Warning, /education/marble/poqm/ro/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of marble.po to Romanian
0002 # translation of marble.po to
0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0005 # Claudiu Covaci <claudiu.covaci@gmail.com>, 2008.
0006 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2012, 2020.
0007 #
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: marble\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0012 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2020-09-29 22:35+0100\n"
0014 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
0015 "Language-Team: Romanian\n"
0016 "Language: ro\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
0021 "20)) ? 1 : 2;\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
0023 "X-Qt-Contexts: true\n"
0024 
0025 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0026 msgctxt "DGML|"
0027 msgid "Moon"
0028 msgstr ""
0029 
0030 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0031 msgctxt "DGML|"
0032 msgid ""
0033 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0034 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0035 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0039 msgctxt "DGML|"
0040 msgid "Explore the Moon"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0044 msgctxt "DGML|"
0045 msgid "Landing Sites"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0049 #, fuzzy
0050 #| msgid "0 m (Water)"
0051 msgctxt "DGML|"
0052 msgid "Craters"
0053 msgstr "0m (nivelul mării)"
0054 
0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0056 #, fuzzy
0057 #| msgid "Marble"
0058 msgctxt "DGML|"
0059 msgid "Maria"
0060 msgstr "Marble"
0061 
0062 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0063 #, fuzzy
0064 #| msgid "Other Place"
0065 msgctxt "DGML|"
0066 msgid "Other features"
0067 msgstr "Alt loc"
0068 
0069 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0070 #. ----------
0071 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0072 #. ----------
0073 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0074 #. ----------
0075 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0076 #. ----------
0077 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0078 #. ----------
0079 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0080 #. ----------
0081 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0082 #. ----------
0083 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0084 #. ----------
0085 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0086 #. ----------
0087 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0088 #. ----------
0089 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0090 #. ----------
0091 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0092 #. ----------
0093 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0094 #, fuzzy
0095 #| msgid "Places of Interest"
0096 msgctxt "DGML|"
0097 msgid "Places of Interest"
0098 msgstr "Locuri de interes"
0099 
0100 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0105 #. ----------
0106 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0107 #. ----------
0108 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0109 #. ----------
0110 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0111 #. ----------
0112 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0113 #. ----------
0114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0115 #. ----------
0116 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0117 #. ----------
0118 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0119 #. ----------
0120 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0121 #. ----------
0122 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0123 #. ----------
0124 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0125 #. ----------
0126 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0127 #. ----------
0128 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0129 #. ----------
0130 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0131 #. ----------
0132 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0133 #, fuzzy
0134 #| msgid "Coordinate Grid"
0135 msgctxt "DGML|"
0136 msgid "Coordinate Grid"
0137 msgstr "Grilaj al coordonatelor"
0138 
0139 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0140 msgctxt "DGML|"
0141 msgid ""
0142 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0143 "sites.</a>"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0147 msgctxt "DGML|"
0148 msgid "Manned landing site"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0152 msgctxt "DGML|"
0153 msgid "Robotic rover"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0157 msgctxt "DGML|"
0158 msgid "Unmanned soft landing"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0162 msgctxt "DGML|"
0163 msgid "Unmanned hard landing"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0167 msgctxt "DGML|"
0168 msgid "Crater, impact crater"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0172 #, fuzzy
0173 #| msgid "Mountain"
0174 msgctxt "DGML|"
0175 msgid "Mons, mountain"
0176 msgstr "Munte"
0177 
0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0179 msgctxt "DGML|"
0180 msgid "Vallis, valley"
0181 msgstr ""
0182 
0183 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0184 #, fuzzy
0185 #| msgid "Other Place"
0186 msgctxt "DGML|"
0187 msgid "Other"
0188 msgstr "Alt loc"
0189 
0190 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0191 #, fuzzy
0192 #| msgid "Geographic Pole"
0193 msgctxt "DGML|"
0194 msgid "Selenographic Pole"
0195 msgstr "Pol geografic"
0196 
0197 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0198 msgctxt "DGML|"
0199 msgid "Temperature (July)"
0200 msgstr ""
0201 
0202 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0203 msgctxt "DGML|"
0204 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0205 msgstr ""
0206 
0207 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0208 #. ----------
0209 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0210 #. ----------
0211 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0212 #. ----------
0213 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0214 #. ----------
0215 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0216 #. ----------
0217 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0218 #. ----------
0219 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0220 #. ----------
0221 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0222 #. ----------
0223 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0224 #. ----------
0225 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0226 #, fuzzy
0227 #| msgid "Terrain"
0228 msgctxt "DGML|"
0229 msgid "Terrain"
0230 msgstr "Teren"
0231 
0232 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0233 #. ----------
0234 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0235 #. ----------
0236 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0237 #. ----------
0238 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0239 #. ----------
0240 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0241 #. ----------
0242 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0243 #. ----------
0244 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0245 #. ----------
0246 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0247 #, fuzzy
0248 #| msgid "Boundaries"
0249 msgctxt "DGML|"
0250 msgid "Boundaries"
0251 msgstr "Granițe"
0252 
0253 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0254 #. ----------
0255 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0256 #. ----------
0257 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0258 #. ----------
0259 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0260 #. ----------
0261 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0262 #. ----------
0263 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0264 #. ----------
0265 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0266 #, fuzzy
0267 #| msgid "Water Bodies"
0268 msgctxt "DGML|"
0269 msgid "Water Bodies"
0270 msgstr "Ape"
0271 
0272 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0273 #. ----------
0274 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0275 msgctxt "DGML|"
0276 msgid "Temperature"
0277 msgstr ""
0278 
0279 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0280 #. ----------
0281 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0282 #. ----------
0283 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0284 #. ----------
0285 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0286 #. ----------
0287 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0288 #. ----------
0289 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0290 #. ----------
0291 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0292 #. ----------
0293 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0294 #. ----------
0295 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0296 #. ----------
0297 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0298 #. ----------
0299 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0300 #, fuzzy
0301 #| msgid "Mountain"
0302 msgctxt "DGML|"
0303 msgid "Mountain"
0304 msgstr "Munte"
0305 
0306 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0307 #. ----------
0308 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0309 #. ----------
0310 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0311 #. ----------
0312 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0313 #. ----------
0314 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0315 #. ----------
0316 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0317 #. ----------
0318 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0319 #. ----------
0320 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0321 #. ----------
0322 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0323 #, fuzzy
0324 #| msgid "Volcano"
0325 msgctxt "DGML|"
0326 msgid "Volcano"
0327 msgstr "Vulcan"
0328 
0329 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0330 #. ----------
0331 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0332 #. ----------
0333 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0334 #. ----------
0335 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0336 #. ----------
0337 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0338 #. ----------
0339 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0340 #. ----------
0341 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0342 #. ----------
0343 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0344 #. ----------
0345 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0346 #. ----------
0347 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0348 #, fuzzy
0349 #| msgid "Geographic Pole"
0350 msgctxt "DGML|"
0351 msgid "Geographic Pole"
0352 msgstr "Pol geografic"
0353 
0354 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0355 #. ----------
0356 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0357 #. ----------
0358 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0359 #. ----------
0360 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0361 #. ----------
0362 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0363 #. ----------
0364 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0365 #. ----------
0366 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0367 #. ----------
0368 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0369 #. ----------
0370 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0371 #, fuzzy
0372 #| msgid "Magnetic Pole"
0373 msgctxt "DGML|"
0374 msgid "Magnetic Pole"
0375 msgstr "Pol magnetic"
0376 
0377 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0378 #. ----------
0379 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0380 #. ----------
0381 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0382 #. ----------
0383 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0384 #. ----------
0385 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0386 #. ----------
0387 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0388 #. ----------
0389 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0390 #. ----------
0391 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0392 #. ----------
0393 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0394 #, fuzzy
0395 #| msgid "Airport"
0396 msgctxt "DGML|"
0397 msgid "Airport"
0398 msgstr "Aeroport"
0399 
0400 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0401 #. ----------
0402 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0403 #. ----------
0404 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0405 #. ----------
0406 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0407 #. ----------
0408 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0409 #. ----------
0410 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0411 #. ----------
0412 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0413 #. ----------
0414 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0415 #. ----------
0416 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0417 #, fuzzy
0418 #| msgid "Shipwreck"
0419 msgctxt "DGML|"
0420 msgid "Shipwreck"
0421 msgstr "Epavă"
0422 
0423 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0424 #. ----------
0425 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0426 #. ----------
0427 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0428 #. ----------
0429 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0430 #. ----------
0431 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0432 #. ----------
0433 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0434 #. ----------
0435 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0436 #. ----------
0437 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0438 #. ----------
0439 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0440 #, fuzzy
0441 #| msgid "Current Location"
0442 msgctxt "DGML|"
0443 msgid "Astronomical Observatory"
0444 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
0445 
0446 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0447 #. ----------
0448 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0449 #. ----------
0450 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0451 #. ----------
0452 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0453 #. ----------
0454 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0455 #. ----------
0456 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0457 #. ----------
0458 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0459 #. ----------
0460 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0461 #, fuzzy
0462 #| msgid "International"
0463 msgctxt "DGML|"
0464 msgid "International"
0465 msgstr "Internațional"
0466 
0467 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0468 #. ----------
0469 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0470 #. ----------
0471 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0472 #. ----------
0473 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0474 #. ----------
0475 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0476 #. ----------
0477 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0478 #. ----------
0479 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0480 #, fuzzy
0481 #| msgid "State"
0482 msgctxt "DGML|"
0483 msgid "State"
0484 msgstr "Stat"
0485 
0486 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0487 #. ----------
0488 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0489 #. ----------
0490 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0491 #. ----------
0492 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0493 #. ----------
0494 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0495 #. ----------
0496 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0497 #. ----------
0498 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0499 #, fuzzy
0500 #| msgid "Lake"
0501 msgctxt "DGML|"
0502 msgid "Lake"
0503 msgstr "Lac"
0504 
0505 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0506 #. ----------
0507 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0508 #. ----------
0509 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0510 #. ----------
0511 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0512 #. ----------
0513 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0514 #. ----------
0515 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0516 #. ----------
0517 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0518 #, fuzzy
0519 #| msgid "River"
0520 msgctxt "DGML|"
0521 msgid "River"
0522 msgstr "Râu"
0523 
0524 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0525 #. ----------
0526 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0527 msgctxt "DGML|"
0528 msgid "42&deg;C"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0532 #. ----------
0533 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0534 msgctxt "DGML|"
0535 msgid "32&deg;C"
0536 msgstr ""
0537 
0538 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0539 #. ----------
0540 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0541 msgctxt "DGML|"
0542 msgid "23&deg;C"
0543 msgstr ""
0544 
0545 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0546 #. ----------
0547 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0548 msgctxt "DGML|"
0549 msgid "12&deg;C"
0550 msgstr ""
0551 
0552 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0553 #. ----------
0554 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0555 msgctxt "DGML|"
0556 msgid "1&deg;C"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0560 #. ----------
0561 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0562 msgctxt "DGML|"
0563 msgid "-10&deg;C"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0567 #. ----------
0568 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0569 msgctxt "DGML|"
0570 msgid "-21&deg;C"
0571 msgstr ""
0572 
0573 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0574 #. ----------
0575 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0576 msgctxt "DGML|"
0577 msgid "-32&deg;C"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0581 #. ----------
0582 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0583 msgctxt "DGML|"
0584 msgid "-41&deg;C"
0585 msgstr ""
0586 
0587 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0588 #. ----------
0589 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0590 msgctxt "DGML|"
0591 msgid "-69&deg;C"
0592 msgstr ""
0593 
0594 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0595 #, fuzzy
0596 #| msgid "Earth at Night"
0597 msgctxt "DGML|"
0598 msgid "Earth at Night"
0599 msgstr "Pământul noaptea"
0600 
0601 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0602 #, fuzzy
0603 #| msgid ""
0604 #| "This image of Earth's city lights was created with data from the Defense "
0605 #| "Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0606 #| "(OLS). "
0607 msgctxt "DGML|"
0608 msgid ""
0609 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0610 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0611 "(OLS)."
0612 msgstr ""
0613 "Această imagine a luminilor pe Pământ a fost creată cu date de la  Defense "
0614 "Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System (OLS)."
0615 
0616 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0617 #. ----------
0618 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0619 #. ----------
0620 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0621 msgctxt "DGML|"
0622 msgid "Surface"
0623 msgstr ""
0624 
0625 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0626 #. ----------
0627 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0628 #, fuzzy
0629 #| msgid "Populated Places"
0630 msgctxt "DGML|"
0631 msgid "Populated Places"
0632 msgstr "Locurile populate"
0633 
0634 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0635 #, fuzzy
0636 #| msgid "Terrain"
0637 msgctxt "DGML|"
0638 msgid "Light terrain"
0639 msgstr "Teren"
0640 
0641 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0642 #, fuzzy
0643 #| msgid "Terrain"
0644 msgctxt "DGML|"
0645 msgid "Dark terrain"
0646 msgstr "Teren"
0647 
0648 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0649 #. ----------
0650 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0651 #, fuzzy
0652 #| msgid "0 m (Water)"
0653 msgctxt "DGML|"
0654 msgid "Water"
0655 msgstr "0m (nivelul mării)"
0656 
0657 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0658 #, fuzzy
0659 #| msgid "Area:"
0660 msgctxt "DGML|"
0661 msgid "Atlas"
0662 msgstr "Suprafața:"
0663 
0664 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0665 #, fuzzy
0666 #| msgid ""
0667 #| "A classic topographic map. It uses vector lines to mark coastlines, "
0668 #| "country borders etc. and bitmap graphics to create the height relief."
0669 msgctxt "DGML|"
0670 msgid ""
0671 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0672 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0673 "relief.</p>"
0674 msgstr ""
0675 "O hartă topologică clasică. Folosește linii vectoriale pentru demarcația "
0676 "liniilor de coastă, a granițelor de țară etc. precum și grafică bitmap "
0677 "pentru a crea relieful."
0678 
0679 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0680 #. ----------
0681 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0682 #. ----------
0683 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0684 #. ----------
0685 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0686 msgctxt "DGML|"
0687 msgid "Urban Areas"
0688 msgstr ""
0689 
0690 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0691 #. ----------
0692 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0693 #, fuzzy
0694 #| msgid "Ice &amp; Glaciers"
0695 msgctxt "DGML|"
0696 msgid "Ice and Glaciers"
0697 msgstr "Gheață &amp; ghețari"
0698 
0699 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0700 msgctxt "DGML|"
0701 msgid "Relief"
0702 msgstr ""
0703 
0704 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0705 #, fuzzy
0706 #| msgid "Elevation:"
0707 msgctxt "DGML|"
0708 msgid "Elevation"
0709 msgstr "Înălțime:"
0710 
0711 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0712 #. ----------
0713 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0714 #. ----------
0715 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0716 msgctxt "DGML|"
0717 msgid "Disputed Areas"
0718 msgstr ""
0719 
0720 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0721 #. ----------
0722 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0723 msgctxt "DGML|"
0724 msgid "Maritime Borders"
0725 msgstr ""
0726 
0727 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0728 #. ----------
0729 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0730 msgctxt "DGML|"
0731 msgid "Historic Lake"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0735 #. ----------
0736 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0737 msgctxt "DGML|"
0738 msgid "Playa"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0742 #. ----------
0743 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0744 #, fuzzy
0745 #| msgid "Ice &amp; Glaciers"
0746 msgctxt "DGML|"
0747 msgid "Glaciers"
0748 msgstr "Gheață &amp; ghețari"
0749 
0750 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0751 #. ----------
0752 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0753 msgctxt "DGML|"
0754 msgid "Antarctic Iceshelves"
0755 msgstr ""
0756 
0757 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0758 msgctxt "DGML|"
0759 msgid "7000 m"
0760 msgstr ""
0761 
0762 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0763 msgctxt "DGML|"
0764 msgid "5000 m"
0765 msgstr ""
0766 
0767 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0768 msgctxt "DGML|"
0769 msgid "3500 m"
0770 msgstr ""
0771 
0772 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0773 msgctxt "DGML|"
0774 msgid "2000 m"
0775 msgstr ""
0776 
0777 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0778 msgctxt "DGML|"
0779 msgid "1000 m"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0783 msgctxt "DGML|"
0784 msgid "500 m"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0788 msgctxt "DGML|"
0789 msgid "200 m"
0790 msgstr ""
0791 
0792 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0793 msgctxt "DGML|"
0794 msgid "50 m"
0795 msgstr ""
0796 
0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0798 msgctxt "DGML|"
0799 msgid "0 m"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0803 #, fuzzy
0804 #| msgid "0 m (Water)"
0805 msgctxt "DGML|"
0806 msgid "0 m (Water)"
0807 msgstr "0m (nivelul mării)"
0808 
0809 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0810 msgctxt "DGML|"
0811 msgid "-50 m"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0815 msgctxt "DGML|"
0816 msgid "-200 m"
0817 msgstr ""
0818 
0819 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0820 msgctxt "DGML|"
0821 msgid "-2000 m"
0822 msgstr ""
0823 
0824 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0825 msgctxt "DGML|"
0826 msgid "-4000 m"
0827 msgstr ""
0828 
0829 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0830 msgctxt "DGML|"
0831 msgid "-6500 m"
0832 msgstr ""
0833 
0834 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0835 msgctxt "DGML|"
0836 msgid "-11000 m"
0837 msgstr ""
0838 
0839 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0840 msgctxt "DGML|"
0841 msgid "Vector OSM (Development)"
0842 msgstr ""
0843 
0844 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0845 msgctxt "DGML|"
0846 msgid ""
0847 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0848 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0852 #. ----------
0853 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0854 #. ----------
0855 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0856 #, fuzzy
0857 #| msgid "The Earth"
0858 msgctxt "DGML|"
0859 msgid "Explore the Earth"
0860 msgstr "Pământul"
0861 
0862 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0863 #. ----------
0864 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0865 #. ----------
0866 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0867 msgctxt "DGML|"
0868 msgid ""
0869 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0870 "places.</a>"
0871 msgstr ""
0872 
0873 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0874 msgctxt "DGML|"
0875 msgid "Vector OSM"
0876 msgstr ""
0877 
0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0879 #. ----------
0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0881 msgctxt "DGML|"
0882 msgid ""
0883 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0884 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0885 "was rendered using Mapnik.</p>"
0886 msgstr ""
0887 
0888 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0889 #, fuzzy
0890 #| msgid "Map View"
0891 msgctxt "DGML|"
0892 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0893 msgstr "Mod vizualizare hartă"
0894 
0895 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0896 #. ----------
0897 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0898 #, fuzzy
0899 #| msgid "Airport"
0900 msgctxt "DGML|"
0901 msgid "Transportation"
0902 msgstr "Aeroport"
0903 
0904 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0905 #. ----------
0906 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0907 #, fuzzy
0908 #| msgid "Area:"
0909 msgctxt "DGML|"
0910 msgid "Areas"
0911 msgstr "Suprafața:"
0912 
0913 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0914 #. ----------
0915 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0916 #, fuzzy
0917 #| msgid "Location"
0918 msgctxt "DGML|"
0919 msgid "Education"
0920 msgstr "Locația"
0921 
0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0923 #. ----------
0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0925 msgctxt "DGML|"
0926 msgid "Financial"
0927 msgstr ""
0928 
0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0930 #. ----------
0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0932 msgctxt "DGML|"
0933 msgid "Healthcare"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0937 #. ----------
0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0939 msgctxt "DGML|"
0940 msgid "Entertainment"
0941 msgstr ""
0942 
0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0944 #. ----------
0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0946 msgctxt "DGML|"
0947 msgid "Public Buildings"
0948 msgstr ""
0949 
0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0951 #. ----------
0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0953 #, fuzzy
0954 #| msgid "Stars Plugin"
0955 msgctxt "DGML|"
0956 msgid "Accommodation"
0957 msgstr "Modul Stele"
0958 
0959 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0960 #. ----------
0961 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0962 msgctxt "DGML|"
0963 msgid "Emergency"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0967 #. ----------
0968 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0969 msgctxt "DGML|"
0970 msgid "Historic"
0971 msgstr ""
0972 
0973 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0974 #. ----------
0975 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0976 msgctxt "DGML|"
0977 msgid "Food and Drinks"
0978 msgstr ""
0979 
0980 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0981 #. ----------
0982 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0983 msgctxt "DGML|"
0984 msgid "Shop"
0985 msgstr ""
0986 
0987 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
0988 #. ----------
0989 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
0990 msgctxt "DGML|"
0991 msgid "Motorway"
0992 msgstr ""
0993 
0994 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
0995 #. ----------
0996 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
0997 msgctxt "DGML|"
0998 msgid "Trunk road"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
1002 #. ----------
1003 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
1004 msgctxt "DGML|"
1005 msgid "Primary road"
1006 msgstr ""
1007 
1008 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
1009 #. ----------
1010 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
1011 msgctxt "DGML|"
1012 msgid "Secondary road"
1013 msgstr ""
1014 
1015 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
1016 #. ----------
1017 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
1018 msgctxt "DGML|"
1019 msgid "Unclassified road"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
1023 #. ----------
1024 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
1025 msgctxt "DGML|"
1026 msgid "Unsurfaced road"
1027 msgstr ""
1028 
1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
1030 #. ----------
1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Back"
1034 msgctxt "DGML|"
1035 msgid "Track"
1036 msgstr "Înapoi"
1037 
1038 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
1039 #. ----------
1040 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
1041 msgctxt "DGML|"
1042 msgid "Byway"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1046 #. ----------
1047 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1048 msgctxt "DGML|"
1049 msgid "Bridleway"
1050 msgstr ""
1051 
1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1053 #. ----------
1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1055 msgctxt "DGML|"
1056 msgid "Cycleway"
1057 msgstr ""
1058 
1059 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1060 #. ----------
1061 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1062 msgctxt "DGML|"
1063 msgid "Footway"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1067 #. ----------
1068 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "International"
1071 msgctxt "DGML|"
1072 msgid "Railway station"
1073 msgstr "Internațional"
1074 
1075 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1076 #. ----------
1077 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1078 msgctxt "DGML|"
1079 msgid "Railway"
1080 msgstr ""
1081 
1082 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1083 #. ----------
1084 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1085 msgctxt "DGML|"
1086 msgid "Subway"
1087 msgstr ""
1088 
1089 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1090 #. ----------
1091 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Terrain"
1094 msgctxt "DGML|"
1095 msgid "Lightrail, tram"
1096 msgstr "Teren"
1097 
1098 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1099 #. ----------
1100 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1101 msgctxt "DGML|"
1102 msgid "Airport runway, taxiway"
1103 msgstr ""
1104 
1105 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1106 #. ----------
1107 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1108 msgctxt "DGML|"
1109 msgid "Airport apron, terminal"
1110 msgstr ""
1111 
1112 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1113 #. ----------
1114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1115 msgctxt "DGML|"
1116 msgid "Administrative boundary"
1117 msgstr ""
1118 
1119 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1120 #. ----------
1121 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1122 msgctxt "DGML|"
1123 msgid "Bridge"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1127 #. ----------
1128 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1129 msgctxt "DGML|"
1130 msgid "Tunnel"
1131 msgstr ""
1132 
1133 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1134 #. ----------
1135 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1136 msgctxt "DGML|"
1137 msgid "Forest"
1138 msgstr ""
1139 
1140 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1141 #. ----------
1142 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1143 msgctxt "DGML|"
1144 msgid "Wood"
1145 msgstr ""
1146 
1147 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1148 #. ----------
1149 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1150 msgctxt "DGML|"
1151 msgid "Golf course"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1155 #. ----------
1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1157 msgctxt "DGML|"
1158 msgid "Park"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1162 #. ----------
1163 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1164 msgctxt "DGML|"
1165 msgid "Residential Area"
1166 msgstr ""
1167 
1168 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1169 #. ----------
1170 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Nation"
1173 msgctxt "DGML|"
1174 msgid "Tourist attraction"
1175 msgstr "Națiune"
1176 
1177 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1178 #. ----------
1179 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1180 msgctxt "DGML|"
1181 msgid "Common, meadow"
1182 msgstr ""
1183 
1184 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1185 #. ----------
1186 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1187 msgctxt "DGML|"
1188 msgid "Retail area"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1192 #. ----------
1193 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1194 msgctxt "DGML|"
1195 msgid "Industrial Area"
1196 msgstr ""
1197 
1198 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1199 #. ----------
1200 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1201 msgctxt "DGML|"
1202 msgid "Commercial Area"
1203 msgstr ""
1204 
1205 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1206 #. ----------
1207 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1208 msgctxt "DGML|"
1209 msgid "Heathland"
1210 msgstr ""
1211 
1212 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1213 #. ----------
1214 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1215 msgctxt "DGML|"
1216 msgid "Lake, reservoir"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1220 #. ----------
1221 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1222 msgctxt "DGML|"
1223 msgid "Farm"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1227 #. ----------
1228 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1229 msgctxt "DGML|"
1230 msgid "Brownfield site"
1231 msgstr ""
1232 
1233 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1234 #. ----------
1235 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1236 msgctxt "DGML|"
1237 msgid "Cemetery"
1238 msgstr ""
1239 
1240 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1241 #. ----------
1242 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1243 msgctxt "DGML|"
1244 msgid "Allotments"
1245 msgstr ""
1246 
1247 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1248 #. ----------
1249 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1250 msgctxt "DGML|"
1251 msgid "Sports pitch"
1252 msgstr ""
1253 
1254 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1255 #. ----------
1256 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1257 msgctxt "DGML|"
1258 msgid "Sports centre"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1262 #. ----------
1263 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1264 msgctxt "DGML|"
1265 msgid "Nature reserve"
1266 msgstr ""
1267 
1268 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1269 #. ----------
1270 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1271 msgctxt "DGML|"
1272 msgid "Military area"
1273 msgstr ""
1274 
1275 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1276 #. ----------
1277 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1278 msgctxt "DGML|"
1279 msgid "School, university"
1280 msgstr ""
1281 
1282 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1283 #. ----------
1284 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1285 msgctxt "DGML|"
1286 msgid "Significant Building"
1287 msgstr ""
1288 
1289 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1290 #. ----------
1291 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1292 msgctxt "DGML|"
1293 msgid "Summit, peak"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1297 #. ----------
1298 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1299 msgctxt "DGML|"
1300 msgid "College"
1301 msgstr ""
1302 
1303 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1304 #. ----------
1305 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1306 msgctxt "DGML|"
1307 msgid "Kindergarten"
1308 msgstr ""
1309 
1310 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1311 #. ----------
1312 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1313 msgctxt "DGML|"
1314 msgid "Library"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1318 #. ----------
1319 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1320 msgctxt "DGML|"
1321 msgid "School"
1322 msgstr ""
1323 
1324 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1325 #. ----------
1326 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1327 msgctxt "DGML|"
1328 msgid "University"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1332 #. ----------
1333 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1334 msgctxt "DGML|"
1335 msgid "ATM"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1339 #. ----------
1340 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1341 msgctxt "DGML|"
1342 msgid "Bank"
1343 msgstr ""
1344 
1345 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1346 #. ----------
1347 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1348 msgctxt "DGML|"
1349 msgid "Bureau de change"
1350 msgstr ""
1351 
1352 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1353 #. ----------
1354 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1355 msgctxt "DGML|"
1356 msgid "Dentist"
1357 msgstr ""
1358 
1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1360 #. ----------
1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1362 msgctxt "DGML|"
1363 msgid "Doctors"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1367 #. ----------
1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1369 msgctxt "DGML|"
1370 msgid "Pharmacy"
1371 msgstr ""
1372 
1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1374 #. ----------
1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Stars Plugin"
1378 msgctxt "DGML|"
1379 msgid "Veterinary"
1380 msgstr "Modul Stele"
1381 
1382 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1383 #. ----------
1384 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1385 msgctxt "DGML|"
1386 msgid "Cinema"
1387 msgstr ""
1388 
1389 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1390 #. ----------
1391 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "State"
1394 msgctxt "DGML|"
1395 msgid "Theatre"
1396 msgstr "Stat"
1397 
1398 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1399 #. ----------
1400 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1401 msgctxt "DGML|"
1402 msgid "Court"
1403 msgstr ""
1404 
1405 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1406 #. ----------
1407 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1408 msgctxt "DGML|"
1409 msgid "Embassy"
1410 msgstr ""
1411 
1412 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1413 #. ----------
1414 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1415 msgctxt "DGML|"
1416 msgid "Church"
1417 msgstr ""
1418 
1419 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1420 #. ----------
1421 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1422 msgctxt "DGML|"
1423 msgid "Playground"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1427 #. ----------
1428 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Places of Interest"
1431 msgctxt "DGML|"
1432 msgid "Place of worship"
1433 msgstr "Locuri de interes"
1434 
1435 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1436 #. ----------
1437 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1438 msgctxt "DGML|"
1439 msgid "Post office"
1440 msgstr ""
1441 
1442 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1443 #. ----------
1444 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1445 msgctxt "DGML|"
1446 msgid "Public building"
1447 msgstr ""
1448 
1449 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1450 #. ----------
1451 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1452 msgctxt "DGML|"
1453 msgid "Toilets"
1454 msgstr ""
1455 
1456 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1457 #. ----------
1458 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1459 msgctxt "DGML|"
1460 msgid "Hotel"
1461 msgstr ""
1462 
1463 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1464 #. ----------
1465 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1466 msgctxt "DGML|"
1467 msgid "Motel"
1468 msgstr ""
1469 
1470 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1471 #. ----------
1472 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Capital"
1475 msgctxt "DGML|"
1476 msgid "Hospital"
1477 msgstr "Capitală"
1478 
1479 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1480 #. ----------
1481 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1482 #, fuzzy
1483 #| msgid "International"
1484 msgctxt "DGML|"
1485 msgid "Fire station"
1486 msgstr "Internațional"
1487 
1488 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1489 #. ----------
1490 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1491 msgctxt "DGML|"
1492 msgid "Monument"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1496 #. ----------
1497 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1498 msgctxt "DGML|"
1499 msgid "Ruins"
1500 msgstr ""
1501 
1502 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1503 #. ----------
1504 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1505 msgctxt "DGML|"
1506 msgid "Bar"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1510 #. ----------
1511 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1512 msgctxt "DGML|"
1513 msgid "Biergarten"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1517 #. ----------
1518 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1519 msgctxt "DGML|"
1520 msgid "Cafe"
1521 msgstr ""
1522 
1523 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1524 #. ----------
1525 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1526 msgctxt "DGML|"
1527 msgid "Drinking water"
1528 msgstr ""
1529 
1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1531 #. ----------
1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1533 msgctxt "DGML|"
1534 msgid "Fast Food"
1535 msgstr ""
1536 
1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1538 #. ----------
1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1540 msgctxt "DGML|"
1541 msgid "Ice Cream"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1545 #. ----------
1546 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1547 msgctxt "DGML|"
1548 msgid "Pub"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1552 #. ----------
1553 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1554 msgctxt "DGML|"
1555 msgid "Restaurant"
1556 msgstr ""
1557 
1558 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1559 #. ----------
1560 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1561 msgctxt "DGML|"
1562 msgid "Alcohol"
1563 msgstr ""
1564 
1565 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1566 #. ----------
1567 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1568 msgctxt "DGML|"
1569 msgid "Bakery"
1570 msgstr ""
1571 
1572 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1573 #. ----------
1574 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "Search line"
1577 msgctxt "DGML|"
1578 msgid "Books"
1579 msgstr "Linie de căutare"
1580 
1581 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1582 #. ----------
1583 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "&Search"
1586 msgctxt "DGML|"
1587 msgid "Car"
1588 msgstr "&Caută"
1589 
1590 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1591 #. ----------
1592 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1593 msgctxt "DGML|"
1594 msgid "Clothes"
1595 msgstr ""
1596 
1597 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1598 #. ----------
1599 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1600 msgctxt "DGML|"
1601 msgid "Convenience"
1602 msgstr ""
1603 
1604 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1605 #. ----------
1606 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1607 msgctxt "DGML|"
1608 msgid "Gas"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1612 #. ----------
1613 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1614 msgctxt "DGML|"
1615 msgid "Gift"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1619 msgctxt "DGML|"
1620 msgid "Empty globe"
1621 msgstr ""
1622 
1623 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1624 msgctxt "DGML|"
1625 msgid ""
1626 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1627 "maps).</p>"
1628 msgstr ""
1629 
1630 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1631 #, fuzzy
1632 #| msgid "&Open Map..."
1633 msgctxt "DGML|"
1634 msgid "OpenStreetMap"
1635 msgstr "&Deschide harta..."
1636 
1637 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1638 msgctxt "DGML|"
1639 msgid "Humanitarian OSM Team"
1640 msgstr ""
1641 
1642 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "Plain Map"
1645 msgctxt "DGML|"
1646 msgid "Plain Map"
1647 msgstr "Hartă simplă"
1648 
1649 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid ""
1652 #| "A plain map. It uses vector lines to mark coastlines and country borders "
1653 #| "etc. ."
1654 msgctxt "DGML|"
1655 msgid ""
1656 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1657 "country borders, etc...</p>"
1658 msgstr ""
1659 "O hartă simplă. Folosește linii vectoriale pentru demarcația liniilor de "
1660 "coastă, a granițelor de țară etc."
1661 
1662 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1663 msgctxt "DGML|"
1664 msgid "Behaim Globe 1492"
1665 msgstr ""
1666 
1667 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1668 msgctxt "DGML|"
1669 msgid ""
1670 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1671 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1672 "3.0.</i></p>"
1673 msgstr ""
1674 
1675 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1676 msgctxt "DGML|"
1677 msgid "Places (in German)"
1678 msgstr ""
1679 
1680 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "Search line"
1683 msgctxt "DGML|"
1684 msgid "Behaim Places"
1685 msgstr "Linie de căutare"
1686 
1687 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "International"
1690 msgctxt "DGML|"
1691 msgid "Texts and illustrations"
1692 msgstr "Internațional"
1693 
1694 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1695 msgctxt "DGML|"
1696 msgid "Facsimile drawings"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1700 msgctxt "DGML|"
1701 msgid "Ravenstein (1908)"
1702 msgstr ""
1703 
1704 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1705 msgctxt "DGML|"
1706 msgid "Ghillany (1853)"
1707 msgstr ""
1708 
1709 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1710 msgctxt "DGML|"
1711 msgid "Reference lines"
1712 msgstr ""
1713 
1714 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1715 #. ----------
1716 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1717 msgctxt "DGML|"
1718 msgid "Accurate Coastline"
1719 msgstr ""
1720 
1721 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1722 msgctxt "DGML|"
1723 msgid "Precipitation (July)"
1724 msgstr ""
1725 
1726 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1727 msgctxt "DGML|"
1728 msgid ""
1729 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1730 msgstr ""
1731 
1732 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1733 #. ----------
1734 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "&Projection"
1737 msgctxt "DGML|"
1738 msgid "Precipitation"
1739 msgstr "&Proiecție"
1740 
1741 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1742 #. ----------
1743 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1744 msgctxt "DGML|"
1745 msgid "0 mm"
1746 msgstr ""
1747 
1748 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1749 #. ----------
1750 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1751 msgctxt "DGML|"
1752 msgid "10 mm"
1753 msgstr ""
1754 
1755 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1756 #. ----------
1757 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1758 msgctxt "DGML|"
1759 msgid "40 mm"
1760 msgstr ""
1761 
1762 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1763 #. ----------
1764 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1765 msgctxt "DGML|"
1766 msgid "63 mm"
1767 msgstr ""
1768 
1769 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1770 #. ----------
1771 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1772 msgctxt "DGML|"
1773 msgid "89 mm"
1774 msgstr ""
1775 
1776 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1777 #. ----------
1778 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1779 msgctxt "DGML|"
1780 msgid "127 mm"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1784 #. ----------
1785 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1786 msgctxt "DGML|"
1787 msgid "256 mm"
1788 msgstr ""
1789 
1790 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1791 #. ----------
1792 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1793 msgctxt "DGML|"
1794 msgid "512 mm"
1795 msgstr ""
1796 
1797 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1798 #. ----------
1799 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1800 msgctxt "DGML|"
1801 msgid "1024 mm or more"
1802 msgstr ""
1803 
1804 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1805 msgctxt "DGML|"
1806 msgid "Precipitation (December)"
1807 msgstr ""
1808 
1809 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1810 msgctxt "DGML|"
1811 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1812 msgstr ""
1813 
1814 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1815 msgctxt "DGML|"
1816 msgid "Historical Map 1689"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1820 msgctxt "DGML|"
1821 msgid ""
1822 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1823 "Amsterdam."
1824 msgstr ""
1825 
1826 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Down"
1829 msgctxt "DGML|"
1830 msgid "Town"
1831 msgstr "Jos"
1832 
1833 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "&Data"
1836 msgctxt "DGML|"
1837 msgid "SRTM Data"
1838 msgstr "&Date"
1839 
1840 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1841 msgctxt "DGML|"
1842 msgid "Political Map"
1843 msgstr ""
1844 
1845 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1846 msgctxt "DGML|"
1847 msgid ""
1848 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "River"
1854 msgctxt "DGML|"
1855 msgid "Rivers"
1856 msgstr "Râu"
1857 
1858 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1859 #, fuzzy
1860 #| msgid "Satellites"
1861 msgctxt "DGML|"
1862 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1863 msgstr "Sateliți"
1864 
1865 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1866 msgctxt "DGML|"
1867 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1868 msgstr ""
1869 
1870 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1871 msgctxt "DGML|"
1872 msgid "Temperature (December)"
1873 msgstr ""
1874 
1875 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1876 msgctxt "DGML|"
1877 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1878 msgstr ""
1879 
1880 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Satellites"
1883 msgctxt "DGML|"
1884 msgid "Satellite View"
1885 msgstr "Sateliți"
1886 
1887 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid ""
1890 #| "Earth as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
1891 #| "Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
1892 msgctxt "DGML|"
1893 msgid ""
1894 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1895 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1896 "p>"
1897 msgstr ""
1898 "Pământul văzut din spațiu. Harta se bazează pe imaginile \"Blue Marble Next "
1899 "Generation\" de la NASA. Credit: Oservatorul Pământesc al lui NASA"
1900 
1901 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1902 msgctxt "DGML|"
1903 msgid "Ice"
1904 msgstr ""
1905 
1906 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Elevation"
1909 msgctxt "DGML|"
1910 msgid "Vegetation"
1911 msgstr "Înălțime"
1912 
1913 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1914 msgctxt "DGML|"
1915 msgid "Desert"
1916 msgstr ""
1917 
1918 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Right"
1921 msgctxt "DGML|"
1922 msgid "Night Sky"
1923 msgstr "Dreapta"
1924 
1925 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1926 msgctxt "DGML|"
1927 msgid ""
1928 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1929 "night.</p>"
1930 msgstr ""
1931 
1932 #. file data/legend.html
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Marble"
1935 msgctxt "Legends|"
1936 msgid "Marble: Legend"
1937 msgstr "Marble"
1938 
1939 #. file data/legend.html
1940 msgctxt "Legends|"
1941 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1942 msgstr ""
1943 
1944 #. file data/legend.html
1945 #, fuzzy
1946 #| msgid "Populated Places"
1947 msgctxt "Legends|"
1948 msgid "Populated Places"
1949 msgstr "Locurile populate"
1950 
1951 #. file data/legend.html
1952 #, fuzzy
1953 #| msgid "Nation"
1954 msgctxt "Legends|"
1955 msgid "Population:"
1956 msgstr "Națiune"
1957 
1958 #. file data/legend.html
1959 msgctxt "Legends|"
1960 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1961 msgstr ""
1962 
1963 #. file data/legend.html
1964 msgctxt "Legends|"
1965 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1966 msgstr ""
1967 
1968 #. file data/legend.html
1969 msgctxt "Legends|"
1970 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1971 msgstr ""
1972 
1973 #. file data/legend.html
1974 msgctxt "Legends|"
1975 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1976 msgstr ""
1977 
1978 #. file data/legend.html
1979 msgctxt "Legends|"
1980 msgid "<br/>"
1981 msgstr ""
1982 
1983 #. file data/legend.html
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Capitals:"
1986 msgctxt "Legends|"
1987 msgid "Capitals:"
1988 msgstr "Capitale:"
1989 
1990 #. file data/legend.html
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "Red:&nbsp;Nation"
1993 msgctxt "Legends|"
1994 msgid "Red:&nbsp;Nation"
1995 msgstr "Roșu:&nbsp;Nație"
1996 
1997 #. file data/legend.html
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Orange:&nbsp;State"
2000 msgctxt "Legends|"
2001 msgid "Orange:&nbsp;State"
2002 msgstr "Oranj:&nbsp;Stat"
2003 
2004 #. file data/legend.html
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid "Yellow:&nbsp;County"
2007 msgctxt "Legends|"
2008 msgid "Yellow:&nbsp;County"
2009 msgstr "Galben:&nbsp;Județ"
2010 
2011 #. file data/legend.html
2012 #, fuzzy
2013 #| msgid "White:&nbsp;None"
2014 msgctxt "Legends|"
2015 msgid "White:&nbsp;None"
2016 msgstr "Alb:&nbsp;Nimic"
2017 
2018 #. file data/legend.html
2019 msgctxt "Legends|"
2020 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #. file data/stars/names.csv
2024 msgctxt "StarNames|"
2025 msgid "Andromeda"
2026 msgstr ""
2027 
2028 #. file data/stars/names.csv
2029 msgctxt "StarNames|"
2030 msgid "Antlia"
2031 msgstr ""
2032 
2033 #. file data/stars/names.csv
2034 msgctxt "StarNames|"
2035 msgid "Apus"
2036 msgstr ""
2037 
2038 #. file data/stars/names.csv
2039 msgctxt "StarNames|"
2040 msgid "Aquarius"
2041 msgstr ""
2042 
2043 #. file data/stars/names.csv
2044 msgctxt "StarNames|"
2045 msgid "Aquila"
2046 msgstr ""
2047 
2048 #. file data/stars/names.csv
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Area:"
2051 msgctxt "StarNames|"
2052 msgid "Ara"
2053 msgstr "Suprafața:"
2054 
2055 #. file data/stars/names.csv
2056 msgctxt "StarNames|"
2057 msgid "Aries"
2058 msgstr ""
2059 
2060 #. file data/stars/names.csv
2061 msgctxt "StarNames|"
2062 msgid "Auriga"
2063 msgstr ""
2064 
2065 #. file data/stars/names.csv
2066 msgctxt "StarNames|"
2067 msgid "Boötes"
2068 msgstr ""
2069 
2070 #. file data/stars/names.csv
2071 msgctxt "StarNames|"
2072 msgid "Caelum"
2073 msgstr ""
2074 
2075 #. file data/stars/names.csv
2076 msgctxt "StarNames|"
2077 msgid "Camelopardalis"
2078 msgstr ""
2079 
2080 #. file data/stars/names.csv
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "&Cancel"
2083 msgctxt "StarNames|"
2084 msgid "Cancer"
2085 msgstr "&Anulează"
2086 
2087 #. file data/stars/names.csv
2088 msgctxt "StarNames|"
2089 msgid "Canes Venatici"
2090 msgstr ""
2091 
2092 #. file data/stars/names.csv
2093 msgctxt "StarNames|"
2094 msgid "Canis Major"
2095 msgstr ""
2096 
2097 #. file data/stars/names.csv
2098 msgctxt "StarNames|"
2099 msgid "Canis Minor"
2100 msgstr ""
2101 
2102 #. file data/stars/names.csv
2103 msgctxt "StarNames|"
2104 msgid "Capricornus"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #. file data/stars/names.csv
2108 msgctxt "StarNames|"
2109 msgid "Carina"
2110 msgstr ""
2111 
2112 #. file data/stars/names.csv
2113 msgctxt "StarNames|"
2114 msgid "Cassiopeia"
2115 msgstr ""
2116 
2117 #. file data/stars/names.csv
2118 msgctxt "StarNames|"
2119 msgid "Centaurus"
2120 msgstr ""
2121 
2122 #. file data/stars/names.csv
2123 msgctxt "StarNames|"
2124 msgid "Cepheus"
2125 msgstr ""
2126 
2127 #. file data/stars/names.csv
2128 msgctxt "StarNames|"
2129 msgid "Cetus"
2130 msgstr ""
2131 
2132 #. file data/stars/names.csv
2133 msgctxt "StarNames|"
2134 msgid "Chamaeleon"
2135 msgstr ""
2136 
2137 #. file data/stars/names.csv
2138 msgctxt "StarNames|"
2139 msgid "Circinus"
2140 msgstr ""
2141 
2142 #. file data/stars/names.csv
2143 msgctxt "StarNames|"
2144 msgid "Columba"
2145 msgstr ""
2146 
2147 #. file data/stars/names.csv
2148 msgctxt "StarNames|"
2149 msgid "Coma Berenices"
2150 msgstr ""
2151 
2152 #. file data/stars/names.csv
2153 msgctxt "StarNames|"
2154 msgid "Corona Australis"
2155 msgstr ""
2156 
2157 #. file data/stars/names.csv
2158 msgctxt "StarNames|"
2159 msgid "Corona Borealis"
2160 msgstr ""
2161 
2162 #. file data/stars/names.csv
2163 msgctxt "StarNames|"
2164 msgid "Corvus"
2165 msgstr ""
2166 
2167 #. file data/stars/names.csv
2168 #, fuzzy
2169 #| msgid "0 m (Water)"
2170 msgctxt "StarNames|"
2171 msgid "Crater"
2172 msgstr "0m (nivelul mării)"
2173 
2174 #. file data/stars/names.csv
2175 msgctxt "StarNames|"
2176 msgid "Crux"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #. file data/stars/names.csv
2180 msgctxt "StarNames|"
2181 msgid "Cygnus"
2182 msgstr ""
2183 
2184 #. file data/stars/names.csv
2185 msgctxt "StarNames|"
2186 msgid "Delphinus"
2187 msgstr ""
2188 
2189 #. file data/stars/names.csv
2190 msgctxt "StarNames|"
2191 msgid "Dorado"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #. file data/stars/names.csv
2195 msgctxt "StarNames|"
2196 msgid "Draco"
2197 msgstr ""
2198 
2199 #. file data/stars/names.csv
2200 msgctxt "StarNames|"
2201 msgid "Equuleus"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #. file data/stars/names.csv
2205 msgctxt "StarNames|"
2206 msgid "Eridanus"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #. file data/stars/names.csv
2210 msgctxt "StarNames|"
2211 msgid "Fornax"
2212 msgstr ""
2213 
2214 #. file data/stars/names.csv
2215 msgctxt "StarNames|"
2216 msgid "Gemini"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #. file data/stars/names.csv
2220 msgctxt "StarNames|"
2221 msgid "Grus"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. file data/stars/names.csv
2225 msgctxt "StarNames|"
2226 msgid "Hercules"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #. file data/stars/names.csv
2230 msgctxt "StarNames|"
2231 msgid "Horologium"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #. file data/stars/names.csv
2235 msgctxt "StarNames|"
2236 msgid "Hydra"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #. file data/stars/names.csv
2240 msgctxt "StarNames|"
2241 msgid "Hydrus"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #. file data/stars/names.csv
2245 msgctxt "StarNames|"
2246 msgid "Indus"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #. file data/stars/names.csv
2250 msgctxt "StarNames|"
2251 msgid "Lacerta"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #. file data/stars/names.csv
2255 msgctxt "StarNames|"
2256 msgid "Leo"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #. file data/stars/names.csv
2260 msgctxt "StarNames|"
2261 msgid "Leo Minor"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #. file data/stars/names.csv
2265 msgctxt "StarNames|"
2266 msgid "Lepus"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #. file data/stars/names.csv
2270 msgctxt "StarNames|"
2271 msgid "Libra"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. file data/stars/names.csv
2275 msgctxt "StarNames|"
2276 msgid "Lupus"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #. file data/stars/names.csv
2280 msgctxt "StarNames|"
2281 msgid "Lynx"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. file data/stars/names.csv
2285 msgctxt "StarNames|"
2286 msgid "Lyra"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #. file data/stars/names.csv
2290 msgctxt "StarNames|"
2291 msgid "Mensa"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #. file data/stars/names.csv
2295 msgctxt "StarNames|"
2296 msgid "Microscopium"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #. file data/stars/names.csv
2300 msgctxt "StarNames|"
2301 msgid "Monoceros"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. file data/stars/names.csv
2305 msgctxt "StarNames|"
2306 msgid "Musca"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #. file data/stars/names.csv
2310 msgctxt "StarNames|"
2311 msgid "Norma"
2312 msgstr ""
2313 
2314 #. file data/stars/names.csv
2315 msgctxt "StarNames|"
2316 msgid "Octans"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #. file data/stars/names.csv
2320 msgctxt "StarNames|"
2321 msgid "Ophiuchus"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #. file data/stars/names.csv
2325 msgctxt "StarNames|"
2326 msgid "Orion"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #. file data/stars/names.csv
2330 msgctxt "StarNames|"
2331 msgid "Pavo"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #. file data/stars/names.csv
2335 msgctxt "StarNames|"
2336 msgid "Pegasus"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. file data/stars/names.csv
2340 msgctxt "StarNames|"
2341 msgid "Perseus"
2342 msgstr ""
2343 
2344 #. file data/stars/names.csv
2345 msgctxt "StarNames|"
2346 msgid "Phoenix"
2347 msgstr ""
2348 
2349 #. file data/stars/names.csv
2350 msgctxt "StarNames|"
2351 msgid "Pictor"
2352 msgstr ""
2353 
2354 #. file data/stars/names.csv
2355 msgctxt "StarNames|"
2356 msgid "Pisces"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #. file data/stars/names.csv
2360 msgctxt "StarNames|"
2361 msgid "Piscis Austrinus"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #. file data/stars/names.csv
2365 msgctxt "StarNames|"
2366 msgid "Puppis"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #. file data/stars/names.csv
2370 msgctxt "StarNames|"
2371 msgid "Pyxis"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #. file data/stars/names.csv
2375 msgctxt "StarNames|"
2376 msgid "Reticulum"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #. file data/stars/names.csv
2380 msgctxt "StarNames|"
2381 msgid "Sagitta"
2382 msgstr ""
2383 
2384 #. file data/stars/names.csv
2385 msgctxt "StarNames|"
2386 msgid "Sagittarius"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #. file data/stars/names.csv
2390 msgctxt "StarNames|"
2391 msgid "Scorpius"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #. file data/stars/names.csv
2395 msgctxt "StarNames|"
2396 msgid "Sculptor"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #. file data/stars/names.csv
2400 msgctxt "StarNames|"
2401 msgid "Scutum"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #. file data/stars/names.csv
2405 msgctxt "StarNames|"
2406 msgid "Serpens"
2407 msgstr ""
2408 
2409 #. file data/stars/names.csv
2410 msgctxt "StarNames|"
2411 msgid "Sextans"
2412 msgstr ""
2413 
2414 #. file data/stars/names.csv
2415 msgctxt "StarNames|"
2416 msgid "Taurus"
2417 msgstr ""
2418 
2419 #. file data/stars/names.csv
2420 msgctxt "StarNames|"
2421 msgid "Telescopium"
2422 msgstr ""
2423 
2424 #. file data/stars/names.csv
2425 msgctxt "StarNames|"
2426 msgid "Triangulum"
2427 msgstr ""
2428 
2429 #. file data/stars/names.csv
2430 msgctxt "StarNames|"
2431 msgid "Triangulum Australe"
2432 msgstr ""
2433 
2434 #. file data/stars/names.csv
2435 msgctxt "StarNames|"
2436 msgid "Tucana"
2437 msgstr ""
2438 
2439 #. file data/stars/names.csv
2440 msgctxt "StarNames|"
2441 msgid "Ursa Major"
2442 msgstr ""
2443 
2444 #. file data/stars/names.csv
2445 msgctxt "StarNames|"
2446 msgid "Ursa Minor"
2447 msgstr ""
2448 
2449 #. file data/stars/names.csv
2450 msgctxt "StarNames|"
2451 msgid "Vela"
2452 msgstr ""
2453 
2454 #. file data/stars/names.csv
2455 msgctxt "StarNames|"
2456 msgid "Virgo"
2457 msgstr ""
2458 
2459 #. file data/stars/names.csv
2460 msgctxt "StarNames|"
2461 msgid "Volans"
2462 msgstr ""
2463 
2464 #. file data/stars/names.csv
2465 msgctxt "StarNames|"
2466 msgid "Vulpecula"
2467 msgstr ""
2468 
2469 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2470 msgctxt "AboutDialog|"
2471 msgid ""
2472 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2473 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2474 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2475 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2476 msgstr ""
2477 
2478 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2479 msgctxt "AboutDialog|"
2480 msgid ""
2481 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2482 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2483 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2484 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2485 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2486 "feedback!</p>"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2490 msgctxt "AboutDialog|"
2491 msgid ""
2492 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2493 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2494 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2495 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2496 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2497 "a>.</p>"
2498 msgstr ""
2499 
2500 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2501 msgctxt "AboutDialog|"
2502 msgid ""
2503 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2504 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2505 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2506 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2507 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2508 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2509 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2510 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2511 msgstr ""
2512 
2513 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Flat Map"
2516 msgctxt "Bookmarks|"
2517 msgid "Removed"
2518 msgstr "Hartă plană"
2519 
2520 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2521 msgctxt "Bookmarks|"
2522 msgid "Your bookmarks will appear here."
2523 msgstr ""
2524 
2525 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Current Location"
2528 msgctxt "CurrentPosition|"
2529 msgid "Follow Current Position"
2530 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
2531 
2532 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2533 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2534 #, fuzzy
2535 #| msgid "Search line"
2536 msgctxt "MainScreen|"
2537 msgid "Marble Maps"
2538 msgstr "Linie de căutare"
2539 
2540 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "&Settings"
2543 msgctxt "MainScreen|"
2544 msgid "Settings"
2545 msgstr "&Configurări"
2546 
2547 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Airport"
2550 msgctxt "MainScreen|"
2551 msgid "Public Transport"
2552 msgstr "Aeroport"
2553 
2554 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2555 msgctxt "MainScreen|"
2556 msgid "Outdoor Activities"
2557 msgstr ""
2558 
2559 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2560 msgctxt "MainScreen|"
2561 msgid "Accessibility"
2562 msgstr ""
2563 
2564 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "&About"
2567 msgctxt "MainScreen|"
2568 msgid "About"
2569 msgstr "&Despre"
2570 
2571 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Search line"
2574 msgctxt "MainScreen|"
2575 msgid "Bookmarks"
2576 msgstr "Linie de căutare"
2577 
2578 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2579 msgctxt "MainScreen|"
2580 msgid "Layer Options"
2581 msgstr ""
2582 
2583 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Mountain"
2586 msgctxt "MainScreen|"
2587 msgid "Routing"
2588 msgstr "Munte"
2589 
2590 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2591 #, fuzzy, qt-format
2592 #| msgid "%1 m"
2593 msgctxt "MainScreen|"
2594 msgid "%1 km"
2595 msgstr "%1 m"
2596 
2597 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2598 msgctxt "MainScreen|"
2599 msgid "Press again to close."
