Warning, /education/marble/poqm/ro/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of marble.po to Romanian 0002 # translation of marble.po to 0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0005 # Claudiu Covaci <claudiu.covaci@gmail.com>, 2008. 0006 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2012, 2020. 0007 # 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: marble\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0012 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2020-09-29 22:35+0100\n" 0014 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" 0015 "Language-Team: Romanian\n" 0016 "Language: ro\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 0021 "20)) ? 1 : 2;\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" 0023 "X-Qt-Contexts: true\n" 0024 0025 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0026 msgctxt "DGML|" 0027 msgid "Moon" 0028 msgstr "" 0029 0030 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0031 msgctxt "DGML|" 0032 msgid "" 0033 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0034 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0035 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0036 msgstr "" 0037 0038 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0039 msgctxt "DGML|" 0040 msgid "Explore the Moon" 0041 msgstr "" 0042 0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0044 msgctxt "DGML|" 0045 msgid "Landing Sites" 0046 msgstr "" 0047 0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0049 #, fuzzy 0050 #| msgid "0 m (Water)" 0051 msgctxt "DGML|" 0052 msgid "Craters" 0053 msgstr "0m (nivelul mării)" 0054 0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0056 #, fuzzy 0057 #| msgid "Marble" 0058 msgctxt "DGML|" 0059 msgid "Maria" 0060 msgstr "Marble" 0061 0062 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0063 #, fuzzy 0064 #| msgid "Other Place" 0065 msgctxt "DGML|" 0066 msgid "Other features" 0067 msgstr "Alt loc" 0068 0069 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0070 #. ---------- 0071 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0072 #. ---------- 0073 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0074 #. ---------- 0075 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0076 #. ---------- 0077 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0078 #. ---------- 0079 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0080 #. ---------- 0081 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0082 #. ---------- 0083 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0084 #. ---------- 0085 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0086 #. ---------- 0087 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0088 #. ---------- 0089 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0090 #. ---------- 0091 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0092 #. ---------- 0093 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0094 #, fuzzy 0095 #| msgid "Places of Interest" 0096 msgctxt "DGML|" 0097 msgid "Places of Interest" 0098 msgstr "Locuri de interes" 0099 0100 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0101 #. ---------- 0102 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0103 #. ---------- 0104 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0105 #. ---------- 0106 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0107 #. ---------- 0108 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0109 #. ---------- 0110 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0111 #. ---------- 0112 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0113 #. ---------- 0114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0115 #. ---------- 0116 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0117 #. ---------- 0118 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0119 #. ---------- 0120 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0121 #. ---------- 0122 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0123 #. ---------- 0124 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0125 #. ---------- 0126 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0127 #. ---------- 0128 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0129 #. ---------- 0130 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0131 #. ---------- 0132 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0133 #, fuzzy 0134 #| msgid "Coordinate Grid" 0135 msgctxt "DGML|" 0136 msgid "Coordinate Grid" 0137 msgstr "Grilaj al coordonatelor" 0138 0139 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0140 msgctxt "DGML|" 0141 msgid "" 0142 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0143 "sites.</a>" 0144 msgstr "" 0145 0146 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0147 msgctxt "DGML|" 0148 msgid "Manned landing site" 0149 msgstr "" 0150 0151 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0152 msgctxt "DGML|" 0153 msgid "Robotic rover" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0157 msgctxt "DGML|" 0158 msgid "Unmanned soft landing" 0159 msgstr "" 0160 0161 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0162 msgctxt "DGML|" 0163 msgid "Unmanned hard landing" 0164 msgstr "" 0165 0166 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0167 msgctxt "DGML|" 0168 msgid "Crater, impact crater" 0169 msgstr "" 0170 0171 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0172 #, fuzzy 0173 #| msgid "Mountain" 0174 msgctxt "DGML|" 0175 msgid "Mons, mountain" 0176 msgstr "Munte" 0177 0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0179 msgctxt "DGML|" 0180 msgid "Vallis, valley" 0181 msgstr "" 0182 0183 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0184 #, fuzzy 0185 #| msgid "Other Place" 0186 msgctxt "DGML|" 0187 msgid "Other" 0188 msgstr "Alt loc" 0189 0190 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0191 #, fuzzy 0192 #| msgid "Geographic Pole" 0193 msgctxt "DGML|" 0194 msgid "Selenographic Pole" 0195 msgstr "Pol geografic" 0196 0197 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0198 msgctxt "DGML|" 0199 msgid "Temperature (July)" 0200 msgstr "" 0201 0202 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0203 msgctxt "DGML|" 0204 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0205 msgstr "" 0206 0207 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0208 #. ---------- 0209 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0210 #. ---------- 0211 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0212 #. ---------- 0213 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0214 #. ---------- 0215 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0216 #. ---------- 0217 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0218 #. ---------- 0219 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0220 #. ---------- 0221 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0222 #. ---------- 0223 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0224 #. ---------- 0225 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0226 #, fuzzy 0227 #| msgid "Terrain" 0228 msgctxt "DGML|" 0229 msgid "Terrain" 0230 msgstr "Teren" 0231 0232 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0233 #. ---------- 0234 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0235 #. ---------- 0236 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0237 #. ---------- 0238 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0241 #. ---------- 0242 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0243 #. ---------- 0244 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0245 #. ---------- 0246 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0247 #, fuzzy 0248 #| msgid "Boundaries" 0249 msgctxt "DGML|" 0250 msgid "Boundaries" 0251 msgstr "Granițe" 0252 0253 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0254 #. ---------- 0255 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0256 #. ---------- 0257 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0258 #. ---------- 0259 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0260 #. ---------- 0261 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0262 #. ---------- 0263 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0264 #. ---------- 0265 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0266 #, fuzzy 0267 #| msgid "Water Bodies" 0268 msgctxt "DGML|" 0269 msgid "Water Bodies" 0270 msgstr "Ape" 0271 0272 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0273 #. ---------- 0274 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0275 msgctxt "DGML|" 0276 msgid "Temperature" 0277 msgstr "" 0278 0279 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0280 #. ---------- 0281 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0282 #. ---------- 0283 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0284 #. ---------- 0285 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0286 #. ---------- 0287 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0288 #. ---------- 0289 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0290 #. ---------- 0291 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0292 #. ---------- 0293 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0294 #. ---------- 0295 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0296 #. ---------- 0297 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0298 #. ---------- 0299 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0300 #, fuzzy 0301 #| msgid "Mountain" 0302 msgctxt "DGML|" 0303 msgid "Mountain" 0304 msgstr "Munte" 0305 0306 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0307 #. ---------- 0308 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0309 #. ---------- 0310 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0311 #. ---------- 0312 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0315 #. ---------- 0316 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0317 #. ---------- 0318 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0319 #. ---------- 0320 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0321 #. ---------- 0322 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0323 #, fuzzy 0324 #| msgid "Volcano" 0325 msgctxt "DGML|" 0326 msgid "Volcano" 0327 msgstr "Vulcan" 0328 0329 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0330 #. ---------- 0331 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0332 #. ---------- 0333 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0334 #. ---------- 0335 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0336 #. ---------- 0337 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0338 #. ---------- 0339 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0340 #. ---------- 0341 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0342 #. ---------- 0343 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0344 #. ---------- 0345 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0346 #. ---------- 0347 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0348 #, fuzzy 0349 #| msgid "Geographic Pole" 0350 msgctxt "DGML|" 0351 msgid "Geographic Pole" 0352 msgstr "Pol geografic" 0353 0354 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0355 #. ---------- 0356 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0357 #. ---------- 0358 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0359 #. ---------- 0360 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0361 #. ---------- 0362 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0363 #. ---------- 0364 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0365 #. ---------- 0366 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0367 #. ---------- 0368 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0369 #. ---------- 0370 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0371 #, fuzzy 0372 #| msgid "Magnetic Pole" 0373 msgctxt "DGML|" 0374 msgid "Magnetic Pole" 0375 msgstr "Pol magnetic" 0376 0377 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0378 #. ---------- 0379 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0380 #. ---------- 0381 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0382 #. ---------- 0383 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0384 #. ---------- 0385 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0386 #. ---------- 0387 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0388 #. ---------- 0389 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0390 #. ---------- 0391 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0392 #. ---------- 0393 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0394 #, fuzzy 0395 #| msgid "Airport" 0396 msgctxt "DGML|" 0397 msgid "Airport" 0398 msgstr "Aeroport" 0399 0400 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0401 #. ---------- 0402 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0403 #. ---------- 0404 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0405 #. ---------- 0406 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0407 #. ---------- 0408 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0409 #. ---------- 0410 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0411 #. ---------- 0412 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0413 #. ---------- 0414 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0415 #. ---------- 0416 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0417 #, fuzzy 0418 #| msgid "Shipwreck" 0419 msgctxt "DGML|" 0420 msgid "Shipwreck" 0421 msgstr "Epavă" 0422 0423 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0424 #. ---------- 0425 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0426 #. ---------- 0427 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0428 #. ---------- 0429 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0430 #. ---------- 0431 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0432 #. ---------- 0433 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0434 #. ---------- 0435 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0436 #. ---------- 0437 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0438 #. ---------- 0439 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0440 #, fuzzy 0441 #| msgid "Current Location" 0442 msgctxt "DGML|" 0443 msgid "Astronomical Observatory" 0444 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 0445 0446 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0447 #. ---------- 0448 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0449 #. ---------- 0450 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0451 #. ---------- 0452 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0453 #. ---------- 0454 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0455 #. ---------- 0456 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0457 #. ---------- 0458 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0459 #. ---------- 0460 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0461 #, fuzzy 0462 #| msgid "International" 0463 msgctxt "DGML|" 0464 msgid "International" 0465 msgstr "Internațional" 0466 0467 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0468 #. ---------- 0469 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0470 #. ---------- 0471 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0472 #. ---------- 0473 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0474 #. ---------- 0475 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0476 #. ---------- 0477 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0478 #. ---------- 0479 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0480 #, fuzzy 0481 #| msgid "State" 0482 msgctxt "DGML|" 0483 msgid "State" 0484 msgstr "Stat" 0485 0486 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0487 #. ---------- 0488 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0489 #. ---------- 0490 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0491 #. ---------- 0492 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0493 #. ---------- 0494 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0495 #. ---------- 0496 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0497 #. ---------- 0498 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0499 #, fuzzy 0500 #| msgid "Lake" 0501 msgctxt "DGML|" 0502 msgid "Lake" 0503 msgstr "Lac" 0504 0505 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0506 #. ---------- 0507 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0508 #. ---------- 0509 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0510 #. ---------- 0511 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0512 #. ---------- 0513 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0514 #. ---------- 0515 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0516 #. ---------- 0517 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0518 #, fuzzy 0519 #| msgid "River" 0520 msgctxt "DGML|" 0521 msgid "River" 0522 msgstr "Râu" 0523 0524 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0525 #. ---------- 0526 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0527 msgctxt "DGML|" 0528 msgid "42°C" 0529 msgstr "" 0530 0531 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0532 #. ---------- 0533 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0534 msgctxt "DGML|" 0535 msgid "32°C" 0536 msgstr "" 0537 0538 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0539 #. ---------- 0540 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0541 msgctxt "DGML|" 0542 msgid "23°C" 0543 msgstr "" 0544 0545 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0546 #. ---------- 0547 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0548 msgctxt "DGML|" 0549 msgid "12°C" 0550 msgstr "" 0551 0552 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0553 #. ---------- 0554 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0555 msgctxt "DGML|" 0556 msgid "1°C" 0557 msgstr "" 0558 0559 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0560 #. ---------- 0561 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0562 msgctxt "DGML|" 0563 msgid "-10°C" 0564 msgstr "" 0565 0566 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0567 #. ---------- 0568 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0569 msgctxt "DGML|" 0570 msgid "-21°C" 0571 msgstr "" 0572 0573 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0574 #. ---------- 0575 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0576 msgctxt "DGML|" 0577 msgid "-32°C" 0578 msgstr "" 0579 0580 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0581 #. ---------- 0582 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0583 msgctxt "DGML|" 0584 msgid "-41°C" 0585 msgstr "" 0586 0587 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0588 #. ---------- 0589 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0590 msgctxt "DGML|" 0591 msgid "-69°C" 0592 msgstr "" 0593 0594 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0595 #, fuzzy 0596 #| msgid "Earth at Night" 0597 msgctxt "DGML|" 0598 msgid "Earth at Night" 0599 msgstr "Pământul noaptea" 0600 0601 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0602 #, fuzzy 0603 #| msgid "" 0604 #| "This image of Earth's city lights was created with data from the Defense " 0605 #| "Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0606 #| "(OLS). " 0607 msgctxt "DGML|" 0608 msgid "" 0609 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0610 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0611 "(OLS)." 0612 msgstr "" 0613 "Această imagine a luminilor pe Pământ a fost creată cu date de la Defense " 0614 "Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System (OLS)." 0615 0616 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0617 #. ---------- 0618 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0619 #. ---------- 0620 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0621 msgctxt "DGML|" 0622 msgid "Surface" 0623 msgstr "" 0624 0625 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0626 #. ---------- 0627 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0628 #, fuzzy 0629 #| msgid "Populated Places" 0630 msgctxt "DGML|" 0631 msgid "Populated Places" 0632 msgstr "Locurile populate" 0633 0634 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0635 #, fuzzy 0636 #| msgid "Terrain" 0637 msgctxt "DGML|" 0638 msgid "Light terrain" 0639 msgstr "Teren" 0640 0641 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0642 #, fuzzy 0643 #| msgid "Terrain" 0644 msgctxt "DGML|" 0645 msgid "Dark terrain" 0646 msgstr "Teren" 0647 0648 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0649 #. ---------- 0650 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0651 #, fuzzy 0652 #| msgid "0 m (Water)" 0653 msgctxt "DGML|" 0654 msgid "Water" 0655 msgstr "0m (nivelul mării)" 0656 0657 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0658 #, fuzzy 0659 #| msgid "Area:" 0660 msgctxt "DGML|" 0661 msgid "Atlas" 0662 msgstr "Suprafața:" 0663 0664 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0665 #, fuzzy 0666 #| msgid "" 0667 #| "A classic topographic map. It uses vector lines to mark coastlines, " 0668 #| "country borders etc. and bitmap graphics to create the height relief." 0669 msgctxt "DGML|" 0670 msgid "" 0671 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0672 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0673 "relief.</p>" 0674 msgstr "" 0675 "O hartă topologică clasică. Folosește linii vectoriale pentru demarcația " 0676 "liniilor de coastă, a granițelor de țară etc. precum și grafică bitmap " 0677 "pentru a crea relieful." 0678 0679 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0680 #. ---------- 0681 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0682 #. ---------- 0683 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0684 #. ---------- 0685 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0686 msgctxt "DGML|" 0687 msgid "Urban Areas" 0688 msgstr "" 0689 0690 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0691 #. ---------- 0692 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0693 #, fuzzy 0694 #| msgid "Ice & Glaciers" 0695 msgctxt "DGML|" 0696 msgid "Ice and Glaciers" 0697 msgstr "Gheață & ghețari" 0698 0699 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0700 msgctxt "DGML|" 0701 msgid "Relief" 0702 msgstr "" 0703 0704 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0705 #, fuzzy 0706 #| msgid "Elevation:" 0707 msgctxt "DGML|" 0708 msgid "Elevation" 0709 msgstr "Înălțime:" 0710 0711 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0712 #. ---------- 0713 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0714 #. ---------- 0715 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0716 msgctxt "DGML|" 0717 msgid "Disputed Areas" 0718 msgstr "" 0719 0720 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0721 #. ---------- 0722 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0723 msgctxt "DGML|" 0724 msgid "Maritime Borders" 0725 msgstr "" 0726 0727 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0728 #. ---------- 0729 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0730 msgctxt "DGML|" 0731 msgid "Historic Lake" 0732 msgstr "" 0733 0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0735 #. ---------- 0736 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0737 msgctxt "DGML|" 0738 msgid "Playa" 0739 msgstr "" 0740 0741 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0742 #. ---------- 0743 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0744 #, fuzzy 0745 #| msgid "Ice & Glaciers" 0746 msgctxt "DGML|" 0747 msgid "Glaciers" 0748 msgstr "Gheață & ghețari" 0749 0750 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0751 #. ---------- 0752 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0753 msgctxt "DGML|" 0754 msgid "Antarctic Iceshelves" 0755 msgstr "" 0756 0757 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0758 msgctxt "DGML|" 0759 msgid "7000 m" 0760 msgstr "" 0761 0762 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0763 msgctxt "DGML|" 0764 msgid "5000 m" 0765 msgstr "" 0766 0767 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0768 msgctxt "DGML|" 0769 msgid "3500 m" 0770 msgstr "" 0771 0772 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0773 msgctxt "DGML|" 0774 msgid "2000 m" 0775 msgstr "" 0776 0777 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0778 msgctxt "DGML|" 0779 msgid "1000 m" 0780 msgstr "" 0781 0782 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0783 msgctxt "DGML|" 0784 msgid "500 m" 0785 msgstr "" 0786 0787 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0788 msgctxt "DGML|" 0789 msgid "200 m" 0790 msgstr "" 0791 0792 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0793 msgctxt "DGML|" 0794 msgid "50 m" 0795 msgstr "" 0796 0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0798 msgctxt "DGML|" 0799 msgid "0 m" 0800 msgstr "" 0801 0802 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0803 #, fuzzy 0804 #| msgid "0 m (Water)" 0805 msgctxt "DGML|" 0806 msgid "0 m (Water)" 0807 msgstr "0m (nivelul mării)" 0808 0809 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0810 msgctxt "DGML|" 0811 msgid "-50 m" 0812 msgstr "" 0813 0814 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0815 msgctxt "DGML|" 0816 msgid "-200 m" 0817 msgstr "" 0818 0819 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0820 msgctxt "DGML|" 0821 msgid "-2000 m" 0822 msgstr "" 0823 0824 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0825 msgctxt "DGML|" 0826 msgid "-4000 m" 0827 msgstr "" 0828 0829 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0830 msgctxt "DGML|" 0831 msgid "-6500 m" 0832 msgstr "" 0833 0834 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0835 msgctxt "DGML|" 0836 msgid "-11000 m" 0837 msgstr "" 0838 0839 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0840 msgctxt "DGML|" 0841 msgid "Vector OSM (Development)" 0842 msgstr "" 0843 0844 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0845 msgctxt "DGML|" 0846 msgid "" 0847 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0848 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0849 msgstr "" 0850 0851 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0852 #. ---------- 0853 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0854 #. ---------- 0855 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0856 #, fuzzy 0857 #| msgid "The Earth" 0858 msgctxt "DGML|" 0859 msgid "Explore the Earth" 0860 msgstr "Pământul" 0861 0862 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0863 #. ---------- 0864 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0865 #. ---------- 0866 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0867 msgctxt "DGML|" 0868 msgid "" 0869 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0870 "places.</a>" 0871 msgstr "" 0872 0873 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0874 msgctxt "DGML|" 0875 msgid "Vector OSM" 0876 msgstr "" 0877 0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0879 #. ---------- 0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0881 msgctxt "DGML|" 0882 msgid "" 0883 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0884 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0885 "was rendered using Mapnik.</p>" 0886 msgstr "" 0887 0888 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0889 #, fuzzy 0890 #| msgid "Map View" 0891 msgctxt "DGML|" 0892 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0893 msgstr "Mod vizualizare hartă" 0894 0895 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0896 #. ---------- 0897 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0898 #, fuzzy 0899 #| msgid "Airport" 0900 msgctxt "DGML|" 0901 msgid "Transportation" 0902 msgstr "Aeroport" 0903 0904 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0905 #. ---------- 0906 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0907 #, fuzzy 0908 #| msgid "Area:" 0909 msgctxt "DGML|" 0910 msgid "Areas" 0911 msgstr "Suprafața:" 0912 0913 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0914 #. ---------- 0915 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0916 #, fuzzy 0917 #| msgid "Location" 0918 msgctxt "DGML|" 0919 msgid "Education" 0920 msgstr "Locația" 0921 0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0923 #. ---------- 0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0925 msgctxt "DGML|" 0926 msgid "Financial" 0927 msgstr "" 0928 0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0930 #. ---------- 0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0932 msgctxt "DGML|" 0933 msgid "Healthcare" 0934 msgstr "" 0935 0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0937 #. ---------- 0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0939 msgctxt "DGML|" 0940 msgid "Entertainment" 0941 msgstr "" 0942 0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0944 #. ---------- 0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0946 msgctxt "DGML|" 0947 msgid "Public Buildings" 0948 msgstr "" 0949 0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0951 #. ---------- 0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0953 #, fuzzy 0954 #| msgid "Stars Plugin" 0955 msgctxt "DGML|" 0956 msgid "Accommodation" 0957 msgstr "Modul Stele" 0958 0959 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0960 #. ---------- 0961 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0962 msgctxt "DGML|" 0963 msgid "Emergency" 0964 msgstr "" 0965 0966 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0967 #. ---------- 0968 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0969 msgctxt "DGML|" 0970 msgid "Historic" 0971 msgstr "" 0972 0973 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0974 #. ---------- 0975 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0976 msgctxt "DGML|" 0977 msgid "Food and Drinks" 0978 msgstr "" 0979 0980 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0981 #. ---------- 0982 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0983 msgctxt "DGML|" 0984 msgid "Shop" 0985 msgstr "" 0986 0987 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 0988 #. ---------- 0989 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 0990 msgctxt "DGML|" 0991 msgid "Motorway" 0992 msgstr "" 0993 0994 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 0995 #. ---------- 0996 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 0997 msgctxt "DGML|" 0998 msgid "Trunk road" 0999 msgstr "" 1000 1001 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 1002 #. ---------- 1003 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 1004 msgctxt "DGML|" 1005 msgid "Primary road" 1006 msgstr "" 1007 1008 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 1009 #. ---------- 1010 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 1011 msgctxt "DGML|" 1012 msgid "Secondary road" 1013 msgstr "" 1014 1015 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 1016 #. ---------- 1017 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 1018 msgctxt "DGML|" 1019 msgid "Unclassified road" 1020 msgstr "" 1021 1022 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 1023 #. ---------- 1024 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 1025 msgctxt "DGML|" 1026 msgid "Unsurfaced road" 1027 msgstr "" 1028 1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 1030 #. ---------- 1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 1032 #, fuzzy 1033 #| msgid "Back" 1034 msgctxt "DGML|" 1035 msgid "Track" 1036 msgstr "Înapoi" 1037 1038 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 1039 #. ---------- 1040 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 1041 msgctxt "DGML|" 1042 msgid "Byway" 1043 msgstr "" 1044 1045 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1046 #. ---------- 1047 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1048 msgctxt "DGML|" 1049 msgid "Bridleway" 1050 msgstr "" 1051 1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1053 #. ---------- 1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1055 msgctxt "DGML|" 1056 msgid "Cycleway" 1057 msgstr "" 1058 1059 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1060 #. ---------- 1061 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1062 msgctxt "DGML|" 1063 msgid "Footway" 1064 msgstr "" 1065 1066 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1067 #. ---------- 1068 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1069 #, fuzzy 1070 #| msgid "International" 1071 msgctxt "DGML|" 1072 msgid "Railway station" 1073 msgstr "Internațional" 1074 1075 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1076 #. ---------- 1077 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1078 msgctxt "DGML|" 1079 msgid "Railway" 1080 msgstr "" 1081 1082 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1083 #. ---------- 1084 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1085 msgctxt "DGML|" 1086 msgid "Subway" 1087 msgstr "" 1088 1089 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1090 #. ---------- 1091 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1092 #, fuzzy 1093 #| msgid "Terrain" 1094 msgctxt "DGML|" 1095 msgid "Lightrail, tram" 1096 msgstr "Teren" 1097 1098 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1099 #. ---------- 1100 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1101 msgctxt "DGML|" 1102 msgid "Airport runway, taxiway" 1103 msgstr "" 1104 1105 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1106 #. ---------- 1107 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1108 msgctxt "DGML|" 1109 msgid "Airport apron, terminal" 1110 msgstr "" 1111 1112 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1113 #. ---------- 1114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1115 msgctxt "DGML|" 1116 msgid "Administrative boundary" 1117 msgstr "" 1118 1119 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1120 #. ---------- 1121 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1122 msgctxt "DGML|" 1123 msgid "Bridge" 1124 msgstr "" 1125 1126 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1127 #. ---------- 1128 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1129 msgctxt "DGML|" 1130 msgid "Tunnel" 1131 msgstr "" 1132 1133 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1134 #. ---------- 1135 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1136 msgctxt "DGML|" 1137 msgid "Forest" 1138 msgstr "" 1139 1140 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1141 #. ---------- 1142 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1143 msgctxt "DGML|" 1144 msgid "Wood" 1145 msgstr "" 1146 1147 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1148 #. ---------- 1149 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1150 msgctxt "DGML|" 1151 msgid "Golf course" 1152 msgstr "" 1153 1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1155 #. ---------- 1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1157 msgctxt "DGML|" 1158 msgid "Park" 1159 msgstr "" 1160 1161 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1162 #. ---------- 1163 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1164 msgctxt "DGML|" 1165 msgid "Residential Area" 1166 msgstr "" 1167 1168 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1169 #. ---------- 1170 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1171 #, fuzzy 1172 #| msgid "Nation" 1173 msgctxt "DGML|" 1174 msgid "Tourist attraction" 1175 msgstr "Națiune" 1176 1177 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1178 #. ---------- 1179 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1180 msgctxt "DGML|" 1181 msgid "Common, meadow" 1182 msgstr "" 1183 1184 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1185 #. ---------- 1186 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1187 msgctxt "DGML|" 1188 msgid "Retail area" 1189 msgstr "" 1190 1191 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1192 #. ---------- 1193 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1194 msgctxt "DGML|" 1195 msgid "Industrial Area" 1196 msgstr "" 1197 1198 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1199 #. ---------- 1200 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1201 msgctxt "DGML|" 1202 msgid "Commercial Area" 1203 msgstr "" 1204 1205 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1206 #. ---------- 1207 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1208 msgctxt "DGML|" 1209 msgid "Heathland" 1210 msgstr "" 1211 1212 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1213 #. ---------- 1214 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1215 msgctxt "DGML|" 1216 msgid "Lake, reservoir" 1217 msgstr "" 1218 1219 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1220 #. ---------- 1221 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1222 msgctxt "DGML|" 1223 msgid "Farm" 1224 msgstr "" 1225 1226 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1227 #. ---------- 1228 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1229 msgctxt "DGML|" 1230 msgid "Brownfield site" 1231 msgstr "" 1232 1233 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1234 #. ---------- 1235 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1236 msgctxt "DGML|" 1237 msgid "Cemetery" 1238 msgstr "" 1239 1240 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1241 #. ---------- 1242 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1243 msgctxt "DGML|" 1244 msgid "Allotments" 1245 msgstr "" 1246 1247 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1248 #. ---------- 1249 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1250 msgctxt "DGML|" 1251 msgid "Sports pitch" 1252 msgstr "" 1253 1254 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1255 #. ---------- 1256 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1257 msgctxt "DGML|" 1258 msgid "Sports centre" 1259 msgstr "" 1260 1261 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1262 #. ---------- 1263 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1264 msgctxt "DGML|" 1265 msgid "Nature reserve" 1266 msgstr "" 1267 1268 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1269 #. ---------- 1270 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1271 msgctxt "DGML|" 1272 msgid "Military area" 1273 msgstr "" 1274 1275 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1276 #. ---------- 1277 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1278 msgctxt "DGML|" 1279 msgid "School, university" 1280 msgstr "" 1281 1282 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1283 #. ---------- 1284 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1285 msgctxt "DGML|" 1286 msgid "Significant Building" 1287 msgstr "" 1288 1289 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1290 #. ---------- 1291 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1292 msgctxt "DGML|" 1293 msgid "Summit, peak" 1294 msgstr "" 1295 1296 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1297 #. ---------- 1298 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1299 msgctxt "DGML|" 1300 msgid "College" 1301 msgstr "" 1302 1303 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1304 #. ---------- 1305 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1306 msgctxt "DGML|" 1307 msgid "Kindergarten" 1308 msgstr "" 1309 1310 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1311 #. ---------- 1312 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1313 msgctxt "DGML|" 1314 msgid "Library" 1315 msgstr "" 1316 1317 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1318 #. ---------- 1319 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1320 msgctxt "DGML|" 1321 msgid "School" 1322 msgstr "" 1323 1324 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1325 #. ---------- 1326 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1327 msgctxt "DGML|" 1328 msgid "University" 1329 msgstr "" 1330 1331 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1332 #. ---------- 1333 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1334 msgctxt "DGML|" 1335 msgid "ATM" 1336 msgstr "" 1337 1338 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1339 #. ---------- 1340 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1341 msgctxt "DGML|" 1342 msgid "Bank" 1343 msgstr "" 1344 1345 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1346 #. ---------- 1347 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1348 msgctxt "DGML|" 1349 msgid "Bureau de change" 1350 msgstr "" 1351 1352 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1353 #. ---------- 1354 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1355 msgctxt "DGML|" 1356 msgid "Dentist" 1357 msgstr "" 1358 1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1360 #. ---------- 1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1362 msgctxt "DGML|" 1363 msgid "Doctors" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1367 #. ---------- 1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1369 msgctxt "DGML|" 1370 msgid "Pharmacy" 1371 msgstr "" 1372 1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1374 #. ---------- 1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1376 #, fuzzy 1377 #| msgid "Stars Plugin" 1378 msgctxt "DGML|" 1379 msgid "Veterinary" 1380 msgstr "Modul Stele" 1381 1382 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1383 #. ---------- 1384 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1385 msgctxt "DGML|" 1386 msgid "Cinema" 1387 msgstr "" 1388 1389 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1390 #. ---------- 1391 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1392 #, fuzzy 1393 #| msgid "State" 1394 msgctxt "DGML|" 1395 msgid "Theatre" 1396 msgstr "Stat" 1397 1398 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1399 #. ---------- 1400 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1401 msgctxt "DGML|" 1402 msgid "Court" 1403 msgstr "" 1404 1405 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1406 #. ---------- 1407 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1408 msgctxt "DGML|" 1409 msgid "Embassy" 1410 msgstr "" 1411 1412 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1413 #. ---------- 1414 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1415 msgctxt "DGML|" 1416 msgid "Church" 1417 msgstr "" 1418 1419 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1420 #. ---------- 1421 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1422 msgctxt "DGML|" 1423 msgid "Playground" 1424 msgstr "" 1425 1426 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1427 #. ---------- 1428 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1429 #, fuzzy 1430 #| msgid "Places of Interest" 1431 msgctxt "DGML|" 1432 msgid "Place of worship" 1433 msgstr "Locuri de interes" 1434 1435 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1436 #. ---------- 1437 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1438 msgctxt "DGML|" 1439 msgid "Post office" 1440 msgstr "" 1441 1442 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1443 #. ---------- 1444 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1445 msgctxt "DGML|" 1446 msgid "Public building" 1447 msgstr "" 1448 1449 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1450 #. ---------- 1451 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1452 msgctxt "DGML|" 1453 msgid "Toilets" 1454 msgstr "" 1455 1456 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1457 #. ---------- 1458 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1459 msgctxt "DGML|" 1460 msgid "Hotel" 1461 msgstr "" 1462 1463 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1464 #. ---------- 1465 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1466 msgctxt "DGML|" 1467 msgid "Motel" 1468 msgstr "" 1469 1470 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1471 #. ---------- 1472 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1473 #, fuzzy 1474 #| msgid "Capital" 1475 msgctxt "DGML|" 1476 msgid "Hospital" 1477 msgstr "Capitală" 1478 1479 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1480 #. ---------- 1481 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1482 #, fuzzy 1483 #| msgid "International" 1484 msgctxt "DGML|" 1485 msgid "Fire station" 1486 msgstr "Internațional" 1487 1488 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1489 #. ---------- 1490 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1491 msgctxt "DGML|" 1492 msgid "Monument" 1493 msgstr "" 1494 1495 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1496 #. ---------- 1497 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1498 msgctxt "DGML|" 1499 msgid "Ruins" 1500 msgstr "" 1501 1502 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1503 #. ---------- 1504 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1505 msgctxt "DGML|" 1506 msgid "Bar" 1507 msgstr "" 1508 1509 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1510 #. ---------- 1511 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1512 msgctxt "DGML|" 1513 msgid "Biergarten" 1514 msgstr "" 1515 1516 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1517 #. ---------- 1518 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1519 msgctxt "DGML|" 1520 msgid "Cafe" 1521 msgstr "" 1522 1523 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1524 #. ---------- 1525 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1526 msgctxt "DGML|" 1527 msgid "Drinking water" 1528 msgstr "" 1529 1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1531 #. ---------- 1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1533 msgctxt "DGML|" 1534 msgid "Fast Food" 1535 msgstr "" 1536 1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1538 #. ---------- 1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1540 msgctxt "DGML|" 1541 msgid "Ice Cream" 1542 msgstr "" 1543 1544 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1545 #. ---------- 1546 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1547 msgctxt "DGML|" 1548 msgid "Pub" 1549 msgstr "" 1550 1551 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1552 #. ---------- 1553 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1554 msgctxt "DGML|" 1555 msgid "Restaurant" 1556 msgstr "" 1557 1558 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1559 #. ---------- 1560 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1561 msgctxt "DGML|" 1562 msgid "Alcohol" 1563 msgstr "" 1564 1565 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1566 #. ---------- 1567 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1568 msgctxt "DGML|" 1569 msgid "Bakery" 1570 msgstr "" 1571 1572 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1573 #. ---------- 1574 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1575 #, fuzzy 1576 #| msgid "Search line" 1577 msgctxt "DGML|" 1578 msgid "Books" 1579 msgstr "Linie de căutare" 1580 1581 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1582 #. ---------- 1583 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1584 #, fuzzy 1585 #| msgid "&Search" 1586 msgctxt "DGML|" 1587 msgid "Car" 1588 msgstr "&Caută" 1589 1590 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1591 #. ---------- 1592 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1593 msgctxt "DGML|" 1594 msgid "Clothes" 1595 msgstr "" 1596 1597 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1598 #. ---------- 1599 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1600 msgctxt "DGML|" 1601 msgid "Convenience" 1602 msgstr "" 1603 1604 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1605 #. ---------- 1606 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1607 msgctxt "DGML|" 1608 msgid "Gas" 1609 msgstr "" 1610 1611 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1612 #. ---------- 1613 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1614 msgctxt "DGML|" 1615 msgid "Gift" 1616 msgstr "" 1617 1618 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1619 msgctxt "DGML|" 1620 msgid "Empty globe" 1621 msgstr "" 1622 1623 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1624 msgctxt "DGML|" 1625 msgid "" 1626 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1627 "maps).</p>" 1628 msgstr "" 1629 1630 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1631 #, fuzzy 1632 #| msgid "&Open Map..." 1633 msgctxt "DGML|" 1634 msgid "OpenStreetMap" 1635 msgstr "&Deschide harta..." 1636 1637 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1638 msgctxt "DGML|" 1639 msgid "Humanitarian OSM Team" 1640 msgstr "" 1641 1642 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1643 #, fuzzy 1644 #| msgid "Plain Map" 1645 msgctxt "DGML|" 1646 msgid "Plain Map" 1647 msgstr "Hartă simplă" 1648 1649 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1650 #, fuzzy 1651 #| msgid "" 1652 #| "A plain map. It uses vector lines to mark coastlines and country borders " 1653 #| "etc. ." 1654 msgctxt "DGML|" 1655 msgid "" 1656 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1657 "country borders, etc...</p>" 1658 msgstr "" 1659 "O hartă simplă. Folosește linii vectoriale pentru demarcația liniilor de " 1660 "coastă, a granițelor de țară etc." 1661 1662 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1663 msgctxt "DGML|" 1664 msgid "Behaim Globe 1492" 1665 msgstr "" 1666 1667 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1668 msgctxt "DGML|" 1669 msgid "" 1670 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1671 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1672 "3.0.</i></p>" 1673 msgstr "" 1674 1675 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1676 msgctxt "DGML|" 1677 msgid "Places (in German)" 1678 msgstr "" 1679 1680 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1681 #, fuzzy 1682 #| msgid "Search line" 1683 msgctxt "DGML|" 1684 msgid "Behaim Places" 1685 msgstr "Linie de căutare" 1686 1687 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1688 #, fuzzy 1689 #| msgid "International" 1690 msgctxt "DGML|" 1691 msgid "Texts and illustrations" 1692 msgstr "Internațional" 1693 1694 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1695 msgctxt "DGML|" 1696 msgid "Facsimile drawings" 1697 msgstr "" 1698 1699 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1700 msgctxt "DGML|" 1701 msgid "Ravenstein (1908)" 1702 msgstr "" 1703 1704 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1705 msgctxt "DGML|" 1706 msgid "Ghillany (1853)" 1707 msgstr "" 1708 1709 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1710 msgctxt "DGML|" 1711 msgid "Reference lines" 1712 msgstr "" 1713 1714 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1715 #. ---------- 1716 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1717 msgctxt "DGML|" 1718 msgid "Accurate Coastline" 1719 msgstr "" 1720 1721 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1722 msgctxt "DGML|" 1723 msgid "Precipitation (July)" 1724 msgstr "" 1725 1726 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1727 msgctxt "DGML|" 1728 msgid "" 1729 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1730 msgstr "" 1731 1732 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1733 #. ---------- 1734 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1735 #, fuzzy 1736 #| msgid "&Projection" 1737 msgctxt "DGML|" 1738 msgid "Precipitation" 1739 msgstr "&Proiecție" 1740 1741 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1742 #. ---------- 1743 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1744 msgctxt "DGML|" 1745 msgid "0 mm" 1746 msgstr "" 1747 1748 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1749 #. ---------- 1750 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1751 msgctxt "DGML|" 1752 msgid "10 mm" 1753 msgstr "" 1754 1755 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1756 #. ---------- 1757 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1758 msgctxt "DGML|" 1759 msgid "40 mm" 1760 msgstr "" 1761 1762 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1763 #. ---------- 1764 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1765 msgctxt "DGML|" 1766 msgid "63 mm" 1767 msgstr "" 1768 1769 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1770 #. ---------- 1771 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1772 msgctxt "DGML|" 1773 msgid "89 mm" 1774 msgstr "" 1775 1776 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1777 #. ---------- 1778 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1779 msgctxt "DGML|" 1780 msgid "127 mm" 1781 msgstr "" 1782 1783 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1784 #. ---------- 1785 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1786 msgctxt "DGML|" 1787 msgid "256 mm" 1788 msgstr "" 1789 1790 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1791 #. ---------- 1792 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1793 msgctxt "DGML|" 1794 msgid "512 mm" 1795 msgstr "" 1796 1797 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1798 #. ---------- 1799 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1800 msgctxt "DGML|" 1801 msgid "1024 mm or more" 1802 msgstr "" 1803 1804 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1805 msgctxt "DGML|" 1806 msgid "Precipitation (December)" 1807 msgstr "" 1808 1809 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1810 msgctxt "DGML|" 1811 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1812 msgstr "" 1813 1814 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1815 msgctxt "DGML|" 1816 msgid "Historical Map 1689" 1817 msgstr "" 1818 1819 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1820 msgctxt "DGML|" 1821 msgid "" 1822 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1823 "Amsterdam." 1824 msgstr "" 1825 1826 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1827 #, fuzzy 1828 #| msgid "Down" 1829 msgctxt "DGML|" 1830 msgid "Town" 1831 msgstr "Jos" 1832 1833 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1834 #, fuzzy 1835 #| msgid "&Data" 1836 msgctxt "DGML|" 1837 msgid "SRTM Data" 1838 msgstr "&Date" 1839 1840 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1841 msgctxt "DGML|" 1842 msgid "Political Map" 1843 msgstr "" 1844 1845 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1846 msgctxt "DGML|" 1847 msgid "" 1848 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1849 msgstr "" 1850 1851 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1852 #, fuzzy 1853 #| msgid "River" 1854 msgctxt "DGML|" 1855 msgid "Rivers" 1856 msgstr "Râu" 1857 1858 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1859 #, fuzzy 1860 #| msgid "Satellites" 1861 msgctxt "DGML|" 1862 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1863 msgstr "Sateliți" 1864 1865 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1866 msgctxt "DGML|" 1867 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1868 msgstr "" 1869 1870 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1871 msgctxt "DGML|" 1872 msgid "Temperature (December)" 1873 msgstr "" 1874 1875 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1876 msgctxt "DGML|" 1877 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1878 msgstr "" 1879 1880 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1881 #, fuzzy 1882 #| msgid "Satellites" 1883 msgctxt "DGML|" 1884 msgid "Satellite View" 1885 msgstr "Sateliți" 1886 1887 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1888 #, fuzzy 1889 #| msgid "" 1890 #| "Earth as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue " 1891 #| "Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory " 1892 msgctxt "DGML|" 1893 msgid "" 1894 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1895 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1896 "p>" 1897 msgstr "" 1898 "Pământul văzut din spațiu. Harta se bazează pe imaginile \"Blue Marble Next " 1899 "Generation\" de la NASA. Credit: Oservatorul Pământesc al lui NASA" 1900 1901 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1902 msgctxt "DGML|" 1903 msgid "Ice" 1904 msgstr "" 1905 1906 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1907 #, fuzzy 1908 #| msgid "Elevation" 1909 msgctxt "DGML|" 1910 msgid "Vegetation" 1911 msgstr "Înălțime" 1912 1913 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1914 msgctxt "DGML|" 1915 msgid "Desert" 1916 msgstr "" 1917 1918 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1919 #, fuzzy 1920 #| msgid "Right" 1921 msgctxt "DGML|" 1922 msgid "Night Sky" 1923 msgstr "Dreapta" 1924 1925 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1926 msgctxt "DGML|" 1927 msgid "" 1928 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1929 "night.</p>" 1930 msgstr "" 1931 1932 #. file data/legend.html 1933 #, fuzzy 1934 #| msgid "Marble" 1935 msgctxt "Legends|" 1936 msgid "Marble: Legend" 1937 msgstr "Marble" 1938 1939 #. file data/legend.html 1940 msgctxt "Legends|" 1941 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1942 msgstr "" 1943 1944 #. file data/legend.html 1945 #, fuzzy 1946 #| msgid "Populated Places" 1947 msgctxt "Legends|" 1948 msgid "Populated Places" 1949 msgstr "Locurile populate" 1950 1951 #. file data/legend.html 1952 #, fuzzy 1953 #| msgid "Nation" 1954 msgctxt "Legends|" 1955 msgid "Population:" 1956 msgstr "Națiune" 1957 1958 #. file data/legend.html 1959 msgctxt "Legends|" 1960 msgid "> 1 000 000" 1961 msgstr "" 1962 1963 #. file data/legend.html 1964 msgctxt "Legends|" 1965 msgid "≥ 100 000" 1966 msgstr "" 1967 1968 #. file data/legend.html 1969 msgctxt "Legends|" 1970 msgid "≥ 10 000" 1971 msgstr "" 1972 1973 #. file data/legend.html 1974 msgctxt "Legends|" 1975 msgid "< 10 000" 1976 msgstr "" 1977 1978 #. file data/legend.html 1979 msgctxt "Legends|" 1980 msgid "<br/>" 1981 msgstr "" 1982 1983 #. file data/legend.html 1984 #, fuzzy 1985 #| msgid "Capitals:" 1986 msgctxt "Legends|" 1987 msgid "Capitals:" 1988 msgstr "Capitale:" 1989 1990 #. file data/legend.html 1991 #, fuzzy 1992 #| msgid "Red: Nation" 1993 msgctxt "Legends|" 1994 msgid "Red: Nation" 1995 msgstr "Roșu: Nație" 1996 1997 #. file data/legend.html 1998 #, fuzzy 1999 #| msgid "Orange: State" 2000 msgctxt "Legends|" 2001 msgid "Orange: State" 2002 msgstr "Oranj: Stat" 2003 2004 #. file data/legend.html 2005 #, fuzzy 2006 #| msgid "Yellow: County" 2007 msgctxt "Legends|" 2008 msgid "Yellow: County" 2009 msgstr "Galben: Județ" 2010 2011 #. file data/legend.html 2012 #, fuzzy 2013 #| msgid "White: None" 2014 msgctxt "Legends|" 2015 msgid "White: None" 2016 msgstr "Alb: Nimic" 2017 2018 #. file data/legend.html 2019 msgctxt "Legends|" 2020 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 2021 msgstr "" 2022 2023 #. file data/stars/names.csv 2024 msgctxt "StarNames|" 2025 msgid "Andromeda" 2026 msgstr "" 2027 2028 #. file data/stars/names.csv 2029 msgctxt "StarNames|" 2030 msgid "Antlia" 2031 msgstr "" 2032 2033 #. file data/stars/names.csv 2034 msgctxt "StarNames|" 2035 msgid "Apus" 2036 msgstr "" 2037 2038 #. file data/stars/names.csv 2039 msgctxt "StarNames|" 2040 msgid "Aquarius" 2041 msgstr "" 2042 2043 #. file data/stars/names.csv 2044 msgctxt "StarNames|" 2045 msgid "Aquila" 2046 msgstr "" 2047 2048 #. file data/stars/names.csv 2049 #, fuzzy 2050 #| msgid "Area:" 2051 msgctxt "StarNames|" 2052 msgid "Ara" 2053 msgstr "Suprafața:" 2054 2055 #. file data/stars/names.csv 2056 msgctxt "StarNames|" 2057 msgid "Aries" 2058 msgstr "" 2059 2060 #. file data/stars/names.csv 2061 msgctxt "StarNames|" 2062 msgid "Auriga" 2063 msgstr "" 2064 2065 #. file data/stars/names.csv 2066 msgctxt "StarNames|" 2067 msgid "Boötes" 2068 msgstr "" 2069 2070 #. file data/stars/names.csv 2071 msgctxt "StarNames|" 2072 msgid "Caelum" 2073 msgstr "" 2074 2075 #. file data/stars/names.csv 2076 msgctxt "StarNames|" 2077 msgid "Camelopardalis" 2078 msgstr "" 2079 2080 #. file data/stars/names.csv 2081 #, fuzzy 2082 #| msgid "&Cancel" 2083 msgctxt "StarNames|" 2084 msgid "Cancer" 2085 msgstr "&Anulează" 2086 2087 #. file data/stars/names.csv 2088 msgctxt "StarNames|" 2089 msgid "Canes Venatici" 2090 msgstr "" 2091 2092 #. file data/stars/names.csv 2093 msgctxt "StarNames|" 2094 msgid "Canis Major" 2095 msgstr "" 2096 2097 #. file data/stars/names.csv 2098 msgctxt "StarNames|" 2099 msgid "Canis Minor" 2100 msgstr "" 2101 2102 #. file data/stars/names.csv 2103 msgctxt "StarNames|" 2104 msgid "Capricornus" 2105 msgstr "" 2106 2107 #. file data/stars/names.csv 2108 msgctxt "StarNames|" 2109 msgid "Carina" 2110 msgstr "" 2111 2112 #. file data/stars/names.csv 2113 msgctxt "StarNames|" 2114 msgid "Cassiopeia" 2115 msgstr "" 2116 2117 #. file data/stars/names.csv 2118 msgctxt "StarNames|" 2119 msgid "Centaurus" 2120 msgstr "" 2121 2122 #. file data/stars/names.csv 2123 msgctxt "StarNames|" 2124 msgid "Cepheus" 2125 msgstr "" 2126 2127 #. file data/stars/names.csv 2128 msgctxt "StarNames|" 2129 msgid "Cetus" 2130 msgstr "" 2131 2132 #. file data/stars/names.csv 2133 msgctxt "StarNames|" 2134 msgid "Chamaeleon" 2135 msgstr "" 2136 2137 #. file data/stars/names.csv 2138 msgctxt "StarNames|" 2139 msgid "Circinus" 2140 msgstr "" 2141 2142 #. file data/stars/names.csv 2143 msgctxt "StarNames|" 2144 msgid "Columba" 2145 msgstr "" 2146 2147 #. file data/stars/names.csv 2148 msgctxt "StarNames|" 2149 msgid "Coma Berenices" 2150 msgstr "" 2151 2152 #. file data/stars/names.csv 2153 msgctxt "StarNames|" 2154 msgid "Corona Australis" 2155 msgstr "" 2156 2157 #. file data/stars/names.csv 2158 msgctxt "StarNames|" 2159 msgid "Corona Borealis" 2160 msgstr "" 2161 2162 #. file data/stars/names.csv 2163 msgctxt "StarNames|" 2164 msgid "Corvus" 2165 msgstr "" 2166 2167 #. file data/stars/names.csv 2168 #, fuzzy 2169 #| msgid "0 m (Water)" 2170 msgctxt "StarNames|" 2171 msgid "Crater" 2172 msgstr "0m (nivelul mării)" 2173 2174 #. file data/stars/names.csv 2175 msgctxt "StarNames|" 2176 msgid "Crux" 2177 msgstr "" 2178 2179 #. file data/stars/names.csv 2180 msgctxt "StarNames|" 2181 msgid "Cygnus" 2182 msgstr "" 2183 2184 #. file data/stars/names.csv 2185 msgctxt "StarNames|" 2186 msgid "Delphinus" 2187 msgstr "" 2188 2189 #. file data/stars/names.csv 2190 msgctxt "StarNames|" 2191 msgid "Dorado" 2192 msgstr "" 2193 2194 #. file data/stars/names.csv 2195 msgctxt "StarNames|" 2196 msgid "Draco" 2197 msgstr "" 2198 2199 #. file data/stars/names.csv 2200 msgctxt "StarNames|" 2201 msgid "Equuleus" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. file data/stars/names.csv 2205 msgctxt "StarNames|" 2206 msgid "Eridanus" 2207 msgstr "" 2208 2209 #. file data/stars/names.csv 2210 msgctxt "StarNames|" 2211 msgid "Fornax" 2212 msgstr "" 2213 2214 #. file data/stars/names.csv 2215 msgctxt "StarNames|" 2216 msgid "Gemini" 2217 msgstr "" 2218 2219 #. file data/stars/names.csv 2220 msgctxt "StarNames|" 2221 msgid "Grus" 2222 msgstr "" 2223 2224 #. file data/stars/names.csv 2225 msgctxt "StarNames|" 2226 msgid "Hercules" 2227 msgstr "" 2228 2229 #. file data/stars/names.csv 2230 msgctxt "StarNames|" 2231 msgid "Horologium" 2232 msgstr "" 2233 2234 #. file data/stars/names.csv 2235 msgctxt "StarNames|" 2236 msgid "Hydra" 2237 msgstr "" 2238 2239 #. file data/stars/names.csv 2240 msgctxt "StarNames|" 2241 msgid "Hydrus" 2242 msgstr "" 2243 2244 #. file data/stars/names.csv 2245 msgctxt "StarNames|" 2246 msgid "Indus" 2247 msgstr "" 2248 2249 #. file data/stars/names.csv 2250 msgctxt "StarNames|" 2251 msgid "Lacerta" 2252 msgstr "" 2253 2254 #. file data/stars/names.csv 2255 msgctxt "StarNames|" 2256 msgid "Leo" 2257 msgstr "" 2258 2259 #. file data/stars/names.csv 2260 msgctxt "StarNames|" 2261 msgid "Leo Minor" 2262 msgstr "" 2263 2264 #. file data/stars/names.csv 2265 msgctxt "StarNames|" 2266 msgid "Lepus" 2267 msgstr "" 2268 2269 #. file data/stars/names.csv 2270 msgctxt "StarNames|" 2271 msgid "Libra" 2272 msgstr "" 2273 2274 #. file data/stars/names.csv 2275 msgctxt "StarNames|" 2276 msgid "Lupus" 2277 msgstr "" 2278 2279 #. file data/stars/names.csv 2280 msgctxt "StarNames|" 2281 msgid "Lynx" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. file data/stars/names.csv 2285 msgctxt "StarNames|" 2286 msgid "Lyra" 2287 msgstr "" 2288 2289 #. file data/stars/names.csv 2290 msgctxt "StarNames|" 2291 msgid "Mensa" 2292 msgstr "" 2293 2294 #. file data/stars/names.csv 2295 msgctxt "StarNames|" 2296 msgid "Microscopium" 2297 msgstr "" 2298 2299 #. file data/stars/names.csv 2300 msgctxt "StarNames|" 2301 msgid "Monoceros" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. file data/stars/names.csv 2305 msgctxt "StarNames|" 2306 msgid "Musca" 2307 msgstr "" 2308 2309 #. file data/stars/names.csv 2310 msgctxt "StarNames|" 2311 msgid "Norma" 2312 msgstr "" 2313 2314 #. file data/stars/names.csv 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Octans" 2317 msgstr "" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 msgctxt "StarNames|" 2321 msgid "Ophiuchus" 2322 msgstr "" 2323 2324 #. file data/stars/names.csv 2325 msgctxt "StarNames|" 2326 msgid "Orion" 2327 msgstr "" 2328 2329 #. file data/stars/names.csv 2330 msgctxt "StarNames|" 2331 msgid "Pavo" 2332 msgstr "" 2333 2334 #. file data/stars/names.csv 2335 msgctxt "StarNames|" 2336 msgid "Pegasus" 2337 msgstr "" 2338 2339 #. file data/stars/names.csv 2340 msgctxt "StarNames|" 2341 msgid "Perseus" 2342 msgstr "" 2343 2344 #. file data/stars/names.csv 2345 msgctxt "StarNames|" 2346 msgid "Phoenix" 2347 msgstr "" 2348 2349 #. file data/stars/names.csv 2350 msgctxt "StarNames|" 2351 msgid "Pictor" 2352 msgstr "" 2353 2354 #. file data/stars/names.csv 2355 msgctxt "StarNames|" 2356 msgid "Pisces" 2357 msgstr "" 2358 2359 #. file data/stars/names.csv 2360 msgctxt "StarNames|" 2361 msgid "Piscis Austrinus" 2362 msgstr "" 2363 2364 #. file data/stars/names.csv 2365 msgctxt "StarNames|" 2366 msgid "Puppis" 2367 msgstr "" 2368 2369 #. file data/stars/names.csv 2370 msgctxt "StarNames|" 2371 msgid "Pyxis" 2372 msgstr "" 2373 2374 #. file data/stars/names.csv 2375 msgctxt "StarNames|" 2376 msgid "Reticulum" 2377 msgstr "" 2378 2379 #. file data/stars/names.csv 2380 msgctxt "StarNames|" 2381 msgid "Sagitta" 2382 msgstr "" 2383 2384 #. file data/stars/names.csv 2385 msgctxt "StarNames|" 2386 msgid "Sagittarius" 2387 msgstr "" 2388 2389 #. file data/stars/names.csv 2390 msgctxt "StarNames|" 2391 msgid "Scorpius" 2392 msgstr "" 2393 2394 #. file data/stars/names.csv 2395 msgctxt "StarNames|" 2396 msgid "Sculptor" 2397 msgstr "" 2398 2399 #. file data/stars/names.csv 2400 msgctxt "StarNames|" 2401 msgid "Scutum" 2402 msgstr "" 2403 2404 #. file data/stars/names.csv 2405 msgctxt "StarNames|" 2406 msgid "Serpens" 2407 msgstr "" 2408 2409 #. file data/stars/names.csv 2410 msgctxt "StarNames|" 2411 msgid "Sextans" 2412 msgstr "" 2413 2414 #. file data/stars/names.csv 2415 msgctxt "StarNames|" 2416 msgid "Taurus" 2417 msgstr "" 2418 2419 #. file data/stars/names.csv 2420 msgctxt "StarNames|" 2421 msgid "Telescopium" 2422 msgstr "" 2423 2424 #. file data/stars/names.csv 2425 msgctxt "StarNames|" 2426 msgid "Triangulum" 2427 msgstr "" 2428 2429 #. file data/stars/names.csv 2430 msgctxt "StarNames|" 2431 msgid "Triangulum Australe" 2432 msgstr "" 2433 2434 #. file data/stars/names.csv 2435 msgctxt "StarNames|" 2436 msgid "Tucana" 2437 msgstr "" 2438 2439 #. file data/stars/names.csv 2440 msgctxt "StarNames|" 2441 msgid "Ursa Major" 2442 msgstr "" 2443 2444 #. file data/stars/names.csv 2445 msgctxt "StarNames|" 2446 msgid "Ursa Minor" 2447 msgstr "" 2448 2449 #. file data/stars/names.csv 2450 msgctxt "StarNames|" 2451 msgid "Vela" 2452 msgstr "" 2453 2454 #. file data/stars/names.csv 2455 msgctxt "StarNames|" 2456 msgid "Virgo" 2457 msgstr "" 2458 2459 #. file data/stars/names.csv 2460 msgctxt "StarNames|" 2461 msgid "Volans" 2462 msgstr "" 2463 2464 #. file data/stars/names.csv 2465 msgctxt "StarNames|" 2466 msgid "Vulpecula" 2467 msgstr "" 2468 2469 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2470 msgctxt "AboutDialog|" 2471 msgid "" 2472 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2473 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2474 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2475 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2476 msgstr "" 2477 2478 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2479 msgctxt "AboutDialog|" 2480 msgid "" 2481 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2482 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2483 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2484 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2485 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2486 "feedback!