2600 msgstr ""
2601 
2602 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2603 #, fuzzy, qt-format
2604 #| msgid "%1 m"
2605 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2606 msgid "%1 km"
2607 msgstr "%1 m"
2608 
2609 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2610 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2611 #, fuzzy, qt-format
2612 #| msgid "%1 m"
2613 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2614 msgid "%1 m"
2615 msgstr "%1 m"
2616 
2617 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2618 msgctxt "Options|"
2619 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2620 msgstr ""
2621 
2622 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Airport"
2625 msgctxt "Options|"
2626 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2627 msgstr "Aeroport"
2628 
2629 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2630 msgctxt "Options|"
2631 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2632 msgstr ""
2633 
2634 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2635 msgctxt "OutdoorActivities|"
2636 msgid "Walkways"
2637 msgstr ""
2638 
2639 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Export Map"
2642 msgctxt "OutdoorActivities|"
2643 msgid "Hiking Routes"
2644 msgstr "Exportă harta"
2645 
2646 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Back"
2649 msgctxt "OutdoorActivities|"
2650 msgid "Bicycle Routes"
2651 msgstr "Înapoi"
2652 
2653 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Mountain"
2656 msgctxt "OutdoorActivities|"
2657 msgid "Mountainbike Routes"
2658 msgstr "Munte"
2659 
2660 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Export Map"
2663 msgctxt "OutdoorActivities|"
2664 msgid "Inline Skating Routes"
2665 msgstr "Exportă harta"
2666 
2667 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2668 msgctxt "OutdoorActivities|"
2669 msgid "Bridleways"
2670 msgstr ""
2671 
2672 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2673 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2674 msgid "<h2>Routes</h2>"
2675 msgstr ""
2676 
2677 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2678 #, fuzzy
2679 #| msgid "0 m (Water)"
2680 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2681 msgid "Car (fastest)"
2682 msgstr "0m (nivelul mării)"
2683 
2684 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Back"
2687 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2688 msgid "Bicycle"
2689 msgstr "Înapoi"
2690 
2691 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2692 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2693 msgid "Pedestrian"
2694 msgstr ""
2695 
2696 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Terrain"
2699 msgctxt "PublicTransport|"
2700 msgid "Train"
2701 msgstr "Teren"
2702 
2703 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2704 msgctxt "PublicTransport|"
2705 msgid "Subway"
2706 msgstr ""
2707 
2708 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2709 msgctxt "PublicTransport|"
2710 msgid "Tram"
2711 msgstr ""
2712 
2713 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2714 msgctxt "PublicTransport|"
2715 msgid "Bus"
2716 msgstr ""
2717 
2718 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2719 msgctxt "PublicTransport|"
2720 msgid "Trolley Bus"
2721 msgstr ""
2722 
2723 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2724 msgctxt "RouteEditor|"
2725 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2726 msgstr ""
2727 
2728 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2729 msgctxt "Search|"
2730 msgid "Your bookmarks will appear here."
2731 msgstr ""
2732 
2733 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "&Search"
2736 msgctxt "SearchField|"
2737 msgid "Search"
2738 msgstr "&Caută"
2739 
2740 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "&Settings"
2743 msgctxt "SettingsDialog|"
2744 msgid "Network Settings"
2745 msgstr "&Configurări"
2746 
2747 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Download finished."
2750 msgctxt "SettingsDialog|"
2751 msgid "Download Maps via WLAN only"
2752 msgstr "Descărcarea completă."
2753 
2754 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "Airport"
2757 msgctxt "SidePanel|"
2758 msgid "Public Transport"
2759 msgstr "Aeroport"
2760 
2761 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2762 msgctxt "SidePanel|"
2763 msgid "Outdoor Activities"
2764 msgstr ""
2765 
2766 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2767 msgctxt "SidePanel|"
2768 msgid "Accessibility"
2769 msgstr ""
2770 
2771 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "About Marble"
2774 msgctxt "SidePanel|"
2775 msgid "About Marble Maps…"
2776 msgstr "Despre Marble"
2777 
2778 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
2781 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2782 msgid "Marble - Virtual Globe"
2783 msgstr "Marble - Glob de birou"
2784 
2785 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2786 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Marble"
2789 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2790 msgid "Marble"
2791 msgstr "Marble"
2792 
2793 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2794 #, qt-format
2795 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2796 msgid ""
2797 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2798 "'%2'"
2799 msgstr ""
2800 
2801 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "&Open Map..."
2804 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2805 msgid "&Open..."
2806 msgstr "&Deschide harta..."
2807 
2808 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Open a file for viewing on Marble"
2811 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2812 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2813 msgstr "Deschide un fișier pentru vizualizare în Marble"
2814 
2815 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Downloading data..."
2818 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2819 msgid "&Download Maps..."
2820 msgstr "Datele se descarcă..."
2821 
2822 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "&Export Map..."
2825 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2826 msgid "&Export Map..."
2827 msgstr "&Exportă harta..."
2828 
2829 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "Save a screenshot of the map"
2832 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2833 msgid "Save a screenshot of the map"
2834 msgstr "Salvează o captură de ecran a hărții"
2835 
2836 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Download finished."
2839 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2840 msgid "Download &Region..."
2841 msgstr "Descărcarea completă."
2842 
2843 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
2844 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2845 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
2846 msgstr ""
2847 
2848 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
2849 #, fuzzy
2850 #| msgid "&Print..."
2851 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2852 msgid "&Print..."
2853 msgstr "&Tipărește..."
2854 
2855 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Ctrl+P"
2858 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2859 msgid "Ctrl+P"
2860 msgstr "Ctrl+P"
2861 
2862 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
2863 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Print a screenshot of the map"
2866 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2867 msgid "Print a screenshot of the map"
2868 msgstr "Tipărește o captură de ecran a hărții"
2869 
2870 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
2871 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2872 msgid "Print Previe&w ..."
2873 msgstr ""
2874 
2875 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "&Quit"
2878 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2879 msgid "&Quit"
2880 msgstr "I&eși"
2881 
2882 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Ctrl+Q"
2885 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2886 msgid "Ctrl+Q"
2887 msgstr "Ctrl+Q"
2888 
2889 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Quit the Application"
2892 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2893 msgid "Quit the Application"
2894 msgstr "Termină aplicația"
2895 
2896 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
2897 #, fuzzy
2898 #| msgid "&Copy Map"
2899 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2900 msgid "&Copy Map"
2901 msgstr "&Copiază harta"
2902 
2903 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Copy a screenshot of the map"
2906 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2907 msgid "Copy a screenshot of the map"
2908 msgstr "Copiază o captură de ecran a hărții"
2909 
2910 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "&Edit"
2913 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2914 msgid "&Edit Map..."
2915 msgstr "&Editare"
2916 
2917 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
2918 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2919 msgid "Edit the current map region in an external editor"
2920 msgstr ""
2921 
2922 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
2923 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2924 msgid "&Record Movie"
2925 msgstr ""
2926 
2927 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
2928 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2929 msgid "Records a movie of the globe"
2930 msgstr ""
2931 
2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
2933 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2934 msgid "&Stop Recording"
2935 msgstr ""
2936 
2937 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
2938 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2939 msgid "Stop recording a movie of the globe"
2940 msgstr ""
2941 
2942 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Navigation Control"
2945 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2946 msgid "&Configure Marble"
2947 msgstr "Control al navigării"
2948 
2949 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Show Navigation Panel"
2952 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2953 msgid "Show the configuration dialog"
2954 msgstr "Afișează panoul de navigare"
2955 
2956 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "C&opy Coordinates"
2959 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2960 msgid "C&opy Coordinates"
2961 msgstr "C&opiază coordonatele"
2962 
2963 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "Copy the center coordinates as text"
2966 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2967 msgid "Copy the center coordinates as text"
2968 msgstr "Copiază coordonatele centrului ca text"
2969 
2970 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
2971 #, fuzzy
2972 #| msgid "&Full Screen Mode"
2973 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2974 msgid "&Full Screen Mode"
2975 msgstr "Regim &ecran complet"
2976 
2977 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Full Screen Mode"
2980 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2981 msgid "Full Screen Mode"
2982 msgstr "Pe tot ecranul"
2983 
2984 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Show Status Bar"
2987 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2988 msgid "&Show Status Bar"
2989 msgstr "Afișează bara de stare"
2990 
2991 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Show Status Bar"
2994 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2995 msgid "Show Status Bar"
2996 msgstr "Afișează bara de stare"
2997 
2998 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Position: %1"
3001 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3002 msgid "Lock Position"
3003 msgstr "Poziția: %1"
3004 
3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
3006 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3007 msgid "Lock Position of Floating Items"
3008 msgstr ""
3009 
3010 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "&Clouds"
3013 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3014 msgid "&Clouds"
3015 msgstr "N&ori"
3016 
3017 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
3018 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3019 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
3020 msgstr ""
3021 
3022 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "&Work Offline"
3025 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3026 msgid "Work Off&line"
3027 msgstr "L&ucrează deconectat"
3028 
3029 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Navigation Control"
3032 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3033 msgid "&Time Control..."
3034 msgstr "Control al navigării"
3035 
3036 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Navigation Control"
3039 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3040 msgid "Configure Time Control "
3041 msgstr "Control al navigării"
3042 
3043 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Navigation Control"
3046 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3047 msgid "S&un Control..."
3048 msgstr "Control al navigării"
3049 
3050 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Navigation Control"
3053 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3054 msgid "Configure Sun Control"
3055 msgstr "Control al navigării"
3056 
3057 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
3058 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3059 msgid "&Redisplay"
3060 msgstr ""
3061 
3062 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Flat Map"
3065 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3066 msgid "Reload Current Map"
3067 msgstr "Hartă plană"
3068 
3069 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Marble Desktop Globe"
3072 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3073 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
3074 msgstr "Globul terestru pentru desktop Marble"
3075 
3076 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "&About Marble Desktop Globe"
3079 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3080 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3081 msgstr "&Despre globul de birou Marble"
3082 
3083 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "What's &This"
3086 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3087 msgid "What's &This"
3088 msgstr "Ce înseamnă &aceasta"
3089 
3090 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Show a detailed explanation of the action."
3093 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3094 msgid "Show a detailed explanation of the action."
3095 msgstr "Afișează o explicație detailată a acțiunii."
3096 
3097 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
3098 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3099 msgid "&Community Forum"
3100 msgstr ""
3101 
3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
3103 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3104 msgid "Visit Marble's Community Forum"
3105 msgstr ""
3106 
3107 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "&About Marble Desktop Globe"
3110 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3111 msgid "&About Marble Virtual Globe"
3112 msgstr "&Despre globul de birou Marble"
3113 
3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Show the application's About Box"
3117 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3118 msgid "Show the application's About Box"
3119 msgstr "Afișează informațiile despre aplicație"
3120 
3121 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "About &Qt"
3124 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3125 msgid "About &Qt"
3126 msgstr "Despre &Qt"
3127 
3128 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "Show the Qt library's About box"
3131 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3132 msgid "Show the Qt library's About box"
3133 msgstr "Afișează informațiile despre biblioteca Qt"
3134 
3135 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "Search line"
3138 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3139 msgid "Add &Bookmark..."
3140 msgstr "Linie de căutare"
3141 
3142 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "Search line"
3145 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3146 msgid "Add Bookmark"
3147 msgstr "Linie de căutare"
3148 
3149 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3150 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "&Set Home Location"
3153 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3154 msgid "&Set Home Location"
3155 msgstr "&Stabilește locația „acasă”"
3156 
3157 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Search line"
3160 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3161 msgid "Show &Bookmarks"
3162 msgstr "Linie de căutare"
3163 
3164 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3165 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3166 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3167 msgstr ""
3168 
3169 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Search line"
3172 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3173 msgid "&Manage Bookmarks..."
3174 msgstr "Linie de căutare"
3175 
3176 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Search line"
3179 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3180 msgid "Manage Bookmarks"
3181 msgstr "Linie de căutare"
3182 
3183 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3184 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3185 msgid "&Create a New Map..."
3186 msgstr ""
3187 
3188 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3189 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3190 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3191 msgstr ""
3192 
3193 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3194 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3195 msgid "Show Tile Zoom Level"
3196 msgstr ""
3197 
3198 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3199 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3200 msgid "Degree (DMS)"
3201 msgstr ""
3202 
3203 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3204 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3205 msgid "Degree (Decimal)"
3206 msgstr ""
3207 
3208 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3209 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3210 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3211 msgstr ""
3212 
3213 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "&File"
3216 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3217 msgid "&File"
3218 msgstr "&Fișier"
3219 
3220 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "&Edit"
3223 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3224 msgid "&Edit"
3225 msgstr "&Editare"
3226 
3227 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "&View"
3230 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3231 msgid "&View"
3232 msgstr "&Vizualizare"
3233 
3234 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3235 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3236 msgid "&Info Boxes"
3237 msgstr ""
3238 
3239 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "Export Map"
3242 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3243 msgid "&Online Services"
3244 msgstr "Exportă harta"
3245 
3246 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Search line"
3249 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3250 msgid "&Bookmarks"
3251 msgstr "Linie de căutare"
3252 
3253 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "Show places"
3256 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3257 msgid "&Panels"
3258 msgstr "Arată localități"
3259 
3260 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "&View"
3263 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3264 msgid "&View Size"
3265 msgstr "&Vizualizare"
3266 
3267 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "&Settings"
3270 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3271 msgid "&Settings"
3272 msgstr "&Configurări"
3273 
3274 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3275 #, fuzzy
3276 #| msgid "&Help"
3277 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3278 msgid "&Help"
3279 msgstr "&Ajutor"
3280 
3281 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3282 #, fuzzy
3283 #| msgid "Home"
3284 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3285 msgid "&Home"
3286 msgstr "Acasă"
3287 
3288 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3289 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3290 msgid "Default"
3291 msgstr ""
3292 
3293 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "Ready"
3296 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3297 msgid "Ready"
3298 msgstr "Gata"
3299 
3300 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Export Map"
3303 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3304 msgid "Export Map"
3305 msgstr "Exportă harta"
3306 
3307 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "Images (*.jpg *.png)"
3310 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3311 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3312 msgstr "Imagini (*.jpg *.png)"
3313 
3314 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3317 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3318 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3319 msgstr "A apărut o eroare la salvarea fișierului.\n"
3320 
3321 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3322 #, fuzzy, qt-format
3323 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3324 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3325 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3326 msgstr "Marble - Glob de birou"
3327 
3328 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3329 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3330 #, fuzzy, qt-format
3331 #| msgid "Position: %1"
3332 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3333 msgid "Position: %1"
3334 msgstr "Poziția: %1"
3335 
3336 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3337 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3338 #, fuzzy, qt-format
3339 #| msgid "Altitude: %1"
3340 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3341 msgid "Altitude: %1"
3342 msgstr "Altitudinea: %1"
3343 
3344 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3345 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3346 #, fuzzy, qt-format
3347 #| msgid "Zoom In"
3348 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3349 msgid "Zoom: %1"
3350 msgstr "Apropie"
3351 
3352 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3353 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3354 #, fuzzy, qt-format
3355 #| msgid "&Theme"
3356 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3357 msgid "Time: %1"
3358 msgstr "&Temă"
3359 
3360 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3361 #, fuzzy
3362 #| msgid ""
3363 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
3364 #| "kml)"
3365 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3366 msgid "All Supported Files"
3367 msgstr ""
3368 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
3369 "Earth KML (*.kml)"
3370 
3371 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Open File"
3374 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3375 msgid "Open File"
3376 msgstr "Deschide fișier"
3377 
3378 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3379 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3380 msgid "&Angle Display Unit"
3381 msgstr ""
3382 
3383 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3384 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3385 msgid "Unnamed"
3386 msgstr ""
3387 
3388 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3389 #, fuzzy
3390 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3391 msgctxt "Marble::ControlView|"
3392 msgid "Marble - Virtual Globe"
3393 msgstr "Marble - Glob de birou"
3394 
3395 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3396 msgctxt "Marble::ControlView|"
3397 msgid "Default (Resizable)"
3398 msgstr ""
3399 
3400 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3401 #, qt-format
3402 msgctxt "Marble::ControlView|"
3403 msgid "NTSC (%1x%2)"
3404 msgstr ""
3405 
3406 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3407 #, qt-format
3408 msgctxt "Marble::ControlView|"
3409 msgid "PAL (%1x%2)"
3410 msgstr ""
3411 
3412 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3413 #, qt-format
3414 msgctxt "Marble::ControlView|"
3415 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3416 msgstr ""
3417 
3418 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3419 #, qt-format
3420 msgctxt "Marble::ControlView|"
3421 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3422 msgstr ""
3423 
3424 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3425 #, qt-format
3426 msgctxt "Marble::ControlView|"
3427 msgid "DVD (%1x%2p)"
3428 msgstr ""
3429 
3430 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3431 #, qt-format
3432 msgctxt "Marble::ControlView|"
3433 msgid "HD (%1x%2p)"
3434 msgstr ""
3435 
3436 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3437 #, qt-format
3438 msgctxt "Marble::ControlView|"
3439 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3440 msgstr ""
3441 
3442 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3443 #, qt-format
3444 msgctxt "Marble::ControlView|"
3445 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3446 msgstr ""
3447 
3448 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3449 msgctxt "Marble::ControlView|"
3450 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3451 msgstr ""
3452 
3453 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3454 msgctxt "Marble::ControlView|"
3455 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3456 msgstr ""
3457 
3458 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3459 msgctxt "Marble::ControlView|"
3460 msgid ""
3461 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3462 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3463 "destination."
3464 msgstr ""
3465 
3466 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3467 msgctxt "Marble::ControlView|"
3468 msgid "Please use common sense while navigating."
3469 msgstr ""
3470 
3471 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3472 #, qt-format
3473 msgctxt "Marble::ControlView|"
3474 msgid ""
3475 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3476 "different external editor in the settings dialog."
3477 msgstr ""
3478 
3479 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3480 msgctxt "Marble::ControlView|"
3481 msgid "Cannot start external editor"
3482 msgstr ""
3483 
3484 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3485 #, fuzzy
3486 #| msgid "Legend"
3487 msgctxt "Marble::ControlView|"
3488 msgid "Legend"
3489 msgstr "Legendă"
3490 
3491 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3492 #, fuzzy
3493 #| msgid "Mountain"
3494 msgctxt "Marble::ControlView|"
3495 msgid "Routing"
3496 msgstr "Munte"
3497 
3498 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3499 #, fuzzy
3500 #| msgid "Location"
3501 msgctxt "Marble::ControlView|"
3502 msgid "Location"
3503 msgstr "Locația"
3504 
3505 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "&Search"
3508 msgctxt "Marble::ControlView|"
3509 msgid "Search"
3510 msgstr "&Caută"
3511 
3512 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3513 #, qt-format
3514 msgctxt "Marble::ControlView|"
3515 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3516 msgstr ""
3517 
3518 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Map View"
3521 msgctxt "Marble::ControlView|"
3522 msgid "Map View"
3523 msgstr "Mod vizualizare hartă"
3524 
3525 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "&File"
3528 msgctxt "Marble::ControlView|"
3529 msgid "Files"
3530 msgstr "&Fișier"
3531 
3532 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Back"
3535 msgctxt "Marble::ControlView|"
3536 msgid "Tour"
3537 msgstr "Înapoi"
3538 
3539 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "&Edit"
3542 msgctxt "QObject|"
3543 msgid "Edit Maps"
3544 msgstr "&Editare"
3545 
3546 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3547 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "Show places"
3550 msgctxt "Marble::ControlView|"
3551 msgid "Hide &All Panels"
3552 msgstr "Arată localități"
3553 
3554 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Show rivers / lakes"
3557 msgctxt "Marble::ControlView|"
3558 msgid "Show or hide all panels."
3559 msgstr "Afișează râurile / lacurile"
3560 
3561 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Show places"
3564 msgctxt "Marble::ControlView|"
3565 msgid "Show &All Panels"
3566 msgstr "Arată localități"
3567 
3568 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3569 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3570 msgid "&Lock"
3571 msgstr ""
3572 
3573 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "&Hide"
3576 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3577 msgid "&Hide"
3578 msgstr "A&scunde"
3579 
3580 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Navigation Control"
3583 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3584 msgid "&Configure..."
3585 msgstr "Control al navigării"
3586 
3587 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3588 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3589 msgid "No URL specified"
3590 msgstr ""
3591 
3592 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3593 #, fuzzy
3594 #| msgid "Alternative name of the location."
3595 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3596 msgid "Please specify a URL for this link."
3597 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
3598 
3599 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3600 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3601 msgid "No name specified"
3602 msgstr ""
3603 
3604 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid "Alternative name of the location."
3607 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3608 msgid "Please specify a name for this link."
3609 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
3610 
3611 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Path"
3614 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3615 msgid "Add link"
3616 msgstr "Cale"
3617 
3618 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3619 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3620 msgid "URL:"
3621 msgstr ""
3622 
3623 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Name"
3626 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3627 msgid "Name:"
3628 msgstr "Nume"
3629 
3630 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3631 msgctxt "QObject|"
3632 msgid "Default"
3633 msgstr ""
3634 
3635 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Search line"
3638 msgctxt "QObject|"
3639 msgid "Bookmarks"
3640 msgstr "Linie de căutare"
3641 
3642 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3643 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3644 msgid "Default"
3645 msgstr ""
3646 
3647 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3648 #, qt-format
3649 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3650 msgid ""
3651 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3652 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3653 msgstr ""
3654 
3655 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "About Marble"
3658 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3659 msgid "Remove Folder"
3660 msgstr "Despre Marble"
3661 
3662 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Search line"
3665 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3666 msgid "Export Bookmarks"
3667 msgstr "Linie de căutare"
3668 
3669 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3672 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3673 msgid "KML files (*.kml)"
3674 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3675 
3676 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3677 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3678 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3679 msgstr ""
3680 
3681 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "Search line"
3684 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3685 msgid "Bookmark Export"
3686 msgstr "Linie de căutare"
3687 
3688 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3689 #, fuzzy
3690 #| msgid "Search line"
3691 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3692 msgid "Import Bookmarks"
3693 msgstr "Linie de căutare"
3694 
3695 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3698 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3699 msgid "KML Files (*.kml)"
3700 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3701 
3702 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3703 #, fuzzy, qt-format
3704 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
3705 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3706 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3707 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
3708 
3709 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3710 #, fuzzy
3711 #| msgid "Search line"
3712 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3713 msgid "Bookmark Import"
3714 msgstr "Linie de căutare"
3715 
3716 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3717 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3718 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3719 msgstr ""
3720 
3721 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Search line"
3724 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3725 msgid "Imported bookmark"
3726 msgstr "Linie de căutare"
3727 
3728 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Search line"
3731 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3732 msgid "Existing bookmark"
3733 msgstr "Linie de căutare"
3734 
3735 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3736 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3737 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3738 msgstr ""
3739 
3740 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid "Search line"
3743 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3744 msgid "Replace"
3745 msgstr "Linie de căutare"
3746 
3747 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3748 #, fuzzy
3749 #| msgid "Search line"
3750 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3751 msgid "Replace All"
3752 msgstr "Linie de căutare"
3753 
3754 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3755 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3756 msgid "Skip"
3757 msgstr ""
3758 
3759 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3760 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3761 msgid "Skip All"
3762 msgstr ""
3763 
3764 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Search line"
3767 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3768 msgid "Bookmark Manager"
3769 msgstr "Linie de căutare"
3770 
3771 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Search line"
3774 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3775 msgid "Import Bookmarks..."
3776 msgstr "Linie de căutare"
3777 
3778 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "Search line"
3781 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3782 msgid "Export Bookmarks..."
3783 msgstr "Linie de căutare"
3784 
3785 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
3786 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3787 msgid "Folders"
3788 msgstr ""
3789 
3790 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
3791 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3792 msgid "New..."
3793 msgstr ""
3794 
3795 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
3796 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3797 msgid "Rename..."
3798 msgstr ""
3799 
3800 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
3801 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
3802 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3803 msgid "Delete"
3804 msgstr ""
3805 
3806 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Search line"
3809 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3810 msgid "Bookmarks"
3811 msgstr "Linie de căutare"
3812 
3813 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
3814 #, fuzzy
3815 #| msgid "&Edit"
3816 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3817 msgid "Edit"
3818 msgstr "&Editare"
3819 
3820 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
3821 msgctxt "QObject|"
3822 msgid "Unable to insert data into cache"
3823 msgstr ""
3824 
3825 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
3826 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
3827 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3828 msgid "Moon"
3829 msgstr ""
3830 
3831 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
3832 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3833 msgid "moon"
3834 msgstr ""
3835 
3836 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
3837 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3838 msgid "dwarf planet"
3839 msgstr ""
3840 
3841 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "Search line"
3844 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
3845 msgid "Bookmarks"
3846 msgstr "Linie de căutare"
3847 
3848 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
3849 #, fuzzy
3850 #| msgid "Download finished."
3851 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3852 msgid "Cloud Routes"
3853 msgstr "Descărcarea completă."
3854 
3855 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
3856 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3857 msgid "No route available."
3858 msgstr ""
3859 
3860 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "&Close"
3863 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3864 msgid "Use local"
3865 msgstr "Î&nchide"
3866 
3867 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "&Close"
3870 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3871 msgid "Use cloud"
3872 msgstr "Î&nchide"
3873 
3874 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
3875 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3876 msgid "Always use local"
3877 msgstr ""
3878 
3879 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
3880 #, fuzzy
3881 #| msgid "&Close"
3882 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3883 msgid "Always use cloud"
3884 msgstr "Î&nchide"
3885 
3886 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
3887 #, fuzzy
3888 #| msgid "Search line"
3889 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3890 msgid "Local placemark"
3891 msgstr "Linie de căutare"
3892 
3893 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
3894 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
3895 #, qt-format
3896 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3897 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
3898 msgstr ""
3899 
3900 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
3901 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
3902 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3903 msgid "Changed"
3904 msgstr ""
3905 
3906 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
3907 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
3908 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3909 msgid "Deleted"
3910 msgstr ""
3911 
3912 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "Search line"
3915 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3916 msgid "Cloud placemark"
3917 msgstr "Linie de căutare"
3918 
3919 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
3920 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3921 msgid ""
3922 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
3923 "want to keep?"
3924 msgstr ""
3925 
3926 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
3927 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3928 msgid "Synchronization Conflict"
3929 msgstr ""
3930 
3931 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
3932 #, qt-format
3933 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3934 msgid "Server '%1' could not be reached"
3935 msgstr ""
3936 
3937 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
3938 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3939 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
3940 msgstr ""
3941 
3942 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
3943 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3944 msgid "The server is not an ownCloud server"
3945 msgstr ""
3946 
3947 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
3948 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3949 msgid "Username or password are incorrect"
3950 msgstr ""
3951 
3952 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
3953 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3954 msgid "Login successful"
3955 msgstr ""
3956 
3957 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
3958 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "&Open Map..."
3961 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3962 msgid "Open"
3963 msgstr "&Deschide harta..."
3964 
3965 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
3966 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
3967 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3968 msgid "Load"
3969 msgstr ""
3970 
3971 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
3972 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "&Remove Measure Points"
3975 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3976 msgid "Remove from device"
3977 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
3978 
3979 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
3980 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
3981 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3982 msgid "Delete from cloud"
3983 msgstr ""
3984 
3985 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
3986 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3987 msgid "Upload to cloud"
3988 msgstr ""
3989 
3990 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
3991 msgctxt "QObject|"
3992 msgid "No position available."
3993 msgstr ""
3994 
3995 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
3996 msgctxt "QObject|"
3997 msgid "Waiting for current location information..."
3998 msgstr ""
3999 
4000 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Enable tab to show the current location"
4003 msgctxt "QObject|"
4004 msgid "Error when determining current location: "
4005 msgstr "Permite deschiderea unei file care să arate locația curentă"
4006 
4007 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
4008 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "km"
4011 msgctxt "QObject|"
4012 msgid "km/h"
4013 msgstr "km"
4014 
4015 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
4016 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
4017 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
4018 #, fuzzy
4019 #| msgid "m"
4020 msgctxt "QObject|"
4021 msgid "m"
4022 msgstr "m"
4023 
4024 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
4025 #, fuzzy
4026 #| msgid "km"
4027 msgctxt "QObject|"
4028 msgid "km"
4029 msgstr "km"
4030 
4031 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
4032 #, fuzzy
4033 #| msgid "km"
4034 msgctxt "QObject|"
4035 msgid "m/h"
4036 msgstr "km"
4037 
4038 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
4039 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
4040 #, fuzzy
4041 #| msgid "Left"
4042 msgctxt "QObject|"
4043 msgid "ft"
4044 msgstr "Stânga"
4045 
4046 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
4047 msgctxt "QObject|"
4048 msgid "kt"
4049 msgstr ""
4050 
4051 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "m"
4054 msgctxt "QObject|"
4055 msgid "nm"
4056 msgstr "m"
4057 
4058 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid "Search line"
4061 msgctxt "QObject|"
4062 msgid "Placemark"
4063 msgstr "Linie de căutare"
4064 
4065 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Back"
4068 msgctxt "QObject|"
4069 msgid "Save Track"
4070 msgstr "Înapoi"
4071 
4072 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
4073 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
4076 msgctxt "QObject|"
4077 msgid "KML File (*.kml)"
4078 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
4079 
4080 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
4081 #, fuzzy
4082 #| msgid "Back"
4083 msgctxt "QObject|"
4084 msgid "Open Track"
4085 msgstr "Înapoi"
4086 
4087 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
4088 msgctxt "QObject|"
4089 msgid "Clear current track"
4090 msgstr ""
4091 
4092 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
4093 msgctxt "QObject|"
4094 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4095 msgstr ""
4096 
4097 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
4098 #, fuzzy
4099 #| msgid "Current Location"
4100 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4101 msgid "Current Location"
4102 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
4103 
4104 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Position: %1"
4107 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4108 msgid "Position Tracking"
4109 msgstr "Poziția: %1"
4110 
4111 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
4112 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4113 msgid "Disabled"
4114 msgstr ""
4115 
4116 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid "Back"
4119 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4120 msgid "Show Track"
4121 msgstr "Înapoi"
4122 
4123 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid "Back"
4126 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4127 msgid "Clear Track"
4128 msgstr "Înapoi"
4129 
4130 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
4131 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
4132 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4133 msgid "..."
4134 msgstr ""
4135 
4136 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
4137 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4138 msgid "No position available."
4139 msgstr ""
4140 
4141 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
4142 msgctxt ""
4143 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
4144 "on map."
4145 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
4146 msgstr ""
4147 
4148 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
4149 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4150 msgid "Map Adjustment"
4151 msgstr ""
4152 
4153 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
4154 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
4155 msgid "Disabled"
4156 msgstr ""
4157 
4158 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
4159 msgctxt ""
4160 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
4161 msgid "Keep at Center"
4162 msgstr ""
4163 
4164 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
4165 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
4166 msgid "When required"
4167 msgstr ""
4168 
4169 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
4170 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
4171 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4172 msgstr ""
4173 
4174 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
4175 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4176 msgid "Auto Zoom"
4177 msgstr ""
4178 
4179 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
4180 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4181 msgid "Marble data conversion"
4182 msgstr ""
4183 
4184 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
4185 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4186 msgid "Converting data ..."
4187 msgstr ""
4188 
4189 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
4190 #, fuzzy
4191 #| msgid "Navigation"
4192 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4193 msgid "Data Migration"
4194 msgstr "Navigare"
4195 
4196 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
4197 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4198 msgid ""
4199 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
4200 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
4201 msgstr ""
4202 
4203 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189
4204 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
4205 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
4206 #, fuzzy
4207 #| msgid "Current Location"
4208 msgctxt "QObject|"
4209 msgid "Current Location"
4210 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
4211 
4212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4213 #, qt-format
4214 msgctxt "Marble::Placemark|"
4215 msgid "%n rooms"
4216 msgid_plural "%n rooms"
4217 msgstr[0] ""
4218 msgstr[1] ""
4219 msgstr[2] ""
4220 
4221 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4222 #, qt-format
4223 msgctxt "Marble::Placemark|"
4224 msgid "%n beds"
4225 msgid_plural "%n beds"
4226 msgstr[0] ""
4227 msgstr[1] ""
4228 msgstr[2] ""
4229 
4230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4231 #, fuzzy, qt-format
4232 #| msgid "Back"
4233 msgctxt "Marble::Placemark|"
4234 msgid "%1 parking spaces"
4235 msgstr "Înapoi"
4236 
4237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4238 #, qt-format
4239 msgctxt "Marble::Placemark|"
4240 msgid "Maximum parking time %1"
4241 msgstr ""
4242 
4243 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4244 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4245 msgid "Computers available"
4246 msgstr ""
4247 
4248 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4249 #, fuzzy
4250 #| msgid "Show Navigation Panel"
4251 msgctxt ""
4252 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4253 msgid "No computers available"
4254 msgstr "Afișează panoul de navigare"
4255 
4256 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4257 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4258 msgid "Photocopying service"
4259 msgstr ""
4260 
4261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4262 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4263 msgid "No photocopying service"
4264 msgstr ""
4265 
4266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4267 msgctxt ""
4268 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4269 "digital files"
4270 msgid "Digital scanning"
4271 msgstr ""
4272 
4273 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4274 msgctxt ""
4275 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4276 "documents into digital files"
4277 msgid "No digital scanning"
4278 msgstr ""
4279 
4280 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4281 msgctxt ""
4282 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4283 "fax"
4284 msgid "Fax service"
4285 msgstr ""
4286 
4287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4288 msgctxt ""
4289 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4290 "through fax"
4291 msgid "No fax service"
4292 msgstr ""
4293 
4294 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Export Map"
4297 msgctxt ""
4298 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4299 msgid "Phone service"
4300 msgstr "Exportă harta"
4301 
4302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4303 msgctxt ""
4304 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4305 "calls"
4306 msgid "No phone service"
4307 msgstr ""
4308 
4309 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4310 msgctxt ""
4311 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4312 "from digital files"
4313 msgid "Digital printing"
4314 msgstr ""
4315 
4316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4317 msgctxt ""
4318 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4319 "documents from digital files"
4320 msgid "No digital printing"
4321 msgstr ""
4322 
4323 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4324 msgctxt ""
4325 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4326 "large number of copies of a document"
4327 msgid "Press printing service"
4328 msgstr ""
4329 
4330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4331 msgctxt ""
4332 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4333 "print a large number of copies of a document"
4334 msgid "No press printing service"
4335 msgstr ""
4336 
4337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4338 msgctxt ""
4339 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4340 "techniques"
4341 msgid "Press printing assistance"
4342 msgstr ""
4343 
4344 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4345 msgctxt ""
4346 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4347 "printing techniques"
4348 msgid "No press printing assistance"
4349 msgstr ""
4350 
4351 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4352 msgctxt ""
4353 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4354 "service"
4355 msgid "Self service"
4356 msgstr ""
4357 
4358 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4359 msgctxt ""
4360 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4361 "service"
4362 msgid " No self service"
4363 msgstr ""
4364 
4365 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4366 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4367 msgid "Sells organic food"
4368 msgstr ""
4369 
4370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4371 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4372 msgid "Does not sell organic food"
4373 msgstr ""
4374 
4375 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4376 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4377 msgid "Only sells organic food"
4378 msgstr ""
4379 
4380 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4381 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4382 msgid "Sells gluten free food"
4383 msgstr ""
4384 
4385 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4386 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4387 msgid "Does not sell gluten free food"
4388 msgstr ""
4389 
4390 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4391 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4392 msgid "Only sells gluten free food"
4393 msgstr ""
4394 
4395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4396 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4397 msgid "Sells lactose free food"
4398 msgstr ""
4399 
4400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4401 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4402 msgid "Does not sell lactose free food"
4403 msgstr ""
4404 
4405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4406 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4407 msgid "Only sells lactose free food"
4408 msgstr ""
4409 
4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4411 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4412 msgid "Sells lottery tickets"
4413 msgstr ""
4414 
4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4416 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4417 msgid "Sells revenue stamps"
4418 msgstr ""
4419 
4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4421 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4422 msgid "Sells salt"
4423 msgstr ""
4424 
4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4426 msgctxt "Marble::Placemark|"
4427 msgid "Diesel"
4428 msgstr ""
4429 
4430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4431 msgctxt "Marble::Placemark|"
4432 msgid "Biodiesel"
4433 msgstr ""
4434 
4435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4436 msgctxt "Marble::Placemark|"
4437 msgid "Octane 91"
4438 msgstr ""
4439 
4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4441 msgctxt "Marble::Placemark|"
4442 msgid "Octane 95"
4443 msgstr ""
4444 
4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4446 msgctxt "Marble::Placemark|"
4447 msgid "Octane 98"
4448 msgstr ""
4449 
4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4451 msgctxt "Marble::Placemark|"
4452 msgid "Octane 100"
4453 msgstr ""
4454 
4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4456 msgctxt "Marble::Placemark|"
4457 msgid "E10"
4458 msgstr ""
4459 
4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4461 msgctxt "Marble::Placemark|"
4462 msgid "LPG"
4463 msgstr ""
4464 
4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "Boundaries"
4468 msgctxt "Marble::Placemark|"
4469 msgid "Batteries"
4470 msgstr "Granițe"
4471 
4472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4473 msgctxt "Marble::Placemark|"
4474 msgid "Clothes"
4475 msgstr ""
4476 
4477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4478 msgctxt "Marble::Placemark|"
4479 msgid "Glass"
4480 msgstr ""
4481 
4482 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4483 msgctxt "Marble::Placemark|"
4484 msgid "Glass bottles"
4485 msgstr ""
4486 
4487 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4488 msgctxt "Marble::Placemark|"
4489 msgid "Green waste"
4490 msgstr ""
4491 
4492 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4493 msgctxt "Marble::Placemark|"
4494 msgid "Garden waste"
4495 msgstr ""
4496 
4497 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4498 msgctxt "Marble::Placemark|"
4499 msgid "Electrical items"
4500 msgstr ""
4501 
4502 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4503 msgctxt "Marble::Placemark|"
4504 msgid "Metal"
4505 msgstr ""
4506 
4507 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4508 msgctxt "Marble::Placemark|"
4509 msgid "Mobile phones"
4510 msgstr ""
4511 
4512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4513 msgctxt "Marble::Placemark|"
4514 msgid "Newspaper"
4515 msgstr ""
4516 
4517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4518 msgctxt "Marble::Placemark|"
4519 msgid "Paint"
4520 msgstr ""
4521 
4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4523 msgctxt "Marble::Placemark|"
4524 msgid "Paper"
4525 msgstr ""
4526 
4527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4528 msgctxt "Marble::Placemark|"
4529 msgid "Paper packaging"
4530 msgstr ""
4531 
4532 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4533 msgctxt "Marble::Placemark|"
4534 msgid "PET"
4535 msgstr ""
4536 
4537 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4538 msgctxt "Marble::Placemark|"
4539 msgid "Plastic"
4540 msgstr ""
4541 
4542 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4543 msgctxt "Marble::Placemark|"
4544 msgid "Plastic bags"
4545 msgstr ""
4546 
4547 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4548 msgctxt "Marble::Placemark|"
4549 msgid "Plastic bottles"
4550 msgstr ""
4551 
4552 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4553 msgctxt "Marble::Placemark|"
4554 msgid "Plastic packaging"
4555 msgstr ""
4556 
4557 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4558 msgctxt "Marble::Placemark|"
4559 msgid "Polyester"
4560 msgstr ""
4561 
4562 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4563 msgctxt "Marble::Placemark|"
4564 msgid "Tyres"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4568 msgctxt "Marble::Placemark|"
4569 msgid "Waste"
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4573 msgctxt "Marble::Placemark|"
4574 msgid "White goods"
4575 msgstr ""
4576 
4577 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4578 msgctxt "Marble::Placemark|"
4579 msgid "Wood"
4580 msgstr ""
4581 
4582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Nation"
4585 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4586 msgid "Active"
4587 msgstr "Națiune"
4588 
4589 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4590 msgctxt ""
4591 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4592 "future."
4593 msgid "Dormant"
4594 msgstr ""
4595 
4596 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4597 msgctxt ""
4598 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4599 "the last 10000 years and likely never will again."
4600 msgid "Extinct"
4601 msgstr ""
4602 
4603 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "Volcano"
4606 msgctxt "Marble::Placemark|"
4607 msgid "Stratovolcano"
4608 msgstr "Vulcan"
4609 
4610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4611 msgctxt "Marble::Placemark|"
4612 msgid "Shield volcano"
4613 msgstr ""
4614 
4615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4616 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4617 msgid "Scoria cone"
4618 msgstr ""
4619 
4620 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Alternative name"
4623 msgctxt "Marble::Placemark|"
4624 msgid "Alternative medicine"
4625 msgstr "Nume alternativ"
4626 
4627 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4628 msgctxt "Marble::Placemark|"
4629 msgid "Audiologist"
4630 msgstr ""
4631 
4632 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4633 msgctxt "Marble::Placemark|"
4634 msgid "Blood bank"
4635 msgstr ""
4636 
4637 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4638 msgctxt "Marble::Placemark|"
4639 msgid "Blood donation"
4640 msgstr ""
4641 
4642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid "Marble Infocenter"
4645 msgctxt "Marble::Placemark|"
4646 msgid "Medical center"
4647 msgstr "Centru de informații Marble"
4648 
4649 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4650 msgctxt "Marble::Placemark|"
4651 msgid "Clinic"
4652 msgstr ""
4653 
4654 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4655 msgctxt "Marble::Placemark|"
4656 msgid "Dentist"
4657 msgstr ""
4658 
4659 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4660 msgctxt "Marble::Placemark|"
4661 msgid "Medical practitioner"
4662 msgstr ""
4663 
4664 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Capital"
4667 msgctxt "Marble::Placemark|"
4668 msgid "Hospital"
4669 msgstr "Capitală"
4670 
4671 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4672 msgctxt "Marble::Placemark|"
4673 msgid "Midwife"
4674 msgstr ""
4675 
4676 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4677 msgctxt "Marble::Placemark|"
4678 msgid "Optometrist"
4679 msgstr ""
4680 
4681 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4682 msgctxt "Marble::Placemark|"
4683 msgid "Physiotherapist"
4684 msgstr ""
4685 
4686 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4687 msgctxt "Marble::Placemark|"
4688 msgid "Podiatrist"
4689 msgstr ""
4690 
4691 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4692 msgctxt "Marble::Placemark|"
4693 msgid "Psychotherapist"
4694 msgstr ""
4695 
4696 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Elevation:"
4699 msgctxt "Marble::Placemark|"
4700 msgid "Rehabilitation"
4701 msgstr "Înălțime:"
4702 
4703 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4704 msgctxt "Marble::Placemark|"
4705 msgid "Speech therapist"
4706 msgstr ""
4707 
4708 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
4709 #, qt-format
4710 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
4711 msgid "%n seats"
4712 msgid_plural "%n seats"
4713 msgstr[0] ""
4714 msgstr[1] ""
4715 msgstr[2] ""
4716 
4717 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
4718 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
4719 msgid "Has backrest"
4720 msgstr ""
4721 
4722 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
4723 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
4724 msgid "No backrest"
4725 msgstr ""
4726 
4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
4728 #, fuzzy, qt-format
4729 #| msgid "%1 m"
4730 msgctxt "Marble::Placemark|"
4731 msgid "%1 km/h"
4732 msgstr "%1 m"
4733 
4734 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
4735 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
4736 msgid "Is supervised"
4737 msgstr ""
4738 
4739 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
4740 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
4741 msgid "Not supervised"
4742 msgstr ""
4743 
4744 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
4745 #, fuzzy, qt-format
4746 #| msgid "Back"
4747 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4748 msgid "%1 disabled spaces"
4749 msgstr "Înapoi"
4750 
4751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
4752 #, fuzzy, qt-format
4753 #| msgid "Back"
4754 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4755 msgid "%1 women spaces"
4756 msgstr "Înapoi"
4757 
4758 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
4759 #, fuzzy, qt-format
4760 #| msgid "Back"
4761 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4762 msgid "%1 parent and child spaces"
4763 msgstr "Înapoi"
4764 
4765 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
4766 #, qt-format
4767 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4768 msgid "%1 spaces with electric chargers"
4769 msgstr ""
4770 
4771 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
4772 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
4773 msgid "Has outdoor surveillance"
4774 msgstr ""
4775 
4776 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
4777 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
4778 msgid "Has indoor surveillance"
4779 msgstr ""
4780 
4781 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
4782 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
4783 msgid "Has public surveillance"
4784 msgstr ""
4785 
4786 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "Show borders"
4789 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
4790 msgid "Has shower"
4791 msgstr "Arată granițe"
4792 
4793 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
4794 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
4795 msgid "Has no shower"
4796 msgstr ""
4797 
4798 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
4799 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
4800 msgid "Has mattress"
4801 msgstr ""
4802 
4803 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
4804 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
4805 msgid "Has no mattress"
4806 msgstr ""
4807 
4808 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
4809 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
4810 msgid "Has water"
4811 msgstr ""
4812 
4813 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
4814 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
4815 msgid "Has no water"
4816 msgstr ""
4817 
4818 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
4819 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
4820 msgid "Has toilets"
4821 msgstr ""
4822 
4823 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
4824 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
4825 msgid "Has no toilets"
4826 msgstr ""
4827 
4828 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
4829 msgctxt "Marble::Placemark|"
4830 msgid "Reservation is possible"
4831 msgstr ""
4832 
4833 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
4834 msgctxt "Marble::Placemark|"
4835 msgid "No reservation possible"
4836 msgstr ""
4837 
4838 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
4839 msgctxt "Marble::Placemark|"
4840 msgid "Reservation is required"
4841 msgstr ""
4842 
4843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
4844 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
4845 msgid "Reservation is recommended"
4846 msgstr ""
4847 
4848 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
4849 msgctxt ""
4850 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
4851 "organisation running the hut"
4852 msgid "Only for members"
4853 msgstr ""
4854 
4855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
4856 #, qt-format
4857 msgctxt "Marble::Placemark|"
4858 msgid "By %1"
4859 msgstr ""
4860 
4861 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
4862 #, qt-format
4863 msgctxt "Marble::Placemark|"
4864 msgid "%1 vehicles"
4865 msgstr ""
4866 
4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
4868 #, qt-format
4869 msgctxt "Marble::Placemark|"
4870 msgid "%1 ampere"
4871 msgstr ""
4872 
4873 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
4874 #, qt-format
4875 msgctxt "Marble::Placemark|"
4876 msgid "%1 volt"
4877 msgstr ""
4878 
4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
4880 #, qt-format
4881 msgctxt "Marble::Placemark|"
4882 msgid "%1 blue CEE sockets"
4883 msgstr ""
4884 
4885 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
4886 #, qt-format
4887 msgctxt "Marble::Placemark|"
4888 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
4889 msgstr ""
4890 
4891 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
4892 #, qt-format
4893 msgctxt "Marble::Placemark|"
4894 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
4895 msgstr ""
4896 
4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
4898 #, qt-format
4899 msgctxt "Marble::Placemark|"
4900 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
4901 msgstr ""
4902 
4903 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
4904 #, qt-format
4905 msgctxt "Marble::Placemark|"
4906 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
4907 msgstr ""
4908 
4909 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
4910 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
4911 #, qt-format
4912 msgctxt "Marble::Placemark|"
4913 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
4914 msgstr ""
4915 
4916 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
4917 #, qt-format
4918 msgctxt "Marble::Placemark|"
4919 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
4920 msgstr ""
4921 
4922 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
4923 #, qt-format
4924 msgctxt "Marble::Placemark|"
4925 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
4926 msgstr ""
4927 
4928 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
4929 #, qt-format
4930 msgctxt "Marble::Placemark|"
4931 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
4932 msgstr ""
4933 
4934 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
4935 #, qt-format
4936 msgctxt "Marble::Placemark|"
4937 msgid "%1 Schuko sockets"
4938 msgstr ""
4939 
4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
4941 #, qt-format
4942 msgctxt "Marble::Placemark|"
4943 msgid "%1 BS 1363 sockets"
4944 msgstr ""
4945 
4946 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
4947 #, qt-format
4948 msgctxt "Marble::Placemark|"
4949 msgid "%1 Type 1 plugs"
4950 msgstr ""
4951 
4952 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
4953 #, qt-format
4954 msgctxt "Marble::Placemark|"
4955 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
4956 msgstr ""
4957 
4958 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
4959 #, qt-format
4960 msgctxt "Marble::Placemark|"
4961 msgid "%1 Type 2 sockets"
4962 msgstr ""
4963 
4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
4965 #, qt-format
4966 msgctxt "Marble::Placemark|"
4967 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
4968 msgstr ""
4969 
4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
4971 #, qt-format
4972 msgctxt "Marble::Placemark|"
4973 msgid "%1 Type 3 sockets"
4974 msgstr ""
4975 
4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
4977 #, qt-format
4978 msgctxt "Marble::Placemark|"
4979 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
4980 msgstr ""
4981 
4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
4983 #, qt-format
4984 msgctxt "Marble::Placemark|"
4985 msgid "%1 Magne Charge plugs"
4986 msgstr ""
4987 
4988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
4989 #, qt-format
4990 msgctxt "Marble::Placemark|"
4991 msgid "%1 Tesla standard plugs"
4992 msgstr ""
4993 
4994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
4995 #, qt-format
4996 msgctxt "Marble::Placemark|"
4997 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
4998 msgstr ""
4999 
5000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
5001 #, qt-format
5002 msgctxt "Marble::Placemark|"
5003 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
5004 msgstr ""
5005 
5006 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
5007 #, qt-format
5008 msgctxt "Marble::Placemark|"
5009 msgid "Maximum vehicle width: %1"
5010 msgstr ""
5011 
5012 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
5013 #, qt-format
5014 msgctxt "Marble::Placemark|"
5015 msgid "Maximum vehicle height: %1"
5016 msgstr ""
5017 
5018 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
5019 #, fuzzy
5020 #| msgid "Export Map"
5021 msgctxt "Marble::Placemark|"
5022 msgid "Self-service"
5023 msgstr "Exportă harta"
5024 
5025 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid "Export Map"
5028 msgctxt "Marble::Placemark|"
5029 msgid "No self-service"
5030 msgstr "Exportă harta"
5031 
5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
5033 msgctxt "Marble::Placemark|"
5034 msgid "Automated"
5035 msgstr ""
5036 
5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
5038 msgctxt "Marble::Placemark|"
5039 msgid "Manual"
5040 msgstr ""
5041 
5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
5043 msgctxt "Marble::Placemark|"
5044 msgid "Group home"
5045 msgstr ""
5046 
5047 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
5048 msgctxt "Marble::Placemark|"
5049 msgid "Nursing home"
5050 msgstr ""
5051 
5052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
5053 msgctxt ""
5054 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
5055 "have flats"
5056 msgid "Assisted living"
5057 msgstr ""
5058 
5059 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
5060 msgctxt "Marble::Placemark|"
5061 msgid "Nursing services on a daily basis"
5062 msgstr ""
5063 
5064 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
5065 msgctxt "Marble::Placemark|"
5066 msgid "Shelter"
5067 msgstr ""
5068 
5069 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
5070 msgctxt "Marble::Placemark|"
5071 msgid "Ambulatory care"
5072 msgstr ""
5073 
5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
5075 msgctxt "Marble::Placemark|"
5076 msgid "Social welfare services"
5077 msgstr ""
5078 
5079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
5080 msgctxt "Marble::Placemark|"
5081 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
5082 msgstr ""
5083 
5084 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
5085 msgctxt "Marble::Placemark|"
5086 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
5087 msgstr ""
5088 
5089 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
5090 msgctxt "Marble::Placemark|"
5091 msgid "Prepared meals for free or below market price"
5092 msgstr ""
5093 
5094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
5095 msgctxt "Marble::Placemark|"
5096 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
5097 msgstr ""
5098 
5099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
5100 msgctxt "Marble::Placemark|"
5101 msgid "For abused"
5102 msgstr ""
5103 
5104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
5105 msgctxt "Marble::Placemark|"
5106 msgid "For children"
5107 msgstr ""
5108 
5109 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
5110 msgctxt "Marble::Placemark|"
5111 msgid "For people with physical disabilities"
5112 msgstr ""
5113 
5114 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
5115 msgctxt "Marble::Placemark|"
5116 msgid "For those who suffer of a disease"
5117 msgstr ""
5118 
5119 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
5120 msgctxt "Marble::Placemark|"
5121 msgid "For drug-addicted"
5122 msgstr ""
5123 
5124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
5125 msgctxt "Marble::Placemark|"
5126 msgid "For homeless"
5127 msgstr ""
5128 
5129 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
5130 msgctxt "Marble::Placemark|"
5131 msgid "For juvenile"
5132 msgstr ""
5133 
5134 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
5135 msgctxt "Marble::Placemark|"
5136 msgid "For those with mental/psychological problems"
5137 msgstr ""
5138 
5139 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
5140 msgctxt "Marble::Placemark|"
5141 msgid "For migrants"
5142 msgstr ""
5143 
5144 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
5145 msgctxt "Marble::Placemark|"
5146 msgid "For orphans"
5147 msgstr ""
5148 
5149 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
5150 msgctxt "Marble::Placemark|"
5151 msgid "For elder people"
5152 msgstr ""
5153 
5154 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
5155 msgctxt "Marble::Placemark|"
5156 msgid "For poor or disadvantaged people"
5157 msgstr ""
5158 
5159 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
5160 msgctxt "Marble::Placemark|"
5161 msgid "For unemployed"
5162 msgstr ""
5163 
5164 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
5165 msgctxt "Marble::Placemark|"
5166 msgid "For victims of crimes"
5167 msgstr ""
5168 
5169 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
5170 #, fuzzy, qt-format
5171 #| msgid "Description"
5172 msgctxt "Marble::Placemark|"
5173 msgid "Inscription: %1"
5174 msgstr "Descriere"
5175 
5176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
5177 #, qt-format
5178 msgctxt "Marble::Placemark|"
5179 msgid "%1 places per carriage"
5180 msgstr ""
5181 
5182 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
5183 #, qt-format
5184 msgctxt "Marble::Placemark|"
5185 msgid "%1 people per hour"
5186 msgstr ""
5187 
5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
5189 #, qt-format
5190 msgctxt "Marble::Placemark|"
5191 msgid "%1 minutes"
5192 msgstr ""
5193 
5194 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
5195 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
5196 msgid "Has weather protection"
5197 msgstr ""
5198 
5199 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
5200 #, fuzzy
5201 #| msgid "Name of the location"
5202 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
5203 msgid "No weather protection"
5204 msgstr "Numele poziției de pe hartă"
5205 
5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
5207 #, fuzzy
5208 #| msgid "State"
5209 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
5210 msgid "Is heated"
5211 msgstr "Stat"
5212 
5213 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid "State"
5216 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
5217 msgid "Not heated"
5218 msgstr "Stat"
5219 
5220 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
5221 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
5222 msgid "Bicycle transportation possible"
5223 msgstr ""
5224 
5225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
5226 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
5227 msgid "Bicycle transportation only in summer"
5228 msgstr ""
5229 
5230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5231 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5232 msgid "Bicycle transportation impossible"
5233 msgstr ""
5234 
5235 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Earth at Night"
5238 msgctxt "Marble::Placemark|"
5239 msgid "Lit at night"
5240 msgstr "Pământul noaptea"
5241 
5242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5243 msgctxt "Marble::Placemark|"
5244 msgid "Lit in winter"
5245 msgstr ""
5246 
5247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5248 #, fuzzy
5249 #| msgid "Mountain"
5250 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5251 msgid "Contains trees"
5252 msgstr "Munte"
5253 
5254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5255 #, fuzzy
5256 #| msgid "State"
5257 msgctxt "Marble::Placemark|"
5258 msgid "Not patrolled"
5259 msgstr "Stat"
5260 
5261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5262 msgctxt "Marble::Placemark|"
5263 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5264 msgstr ""
5265 
5266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5267 msgctxt "Marble::Placemark|"
5268 msgid "Mogul piste"
5269 msgstr ""
5270 
5271 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5272 msgctxt "Marble::Placemark|"
5273 msgid "Groomed for free style or skating"
5274 msgstr ""
5275 
5276 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5278 msgctxt "Marble::Placemark|"
5279 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5280 msgstr ""
5281 
5282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5283 msgctxt "Marble::Placemark|"
5284 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5285 msgstr ""
5286 
5287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5288 msgctxt "Marble::Placemark|"
5289 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5290 msgstr ""
5291 
5292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5293 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5294 msgid "Is covered"
5295 msgstr ""
5296 
5297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5298 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5299 msgid "Not covered"
5300 msgstr ""
5301 
5302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5303 #, qt-format
5304 msgctxt "Marble::Placemark|"
5305 msgid "Collection times %1"
5306 msgstr ""
5307 
5308 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Country:"
5311 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5312 msgid "Entry"
5313 msgstr "Țara:"
5314 
5315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5316 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5317 msgid "Exit"
5318 msgstr ""
5319 
5320 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5321 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5322 msgid "Entry and exit"
5323 msgstr ""
5324 
5325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5326 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5327 msgid "No entry or exit"
5328 msgstr ""
5329 
5330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5331 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5332 msgid "Entry during summer"
5333 msgstr ""
5334 
5335 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5336 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5337 msgid "Exit during summer"
5338 msgstr ""
5339 
5340 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5341 msgctxt ""
5342 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5343 msgid "Entry and exit during summer"
5344 msgstr ""
5345 
5346 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5347 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5348 msgid "No entry or exit during summer"
5349 msgstr ""
5350 
5351 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5352 #, fuzzy, qt-format
5353 #| msgid "Elevation:"
5354 msgctxt "Marble::Placemark|"
5355 msgid "Elevation: %1 m"
5356 msgstr "Înălțime:"
5357 
5358 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5359 msgctxt "Marble::Placemark|"
5360 msgid "Customers only"
5361 msgstr ""
5362 
5363 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5364 msgctxt ""
5365 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5366 "access; i.e., it's a right of way"
5367 msgid "Accessible by anyone"
5368 msgstr ""
5369 
5370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5371 msgctxt ""
5372 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5373 msgid "Private"
5374 msgstr ""
5375 
5376 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5377 msgctxt ""
5378 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5379 "the owner"
5380 msgid "Open to general traffic"
5381 msgstr ""
5382 
5383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5384 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5385 msgid "No access"
5386 msgstr ""
5387 
5388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5389 msgctxt "Marble::Placemark|"
5390 msgid "no fee"
5391 msgstr ""
5392 
5393 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5394 #, qt-format
5395 msgctxt "Marble::Placemark|"
5396 msgid "formerly <i>%1</i>"
5397 msgstr ""
5398 
5399 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5400 #, qt-format
5401 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5402 msgid "Floor %1"
5403 msgstr ""
5404 
5405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5406 #, qt-format
5407 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5408 msgid "Basement %1"
5409 msgstr ""
5410 
5411 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5412 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5413 msgid "Floor 2"
5414 msgstr ""
5415 
5416 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5417 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5418 msgid "Floor 1"
5419 msgstr ""
5420 
5421 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5422 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5423 msgid "Ground floor"
5424 msgstr ""
5425 
5426 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5427 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5428 msgid "Basement 1"
5429 msgstr ""
5430 
5431 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5432 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5433 msgid "Basement 2"
5434 msgstr ""
5435 
5436 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5437 msgctxt "Marble::Placemark|"
5438 msgid "Wheelchair accessible"
5439 msgstr ""
5440 
5441 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5442 msgctxt "Marble::Placemark|"
5443 msgid "Wheelchair inaccessible"
5444 msgstr ""
5445 
5446 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5447 msgctxt "Marble::Placemark|"
5448 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5449 msgstr ""
5450 
5451 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5452 msgctxt "Marble::Placemark|"
5453 msgid "Designated wheelchair access"
5454 msgstr ""
5455 
5456 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5457 msgctxt ""
5458 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5459 msgid "No public Internet access"
5460 msgstr ""
5461 
5462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5463 msgctxt ""
5464 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5465 "access."