</p>" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2490 msgctxt "AboutDialog|" 2491 msgid "" 2492 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2493 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2494 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2495 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2496 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2497 "a>.</p>" 2498 msgstr "" 2499 2500 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2501 msgctxt "AboutDialog|" 2502 msgid "" 2503 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2504 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2505 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2506 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2507 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2508 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2509 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2510 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2511 msgstr "" 2512 2513 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2514 #, fuzzy 2515 #| msgid "Flat Map" 2516 msgctxt "Bookmarks|" 2517 msgid "Removed" 2518 msgstr "Hartă plană" 2519 2520 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2521 msgctxt "Bookmarks|" 2522 msgid "Your bookmarks will appear here." 2523 msgstr "" 2524 2525 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2526 #, fuzzy 2527 #| msgid "Current Location" 2528 msgctxt "CurrentPosition|" 2529 msgid "Follow Current Position" 2530 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 2531 2532 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2533 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2534 #, fuzzy 2535 #| msgid "Search line" 2536 msgctxt "MainScreen|" 2537 msgid "Marble Maps" 2538 msgstr "Linie de căutare" 2539 2540 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2541 #, fuzzy 2542 #| msgid "&Settings" 2543 msgctxt "MainScreen|" 2544 msgid "Settings" 2545 msgstr "&Configurări" 2546 2547 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2548 #, fuzzy 2549 #| msgid "Airport" 2550 msgctxt "MainScreen|" 2551 msgid "Public Transport" 2552 msgstr "Aeroport" 2553 2554 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2555 msgctxt "MainScreen|" 2556 msgid "Outdoor Activities" 2557 msgstr "" 2558 2559 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2560 msgctxt "MainScreen|" 2561 msgid "Accessibility" 2562 msgstr "" 2563 2564 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2565 #, fuzzy 2566 #| msgid "&About" 2567 msgctxt "MainScreen|" 2568 msgid "About" 2569 msgstr "&Despre" 2570 2571 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2572 #, fuzzy 2573 #| msgid "Search line" 2574 msgctxt "MainScreen|" 2575 msgid "Bookmarks" 2576 msgstr "Linie de căutare" 2577 2578 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2579 msgctxt "MainScreen|" 2580 msgid "Layer Options" 2581 msgstr "" 2582 2583 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2584 #, fuzzy 2585 #| msgid "Mountain" 2586 msgctxt "MainScreen|" 2587 msgid "Routing" 2588 msgstr "Munte" 2589 2590 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2591 #, fuzzy, qt-format 2592 #| msgid "%1 m" 2593 msgctxt "MainScreen|" 2594 msgid "%1 km" 2595 msgstr "%1 m" 2596 2597 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2598 msgctxt "MainScreen|" 2599 msgid "Press again to close." 2600 msgstr "" 2601 2602 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2603 #, fuzzy, qt-format 2604 #| msgid "%1 m" 2605 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2606 msgid "%1 km" 2607 msgstr "%1 m" 2608 2609 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2610 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2611 #, fuzzy, qt-format 2612 #| msgid "%1 m" 2613 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2614 msgid "%1 m" 2615 msgstr "%1 m" 2616 2617 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2618 msgctxt "Options|" 2619 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2620 msgstr "" 2621 2622 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2623 #, fuzzy 2624 #| msgid "Airport" 2625 msgctxt "Options|" 2626 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2627 msgstr "Aeroport" 2628 2629 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2630 msgctxt "Options|" 2631 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2632 msgstr "" 2633 2634 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2635 msgctxt "OutdoorActivities|" 2636 msgid "Walkways" 2637 msgstr "" 2638 2639 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2640 #, fuzzy 2641 #| msgid "Export Map" 2642 msgctxt "OutdoorActivities|" 2643 msgid "Hiking Routes" 2644 msgstr "Exportă harta" 2645 2646 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2647 #, fuzzy 2648 #| msgid "Back" 2649 msgctxt "OutdoorActivities|" 2650 msgid "Bicycle Routes" 2651 msgstr "Înapoi" 2652 2653 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2654 #, fuzzy 2655 #| msgid "Mountain" 2656 msgctxt "OutdoorActivities|" 2657 msgid "Mountainbike Routes" 2658 msgstr "Munte" 2659 2660 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2661 #, fuzzy 2662 #| msgid "Export Map" 2663 msgctxt "OutdoorActivities|" 2664 msgid "Inline Skating Routes" 2665 msgstr "Exportă harta" 2666 2667 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2668 msgctxt "OutdoorActivities|" 2669 msgid "Bridleways" 2670 msgstr "" 2671 2672 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2673 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2674 msgid "<h2>Routes</h2>" 2675 msgstr "" 2676 2677 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2678 #, fuzzy 2679 #| msgid "0 m (Water)" 2680 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2681 msgid "Car (fastest)" 2682 msgstr "0m (nivelul mării)" 2683 2684 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2685 #, fuzzy 2686 #| msgid "Back" 2687 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2688 msgid "Bicycle" 2689 msgstr "Înapoi" 2690 2691 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2692 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2693 msgid "Pedestrian" 2694 msgstr "" 2695 2696 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2697 #, fuzzy 2698 #| msgid "Terrain" 2699 msgctxt "PublicTransport|" 2700 msgid "Train" 2701 msgstr "Teren" 2702 2703 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2704 msgctxt "PublicTransport|" 2705 msgid "Subway" 2706 msgstr "" 2707 2708 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2709 msgctxt "PublicTransport|" 2710 msgid "Tram" 2711 msgstr "" 2712 2713 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2714 msgctxt "PublicTransport|" 2715 msgid "Bus" 2716 msgstr "" 2717 2718 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2719 msgctxt "PublicTransport|" 2720 msgid "Trolley Bus" 2721 msgstr "" 2722 2723 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2724 msgctxt "RouteEditor|" 2725 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2726 msgstr "" 2727 2728 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2729 msgctxt "Search|" 2730 msgid "Your bookmarks will appear here." 2731 msgstr "" 2732 2733 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2734 #, fuzzy 2735 #| msgid "&Search" 2736 msgctxt "SearchField|" 2737 msgid "Search" 2738 msgstr "&Caută" 2739 2740 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2741 #, fuzzy 2742 #| msgid "&Settings" 2743 msgctxt "SettingsDialog|" 2744 msgid "Network Settings" 2745 msgstr "&Configurări" 2746 2747 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2748 #, fuzzy 2749 #| msgid "Download finished." 2750 msgctxt "SettingsDialog|" 2751 msgid "Download Maps via WLAN only" 2752 msgstr "Descărcarea completă." 2753 2754 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2755 #, fuzzy 2756 #| msgid "Airport" 2757 msgctxt "SidePanel|" 2758 msgid "Public Transport" 2759 msgstr "Aeroport" 2760 2761 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2762 msgctxt "SidePanel|" 2763 msgid "Outdoor Activities" 2764 msgstr "" 2765 2766 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2767 msgctxt "SidePanel|" 2768 msgid "Accessibility" 2769 msgstr "" 2770 2771 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2772 #, fuzzy 2773 #| msgid "About Marble" 2774 msgctxt "SidePanel|" 2775 msgid "About Marble Maps…" 2776 msgstr "Despre Marble" 2777 2778 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2779 #, fuzzy 2780 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 2781 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2782 msgid "Marble - Virtual Globe" 2783 msgstr "Marble - Glob de birou" 2784 2785 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2786 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2787 #, fuzzy 2788 #| msgid "Marble" 2789 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2790 msgid "Marble" 2791 msgstr "Marble" 2792 2793 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2794 #, qt-format 2795 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2796 msgid "" 2797 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2798 "'%2'" 2799 msgstr "" 2800 2801 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2802 #, fuzzy 2803 #| msgid "&Open Map..." 2804 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2805 msgid "&Open..." 2806 msgstr "&Deschide harta..." 2807 2808 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2809 #, fuzzy 2810 #| msgid "Open a file for viewing on Marble" 2811 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2812 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2813 msgstr "Deschide un fișier pentru vizualizare în Marble" 2814 2815 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2816 #, fuzzy 2817 #| msgid "Downloading data..." 2818 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2819 msgid "&Download Maps..." 2820 msgstr "Datele se descarcă..." 2821 2822 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2823 #, fuzzy 2824 #| msgid "&Export Map..." 2825 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2826 msgid "&Export Map..." 2827 msgstr "&Exportă harta..." 2828 2829 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2830 #, fuzzy 2831 #| msgid "Save a screenshot of the map" 2832 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2833 msgid "Save a screenshot of the map" 2834 msgstr "Salvează o captură de ecran a hărții" 2835 2836 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 2837 #, fuzzy 2838 #| msgid "Download finished." 2839 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2840 msgid "Download &Region..." 2841 msgstr "Descărcarea completă." 2842 2843 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 2844 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2845 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2846 msgstr "" 2847 2848 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 2849 #, fuzzy 2850 #| msgid "&Print..." 2851 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2852 msgid "&Print..." 2853 msgstr "&Tipărește..." 2854 2855 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 2856 #, fuzzy 2857 #| msgid "Ctrl+P" 2858 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2859 msgid "Ctrl+P" 2860 msgstr "Ctrl+P" 2861 2862 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 2863 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 2864 #, fuzzy 2865 #| msgid "Print a screenshot of the map" 2866 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2867 msgid "Print a screenshot of the map" 2868 msgstr "Tipărește o captură de ecran a hărții" 2869 2870 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 2871 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2872 msgid "Print Previe&w ..." 2873 msgstr "" 2874 2875 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 2876 #, fuzzy 2877 #| msgid "&Quit" 2878 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2879 msgid "&Quit" 2880 msgstr "I&eși" 2881 2882 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 2883 #, fuzzy 2884 #| msgid "Ctrl+Q" 2885 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2886 msgid "Ctrl+Q" 2887 msgstr "Ctrl+Q" 2888 2889 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 2890 #, fuzzy 2891 #| msgid "Quit the Application" 2892 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2893 msgid "Quit the Application" 2894 msgstr "Termină aplicația" 2895 2896 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 2897 #, fuzzy 2898 #| msgid "&Copy Map" 2899 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2900 msgid "&Copy Map" 2901 msgstr "&Copiază harta" 2902 2903 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 2904 #, fuzzy 2905 #| msgid "Copy a screenshot of the map" 2906 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2907 msgid "Copy a screenshot of the map" 2908 msgstr "Copiază o captură de ecran a hărții" 2909 2910 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 2911 #, fuzzy 2912 #| msgid "&Edit" 2913 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2914 msgid "&Edit Map..." 2915 msgstr "&Editare" 2916 2917 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 2918 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2919 msgid "Edit the current map region in an external editor" 2920 msgstr "" 2921 2922 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 2923 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2924 msgid "&Record Movie" 2925 msgstr "" 2926 2927 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 2928 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2929 msgid "Records a movie of the globe" 2930 msgstr "" 2931 2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 2933 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2934 msgid "&Stop Recording" 2935 msgstr "" 2936 2937 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 2938 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2939 msgid "Stop recording a movie of the globe" 2940 msgstr "" 2941 2942 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 2943 #, fuzzy 2944 #| msgid "Navigation Control" 2945 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2946 msgid "&Configure Marble" 2947 msgstr "Control al navigării" 2948 2949 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 2950 #, fuzzy 2951 #| msgid "Show Navigation Panel" 2952 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2953 msgid "Show the configuration dialog" 2954 msgstr "Afișează panoul de navigare" 2955 2956 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 2957 #, fuzzy 2958 #| msgid "C&opy Coordinates" 2959 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2960 msgid "C&opy Coordinates" 2961 msgstr "C&opiază coordonatele" 2962 2963 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 2964 #, fuzzy 2965 #| msgid "Copy the center coordinates as text" 2966 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2967 msgid "Copy the center coordinates as text" 2968 msgstr "Copiază coordonatele centrului ca text" 2969 2970 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 2971 #, fuzzy 2972 #| msgid "&Full Screen Mode" 2973 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2974 msgid "&Full Screen Mode" 2975 msgstr "Regim &ecran complet" 2976 2977 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 2978 #, fuzzy 2979 #| msgid "Full Screen Mode" 2980 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2981 msgid "Full Screen Mode" 2982 msgstr "Pe tot ecranul" 2983 2984 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 2985 #, fuzzy 2986 #| msgid "Show Status Bar" 2987 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2988 msgid "&Show Status Bar" 2989 msgstr "Afișează bara de stare" 2990 2991 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 2992 #, fuzzy 2993 #| msgid "Show Status Bar" 2994 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2995 msgid "Show Status Bar" 2996 msgstr "Afișează bara de stare" 2997 2998 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 2999 #, fuzzy 3000 #| msgid "Position: %1" 3001 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3002 msgid "Lock Position" 3003 msgstr "Poziția: %1" 3004 3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 3006 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3007 msgid "Lock Position of Floating Items" 3008 msgstr "" 3009 3010 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 3011 #, fuzzy 3012 #| msgid "&Clouds" 3013 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3014 msgid "&Clouds" 3015 msgstr "N&ori" 3016 3017 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 3018 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3019 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 3020 msgstr "" 3021 3022 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 3023 #, fuzzy 3024 #| msgid "&Work Offline" 3025 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3026 msgid "Work Off&line" 3027 msgstr "L&ucrează deconectat" 3028 3029 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 3030 #, fuzzy 3031 #| msgid "Navigation Control" 3032 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3033 msgid "&Time Control..." 3034 msgstr "Control al navigării" 3035 3036 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 3037 #, fuzzy 3038 #| msgid "Navigation Control" 3039 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3040 msgid "Configure Time Control " 3041 msgstr "Control al navigării" 3042 3043 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 3044 #, fuzzy 3045 #| msgid "Navigation Control" 3046 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3047 msgid "S&un Control..." 3048 msgstr "Control al navigării" 3049 3050 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 3051 #, fuzzy 3052 #| msgid "Navigation Control" 3053 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3054 msgid "Configure Sun Control" 3055 msgstr "Control al navigării" 3056 3057 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 3058 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3059 msgid "&Redisplay" 3060 msgstr "" 3061 3062 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 3063 #, fuzzy 3064 #| msgid "Flat Map" 3065 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3066 msgid "Reload Current Map" 3067 msgstr "Hartă plană" 3068 3069 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 3070 #, fuzzy 3071 #| msgid "Marble Desktop Globe" 3072 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3073 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 3074 msgstr "Globul terestru pentru desktop Marble" 3075 3076 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 3077 #, fuzzy 3078 #| msgid "&About Marble Desktop Globe" 3079 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3080 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3081 msgstr "&Despre globul de birou Marble" 3082 3083 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 3084 #, fuzzy 3085 #| msgid "What's &This" 3086 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3087 msgid "What's &This" 3088 msgstr "Ce înseamnă &aceasta" 3089 3090 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 3091 #, fuzzy 3092 #| msgid "Show a detailed explanation of the action." 3093 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3094 msgid "Show a detailed explanation of the action." 3095 msgstr "Afișează o explicație detailată a acțiunii." 3096 3097 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 3098 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3099 msgid "&Community Forum" 3100 msgstr "" 3101 3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 3103 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3104 msgid "Visit Marble's Community Forum" 3105 msgstr "" 3106 3107 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 3108 #, fuzzy 3109 #| msgid "&About Marble Desktop Globe" 3110 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3111 msgid "&About Marble Virtual Globe" 3112 msgstr "&Despre globul de birou Marble" 3113 3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 3115 #, fuzzy 3116 #| msgid "Show the application's About Box" 3117 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3118 msgid "Show the application's About Box" 3119 msgstr "Afișează informațiile despre aplicație" 3120 3121 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 3122 #, fuzzy 3123 #| msgid "About &Qt" 3124 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3125 msgid "About &Qt" 3126 msgstr "Despre &Qt" 3127 3128 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3129 #, fuzzy 3130 #| msgid "Show the Qt library's About box" 3131 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3132 msgid "Show the Qt library's About box" 3133 msgstr "Afișează informațiile despre biblioteca Qt" 3134 3135 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3136 #, fuzzy 3137 #| msgid "Search line" 3138 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3139 msgid "Add &Bookmark..." 3140 msgstr "Linie de căutare" 3141 3142 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3143 #, fuzzy 3144 #| msgid "Search line" 3145 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3146 msgid "Add Bookmark" 3147 msgstr "Linie de căutare" 3148 3149 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3150 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3151 #, fuzzy 3152 #| msgid "&Set Home Location" 3153 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3154 msgid "&Set Home Location" 3155 msgstr "&Stabilește locația „acasă”" 3156 3157 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3158 #, fuzzy 3159 #| msgid "Search line" 3160 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3161 msgid "Show &Bookmarks" 3162 msgstr "Linie de căutare" 3163 3164 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3165 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3166 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3167 msgstr "" 3168 3169 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3170 #, fuzzy 3171 #| msgid "Search line" 3172 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3173 msgid "&Manage Bookmarks..." 3174 msgstr "Linie de căutare" 3175 3176 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3177 #, fuzzy 3178 #| msgid "Search line" 3179 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3180 msgid "Manage Bookmarks" 3181 msgstr "Linie de căutare" 3182 3183 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3184 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3185 msgid "&Create a New Map..." 3186 msgstr "" 3187 3188 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3189 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3190 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3191 msgstr "" 3192 3193 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3194 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3195 msgid "Show Tile Zoom Level" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3199 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3200 msgid "Degree (DMS)" 3201 msgstr "" 3202 3203 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3204 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3205 msgid "Degree (Decimal)" 3206 msgstr "" 3207 3208 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3209 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3210 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3211 msgstr "" 3212 3213 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3214 #, fuzzy 3215 #| msgid "&File" 3216 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3217 msgid "&File" 3218 msgstr "&Fișier" 3219 3220 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3221 #, fuzzy 3222 #| msgid "&Edit" 3223 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3224 msgid "&Edit" 3225 msgstr "&Editare" 3226 3227 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3228 #, fuzzy 3229 #| msgid "&View" 3230 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3231 msgid "&View" 3232 msgstr "&Vizualizare" 3233 3234 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3235 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3236 msgid "&Info Boxes" 3237 msgstr "" 3238 3239 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3240 #, fuzzy 3241 #| msgid "Export Map" 3242 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3243 msgid "&Online Services" 3244 msgstr "Exportă harta" 3245 3246 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3247 #, fuzzy 3248 #| msgid "Search line" 3249 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3250 msgid "&Bookmarks" 3251 msgstr "Linie de căutare" 3252 3253 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3254 #, fuzzy 3255 #| msgid "Show places" 3256 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3257 msgid "&Panels" 3258 msgstr "Arată localități" 3259 3260 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3261 #, fuzzy 3262 #| msgid "&View" 3263 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3264 msgid "&View Size" 3265 msgstr "&Vizualizare" 3266 3267 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3268 #, fuzzy 3269 #| msgid "&Settings" 3270 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3271 msgid "&Settings" 3272 msgstr "&Configurări" 3273 3274 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3275 #, fuzzy 3276 #| msgid "&Help" 3277 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3278 msgid "&Help" 3279 msgstr "&Ajutor" 3280 3281 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3282 #, fuzzy 3283 #| msgid "Home" 3284 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3285 msgid "&Home" 3286 msgstr "Acasă" 3287 3288 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3289 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3290 msgid "Default" 3291 msgstr "" 3292 3293 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3294 #, fuzzy 3295 #| msgid "Ready" 3296 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3297 msgid "Ready" 3298 msgstr "Gata" 3299 3300 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3301 #, fuzzy 3302 #| msgid "Export Map" 3303 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3304 msgid "Export Map" 3305 msgstr "Exportă harta" 3306 3307 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3308 #, fuzzy 3309 #| msgid "Images (*.jpg *.png)" 3310 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3311 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3312 msgstr "Imagini (*.jpg *.png)" 3313 3314 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3315 #, fuzzy 3316 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3317 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3318 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3319 msgstr "A apărut o eroare la salvarea fișierului.\n" 3320 3321 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3322 #, fuzzy, qt-format 3323 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3324 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3325 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3326 msgstr "Marble - Glob de birou" 3327 3328 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3329 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3330 #, fuzzy, qt-format 3331 #| msgid "Position: %1" 3332 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3333 msgid "Position: %1" 3334 msgstr "Poziția: %1" 3335 3336 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3337 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3338 #, fuzzy, qt-format 3339 #| msgid "Altitude: %1" 3340 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3341 msgid "Altitude: %1" 3342 msgstr "Altitudinea: %1" 3343 3344 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3345 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3346 #, fuzzy, qt-format 3347 #| msgid "Zoom In" 3348 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3349 msgid "Zoom: %1" 3350 msgstr "Apropie" 3351 3352 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3353 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3354 #, fuzzy, qt-format 3355 #| msgid "&Theme" 3356 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3357 msgid "Time: %1" 3358 msgstr "&Temă" 3359 3360 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3361 #, fuzzy 3362 #| msgid "" 3363 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 3364 #| "kml)" 3365 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3366 msgid "All Supported Files" 3367 msgstr "" 3368 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google " 3369 "Earth KML (*.kml)" 3370 3371 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3372 #, fuzzy 3373 #| msgid "Open File" 3374 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3375 msgid "Open File" 3376 msgstr "Deschide fișier" 3377 3378 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3379 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3380 msgid "&Angle Display Unit" 3381 msgstr "" 3382 3383 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3384 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3385 msgid "Unnamed" 3386 msgstr "" 3387 3388 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3389 #, fuzzy 3390 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3391 msgctxt "Marble::ControlView|" 3392 msgid "Marble - Virtual Globe" 3393 msgstr "Marble - Glob de birou" 3394 3395 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3396 msgctxt "Marble::ControlView|" 3397 msgid "Default (Resizable)" 3398 msgstr "" 3399 3400 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3401 #, qt-format 3402 msgctxt "Marble::ControlView|" 3403 msgid "NTSC (%1x%2)" 3404 msgstr "" 3405 3406 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3407 #, qt-format 3408 msgctxt "Marble::ControlView|" 3409 msgid "PAL (%1x%2)" 3410 msgstr "" 3411 3412 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3413 #, qt-format 3414 msgctxt "Marble::ControlView|" 3415 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3416 msgstr "" 3417 3418 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3419 #, qt-format 3420 msgctxt "Marble::ControlView|" 3421 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3422 msgstr "" 3423 3424 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3425 #, qt-format 3426 msgctxt "Marble::ControlView|" 3427 msgid "DVD (%1x%2p)" 3428 msgstr "" 3429 3430 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3431 #, qt-format 3432 msgctxt "Marble::ControlView|" 3433 msgid "HD (%1x%2p)" 3434 msgstr "" 3435 3436 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3437 #, qt-format 3438 msgctxt "Marble::ControlView|" 3439 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3440 msgstr "" 3441 3442 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3443 #, qt-format 3444 msgctxt "Marble::ControlView|" 3445 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3446 msgstr "" 3447 3448 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3449 msgctxt "Marble::ControlView|" 3450 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3451 msgstr "" 3452 3453 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3454 msgctxt "Marble::ControlView|" 3455 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3456 msgstr "" 3457 3458 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3459 msgctxt "Marble::ControlView|" 3460 msgid "" 3461 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3462 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3463 "destination." 3464 msgstr "" 3465 3466 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3467 msgctxt "Marble::ControlView|" 3468 msgid "Please use common sense while navigating." 3469 msgstr "" 3470 3471 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3472 #, qt-format 3473 msgctxt "Marble::ControlView|" 3474 msgid "" 3475 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3476 "different external editor in the settings dialog." 3477 msgstr "" 3478 3479 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3480 msgctxt "Marble::ControlView|" 3481 msgid "Cannot start external editor" 3482 msgstr "" 3483 3484 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3485 #, fuzzy 3486 #| msgid "Legend" 3487 msgctxt "Marble::ControlView|" 3488 msgid "Legend" 3489 msgstr "Legendă" 3490 3491 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3492 #, fuzzy 3493 #| msgid "Mountain" 3494 msgctxt "Marble::ControlView|" 3495 msgid "Routing" 3496 msgstr "Munte" 3497 3498 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3499 #, fuzzy 3500 #| msgid "Location" 3501 msgctxt "Marble::ControlView|" 3502 msgid "Location" 3503 msgstr "Locația" 3504 3505 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3506 #, fuzzy 3507 #| msgid "&Search" 3508 msgctxt "Marble::ControlView|" 3509 msgid "Search" 3510 msgstr "&Caută" 3511 3512 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3513 #, qt-format 3514 msgctxt "Marble::ControlView|" 3515 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3516 msgstr "" 3517 3518 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3519 #, fuzzy 3520 #| msgid "Map View" 3521 msgctxt "Marble::ControlView|" 3522 msgid "Map View" 3523 msgstr "Mod vizualizare hartă" 3524 3525 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3526 #, fuzzy 3527 #| msgid "&File" 3528 msgctxt "Marble::ControlView|" 3529 msgid "Files" 3530 msgstr "&Fișier" 3531 3532 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3533 #, fuzzy 3534 #| msgid "Back" 3535 msgctxt "Marble::ControlView|" 3536 msgid "Tour" 3537 msgstr "Înapoi" 3538 3539 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3540 #, fuzzy 3541 #| msgid "&Edit" 3542 msgctxt "QObject|" 3543 msgid "Edit Maps" 3544 msgstr "&Editare" 3545 3546 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3547 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3548 #, fuzzy 3549 #| msgid "Show places" 3550 msgctxt "Marble::ControlView|" 3551 msgid "Hide &All Panels" 3552 msgstr "Arată localități" 3553 3554 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3555 #, fuzzy 3556 #| msgid "Show rivers / lakes" 3557 msgctxt "Marble::ControlView|" 3558 msgid "Show or hide all panels." 3559 msgstr "Afișează râurile / lacurile" 3560 3561 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3562 #, fuzzy 3563 #| msgid "Show places" 3564 msgctxt "Marble::ControlView|" 3565 msgid "Show &All Panels" 3566 msgstr "Arată localități" 3567 3568 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3569 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3570 msgid "&Lock" 3571 msgstr "" 3572 3573 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3574 #, fuzzy 3575 #| msgid "&Hide" 3576 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3577 msgid "&Hide" 3578 msgstr "A&scunde" 3579 3580 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3581 #, fuzzy 3582 #| msgid "Navigation Control" 3583 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3584 msgid "&Configure..." 3585 msgstr "Control al navigării" 3586 3587 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3588 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3589 msgid "No URL specified" 3590 msgstr "" 3591 3592 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3593 #, fuzzy 3594 #| msgid "Alternative name of the location." 3595 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3596 msgid "Please specify a URL for this link." 3597 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 3598 3599 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3600 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3601 msgid "No name specified" 3602 msgstr "" 3603 3604 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3605 #, fuzzy 3606 #| msgid "Alternative name of the location." 3607 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3608 msgid "Please specify a name for this link." 3609 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 3610 3611 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3612 #, fuzzy 3613 #| msgid "Path" 3614 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3615 msgid "Add link" 3616 msgstr "Cale" 3617 3618 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3619 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3620 msgid "URL:" 3621 msgstr "" 3622 3623 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3624 #, fuzzy 3625 #| msgid "Name" 3626 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3627 msgid "Name:" 3628 msgstr "Nume" 3629 3630 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3631 msgctxt "QObject|" 3632 msgid "Default" 3633 msgstr "" 3634 3635 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3636 #, fuzzy 3637 #| msgid "Search line" 3638 msgctxt "QObject|" 3639 msgid "Bookmarks" 3640 msgstr "Linie de căutare" 3641 3642 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3643 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3644 msgid "Default" 3645 msgstr "" 3646 3647 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3648 #, qt-format 3649 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3650 msgid "" 3651 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3652 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3653 msgstr "" 3654 3655 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3656 #, fuzzy 3657 #| msgid "About Marble" 3658 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3659 msgid "Remove Folder" 3660 msgstr "Despre Marble" 3661 3662 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3663 #, fuzzy 3664 #| msgid "Search line" 3665 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3666 msgid "Export Bookmarks" 3667 msgstr "Linie de căutare" 3668 3669 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3670 #, fuzzy 3671 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3672 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3673 msgid "KML files (*.kml)" 3674 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3675 3676 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3677 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3678 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3679 msgstr "" 3680 3681 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3682 #, fuzzy 3683 #| msgid "Search line" 3684 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3685 msgid "Bookmark Export" 3686 msgstr "Linie de căutare" 3687 3688 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3689 #, fuzzy 3690 #| msgid "Search line" 3691 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3692 msgid "Import Bookmarks" 3693 msgstr "Linie de căutare" 3694 3695 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3696 #, fuzzy 3697 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3698 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3699 msgid "KML Files (*.kml)" 3700 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3701 3702 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3703 #, fuzzy, qt-format 3704 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 3705 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3706 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3707 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid" 3708 3709 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3710 #, fuzzy 3711 #| msgid "Search line" 3712 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3713 msgid "Bookmark Import" 3714 msgstr "Linie de căutare" 3715 3716 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3717 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3718 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3719 msgstr "" 3720 3721 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3722 #, fuzzy 3723 #| msgid "Search line" 3724 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3725 msgid "Imported bookmark" 3726 msgstr "Linie de căutare" 3727 3728 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3729 #, fuzzy 3730 #| msgid "Search line" 3731 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3732 msgid "Existing bookmark" 3733 msgstr "Linie de căutare" 3734 3735 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3736 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3737 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3738 msgstr "" 3739 3740 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3741 #, fuzzy 3742 #| msgid "Search line" 3743 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3744 msgid "Replace" 3745 msgstr "Linie de căutare" 3746 3747 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3748 #, fuzzy 3749 #| msgid "Search line" 3750 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3751 msgid "Replace All" 3752 msgstr "Linie de căutare" 3753 3754 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3755 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3756 msgid "Skip" 3757 msgstr "" 3758 3759 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3760 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3761 msgid "Skip All" 3762 msgstr "" 3763 3764 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 3765 #, fuzzy 3766 #| msgid "Search line" 3767 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3768 msgid "Bookmark Manager" 3769 msgstr "Linie de căutare" 3770 3771 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 3772 #, fuzzy 3773 #| msgid "Search line" 3774 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3775 msgid "Import Bookmarks..." 3776 msgstr "Linie de căutare" 3777 3778 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 3779 #, fuzzy 3780 #| msgid "Search line" 3781 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3782 msgid "Export Bookmarks..." 3783 msgstr "Linie de căutare" 3784 3785 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 3786 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3787 msgid "Folders" 3788 msgstr "" 3789 3790 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 3791 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3792 msgid "New..." 3793 msgstr "" 3794 3795 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 3796 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3797 msgid "Rename..." 3798 msgstr "" 3799 3800 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 3801 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 3802 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3803 msgid "Delete" 3804 msgstr "" 3805 3806 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 3807 #, fuzzy 3808 #| msgid "Search line" 3809 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3810 msgid "Bookmarks" 3811 msgstr "Linie de căutare" 3812 3813 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 3814 #, fuzzy 3815 #| msgid "&Edit" 3816 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3817 msgid "Edit" 3818 msgstr "&Editare" 3819 3820 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 3821 msgctxt "QObject|" 3822 msgid "Unable to insert data into cache" 3823 msgstr "" 3824 3825 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 3826 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 3827 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3828 msgid "Moon" 3829 msgstr "" 3830 3831 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 3832 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3833 msgid "moon" 3834 msgstr "" 3835 3836 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 3837 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3838 msgid "dwarf planet" 3839 msgstr "" 3840 3841 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 3842 #, fuzzy 3843 #| msgid "Search line" 3844 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 3845 msgid "Bookmarks" 3846 msgstr "Linie de căutare" 3847 3848 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 3849 #, fuzzy 3850 #| msgid "Download finished." 3851 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3852 msgid "Cloud Routes" 3853 msgstr "Descărcarea completă." 3854 3855 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 3856 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3857 msgid "No route available." 3858 msgstr "" 3859 3860 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 3861 #, fuzzy 3862 #| msgid "&Close" 3863 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3864 msgid "Use local" 3865 msgstr "Î&nchide" 3866 3867 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 3868 #, fuzzy 3869 #| msgid "&Close" 3870 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3871 msgid "Use cloud" 3872 msgstr "Î&nchide" 3873 3874 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 3875 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3876 msgid "Always use local" 3877 msgstr "" 3878 3879 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 3880 #, fuzzy 3881 #| msgid "&Close" 3882 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3883 msgid "Always use cloud" 3884 msgstr "Î&nchide" 3885 3886 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 3887 #, fuzzy 3888 #| msgid "Search line" 3889 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3890 msgid "Local placemark" 3891 msgstr "Linie de căutare" 3892 3893 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 3894 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 3895 #, qt-format 3896 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3897 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 3898 msgstr "" 3899 3900 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 3901 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 3902 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3903 msgid "Changed" 3904 msgstr "" 3905 3906 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 3907 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 3908 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3909 msgid "Deleted" 3910 msgstr "" 3911 3912 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 3913 #, fuzzy 3914 #| msgid "Search line" 3915 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3916 msgid "Cloud placemark" 3917 msgstr "Linie de căutare" 3918 3919 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 3920 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3921 msgid "" 3922 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 3923 "want to keep?" 3924 msgstr "" 3925 3926 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 3927 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3928 msgid "Synchronization Conflict" 3929 msgstr "" 3930 3931 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 3932 #, qt-format 3933 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3934 msgid "Server '%1' could not be reached" 3935 msgstr "" 3936 3937 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 3938 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3939 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 3940 msgstr "" 3941 3942 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 3943 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3944 msgid "The server is not an ownCloud server" 3945 msgstr "" 3946 3947 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 3948 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3949 msgid "Username or password are incorrect" 3950 msgstr "" 3951 3952 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 3953 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3954 msgid "Login successful" 3955 msgstr "" 3956 3957 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 3958 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 3959 #, fuzzy 3960 #| msgid "&Open Map..." 3961 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3962 msgid "Open" 3963 msgstr "&Deschide harta..." 3964 3965 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 3966 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 3967 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3968 msgid "Load" 3969 msgstr "" 3970 3971 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 3972 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 3973 #, fuzzy 3974 #| msgid "&Remove Measure Points" 3975 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3976 msgid "Remove from device" 3977 msgstr "&Șterge punctele de măsură" 3978 3979 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 3980 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 3981 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3982 msgid "Delete from cloud" 3983 msgstr "" 3984 3985 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 3986 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3987 msgid "Upload to cloud" 3988 msgstr "" 3989 3990 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 3991 msgctxt "QObject|" 3992 msgid "No position available." 3993 msgstr "" 3994 3995 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 3996 msgctxt "QObject|" 3997 msgid "Waiting for current location information..." 3998 msgstr "" 3999 4000 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 4001 #, fuzzy 4002 #| msgid "Enable tab to show the current location" 4003 msgctxt "QObject|" 4004 msgid "Error when determining current location: " 4005 msgstr "Permite deschiderea unei file care să arate locația curentă" 4006 4007 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 4008 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 4009 #, fuzzy 4010 #| msgid "km" 4011 msgctxt "QObject|" 4012 msgid "km/h" 4013 msgstr "km" 4014 4015 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 4016 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 4017 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 4018 #, fuzzy 4019 #| msgid "m" 4020 msgctxt "QObject|" 4021 msgid "m" 4022 msgstr "m" 4023 4024 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 4025 #, fuzzy 4026 #| msgid "km" 4027 msgctxt "QObject|" 4028 msgid "km" 4029 msgstr "km" 4030 4031 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 4032 #, fuzzy 4033 #| msgid "km" 4034 msgctxt "QObject|" 4035 msgid "m/h" 4036 msgstr "km" 4037 4038 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 4039 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 4040 #, fuzzy 4041 #| msgid "Left" 4042 msgctxt "QObject|" 4043 msgid "ft" 4044 msgstr "Stânga" 4045 4046 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 4047 msgctxt "QObject|" 4048 msgid "kt" 4049 msgstr "" 4050 4051 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 4052 #, fuzzy 4053 #| msgid "m" 4054 msgctxt "QObject|" 4055 msgid "nm" 4056 msgstr "m" 4057 4058 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 4059 #, fuzzy 4060 #| msgid "Search line" 4061 msgctxt "QObject|" 4062 msgid "Placemark" 4063 msgstr "Linie de căutare" 4064 4065 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 4066 #, fuzzy 4067 #| msgid "Back" 4068 msgctxt "QObject|" 4069 msgid "Save Track" 4070 msgstr "Înapoi" 4071 4072 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 4073 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 4074 #, fuzzy 4075 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 4076 msgctxt "QObject|" 4077 msgid "KML File (*.kml)" 4078 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 4079 4080 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 4081 #, fuzzy 4082 #| msgid "Back" 4083 msgctxt "QObject|" 4084 msgid "Open Track" 4085 msgstr "Înapoi" 4086 4087 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 4088 msgctxt "QObject|" 4089 msgid "Clear current track" 4090 msgstr "" 4091 4092 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 4093 msgctxt "QObject|" 4094 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4095 msgstr "" 4096 4097 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 4098 #, fuzzy 4099 #| msgid "Current Location" 4100 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4101 msgid "Current Location" 4102 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 4103 4104 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 4105 #, fuzzy 4106 #| msgid "Position: %1" 4107 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4108 msgid "Position Tracking" 4109 msgstr "Poziția: %1" 4110 4111 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 4112 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4113 msgid "Disabled" 4114 msgstr "" 4115 4116 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 4117 #, fuzzy 4118 #| msgid "Back" 4119 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4120 msgid "Show Track" 4121 msgstr "Înapoi" 4122 4123 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 4124 #, fuzzy 4125 #| msgid "Back" 4126 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4127 msgid "Clear Track" 4128 msgstr "Înapoi" 4129 4130 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 4131 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 4132 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4133 msgid "..." 4134 msgstr "" 4135 4136 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 4137 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4138 msgid "No position available." 4139 msgstr "" 4140 4141 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 4142 msgctxt "" 4143 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 4144 "on map." 4145 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 4146 msgstr "" 4147 4148 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 4149 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4150 msgid "Map Adjustment" 4151 msgstr "" 4152 4153 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 4154 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 4155 msgid "Disabled" 4156 msgstr "" 4157 4158 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 4159 msgctxt "" 4160 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 4161 msgid "Keep at Center" 4162 msgstr "" 4163 4164 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 4165 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 4166 msgid "When required" 4167 msgstr "" 4168 4169 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 4170 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 4171 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 4172 msgstr "" 4173 4174 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 4175 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4176 msgid "Auto Zoom" 4177 msgstr "" 4178 4179 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 4180 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4181 msgid "Marble data conversion" 4182 msgstr "" 4183 4184 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 4185 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4186 msgid "Converting data ..." 4187 msgstr "" 4188 4189 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 4190 #, fuzzy 4191 #| msgid "Navigation" 4192 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4193 msgid "Data Migration" 4194 msgstr "Navigare" 4195 4196 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 4197 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4198 msgid "" 4199 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 4200 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 4201 msgstr "" 4202 4203 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:187 4204 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 4205 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 4206 #, fuzzy 4207 #| msgid "Current Location" 4208 msgctxt "QObject|" 4209 msgid "Current Location" 4210 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 4211 4212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 4213 #, qt-format 4214 msgctxt "Marble::Placemark|" 4215 msgid "%n rooms" 4216 msgid_plural "%n rooms" 4217 msgstr[0] "" 4218 msgstr[1] "" 4219 msgstr[2] "" 4220 4221 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4222 #, qt-format 4223 msgctxt "Marble::Placemark|" 4224 msgid "%n beds" 4225 msgid_plural "%n beds" 4226 msgstr[0] "" 4227 msgstr[1] "" 4228 msgstr[2] "" 4229 4230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4231 #, fuzzy, qt-format 4232 #| msgid "Back" 4233 msgctxt "Marble::Placemark|" 4234 msgid "%1 parking spaces" 4235 msgstr "Înapoi" 4236 4237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4238 #, qt-format 4239 msgctxt "Marble::Placemark|" 4240 msgid "Maximum parking time %1" 4241 msgstr "" 4242 4243 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4244 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4245 msgid "Computers available" 4246 msgstr "" 4247 4248 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4249 #, fuzzy 4250 #| msgid "Show Navigation Panel" 4251 msgctxt "" 4252 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4253 msgid "No computers available" 4254 msgstr "Afișează panoul de navigare" 4255 4256 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4257 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4258 msgid "Photocopying service" 4259 msgstr "" 4260 4261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4262 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4263 msgid "No photocopying service" 4264 msgstr "" 4265 4266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4267 msgctxt "" 4268 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4269 "digital files" 4270 msgid "Digital scanning" 4271 msgstr "" 4272 4273 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4274 msgctxt "" 4275 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4276 "documents into digital files" 4277 msgid "No digital scanning" 4278 msgstr "" 4279 4280 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4281 msgctxt "" 4282 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4283 "fax" 4284 msgid "Fax service" 4285 msgstr "" 4286 4287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4288 msgctxt "" 4289 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4290 "through fax" 4291 msgid "No fax service" 4292 msgstr "" 4293 4294 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4295 #, fuzzy 4296 #| msgid "Export Map" 4297 msgctxt "" 4298 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4299 msgid "Phone service" 4300 msgstr "Exportă harta" 4301 4302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4303 msgctxt "" 4304 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4305 "calls" 4306 msgid "No phone service" 4307 msgstr "" 4308 4309 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4310 msgctxt "" 4311 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4312 "from digital files" 4313 msgid "Digital printing" 4314 msgstr "" 4315 4316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4317 msgctxt "" 4318 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4319 "documents from digital files" 4320 msgid "No digital printing" 4321 msgstr "" 4322 4323 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4324 msgctxt "" 4325 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4326 "large number of copies of a document" 4327 msgid "Press printing service" 4328 msgstr "" 4329 4330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4331 msgctxt "" 4332 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4333 "print a large number of copies of a document" 4334 msgid "No press printing service" 4335 msgstr "" 4336 4337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4338 msgctxt "" 4339 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4340 "techniques" 4341 msgid "Press printing assistance" 4342 msgstr "" 4343 4344 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4345 msgctxt "" 4346 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4347 "printing techniques" 4348 msgid "No press printing assistance" 4349 msgstr "" 4350 4351 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4352 msgctxt "" 4353 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4354 "service" 4355 msgid "Self service" 4356 msgstr "" 4357 4358 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4359 msgctxt "" 4360 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4361 "service" 4362 msgid " No self service" 4363 msgstr "" 4364 4365 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4366 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4367 msgid "Sells organic food" 4368 msgstr "" 4369 4370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 4371 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 4372 msgid "Does not sell organic food" 4373 msgstr "" 4374 4375 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 4376 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 4377 msgid "Only sells organic food" 4378 msgstr "" 4379 4380 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 4381 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 4382 msgid "Sells gluten free food" 4383 msgstr "" 4384 4385 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 4386 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 4387 msgid "Does not sell gluten free food" 4388 msgstr "" 4389 4390 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 4391 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 4392 msgid "Only sells gluten free food" 4393 msgstr "" 4394 4395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 4396 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 4397 msgid "Sells lactose free food" 4398 msgstr "" 4399 4400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 4401 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 4402 msgid "Does not sell lactose free food" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 4406 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 4407 msgid "Only sells lactose free food" 4408 msgstr "" 4409 4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 4411 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 4412 msgid "Sells lottery tickets" 4413 msgstr "" 4414 4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 4416 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 4417 msgid "Sells revenue stamps" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 4421 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 4422 msgid "Sells salt" 4423 msgstr "" 4424 4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4426 msgctxt "Marble::Placemark|" 4427 msgid "Diesel" 4428 msgstr "" 4429 4430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4431 msgctxt "Marble::Placemark|" 4432 msgid "Biodiesel" 4433 msgstr "" 4434 4435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4436 msgctxt "Marble::Placemark|" 4437 msgid "Octane 91" 4438 msgstr "" 4439 4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4441 msgctxt "Marble::Placemark|" 4442 msgid "Octane 95" 4443 msgstr "" 4444 4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4446 msgctxt "Marble::Placemark|" 4447 msgid "Octane 98" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4451 msgctxt "Marble::Placemark|" 4452 msgid "Octane 100" 4453 msgstr "" 4454 4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4456 msgctxt "Marble::Placemark|" 4457 msgid "E10" 4458 msgstr "" 4459 4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4461 msgctxt "Marble::Placemark|" 4462 msgid "LPG" 4463 msgstr "" 4464 4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4466 #, fuzzy 4467 #| msgid "Boundaries" 4468 msgctxt "Marble::Placemark|" 4469 msgid "Batteries" 4470 msgstr "Granițe" 4471 4472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4473 msgctxt "Marble::Placemark|" 4474 msgid "Clothes" 4475 msgstr "" 4476 4477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4478 msgctxt "Marble::Placemark|" 4479 msgid "Glass" 4480 msgstr "" 4481 4482 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4483 msgctxt "Marble::Placemark|" 4484 msgid "Glass bottles" 4485 msgstr "" 4486 4487 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4488 msgctxt "Marble::Placemark|" 4489 msgid "Green waste" 4490 msgstr "" 4491 4492 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4493 msgctxt "Marble::Placemark|" 4494 msgid "Garden waste" 4495 msgstr "" 4496 4497 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4498 msgctxt "Marble::Placemark|" 4499 msgid "Electrical items" 4500 msgstr "" 4501 4502 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4503 msgctxt "Marble::Placemark|" 4504 msgid "Metal" 4505 msgstr "" 4506 4507 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4508 msgctxt "Marble::Placemark|" 4509 msgid "Mobile phones" 4510 msgstr "" 4511 4512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4513 msgctxt "Marble::Placemark|" 4514 msgid "Newspaper" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4518 msgctxt "Marble::Placemark|" 4519 msgid "Paint" 4520 msgstr "" 4521 4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4523 msgctxt "Marble::Placemark|" 4524 msgid "Paper" 4525 msgstr "" 4526 4527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4528 msgctxt "Marble::Placemark|" 4529 msgid "Paper packaging" 4530 msgstr "" 4531 4532 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4533 msgctxt "Marble::Placemark|" 4534 msgid "PET" 4535 msgstr "" 4536 4537 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4538 msgctxt "Marble::Placemark|" 4539 msgid "Plastic" 4540 msgstr "" 4541 4542 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4543 msgctxt "Marble::Placemark|" 4544 msgid "Plastic bags" 4545 msgstr "" 4546 4547 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4548 msgctxt "Marble::Placemark|" 4549 msgid "Plastic bottles" 4550 msgstr "" 4551 4552 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4553 msgctxt "Marble::Placemark|" 4554 msgid "Plastic packaging" 4555 msgstr "" 4556 4557 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4558 msgctxt "Marble::Placemark|" 4559 msgid "Polyester" 4560 msgstr "" 4561 4562 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4563 msgctxt "Marble::Placemark|" 4564 msgid "Tyres" 4565 msgstr "" 4566 4567 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4568 msgctxt "Marble::Placemark|" 4569 msgid "Waste" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4573 msgctxt "Marble::Placemark|" 4574 msgid "White goods" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4578 msgctxt "Marble::Placemark|" 4579 msgid "Wood" 4580 msgstr "" 4581 4582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4583 #, fuzzy 4584 #| msgid "Nation" 4585 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4586 msgid "Active" 4587 msgstr "Națiune" 4588 4589 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4590 msgctxt "" 4591 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4592 "future." 4593 msgid "Dormant" 4594 msgstr "" 4595 4596 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4597 msgctxt "" 4598 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4599 "the last 10000 years and likely never will again." 4600 msgid "Extinct" 4601 msgstr "" 4602 4603 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4604 #, fuzzy 4605 #| msgid "Volcano" 4606 msgctxt "Marble::Placemark|" 4607 msgid "Stratovolcano" 4608 msgstr "Vulcan" 4609 4610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4611 msgctxt "Marble::Placemark|" 4612 msgid "Shield volcano" 4613 msgstr "" 4614 4615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4616 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4617 msgid "Scoria cone" 4618 msgstr "" 4619 4620 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4621 #, fuzzy 4622 #| msgid "Alternative name" 4623 msgctxt "Marble::Placemark|" 4624 msgid "Alternative medicine" 4625 msgstr "Nume alternativ" 4626 4627 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4628 msgctxt "Marble::Placemark|" 4629 msgid "Audiologist" 4630 msgstr "" 4631 4632 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4633 msgctxt "Marble::Placemark|" 4634 msgid "Blood bank" 4635 msgstr "" 4636 4637 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4638 msgctxt "Marble::Placemark|" 4639 msgid "Blood donation" 4640 msgstr "" 4641 4642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4643 #, fuzzy 4644 #| msgid "Marble Infocenter" 4645 msgctxt "Marble::Placemark|" 4646 msgid "Medical center" 4647 msgstr "Centru de informații Marble" 4648 4649 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4650 msgctxt "Marble::Placemark|" 4651 msgid "Clinic" 4652 msgstr "" 4653 4654 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4655 msgctxt "Marble::Placemark|" 4656 msgid "Dentist" 4657 msgstr "" 4658 4659 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4660 msgctxt "Marble::Placemark|" 4661 msgid "Medical practitioner" 4662 msgstr "" 4663 4664 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4665 #, fuzzy 4666 #| msgid "Capital" 4667 msgctxt "Marble::Placemark|" 4668 msgid "Hospital" 4669 msgstr "Capitală" 4670 4671 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4672 msgctxt "Marble::Placemark|" 4673 msgid "Midwife" 4674 msgstr "" 4675 4676 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4677 msgctxt "Marble::Placemark|" 4678 msgid "Optometrist" 4679 msgstr "" 4680 4681 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4682 msgctxt "Marble::Placemark|" 4683 msgid "Physiotherapist" 4684 msgstr "" 4685 4686 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4687 msgctxt "Marble::Placemark|" 4688 msgid "Podiatrist" 4689 msgstr "" 4690 4691 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4692 msgctxt "Marble::Placemark|" 4693 msgid "Psychotherapist" 4694 msgstr "" 4695 4696 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4697 #, fuzzy 4698 #| msgid "Elevation:" 4699 msgctxt "Marble::Placemark|" 4700 msgid "Rehabilitation" 4701 msgstr "Înălțime:" 4702 4703 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4704 msgctxt "Marble::Placemark|" 4705 msgid "Speech therapist" 4706 msgstr "" 4707 4708 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 4709 #, qt-format 4710 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 4711 msgid "%n seats" 4712 msgid_plural "%n seats" 4713 msgstr[0] "" 4714 msgstr[1] "" 4715 msgstr[2] "" 4716 4717 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 4718 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 4719 msgid "Has backrest" 4720 msgstr "" 4721 4722 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 4723 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 4724 msgid "No backrest" 4725 msgstr "" 4726 4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 4728 #, fuzzy, qt-format 4729 #| msgid "%1 m" 4730 msgctxt "Marble::Placemark|" 4731 msgid "%1 km/h" 4732 msgstr "%1 m" 4733 4734 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 4735 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 4736 msgid "Is supervised" 4737 msgstr "" 4738 4739 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 4740 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 4741 msgid "Not supervised" 4742 msgstr "" 4743 4744 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 4745 #, fuzzy, qt-format 4746 #| msgid "Back" 4747 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4748 msgid "%1 disabled spaces" 4749 msgstr "Înapoi" 4750 4751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 4752 #, fuzzy, qt-format 4753 #| msgid "Back" 4754 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4755 msgid "%1 women spaces" 4756 msgstr "Înapoi" 4757 4758 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 4759 #, fuzzy, qt-format 4760 #| msgid "Back" 4761 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4762 msgid "%1 parent and child spaces" 4763 msgstr "Înapoi" 4764 4765 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 4766 #, qt-format 4767 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4768 msgid "%1 spaces with electric chargers" 4769 msgstr "" 4770 4771 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 4772 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 4773 msgid "Has outdoor surveillance" 4774 msgstr "" 4775 4776 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 4777 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 4778 msgid "Has indoor surveillance" 4779 msgstr "" 4780 4781 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 4782 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 4783 msgid "Has public surveillance" 4784 msgstr "" 4785 4786 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 4787 #, fuzzy 4788 #| msgid "Show borders" 4789 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 4790 msgid "Has shower" 4791 msgstr "Arată granițe" 4792 4793 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 4794 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 4795 msgid "Has no shower" 4796 msgstr "" 4797 4798 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 4799 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 4800 msgid "Has mattress" 4801 msgstr "" 4802 4803 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 4804 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 4805 msgid "Has no mattress" 4806 msgstr "" 4807 4808 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 4809 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 4810 msgid "Has water" 4811 msgstr "" 4812 4813 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 4814 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 4815 msgid "Has no water" 4816 msgstr "" 4817 4818 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 4819 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 4820 msgid "Has toilets" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 4824 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 4825 msgid "Has no toilets" 4826 msgstr "" 4827 4828 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 4829 msgctxt "Marble::Placemark|" 4830 msgid "Reservation is possible" 4831 msgstr "" 4832 4833 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 4834 msgctxt "Marble::Placemark|" 4835 msgid "No reservation possible" 4836 msgstr "" 4837 4838 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 4839 msgctxt "Marble::Placemark|" 4840 msgid "Reservation is required" 4841 msgstr "" 4842 4843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 4844 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 4845 msgid "Reservation is recommended" 4846 msgstr "" 4847 4848 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 4849 msgctxt "" 4850 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 4851 "organisation running the hut" 4852 msgid "Only for members" 4853 msgstr "" 4854 4855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 4856 #, qt-format 4857 msgctxt "Marble::Placemark|" 4858 msgid "By %1" 4859 msgstr "" 4860 4861 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 4862 #, qt-format 4863 msgctxt "Marble::Placemark|" 4864 msgid "%1 vehicles" 4865 msgstr "" 4866 4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 4868 #, qt-format 4869 msgctxt "Marble::Placemark|" 4870 msgid "%1 ampere" 4871 msgstr "" 4872 4873 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 4874 #, qt-format 4875 msgctxt "Marble::Placemark|" 4876 msgid "%1 volt" 4877 msgstr "" 4878 4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 4880 #, qt-format 4881 msgctxt "Marble::Placemark|" 4882 msgid "%1 blue CEE sockets" 4883 msgstr "" 4884 4885 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 4886 #, qt-format 4887 msgctxt "Marble::Placemark|" 4888 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 4889 msgstr "" 4890 4891 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 4892 #, qt-format 4893 msgctxt "Marble::Placemark|" 4894 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 4898 #, qt-format 4899 msgctxt "Marble::Placemark|" 4900 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 4901 msgstr "" 4902 4903 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 4904 #, qt-format 4905 msgctxt "Marble::Placemark|" 4906 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 4910 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 4911 #, qt-format 4912 msgctxt "Marble::Placemark|" 4913 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 4914 msgstr "" 4915 4916 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 4917 #, qt-format 4918 msgctxt "Marble::Placemark|" 4919 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 4920 msgstr "" 4921 4922 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 4923 #, qt-format 4924 msgctxt "Marble::Placemark|" 4925 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 4926 msgstr "" 4927 4928 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 4929 #, qt-format 4930 msgctxt "Marble::Placemark|" 4931 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 4932 msgstr "" 4933 4934 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 4935 #, qt-format 4936 msgctxt "Marble::Placemark|" 4937 msgid "%1 Schuko sockets" 4938 msgstr "" 4939 4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 4941 #, qt-format 4942 msgctxt "Marble::Placemark|" 4943 msgid "%1 BS 1363 sockets" 4944 msgstr "" 4945 4946 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 4947 #, qt-format 4948 msgctxt "Marble::Placemark|" 4949 msgid "%1 Type 1 plugs" 4950 msgstr "" 4951 4952 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 4953 #, qt-format 4954 msgctxt "Marble::Placemark|" 4955 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 4956 msgstr "" 4957 4958 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 4959 #, qt-format 4960 msgctxt "Marble::Placemark|" 4961 msgid "%1 Type 2 sockets" 4962 msgstr "" 4963 4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 4965 #, qt-format 4966 msgctxt "Marble::Placemark|" 4967 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 4968 msgstr "" 4969 4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 4971 #, qt-format 4972 msgctxt "Marble::Placemark|" 4973 msgid "%1 Type 3 sockets" 4974 msgstr "" 4975 4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 4977 #, qt-format 4978 msgctxt "Marble::Placemark|" 4979 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 4983 #, qt-format 4984 msgctxt "Marble::Placemark|" 4985 msgid "%1 Magne Charge plugs" 4986 msgstr "" 4987 4988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 4989 #, qt-format 4990 msgctxt "Marble::Placemark|" 4991 msgid "%1 Tesla standard plugs" 4992 msgstr "" 4993 4994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 4995 #, qt-format 4996 msgctxt "Marble::Placemark|" 4997 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 4998 msgstr "" 4999 5000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 5001 #, qt-format 5002 msgctxt "Marble::Placemark|" 5003 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 5004 msgstr "" 5005 5006 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 5007 #, qt-format 5008 msgctxt "Marble::Placemark|" 5009 msgid "Maximum vehicle width: %1" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 5013 #, qt-format 5014 msgctxt "Marble::Placemark|" 5015 msgid "Maximum vehicle height: %1" 5016 msgstr "" 5017 5018 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 5019 #, fuzzy 5020 #| msgid "Export Map" 5021 msgctxt "Marble::Placemark|" 5022 msgid "Self-service" 5023 msgstr "Exportă harta" 5024 5025 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 5026 #, fuzzy 5027 #| msgid "Export Map" 5028 msgctxt "Marble::Placemark|" 5029 msgid "No self-service" 5030 msgstr "Exportă harta" 5031 5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 5033 msgctxt "Marble::Placemark|" 5034 msgid "Automated" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 5038 msgctxt "Marble::Placemark|" 5039 msgid "Manual" 5040 msgstr "" 5041 5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 5043 msgctxt "Marble::Placemark|" 5044 msgid "Group home" 5045 msgstr "" 5046 5047 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 5048 msgctxt "Marble::Placemark|" 5049 msgid "Nursing home" 5050 msgstr "" 5051 5052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 5053 msgctxt "" 5054 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 5055 "have flats" 5056 msgid "Assisted living" 5057 msgstr "" 5058 5059 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 5060 msgctxt "Marble::Placemark|" 5061 msgid "Nursing services on a daily basis" 5062 msgstr "" 5063 5064 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 5065 msgctxt "Marble::Placemark|" 5066 msgid "Shelter" 5067 msgstr "" 5068 5069 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 5070 msgctxt "Marble::Placemark|" 5071 msgid "Ambulatory care" 5072 msgstr "" 5073 5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 5075 msgctxt "Marble::Placemark|" 5076 msgid "Social welfare services" 5077 msgstr "" 5078 5079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 5080 msgctxt "Marble::Placemark|" 5081 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 5082 msgstr "" 5083 5084 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 5085 msgctxt "Marble::Placemark|" 5086 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 5087 msgstr "" 5088 5089 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 5090 msgctxt "Marble::Placemark|" 5091 msgid "Prepared meals for free or below market price" 5092 msgstr "" 5093 5094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 5095 msgctxt "Marble::Placemark|" 5096 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 5097 msgstr "" 5098 5099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 5100 msgctxt "Marble::Placemark|" 5101 msgid "For abused" 5102 msgstr "" 5103 5104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 5105 msgctxt "Marble::Placemark|" 5106 msgid "For children" 5107 msgstr "" 5108 5109 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 5110 msgctxt "Marble::Placemark|" 5111 msgid "For people with physical disabilities" 5112 msgstr "" 5113 5114 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 5115 msgctxt "Marble::Placemark|" 5116 msgid "For those who suffer of a disease" 5117 msgstr "" 5118 5119 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 5120 msgctxt "Marble::Placemark|" 5121 msgid "For drug-addicted" 5122 msgstr "" 5123 5124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 5125 msgctxt "Marble::Placemark|" 5126 msgid "For homeless" 5127 msgstr "" 5128 5129 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 5130 msgctxt "Marble::Placemark|" 5131 msgid "For juvenile" 5132 msgstr "" 5133 5134 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 5135 msgctxt "Marble::Placemark|" 5136 msgid "For those with mental/psychological problems" 5137 msgstr "" 5138 5139 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 5140 msgctxt "Marble::Placemark|" 5141 msgid "For migrants" 5142 msgstr "" 5143 5144 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 5145 msgctxt "Marble::Placemark|" 5146 msgid "For orphans" 5147 msgstr "" 5148 5149 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 5150 msgctxt "Marble::Placemark|" 5151 msgid "For elder people" 5152 msgstr "" 5153 5154 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 5155 msgctxt "Marble::Placemark|" 5156 msgid "For poor or disadvantaged people" 5157 msgstr "" 5158 5159 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 5160 msgctxt "Marble::Placemark|" 5161 msgid "For unemployed" 5162 msgstr "" 5163 5164 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 5165 msgctxt "Marble::Placemark|" 5166 msgid "For victims of crimes" 5167 msgstr "" 5168 5169 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 5170 #, fuzzy, qt-format 5171 #| msgid "Description" 5172 msgctxt "Marble::Placemark|" 5173 msgid "Inscription: %1" 5174 msgstr "Descriere" 5175 5176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 5177 #, qt-format 5178 msgctxt "Marble::Placemark|" 5179 msgid "%1 places per carriage" 5180 msgstr "" 5181 5182 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 5183 #, qt-format 5184 msgctxt "Marble::Placemark|" 5185 msgid "%1 people per hour" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 5189 #, qt-format 5190 msgctxt "Marble::Placemark|" 5191 msgid "%1 minutes" 5192 msgstr "" 5193 5194 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 5195 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 5196 msgid "Has weather protection" 5197 msgstr "" 5198 5199 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 5200 #, fuzzy 5201 #| msgid "Name of the location" 5202 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 5203 msgid "No weather protection" 5204 msgstr "Numele poziției de pe hartă" 5205 5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 5207 #, fuzzy 5208 #| msgid "State" 5209 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 5210 msgid "Is heated" 5211 msgstr "Stat" 5212 5213 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 5214 #, fuzzy 5215 #| msgid "State" 5216 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 5217 msgid "Not heated" 5218 msgstr "Stat" 5219 5220 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 5221 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 5222 msgid "Bicycle transportation possible" 5223 msgstr "" 5224 5225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 5226 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 5227 msgid "Bicycle transportation only in summer" 5228 msgstr "" 5229 5230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 5231 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 5232 msgid "Bicycle transportation impossible" 5233 msgstr "" 5234 5235 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 5236 #, fuzzy 5237 #| msgid "Earth at Night" 5238 msgctxt "Marble::Placemark|" 5239 msgid "Lit at night" 5240 msgstr "Pământul noaptea" 5241 5242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 5243 msgctxt "Marble::Placemark|" 5244 msgid "Lit in winter" 5245 msgstr "" 5246 5247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5248 #, fuzzy 5249 #| msgid "Mountain" 5250 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5251 msgid "Contains trees" 5252 msgstr "Munte" 5253 5254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5255 #, fuzzy 5256 #| msgid "State" 5257 msgctxt "Marble::Placemark|" 5258 msgid "Not patrolled" 5259 msgstr "Stat" 5260 5261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5262 msgctxt "Marble::Placemark|" 5263 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5264 msgstr "" 5265 5266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5267 msgctxt "Marble::Placemark|" 5268 msgid "Mogul piste" 5269 msgstr "" 5270 5271 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5272 msgctxt "Marble::Placemark|" 5273 msgid "Groomed for free style or skating" 5274 msgstr "" 5275 5276 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5278 msgctxt "Marble::Placemark|" 5279 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5283 msgctxt "Marble::Placemark|" 5284 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5285 msgstr "" 5286 5287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5288 msgctxt "Marble::Placemark|" 5289 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5290 msgstr "" 5291 5292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5293 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5294 msgid "Is covered" 5295 msgstr "" 5296 5297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5298 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5299 msgid "Not covered" 5300 msgstr "" 5301 5302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5303 #, qt-format 5304 msgctxt "Marble::Placemark|" 5305 msgid "Collection times %1" 5306 msgstr "" 5307 5308 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5309 #, fuzzy 5310 #| msgid "Country:" 5311 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5312 msgid "Entry" 5313 msgstr "Țara:" 5314 5315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5316 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5317 msgid "Exit" 5318 msgstr "" 5319 5320 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5321 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5322 msgid "Entry and exit" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5326 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5327 msgid "No entry or exit" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5331 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5332 msgid "Entry during summer" 5333 msgstr "" 5334 5335 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5336 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5337 msgid "Exit during summer" 5338 msgstr "" 5339 5340 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5341 msgctxt "" 5342 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5343 msgid "Entry and exit during summer" 5344 msgstr "" 5345 5346 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 5347 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 5348 msgid "No entry or exit during summer" 5349 msgstr "" 5350 5351 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 5352 #, fuzzy, qt-format 5353 #| msgid "Elevation:" 5354 msgctxt "Marble::Placemark|" 5355 msgid "Elevation: %1 m" 5356 msgstr "Înălțime:" 5357 5358 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 5359 msgctxt "Marble::Placemark|" 5360 msgid "Customers only" 5361 msgstr "" 5362 5363 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 5364 msgctxt "" 5365 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 5366 "access; i.e., it's a right of way" 5367 msgid "Accessible by anyone" 5368 msgstr "" 5369 5370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 5371 msgctxt "" 5372 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 5373 msgid "Private" 5374 msgstr "" 5375 5376 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 5377 msgctxt "" 5378 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 5379 "the owner" 5380 msgid "Open to general traffic" 5381 msgstr "" 5382 5383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 5384 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 5385 msgid "No access" 5386 msgstr "" 5387 5388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 5389 msgctxt "Marble::Placemark|" 5390 msgid "no fee" 5391 msgstr "" 5392 5393 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 5394 #, qt-format 5395 msgctxt "Marble::Placemark|" 5396 msgid "formerly <i>%1</i>" 5397 msgstr "" 5398 5399 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 5400 #, qt-format 5401 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 5402 msgid "Floor %1" 5403 msgstr "" 5404 5405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 5406 #, qt-format 5407 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 5408 msgid "Basement %1" 5409 msgstr "" 5410 5411 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 5412 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 5413 msgid "Floor 2" 5414 msgstr "" 5415 5416 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 5417 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 5418 msgid "Floor 1" 5419 msgstr "" 5420 5421 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 5422 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 5423 msgid "Ground floor" 5424 msgstr "" 5425 5426 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 5427 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 5428 msgid "Basement 1" 5429 msgstr "" 5430 5431 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 5432 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 5433 msgid "Basement 2" 5434 msgstr "" 5435 5436 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 5437 msgctxt "Marble::Placemark|" 5438 msgid "Wheelchair accessible" 5439 msgstr "" 5440 5441 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 5442 msgctxt "Marble::Placemark|" 5443 msgid "Wheelchair inaccessible" 5444 msgstr "" 5445 5446 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 5447 msgctxt "Marble::Placemark|" 5448 msgid "Limited wheelchair accessibility" 5449 msgstr "" 5450 5451 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 5452 msgctxt "Marble::Placemark|" 5453 msgid "Designated wheelchair access" 5454 msgstr "" 5455 5456 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5457 msgctxt "" 5458 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5459 msgid "No public Internet access" 5460 msgstr "" 5461 5462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5463 msgctxt "" 5464 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5465 "access." 5466 msgid "Public Internet access available" 5467 msgstr "" 5468 5469 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5470 msgctxt "" 5471 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5472 "fee." 5473 msgid "Charged public wifi available" 5474 msgstr "" 5475 5476 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5477 msgctxt "" 5478 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5479 "cost." 5480 msgid "Free public wifi available" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5484 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5485 msgid "Public wifi available" 5486 msgstr "" 5487 5488 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5489 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5490 msgid "No public wifi" 5491 msgstr "" 5492 5493 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5494 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5495 msgid "Public wifi available" 5496 msgstr "" 5497 5498 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5499 msgctxt "" 5500 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5501 msgid "Free public wifi available" 5502 msgstr "" 5503 5504 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5505 #, qt-format 5506 msgctxt "" 5507 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5508 "argument) in an address" 5509 msgid "%1 %2" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5513 #, fuzzy 5514 #| msgid "International" 5515 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5516 msgid "International walking route" 5517 msgstr "Internațional" 5518 5519 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5520 #, fuzzy 5521 #| msgid "Regional Capital" 5522 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5523 msgid "National walking route" 5524 msgstr "Capitala regională" 5525 5526 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5527 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5528 msgid "Regional walking route" 5529 msgstr "" 5530 5531 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5532 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5533 msgid "Local walking route" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5537 #, fuzzy 5538 #| msgid "International" 5539 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5540 msgid "International cycling route" 5541 msgstr "Internațional" 5542 5543 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5544 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5545 msgid "National cycling route" 5546 msgstr "" 5547 5548 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5549 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5550 msgid "Regional cycling route" 5551 msgstr "" 5552 5553 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5554 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5555 msgid "Local cycling route" 5556 msgstr "" 5557 5558 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5559 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5560 msgid "Farm to Market Road" 5561 msgstr "" 5562 5563 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5564 #, fuzzy 5565 #| msgid "Elevation" 5566 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5567 msgid "Regional route" 5568 msgstr "Înălțime" 5569 5570 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5571 #, fuzzy 5572 #| msgid "Regional Capital" 5573 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5574 msgid "National route" 5575 msgstr "Capitala regională" 5576 5577 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5578 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5579 msgid "Municipal route" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5583 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5584 msgid "Territorial route" 5585 msgstr "" 5586 5587 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5588 #, fuzzy 5589 #| msgid "Print Page" 5590 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5591 msgid "Local route" 5592 msgstr "Tipărește pagina" 5593 5594 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5595 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5596 msgid "Prefectural route" 5597 msgstr "" 5598 5599 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5600 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5601 msgid "United States route" 5602 msgstr "" 5603 5604 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5605 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5606 msgid "Visible region" 5607 msgstr "" 5608 5609 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5610 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5611 msgid "Specify region" 5612 msgstr "" 5613 5614 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5615 #, fuzzy 5616 #| msgid "Download finished." 5617 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5618 msgid "Download Route" 5619 msgstr "Descărcarea completă." 5620 5621 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5622 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5623 msgid "Enabled when a route exists" 5624 msgstr "" 5625 5626 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5627 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5628 msgid "Offset from route:" 5629 msgstr "" 5630 5631 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5632 #, fuzzy 5633 #| msgid "Show elevation model" 5634 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5635 msgid "Selection Method" 5636 msgstr "Afișează modelul de elevație" 5637 5638 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5639 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5640 msgid "Number of tiles to download:" 5641 msgstr "" 5642 5643 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5644 #, fuzzy 5645 #| msgid "Download finished." 5646 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5647 msgid "Download Region" 5648 msgstr "Descărcarea completă." 5649 5650 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5651 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5652 msgid "Tile type to be downloaded:" 5653 msgstr "" 5654 5655 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5656 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5657 msgid "Texture tiles" 5658 msgstr "" 5659 5660 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5661 #, fuzzy 5662 #| msgid "Map View" 5663 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5664 msgid "Vector tiles" 5665 msgstr "Mod vizualizare hartă" 5666 5667 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5668 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5669 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5670 msgstr "" 5671 5672 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5673 #, qt-format 5674 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5675 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5676 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5677 msgstr[0] "" 5678 msgstr[1] "" 5679 msgstr[2] "" 5680 5681 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5682 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5683 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 5684 msgstr "" 5685 5686 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 5687 #, qt-format 5688 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5689 msgid "Estimated download size: %1 MB" 5690 msgstr "" 5691 5692 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 5693 #, qt-format 5694 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5695 msgid "Estimated download size: %1 kB" 5696 msgstr "" 5697 5698 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 5699 #, fuzzy 5700 #| msgid "Search line" 5701 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5702 msgid "Edit Bookmark" 5703 msgstr "Linie de căutare" 5704 5705 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 5706 #, fuzzy 5707 #| msgid "Description" 5708 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5709 msgid "&Description:" 5710 msgstr "Descriere" 5711 5712 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 5713 #, fuzzy 5714 #| msgid "" 5715 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5716 #| "css\">\n" 5717 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5718 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5719 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5720 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5721 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 5722 #| "\"></p>\n" 5723 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5724 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 5725 #| "Project</p>\n" 5726 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5727 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 5728 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 5729 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5730 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 5731 #| "marble</p></body></html>" 5732 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5733 msgid "" 5734 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5735 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5736 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5737 "\">\n" 5738 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5739 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5740 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 5741 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5742 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5743 "<tr>\n" 5744 "<td style=\"border: none;\">\n" 5745 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5746 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5747 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5748 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5749 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5750 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5751 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5752 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5753 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 5754 msgstr "" 5755 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5756 "\">\n" 5757 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5758 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5759 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5760 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5761 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 5762 "p>\n" 5763 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5764 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul " 5765 "Marble</p>\n" 5766 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5767 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5768 "style:italic;\"></p>\n" 5769 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5770 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 5771 "p></body></html>" 5772 5773 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 5774 #, fuzzy 5775 #| msgid "Show elevation model" 5776 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5777 msgid "&Folder:" 5778 msgstr "Afișează modelul de elevație" 5779 5780 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 5781 #, fuzzy 5782 #| msgid "Show elevation model" 5783 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5784 msgid "&Add Folder..." 5785 msgstr "Afișează modelul de elevație" 5786 5787 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 5788 #, fuzzy 5789 #| msgid "Search line" 5790 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5791 msgid "Untitled Placemark" 5792 msgstr "Linie de căutare" 5793 5794 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 5795 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5796 msgid "Tags" 5797 msgstr "" 5798 5799 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 5800 #, fuzzy 5801 #| msgid "Elevation:" 5802 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5803 msgid "Relations" 5804 msgstr "Înălțime:" 5805 5806 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 5807 #, fuzzy 5808 #| msgid "Elevation:" 5809 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5810 msgid "Elevation" 5811 msgstr "Înălțime:" 5812 5813 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 5814 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5815 msgid "No name specified" 5816 msgstr "" 5817 5818 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 5819 #, fuzzy 5820 #| msgid "Alternative name of the location." 5821 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5822 msgid "Please specify a name for this placemark." 5823 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 5824 5825 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 5826 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5827 msgid "No ID specified" 5828 msgstr "" 5829 5830 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 5831 #, fuzzy 5832 #| msgid "Alternative name of the location." 5833 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5834 msgid "Please specify a ID for this placemark." 5835 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 5836 5837 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 5838 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5839 msgid "ID is invalid" 5840 msgstr "" 5841 5842 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 5843 #, fuzzy 5844 #| msgid "Alternative name of the location." 5845 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5846 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 5847 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 5848 5849 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 5850 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5851 msgid "No image specified" 5852 msgstr "" 5853 5854 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 5855 #, fuzzy 5856 #| msgid "Alternative name of the location." 5857 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5858 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 5859 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 5860 5861 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 5862 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5863 msgid "Invalid icon path" 5864 msgstr "" 5865 5866 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 5867 #, fuzzy 5868 #| msgid "Alternative name of the location." 5869 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5870 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 5871 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 5872 5873 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 5874 #, fuzzy 5875 #| msgid "Search line" 5876 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5877 msgid "Edit placemark" 5878 msgstr "Linie de căutare" 5879 5880 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 5881 #, fuzzy 5882 #| msgid "Description" 5883 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5884 msgid "Description" 5885 msgstr "Descriere" 5886 5887 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 5888 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5889 msgid "Show Balloon Popup" 5890 msgstr "" 5891 5892 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 5893 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5894 msgid "Style, Color" 5895 msgstr "" 5896 5897 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 5898 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5899 msgid "Label" 5900 msgstr "" 5901 5902 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 5903 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 5904 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5905 msgid "Color:" 5906 msgstr "" 5907 5908 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 5909 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 5910 #, fuzzy 5911 #| msgid "Scale Bar" 5912 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5913 msgid "Scale:" 5914 msgstr "Bară de măsură" 5915 5916 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 5917 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5918 msgid "Icon" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 5922 #, fuzzy 5923 #| msgid "Search line" 5924 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5925 msgid "Show placemark" 5926 msgstr "Linie de căutare" 5927 5928 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 5929 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 5930 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5931 msgid "Bold" 5932 msgstr "" 5933 5934 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 5935 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 5936 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5937 msgid "Italics" 5938 msgstr "" 5939 5940 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 5941 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 5942 #, fuzzy 5943 #| msgid "Search line" 5944 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5945 msgid "Underlined" 5946 msgstr "Linie de căutare" 5947 5948 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 5949 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 5950 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5951 msgid "Add image" 5952 msgstr "" 5953 5954 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 5955 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 5956 #, fuzzy 5957 #| msgid "Path" 5958 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5959 msgid "Add link" 5960 msgstr "Cale" 5961 5962 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 5963 #, fuzzy 5964 #| msgid "Elevation:" 5965 msgctxt "ElevationWidget|" 5966 msgid "Elevation:" 5967 msgstr "Înălțime:" 5968 5969 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 5970 #, fuzzy 5971 #| msgid "m" 5972 msgctxt "ElevationWidget|" 5973 msgid " m" 5974 msgstr "m" 5975 5976 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 5977 msgctxt "ElevationWidget|" 5978 msgid "above sea level" 5979 msgstr "" 5980 5981 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 5982 msgctxt "ExternalEditor|" 5983 msgid "External Map Editor Selection" 5984 msgstr "" 5985 5986 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 5987 msgctxt "ExternalEditor|" 5988 msgid "External Map Editor" 5989 msgstr "" 5990 5991 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 5992 msgctxt "ExternalEditor|" 5993 msgid "Web browser (iD)" 5994 msgstr "" 5995 5996 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 5997 msgctxt "ExternalEditor|" 5998 msgid "Merkaartor" 5999 msgstr "" 6000 6001 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 6002 msgctxt "ExternalEditor|" 6003 msgid "JOSM" 6004 msgstr "" 6005 6006 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 6007 msgctxt "ExternalEditor|" 6008 msgid "" 6009 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 6010 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 6011 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 6012 "the Marble Settings." 6013 msgstr "" 6014 6015 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 6016 msgctxt "ExternalEditor|" 6017 msgid "Make my selection the default map editor" 6018 msgstr "" 6019 6020 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 6021 #, fuzzy 6022 #| msgid "Show grid" 6023 msgctxt "ExternalEditor|" 6024 msgid "Editor Details" 6025 msgstr "Arată grilaj" 6026 6027 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 6028 msgctxt "ExternalEditor|" 6029 msgid "Editor Preview" 6030 msgstr "" 6031 6032 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 6033 msgctxt "ExternalEditor|" 6034 msgid "" 6035 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 6036 "requires a web browser." 6037 msgstr "" 6038 6039 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 6040 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6041 msgid "" 6042 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 6043 "integrates well into the used workspace." 6044 msgstr "" 6045 6046 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 6047 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 6048 #, qt-format 6049 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6050 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 6051 msgstr "" 6052 6053 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 6054 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6055 msgid "" 6056 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 6057 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 6058 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 6059 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 6060 msgstr "" 6061 6062 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 6063 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6064 msgid "" 6065 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 6066 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 6067 msgstr "" 6068 6069 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 6070 msgctxt "QObject|" 6071 msgid "View Properties" 6072 msgstr "" 6073 6074 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 6075 msgctxt "QObject|" 6076 msgid "Select filename for KML document" 6077 msgstr "" 6078 6079 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 6080 #, fuzzy 6081 #| msgid "File View" 6082 msgctxt "FileViewWidget|" 6083 msgid "File View" 6084 msgstr "Vizualizează fișiere" 6085 6086 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 6087 #, fuzzy 6088 #| msgid "&Save" 6089 msgctxt "FileViewWidget|" 6090 msgid "&Save" 6091 msgstr "&Salvează" 6092 6093 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 6094 #, fuzzy 6095 #| msgid "&Close" 6096 msgctxt "FileViewWidget|" 6097 msgid "&Close" 6098 msgstr "Î&nchide" 6099 6100 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 6101 #, fuzzy 6102 #| msgid "Nation" 6103 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6104 msgid "Duration:" 6105 msgstr "Națiune" 6106 6107 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 6108 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 6109 msgid " s" 6110 msgstr "" 6111 6112 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 6113 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6114 msgid "Mode:" 6115 msgstr "" 6116 6117 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 6118 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6119 msgid "Smooth" 6120 msgstr "" 6121 6122 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 6123 #, fuzzy 6124 #| msgid "Boundaries" 6125 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6126 msgid "Bounce" 6127 msgstr "Granițe" 6128 6129 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 6130 #, fuzzy 6131 #| msgid "Export Map" 6132 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6133 msgid "Current map center" 6134 msgstr "Exportă harta" 6135 6136 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6137 #, fuzzy 6138 #| msgid "Search line" 6139 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6140 msgid "Choose image" 6141 msgstr "Linie de căutare" 6142 6143 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6144 #, fuzzy 6145 #| msgid "" 6146 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 6147 #| "kml)" 6148 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6149 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 6150 msgstr "" 6151 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google " 6152 "Earth KML (*.kml)" 6153 6154 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 6155 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6156 msgid "Formatted text" 6157 msgstr "" 6158 6159 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 6160 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6161 msgid "6" 6162 msgstr "" 6163 6164 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 6165 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6166 msgid "8" 6167 msgstr "" 6168 6169 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 6170 #, fuzzy 6171 #| msgid "F9" 6172 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6173 msgid "9" 6174 msgstr "F9" 6175 6176 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 6177 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6178 msgid "10" 6179 msgstr "" 6180 6181 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 6182 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6183 msgid "11" 6184 msgstr "" 6185 6186 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 6187 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6188 msgid "12" 6189 msgstr "" 6190 6191 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 6192 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6193 msgid "14" 6194 msgstr "" 6195 6196 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 6197 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6198 msgid "16" 6199 msgstr "" 6200 6201 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 6202 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6203 msgid "18" 6204 msgstr "" 6205 6206 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 6207 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6208 msgid "20" 6209 msgstr "" 6210 6211 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 6212 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6213 msgid "24" 6214 msgstr "" 6215 6216 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 6217 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6218 msgid "36" 6219 msgstr "" 6220 6221 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 6222 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6223 msgid "48" 6224 msgstr "" 6225 6226 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 6227 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6228 msgid "72" 6229 msgstr "" 6230 6231 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 6232 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6233 msgid "96" 6234 msgstr "" 6235 6236 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 6237 #, fuzzy 6238 #| msgid "Main Toolbar" 6239 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6240 msgid "toolBar" 6241 msgstr "Bară de unelte principală" 6242 6243 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 6244 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 6245 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6246 msgid "Bold" 6247 msgstr "" 6248 6249 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 6250 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 6251 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6252 msgid "Italics" 6253 msgstr "" 6254 6255 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 6256 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 6257 #, fuzzy 6258 #| msgid "Search line" 6259 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6260 msgid "Underlined" 6261 msgstr "Linie de căutare" 6262 6263 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 6264 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 6265 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6266 msgid "Add image" 6267 msgstr "" 6268 6269 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 6270 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 6271 #, fuzzy 6272 #| msgid "Path" 6273 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6274 msgid "Add link" 6275 msgstr "Cale" 6276 6277 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 6278 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6279 msgid "Color" 6280 msgstr "" 6281 6282 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6283 #, fuzzy 6284 #| msgid "W" 6285 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6286 msgid "W" 6287 msgstr "V" 6288 6289 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6290 #, fuzzy 6291 #| msgid "E" 6292 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6293 msgid "E" 6294 msgstr "E" 6295 6296 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6297 #, fuzzy 6298 #| msgid "N" 6299 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6300 msgid "N" 6301 msgstr "N" 6302 6303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6304 #, fuzzy 6305 #| msgid "S" 6306 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6307 msgid "S" 6308 msgstr "S" 6309 6310 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 6311 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6312 msgid "Valley" 6313 msgstr "" 6314 6315 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 6316 #, fuzzy 6317 #| msgid "Terrain" 6318 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6319 msgid "Terrain" 6320 msgstr "Teren" 6321 6322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 6323 #, fuzzy 6324 #| msgid "0 m (Water)" 6325 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6326 msgid "Crater" 6327 msgstr "0m (nivelul mării)" 6328 6329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 6330 #, fuzzy 6331 #| msgid "&Search" 6332 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6333 msgid "Sea" 6334 msgstr "&Caută" 6335 6336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 6337 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6338 msgid "Manned Landing Site" 6339 msgstr "" 6340 6341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 6342 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6343 msgid "Robotic Rover" 6344 msgstr "" 6345 6346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 6347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6348 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 6349 msgstr "" 6350 6351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 6352 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6353 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 6354 msgstr "" 6355 6356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 6357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 6358 #, fuzzy 6359 #| msgid "Mountain" 6360 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6361 msgid "Mountain" 6362 msgstr "Munte" 6363 6364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 6365 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 6366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 6367 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 6368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 6369 #, fuzzy 6370 #| msgid "City" 6371 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6372 msgid "City" 6373 msgstr "Oraș" 6374 6375 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 6376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 6377 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 6378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 6379 #, fuzzy 6380 #| msgid "Capital" 6381 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6382 msgid "County Capital" 6383 msgstr "Capitală" 6384 6385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 6386 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 6387 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 