5466 msgid "Public Internet access available"
5467 msgstr ""
5468 
5469 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5470 msgctxt ""
5471 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5472 "fee."
5473 msgid "Charged public wifi available"
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5477 msgctxt ""
5478 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5479 "cost."
5480 msgid "Free public wifi available"
5481 msgstr ""
5482 
5483 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5484 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5485 msgid "Public wifi available"
5486 msgstr ""
5487 
5488 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5489 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5490 msgid "No public wifi"
5491 msgstr ""
5492 
5493 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5494 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5495 msgid "Public wifi available"
5496 msgstr ""
5497 
5498 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5499 msgctxt ""
5500 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5501 msgid "Free public wifi available"
5502 msgstr ""
5503 
5504 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5505 #, qt-format
5506 msgctxt ""
5507 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5508 "argument) in an address"
5509 msgid "%1 %2"
5510 msgstr ""
5511 
5512 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "International"
5515 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5516 msgid "International walking route"
5517 msgstr "Internațional"
5518 
5519 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Regional Capital"
5522 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5523 msgid "National walking route"
5524 msgstr "Capitala regională"
5525 
5526 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5527 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5528 msgid "Regional walking route"
5529 msgstr ""
5530 
5531 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5532 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5533 msgid "Local walking route"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "International"
5539 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5540 msgid "International cycling route"
5541 msgstr "Internațional"
5542 
5543 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5544 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5545 msgid "National cycling route"
5546 msgstr ""
5547 
5548 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5549 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5550 msgid "Regional cycling route"
5551 msgstr ""
5552 
5553 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5554 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5555 msgid "Local cycling route"
5556 msgstr ""
5557 
5558 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5559 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5560 msgid "Farm to Market Road"
5561 msgstr ""
5562 
5563 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Elevation"
5566 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5567 msgid "Regional route"
5568 msgstr "Înălțime"
5569 
5570 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Regional Capital"
5573 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5574 msgid "National route"
5575 msgstr "Capitala regională"
5576 
5577 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5578 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5579 msgid "Municipal route"
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5583 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5584 msgid "Territorial route"
5585 msgstr ""
5586 
5587 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Print Page"
5590 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5591 msgid "Local route"
5592 msgstr "Tipărește pagina"
5593 
5594 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5595 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5596 msgid "Prefectural route"
5597 msgstr ""
5598 
5599 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5600 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5601 msgid "United States route"
5602 msgstr ""
5603 
5604 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5605 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5606 msgid "Visible region"
5607 msgstr ""
5608 
5609 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5610 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5611 msgid "Specify region"
5612 msgstr ""
5613 
5614 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "Download finished."
5617 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5618 msgid "Download Route"
5619 msgstr "Descărcarea completă."
5620 
5621 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5622 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5623 msgid "Enabled when a route exists"
5624 msgstr ""
5625 
5626 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5627 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5628 msgid "Offset from route:"
5629 msgstr ""
5630 
5631 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Show elevation model"
5634 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5635 msgid "Selection Method"
5636 msgstr "Afișează modelul de elevație"
5637 
5638 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5639 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5640 msgid "Number of tiles to download:"
5641 msgstr ""
5642 
5643 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Download finished."
5646 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5647 msgid "Download Region"
5648 msgstr "Descărcarea completă."
5649 
5650 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5651 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5652 msgid "Tile type to be downloaded:"
5653 msgstr ""
5654 
5655 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5656 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5657 msgid "Texture tiles"
5658 msgstr ""
5659 
5660 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Map View"
5663 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5664 msgid "Vector tiles"
5665 msgstr "Mod vizualizare hartă"
5666 
5667 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5668 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5669 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5670 msgstr ""
5671 
5672 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5673 #, qt-format
5674 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5675 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5676 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5677 msgstr[0] ""
5678 msgstr[1] ""
5679 msgstr[2] ""
5680 
5681 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5682 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5683 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
5684 msgstr ""
5685 
5686 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
5687 #, qt-format
5688 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5689 msgid "Estimated download size: %1 MB"
5690 msgstr ""
5691 
5692 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
5693 #, qt-format
5694 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5695 msgid "Estimated download size: %1 kB"
5696 msgstr ""
5697 
5698 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid "Search line"
5701 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5702 msgid "Edit Bookmark"
5703 msgstr "Linie de căutare"
5704 
5705 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Description"
5708 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5709 msgid "&Description:"
5710 msgstr "Descriere"
5711 
5712 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid ""
5715 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5716 #| "css\">\n"
5717 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5718 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5719 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5720 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5721 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5722 #| "\"></p>\n"
5723 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5724 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
5725 #| "Project</p>\n"
5726 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5727 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
5728 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
5729 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5730 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
5731 #| "marble</p></body></html>"
5732 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5733 msgid ""
5734 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5735 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5736 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5737 "\">\n"
5738 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5739 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5740 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
5741 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5742 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5743 "<tr>\n"
5744 "<td style=\"border: none;\">\n"
5745 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5746 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5747 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5748 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5749 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5750 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5751 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5752 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5753 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
5754 msgstr ""
5755 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5756 "\">\n"
5757 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5758 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5759 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5760 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5761 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
5762 "p>\n"
5763 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5764 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul "
5765 "Marble</p>\n"
5766 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5767 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5768 "style:italic;\"></p>\n"
5769 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5770 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
5771 "p></body></html>"
5772 
5773 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
5774 #, fuzzy
5775 #| msgid "Show elevation model"
5776 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5777 msgid "&Folder:"
5778 msgstr "Afișează modelul de elevație"
5779 
5780 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "Show elevation model"
5783 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5784 msgid "&Add Folder..."
5785 msgstr "Afișează modelul de elevație"
5786 
5787 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "Search line"
5790 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5791 msgid "Untitled Placemark"
5792 msgstr "Linie de căutare"
5793 
5794 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
5795 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5796 msgid "Tags"
5797 msgstr ""
5798 
5799 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Elevation:"
5802 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5803 msgid "Relations"
5804 msgstr "Înălțime:"
5805 
5806 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "Elevation:"
5809 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5810 msgid "Elevation"
5811 msgstr "Înălțime:"
5812 
5813 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
5814 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5815 msgid "No name specified"
5816 msgstr ""
5817 
5818 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid "Alternative name of the location."
5821 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5822 msgid "Please specify a name for this placemark."
5823 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
5824 
5825 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
5826 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5827 msgid "No ID specified"
5828 msgstr ""
5829 
5830 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
5831 #, fuzzy
5832 #| msgid "Alternative name of the location."
5833 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5834 msgid "Please specify a ID for this placemark."
5835 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
5836 
5837 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
5838 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5839 msgid "ID is invalid"
5840 msgstr ""
5841 
5842 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "Alternative name of the location."
5845 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5846 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
5847 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
5848 
5849 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
5850 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5851 msgid "No image specified"
5852 msgstr ""
5853 
5854 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Alternative name of the location."
5857 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5858 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
5859 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
5860 
5861 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
5862 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5863 msgid "Invalid icon path"
5864 msgstr ""
5865 
5866 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Alternative name of the location."
5869 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5870 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
5871 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
5872 
5873 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "Search line"
5876 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5877 msgid "Edit placemark"
5878 msgstr "Linie de căutare"
5879 
5880 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Description"
5883 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5884 msgid "Description"
5885 msgstr "Descriere"
5886 
5887 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
5888 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5889 msgid "Show Balloon Popup"
5890 msgstr ""
5891 
5892 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
5893 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5894 msgid "Style, Color"
5895 msgstr ""
5896 
5897 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
5898 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5899 msgid "Label"
5900 msgstr ""
5901 
5902 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
5903 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
5904 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5905 msgid "Color:"
5906 msgstr ""
5907 
5908 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
5909 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "Scale Bar"
5912 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5913 msgid "Scale:"
5914 msgstr "Bară de măsură"
5915 
5916 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
5917 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5918 msgid "Icon"
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "Search line"
5924 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5925 msgid "Show placemark"
5926 msgstr "Linie de căutare"
5927 
5928 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
5929 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
5930 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5931 msgid "Bold"
5932 msgstr ""
5933 
5934 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
5935 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
5936 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5937 msgid "Italics"
5938 msgstr ""
5939 
5940 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
5941 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
5942 #, fuzzy
5943 #| msgid "Search line"
5944 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5945 msgid "Underlined"
5946 msgstr "Linie de căutare"
5947 
5948 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
5949 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
5950 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5951 msgid "Add image"
5952 msgstr ""
5953 
5954 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
5955 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Path"
5958 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5959 msgid "Add link"
5960 msgstr "Cale"
5961 
5962 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
5963 #, fuzzy
5964 #| msgid "Elevation:"
5965 msgctxt "ElevationWidget|"
5966 msgid "Elevation:"
5967 msgstr "Înălțime:"
5968 
5969 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "m"
5972 msgctxt "ElevationWidget|"
5973 msgid " m"
5974 msgstr "m"
5975 
5976 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
5977 msgctxt "ElevationWidget|"
5978 msgid "above sea level"
5979 msgstr ""
5980 
5981 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
5982 msgctxt "ExternalEditor|"
5983 msgid "External Map Editor Selection"
5984 msgstr ""
5985 
5986 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
5987 msgctxt "ExternalEditor|"
5988 msgid "External Map Editor"
5989 msgstr ""
5990 
5991 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
5992 msgctxt "ExternalEditor|"
5993 msgid "Web browser (iD)"
5994 msgstr ""
5995 
5996 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
5997 msgctxt "ExternalEditor|"
5998 msgid "Merkaartor"
5999 msgstr ""
6000 
6001 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
6002 msgctxt "ExternalEditor|"
6003 msgid "JOSM"
6004 msgstr ""
6005 
6006 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
6007 msgctxt "ExternalEditor|"
6008 msgid ""
6009 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
6010 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
6011 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
6012 "the Marble Settings."
6013 msgstr ""
6014 
6015 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
6016 msgctxt "ExternalEditor|"
6017 msgid "Make my selection the default map editor"
6018 msgstr ""
6019 
6020 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
6021 #, fuzzy
6022 #| msgid "Show grid"
6023 msgctxt "ExternalEditor|"
6024 msgid "Editor Details"
6025 msgstr "Arată grilaj"
6026 
6027 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
6028 msgctxt "ExternalEditor|"
6029 msgid "Editor Preview"
6030 msgstr ""
6031 
6032 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
6033 msgctxt "ExternalEditor|"
6034 msgid ""
6035 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
6036 "requires a web browser."
6037 msgstr ""
6038 
6039 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
6040 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6041 msgid ""
6042 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
6043 "integrates well into the used workspace."
6044 msgstr ""
6045 
6046 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
6047 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
6048 #, qt-format
6049 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6050 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
6051 msgstr ""
6052 
6053 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
6054 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6055 msgid ""
6056 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
6057 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
6058 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
6059 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
6060 msgstr ""
6061 
6062 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
6063 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6064 msgid ""
6065 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
6066 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
6067 msgstr ""
6068 
6069 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
6070 msgctxt "QObject|"
6071 msgid "View Properties"
6072 msgstr ""
6073 
6074 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
6075 msgctxt "QObject|"
6076 msgid "Select filename for KML document"
6077 msgstr ""
6078 
6079 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "File View"
6082 msgctxt "FileViewWidget|"
6083 msgid "File View"
6084 msgstr "Vizualizează fișiere"
6085 
6086 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "&Save"
6089 msgctxt "FileViewWidget|"
6090 msgid "&Save"
6091 msgstr "&Salvează"
6092 
6093 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
6094 #, fuzzy
6095 #| msgid "&Close"
6096 msgctxt "FileViewWidget|"
6097 msgid "&Close"
6098 msgstr "Î&nchide"
6099 
6100 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
6101 #, fuzzy
6102 #| msgid "Nation"
6103 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6104 msgid "Duration:"
6105 msgstr "Națiune"
6106 
6107 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
6108 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
6109 msgid " s"
6110 msgstr ""
6111 
6112 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
6113 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6114 msgid "Mode:"
6115 msgstr ""
6116 
6117 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
6118 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6119 msgid "Smooth"
6120 msgstr ""
6121 
6122 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
6123 #, fuzzy
6124 #| msgid "Boundaries"
6125 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6126 msgid "Bounce"
6127 msgstr "Granițe"
6128 
6129 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
6130 #, fuzzy
6131 #| msgid "Export Map"
6132 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6133 msgid "Current map center"
6134 msgstr "Exportă harta"
6135 
6136 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "Search line"
6139 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6140 msgid "Choose image"
6141 msgstr "Linie de căutare"
6142 
6143 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid ""
6146 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
6147 #| "kml)"
6148 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6149 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
6150 msgstr ""
6151 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
6152 "Earth KML (*.kml)"
6153 
6154 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
6155 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6156 msgid "Formatted text"
6157 msgstr ""
6158 
6159 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
6160 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6161 msgid "6"
6162 msgstr ""
6163 
6164 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
6165 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6166 msgid "8"
6167 msgstr ""
6168 
6169 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
6170 #, fuzzy
6171 #| msgid "F9"
6172 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6173 msgid "9"
6174 msgstr "F9"
6175 
6176 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
6177 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6178 msgid "10"
6179 msgstr ""
6180 
6181 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
6182 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6183 msgid "11"
6184 msgstr ""
6185 
6186 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
6187 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6188 msgid "12"
6189 msgstr ""
6190 
6191 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
6192 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6193 msgid "14"
6194 msgstr ""
6195 
6196 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
6197 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6198 msgid "16"
6199 msgstr ""
6200 
6201 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
6202 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6203 msgid "18"
6204 msgstr ""
6205 
6206 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
6207 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6208 msgid "20"
6209 msgstr ""
6210 
6211 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
6212 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6213 msgid "24"
6214 msgstr ""
6215 
6216 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
6217 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6218 msgid "36"
6219 msgstr ""
6220 
6221 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
6222 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6223 msgid "48"
6224 msgstr ""
6225 
6226 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
6227 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6228 msgid "72"
6229 msgstr ""
6230 
6231 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
6232 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6233 msgid "96"
6234 msgstr ""
6235 
6236 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
6237 #, fuzzy
6238 #| msgid "Main Toolbar"
6239 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6240 msgid "toolBar"
6241 msgstr "Bară de unelte principală"
6242 
6243 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
6244 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
6245 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6246 msgid "Bold"
6247 msgstr ""
6248 
6249 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
6250 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
6251 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6252 msgid "Italics"
6253 msgstr ""
6254 
6255 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
6256 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "Search line"
6259 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6260 msgid "Underlined"
6261 msgstr "Linie de căutare"
6262 
6263 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
6264 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
6265 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6266 msgid "Add image"
6267 msgstr ""
6268 
6269 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
6270 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "Path"
6273 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6274 msgid "Add link"
6275 msgstr "Cale"
6276 
6277 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
6278 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6279 msgid "Color"
6280 msgstr ""
6281 
6282 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6283 #, fuzzy
6284 #| msgid "W"
6285 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6286 msgid "W"
6287 msgstr "V"
6288 
6289 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6290 #, fuzzy
6291 #| msgid "E"
6292 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6293 msgid "E"
6294 msgstr "E"
6295 
6296 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "N"
6299 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6300 msgid "N"
6301 msgstr "N"
6302 
6303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "S"
6306 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6307 msgid "S"
6308 msgstr "S"
6309 
6310 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
6311 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6312 msgid "Valley"
6313 msgstr ""
6314 
6315 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
6316 #, fuzzy
6317 #| msgid "Terrain"
6318 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6319 msgid "Terrain"
6320 msgstr "Teren"
6321 
6322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "0 m (Water)"
6325 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6326 msgid "Crater"
6327 msgstr "0m (nivelul mării)"
6328 
6329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "&Search"
6332 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6333 msgid "Sea"
6334 msgstr "&Caută"
6335 
6336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6337 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6338 msgid "Manned Landing Site"
6339 msgstr ""
6340 
6341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6342 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6343 msgid "Robotic Rover"
6344 msgstr ""
6345 
6346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6348 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6349 msgstr ""
6350 
6351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6352 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6353 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6354 msgstr ""
6355 
6356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid "Mountain"
6360 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6361 msgid "Mountain"
6362 msgstr "Munte"
6363 
6364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6365 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6367 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "City"
6371 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6372 msgid "City"
6373 msgstr "Oraș"
6374 
6375 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6377 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "Capital"
6381 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6382 msgid "County Capital"
6383 msgstr "Capitală"
6384 
6385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6386 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6387 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Capital"
6391 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6392 msgid "State Capital"
6393 msgstr "Capitală"
6394 
6395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6396 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6399 #, fuzzy
6400 #| msgid "Regional Capital"
6401 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6402 msgid "Nation Capital"
6403 msgstr "Capitala regională"
6404 
6405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Navigation"
6408 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6409 msgid "Nation"
6410 msgstr "Navigare"
6411 
6412 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Volcano"
6416 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6417 msgid "Volcano"
6418 msgstr "Vulcan"
6419 
6420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "Continent"
6423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6424 msgid "Continent"
6425 msgstr "Continent"
6426 
6427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Ocean"
6430 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6431 msgid "Ocean"
6432 msgstr "Ocean"
6433 
6434 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Geographic Pole"
6437 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6438 msgid "Geographic Pole"
6439 msgstr "Pol geografic"
6440 
6441 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Magnetic Pole"
6444 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6445 msgid "Magnetic Pole"
6446 msgstr "Pol magnetic"
6447 
6448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6449 #, fuzzy
6450 #| msgid "Shipwreck"
6451 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6452 msgid "Ship Wreck"
6453 msgstr "Epavă"
6454 
6455 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6456 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6457 msgid "Air Port"
6458 msgstr ""
6459 
6460 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6461 #, fuzzy
6462 #| msgid "Current Location"
6463 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6464 msgid "Observatory"
6465 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
6466 
6467 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6468 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6469 msgid "Military Danger Area"
6470 msgstr ""
6471 
6472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6473 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6474 msgid "OSM Site"
6475 msgstr ""
6476 
6477 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Coordinates:"
6480 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6481 msgid "Coordinate"
6482 msgstr "Coordonate:"
6483 
6484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "Search line"
6487 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6488 msgid "Bookmark"
6489 msgstr "Linie de căutare"
6490 
6491 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "Satellites"
6494 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6495 msgid "Satellite"
6496 msgstr "Sateliți"
6497 
6498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid "Capital"
6501 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6502 msgid "City Capital"
6503 msgstr "Capitală"
6504 
6505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6506 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6507 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6508 #, fuzzy
6509 #| msgid "Regional Capital"
6510 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6511 msgid "National Capital"
6512 msgstr "Capitala regională"
6513 
6514 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6515 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6516 msgid "Suburb"
6517 msgstr ""
6518 
6519 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6520 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6521 msgid "Hamlet"
6522 msgstr ""
6523 
6524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Print Page"
6527 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6528 msgid "Locality"
6529 msgstr "Tipărește pagina"
6530 
6531 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "Down"
6534 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6535 msgid "Town"
6536 msgstr "Jos"
6537 
6538 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "Regional Capital"
6541 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6542 msgid "Town Capital"
6543 msgstr "Capitala regională"
6544 
6545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "Capital"
6548 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6549 msgid "Village"
6550 msgstr "Capitală"
6551 
6552 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "Capital"
6555 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6556 msgid "Village Capital"
6557 msgstr "Capitală"
6558 
6559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "0 m (Water)"
6562 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6563 msgid "Water"
6564 msgstr "0m (nivelul mării)"
6565 
6566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6567 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6568 msgid "Reef"
6569 msgstr ""
6570 
6571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6572 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6573 msgid "Wood"
6574 msgstr ""
6575 
6576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6577 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6578 msgid "Beach"
6579 msgstr ""
6580 
6581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6583 msgid "Wetland"
6584 msgstr ""
6585 
6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Ice &amp; Glaciers"
6589 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6590 msgid "Glacier"
6591 msgstr "Gheață &amp; ghețari"
6592 
6593 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6594 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6595 msgid "Ice Shelf"
6596 msgstr ""
6597 
6598 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6599 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6600 msgid "Scrub"
6601 msgstr ""
6602 
6603 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6604 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6605 msgid "Cliff"
6606 msgstr ""
6607 
6608 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid "0 m (Water)"
6611 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6612 msgid "Heath"
6613 msgstr "0m (nivelul mării)"
6614 
6615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6616 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6617 msgid "Traffic Signals"
6618 msgstr ""
6619 
6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "Elevation:"
6623 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6624 msgid "Elevator"
6625 msgstr "Înălțime:"
6626 
6627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6628 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6629 msgid "Steps"
6630 msgstr ""
6631 
6632 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "Version Unknown"
6635 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6636 msgid "Unknown Road"
6637 msgstr "Versiune necunoscută"
6638 
6639 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Path"
6642 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6643 msgid "Path"
6644 msgstr "Cale"
6645 
6646 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6648 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6649 msgid "Footway"
6650 msgstr ""
6651 
6652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "Back"
6656 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6657 msgid "Track"
6658 msgstr "Înapoi"
6659 
6660 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6661 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6662 msgid "Cycleway"
6663 msgstr ""
6664 
6665 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6666 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6667 msgid "Service Road"
6668 msgstr ""
6669 
6670 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6671 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6672 msgid "Road"
6673 msgstr ""
6674 
6675 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
6676 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6677 msgid "Residential Road"
6678 msgstr ""
6679 
6680 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
6681 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6682 msgid "Living Street"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
6686 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6687 msgid "Unclassified Road"
6688 msgstr ""
6689 
6690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "Version Unknown"
6693 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6694 msgid "Tertiary Link Road"
6695 msgstr "Versiune necunoscută"
6696 
6697 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Version Unknown"
6700 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6701 msgid "Tertiary Road"
6702 msgstr "Versiune necunoscută"
6703 
6704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
6705 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6706 msgid "Secondary Link Road"
6707 msgstr ""
6708 
6709 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
6710 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6711 msgid "Secondary Road"
6712 msgstr ""
6713 
6714 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
6715 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6716 msgid "Primary Link Road"
6717 msgstr ""
6718 
6719 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
6720 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6721 msgid "Primary Road"
6722 msgstr ""
6723 
6724 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
6725 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6726 msgid "Raceway"
6727 msgstr ""
6728 
6729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
6730 #, fuzzy
6731 #| msgid "Version Unknown"
6732 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6733 msgid "Trunk Link Road"
6734 msgstr "Versiune necunoscută"
6735 
6736 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Version Unknown"
6739 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6740 msgid "Trunk Road"
6741 msgstr "Versiune necunoscută"
6742 
6743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
6744 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6745 msgid "Motorway Link Road"
6746 msgstr ""
6747 
6748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
6749 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6750 msgid "Motorway"
6751 msgstr ""
6752 
6753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
6754 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6755 msgid "Corridor"
6756 msgstr ""
6757 
6758 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
6759 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6760 msgid "Building"
6761 msgstr ""
6762 
6763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
6764 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6765 msgid "Camping"
6766 msgstr ""
6767 
6768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
6769 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6770 msgid "Hostel"
6771 msgstr ""
6772 
6773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
6774 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6775 msgid "Hotel"
6776 msgstr ""
6777 
6778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
6779 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6780 msgid "Motel"
6781 msgstr ""
6782 
6783 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
6784 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6785 msgid "Youth Hostel"
6786 msgstr ""
6787 
6788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
6789 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6790 msgid "Guest House"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
6794 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6795 msgid "Library"
6796 msgstr ""
6797 
6798 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
6799 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6800 msgid "Kindergarten"
6801 msgstr ""
6802 
6803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
6804 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6805 msgid "College"
6806 msgstr ""
6807 
6808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
6809 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6810 msgid "School"
6811 msgstr ""
6812 
6813 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "River"
6816 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6817 msgid "University"
6818 msgstr "Râu"
6819 
6820 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "&Search"
6823 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6824 msgid "Bar"
6825 msgstr "&Caută"
6826 
6827 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
6828 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6829 msgid "Biergarten"
6830 msgstr ""
6831 
6832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
6833 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6834 msgid "Cafe"
6835 msgstr ""
6836 
6837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
6838 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6839 msgid "Fast Food"
6840 msgstr ""
6841 
6842 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
6843 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6844 msgid "Pub"
6845 msgstr ""
6846 
6847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
6848 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6849 msgid "Restaurant"
6850 msgstr ""
6851 
6852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
6853 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6854 msgid "Dentist"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6859 msgid "Doctors"
6860 msgstr ""
6861 
6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid "Capital"
6865 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6866 msgid "Hospital"
6867 msgstr "Capitală"
6868 
6869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
6870 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6871 msgid "Pharmacy"
6872 msgstr ""
6873 
6874 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "Stars Plugin"
6877 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6878 msgid "Veterinary"
6879 msgstr "Modul Stele"
6880 
6881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
6882 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6883 msgid "ATM"
6884 msgstr ""
6885 
6886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
6887 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6888 msgid "Bank"
6889 msgstr ""
6890 
6891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
6892 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6893 msgid "Archaeological Site"
6894 msgstr ""
6895 
6896 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
6897 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6898 msgid "Embassy"
6899 msgstr ""
6900 
6901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
6902 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6903 msgid "Emergency Phone"
6904 msgstr ""
6905 
6906 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid "Mountain"
6909 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6910 msgid "Mountain Rescue"
6911 msgstr "Munte"
6912 
6913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "0 m (Water)"
6916 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6917 msgid "Water Park"
6918 msgstr "0m (nivelul mării)"
6919 
6920 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
6921 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6922 msgid "Community Centre"
6923 msgstr ""
6924 
6925 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "Mountain"
6928 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6929 msgid "Fountain"
6930 msgstr "Munte"
6931 
6932 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "Right"
6935 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6936 msgid "Night Club"
6937 msgstr "Dreapta"
6938 
6939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
6940 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6941 msgid "Bench"
6942 msgstr ""
6943 
6944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
6945 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6946 msgid "Court House"
6947 msgstr ""
6948 
6949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid "International"
6952 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6953 msgid "Fire Station"
6954 msgstr "Internațional"
6955 
6956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
6957 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6958 msgid "Hunting Stand"
6959 msgstr ""
6960 
6961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
6962 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6963 msgid "Police"
6964 msgstr ""
6965 
6966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
6967 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6968 msgid "Post Box"
6969 msgstr ""
6970 
6971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
6972 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6973 msgid "Post Office"
6974 msgstr ""
6975 
6976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
6977 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6978 msgid "Prison"
6979 msgstr ""
6980 
6981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6983 msgid "Recycling"
6984 msgstr ""
6985 
6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
6987 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6988 msgid "Shelter"
6989 msgstr ""
6990 
6991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
6992 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6993 msgid "Telephone"
6994 msgstr ""
6995 
6996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
6997 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6998 msgid "Toilets"
6999 msgstr ""
7000 
7001 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid "Down"
7004 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7005 msgid "Town Hall"
7006 msgstr "Jos"
7007 
7008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7010 msgid "Waste Basket"
7011 msgstr ""
7012 
7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
7014 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7015 msgid "Drinking Water"
7016 msgstr ""
7017 
7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
7019 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7020 msgid "Graveyard"
7021 msgstr ""
7022 
7023 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "International"
7026 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7027 msgid "Charging Station"
7028 msgstr "Internațional"
7029 
7030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "0 m (Water)"
7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7034 msgid "Car Wash"
7035 msgstr "0m (nivelul mării)"
7036 
7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "Print Page"
7040 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7041 msgid "Social Facility"
7042 msgstr "Tipărește pagina"
7043 
7044 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "City"
7047 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7048 msgid "City Wall"
7049 msgstr "Oraș"
7050 
7051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
7052 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7053 msgid "Gate"
7054 msgstr ""
7055 
7056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "Airport"
7059 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7060 msgid "Lift Gate"
7061 msgstr "Aeroport"
7062 
7063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "City"
7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7068 msgid "Wall"
7069 msgstr "Oraș"
7070 
7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
7072 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7073 msgid "Peak"
7074 msgstr ""
7075 
7076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
7077 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7078 msgid "Tree"
7079 msgstr ""
7080 
7081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "Back"
7084 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7085 msgid "Cave Entrance"
7086 msgstr "Înapoi"
7087 
7088 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
7089 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7090 msgid "Beverages"
7091 msgstr ""
7092 
7093 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
7094 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7095 msgid "Hifi"
7096 msgstr ""
7097 
7098 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
7099 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7100 msgid "Supermarket"
7101 msgstr ""
7102 
7103 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
7104 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7105 msgid "Liquor Store"
7106 msgstr ""
7107 
7108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7110 msgid "Bakery"
7111 msgstr ""
7112 
7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7115 msgid "Butcher"
7116 msgstr ""
7117 
7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "&Set Home Location"
7121 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7122 msgid "Confectionery"
7123 msgstr "&Setează locația \"acasă\""
7124 
7125 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
7126 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7127 msgid "Convenience Shop"
7128 msgstr ""
7129 
7130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
7131 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7132 msgid "Greengrocer"
7133 msgstr ""
7134 
7135 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
7136 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7137 msgid "Seafood Shop"
7138 msgstr ""
7139 
7140 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7142 msgid "Department Store"
7143 msgstr ""
7144 
7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
7146 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7147 msgid "Kiosk"
7148 msgstr ""
7149 
7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
7151 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7152 msgid "Bag Shop"
7153 msgstr ""
7154 
7155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
7156 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7157 msgid "Clothes Shop"
7158 msgstr ""
7159 
7160 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
7161 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7162 msgid "Fashion Shop"
7163 msgstr ""
7164 
7165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
7166 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7167 msgid "Jewelry Shop"
7168 msgstr ""
7169 
7170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
7171 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7172 msgid "Shoe Shop"
7173 msgstr ""
7174 
7175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7177 msgid "Variety Store"
7178 msgstr ""
7179 
7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "Export Map"
7183 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7184 msgid "Beauty Services"
7185 msgstr "Exportă harta"
7186 
7187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7189 msgid "Chemist"
7190 msgstr ""
7191 
7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
7193 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7194 msgid "Cosmetics"
7195 msgstr ""
7196 
7197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
7198 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7199 msgid "Hairdresser"
7200 msgstr ""
7201 
7202 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
7203 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7204 msgid "Optician"
7205 msgstr ""
7206 
7207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
7208 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7209 msgid "Perfumery"
7210 msgstr ""
7211 
7212 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
7213 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
7214 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7215 msgid "Hardware Store"
7216 msgstr ""
7217 
7218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
7219 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7220 msgid "Florist"
7221 msgstr ""
7222 
7223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
7224 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7225 msgid "Furniture Store"
7226 msgstr ""
7227 
7228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
7229 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7230 msgid "Electronics Shop"
7231 msgstr ""
7232 
7233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
7234 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7235 msgid "Mobile Phone Shop"
7236 msgstr ""
7237 
7238 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "Back"
7241 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7242 msgid "Bicycle Shop"
7243 msgstr "Înapoi"
7244 
7245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "0 m (Water)"
7248 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7249 msgid "Car Dealer"
7250 msgstr "0m (nivelul mării)"
7251 
7252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
7253 #, fuzzy
7254 #| msgid "0 m (Water)"
7255 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7256 msgid "Car Repair Shop"
7257 msgstr "0m (nivelul mării)"
7258 
7259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "0 m (Water)"
7262 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7263 msgid "Car Parts"
7264 msgstr "0m (nivelul mării)"
7265 
7266 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Back"
7269 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7270 msgid "Motorcycle Shop"
7271 msgstr "Înapoi"
7272 
7273 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
7274 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7275 msgid "Outdoor Shop"
7276 msgstr ""
7277 
7278 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Airport"
7281 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7282 msgid "Sports Shop"
7283 msgstr "Aeroport"
7284 
7285 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Export Map"
7288 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7289 msgid "Printing Services"
7290 msgstr "Exportă harta"
7291 
7292 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
7293 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7294 msgid "Art Shop"
7295 msgstr ""
7296 
7297 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
7298 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7299 msgid "Musical Instrument Shop"
7300 msgstr ""
7301 
7302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
7303 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7304 msgid "Photo Shop"
7305 msgstr ""
7306 
7307 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Search line"
7310 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7311 msgid "Bookshop"
7312 msgstr "Linie de căutare"
7313 
7314 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
7315 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7316 msgid "Gift Shop"
7317 msgstr ""
7318 
7319 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Stars Plugin"
7322 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7323 msgid "Stationery"
7324 msgstr "Modul Stele"
7325 
7326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
7327 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7328 msgid "Laundry"
7329 msgstr ""
7330 
7331 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
7332 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7333 msgid "Pet Shop"
7334 msgstr ""
7335 
7336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
7337 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7338 msgid "Toy Store"
7339 msgstr ""
7340 
7341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
7342 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7343 msgid "Travel Agency"
7344 msgstr ""
7345 
7346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7348 msgid "Deli"
7349 msgstr ""
7350 
7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
7352 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7353 msgid "Tobacco Shop"
7354 msgstr ""
7355 
7356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "0 m (Water)"
7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7360 msgid "Tea Shop"
7361 msgstr "0m (nivelul mării)"
7362 
7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
7364 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7365 msgid "Computer Shop"
7366 msgstr ""
7367 
7368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7370 msgid "Garden Centre"
7371 msgstr ""
7372 
7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
7374 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7375 msgid "Shop"
7376 msgstr ""
7377 
7378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
7379 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7380 msgid "Bridge"
7381 msgstr ""
7382 
7383 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Show borders"
7386 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7387 msgid "Lighthouse"
7388 msgstr "Arată granițe"
7389 
7390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7391 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7392 msgid "Pier"
7393 msgstr ""
7394 
7395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "Water Bodies"
7398 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7399 msgid "Water Tower"
7400 msgstr "Ape"
7401 
7402 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7403 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7404 msgid "Wind Mill"
7405 msgstr ""
7406 
7407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Show Navigation Panel"
7410 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7411 msgid "Communications Tower"
7412 msgstr "Afișează panoul de navigare"
7413 
7414 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "Nation"
7417 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7418 msgid "Tourist Attraction"
7419 msgstr "Națiune"
7420 
7421 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7422 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7423 msgid "Artwork"
7424 msgstr ""
7425 
7426 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7427 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7428 msgid "Castle"
7429 msgstr ""
7430 
7431 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7432 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7433 msgid "Cinema"
7434 msgstr ""
7435 
7436 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "International"
7439 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7440 msgid "Information"
7441 msgstr "Internațional"
7442 
7443 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7444 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7445 msgid "Monument"
7446 msgstr ""
7447 
7448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7449 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7450 msgid "Museum"
7451 msgstr ""
7452 
7453 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7454 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7455 msgid "Ruin"
7456 msgstr ""
7457 
7458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "State"
7461 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7462 msgid "Theatre"
7463 msgstr "Stat"
7464 
7465 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "&Theme"
7468 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7469 msgid "Theme Park"
7470 msgstr "&Temă"
7471 
7472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Flat Map"
7475 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7476 msgid "View Point"
7477 msgstr "Hartă plană"
7478 
7479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Zoom In"
7482 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7483 msgid "Zoo"
7484 msgstr "Apropie"
7485 
7486 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7487 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7488 msgid "Alpine Hut"
7489 msgstr ""
7490 
7491 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7492 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7493 msgid "Wilderness Hut"
7494 msgstr ""
7495 
7496 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7497 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7498 msgid "Memorial"
7499 msgstr ""
7500 
7501 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7502 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7503 msgid "Aerodrome"
7504 msgstr ""
7505 
7506 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7507 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7508 msgid "Helipad"
7509 msgstr ""
7510 
7511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Airport"
7514 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7515 msgid "Airport Gate"
7516 msgstr "Aeroport"
7517 
7518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "Airport"
7521 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7522 msgid "Airport Runway"
7523 msgstr "Aeroport"
7524 
7525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Airport"
7528 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7529 msgid "Airport Apron"
7530 msgstr "Aeroport"
7531 
7532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7533 #, fuzzy
7534 #| msgid "Airport"
7535 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7536 msgid "Airport Taxiway"
7537 msgstr "Aeroport"
7538 
7539 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Airport"
7542 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7543 msgid "Airport Terminal"
7544 msgstr "Aeroport"
7545 
7546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "International"
7549 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7550 msgid "Bus Station"
7551 msgstr "Internațional"
7552 
7553 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7554 #, fuzzy
7555 #| msgid "International"
7556 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7557 msgid "Bus Stop"
7558 msgstr "Internațional"
7559 
7560 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7561 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7562 msgid "Car Sharing"
7563 msgstr ""
7564 
7565 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7566 #, fuzzy
7567 #| msgid "International"
7568 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7569 msgid "Gas Station"
7570 msgstr "Internațional"
7571 
7572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "Back"
7575 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7576 msgid "Parking"
7577 msgstr "Înapoi"
7578 
7579 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "Back"
7582 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7583 msgid "Parking Space"
7584 msgstr "Înapoi"
7585 
7586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7587 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7588 msgid "Platform"
7589 msgstr ""
7590 
7591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7592 #, fuzzy
7593 #| msgid "Back"
7594 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7595 msgid "Bicycle Rental"
7596 msgstr "Înapoi"
7597 
7598 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "0 m (Water)"
7601 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7602 msgid "Car Rental"
7603 msgstr "0m (nivelul mării)"
7604 
7605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7606 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7607 msgid "Ski Rental"
7608 msgstr ""
7609 
7610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
7611 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7612 msgid "Taxi Rank"
7613 msgstr ""
7614 
7615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
7616 #, fuzzy
7617 #| msgid "International"
7618 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7619 msgid "Train Station"
7620 msgstr "Internațional"
7621 
7622 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
7623 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7624 msgid "Tram Stop"
7625 msgstr ""
7626 
7627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "Back"
7630 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7631 msgid "Bicycle Parking"
7632 msgstr "Înapoi"
7633 
7634 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Back"
7637 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7638 msgid "Motorcycle Parking"
7639 msgstr "Înapoi"
7640 
7641 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
7642 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7643 msgid "Subway Entrance"
7644 msgstr ""
7645 
7646 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
7647 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7648 msgid "Speed Camera"
7649 msgstr ""
7650 
7651 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "Places of Interest"
7654 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7655 msgid "Place Of Worship"
7656 msgstr "Locuri de interes"
7657 
7658 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
7659 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7660 msgid "Bahai"
7661 msgstr ""
7662 
7663 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
7664 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7665 msgid "Buddhist"
7666 msgstr ""
7667 
7668 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
7669 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7670 msgid "Christian"
7671 msgstr ""
7672 
7673 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
7674 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7675 msgid "Muslim"
7676 msgstr ""
7677 
7678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7680 msgid "Hindu"
7681 msgstr ""
7682 
7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7685 msgid "Jain"
7686 msgstr ""
7687 
7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7690 msgid "Jewish"
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
7694 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7695 msgid "Shinto"
7696 msgstr ""
7697 
7698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
7699 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7700 msgid "Sikh"
7701 msgstr ""
7702 
7703 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
7704 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7705 msgid "Taoist"
7706 msgstr ""
7707 
7708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
7709 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7710 msgid "Golf Course"
7711 msgstr ""
7712 
7713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
7714 #, fuzzy
7715 #| msgid "Marble"
7716 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7717 msgid "Marina"
7718 msgstr "Marble"
7719 
7720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "Back"
7723 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7724 msgid "Park"
7725 msgstr "Înapoi"
7726 
7727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
7728 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7729 msgid "Playground"
7730 msgstr ""
7731 
7732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
7733 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7734 msgid "Pitch"
7735 msgstr ""
7736 
7737 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
7738 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7739 msgid "Sports Centre"
7740 msgstr ""
7741 
7742 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
7743 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7744 msgid "Stadium"
7745 msgstr ""
7746 
7747 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
7748 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7749 msgid "Swimming Pool"
7750 msgstr ""
7751 
7752 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
7753 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7754 msgid "Miniature Golf Course"
7755 msgstr ""
7756 
7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
7758 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7759 msgid "Allotments"
7760 msgstr ""
7761 
7762 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
7763 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7764 msgid "Basin"
7765 msgstr ""
7766 
7767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7769 msgid "Cemetery"
7770 msgstr ""
7771 
7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7774 msgid "Commercial"
7775 msgstr ""
7776 
7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "&Set Home Location"
7780 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7781 msgid "Construction"
7782 msgstr "&Setează locația \"acasă\""
7783 
7784 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
7785 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7786 msgid "Farmland"
7787 msgstr ""
7788 
7789 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
7790 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7791 msgid "Farmyard"
7792 msgstr ""
7793 
7794 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
7795 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7796 msgid "Garages"
7797 msgstr ""
7798 
7799 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7801 msgid "Grass"
7802 msgstr ""
7803 
7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7806 msgid "Industrial"
7807 msgstr ""
7808 
7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "Legend"
7812 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7813 msgid "Landfill"
7814 msgstr "Legendă"
7815 
7816 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
7817 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7818 msgid "Meadow"
7819 msgstr ""
7820 
7821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
7822 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7823 msgid "Military"
7824 msgstr ""
7825 
7826 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
7827 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7828 msgid "Quarry"
7829 msgstr ""
7830 
7831 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "International"
7834 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7835 msgid "Railway"
7836 msgstr "Internațional"
7837 
7838 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
7839 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7840 msgid "Reservoir"
7841 msgstr ""
7842 
7843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
7844 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7845 msgid "Residential"
7846 msgstr ""
7847 
7848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
7849 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7850 msgid "Retail"
7851 msgstr ""
7852 
7853 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
7854 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7855 msgid "Orchard"
7856 msgstr ""
7857 
7858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
7859 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7860 msgid "Vineyard"
7861 msgstr ""
7862 
7863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
7864 #, fuzzy
7865 #| msgid "International"
7866 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7867 msgid "Rail"
7868 msgstr "Internațional"
7869 
7870 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
7871 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7872 msgid "Narrow Gauge"
7873 msgstr ""
7874 
7875 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
7876 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7877 msgid "Tram"
7878 msgstr ""
7879 
7880 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
7881 #, fuzzy
7882 #| msgid "Terrain"
7883 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7884 msgid "Light Rail"
7885 msgstr "Teren"
7886 
7887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
7888 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7889 msgid "Abandoned Railway"
7890 msgstr ""
7891 
7892 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
7893 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7894 msgid "Subway"
7895 msgstr ""
7896 
7897 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
7898 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7899 msgid "Preserved Railway"
7900 msgstr ""
7901 
7902 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
7903 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7904 msgid "Miniature Railway"
7905 msgstr ""
7906 
7907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "International"
7910 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7911 msgid "Railway Construction"
7912 msgstr "Internațional"
7913 
7914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
7915 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7916 msgid "Monorail"
7917 msgstr ""
7918 
7919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
7920 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7921 msgid "Funicular Railway"
7922 msgstr ""
7923 
7924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "Water Bodies"
7927 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7928 msgid "Power Tower"
7929 msgstr "Ape"
7930 
7931 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "International"
7934 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7935 msgid "Aerialway Station"
7936 msgstr "Internațional"
7937 
7938 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
7939 msgctxt ""
7940 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
7941 msgid "Pylon"
7942 msgstr ""
7943 
7944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
7945 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7946 msgid "Cable Car"
7947 msgstr ""
7948 
7949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
7950 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7951 msgid "Gondola"
7952 msgstr ""
7953 
7954 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
7955 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7956 msgid "Chair Lift"
7957 msgstr ""
7958 
7959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
7960 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7961 msgid "Mixed Lift"
7962 msgstr ""
7963 
7964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
7965 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7966 msgid "Drag Lift"
7967 msgstr ""
7968 
7969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
7970 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7971 msgid "T-Bar"
7972 msgstr ""
7973 
7974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
7975 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7976 msgid "J-Bar"
7977 msgstr ""
7978 
7979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Boundaries"
7982 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7983 msgid "Platter"
7984 msgstr "Granițe"
7985 
7986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "Water Bodies"
7989 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7990 msgid "Rope Tow"
7991 msgstr "Ape"
7992 
7993 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
7994 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7995 msgid "Magic Carpet"
7996 msgstr ""
7997 
7998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
7999 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8000 msgid "Zip Line"
8001 msgstr ""
8002 
8003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
8004 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8005 msgid "Goods"
8006 msgstr ""
8007 
8008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
8009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8010 msgid "Downhill Piste"
8011 msgstr ""
8012 
8013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
8014 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8015 msgid "Nordic Piste"
8016 msgstr ""
8017 
8018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "Back"
8021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8022 msgid "Skitour"
8023 msgstr "Înapoi"
8024 
8025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
8026 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8027 msgid "Sled Piste"
8028 msgstr ""
8029 
8030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
8031 #, fuzzy
8032 #| msgid "Water Bodies"
8033 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8034 msgid "Winter Hike"
8035 msgstr "Ape"
8036 
8037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
8038 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8039 msgid "Sleigh Piste"
8040 msgstr ""
8041 
8042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
8043 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8044 msgid "Ice Skate"
8045 msgstr ""
8046 
8047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
8048 #, fuzzy
8049 #| msgid "Back"
8050 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8051 msgid "Snow Park"
8052 msgstr "Înapoi"
8053 
8054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
8055 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8056 msgid "Ski Playground"
8057 msgstr ""
8058 
8059 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
8060 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8061 msgid "Ski Jump"
8062 msgstr ""
8063 
8064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
8065 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8066 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
8067 msgstr ""
8068 
8069 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
8070 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8071 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
8072 msgstr ""
8073 
8074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
8075 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8076 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
8077 msgstr ""
8078 
8079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
8080 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8081 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
8082 msgstr ""
8083 
8084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
8085 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8086 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
8087 msgstr ""
8088 
8089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
8090 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8091 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
8092 msgstr ""
8093 
8094 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
8095 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8096 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
8097 msgstr ""
8098 
8099 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
8100 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8101 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
8102 msgstr ""
8103 
8104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
8105 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8106 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
8107 msgstr ""
8108 
8109 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
8110 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8111 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
8112 msgstr ""
8113 
8114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
8115 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8116 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
8117 msgstr ""
8118 
8119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
8120 #, fuzzy
8121 #| msgid "Boundaries"
8122 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8123 msgid "Boundary (Maritime)"
8124 msgstr "Granițe"
8125 
8126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Legend"
8129 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8130 msgid "Land Mass"
8131 msgstr "Legendă"
8132 
8133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
8134 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8135 msgid "Urban Area"
8136 msgstr ""
8137 
8138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "International"
8141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8142 msgid "International Date Line"
8143 msgstr "Internațional"
8144 
8145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
8146 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8147 msgid "Bathymetry"
8148 msgstr ""
8149 
8150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
8151 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8152 msgid "Canal"
8153 msgstr ""
8154 
8155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
8156 #, fuzzy
8157 #| msgid "Terrain"
8158 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8159 msgid "Drain"
8160 msgstr "Teren"
8161 
8162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
8163 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8164 msgid "Ditch"
8165 msgstr ""
8166 
8167 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
8168 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8169 msgid "Stream"
8170 msgstr ""
8171 
8172 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "River"
8175 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8176 msgid "River"
8177 msgstr "Râu"
8178 
8179 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
8180 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8181 msgid "Weir"
8182 msgstr ""
8183 
8184 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
8185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
8186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
8187 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8188 msgid "Crosswalk"
8189 msgstr ""
8190 
8191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
8192 #, fuzzy
8193 #| msgid "International"
8194 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8195 msgid "Railway Crossing"
8196 msgstr "Internațional"
8197 
8198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
8199 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8200 msgid "Door"
8201 msgstr ""
8202 
8203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
8204 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8205 msgid "Room"
8206 msgstr ""
8207 
8208 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8209 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
8210 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
8211 msgid "*"
8212 msgstr ""
8213 
8214 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8215 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
8216 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
8217 msgid "*"
8218 msgstr ""
8219 
8220 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8221 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
8222 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
8223 msgid "*"
8224 msgstr ""
8225 
8226 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8227 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
8228 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
8229 msgid "*"
8230 msgstr ""
8231 
8232 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8233 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
8234 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
8235 msgid "*"
8236 msgstr ""
8237 
8238 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8239 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
8240 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
8241 msgid "*"
8242 msgstr ""
8243 
8244 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8245 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
8246 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
8247 msgid "*"
8248 msgstr ""
8249 
8250 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
8251 #, fuzzy
8252 #| msgid "Back"
8253 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8254 msgid "Detour"
8255 msgstr "Înapoi"
8256 
8257 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
8258 #, fuzzy
8259 #| msgid "Export Map"
8260 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8261 msgid "Ferry Route"
8262 msgstr "Exportă harta"
8263 
8264 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid "Terrain"
8267 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8268 msgid "Train"
8269 msgstr "Teren"
8270 
8271 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
8272 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8273 msgid "Subway"
8274 msgstr ""
8275 
8276 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
8277 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8278 msgid "Tram"
8279 msgstr ""
8280 
8281 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
8282 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8283 msgid "Bus"
8284 msgstr ""
8285 
8286 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
8287 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8288 msgid "Trolley Bus"
8289 msgstr ""
8290 
8291 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "Back"
8294 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8295 msgid "Bicycle Route"
8296 msgstr "Înapoi"
8297 
8298 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Mountain"
8301 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8302 msgid "Mountainbike Route"
8303 msgstr "Munte"
8304 
8305 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
8306 #, fuzzy
8307 #| msgid "Export Map"
8308 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8309 msgid "Walking Route"
8310 msgstr "Exportă harta"
8311 
8312 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Export Map"
8315 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8316 msgid "Hiking Route"
8317 msgstr "Exportă harta"
8318 
8319 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
8320 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8321 msgid "Bridleway"
8322 msgstr ""
8323 
8324 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
8325 #, fuzzy
8326 #| msgid "Export Map"
8327 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8328 msgid "Inline Skates Route"
8329 msgstr "Exportă harta"
8330 
8331 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
8332 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8333 msgid "Downhill Piste"
8334 msgstr ""
8335 
8336 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
8337 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8338 msgid "Nordic Ski Trail"
8339 msgstr ""
8340 
8341 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
8342 #, fuzzy
8343 #| msgid "Back"
8344 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8345 msgid "Skitour"
8346 msgstr "Înapoi"
8347 
8348 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
8349 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8350 msgid "Sled Trail"
8351 msgstr ""
8352 
8353 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
8354 #, qt-format
8355 msgctxt "QObject|"
8356 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
8357 msgstr ""
8358 
8359 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
8360 #, qt-format
8361 msgctxt "QObject|"
8362 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
8363 msgstr ""
8364 
8365 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
8366 #, qt-format
8367 msgctxt "QObject|"
8368 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8369 msgid_plural ""
8370 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8371 msgstr[0] ""
8372 msgstr[1] ""
8373 msgstr[2] ""
8374 
8375 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
8376 #, fuzzy, qt-format
8377 msgctxt "QObject|"
8378 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
8379 msgstr ""
8380 "Eroare de parser la linia %1, coloana %2:\n"
8381 "%3."
8382 
8383 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
8386 msgctxt "QObject|"
8387 msgid "This is an Invalid File"
8388 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
8389 
8390 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
8391 #, fuzzy
8392 #| msgid "Name"
8393 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8394 msgid "Name"
8395 msgstr "Nume"
8396 
8397 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
8398 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8399 msgid "Type"
8400 msgstr ""
8401 
8402 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
8403 #, fuzzy
8404 #| msgid "Population:"
8405 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8406 msgid "Popularity"
8407 msgstr "Populație:"
8408 
8409 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
8410 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
8411 msgid "PopIndex"
8412 msgstr ""
8413 
8414 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
8415 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8416 msgid "Playlist"
8417 msgstr ""
8418 
8419 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
8420 #, fuzzy, qt-format
8421 #| msgid "Current Location"
8422 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8423 msgid "Current Location: %1"
8424 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
8425 
8426 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
8427 #, fuzzy
8428 #| msgid "Home"
8429 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8430 msgid "Home"
8431 msgstr "Acasă"
8432 
8433 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
8434 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
8435 msgid "Address or search term"
8436 msgstr ""
8437 
8438 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
8439 #, qt-format
8440 msgctxt "QObject|Number of search results"
8441 msgid "%n result(s) found."
8442 msgid_plural "%n result(s) found."
8443 msgstr[0] ""
8444 msgstr[1] ""
8445 msgstr[2] ""
8446 
8447 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
8448 #, fuzzy
8449 #| msgid "Go To"
8450 msgctxt "GoTo|"
8451 msgid "Go To..."
8452 msgstr "Mergi la"
8453 
8454 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8455 msgctxt "GoTo|"
8456 msgid ""
8457 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8458 "Marble/Search\">Details...</a>"
8459 msgstr ""
8460 
8461 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8462 msgctxt "GoTo|"
8463 msgid "Browse"
8464 msgstr ""
8465 
8466 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8467 #, fuzzy
8468 #| msgid "&Search"
8469 msgctxt "GoTo|"
8470 msgid "Search"
8471 msgstr "&Caută"
8472 
8473 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8474 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8475 msgid "Select a geographic region"
8476 msgstr ""
8477 
8478 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8479 #, fuzzy
8480 #| msgid "&Latitude"
8481 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8482 msgid "Northern Latitude"
8483 msgstr "&Latitudine"
8484 
8485 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8486 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8487 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8488 msgid "°"
8489 msgstr ""
8490 
8491 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8492 #, fuzzy
8493 #| msgid "N"
8494 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8495 msgid "&N"
8496 msgstr "N"
8497 
8498 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "L&ongitude"
8501 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8502 msgid "Western Longitude"
8503 msgstr "L&ongitudine"
8504 
8505 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8506 #, fuzzy
8507 #| msgid "W"
8508 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8509 msgid "&W"
8510 msgstr "V"
8511 
8512 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "L&ongitude"
8515 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8516 msgid "Eastern Longitude"
8517 msgstr "L&ongitudine"
8518 
8519 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "E"
8522 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8523 msgid "&E"
8524 msgstr "E"
8525 
8526 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid "&Latitude"
8529 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8530 msgid "Southern Latitude"
8531 msgstr "&Latitudine"
8532 
8533 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "S"
8536 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8537 msgid "&S"
8538 msgstr "S"
8539 
8540 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8541 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8542 msgid "°"
8543 msgstr ""
8544 
8545 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8546 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8547 msgid "'"
8548 msgstr ""
8549 
8550 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8551 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8552 msgid "\""
8553 msgstr ""
8554 
8555 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8556 #, fuzzy
8557 #| msgid "E"
8558 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8559 msgid "E"
8560 msgstr "E"
8561 
8562 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid "W"
8565 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
8566 msgid "W"
8567 msgstr "V"
8568 
8569 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
8570 #, fuzzy
8571 #| msgid "N"
8572 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
8573 msgid "N"
8574 msgstr "N"
8575 
8576 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "S"
8579 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
8580 msgid "S"
8581 msgstr "S"
8582 
8583 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
8584 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8585 msgid "°"
8586 msgstr ""
8587 
8588 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
8589 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8590 msgid "′"
8591 msgstr ""
8592 
8593 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
8594 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8595 msgid "″"
8596 msgstr ""
8597 
8598 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
8599 #, fuzzy
8600 #| msgid "Legend"
8601 msgctxt "LegendWidget|"
8602 msgid "Legend"
8603 msgstr "Legendă"
8604 
8605 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
8606 msgctxt "LegendWidget|"
8607 msgid "about:blank"
8608 msgstr ""
8609 
8610 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
8611 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
8612 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8613 msgid "Install"
8614 msgstr ""
8615 
8616 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
8617 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "Flat Map"
8620 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8621 msgid "Remove"
8622 msgstr "Hartă plană"
8623 
8624 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
8625 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "&Cancel"
8628 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8629 msgid "Cancel"
8630 msgstr "&Anulează"
8631 
8632 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
8633 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8634 msgid "Upgrade"
8635 msgstr ""
8636 
8637 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
8638 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8639 msgid "Update"
8640 msgstr ""
8641 
8642 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
8643 #, fuzzy
8644 #| msgid "&Open Map..."
8645 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8646 msgid "Open"
8647 msgstr "&Deschide harta..."
8648 
8649 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
8650 #, fuzzy
8651 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
8652 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
8653 msgid "Install Maps"
8654 msgstr "Marble - Glob de birou"
8655 
8656 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Name"
8659 msgctxt "QObject|"
8660 msgid "Name"
8661 msgstr "Nume"
8662 
8663 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "File View"
8666 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8667 msgid "Globe View"
8668 msgstr "Vizualizează fișiere"
8669 
8670 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "Geographic Pole"
8673 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8674 msgid "Spherical view"
8675 msgstr "Pol geografic"
8676 
8677 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid "Map View"
8680 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8681 msgid "Mercator View"
8682 msgstr "Mod vizualizare hartă"
8683 
8684 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
8685 #, fuzzy
8686 #| msgid "File View"
8687 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8688 msgid "Flat View"
8689 msgstr "Vizualizează fișiere"
8690 
8691 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
8692 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8693 msgid "Gnomonic view"
8694 msgstr ""
8695 
8696 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
8697 #, fuzzy
8698 #| msgid "Geographic Pole"
8699 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8700 msgid "Stereographic view"
8701 msgstr "Pol geografic"
8702 
8703 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
8704 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8705 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
8706 msgstr ""
8707 
8708 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
8709 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8710 msgid "Azimuthal Equidistant view"
8711 msgstr ""
8712 
8713 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
8714 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8715 msgid "Perspective Globe view"
8716 msgstr ""
8717 
8718 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "Show borders"
8721 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8722 msgid "&Show Large Icons"
8723 msgstr "Arată granițe"
8724 
8725 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
8726 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8727 msgid "&Favorite"
8728 msgstr ""
8729 
8730 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
8731 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8732 msgid "&Create a New Map..."
8733 msgstr ""
8734 
8735 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
8736 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8737 msgid "&Delete Map Theme"
8738 msgstr ""
8739 
8740 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Marble"
8743 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8744 msgid "Marble"
8745 msgstr "Marble"
8746 
8747 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
8748 #, qt-format
8749 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8750 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
8751 msgstr ""
8752 
8753 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Map View"
8756 msgctxt "MapViewWidget|"
8757 msgid "Map View"
8758 msgstr "Mod vizualizare hartă"
8759 
8760 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
8761 #, fuzzy
8762 #| msgid "&Projection"
8763 msgctxt "MapViewWidget|"
8764 msgid "&Projection"
8765 msgstr "&Proiecție"
8766 
8767 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
8768 #, fuzzy
8769 #| msgid "Globe"
8770 msgctxt "MapViewWidget|"
8771 msgid "Globe"
8772 msgstr "Glob terestru"
8773 
8774 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Plain Map"
8777 msgctxt "MapViewWidget|"
8778 msgid "Flat Map"
8779 msgstr "Hartă simplă"
8780 
8781 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "Map View"
8784 msgctxt "MapViewWidget|"
8785 msgid "Mercator"
8786 msgstr "Mod vizualizare hartă"
8787 
8788 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
8789 msgctxt "MapViewWidget|"
8790 msgid "Gnomonic"
8791 msgstr ""
8792 
8793 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
8794 #, fuzzy
8795 #| msgid "Geographic Pole"
8796 msgctxt "MapViewWidget|"
8797 msgid "Stereographic"
8798 msgstr "Pol geografic"
8799 
8800 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
8801 msgctxt "MapViewWidget|"
8802 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
8803 msgstr ""
8804 
8805 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
8806 msgctxt "MapViewWidget|"
8807 msgid "Azimuthal Equidistant"
8808 msgstr ""
8809 
8810 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
8811 msgctxt "MapViewWidget|"
8812 msgid "Vertical Perspective Globe"
8813 msgstr ""
8814 
8815 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
8816 msgctxt "MapViewWidget|"
8817 msgid "&Celestial Body"
8818 msgstr ""
8819 
8820 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "&Theme"
8823 msgctxt "MapViewWidget|"
8824 msgid "&Theme"
8825 msgstr "&Temă"
8826 
8827 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8830 msgctxt "MapViewWidget|"
8831 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8832 msgstr ""
8833 "Aici poți alege modul de vizualizare a hărții folosind informații din "
8834 "diverse domenii"
8835 
8836 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
8837 #, fuzzy
8838 #| msgid "Overview Map"
8839 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
8840 msgid "Preview Map"
8841 msgstr "Hartă sumară"
8842 
8843 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8844 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8845 msgid "Error while parsing"
8846 msgstr ""
8847 
8848 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
8849 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8850 msgid "Wizard cannot parse server's response"
8851 msgstr ""
8852 
8853 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8854 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8855 msgid "Server is not an OWS Server."
8856 msgstr ""
8857 
8858 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
8859 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
8860 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8861 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
8862 msgstr ""
8863 
8864 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
8865 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
8866 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8867 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
8871 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
8872 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8873 msgid "Equirectangular (crs:84)"
8874 msgstr ""
8875 
8876 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid "&Projection"
8879 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8880 msgid "Tile Projection:"
8881 msgstr "&Proiecție"
8882 
8883 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
8884 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8885 msgid "Tile Matrix Set:"
8886 msgstr ""
8887 
8888 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8889 #, fuzzy
8890 #| msgid "Print Page"
8891 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8892 msgid "Preview Image"
8893 msgstr "Tipărește pagina"
8894 
8895 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid "Save File"
8898 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8899 msgid "Base Tile"
8900 msgstr "Salvează fișierul"
8901 
8902 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Legend"
8905 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8906 msgid "Legend Image"
8907 msgstr "Legendă"
8908 
8909 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
8910 #, fuzzy, qt-format
8911 #| msgid "%1 m"
8912 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8913 msgid "%1"
8914 msgstr "%1 m"
8915 
8916 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
8917 #, qt-format
8918 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8919 msgid "The %1 could not be downloaded."
8920 msgstr ""
8921 
8922 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
8923 #, qt-format
8924 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8925 msgid ""
8926 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
8927 "\n"
8928 "%2"
8929 msgstr ""
8930 
8931 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549
8932 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558
8933 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559
8934 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8935 msgid "Custom"
8936 msgstr ""
8937 
8938 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8939 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8940 msgid "Archiving failed"
8941 msgstr ""
8942 
8943 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
8944 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8945 msgid "Archiving process cannot be started."
8946 msgstr ""
8947 
8948 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8949 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8950 msgid "Archiving process crashed."
8951 msgstr ""
8952 
8953 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
8954 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "Print Page"
8957 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8958 msgid "Source Image"
8959 msgstr "Tipărește pagina"
8960 
8961 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Alternative name of the location."
8964 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8965 msgid "Please specify a source image."
8966 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
8967 
8968 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
8969 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8970 msgid ""
8971 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
8972 "one."
8973 msgstr ""
8974 
8975 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
8976 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8977 msgid ""
8978 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
8979 "a different image file."
8980 msgstr ""
8981 
8982 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8983 #, fuzzy
8984 #| msgid "Map View"
8985 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8986 msgid "Map Title"
8987 msgstr "Mod vizualizare hartă"
8988 
8989 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Alternative name of the location."
8992 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8993 msgid "Please specify a map title."
8994 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
8995 
8996 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
8997 #, fuzzy
8998 #| msgid "Name"
8999 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9000 msgid "Map Name"
9001 msgstr "Nume"
9002 
9003 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
9004 #, fuzzy
9005 #| msgid "Alternative name of the location."
9006 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9007 msgid "Please specify a map name."
9008 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
9009 
9010 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
9011 #, qt-format
9012 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9013 msgid ""
9014 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
9015 msgstr ""
9016 
9017 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Alternative name of the location."
9020 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9021 msgid "Please specify a preview image."
9022 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
9023 
9024 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
9025 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9026 msgid "Problem while creating files"
9027 msgstr ""
9028 
9029 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
9030 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9031 msgid "Check if a theme with the same name exists."
9032 msgstr ""
9033 
9034 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
9035 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9036 msgid "WMS Server"
9037 msgstr ""
9038 
9039 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546
9040 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9041 msgid ""
9042 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9043 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
9044 msgstr ""
9045 
9046 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
9047 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9048 msgid "WMTS Server"
9049 msgstr ""
9050 
9051 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
9052 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9053 msgid ""
9054 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
9055 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
9056 msgstr ""
9057 
9058 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
9059 msgctxt "MapWizard|"
9060 msgid "Map Theme Creation Wizard"
9061 msgstr ""
9062 
9063 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid ""
9066 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9067 #| "css\">\n"
9068 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9069 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9070 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9071 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9072 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9073 #| "\"></p>\n"
9074 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9075 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
9076 #| "Project</p>\n"
9077 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9078 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
9079 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
9080 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9081 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
9082 #| "marble</p></body></html>"
9083 msgctxt "MapWizard|"
9084 msgid ""
9085 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9086 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9087 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9088 "\">\n"
9089 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9090 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9091 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9092 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9093 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9094 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
9095 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9096 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9097 "p>\n"
9098 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9099 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
9100 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
9101 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
9102 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9103 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
9104 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
9105 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9106 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9107 "p></body></html>"
9108 msgstr ""
9109 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9110 "\">\n"
9111 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9112 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9113 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9114 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9115 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9116 "p>\n"
9117 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9118 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul "
9119 "Marble</p>\n"
9120 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9121 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9122 "style:italic;\"></p>\n"
9123 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9124 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
9125 "p></body></html>"
9126 
9127 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
9128 msgctxt "MapWizard|"
9129 msgid ""
9130 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
9131 "protocol."
9132 msgstr ""
9133 
9134 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
9135 msgctxt "MapWizard|"
9136 msgid "Web Map Service (WMS)"
9137 msgstr ""
9138 
9139 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
9140 msgctxt "MapWizard|"
9141 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
9142 msgstr ""
9143 
9144 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
9145 msgctxt "MapWizard|"
9146 msgid ""
9147 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
9148 msgstr ""
9149 
9150 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
9151 msgctxt "MapWizard|"
9152 msgid "A single image showing the whole world"
9153 msgstr ""
9154 
9155 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
9156 msgctxt "MapWizard|"
9157 msgid ""
9158 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
9159 "URL."
9160 msgstr ""
9161 
9162 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
9163 msgctxt "MapWizard|"
9164 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
9165 msgstr ""
9166 
9167 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid ""
9170 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9171 #| "css\">\n"
9172 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9173 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9174 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9175 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9176 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9177 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
9178 msgctxt "MapWizard|"
9179 msgid ""
9180 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9181 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9182 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9183 "\">\n"
9184 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9185 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9186 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9187 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9188 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9189 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
9190 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9191 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
9192 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
9193 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
9194 "custom server URL.</p></body></html>"
9195 msgstr ""
9196 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9197 "\">\n"
9198 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9199 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9200 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9201 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9202 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9203 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>"
9204 
9205 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
9206 msgctxt "MapWizard|"
9207 msgid "WMS Server:"
9208 msgstr ""
9209 
9210 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
9211 msgctxt "MapWizard|"
9212 msgid "Custom"
9213 msgstr ""
9214 
9215 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
9216 msgctxt "MapWizard|"
9217 msgid "URL:"
9218 msgstr ""
9219 
9220 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
9221 msgctxt "MapWizard|"
9222 msgid ""
9223 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
9224 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
9225 msgstr ""
9226 
9227 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
9228 msgctxt "MapWizard|"
9229 msgid "https://"
9230 msgstr ""
9231 
9232 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "Export Map"
9235 msgctxt "MapWizard|"
9236 msgid "Wms-Service:"
9237 msgstr "Exportă harta"
9238 
9239 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
9240 msgctxt "MapWizard|"
9241 msgid "Layer Selection"
9242 msgstr ""
9243 
9244 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
9245 msgctxt "MapWizard|"
9246 msgid "Choose your Layer(s):"
9247 msgstr ""
9248 
9249 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "&Search"
9252 msgctxt "MapWizard|"
9253 msgid "Search:"
9254 msgstr "&Caută"
9255 
9256 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
9257 msgctxt "MapWizard|"
9258 msgid ""
9259 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
9260 "rendering order."
9261 msgstr ""
9262 
9263 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
9264 msgctxt "MapWizard|"
9265 msgid ""
9266 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
9267 "Ctrl, Ctrl+A, ...)"
9268 msgstr ""
9269 
9270 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
9271 msgctxt "MapWizard|"
9272 msgid "Multiple Selections"
9273 msgstr ""
9274 
9275 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid "Back"
9278 msgctxt "MapWizard|"
9279 msgid "Custom Backdrop"
9280 msgstr "Înapoi"
9281 
9282 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
9283 #, fuzzy
9284 #| msgid "&Projection"
9285 msgctxt "MapWizard|"
9286 msgid "Tile Projection:"
9287 msgstr "&Proiecție"
9288 
9289 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
9290 msgctxt "MapWizard|"
9291 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
9292 msgstr ""
9293 
9294 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
9295 msgctxt "MapWizard|"
9296 msgid "Tile Format:"
9297 msgstr ""
9298 
9299 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
9300 msgctxt "MapWizard|"
9301 msgid "Indicates the file format of the tiles."
9302 msgstr ""
9303 
9304 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
9305 msgctxt "MapWizard|"
9306 msgid "Layer Info"
9307 msgstr ""
9308 
9309 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
9310 #, fuzzy
9311 #| msgid "&Settings"
9312 msgctxt "MapWizard|"
9313 msgid "Service Info"
9314 msgstr "&Configurări"
9315 
9316 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
9317 msgctxt "MapWizard|"
9318 msgid "Customize Backdrop"
9319 msgstr ""
9320 
9321 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
9322 msgctxt "MapWizard|"
9323 msgid "Preset Layers"
9324 msgstr ""
9325 
9326 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
9327 #, fuzzy
9328 #| msgid "&Open Map..."
9329 msgctxt "MapWizard|"
9330 msgid "OpenStreetMap"
9331 msgstr "&Deschide harta..."
9332 
9333 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
9334 msgctxt "MapWizard|"
9335 msgid "XYZ Server Url"
9336 msgstr ""
9337 
9338 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
9339 msgctxt "MapWizard|"
9340 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
9341 msgstr ""
9342 
9343 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
9344 msgctxt "MapWizard|"
9345 msgid "Color"
9346 msgstr ""
9347 
9348 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
9349 msgctxt "MapWizard|"
9350 msgid "#87CEFA"
9351 msgstr ""
9352 
9353 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
9354 #, fuzzy
9355 #| msgid "Show elevation model"
9356 msgctxt "MapWizard|"
9357 msgid "Select Color"
9358 msgstr "Afișează modelul de elevație"
9359 
9360 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
9361 #, fuzzy
9362 #| msgid ""
9363 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9364 #| "css\">\n"
9365 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9366 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9367 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9368 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9369 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
9370 #| "available.</p>\n"
9371 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9372 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9373 #| "\"></p>\n"
9374 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9375 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
9376 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
9377 #| "to get more information.</p></body></html>"
9378 msgctxt "MapWizard|"
9379 msgid ""
9380 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9381 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9382 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9383 "\">\n"
9384 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9385 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9386 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9387 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9388 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9389 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
9390 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9391 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9392 "weight:600;\"></p>\n"
9393 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9394 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
9395 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
9396 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9397 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
9398 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
9399 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
9400 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9401 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
9402 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
9403 msgstr ""
9404 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9405 "\">\n"
9406 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9407 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9408 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9409 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9410 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere "
9411 "disponibilă.</p>\n"
9412 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9413 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9414 "p>\n"
9415 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9416 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la "
9417 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, "
9418 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>"
9419 
9420 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "Print Page"
9423 msgctxt "MapWizard|"
9424 msgid "Source Image:"
9425 msgstr "Tipărește pagina"
9426 
9427 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
9428 msgctxt "MapWizard|"
9429 msgid "..."
9430 msgstr ""
9431 
9432 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid ""
9435 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9436 #| "css\">\n"
9437 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9438 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9439 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9440 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9441 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
9442 #| "available.</p>\n"
9443 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9444 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9445 #| "\"></p>\n"
9446 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9447 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
9448 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
9449 #| "to get more information.</p></body></html>"
9450 msgctxt "MapWizard|"
9451 msgid ""
9452 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9453 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9454 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9455 "\">\n"
9456 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9457 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9458 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9459 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9460 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9461 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
9462 "p>\n"
9463 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9464 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9465 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
9466 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
9467 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
9468 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
9469 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
9470 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
9471 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
9472 "p></body></html>"
9473 msgstr ""
9474 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9475 "\">\n"
9476 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9477 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9478 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9479 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9480 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere "
9481 "disponibilă.</p>\n"
9482 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9483 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9484 "p>\n"
9485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la "
9487 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, "
9488 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>"
9489 
9490 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
9491 msgctxt "MapWizard|"
9492 msgid "URL Scheme:"
9493 msgstr ""
9494 
9495 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
9496 #, fuzzy
9497 #| msgid ""
9498 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9499 #| "css\">\n"
9500 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9501 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9502 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9503 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9504 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9505 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
9506 msgctxt "MapWizard|"
9507 msgid ""
9508 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9509 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9510 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9511 "\">\n"
9512 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9513 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9514 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9515 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9516 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9517 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
9518 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9519 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9520 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
9521 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
9522 "span></p></body></html>"
9523 msgstr ""
9524 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9525 "\">\n"
9526 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9527 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9528 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9529 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9530 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9531 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>"
9532 
9533 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
9534 #, fuzzy
9535 #| msgid "Map View"
9536 msgctxt "MapWizard|"
9537 msgid "Map Title:"
9538 msgstr "Mod vizualizare hartă"
9539 
9540 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
9541 msgctxt "MapWizard|"
9542 msgid "A short concise name for your map theme."
9543 msgstr ""
9544 
9545 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "Name"
9548 msgctxt "MapWizard|"
9549 msgid "Map Name:"
9550 msgstr "Nume"
9551 
9552 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
9553 msgctxt "MapWizard|"
9554 msgid "The lowercase map theme id."
9555 msgstr ""
9556 
9557 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
9558 msgctxt "MapWizard|"
9559 msgid "The folder name of your new theme."
9560 msgstr ""
9561 
9562 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Description"
9565 msgctxt "MapWizard|"
9566 msgid "Description:"
9567 msgstr "Descriere"
9568 
9569 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
9570 msgctxt "MapWizard|"
9571 msgid ""
9572 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
9573 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
9574 "map theme."
9575 msgstr ""
9576 
9577 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9578 msgctxt "MapWizard|"
9579 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9580 msgstr ""
9581 
9582 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "Print Page"
9585 msgctxt "MapWizard|"
9586 msgid "Preview Image:"
9587 msgstr "Tipărește pagina"
9588 
9589 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Print Page"
9592 msgctxt "MapWizard|"
9593 msgid "preview image"
9594 msgstr "Tipărește pagina"
9595 
9596 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9597 #, fuzzy
9598 #| msgid "Navigation Control"
9599 msgctxt "MapWizard|"
9600 msgid "Change..."
9601 msgstr "Control al navigării"
9602 
9603 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9604 msgctxt "MapWizard|"
9605 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9606 msgstr ""
9607 
9608 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "Legend"
9611 msgctxt "MapWizard|"
9612 msgid "Legend Image:"
9613 msgstr "Legendă"
9614 
9615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid ""
9618 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9619 #| "css\">\n"
9620 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9621 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9622 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9623 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9624 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9625 #| "\"></p>\n"
9626 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9627 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
9628 #| "Project</p>\n"
9629 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9630 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
9631 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
9632 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9633 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
9634 #| "marble</p></body></html>"
9635 msgctxt "MapWizard|"
9636 msgid ""
9637 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9638 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9639 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9640 "\">\n"
9641 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9642 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9643 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9644 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9645 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9646 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9647 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9648 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9649 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9650 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9651 "the theme. </p>\n"
9652 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9653 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9654 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9655 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9656 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9657 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9658 "p></body></html>"
9659 msgstr ""
9660 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9661 "\">\n"
9662 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9663 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9664 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9665 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9666 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9667 "p>\n"
9668 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9669 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul "
9670 "Marble</p>\n"
9671 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9672 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9673 "style:italic;\"></p>\n"
9674 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9675 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
9676 "p></body></html>"
9677 
9678 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9679 msgctxt "MapWizard|"
9680 msgid "Map name goes here."
9681 msgstr ""
9682 
9683 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9684 #, fuzzy
9685 #| msgid "Name"
9686 msgctxt "MapWizard|"
9687 msgid "Map Theme:"
9688 msgstr "Nume"
9689 
9690 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
9691 msgctxt "MapWizard|"
9692 msgid "Map theme goes here."
9693 msgstr ""
9694 
9695 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
9696 msgctxt "MapWizard|"
9697 msgid "Thumbnail"
9698 msgstr ""
9699 
9700 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
9701 #, fuzzy
9702 #| msgid "Overview Map"
9703 msgctxt "MapWizard|"
9704 msgid "Preview Map"
9705 msgstr "Hartă sumară"
9706 
9707 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
9710 msgctxt "QObject|"
9711 msgid "Marble Virtual Globe"
9712 msgstr "Marble - Glob de birou"
9713 
9714 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
9715 msgctxt "QObject|"
9716 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
9717 msgstr ""
9718 
9719 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
9720 msgctxt "QObject|"
9721 msgid ""
9722 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
9723 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
9724 msgstr ""
9725 
9726 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
9727 msgctxt "QObject|"
9728 msgid ""
9729 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
9730 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
9731 msgstr ""
9732 
9733 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
9734 msgctxt "QObject|"
9735 msgid ""
9736 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
9737 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
9738 msgstr ""
9739 
9740 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
9741 msgctxt "QObject|"
9742 msgid ""
9743 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
9744 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
9745 msgstr ""
9746 
9747 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
9748 msgctxt "QObject|"
9749 msgid ""
9750 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
9751 "><i>Geodata</i></p>"
9752 msgstr ""
9753 
9754 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
9755 msgctxt "QObject|"
9756 msgid ""
9757 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
9758 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
9759 msgstr ""
9760 
9761 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
9762 msgctxt "QObject|"
9763 msgid ""
9764 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
9765 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
9766 msgstr ""
9767 
9768 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
9769 msgctxt "QObject|"
9770 msgid ""
9771 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
9772 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
9773 msgstr ""
9774 
9775 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
9776 msgctxt "QObject|"
9777 msgid ""
9778 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
9779 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
9780 msgstr ""
9781 
9782 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
9783 msgctxt "QObject|"
9784 msgid ""
9785 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9786 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
9787 msgstr ""
9788 
9789 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
9790 msgctxt "QObject|"
9791 msgid ""
9792 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9793 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
9794 msgstr ""
9795 
9796 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
9797 msgctxt "QObject|"
9798 msgid ""
9799 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
9800 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
9801 msgstr ""
9802 
9803 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
9804 msgctxt "QObject|"
9805 msgid ""
9806 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9807 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
9808 msgstr ""
9809 
9810 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
9811 msgctxt "QObject|"
9812 msgid ""
9813 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
9814 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
9815 msgstr ""
9816 
9817 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
9818 msgctxt "QObject|"
9819 msgid "<b>Developers</b>"
9820 msgstr ""
9821 
9822 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
9823 msgctxt "QObject|"
9824 msgid ""
9825 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
9826 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
9827 msgstr ""
9828 
9829 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
9830 msgctxt "QObject|"
9831 msgid ""
9832 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
9833 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
9834 msgstr ""
9835 
9836 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
9837 msgctxt "QObject|"
9838 msgid ""
9839 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9840 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
9841 msgstr ""
9842 
9843 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
9844 msgctxt "QObject|"
9845 msgid ""
9846 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
9847 "><i>Network plugins</i></p>"
9848 msgstr ""
9849 
9850 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
9851 msgctxt "QObject|"
9852 msgid ""
9853 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
9854 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
9855 msgstr ""
9856 
9857 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
9858 msgctxt "QObject|"
9859 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
9860 msgstr ""
9861 
9862 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
9863 msgctxt "QObject|"
9864 msgid ""
9865 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
9866 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
9867 msgstr ""
9868 
9869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
9870 msgctxt "QObject|"
9871 msgid ""
9872 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
9873 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
9874 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
9875 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
9876 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
9877 msgstr ""
9878 
9879 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
9880 msgctxt "QObject|"
9881 msgid ""
9882 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
9883 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
9884 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
9885 msgstr ""
9886 
9887 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
9888 msgctxt "QObject|"
9889 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
9890 msgstr ""
9891 
9892 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
9893 msgctxt "QObject|"
9894 msgid "<b>Join us</b>"
9895 msgstr ""
9896 
9897 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
9898 msgctxt "QObject|"
9899 msgid ""
9900 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
9901 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
9902 msgstr ""
9903 
9904 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
9905 msgctxt "QObject|"
9906 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
9907 msgstr ""
9908 
9909 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
9910 msgctxt "QObject|"
9911 msgid ""
9912 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
9913 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
9914 msgstr ""
9915 
9916 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
9917 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
9918 msgctxt "QObject|"
9919 msgid "<p><b>2016</b></p>"
9920 msgstr ""
9921 
9922 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
9923 msgctxt "QObject|"
9924 msgid ""
9925 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
9926 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
9927 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
9928 msgstr ""
9929 
9930 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
9931 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
9932 msgctxt "QObject|"
9933 msgid "<p><b>2015</b></p>"
9934 msgstr ""
9935 
9936 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
9937 msgctxt "QObject|"
9938 msgid ""
9939 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
9940 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
9941 "Sentinel missions</i></p>"
9942 msgstr ""
9943 
9944 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
9945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
9947 msgctxt "QObject|"
9948 msgid "<p><b>2014</b></p>"
9949 msgstr ""
9950 
9951 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
9952 msgctxt "QObject|"
9953 msgid ""
9954 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
9955 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
9956 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
9957 msgstr ""
9958 
9959 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
9960 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
9961 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
9962 msgctxt "QObject|"
9963 msgid "<p><b>2013</b></p>"
9964 msgstr ""
9965 
9966 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
9967 msgctxt "QObject|"
9968 msgid ""
9969 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
9970 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
9971 "Marble </i></p>"
9972 msgstr ""
9973 
9974 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
9975 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
9976 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
9977 msgctxt "QObject|"
9978 msgid "<p><b>2012</b></p>"
9979 msgstr ""
9980 
9981 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
9982 msgctxt "QObject|"
9983 msgid ""
9984 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9985 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
9986 "satellites</i></p>"
9987 msgstr ""
9988 
9989 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
9990 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
9991 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
9992 msgctxt "QObject|"
9993 msgid "<p><b>2011</b></p>"
9994 msgstr ""
9995 
9996 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
9997 msgctxt "QObject|"
9998 msgid ""
9999 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10000 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
10001 msgstr ""
10002 
10003 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
10004 msgctxt "QObject|"
10005 msgid "<b>Google Code-in</b>"
10006 msgstr ""
10007 
10008 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
10009 msgctxt "QObject|"
10010 msgid ""
10011 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
10012 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
10013 msgstr ""
10014 
10015 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
10016 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
10017 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
10018 msgctxt "QObject|"
10019 msgid ""
10020 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
10021 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
10022 msgstr ""
10023 
10024 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
10025 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
10026 msgctxt "QObject|"
10027 msgid ""
10028 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
10029 "a><br />"
10030 msgstr ""
10031 
10032 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
10033 msgctxt "QObject|"
10034 msgid ""
10035 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
10036 "a><br />"
10037 msgstr ""
10038 
10039 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
10040 msgctxt "QObject|"
10041 msgid ""
10042 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
10043 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
10044 msgstr ""
10045 
10046 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
10047 msgctxt "QObject|"
10048 msgid ""
10049 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
10050 msgstr ""
10051 
10052 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
10053 msgctxt "QObject|"
10054 msgid ""
10055 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
10056 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
10057 msgstr ""
10058 
10059 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
10060 msgctxt "QObject|"
10061 msgid ""
10062 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10063 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
10064 msgstr ""
10065 
10066 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
10067 msgctxt "QObject|"
10068 msgid ""
10069 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
10070 "a><br />"
10071 msgstr ""
10072 
10073 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
10074 msgctxt "QObject|"
10075 msgid ""
10076 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
10077 msgstr ""
10078 
10079 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
10080 msgctxt "QObject|"
10081 msgid ""
10082 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
10083 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
10084 msgstr ""
10085 
10086 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
10087 msgctxt "QObject|"
10088 msgid ""
10089 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
10090 "a><br />"
10091 msgstr ""
10092 
10093 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
10094 msgctxt "QObject|"
10095 msgid ""
10096 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10097 "a><br />"
10098 msgstr ""
10099 
10100 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
10101 msgctxt "QObject|"
10102 msgid ""
10103 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
10104 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
10105 msgstr ""
10106 
10107 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
10108 msgctxt "QObject|"
10109 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
10110 msgstr ""
10111 
10112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
10113 msgctxt "QObject|"
10114 msgid ""
10115 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
10116 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
10117 msgstr ""
10118 
10119 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
10120 msgctxt "QObject|"
10121 msgid "<p><b>2017</b></p>"
10122 msgstr ""
10123 
10124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
10125 msgctxt "QObject|"
10126 msgid ""
10127 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10128 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
10129 msgstr ""
10130 
10131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
10132 msgctxt "QObject|"
10133 msgid ""
10134 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
10135 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
10136 msgstr ""
10137 
10138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
10139 msgctxt "QObject|"
10140 msgid ""
10141 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
10142 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
10143 "vector map</i></p>"
10144 msgstr ""
10145 
10146 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
10147 msgctxt "QObject|"
10148 msgid ""
10149 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
10150 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
10151 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
10152 msgstr ""
10153 
10154 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
10155 msgctxt "QObject|"
10156 msgid ""
10157 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
10158 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
10159 msgstr ""
10160 
10161 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
10162 msgctxt "QObject|"
10163 msgid ""
10164 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
10165 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
10166 msgstr ""
10167 
10168 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
10169 msgctxt "QObject|"
10170 msgid ""
10171 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
10172 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
10173 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
10174 msgstr ""
10175 
10176 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
10177 msgctxt "QObject|"
10178 msgid ""
10179 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
10180 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
10181 msgstr ""
10182 
10183 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
10184 msgctxt "QObject|"
10185 msgid ""
10186 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
10187 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
10188 "Polygons</i></p>"
10189 msgstr ""
10190 
10191 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
10192 msgctxt "QObject|"
10193 msgid ""
10194 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
10195 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
10196 msgstr ""
10197 
10198 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
10199 msgctxt "QObject|"
10200 msgid ""
10201 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
10202 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
10203 msgstr ""
10204 
10205 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
10206 msgctxt "QObject|"
10207 msgid ""
10208 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
10209 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
10210 msgstr ""
10211 
10212 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
10213 msgctxt "QObject|"
10214 msgid ""
10215 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
10216 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
10217 msgstr ""
10218 
10219 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
10220 msgctxt "QObject|"
10221 msgid ""
10222 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10223 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
10224 msgstr ""
10225 
10226 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
10227 msgctxt "QObject|"
10228 msgid ""
10229 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
10230 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
10231 msgstr ""
10232 
10233 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
10234 msgctxt "QObject|"
10235 msgid ""
10236 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
10237 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
10238 msgstr ""
10239 
10240 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
10241 msgctxt "QObject|"
10242 msgid ""
10243 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
10244 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
10245 msgstr ""
10246 
10247 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
10248 msgctxt "QObject|"
10249 msgid ""
10250 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
10251 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
10252 "i></p>"
10253 msgstr ""
10254 
10255 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
10256 msgctxt "QObject|"
10257 msgid ""
10258 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
10259 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
10260 msgstr ""
10261 
10262 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
10263 msgctxt "QObject|"
10264 msgid "<p><b>2010</b></p>"
10265 msgstr ""
10266 
10267 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
10268 msgctxt "QObject|"
10269 msgid ""
10270 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
10271 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
10272 msgstr ""
10273 
10274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
10275 msgctxt "QObject|"
10276 msgid ""
10277 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
10278 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
10279 msgstr ""
10280 
10281 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
10282 msgctxt "QObject|"
10283 msgid ""
10284 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
10285 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
10286 msgstr ""
10287 
10288 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
10289 msgctxt "QObject|"
10290 msgid "<p><b>2009</b></p>"
10291 msgstr ""
10292 
10293 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
10294 msgctxt "QObject|"
10295 msgid ""
10296 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10297 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
10298 msgstr ""
10299 
10300 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
10301 msgctxt "QObject|"
10302 msgid ""
10303 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
10304 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
10305 msgstr ""
10306 
10307 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
10308 msgctxt "QObject|"
10309 msgid "<p><b>2008</b></p>"
10310 msgstr ""
10311 
10312 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
10313 msgctxt "QObject|"
10314 msgid ""
10315 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10316 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
10317 msgstr ""
10318 
10319 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
10320 msgctxt "QObject|"
10321 msgid ""
10322 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
10323 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
10324 "for Marble</i></p>"
10325 msgstr ""
10326 
10327 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
10328 msgctxt "QObject|"
10329 msgid "<b>2007</b>"
10330 msgstr ""
10331 
10332 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
10333 msgctxt "QObject|"
10334 msgid ""
10335 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
10336 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
10337 "\")</i></p>"
10338 msgstr ""
10339 
10340 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
10341 msgctxt "QObject|"
10342 msgid ""
10343 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10344 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
10345 msgstr ""
10346 
10347 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
10348 msgctxt "QObject|"
10349 msgid ""
10350 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10351 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
10352 msgstr ""
10353 
10354 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
10355 msgctxt "QObject|"
10356 msgid ""
10357 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
10358 "these projects possible.</p>"
10359 msgstr ""
10360 
10361 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
10362 msgctxt "QObject|"
10363 msgid "<b>Credits</b>"
10364 msgstr ""
10365 
10366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
10367 msgctxt "QObject|"
10368 msgid ""
10369 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
10370 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
10371 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
10372 msgstr ""
10373 
10374 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
10375 msgctxt "QObject|"
10376 msgid ""
10377 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
10378 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
10379 msgstr ""
10380 
10381 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
10382 msgctxt "QObject|"
10383 msgid "<b>Maps</b>"
10384 msgstr ""
10385 
10386 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
10387 msgctxt "QObject|"
10388 msgid ""
10389 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
10390 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
10391 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
10392 "BlueMarble/</a></p>"
10393 msgstr ""
10394 
10395 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
10396 msgctxt "QObject|"
10397 msgid ""
10398 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
10399 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
10400 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
10401 msgstr ""
10402 
10403 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
10404 msgctxt "QObject|"
10405 msgid ""
10406 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
10407 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
10408 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
10409 msgstr ""
10410 
10411 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
10412 msgctxt "QObject|"
10413 msgid ""
10414 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
10415 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
10416 msgstr ""
10417 
10418 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
10419 msgctxt "QObject|"
10420 msgid ""
10421 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
10422 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
10423 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
10424 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
10425 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
10426 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
10427 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
10428 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
10429 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
10430 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
10431 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
10432 msgstr ""
10433 
10434 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
10435 msgctxt "QObject|"
10436 msgid "<b>Street Map</b>"
10437 msgstr ""
10438 
10439 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
10440 msgctxt "QObject|"
10441 msgid ""
10442 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
10443 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
10444 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
10445 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
10446 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
10447 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
10448 "a>.</p>"
10449 msgstr ""
10450 
10451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
10452 msgctxt "QObject|"
10453 msgid ""
10454 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
10455 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
10456 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
10457 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
10458 "Universal</a> license.</p>"
10459 msgstr ""
10460 
10461 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
10462 msgctxt "QObject|"
10463 msgid ""
10464 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
10465 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
10466 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
10467 "a> license.</p>"
10468 msgstr ""
10469 
10470 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
10471 msgctxt "QObject|"
10472 msgid ""
10473 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
10474 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
10475 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
10476 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
10477 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
10478 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10479 msgstr ""
10480 
10481 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
10482 msgctxt "QObject|"
10483 msgid ""
10484 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
10485 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
10486 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
10487 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
10488 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10489 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10490 msgstr ""
10491 
10492 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
10493 msgctxt "QObject|"
10494 msgid ""
10495 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
10496 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
10497 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
10498 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
10499 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10500 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
10501 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
10502 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
10503 msgstr ""
10504 
10505 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
10506 msgctxt "QObject|"
10507 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
10508 msgstr ""
10509 
10510 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
10511 msgctxt "QObject|"
10512 msgid ""
10513 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
10514 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
10515 msgstr ""
10516 
10517 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
10518 msgctxt "QObject|"
10519 msgid ""
10520 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
10521 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
10522 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
10523 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
10524 msgstr ""
10525 
10526 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
10527 msgctxt "QObject|"
10528 msgid ""
10529 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
10530 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
10531 msgstr ""
10532 
10533 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
10534 msgctxt "QObject|"
10535 msgid "<b>Flags</b>"
10536 msgstr ""
10537 
10538 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
10539 msgctxt "QObject|"
10540 msgid ""
10541 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
10542 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
10543 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
10544 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
10545 "(see comments inside the svg files).</p>"
10546 msgstr ""
10547 
10548 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
10549 msgctxt "QObject|"
10550 msgid "<b>Stars</b>"
10551 msgstr ""
10552 
10553 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
10554 msgctxt "QObject|"
10555 msgid ""
10556 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
10557 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
10558 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
10559 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
10560 msgstr ""
10561 
10562 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
10563 #, qt-format
10564 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10565 msgid "Using Marble Library version %1"
10566 msgstr ""
10567 
10568 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
10569 #, fuzzy, qt-format
10570 #| msgid ""
10571 #| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
10572 #| "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10573 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10574 msgid ""
10575 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
10576 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10577 msgstr ""
10578 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://edu."
10579 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10580 
10581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
10582 #, fuzzy
10583 #| msgid "About Marble"
10584 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10585 msgid "About Marble"
10586 msgstr "Despre Marble"
10587 
10588 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
10589 #, fuzzy
10590 #| msgid ""
10591 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10592 #| "css\">\n"
10593 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10594 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10595 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10596 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10597 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10598 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
10599 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10600 msgid ""
10601 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10602 "\">\n"
10603 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10604 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10605 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10606 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10607 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10608 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
10609 msgstr ""
10610 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10611 "\">\n"
10612 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10613 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10614 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10615 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10616 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10617 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>"
10618 
10619 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
10620 #, fuzzy
10621 #| msgid "Version %1"
10622 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10623 msgid "Version Unknown"
10624 msgstr "Versiunea %1"
10625 
10626 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "&About"
10629 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10630 msgid "&About"
10631 msgstr "&Despre"
10632 
10633 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
10634 #, fuzzy
10635 #| msgid ""
10636 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10637 #| "css\">\n"
10638 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10639 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10640 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10641 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10642 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
10643 #| "\"></p>\n"
10644 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10645 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10646 #| "Project</p>\n"
10647 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10648 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
10649 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
10650 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10651 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
10652 #| "marble</p></body></html>"
10653 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10654 msgid ""
10655 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10656 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10657 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10658 "\">\n"
10659 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10660 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10661 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10662 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10663 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10664 "size:9pt;\"></p>\n"
10665 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10666 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10667 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
10668 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10669 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10670 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
10671 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10672 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10673 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
10674 msgstr ""
10675 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10676 "\">\n"
10677 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10678 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10679 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10680 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10681 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10682 "p>\n"
10683 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10684 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul "
10685 "Marble</p>\n"
10686 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10687 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10688 "style:italic;\"></p>\n"
10689 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10690 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10691 "p></body></html>"
10692 
10693 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "A&uthors"
10696 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10697 msgid "A&uthors"
10698 msgstr "A&utori"
10699 
10700 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
10701 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
10702 #, fuzzy
10703 #| msgid ""
10704 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10705 #| "css\">\n"
10706 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10707 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10708 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10709 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10710 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10711 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
10712 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10713 msgid ""
10714 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10715 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10716 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10717 "\">\n"
10718 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10719 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10720 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10721 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10722 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10723 "size:9pt;\"></p></body></html>"
10724 msgstr ""
10725 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10726 "\">\n"
10727 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10728 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10729 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10731 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10732 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>"
10733 
10734 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
10735 #, fuzzy
10736 #| msgid "&Data"
10737 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10738 msgid "&Data"
10739 msgstr "&Date"
10740 
10741 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
10742 #, fuzzy
10743 #| msgid "&License Agreement"
10744 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10745 msgid "&License Agreement"
10746 msgstr "&Licență"
10747 
10748 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
10749 #, fuzzy
10750 #| msgid ""
10751 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10752 #| "css\">\n"
10753 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10754 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10755 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10756 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10757 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10758 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
10759 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10760 msgid ""
10761 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10762 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10763 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10764 "\">\n"
10765 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10766 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10767 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10768 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10769 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10770 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
10771 msgstr ""
10772 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10773 "\">\n"
10774 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10775 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10776 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10777 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10778 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10779 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>"
10780 
10781 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
10782 #, fuzzy
10783 #| msgid ""
10784 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10785 #| "css\">\n"
10786 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10787 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10788 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10789 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10790 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
10791 #| "available.</p>\n"
10792 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10793 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
10794 #| "\"></p>\n"
10795 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10796 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
10797 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
10798 #| "to get more information.</p></body></html>"
10799 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10800 msgid ""
10801 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10802 "\">\n"
10803 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10804 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10805 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10806 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10807 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
10808 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
10809 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
10810 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
10811 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
10812 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
10813 "issue. </p></body></html>"
10814 msgstr ""
10815 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10816 "\">\n"
10817 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10818 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10819 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10820 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10821 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere "
10822 "disponibilă.</p>\n"
10823 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10824 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10825 "p>\n"
10826 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10827 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la "
10828 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, "
10829 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>"
10830 
10831 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
10832 #, fuzzy
10833 #| msgid "&Search"
10834 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10835 msgid "C&ache"
10836 msgstr "&Caută"
10837 
10838 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
10839 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10840 msgid "&Physical memory:"
10841 msgstr ""
10842 
10843 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
10844 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
10845 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10846 msgid " MB"
10847 msgstr ""
10848 
10849 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "&Search"
10852 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10853 msgid "C&lear"
10854 msgstr "&Caută"
10855 
10856 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
10857 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10858 msgid "&Hard disc:"
10859 msgstr ""
10860 
10861 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
10862 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10863 msgid "Unlimited"
10864 msgstr ""
10865 
10866 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
10867 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10868 msgid "Cl&ear"
10869 msgstr ""
10870 
10871 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
10872 #, fuzzy
10873 #| msgid ""
10874 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10875 #| "css\">\n"
10876 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10877 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10878 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10879 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10880 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10881 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
10882 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10883 msgid ""
10884 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10885 "\">\n"
10886 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10887 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10888 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10889 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10890 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
10891 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
10892 msgstr ""
10893 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10894 "\">\n"
10895 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10896 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10897 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10898 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10899 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
10900 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
10901 
10902 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
10903 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10904 msgid "&Proxy"
10905 msgstr ""
10906 
10907 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
10908 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10909 msgid "&Proxy:"
10910 msgstr ""
10911 
10912 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
10913 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10914 msgid "P&ort:"
10915 msgstr ""
10916 
10917 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
10918 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10919 msgid "Proxy type:"
10920 msgstr ""
10921 
10922 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
10923 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10924 msgid "Http"
10925 msgstr ""
10926 
10927 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
10928 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10929 msgid "Socks5"
10930 msgstr ""
10931 
10932 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
10933 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
10934 #, fuzzy
10935 #| msgid "Quit the Application"
10936 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10937 msgid "Requires authentication"
10938 msgstr "Termină aplicația"
10939 
10940 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
10941 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10942 msgid "U&sername:"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
10946 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10947 msgid "&Password:"
10948 msgstr ""
10949 
10950 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
10951 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10952 msgid "Enable synchronization"
10953 msgstr ""
10954 
10955 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
10956 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10957 msgid ""
10958 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
10959 "downloaded manually."
10960 msgstr ""
10961 
10962 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
10963 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10964 msgid "Enable route synchronization"
10965 msgstr ""
10966 
10967 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
10968 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10969 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
10970 msgstr ""
10971 
10972 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
10973 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10974 msgid "Enable bookmark synchronization"
10975 msgstr ""
10976 
10977 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
10978 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10979 msgid "Sync now"
10980 msgstr ""
10981 
10982 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
10983 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10984 msgid "Credentials"
10985 msgstr ""
10986 
10987 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
10988 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10989 msgid "Server:"
10990 msgstr ""
10991 
10992 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
10993 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10994 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
10995 msgstr ""
10996 
10997 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
10998 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10999 msgid "Username:"
11000 msgstr ""
11001 
11002 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
11003 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11004 msgid "Password:"
11005 msgstr ""
11006 
11007 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
11008 #, fuzzy
11009 #| msgid "Test Plugin"
11010 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11011 msgid "Test Login"
11012 msgstr "Modul de test"
11013 
11014 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
11015 msgctxt "Marble|"
11016 msgid "not available"
11017 msgstr ""
11018 
11019 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
11020 #, fuzzy
11021 #| msgid "&Search"
11022 msgctxt "QObject|"
11023 msgid "Clear"
11024 msgstr "&Caută"
11025 
11026 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
11027 #, fuzzy
11028 #| msgid "m"
11029 msgctxt "QObject|means meter"
11030 msgid "m"
11031 msgstr "m"
11032 
11033 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "m"
11036 msgctxt "QObject|means milimeters"
11037 msgid "mm"
11038 msgstr "m"
11039 
11040 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
11041 #, fuzzy
11042 #| msgid "km"
11043 msgctxt "QObject|means kilometers"
11044 msgid "km"
11045 msgstr "km"
11046 
11047 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "m"
11050 msgctxt "QObject|means centimeters"
11051 msgid "cm"
11052 msgstr "m"
11053 
11054 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Left"
11057 msgctxt "QObject|means feet"
11058 msgid "ft"
11059 msgstr "Stânga"
11060 
11061 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
11062 #, fuzzy
11063 #| msgid "Terrain"
11064 msgctxt "QObject|means inches"
11065 msgid "in"
11066 msgstr "Teren"
11067 
11068 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
11069 msgctxt "QObject|means yards"
11070 msgid "yd"
11071 msgstr ""
11072 
11073 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
11074 #, fuzzy
11075 #| msgid "m"
11076 msgctxt "QObject|means miles"
11077 msgid "mi"
11078 msgstr "m"
11079 
11080 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "m"
11083 msgctxt "QObject|means nautical miles"
11084 msgid "nm"
11085 msgstr "m"
11086 
11087 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
11088 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11089 msgid "Dragging and Animation"
11090 msgstr ""
11091 
11092 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "&Projection"
11095 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11096 msgid "&Drag location:"
11097 msgstr "&Proiecție"
11098 
11099 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid ""
11102 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11103 #| "css\">\n"
11104 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11105 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11106 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
11107 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11108 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
11109 #| "available.</p>\n"
11110 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11111 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
11112 #| "\"></p>\n"
11113 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11114 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
11115 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
11116 #| "to get more information.</p></body></html>"
11117 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11118 msgid ""
11119 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11120 "\">\n"
11121 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11122 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11123 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11124 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11125 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
11126 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
11127 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11128 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
11129 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
11130 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
11131 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
11132 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
11133 "p></body></html>"
11134 msgstr ""
11135 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11136 "\">\n"
11137 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11138 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11139 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11140 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere "
11142 "disponibilă.</p>\n"
11143 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11144 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
11145 "p>\n"
11146 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11147 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la "
11148 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, "
11149 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>"
11150 
11151 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
11152 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11153 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
11154 msgstr ""
11155 
11156 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
11157 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11158 msgid "Follow Mouse Pointer"
11159 msgstr ""
11160 
11161 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
11162 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11163 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
11164 msgstr ""
11165 
11166 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
11167 #, fuzzy
11168 #| msgid "&Set Home Location"
11169 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11170 msgid "&Inertial globe rotation"
11171 msgstr "&Stabilește locația „acasă”"
11172 
11173 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
11174 #, fuzzy
11175 #| msgid ""
11176 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11177 #| "css\">\n"
11178 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11179 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11180 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11181 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11182 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11183 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11184 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11185 msgid ""
11186 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11187 "\">\n"
11188 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11189 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11190 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11191 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11192 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
11193 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
11194 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
11195 "html>"
11196 msgstr ""
11197 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11198 "\">\n"
11199 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11200 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11201 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11202 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11203 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11204 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
11205 
11206 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
11207 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11208 msgid "&Animate voyage to the target"
11209 msgstr ""
11210 
11211 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
11212 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11213 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
11214 msgstr ""
11215 
11216 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
11217 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11218 msgid "&Mouse view rotation"
11219 msgstr ""
11220 
11221 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
11222 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11223 msgid "&On startup:"
11224 msgstr ""
11225 
11226 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
11227 #, fuzzy
11228 #| msgid ""
11229 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11230 #| "css\">\n"
11231 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11232 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11233 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11234 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11235 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11236 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11237 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11238 msgid ""
11239 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11240 "\">\n"
11241 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11242 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11243 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11244 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11245 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
11246 "display the home location immediately after the application has started. As "
11247 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
11248 "user left the application. </p></body></html>"
11249 msgstr ""
11250 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11251 "\">\n"
11252 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11253 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11254 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11255 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11256 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11257 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
11258 
11259 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "&Set Home Location"
11262 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11263 msgid "Show Home Location"
11264 msgstr "&Stabilește locația „acasă”"
11265 
11266 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
11267 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11268 msgid "Return to Last Location Visited"
11269 msgstr ""
11270 
11271 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
11272 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11273 msgid "&External editor:"
11274 msgstr ""
11275 
11276 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
11277 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11278 msgid ""
11279 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
11280 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
11281 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
11282 "p>"
11283 msgstr ""
11284 
11285 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
11286 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11287 msgid "Always ask"
11288 msgstr ""
11289 
11290 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
11291 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11292 msgid "Potlatch (Web browser)"
11293 msgstr ""
11294 
11295 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
11296 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11297 msgid "JOSM"
11298 msgstr ""
11299 
11300 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
11301 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11302 msgid "Merkaartor"
11303 msgstr ""
11304 
11305 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
11306 #, fuzzy
11307 #| msgid "Up"
11308 msgctxt "MarbleNavigator|"
11309 msgid "Up"
11310 msgstr "Sus"
11311 
11312 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
11313 #, fuzzy
11314 #| msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
11315 msgctxt "MarbleNavigator|"
11316 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
11317 msgstr "Înclină axa pământului în direcția utilizatorului."
11318 
11319 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
11320 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
11321 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
11322 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
11323 msgctxt "MarbleNavigator|"
11324 msgid "..."