6389 #, fuzzy 6390 #| msgid "Capital" 6391 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6392 msgid "State Capital" 6393 msgstr "Capitală" 6394 6395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 6396 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 6397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 6399 #, fuzzy 6400 #| msgid "Regional Capital" 6401 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6402 msgid "Nation Capital" 6403 msgstr "Capitala regională" 6404 6405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 6406 #, fuzzy 6407 #| msgid "Navigation" 6408 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6409 msgid "Nation" 6410 msgstr "Navigare" 6411 6412 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 6413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 6414 #, fuzzy 6415 #| msgid "Volcano" 6416 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6417 msgid "Volcano" 6418 msgstr "Vulcan" 6419 6420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 6421 #, fuzzy 6422 #| msgid "Continent" 6423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6424 msgid "Continent" 6425 msgstr "Continent" 6426 6427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 6428 #, fuzzy 6429 #| msgid "Ocean" 6430 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6431 msgid "Ocean" 6432 msgstr "Ocean" 6433 6434 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 6435 #, fuzzy 6436 #| msgid "Geographic Pole" 6437 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6438 msgid "Geographic Pole" 6439 msgstr "Pol geografic" 6440 6441 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 6442 #, fuzzy 6443 #| msgid "Magnetic Pole" 6444 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6445 msgid "Magnetic Pole" 6446 msgstr "Pol magnetic" 6447 6448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 6449 #, fuzzy 6450 #| msgid "Shipwreck" 6451 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6452 msgid "Ship Wreck" 6453 msgstr "Epavă" 6454 6455 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 6456 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6457 msgid "Air Port" 6458 msgstr "" 6459 6460 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 6461 #, fuzzy 6462 #| msgid "Current Location" 6463 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6464 msgid "Observatory" 6465 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 6466 6467 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 6468 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6469 msgid "Military Danger Area" 6470 msgstr "" 6471 6472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 6473 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6474 msgid "OSM Site" 6475 msgstr "" 6476 6477 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 6478 #, fuzzy 6479 #| msgid "Coordinates:" 6480 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6481 msgid "Coordinate" 6482 msgstr "Coordonate:" 6483 6484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 6485 #, fuzzy 6486 #| msgid "Search line" 6487 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6488 msgid "Bookmark" 6489 msgstr "Linie de căutare" 6490 6491 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 6492 #, fuzzy 6493 #| msgid "Satellites" 6494 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6495 msgid "Satellite" 6496 msgstr "Sateliți" 6497 6498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 6499 #, fuzzy 6500 #| msgid "Capital" 6501 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6502 msgid "City Capital" 6503 msgstr "Capitală" 6504 6505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 6506 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 6507 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 6508 #, fuzzy 6509 #| msgid "Regional Capital" 6510 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6511 msgid "National Capital" 6512 msgstr "Capitala regională" 6513 6514 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 6515 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6516 msgid "Suburb" 6517 msgstr "" 6518 6519 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 6520 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6521 msgid "Hamlet" 6522 msgstr "" 6523 6524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 6525 #, fuzzy 6526 #| msgid "Print Page" 6527 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6528 msgid "Locality" 6529 msgstr "Tipărește pagina" 6530 6531 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 6532 #, fuzzy 6533 #| msgid "Down" 6534 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6535 msgid "Town" 6536 msgstr "Jos" 6537 6538 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 6539 #, fuzzy 6540 #| msgid "Regional Capital" 6541 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6542 msgid "Town Capital" 6543 msgstr "Capitala regională" 6544 6545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 6546 #, fuzzy 6547 #| msgid "Capital" 6548 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6549 msgid "Village" 6550 msgstr "Capitală" 6551 6552 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 6553 #, fuzzy 6554 #| msgid "Capital" 6555 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6556 msgid "Village Capital" 6557 msgstr "Capitală" 6558 6559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 6560 #, fuzzy 6561 #| msgid "0 m (Water)" 6562 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6563 msgid "Water" 6564 msgstr "0m (nivelul mării)" 6565 6566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 6567 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6568 msgid "Reef" 6569 msgstr "" 6570 6571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 6572 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6573 msgid "Wood" 6574 msgstr "" 6575 6576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 6577 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6578 msgid "Beach" 6579 msgstr "" 6580 6581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6583 msgid "Wetland" 6584 msgstr "" 6585 6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 6587 #, fuzzy 6588 #| msgid "Ice & Glaciers" 6589 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6590 msgid "Glacier" 6591 msgstr "Gheață & ghețari" 6592 6593 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 6594 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6595 msgid "Ice Shelf" 6596 msgstr "" 6597 6598 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 6599 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6600 msgid "Scrub" 6601 msgstr "" 6602 6603 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 6604 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6605 msgid "Cliff" 6606 msgstr "" 6607 6608 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6609 #, fuzzy 6610 #| msgid "0 m (Water)" 6611 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6612 msgid "Heath" 6613 msgstr "0m (nivelul mării)" 6614 6615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6616 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6617 msgid "Traffic Signals" 6618 msgstr "" 6619 6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6621 #, fuzzy 6622 #| msgid "Elevation:" 6623 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6624 msgid "Elevator" 6625 msgstr "Înălțime:" 6626 6627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6628 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6629 msgid "Steps" 6630 msgstr "" 6631 6632 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6633 #, fuzzy 6634 #| msgid "Version Unknown" 6635 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6636 msgid "Unknown Road" 6637 msgstr "Versiune necunoscută" 6638 6639 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6640 #, fuzzy 6641 #| msgid "Path" 6642 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6643 msgid "Path" 6644 msgstr "Cale" 6645 6646 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6648 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6649 msgid "Footway" 6650 msgstr "" 6651 6652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6654 #, fuzzy 6655 #| msgid "Back" 6656 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6657 msgid "Track" 6658 msgstr "Înapoi" 6659 6660 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6661 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6662 msgid "Cycleway" 6663 msgstr "" 6664 6665 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6666 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6667 msgid "Service Road" 6668 msgstr "" 6669 6670 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6671 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6672 msgid "Road" 6673 msgstr "" 6674 6675 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 6676 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6677 msgid "Residential Road" 6678 msgstr "" 6679 6680 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 6681 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6682 msgid "Living Street" 6683 msgstr "" 6684 6685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 6686 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6687 msgid "Unclassified Road" 6688 msgstr "" 6689 6690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 6691 #, fuzzy 6692 #| msgid "Version Unknown" 6693 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6694 msgid "Tertiary Link Road" 6695 msgstr "Versiune necunoscută" 6696 6697 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 6698 #, fuzzy 6699 #| msgid "Version Unknown" 6700 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6701 msgid "Tertiary Road" 6702 msgstr "Versiune necunoscută" 6703 6704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 6705 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6706 msgid "Secondary Link Road" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 6710 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6711 msgid "Secondary Road" 6712 msgstr "" 6713 6714 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 6715 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6716 msgid "Primary Link Road" 6717 msgstr "" 6718 6719 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 6720 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6721 msgid "Primary Road" 6722 msgstr "" 6723 6724 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 6725 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6726 msgid "Raceway" 6727 msgstr "" 6728 6729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 6730 #, fuzzy 6731 #| msgid "Version Unknown" 6732 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6733 msgid "Trunk Link Road" 6734 msgstr "Versiune necunoscută" 6735 6736 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 6737 #, fuzzy 6738 #| msgid "Version Unknown" 6739 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6740 msgid "Trunk Road" 6741 msgstr "Versiune necunoscută" 6742 6743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 6744 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6745 msgid "Motorway Link Road" 6746 msgstr "" 6747 6748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 6749 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6750 msgid "Motorway" 6751 msgstr "" 6752 6753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 6754 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6755 msgid "Corridor" 6756 msgstr "" 6757 6758 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 6759 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6760 msgid "Building" 6761 msgstr "" 6762 6763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 6764 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6765 msgid "Camping" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 6769 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6770 msgid "Hostel" 6771 msgstr "" 6772 6773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 6774 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6775 msgid "Hotel" 6776 msgstr "" 6777 6778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 6779 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6780 msgid "Motel" 6781 msgstr "" 6782 6783 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 6784 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6785 msgid "Youth Hostel" 6786 msgstr "" 6787 6788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 6789 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6790 msgid "Guest House" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 6794 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6795 msgid "Library" 6796 msgstr "" 6797 6798 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 6799 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6800 msgid "Kindergarten" 6801 msgstr "" 6802 6803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 6804 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6805 msgid "College" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 6809 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6810 msgid "School" 6811 msgstr "" 6812 6813 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 6814 #, fuzzy 6815 #| msgid "River" 6816 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6817 msgid "University" 6818 msgstr "Râu" 6819 6820 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 6821 #, fuzzy 6822 #| msgid "&Search" 6823 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6824 msgid "Bar" 6825 msgstr "&Caută" 6826 6827 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 6828 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6829 msgid "Biergarten" 6830 msgstr "" 6831 6832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 6833 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6834 msgid "Cafe" 6835 msgstr "" 6836 6837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 6838 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6839 msgid "Fast Food" 6840 msgstr "" 6841 6842 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 6843 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6844 msgid "Pub" 6845 msgstr "" 6846 6847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 6848 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6849 msgid "Restaurant" 6850 msgstr "" 6851 6852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 6853 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6854 msgid "Dentist" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6859 msgid "Doctors" 6860 msgstr "" 6861 6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 6863 #, fuzzy 6864 #| msgid "Capital" 6865 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6866 msgid "Hospital" 6867 msgstr "Capitală" 6868 6869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 6870 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6871 msgid "Pharmacy" 6872 msgstr "" 6873 6874 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 6875 #, fuzzy 6876 #| msgid "Stars Plugin" 6877 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6878 msgid "Veterinary" 6879 msgstr "Modul Stele" 6880 6881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 6882 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6883 msgid "ATM" 6884 msgstr "" 6885 6886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 6887 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6888 msgid "Bank" 6889 msgstr "" 6890 6891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 6892 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6893 msgid "Archaeological Site" 6894 msgstr "" 6895 6896 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 6897 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6898 msgid "Embassy" 6899 msgstr "" 6900 6901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 6902 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6903 msgid "Emergency Phone" 6904 msgstr "" 6905 6906 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 6907 #, fuzzy 6908 #| msgid "Mountain" 6909 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6910 msgid "Mountain Rescue" 6911 msgstr "Munte" 6912 6913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 6914 #, fuzzy 6915 #| msgid "0 m (Water)" 6916 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6917 msgid "Water Park" 6918 msgstr "0m (nivelul mării)" 6919 6920 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 6921 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6922 msgid "Community Centre" 6923 msgstr "" 6924 6925 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 6926 #, fuzzy 6927 #| msgid "Mountain" 6928 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6929 msgid "Fountain" 6930 msgstr "Munte" 6931 6932 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 6933 #, fuzzy 6934 #| msgid "Right" 6935 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6936 msgid "Night Club" 6937 msgstr "Dreapta" 6938 6939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 6940 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6941 msgid "Bench" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 6945 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6946 msgid "Court House" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 6950 #, fuzzy 6951 #| msgid "International" 6952 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6953 msgid "Fire Station" 6954 msgstr "Internațional" 6955 6956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 6957 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6958 msgid "Hunting Stand" 6959 msgstr "" 6960 6961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 6962 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6963 msgid "Police" 6964 msgstr "" 6965 6966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 6967 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6968 msgid "Post Box" 6969 msgstr "" 6970 6971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 6972 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6973 msgid "Post Office" 6974 msgstr "" 6975 6976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 6977 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6978 msgid "Prison" 6979 msgstr "" 6980 6981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6983 msgid "Recycling" 6984 msgstr "" 6985 6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 6987 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6988 msgid "Shelter" 6989 msgstr "" 6990 6991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 6992 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6993 msgid "Telephone" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 6997 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6998 msgid "Toilets" 6999 msgstr "" 7000 7001 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 7002 #, fuzzy 7003 #| msgid "Down" 7004 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7005 msgid "Town Hall" 7006 msgstr "Jos" 7007 7008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7010 msgid "Waste Basket" 7011 msgstr "" 7012 7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 7014 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7015 msgid "Drinking Water" 7016 msgstr "" 7017 7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 7019 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7020 msgid "Graveyard" 7021 msgstr "" 7022 7023 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 7024 #, fuzzy 7025 #| msgid "International" 7026 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7027 msgid "Charging Station" 7028 msgstr "Internațional" 7029 7030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 7031 #, fuzzy 7032 #| msgid "0 m (Water)" 7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7034 msgid "Car Wash" 7035 msgstr "0m (nivelul mării)" 7036 7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 7038 #, fuzzy 7039 #| msgid "Print Page" 7040 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7041 msgid "Social Facility" 7042 msgstr "Tipărește pagina" 7043 7044 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 7045 #, fuzzy 7046 #| msgid "City" 7047 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7048 msgid "City Wall" 7049 msgstr "Oraș" 7050 7051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 7052 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7053 msgid "Gate" 7054 msgstr "" 7055 7056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 7057 #, fuzzy 7058 #| msgid "Airport" 7059 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7060 msgid "Lift Gate" 7061 msgstr "Aeroport" 7062 7063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 7065 #, fuzzy 7066 #| msgid "City" 7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7068 msgid "Wall" 7069 msgstr "Oraș" 7070 7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 7072 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7073 msgid "Peak" 7074 msgstr "" 7075 7076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 7077 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7078 msgid "Tree" 7079 msgstr "" 7080 7081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 7082 #, fuzzy 7083 #| msgid "Back" 7084 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7085 msgid "Cave Entrance" 7086 msgstr "Înapoi" 7087 7088 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 7089 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7090 msgid "Beverages" 7091 msgstr "" 7092 7093 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 7094 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7095 msgid "Hifi" 7096 msgstr "" 7097 7098 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 7099 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7100 msgid "Supermarket" 7101 msgstr "" 7102 7103 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 7104 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7105 msgid "Liquor Store" 7106 msgstr "" 7107 7108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7110 msgid "Bakery" 7111 msgstr "" 7112 7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7115 msgid "Butcher" 7116 msgstr "" 7117 7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 7119 #, fuzzy 7120 #| msgid "&Set Home Location" 7121 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7122 msgid "Confectionery" 7123 msgstr "&Setează locația \"acasă\"" 7124 7125 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 7126 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7127 msgid "Convenience Shop" 7128 msgstr "" 7129 7130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 7131 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7132 msgid "Greengrocer" 7133 msgstr "" 7134 7135 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 7136 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7137 msgid "Seafood Shop" 7138 msgstr "" 7139 7140 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7142 msgid "Department Store" 7143 msgstr "" 7144 7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 7146 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7147 msgid "Kiosk" 7148 msgstr "" 7149 7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 7151 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7152 msgid "Bag Shop" 7153 msgstr "" 7154 7155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 7156 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7157 msgid "Clothes Shop" 7158 msgstr "" 7159 7160 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 7161 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7162 msgid "Fashion Shop" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 7166 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7167 msgid "Jewelry Shop" 7168 msgstr "" 7169 7170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 7171 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7172 msgid "Shoe Shop" 7173 msgstr "" 7174 7175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7177 msgid "Variety Store" 7178 msgstr "" 7179 7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 7181 #, fuzzy 7182 #| msgid "Export Map" 7183 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7184 msgid "Beauty Services" 7185 msgstr "Exportă harta" 7186 7187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7189 msgid "Chemist" 7190 msgstr "" 7191 7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 7193 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7194 msgid "Cosmetics" 7195 msgstr "" 7196 7197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 7198 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7199 msgid "Hairdresser" 7200 msgstr "" 7201 7202 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 7203 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7204 msgid "Optician" 7205 msgstr "" 7206 7207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 7208 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7209 msgid "Perfumery" 7210 msgstr "" 7211 7212 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 7213 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 7214 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7215 msgid "Hardware Store" 7216 msgstr "" 7217 7218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 7219 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7220 msgid "Florist" 7221 msgstr "" 7222 7223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 7224 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7225 msgid "Furniture Store" 7226 msgstr "" 7227 7228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 7229 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7230 msgid "Electronics Shop" 7231 msgstr "" 7232 7233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 7234 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7235 msgid "Mobile Phone Shop" 7236 msgstr "" 7237 7238 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 7239 #, fuzzy 7240 #| msgid "Back" 7241 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7242 msgid "Bicycle Shop" 7243 msgstr "Înapoi" 7244 7245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 7246 #, fuzzy 7247 #| msgid "0 m (Water)" 7248 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7249 msgid "Car Dealer" 7250 msgstr "0m (nivelul mării)" 7251 7252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 7253 #, fuzzy 7254 #| msgid "0 m (Water)" 7255 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7256 msgid "Car Repair Shop" 7257 msgstr "0m (nivelul mării)" 7258 7259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 7260 #, fuzzy 7261 #| msgid "0 m (Water)" 7262 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7263 msgid "Car Parts" 7264 msgstr "0m (nivelul mării)" 7265 7266 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 7267 #, fuzzy 7268 #| msgid "Back" 7269 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7270 msgid "Motorcycle Shop" 7271 msgstr "Înapoi" 7272 7273 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 7274 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7275 msgid "Outdoor Shop" 7276 msgstr "" 7277 7278 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 7279 #, fuzzy 7280 #| msgid "Airport" 7281 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7282 msgid "Sports Shop" 7283 msgstr "Aeroport" 7284 7285 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 7286 #, fuzzy 7287 #| msgid "Export Map" 7288 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7289 msgid "Printing Services" 7290 msgstr "Exportă harta" 7291 7292 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 7293 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7294 msgid "Art Shop" 7295 msgstr "" 7296 7297 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 7298 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7299 msgid "Musical Instrument Shop" 7300 msgstr "" 7301 7302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 7303 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7304 msgid "Photo Shop" 7305 msgstr "" 7306 7307 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 7308 #, fuzzy 7309 #| msgid "Search line" 7310 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7311 msgid "Bookshop" 7312 msgstr "Linie de căutare" 7313 7314 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 7315 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7316 msgid "Gift Shop" 7317 msgstr "" 7318 7319 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 7320 #, fuzzy 7321 #| msgid "Stars Plugin" 7322 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7323 msgid "Stationery" 7324 msgstr "Modul Stele" 7325 7326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 7327 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7328 msgid "Laundry" 7329 msgstr "" 7330 7331 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 7332 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7333 msgid "Pet Shop" 7334 msgstr "" 7335 7336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 7337 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7338 msgid "Toy Store" 7339 msgstr "" 7340 7341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 7342 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7343 msgid "Travel Agency" 7344 msgstr "" 7345 7346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7348 msgid "Deli" 7349 msgstr "" 7350 7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 7352 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7353 msgid "Tobacco Shop" 7354 msgstr "" 7355 7356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 7357 #, fuzzy 7358 #| msgid "0 m (Water)" 7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7360 msgid "Tea Shop" 7361 msgstr "0m (nivelul mării)" 7362 7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 7364 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7365 msgid "Computer Shop" 7366 msgstr "" 7367 7368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7370 msgid "Garden Centre" 7371 msgstr "" 7372 7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 7374 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7375 msgid "Shop" 7376 msgstr "" 7377 7378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 7379 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7380 msgid "Bridge" 7381 msgstr "" 7382 7383 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 7384 #, fuzzy 7385 #| msgid "Show borders" 7386 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7387 msgid "Lighthouse" 7388 msgstr "Arată granițe" 7389 7390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 7391 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7392 msgid "Pier" 7393 msgstr "" 7394 7395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 7396 #, fuzzy 7397 #| msgid "Water Bodies" 7398 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7399 msgid "Water Tower" 7400 msgstr "Ape" 7401 7402 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 7403 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7404 msgid "Wind Mill" 7405 msgstr "" 7406 7407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 7408 #, fuzzy 7409 #| msgid "Show Navigation Panel" 7410 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7411 msgid "Communications Tower" 7412 msgstr "Afișează panoul de navigare" 7413 7414 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 7415 #, fuzzy 7416 #| msgid "Nation" 7417 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7418 msgid "Tourist Attraction" 7419 msgstr "Națiune" 7420 7421 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 7422 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7423 msgid "Artwork" 7424 msgstr "" 7425 7426 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 7427 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7428 msgid "Castle" 7429 msgstr "" 7430 7431 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 7432 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7433 msgid "Cinema" 7434 msgstr "" 7435 7436 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 7437 #, fuzzy 7438 #| msgid "International" 7439 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7440 msgid "Information" 7441 msgstr "Internațional" 7442 7443 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 7444 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7445 msgid "Monument" 7446 msgstr "" 7447 7448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 7449 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7450 msgid "Museum" 7451 msgstr "" 7452 7453 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 7454 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7455 msgid "Ruin" 7456 msgstr "" 7457 7458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 7459 #, fuzzy 7460 #| msgid "State" 7461 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7462 msgid "Theatre" 7463 msgstr "Stat" 7464 7465 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 7466 #, fuzzy 7467 #| msgid "&Theme" 7468 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7469 msgid "Theme Park" 7470 msgstr "&Temă" 7471 7472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 7473 #, fuzzy 7474 #| msgid "Flat Map" 7475 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7476 msgid "View Point" 7477 msgstr "Hartă plană" 7478 7479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 7480 #, fuzzy 7481 #| msgid "Zoom In" 7482 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7483 msgid "Zoo" 7484 msgstr "Apropie" 7485 7486 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 7487 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7488 msgid "Alpine Hut" 7489 msgstr "" 7490 7491 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 7492 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7493 msgid "Wilderness Hut" 7494 msgstr "" 7495 7496 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 7497 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7498 msgid "Memorial" 7499 msgstr "" 7500 7501 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 7502 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7503 msgid "Aerodrome" 7504 msgstr "" 7505 7506 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 7507 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7508 msgid "Helipad" 7509 msgstr "" 7510 7511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 7512 #, fuzzy 7513 #| msgid "Airport" 7514 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7515 msgid "Airport Gate" 7516 msgstr "Aeroport" 7517 7518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 7519 #, fuzzy 7520 #| msgid "Airport" 7521 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7522 msgid "Airport Runway" 7523 msgstr "Aeroport" 7524 7525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 7526 #, fuzzy 7527 #| msgid "Airport" 7528 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7529 msgid "Airport Apron" 7530 msgstr "Aeroport" 7531 7532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 7533 #, fuzzy 7534 #| msgid "Airport" 7535 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7536 msgid "Airport Taxiway" 7537 msgstr "Aeroport" 7538 7539 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 7540 #, fuzzy 7541 #| msgid "Airport" 7542 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7543 msgid "Airport Terminal" 7544 msgstr "Aeroport" 7545 7546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 7547 #, fuzzy 7548 #| msgid "International" 7549 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7550 msgid "Bus Station" 7551 msgstr "Internațional" 7552 7553 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 7554 #, fuzzy 7555 #| msgid "International" 7556 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7557 msgid "Bus Stop" 7558 msgstr "Internațional" 7559 7560 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 7561 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7562 msgid "Car Sharing" 7563 msgstr "" 7564 7565 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 7566 #, fuzzy 7567 #| msgid "International" 7568 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7569 msgid "Gas Station" 7570 msgstr "Internațional" 7571 7572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 7573 #, fuzzy 7574 #| msgid "Back" 7575 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7576 msgid "Parking" 7577 msgstr "Înapoi" 7578 7579 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 7580 #, fuzzy 7581 #| msgid "Back" 7582 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7583 msgid "Parking Space" 7584 msgstr "Înapoi" 7585 7586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 7587 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7588 msgid "Platform" 7589 msgstr "" 7590 7591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 7592 #, fuzzy 7593 #| msgid "Back" 7594 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7595 msgid "Bicycle Rental" 7596 msgstr "Înapoi" 7597 7598 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 7599 #, fuzzy 7600 #| msgid "0 m (Water)" 7601 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7602 msgid "Car Rental" 7603 msgstr "0m (nivelul mării)" 7604 7605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 7606 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7607 msgid "Ski Rental" 7608 msgstr "" 7609 7610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 7611 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7612 msgid "Taxi Rank" 7613 msgstr "" 7614 7615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 7616 #, fuzzy 7617 #| msgid "International" 7618 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7619 msgid "Train Station" 7620 msgstr "Internațional" 7621 7622 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 7623 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7624 msgid "Tram Stop" 7625 msgstr "" 7626 7627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 7628 #, fuzzy 7629 #| msgid "Back" 7630 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7631 msgid "Bicycle Parking" 7632 msgstr "Înapoi" 7633 7634 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 7635 #, fuzzy 7636 #| msgid "Back" 7637 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7638 msgid "Motorcycle Parking" 7639 msgstr "Înapoi" 7640 7641 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 7642 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7643 msgid "Subway Entrance" 7644 msgstr "" 7645 7646 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 7647 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7648 msgid "Speed Camera" 7649 msgstr "" 7650 7651 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 7652 #, fuzzy 7653 #| msgid "Places of Interest" 7654 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7655 msgid "Place Of Worship" 7656 msgstr "Locuri de interes" 7657 7658 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 7659 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7660 msgid "Bahai" 7661 msgstr "" 7662 7663 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 7664 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7665 msgid "Buddhist" 7666 msgstr "" 7667 7668 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 7669 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7670 msgid "Christian" 7671 msgstr "" 7672 7673 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 7674 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7675 msgid "Muslim" 7676 msgstr "" 7677 7678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7680 msgid "Hindu" 7681 msgstr "" 7682 7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7685 msgid "Jain" 7686 msgstr "" 7687 7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7690 msgid "Jewish" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 7694 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7695 msgid "Shinto" 7696 msgstr "" 7697 7698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 7699 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7700 msgid "Sikh" 7701 msgstr "" 7702 7703 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 7704 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7705 msgid "Taoist" 7706 msgstr "" 7707 7708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 7709 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7710 msgid "Golf Course" 7711 msgstr "" 7712 7713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 7714 #, fuzzy 7715 #| msgid "Marble" 7716 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7717 msgid "Marina" 7718 msgstr "Marble" 7719 7720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 7721 #, fuzzy 7722 #| msgid "Back" 7723 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7724 msgid "Park" 7725 msgstr "Înapoi" 7726 7727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 7728 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7729 msgid "Playground" 7730 msgstr "" 7731 7732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 7733 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7734 msgid "Pitch" 7735 msgstr "" 7736 7737 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 7738 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7739 msgid "Sports Centre" 7740 msgstr "" 7741 7742 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 7743 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7744 msgid "Stadium" 7745 msgstr "" 7746 7747 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 7748 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7749 msgid "Swimming Pool" 7750 msgstr "" 7751 7752 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 7753 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7754 msgid "Miniature Golf Course" 7755 msgstr "" 7756 7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 7758 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7759 msgid "Allotments" 7760 msgstr "" 7761 7762 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 7763 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7764 msgid "Basin" 7765 msgstr "" 7766 7767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7769 msgid "Cemetery" 7770 msgstr "" 7771 7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7774 msgid "Commercial" 7775 msgstr "" 7776 7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 7778 #, fuzzy 7779 #| msgid "&Set Home Location" 7780 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7781 msgid "Construction" 7782 msgstr "&Setează locația \"acasă\"" 7783 7784 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 7785 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7786 msgid "Farmland" 7787 msgstr "" 7788 7789 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 7790 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7791 msgid "Farmyard" 7792 msgstr "" 7793 7794 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 7795 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7796 msgid "Garages" 7797 msgstr "" 7798 7799 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7801 msgid "Grass" 7802 msgstr "" 7803 7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7806 msgid "Industrial" 7807 msgstr "" 7808 7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 7810 #, fuzzy 7811 #| msgid "Legend" 7812 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7813 msgid "Landfill" 7814 msgstr "Legendă" 7815 7816 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 7817 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7818 msgid "Meadow" 7819 msgstr "" 7820 7821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 7822 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7823 msgid "Military" 7824 msgstr "" 7825 7826 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 7827 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7828 msgid "Quarry" 7829 msgstr "" 7830 7831 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 7832 #, fuzzy 7833 #| msgid "International" 7834 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7835 msgid "Railway" 7836 msgstr "Internațional" 7837 7838 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 7839 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7840 msgid "Reservoir" 7841 msgstr "" 7842 7843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 7844 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7845 msgid "Residential" 7846 msgstr "" 7847 7848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 7849 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7850 msgid "Retail" 7851 msgstr "" 7852 7853 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 7854 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7855 msgid "Orchard" 7856 msgstr "" 7857 7858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 7859 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7860 msgid "Vineyard" 7861 msgstr "" 7862 7863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 7864 #, fuzzy 7865 #| msgid "International" 7866 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7867 msgid "Rail" 7868 msgstr "Internațional" 7869 7870 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 7871 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7872 msgid "Narrow Gauge" 7873 msgstr "" 7874 7875 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 7876 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7877 msgid "Tram" 7878 msgstr "" 7879 7880 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 7881 #, fuzzy 7882 #| msgid "Terrain" 7883 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7884 msgid "Light Rail" 7885 msgstr "Teren" 7886 7887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 7888 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7889 msgid "Abandoned Railway" 7890 msgstr "" 7891 7892 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 7893 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7894 msgid "Subway" 7895 msgstr "" 7896 7897 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 7898 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7899 msgid "Preserved Railway" 7900 msgstr "" 7901 7902 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 7903 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7904 msgid "Miniature Railway" 7905 msgstr "" 7906 7907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 7908 #, fuzzy 7909 #| msgid "International" 7910 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7911 msgid "Railway Construction" 7912 msgstr "Internațional" 7913 7914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 7915 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7916 msgid "Monorail" 7917 msgstr "" 7918 7919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 7920 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7921 msgid "Funicular Railway" 7922 msgstr "" 7923 7924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 7925 #, fuzzy 7926 #| msgid "Water Bodies" 7927 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7928 msgid "Power Tower" 7929 msgstr "Ape" 7930 7931 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 7932 #, fuzzy 7933 #| msgid "International" 7934 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7935 msgid "Aerialway Station" 7936 msgstr "Internațional" 7937 7938 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 7939 msgctxt "" 7940 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 7941 msgid "Pylon" 7942 msgstr "" 7943 7944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 7945 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7946 msgid "Cable Car" 7947 msgstr "" 7948 7949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 7950 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7951 msgid "Gondola" 7952 msgstr "" 7953 7954 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 7955 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7956 msgid "Chair Lift" 7957 msgstr "" 7958 7959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 7960 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7961 msgid "Mixed Lift" 7962 msgstr "" 7963 7964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 7965 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7966 msgid "Drag Lift" 7967 msgstr "" 7968 7969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 7970 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7971 msgid "T-Bar" 7972 msgstr "" 7973 7974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 7975 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7976 msgid "J-Bar" 7977 msgstr "" 7978 7979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 7980 #, fuzzy 7981 #| msgid "Boundaries" 7982 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7983 msgid "Platter" 7984 msgstr "Granițe" 7985 7986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 7987 #, fuzzy 7988 #| msgid "Water Bodies" 7989 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7990 msgid "Rope Tow" 7991 msgstr "Ape" 7992 7993 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 7994 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7995 msgid "Magic Carpet" 7996 msgstr "" 7997 7998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 7999 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8000 msgid "Zip Line" 8001 msgstr "" 8002 8003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 8004 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8005 msgid "Goods" 8006 msgstr "" 8007 8008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 8009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8010 msgid "Downhill Piste" 8011 msgstr "" 8012 8013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 8014 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8015 msgid "Nordic Piste" 8016 msgstr "" 8017 8018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 8019 #, fuzzy 8020 #| msgid "Back" 8021 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8022 msgid "Skitour" 8023 msgstr "Înapoi" 8024 8025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 8026 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8027 msgid "Sled Piste" 8028 msgstr "" 8029 8030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 8031 #, fuzzy 8032 #| msgid "Water Bodies" 8033 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8034 msgid "Winter Hike" 8035 msgstr "Ape" 8036 8037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 8038 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8039 msgid "Sleigh Piste" 8040 msgstr "" 8041 8042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 8043 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8044 msgid "Ice Skate" 8045 msgstr "" 8046 8047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 8048 #, fuzzy 8049 #| msgid "Back" 8050 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8051 msgid "Snow Park" 8052 msgstr "Înapoi" 8053 8054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 8055 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8056 msgid "Ski Playground" 8057 msgstr "" 8058 8059 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 8060 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8061 msgid "Ski Jump" 8062 msgstr "" 8063 8064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 8065 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8066 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 8067 msgstr "" 8068 8069 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 8070 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8071 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 8072 msgstr "" 8073 8074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 8075 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8076 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 8077 msgstr "" 8078 8079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 8080 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8081 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 8082 msgstr "" 8083 8084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 8085 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8086 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 8087 msgstr "" 8088 8089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 8090 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8091 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 8092 msgstr "" 8093 8094 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 8095 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8096 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 8097 msgstr "" 8098 8099 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 8100 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8101 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 8102 msgstr "" 8103 8104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 8105 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8106 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 8107 msgstr "" 8108 8109 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 8110 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8111 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 8112 msgstr "" 8113 8114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 8115 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8116 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 8117 msgstr "" 8118 8119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 8120 #, fuzzy 8121 #| msgid "Boundaries" 8122 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8123 msgid "Boundary (Maritime)" 8124 msgstr "Granițe" 8125 8126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 8127 #, fuzzy 8128 #| msgid "Legend" 8129 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8130 msgid "Land Mass" 8131 msgstr "Legendă" 8132 8133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 8134 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8135 msgid "Urban Area" 8136 msgstr "" 8137 8138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 8139 #, fuzzy 8140 #| msgid "International" 8141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8142 msgid "International Date Line" 8143 msgstr "Internațional" 8144 8145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 8146 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8147 msgid "Bathymetry" 8148 msgstr "" 8149 8150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 8151 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8152 msgid "Canal" 8153 msgstr "" 8154 8155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 8156 #, fuzzy 8157 #| msgid "Terrain" 8158 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8159 msgid "Drain" 8160 msgstr "Teren" 8161 8162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 8163 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8164 msgid "Ditch" 8165 msgstr "" 8166 8167 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 8168 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8169 msgid "Stream" 8170 msgstr "" 8171 8172 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 8173 #, fuzzy 8174 #| msgid "River" 8175 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8176 msgid "River" 8177 msgstr "Râu" 8178 8179 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 8180 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8181 msgid "Weir" 8182 msgstr "" 8183 8184 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 8185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 8186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 8187 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8188 msgid "Crosswalk" 8189 msgstr "" 8190 8191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 8192 #, fuzzy 8193 #| msgid "International" 8194 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8195 msgid "Railway Crossing" 8196 msgstr "Internațional" 8197 8198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 8199 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8200 msgid "Door" 8201 msgstr "" 8202 8203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 8204 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8205 msgid "Room" 8206 msgstr "" 8207 8208 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8209 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 8210 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 8211 msgid "*" 8212 msgstr "" 8213 8214 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8215 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 8216 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 8217 msgid "*" 8218 msgstr "" 8219 8220 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8221 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 8222 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 8223 msgid "*" 8224 msgstr "" 8225 8226 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8227 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 8228 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 8229 msgid "*" 8230 msgstr "" 8231 8232 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8233 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 8234 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 8235 msgid "*" 8236 msgstr "" 8237 8238 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8239 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 8240 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 8241 msgid "*" 8242 msgstr "" 8243 8244 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8245 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 8246 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 8247 msgid "*" 8248 msgstr "" 8249 8250 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 8251 #, fuzzy 8252 #| msgid "Back" 8253 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8254 msgid "Detour" 8255 msgstr "Înapoi" 8256 8257 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 8258 #, fuzzy 8259 #| msgid "Export Map" 8260 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8261 msgid "Ferry Route" 8262 msgstr "Exportă harta" 8263 8264 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 8265 #, fuzzy 8266 #| msgid "Terrain" 8267 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8268 msgid "Train" 8269 msgstr "Teren" 8270 8271 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 8272 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8273 msgid "Subway" 8274 msgstr "" 8275 8276 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 8277 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8278 msgid "Tram" 8279 msgstr "" 8280 8281 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 8282 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8283 msgid "Bus" 8284 msgstr "" 8285 8286 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 8287 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8288 msgid "Trolley Bus" 8289 msgstr "" 8290 8291 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 8292 #, fuzzy 8293 #| msgid "Back" 8294 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8295 msgid "Bicycle Route" 8296 msgstr "Înapoi" 8297 8298 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 8299 #, fuzzy 8300 #| msgid "Mountain" 8301 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8302 msgid "Mountainbike Route" 8303 msgstr "Munte" 8304 8305 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 8306 #, fuzzy 8307 #| msgid "Export Map" 8308 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8309 msgid "Walking Route" 8310 msgstr "Exportă harta" 8311 8312 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 8313 #, fuzzy 8314 #| msgid "Export Map" 8315 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8316 msgid "Hiking Route" 8317 msgstr "Exportă harta" 8318 8319 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 8320 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8321 msgid "Bridleway" 8322 msgstr "" 8323 8324 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 8325 #, fuzzy 8326 #| msgid "Export Map" 8327 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8328 msgid "Inline Skates Route" 8329 msgstr "Exportă harta" 8330 8331 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 8332 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8333 msgid "Downhill Piste" 8334 msgstr "" 8335 8336 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 8337 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8338 msgid "Nordic Ski Trail" 8339 msgstr "" 8340 8341 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 8342 #, fuzzy 8343 #| msgid "Back" 8344 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8345 msgid "Skitour" 8346 msgstr "Înapoi" 8347 8348 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 8349 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8350 msgid "Sled Trail" 8351 msgstr "" 8352 8353 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 8354 #, qt-format 8355 msgctxt "QObject|" 8356 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 8357 msgstr "" 8358 8359 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 8360 #, qt-format 8361 msgctxt "QObject|" 8362 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 8363 msgstr "" 8364 8365 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 8366 #, qt-format 8367 msgctxt "QObject|" 8368 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8369 msgid_plural "" 8370 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8371 msgstr[0] "" 8372 msgstr[1] "" 8373 msgstr[2] "" 8374 8375 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 8376 #, fuzzy, qt-format 8377 msgctxt "QObject|" 8378 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 8379 msgstr "" 8380 "Eroare de parser la linia %1, coloana %2:\n" 8381 "%3." 8382 8383 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 8384 #, fuzzy 8385 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 8386 msgctxt "QObject|" 8387 msgid "This is an Invalid File" 8388 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid" 8389 8390 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 8391 #, fuzzy 8392 #| msgid "Name" 8393 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8394 msgid "Name" 8395 msgstr "Nume" 8396 8397 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 8398 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8399 msgid "Type" 8400 msgstr "" 8401 8402 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 8403 #, fuzzy 8404 #| msgid "Population:" 8405 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8406 msgid "Popularity" 8407 msgstr "Populație:" 8408 8409 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 8410 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 8411 msgid "PopIndex" 8412 msgstr "" 8413 8414 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 8415 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8416 msgid "Playlist" 8417 msgstr "" 8418 8419 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 8420 #, fuzzy, qt-format 8421 #| msgid "Current Location" 8422 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8423 msgid "Current Location: %1" 8424 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 8425 8426 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 8427 #, fuzzy 8428 #| msgid "Home" 8429 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8430 msgid "Home" 8431 msgstr "Acasă" 8432 8433 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 8434 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 8435 msgid "Address or search term" 8436 msgstr "" 8437 8438 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 8439 #, qt-format 8440 msgctxt "QObject|Number of search results" 8441 msgid "%n result(s) found." 8442 msgid_plural "%n result(s) found." 8443 msgstr[0] "" 8444 msgstr[1] "" 8445 msgstr[2] "" 8446 8447 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 8448 #, fuzzy 8449 #| msgid "Go To" 8450 msgctxt "GoTo|" 8451 msgid "Go To..." 8452 msgstr "Mergi la" 8453 8454 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 8455 msgctxt "GoTo|" 8456 msgid "" 8457 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 8458 "Marble/Search\">Details...</a>" 8459 msgstr "" 8460 8461 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 8462 msgctxt "GoTo|" 8463 msgid "Browse" 8464 msgstr "" 8465 8466 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 8467 #, fuzzy 8468 #| msgid "&Search" 8469 msgctxt "GoTo|" 8470 msgid "Search" 8471 msgstr "&Caută" 8472 8473 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 8474 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8475 msgid "Select a geographic region" 8476 msgstr "" 8477 8478 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 8479 #, fuzzy 8480 #| msgid "&Latitude" 8481 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8482 msgid "Northern Latitude" 8483 msgstr "&Latitudine" 8484 8485 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 8486 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 8487 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8488 msgid "°" 8489 msgstr "" 8490 8491 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 8492 #, fuzzy 8493 #| msgid "N" 8494 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8495 msgid "&N" 8496 msgstr "N" 8497 8498 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 8499 #, fuzzy 8500 #| msgid "L&ongitude" 8501 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8502 msgid "Western Longitude" 8503 msgstr "L&ongitudine" 8504 8505 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 8506 #, fuzzy 8507 #| msgid "W" 8508 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8509 msgid "&W" 8510 msgstr "V" 8511 8512 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 8513 #, fuzzy 8514 #| msgid "L&ongitude" 8515 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8516 msgid "Eastern Longitude" 8517 msgstr "L&ongitudine" 8518 8519 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 8520 #, fuzzy 8521 #| msgid "E" 8522 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8523 msgid "&E" 8524 msgstr "E" 8525 8526 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 8527 #, fuzzy 8528 #| msgid "&Latitude" 8529 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8530 msgid "Southern Latitude" 8531 msgstr "&Latitudine" 8532 8533 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 8534 #, fuzzy 8535 #| msgid "S" 8536 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8537 msgid "&S" 8538 msgstr "S" 8539 8540 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 8541 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8542 msgid "°" 8543 msgstr "" 8544 8545 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 8546 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8547 msgid "'" 8548 msgstr "" 8549 8550 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 8551 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8552 msgid "\"" 8553 msgstr "" 8554 8555 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 8556 #, fuzzy 8557 #| msgid "E" 8558 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 8559 msgid "E" 8560 msgstr "E" 8561 8562 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 8563 #, fuzzy 8564 #| msgid "W" 8565 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 8566 msgid "W" 8567 msgstr "V" 8568 8569 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 8570 #, fuzzy 8571 #| msgid "N" 8572 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 8573 msgid "N" 8574 msgstr "N" 8575 8576 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 8577 #, fuzzy 8578 #| msgid "S" 8579 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 8580 msgid "S" 8581 msgstr "S" 8582 8583 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 8584 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8585 msgid "°" 8586 msgstr "" 8587 8588 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 8589 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8590 msgid "′" 8591 msgstr "" 8592 8593 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 8594 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8595 msgid "″" 8596 msgstr "" 8597 8598 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 8599 #, fuzzy 8600 #| msgid "Legend" 8601 msgctxt "LegendWidget|" 8602 msgid "Legend" 8603 msgstr "Legendă" 8604 8605 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 8606 msgctxt "LegendWidget|" 8607 msgid "about:blank" 8608 msgstr "" 8609 8610 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 8611 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 8612 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8613 msgid "Install" 8614 msgstr "" 8615 8616 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 8617 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 8618 #, fuzzy 8619 #| msgid "Flat Map" 8620 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8621 msgid "Remove" 8622 msgstr "Hartă plană" 8623 8624 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 8625 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 8626 #, fuzzy 8627 #| msgid "&Cancel" 8628 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8629 msgid "Cancel" 8630 msgstr "&Anulează" 8631 8632 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 8633 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8634 msgid "Upgrade" 8635 msgstr "" 8636 8637 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 8638 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8639 msgid "Update" 8640 msgstr "" 8641 8642 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 8643 #, fuzzy 8644 #| msgid "&Open Map..." 8645 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8646 msgid "Open" 8647 msgstr "&Deschide harta..." 8648 8649 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 8650 #, fuzzy 8651 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 8652 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 8653 msgid "Install Maps" 8654 msgstr "Marble - Glob de birou" 8655 8656 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 8657 #, fuzzy 8658 #| msgid "Name" 8659 msgctxt "QObject|" 8660 msgid "Name" 8661 msgstr "Nume" 8662 8663 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 8664 #, fuzzy 8665 #| msgid "File View" 8666 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8667 msgid "Globe View" 8668 msgstr "Vizualizează fișiere" 8669 8670 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 8671 #, fuzzy 8672 #| msgid "Geographic Pole" 8673 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8674 msgid "Spherical view" 8675 msgstr "Pol geografic" 8676 8677 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 8678 #, fuzzy 8679 #| msgid "Map View" 8680 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8681 msgid "Mercator View" 8682 msgstr "Mod vizualizare hartă" 8683 8684 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 8685 #, fuzzy 8686 #| msgid "File View" 8687 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8688 msgid "Flat View" 8689 msgstr "Vizualizează fișiere" 8690 8691 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 8692 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8693 msgid "Gnomonic view" 8694 msgstr "" 8695 8696 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 8697 #, fuzzy 8698 #| msgid "Geographic Pole" 8699 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8700 msgid "Stereographic view" 8701 msgstr "Pol geografic" 8702 8703 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 8704 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8705 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 8706 msgstr "" 8707 8708 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 8709 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8710 msgid "Azimuthal Equidistant view" 8711 msgstr "" 8712 8713 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 8714 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8715 msgid "Perspective Globe view" 8716 msgstr "" 8717 8718 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 8719 #, fuzzy 8720 #| msgid "Show borders" 8721 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8722 msgid "&Show Large Icons" 8723 msgstr "Arată granițe" 8724 8725 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 8726 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8727 msgid "&Favorite" 8728 msgstr "" 8729 8730 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 8731 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8732 msgid "&Create a New Map..." 8733 msgstr "" 8734 8735 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 8736 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8737 msgid "&Delete Map Theme" 8738 msgstr "" 8739 8740 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 8741 #, fuzzy 8742 #| msgid "Marble" 8743 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8744 msgid "Marble" 8745 msgstr "Marble" 8746 8747 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 8748 #, qt-format 8749 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8750 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 8751 msgstr "" 8752 8753 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 8754 #, fuzzy 8755 #| msgid "Map View" 8756 msgctxt "MapViewWidget|" 8757 msgid "Map View" 8758 msgstr "Mod vizualizare hartă" 8759 8760 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 8761 #, fuzzy 8762 #| msgid "&Projection" 8763 msgctxt "MapViewWidget|" 8764 msgid "&Projection" 8765 msgstr "&Proiecție" 8766 8767 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 8768 #, fuzzy 8769 #| msgid "Globe" 8770 msgctxt "MapViewWidget|" 8771 msgid "Globe" 8772 msgstr "Glob terestru" 8773 8774 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 8775 #, fuzzy 8776 #| msgid "Plain Map" 8777 msgctxt "MapViewWidget|" 8778 msgid "Flat Map" 8779 msgstr "Hartă simplă" 8780 8781 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 8782 #, fuzzy 8783 #| msgid "Map View" 8784 msgctxt "MapViewWidget|" 8785 msgid "Mercator" 8786 msgstr "Mod vizualizare hartă" 8787 8788 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 8789 msgctxt "MapViewWidget|" 8790 msgid "Gnomonic" 8791 msgstr "" 8792 8793 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 8794 #, fuzzy 8795 #| msgid "Geographic Pole" 8796 msgctxt "MapViewWidget|" 8797 msgid "Stereographic" 8798 msgstr "Pol geografic" 8799 8800 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 8801 msgctxt "MapViewWidget|" 8802 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 8803 msgstr "" 8804 8805 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 8806 msgctxt "MapViewWidget|" 8807 msgid "Azimuthal Equidistant" 8808 msgstr "" 8809 8810 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 8811 msgctxt "MapViewWidget|" 8812 msgid "Vertical Perspective Globe" 8813 msgstr "" 8814 8815 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 8816 msgctxt "MapViewWidget|" 8817 msgid "&Celestial Body" 8818 msgstr "" 8819 8820 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 8821 #, fuzzy 8822 #| msgid "&Theme" 8823 msgctxt "MapViewWidget|" 8824 msgid "&Theme" 8825 msgstr "&Temă" 8826 8827 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 8828 #, fuzzy 8829 #| msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8830 msgctxt "MapViewWidget|" 8831 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8832 msgstr "" 8833 "Aici poți alege modul de vizualizare a hărții folosind informații din " 8834 "diverse domenii" 8835 8836 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 8837 #, fuzzy 8838 #| msgid "Overview Map" 8839 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 8840 msgid "Preview Map" 8841 msgstr "Hartă sumară" 8842 8843 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8844 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8845 msgid "Error while parsing" 8846 msgstr "" 8847 8848 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 8849 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8850 msgid "Wizard cannot parse server's response" 8851 msgstr "" 8852 8853 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8854 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8855 msgid "Server is not an OWS Server." 8856 msgstr "" 8857 8858 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 8859 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 8860 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8861 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 8862 msgstr "" 8863 8864 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 8865 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 8866 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8867 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 8871 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 8872 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8873 msgid "Equirectangular (crs:84)" 8874 msgstr "" 8875 8876 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 8877 #, fuzzy 8878 #| msgid "&Projection" 8879 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8880 msgid "Tile Projection:" 8881 msgstr "&Proiecție" 8882 8883 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 8884 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8885 msgid "Tile Matrix Set:" 8886 msgstr "" 8887 8888 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8889 #, fuzzy 8890 #| msgid "Print Page" 8891 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8892 msgid "Preview Image" 8893 msgstr "Tipărește pagina" 8894 8895 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 8896 #, fuzzy 8897 #| msgid "Save File" 8898 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8899 msgid "Base Tile" 8900 msgstr "Salvează fișierul" 8901 8902 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 8903 #, fuzzy 8904 #| msgid "Legend" 8905 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8906 msgid "Legend Image" 8907 msgstr "Legendă" 8908 8909 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 8910 #, fuzzy, qt-format 8911 #| msgid "%1 m" 8912 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8913 msgid "%1" 8914 msgstr "%1 m" 8915 8916 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 8917 #, qt-format 8918 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8919 msgid "The %1 could not be downloaded." 8920 msgstr "" 8921 8922 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 8923 #, qt-format 8924 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8925 msgid "" 8926 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 8927 "\n" 8928 "%2" 8929 msgstr "" 8930 8931 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 8932 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 8933 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 8934 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8935 msgid "Custom" 8936 msgstr "" 8937 8938 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8939 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8940 msgid "Archiving failed" 8941 msgstr "" 8942 8943 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 8944 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8945 msgid "Archiving process cannot be started." 8946 msgstr "" 8947 8948 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8949 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8950 msgid "Archiving process crashed." 8951 msgstr "" 8952 8953 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 8954 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 8955 #, fuzzy 8956 #| msgid "Print Page" 8957 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8958 msgid "Source Image" 8959 msgstr "Tipărește pagina" 8960 8961 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 8962 #, fuzzy 8963 #| msgid "Alternative name of the location." 8964 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8965 msgid "Please specify a source image." 8966 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 8967 8968 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 8969 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8970 msgid "" 8971 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 8972 "one." 8973 msgstr "" 8974 8975 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 8976 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8977 msgid "" 8978 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 8979 "a different image file." 8980 msgstr "" 8981 8982 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8983 #, fuzzy 8984 #| msgid "Map View" 8985 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8986 msgid "Map Title" 8987 msgstr "Mod vizualizare hartă" 8988 8989 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8990 #, fuzzy 8991 #| msgid "Alternative name of the location." 8992 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8993 msgid "Please specify a map title." 8994 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 8995 8996 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 8997 #, fuzzy 8998 #| msgid "Name" 8999 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9000 msgid "Map Name" 9001 msgstr "Nume" 9002 9003 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 9004 #, fuzzy 9005 #| msgid "Alternative name of the location." 9006 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9007 msgid "Please specify a map name." 9008 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 9009 9010 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 9011 #, qt-format 9012 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9013 msgid "" 9014 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 9015 msgstr "" 9016 9017 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 9018 #, fuzzy 9019 #| msgid "Alternative name of the location." 9020 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9021 msgid "Please specify a preview image." 9022 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 9023 9024 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484 9025 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9026 msgid "Problem while creating files" 9027 msgstr "" 9028 9029 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484 9030 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9031 msgid "Check if a theme with the same name exists." 9032 msgstr "" 9033 9034 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1541 9035 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9036 msgid "WMS Server" 9037 msgstr "" 9038 9039 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1542 9040 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9041 msgid "" 9042 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9043 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 9044 msgstr "" 9045 9046 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 9047 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9048 msgid "WMTS Server" 9049 msgstr "" 9050 9051 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1551 9052 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9053 msgid "" 9054 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 9055 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 9056 msgstr "" 9057 9058 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 9059 msgctxt "MapWizard|" 9060 msgid "Map Theme Creation Wizard" 9061 msgstr "" 9062 9063 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 9064 #, fuzzy 9065 #| msgid "" 9066 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9067 #| "css\">\n" 9068 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9069 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9070 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9071 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9072 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9073 #| "\"></p>\n" 9074 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9075 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 9076 #| "Project</p>\n" 9077 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9078 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 9079 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 9080 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9081 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 9082 #| "marble</p></body></html>" 9083 msgctxt "MapWizard|" 9084 msgid "" 9085 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9086 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9087 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9088 "\">\n" 9089 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9090 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9091 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9092 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9093 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9094 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 9095 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9096 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9097 "p>\n" 9098 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9099 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 9100 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 9101 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 9102 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9103 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 9104 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 9105 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9106 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9107 "p></body></html>" 9108 msgstr "" 9109 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9110 "\">\n" 9111 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9112 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9113 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9114 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9115 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9116 "p>\n" 9117 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9118 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul " 9119 "Marble</p>\n" 9120 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9121 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9122 "style:italic;\"></p>\n" 9123 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9124 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 9125 "p></body></html>" 9126 9127 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 9128 msgctxt "MapWizard|" 9129 msgid "" 9130 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 9131 "protocol." 9132 msgstr "" 9133 9134 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 9135 msgctxt "MapWizard|" 9136 msgid "Web Map Service (WMS)" 9137 msgstr "" 9138 9139 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 9140 msgctxt "MapWizard|" 9141 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 9142 msgstr "" 9143 9144 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 9145 msgctxt "MapWizard|" 9146 msgid "" 9147 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 9148 msgstr "" 9149 9150 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 9151 msgctxt "MapWizard|" 9152 msgid "A single image showing the whole world" 9153 msgstr "" 9154 9155 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 9156 msgctxt "MapWizard|" 9157 msgid "" 9158 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 9159 "URL." 9160 msgstr "" 9161 9162 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 9163 msgctxt "MapWizard|" 9164 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 9165 msgstr "" 9166 9167 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 9168 #, fuzzy 9169 #| msgid "" 9170 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9171 #| "css\">\n" 9172 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9173 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9174 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9175 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9176 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9177 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 9178 msgctxt "MapWizard|" 9179 msgid "" 9180 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9181 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9182 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9183 "\">\n" 9184 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9185 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9186 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9187 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9188 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9189 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 9190 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9191 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 9192 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 9193 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 9194 "custom server URL.</p></body></html>" 9195 msgstr "" 9196 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9197 "\">\n" 9198 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9199 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9200 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9201 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9202 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9203 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>" 9204 9205 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 9206 msgctxt "MapWizard|" 9207 msgid "WMS Server:" 9208 msgstr "" 9209 9210 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 9211 msgctxt "MapWizard|" 9212 msgid "Custom" 9213 msgstr "" 9214 9215 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 9216 msgctxt "MapWizard|" 9217 msgid "URL:" 9218 msgstr "" 9219 9220 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 9221 msgctxt "MapWizard|" 9222 msgid "" 9223 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 9224 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 9225 msgstr "" 9226 9227 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 9228 msgctxt "MapWizard|" 9229 msgid "https://" 9230 msgstr "" 9231 9232 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 9233 #, fuzzy 9234 #| msgid "Export Map" 9235 msgctxt "MapWizard|" 9236 msgid "Wms-Service:" 9237 msgstr "Exportă harta" 9238 9239 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 9240 msgctxt "MapWizard|" 9241 msgid "Layer Selection" 9242 msgstr "" 9243 9244 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 9245 msgctxt "MapWizard|" 9246 msgid "Choose your Layer(s):" 9247 msgstr "" 9248 9249 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 9250 #, fuzzy 9251 #| msgid "&Search" 9252 msgctxt "MapWizard|" 9253 msgid "Search:" 9254 msgstr "&Caută" 9255 9256 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 9257 msgctxt "MapWizard|" 9258 msgid "" 9259 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 9260 "rendering order." 9261 msgstr "" 9262 9263 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 9264 msgctxt "MapWizard|" 9265 msgid "" 9266 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 9267 "Strg, Strg+A, ...)" 9268 msgstr "" 9269 9270 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 9271 msgctxt "MapWizard|" 9272 msgid "Multiple Selections" 9273 msgstr "" 9274 9275 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 9276 #, fuzzy 9277 #| msgid "Back" 9278 msgctxt "MapWizard|" 9279 msgid "Custom Backdrop" 9280 msgstr "Înapoi" 9281 9282 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 9283 #, fuzzy 9284 #| msgid "&Projection" 9285 msgctxt "MapWizard|" 9286 msgid "Tile Projection:" 9287 msgstr "&Proiecție" 9288 9289 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 9290 msgctxt "MapWizard|" 9291 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 9292 msgstr "" 9293 9294 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 9295 msgctxt "MapWizard|" 9296 msgid "Tile Format:" 9297 msgstr "" 9298 9299 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 9300 msgctxt "MapWizard|" 9301 msgid "Indicates the file format of the tiles." 9302 msgstr "" 9303 9304 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 9305 msgctxt "MapWizard|" 9306 msgid "Layer Info" 9307 msgstr "" 9308 9309 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 9310 #, fuzzy 9311 #| msgid "&Settings" 9312 msgctxt "MapWizard|" 9313 msgid "Service Info" 9314 msgstr "&Configurări" 9315 9316 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 9317 msgctxt "MapWizard|" 9318 msgid "Customize Backdrop" 9319 msgstr "" 9320 9321 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 9322 msgctxt "MapWizard|" 9323 msgid "Preset Layers" 9324 msgstr "" 9325 9326 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 9327 #, fuzzy 9328 #| msgid "&Open Map..." 9329 msgctxt "MapWizard|" 9330 msgid "OpenStreetMap" 9331 msgstr "&Deschide harta..." 9332 9333 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 9334 msgctxt "MapWizard|" 9335 msgid "XYZ Server Url" 9336 msgstr "" 9337 9338 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 9339 msgctxt "MapWizard|" 9340 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 9341 msgstr "" 9342 9343 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 9344 msgctxt "MapWizard|" 9345 msgid "Color" 9346 msgstr "" 9347 9348 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 9349 msgctxt "MapWizard|" 9350 msgid "#87CEFA" 9351 msgstr "" 9352 9353 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 9354 #, fuzzy 9355 #| msgid "Show elevation model" 9356 msgctxt "MapWizard|" 9357 msgid "Select Color" 9358 msgstr "Afișează modelul de elevație" 9359 9360 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 9361 #, fuzzy 9362 #| msgid "" 9363 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9364 #| "css\">\n" 9365 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9366 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9367 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9368 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9369 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 9370 #| "available.</p>\n" 9371 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9372 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9373 #| "\"></p>\n" 9374 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9375 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 9376 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 9377 #| "to get more information.</p></body></html>" 9378 msgctxt "MapWizard|" 9379 msgid "" 9380 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9381 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9382 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9383 "\">\n" 9384 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9385 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9386 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9387 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9388 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9389 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 9390 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9391 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9392 "weight:600;\"></p>\n" 9393 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9394 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 9395 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 9396 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9397 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 9398 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 9399 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 9400 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9401 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 9402 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 9403 msgstr "" 9404 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9405 "\">\n" 9406 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9407 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9408 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9409 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9410 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere " 9411 "disponibilă.</p>\n" 9412 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9413 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9414 "p>\n" 9415 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9416 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la " 9417 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, " 9418 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>" 9419 9420 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 9421 #, fuzzy 9422 #| msgid "Print Page" 9423 msgctxt "MapWizard|" 9424 msgid "Source Image:" 9425 msgstr "Tipărește pagina" 9426 9427 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 9428 msgctxt "MapWizard|" 9429 msgid "..." 9430 msgstr "" 9431 9432 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 9433 #, fuzzy 9434 #| msgid "" 9435 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9436 #| "css\">\n" 9437 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9438 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9439 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9440 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9441 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 9442 #| "available.</p>\n" 9443 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9444 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9445 #| "\"></p>\n" 9446 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9447 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 9448 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 9449 #| "to get more information.</p></body></html>" 9450 msgctxt "MapWizard|" 9451 msgid "" 9452 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9453 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9454 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9455 "\">\n" 9456 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9457 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9458 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9459 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9460 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9461 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 9462 "p>\n" 9463 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9464 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9465 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 9466 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 9467 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 9468 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 9469 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 9470 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 9471 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 9472 "p></body></html>" 9473 msgstr "" 9474 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9475 "\">\n" 9476 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9477 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9478 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9479 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9480 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere " 9481 "disponibilă.</p>\n" 9482 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9483 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9484 "p>\n" 9485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la " 9487 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, " 9488 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>" 9489 9490 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 9491 msgctxt "MapWizard|" 9492 msgid "URL Scheme:" 9493 msgstr "" 9494 9495 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 9496 #, fuzzy 9497 #| msgid "" 9498 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9499 #| "css\">\n" 9500 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9501 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9502 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9503 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9504 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9505 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 9506 msgctxt "MapWizard|" 9507 msgid "" 9508 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9509 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9510 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9511 "\">\n" 9512 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9513 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9514 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9515 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9516 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9517 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 9518 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9519 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9520 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 9521 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 9522 "span></p></body></html>" 9523 msgstr "" 9524 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9525 "\">\n" 9526 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9527 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9528 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9529 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9530 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9531 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>" 9532 9533 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 9534 #, fuzzy 9535 #| msgid "Map View" 9536 msgctxt "MapWizard|" 9537 msgid "Map Title:" 9538 msgstr "Mod vizualizare hartă" 9539 9540 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 9541 msgctxt "MapWizard|" 9542 msgid "A short concise name for your map theme." 9543 msgstr "" 9544 9545 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 9546 #, fuzzy 9547 #| msgid "Name" 9548 msgctxt "MapWizard|" 9549 msgid "Map Name:" 9550 msgstr "Nume" 9551 9552 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 9553 msgctxt "MapWizard|" 9554 msgid "The lowercase map theme id." 9555 msgstr "" 9556 9557 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 9558 msgctxt "MapWizard|" 9559 msgid "The folder name of your new theme." 9560 msgstr "" 9561 9562 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 9563 #, fuzzy 9564 #| msgid "Description" 9565 msgctxt "MapWizard|" 9566 msgid "Description:" 9567 msgstr "Descriere" 9568 9569 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 9570 msgctxt "MapWizard|" 9571 msgid "" 9572 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 9573 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 9574 "map theme." 9575 msgstr "" 9576 9577 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 9578 msgctxt "MapWizard|" 9579 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 9580 msgstr "" 9581 9582 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 9583 #, fuzzy 9584 #| msgid "Print Page" 9585 msgctxt "MapWizard|" 9586 msgid "Preview Image:" 9587 msgstr "Tipărește pagina" 9588 9589 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 9590 #, fuzzy 9591 #| msgid "Print Page" 9592 msgctxt "MapWizard|" 9593 msgid "preview image" 9594 msgstr "Tipărește pagina" 9595 9596 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 9597 #, fuzzy 9598 #| msgid "Navigation Control" 9599 msgctxt "MapWizard|" 9600 msgid "Change..." 9601 msgstr "Control al navigării" 9602 9603 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 9604 msgctxt "MapWizard|" 9605 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 9606 msgstr "" 9607 9608 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 9609 #, fuzzy 9610 #| msgid "Legend" 9611 msgctxt "MapWizard|" 9612 msgid "Legend Image:" 9613 msgstr "Legendă" 9614 9615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 9616 #, fuzzy 9617 #| msgid "" 9618 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9619 #| "css\">\n" 9620 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9621 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9622 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9623 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9624 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9625 #| "\"></p>\n" 9626 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9627 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 9628 #| "Project</p>\n" 9629 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9630 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 9631 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 9632 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9633 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 9634 #| "marble</p></body></html>" 9635 msgctxt "MapWizard|" 9636 msgid "" 9637 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9638 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9639 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9640 "\">\n" 9641 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9642 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9643 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9644 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9645 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9646 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 9647 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9648 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 9649 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 9650 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 9651 "the theme. </p>\n" 9652 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9653 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 9654 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 9655 "the terms of use allow for it.</p>\n" 9656 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9657 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9658 "p></body></html>" 9659 msgstr "" 9660 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9661 "\">\n" 9662 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9663 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9664 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9665 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9666 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9667 "p>\n" 9668 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9669 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul " 9670 "Marble</p>\n" 9671 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9672 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9673 "style:italic;\"></p>\n" 9674 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9675 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 9676 "p></body></html>" 9677 9678 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 9679 msgctxt "MapWizard|" 9680 msgid "Map name goes here." 9681 msgstr "" 9682 9683 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 9684 #, fuzzy 9685 #| msgid "Name" 9686 msgctxt "MapWizard|" 9687 msgid "Map Theme:" 9688 msgstr "Nume" 9689 9690 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 9691 msgctxt "MapWizard|" 9692 msgid "Map theme goes here." 9693 msgstr "" 9694 9695 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 9696 msgctxt "MapWizard|" 9697 msgid "Thumbnail" 9698 msgstr "" 9699 9700 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 9701 #, fuzzy 9702 #| msgid "Overview Map" 9703 msgctxt "MapWizard|" 9704 msgid "Preview Map" 9705 msgstr "Hartă sumară" 9706 9707 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 9708 #, fuzzy 9709 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 9710 msgctxt "QObject|" 9711 msgid "Marble Virtual Globe" 9712 msgstr "Marble - Glob de birou" 9713 9714 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 9715 msgctxt "QObject|" 9716 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 9717 msgstr "" 9718 9719 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 9720 msgctxt "QObject|" 9721 msgid "" 9722 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 9723 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 9724 msgstr "" 9725 9726 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 9727 msgctxt "QObject|" 9728 msgid "" 9729 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 9730 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 9731 msgstr "" 9732 9733 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 9734 msgctxt "QObject|" 9735 msgid "" 9736 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 9737 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 9738 msgstr "" 9739 9740 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 9741 msgctxt "QObject|" 9742 msgid "" 9743 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 9744 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 9745 msgstr "" 9746 9747 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 9748 msgctxt "QObject|" 9749 msgid "" 9750 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 9751 "><i>Geodata</i></p>" 9752 msgstr "" 9753 9754 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 9755 msgctxt "QObject|" 9756 msgid "" 9757 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 9758 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 9759 msgstr "" 9760 9761 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 9762 msgctxt "QObject|" 9763 msgid "" 9764 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 9765 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 9766 msgstr "" 9767 9768 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 9769 msgctxt "QObject|" 9770 msgid "" 9771 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 9772 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 9773 msgstr "" 9774 9775 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 9776 msgctxt "QObject|" 9777 msgid "" 9778 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 9779 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 9780 msgstr "" 9781 9782 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 9783 msgctxt "QObject|" 9784 msgid "" 9785 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9786 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 9787 msgstr "" 9788 9789 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 9790 msgctxt "QObject|" 9791 msgid "" 9792 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9793 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 9794 msgstr "" 9795 9796 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 9797 msgctxt "QObject|" 9798 msgid "" 9799 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 9800 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 9801 msgstr "" 9802 9803 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 9804 msgctxt "QObject|" 9805 msgid "" 9806 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9807 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 9808 msgstr "" 9809 9810 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 9811 msgctxt "QObject|" 9812 msgid "" 9813 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 9814 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 9815 msgstr "" 9816 9817 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 9818 msgctxt "QObject|" 9819 msgid "<b>Developers</b>" 9820 msgstr "" 9821 9822 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 9823 msgctxt "QObject|" 9824 msgid "" 9825 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 9826 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 9827 msgstr "" 9828 9829 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 9830 msgctxt "QObject|" 9831 msgid "" 9832 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 9833 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 9834 msgstr "" 9835 9836 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 9837 msgctxt "QObject|" 9838 msgid "" 9839 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9840 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 9841 msgstr "" 9842 9843 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 9844 msgctxt "QObject|" 9845 msgid "" 9846 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 9847 "><i>Network plugins</i></p>" 9848 msgstr "" 9849 9850 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 9851 msgctxt "QObject|" 9852 msgid "" 9853 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 9854 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 9855 msgstr "" 9856 9857 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 9858 msgctxt "QObject|" 9859 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 9860 msgstr "" 9861 9862 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 9863 msgctxt "QObject|" 9864 msgid "" 9865 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 9866 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 9867 msgstr "" 9868 9869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 9870 msgctxt "QObject|" 9871 msgid "" 9872 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 9873 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 9874 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 9875 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 9876 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 9877 msgstr "" 9878 9879 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 9880 msgctxt "QObject|" 9881 msgid "" 9882 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 9883 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 9884 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 9885 msgstr "" 9886 9887 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 9888 msgctxt "QObject|" 9889 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 9890 msgstr "" 9891 9892 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 9893 msgctxt "QObject|" 9894 msgid "<b>Join us</b>" 9895 msgstr "" 9896 9897 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 9898 msgctxt "QObject|" 9899 msgid "" 9900 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 9901 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 9902 msgstr "" 9903 9904 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 9905 msgctxt "QObject|" 9906 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 9907 msgstr "" 9908 9909 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 9910 msgctxt "QObject|" 9911 msgid "" 9912 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 9913 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 9914 msgstr "" 9915 9916 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 9917 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 9918 msgctxt "QObject|" 9919 msgid "<p><b>2016</b></p>" 9920 msgstr "" 9921 9922 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 9923 msgctxt "QObject|" 9924 msgid "" 9925 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 9926 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 9927 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 9928 msgstr "" 9929 9930 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 9931 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 9932 msgctxt "QObject|" 9933 msgid "<p><b>2015</b></p>" 9934 msgstr "" 9935 9936 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 9937 msgctxt "QObject|" 9938 msgid "" 9939 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 9940 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 9941 "Sentinel missions</i></p>" 9942 msgstr "" 9943 9944 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 9945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 9947 msgctxt "QObject|" 9948 msgid "<p><b>2014</b></p>" 9949 msgstr "" 9950 9951 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 9952 msgctxt "QObject|" 9953 msgid "" 9954 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 9955 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 9956 "celestial bodies in Marble </i></p>" 9957 msgstr "" 9958 9959 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 9960 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 9961 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 9962 msgctxt "QObject|" 9963 msgid "<p><b>2013</b></p>" 9964 msgstr "" 9965 9966 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 9967 msgctxt "QObject|" 9968 msgid "" 9969 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 9970 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 9971 "Marble </i></p>" 9972 msgstr "" 9973 9974 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 9975 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 9976 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 9977 msgctxt "QObject|" 9978 msgid "<p><b>2012</b></p>" 9979 msgstr "" 9980 9981 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 9982 msgctxt "QObject|" 9983 msgid "" 9984 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9985 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 9986 "satellites</i></p>" 9987 msgstr "" 9988 9989 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 9990 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 9991 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 9992 msgctxt "QObject|" 9993 msgid "<p><b>2011</b></p>" 9994 msgstr "" 9995 9996 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 9997 msgctxt "QObject|" 9998 msgid "" 9999 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10000 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 10001 msgstr "" 10002 10003 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 10004 msgctxt "QObject|" 10005 msgid "<b>Google Code-in</b>" 10006 msgstr "" 10007 10008 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 10009 msgctxt "QObject|" 10010 msgid "" 10011 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 10012 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 10013 msgstr "" 10014 10015 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 10016 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 10017 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 10018 msgctxt "QObject|" 10019 msgid "" 10020 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 10021 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 10022 msgstr "" 10023 10024 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 10025 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 10026 msgctxt "QObject|" 10027 msgid "" 10028 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 10029 "a><br />" 10030 msgstr "" 10031 10032 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 10033 msgctxt "QObject|" 10034 msgid "" 10035 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 10036 "a><br />" 10037 msgstr "" 10038 10039 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 10040 msgctxt "QObject|" 10041 msgid "" 10042 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 10043 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 10044 msgstr "" 10045 10046 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 10047 msgctxt "QObject|" 10048 msgid "" 10049 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 10050 msgstr "" 10051 10052 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 10053 msgctxt "QObject|" 10054 msgid "" 10055 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 10056 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 10057 msgstr "" 10058 10059 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 10060 msgctxt "QObject|" 10061 msgid "" 10062 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10063 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 10064 msgstr "" 10065 10066 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 10067 msgctxt "QObject|" 10068 msgid "" 10069 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 10070 "a><br />" 10071 msgstr "" 10072 10073 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 10074 msgctxt "QObject|" 10075 msgid "" 10076 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 10077 msgstr "" 10078 10079 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 10080 msgctxt "QObject|" 10081 msgid "" 10082 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 10083 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 10084 msgstr "" 10085 10086 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 10087 msgctxt "QObject|" 10088 msgid "" 10089 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 10090 "a><br />" 10091 msgstr "" 10092 10093 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 10094 msgctxt "QObject|" 10095 msgid "" 10096 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10097 "a><br />" 10098 msgstr "" 10099 10100 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 10101 msgctxt "QObject|" 10102 msgid "" 10103 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 10104 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 10105 msgstr "" 10106 10107 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 10108 msgctxt "QObject|" 10109 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 10110 msgstr "" 10111 10112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 10113 msgctxt "QObject|" 10114 msgid "" 10115 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 10116 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 10117 msgstr "" 10118 10119 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 10120 msgctxt "QObject|" 10121 msgid "<p><b>2017</b></p>" 10122 msgstr "" 10123 10124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 10125 msgctxt "QObject|" 10126 msgid "" 10127 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10128 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 10129 msgstr "" 10130 10131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 10132 msgctxt "QObject|" 10133 msgid "" 10134 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 10135 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 10136 msgstr "" 10137 10138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 10139 msgctxt "QObject|" 10140 msgid "" 10141 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 10142 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 10143 "vector map</i></p>" 10144 msgstr "" 10145 10146 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 10147 msgctxt "QObject|" 10148 msgid "" 10149 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 10150 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 10151 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 10152 msgstr "" 10153 10154 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 10155 msgctxt "QObject|" 10156 msgid "" 10157 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 10158 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 10159 msgstr "" 10160 10161 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 10162 msgctxt "QObject|" 10163 msgid "" 10164 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 10165 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 10166 msgstr "" 10167 10168 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 10169 msgctxt "QObject|" 10170 msgid "" 10171 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 10172 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 10173 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 10174 msgstr "" 10175 10176 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 10177 msgctxt "QObject|" 10178 msgid "" 10179 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 10180 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 10181 msgstr "" 10182 10183 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 10184 msgctxt "QObject|" 10185 msgid "" 10186 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 10187 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 10188 "Polygons</i></p>" 10189 msgstr "" 10190 10191 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 10192 msgctxt "QObject|" 10193 msgid "" 10194 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 10195 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 10196 msgstr "" 10197 10198 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 10199 msgctxt "QObject|" 10200 msgid "" 10201 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 10202 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 10203 msgstr "" 10204 10205 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 10206 msgctxt "QObject|" 10207 msgid "" 10208 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 10209 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 10210 msgstr "" 10211 10212 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 10213 msgctxt "QObject|" 10214 msgid "" 10215 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 10216 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 10217 msgstr "" 10218 10219 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 10220 msgctxt "QObject|" 10221 msgid "" 10222 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10223 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 10224 msgstr "" 10225 10226 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 10227 msgctxt "QObject|" 10228 msgid "" 10229 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 10230 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 10231 msgstr "" 10232 10233 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 10234 msgctxt "QObject|" 10235 msgid "" 10236 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 10237 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 10238 msgstr "" 10239 10240 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 10241 msgctxt "QObject|" 10242 msgid "" 10243 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 10244 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 10245 msgstr "" 10246 10247 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 10248 msgctxt "QObject|" 10249 msgid "" 10250 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 10251 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 10252 "i></p>" 10253 msgstr "" 10254 10255 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 10256 msgctxt "QObject|" 10257 msgid "" 10258 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 10259 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 10260 msgstr "" 10261 10262 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 10263 msgctxt "QObject|" 10264 msgid "<p><b>2010</b></p>" 10265 msgstr "" 10266 10267 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 10268 msgctxt "QObject|" 10269 msgid "" 10270 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 10271 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 10272 msgstr "" 10273 10274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 10275 msgctxt "QObject|" 10276 msgid "" 10277 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 10278 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 10279 msgstr "" 10280 10281 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 10282 msgctxt "QObject|" 10283 msgid "" 10284 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 10285 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 10286 msgstr "" 10287 10288 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 10289 msgctxt "QObject|" 10290 msgid "<p><b>2009</b></p>" 10291 msgstr "" 10292 10293 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 10294 msgctxt "QObject|" 10295 msgid "" 10296 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10297 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 10298 msgstr "" 10299 10300 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 10301 msgctxt "QObject|" 10302 msgid "" 10303 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 10304 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 10305 msgstr "" 10306 10307 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 10308 msgctxt "QObject|" 10309 msgid "<p><b>2008</b></p>" 10310 msgstr "" 10311 10312 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 10313 msgctxt "QObject|" 10314 msgid "" 10315 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10316 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 10317 msgstr "" 10318 10319 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 10320 msgctxt "QObject|" 10321 msgid "" 10322 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 10323 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 10324 "for Marble</i></p>" 10325 msgstr "" 10326 10327 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 10328 msgctxt "QObject|" 10329 msgid "<b>2007</b>" 10330 msgstr "" 10331 10332 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 10333 msgctxt "QObject|" 10334 msgid "" 10335 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 10336 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 10337 "\")</i></p>" 10338 msgstr "" 10339 10340 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 10341 msgctxt "QObject|" 10342 msgid "" 10343 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10344 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 10345 msgstr "" 10346 10347 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 10348 msgctxt "QObject|" 10349 msgid "" 10350 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10351 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 10352 msgstr "" 10353 10354 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 10355 msgctxt "QObject|" 10356 msgid "" 10357 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 10358 "these projects possible.