11325 msgstr ""
11326 
11327 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
11328 msgctxt "MarbleNavigator|"
11329 msgid "Left"
11330 msgstr ""
11331 
11332 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
11333 #, fuzzy
11334 #| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
11335 msgctxt "MarbleNavigator|"
11336 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
11337 msgstr ""
11338 "Rotește pământul în jurul axei proprii în sens invers al acelor de ceasornic"
11339 
11340 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
11341 #, fuzzy
11342 #| msgid "Reset View"
11343 msgctxt "MarbleNavigator|"
11344 msgid "Reset View"
11345 msgstr "Perspectiva standard"
11346 
11347 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
11350 msgctxt "MarbleNavigator|"
11351 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
11352 msgstr ""
11353 "Apasă acest buton pentru a reveni la valoarea originală a nivelului de "
11354 "apropiere si a unghiului perspectivei"
11355 
11356 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "Home"
11359 msgctxt "MarbleNavigator|"
11360 msgid "Home"
11361 msgstr "Acasă"
11362 
11363 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Right"
11366 msgctxt "MarbleNavigator|"
11367 msgid "Right"
11368 msgstr "Dreapta"
11369 
11370 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
11373 msgctxt "MarbleNavigator|"
11374 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
11375 msgstr "Rotește pământul în jurul axei proprii în sensul acelor de ceasornic"
11376 
11377 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
11378 #, fuzzy
11379 #| msgid "Down"
11380 msgctxt "MarbleNavigator|"
11381 msgid "Down"
11382 msgstr "Jos"
11383 
11384 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
11387 msgctxt "MarbleNavigator|"
11388 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
11389 msgstr "Înclină axa pământului în direcția opusă utilizatorului."
11390 
11391 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
11392 #, fuzzy
11393 #| msgid "Zoom In"
11394 msgctxt "MarbleNavigator|"
11395 msgid "Zoom In"
11396 msgstr "Apropie"
11397 
11398 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details."
11401 msgctxt "MarbleNavigator|"
11402 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
11403 msgstr "Apropie apăsând acest buton pentru a vedea mai multe detalii"
11404 
11405 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
11406 msgctxt "MarbleNavigator|"
11407 msgid "+"
11408 msgstr ""
11409 
11410 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Zoom Slider"
11413 msgctxt "MarbleNavigator|"
11414 msgid "Zoom Slider"
11415 msgstr "Reglaj al magnificării"
11416 
11417 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
11418 #, fuzzy
11419 #| msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
11420 msgctxt "MarbleNavigator|"
11421 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
11422 msgstr "Folosește acest reglaj pentru a ajusta nivelul magnificării hărții"
11423 
11424 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Zoom Out"
11427 msgctxt "MarbleNavigator|"
11428 msgid "Zoom Out"
11429 msgstr "Depărtează"
11430 
11431 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
11432 #, fuzzy
11433 #| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details."
11434 msgctxt "MarbleNavigator|"
11435 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
11436 msgstr "Depărteaza apăsând acest buton pentru a vedea mai puține detalii"
11437 
11438 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
11439 #, fuzzy
11440 #| msgid "-"
11441 msgctxt "MarbleNavigator|"
11442 msgid "-"
11443 msgstr "-"
11444 
11445 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
11446 #, fuzzy, qt-format
11447 #| msgid ""
11448 #| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
11449 #| "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
11450 msgctxt "QObject|"
11451 msgid ""
11452 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
11453 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
11454 msgstr ""
11455 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://edu."
11456 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
11457 
11458 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
11459 #, fuzzy
11460 #| msgid ""
11461 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11462 #| "css\">\n"
11463 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11464 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11465 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11466 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11467 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
11468 #| "\"></p>\n"
11469 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11470 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
11471 #| "Project</p>\n"
11472 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11473 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
11474 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
11475 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11476 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
11477 #| "marble</p></body></html>"
11478 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
11479 msgid ""
11480 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
11481 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
11482 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11483 "\">\n"
11484 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11485 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
11486 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11487 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11488 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11489 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
11490 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
11491 "plugins. </span></p>\n"
11492 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11493 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11494 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
11495 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
11496 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11497 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11498 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
11499 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
11500 msgstr ""
11501 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11502 "\">\n"
11503 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11504 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11505 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11506 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11507 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
11508 "p>\n"
11509 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11510 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Proiectul "
11511 "Marble</p>\n"
11512 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11513 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
11514 "style:italic;\"></p>\n"
11515 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11516 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
11517 "p></body></html>"
11518 
11519 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
11520 #, fuzzy
11521 #| msgid "Plugins"
11522 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
11523 msgid "P&lugins"
11524 msgstr "Extensii"
11525 
11526 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
11527 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11528 msgid "Time Zone"
11529 msgstr ""
11530 
11531 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
11532 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11533 msgid "UTC"
11534 msgstr ""
11535 
11536 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
11537 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11538 msgid "System time zone"
11539 msgstr ""
11540 
11541 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "Search line"
11544 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11545 msgid "Choose Time zone"
11546 msgstr "Linie de căutare"
11547 
11548 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
11549 #, fuzzy
11550 #| msgid "Copy Coordinates"
11551 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11552 msgid "Universal Time Coordinated"
11553 msgstr "Copiază coordonatele"
11554 
11555 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
11556 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11557 msgid "European Central Time"
11558 msgstr ""
11559 
11560 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
11561 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11562 msgid "Eastern European Time"
11563 msgstr ""
11564 
11565 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
11566 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11567 msgid "Egypt Standard Time"
11568 msgstr ""
11569 
11570 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
11571 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11572 msgid "Eastern African Time"
11573 msgstr ""
11574 
11575 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
11576 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11577 msgid "Middle East Time"
11578 msgstr ""
11579 
11580 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
11581 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11582 msgid "Near East Time"
11583 msgstr ""
11584 
11585 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
11586 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11587 msgid "Pakistan Lahore Time"
11588 msgstr ""
11589 
11590 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
11591 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11592 msgid "India Standard Time"
11593 msgstr ""
11594 
11595 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
11596 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11597 msgid "Bangladesh Standard Time"
11598 msgstr ""
11599 
11600 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
11601 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11602 msgid "Vietnam Standard Time"
11603 msgstr ""
11604 
11605 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
11606 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11607 msgid "China Taiwan Time"
11608 msgstr ""
11609 
11610 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
11611 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11612 msgid "Japan Standard Time"
11613 msgstr ""
11614 
11615 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
11616 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11617 msgid "Australia Central Time"
11618 msgstr ""
11619 
11620 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
11621 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11622 msgid "Australia Eastern Time"
11623 msgstr ""
11624 
11625 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
11626 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11627 msgid "Solomon Standard Time"
11628 msgstr ""
11629 
11630 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
11631 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11632 msgid "New Zealand Standard Time"
11633 msgstr ""
11634 
11635 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
11636 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11637 msgid "Midway Islands Time"
11638 msgstr ""
11639 
11640 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
11641 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11642 msgid "Hawaii Standard Time"
11643 msgstr ""
11644 
11645 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
11646 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11647 msgid "Alaska Standard Time"
11648 msgstr ""
11649 
11650 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
11651 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11652 msgid "Pacific Standard Time"
11653 msgstr ""
11654 
11655 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
11656 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11657 msgid "Phoenix Standard Time"
11658 msgstr ""
11659 
11660 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
11661 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11662 msgid "Mountain Standard Time"
11663 msgstr ""
11664 
11665 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
11666 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11667 msgid "Central Standard Time"
11668 msgstr ""
11669 
11670 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
11671 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11672 msgid "Eastern Standard Time"
11673 msgstr ""
11674 
11675 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
11676 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11677 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
11678 msgstr ""
11679 
11680 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
11681 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11682 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
11683 msgstr ""
11684 
11685 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
11686 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11687 msgid "Canada Newfoundland Time"
11688 msgstr ""
11689 
11690 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
11691 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11692 msgid "Argentina Standard Time"
11693 msgstr ""
11694 
11695 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
11696 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11697 msgid "Brazil Eastern Time"
11698 msgstr ""
11699 
11700 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
11701 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11702 msgid "Central African Time"
11703 msgstr ""
11704 
11705 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
11706 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11707 msgid "When Marble starts"
11708 msgstr ""
11709 
11710 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
11711 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11712 msgid "Load system time"
11713 msgstr ""
11714 
11715 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
11716 #, fuzzy
11717 #| msgid "Stars Plugin"
11718 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11719 msgid "Load last session time"
11720 msgstr "Modul Stele"
11721 
11722 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
11723 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11724 msgid "&Units"
11725 msgstr ""
11726 
11727 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
11728 #, fuzzy
11729 #| msgid "Total Distance: %1 m"
11730 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11731 msgid "&Distance:"
11732 msgstr "Distanța totală: %1 m"
11733 
11734 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid ""
11737 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11738 #| "css\">\n"
11739 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11740 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11741 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11742 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11743 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11744 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11745 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11746 msgid ""
11747 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11748 "\">\n"
11749 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11750 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11751 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11752 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11753 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
11754 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
11755 msgstr ""
11756 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11757 "\">\n"
11758 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11759 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11760 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11761 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11762 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11763 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
11764 
11765 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
11766 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11767 msgid "Kilometer, Meter"
11768 msgstr ""
11769 
11770 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
11771 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11772 msgid "Miles, Feet"
11773 msgstr ""
11774 
11775 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
11776 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11777 msgid "Nautical miles, Knots"
11778 msgstr ""
11779 
11780 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
11781 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11782 msgid "An&gle:"
11783 msgstr ""
11784 
11785 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
11786 #, fuzzy
11787 #| msgid ""
11788 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11789 #| "css\">\n"
11790 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11791 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11792 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11793 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11794 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11795 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11796 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11797 msgid ""
11798 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11799 "\">\n"
11800 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11801 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11802 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
11805 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
11806 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
11807 "g. 54.5°).</p></body></html>"
11808 msgstr ""
11809 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11810 "\">\n"
11811 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11812 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11813 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11814 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11815 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11816 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
11817 
11818 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
11819 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11820 msgid "Degree (DMS)"
11821 msgstr ""
11822 
11823 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
11824 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11825 msgid "Degree (Decimal)"
11826 msgstr ""
11827 
11828 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
11829 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11830 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
11831 msgstr ""
11832 
11833 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "Print Page"
11836 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11837 msgid "Map &Quality"
11838 msgstr "Tipărește pagina"
11839 
11840 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
11841 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11842 msgid "&Still image:"
11843 msgstr ""
11844 
11845 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
11846 #, fuzzy
11847 #| msgid ""
11848 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11849 #| "css\">\n"
11850 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11851 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11852 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11853 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11854 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11855 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11856 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11857 msgid ""
11858 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11859 "\">\n"
11860 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11861 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11862 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11863 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11864 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11865 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
11866 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
11867 msgstr ""
11868 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11869 "\">\n"
11870 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11871 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11872 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11873 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11874 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11875 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
11876 
11877 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
11878 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
11879 #, fuzzy
11880 #| msgid "Print Page"
11881 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11882 msgid "Outline Quality"
11883 msgstr "Tipărește pagina"
11884 
11885 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
11886 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "Print Page"
11889 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11890 msgid "Low Quality"
11891 msgstr "Tipărește pagina"
11892 
11893 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
11894 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
11895 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11896 msgid "Normal"
11897 msgstr ""
11898 
11899 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
11900 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
11901 #, fuzzy
11902 #| msgid "Print Page"
11903 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11904 msgid "High Quality"
11905 msgstr "Tipărește pagina"
11906 
11907 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
11908 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Print Page"
11911 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11912 msgid "Print Quality"
11913 msgstr "Tipărește pagina"
11914 
11915 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Nation"
11918 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11919 msgid "During &animations:"
11920 msgstr "Națiune"
11921 
11922 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid ""
11925 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11926 #| "css\">\n"
11927 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11928 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11929 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
11930 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11931 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
11932 #| "available.</p>\n"
11933 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11934 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
11935 #| "\"></p>\n"
11936 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11937 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
11938 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
11939 #| "to get more information.</p></body></html>"
11940 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11941 msgid ""
11942 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11943 "\">\n"
11944 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11945 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11946 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11947 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11948 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11949 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
11950 "p>\n"
11951 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11952 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
11953 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
11954 "give better speed.</p></body></html>"
11955 msgstr ""
11956 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11957 "\">\n"
11958 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11959 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11960 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11961 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11962 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nici o descriere "
11963 "disponibilă.</p>\n"
11964 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11965 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
11966 "p>\n"
11967 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11968 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dacă ai o conexiune la "
11969 "internet, acceseaza fila \"Wikipedia\" situată la inceputul acestei pagini, "
11970 "pentru a obține mai multe informatiii</p></body></html>"
11971 
11972 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
11973 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11974 msgid "&Text Labels"
11975 msgstr ""
11976 
11977 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
11978 #, fuzzy
11979 #| msgid "Search line"
11980 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11981 msgid "&Place names:"
11982 msgstr "Linie de căutare"
11983 
11984 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid ""
11987 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11988 #| "css\">\n"
11989 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11990 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11991 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11992 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11993 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11994 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11995 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11996 msgid ""
11997 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11998 "\">\n"
11999 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12000 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12001 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12002 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12003 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
12004 "different names in different languages. The label on the map can show the "
12005 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
12006 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
12007 msgstr ""
12008 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12009 "\">\n"
12010 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12011 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12012 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12013 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12014 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
12015 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
12016 
12017 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
12018 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12019 msgid "Custom & Native Language"
12020 msgstr ""
12021 
12022 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
12023 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12024 msgid "Custom Language"
12025 msgstr ""
12026 
12027 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
12028 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12029 msgid "Native Language"
12030 msgstr ""
12031 
12032 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
12033 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12034 msgid "Default map &font:"
12035 msgstr ""
12036 
12037 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
12038 #, fuzzy
12039 #| msgid ""
12040 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12041 #| "css\">\n"
12042 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12043 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12044 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12045 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12046 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12047 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
12048 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12049 msgid ""
12050 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12051 "\">\n"
12052 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12053 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12054 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12055 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12056 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
12057 "used on the map.</p></body></html>"
12058 msgstr ""
12059 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12060 "\">\n"
12061 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12062 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12063 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12064 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12065 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
12066 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
12067 
12068 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "&Copy Map"
12071 msgctxt "MarbleWebView|"
12072 msgid "Copy"
12073 msgstr "&Copiază harta"
12074 
12075 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
12076 msgctxt "MarbleWebView|"
12077 msgid "Copy selected content"
12078 msgstr ""
12079 
12080 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid "Copy Coordinates"
12083 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12084 msgid "Copy Coordinates"
12085 msgstr "Copiază coordonatele"
12086 
12087 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
12088 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12089 msgid "Copy geo: URL"
12090 msgstr ""
12091 
12092 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
12093 #, fuzzy
12094 #| msgid "About Marble"
12095 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12096 msgid "Directions &from here"
12097 msgstr "Despre Marble"
12098 
12099 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
12100 #, fuzzy
12101 #| msgid "About Marble"
12102 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12103 msgid "Directions &to here"
12104 msgstr "Despre Marble"
12105 
12106 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
12107 #, fuzzy
12108 #| msgid "Search line"
12109 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12110 msgid "Add &Bookmark"
12111 msgstr "Linie de căutare"
12112 
12113 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "&Full Screen Mode"
12116 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12117 msgid "&Full Screen Mode"
12118 msgstr "Regim &ecran complet"
12119 
12120 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
12121 #, fuzzy
12122 #| msgid "&About"
12123 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12124 msgid "&About"
12125 msgstr "&Despre"
12126 
12127 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Show grid"
12130 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12131 msgid "&Address Details"
12132 msgstr "Arată grilaj"
12133 
12134 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
12135 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12136 msgid "No description available."
12137 msgstr ""
12138 
12139 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Regional Capital"
12142 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12143 msgid "National Capital"
12144 msgstr "Capitala regională"
12145 
12146 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "City"
12149 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12150 msgid "City"
12151 msgstr "Oraș"
12152 
12153 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "Capital"
12156 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12157 msgid "State Capital"
12158 msgstr "Capitală"
12159 
12160 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
12161 #, fuzzy
12162 #| msgid "Capital"
12163 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12164 msgid "County Capital"
12165 msgstr "Capitală"
12166 
12167 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
12168 #, fuzzy
12169 #| msgid "Capital"
12170 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12171 msgid "Capital"
12172 msgstr "Capitală"
12173 
12174 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
12175 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12176 msgid "Village"
12177 msgstr ""
12178 
12179 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
12180 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12181 msgid "&Info Boxes"
12182 msgstr ""
12183 
12184 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
12185 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12186 msgid "Address Details"
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
12190 msgctxt "QObject|"
12191 msgid "Missing encoding tools"
12192 msgstr ""
12193 
12194 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
12195 #, qt-format
12196 msgctxt "QObject|"
12197 msgid ""
12198 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
12199 msgstr ""
12200 
12201 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
12202 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12203 msgid "AVI (mpeg4)"
12204 msgstr ""
12205 
12206 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
12207 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12208 msgid "FLV"
12209 msgstr ""
12210 
12211 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
12212 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12213 msgid "Matroska (h264)"
12214 msgstr ""
12215 
12216 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
12217 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12218 msgid "MPEG-4"
12219 msgstr ""
12220 
12221 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
12222 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12223 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
12224 msgstr ""
12225 
12226 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
12227 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12228 msgid "OGG"
12229 msgstr ""
12230 
12231 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
12232 #, fuzzy
12233 #| msgid "S"
12234 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12235 msgid "SWF"
12236 msgstr "S"
12237 
12238 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
12239 #, fuzzy
12240 #| msgid "&Stars"
12241 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
12242 msgid "&Start"
12243 msgstr "&Stele"
12244 
12245 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
12246 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12247 msgid "Codecs are unavailable"
12248 msgstr ""
12249 
12250 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
12251 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12252 msgid "Supported codecs are not found."
12253 msgstr ""
12254 
12255 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "Save File"
12258 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12259 msgid "Save video file"
12260 msgstr "Salvează fișierul"
12261 
12262 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
12265 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12266 msgid "Filename is not valid"
12267 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
12268 
12269 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
12270 #, qt-format
12271 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12272 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
12273 msgstr ""
12274 
12275 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
12276 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12277 msgid "Missing filename"
12278 msgstr ""
12279 
12280 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
12281 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12282 msgid ""
12283 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
12284 "video. Please, specify one."
12285 msgstr ""
12286 
12287 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
12288 #, fuzzy
12289 #| msgid "About Marble"
12290 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12291 msgid "Movie Recording"
12292 msgstr "Despre Marble"
12293 
12294 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid "Description field"
12297 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12298 msgid "Destination video:"
12299 msgstr "Câmp rezervat descrierii"
12300 
12301 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
12302 #, fuzzy
12303 #| msgid "&Open Map..."
12304 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12305 msgid "Open..."
12306 msgstr "&Deschide harta..."
12307 
12308 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
12309 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12310 msgid "FPS (frames per second)"
12311 msgstr ""
12312 
12313 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
12314 #, fuzzy
12315 #| msgid "About Marble"
12316 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
12317 msgid "New Bookmark Folder"
12318 msgstr "Despre Marble"
12319 
12320 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
12321 #, fuzzy
12322 #| msgid "Search line"
12323 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
12324 msgid "&Folder name:"
12325 msgstr "Linie de căutare"
12326 
12327 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
12328 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
12329 msgid "Installation aborted by user."
12330 msgstr ""
12331 
12332 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Name"
12335 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12336 msgid "Name"
12337 msgstr "Nume"
12338 
12339 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
12340 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12341 msgid "No name specified"
12342 msgstr ""
12343 
12344 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
12345 #, fuzzy
12346 #| msgid "Alternative name of the location."
12347 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12348 msgid "Please specify a name for this relation."
12349 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
12350 
12351 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
12352 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12353 msgid "No type tag specified"
12354 msgstr ""
12355 
12356 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
12357 #, fuzzy
12358 #| msgid "Alternative name of the location."
12359 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12360 msgid "Please add a type tag for this relation."
12361 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
12362 
12363 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "Nation"
12366 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
12367 msgid "New Relation"
12368 msgstr "Națiune"
12369 
12370 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
12371 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Flat Map"
12374 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
12375 msgid "Remove"
12376 msgstr "Hartă plană"
12377 
12378 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
12379 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "&Edit"
12382 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
12383 msgid "Edit"
12384 msgstr "&Editare"
12385 
12386 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Current Location"
12389 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12390 msgid "Current Relations"
12391 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
12392 
12393 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Name"
12396 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12397 msgid "Name"
12398 msgstr "Nume"
12399 
12400 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
12401 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12402 msgid "Type"
12403 msgstr ""
12404 
12405 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
12406 #, fuzzy
12407 #| msgid "Role"
12408 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12409 msgid "Role"
12410 msgstr "Rolul"
12411 
12412 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "Elevation:"
12415 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12416 msgid "Add Relation"
12417 msgstr "Înălțime:"
12418 
12419 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
12420 #, fuzzy
12421 #| msgid "Nation"
12422 msgctxt "QObject|"
12423 msgid "New Relation"
12424 msgstr "Națiune"
12425 
12426 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
12427 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
12428 msgid "value"
12429 msgstr ""
12430 
12431 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Current Location"
12434 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12435 msgid "Current Tags"
12436 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
12437 
12438 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
12439 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
12440 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12441 msgid "Key"
12442 msgstr ""
12443 
12444 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
12445 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
12446 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12447 msgid "Value"
12448 msgstr ""
12449 
12450 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
12451 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12452 msgid "<<"
12453 msgstr ""
12454 
12455 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
12456 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12457 msgid ">>"
12458 msgstr ""
12459 
12460 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
12461 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12462 msgid "Related Tags"
12463 msgstr ""
12464 
12465 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
12466 msgctxt "QObject|"
12467 msgid "Add custom tag..."
12468 msgstr ""
12469 
12470 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
12471 msgctxt "QObject|"
12472 msgid "value"
12473 msgstr ""
12474 
12475 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Open File"
12478 msgctxt "QObject|"
12479 msgid "Open File"
12480 msgstr "Deschide fișier"
12481 
12482 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
12483 #, fuzzy
12484 #| msgid ""
12485 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
12486 #| "kml)"
12487 msgctxt "QObject|"
12488 msgid "All Supported Files (*.png)"
12489 msgstr ""
12490 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
12491 "Earth KML (*.kml)"
12492 
12493 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
12494 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12495 msgid "Browse..."
12496 msgstr ""
12497 
12498 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Name"
12501 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12502 msgid "Name:"
12503 msgstr "Nume"
12504 
12505 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
12506 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12507 msgid "Icon link:"
12508 msgstr ""
12509 
12510 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
12511 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12512 msgid "ID:"
12513 msgstr ""
12514 
12515 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
12516 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12517 msgid "Target ID:"
12518 msgstr ""
12519 
12520 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
12521 #, fuzzy
12522 #| msgid "Position: %1"
12523 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12524 msgid "Position:"
12525 msgstr "Poziția: %1"
12526 
12527 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Search line"
12530 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
12531 msgid "Placemark position provider Plugin"
12532 msgstr "Linie de căutare"
12533 
12534 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Search line"
12537 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
12538 msgid "Placemark"
12539 msgstr "Linie de căutare"
12540 
12541 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
12542 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
12543 msgid "Reports the position of a placemark"
12544 msgstr ""
12545 
12546 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Map View"
12549 msgctxt "QObject|the planet"
12550 msgid "Mercury"
12551 msgstr "Mod vizualizare hartă"
12552 
12553 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
12554 msgctxt "QObject|the planet"
12555 msgid "Venus"
12556 msgstr ""
12557 
12558 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "&Earth"
12561 msgctxt "QObject|the planet"
12562 msgid "Earth"
12563 msgstr "&Pământul"
12564 
12565 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
12566 #, fuzzy
12567 #| msgid "Marble"
12568 msgctxt "QObject|the planet"
12569 msgid "Mars"
12570 msgstr "Marble"
12571 
12572 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
12573 msgctxt "QObject|the planet"
12574 msgid "Jupiter"
12575 msgstr ""
12576 
12577 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
12578 msgctxt "QObject|the planet"
12579 msgid "Saturn"
12580 msgstr ""
12581 
12582 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
12583 msgctxt "QObject|the planet"
12584 msgid "Uranus"
12585 msgstr ""
12586 
12587 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
12588 msgctxt "QObject|the planet"
12589 msgid "Neptune"
12590 msgstr ""
12591 
12592 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
12593 msgctxt "QObject|the planet"
12594 msgid "Pluto"
12595 msgstr ""
12596 
12597 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
12598 msgctxt "QObject|the earth's star"
12599 msgid "Sun"
12600 msgstr ""
12601 
12602 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
12603 msgctxt "QObject|the earth's moon"
12604 msgid "Moon"
12605 msgstr ""
12606 
12607 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
12608 msgctxt "QObject|"
12609 msgid "Sky"
12610 msgstr ""
12611 
12612 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Version Unknown"
12615 msgctxt "QObject|a planet without data"
12616 msgid "Unknown Planet"
12617 msgstr "Versiune necunoscută"
12618 
12619 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
12620 #, fuzzy, qt-format
12621 #| msgid "&About"
12622 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
12623 msgid "About %1"
12624 msgstr "&Despre"
12625 
12626 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
12627 #, fuzzy, qt-format
12628 #| msgid "Version %1"
12629 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
12630 msgid "Version %1"
12631 msgstr "Versiunea %1"
12632 
12633 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "&Data"
12636 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
12637 msgid "Data"
12638 msgstr "&Date"
12639 
12640 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer"
12643 msgctxt "PluginAuthor|"
12644 msgid "Developer"
12645 msgstr "Creator, dezvoltator și întreținător"
12646 
12647 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "&About"
12650 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
12651 msgid "About"
12652 msgstr "&Despre"
12653 
12654 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
12655 #, fuzzy
12656 #| msgid "Navigation Control"
12657 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
12658 msgid "Configure"
12659 msgstr "Control al navigării"
12660 
12661 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "Version Unknown"
12664 msgctxt "QObject|"
12665 msgid "Unknown error"
12666 msgstr "Versiune necunoscută"
12667 
12668 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
12669 #, fuzzy
12670 #| msgid "Marble"
12671 msgctxt "PrintOptions|"
12672 msgid "Marble"
12673 msgstr "Marble"
12674 
12675 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
12676 msgctxt "PrintOptions|"
12677 msgid "Map"
12678 msgstr ""
12679 
12680 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
12681 msgctxt "PrintOptions|"
12682 msgid "Visible Globe Region"
12683 msgstr ""
12684 
12685 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
12686 msgctxt "PrintOptions|"
12687 msgid "Outer Space"
12688 msgstr ""
12689 
12690 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
12691 #, fuzzy
12692 #| msgid "Legend"
12693 msgctxt "PrintOptions|"
12694 msgid "Legend"
12695 msgstr "Legendă"
12696 
12697 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
12698 #, fuzzy
12699 #| msgid "Export Map"
12700 msgctxt "PrintOptions|"
12701 msgid "Route"
12702 msgstr "Exportă harta"
12703 
12704 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
12705 msgctxt "PrintOptions|"
12706 msgid "Route Summary"
12707 msgstr ""
12708 
12709 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "International"
12712 msgctxt "PrintOptions|"
12713 msgid "Driving Instructions"
12714 msgstr "Internațional"
12715 
12716 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
12717 msgctxt "PrintOptions|"
12718 msgid "Footer"
12719 msgstr ""
12720 
12721 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
12722 msgctxt "QObject|"
12723 msgid "Azimuthal Equidistant"
12724 msgstr ""
12725 
12726 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
12727 msgctxt "QObject|"
12728 msgid ""
12729 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
12730 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
12731 "planetariums.</p>"
12732 msgstr ""
12733 
12734 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "Plain Map"
12737 msgctxt "QObject|"
12738 msgid "Flat Map"
12739 msgstr "Hartă simplă"
12740 
12741 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
12742 msgctxt "QObject|"
12743 msgid ""
12744 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
12745 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
12746 msgstr ""
12747 
12748 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
12749 msgctxt "QObject|"
12750 msgid "Gnomonic"
12751 msgstr ""
12752 
12753 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
12754 msgctxt "QObject|"
12755 msgid ""
12756 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
12757 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
12758 "work.</p>"
12759 msgstr ""
12760 
12761 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
12762 msgctxt "QObject|"
12763 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
12764 msgstr ""
12765 
12766 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
12767 msgctxt "QObject|"
12768 msgid ""
12769 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
12770 "in structural geology to plot directional data.</p>"
12771 msgstr ""
12772 
12773 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
12774 #, fuzzy
12775 #| msgid "Map View"
12776 msgctxt "QObject|"
12777 msgid "Mercator"
12778 msgstr "Mod vizualizare hartă"
12779 
12780 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
12781 msgctxt "QObject|"
12782 msgid ""
12783 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
12784 "projection for navigation.</p>"
12785 msgstr ""
12786 
12787 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
12788 #, fuzzy
12789 #| msgid "Globe"
12790 msgctxt "QObject|"
12791 msgid "Globe"
12792 msgstr "Glob terestru"
12793 
12794 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
12795 msgctxt "QObject|"
12796 msgid ""
12797 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
12798 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
12799 "it appears from outer space.</p>"
12800 msgstr ""
12801 
12802 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
12803 #, fuzzy
12804 #| msgid "Geographic Pole"
12805 msgctxt "QObject|"
12806 msgid "Stereographic"
12807 msgstr "Pol geografic"
12808 
12809 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
12810 msgctxt "QObject|"
12811 msgid ""
12812 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
12813 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
12814 msgstr ""
12815 
12816 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
12817 msgctxt "QObject|"
12818 msgid "Vertical Perspective Projection"
12819 msgstr ""
12820 
12821 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
12822 msgctxt "QObject|"
12823 msgid ""
12824 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
12825 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
12826 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
12827 msgstr ""
12828 
12829 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "&View"
12832 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12833 msgid "View"
12834 msgstr "&Vizualizare"
12835 
12836 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Navigation"
12839 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12840 msgid "Navigation"
12841 msgstr "Navigare"
12842 
12843 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
12844 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12845 msgid "Cache and Proxy"
12846 msgstr ""
12847 
12848 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
12849 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12850 msgid "Date and Time"
12851 msgstr ""
12852 
12853 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
12854 #, fuzzy
12855 #| msgid "Mountain"
12856 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12857 msgid "Routing"
12858 msgstr "Munte"
12859 
12860 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
12861 #, fuzzy
12862 #| msgid "Plugins"
12863 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12864 msgid "Plugins"
12865 msgstr "Extensii"
12866 
12867 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
12868 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12869 msgid "Synchronization"
12870 msgstr ""
12871 
12872 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
12873 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12874 msgid "Never synchronized."
12875 msgstr ""
12876 
12877 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
12878 #, qt-format
12879 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12880 msgid "Last synchronization: %1"
12881 msgstr ""
12882 
12883 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "Search line"
12886 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
12887 msgid "Choose item:"
12888 msgstr "Linie de căutare"
12889 
12890 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Search line"
12893 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12894 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
12895 msgstr "Linie de căutare"
12896 
12897 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
12898 #, fuzzy
12899 #| msgid "Export Map"
12900 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12901 msgid "Current Route"
12902 msgstr "Exportă harta"
12903 
12904 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
12905 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12906 msgid "Simulates traveling along the current route."
12907 msgstr ""
12908 
12909 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
12910 msgctxt "QObject|"
12911 msgid "Enter the roundabout."
12912 msgstr ""
12913 
12914 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
12915 msgctxt "QObject|"
12916 msgid "Take the exit."
12917 msgstr ""
12918 
12919 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
12920 #, qt-format
12921 msgctxt "QObject|"
12922 msgid "Take the exit towards %1."
12923 msgstr ""
12924 
12925 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
12926 msgctxt "QObject|"
12927 msgid "Take the ramp."
12928 msgstr ""
12929 
12930 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
12931 #, qt-format
12932 msgctxt "QObject|"
12933 msgid "Take the ramp towards %1."
12934 msgstr ""
12935 
12936 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
12937 #, qt-format
12938 msgctxt "QObject|"
12939 msgid "Follow the road for %1 %2."
12940 msgstr ""
12941 
12942 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
12943 #, qt-format
12944 msgctxt "QObject|"
12945 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
12946 msgstr ""
12947 
12948 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
12949 #, qt-format
12950 msgctxt "QObject|"
12951 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
12952 msgstr ""
12953 
12954 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Continent"
12957 msgctxt "QObject|"
12958 msgid "Continue."
12959 msgstr "Continent"
12960 
12961 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
12962 msgctxt "QObject|"
12963 msgid "Merge."
12964 msgstr ""
12965 
12966 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
12967 msgctxt "QObject|"
12968 msgid "Turn around."
12969 msgstr ""
12970 
12971 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
12972 msgctxt "QObject|"
12973 msgid "Turn sharp left."
12974 msgstr ""
12975 
12976 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
12977 msgctxt "QObject|"
12978 msgid "Turn left."
12979 msgstr ""
12980 
12981 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
12982 msgctxt "QObject|"
12983 msgid "Keep slightly left."
12984 msgstr ""
12985 
12986 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "Description field"
12989 msgctxt "QObject|"
12990 msgid "Go straight ahead."
12991 msgstr "Câmp rezervat descrierii"
12992 
12993 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
12994 msgctxt "QObject|"
12995 msgid "Keep slightly right."
12996 msgstr ""
12997 
12998 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
12999 msgctxt "QObject|"
13000 msgid "Turn right."
13001 msgstr ""
13002 
13003 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
13004 msgctxt "QObject|"
13005 msgid "Turn sharp right."
13006 msgstr ""
13007 
13008 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
13009 msgctxt "QObject|"
13010 msgid "Exit the roundabout."
13011 msgstr ""
13012 
13013 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
13014 msgctxt "QObject|"
13015 msgid "Take the exit to the left."
13016 msgstr ""
13017 
13018 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
13019 msgctxt "QObject|"
13020 msgid "Take the exit to the right."
13021 msgstr ""
13022 
13023 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
13024 #, fuzzy, qt-format
13025 #| msgid "Continent"
13026 msgctxt "QObject|"
13027 msgid "Continue onto %1."
13028 msgstr "Continent"
13029 
13030 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
13031 #, fuzzy, qt-format
13032 #| msgid "Continent"
13033 msgctxt "QObject|"
13034 msgid "Merge onto %1."
13035 msgstr "Continent"
13036 
13037 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
13038 #, qt-format
13039 msgctxt "QObject|"
13040 msgid "Turn around onto %1."
13041 msgstr ""
13042 
13043 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
13044 #, qt-format
13045 msgctxt "QObject|"
13046 msgid "Turn sharp left on %1."
13047 msgstr ""
13048 
13049 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
13050 #, qt-format
13051 msgctxt "QObject|"
13052 msgid "Turn left into %1."
13053 msgstr ""
13054 
13055 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
13056 #, qt-format
13057 msgctxt "QObject|"
13058 msgid "Keep slightly left on %1."
13059 msgstr ""
13060 
13061 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
13062 #, fuzzy, qt-format
13063 #| msgid "Continent"
13064 msgctxt "QObject|"
13065 msgid "Continue on %1."
13066 msgstr "Continent"
13067 
13068 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
13069 #, qt-format
13070 msgctxt "QObject|"
13071 msgid "Keep slightly right on %1."
13072 msgstr ""
13073 
13074 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
13075 #, qt-format
13076 msgctxt "QObject|"
13077 msgid "Turn right into %1."
13078 msgstr ""
13079 
13080 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
13081 #, qt-format
13082 msgctxt "QObject|"
13083 msgid "Turn sharp right into %1."
13084 msgstr ""
13085 
13086 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
13087 #, qt-format
13088 msgctxt "QObject|"
13089 msgid "Exit the roundabout into %2."
13090 msgstr ""
13091 
13092 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
13093 #, qt-format
13094 msgctxt "QObject|"
13095 msgid "Take the exit to the left onto %1."
13096 msgstr ""
13097 
13098 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
13099 #, qt-format
13100 msgctxt "QObject|"
13101 msgid "Take the exit to the right onto %1."
13102 msgstr ""
13103 
13104 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
13105 #, qt-format
13106 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
13107 msgid "%1 %2, %3"
13108 msgstr ""
13109 
13110 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
13111 #, qt-format
13112 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
13113 msgid "%2, %3"
13114 msgstr ""
13115 
13116 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
13117 msgctxt "QObject|"
13118 msgid "Address or search term..."
13119 msgstr ""
13120 
13121 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
13122 #, fuzzy
13123 #| msgid "Flat Map"
13124 msgctxt "QObject|"
13125 msgid "Remove via point"
13126 msgstr "Hartă plană"
13127 
13128 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
13129 msgctxt "QObject|"
13130 msgid "&Center Map here"
13131 msgstr ""
13132 
13133 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
13134 #, fuzzy
13135 #| msgid "Current Location"
13136 msgctxt "QObject|"
13137 msgid "Current &Location"
13138 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
13139 
13140 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid "Maps..."
13143 msgctxt "QObject|"
13144 msgid "From &Map..."
13145 msgstr "Hărți..."
13146 
13147 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Search line"
13150 msgctxt "QObject|"
13151 msgid "From &Bookmark"
13152 msgstr "Linie de căutare"
13153 
13154 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
13155 #, fuzzy
13156 #| msgid "Home"
13157 msgctxt "QObject|"
13158 msgid "&Home"
13159 msgstr "Acasă"
13160 
13161 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Current Location"
13164 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
13165 msgid "Current Location"
13166 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
13167 
13168 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Search line"
13171 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
13172 msgid "Choose Placemark"
13173 msgstr "Linie de căutare"
13174 
13175 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
13176 #, fuzzy
13177 #| msgid "Flat Map"
13178 msgctxt "QObject|"
13179 msgid "&Remove this Destination"
13180 msgstr "Hartă plană"
13181 
13182 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
13183 #, fuzzy
13184 #| msgid "&Export Map..."
13185 msgctxt "QObject|"
13186 msgid "&Export Route..."
13187 msgstr "&Exportă harta..."
13188 
13189 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
13190 #, fuzzy
13191 #| msgid "Export Map"
13192 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
13193 msgid "Export Route"
13194 msgstr "Exportă harta"
13195 
13196 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13199 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
13200 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
13201 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
13202 
13203 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
13204 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13205 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
13206 msgstr ""
13207 
13208 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
13209 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13210 msgid ""
13211 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
13212 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
13213 "destination."
13214 msgstr ""
13215 
13216 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
13217 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13218 msgid "Please use common sense while navigating."
13219 msgstr ""
13220 
13221 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
13222 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13223 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
13224 msgstr ""
13225 
13226 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
13227 #, fuzzy
13228 #| msgid "About Marble"
13229 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13230 msgid "Guidance Mode"
13231 msgstr "Despre Marble"
13232 
13233 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
13234 #, fuzzy
13235 #| msgid "Show grid"
13236 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13237 msgid "Show again"
13238 msgstr "Arată grilaj"
13239 
13240 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "Navigation Control"
13243 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13244 msgid "Configure Routing Profile"
13245 msgstr "Control al navigării"
13246 
13247 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Name"
13250 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13251 msgid "Name:"
13252 msgstr "Nume"
13253 
13254 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
13255 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13256 msgid "Active Route Services"
13257 msgstr ""
13258 
13259 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
13260 #, fuzzy
13261 #| msgid "&Settings"
13262 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13263 msgid "Service Settings"
13264 msgstr "&Configurări"
13265 
13266 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
13267 #, fuzzy
13268 #| msgid "Show Navigation Panel"
13269 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13270 msgid "No configuration available"
13271 msgstr "Afișează panoul de navigare"
13272 
13273 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
13274 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13275 msgid "Select Service to Configure"
13276 msgstr ""
13277 
13278 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
13279 #, fuzzy
13280 #| msgid "Navigation Control"
13281 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13282 msgid "Configure"
13283 msgstr "Control al navigării"
13284 
13285 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
13286 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13287 msgid "Car (fastest)"
13288 msgstr ""
13289 
13290 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
13291 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13292 msgid "Car (shortest)"
13293 msgstr ""
13294 
13295 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
13296 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13297 msgid "Car (ecological)"
13298 msgstr ""
13299 
13300 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
13301 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13302 msgid "Bicycle"
13303 msgstr ""
13304 
13305 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
13306 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13307 msgid "Pedestrian"
13308 msgstr ""
13309 
13310 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
13311 #, fuzzy
13312 #| msgid "Version Unknown"
13313 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13314 msgid "Unknown"
13315 msgstr "Versiune necunoscută"
13316 
13317 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "Elevation extreme"
13320 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
13321 msgid "New Profile"
13322 msgstr "Extremă de elevație"
13323 
13324 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
13325 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13326 msgid "&Add..."
13327 msgstr ""
13328 
13329 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
13330 #, fuzzy
13331 #| msgid "Navigation Control"
13332 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13333 msgid "&Configure..."
13334 msgstr "Control al navigării"
13335 
13336 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
13337 #, fuzzy
13338 #| msgid "Flat Map"
13339 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13340 msgid "&Remove"
13341 msgstr "Hartă plană"
13342 
13343 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
13344 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13345 msgid "Move &Up"
13346 msgstr ""
13347 
13348 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
13349 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13350 msgid "Move &Down"
13351 msgstr ""
13352 
13353 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
13354 #, fuzzy
13355 #| msgid "About Marble"
13356 msgctxt "QObject|"
13357 msgid "Get Directions"
13358 msgstr "Despre Marble"
13359 
13360 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
13361 msgctxt "QObject|"
13362 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
13363 msgstr ""
13364 
13365 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
13366 #, fuzzy
13367 #| msgid "&Search"
13368 msgctxt "QObject|"
13369 msgid "Search"
13370 msgstr "&Caută"
13371 
13372 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
13373 msgctxt "QObject|"
13374 msgid "Find places matching the search term"
13375 msgstr ""
13376 
13377 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
13378 #, fuzzy
13379 #| msgid "Export Map"
13380 msgctxt "QObject|"
13381 msgid "Open Route"
13382 msgstr "Exportă harta"
13383 
13384 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Export Map"
13387 msgctxt "QObject|"
13388 msgid "Save Route"
13389 msgstr "Exportă harta"
13390 
13391 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
13392 #, fuzzy
13393 #| msgid "Export Map"
13394 msgctxt "QObject|"
13395 msgid "Preview Route"
13396 msgstr "Exportă harta"
13397 
13398 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
13399 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
13400 msgctxt "QObject|"
13401 msgid "Upload to Cloud"
13402 msgstr ""
13403 
13404 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
13405 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
13406 #, fuzzy
13407 #| msgid "Download finished."
13408 msgctxt "QObject|"
13409 msgid "Manage Cloud Routes"
13410 msgstr "Descărcarea completă."
13411 
13412 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
13413 #, fuzzy
13414 #| msgid "Path"
13415 msgctxt "QObject|"
13416 msgid "Add Via"
13417 msgstr "Cale"
13418 
13419 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "Export Map"
13422 msgctxt "QObject|"
13423 msgid "Reverse Route"
13424 msgstr "Exportă harta"
13425 
13426 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Export Map"
13429 msgctxt "QObject|"
13430 msgid "Clear Route"
13431 msgstr "Exportă harta"
13432 
13433 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "&Settings"
13436 msgctxt "QObject|"
13437 msgid "Settings"
13438 msgstr "&Configurări"
13439 
13440 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
13441 #, fuzzy, qt-format
13442 #| msgid "Search line"
13443 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13444 msgid "placemarks found: %1"
13445 msgstr "Linie de căutare"
13446 
13447 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
13448 #, fuzzy
13449 #| msgid "Search line"
13450 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13451 msgid "No placemark found"
13452 msgstr "Linie de căutare"
13453 
13454 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
13455 #, fuzzy
13456 #| msgid "Search line"
13457 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13458 msgid "No route found"
13459 msgstr "Linie de căutare"
13460 
13461 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
13462 #, fuzzy, qt-format
13463 #| msgid "Search line"
13464 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13465 msgid "routes found: %1"
13466 msgstr "Linie de căutare"
13467 
13468 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
13469 #, fuzzy
13470 #| msgid "Export Map"
13471 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13472 msgid "Open Route"
13473 msgstr "Exportă harta"
13474 
13475 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
13476 #, fuzzy
13477 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13478 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13479 msgid "KML Files (*.kml)"
13480 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
13481 
13482 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Export Map"
13485 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13486 msgid "Save Route"
13487 msgstr "Exportă harta"
13488 
13489 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13492 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13493 msgid "KML files (*.kml)"
13494 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
13495 
13496 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
13497 #, fuzzy
13498 #| msgid "&Export Map..."
13499 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13500 msgid "Uploading route..."
13501 msgstr "&Exportă harta..."
13502 
13503 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
13504 msgctxt "RoutingWidget|"
13505 msgid "Car (fastest)"
13506 msgstr ""
13507 
13508 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
13509 msgctxt "RoutingWidget|"
13510 msgid "Car (shortest)"
13511 msgstr ""
13512 
13513 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
13514 msgctxt "RoutingWidget|"
13515 msgid "Bicycle"
13516 msgstr ""
13517 
13518 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
13519 msgctxt "RoutingWidget|"
13520 msgid "Pedestrian"
13521 msgstr ""
13522 
13523 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
13524 #, fuzzy
13525 #| msgid "&Search"
13526 msgctxt "RoutingWidget|"
13527 msgid "Search"
13528 msgstr "&Caută"
13529 
13530 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
13531 msgctxt "RoutingWidget|"
13532 msgid "No results."
13533 msgstr ""
13534 
13535 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
13536 #, fuzzy
13537 #| msgid "Show grid"
13538 msgctxt "RoutingWidget|"
13539 msgid "Show Details"
13540 msgstr "Arată grilaj"
13541 
13542 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
13543 msgctxt "RoutingWidget|"
13544 msgid "Choose alternative routes"
13545 msgstr ""
13546 
13547 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
13548 #, fuzzy
13549 #| msgid "m"
13550 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13551 msgid "m"
13552 msgstr "m"
13553 
13554 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
13555 #, fuzzy
13556 #| msgid "m"
13557 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13558 msgid "mi"
13559 msgstr "m"
13560 
13561 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
13562 #, fuzzy
13563 #| msgid "Left"
13564 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13565 msgid "ft"
13566 msgstr "Stânga"
13567 
13568 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
13569 #, fuzzy
13570 #| msgid "km"
13571 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13572 msgid "km"
13573 msgstr "km"
13574 
13575 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
13576 #, fuzzy
13577 #| msgid "m"
13578 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13579 msgid "nm"
13580 msgstr "m"
13581 
13582 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
13583 #, qt-format
13584 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
13585 msgid "%1:%2 h"
13586 msgstr ""
13587 
13588 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
13589 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid "&Search"
13592 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
13593 msgid "Global Search"
13594 msgstr "&Caută"
13595 
13596 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
13597 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "&Search"
13600 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
13601 msgid "Area Search"
13602 msgstr "&Caută"
13603 
13604 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
13605 #, fuzzy
13606 #| msgid "&Search"
13607 msgctxt "QObject|"
13608 msgid "Search Results"
13609 msgstr "&Caută"
13610 
13611 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
13612 #, fuzzy, qt-format
13613 #| msgid "0 m (Water)"
13614 msgctxt "QObject|"
13615 msgid "Search for '%1'"
13616 msgstr "0m (nivelul mării)"
13617 
13618 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
13619 #, fuzzy
13620 #| msgid "Show elevation model"
13621 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
13622 msgid "Select sound files..."
13623 msgstr "Afișează modelul de elevație"
13624 
13625 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
13626 #, fuzzy
13627 #| msgid ""
13628 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
13629 #| "kml)"
13630 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
13631 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
13632 msgstr ""
13633 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
13634 "Earth KML (*.kml)"
13635 
13636 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
13637 #, fuzzy
13638 #| msgid "Navigation Control"
13639 msgctxt "SunControlWidget|"
13640 msgid "Sun Control"
13641 msgstr "Control al navigării"
13642 
13643 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
13644 msgctxt "SunControlWidget|"
13645 msgid "S&un Shading"
13646 msgstr ""
13647 
13648 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
13649 msgctxt "SunControlWidget|"
13650 msgid "Sha&dow"
13651 msgstr ""
13652 
13653 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
13654 #, fuzzy
13655 #| msgid "Right"
13656 msgctxt "SunControlWidget|"
13657 msgid "&Night Map"
13658 msgstr "Dreapta"
13659 
13660 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
13661 msgctxt "SunControlWidget|"
13662 msgid "Subsolar Point"
13663 msgstr ""
13664 
13665 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
13666 msgctxt "SunControlWidget|"
13667 msgid ""
13668 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
13669 "Point</a> icon"
13670 msgstr ""
13671 
13672 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
13673 msgctxt "SunControlWidget|"
13674 msgid ""
13675 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
13676 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
13677 msgstr ""
13678 
13679 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid ""
13682 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13683 #| "css\">\n"
13684 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13685 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13686 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
13687 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13688 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13689 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
13690 msgctxt "SunControlWidget|"
13691 msgid ""
13692 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
13693 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
13694 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13695 "\">\n"
13696 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13697 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13698 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13699 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13700 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13701 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
13702 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
13703 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
13704 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
13705 "on the globe again.</p></body></html>"
13706 msgstr ""
13707 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13708 "\">\n"
13709 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13710 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13711 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
13712 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13713 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13714 "weight:600;\">Globul terestru pentru desktop Marble</span></p></body></html>"
13715 
13716 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
13717 #, fuzzy
13718 #| msgid "Creating Map"
13719 msgctxt "TileCreatorDialog|"
13720 msgid "Creating Map"
13721 msgstr "Creez harta"
13722 
13723 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid ""
13726 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
13727 #| "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
13728 #| "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
13729 #| "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13730 #| "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
13731 #| "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
13732 #| "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth "
13733 #| "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble "
13734 #| "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></"
13735 #| "html>"
13736 msgctxt "TileCreatorDialog|"
13737 msgid ""
13738 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
13739 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
13740 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
13741 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13742 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
13743 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
13744 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
13745 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
13746 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
13747 msgstr ""
13748 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
13749 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
13750 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
13751 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13752 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Vedere din "
13753 "satelit </span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
13754 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Pământul "
13755 "privit din spațiu. Harta aceasta se bazează pe imaginile  \"Blue Marble Next "
13756 "Generation\" ale NASA. Responsabil: Earth Observatory al NASA</p></body></"
13757 "html>"
13758 
13759 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid ""
13762 #| "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
13763 #| "take a few seconds."
13764 msgctxt "TileCreatorDialog|"
13765 msgid ""
13766 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
13767 "take a few seconds."
13768 msgstr ""
13769 "Marble trebuie sa creeze această hartă. Acest lucru trebuie făcut doar o "
13770 "singură dată și ar putea dura câteva secunde."
13771 
13772 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
13773 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13774 msgid "Zoom"
13775 msgstr "Apropiere"
13776 
13777 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
13778 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13779 msgid "&Tile level range:"
13780 msgstr ""
13781 
13782 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
13783 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13784 msgid "Minimum Tile Level"
13785 msgstr ""
13786 
13787 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
13788 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13789 msgid "to"
13790 msgstr ""
13791 
13792 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
13793 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13794 msgid "Maximum Tile Level"
13795 msgstr ""
13796 
13797 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "Navigation Control"
13800 msgctxt "TimeControlWidget|"
13801 msgid "Time Control"
13802 msgstr "Control al navigării"
13803 
13804 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
13805 #, fuzzy
13806 #| msgid "&Theme"
13807 msgctxt "TimeControlWidget|"
13808 msgid "Time"
13809 msgstr "&Temă"
13810 
13811 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Current Location"
13814 msgctxt "TimeControlWidget|"
13815 msgid "&New date and time:"
13816 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
13817 
13818 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
13819 msgctxt "TimeControlWidget|"
13820 msgid "Refresh &interval:"
13821 msgstr ""
13822 
13823 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
13824 msgctxt "TimeControlWidget|"
13825 msgid " seconds"
13826 msgstr ""
13827 
13828 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
13829 msgctxt "TimeControlWidget|"
13830 msgid "Now"
13831 msgstr ""
13832 
13833 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
13834 #, fuzzy
13835 #| msgid "Current Location"
13836 msgctxt "TimeControlWidget|"
13837 msgid "Current &date and time:"
13838 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
13839 
13840 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
13841 msgctxt "TimeControlWidget|"
13842 msgid "Time Speed"
13843 msgstr ""
13844 
13845 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
13846 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13847 msgid "Codecs are unavailable"
13848 msgstr ""
13849 
13850 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
13851 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13852 msgid ""
13853 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
13854 "PATH.)"
13855 msgstr ""
13856 
13857 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
13858 #, fuzzy
13859 #| msgid "Save File"
13860 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13861 msgid "Save video file"
13862 msgstr "Salvează fișierul"
13863 
13864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
13867 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13868 msgid "Filename is not valid"
13869 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
13870 
13871 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
13872 #, qt-format
13873 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13874 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
13875 msgstr ""
13876 
13877 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
13878 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
13879 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
13880 #, fuzzy
13881 #| msgid "&Stars"
13882 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13883 msgid "Start"
13884 msgstr "&Stele"
13885 
13886 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "&Cancel"
13889 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13890 msgid "Cancel"
13891 msgstr "&Anulează"
13892 
13893 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
13894 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13895 msgid "Missing filename"
13896 msgstr ""
13897 
13898 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
13899 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13900 msgid ""
13901 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
13902 "video. Please, specify one."
13903 msgstr ""
13904 
13905 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
13906 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13907 msgid "Video writing failed."
13908 msgstr ""
13909 
13910 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
13911 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13912 msgid "Video export completed."
13913 msgstr ""
13914 
13915 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
13916 #, fuzzy
13917 #| msgid "About Marble"
13918 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13919 msgid "Movie Recording"
13920 msgstr "Despre Marble"
13921 
13922 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
13923 #, fuzzy
13924 #| msgid "Description field"
13925 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13926 msgid "Destination video"
13927 msgstr "Câmp rezervat descrierii"
13928 
13929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
13930 #, fuzzy
13931 #| msgid "&Open Map..."
13932 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13933 msgid "Open..."
13934 msgstr "&Deschide harta..."