</p>" 10359 msgstr "" 10360 10361 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 10362 msgctxt "QObject|" 10363 msgid "<b>Credits</b>" 10364 msgstr "" 10365 10366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 10367 msgctxt "QObject|" 10368 msgid "" 10369 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 10370 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 10371 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 10372 msgstr "" 10373 10374 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 10375 msgctxt "QObject|" 10376 msgid "" 10377 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 10378 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 10379 msgstr "" 10380 10381 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 10382 msgctxt "QObject|" 10383 msgid "<b>Maps</b>" 10384 msgstr "" 10385 10386 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 10387 msgctxt "QObject|" 10388 msgid "" 10389 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 10390 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 10391 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 10392 "BlueMarble/</a></p>" 10393 msgstr "" 10394 10395 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 10396 msgctxt "QObject|" 10397 msgid "" 10398 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 10399 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 10400 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 10401 msgstr "" 10402 10403 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 10404 msgctxt "QObject|" 10405 msgid "" 10406 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 10407 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 10408 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 10409 msgstr "" 10410 10411 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 10412 msgctxt "QObject|" 10413 msgid "" 10414 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 10415 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 10416 msgstr "" 10417 10418 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 10419 msgctxt "QObject|" 10420 msgid "" 10421 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 10422 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 10423 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 10424 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 10425 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 10426 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 10427 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 10428 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 10429 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 10430 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 10431 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 10432 msgstr "" 10433 10434 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 10435 msgctxt "QObject|" 10436 msgid "<b>Street Map</b>" 10437 msgstr "" 10438 10439 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 10440 msgctxt "QObject|" 10441 msgid "" 10442 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 10443 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 10444 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 10445 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 10446 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 10447 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 10448 "a>.</p>" 10449 msgstr "" 10450 10451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 10452 msgctxt "QObject|" 10453 msgid "" 10454 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 10455 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 10456 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 10457 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 10458 "Universal</a> license.</p>" 10459 msgstr "" 10460 10461 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 10462 msgctxt "QObject|" 10463 msgid "" 10464 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 10465 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 10466 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 10467 "a> license.</p>" 10468 msgstr "" 10469 10470 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 10471 msgctxt "QObject|" 10472 msgid "" 10473 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 10474 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 10475 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 10476 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 10477 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 10478 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10479 msgstr "" 10480 10481 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 10482 msgctxt "QObject|" 10483 msgid "" 10484 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 10485 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 10486 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 10487 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 10488 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10489 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10490 msgstr "" 10491 10492 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 10493 msgctxt "QObject|" 10494 msgid "" 10495 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 10496 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 10497 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 10498 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 10499 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10500 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 10501 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 10502 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 10503 msgstr "" 10504 10505 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 10506 msgctxt "QObject|" 10507 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 10508 msgstr "" 10509 10510 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 10511 msgctxt "QObject|" 10512 msgid "" 10513 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 10514 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 10515 msgstr "" 10516 10517 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 10518 msgctxt "QObject|" 10519 msgid "" 10520 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 10521 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 10522 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 10523 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 10524 msgstr "" 10525 10526 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 10527 msgctxt "QObject|" 10528 msgid "" 10529 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 10530 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 10531 msgstr "" 10532 10533 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 10534 msgctxt "QObject|" 10535 msgid "<b>Flags</b>" 10536 msgstr "" 10537 10538 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 10539 msgctxt "QObject|" 10540 msgid "" 10541 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 10542 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 10543 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 10544 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 10545 "(see comments inside the svg files).</p>" 10546 msgstr "" 10547 10548 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 10549 msgctxt "QObject|" 10550 msgid "<b>Stars</b>" 10551 msgstr "" 10552 10553 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 10554 msgctxt "QObject|" 10555 msgid "" 10556 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 10557 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 10558 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 10559 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 10560 msgstr "" 10561 10562 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 10563 #, qt-format 10564 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10565 msgid "Using Marble Library version %1" 10566 msgstr "" 10567 10568 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 10569 #, fuzzy, qt-format 10570 #| msgid "" 10571 #| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://" 10572 #| "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10573 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10574 msgid "" 10575 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 10576 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10577 msgstr "" 10578 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://edu." 10579 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10580 10581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 10582 #, fuzzy 10583 #| msgid "About Marble" 10584 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10585 msgid "About Marble" 10586 msgstr "Despre Marble" 10587 10588 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 10589 #, fuzzy 10590 #| msgid "" 10591 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10592 #| "css\">\n" 10593 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10594 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10595 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10596 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10597 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10598 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 10599 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10600 msgid "" 10601 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10602 "\">\n" 10603 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10604 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10605 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10606 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10607 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10608 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 10609 msgstr "" 10610 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10611 "\">\n" 10612 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10613 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10614 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10615 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10616 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10617 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>" 10618 10619 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 10620 #, fuzzy 10621 #| msgid "Version %1" 10622 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10623 msgid "Version Unknown" 10624 msgstr "Versiunea %1" 10625 10626 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 10627 #, fuzzy 10628 #| msgid "&About" 10629 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10630 msgid "&About" 10631 msgstr "&Despre" 10632 10633 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 10634 #, fuzzy 10635 #| msgid "" 10636 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10637 #| "css\">\n" 10638 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10639 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10640 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10641 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10642 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 10643 #| "\"></p>\n" 10644 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10645 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10646 #| "Project</p>\n" 10647 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10648 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 10649 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 10650 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10651 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 10652 #| "marble</p></body></html>" 10653 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10654 msgid "" 10655 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10656 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10657 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10658 "\">\n" 10659 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10660 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10661 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10662 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10663 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10664 "size:9pt;\"></p>\n" 10665 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10666 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10667 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 10668 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10669 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10670 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 10671 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10672 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10673 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 10674 msgstr "" 10675 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10676 "\">\n" 10677 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10678 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10679 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10680 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10681 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10682 "p>\n" 10683 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10684 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul " 10685 "Marble</p>\n" 10686 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10687 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10688 "style:italic;\"></p>\n" 10689 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10690 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10691 "p></body></html>" 10692 10693 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 10694 #, fuzzy 10695 #| msgid "A&uthors" 10696 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10697 msgid "A&uthors" 10698 msgstr "A&utori" 10699 10700 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 10701 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 10702 #, fuzzy 10703 #| msgid "" 10704 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10705 #| "css\">\n" 10706 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10707 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10708 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10709 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10710 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10711 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 10712 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10713 msgid "" 10714 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10715 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10716 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10717 "\">\n" 10718 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10719 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10720 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10721 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10722 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10723 "size:9pt;\"></p></body></html>" 10724 msgstr "" 10725 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10726 "\">\n" 10727 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10728 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10729 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10731 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10732 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>" 10733 10734 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 10735 #, fuzzy 10736 #| msgid "&Data" 10737 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10738 msgid "&Data" 10739 msgstr "&Date" 10740 10741 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 10742 #, fuzzy 10743 #| msgid "&License Agreement" 10744 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10745 msgid "&License Agreement" 10746 msgstr "&Licență" 10747 10748 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 10749 #, fuzzy 10750 #| msgid "" 10751 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10752 #| "css\">\n" 10753 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10754 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10755 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10756 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10757 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10758 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 10759 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10760 msgid "" 10761 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10762 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10763 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10764 "\">\n" 10765 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10766 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10767 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10768 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10769 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10770 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 10771 msgstr "" 10772 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10773 "\">\n" 10774 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10775 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10776 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10777 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10778 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10779 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>" 10780 10781 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 10782 #, fuzzy 10783 #| msgid "" 10784 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10785 #| "css\">\n" 10786 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10787 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10788 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10789 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10790 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 10791 #| "available.</p>\n" 10792 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10793 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 10794 #| "\"></p>\n" 10795 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10796 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 10797 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 10798 #| "to get more information.</p></body></html>" 10799 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10800 msgid "" 10801 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10802 "\">\n" 10803 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10804 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10805 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10806 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10807 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 10808 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 10809 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 10810 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 10811 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 10812 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 10813 "issue. </p></body></html>" 10814 msgstr "" 10815 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10816 "\">\n" 10817 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10818 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10819 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10820 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10821 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere " 10822 "disponibilă.</p>\n" 10823 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10824 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10825 "p>\n" 10826 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10827 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la " 10828 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, " 10829 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>" 10830 10831 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 10832 #, fuzzy 10833 #| msgid "&Search" 10834 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10835 msgid "C&ache" 10836 msgstr "&Caută" 10837 10838 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 10839 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10840 msgid "&Physical memory:" 10841 msgstr "" 10842 10843 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 10844 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 10845 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10846 msgid " MB" 10847 msgstr "" 10848 10849 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 10850 #, fuzzy 10851 #| msgid "&Search" 10852 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10853 msgid "C&lear" 10854 msgstr "&Caută" 10855 10856 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 10857 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10858 msgid "&Hard disc:" 10859 msgstr "" 10860 10861 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 10862 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10863 msgid "Unlimited" 10864 msgstr "" 10865 10866 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 10867 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10868 msgid "Cl&ear" 10869 msgstr "" 10870 10871 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 10872 #, fuzzy 10873 #| msgid "" 10874 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10875 #| "css\">\n" 10876 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10877 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10878 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10879 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10880 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10881 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 10882 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10883 msgid "" 10884 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10885 "\">\n" 10886 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10887 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10888 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10889 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10890 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 10891 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 10892 msgstr "" 10893 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10894 "\">\n" 10895 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10896 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10897 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10898 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10899 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10900 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 10901 10902 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 10903 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10904 msgid "&Proxy" 10905 msgstr "" 10906 10907 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 10908 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10909 msgid "&Proxy:" 10910 msgstr "" 10911 10912 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 10913 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10914 msgid "P&ort:" 10915 msgstr "" 10916 10917 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 10918 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10919 msgid "Proxy type:" 10920 msgstr "" 10921 10922 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 10923 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10924 msgid "Http" 10925 msgstr "" 10926 10927 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 10928 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10929 msgid "Socks5" 10930 msgstr "" 10931 10932 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 10933 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 10934 #, fuzzy 10935 #| msgid "Quit the Application" 10936 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10937 msgid "Requires authentication" 10938 msgstr "Termină aplicația" 10939 10940 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 10941 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10942 msgid "U&sername:" 10943 msgstr "" 10944 10945 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 10946 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10947 msgid "&Password:" 10948 msgstr "" 10949 10950 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 10951 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10952 msgid "Enable synchronization" 10953 msgstr "" 10954 10955 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 10956 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10957 msgid "" 10958 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 10959 "downloaded manually." 10960 msgstr "" 10961 10962 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 10963 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10964 msgid "Enable route synchronization" 10965 msgstr "" 10966 10967 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 10968 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10969 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 10970 msgstr "" 10971 10972 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 10973 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10974 msgid "Enable bookmark synchronization" 10975 msgstr "" 10976 10977 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 10978 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10979 msgid "Sync now" 10980 msgstr "" 10981 10982 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 10983 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10984 msgid "Credentials" 10985 msgstr "" 10986 10987 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 10988 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10989 msgid "Server:" 10990 msgstr "" 10991 10992 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 10993 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10994 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 10995 msgstr "" 10996 10997 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 10998 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10999 msgid "Username:" 11000 msgstr "" 11001 11002 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 11003 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11004 msgid "Password:" 11005 msgstr "" 11006 11007 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 11008 #, fuzzy 11009 #| msgid "Test Plugin" 11010 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11011 msgid "Test Login" 11012 msgstr "Modul de test" 11013 11014 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 11015 msgctxt "Marble|" 11016 msgid "not available" 11017 msgstr "" 11018 11019 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 11020 #, fuzzy 11021 #| msgid "&Search" 11022 msgctxt "QObject|" 11023 msgid "Clear" 11024 msgstr "&Caută" 11025 11026 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 11027 #, fuzzy 11028 #| msgid "m" 11029 msgctxt "QObject|means meter" 11030 msgid "m" 11031 msgstr "m" 11032 11033 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 11034 #, fuzzy 11035 #| msgid "m" 11036 msgctxt "QObject|means milimeters" 11037 msgid "mm" 11038 msgstr "m" 11039 11040 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 11041 #, fuzzy 11042 #| msgid "km" 11043 msgctxt "QObject|means kilometers" 11044 msgid "km" 11045 msgstr "km" 11046 11047 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 11048 #, fuzzy 11049 #| msgid "m" 11050 msgctxt "QObject|means centimeters" 11051 msgid "cm" 11052 msgstr "m" 11053 11054 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 11055 #, fuzzy 11056 #| msgid "Left" 11057 msgctxt "QObject|means feet" 11058 msgid "ft" 11059 msgstr "Stânga" 11060 11061 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 11062 #, fuzzy 11063 #| msgid "Terrain" 11064 msgctxt "QObject|means inches" 11065 msgid "in" 11066 msgstr "Teren" 11067 11068 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 11069 msgctxt "QObject|means yards" 11070 msgid "yd" 11071 msgstr "" 11072 11073 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 11074 #, fuzzy 11075 #| msgid "m" 11076 msgctxt "QObject|means miles" 11077 msgid "mi" 11078 msgstr "m" 11079 11080 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 11081 #, fuzzy 11082 #| msgid "m" 11083 msgctxt "QObject|means nautical miles" 11084 msgid "nm" 11085 msgstr "m" 11086 11087 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 11088 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11089 msgid "Dragging and Animation" 11090 msgstr "" 11091 11092 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 11093 #, fuzzy 11094 #| msgid "&Projection" 11095 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11096 msgid "&Drag location:" 11097 msgstr "&Proiecție" 11098 11099 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 11100 #, fuzzy 11101 #| msgid "" 11102 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11103 #| "css\">\n" 11104 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11105 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11106 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 11107 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11108 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 11109 #| "available.</p>\n" 11110 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11111 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 11112 #| "\"></p>\n" 11113 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11114 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 11115 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 11116 #| "to get more information.</p></body></html>" 11117 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11118 msgid "" 11119 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11120 "\">\n" 11121 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11122 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11123 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11124 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11125 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 11126 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 11127 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11128 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 11129 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 11130 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 11131 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 11132 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 11133 "p></body></html>" 11134 msgstr "" 11135 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11136 "\">\n" 11137 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11138 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11139 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11140 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere " 11142 "disponibilă.</p>\n" 11143 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11144 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 11145 "p>\n" 11146 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11147 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la " 11148 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, " 11149 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>" 11150 11151 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 11152 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11153 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 11154 msgstr "" 11155 11156 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 11157 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11158 msgid "Follow Mouse Pointer" 11159 msgstr "" 11160 11161 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 11162 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11163 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 11164 msgstr "" 11165 11166 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 11167 #, fuzzy 11168 #| msgid "&Set Home Location" 11169 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11170 msgid "&Inertial globe rotation" 11171 msgstr "&Stabilește locația „acasă”" 11172 11173 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 11174 #, fuzzy 11175 #| msgid "" 11176 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11177 #| "css\">\n" 11178 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11179 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11180 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11181 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11182 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11183 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11184 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11185 msgid "" 11186 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11187 "\">\n" 11188 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11189 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11190 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11191 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11192 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 11193 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 11194 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 11195 "html>" 11196 msgstr "" 11197 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11198 "\">\n" 11199 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11200 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11201 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11202 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11203 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11204 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 11205 11206 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 11207 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11208 msgid "&Animate voyage to the target" 11209 msgstr "" 11210 11211 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 11212 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11213 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 11214 msgstr "" 11215 11216 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 11217 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11218 msgid "&Mouse view rotation" 11219 msgstr "" 11220 11221 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 11222 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11223 msgid "&On startup:" 11224 msgstr "" 11225 11226 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 11227 #, fuzzy 11228 #| msgid "" 11229 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11230 #| "css\">\n" 11231 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11232 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11233 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11234 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11235 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11236 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11237 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11238 msgid "" 11239 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11240 "\">\n" 11241 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11242 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11243 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11244 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11245 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 11246 "display the home location immediately after the application has started. As " 11247 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 11248 "user left the application. </p></body></html>" 11249 msgstr "" 11250 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11251 "\">\n" 11252 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11253 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11254 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11255 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11256 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11257 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 11258 11259 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 11260 #, fuzzy 11261 #| msgid "&Set Home Location" 11262 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11263 msgid "Show Home Location" 11264 msgstr "&Stabilește locația „acasă”" 11265 11266 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 11267 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11268 msgid "Return to Last Location Visited" 11269 msgstr "" 11270 11271 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 11272 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11273 msgid "&External editor:" 11274 msgstr "" 11275 11276 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 11277 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11278 msgid "" 11279 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 11280 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 11281 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 11282 "p>" 11283 msgstr "" 11284 11285 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 11286 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11287 msgid "Always ask" 11288 msgstr "" 11289 11290 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 11291 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11292 msgid "Potlatch (Web browser)" 11293 msgstr "" 11294 11295 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 11296 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11297 msgid "JOSM" 11298 msgstr "" 11299 11300 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 11301 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11302 msgid "Merkaartor" 11303 msgstr "" 11304 11305 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 11306 #, fuzzy 11307 #| msgid "Up" 11308 msgctxt "MarbleNavigator|" 11309 msgid "Up" 11310 msgstr "Sus" 11311 11312 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 11313 #, fuzzy 11314 #| msgid "Tilts the earth's axis towards the user." 11315 msgctxt "MarbleNavigator|" 11316 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 11317 msgstr "Înclină axa pământului în direcția utilizatorului." 11318 11319 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 11320 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 11321 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 11322 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 11323 msgctxt "MarbleNavigator|" 11324 msgid "..." 11325 msgstr "" 11326 11327 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 11328 msgctxt "MarbleNavigator|" 11329 msgid "Left" 11330 msgstr "" 11331 11332 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 11333 #, fuzzy 11334 #| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." 11335 msgctxt "MarbleNavigator|" 11336 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 11337 msgstr "" 11338 "Rotește pământul în jurul axei proprii în sens invers al acelor de ceasornic" 11339 11340 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 11341 #, fuzzy 11342 #| msgid "Reset View" 11343 msgctxt "MarbleNavigator|" 11344 msgid "Reset View" 11345 msgstr "Perspectiva standard" 11346 11347 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 11348 #, fuzzy 11349 #| msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 11350 msgctxt "MarbleNavigator|" 11351 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 11352 msgstr "" 11353 "Apasă acest buton pentru a reveni la valoarea originală a nivelului de " 11354 "apropiere si a unghiului perspectivei" 11355 11356 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 11357 #, fuzzy 11358 #| msgid "Home" 11359 msgctxt "MarbleNavigator|" 11360 msgid "Home" 11361 msgstr "Acasă" 11362 11363 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 11364 #, fuzzy 11365 #| msgid "Right" 11366 msgctxt "MarbleNavigator|" 11367 msgid "Right" 11368 msgstr "Dreapta" 11369 11370 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 11371 #, fuzzy 11372 #| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." 11373 msgctxt "MarbleNavigator|" 11374 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 11375 msgstr "Rotește pământul în jurul axei proprii în sensul acelor de ceasornic" 11376 11377 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 11378 #, fuzzy 11379 #| msgid "Down" 11380 msgctxt "MarbleNavigator|" 11381 msgid "Down" 11382 msgstr "Jos" 11383 11384 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 11385 #, fuzzy 11386 #| msgid "Tilts the earth's axis away from the user." 11387 msgctxt "MarbleNavigator|" 11388 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 11389 msgstr "Înclină axa pământului în direcția opusă utilizatorului." 11390 11391 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 11392 #, fuzzy 11393 #| msgid "Zoom In" 11394 msgctxt "MarbleNavigator|" 11395 msgid "Zoom In" 11396 msgstr "Apropie" 11397 11398 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 11399 #, fuzzy 11400 #| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details." 11401 msgctxt "MarbleNavigator|" 11402 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 11403 msgstr "Apropie apăsând acest buton pentru a vedea mai multe detalii" 11404 11405 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 11406 msgctxt "MarbleNavigator|" 11407 msgid "+" 11408 msgstr "" 11409 11410 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 11411 #, fuzzy 11412 #| msgid "Zoom Slider" 11413 msgctxt "MarbleNavigator|" 11414 msgid "Zoom Slider" 11415 msgstr "Reglaj al magnificării" 11416 11417 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 11418 #, fuzzy 11419 #| msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 11420 msgctxt "MarbleNavigator|" 11421 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 11422 msgstr "Folosește acest reglaj pentru a ajusta nivelul magnificării hărții" 11423 11424 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 11425 #, fuzzy 11426 #| msgid "Zoom Out" 11427 msgctxt "MarbleNavigator|" 11428 msgid "Zoom Out" 11429 msgstr "Depărtează" 11430 11431 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 11432 #, fuzzy 11433 #| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details." 11434 msgctxt "MarbleNavigator|" 11435 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 11436 msgstr "Depărteaza apăsând acest buton pentru a vedea mai puține detalii" 11437 11438 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 11439 #, fuzzy 11440 #| msgid "-" 11441 msgctxt "MarbleNavigator|" 11442 msgid "-" 11443 msgstr "-" 11444 11445 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 11446 #, fuzzy, qt-format 11447 #| msgid "" 11448 #| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://" 11449 #| "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 11450 msgctxt "QObject|" 11451 msgid "" 11452 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 11453 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 11454 msgstr "" 11455 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://edu." 11456 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 11457 11458 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 11459 #, fuzzy 11460 #| msgid "" 11461 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11462 #| "css\">\n" 11463 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11464 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11465 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11466 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11467 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 11468 #| "\"></p>\n" 11469 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11470 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 11471 #| "Project</p>\n" 11472 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11473 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 11474 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 11475 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11476 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 11477 #| "marble</p></body></html>" 11478 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 11479 msgid "" 11480 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 11481 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 11482 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11483 "\">\n" 11484 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11485 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 11486 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11487 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11488 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11489 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 11490 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 11491 "plugins. </span></p>\n" 11492 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11493 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11494 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 11495 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 11496 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11497 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11498 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 11499 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 11500 msgstr "" 11501 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11502 "\">\n" 11503 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11504 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11505 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11506 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11507 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 11508 "p>\n" 11509 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11510 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul " 11511 "Marble</p>\n" 11512 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11513 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 11514 "style:italic;\"></p>\n" 11515 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11516 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 11517 "p></body></html>" 11518 11519 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 11520 #, fuzzy 11521 #| msgid "Plugins" 11522 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 11523 msgid "P&lugins" 11524 msgstr "Extensii" 11525 11526 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 11527 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11528 msgid "Time Zone" 11529 msgstr "" 11530 11531 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 11532 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11533 msgid "UTC" 11534 msgstr "" 11535 11536 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 11537 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11538 msgid "System time zone" 11539 msgstr "" 11540 11541 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 11542 #, fuzzy 11543 #| msgid "Search line" 11544 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11545 msgid "Choose Time zone" 11546 msgstr "Linie de căutare" 11547 11548 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 11549 #, fuzzy 11550 #| msgid "Copy Coordinates" 11551 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11552 msgid "Universal Time Coordinated" 11553 msgstr "Copiază coordonatele" 11554 11555 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 11556 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11557 msgid "European Central Time" 11558 msgstr "" 11559 11560 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 11561 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11562 msgid "Eastern European Time" 11563 msgstr "" 11564 11565 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 11566 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11567 msgid "Egypt Standard Time" 11568 msgstr "" 11569 11570 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 11571 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11572 msgid "Eastern African Time" 11573 msgstr "" 11574 11575 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 11576 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11577 msgid "Middle East Time" 11578 msgstr "" 11579 11580 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 11581 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11582 msgid "Near East Time" 11583 msgstr "" 11584 11585 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 11586 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11587 msgid "Pakistan Lahore Time" 11588 msgstr "" 11589 11590 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 11591 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11592 msgid "India Standard Time" 11593 msgstr "" 11594 11595 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 11596 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11597 msgid "Bangladesh Standard Time" 11598 msgstr "" 11599 11600 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 11601 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11602 msgid "Vietnam Standard Time" 11603 msgstr "" 11604 11605 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 11606 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11607 msgid "China Taiwan Time" 11608 msgstr "" 11609 11610 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 11611 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11612 msgid "Japan Standard Time" 11613 msgstr "" 11614 11615 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 11616 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11617 msgid "Australia Central Time" 11618 msgstr "" 11619 11620 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 11621 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11622 msgid "Australia Eastern Time" 11623 msgstr "" 11624 11625 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 11626 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11627 msgid "Solomon Standard Time" 11628 msgstr "" 11629 11630 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 11631 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11632 msgid "New Zealand Standard Time" 11633 msgstr "" 11634 11635 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 11636 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11637 msgid "Midway Islands Time" 11638 msgstr "" 11639 11640 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 11641 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11642 msgid "Hawaii Standard Time" 11643 msgstr "" 11644 11645 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 11646 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11647 msgid "Alaska Standard Time" 11648 msgstr "" 11649 11650 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 11651 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11652 msgid "Pacific Standard Time" 11653 msgstr "" 11654 11655 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 11656 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11657 msgid "Phoenix Standard Time" 11658 msgstr "" 11659 11660 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 11661 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11662 msgid "Mountain Standard Time" 11663 msgstr "" 11664 11665 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 11666 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11667 msgid "Central Standard Time" 11668 msgstr "" 11669 11670 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 11671 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11672 msgid "Eastern Standard Time" 11673 msgstr "" 11674 11675 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 11676 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11677 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 11678 msgstr "" 11679 11680 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 11681 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11682 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 11683 msgstr "" 11684 11685 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 11686 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11687 msgid "Canada Newfoundland Time" 11688 msgstr "" 11689 11690 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 11691 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11692 msgid "Argentina Standard Time" 11693 msgstr "" 11694 11695 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 11696 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11697 msgid "Brazil Eastern Time" 11698 msgstr "" 11699 11700 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 11701 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11702 msgid "Central African Time" 11703 msgstr "" 11704 11705 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 11706 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11707 msgid "When Marble starts" 11708 msgstr "" 11709 11710 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 11711 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11712 msgid "Load system time" 11713 msgstr "" 11714 11715 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 11716 #, fuzzy 11717 #| msgid "Stars Plugin" 11718 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11719 msgid "Load last session time" 11720 msgstr "Modul Stele" 11721 11722 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 11723 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11724 msgid "&Units" 11725 msgstr "" 11726 11727 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 11728 #, fuzzy 11729 #| msgid "Total Distance: %1 m" 11730 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11731 msgid "&Distance:" 11732 msgstr "Distanța totală: %1 m" 11733 11734 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 11735 #, fuzzy 11736 #| msgid "" 11737 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11738 #| "css\">\n" 11739 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11740 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11741 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11742 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11743 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11744 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11745 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11746 msgid "" 11747 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11748 "\">\n" 11749 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11750 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11751 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11752 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11753 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 11754 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 11755 msgstr "" 11756 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11757 "\">\n" 11758 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11759 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11760 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11761 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11762 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11763 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 11764 11765 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 11766 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11767 msgid "Kilometer, Meter" 11768 msgstr "" 11769 11770 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 11771 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11772 msgid "Miles, Feet" 11773 msgstr "" 11774 11775 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 11776 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11777 msgid "Nautical miles, Knots" 11778 msgstr "" 11779 11780 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 11781 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11782 msgid "An&gle:" 11783 msgstr "" 11784 11785 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 11786 #, fuzzy 11787 #| msgid "" 11788 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11789 #| "css\">\n" 11790 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11791 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11792 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11793 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11794 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11795 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11796 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11797 msgid "" 11798 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11799 "\">\n" 11800 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11801 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11802 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 11805 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 11806 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 11807 "g. 54.5°).</p></body></html>" 11808 msgstr "" 11809 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11810 "\">\n" 11811 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11812 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11813 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11814 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11815 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11816 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 11817 11818 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 11819 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11820 msgid "Degree (DMS)" 11821 msgstr "" 11822 11823 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 11824 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11825 msgid "Degree (Decimal)" 11826 msgstr "" 11827 11828 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 11829 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11830 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 11831 msgstr "" 11832 11833 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 11834 #, fuzzy 11835 #| msgid "Print Page" 11836 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11837 msgid "Map &Quality" 11838 msgstr "Tipărește pagina" 11839 11840 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 11841 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11842 msgid "&Still image:" 11843 msgstr "" 11844 11845 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 11846 #, fuzzy 11847 #| msgid "" 11848 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11849 #| "css\">\n" 11850 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11851 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11852 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11853 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11854 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11855 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11856 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11857 msgid "" 11858 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11859 "\">\n" 11860 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11861 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11862 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11863 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11864 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11865 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 11866 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 11867 msgstr "" 11868 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11869 "\">\n" 11870 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11871 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11872 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11873 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11874 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11875 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 11876 11877 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 11878 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 11879 #, fuzzy 11880 #| msgid "Print Page" 11881 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11882 msgid "Outline Quality" 11883 msgstr "Tipărește pagina" 11884 11885 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 11886 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 11887 #, fuzzy 11888 #| msgid "Print Page" 11889 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11890 msgid "Low Quality" 11891 msgstr "Tipărește pagina" 11892 11893 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 11894 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 11895 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11896 msgid "Normal" 11897 msgstr "" 11898 11899 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 11900 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 11901 #, fuzzy 11902 #| msgid "Print Page" 11903 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11904 msgid "High Quality" 11905 msgstr "Tipărește pagina" 11906 11907 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 11908 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 11909 #, fuzzy 11910 #| msgid "Print Page" 11911 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11912 msgid "Print Quality" 11913 msgstr "Tipărește pagina" 11914 11915 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 11916 #, fuzzy 11917 #| msgid "Nation" 11918 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11919 msgid "During &animations:" 11920 msgstr "Națiune" 11921 11922 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 11923 #, fuzzy 11924 #| msgid "" 11925 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11926 #| "css\">\n" 11927 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11928 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11929 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 11930 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11931 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 11932 #| "available.</p>\n" 11933 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11934 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 11935 #| "\"></p>\n" 11936 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11937 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 11938 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 11939 #| "to get more information.</p></body></html>" 11940 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11941 msgid "" 11942 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11943 "\">\n" 11944 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11945 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11946 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11947 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11948 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11949 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 11950 "p>\n" 11951 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11952 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 11953 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 11954 "give better speed.</p></body></html>" 11955 msgstr "" 11956 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11957 "\">\n" 11958 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11959 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11960 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11961 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11962 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere " 11963 "disponibilă.</p>\n" 11964 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11965 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 11966 "p>\n" 11967 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11968 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la " 11969 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, " 11970 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>" 11971 11972 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 11973 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11974 msgid "&Text Labels" 11975 msgstr "" 11976 11977 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 11978 #, fuzzy 11979 #| msgid "Search line" 11980 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11981 msgid "&Place names:" 11982 msgstr "Linie de căutare" 11983 11984 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 11985 #, fuzzy 11986 #| msgid "" 11987 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11988 #| "css\">\n" 11989 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11990 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11991 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11992 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11993 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11994 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11995 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11996 msgid "" 11997 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11998 "\">\n" 11999 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12000 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12001 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12002 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12003 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 12004 "different names in different languages. The label on the map can show the " 12005 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 12006 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 12007 msgstr "" 12008 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12009 "\">\n" 12010 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12011 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12012 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12013 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12014 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 12015 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 12016 12017 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 12018 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12019 msgid "Custom & Native Language" 12020 msgstr "" 12021 12022 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 12023 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12024 msgid "Custom Language" 12025 msgstr "" 12026 12027 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 12028 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12029 msgid "Native Language" 12030 msgstr "" 12031 12032 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 12033 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12034 msgid "Default map &font:" 12035 msgstr "" 12036 12037 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 12038 #, fuzzy 12039 #| msgid "" 12040 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12041 #| "css\">\n" 12042 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12043 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12044 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12045 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12046 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12047 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 12048 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12049 msgid "" 12050 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12051 "\">\n" 12052 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12053 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12054 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12055 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12056 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 12057 "used on the map.</p></body></html>" 12058 msgstr "" 12059 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12060 "\">\n" 12061 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12062 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12063 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12064 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12065 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 12066 "italic;\">Rol</span></p></body></html>" 12067 12068 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 12069 #, fuzzy 12070 #| msgid "&Copy Map" 12071 msgctxt "MarbleWebView|" 12072 msgid "Copy" 12073 msgstr "&Copiază harta" 12074 12075 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 12076 msgctxt "MarbleWebView|" 12077 msgid "Copy selected content" 12078 msgstr "" 12079 12080 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 12081 #, fuzzy 12082 #| msgid "Copy Coordinates" 12083 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12084 msgid "Copy Coordinates" 12085 msgstr "Copiază coordonatele" 12086 12087 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 12088 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12089 msgid "Copy geo: URL" 12090 msgstr "" 12091 12092 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 12093 #, fuzzy 12094 #| msgid "About Marble" 12095 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12096 msgid "Directions &from here" 12097 msgstr "Despre Marble" 12098 12099 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 12100 #, fuzzy 12101 #| msgid "About Marble" 12102 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12103 msgid "Directions &to here" 12104 msgstr "Despre Marble" 12105 12106 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 12107 #, fuzzy 12108 #| msgid "Search line" 12109 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12110 msgid "Add &Bookmark" 12111 msgstr "Linie de căutare" 12112 12113 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 12114 #, fuzzy 12115 #| msgid "&Full Screen Mode" 12116 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12117 msgid "&Full Screen Mode" 12118 msgstr "Regim &ecran complet" 12119 12120 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 12121 #, fuzzy 12122 #| msgid "&About" 12123 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12124 msgid "&About" 12125 msgstr "&Despre" 12126 12127 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 12128 #, fuzzy 12129 #| msgid "Show grid" 12130 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12131 msgid "&Address Details" 12132 msgstr "Arată grilaj" 12133 12134 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 12135 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12136 msgid "No description available." 12137 msgstr "" 12138 12139 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 12140 #, fuzzy 12141 #| msgid "Regional Capital" 12142 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12143 msgid "National Capital" 12144 msgstr "Capitala regională" 12145 12146 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 12147 #, fuzzy 12148 #| msgid "City" 12149 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12150 msgid "City" 12151 msgstr "Oraș" 12152 12153 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 12154 #, fuzzy 12155 #| msgid "Capital" 12156 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12157 msgid "State Capital" 12158 msgstr "Capitală" 12159 12160 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 12161 #, fuzzy 12162 #| msgid "Capital" 12163 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12164 msgid "County Capital" 12165 msgstr "Capitală" 12166 12167 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 12168 #, fuzzy 12169 #| msgid "Capital" 12170 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12171 msgid "Capital" 12172 msgstr "Capitală" 12173 12174 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 12175 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12176 msgid "Village" 12177 msgstr "" 12178 12179 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 12180 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12181 msgid "&Info Boxes" 12182 msgstr "" 12183 12184 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 12185 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12186 msgid "Address Details" 12187 msgstr "" 12188 12189 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 12190 msgctxt "QObject|" 12191 msgid "Missing encoding tools" 12192 msgstr "" 12193 12194 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 12195 #, qt-format 12196 msgctxt "QObject|" 12197 msgid "" 12198 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 12199 msgstr "" 12200 12201 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 12202 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12203 msgid "AVI (mpeg4)" 12204 msgstr "" 12205 12206 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 12207 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12208 msgid "FLV" 12209 msgstr "" 12210 12211 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 12212 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12213 msgid "Matroska (h264)" 12214 msgstr "" 12215 12216 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 12217 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12218 msgid "MPEG-4" 12219 msgstr "" 12220 12221 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 12222 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12223 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 12224 msgstr "" 12225 12226 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 12227 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12228 msgid "OGG" 12229 msgstr "" 12230 12231 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 12232 #, fuzzy 12233 #| msgid "S" 12234 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12235 msgid "SWF" 12236 msgstr "S" 12237 12238 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 12239 #, fuzzy 12240 #| msgid "&Stars" 12241 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 12242 msgid "&Start" 12243 msgstr "&Stele" 12244 12245 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 12246 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12247 msgid "Codecs are unavailable" 12248 msgstr "" 12249 12250 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 12251 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12252 msgid "Supported codecs are not found." 12253 msgstr "" 12254 12255 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 12256 #, fuzzy 12257 #| msgid "Save File" 12258 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12259 msgid "Save video file" 12260 msgstr "Salvează fișierul" 12261 12262 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 12263 #, fuzzy 12264 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 12265 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12266 msgid "Filename is not valid" 12267 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid" 12268 12269 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 12270 #, qt-format 12271 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12272 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 12273 msgstr "" 12274 12275 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 12276 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12277 msgid "Missing filename" 12278 msgstr "" 12279 12280 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 12281 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12282 msgid "" 12283 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 12284 "video. Please, specify one." 12285 msgstr "" 12286 12287 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 12288 #, fuzzy 12289 #| msgid "About Marble" 12290 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12291 msgid "Movie Recording" 12292 msgstr "Despre Marble" 12293 12294 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 12295 #, fuzzy 12296 #| msgid "Description field" 12297 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12298 msgid "Destination video:" 12299 msgstr "Câmp rezervat descrierii" 12300 12301 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 12302 #, fuzzy 12303 #| msgid "&Open Map..." 12304 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12305 msgid "Open..." 12306 msgstr "&Deschide harta..." 12307 12308 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 12309 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12310 msgid "FPS (frames per second)" 12311 msgstr "" 12312 12313 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 12314 #, fuzzy 12315 #| msgid "About Marble" 12316 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 12317 msgid "New Bookmark Folder" 12318 msgstr "Despre Marble" 12319 12320 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 12321 #, fuzzy 12322 #| msgid "Search line" 12323 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 12324 msgid "&Folder name:" 12325 msgstr "Linie de căutare" 12326 12327 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 12328 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 12329 msgid "Installation aborted by user." 12330 msgstr "" 12331 12332 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 12333 #, fuzzy 12334 #| msgid "Name" 12335 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12336 msgid "Name" 12337 msgstr "Nume" 12338 12339 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 12340 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12341 msgid "No name specified" 12342 msgstr "" 12343 12344 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 12345 #, fuzzy 12346 #| msgid "Alternative name of the location." 12347 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12348 msgid "Please specify a name for this relation." 12349 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 12350 12351 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 12352 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12353 msgid "No type tag specified" 12354 msgstr "" 12355 12356 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 12357 #, fuzzy 12358 #| msgid "Alternative name of the location." 12359 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12360 msgid "Please add a type tag for this relation." 12361 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 12362 12363 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 12364 #, fuzzy 12365 #| msgid "Nation" 12366 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 12367 msgid "New Relation" 12368 msgstr "Națiune" 12369 12370 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 12371 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 12372 #, fuzzy 12373 #| msgid "Flat Map" 12374 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 12375 msgid "Remove" 12376 msgstr "Hartă plană" 12377 12378 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 12379 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 12380 #, fuzzy 12381 #| msgid "&Edit" 12382 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 12383 msgid "Edit" 12384 msgstr "&Editare" 12385 12386 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 12387 #, fuzzy 12388 #| msgid "Current Location" 12389 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12390 msgid "Current Relations" 12391 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 12392 12393 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 12394 #, fuzzy 12395 #| msgid "Name" 12396 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12397 msgid "Name" 12398 msgstr "Nume" 12399 12400 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 12401 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12402 msgid "Type" 12403 msgstr "" 12404 12405 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 12406 #, fuzzy 12407 #| msgid "Role" 12408 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12409 msgid "Role" 12410 msgstr "Rolul" 12411 12412 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 12413 #, fuzzy 12414 #| msgid "Elevation:" 12415 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12416 msgid "Add Relation" 12417 msgstr "Înălțime:" 12418 12419 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 12420 #, fuzzy 12421 #| msgid "Nation" 12422 msgctxt "QObject|" 12423 msgid "New Relation" 12424 msgstr "Națiune" 12425 12426 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 12427 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 12428 msgid "value" 12429 msgstr "" 12430 12431 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 12432 #, fuzzy 12433 #| msgid "Current Location" 12434 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12435 msgid "Current Tags" 12436 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 12437 12438 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 12439 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 12440 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12441 msgid "Key" 12442 msgstr "" 12443 12444 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 12445 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 12446 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12447 msgid "Value" 12448 msgstr "" 12449 12450 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 12451 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12452 msgid "<<" 12453 msgstr "" 12454 12455 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 12456 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12457 msgid ">>" 12458 msgstr "" 12459 12460 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 12461 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12462 msgid "Related Tags" 12463 msgstr "" 12464 12465 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 12466 msgctxt "QObject|" 12467 msgid "Add custom tag..." 12468 msgstr "" 12469 12470 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 12471 msgctxt "QObject|" 12472 msgid "value" 12473 msgstr "" 12474 12475 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 12476 #, fuzzy 12477 #| msgid "Open File" 12478 msgctxt "QObject|" 12479 msgid "Open File" 12480 msgstr "Deschide fișier" 12481 12482 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 12483 #, fuzzy 12484 #| msgid "" 12485 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 12486 #| "kml)" 12487 msgctxt "QObject|" 12488 msgid "All Supported Files (*.png)" 12489 msgstr "" 12490 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google " 12491 "Earth KML (*.kml)" 12492 12493 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 12494 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12495 msgid "Browse..." 12496 msgstr "" 12497 12498 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 12499 #, fuzzy 12500 #| msgid "Name" 12501 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12502 msgid "Name:" 12503 msgstr "Nume" 12504 12505 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 12506 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12507 msgid "Icon link:" 12508 msgstr "" 12509 12510 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 12511 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12512 msgid "ID:" 12513 msgstr "" 12514 12515 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 12516 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12517 msgid "Target ID:" 12518 msgstr "" 12519 12520 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 12521 #, fuzzy 12522 #| msgid "Position: %1" 12523 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12524 msgid "Position:" 12525 msgstr "Poziția: %1" 12526 12527 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 12528 #, fuzzy 12529 #| msgid "Search line" 12530 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 12531 msgid "Placemark position provider Plugin" 12532 msgstr "Linie de căutare" 12533 12534 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 12535 #, fuzzy 12536 #| msgid "Search line" 12537 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 12538 msgid "Placemark" 12539 msgstr "Linie de căutare" 12540 12541 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 12542 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 12543 msgid "Reports the position of a placemark" 12544 msgstr "" 12545 12546 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 12547 #, fuzzy 12548 #| msgid "Map View" 12549 msgctxt "QObject|the planet" 12550 msgid "Mercury" 12551 msgstr "Mod vizualizare hartă" 12552 12553 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 12554 msgctxt "QObject|the planet" 12555 msgid "Venus" 12556 msgstr "" 12557 12558 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 12559 #, fuzzy 12560 #| msgid "&Earth" 12561 msgctxt "QObject|the planet" 12562 msgid "Earth" 12563 msgstr "&Pământul" 12564 12565 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 12566 #, fuzzy 12567 #| msgid "Marble" 12568 msgctxt "QObject|the planet" 12569 msgid "Mars" 12570 msgstr "Marble" 12571 12572 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 12573 msgctxt "QObject|the planet" 12574 msgid "Jupiter" 12575 msgstr "" 12576 12577 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 12578 msgctxt "QObject|the planet" 12579 msgid "Saturn" 12580 msgstr "" 12581 12582 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 12583 msgctxt "QObject|the planet" 12584 msgid "Uranus" 12585 msgstr "" 12586 12587 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 12588 msgctxt "QObject|the planet" 12589 msgid "Neptune" 12590 msgstr "" 12591 12592 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 12593 msgctxt "QObject|the planet" 12594 msgid "Pluto" 12595 msgstr "" 12596 12597 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 12598 msgctxt "QObject|the earth's star" 12599 msgid "Sun" 12600 msgstr "" 12601 12602 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 12603 msgctxt "QObject|the earth's moon" 12604 msgid "Moon" 12605 msgstr "" 12606 12607 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 12608 msgctxt "QObject|" 12609 msgid "Sky" 12610 msgstr "" 12611 12612 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 12613 #, fuzzy 12614 #| msgid "Version Unknown" 12615 msgctxt "QObject|a planet without data" 12616 msgid "Unknown Planet" 12617 msgstr "Versiune necunoscută" 12618 12619 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 12620 #, fuzzy, qt-format 12621 #| msgid "&About" 12622 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 12623 msgid "About %1" 12624 msgstr "&Despre" 12625 12626 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 12627 #, fuzzy, qt-format 12628 #| msgid "Version %1" 12629 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 12630 msgid "Version %1" 12631 msgstr "Versiunea %1" 12632 12633 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 12634 #, fuzzy 12635 #| msgid "&Data" 12636 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 12637 msgid "Data" 12638 msgstr "&Date" 12639 12640 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 12641 #, fuzzy 12642 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer" 12643 msgctxt "PluginAuthor|" 12644 msgid "Developer" 12645 msgstr "Creator, dezvoltator și întreținător" 12646 12647 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 12648 #, fuzzy 12649 #| msgid "&About" 12650 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 12651 msgid "About" 12652 msgstr "&Despre" 12653 12654 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 12655 #, fuzzy 12656 #| msgid "Navigation Control" 12657 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 12658 msgid "Configure" 12659 msgstr "Control al navigării" 12660 12661 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 12662 #, fuzzy 12663 #| msgid "Version Unknown" 12664 msgctxt "QObject|" 12665 msgid "Unknown error" 12666 msgstr "Versiune necunoscută" 12667 12668 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 12669 #, fuzzy 12670 #| msgid "Marble" 12671 msgctxt "PrintOptions|" 12672 msgid "Marble" 12673 msgstr "Marble" 12674 12675 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 12676 msgctxt "PrintOptions|" 12677 msgid "Map" 12678 msgstr "" 12679 12680 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 12681 msgctxt "PrintOptions|" 12682 msgid "Visible Globe Region" 12683 msgstr "" 12684 12685 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 12686 msgctxt "PrintOptions|" 12687 msgid "Outer Space" 12688 msgstr "" 12689 12690 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 12691 #, fuzzy 12692 #| msgid "Legend" 12693 msgctxt "PrintOptions|" 12694 msgid "Legend" 12695 msgstr "Legendă" 12696 12697 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 12698 #, fuzzy 12699 #| msgid "Export Map" 12700 msgctxt "PrintOptions|" 12701 msgid "Route" 12702 msgstr "Exportă harta" 12703 12704 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 12705 msgctxt "PrintOptions|" 12706 msgid "Route Summary" 12707 msgstr "" 12708 12709 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 12710 #, fuzzy 12711 #| msgid "International" 12712 msgctxt "PrintOptions|" 12713 msgid "Driving Instructions" 12714 msgstr "Internațional" 12715 12716 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 12717 msgctxt "PrintOptions|" 12718 msgid "Footer" 12719 msgstr "" 12720 12721 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 12722 msgctxt "QObject|" 12723 msgid "Azimuthal Equidistant" 12724 msgstr "" 12725 12726 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 12727 msgctxt "QObject|" 12728 msgid "" 12729 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 12730 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 12731 "planetariums.</p>" 12732 msgstr "" 12733 12734 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 12735 #, fuzzy 12736 #| msgid "Plain Map" 12737 msgctxt "QObject|" 12738 msgid "Flat Map" 12739 msgstr "Hartă simplă" 12740 12741 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 12742 msgctxt "QObject|" 12743 msgid "" 12744 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 12745 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 12746 msgstr "" 12747 12748 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 12749 msgctxt "QObject|" 12750 msgid "Gnomonic" 12751 msgstr "" 12752 12753 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 12754 msgctxt "QObject|" 12755 msgid "" 12756 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 12757 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 12758 "work.</p>" 12759 msgstr "" 12760 12761 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 12762 msgctxt "QObject|" 12763 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 12764 msgstr "" 12765 12766 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 12767 msgctxt "QObject|" 12768 msgid "" 12769 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 12770 "in structural geology to plot directional data.</p>" 12771 msgstr "" 12772 12773 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 12774 #, fuzzy 12775 #| msgid "Map View" 12776 msgctxt "QObject|" 12777 msgid "Mercator" 12778 msgstr "Mod vizualizare hartă" 12779 12780 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 12781 msgctxt "QObject|" 12782 msgid "" 12783 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 12784 "projection for navigation.</p>" 12785 msgstr "" 12786 12787 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 12788 #, fuzzy 12789 #| msgid "Globe" 12790 msgctxt "QObject|" 12791 msgid "Globe" 12792 msgstr "Glob terestru" 12793 12794 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 12795 msgctxt "QObject|" 12796 msgid "" 12797 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 12798 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 12799 "it appears from outer space.</p>" 12800 msgstr "" 12801 12802 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 12803 #, fuzzy 12804 #| msgid "Geographic Pole" 12805 msgctxt "QObject|" 12806 msgid "Stereographic" 12807 msgstr "Pol geografic" 12808 12809 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 12810 msgctxt "QObject|" 12811 msgid "" 12812 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 12813 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 12814 msgstr "" 12815 12816 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 12817 msgctxt "QObject|" 12818 msgid "Vertical Perspective Projection" 12819 msgstr "" 12820 12821 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 12822 msgctxt "QObject|" 12823 msgid "" 12824 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 12825 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 12826 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 12827 msgstr "" 12828 12829 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 12830 #, fuzzy 12831 #| msgid "&View" 12832 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12833 msgid "View" 12834 msgstr "&Vizualizare" 12835 12836 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 12837 #, fuzzy 12838 #| msgid "Navigation" 12839 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12840 msgid "Navigation" 12841 msgstr "Navigare" 12842 12843 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 12844 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12845 msgid "Cache and Proxy" 12846 msgstr "" 12847 12848 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 12849 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12850 msgid "Date and Time" 12851 msgstr "" 12852 12853 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 12854 #, fuzzy 12855 #| msgid "Mountain" 12856 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12857 msgid "Routing" 12858 msgstr "Munte" 12859 12860 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 12861 #, fuzzy 12862 #| msgid "Plugins" 12863 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12864 msgid "Plugins" 12865 msgstr "Extensii" 12866 12867 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 12868 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12869 msgid "Synchronization" 12870 msgstr "" 12871 12872 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 12873 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12874 msgid "Never synchronized." 12875 msgstr "" 12876 12877 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 12878 #, qt-format 12879 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12880 msgid "Last synchronization: %1" 12881 msgstr "" 12882 12883 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 12884 #, fuzzy 12885 #| msgid "Search line" 12886 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 12887 msgid "Choose item:" 12888 msgstr "Linie de căutare" 12889 12890 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 12891 #, fuzzy 12892 #| msgid "Search line" 12893 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12894 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 12895 msgstr "Linie de căutare" 12896 12897 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 12898 #, fuzzy 12899 #| msgid "Export Map" 12900 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12901 msgid "Current Route" 12902 msgstr "Exportă harta" 12903 12904 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 12905 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12906 msgid "Simulates traveling along the current route." 12907 msgstr "" 12908 12909 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 12910 msgctxt "QObject|" 12911 msgid "Enter the roundabout." 12912 msgstr "" 12913 12914 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 12915 msgctxt "QObject|" 12916 msgid "Take the exit." 12917 msgstr "" 12918 12919 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 12920 #, qt-format 12921 msgctxt "QObject|" 12922 msgid "Take the exit towards %1." 12923 msgstr "" 12924 12925 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 12926 msgctxt "QObject|" 12927 msgid "Take the ramp." 12928 msgstr "" 12929 12930 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 12931 #, qt-format 12932 msgctxt "QObject|" 12933 msgid "Take the ramp towards %1." 12934 msgstr "" 12935 12936 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 12937 #, qt-format 12938 msgctxt "QObject|" 12939 msgid "Follow the road for %1 %2." 12940 msgstr "" 12941 12942 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 12943 #, qt-format 12944 msgctxt "QObject|" 12945 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 12946 msgstr "" 12947 12948 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 12949 #, qt-format 12950 msgctxt "QObject|" 12951 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 12952 msgstr "" 12953 12954 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 12955 #, fuzzy 12956 #| msgid "Continent" 12957 msgctxt "QObject|" 12958 msgid "Continue." 12959 msgstr "Continent" 12960 12961 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 12962 msgctxt "QObject|" 12963 msgid "Merge." 12964 msgstr "" 12965 12966 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 12967 msgctxt "QObject|" 12968 msgid "Turn around." 12969 msgstr "" 12970 12971 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 12972 msgctxt "QObject|" 12973 msgid "Turn sharp left." 12974 msgstr "" 12975 12976 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 12977 msgctxt "QObject|" 12978 msgid "Turn left." 12979 msgstr "" 12980 12981 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 12982 msgctxt "QObject|" 12983 msgid "Keep slightly left." 12984 msgstr "" 12985 12986 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 12987 #, fuzzy 12988 #| msgid "Description field" 12989 msgctxt "QObject|" 12990 msgid "Go straight ahead." 12991 msgstr "Câmp rezervat descrierii" 12992 12993 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 12994 msgctxt "QObject|" 12995 msgid "Keep slightly right." 12996 msgstr "" 12997 12998 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 12999 msgctxt "QObject|" 13000 msgid "Turn right." 13001 msgstr "" 13002 13003 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 13004 msgctxt "QObject|" 13005 msgid "Turn sharp right." 13006 msgstr "" 13007 13008 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 13009 msgctxt "QObject|" 13010 msgid "Exit the roundabout." 13011 msgstr "" 13012 13013 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 13014 msgctxt "QObject|" 13015 msgid "Take the exit to the left." 13016 msgstr "" 13017 13018 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 13019 msgctxt "QObject|" 13020 msgid "Take the exit to the right." 13021 msgstr "" 13022 13023 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 13024 #, fuzzy, qt-format 13025 #| msgid "Continent" 13026 msgctxt "QObject|" 13027 msgid "Continue onto %1." 13028 msgstr "Continent" 13029 13030 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 13031 #, fuzzy, qt-format 13032 #| msgid "Continent" 13033 msgctxt "QObject|" 13034 msgid "Merge onto %1." 13035 msgstr "Continent" 13036 13037 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 13038 #, qt-format 13039 msgctxt "QObject|" 13040 msgid "Turn around onto %1." 13041 msgstr "" 13042 13043 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 13044 #, qt-format 13045 msgctxt "QObject|" 13046 msgid "Turn sharp left on %1." 13047 msgstr "" 13048 13049 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 13050 #, qt-format 13051 msgctxt "QObject|" 13052 msgid "Turn left into %1." 13053 msgstr "" 13054 13055 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 13056 #, qt-format 13057 msgctxt "QObject|" 13058 msgid "Keep slightly left on %1." 13059 msgstr "" 13060 13061 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 13062 #, fuzzy, qt-format 13063 #| msgid "Continent" 13064 msgctxt "QObject|" 13065 msgid "Continue on %1." 13066 msgstr "Continent" 13067 13068 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 13069 #, qt-format 13070 msgctxt "QObject|" 13071 msgid "Keep slightly right on %1." 13072 msgstr "" 13073 13074 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 13075 #, qt-format 13076 msgctxt "QObject|" 13077 msgid "Turn right into %1." 13078 msgstr "" 13079 13080 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 13081 #, qt-format 13082 msgctxt "QObject|" 13083 msgid "Turn sharp right into %1." 13084 msgstr "" 13085 13086 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 13087 #, qt-format 13088 msgctxt "QObject|" 13089 msgid "Exit the roundabout into %2." 13090 msgstr "" 13091 13092 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 13093 #, qt-format 13094 msgctxt "QObject|" 13095 msgid "Take the exit to the left onto %1." 13096 msgstr "" 13097 13098 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 13099 #, qt-format 13100 msgctxt "QObject|" 13101 msgid "Take the exit to the right onto %1." 13102 msgstr "" 13103 13104 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 13105 #, qt-format 13106 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 13107 msgid "%1 %2, %3" 13108 msgstr "" 13109 13110 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 13111 #, qt-format 13112 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 13113 msgid "%2, %3" 13114 msgstr "" 13115 13116 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 13117 msgctxt "QObject|" 13118 msgid "Address or search term..." 13119 msgstr "" 13120 13121 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 13122 #, fuzzy 13123 #| msgid "Flat Map" 13124 msgctxt "QObject|" 13125 msgid "Remove via point" 13126 msgstr "Hartă plană" 13127 13128 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 13129 msgctxt "QObject|" 13130 msgid "&Center Map here" 13131 msgstr "" 13132 13133 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 13134 #, fuzzy 13135 #| msgid "Current Location" 13136 msgctxt "QObject|" 13137 msgid "Current &Location" 13138 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 13139 13140 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 13141 #, fuzzy 13142 #| msgid "Maps..." 13143 msgctxt "QObject|" 13144 msgid "From &Map..." 13145 msgstr "Hărți..." 13146 13147 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 13148 #, fuzzy 13149 #| msgid "Search line" 13150 msgctxt "QObject|" 13151 msgid "From &Bookmark" 13152 msgstr "Linie de căutare" 13153 13154 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 13155 #, fuzzy 13156 #| msgid "Home" 13157 msgctxt "QObject|" 13158 msgid "&Home" 13159 msgstr "Acasă" 13160 13161 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 13162 #, fuzzy 13163 #| msgid "Current Location" 13164 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 13165 msgid "Current Location" 13166 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 13167 13168 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 13169 #, fuzzy 13170 #| msgid "Search line" 13171 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 13172 msgid "Choose Placemark" 13173 msgstr "Linie de căutare" 13174 13175 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 13176 #, fuzzy 13177 #| msgid "Flat Map" 13178 msgctxt "QObject|" 13179 msgid "&Remove this Destination" 13180 msgstr "Hartă plană" 13181 13182 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 13183 #, fuzzy 13184 #| msgid "&Export Map..." 13185 msgctxt "QObject|" 13186 msgid "&Export Route..." 13187 msgstr "&Exportă harta..." 13188 13189 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 13190 #, fuzzy 13191 #| msgid "Export Map" 13192 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 13193 msgid "Export Route" 13194 msgstr "Exportă harta" 13195 13196 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 13197 #, fuzzy 13198 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13199 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 13200 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 13201 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 13202 13203 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 13204 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13205 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 13206 msgstr "" 13207 13208 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 13209 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13210 msgid "" 13211 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 13212 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 13213 "destination." 13214 msgstr "" 13215 13216 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 13217 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13218 msgid "Please use common sense while navigating." 13219 msgstr "" 13220 13221 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 13222 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13223 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 13224 msgstr "" 13225 13226 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 13227 #, fuzzy 13228 #| msgid "About Marble" 13229 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13230 msgid "Guidance Mode" 13231 msgstr "Despre Marble" 13232 13233 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 13234 #, fuzzy 13235 #| msgid "Show grid" 13236 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13237 msgid "Show again" 13238 msgstr "Arată grilaj" 13239 13240 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 13241 #, fuzzy 13242 #| msgid "Navigation Control" 13243 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13244 msgid "Configure Routing Profile" 13245 msgstr "Control al navigării" 13246 13247 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 13248 #, fuzzy 13249 #| msgid "Name" 13250 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13251 msgid "Name:" 13252 msgstr "Nume" 13253 13254 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 13255 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13256 msgid "Active Route Services" 13257 msgstr "" 13258 13259 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 13260 #, fuzzy 13261 #| msgid "&Settings" 13262 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13263 msgid "Service Settings" 13264 msgstr "&Configurări" 13265 13266 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 13267 #, fuzzy 13268 #| msgid "Show Navigation Panel" 13269 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13270 msgid "No configuration available" 13271 msgstr "Afișează panoul de navigare" 13272 13273 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 13274 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13275 msgid "Select Service to Configure" 13276 msgstr "" 13277 13278 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 13279 #, fuzzy 13280 #| msgid "Navigation Control" 13281 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13282 msgid "Configure" 13283 msgstr "Control al navigării" 13284 13285 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 13286 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13287 msgid "Car (fastest)" 13288 msgstr "" 13289 13290 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 13291 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13292 msgid "Car (shortest)" 13293 msgstr "" 13294 13295 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 13296 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13297 msgid "Car (ecological)" 13298 msgstr "" 13299 13300 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 13301 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13302 msgid "Bicycle" 13303 msgstr "" 13304 13305 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 13306 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13307 msgid "Pedestrian" 13308 msgstr "" 13309 13310 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 13311 #, fuzzy 13312 #| msgid "Version Unknown" 13313 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13314 msgid "Unknown" 13315 msgstr "Versiune necunoscută" 13316 13317 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 13318 #, fuzzy 13319 #| msgid "Elevation extreme" 13320 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 13321 msgid "New Profile" 13322 msgstr "Extremă de elevație" 13323 13324 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 13325 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13326 msgid "&Add..." 13327 msgstr "" 13328 13329 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 13330 #, fuzzy 13331 #| msgid "Navigation Control" 13332 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13333 msgid "&Configure..." 13334 msgstr "Control al navigării" 13335 13336 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 13337 #, fuzzy 13338 #| msgid "Flat Map" 13339 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13340 msgid "&Remove" 13341 msgstr "Hartă plană" 13342 13343 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 13344 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13345 msgid "Move &Up" 13346 msgstr "" 13347 13348 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 13349 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13350 msgid "Move &Down" 13351 msgstr "" 13352 13353 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 13354 #, fuzzy 13355 #| msgid "About Marble" 13356 msgctxt "QObject|" 13357 msgid "Get Directions" 13358 msgstr "Despre Marble" 13359 13360 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 13361 msgctxt "QObject|" 13362 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 13363 msgstr "" 13364 13365 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 13366 #, fuzzy 13367 #| msgid "&Search" 13368 msgctxt "QObject|" 13369 msgid "Search" 13370 msgstr "&Caută" 13371 13372 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 13373 msgctxt "QObject|" 13374 msgid "Find places matching the search term" 13375 msgstr "" 13376 13377 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 13378 #, fuzzy 13379 #| msgid "Export Map" 13380 msgctxt "QObject|" 13381 msgid "Open Route" 13382 msgstr "Exportă harta" 13383 13384 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 13385 #, fuzzy 13386 #| msgid "Export Map" 13387 msgctxt "QObject|" 13388 msgid "Save Route" 13389 msgstr "Exportă harta" 13390 13391 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 13392 #, fuzzy 13393 #| msgid "Export Map" 13394 msgctxt "QObject|" 13395 msgid "Preview Route" 13396 msgstr "Exportă harta" 13397 13398 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 13399 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 13400 msgctxt "QObject|" 13401 msgid "Upload to Cloud" 13402 msgstr "" 13403 13404 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 13405 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 13406 #, fuzzy 13407 #| msgid "Download finished." 13408 msgctxt "QObject|" 13409 msgid "Manage Cloud Routes" 13410 msgstr "Descărcarea completă." 13411 13412 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 13413 #, fuzzy 13414 #| msgid "Path" 13415 msgctxt "QObject|" 13416 msgid "Add Via" 13417 msgstr "Cale" 13418 13419 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 13420 #, fuzzy 13421 #| msgid "Export Map" 13422 msgctxt "QObject|" 13423 msgid "Reverse Route" 13424 msgstr "Exportă harta" 13425 13426 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 13427 #, fuzzy 13428 #| msgid "Export Map" 13429 msgctxt "QObject|" 13430 msgid "Clear Route" 13431 msgstr "Exportă harta" 13432 13433 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 13434 #, fuzzy 13435 #| msgid "&Settings" 13436 msgctxt "QObject|" 13437 msgid "Settings" 13438 msgstr "&Configurări" 13439 13440 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 13441 #, fuzzy, qt-format 13442 #| msgid "Search line" 13443 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13444 msgid "placemarks found: %1" 13445 msgstr "Linie de căutare" 13446 13447 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 13448 #, fuzzy 13449 #| msgid "Search line" 13450 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13451 msgid "No placemark found" 13452 msgstr "Linie de căutare" 13453 13454 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 13455 #, fuzzy 13456 #| msgid "Search line" 13457 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13458 msgid "No route found" 13459 msgstr "Linie de căutare" 13460 13461 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 13462 #, fuzzy, qt-format 13463 #| msgid "Search line" 13464 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13465 msgid "routes found: %1" 13466 msgstr "Linie de căutare" 13467 13468 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 13469 #, fuzzy 13470 #| msgid "Export Map" 13471 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13472 msgid "Open Route" 13473 msgstr "Exportă harta" 13474 13475 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 13476 #, fuzzy 13477 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13478 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13479 msgid "KML Files (*.kml)" 13480 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 13481 13482 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 13483 #, fuzzy 13484 #| msgid "Export Map" 13485 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13486 msgid "Save Route" 13487 msgstr "Exportă harta" 13488 13489 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 13490 #, fuzzy 13491 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13492 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13493 msgid "KML files (*.kml)" 13494 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 13495 13496 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 13497 #, fuzzy 13498 #| msgid "&Export Map..." 13499 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13500 msgid "Uploading route..." 13501 msgstr "&Exportă harta..." 13502 13503 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 13504 msgctxt "RoutingWidget|" 13505 msgid "Car (fastest)" 13506 msgstr "" 13507 13508 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 13509 msgctxt "RoutingWidget|" 13510 msgid "Car (shortest)" 13511 msgstr "" 13512 13513 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 13514 msgctxt "RoutingWidget|" 13515 msgid "Bicycle" 13516 msgstr "" 13517 13518 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 13519 msgctxt "RoutingWidget|" 13520 msgid "Pedestrian" 13521 msgstr "" 13522 13523 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 13524 #, fuzzy 13525 #| msgid "&Search" 13526 msgctxt "RoutingWidget|" 13527 msgid "Search" 13528 msgstr "&Caută" 13529 13530 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 13531 msgctxt "RoutingWidget|" 13532 msgid "No results." 13533 msgstr "" 13534 13535 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 13536 #, fuzzy 13537 #| msgid "Show grid" 13538 msgctxt "RoutingWidget|" 13539 msgid "Show Details" 13540 msgstr "Arată grilaj" 13541 13542 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 13543 msgctxt "RoutingWidget|" 13544 msgid "Choose alternative routes" 13545 msgstr "" 13546 13547 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 13548 #, fuzzy 13549 #| msgid "m" 13550 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13551 msgid "m" 13552 msgstr "m" 13553 13554 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 13555 #, fuzzy 13556 #| msgid "m" 13557 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13558 msgid "mi" 13559 msgstr "m" 13560 13561 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 13562 #, fuzzy 13563 #| msgid "Left" 13564 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13565 msgid "ft" 13566 msgstr "Stânga" 13567 13568 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 13569 #, fuzzy 13570 #| msgid "km" 13571 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13572 msgid "km" 13573 msgstr "km" 13574 13575 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 13576 #, fuzzy 13577 #| msgid "m" 13578 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13579 msgid "nm" 13580 msgstr "m" 13581 13582 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 13583 #, qt-format 13584 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 13585 msgid "%1:%2 h" 13586 msgstr "" 13587 13588 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 13589 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 13590 #, fuzzy 13591 #| msgid "&Search" 13592 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 13593 msgid "Global Search" 13594 msgstr "&Caută" 13595 13596 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 13597 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 13598 #, fuzzy 13599 #| msgid "&Search" 13600 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 13601 msgid "Area Search" 13602 msgstr "&Caută" 13603 13604 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 13605 #, fuzzy 13606 #| msgid "&Search" 13607 msgctxt "QObject|" 13608 msgid "Search Results" 13609 msgstr "&Caută" 13610 13611 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 13612 #, fuzzy, qt-format 13613 #| msgid "0 m (Water)" 13614 msgctxt "QObject|" 13615 msgid "Search for '%1'" 13616 msgstr "0m (nivelul mării)" 13617 13618 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 13619 #, fuzzy 13620 #| msgid "Show elevation model" 13621 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 13622 msgid "Select sound files..." 13623 msgstr "Afișează modelul de elevație" 13624 13625 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 13626 #, fuzzy 13627 #| msgid "" 13628 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13629 #| "kml)" 13630 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 13631 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 13632 msgstr "" 13633 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google " 13634 "Earth KML (*.kml)" 13635 13636 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 13637 #, fuzzy 13638 #| msgid "Navigation Control" 13639 msgctxt "SunControlWidget|" 13640 msgid "Sun Control" 13641 msgstr "Control al navigării" 13642 13643 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 13644 msgctxt "SunControlWidget|" 13645 msgid "S&un Shading" 13646 msgstr "" 13647 13648 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 13649 msgctxt "SunControlWidget|" 13650 msgid "Sha&dow" 13651 msgstr "" 13652 13653 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 13654 #, fuzzy 13655 #| msgid "Right" 13656 msgctxt "SunControlWidget|" 13657 msgid "&Night Map" 13658 msgstr "Dreapta" 13659 13660 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 13661 msgctxt "SunControlWidget|" 13662 msgid "Subsolar Point" 13663 msgstr "" 13664 13665 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 13666 msgctxt "SunControlWidget|" 13667 msgid "" 13668 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 13669 "Point</a> icon" 13670 msgstr "" 13671 13672 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 13673 msgctxt "SunControlWidget|" 13674 msgid "" 13675 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 13676 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 13677 msgstr "" 13678 13679 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 13680 #, fuzzy 13681 #| msgid "" 13682 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13683 #| "css\">\n" 13684 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13685 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13686 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 13687 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13688 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13689 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 13690 msgctxt "SunControlWidget|" 13691 msgid "" 13692 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 13693 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 13694 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13695 "\">\n" 13696 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13697 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13698 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13699 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13700 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13701 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 13702 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 13703 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 13704 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 13705 "on the globe again.</p></body></html>" 13706 msgstr "" 13707 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13708 "\">\n" 13709 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13710 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13711 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 13712 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13713 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13714 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>" 13715 13716 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 13717 #, fuzzy 13718 #| msgid "Creating Map" 13719 msgctxt "TileCreatorDialog|" 13720 msgid "Creating Map" 13721 msgstr "Creez harta" 13722 13723 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 13724 #, fuzzy 13725 #| msgid "" 13726 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 13727 #| "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 13728 #| "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 13729 #| "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13730 #| "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 13731 #| "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 13732 #| "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth " 13733 #| "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble " 13734 #| "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></" 13735 #| "html>" 13736 msgctxt "TileCreatorDialog|" 13737 msgid "" 13738 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 13739 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 13740 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 13741 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13742 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 13743 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 13744 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 13745 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 13746 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 13747 msgstr "" 13748 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 13749 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 13750 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 13751 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13752 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Vedere din " 13753 "satelit </span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 13754 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Pământul " 13755 "privit din spațiu. Harta aceasta se bazează pe imaginile \"Blue Marble Next " 13756 "Generation\" ale NASA. Responsabil: Earth Observatory al NASA</p></body></" 13757 "html>" 13758 13759 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 13760 #, fuzzy 13761 #| msgid "" 13762 #| "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 13763 #| "take a few seconds." 13764 msgctxt "TileCreatorDialog|" 13765 msgid "" 13766 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 13767 "take a few seconds." 13768 msgstr "" 13769 "Marble trebuie sa creeze această hartă. Acest lucru trebuie făcut doar o " 13770 "singură dată și ar putea dura câteva secunde." 13771 13772 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 13773 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13774 msgid "Zoom" 13775 msgstr "Apropiere" 13776 13777 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 13778 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13779 msgid "&Tile level range:" 13780 msgstr "" 13781 13782 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 13783 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13784 msgid "Minimum Tile Level" 13785 msgstr "" 13786 13787 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 13788 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13789 msgid "to" 13790 msgstr "" 13791 13792 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 13793 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13794 msgid "Maximum Tile Level" 13795 msgstr "" 13796 13797 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 13798 #, fuzzy 13799 #| msgid "Navigation Control" 13800 msgctxt "TimeControlWidget|" 13801 msgid "Time Control" 13802 msgstr "Control al navigării" 13803 13804 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 13805 #, fuzzy 13806 #| msgid "&Theme" 13807 msgctxt "TimeControlWidget|" 13808 msgid "Time" 13809 msgstr "&Temă" 13810 13811 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 13812 #, fuzzy 13813 #| msgid "Current Location" 13814 msgctxt "TimeControlWidget|" 13815 msgid "&New date and time:" 13816 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 13817 13818 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 13819 msgctxt "TimeControlWidget|" 13820 msgid "Refresh &interval:" 13821 msgstr "" 13822 13823 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 13824 msgctxt "TimeControlWidget|" 13825 msgid " seconds" 13826 msgstr "" 13827 13828 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 13829 msgctxt "TimeControlWidget|" 13830 msgid "Now" 13831 msgstr "" 13832 13833 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 13834 #, fuzzy 13835 #| msgid "Current Location" 13836 msgctxt "TimeControlWidget|" 13837 msgid "Current &date and time:" 13838 msgstr "Poziția curentă pe hartă" 13839 13840 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 13841 msgctxt "TimeControlWidget|" 13842 msgid "Time Speed" 13843 msgstr "" 13844 13845 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 13846 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13847 msgid "Codecs are unavailable" 13848 msgstr "" 13849 13850 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 13851 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13852 msgid "" 13853 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 13854 "PATH.)" 13855 msgstr "" 13856 13857 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 13858 #, fuzzy 13859 #| msgid "Save File" 13860 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13861 msgid "Save video file" 13862 msgstr "Salvează fișierul" 13863 13864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 13865 #, fuzzy 13866 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 13867 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13868 msgid "Filename is not valid" 13869 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid" 13870 13871 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 13872 #, qt-format 13873 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13874 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 13875 msgstr "" 13876 13877 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 13878 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 13879 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 13880 #, fuzzy 13881 #| msgid "&Stars" 13882 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13883 msgid "Start" 13884 msgstr "&Stele" 13885 13886 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 13887 #, fuzzy 13888 #| msgid "&Cancel" 13889 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13890 msgid "Cancel" 13891 msgstr "&Anulează" 13892 13893 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 13894 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13895 msgid "Missing filename" 13896 msgstr "" 13897 13898 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 13899 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13900 msgid "" 13901 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 13902 "video. Please, specify one." 13903 msgstr "" 13904 13905 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 13906 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13907 msgid "Video writing failed." 