13935 
13936 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
13937 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13938 msgid "FPS (frames per second)"
13939 msgstr ""
13940 
13941 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
13942 #, fuzzy
13943 #| msgid "&Stars"
13944 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13945 msgid "Start"
13946 msgstr "&Stele"
13947 
13948 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
13949 #, fuzzy
13950 #| msgid "&Close"
13951 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13952 msgid "Close"
13953 msgstr "Î&nchide"
13954 
13955 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
13956 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13957 msgid "Play"
13958 msgstr ""
13959 
13960 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
13961 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13962 msgid "Pause"
13963 msgstr ""
13964 
13965 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
13966 #, fuzzy
13967 #| msgid "Back"
13968 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13969 msgid "Play the tour"
13970 msgstr "Înapoi"
13971 
13972 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
13973 #, fuzzy
13974 #| msgid "Back"
13975 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13976 msgid "Pause the tour"
13977 msgstr "Înapoi"
13978 
13979 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
13980 #, qt-format
13981 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13982 msgid "Wait for %1 seconds"
13983 msgstr ""
13984 
13985 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
13986 #, fuzzy, qt-format
13987 #| msgid "Flat Map"
13988 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13989 msgid "Create item %1"
13990 msgstr "Hartă plană"
13991 
13992 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
13993 #, fuzzy, qt-format
13994 #| msgid "Flat Map"
13995 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13996 msgid "Remove item %1"
13997 msgstr "Hartă plană"
13998 
13999 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
14000 #, fuzzy, qt-format
14001 #| msgid "Flat Map"
14002 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14003 msgid "Change item %1"
14004 msgstr "Hartă plană"
14005 
14006 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
14007 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14008 msgid "Update items"
14009 msgstr ""
14010 
14011 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
14012 #, fuzzy
14013 #| msgid "Search line"
14014 msgctxt "QObject|"
14015 msgid "Add Placemark to Tour"
14016 msgstr "Linie de căutare"
14017 
14018 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Search line"
14021 msgctxt "QObject|"
14022 msgid "Change Placemark in Tour"
14023 msgstr "Linie de căutare"
14024 
14025 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
14026 msgctxt "QObject|"
14027 msgid "Add FlyTo"
14028 msgstr ""
14029 
14030 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Path"
14033 msgctxt "QObject|"
14034 msgid "Add Wait"
14035 msgstr "Cale"
14036 
14037 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
14038 #, fuzzy
14039 #| msgid "Show elevation model"
14040 msgctxt "QObject|"
14041 msgid "Add SoundCue"
14042 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14043 
14044 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Search line"
14047 msgctxt "QObject|"
14048 msgid "Add Placemark"
14049 msgstr "Linie de căutare"
14050 
14051 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Search line"
14054 msgctxt "QObject|"
14055 msgid "Remove placemark"
14056 msgstr "Linie de căutare"
14057 
14058 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
14059 #, fuzzy
14060 #| msgid "Search line"
14061 msgctxt "QObject|"
14062 msgid "Change placemark"
14063 msgstr "Linie de căutare"
14064 
14065 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
14066 msgctxt "QObject|"
14067 msgid "Loop"
14068 msgstr ""
14069 
14070 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
14071 #, fuzzy
14072 #| msgid "Back"
14073 msgctxt "QObject|"
14074 msgid "Save tour"
14075 msgstr "Înapoi"
14076 
14077 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
14078 msgctxt "QObject|"
14079 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
14080 msgstr ""
14081 
14082 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
14083 #, fuzzy
14084 #| msgid "Back"
14085 msgctxt "QObject|"
14086 msgid "Open Tour"
14087 msgstr "Înapoi"
14088 
14089 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
14090 #, fuzzy
14091 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
14092 msgctxt "QObject|"
14093 msgid "KML Tours (*.kml)"
14094 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
14095 
14096 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Flat Map"
14099 msgctxt "QObject|"
14100 msgid "Remove Selected Items"
14101 msgstr "Hartă plană"
14102 
14103 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
14104 msgctxt "QObject|"
14105 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
14106 msgstr ""
14107 
14108 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "Back"
14111 msgctxt "QObject|"
14112 msgid "Save Tour as"
14113 msgstr "Înapoi"
14114 
14115 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
14116 msgctxt "QObject|"
14117 msgid "Discard Changes"
14118 msgstr ""
14119 
14120 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
14121 msgctxt "QObject|"
14122 msgid ""
14123 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
14124 msgstr ""
14125 
14126 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
14127 #, fuzzy
14128 #| msgid "Back"
14129 msgctxt "TourWidget|"
14130 msgid "Tour"
14131 msgstr "Înapoi"
14132 
14133 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
14134 #, fuzzy
14135 #| msgid "Main Toolbar"
14136 msgctxt "TourWidget|"
14137 msgid "toolBar"
14138 msgstr "Bară de unelte principală"
14139 
14140 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
14141 msgctxt "TourWidget|"
14142 msgid "--:--"
14143 msgstr ""
14144 
14145 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
14146 msgctxt "TourWidget|"
14147 msgid "Move up"
14148 msgstr ""
14149 
14150 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
14151 msgctxt "TourWidget|"
14152 msgid "Move down"
14153 msgstr ""
14154 
14155 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
14156 msgctxt "TourWidget|"
14157 msgid "Delete"
14158 msgstr ""
14159 
14160 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
14161 #, fuzzy
14162 #| msgid "Back"
14163 msgctxt "TourWidget|"
14164 msgid "New Tour"
14165 msgstr "Înapoi"
14166 
14167 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid "Back"
14170 msgctxt "TourWidget|"
14171 msgid "Save Tour"
14172 msgstr "Înapoi"
14173 
14174 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "Back"
14177 msgctxt "TourWidget|"
14178 msgid "Save Tour As"
14179 msgstr "Înapoi"
14180 
14181 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
14182 #, fuzzy
14183 #| msgid "Back"
14184 msgctxt "TourWidget|"
14185 msgid "Open Tour"
14186 msgstr "Înapoi"
14187 
14188 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
14189 msgctxt "TourWidget|"
14190 msgid "Play"
14191 msgstr ""
14192 
14193 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
14194 msgctxt "TourWidget|"
14195 msgid "Begins touring"
14196 msgstr ""
14197 
14198 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
14199 msgctxt "TourWidget|"
14200 msgid "Stop"
14201 msgstr ""
14202 
14203 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
14204 msgctxt "TourWidget|"
14205 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
14206 msgstr ""
14207 
14208 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Back"
14211 msgctxt "TourWidget|"
14212 msgid "Record tour"
14213 msgstr "Înapoi"
14214 
14215 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
14216 msgctxt "TourWidget|"
14217 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
14218 msgstr ""
14219 
14220 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
14221 #, fuzzy
14222 #| msgid "Nation"
14223 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
14224 msgid "Wait duration:"
14225 msgstr "Națiune"
14226 
14227 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
14228 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
14229 msgid " s"
14230 msgstr ""
14231 
14232 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
14233 #, fuzzy
14234 #| msgid "Search line"
14235 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14236 msgid "FlightGear position provider Plugin"
14237 msgstr "Linie de căutare"
14238 
14239 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
14240 #, fuzzy
14241 #| msgid "Terrain"
14242 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14243 msgid "FlightGear"
14244 msgstr "Teren"
14245 
14246 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
14247 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14248 msgid "Reports the position of running flightgear application."
14249 msgstr ""
14250 
14251 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Search line"
14254 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
14255 msgid "GeoClue position provider Plugin"
14256 msgstr "Linie de căutare"
14257 
14258 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
14259 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
14260 msgid "GeoClue"
14261 msgstr ""
14262 
14263 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
14264 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
14265 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
14266 msgstr ""
14267 
14268 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
14269 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14270 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
14271 msgstr ""
14272 
14273 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
14274 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14275 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
14276 msgstr ""
14277 
14278 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
14279 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14280 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
14281 msgstr ""
14282 
14283 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
14284 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14285 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
14286 msgstr ""
14287 
14288 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
14289 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14290 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
14291 msgstr ""
14292 
14293 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
14294 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14295 msgid "No GPS device found by gpsd."
14296 msgstr ""
14297 
14298 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
14299 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14300 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
14301 msgstr ""
14302 
14303 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Search line"
14306 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
14307 msgid "Gpsd position provider Plugin"
14308 msgstr "Linie de căutare"
14309 
14310 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
14311 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
14312 msgid "gpsd"
14313 msgstr ""
14314 
14315 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
14316 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
14317 msgid "Reports the position of a GPS device."
14318 msgstr ""
14319 
14320 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "Search line"
14323 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
14324 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
14325 msgstr "Linie de căutare"
14326 
14327 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "&Set Home Location"
14330 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
14331 msgid "Qt Positioning Location"
14332 msgstr "&Stabilește locația „acasă”"
14333 
14334 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
14335 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
14336 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
14340 #, fuzzy
14341 #| msgid "Search line"
14342 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
14343 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
14344 msgstr "Linie de căutare"
14345 
14346 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
14347 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
14348 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
14349 msgstr ""
14350 
14351 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
14352 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
14353 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
14354 msgstr ""
14355 
14356 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
14357 #, fuzzy
14358 #| msgid "Stars Plugin"
14359 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14360 msgid "Annotation"
14361 msgstr "Modul Stele"
14362 
14363 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
14364 #, fuzzy
14365 #| msgid "Stars Plugin"
14366 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14367 msgid "&Annotation"
14368 msgstr "Modul Stele"
14369 
14370 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
14371 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14372 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
14373 msgstr ""
14374 
14375 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Stars Plugin"
14378 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14379 msgid "Annotations"
14380 msgstr "Modul Stele"
14381 
14382 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
14383 #, fuzzy
14384 #| msgid "Flat Map"
14385 msgctxt "QObject|"
14386 msgid "Remove current item"
14387 msgstr "Hartă plană"
14388 
14389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
14390 msgctxt "QObject|"
14391 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
14392 msgstr ""
14393 
14394 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Stars Plugin"
14397 msgctxt "QObject|"
14398 msgid "Clear all annotations"
14399 msgstr "Modul Stele"
14400 
14401 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
14402 msgctxt "QObject|"
14403 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
14404 msgstr ""
14405 
14406 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
14407 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Stars Plugin"
14410 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14411 msgid "Save Annotation File"
14412 msgstr "Modul Stele"
14413 
14414 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
14415 #, fuzzy
14416 #| msgid ""
14417 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
14418 #| "kml)"
14419 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14420 msgid ""
14421 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
14422 "osm)"
14423 msgstr ""
14424 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
14425 "Earth KML (*.kml)"
14426 
14427 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "Stars Plugin"
14430 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14431 msgid "Open Annotation File"
14432 msgstr "Modul Stele"
14433 
14434 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid ""
14437 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
14438 #| "kml)"
14439 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14440 msgid ""
14441 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
14442 "Map file (*.osm)"
14443 msgstr ""
14444 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
14445 "Earth KML (*.kml)"
14446 
14447 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
14448 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
14449 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
14450 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
14451 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
14452 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14453 msgid "Operation not permitted"
14454 msgstr ""
14455 
14456 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
14457 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14458 msgid ""
14459 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
14460 "its inner boundaries."
14461 msgstr ""
14462 
14463 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
14464 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14465 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
14466 msgstr ""
14467 
14468 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
14469 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14470 msgid ""
14471 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
14472 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
14473 msgstr ""
14474 
14475 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
14476 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Show elevation model"
14479 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14480 msgid "Select Item"
14481 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14482 
14483 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Flat Map"
14486 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14487 msgid "Add Polygon"
14488 msgstr "Hartă plană"
14489 
14490 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
14491 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14492 msgid "Add Polygon Hole"
14493 msgstr ""
14494 
14495 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "Show elevation model"
14498 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14499 msgid "Add Nodes"
14500 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14501 
14502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Search line"
14505 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14506 msgid "Add Placemark"
14507 msgstr "Linie de căutare"
14508 
14509 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Path"
14512 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14513 msgid "Add Path"
14514 msgstr "Cale"
14515 
14516 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "&Remove Measure Points"
14519 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14520 msgid "Add Ground Overlay"
14521 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
14522 
14523 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
14524 #, fuzzy
14525 #| msgid "Flat Map"
14526 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14527 msgid "Remove Item"
14528 msgstr "Hartă plană"
14529 
14530 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
14531 #, fuzzy
14532 #| msgid "Stars Plugin"
14533 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14534 msgid "Load Annotation File"
14535 msgstr "Modul Stele"
14536 
14537 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
14538 #, fuzzy
14539 #| msgid "Stars Plugin"
14540 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14541 msgid "Clear all Annotations"
14542 msgstr "Modul Stele"
14543 
14544 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "&Open Map..."
14547 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14548 msgid "Download OpenStreetMap Data"
14549 msgstr "&Deschide harta..."
14550 
14551 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
14552 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14553 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
14554 msgstr ""
14555 
14556 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
14557 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14558 msgid "Paste"
14559 msgstr ""
14560 
14561 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
14562 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
14563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Country"
14566 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14567 msgid "Cut"
14568 msgstr "Țara"
14569 
14570 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
14571 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
14572 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
14573 #, fuzzy
14574 #| msgid "&Copy Map"
14575 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14576 msgid "Copy"
14577 msgstr "&Copiază harta"
14578 
14579 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
14580 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
14581 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
14582 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
14583 #, fuzzy
14584 #| msgid "Flat Map"
14585 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14586 msgid "Remove"
14587 msgstr "Hartă plană"
14588 
14589 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
14590 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
14591 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
14592 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
14593 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14594 msgid "Properties"
14595 msgstr ""
14596 
14597 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
14598 #, fuzzy
14599 #| msgid "&Remove Measure Points"
14600 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14601 msgid "Untitled Ground Overlay"
14602 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
14603 
14604 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
14605 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "Flat Map"
14608 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14609 msgid "Deselect All Nodes"
14610 msgstr "Hartă plană"
14611 
14612 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
14613 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
14614 #, fuzzy
14615 #| msgid "Flat Map"
14616 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14617 msgid "Delete All Selected Nodes"
14618 msgstr "Hartă plană"
14619 
14620 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
14621 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
14622 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14623 msgid ""
14624 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
14625 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
14626 msgstr ""
14627 
14628 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
14629 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
14630 #, fuzzy
14631 #| msgid "Show elevation model"
14632 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14633 msgid "Select Node"
14634 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14635 
14636 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Show elevation model"
14639 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14640 msgid "Delete Node"
14641 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14642 
14643 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Show elevation model"
14646 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14647 msgid "Deselect Node"
14648 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14649 
14650 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
14651 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Download finished."
14654 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14655 msgid "Download"
14656 msgstr "Descărcarea completă."
14657 
14658 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
14659 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
14660 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
14661 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
14662 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14663 msgid "ERROR"
14664 msgstr ""
14665 
14666 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
14667 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14668 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
14669 msgstr ""
14670 
14671 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
14672 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14673 msgid ""
14674 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
14675 "and try again."
14676 msgstr ""
14677 
14678 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
14679 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14680 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
14681 msgstr ""
14682 
14683 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
14684 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14685 msgid ""
14686 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
14687 "try again later."
14688 msgstr ""
14689 
14690 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
14691 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
14692 msgid "Dialog"
14693 msgstr ""
14694 
14695 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
14696 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14697 msgid "No name specified"
14698 msgstr ""
14699 
14700 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Alternative name of the location."
14703 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14704 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
14705 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
14706 
14707 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
14708 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14709 msgid "No image specified"
14710 msgstr ""
14711 
14712 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Alternative name of the location."
14715 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14716 msgid "Please specify an image file."
14717 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
14718 
14719 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
14720 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14721 msgid "Invalid image path"
14722 msgstr ""
14723 
14724 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Alternative name of the location."
14727 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14728 msgid "Please specify a valid path for the image file."
14729 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
14730 
14731 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "&Remove Measure Points"
14734 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14735 msgid "Edit ground overlay"
14736 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
14737 
14738 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
14739 #, fuzzy
14740 #| msgid "Description"
14741 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14742 msgid "Description"
14743 msgstr "Descriere"
14744 
14745 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
14746 #, fuzzy
14747 #| msgid "Coordinates:"
14748 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14749 msgid "Coordinates"
14750 msgstr "Coordonate:"
14751 
14752 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
14753 #, fuzzy
14754 #| msgid "N"
14755 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14756 msgid "N"
14757 msgstr "N"
14758 
14759 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "W"
14762 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14763 msgid "W"
14764 msgstr "V"
14765 
14766 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
14767 #, fuzzy
14768 #| msgid "E"
14769 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14770 msgid "E"
14771 msgstr "E"
14772 
14773 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
14774 #, fuzzy
14775 #| msgid "S"
14776 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14777 msgid "S"
14778 msgstr "S"
14779 
14780 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
14781 #, fuzzy
14782 #| msgid "Stars Plugin"
14783 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14784 msgid "Rotation"
14785 msgstr "Modul Stele"
14786 
14787 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89
14788 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14789 msgid "Tags"
14790 msgstr ""
14791 
14792 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Elevation:"
14795 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14796 msgid "Relations"
14797 msgstr "Înălțime:"
14798 
14799 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Flat Map"
14802 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14803 msgid "Untitled Polygon"
14804 msgstr "Hartă plană"
14805 
14806 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286
14807 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14808 msgid "No name specified"
14809 msgstr ""
14810 
14811 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "Alternative name of the location."
14814 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14815 msgid "Please specify a name for this polygon."
14816 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
14817 
14818 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293
14819 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14820 msgid "Not enough nodes specified."
14821 msgstr ""
14822 
14823 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294
14824 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14825 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
14826 msgstr ""
14827 
14828 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
14829 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14830 msgid "Add polygon"
14831 msgstr ""
14832 
14833 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Name"
14836 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14837 msgid "Name"
14838 msgstr "Nume"
14839 
14840 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
14841 #, fuzzy
14842 #| msgid "Description"
14843 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14844 msgid "Description"
14845 msgstr "Descriere"
14846 
14847 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
14848 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14849 msgid "Style, Color"
14850 msgstr ""
14851 
14852 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
14853 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14854 msgid "Lines"
14855 msgstr ""
14856 
14857 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
14858 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
14859 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14860 msgid "Color:"
14861 msgstr ""
14862 
14863 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
14864 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14865 msgid "Width:"
14866 msgstr ""
14867 
14868 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
14869 #, fuzzy
14870 #| msgid "Area:"
14871 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14872 msgid "Area"
14873 msgstr "Suprafața:"
14874 
14875 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
14876 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14877 msgid "Filled"
14878 msgstr ""
14879 
14880 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
14881 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14882 msgid "Not Filled"
14883 msgstr ""
14884 
14885 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "Show elevation model"
14888 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14889 msgid "Nodes"
14890 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14891 
14892 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85
14893 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14894 msgid "Tags"
14895 msgstr ""
14896 
14897 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "Elevation:"
14900 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14901 msgid "Relations"
14902 msgstr "Înălțime:"
14903 
14904 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Search line"
14907 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14908 msgid "Untitled Path"
14909 msgstr "Linie de căutare"
14910 
14911 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273
14912 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14913 msgid "No name specified"
14914 msgstr ""
14915 
14916 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Alternative name of the location."
14919 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14920 msgid "Please specify a name for this polyline."
14921 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
14922 
14923 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280
14924 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14925 msgid "Not enough nodes specified."
14926 msgstr ""
14927 
14928 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281
14929 #, fuzzy
14930 #| msgid "Alternative name of the location."
14931 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14932 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
14933 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
14934 
14935 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Path"
14938 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14939 msgid "Add path"
14940 msgstr "Cale"
14941 
14942 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
14943 #, fuzzy
14944 #| msgid "Name"
14945 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14946 msgid "Name"
14947 msgstr "Nume"
14948 
14949 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
14950 #, fuzzy
14951 #| msgid "Description"
14952 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14953 msgid "Description"
14954 msgstr "Descriere"
14955 
14956 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
14957 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14958 msgid "Style, Color"
14959 msgstr ""
14960 
14961 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
14962 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14963 msgid "Lines"
14964 msgstr ""
14965 
14966 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
14967 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14968 msgid "Color:"
14969 msgstr ""
14970 
14971 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
14972 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14973 msgid "Width:"
14974 msgstr ""
14975 
14976 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "Show elevation model"
14979 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14980 msgid "Nodes"
14981 msgstr "Afișează modelul de elevație"
14982 
14983 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80
14984 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14985 msgid "No."
14986 msgstr ""
14987 
14988 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82
14989 #, fuzzy
14990 #| msgid "L&ongitude"
14991 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14992 msgid "Longitude"
14993 msgstr "L&ongitudine"
14994 
14995 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "&Latitude"
14998 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14999 msgid "Latitude"
15000 msgstr "&Latitudine"
15001 
15002 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
15003 #, fuzzy
15004 #| msgid "Elevation:"
15005 msgctxt "Marble::NodeModel|"
15006 msgid "Elevation"
15007 msgstr "Înălțime:"
15008 
15009 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Stars Plugin"
15012 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15013 msgid "APRS Plugin"
15014 msgstr "Modul Stele"
15015 
15016 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
15017 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15018 msgid "Display"
15019 msgstr ""
15020 
15021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
15022 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15023 msgid "Fade data older than (minutes)"
15024 msgstr ""
15025 
15026 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
15027 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
15028 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15029 msgid "10"
15030 msgstr ""
15031 
15032 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
15033 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15034 msgid "Do not show data older than (minutes)"
15035 msgstr ""
15036 
15037 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
15038 #, fuzzy
15039 #| msgid "International"
15040 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15041 msgid "Internet"
15042 msgstr "Internațional"
15043 
15044 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
15045 #, fuzzy
15046 #| msgid "Data Sheet"
15047 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15048 msgid "APRS Data Sources"
15049 msgstr "Foaie de date"
15050 
15051 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
15052 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15053 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
15054 msgstr ""
15055 
15056 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
15057 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15058 msgid "Collect data from an APRS Internet server"
15059 msgstr ""
15060 
15061 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
15062 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15063 msgid "Server"
15064 msgstr ""
15065 
15066 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
15067 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15068 msgid "rotate.aprs.net"
15069 msgstr ""
15070 
15071 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
15072 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15073 msgid "Port"
15074 msgstr ""
15075 
15076 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
15077 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15078 msgid "10253"
15079 msgstr ""
15080 
15081 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
15082 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15083 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
15084 msgstr ""
15085 
15086 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
15087 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15088 msgid "Device"
15089 msgstr ""
15090 
15091 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
15092 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15093 msgid "TNC Terminal Port"
15094 msgstr ""
15095 
15096 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
15097 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15098 msgid "Should information be gathered from a serial port?"
15099 msgstr ""
15100 
15101 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
15102 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15103 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
15104 msgstr ""
15105 
15106 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
15107 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15108 msgid "TTY"
15109 msgstr ""
15110 
15111 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
15112 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15113 msgid "/dev/ttyUSB0"
15114 msgstr ""
15115 
15116 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
15117 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15118 msgid "Dump TTY records to the debug stream"
15119 msgstr ""
15120 
15121 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
15122 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
15123 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "&File"
15126 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15127 msgid "File"
15128 msgstr "&Fișier"
15129 
15130 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
15131 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15132 msgid "Should information be gathered from a file?"
15133 msgstr ""
15134 
15135 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
15136 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15137 msgid "Collect data from a file"
15138 msgstr ""
15139 
15140 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
15141 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15142 msgid "Dump file records to the debug stream"
15143 msgstr ""
15144 
15145 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
15146 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
15147 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
15148 msgstr ""
15149 
15150 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125
15151 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
15152 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
15153 msgstr ""
15154 
15155 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140
15156 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
15157 msgid ""
15158 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
15159 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
15160 msgstr ""
15161 
15162 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60
15163 #, fuzzy
15164 #| msgid "&Atmosphere"
15165 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
15166 msgid "Atmosphere"
15167 msgstr "&Atmosferă"
15168 
15169 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
15170 #, fuzzy
15171 #| msgid "&Atmosphere"
15172 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
15173 msgid "&Atmosphere"
15174 msgstr "&Atmosferă"
15175 
15176 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80
15177 #, fuzzy
15178 #| msgid "Show the application's About Box"
15179 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
15180 msgid "Shows the atmosphere around the earth."
15181 msgstr "Afișează informațiile despre aplicație"
15182 
15183 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "Stars Plugin"
15186 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15187 msgid "Configure Compass Plugin"
15188 msgstr "Modul Stele"
15189 
15190 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
15191 #, fuzzy
15192 #| msgid "&Theme"
15193 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15194 msgid "Theme"
15195 msgstr "&Temă"
15196 
15197 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
15198 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15199 msgid "Default"
15200 msgstr ""
15201 
15202 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
15203 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15204 msgid "Arrows"
15205 msgstr ""
15206 
15207 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
15208 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15209 msgid "Atom"
15210 msgstr ""
15211 
15212 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
15213 #, fuzzy
15214 #| msgid "&Latitude"
15215 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15216 msgid "Magnet"
15217 msgstr "&Latitudine"
15218 
15219 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
15220 #, fuzzy
15221 #| msgid "Compass"
15222 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15223 msgid "Compass"
15224 msgstr "Busolă"
15225 
15226 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
15227 #, fuzzy
15228 #| msgid "&Compass"
15229 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15230 msgid "&Compass"
15231 msgstr "&Busolă"
15232 
15233 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
15234 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15235 msgid "This is a float item that provides a compass."
15236 msgstr ""
15237 
15238 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140
15239 #, fuzzy
15240 #| msgid "N"
15241 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15242 msgid "N"
15243 msgstr "N"
15244 
15245 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141
15246 #, fuzzy
15247 #| msgid "S"
15248 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15249 msgid "S"
15250 msgstr "S"
15251 
15252 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
15253 #, fuzzy
15254 #| msgid "Stars Plugin"
15255 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15256 msgid "Configure Crosshairs Plugin"
15257 msgstr "Modul Stele"
15258 
15259 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
15260 #, fuzzy
15261 #| msgid "&Theme"
15262 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15263 msgid "Theme"
15264 msgstr "&Temă"
15265 
15266 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
15267 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15268 msgid "Default"
15269 msgstr ""
15270 
15271 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
15272 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15273 msgid "Gun 1"
15274 msgstr ""
15275 
15276 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
15277 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15278 msgid "Gun 2"
15279 msgstr ""
15280 
15281 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
15282 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15283 msgid "Circled"
15284 msgstr ""
15285 
15286 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
15287 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15288 msgid "German"
15289 msgstr ""
15290 
15291 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72
15292 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
15293 msgid "Crosshairs"
15294 msgstr ""
15295 
15296 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
15297 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
15298 msgid "Cross&hairs"
15299 msgstr ""
15300 
15301 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92
15302 #, fuzzy
15303 #| msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
15304 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
15305 msgid "A plugin that shows crosshairs."
15306 msgstr "Un modul ce afișează cerul înstelat."
15307 
15308 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
15309 #, fuzzy
15310 #| msgid "&Earth"
15311 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15312 msgid "Configure Earthquakes Plugin"
15313 msgstr "&Pământul"
15314 
15315 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
15316 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15317 msgid "Filter"
15318 msgstr ""
15319 
15320 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
15321 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15322 msgid "Maximum number of results:"
15323 msgstr ""
15324 
15325 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
15326 #, fuzzy
15327 #| msgid "&Latitude"
15328 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15329 msgid "Minimum magnitude:"
15330 msgstr "&Latitudine"
15331 
15332 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
15333 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15334 msgid "Time Range"
15335 msgstr ""
15336 
15337 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
15338 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15339 msgid "Past"
15340 msgstr ""
15341 
15342 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
15343 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15344 msgid "From"
15345 msgstr ""
15346 
15347 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
15348 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15349 msgid "days"
15350 msgstr ""
15351 
15352 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
15353 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15354 msgid "to"
15355 msgstr ""
15356 
15357 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126
15358 #, fuzzy
15359 #| msgid "&Data"
15360 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
15361 msgid "Date:"
15362 msgstr "&Date"
15363 
15364 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "&Latitude"
15367 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
15368 msgid "Magnitude:"
15369 msgstr "&Latitudine"
15370 
15371 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
15372 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
15373 msgid "Depth:"
15374 msgstr ""
15375 
15376 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54
15377 #, fuzzy
15378 #| msgid "&Earth"
15379 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
15380 msgid "Earthquakes"
15381 msgstr "&Pământul"
15382 
15383 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
15384 #, fuzzy
15385 #| msgid "&Earth"
15386 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
15387 msgid "&Earthquakes"
15388 msgstr "&Pământul"
15389 
15390 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "Show the application's About Box"
15393 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
15394 msgid "Shows earthquakes on the map."
15395 msgstr "Afișează informațiile despre aplicație"
15396 
15397 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
15398 #, fuzzy
15399 #| msgid "Location Browser"
15400 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15401 msgid "Eclipse Browser"
15402 msgstr "Browser al pozitiilor pe hartă"
15403 
15404 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
15405 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15406 msgid "Show eclipses for year:"
15407 msgstr ""
15408 
15409 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
15410 #, fuzzy
15411 #| msgid "&Settings"
15412 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15413 msgid "&Settings..."
15414 msgstr "&Configurări"
15415 
15416 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "&Close"
15419 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15420 msgid "&Close"
15421 msgstr "Î&nchide"
15422 
15423 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
15424 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15425 msgid "&Go To Selected Eclipse"
15426 msgstr ""
15427 
15428 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
15429 #, fuzzy
15430 #| msgid "Stars Plugin"
15431 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15432 msgid "Eclipses Configuration"
15433 msgstr "Modul Stele"
15434 
15435 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "&View"
15438 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15439 msgid "&View"
15440 msgstr "&Vizualizare"
15441 
15442 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
15443 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15444 msgid "View &Options"
15445 msgstr ""
15446 
15447 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
15448 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15449 msgid "Enable &Lunar Eclipses"
15450 msgstr ""
15451 
15452 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
15453 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15454 msgid "Show Eclipse Control &Widget"
15455 msgstr ""
15456 
15457 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
15458 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15459 msgid "&Eclipse Elements"
15460 msgstr ""
15461 
15462 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
15463 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15464 msgid "&Northern Penumbra"
15465 msgstr ""
15466 
15467 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
15468 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15469 msgid "&Umbra"
15470 msgstr ""
15471 
15472 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
15473 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15474 msgid "Position of Eclipse &Maximum"
15475 msgstr ""
15476 
15477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
15478 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15479 msgid "Central &Line"
15480 msgstr ""
15481 
15482 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
15483 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15484 msgid "Full &Penumbra"
15485 msgstr ""
15486 
15487 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
15488 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15489 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
15490 msgstr ""
15491 
15492 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
15493 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15494 msgid "&Southern Penumbra"
15495 msgstr ""
15496 
15497 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
15498 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15499 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
15500 msgstr ""
15501 
15502 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
15503 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15504 msgid "&Reminder"
15505 msgstr ""
15506 
15507 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
15508 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15509 msgid "Remind about eclipse events"
15510 msgstr ""
15511 
15512 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80
15513 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15514 msgid "Moon, Total"
15515 msgstr ""
15516 
15517 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81
15518 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15519 msgid "Moon, Partial"
15520 msgstr ""
15521 
15522 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82
15523 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15524 msgid "Moon, Penumbral"
15525 msgstr ""
15526 
15527 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83
15528 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15529 msgid "Sun, Partial"
15530 msgstr ""
15531 
15532 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84
15533 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15534 msgid "Sun, non-central, Annular"
15535 msgstr ""
15536 
15537 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
15538 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15539 msgid "Sun, non-central, Total"
15540 msgstr ""
15541 
15542 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
15543 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15544 msgid "Sun, Annular"
15545 msgstr ""
15546 
15547 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
15548 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15549 msgid "Sun, Total"
15550 msgstr ""
15551 
15552 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
15553 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15554 msgid "Sun, Annular/Total"
15555 msgstr ""
15556 
15557 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164
15558 #, fuzzy
15559 #| msgid "&Stars"
15560 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15561 msgid "Start"
15562 msgstr "&Stele"
15563 
15564 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165
15565 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15566 msgid "End"
15567 msgstr ""
15568 
15569 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166
15570 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15571 msgid "Type"
15572 msgstr ""
15573 
15574 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "&Latitude"
15577 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15578 msgid "Magnitude"
15579 msgstr "&Latitudine"
15580 
15581 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96
15582 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15583 msgid "Eclipses"
15584 msgstr ""
15585 
15586 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106
15587 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15588 msgid "E&clipses"
15589 msgstr ""
15590 
15591 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116
15592 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15593 msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
15594 msgstr ""
15595 
15596 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199
15597 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15598 msgid "Browse Ecli&pses..."
15599 msgstr ""
15600 
15601 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348
15602 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15603 msgid "Maximum of Eclipse"
15604 msgstr ""
15605 
15606 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451
15607 #, qt-format
15608 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15609 msgid "Eclipses in %1"
15610 msgstr ""
15611 
15612 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
15613 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
15614 msgid "Eclipse Event"
15615 msgstr ""
15616 
15617 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
15618 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
15619 msgid ""
15620 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
15621 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
15622 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
15623 "body></html>"
15624 msgstr ""
15625 
15626 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
15627 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
15628 msgid "Do not remind me about eclipse events again"
15629 msgstr ""
15630 
15631 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
15632 #, fuzzy
15633 #| msgid "Stars Plugin"
15634 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
15635 msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
15636 msgstr "Modul Stele"
15637 
15638 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
15639 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
15640 msgid "Zoom to viewport"
15641 msgstr ""
15642 
15643 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Navigation Control"
15646 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15647 msgid "&Configure..."
15648 msgstr "Control al navigării"
15649 
15650 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36
15651 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15652 msgid "&Zoom to viewport"
15653 msgstr ""
15654 
15655 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Export Map"
15658 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15659 msgid "Route"
15660 msgstr "Exportă harta"
15661 
15662 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Back"
15665 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15666 msgid "Track: "
15667 msgstr "Înapoi"
15668 
15669 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92
15670 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15671 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
15672 msgstr ""
15673 
15674 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "Elevation extreme"
15677 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15678 msgid "Elevation Profile"
15679 msgstr "Extremă de elevație"
15680 
15681 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Elevation extreme"
15684 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15685 msgid "&Elevation Profile"
15686 msgstr "Extremă de elevație"
15687 
15688 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
15689 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15690 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
15691 msgstr ""
15692 
15693 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192
15694 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15695 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
15696 msgstr ""
15697 
15698 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199
15699 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15700 msgid ""
15701 "Not enough points in the current viewport.\n"
15702 "Try to disable 'Zoom to viewport'."
15703 msgstr ""
15704 
15705 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282
15706 #, qt-format
15707 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15708 msgid "Difference: %1 %2"
15709 msgstr ""
15710 
15711 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136
15712 #, fuzzy
15713 #| msgid "km"
15714 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15715 msgid "km"
15716 msgstr "km"
15717 
15718 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139
15719 #, fuzzy
15720 #| msgid "m"
15721 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15722 msgid "m"
15723 msgstr "m"
15724 
15725 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146
15726 #, fuzzy
15727 #| msgid "m"
15728 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15729 msgid "mi"
15730 msgstr "m"
15731 
15732 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "Left"
15735 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15736 msgid "ft"
15737 msgstr "Stânga"
15738 
15739 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
15740 #, fuzzy
15741 #| msgid "m"
15742 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15743 msgid "nm"
15744 msgstr "m"
15745 
15746 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69
15747 #, fuzzy
15748 #| msgid "Elevation extreme"
15749 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15750 msgid "Elevation Profile Marker"
15751 msgstr "Extremă de elevație"
15752 
15753 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Elevation extreme"
15756 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15757 msgid "&Elevation Profile Marker"
15758 msgstr "Extremă de elevație"
15759 
15760 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89
15761 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15762 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
15763 msgstr ""
15764 
15765 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "m"
15768 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15769 msgid "m"
15770 msgstr "m"
15771 
15772 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148
15773 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152
15774 #, fuzzy
15775 #| msgid "Left"
15776 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15777 msgid "ft"
15778 msgstr "Stânga"
15779 
15780 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "File View"
15783 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15784 msgid "File View"
15785 msgstr "Vizualizează fișiere"
15786 
15787 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
15788 #, fuzzy
15789 #| msgid "File View"
15790 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15791 msgid "&File View"
15792 msgstr "Vizualizează fișiere"
15793 
15794 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64
15795 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15796 msgid "A list of currently opened files"
15797 msgstr ""
15798 
15799 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Open File"
15802 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15803 msgid "Open file..."
15804 msgstr "Deschide fișier"
15805 
15806 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214
15807 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15808 msgid "Close this file"
15809 msgstr ""
15810 
15811 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224
15812 #, fuzzy
15813 #| msgid "Open File"
15814 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15815 msgid "Open File"
15816 msgstr "Deschide fișier"
15817 
15818 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226
15819 #, fuzzy
15820 #| msgid ""
15821 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
15822 #| "kml)"
15823 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15824 msgid ""
15825 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
15826 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
15827 msgstr ""
15828 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
15829 "Earth KML (*.kml)"
15830 
15831 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35
15832 #, fuzzy
15833 #| msgid "Search line"
15834 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
15835 msgid "Places"
15836 msgstr "Linie de căutare"
15837 
15838 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Search line"
15841 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
15842 msgid "&Places"
15843 msgstr "Linie de căutare"
15844 
15845 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55
15846 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
15847 msgid "Displays trending Foursquare places"
15848 msgstr ""
15849 
15850 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49
15851 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15852 msgid "GpsInfo"
15853 msgstr ""
15854 
15855 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54
15856 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15857 msgid "&GpsInfo"
15858 msgstr ""
15859 
15860 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69
15861 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15862 msgid "This is a float item that provides Gps Information."
15863 msgstr ""
15864 
15865 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "km"
15868 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15869 msgid "mph"
15870 msgstr "km"
15871 
15872 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128
15873 #, fuzzy
15874 #| msgid "Left"
15875 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15876 msgid "ft"
15877 msgstr "Stânga"
15878 
15879 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135
15880 #, fuzzy
15881 #| msgid "km"
15882 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15883 msgid "km/h"
15884 msgstr "km"
15885 
15886 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137
15887 #, fuzzy
15888 #| msgid "m"
15889 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15890 msgid "m"
15891 msgstr "m"
15892 
15893 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142
15894 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15895 msgid "kt"
15896 msgstr ""
15897 
15898 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144
15899 #, fuzzy
15900 #| msgid "m"
15901 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15902 msgid "nm"
15903 msgstr "m"
15904 
15905 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
15906 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15907 msgid "Speed"
15908 msgstr ""
15909 
15910 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "&Projection"
15913 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15914 msgid "Direction"
15915 msgstr "&Proiecție"
15916 
15917 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
15918 #, fuzzy
15919 #| msgid "Altitude: %1"
15920 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15921 msgid "Altitude"
15922 msgstr "Altitudinea: %1"
15923 
15924 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
15925 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15926 msgid "Precision"
15927 msgstr ""
15928 
15929 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
15930 #, fuzzy
15931 #| msgid "Coordinate Grid"
15932 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15933 msgid "Coordinate Grid Plugin"
15934 msgstr "Grilaj al coordonatelor"
15935 
15936 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
15937 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15938 msgid "C&olors"
15939 msgstr ""
15940 
15941 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
15942 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15943 msgid "&Grid:"
15944 msgstr ""
15945 
15946 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
15947 #, fuzzy
15948 #| msgid "Coordinate Grid"
15949 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15950 msgid "Color of the coordinate grid."
15951 msgstr "Grilaj al coordonatelor"
15952 
15953 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
15954 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15955 msgid "&Tropics:"
15956 msgstr ""
15957 
15958 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
15959 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15960 msgid "Color of the tropical circles."
15961 msgstr ""
15962 
15963 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
15964 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15965 msgid "&Equator:"
15966 msgstr ""
15967 
15968 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
15969 #, fuzzy
15970 #| msgid "Role of the location."
15971 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15972 msgid "Color of the equator."
15973 msgstr "Rolul poziției de pe hartă"
15974 
15975 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
15976 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15977 msgid "Labels"
15978 msgstr ""
15979 
15980 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
15981 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15982 msgid "&Named Labels"
15983 msgstr ""
15984 
15985 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
15986 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15987 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
15988 msgstr ""
15989 
15990 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
15991 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15992 msgid "&Numerical Labels"
15993 msgstr ""
15994 
15995 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
15996 #, fuzzy
15997 #| msgid "Show rivers / lakes"
15998 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15999 msgid "Show numerical Labels."
16000 msgstr "Afișează râurile / lacurile"
16001 
16002 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "Coordinate Grid"
16005 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16006 msgid "Coordinate Grid"
16007 msgstr "Grilaj al coordonatelor"
16008 
16009 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
16010 #, fuzzy
16011 #| msgid "Coordinate Grid"
16012 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16013 msgid "Coordinate &Grid"
16014 msgstr "Grilaj al coordonatelor"
16015 
16016 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91
16017 #, fuzzy
16018 #| msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
16019 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16020 msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
16021 msgstr "Un modul ce afișează cerul înstelat."
16022 
16023 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211
16024 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16025 msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
16026 msgstr ""
16027 
16028 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222
16029 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16030 msgid "Please choose the color for the tropic circles."
16031 msgstr ""
16032 
16033 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233
16034 #, fuzzy
16035 #| msgid "Alternative name of the location."
16036 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16037 msgid "Please choose the color for the equator."
16038 msgstr "Nume alternativ al poziției pe hartă."
16039 
16040 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305
16041 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16042 msgid "Equator"
16043 msgstr ""
16044 
16045 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310
16046 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16047 msgid "Prime Meridian"
16048 msgstr ""
16049 
16050 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311
16051 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16052 msgid "Antimeridian"
16053 msgstr ""
16054 
16055 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397
16056 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16057 msgid "Tropic of Cancer"
16058 msgstr ""
16059 
16060 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398
16061 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16062 msgid "Tropic of Capricorn"
16063 msgstr ""
16064 
16065 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401
16066 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16067 msgid "Arctic Circle"
16068 msgstr ""
16069 
16070 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402
16071 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16072 msgid "Antarctic Circle"
16073 msgstr ""
16074 
16075 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "&License Agreement"
16078 msgctxt "Marble::License|"
16079 msgid "License"
16080 msgstr "&Licență"
16081 
16082 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "&License Agreement"
16085 msgctxt "Marble::License|"
16086 msgid "&License"
16087 msgstr "&Licență"
16088 
16089 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110
16090 msgctxt "Marble::License|"
16091 msgid "This is a float item that provides copyright information."
16092 msgstr ""
16093 
16094 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228
16095 #, fuzzy
16096 #| msgid "&Full Screen Mode"
16097 msgctxt "Marble::License|"
16098 msgid "&Full License"
16099 msgstr "Regim &ecran complet"
16100 
16101 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233
16102 #, fuzzy
16103 #| msgid "Show grid"
16104 msgctxt "Marble::License|"
16105 msgid "&Show Details"
16106 msgstr "Arată grilaj"
16107 
16108 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Stars Plugin"
16111 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
16112 msgid "Configure Scale Bar Plugin"
16113 msgstr "Modul Stele"
16114 
16115 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Show Navigation Panel"
16118 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
16119 msgid "Show Ratio Scale"
16120 msgstr "Afișează panoul de navigare"
16121 
16122 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
16123 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
16124 msgid "Minimize"
16125 msgstr ""
16126 
16127 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51
16128 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16129 msgid "Minimize"
16130 msgstr ""
16131 
16132 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Scale Bar"
16135 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16136 msgid "Scale Bar"
16137 msgstr "Bară de măsură"
16138 
16139 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
16140 #, fuzzy
16141 #| msgid "&Scale Bar"
16142 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16143 msgid "&Scale Bar"
16144 msgstr "Bară de mă&sură"
16145 
16146 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88
16147 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16148 msgid "This is a float item that provides a map scale."
16149 msgstr ""
16150 
16151 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99
16152 #, fuzzy
16153 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer"
16154 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16155 msgid "Original Developer"
16156 msgstr "Creator, dezvoltator și întreținător"
16157 
16158 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239
16159 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
16160 #, fuzzy
16161 #| msgid "km"
16162 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16163 msgid "km"
16164 msgstr "km"
16165 
16166 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "m"
16169 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16170 msgid "m"
16171 msgstr "m"
16172 
16173 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "m"
16176 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16177 msgid "mi"
16178 msgstr "m"
16179 
16180 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263
16181 #, fuzzy
16182 #| msgid "m"
16183 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16184 msgid "nm"
16185 msgstr "m"
16186 
16187 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377
16188 #, fuzzy
16189 #| msgid "Navigation Control"
16190 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16191 msgid "&Configure..."
16192 msgstr "Control al navigării"
16193 
16194 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383
16195 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16196 msgid "&Ratio Scale"
16197 msgstr ""
16198 
16199 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
16200 #, fuzzy
16201 #| msgid "Mountain"
16202 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16203 msgid "Measure Tool Configuration"
16204 msgstr "Munte"
16205 
16206 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
16207 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16208 msgid "Ruler Type"
16209 msgstr ""
16210 
16211 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
16212 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "Flat Map"
16215 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16216 msgid "Polygon"
16217 msgstr "Hartă plană"
16218 
16219 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
16220 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
16221 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16222 msgid "Circle"
16223 msgstr ""
16224 
16225 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
16226 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16227 msgid "Segment labels"
16228 msgstr ""
16229 
16230 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16233 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16234 msgid "Distance "
16235 msgstr "Distanța totală: %1 m"
16236 
16237 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
16238 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16239 msgid "Bearing"
16240 msgstr ""
16241 
16242 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
16243 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16244 msgid "Bearing Change"
16245 msgstr ""
16246 
16247 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
16248 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16249 msgid "Perimeter"
16250 msgstr ""
16251 
16252 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
16253 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "Area:"
16256 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16257 msgid "Area"
16258 msgstr "Suprafața:"
16259 
16260 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
16261 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16262 msgid "Labels"
16263 msgstr ""
16264 
16265 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
16266 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16267 msgid "Radius"
16268 msgstr ""
16269 
16270 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
16271 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16272 msgid "Circumference"
16273 msgstr ""
16274 
16275 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "Add &Measure Point"
16278 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16279 msgid "Measure Tool"
16280 msgstr "&Adaugă punct de măsură"
16281 
16282 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "Add &Measure Point"
16285 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16286 msgid "&Measure Tool"
16287 msgstr "&Adaugă punct de măsură"
16288 
16289 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104
16290 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16291 msgid "Measure distances between two or more points."
16292 msgstr ""
16293 
16294 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364
16295 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479
16296 #, fuzzy, qt-format
16297 #| msgid "Area:"
16298 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16299 msgid ""
16300 "Area:\n"
16301 "%1"
16302 msgstr "Suprafața:"
16303 
16304 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382
16305 #, qt-format
16306 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16307 msgid ""
16308 "Circumference:\n"
16309 "%1"
16310 msgstr ""
16311 
16312 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497
16313 #, qt-format
16314 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16315 msgid ""
16316 "Perimeter:\n"
16317 "%1"
16318 msgstr ""
16319 
16320 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555
16321 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16322 msgid "Polygon Ruler"
16323 msgstr ""
16324 
16325 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557
16326 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16327 msgid "Circle Ruler"
16328 msgstr ""
16329 
16330 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
16331 #, fuzzy, qt-format
16332 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16333 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16334 msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
16335 msgstr "Distanța totală: %1 m"
16336 
16337 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
16338 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571
16339 #, fuzzy, qt-format
16340 #| msgid "Area:"
16341 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16342 msgid "Area: %1<br/>\n"
16343 msgstr "Suprafața:"
16344 
16345 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564
16346 #, fuzzy, qt-format
16347 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16348 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16349 msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
16350 msgstr "Distanța totală: %1 m"
16351 
16352 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
16353 #, fuzzy, qt-format
16354 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16355 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16356 msgid "Radius: %1<br/>\n"
16357 msgstr "Distanța totală: %1 m"
16358 
16359 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
16360 #, qt-format
16361 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16362 msgid "Circumference: %1<br/>\n"
16363 msgstr ""
16364 
16365 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619
16366 #, fuzzy
16367 #| msgid "Add &Measure Point"
16368 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16369 msgid "Add &Measure Point"
16370 msgstr "&Adaugă punct de măsură"
16371 
16372 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620
16373 #, fuzzy
16374 #| msgid "&Remove Measure Points"
16375 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16376 msgid "Remove &Last Measure Point"
16377 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
16378 
16379 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "&Remove Measure Points"
16382 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16383 msgid "&Remove Measure Points"
16384 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
16385 
16386 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
16387 #, fuzzy
16388 #| msgid "Navigation"
16389 msgctxt "Navigation|"
16390 msgid "Navigation"
16391 msgstr "Navigare"
16392 
16393 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Navigation"
16396 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16397 msgid "Navigation"
16398 msgstr "Navigare"
16399 
16400 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "&Navigation"
16403 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16404 msgid "&Navigation"
16405 msgstr "&Navigare"
16406 
16407 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81
16408 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16409 msgid "A mouse control to zoom and move the map"
16410 msgstr ""
16411 
16412 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "Current Location"
16415 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16416 msgid "Current Location Button"
16417 msgstr "Poziția curentă pe hartă"
16418 
16419 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243
16420 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16421 msgid "Home Button"
16422 msgstr ""
16423 
16424 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99
16425 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
16426 msgid "anonymous"
16427 msgstr ""
16428 
16429 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34
16430 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
16431 msgid "OSM Mapper Notes"
16432 msgstr ""
16433 
16434 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid "&Open Map..."
16437 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
16438 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
16439 msgstr "&Deschide harta..."
16440 
16441 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
16442 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16443 msgid "Dialog"
16444 msgstr ""
16445 
16446 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
16447 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16448 msgid "General"
16449 msgstr ""
16450 
16451 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "&Cancel"
16454 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16455 msgid "Cache name:"
16456 msgstr "&Anulează"
16457 
16458 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
16459 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
16460 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
16461 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
16462 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
16463 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
16464 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
16465 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
16466 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
16467 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
16468 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
16469 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
16470 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
16471 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
16472 msgid "TextLabel"
16473 msgstr ""
16474 
16475 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
16476 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16477 msgid "User name:"
16478 msgstr ""
16479 
16480 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
16481 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16482 msgid "Type:"
16483 msgstr ""
16484 
16485 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
16486 #, fuzzy
16487 #| msgid "&Status Bar"
16488 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16489 msgid "Status:"
16490 msgstr "&Bara de stare"
16491 
16492 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "Country:"
16495 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16496 msgid "Country:"
16497 msgstr "Țara:"
16498 
16499 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
16500 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16501 msgid "Size:"
16502 msgstr ""
16503 
16504 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
16505 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16506 msgid "Difficulty:"
16507 msgstr ""
16508 
16509 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
16510 #, fuzzy
16511 #| msgid "Terrain"
16512 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16513 msgid "Terrain:"
16514 msgstr "Teren"
16515 
16516 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "L&ongitude"
16519 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16520 msgid "Longitude:"
16521 msgstr "L&ongitudine"
16522 
16523 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "&Latitude"
16526 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16527 msgid "Latitude:"
16528 msgstr "&Latitudine"
16529 
16530 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
16531 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16532 msgid "Date hidden:"
16533 msgstr ""
16534 
16535 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
16536 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16537 msgid "Date created:"
16538 msgstr ""
16539 
16540 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
16541 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16542 msgid "Date last modified:"
16543 msgstr ""
16544 
16545 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
16546 #, fuzzy
16547 #| msgid "Description"
16548 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16549 msgid "Description"
16550 msgstr "Descriere"
16551 
16552 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
16553 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16554 msgid "Log"
16555 msgstr ""
16556 
16557 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
16558 #, fuzzy
16559 #| msgid "Export Map"
16560 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16561 msgid "Previous"
16562 msgstr "Exportă harta"
16563 
16564 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
16565 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16566 msgid "Next"
16567 msgstr ""
16568 
16569 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
16570 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16571 msgid "Dialog"
16572 msgstr ""
16573 
16574 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
16575 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16576 msgid "Filter"
16577 msgstr ""
16578 
16579 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
16580 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16581 msgid "Maximum number of results:"
16582 msgstr ""
16583 
16584 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
16585 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16586 msgid "Minimum difficulty:"
16587 msgstr ""
16588 
16589 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
16590 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16591 msgid "Maximum difficulty:"
16592 msgstr ""
16593 
16594 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
16595 #, fuzzy
16596 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16597 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16598 msgid "Maximum Distance:"
16599 msgstr "Distanța totală: %1 m"
16600 
16601 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
16602 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16603 msgid "Time Range"
16604 msgstr ""
16605 
16606 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
16607 #, fuzzy
16608 #| msgid "&Stars"
16609 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16610 msgid "Start:"
16611 msgstr "&Stele"
16612 
16613 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
16614 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16615 msgid "End:"
16616 msgstr ""
16617 
16618 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176
16619 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16620 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
16621 msgstr ""
16622 
16623 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178
16624 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16625 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
16626 msgstr ""
16627 
16628 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180
16629 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16630 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
16631 msgstr ""
16632 
16633 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
16634 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16635 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
16636 msgstr ""
16637 
16638 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
16639 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16640 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
16641 msgstr ""
16642 
16643 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22
16644 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16645 msgid "Cache positions by opencaching.de."
16646 msgstr ""
16647 
16648 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46
16649 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16650 msgid "OpenCaching"
16651 msgstr ""
16652 
16653 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
16654 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16655 msgid "&OpenCaching"
16656 msgstr ""
16657 
16658 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
16659 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16660 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
16661 msgstr ""
16662 
16663 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
16664 #, fuzzy
16665 #| msgid "About Marble"
16666 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
16667 msgid "OpenDesktop plugin configuration"
16668 msgstr "Despre Marble"
16669 
16670 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
16671 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
16672 msgid "Number of displayed items on the screen:"
16673 msgstr ""
16674 
16675 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41
16676 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
16677 msgid "OpenDesktop Items"
16678 msgstr ""
16679 
16680 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
16681 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
16682 msgid "&OpenDesktop Community"
16683 msgstr ""
16684 
16685 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61
16686 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
16687 msgid ""
16688 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
16689 "the map."
16690 msgstr ""
16691 
16692 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "Overview Map"
16695 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16696 msgid "Overview Map"
16697 msgstr "Hartă sumară"
16698 
16699 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
16700 #, fuzzy
16701 #| msgid "&Overview Map"
16702 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16703 msgid "&Overview Map"
16704 msgstr "&Hartă sumară"
16705 
16706 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
16707 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16708 msgid "This is a float item that provides an overview map."
16709 msgstr ""
16710 
16711 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480
16712 #, fuzzy
16713 #| msgid "Overview Map"
16714 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16715 msgid "Choose Overview Map"
16716 msgstr "Hartă sumară"
16717 
16718 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512
16719 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16720 msgid "Please choose the color for the position indicator"
16721 msgstr ""
16722 
16723 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "Overview Map"
16726 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16727 msgid "Configure Overview Map"
16728 msgstr "Hartă sumară"
16729 
16730 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Name"
16733 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16734 msgid "Map &Image"
16735 msgstr "Nume"
16736 
16737 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
16738 #, fuzzy
16739 #| msgid "Show places"
16740 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16741 msgid "&Planet:"
16742 msgstr "Arată localități"
16743 
16744 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
16745 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16746 msgid "&Size:"
16747 msgstr ""
16748 
16749 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
16750 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16751 msgid "x"
16752 msgstr ""
16753 
16754 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
16755 #, fuzzy
16756 #| msgid "Overview Map"
16757 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16758 msgid "Preview"
16759 msgstr "Hartă sumară"
16760 
16761 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "&File"
16764 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16765 msgid "Filename"
16766 msgstr "&Fișier"
16767 
16768 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
16769 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16770 msgid "C&olors"
16771 msgstr ""
16772 
16773 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "Position: %1"
16776 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16777 msgid "Position I&ndicator:"
16778 msgstr "Poziția: %1"
16779 
16780 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "&Panoramio"
16783 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
16784 msgid "Panoramio Photos"
16785 msgstr "&Panoramio"
16786 
16787 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
16788 #, fuzzy
16789 #| msgid "&Panoramio"
16790 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
16791 msgid "&Panoramio"
16792 msgstr "&Panoramio"
16793 
16794 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
16795 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
16796 msgid ""
16797 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
16798 "popularity"
16799 msgstr ""
16800 
16801 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31
16802 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38
16803 msgctxt "QObject|"
16804 msgid "Query failed"
16805 msgstr ""
16806 
16807 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34
16808 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
16811 msgctxt "QObject|"
16812 msgid "The file is not a valid Flickr answer."
16813 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
16814 
16815 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
16816 #, fuzzy
16817 #| msgid "Stars Plugin"
16818 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
16819 msgid "Configure Photo Plugin"
16820 msgstr "Modul Stele"
16821 
16822 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
16823 #, fuzzy
16824 #| msgid "&License Agreement"
16825 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
16826 msgid "License"
16827 msgstr "&Licență"
16828 
16829 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
16830 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
16831 msgid "Number of items on the screen"
16832 msgstr ""
16833 
16834 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68
16835 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16836 msgid "Photos"
16837 msgstr ""
16838 
16839 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
16840 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16841 msgid "&Photos"
16842 msgstr ""
16843 
16844 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88
16845 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16846 msgid ""
16847 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
16848 "popularity"
16849 msgstr ""
16850 
16851 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118
16852 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16853 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
16854 msgstr ""
16855 
16856 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125
16857 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16858 msgid "Attribution-NonCommercial License"
16859 msgstr ""
16860 
16861 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132
16862 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16863 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
16864 msgstr ""
16865 
16866 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139
16867 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16868 msgid "Attribution License"
16869 msgstr ""
16870 
16871 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146
16872 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16873 msgid "Attribution-ShareAlike License"
16874 msgstr ""
16875 
16876 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153
16877 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16878 msgid "Attribution-NoDerivs License"
16879 msgstr ""
16880 
16881 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160
16882 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16883 msgid "No known copyright restrictions"
16884 msgstr ""
16885 
16886 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81
16887 #, fuzzy
16888 #| msgid "Position: %1"
16889 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16890 msgid "Position Marker"
16891 msgstr "Poziția: %1"
16892 
16893 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "Position: %1"
16896 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16897 msgid "&Position Marker"
16898 msgstr "Poziția: %1"
16899 
16900 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101
16901 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16902 msgid "draws a marker at the current position"
16903 msgstr ""
16904 
16905 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346
16906 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460
16907 #, qt-format
16908 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16909 msgid "Cursor Size: %1"
16910 msgstr ""
16911 
16912 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390
16913 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16914 msgid "Choose Custom Cursor"
16915 msgstr ""
16916 
16917 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435
16918 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16919 msgid "Please choose a color"
16920 msgstr ""
16921 
16922 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "Position: %1"
16925 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16926 msgid "Configure Position Marker Plugin"
16927 msgstr "Poziția: %1"
16928 
16929 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
16930 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16931 msgid "Cursor Shape"
16932 msgstr ""
16933 
16934 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
16935 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16936 msgid "&Arrow"
16937 msgstr ""
16938 
16939 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
16940 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
16941 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16942 msgid "m_buttonGroup"
16943 msgstr ""
16944 
16945 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
16946 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16947 msgid "&Custom:"
16948 msgstr ""
16949 
16950 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
16951 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16952 msgid ""
16953 "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
16954 msgstr ""
16955 
16956 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
16957 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16958 msgid "Trail"
16959 msgstr ""
16960 
16961 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
16962 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16963 msgid "C&olors"
16964 msgstr ""
16965 
16966 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
16967 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16968 msgid "&Accuracy:"
16969 msgstr ""
16970 
16971 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
16972 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16973 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
16974 msgstr ""
16975 
16976 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
16977 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16978 msgid "Trail:"
16979 msgstr ""
16980 
16981 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
16982 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16983 msgid "Color of the position marker's trail."
16984 msgstr ""
16985 
16986 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33
16987 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38
16988 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16989 msgid "Postal Codes"
16990 msgstr ""
16991 
16992 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64
16993 #, fuzzy
16994 #| msgid "Show the application's About Box"
16995 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16996 msgid "Shows postal codes of the area on the map."
16997 msgstr "Afișează informațiile despre aplicație"
16998 
16999 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72
17000 #, fuzzy
17001 #| msgid "&Download new maps"
17002 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
17003 msgid "Download Progress Indicator"
17004 msgstr "&Descarcă hărți noi"
17005 
17006 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
17007 #, fuzzy
17008 #| msgid "&Download new maps"
17009 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
17010 msgid "&Download Progress"
17011 msgstr "&Descarcă hărți noi"
17012 
17013 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
17014 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
17015 msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
17016 msgstr ""
17017 
17018 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
17019 #, fuzzy
17020 #| msgid "About Marble"
17021 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17022 msgid "Routing Configuration"
17023 msgstr "Despre Marble"
17024 
17025 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
17026 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17027 msgid "Audible Turn Instructions"
17028 msgstr ""
17029 
17030 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
17031 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17032 msgid "Play a sound"
17033 msgstr ""
17034 
17035 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
17036 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17037 msgid "Use this speaker"
17038 msgstr ""
17039 
17040 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
17041 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17042 msgid ""
17043 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more "
17044 "speakers</a>"
17045 msgstr ""
17046 
17047 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240
17048 #, fuzzy
17049 #| msgid "Enable tab to show the current location"
17050 msgctxt "QObject|"
17051 msgid "Starting guidance mode, please wait..."
17052 msgstr "Permite deschiderea unei file care să arate locația curentă"
17053 
17054 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294
17055 msgctxt "QObject|"
17056 msgid "Calculate a route to get directions."
17057 msgstr ""
17058 
17059 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297
17060 #, fuzzy
17061 #| msgid "Export Map"
17062 msgctxt "QObject|"
17063 msgid "Route left."
17064 msgstr "Exportă harta"
17065 
17066 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "Description field"
17069 msgctxt "QObject|"
17070 msgid "Destination ahead."
17071 msgstr "Câmp rezervat descrierii"
17072 
17073 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313
17074 msgctxt "QObject|"
17075 msgid ""
17076 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
17077 msgstr ""
17078 
17079 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "Mountain"
17082 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
17083 msgid "Routing"
17084 msgstr "Munte"
17085 
17086 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451
17087 #, fuzzy
17088 #| msgid "Mountain"
17089 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
17090 msgid "&Routing"
17091 msgstr "Munte"
17092 
17093 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
17094 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
17095 msgid "Routing information and navigation controls"
17096 msgstr ""
17097 
17098 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
17099 #, fuzzy
17100 #| msgid "About Marble"
17101 msgctxt "RoutingPlugin|"
17102 msgid "Guidance Mode"
17103 msgstr "Despre Marble"
17104 
17105 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
17106 msgctxt "RoutingPlugin|"
17107 msgid "R"
17108 msgstr ""
17109 
17110 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
17111 msgctxt "RoutingPlugin|"
17112 msgid "Toggle GPS"
17113 msgstr ""
17114 
17115 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Zoom Out"
17118 msgctxt "RoutingPlugin|"
17119 msgid "Zoom Out"
17120 msgstr "Depărtează"
17121 
17122 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
17123 #, fuzzy
17124 #| msgid "-"
17125 msgctxt "RoutingPlugin|"
17126 msgid "-"
17127 msgstr "-"
17128 
17129 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
17130 #, fuzzy
17131 #| msgid "Zoom In"
17132 msgctxt "RoutingPlugin|"
17133 msgid "Zoom In"
17134 msgstr "Apropie"
17135 
17136 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
17137 msgctxt "RoutingPlugin|"
17138 msgid "+"
17139 msgstr ""
17140 
17141 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
17142 msgctxt "RoutingPlugin|"
17143 msgid "total time remaining"
17144 msgstr ""
17145 
17146 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31
17147 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17148 msgid "Comets"
17149 msgstr ""
17150 
17151 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32
17152 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17153 msgid "Moons"
17154 msgstr ""
17155 
17156 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33
17157 #, fuzzy
17158 #| msgid "Other Place"
17159 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17160 msgid "Other"
17161 msgstr "Alt loc"
17162 
17163 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34
17164 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17165 msgid "Spacecrafts"
17166 msgstr ""
17167 
17168 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35
17169 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17170 msgid "Spaceprobes"
17171 msgstr ""
17172 
17173 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
17174 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17175 msgid "Moon"
17176 msgstr ""
17177 
17178 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
17179 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17180 msgid "Sun"
17181 msgstr ""
17182 
17183 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
17184 #, fuzzy
17185 #| msgid "Map View"
17186 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17187 msgid "Mercury"
17188 msgstr "Mod vizualizare hartă"
17189 
17190 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
17191 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17192 msgid "Venus"
17193 msgstr ""
17194 
17195 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41
17196 #, fuzzy
17197 #| msgid "&Earth"
17198 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17199 msgid "Earth"
17200 msgstr "&Pământul"
17201 
17202 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42
17203 #, fuzzy
17204 #| msgid "Marble"
17205 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17206 msgid "Mars"
17207 msgstr "Marble"
17208 
17209 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
17210 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17211 msgid "Jupiter"
17212 msgstr ""
17213 
17214 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44
17215 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17216 msgid "Saturn"
17217 msgstr ""
17218 
17219 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
17220 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17221 msgid "Uranus"
17222 msgstr ""
17223 
17224 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
17225 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17226 msgid "Neptune"
17227 msgstr ""
17228 
17229 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137
17230 #, fuzzy
17231 #| msgid "&Satellites"
17232 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17233 msgid "&Satellites"
17234 msgstr "&Sateliți"
17235 
17236 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139
17237 #, fuzzy
17238 #| msgid "Data Sheet"
17239 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17240 msgid "&Data Sources"
17241 msgstr "Foaie de date"
17242 
17243 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142
17244 #, fuzzy
17245 #| msgid "&DataView Plugin"
17246 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17247 msgid "&Activate Plugin"
17248 msgstr "Modul Vizualizare&Dare"
17249 
17250 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254
17251 #, fuzzy
17252 #| msgid "Data Sheet"
17253 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17254 msgid "Add Data Source"
17255 msgstr "Foaie de date"
17256 
17257 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255
17258 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17259 msgid "URL or File path:"
17260 msgstr ""
17261 
17262 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264
17263 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17264 msgid "Invalid data source input"
17265 msgstr ""
17266 
17267 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265
17268 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17269 msgid "Please enter a valid URL or file path!"
17270 msgstr ""
17271 
17272 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid ""
17275 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
17276 #| "kml)"
17277 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17278 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
17279 msgstr ""
17280 "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
17281 "Earth KML (*.kml)"
17282 
17283 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290
17284 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17285 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)"
17286 msgstr ""
17287 
17288 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291
17289 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17290 msgid "Two Line Element Set (*.txt)"
17291 msgstr ""
17292 
17293 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292
17294 #, fuzzy
17295 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
17296 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17297 msgid "All Files (*.*)"
17298 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
17299 
17300 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295
17301 #, fuzzy
17302 #| msgid "&Open Map..."
17303 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17304 msgid "Open Satellite Data File"
17305 msgstr "&Deschide harta..."
17306 
17307 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325
17308 #, fuzzy
17309 #| msgid "Flat Map"
17310 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17311 msgid "Delete selected data source"
17312 msgstr "Hartă plană"
17313 
17314 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326
17315 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17316 msgid "Do you really want to delete the selected data source?"
17317 msgstr ""
17318 
17319 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14
17320 #, fuzzy
17321 #| msgid "Satellite View"
17322 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17323 msgid "Satellites Configuration"
17324 msgstr "Imagine din satelit"
17325 
17326 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
17327 #, fuzzy
17328 #| msgid "&Satellites"
17329 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17330 msgid "&Satellites"
17331 msgstr "&Sateliți"
17332 
17333 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
17334 #, fuzzy
17335 #| msgid "Data Sheet"
17336 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17337 msgid "&Data Sources"
17338 msgstr "Foaie de date"
17339 
17340 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
17341 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17342 msgid ""
17343 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
17344 "p></body></html>"
17345 msgstr ""
17346 
17347 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
17348 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "-"
17351 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17352 msgid "-"
17353 msgstr "-"
17354 
17355 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
17356 #, fuzzy
17357 #| msgid "Data Sheet"
17358 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17359 msgid "&Reload All Data Sources"
17360 msgstr "Foaie de date"
17361 
17362 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
17363 #, fuzzy
17364 #| msgid "&Open Map..."
17365 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17366 msgid "Satellite Data Sources:"
17367 msgstr "&Deschide harta..."
17368 
17369 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
17370 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17371 msgid "Add a new data source (URL)."
17372 msgstr ""
17373 
17374 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
17375 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17376 msgid "+"
17377 msgstr ""
17378 
17379 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
17380 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17381 msgid "Open a new data source from disk."
17382 msgstr ""
17383 
17384 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Flat Map"
17387 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17388 msgid "Remove selected data source."
17389 msgstr "Hartă plană"
17390 
17391 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
17392 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17393 msgid "..."
17394 msgstr ""
17395 
17396 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
17397 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17398 msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
17399 msgstr ""
17400 
17401 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
17402 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17403 msgid ""
17404 "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"https://techbase.kde.org/"
17405 "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
17406 "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href="
17407 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-"
17408 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
17409 "body></html>"
17410 msgstr ""
17411 
17412 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
17413 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17414 msgid "Plugin Inactive"
17415 msgstr ""
17416 
17417 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "&DataView Plugin"
17420 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17421 msgid "&Activate Plugin"
17422 msgstr "Modul Vizualizare&Dare"
17423 
17424 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
17425 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17426 msgid ""
17427 "Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
17428 "moment."
17429 msgstr ""
17430 
17431 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:162
17432 msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|"
17433 msgid "Catalogs"
17434 msgstr ""
17435 
17436 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:114
17437 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:54
17438 msgctxt "QObject|"
17439 msgid "No info available."
17440 msgstr ""
17441 
17442 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:43
17443 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17444 msgid "Display orbit"
17445 msgstr ""
17446 
17447 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47
17448 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17449 msgid "Keep centered"
17450 msgstr ""
17451 
17452 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:79
17453 #, fuzzy
17454 #| msgid "Satellites"
17455 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17456 msgid "Satellites"
17457 msgstr "Sateliți"
17458 
17459 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:89
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "&Satellites"
17462 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17463 msgid "&Satellites"
17464 msgstr "&Sateliți"
17465 
17466 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:99
17467 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17468 msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
17469 msgstr ""
17470 
17471 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
17472 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17473 msgid ""
17474 "Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"https://www."
17475 "celestrak.com\">https://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites "
17476 "orbital elements from <ul><li><a href=\"https://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons"
17477 "\">JPL Horizons</a></li></ul>"
17478 msgstr ""
17479 
17480 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:443
17481 #, fuzzy
17482 #| msgid "Satellites"
17483 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17484 msgid "Special-Interest Satellites"
17485 msgstr "Sateliți"
17486 
17487 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:444
17488 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17489 msgid "Last 30 Days' Launches"
17490 msgstr ""
17491 
17492 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:445
17493 #, fuzzy
17494 #| msgid "Elevation:"
17495 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17496 msgid "Space Stations"
17497 msgstr "Înălțime:"
17498 
17499 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:446
17500 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17501 msgid "100 (or so) Brightest"
17502 msgstr ""
17503 
17504 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447
17505 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17506 msgid "FENGYUN 1C Debris"
17507 msgstr ""
17508 
17509 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448
17510 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17511 msgid "IRIDIUM 33 Debris"
17512 msgstr ""
17513 
17514 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449
17515 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17516 msgid "COSMOS 2251 Debris"
17517 msgstr ""
17518 
17519 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451
17520 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17521 msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
17522 msgstr ""
17523 
17524 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452
17525 #, fuzzy
17526 #| msgid "0 m (Water)"
17527 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17528 msgid "Weather"
17529 msgstr "0m (nivelul mării)"
17530 
17531 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453
17532 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17533 msgid "NOAA"
17534 msgstr ""
17535 
17536 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454
17537 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17538 msgid "GOES"
17539 msgstr ""
17540 
17541 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:455
17542 #, fuzzy
17543 #| msgid "Data Sheet"
17544 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17545 msgid "Earth Resources"
17546 msgstr "Foaie de date"
17547 
17548 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456
17549 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17550 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
17551 msgstr ""
17552 
17553 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457
17554 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17555 msgid "Disaster Monitoring"
17556 msgstr ""
17557 
17558 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458
17559 #, fuzzy
17560 #| msgid "Show Navigation Panel"
17561 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17562 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
17563 msgstr "Afișează panoul de navigare"
17564 
17565 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460
17566 #, fuzzy
17567 #| msgid "Show Navigation Panel"
17568 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17569 msgid "Communications Satellites"
17570 msgstr "Afișează panoul de navigare"
17571 
17572 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "Stars Plugin"
17575 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17576 msgid "Geostationary"
17577 msgstr "Modul Stele"
17578 
17579 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
17580 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17581 msgid "Intelsat"
17582 msgstr ""
17583 
17584 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463
17585 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17586 msgid "Gorizont"
17587 msgstr ""
17588 
17589 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464
17590 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17591 msgid "Raduga"
17592 msgstr ""
17593 
17594 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
17595 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17596 msgid "Molniya"
17597 msgstr ""
17598 
17599 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
17600 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17601 msgid "Iridium"
17602 msgstr ""
17603 
17604 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467
17605 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17606 msgid "Orbcomm"
17607 msgstr ""
17608 
17609 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
17610 #, fuzzy
17611 #| msgid "&Search"
17612 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17613 msgid "Globalstar"
17614 msgstr "&Caută"
17615 
17616 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469
17617 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17618 msgid "Amateur radio"
17619 msgstr ""
17620 
17621 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470
17622 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17623 msgid "Experimental"
17624 msgstr ""
17625 
17626 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471
17627 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:491
17628 #, fuzzy
17629 #| msgid "Other Place"
17630 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17631 msgid "Other"
17632 msgstr "Alt loc"
17633 
17634 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "Show Navigation Panel"
17637 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17638 msgid "Navigation Satellites"
17639 msgstr "Afișează panoul de navigare"
17640 
17641 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474
17642 #, fuzzy
17643 #| msgid "International"
17644 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17645 msgid "GPS Operational"
17646 msgstr "Internațional"
17647 
17648 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "International"
17651 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17652 msgid "Glonass Operational"
17653 msgstr "Internațional"
17654 
17655 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476
17656 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17657 msgid "Galileo"
17658 msgstr ""
17659 
17660 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:477
17661 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17662 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
17663 msgstr ""
17664 
17665 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478
17666 #, fuzzy
17667 #| msgid "Show Navigation Panel"
17668 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17669 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
17670 msgstr "Afișează panoul de navigare"
17671 
17672 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
17673 #, fuzzy
17674 #| msgid "Navigation"
17675 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17676 msgid "Russian LEO Navigation"
17677 msgstr "Navigare"
17678 
17679 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481
17680 #, fuzzy
17681 #| msgid "Satellites"
17682 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17683 msgid "Scientific Satellites"
17684 msgstr "Sateliți"
17685 
17686 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
17687 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17688 msgid "Space & Earth Science"
17689 msgstr ""
17690 
17691 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483
17692 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17693 msgid "Geodetic"
17694 msgstr ""
17695 
17696 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484
17697 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17698 msgid "Engineering"
17699 msgstr ""
17700 
17701 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:485
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "Location"
17704 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17705 msgid "Education"
17706 msgstr "Locația"
17707 
17708 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487
17709 #, fuzzy
17710 #| msgid "Show Navigation Panel"
17711 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17712 msgid "Miscellaneous Satellites"
17713 msgstr "Afișează panoul de navigare"
17714 
17715 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488
17716 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17717 msgid "Miscellaneous Military"
17718 msgstr ""
17719 
17720 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489
17721 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17722 msgid "Radar Calibration"
17723 msgstr ""
17724 
17725 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490
17726 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17727 msgid "CubeSats"
17728 msgstr ""
17729 
17730 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:53
17731 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17732 msgid "Speedometer"
17733 msgstr ""
17734 
17735 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:58
17736 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17737 msgid "&Speedometer"
17738 msgstr ""
17739 
17740 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:73
17741 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17742 msgid "Display the current cruising speed."
17743 msgstr ""
17744 
17745 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:126
17746 #, fuzzy
17747 #| msgid "km"
17748 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17749 msgid "mph"
17750 msgstr "km"
17751 
17752 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:132
17753 #, fuzzy
17754 #| msgid "km"
17755 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17756 msgid "km/h"
17757 msgstr "km"
17758 
17759 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137
17760 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17761 msgid "kt"
17762 msgstr ""
17763 
17764 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
17765 #, fuzzy
17766 #| msgid "km"
17767 msgctxt "Speedometer|"
17768 msgid "km/h"
17769 msgstr "km"
17770 
17771 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "Stars Plugin"
17774 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17775 msgid "Configure Stars Plugin"
17776 msgstr "Modul Stele"
17777 
17778 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
17779 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17780 msgid "Celestial Objects"
17781 msgstr ""
17782 
17783 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
17784 #, fuzzy
17785 #| msgid "&Latitude"
17786 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17787 msgid "Star Magnitude Limit"
17788 msgstr "&Latitudine"
17789 
17790 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
17791 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17792 msgid " mag"
17793 msgstr ""
17794 
17795 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
17796 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17797 msgid "Solar System"
17798 msgstr ""
17799 
17800 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
17801 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17802 msgid "Sun"
17803 msgstr ""
17804 
17805 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
17806 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17807 msgid "Moon"
17808 msgstr ""
17809 
17810 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
17811 #, fuzzy
17812 #| msgid "Map View"
17813 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17814 msgid "Mercury"
17815 msgstr "Mod vizualizare hartă"
17816 
17817 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
17818 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17819 msgid "Venus"
17820 msgstr ""
17821 
17822 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
17823 #, fuzzy
17824 #| msgid "&Earth"
17825 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17826 msgid "Earth"
17827 msgstr "&Pământul"
17828 
17829 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
17830 #, fuzzy
17831 #| msgid "Marble"
17832 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17833 msgid "Mars"
17834 msgstr "Marble"
17835 
17836 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
17837 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17838 msgid "Jupiter"
17839 msgstr ""
17840 
17841 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
17842 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17843 msgid "Saturn"
17844 msgstr ""
17845 
17846 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
17847 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17848 msgid "Uranus"
17849 msgstr ""
17850 
17851 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
17852 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17853 msgid "Neptune"
17854 msgstr ""
17855 
17856 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
17857 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17858 msgid "Use name labels"
17859 msgstr ""
17860 
17861 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "Show grid"
17864 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17865 msgid "Magnify Sun and Moon"
17866 msgstr "Arată grilaj"
17867 
17868 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "Other Place"
17871 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17872 msgid "Other"
17873 msgstr "Alt loc"
17874 
17875 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196
17876 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17877 msgid "Deep Sky Objects"
17878 msgstr ""
17879 
17880 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219
17881 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17882 msgid "Deep Sky Object Labels"
17883 msgstr ""
17884 
17885 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
17886 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17887 msgid "Lines and Orientation"
17888 msgstr ""
17889 
17890 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
17891 #, fuzzy
17892 #| msgid "&Set Home Location"
17893 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17894 msgid "Constellations"
17895 msgstr "&Setează locația \"acasă\""
17896 
17897 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
17898 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17899 msgid "Lines"
17900 msgstr ""
17901 
17902 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332
17903 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17904 msgid "Labels"
17905 msgstr ""
17906 
17907 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390
17908 #, fuzzy
17909 #| msgid "Name"
17910 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17911 msgid "Names"
17912 msgstr "Nume"
17913 
17914 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401
17915 #, fuzzy
17916 #| msgid "Name"
17917 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17918 msgid "Latin Name"
17919 msgstr "Nume"
17920 
17921 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
17922 #, fuzzy
17923 #| msgid "International"
17924 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17925 msgid "Native Translation"
17926 msgstr "Internațional"
17927 
17928 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411
17929 #, fuzzy
17930 #| msgid "Elevation:"
17931 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17932 msgid "Abbreviation"
17933 msgstr "Înălțime:"
17934 
17935 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
17936 #, fuzzy
17937 #| msgid "Coordinate Grid"
17938 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17939 msgid "Coordinate Grid"
17940 msgstr "Grilaj al coordonatelor"
17941 
17942 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
17943 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17944 msgid "Celestial Equator"
17945 msgstr ""
17946 
17947 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
17948 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17949 msgid "Celestial Poles"
17950 msgstr ""
17951 
17952 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
17953 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17954 msgid "Ecliptic"
17955 msgstr ""
17956 
17957 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:107
17958 #, fuzzy
17959 #| msgid "&Stars"
17960 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17961 msgid "Stars"
17962 msgstr "&Stele"
17963 
17964 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:112
17965 #, fuzzy
17966 #| msgid "&Stars"
17967 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17968 msgid "&Stars"
17969 msgstr "&Stele"
17970 
17971 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:127
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
17974 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17975 msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun."
17976 msgstr "Un modul ce afișează cerul înstelat."
17977 
17978 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:464
17979 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17980 msgid "Please choose the color for the constellation lines."
17981 msgstr ""
17982 
17983 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:475
17984 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17985 msgid "Please choose the color for the constellation labels."
17986 msgstr ""
17987 
17988 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:486
17989 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17990 msgid "Please choose the color for the dso labels."
17991 msgstr ""
17992 
17993 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:497
17994 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17995 msgid "Please choose the color for the ecliptic."
17996 msgstr ""
17997 
17998 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:508
17999 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:519
18000 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18001 msgid "Please choose the color for the celestial equator."
18002 msgstr ""
18003 
18004 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1148
18005 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18006 msgid "Sun"
18007 msgstr ""
18008 
18009 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1442
18010 #, fuzzy
18011 #| msgid "&Set Home Location"
18012 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18013 msgid "Show &Constellations"
18014 msgstr "&Setează locația \"acasă\""
18015 
18016 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1446
18017 #, fuzzy
18018 #| msgid "Show grid"
18019 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18020 msgid "Show &Sun and Moon"
18021 msgstr "Arată grilaj"
18022 
18023 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1450
18024 #, fuzzy
18025 #| msgid "Show places"
18026 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18027 msgid "Show &Planets"
18028 msgstr "Arată localități"
18029 
18030 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1454
18031 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18032 msgid "Show &Deep Sky Objects"
18033 msgstr ""
18034 
18035 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1459
18036 #, fuzzy
18037 #| msgid "Navigation Control"
18038 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18039 msgid "&Configure..."
18040 msgstr "Control al navigării"
18041 
18042 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:48
18043 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53
18044 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
18045 msgid "Sun"
18046 msgstr ""
18047 
18048 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:68
18049 #, fuzzy
18050 #| msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
18051 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
18052 msgid "A plugin that shows the Sun."
18053 msgstr "Un modul ce afișează cerul înstelat."
18054 
18055 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:40
18056 #, fuzzy
18057 #| msgid "twitter "
18058 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
18059 msgid "twitter "
18060 msgstr "twitter "
18061 
18062 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45
18063 #, fuzzy
18064 #| msgid "&twitter"
18065 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
18066 msgid "&twitter"
18067 msgstr "&twitter"
18068 
18069 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:55
18070 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
18071 msgid "show public twitts in their places"
18072 msgstr ""
18073 
18074 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:243
18075 #, fuzzy
18076 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
18077 msgctxt "QObject|"
18078 msgid "The file is not a valid BBC answer."
18079 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
18080 
18081 #: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:85
18082 msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|"
18083 msgid ""
18084 "Supported by <a href=\"https://www.bbc.co.uk/blogs/bbcbackstage\" target="
18085 "\"_BLANK\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
18086 msgstr ""
18087 
18088 #: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:32
18089 msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|"
18090 msgid ""
18091 "Supported by <a href=\"https://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
18092 "\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
18093 msgstr ""
18094 
18095 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:43
18096 #, fuzzy
18097 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
18098 msgctxt "QObject|"
18099 msgid "The file is not a valid file."
18100 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
18101 
18102 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid "Stars Plugin"
18105 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18106 msgid "Configure Weather Plugin"
18107 msgstr "Modul Stele"
18108 
18109 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
18110 #, fuzzy
18111 #| msgid "International"
18112 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18113 msgid "Information"
18114 msgstr "Internațional"
18115 
18116 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29
18117 #, fuzzy
18118 #| msgid ""
18119 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18120 #| "css\">\n"
18121 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18122 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18123 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18124 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18125 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18126 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18127 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18128 msgid ""
18129 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18130 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18131 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18132 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18133 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
18134 "want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
18135 "Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
18136 "body></html>\n"
18137 msgstr ""
18138 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18139 "\">\n"
18140 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18141 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18142 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18143 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18145 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
18146 
18147 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
18148 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18149 msgid "Weather condition"
18150 msgstr ""
18151 
18152 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40
18153 #, fuzzy
18154 #| msgid ""
18155 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18156 #| "css\">\n"
18157 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18158 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18159 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18160 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18161 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18162 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18163 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18164 msgid ""
18165 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18166 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18167 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18168 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18169 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
18170 "temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
18171 "it is available for.</p></body></html>\n"
18172 msgstr ""
18173 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18174 "\">\n"
18175 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18176 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18177 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18178 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18179 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18180 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
18181 
18182 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
18183 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
18184 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18185 msgid "Temperature"
18186 msgstr ""
18187 
18188 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51
18189 #, fuzzy
18190 #| msgid ""
18191 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18192 #| "css\">\n"
18193 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18194 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18195 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18196 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18197 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18198 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18199 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18200 msgid ""
18201 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18202 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18203 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18204 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18205 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
18206 "wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
18207 "available for the particular station.</p></body></html>\n"
18208 msgstr ""
18209 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18210 "\">\n"
18211 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18212 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18213 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18214 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18215 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18216 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
18217 
18218 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
18219 #, fuzzy
18220 #| msgid "Nation"
18221 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18222 msgid "Wind direction"
18223 msgstr "Națiune"
18224 
18225 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62
18226 #, fuzzy
18227 #| msgid ""
18228 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18229 #| "css\">\n"
18230 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18231 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18232 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18233 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18234 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18235 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18236 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18237 msgid ""
18238 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18239 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18240 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18241 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18242 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
18243 "wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
18244 "for the particular station.</p></body></html>\n"
18245 msgstr ""
18246 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18247 "\">\n"
18248 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18249 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18250 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18251 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18252 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18253 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
18254 
18255 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
18256 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
18257 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18258 msgid "Wind speed"
18259 msgstr ""
18260 
18261 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
18262 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18263 msgid "Units"
18264 msgstr ""
18265 
18266 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91
18267 #, fuzzy
18268 #| msgid ""
18269 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18270 #| "css\">\n"
18271 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18272 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18273 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18274 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18275 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18276 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18277 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18278 msgid ""
18279 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18280 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18281 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18282 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18283 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
18284 "the temperature.</p></body></html>\n"
18285 msgstr ""
18286 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18287 "\">\n"
18288 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18289 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18290 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18291 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18292 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18293 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
18294 
18295 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
18296 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18297 msgid "Celsius"
18298 msgstr ""
18299 
18300 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
18301 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18302 msgid "Fahrenheit"
18303 msgstr ""
18304 
18305 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120
18306 #, fuzzy
18307 #| msgid ""
18308 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18309 #| "css\">\n"
18310 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18311 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18312 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18313 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18314 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18315 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18316 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18317 msgid ""
18318 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18319 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18320 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18321 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18322 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
18323 "the wind speed.</p></body></html>\n"
18324 msgstr ""
18325 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18326 "\">\n"
18327 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18328 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18329 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18330 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18331 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18332 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
18333 
18334 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
18335 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18336 msgid "Kilometers per hour"
18337 msgstr ""
18338 
18339 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
18340 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18341 msgid "Miles per hour"
18342 msgstr ""
18343 
18344 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
18345 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18346 msgid "Meters per second"
18347 msgstr ""
18348 
18349 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
18350 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18351 msgid "Knots"
18352 msgstr ""
18353 
18354 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
18355 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18356 msgid "Beaufort"
18357 msgstr ""
18358 
18359 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
18360 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18361 msgid "Pressure"
18362 msgstr ""
18363 
18364 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164
18365 #, fuzzy
18366 #| msgid ""
18367 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18368 #| "css\">\n"
18369 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18370 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18371 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18372 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18373 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18374 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18375 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18376 msgid ""
18377 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18378 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18379 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18380 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18381 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
18382 "the air pressure.</p></body></html>\n"
18383 msgstr ""
18384 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18385 "\">\n"
18386 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18387 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18388 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18389 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18390 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18391 "italic;\">Rol</span></p></body></html>"
18392 
18393 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
18394 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18395 msgid "Hecto Pascals"
18396 msgstr ""
18397 
18398 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
18399 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18400 msgid "Kilo Pascals"
18401 msgstr ""
18402 
18403 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
18404 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18405 msgid "Bars"
18406 msgstr ""
18407 
18408 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
18409 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18410 msgid "Millimeters of Mercury"
18411 msgstr ""
18412 
18413 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
18414 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18415 msgid "Inches of Mercury"
18416 msgstr ""
18417 
18418 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202
18419 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18420 msgid "Miscellaneous"
18421 msgstr ""
18422 
18423 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208
18424 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18425 msgid "Show only favorite items"
18426 msgstr ""
18427 
18428 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217
18429 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18430 msgid "Weather update interval"
18431 msgstr ""
18432 
18433 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224
18434 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18435 msgid " hours"
18436 msgstr ""
18437 
18438 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:355
18439 msgctxt "WeatherData|"
18440 msgid "sunny"
18441 msgstr ""
18442 
18443 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:357
18444 #, fuzzy
18445 #| msgid "&Search"
18446 msgctxt "WeatherData|"
18447 msgid "clear"
18448 msgstr "&Caută"
18449 
18450 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360
18451 #, fuzzy
18452 #| msgid "&Close"
18453 msgctxt "WeatherData|"
18454 msgid "few clouds"
18455 msgstr "Î&nchide"
18456 
18457 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
18458 msgctxt "WeatherData|"
18459 msgid "partly cloudy"
18460 msgstr ""
18461 
18462 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
18463 #, fuzzy
18464 #| msgid "Map View"
18465 msgctxt "WeatherData|"
18466 msgid "overcast"
18467 msgstr "Mod vizualizare hartă"
18468 
18469 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
18470 #, fuzzy
18471 #| msgid "Show borders"
18472 msgctxt "WeatherData|"
18473 msgid "light showers"
18474 msgstr "Arată granițe"
18475 
18476 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371
18477 #, fuzzy
18478 #| msgid "Show borders"
18479 msgctxt "WeatherData|"
18480 msgid "showers"
18481 msgstr "Arată granițe"
18482 
18483 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
18484 #, fuzzy
18485 #| msgid "Terrain"
18486 msgctxt "WeatherData|"
18487 msgid "light rain"
18488 msgstr "Teren"
18489 
18490 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:375
18491 #, fuzzy
18492 #| msgid "Terrain"
18493 msgctxt "WeatherData|"
18494 msgid "rain"
18495 msgstr "Teren"
18496 
18497 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378
18498 msgctxt "WeatherData|"
18499 msgid "occasionally thunderstorm"
18500 msgstr ""
18501 
18502 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380
18503 msgctxt "WeatherData|"
18504 msgid "thunderstorm"
18505 msgstr ""
18506 
18507 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:382
18508 msgctxt "WeatherData|"
18509 msgid "hail"
18510 msgstr ""
18511 
18512 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385
18513 msgctxt "WeatherData|"
18514 msgid "occasionally snow"
18515 msgstr ""
18516 
18517 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387
18518 #, fuzzy
18519 #| msgid "Terrain"
18520 msgctxt "WeatherData|"
18521 msgid "light snow"
18522 msgstr "Teren"
18523 
18524 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:389
18525 msgctxt "WeatherData|"
18526 msgid "snow"
18527 msgstr ""
18528 
18529 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:391
18530 msgctxt "WeatherData|"
18531 msgid "rain and snow"
18532 msgstr ""
18533 
18534 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393
18535 msgctxt "WeatherData|"
18536 msgid "mist"
18537 msgstr ""
18538 
18539 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395
18540 msgctxt "WeatherData|"
18541 msgid "sandstorm"
18542 msgstr ""
18543 
18544 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:444
18545 #, fuzzy
18546 #| msgid "N"
18547 msgctxt "WeatherData|"
18548 msgid "N"
18549 msgstr "N"
18550 
18551 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:446
18552 #, fuzzy
18553 #| msgid "N"
18554 msgctxt "WeatherData|"
18555 msgid "NNE"
18556 msgstr "N"
18557 
18558 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:448
18559 #, fuzzy
18560 #| msgid "N"
18561 msgctxt "WeatherData|"
18562 msgid "NE"
18563 msgstr "N"
18564 
18565 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:450
18566 #, fuzzy
18567 #| msgid "N"
18568 msgctxt "WeatherData|"
18569 msgid "ENE"
18570 msgstr "N"
18571 
18572 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:452
18573 #, fuzzy
18574 #| msgid "E"
18575 msgctxt "WeatherData|"
18576 msgid "E"
18577 msgstr "E"
18578 
18579 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:454
18580 #, fuzzy
18581 #| msgid "S"
18582 msgctxt "WeatherData|"
18583 msgid "SSE"
18584 msgstr "S"
18585 
18586 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:456
18587 #, fuzzy
18588 #| msgid "S"
18589 msgctxt "WeatherData|"
18590 msgid "SE"
18591 msgstr "S"
18592 
18593 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:458
18594 #, fuzzy
18595 #| msgid "S"
18596 msgctxt "WeatherData|"
18597 msgid "ESE"
18598 msgstr "S"
18599 
18600 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:460
18601 #, fuzzy
18602 #| msgid "S"
18603 msgctxt "WeatherData|"
18604 msgid "S"
18605 msgstr "S"
18606 
18607 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:462
18608 #, fuzzy
18609 #| msgid "N"
18610 msgctxt "WeatherData|"
18611 msgid "NNW"
18612 msgstr "N"
18613 
18614 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:464
18615 #, fuzzy
18616 #| msgid "N"
18617 msgctxt "WeatherData|"
18618 msgid "NW"
18619 msgstr "N"
18620 
18621 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:466
18622 #, fuzzy
18623 #| msgid "N"
18624 msgctxt "WeatherData|"
18625 msgid "WNW"
18626 msgstr "N"
18627 
18628 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:468
18629 #, fuzzy
18630 #| msgid "W"
18631 msgctxt "WeatherData|"
18632 msgid "W"
18633 msgstr "V"
18634 
18635 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:470
18636 #, fuzzy
18637 #| msgid "S"
18638 msgctxt "WeatherData|"
18639 msgid "SSW"
18640 msgstr "S"
18641 
18642 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:472
18643 #, fuzzy
18644 #| msgid "S"
18645 msgctxt "WeatherData|"
18646 msgid "SW"
18647 msgstr "S"
18648 
18649 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:474
18650 #, fuzzy
18651 #| msgid "S"
18652 msgctxt "WeatherData|"
18653 msgid "WSW"
18654 msgstr "S"
18655 
18656 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:593
18657 #, fuzzy
18658 #| msgid "km"
18659 msgctxt "QObject|"
18660 msgid "mph"
18661 msgstr "km"
18662 
18663 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:596
18664 #, fuzzy
18665 #| msgid "km"
18666 msgctxt "QObject|"
18667 msgid "m/s"
18668 msgstr "km"
18669 
18670 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:599
18671 msgctxt "QObject|"
18672 msgid "knots"
18673 msgstr ""
18674 
18675 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:602
18676 msgctxt "QObject|"
18677 msgid "Beaufort"
18678 msgstr ""
18679 
18680 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:749
18681 msgctxt "WeatherData|"
18682 msgid "hPa"
18683 msgstr ""
18684 
18685 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:752
18686 msgctxt "WeatherData|"
18687 msgid "kPa"
18688 msgstr ""
18689 
18690 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:755
18691 msgctxt "WeatherData|"
18692 msgid "Bar"
18693 msgstr ""
18694 
18695 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:758
18696 msgctxt "WeatherData|"
18697 msgid "mmHg"
18698 msgstr ""
18699 
18700 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:761
18701 msgctxt "WeatherData|"
18702 msgid "inch Hg"
18703 msgstr ""
18704 
18705 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:787
18706 msgctxt "WeatherData|air pressure is rising"
18707 msgid "rising"
18708 msgstr ""
18709 
18710 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:789
18711 #, fuzzy
18712 #| msgid "Ready"
18713 msgctxt "WeatherData|air pressure has no change"
18714 msgid "steady"
18715 msgstr "Gata"
18716 
18717 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:791
18718 msgctxt "WeatherData|air pressure falls"
18719 msgid "falling"
18720 msgstr ""
18721 
18722 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:824
18723 #, qt-format
18724 msgctxt "WeatherData|"
18725 msgid "Publishing time: %1<br>"
18726 msgstr ""
18727 
18728 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:828
18729 #, qt-format
18730 msgctxt "WeatherData|"
18731 msgid "Condition: %1<br>"
18732 msgstr ""
18733 
18734 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:832
18735 #, qt-format
18736 msgctxt "WeatherData|"
18737 msgid "Temperature: %1<br>"
18738 msgstr ""
18739 
18740 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:836
18741 #, qt-format
18742 msgctxt "WeatherData|"
18743 msgid "Max temperature: %1<br>"
18744 msgstr ""
18745 
18746 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:840
18747 #, qt-format
18748 msgctxt "WeatherData|"
18749 msgid "Min temperature: %1<br>"
18750 msgstr ""
18751 
18752 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:844
18753 #, qt-format
18754 msgctxt "WeatherData|"
18755 msgid "Wind direction: %1<br>"
18756 msgstr ""
18757 
18758 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:848
18759 #, qt-format
18760 msgctxt "WeatherData|"
18761 msgid "Wind speed: %1<br>"
18762 msgstr ""
18763 
18764 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:852
18765 #, qt-format
18766 msgctxt "WeatherData|"
18767 msgid "Pressure: %1<br>"
18768 msgstr ""
18769 
18770 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:856
18771 #, qt-format
18772 msgctxt "WeatherData|"
18773 msgid "Pressure development: %1<br>"
18774 msgstr ""
18775 
18776 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:860
18777 #, qt-format
18778 msgctxt "WeatherData|"
18779 msgid "Humidity: %1<br>"
18780 msgstr ""
18781 
18782 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:49
18783 #, fuzzy
18784 #| msgid "0 m (Water)"
18785 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18786 msgid "Weather"
18787 msgstr "0m (nivelul mării)"
18788 
18789 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:102
18790 #, fuzzy, qt-format
18791 #| msgid "Position: %1"
18792 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18793 msgid "Station: %1\n"
18794 msgstr "Poziția: %1"
18795 
18796 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:112
18797 #, qt-format
18798 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection"
18799 msgid "Wind: %4, %5\n"
18800 msgstr ""
18801 
18802 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:116
18803 #, qt-format
18804 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed"
18805 msgid "Wind: %4\n"
18806 msgstr ""
18807 
18808 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
18809 #, qt-format
18810 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection"
18811 msgid "Wind: %4\n"
18812 msgstr ""
18813 
18814 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123
18815 #, qt-format
18816 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development"
18817 msgid "Pressure: %6, %7"
18818 msgstr ""
18819 
18820 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:127
18821 #, qt-format
18822 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure"
18823 msgid "Pressure: %6"
18824 msgstr ""
18825 
18826 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130
18827 #, qt-format
18828 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development"
18829 msgid "Pressure %7"
18830 msgstr ""
18831 
18832 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:145
18833 #, qt-format
18834 msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
18835 msgid "%1: %2, %3 to %4"
18836 msgstr ""
18837 
18838 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:215
18839 #, fuzzy
18840 #| msgid "&Remove Measure Points"
18841 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18842 msgid "Remove from Favorites"
18843 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
18844 
18845 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:216
18846 #, fuzzy
18847 #| msgid "&Remove Measure Points"
18848 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18849 msgid "Add to Favorites"
18850 msgstr "&Șterge punctele de măsură"
18851 
18852 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:74
18853 #, fuzzy
18854 #| msgid "0 m (Water)"
18855 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18856 msgid "Weather"
18857 msgstr "0m (nivelul mării)"
18858 
18859 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
18860 #, fuzzy
18861 #| msgid "0 m (Water)"
18862 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18863 msgid "&Weather"
18864 msgstr "0m (nivelul mării)"
18865 
18866 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:94
18867 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18868 msgid ""
18869 "Download weather information from many weather stations all around the world"
18870 msgstr ""
18871 
18872 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:111
18873 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18874 msgid ""
18875 "Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
18876 "Weather data from UK MET Office"
18877 msgstr ""
18878 
18879 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:39
18880 #, fuzzy
18881 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
18882 msgctxt "QObject|"
18883 msgid "The file is not a valid Geonames answer."
18884 msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
18885 
18886 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
18887 #, fuzzy
18888 #| msgid "Stars Plugin"
18889 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
18890 msgid "Configure Wikipedia Plugin"
18891 msgstr "Modul Stele"
18892 
18893 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
18894 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
18895 msgid "Show thumbnail images"
18896 msgstr ""
18897 
18898 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
18899 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
18900 msgid "Number of items on the screen"
18901 msgstr ""
18902 
18903 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:233
18904 #, qt-format
18905 msgctxt ""
18906 "Marble::WikipediaItem|Title:\n"
18907 "Summary"
18908 msgid "<b>%1</b><br>%2"
18909 msgstr ""
18910 
18911 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:67
18912 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18913 msgid "Wikipedia Articles"
18914 msgstr ""
18915 
18916 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72
18917 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18918 msgid "&Wikipedia"
18919 msgstr ""
18920 
18921 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:87
18922 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18923 msgid ""
18924 "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
18925 "position on the map"
18926 msgstr ""
18927 
18928 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
18929 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18930 msgid ""
18931 "Geo positions by geonames.org\n"
18932 "Texts by wikipedia.org"
18933 msgstr ""
18934 
18935 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:18
18936 #, fuzzy
18937 #| msgid "&Settings"
18938 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
18939 msgid "Cache File Parser"
18940 msgstr "&Setări"
18941 
18942 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:33
18943 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
18944 msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
18945 msgstr ""
18946 
18947 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:49
18948 #, fuzzy
18949 #| msgid "&Settings"
18950 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
18951 msgid "Marble Cache Files"
18952 msgstr "&Setări"
18953 
18954 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
18955 #, fuzzy
18956 #| msgid "Export Map"
18957 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
18958 msgid "Route type:"
18959 msgstr "Exportă harta"
18960 
18961 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
18962 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
18963 msgid "Speed:"
18964 msgstr ""
18965 
18966 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:35
18967 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18968 msgid "balanced"
18969 msgstr ""
18970 
18971 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:36
18972 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18973 msgid "fastest"
18974 msgstr ""
18975 
18976 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:37
18977 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18978 msgid "quietest"
18979 msgstr ""
18980 
18981 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
18982 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18983 msgid "slow (16 km/h)"
18984 msgstr ""
18985 
18986 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
18987 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18988 msgid "normal (20 km/h)"
18989 msgstr ""
18990 
18991 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42
18992 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18993 msgid "fast (24 km/h)"
18994 msgstr ""
18995 
18996 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44
18997 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18998 msgid "slow (10 mph)"
18999 msgstr ""
19000 
19001 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45
19002 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
19003 msgid "normal (12 mph)"
19004 msgstr ""
19005 
19006 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46
19007 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
19008 msgid "fast (15 mph)"
19009 msgstr ""
19010 
19011 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:82
19012 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19013 msgid "This service requires an Internet connection."
19014 msgstr ""
19015 
19016 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87
19017 #, fuzzy
19018 #| msgid "Mountain"
19019 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19020 msgid "CycleStreets Routing"
19021 msgstr "Munte"
19022 
19023 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92
19024 #, fuzzy
19025 #| msgid "Mountain"
19026 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19027 msgid "CycleStreets"
19028 msgstr "Munte"
19029 
19030 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:107
19031 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19032 msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net"
19033 msgstr ""
19034 
19035 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:20
19036 #, fuzzy
19037 #| msgid "&Search"
19038 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
19039 msgid "Geo URI Search"
19040 msgstr "&Caută"
19041 
19042 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25
19043 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
19044 msgid "Geo URI"
19045 msgstr ""
19046 
19047 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:40
19048 #, fuzzy
19049 #| msgid "Copy Coordinates"
19050 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
19051 msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme"
19052 msgstr "Copiază coordonatele"
19053 
19054 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:26
19055 #, fuzzy
19056 #| msgid "Mountain"
19057 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19058 msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
19059 msgstr "Munte"
19060 
19061 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
19062 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
19063 #, fuzzy
19064 #| msgid "Mountain"
19065 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19066 msgid "Gosmore"
19067 msgstr "Munte"
19068 
19069 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:46
19070 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19071 msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
19072 msgstr ""
19073 
19074 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:26
19075 #, fuzzy
19076 #| msgid "Mountain"
19077 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19078 msgid "Gosmore Routing"
19079 msgstr "Munte"
19080 
19081 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:46
19082 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19083 msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
19084 msgstr ""
19085 
19086 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:18
19087 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
19088 msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
19089 msgstr ""
19090 
19091 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:33
19092 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
19093 msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
19094 msgstr ""
19095 
19096 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:49
19097 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
19098 msgid "GPSBabel files"
19099 msgstr ""
19100 
19101 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:18
19102 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
19103 msgid "Gpx File Parser"
19104 msgstr ""
19105 
19106 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:33
19107 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
19108 msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
19109 msgstr ""
19110 
19111 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:49
19112 #, fuzzy
19113 #| msgid "&Data"
19114 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
19115 msgid "GPS Data"
19116 msgstr "&Date"
19117 
19118 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:22
19119 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
19120 msgid "Hostip.info Search"
19121 msgstr ""
19122 
19123 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
19124 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
19125 msgid "Hostip.info"
19126 msgstr ""
19127 
19128 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:42
19129 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
19130 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
19131 msgstr ""
19132 
19133 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:21
19134 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
19135 msgid "GeoJSON File Parser"
19136 msgstr ""
19137 
19138 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:36
19139 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
19140 msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files"
19141 msgstr ""
19142 
19143 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:53
19144 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
19145 msgid "GeoJSON"
19146 msgstr ""
19147 
19148 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19
19149 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
19150 msgid "KML File Parser"
19151 msgstr ""
19152 
19153 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:34
19154 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
19155 msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files"
19156 msgstr ""
19157 
19158 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:51
19159 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
19160 msgid "Google Earth KML"
19161 msgstr ""
19162 
19163 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:19
19164 #, fuzzy
19165 #| msgid "Copy Coordinates"
19166 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
19167 msgid "Geographic Coordinates Search"
19168 msgstr "Copiază coordonatele"
19169 
19170 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
19171 #, fuzzy
19172 #| msgid "Copy Coordinates"
19173 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
19174 msgid "Geographic Coordinates"
19175 msgstr "Copiază coordonatele"
19176 
19177 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:39
19178 #, fuzzy
19179 #| msgid "Copy Coordinates"
19180 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
19181 msgid "Direct input of geographic coordinates"
19182 msgstr "Copiază coordonatele"
19183 
19184 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:62
19185 msgctxt "QObject|"
19186 msgid "pois"
19187 msgstr ""
19188 
19189 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
19190 msgctxt "QObject|"
19191 msgid "camping"
19192 msgstr ""
19193 
19194 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
19195 msgctxt "QObject|"
19196 msgid "hostel"
19197 msgstr ""
19198 
19199 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
19200 msgctxt "QObject|"
19201 msgid "hotel"
19202 msgstr ""
19203 
19204 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
19205 msgctxt "QObject|"
19206 msgid "motel"
19207 msgstr ""
19208 
19209 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
19210 msgctxt "QObject|"
19211 msgid "youth hostel"
19212 msgstr ""
19213 
19214 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
19215 msgctxt "QObject|"
19216 msgid "library"
19217 msgstr ""
19218 
19219 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
19220 msgctxt "QObject|"
19221 msgid "college"
19222 msgstr ""
19223 
19224 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
19225 msgctxt "QObject|"
19226 msgid "school"
19227 msgstr ""
19228 
19229 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
19230 msgctxt "QObject|"
19231 msgid "university"
19232 msgstr ""
19233 
19234 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
19235 msgctxt "QObject|"
19236 msgid "bar"
19237 msgstr ""
19238 
19239 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
19240 msgctxt "QObject|"
19241 msgid "biergarten"
19242 msgstr ""
19243 
19244 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
19245 msgctxt "QObject|"
19246 msgid "cafe"
19247 msgstr ""
19248 
19249 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
19250 msgctxt "QObject|"
19251 msgid "fast food"
19252 msgstr ""
19253 
19254 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
19255 msgctxt "QObject|"
19256 msgid "pub"
19257 msgstr ""
19258 
19259 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
19260 msgctxt "QObject|"
19261 msgid "restaurant"
19262 msgstr ""
19263 
19264 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
19265 msgctxt "QObject|"
19266 msgid "doctor"
19267 msgstr ""
19268 
19269 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
19270 #, fuzzy
19271 #| msgid "Capital"
19272 msgctxt "QObject|"
19273 msgid "hospital"
19274 msgstr "Capitală"
19275 
19276 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
19277 msgctxt "QObject|"
19278 msgid "pharmacy"
19279 msgstr ""
19280 
19281 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
19282 msgctxt "QObject|"
19283 msgid "bank"
19284 msgstr ""
19285 
19286 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
19287 msgctxt "QObject|"
19288 msgid "beverages"
19289 msgstr ""
19290 
19291 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
19292 msgctxt "QObject|"
19293 msgid "hifi"
19294 msgstr ""
19295 
19296 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
19297 msgctxt "QObject|"
19298 msgid "supermarket"
19299 msgstr ""
19300 
19301 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
19302 #, fuzzy
19303 #| msgid "Nation"
19304 msgctxt "QObject|"
19305 msgid "attraction"
19306 msgstr "Națiune"
19307 
19308 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
19309 msgctxt "QObject|"
19310 msgid "castle"
19311 msgstr ""
19312 
19313 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
19314 msgctxt "QObject|"
19315 msgid "cinema"
19316 msgstr ""
19317 
19318 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
19319 msgctxt "QObject|"
19320 msgid "monument"
19321 msgstr ""
19322 
19323 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
19324 msgctxt "QObject|"
19325 msgid "museum"
19326 msgstr ""
19327 
19328 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
19329 #, fuzzy
19330 #| msgid "Terrain"
19331 msgctxt "QObject|"
19332 msgid "ruin"
19333 msgstr "Teren"
19334 
19335 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
19336 #, fuzzy
19337 #| msgid "State"
19338 msgctxt "QObject|"
19339 msgid "theatre"
19340 msgstr "Stat"
19341 
19342 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
19343 msgctxt "QObject|"
19344 msgid "theme park"
19345 msgstr ""
19346 
19347 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
19348 #, fuzzy
19349 #| msgid "Flat Map"
19350 msgctxt "QObject|"
19351 msgid "view point"
19352 msgstr "Hartă plană"
19353 
19354 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
19355 msgctxt "QObject|"
19356 msgid "zoo"
19357 msgstr ""
19358 
19359 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
19360 #, fuzzy
19361 #| msgid "Airport"
19362 msgctxt "QObject|"
19363 msgid "airport"
19364 msgstr "Aeroport"
19365 
19366 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Airport"
19369 msgctxt "QObject|"
19370 msgid "airport runway"
19371 msgstr "Aeroport"
19372 
19373 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "Airport"
19376 msgctxt "QObject|"
19377 msgid "airport apron"
19378 msgstr "Aeroport"
19379 
19380 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
19381 #, fuzzy
19382 #| msgid "Airport"
19383 msgctxt "QObject|"
19384 msgid "airport taxiway"
19385 msgstr "Aeroport"
19386 
19387 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
19388 #, fuzzy
19389 #| msgid "International"
19390 msgctxt "QObject|"
19391 msgid "bus station"
19392 msgstr "Internațional"
19393 
19394 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
19395 msgctxt "QObject|"
19396 msgid "bus stop"
19397 msgstr ""
19398 
19399 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
19400 msgctxt "QObject|"
19401 msgid "car share"
19402 msgstr ""
19403 
19404 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
19405 msgctxt "QObject|"
19406 msgid "fuel"
19407 msgstr ""
19408 
19409 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
19410 #, fuzzy
19411 #| msgid "Back"
19412 msgctxt "QObject|"
19413 msgid "parking"
19414 msgstr "Înapoi"
19415 
19416 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
19417 #, fuzzy
19418 #| msgid "International"
19419 msgctxt "QObject|"
19420 msgid "train station"
19421 msgstr "Internațional"
19422 
19423 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
19424 msgctxt "QObject|"
19425 msgid "atm"
19426 msgstr ""
19427 
19428 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
19429 msgctxt "QObject|"
19430 msgid "tram stop"
19431 msgstr ""
19432 
19433 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
19434 msgctxt "QObject|"
19435 msgid "bicycle rental"
19436 msgstr ""
19437 
19438 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:154
19439 msgctxt "QObject|"
19440 msgid "car rental"
19441 msgstr ""
19442 
19443 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:156
19444 msgctxt "QObject|"
19445 msgid "speed camera"
19446 msgstr ""
19447 
19448 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:158
19449 msgctxt "QObject|"
19450 msgid "taxi"
19451 msgstr ""
19452 
19453 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:160
19454 msgctxt "QObject|"
19455 msgid "memorial"
19456 msgstr ""
19457 
19458 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:40
19459 #, fuzzy
19460 #| msgid "&Search"
19461 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
19462 msgid "Local OSM Search"
19463 msgstr "&Caută"
19464 
19465 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45
19466 #, fuzzy
19467 #| msgid "&Open Map..."