13908 msgstr "" 13909 13910 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 13911 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13912 msgid "Video export completed." 13913 msgstr "" 13914 13915 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 13916 #, fuzzy 13917 #| msgid "About Marble" 13918 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13919 msgid "Movie Recording" 13920 msgstr "Despre Marble" 13921 13922 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 13923 #, fuzzy 13924 #| msgid "Description field" 13925 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13926 msgid "Destination video" 13927 msgstr "Câmp rezervat descrierii" 13928 13929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 13930 #, fuzzy 13931 #| msgid "&Open Map..." 13932 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13933 msgid "Open..." 13934 msgstr "&Deschide harta..." 13935 13936 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 13937 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13938 msgid "FPS (frames per second)" 13939 msgstr "" 13940 13941 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 13942 #, fuzzy 13943 #| msgid "&Stars" 13944 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13945 msgid "Start" 13946 msgstr "&Stele" 13947 13948 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 13949 #, fuzzy 13950 #| msgid "&Close" 13951 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13952 msgid "Close" 13953 msgstr "Î&nchide" 13954 13955 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 13956 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13957 msgid "Play" 13958 msgstr "" 13959 13960 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 13961 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13962 msgid "Pause" 13963 msgstr "" 13964 13965 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 13966 #, fuzzy 13967 #| msgid "Back" 13968 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13969 msgid "Play the tour" 13970 msgstr "Înapoi" 13971 13972 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 13973 #, fuzzy 13974 #| msgid "Back" 13975 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13976 msgid "Pause the tour" 13977 msgstr "Înapoi" 13978 13979 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 13980 #, qt-format 13981 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13982 msgid "Wait for %1 seconds" 13983 msgstr "" 13984 13985 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 13986 #, fuzzy, qt-format 13987 #| msgid "Flat Map" 13988 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13989 msgid "Create item %1" 13990 msgstr "Hartă plană" 13991 13992 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 13993 #, fuzzy, qt-format 13994 #| msgid "Flat Map" 13995 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13996 msgid "Remove item %1" 13997 msgstr "Hartă plană" 13998 13999 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 14000 #, fuzzy, qt-format 14001 #| msgid "Flat Map" 14002 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14003 msgid "Change item %1" 14004 msgstr "Hartă plană" 14005 14006 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 14007 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14008 msgid "Update items" 14009 msgstr "" 14010 14011 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 14012 #, fuzzy 14013 #| msgid "Search line" 14014 msgctxt "QObject|" 14015 msgid "Add Placemark to Tour" 14016 msgstr "Linie de căutare" 14017 14018 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 14019 #, fuzzy 14020 #| msgid "Search line" 14021 msgctxt "QObject|" 14022 msgid "Change Placemark in Tour" 14023 msgstr "Linie de căutare" 14024 14025 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 14026 msgctxt "QObject|" 14027 msgid "Add FlyTo" 14028 msgstr "" 14029 14030 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 14031 #, fuzzy 14032 #| msgid "Path" 14033 msgctxt "QObject|" 14034 msgid "Add Wait" 14035 msgstr "Cale" 14036 14037 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 14038 #, fuzzy 14039 #| msgid "Show elevation model" 14040 msgctxt "QObject|" 14041 msgid "Add SoundCue" 14042 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14043 14044 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 14045 #, fuzzy 14046 #| msgid "Search line" 14047 msgctxt "QObject|" 14048 msgid "Add Placemark" 14049 msgstr "Linie de căutare" 14050 14051 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 14052 #, fuzzy 14053 #| msgid "Search line" 14054 msgctxt "QObject|" 14055 msgid "Remove placemark" 14056 msgstr "Linie de căutare" 14057 14058 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 14059 #, fuzzy 14060 #| msgid "Search line" 14061 msgctxt "QObject|" 14062 msgid "Change placemark" 14063 msgstr "Linie de căutare" 14064 14065 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 14066 msgctxt "QObject|" 14067 msgid "Loop" 14068 msgstr "" 14069 14070 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 14071 #, fuzzy 14072 #| msgid "Back" 14073 msgctxt "QObject|" 14074 msgid "Save tour" 14075 msgstr "Înapoi" 14076 14077 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 14078 msgctxt "QObject|" 14079 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 14080 msgstr "" 14081 14082 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 14083 #, fuzzy 14084 #| msgid "Back" 14085 msgctxt "QObject|" 14086 msgid "Open Tour" 14087 msgstr "Înapoi" 14088 14089 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 14090 #, fuzzy 14091 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 14092 msgctxt "QObject|" 14093 msgid "KML Tours (*.kml)" 14094 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 14095 14096 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 14097 #, fuzzy 14098 #| msgid "Flat Map" 14099 msgctxt "QObject|" 14100 msgid "Remove Selected Items" 14101 msgstr "Hartă plană" 14102 14103 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 14104 msgctxt "QObject|" 14105 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 14106 msgstr "" 14107 14108 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 14109 #, fuzzy 14110 #| msgid "Back" 14111 msgctxt "QObject|" 14112 msgid "Save Tour as" 14113 msgstr "Înapoi" 14114 14115 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 14116 msgctxt "QObject|" 14117 msgid "Discard Changes" 14118 msgstr "" 14119 14120 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 14121 msgctxt "QObject|" 14122 msgid "" 14123 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 14124 msgstr "" 14125 14126 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 14127 #, fuzzy 14128 #| msgid "Back" 14129 msgctxt "TourWidget|" 14130 msgid "Tour" 14131 msgstr "Înapoi" 14132 14133 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 14134 #, fuzzy 14135 #| msgid "Main Toolbar" 14136 msgctxt "TourWidget|" 14137 msgid "toolBar" 14138 msgstr "Bară de unelte principală" 14139 14140 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 14141 msgctxt "TourWidget|" 14142 msgid "--:--" 14143 msgstr "" 14144 14145 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 14146 msgctxt "TourWidget|" 14147 msgid "Move up" 14148 msgstr "" 14149 14150 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 14151 msgctxt "TourWidget|" 14152 msgid "Move down" 14153 msgstr "" 14154 14155 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 14156 msgctxt "TourWidget|" 14157 msgid "Delete" 14158 msgstr "" 14159 14160 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 14161 #, fuzzy 14162 #| msgid "Back" 14163 msgctxt "TourWidget|" 14164 msgid "New Tour" 14165 msgstr "Înapoi" 14166 14167 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 14168 #, fuzzy 14169 #| msgid "Back" 14170 msgctxt "TourWidget|" 14171 msgid "Save Tour" 14172 msgstr "Înapoi" 14173 14174 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 14175 #, fuzzy 14176 #| msgid "Back" 14177 msgctxt "TourWidget|" 14178 msgid "Save Tour As" 14179 msgstr "Înapoi" 14180 14181 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 14182 #, fuzzy 14183 #| msgid "Back" 14184 msgctxt "TourWidget|" 14185 msgid "Open Tour" 14186 msgstr "Înapoi" 14187 14188 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 14189 msgctxt "TourWidget|" 14190 msgid "Play" 14191 msgstr "" 14192 14193 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 14194 msgctxt "TourWidget|" 14195 msgid "Begins touring" 14196 msgstr "" 14197 14198 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 14199 msgctxt "TourWidget|" 14200 msgid "Stop" 14201 msgstr "" 14202 14203 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 14204 msgctxt "TourWidget|" 14205 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 14206 msgstr "" 14207 14208 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 14209 #, fuzzy 14210 #| msgid "Back" 14211 msgctxt "TourWidget|" 14212 msgid "Record tour" 14213 msgstr "Înapoi" 14214 14215 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 14216 msgctxt "TourWidget|" 14217 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 14218 msgstr "" 14219 14220 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 14221 #, fuzzy 14222 #| msgid "Nation" 14223 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 14224 msgid "Wait duration:" 14225 msgstr "Națiune" 14226 14227 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 14228 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 14229 msgid " s" 14230 msgstr "" 14231 14232 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 14233 #, fuzzy 14234 #| msgid "Search line" 14235 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14236 msgid "FlightGear position provider Plugin" 14237 msgstr "Linie de căutare" 14238 14239 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 14240 #, fuzzy 14241 #| msgid "Terrain" 14242 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14243 msgid "FlightGear" 14244 msgstr "Teren" 14245 14246 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 14247 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14248 msgid "Reports the position of running flightgear application." 14249 msgstr "" 14250 14251 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 14252 #, fuzzy 14253 #| msgid "Search line" 14254 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 14255 msgid "GeoClue position provider Plugin" 14256 msgstr "Linie de căutare" 14257 14258 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 14259 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 14260 msgid "GeoClue" 14261 msgstr "" 14262 14263 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 14264 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 14265 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 14266 msgstr "" 14267 14268 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 14269 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14270 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 14271 msgstr "" 14272 14273 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 14274 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14275 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 14276 msgstr "" 14277 14278 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 14279 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14280 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 14281 msgstr "" 14282 14283 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 14284 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14285 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 14286 msgstr "" 14287 14288 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 14289 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14290 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 14291 msgstr "" 14292 14293 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 14294 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14295 msgid "No GPS device found by gpsd." 14296 msgstr "" 14297 14298 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 14299 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14300 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 14301 msgstr "" 14302 14303 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 14304 #, fuzzy 14305 #| msgid "Search line" 14306 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 14307 msgid "Gpsd position provider Plugin" 14308 msgstr "Linie de căutare" 14309 14310 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 14311 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 14312 msgid "gpsd" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 14316 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 14317 msgid "Reports the position of a GPS device." 14318 msgstr "" 14319 14320 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 14321 #, fuzzy 14322 #| msgid "Search line" 14323 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 14324 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 14325 msgstr "Linie de căutare" 14326 14327 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 14328 #, fuzzy 14329 #| msgid "&Set Home Location" 14330 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 14331 msgid "Qt Positioning Location" 14332 msgstr "&Stabilește locația „acasă”" 14333 14334 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 14335 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 14336 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 14337 msgstr "" 14338 14339 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 14340 #, fuzzy 14341 #| msgid "Search line" 14342 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 14343 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 14344 msgstr "Linie de căutare" 14345 14346 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 14347 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 14348 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 14349 msgstr "" 14350 14351 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 14352 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 14353 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 14354 msgstr "" 14355 14356 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 14357 #, fuzzy 14358 #| msgid "Stars Plugin" 14359 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14360 msgid "Annotation" 14361 msgstr "Modul Stele" 14362 14363 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 14364 #, fuzzy 14365 #| msgid "Stars Plugin" 14366 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14367 msgid "&Annotation" 14368 msgstr "Modul Stele" 14369 14370 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 14371 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14372 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 14373 msgstr "" 14374 14375 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 14376 #, fuzzy 14377 #| msgid "Stars Plugin" 14378 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14379 msgid "Annotations" 14380 msgstr "Modul Stele" 14381 14382 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 14383 #, fuzzy 14384 #| msgid "Flat Map" 14385 msgctxt "QObject|" 14386 msgid "Remove current item" 14387 msgstr "Hartă plană" 14388 14389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 14390 msgctxt "QObject|" 14391 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 14392 msgstr "" 14393 14394 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 14395 #, fuzzy 14396 #| msgid "Stars Plugin" 14397 msgctxt "QObject|" 14398 msgid "Clear all annotations" 14399 msgstr "Modul Stele" 14400 14401 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 14402 msgctxt "QObject|" 14403 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 14404 msgstr "" 14405 14406 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 14407 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 14408 #, fuzzy 14409 #| msgid "Stars Plugin" 14410 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14411 msgid "Save Annotation File" 14412 msgstr "Modul Stele" 14413 14414 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 14415 #, fuzzy 14416 #| msgid "" 14417 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 14418 #| "kml)" 14419 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14420 msgid "" 14421 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 14422 "osm)" 14423 msgstr "" 14424 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google " 14425 "Earth KML (*.kml)" 14426 14427 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 14428 #, fuzzy 14429 #| msgid "Stars Plugin" 14430 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14431 msgid "Open Annotation File" 14432 msgstr "Modul Stele" 14433 14434 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 14435 #, fuzzy 14436 #| msgid "" 14437 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 14438 #| "kml)" 14439 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14440 msgid "" 14441 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 14442 "Map file (*.osm)" 14443 msgstr "" 14444 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google " 14445 "Earth KML (*.kml)" 14446 14447 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 14448 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 14449 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 14450 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 14451 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 14452 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14453 msgid "Operation not permitted" 14454 msgstr "" 14455 14456 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 14457 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14458 msgid "" 14459 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 14460 "its inner boundaries." 14461 msgstr "" 14462 14463 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 14464 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14465 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 14466 msgstr "" 14467 14468 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 14469 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14470 msgid "" 14471 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 14472 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 14473 msgstr "" 14474 14475 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 14476 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 14477 #, fuzzy 14478 #| msgid "Show elevation model" 14479 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14480 msgid "Select Item" 14481 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14482 14483 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 14484 #, fuzzy 14485 #| msgid "Flat Map" 14486 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14487 msgid "Add Polygon" 14488 msgstr "Hartă plană" 14489 14490 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 14491 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14492 msgid "Add Polygon Hole" 14493 msgstr "" 14494 14495 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 14496 #, fuzzy 14497 #| msgid "Show elevation model" 14498 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14499 msgid "Add Nodes" 14500 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14501 14502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 14503 #, fuzzy 14504 #| msgid "Search line" 14505 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14506 msgid "Add Placemark" 14507 msgstr "Linie de căutare" 14508 14509 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 14510 #, fuzzy 14511 #| msgid "Path" 14512 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14513 msgid "Add Path" 14514 msgstr "Cale" 14515 14516 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 14517 #, fuzzy 14518 #| msgid "&Remove Measure Points" 14519 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14520 msgid "Add Ground Overlay" 14521 msgstr "&Șterge punctele de măsură" 14522 14523 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 14524 #, fuzzy 14525 #| msgid "Flat Map" 14526 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14527 msgid "Remove Item" 14528 msgstr "Hartă plană" 14529 14530 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 14531 #, fuzzy 14532 #| msgid "Stars Plugin" 14533 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14534 msgid "Load Annotation File" 14535 msgstr "Modul Stele" 14536 14537 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 14538 #, fuzzy 14539 #| msgid "Stars Plugin" 14540 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14541 msgid "Clear all Annotations" 14542 msgstr "Modul Stele" 14543 14544 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 14545 #, fuzzy 14546 #| msgid "&Open Map..." 14547 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14548 msgid "Download OpenStreetMap Data" 14549 msgstr "&Deschide harta..." 14550 14551 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 14552 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14553 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 14554 msgstr "" 14555 14556 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 14557 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14558 msgid "Paste" 14559 msgstr "" 14560 14561 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 14562 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 14563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 14564 #, fuzzy 14565 #| msgid "Country" 14566 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14567 msgid "Cut" 14568 msgstr "Țara" 14569 14570 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 14571 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 14572 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 14573 #, fuzzy 14574 #| msgid "&Copy Map" 14575 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14576 msgid "Copy" 14577 msgstr "&Copiază harta" 14578 14579 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 14580 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 14581 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 14582 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 14583 #, fuzzy 14584 #| msgid "Flat Map" 14585 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14586 msgid "Remove" 14587 msgstr "Hartă plană" 14588 14589 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 14590 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 14591 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 14592 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 14593 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14594 msgid "Properties" 14595 msgstr "" 14596 14597 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 14598 #, fuzzy 14599 #| msgid "&Remove Measure Points" 14600 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14601 msgid "Untitled Ground Overlay" 14602 msgstr "&Șterge punctele de măsură" 14603 14604 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 14605 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 14606 #, fuzzy 14607 #| msgid "Flat Map" 14608 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14609 msgid "Deselect All Nodes" 14610 msgstr "Hartă plană" 14611 14612 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 14613 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 14614 #, fuzzy 14615 #| msgid "Flat Map" 14616 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14617 msgid "Delete All Selected Nodes" 14618 msgstr "Hartă plană" 14619 14620 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 14621 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 14622 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14623 msgid "" 14624 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 14625 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 14626 msgstr "" 14627 14628 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 14629 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 14630 #, fuzzy 14631 #| msgid "Show elevation model" 14632 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14633 msgid "Select Node" 14634 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14635 14636 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 14637 #, fuzzy 14638 #| msgid "Show elevation model" 14639 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14640 msgid "Delete Node" 14641 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14642 14643 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 14644 #, fuzzy 14645 #| msgid "Show elevation model" 14646 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14647 msgid "Deselect Node" 14648 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14649 14650 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 14651 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 14652 #, fuzzy 14653 #| msgid "Download finished." 14654 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14655 msgid "Download" 14656 msgstr "Descărcarea completă." 14657 14658 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 14659 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 14660 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 14661 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 14662 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14663 msgid "ERROR" 14664 msgstr "" 14665 14666 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 14667 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14668 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 14669 msgstr "" 14670 14671 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 14672 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14673 msgid "" 14674 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 14675 "and try again." 14676 msgstr "" 14677 14678 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 14679 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14680 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 14681 msgstr "" 14682 14683 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 14684 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14685 msgid "" 14686 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 14687 "try again later." 14688 msgstr "" 14689 14690 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 14691 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 14692 msgid "Dialog" 14693 msgstr "" 14694 14695 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 14696 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14697 msgid "No name specified" 14698 msgstr "" 14699 14700 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 14701 #, fuzzy 14702 #| msgid "Alternative name of the location." 14703 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14704 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 14705 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 14706 14707 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 14708 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14709 msgid "No image specified" 14710 msgstr "" 14711 14712 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 14713 #, fuzzy 14714 #| msgid "Alternative name of the location." 14715 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14716 msgid "Please specify an image file." 14717 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 14718 14719 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 14720 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14721 msgid "Invalid image path" 14722 msgstr "" 14723 14724 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 14725 #, fuzzy 14726 #| msgid "Alternative name of the location." 14727 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14728 msgid "Please specify a valid path for the image file." 14729 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 14730 14731 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 14732 #, fuzzy 14733 #| msgid "&Remove Measure Points" 14734 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14735 msgid "Edit ground overlay" 14736 msgstr "&Șterge punctele de măsură" 14737 14738 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 14739 #, fuzzy 14740 #| msgid "Description" 14741 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14742 msgid "Description" 14743 msgstr "Descriere" 14744 14745 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 14746 #, fuzzy 14747 #| msgid "Coordinates:" 14748 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14749 msgid "Coordinates" 14750 msgstr "Coordonate:" 14751 14752 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 14753 #, fuzzy 14754 #| msgid "N" 14755 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14756 msgid "N" 14757 msgstr "N" 14758 14759 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 14760 #, fuzzy 14761 #| msgid "W" 14762 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14763 msgid "W" 14764 msgstr "V" 14765 14766 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 14767 #, fuzzy 14768 #| msgid "E" 14769 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14770 msgid "E" 14771 msgstr "E" 14772 14773 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 14774 #, fuzzy 14775 #| msgid "S" 14776 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14777 msgid "S" 14778 msgstr "S" 14779 14780 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 14781 #, fuzzy 14782 #| msgid "Stars Plugin" 14783 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14784 msgid "Rotation" 14785 msgstr "Modul Stele" 14786 14787 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89 14788 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14789 msgid "Tags" 14790 msgstr "" 14791 14792 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95 14793 #, fuzzy 14794 #| msgid "Elevation:" 14795 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14796 msgid "Relations" 14797 msgstr "Înălțime:" 14798 14799 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113 14800 #, fuzzy 14801 #| msgid "Flat Map" 14802 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14803 msgid "Untitled Polygon" 14804 msgstr "Hartă plană" 14805 14806 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286 14807 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14808 msgid "No name specified" 14809 msgstr "" 14810 14811 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287 14812 #, fuzzy 14813 #| msgid "Alternative name of the location." 14814 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14815 msgid "Please specify a name for this polygon." 14816 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 14817 14818 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293 14819 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14820 msgid "Not enough nodes specified." 14821 msgstr "" 14822 14823 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294 14824 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14825 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map." 14826 msgstr "" 14827 14828 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14 14829 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14830 msgid "Add polygon" 14831 msgstr "" 14832 14833 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25 14834 #, fuzzy 14835 #| msgid "Name" 14836 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14837 msgid "Name" 14838 msgstr "Nume" 14839 14840 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45 14841 #, fuzzy 14842 #| msgid "Description" 14843 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14844 msgid "Description" 14845 msgstr "Descriere" 14846 14847 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55 14848 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14849 msgid "Style, Color" 14850 msgstr "" 14851 14852 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61 14853 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14854 msgid "Lines" 14855 msgstr "" 14856 14857 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67 14858 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163 14859 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14860 msgid "Color:" 14861 msgstr "" 14862 14863 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118 14864 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14865 msgid "Width:" 14866 msgstr "" 14867 14868 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157 14869 #, fuzzy 14870 #| msgid "Area:" 14871 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14872 msgid "Area" 14873 msgstr "Suprafața:" 14874 14875 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206 14876 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14877 msgid "Filled" 14878 msgstr "" 14879 14880 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211 14881 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14882 msgid "Not Filled" 14883 msgstr "" 14884 14885 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252 14886 #, fuzzy 14887 #| msgid "Show elevation model" 14888 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14889 msgid "Nodes" 14890 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14891 14892 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85 14893 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14894 msgid "Tags" 14895 msgstr "" 14896 14897 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91 14898 #, fuzzy 14899 #| msgid "Elevation:" 14900 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14901 msgid "Relations" 14902 msgstr "Înălțime:" 14903 14904 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105 14905 #, fuzzy 14906 #| msgid "Search line" 14907 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14908 msgid "Untitled Path" 14909 msgstr "Linie de căutare" 14910 14911 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273 14912 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14913 msgid "No name specified" 14914 msgstr "" 14915 14916 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274 14917 #, fuzzy 14918 #| msgid "Alternative name of the location." 14919 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14920 msgid "Please specify a name for this polyline." 14921 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 14922 14923 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280 14924 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14925 msgid "Not enough nodes specified." 14926 msgstr "" 14927 14928 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281 14929 #, fuzzy 14930 #| msgid "Alternative name of the location." 14931 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14932 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map." 14933 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă." 14934 14935 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14 14936 #, fuzzy 14937 #| msgid "Path" 14938 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14939 msgid "Add path" 14940 msgstr "Cale" 14941 14942 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25 14943 #, fuzzy 14944 #| msgid "Name" 14945 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14946 msgid "Name" 14947 msgstr "Nume" 14948 14949 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45 14950 #, fuzzy 14951 #| msgid "Description" 14952 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14953 msgid "Description" 14954 msgstr "Descriere" 14955 14956 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55 14957 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14958 msgid "Style, Color" 14959 msgstr "" 14960 14961 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61 14962 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14963 msgid "Lines" 14964 msgstr "" 14965 14966 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67 14967 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14968 msgid "Color:" 14969 msgstr "" 14970 14971 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118 14972 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14973 msgid "Width:" 14974 msgstr "" 14975 14976 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171 14977 #, fuzzy 14978 #| msgid "Show elevation model" 14979 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14980 msgid "Nodes" 14981 msgstr "Afișează modelul de elevație" 14982 14983 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80 14984 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14985 msgid "No." 14986 msgstr "" 14987 14988 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82 14989 #, fuzzy 14990 #| msgid "L&ongitude" 14991 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14992 msgid "Longitude" 14993 msgstr "L&ongitudine" 14994 14995 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84 14996 #, fuzzy 14997 #| msgid "&Latitude" 14998 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14999 msgid "Latitude" 15000 msgstr "&Latitudine" 15001 15002 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86 15003 #, fuzzy 15004 #| msgid "Elevation:" 15005 msgctxt "Marble::NodeModel|" 15006 msgid "Elevation" 15007 msgstr "Înălțime:" 15008 15009 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 15010 #, fuzzy 15011 #| msgid "Stars Plugin" 15012 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15013 msgid "APRS Plugin" 15014 msgstr "Modul Stele" 15015 15016 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 15017 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15018 msgid "Display" 15019 msgstr "" 15020 15021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 15022 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15023 msgid "Fade data older than (minutes)" 15024 msgstr "" 15025 15026 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 15027 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 15028 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15029 msgid "10" 15030 msgstr "" 15031 15032 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 15033 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15034 msgid "Do not show data older than (minutes)" 15035 msgstr "" 15036 15037 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 15038 #, fuzzy 15039 #| msgid "International" 15040 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15041 msgid "Internet" 15042 msgstr "Internațional" 15043 15044 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 15045 #, fuzzy 15046 #| msgid "Data Sheet" 15047 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15048 msgid "APRS Data Sources" 15049 msgstr "Foaie de date" 15050 15051 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 15052 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15053 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" 15054 msgstr "" 15055 15056 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 15057 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15058 msgid "Collect data from an APRS Internet server" 15059 msgstr "" 15060 15061 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 15062 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15063 msgid "Server" 15064 msgstr "" 15065 15066 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 15067 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15068 msgid "rotate.aprs.net" 15069 msgstr "" 15070 15071 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 15072 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15073 msgid "Port" 15074 msgstr "" 15075 15076 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 15077 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15078 msgid "10253" 15079 msgstr "" 15080 15081 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 15082 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15083 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" 15084 msgstr "" 15085 15086 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 15087 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15088 msgid "Device" 15089 msgstr "" 15090 15091 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 15092 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15093 msgid "TNC Terminal Port" 15094 msgstr "" 15095 15096 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 15097 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15098 msgid "Should information be gathered from a serial port?" 15099 msgstr "" 15100 15101 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 15102 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15103 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" 15104 msgstr "" 15105 15106 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 15107 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15108 msgid "TTY" 15109 msgstr "" 15110 15111 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 15112 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15113 msgid "/dev/ttyUSB0" 15114 msgstr "" 15115 15116 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 15117 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15118 msgid "Dump TTY records to the debug stream" 15119 msgstr "" 15120 15121 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 15122 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 15123 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 15124 #, fuzzy 15125 #| msgid "&File" 15126 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15127 msgid "File" 15128 msgstr "&Fișier" 15129 15130 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 15131 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15132 msgid "Should information be gathered from a file?" 15133 msgstr "" 15134 15135 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 15136 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15137 msgid "Collect data from a file" 15138 msgstr "" 15139 15140 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 15141 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15142 msgid "Dump file records to the debug stream" 15143 msgstr "" 15144 15145 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 15146 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 15147 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 15148 msgstr "" 15149 15150 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125 15151 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 15152 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 15153 msgstr "" 15154 15155 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140 15156 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 15157 msgid "" 15158 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " 15159 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 15160 msgstr "" 15161 15162 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60 15163 #, fuzzy 15164 #| msgid "&Atmosphere" 15165 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 15166 msgid "Atmosphere" 15167 msgstr "&Atmosferă" 15168 15169 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65 15170 #, fuzzy 15171 #| msgid "&Atmosphere" 15172 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 15173 msgid "&Atmosphere" 15174 msgstr "&Atmosferă" 15175 15176 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80 15177 #, fuzzy 15178 #| msgid "Show the application's About Box" 15179 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 15180 msgid "Shows the atmosphere around the earth." 15181 msgstr "Afișează informațiile despre aplicație" 15182 15183 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 15184 #, fuzzy 15185 #| msgid "Stars Plugin" 15186 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15187 msgid "Configure Compass Plugin" 15188 msgstr "Modul Stele" 15189 15190 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 15191 #, fuzzy 15192 #| msgid "&Theme" 15193 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15194 msgid "Theme" 15195 msgstr "&Temă" 15196 15197 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 15198 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15199 msgid "Default" 15200 msgstr "" 15201 15202 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 15203 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15204 msgid "Arrows" 15205 msgstr "" 15206 15207 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 15208 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15209 msgid "Atom" 15210 msgstr "" 15211 15212 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 15213 #, fuzzy 15214 #| msgid "&Latitude" 15215 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15216 msgid "Magnet" 15217 msgstr "&Latitudine" 15218 15219 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 15220 #, fuzzy 15221 #| msgid "Compass" 15222 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15223 msgid "Compass" 15224 msgstr "Busolă" 15225 15226 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63 15227 #, fuzzy 15228 #| msgid "&Compass" 15229 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15230 msgid "&Compass" 15231 msgstr "&Busolă" 15232 15233 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78 15234 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15235 msgid "This is a float item that provides a compass." 15236 msgstr "" 15237 15238 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140 15239 #, fuzzy 15240 #| msgid "N" 15241 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15242 msgid "N" 15243 msgstr "N" 15244 15245 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141 15246 #, fuzzy 15247 #| msgid "S" 15248 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15249 msgid "S" 15250 msgstr "S" 15251 15252 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 15253 #, fuzzy 15254 #| msgid "Stars Plugin" 15255 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15256 msgid "Configure Crosshairs Plugin" 15257 msgstr "Modul Stele" 15258 15259 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 15260 #, fuzzy 15261 #| msgid "&Theme" 15262 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15263 msgid "Theme" 15264 msgstr "&Temă" 15265 15266 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 15267 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15268 msgid "Default" 15269 msgstr "" 15270 15271 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 15272 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15273 msgid "Gun 1" 15274 msgstr "" 15275 15276 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 15277 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15278 msgid "Gun 2" 15279 msgstr "" 15280 15281 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 15282 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15283 msgid "Circled" 15284 msgstr "" 15285 15286 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 15287 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15288 msgid "German" 15289 msgstr "" 15290 15291 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72 15292 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 15293 msgid "Crosshairs" 15294 msgstr "" 15295 15296 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77 15297 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 15298 msgid "Cross&hairs" 15299 msgstr "" 15300 15301 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92 15302 #, fuzzy 15303 #| msgid "A plugin that shows the Starry Sky." 15304 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 15305 msgid "A plugin that shows crosshairs." 15306 msgstr "Un modul ce afișează cerul înstelat." 15307 15308 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 15309 #, fuzzy 15310 #| msgid "&Earth" 15311 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15312 msgid "Configure Earthquakes Plugin" 15313 msgstr "&Pământul" 15314 15315 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 15316 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15317 msgid "Filter" 15318 msgstr "" 15319 15320 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29 15321 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15322 msgid "Maximum number of results:" 15323 msgstr "" 15324 15325 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39 15326 #, fuzzy 15327 #| msgid "&Latitude" 15328 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15329 msgid "Minimum magnitude:" 15330 msgstr "&Latitudine" 15331 15332 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59 15333 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15334 msgid "Time Range" 15335 msgstr "" 15336 15337 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65 15338 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15339 msgid "Past" 15340 msgstr "" 15341 15342 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78 15343 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15344 msgid "From" 15345 msgstr "" 15346 15347 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107 15348 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15349 msgid "days" 15350 msgstr "" 15351 15352 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150 15353 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15354 msgid "to" 15355 msgstr "" 15356 15357 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126 15358 #, fuzzy 15359 #| msgid "&Data" 15360 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 15361 msgid "Date:" 15362 msgstr "&Date" 15363 15364 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 15365 #, fuzzy 15366 #| msgid "&Latitude" 15367 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 15368 msgid "Magnitude:" 15369 msgstr "&Latitudine" 15370 15371 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 15372 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 15373 msgid "Depth:" 15374 msgstr "" 15375 15376 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54 15377 #, fuzzy 15378 #| msgid "&Earth" 15379 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 15380 msgid "Earthquakes" 15381 msgstr "&Pământul" 15382 15383 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59 15384 #, fuzzy 15385 #| msgid "&Earth" 15386 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 15387 msgid "&Earthquakes" 15388 msgstr "&Pământul" 15389 15390 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74 15391 #, fuzzy 15392 #| msgid "Show the application's About Box" 15393 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 15394 msgid "Shows earthquakes on the map." 15395 msgstr "Afișează informațiile despre aplicație" 15396 15397 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14 15398 #, fuzzy 15399 #| msgid "Location Browser" 15400 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15401 msgid "Eclipse Browser" 15402 msgstr "Browser al pozitiilor pe hartă" 15403 15404 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35 15405 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15406 msgid "Show eclipses for year:" 15407 msgstr "" 15408 15409 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104 15410 #, fuzzy 15411 #| msgid "&Settings" 15412 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15413 msgid "&Settings..." 15414 msgstr "&Configurări" 15415 15416 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145 15417 #, fuzzy 15418 #| msgid "&Close" 15419 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15420 msgid "&Close" 15421 msgstr "Î&nchide" 15422 15423 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171 15424 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15425 msgid "&Go To Selected Eclipse" 15426 msgstr "" 15427 15428 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17 15429 #, fuzzy 15430 #| msgid "Stars Plugin" 15431 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15432 msgid "Eclipses Configuration" 15433 msgstr "Modul Stele" 15434 15435 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30 15436 #, fuzzy 15437 #| msgid "&View" 15438 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15439 msgid "&View" 15440 msgstr "&Vizualizare" 15441 15442 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36 15443 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15444 msgid "View &Options" 15445 msgstr "" 15446 15447 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45 15448 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15449 msgid "Enable &Lunar Eclipses" 15450 msgstr "" 15451 15452 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55 15453 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15454 msgid "Show Eclipse Control &Widget" 15455 msgstr "" 15456 15457 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65 15458 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15459 msgid "&Eclipse Elements" 15460 msgstr "" 15461 15462 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74 15463 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15464 msgid "&Northern Penumbra" 15465 msgstr "" 15466 15467 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84 15468 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15469 msgid "&Umbra" 15470 msgstr "" 15471 15472 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94 15473 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15474 msgid "Position of Eclipse &Maximum" 15475 msgstr "" 15476 15477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104 15478 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15479 msgid "Central &Line" 15480 msgstr "" 15481 15482 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114 15483 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15484 msgid "Full &Penumbra" 15485 msgstr "" 15486 15487 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124 15488 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15489 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries" 15490 msgstr "" 15491 15492 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134 15493 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15494 msgid "&Southern Penumbra" 15495 msgstr "" 15496 15497 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144 15498 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15499 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude" 15500 msgstr "" 15501 15502 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171 15503 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15504 msgid "&Reminder" 15505 msgstr "" 15506 15507 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177 15508 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15509 msgid "Remind about eclipse events" 15510 msgstr "" 15511 15512 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80 15513 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15514 msgid "Moon, Total" 15515 msgstr "" 15516 15517 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81 15518 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15519 msgid "Moon, Partial" 15520 msgstr "" 15521 15522 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82 15523 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15524 msgid "Moon, Penumbral" 15525 msgstr "" 15526 15527 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83 15528 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15529 msgid "Sun, Partial" 15530 msgstr "" 15531 15532 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84 15533 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15534 msgid "Sun, non-central, Annular" 15535 msgstr "" 15536 15537 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85 15538 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15539 msgid "Sun, non-central, Total" 15540 msgstr "" 15541 15542 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86 15543 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15544 msgid "Sun, Annular" 15545 msgstr "" 15546 15547 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87 15548 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15549 msgid "Sun, Total" 15550 msgstr "" 15551 15552 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88 15553 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 15554 msgid "Sun, Annular/Total" 15555 msgstr "" 15556 15557 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164 15558 #, fuzzy 15559 #| msgid "&Stars" 15560 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 15561 msgid "Start" 15562 msgstr "&Stele" 15563 15564 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165 15565 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 15566 msgid "End" 15567 msgstr "" 15568 15569 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166 15570 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 15571 msgid "Type" 15572 msgstr "" 15573 15574 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167 15575 #, fuzzy 15576 #| msgid "&Latitude" 15577 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 15578 msgid "Magnitude" 15579 msgstr "&Latitudine" 15580 15581 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96 15582 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 15583 msgid "Eclipses" 15584 msgstr "" 15585 15586 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106 15587 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 15588 msgid "E&clipses" 15589 msgstr "" 15590 15591 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116 15592 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 15593 msgid "This plugin visualizes solar eclipses." 15594 msgstr "" 15595 15596 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199 15597 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 15598 msgid "Browse Ecli&pses..." 15599 msgstr "" 15600 15601 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348 15602 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 15603 msgid "Maximum of Eclipse" 15604 msgstr "" 15605 15606 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451 15607 #, qt-format 15608 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 15609 msgid "Eclipses in %1" 15610 msgstr "" 15611 15612 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14 15613 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 15614 msgid "Eclipse Event" 15615 msgstr "" 15616 15617 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20 15618 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 15619 msgid "" 15620 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" " 15621 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If " 15622 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></" 15623 "body></html>" 15624 msgstr "" 15625 15626 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33 15627 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 15628 msgid "Do not remind me about eclipse events again" 15629 msgstr "" 15630 15631 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 15632 #, fuzzy 15633 #| msgid "Stars Plugin" 15634 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 15635 msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 15636 msgstr "Modul Stele" 15637 15638 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 15639 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 15640 msgid "Zoom to viewport" 15641 msgstr "" 15642 15643 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30 15644 #, fuzzy 15645 #| msgid "Navigation Control" 15646 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 15647 msgid "&Configure..." 15648 msgstr "Control al navigării" 15649 15650 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36 15651 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 15652 msgid "&Zoom to viewport" 15653 msgstr "" 15654 15655 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67 15656 #, fuzzy 15657 #| msgid "Export Map" 15658 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 15659 msgid "Route" 15660 msgstr "Exportă harta" 15661 15662 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79 15663 #, fuzzy 15664 #| msgid "Back" 15665 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 15666 msgid "Track: " 15667 msgstr "Înapoi" 15668 15669 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92 15670 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 15671 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 15672 msgstr "" 15673 15674 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97 15675 #, fuzzy 15676 #| msgid "Elevation extreme" 15677 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 15678 msgid "Elevation Profile" 15679 msgstr "Extremă de elevație" 15680 15681 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102 15682 #, fuzzy 15683 #| msgid "Elevation extreme" 15684 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 15685 msgid "&Elevation Profile" 15686 msgstr "Extremă de elevație" 15687 15688 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 15689 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 15690 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route." 15691 msgstr "" 15692 15693 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192 15694 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 15695 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 15696 msgstr "" 15697 15698 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199 15699 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 15700 msgid "" 15701 "Not enough points in the current viewport.\n" 15702 "Try to disable 'Zoom to viewport'." 15703 msgstr "" 15704 15705 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282 15706 #, qt-format 15707 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 15708 msgid "Difference: %1 %2" 15709 msgstr "" 15710 15711 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136 15712 #, fuzzy 15713 #| msgid "km" 15714 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 15715 msgid "km" 15716 msgstr "km" 15717 15718 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139 15719 #, fuzzy 15720 #| msgid "m" 15721 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 15722 msgid "m" 15723 msgstr "m" 15724 15725 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146 15726 #, fuzzy 15727 #| msgid "m" 15728 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 15729 msgid "mi" 15730 msgstr "m" 15731 15732 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149 15733 #, fuzzy 15734 #| msgid "Left" 15735 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 15736 msgid "ft" 15737 msgstr "Stânga" 15738 15739 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155 15740 #, fuzzy 15741 #| msgid "m" 15742 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 15743 msgid "nm" 15744 msgstr "m" 15745 15746 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69 15747 #, fuzzy 15748 #| msgid "Elevation extreme" 15749 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 15750 msgid "Elevation Profile Marker" 15751 msgstr "Extremă de elevație" 15752 15753 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74 15754 #, fuzzy 15755 #| msgid "Elevation extreme" 15756 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 15757 msgid "&Elevation Profile Marker" 15758 msgstr "Extremă de elevație" 15759 15760 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89 15761 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 15762 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map." 15763 msgstr "" 15764 15765 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139 15766 #, fuzzy 15767 #| msgid "m" 15768 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 15769 msgid "m" 15770 msgstr "m" 15771 15772 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148 15773