19468 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
19469 msgid "Offline OpenStreetMap Search"
19470 msgstr "&Deschide harta..."
19471 
19472 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:60
19473 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
19474 msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
19475 msgstr ""
19476 
19477 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:260
19478 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:262
19479 #, fuzzy
19480 #| msgctxt "The compass direction"
19481 #| msgid "North"
19482 msgctxt "QObject|"
19483 msgid "north"
19484 msgstr "Nord"
19485 
19486 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:264
19487 #, fuzzy
19488 #| msgctxt "The compass direction"
19489 #| msgid "North"
19490 msgctxt "QObject|"
19491 msgid "north-west"
19492 msgstr "Nord"
19493 
19494 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:266
19495 #, fuzzy
19496 #| msgctxt "The compass direction"
19497 #| msgid "West"
19498 msgctxt "QObject|"
19499 msgid "west"
19500 msgstr "Vest"
19501 
19502 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:268
19503 #, fuzzy
19504 #| msgctxt "The compass direction"
19505 #| msgid "South"
19506 msgctxt "QObject|"
19507 msgid "south-west"
19508 msgstr "Sud"
19509 
19510 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:270
19511 #, fuzzy
19512 #| msgctxt "The compass direction"
19513 #| msgid "South"
19514 msgctxt "QObject|"
19515 msgid "south"
19516 msgstr "Sud"
19517 
19518 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:272
19519 #, fuzzy
19520 #| msgctxt "The compass direction"
19521 #| msgid "South"
19522 msgctxt "QObject|"
19523 msgid "south-east"
19524 msgstr "Sud"
19525 
19526 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:274
19527 #, fuzzy
19528 #| msgctxt "The compass direction"
19529 #| msgid "East"
19530 msgctxt "QObject|"
19531 msgid "east"
19532 msgstr "Est"
19533 
19534 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:276
19535 #, fuzzy
19536 #| msgctxt "The compass direction"
19537 #| msgid "North"
19538 msgctxt "QObject|"
19539 msgid "north-east"
19540 msgstr "Nord"
19541 
19542 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:19
19543 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
19544 msgid "Local Database Search"
19545 msgstr ""
19546 
19547 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
19548 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
19549 msgid "Local Database"
19550 msgstr ""
19551 
19552 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:39
19553 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
19554 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
19555 msgstr ""
19556 
19557 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:18
19558 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
19559 msgid "TangoGPS Log File Parser"
19560 msgstr ""
19561 
19562 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:33
19563 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
19564 msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
19565 msgstr ""
19566 
19567 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:49
19568 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
19569 msgid "TangoGPS Log Files"
19570 msgstr ""
19571 
19572 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
19573 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19574 msgid "AppKey"
19575 msgstr ""
19576 
19577 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
19578 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19579 msgid "Preference:"
19580 msgstr ""
19581 
19582 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
19583 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19584 msgid "Avoid motorways"
19585 msgstr ""
19586 
19587 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
19588 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19589 msgid "Avoid tollways"
19590 msgstr ""
19591 
19592 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
19593 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19594 msgid "Avoid ferries"
19595 msgstr ""
19596 
19597 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
19598 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19599 msgid "Ascending slope:"
19600 msgstr ""
19601 
19602 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
19603 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19604 msgid "Descending slope:"
19605 msgstr ""
19606 
19607 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
19608 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19609 msgid ""
19610 "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
19611 "href=\"https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/"
19612 "business_edition_free/register\">here</a>."
19613 msgstr ""
19614 
19615 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:19
19616 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19617 msgid "This service requires an Internet connection."
19618 msgstr ""
19619 
19620 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
19621 #, fuzzy
19622 #| msgid "Mountain"
19623 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19624 msgid "MapQuest Routing"
19625 msgstr "Munte"
19626 
19627 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
19628 #, fuzzy
19629 #| msgid "Mountain"
19630 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19631 msgid "MapQuest"
19632 msgstr "Munte"
19633 
19634 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:44
19635 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19636 msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
19637 msgstr ""
19638 
19639 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:75
19640 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19641 msgid "Car (fastest way)"
19642 msgstr ""
19643 
19644 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:76
19645 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19646 msgid "Car (shortest way)"
19647 msgstr ""
19648 
19649 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:77
19650 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19651 msgid "Pedestrian"
19652 msgstr ""
19653 
19654 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
19655 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19656 msgid "Bicycle"
19657 msgstr ""
19658 
19659 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
19660 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19661 msgid "Transit (Public Transport)"
19662 msgstr ""
19663 
19664 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
19665 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85
19666 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19667 msgid "Ignore"
19668 msgstr ""
19669 
19670 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
19671 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
19672 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19673 msgid "Avoid"
19674 msgstr ""
19675 
19676 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83
19677 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87
19678 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19679 msgid "Favor"
19680 msgstr ""
19681 
19682 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:489
19683 #, fuzzy, qt-format
19684 #| msgid "Download failed: %1."
19685 msgctxt "QObject|"
19686 msgid "Downloading %1"
19687 msgstr "Descărcare eșuată: %1."
19688 
19689 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:513
19690 #, qt-format
19691 msgctxt "QObject|"
19692 msgid "Installing %1"
19693 msgstr ""
19694 
19695 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:618
19696 msgctxt "QObject|"
19697 msgid "An update is available. Click to install it."
19698 msgstr ""
19699 
19700 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:619
19701 msgctxt "QObject|"
19702 msgid "No update available. You are running the latest version."
19703 msgstr ""
19704 
19705 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:647
19706 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
19707 msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
19708 msgstr ""
19709 
19710 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:648
19711 #, fuzzy
19712 #| msgid "Flat Map"
19713 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
19714 msgid "Remove Map"
19715 msgstr "Hartă plană"
19716 
19717 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:679
19718 msgctxt "QObject|"
19719 msgid "Nothing to do."
19720 msgstr ""
19721 
19722 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
19723 #, fuzzy
19724 #| msgid "Mountain"
19725 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19726 msgid "Monav Configuration"
19727 msgstr "Munte"
19728 
19729 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
19730 #, fuzzy
19731 #| msgid "Navigation Control"
19732 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19733 msgid "Configure"
19734 msgstr "Control al navigării"
19735 
19736 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51
19737 #, fuzzy
19738 #| msgid "Airport"
19739 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19740 msgid "Transport Type:"
19741 msgstr "Aeroport"
19742 
19743 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62
19744 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19745 msgid "Any"
19746 msgstr ""
19747 
19748 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107
19749 #, fuzzy
19750 #| msgid "Search line"
19751 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19752 msgid "Manage Maps"
19753 msgstr "Linie de căutare"
19754 
19755 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142
19756 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19757 msgid "Install New"
19758 msgstr ""
19759 
19760 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151
19761 #, fuzzy
19762 #| msgid "Continent"
19763 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19764 msgid "Continent"
19765 msgstr "Continent"
19766 
19767 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165
19768 #, fuzzy
19769 #| msgid "Country:"
19770 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19771 msgid "Country"
19772 msgstr "Țara:"
19773 
19774 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179
19775 #, fuzzy
19776 #| msgid "Download finished."
19777 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19778 msgid "Download Variant"
19779 msgstr "Descărcarea completă."
19780 
19781 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193
19782 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19783 msgid "Install"
19784 msgstr ""
19785 
19786 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228
19787 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19788 msgid "Nothing to do."
19789 msgstr ""
19790 
19791 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244
19792 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19793 msgid "%v/%m MB"
19794 msgstr ""
19795 
19796 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251
19797 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19798 msgid "Abort"
19799 msgstr ""
19800 
19801 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:41
19802 #, fuzzy
19803 #| msgid "Name"
19804 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19805 msgid "Name"
19806 msgstr "Nume"
19807 
19808 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
19809 #, fuzzy
19810 #| msgid "Airport"
19811 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19812 msgid "Transport"
19813 msgstr "Aeroport"
19814 
19815 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
19816 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19817 msgid "Size"
19818 msgstr ""
19819 
19820 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
19821 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19822 msgid "Update"
19823 msgstr ""
19824 
19825 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
19826 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19827 msgid "Delete"
19828 msgstr ""
19829 
19830 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
19831 #, fuzzy
19832 #| msgid "&Data"
19833 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19834 msgid "Date"
19835 msgstr "&Date"
19836 
19837 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:216
19838 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19839 msgid "No offline maps installed yet."
19840 msgstr ""
19841 
19842 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:219
19843 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19844 msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
19845 msgstr ""
19846 
19847 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:232
19848 #, fuzzy
19849 #| msgid "Mountain"
19850 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19851 msgid "Monav Routing"
19852 msgstr "Munte"
19853 
19854 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
19855 #, fuzzy
19856 #| msgid "Mountain"
19857 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19858 msgid "Monav"
19859 msgstr "Munte"
19860 
19861 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:252
19862 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19863 msgid "Offline routing using the monav daemon"
19864 msgstr ""
19865 
19866 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:22
19867 #, fuzzy
19868 #| msgid "Mountain"
19869 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19870 msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
19871 msgstr "Munte"
19872 
19873 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
19874 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
19875 #, fuzzy
19876 #| msgid "&Open Map..."
19877 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19878 msgid "OpenStreetMap Nominatim"
19879 msgstr "&Deschide harta..."
19880 
19881 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:42
19882 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19883 msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
19884 msgstr ""
19885 
19886 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:22
19887 #, fuzzy
19888 #| msgid "&Open Map..."
19889 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19890 msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
19891 msgstr "&Deschide harta..."
19892 
19893 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:42
19894 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19895 msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
19896 msgstr ""
19897 
19898 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:17
19899 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19900 msgid "This service requires an Internet connection."
19901 msgstr ""
19902 
19903 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
19904 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19905 msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
19906 msgstr ""
19907 
19908 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
19909 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19910 msgid "OSRM"
19911 msgstr ""
19912 
19913 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:42
19914 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19915 msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
19916 msgstr ""
19917 
19918 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:19
19919 #, fuzzy
19920 #| msgid "Stars Plugin"
19921 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
19922 msgid "Open Location Code Search"
19923 msgstr "Modul Stele"
19924 
19925 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24
19926 #, fuzzy
19927 #| msgid "Stars Plugin"
19928 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
19929 msgid "Open Location Code"
19930 msgstr "Modul Stele"
19931 
19932 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:39
19933 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
19934 msgid ""
19935 "Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective "
19936 "coordinates"
19937 msgstr ""
19938 
19939 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17
19940 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19941 msgid "Preference:"
19942 msgstr ""
19943 
19944 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27
19945 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19946 msgid "Avoid motorways"
19947 msgstr ""
19948 
19949 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34
19950 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19951 msgid "Avoid tollways"
19952 msgstr ""
19953 
19954 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41
19955 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19956 msgid "Avoid ferries"
19957 msgstr ""
19958 
19959 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:19
19960 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19961 msgid "This service requires an Internet connection."
19962 msgstr ""
19963 
19964 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
19965 #, fuzzy
19966 #| msgid "Mountain"
19967 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19968 msgid "OpenRouteService Routing"
19969 msgstr "Munte"
19970 
19971 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
19972 #, fuzzy
19973 #| msgid "Export Map"
19974 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19975 msgid "OpenRouteService"
19976 msgstr "Exportă harta"
19977 
19978 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:44
19979 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19980 msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
19981 msgstr ""
19982 
19983 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:75
19984 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19985 msgid "Car (recommended way)"
19986 msgstr ""
19987 
19988 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:76
19989 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19990 msgid "Car (fastest way)"
19991 msgstr ""
19992 
19993 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:77
19994 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19995 msgid "Car (shortest way)"
19996 msgstr ""
19997 
19998 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
19999 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20000 msgid "Pedestrian (shortest way)"
20001 msgstr ""
20002 
20003 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
20004 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20005 msgid "Bicycle (shortest track)"
20006 msgstr ""
20007 
20008 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
20009 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20010 msgid "Bicycle (Mountainbike)"
20011 msgstr ""
20012 
20013 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
20014 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20015 msgid "Bicycle (Racer)"
20016 msgstr ""
20017 
20018 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
20019 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20020 msgid "Bicycle (safest track)"
20021 msgstr ""
20022 
20023 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
20024 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20025 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
20026 msgstr ""
20027 
20028 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:18
20029 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
20030 msgid "Osm File Parser"
20031 msgstr ""
20032 
20033 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:33
20034 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
20035 msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
20036 msgstr ""
20037 
20038 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:50
20039 #, fuzzy
20040 #| msgid "&Open Map..."
20041 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
20042 msgid "OpenStreetMap Data"
20043 msgstr "&Deschide harta..."
20044 
20045 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:18
20046 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
20047 msgid "Pn2 File Parser"
20048 msgstr ""
20049 
20050 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:33
20051 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
20052 msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files"
20053 msgstr ""
20054 
20055 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:49
20056 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
20057 msgid "Compressed Pnt"
20058 msgstr ""
20059 
20060 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:18
20061 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
20062 msgid "Pnt File Parser"
20063 msgstr ""
20064 
20065 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:33
20066 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
20067 msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
20068 msgstr ""
20069 
20070 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:49
20071 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
20072 msgid "Micro World Database II"
20073 msgstr ""
20074 
20075 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
20076 #, fuzzy
20077 #| msgid "Airport"
20078 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20079 msgid "Transport:"
20080 msgstr "Aeroport"
20081 
20082 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27
20083 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20084 msgid "Method"
20085 msgstr ""
20086 
20087 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33
20088 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20089 msgid "Fastest"
20090 msgstr ""
20091 
20092 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40
20093 #, fuzzy
20094 #| msgid "Short Description:"
20095 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20096 msgid "Shortest"
20097 msgstr "Descriere succintă:"
20098 
20099 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:24
20100 #, fuzzy
20101 #| msgid "Mountain"
20102 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
20103 msgid "Routino Routing"
20104 msgstr "Munte"
20105 
20106 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
20107 #, fuzzy
20108 #| msgid "Mountain"
20109 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
20110 msgid "Routino"
20111 msgstr "Munte"
20112 
20113 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:44
20114 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
20115 msgid "Retrieves routes from routino"
20116 msgstr ""
20117 
20118 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:74
20119 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20120 msgid "Pedestrian"
20121 msgstr ""
20122 
20123 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:75
20124 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20125 msgid "Horse"
20126 msgstr ""
20127 
20128 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:76
20129 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20130 msgid "Wheelchair"
20131 msgstr ""
20132 
20133 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:77
20134 #, fuzzy
20135 #| msgid "Back"
20136 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20137 msgid "Bicycle"
20138 msgstr "Înapoi"
20139 
20140 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:78
20141 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20142 msgid "Moped"
20143 msgstr ""
20144 
20145 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79
20146 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20147 msgid "Motorbike"
20148 msgstr ""
20149 
20150 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80
20151 #, fuzzy
20152 #| msgid "Back"
20153 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20154 msgid "Motorcar"
20155 msgstr "Înapoi"
20156 
20157 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81
20158 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20159 msgid "Small lorry"
20160 msgstr ""
20161 
20162 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82
20163 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20164 msgid "Large lorry"
20165 msgstr ""
20166 
20167 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83
20168 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20169 msgid "Public Service Vehicle"
20170 msgstr ""
20171 
20172 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:18
20173 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
20174 msgid "Shp File Parser"
20175 msgstr ""
20176 
20177 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:33
20178 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
20179 msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
20180 msgstr ""
20181 
20182 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:49
20183 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
20184 msgid "Shapefile Map Files"
20185 msgstr ""
20186 
20187 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:17
20188 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
20189 msgid "Traveling Salesman"
20190 msgstr ""
20191 
20192 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:19
20193 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
20194 msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
20195 msgstr ""
20196 
20197 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:20
20198 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
20199 msgid "Traveling Salesman Routing"
20200 msgstr ""
20201 
20202 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17
20203 #, fuzzy
20204 #| msgid "Airport"
20205 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20206 msgid "Transport:"
20207 msgstr "Aeroport"
20208 
20209 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27
20210 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20211 msgid "Method"
20212 msgstr ""
20213 
20214 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33
20215 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20216 msgid "Fastest"
20217 msgstr ""
20218 
20219 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40
20220 #, fuzzy
20221 #| msgid "Short Description:"
20222 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20223 msgid "Shortest"
20224 msgstr "Descriere succintă:"
20225 
20226 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:20
20227 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20228 msgid "This service requires an Internet connection."
20229 msgstr ""
20230 
20231 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
20232 #, fuzzy
20233 #| msgid "Mountain"
20234 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20235 msgid "Yours Routing"
20236 msgstr "Munte"
20237 
20238 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30
20239 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20240 msgid "Yours"
20241 msgstr ""
20242 
20243 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:45
20244 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20245 msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
20246 msgstr ""
20247 
20248 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:75
20249 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
20250 msgid "Pedestrian"
20251 msgstr ""
20252 
20253 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:76
20254 #, fuzzy
20255 #| msgid "Back"
20256 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
20257 msgid "Bicycle"
20258 msgstr "Înapoi"
20259 
20260 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:77
20261 #, fuzzy
20262 #| msgid "Back"
20263 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
20264 msgid "Motorcar"
20265 msgstr "Înapoi"
20266 
20267 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:47
20268 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
20269 msgid "FITemplate"
20270 msgstr ""
20271 
20272 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52
20273 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
20274 msgid "Float Item &Template"
20275 msgstr ""
20276 
20277 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:62
20278 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
20279 msgid "This is a template class for float items."
20280 msgstr ""
20281 
20282 #, fuzzy
20283 #~| msgid "Ctrl+O"
20284 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20285 #~ msgid "Ctrl+O"
20286 #~ msgstr "Ctrl+O"
20287 
20288 #, fuzzy
20289 #~| msgid "Ctrl+S"
20290 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20291 #~ msgid "Ctrl+S"
20292 #~ msgstr "Ctrl+S"
20293 
20294 #, fuzzy
20295 #~| msgid "Ctrl+C"
20296 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20297 #~ msgid "Ctrl+C"
20298 #~ msgstr "Ctrl+C"
20299 
20300 #, fuzzy
20301 #~| msgid "Ctrl+O"
20302 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20303 #~ msgid "Ctrl+E"
20304 #~ msgstr "Ctrl+O"
20305 
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Ctrl+Shift+F"
20308 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20309 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
20310 #~ msgstr "Ctrl+Shift+F"
20311 
20312 #, fuzzy
20313 #~| msgid "Shift+F1"
20314 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20315 #~ msgid "Shift+F1"
20316 #~ msgstr "Shift+F1"
20317 
20318 #, fuzzy
20319 #~| msgid "Ctrl+O"
20320 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20321 #~ msgid "Ctrl+B"
20322 #~ msgstr "Ctrl+O"
20323 
20324 #, fuzzy
20325 #~| msgid "Geographic Pole"
20326 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20327 #~ msgid "Geographic Pole"
20328 #~ msgstr "Pol geografic"
20329 
20330 #, fuzzy
20331 #~| msgid "Magnetic Pole"
20332 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20333 #~ msgid "Magnetic Pole"
20334 #~ msgstr "Pol magnetic"
20335 
20336 #, fuzzy
20337 #~| msgid "Airport"
20338 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20339 #~ msgid "Airport"
20340 #~ msgstr "Aeroport"
20341 
20342 #, fuzzy
20343 #~| msgid "Shipwreck"
20344 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20345 #~ msgid "Shipwreck"
20346 #~ msgstr "Epavă"
20347 
20348 #, fuzzy
20349 #~| msgid "Current Location"
20350 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20351 #~ msgid "Observatory"
20352 #~ msgstr "Poziția curentă pe hartă"
20353 
20354 #, fuzzy
20355 #~| msgid "Mountain"
20356 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20357 #~ msgid "Mountain"
20358 #~ msgstr "Munte"
20359 
20360 #, fuzzy
20361 #~| msgid "Volcano"
20362 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20363 #~ msgid "Volcano"
20364 #~ msgstr "Vulcan"
20365 
20366 #, fuzzy
20367 #~| msgid "International"
20368 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20369 #~ msgid "International"
20370 #~ msgstr "Internațional"
20371 
20372 #, fuzzy
20373 #~| msgid "State"
20374 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20375 #~ msgid "State"
20376 #~ msgstr "Stat"
20377 
20378 #, fuzzy
20379 #~| msgid "Places of Interest"
20380 #~ msgctxt "MapWizard|"
20381 #~ msgid "Places of Interest"
20382 #~ msgstr "Locuri de interes"
20383 
20384 #, fuzzy
20385 #~| msgid "Populated Places"
20386 #~ msgctxt "MapWizard|"
20387 #~ msgid "Populated Places"
20388 #~ msgstr "Locurile populate"
20389 
20390 #, fuzzy
20391 #~| msgid "Terrain"
20392 #~ msgctxt "MapWizard|"
20393 #~ msgid "Terrain"
20394 #~ msgstr "Teren"
20395 
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "Coordinate Grid"
20398 #~ msgctxt "MapWizard|"
20399 #~ msgid "Coordinate Grid"
20400 #~ msgstr "Grilaj al coordonatelor"
20401 
20402 #, fuzzy
20403 #~| msgid "Search line"
20404 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20405 #~ msgid "&Add Bookmark"
20406 #~ msgstr "Linie de căutare"
20407 
20408 #, fuzzy
20409 #~| msgid "Navigation Control"
20410 #~ msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
20411 #~ msgid "&Configure"
20412 #~ msgstr "Control al navigării"
20413 
20414 #, fuzzy
20415 #~| msgid "Downloading data..."
20416 #~ msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
20417 #~ msgid "&Upload Map..."
20418 #~ msgstr "Datele se descarcă..."
20419 
20420 #, fuzzy
20421 #~| msgid "Export Map"
20422 #~ msgctxt "PlacemarkDialog|"
20423 #~ msgid "Routes"
20424 #~ msgstr "Exportă harta"
20425 
20426 #, fuzzy
20427 #~| msgid "&Cancel"
20428 #~ msgctxt "MovieCaptureDialog|"
20429 #~ msgid "Cancel"
20430 #~ msgstr "&Anulează"
20431 
20432 #, fuzzy
20433 #~| msgid "&Cancel"
20434 #~ msgctxt "SunControlWidget|"
20435 #~ msgid "Cancel"
20436 #~ msgstr "&Anulează"
20437 
20438 #, fuzzy
20439 #~| msgid "&Cancel"
20440 #~ msgctxt "TileCreatorDialog|"
20441 #~ msgid "&Cancel"
20442 #~ msgstr "&Anulează"
20443 
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "&Cancel"
20446 #~ msgctxt "TimeControlWidget|"
20447 #~ msgid "Cancel"
20448 #~ msgstr "&Anulează"
20449 
20450 #, fuzzy
20451 #~| msgid "&Cancel"
20452 #~ msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
20453 #~ msgid "Cancel"
20454 #~ msgstr "&Anulează"
20455 
20456 #, fuzzy
20457 #~| msgid "Description"
20458 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
20459 #~ msgid "Description"
20460 #~ msgstr "Descriere"
20461 
20462 #, fuzzy
20463 #~| msgid "&Close"
20464 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
20465 #~ msgid "&Close"
20466 #~ msgstr "Î&nchide"
20467 
20468 #, fuzzy
20469 #~| msgid "Terrain"
20470 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20471 #~ msgid "Terrain:"
20472 #~ msgstr "Teren"
20473 
20474 #, fuzzy
20475 #~| msgid "Description"
20476 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20477 #~ msgid "Verification:"
20478 #~ msgstr "Descriere"
20479 
20480 #, fuzzy
20481 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
20482 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20483 #~ msgid "Distance:"
20484 #~ msgstr "Distanța totală: %1 m"
20485 
20486 #, fuzzy
20487 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
20488 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20489 #~ msgid "Distance from home:"
20490 #~ msgstr "Distanța totală: %1 m"
20491 
20492 #, fuzzy
20493 #~| msgid "Terrain"
20494 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20495 #~ msgid "Terrain"
20496 #~ msgstr "Teren"
20497 
20498 #, fuzzy
20499 #~| msgid "Search line"
20500 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20501 #~ msgid "Last found: "
20502 #~ msgstr "Linie de căutare"
20503 
20504 #, fuzzy
20505 #~| msgid "&Data"
20506 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20507 #~ msgid "Date: "
20508 #~ msgstr "&Date"
20509 
20510 #, fuzzy
20511 #~| msgid "Right"
20512 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20513 #~ msgid "Night"
20514 #~ msgstr "Dreapta"
20515 
20516 #, fuzzy
20517 #~| msgid "Right"
20518 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20519 #~ msgid "UV light"
20520 #~ msgstr "Dreapta"
20521 
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "Regional Capital"
20524 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20525 #~ msgid "Traditional Cache"
20526 #~ msgstr "Capitala regională"
20527 
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "Regional Capital"
20530 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20531 #~ msgid "Virtual Cache"
20532 #~ msgstr "Capitala regională"
20533 
20534 #, fuzzy
20535 #~| msgid "Version Unknown"
20536 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20537 #~ msgid "Unknown Cache"
20538 #~ msgstr "Versiune necunoscută"
20539 
20540 #, fuzzy
20541 #~| msgid "&Cancel"
20542 #~ msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
20543 #~ msgid "Cancel"
20544 #~ msgstr "&Anulează"
20545 
20546 #, fuzzy
20547 #~| msgid "&Test Plugin"
20548 #~ msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
20549 #~ msgid "Notes Plugin"
20550 #~ msgstr "Modul de &test"
20551 
20552 #, fuzzy
20553 #~| msgid "%1 m"
20554 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20555 #~ msgid "%1 m"
20556 #~ msgstr "%1 m"
20557 
20558 #, fuzzy
20559 #~| msgid "Regional Capital"
20560 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20561 #~ msgid "City National Capital"
20562 #~ msgstr "Capitala regională"
20563 
20564 #, fuzzy
20565 #~| msgid "Regional Capital"
20566 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20567 #~ msgid "Town National Capital"
20568 #~ msgstr "Capitala regională"
20569 
20570 #, fuzzy
20571 #~| msgid "Regional Capital"
20572 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20573 #~ msgid "Village National Capital"
20574 #~ msgstr "Capitala regională"
20575 
20576 #, fuzzy
20577 #~| msgid "Current Location"
20578 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20579 #~ msgid "There is no reservation"
20580 #~ msgstr "Poziția curentă pe hartă"
20581 
20582 #, fuzzy
20583 #~| msgid "&Search"
20584 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20585 #~ msgid "Bag"
20586 #~ msgstr "&Caută"
20587 
20588 #, fuzzy
20589 #~| msgid "&Search"
20590 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20591 #~ msgid "Car"
20592 #~ msgstr "&Caută"
20593 
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "&Copy Map"
20596 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20597 #~ msgid "Copy"
20598 #~ msgstr "&Copiază harta"
20599 
20600 #, fuzzy
20601 #~| msgid "Search line"
20602 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20603 #~ msgid "Book"
20604 #~ msgstr "Linie de căutare"
20605 
20606 #, fuzzy
20607 #~| msgid "About Marble"
20608 #~ msgctxt "Marble::RoutingProfileSettingsDialog|"
20609 #~ msgid "Routing Profile - Marble"
20610 #~ msgstr "Despre Marble"
20611 
20612 #, fuzzy
20613 #~| msgid "About Marble"
20614 #~ msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
20615 #~ msgid "Directions - Marble"
20616 #~ msgstr "Despre Marble"
20617 
20618 #, fuzzy
20619 #~| msgid "Zoom Out"
20620 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
20621 #~ msgid "zoom out"
20622 #~ msgstr "Depărtează"
20623 
20624 #, fuzzy
20625 #~| msgid "Zoom In"
20626 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
20627 #~ msgid "zoom in"
20628 #~ msgstr "Apropie"
20629 
20630 #, fuzzy
20631 #~| msgid "Altitude: %1"
20632 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20633 #~ msgid "Altitude:"
20634 #~ msgstr "Altitudinea: %1"
20635 
20636 #, fuzzy
20637 #~| msgid "Terrain"
20638 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20639 #~ msgid "Terrain"
20640 #~ msgstr "Teren"
20641 
20642 #, fuzzy
20643 #~| msgid "0 m (Water)"
20644 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20645 #~ msgid "Crater"
20646 #~ msgstr "0m (nivelul mării)"
20647 
20648 #, fuzzy
20649 #~| msgid "Mountain"
20650 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20651 #~ msgid "Mountain"
20652 #~ msgstr "Munte"
20653 
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "Volcano"
20656 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20657 #~ msgid "Volcano"
20658 #~ msgstr "Vulcan"
20659 
20660 #, fuzzy
20661 #~| msgid "Geographic Pole"
20662 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20663 #~ msgid "Geographic Pole"
20664 #~ msgstr "Pol geografic"
20665 
20666 #, fuzzy
20667 #~| msgid "Magnetic Pole"
20668 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20669 #~ msgid "Magnetic Pole"
20670 #~ msgstr "Pol magnetic"
20671 
20672 #, fuzzy
20673 #~| msgid "Down"
20674 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20675 #~ msgid "Town"
20676 #~ msgstr "Jos"
20677 
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "0 m (Water)"
20680 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20681 #~ msgid "Water"
20682 #~ msgstr "0m (nivelul mării)"
20683 
20684 #, fuzzy
20685 #~| msgid "Back"
20686 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20687 #~ msgid "Track"
20688 #~ msgstr "Înapoi"
20689 
20690 #, fuzzy
20691 #~| msgid "Capital"
20692 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20693 #~ msgid "Hospital"
20694 #~ msgstr "Capitală"
20695 
20696 #, fuzzy
20697 #~| msgid "Stars Plugin"
20698 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20699 #~ msgid "Veterinary"
20700 #~ msgstr "Modul Stele"
20701 
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "&Search"
20704 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20705 #~ msgid "Car"
20706 #~ msgstr "&Caută"
20707 
20708 #, fuzzy
20709 #~| msgid "State"
20710 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20711 #~ msgid "Theatre"
20712 #~ msgstr "Stat"
20713 
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "&Settings"
20716 #~ msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
20717 #~ msgid "Marble Cache Settings"
20718 #~ msgstr "&Setări"
20719 
20720 #, fuzzy
20721 #~| msgid "Search line"
20722 #~ msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
20723 #~ msgid "Import Bookmarks - Marble"
20724 #~ msgstr "Linie de căutare"
20725 
20726 #, fuzzy
20727 #~| msgid "Search line"
20728 #~ msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
20729 #~ msgid "Edit Bookmark - Marble"
20730 #~ msgstr "Linie de căutare"
20731 
20732 #, fuzzy
20733 #~| msgid "About Marble"
20734 #~ msgctxt "Marble::RoutingManager|"
20735 #~ msgid "Guidance Mode - Marble"
20736 #~ msgstr "Despre Marble"
20737 
20738 #, fuzzy
20739 #~| msgid "City"
20740 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20741 #~ msgid "City"
20742 #~ msgstr "Oraș"
20743 
20744 #, fuzzy
20745 #~| msgid "Capital"
20746 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20747 #~ msgid "County Capital"
20748 #~ msgstr "Capitală"
20749 
20750 #, fuzzy
20751 #~| msgid "Capital"
20752 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20753 #~ msgid "State Capital"
20754 #~ msgstr "Capitală"
20755 
20756 #, fuzzy
20757 #~| msgid "Down"
20758 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20759 #~ msgid "Town"
20760 #~ msgstr "Jos"
20761 
20762 #, fuzzy
20763 #~| msgid "Mountain"
20764 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20765 #~ msgid "Mountain"
20766 #~ msgstr "Munte"
20767 
20768 #, fuzzy
20769 #~| msgid "Continent"
20770 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20771 #~ msgid "Continent"
20772 #~ msgstr "Continent"
20773 
20774 #, fuzzy
20775 #~| msgid "Geographic Pole"
20776 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20777 #~ msgid "Geographic Pole"
20778 #~ msgstr "Pol geografic"
20779 
20780 #, fuzzy
20781 #~| msgid "Magnetic Pole"
20782 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20783 #~ msgid "Magnetic Pole"
20784 #~ msgstr "Pol magnetic"
20785 
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "Current Location"
20788 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20789 #~ msgid "Observatory"
20790 #~ msgstr "Poziția curentă pe hartă"
20791 
20792 #, fuzzy
20793 #~| msgid "0 m (Water)"
20794 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20795 #~ msgid "Water"
20796 #~ msgstr "0m (nivelul mării)"
20797 
20798 #, fuzzy
20799 #~| msgid "Back"
20800 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20801 #~ msgid "Track"
20802 #~ msgstr "Înapoi"
20803 
20804 #, fuzzy
20805 #~| msgid "Stars Plugin"
20806 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20807 #~ msgid "Veterinary"
20808 #~ msgstr "Modul Stele"
20809 
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "&Search"
20812 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20813 #~ msgid "Car"
20814 #~ msgstr "&Caută"
20815 
20816 #, fuzzy
20817 #~| msgid "International"
20818 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20819 #~ msgid "Information"
20820 #~ msgstr "Internațional"
20821 
20822 #, fuzzy
20823 #~| msgid "State"
20824 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20825 #~ msgid "Theatre"
20826 #~ msgstr "Stat"
20827 
20828 #, fuzzy
20829 #~| msgid "Terrain"
20830 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20831 #~ msgid "Terrain"
20832 #~ msgstr "Teren"
20833 
20834 #, fuzzy
20835 #~| msgid "0 m (Water)"
20836 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20837 #~ msgid "Crater"
20838 #~ msgstr "0m (nivelul mării)"
20839 
20840 #, fuzzy
20841 #~| msgid "Marble - Desktop Globe"
20842 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20843 #~ msgid "Marble Virtual Globe"
20844 #~ msgstr "Marble - Glob de birou"
20845 
20846 #, fuzzy
20847 #~| msgid "Search line"
20848 #~ msgctxt "Marble::MaemoPositionProviderPlugin|"
20849 #~ msgid "Maemo Position Provider Plugin"
20850 #~ msgstr "Linie de căutare"
20851 
20852 #, fuzzy
20853 #~| msgid "&Open Map..."
20854 #~ msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
20855 #~ msgid "OpenGL"
20856 #~ msgstr "&Deschide harta..."
20857 
20858 #, fuzzy
20859 #~| msgid "Nation"
20860 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
20861 #~ msgid "Native"
20862 #~ msgstr "Națiune"
20863 
20864 #, fuzzy
20865 #~| msgid "Nation"
20866 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
20867 #~ msgid "Native (X11)"
20868 #~ msgstr "Națiune"
20869 
20870 #~ msgctxt "East, the direction"
20871 #~ msgid "E"
20872 #~ msgstr "E"
20873 
20874 #~ msgctxt "West, the direction"
20875 #~ msgid "W"
20876 #~ msgstr "V"
20877 
20878 #~ msgctxt "North, the direction"
20879 #~ msgid "N"
20880 #~ msgstr "N"
20881 
20882 #~ msgctxt "South, the direction"
20883 #~ msgid "S"
20884 #~ msgstr "S"
20885 
20886 #, fuzzy
20887 #~| msgid "m"
20888 #~ msgctxt "means meter"
20889 #~ msgid "m"
20890 #~ msgstr "m"
20891 
20892 #, fuzzy
20893 #~| msgid "km"
20894 #~ msgctxt "means kilometers"
20895 #~ msgid "km"
20896 #~ msgstr "km"
20897 
20898 #, fuzzy
20899 #~| msgid "Left"
20900 #~ msgctxt "means feet"
20901 #~ msgid "ft"
20902 #~ msgstr "Stânga"
20903 
20904 #, fuzzy
20905 #~| msgid "m"
20906 #~ msgctxt "means miles"
20907 #~ msgid "mi"
20908 #~ msgstr "m"
20909 
20910 #, fuzzy
20911 #~| msgid "m"
20912 #~ msgctxt "means nautical miles"
20913 #~ msgid "nm"
20914 #~ msgstr "m"
20915 
20916 #, fuzzy
20917 #~| msgid "&Earth"
20918 #~ msgctxt "the planet"
20919 #~ msgid "Earth"
20920 #~ msgstr "&Pământul"
20921 
20922 #, fuzzy
20923 #~| msgid "Marble"
20924 #~ msgctxt "the planet"
20925 #~ msgid "Mars"
20926 #~ msgstr "Marble"
20927 
20928 #, fuzzy
20929 #~| msgid "0 m (Water)"
20930 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
20931 #~ msgid "Weather"
20932 #~ msgstr "0m (nivelul mării)"
20933 
20934 #, fuzzy
20935 #~| msgid "Other Place"
20936 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
20937 #~ msgid "Other"
20938 #~ msgstr "Alt loc"
20939 
20940 #, fuzzy
20941 #~| msgid "Flat Map"
20942 #~ msgid "Remove item"
20943 #~ msgstr "Hartă plană"
20944 
20945 #, fuzzy
20946 #~| msgid ""
20947 #~| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
20948 #~| "kml)"
20949 #~ msgid "Supported video (*.mp4 *.webm *.ogg)"
20950 #~ msgstr ""
20951 #~ "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
20952 #~ "Earth KML (*.kml)"
20953 
20954 #~ msgid "Total Distance: %1 km"
20955 #~ msgstr "Distanța totală: %1 km"
20956 
20957 #, fuzzy
20958 #~| msgid "Show elevation model"
20959 #~ msgid "Merge Nodes"
20960 #~ msgstr "Afișează modelul de elevație"
20961 
20962 #, fuzzy
20963 #~| msgid ""
20964 #~| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
20965 #~| "kml)"
20966 #~ msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)"
20967 #~ msgstr ""
20968 #~ "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
20969 #~ "Earth KML (*.kml)"
20970 
20971 #, fuzzy
20972 #~| msgid "Show grid"
20973 #~ msgid "Show &Sun"
20974 #~ msgstr "Arată grilaj"
20975 
20976 #, fuzzy
20977 #~| msgid "Map View"
20978 #~ msgid "Map View - Marble"
20979 #~ msgstr "Mod vizualizare hartă"
20980 
20981 #, fuzzy
20982 #~| msgid "Export Map"
20983 #~ msgid "Open Route..."
20984 #~ msgstr "Exportă harta"
20985 
20986 #, fuzzy
20987 #~| msgid "Export Map"
20988 #~ msgid "Save Route..."
20989 #~ msgstr "Exportă harta"
20990 
20991 #, fuzzy
20992 #~| msgid "About Marble"
20993 #~ msgid "Tracking - Marble"
20994 #~ msgstr "Despre Marble"
20995 
20996 #~ msgid "Show Atmosphere"
20997 #~ msgstr "Arată atmosfera"
20998 
20999 #, fuzzy
21000 #~| msgid "Stars Plugin"
21001 #~ msgid "OSM Annotation Plugin"
21002 #~ msgstr "Modul Stele"
21003 
21004 #, fuzzy
21005 #~| msgid "Download failed: %1."
21006 #~ msgid "Download Osm File"
21007 #~ msgstr "Descărcare eșuată: %1."
21008 
21009 #~ msgid "Marble Info Center - %1"
21010 #~ msgstr "Centrul de informare Marble - %1"
21011 
21012 #~ msgid "Elevation extreme"
21013 #~ msgstr "Extremă de elevație"
21014 
21015 #~ msgid "Other Place"
21016 #~ msgstr "Alt loc"
21017 
21018 #~ msgid "%1 sq km"
21019 #~ msgstr "%1 km pătrați"
21020 
21021 #~ msgid "%1 Mio. sq km"
21022 #~ msgstr "%1 mil. km pătrați"
21023 
21024 #~ msgid "%1 inh."
21025 #~ msgstr "%1 loc."
21026 
21027 #~ msgid "%1 Mio. inh."
21028 #~ msgstr "%1 mil. loc."
21029 
21030 #, fuzzy
21031 #~| msgid "Test Plugin"
21032 #~ msgid "KIO Network Plugin"
21033 #~ msgstr "Modul de test"
21034 
21035 #, fuzzy
21036 #~| msgid "Search line"
21037 #~ msgid "QNam Network Plugin"
21038 #~ msgstr "Linie de căutare"
21039 
21040 #~ msgid "Show &Navigation Panel"
21041 #~ msgstr "Afișează panoul de &navigare"
21042 
21043 #, fuzzy
21044 #~| msgid ""
21045 #~| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
21046 #~| "kml)"
21047 #~ msgid ""
21048 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt *.shp);;GPS Data (*."
21049 #~ "gpx);;Google Earth KML (*.kml);;TangoGPS Log File (*.log);;OpenStreetmap "
21050 #~ "Data (*.osm);;Micro World Database II (*.pnt);;Shapefile map file (*.shp)"
21051 #~ msgstr ""
21052 #~ "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
21053 #~ "Earth KML (*.kml)"
21054 
21055 #, fuzzy
21056 #~| msgid "Version %1"
21057 #~ msgid "Head on %1"
21058 #~ msgstr "Versiunea %1"
21059 
21060 #, fuzzy
21061 #~| msgid "Search line"
21062 #~ msgid "File Reader Position ProviderPlugin"
21063 #~ msgstr "Linie de căutare"
21064 
21065 #, fuzzy
21066 #~| msgid ""
21067 #~| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href="
21068 #~| "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21069 #~ msgid ""
21070 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
21071 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21072 #~ msgstr ""
21073 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://"
21074 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21075 
21076 #, fuzzy
21077 #~| msgid ""
21078 #~| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href="
21079 #~| "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21080 #~ msgid ""
21081 #~ "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21082 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21083 #~ msgstr ""
21084 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://"
21085 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21086 
21087 #, fuzzy
21088 #~| msgid ""
21089 #~| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href="
21090 #~| "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21091 #~ msgid ""
21092 #~ "<br />(c) 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21093 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21094 #~ msgstr ""
21095 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://"
21096 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21097 
21098 #, fuzzy
21099 #~| msgid ""
21100 #~| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href="
21101 #~| "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21102 #~ msgid ""
21103 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
21104 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21105 #~ msgstr ""
21106 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://"
21107 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21108 
21109 #~ msgid "&Earth"
21110 #~ msgstr "&Pământul"
21111 
21112 #~ msgctxt "The compass direction"
21113 #~ msgid "North"
21114 #~ msgstr "Nord"
21115 
21116 #~ msgctxt "The compass direction"
21117 #~ msgid "East"
21118 #~ msgstr "Est"
21119 
21120 #~ msgctxt "The compass direction"
21121 #~ msgid "South"
21122 #~ msgstr "Sud"
21123 
21124 #~ msgctxt "The compass direction"
21125 #~ msgid "West"
21126 #~ msgstr "Vest"
21127 
21128 #~ msgid "0 N 0 W"
21129 #~ msgstr "0 N 0 V"
21130 
21131 #, fuzzy
21132 #~| msgid ""
21133 #~| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href="
21134 #~| "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21135 #~ msgid ""
21136 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu."
21137 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21138 #~ msgstr ""
21139 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://"
21140 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21141 
21142 #, fuzzy
21143 #~| msgid ""
21144 #~| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href="
21145 #~| "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21146 #~ msgid ""
21147 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project <br /><br /><a href="
21148 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21149 #~ msgstr ""
21150 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://"
21151 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21152 
21153 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
21154 #~ msgstr "Acest fișier nu este un fișier GPX 1.0 / 1.1 valid "
21155 
21156 #, fuzzy
21157 #~| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
21158 #~ msgid "The file is not a valid OSM file"
21159 #~ msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
21160 
21161 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
21162 #~ msgstr "Acest fișier nu este unul DGML 2.0 valid"
21163 
21164 #~ msgid "File format unrecognized"
21165 #~ msgstr "Formatul fișierului necunoscut"
21166 
21167 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
21168 #~ msgstr "Acest fișier nu este unul KML 2.0 / 2.1 /2.2 valid"
21169 
21170 #, fuzzy
21171 #~| msgid ""
21172 #~| "<br />(c) 2007, 2008, 2009 The Marble Project<br /><br /><a href="
21173 #~| "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21174 #~ msgid ""
21175 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
21176 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21177 #~ msgstr ""
21178 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009 Proiectul Marble<br /><br /><a href=\"http://"
21179 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21180 
21181 #, fuzzy
21182 #~| msgid "Flat Map"
21183 #~ msgid "Rel&oad Map"
21184 #~ msgstr "Hartă plană"
21185 
21186 #~ msgid "This is a simple test plugin."
21187 #~ msgstr "Acesta este un simplu modul de test."
21188 
21189 #~ msgid ""
21190 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
21191 #~ "kml)"
21192 #~ msgstr ""
21193 #~ "Toate fișierele acceptate (*.gpx *.kml);;Informații GPS (*.gpx);;Google "
21194 #~ "Earth KML (*.kml)"
21195 
21196 #, fuzzy
21197 #~| msgid "0 m (Water)"
21198 #~ msgid "Meters"
21199 #~ msgstr "0m (nivelul mării)"
21200 
21201 #~ msgid "DataView Plugin"
21202 #~ msgstr "Modul VizualizareDate"
21203 
21204 #, fuzzy
21205 #~| msgid "Search line"
21206 #~ msgid "GeoRenderer Plugin"
21207 #~ msgstr "Linie de căutare"
21208 
21209 #, fuzzy
21210 #~| msgid "Search line"
21211 #~ msgid "&GeoRenderer Plugin"
21212 #~ msgstr "Linie de căutare"
21213 
21214 #~ msgid "Sh&ow"
21215 #~ msgstr "&Arată"
21216 
21217 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
21218 #~ msgstr "GpxFile (*.gpx)"
21219 
21220 #, fuzzy
21221 #~| msgid "Search line"
21222 #~ msgid "&Placemarks Plugin"
21223 #~ msgstr "Linie de căutare"
21224 
21225 #~ msgid "A Desktop Globe"
21226 #~ msgstr "Un glob terestru pentru deskop"
21227 
21228 #~ msgid ""
21229 #~ "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
21230 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
21231 #~ "*.kml|Google Earth KML"
21232 #~ msgstr ""
21233 #~ "*.gpx *.kml|Toate fișierele acceptate\n"
21234 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
21235 #~ "*.kml|Google Earth KML"
21236 
21237 #, fuzzy
21238 #~| msgid "Images (*.jpg *.png)"
21239 #~ msgid "Images *.jpg *.png"
21240 #~ msgstr "Imagini (*.jpg *.png)"
21241 
21242 #, fuzzy
21243 #~| msgid "&Export Map..."
21244 #~ msgid "&Import Map Data..."
21245 #~ msgstr "&Exportă harta..."
21246 
21247 #, fuzzy
21248 #~| msgid "Scale Bar"
21249 #~ msgid "Scale &Bar"
21250 #~ msgstr "Bară de măsură"
21251 
21252 #~ msgid "A World Atlas."
21253 #~ msgstr "Un atlas al lumii."
21254 
21255 #~ msgid "Co-maintainer and Architect"
21256 #~ msgstr "Co-întreținător și.arhitect"
21257 
21258 #~ msgid "Make a time measurement to check performance"
21259 #~ msgstr "Efectuează o măsurare a timpului pentru a verifica performanța"
21260 
21261 #~ msgid "Check speed of gps drawing"
21262 #~ msgstr "Verifică viteza desenării gps-ului"
21263 
21264 #~ msgid "Show frame rate"
21265 #~ msgstr "Afișează cadre pe secundă"
21266 
21267 #~ msgid "Enable tab to see gpxFileView"
21268 #~ msgstr "Permite deschiderea unei file care să arate gpxFileView"
21269 
21270 #, fuzzy
21271 #~| msgid ""
21272 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21273 #~| "css\">\n"
21274 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21275 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21276 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21277 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21278 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21279 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21280 #~ msgid ""
21281 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21282 #~ "css\">\n"
21283 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21284 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21285 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21286 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21287 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
21288 #~ "p></body></html>"
21289 #~ msgstr ""
21290 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21291 #~ "css\">\n"
21292 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21293 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21294 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21295 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21296 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21297 #~ "style:italic;\">Rol</span></p></body></html>"
21298 
21299 #~ msgid ""
21300 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21301 #~ "css\">\n"
21302 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21303 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21304 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21305 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21306 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21307 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
21308 #~ msgstr ""
21309 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21310 #~ "css\">\n"
21311 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21312 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21313 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21314 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21315 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21316 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Nume</span></p></body></html>"
21317 
21318 #~ msgid ""
21319 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21320 #~ "css\">\n"
21321 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21322 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21323 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21324 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21325 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21326 #~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21327 #~ msgstr ""
21328 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21329 #~ "css\">\n"
21330 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21331 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21332 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21333 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21334 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21335 #~ "style:italic;\">Rol</span></p></body></html>"
21336 
21337 #~ msgid "Alternative Name"
21338 #~ msgstr "Nume alternativ"
21339 
21340 #~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
21341 #~ msgstr "Un pas înapoi în desfășurarea navigării."
21342 
21343 #~ msgid "Forward"
21344 #~ msgstr "Înainte"
21345 
21346 #~ msgid "Move forward one step in the browsing history."
21347 #~ msgstr "Un pas înapoi în desfășurarea navigării."
21348 
21349 #~ msgid ""
21350 #~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "Acest panou de comanda îți permite sa ajustezi harta cerințelor tale."
21353 
21354 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
21355 #~ msgstr "Aici poți introduce numele poziției de pe hartă pe care o cauți"
21356 
21357 #~ msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
21358 #~ msgstr "Fă click dublu pe un element al listei pentru a-l vedea pe hartă"
21359 
21360 #~ msgid "Navigate to your 'Home Location'"
21361 #~ msgstr "Du-te la \"zona ta de start\""
21362 
21363 #~ msgid "L&ongitude"
21364 #~ msgstr "L&ongitudine"
21365 
21366 #~ msgid "Draw"
21367 #~ msgstr "Desenează"
21368 
21369 #, fuzzy
21370 #~| msgid "Navigation"
21371 #~ msgid "Navigation mode"
21372 #~ msgstr "Navigare"
21373 
21374 #, fuzzy
21375 #~| msgid "Show places"
21376 #~ msgid "Show date"
21377 #~ msgstr "Arată localități"
21378 
21379 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
21380 #~ msgstr "Widgetul Marble afișează un glob terestru virtual"
21381 
21382 #~ msgid "Navigation Control"
21383 #~ msgstr "Control al navigării"
21384 
21385 #~ msgid "Use this control to navigate."
21386 #~ msgstr "Foloseste acest reglaj pentru a naviga."
21387 
21388 #~ msgid "Show relief"
21389 #~ msgstr "Afișează relieful"
21390 
21391 #~ msgid "Show scale bar"
21392 #~ msgstr "Arată bara de măsură"
21393 
21394 #~ msgid "Show ice / snow"
21395 #~ msgstr "Afișează gheața / zăpada"
21396 
21397 #~ msgid "Show compass"
21398 #~ msgstr "Afișează compasul"
21399 
21400 #~ msgid "Coordinates: "
21401 #~ msgstr "Coordonatele: "
21402 
21403 #, fuzzy
21404 #~| msgid "Navigation Control"
21405 #~ msgid "S&un Control"
21406 #~ msgstr "Control al navigării"
21407 
21408 #, fuzzy
21409 #~| msgid "Nation"
21410 #~ msgid "None"
21411 #~ msgstr "Națiune"
21412 
21413 #, fuzzy
21414 #~| msgid "Show elevation model"
21415 #~ msgid "Show full timezone name"
21416 #~ msgstr "Afișează modelul de elevație"
21417 
21418 #, fuzzy
21419 #~| msgid "Go To"
21420 #~ msgid "Geo Tool"
21421 #~ msgstr "Mergi la"
21422 
21423 #, fuzzy
21424 #~| msgid "Populated Places"
21425 #~ msgid "Populated places"
21426 #~ msgstr "Locurile populate"
21427 
21428 #, fuzzy
21429 #~| msgid ""
21430 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21431 #~| "css\">\n"
21432 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21433 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21434 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21435 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21436 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21437 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21438 #~ msgid ""
21439 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21440 #~ "css\">\n"
21441 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21442 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21443 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21444 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21445 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Backward</p></body></"
21446 #~ "html>"
21447 #~ msgstr ""
21448 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21449 #~ "css\">\n"
21450 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21451 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21452 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21453 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21454 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21455 #~ "style:italic;\">Rol</span></p></body></html>"
21456 
21457 #, fuzzy
21458 #~| msgid ""
21459 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21460 #~| "css\">\n"
21461 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21462 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21463 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21464 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21465 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21466 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21467 #~ msgid ""
21468 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21469 #~ "css\">\n"
21470 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21471 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21472 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21473 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21474 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Forward</p></body></"
21475 #~ "html>"
21476 #~ msgstr ""
21477 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21478 #~ "css\">\n"
21479 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21480 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21481 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21482 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21483 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21484 #~ "style:italic;\">Rol</span></p></body></html>"
21485 
21486 #, fuzzy
21487 #~| msgid ""
21488 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21489 #~| "css\">\n"
21490 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21491 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21492 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21493 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21494 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21495 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21496 #~ msgid ""
21497 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21498 #~ "css\">\n"
21499 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21500 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21501 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21502 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21503 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Increase time step</p></"
21504 #~ "body></html>"
21505 #~ msgstr ""
21506 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21507 #~ "css\">\n"
21508 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21509 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21510 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21511 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21512 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21513 #~ "style:italic;\">Rol</span></p></body></html>"