Warning, /education/marble/poqm/nds/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of marble.po to Low Saxon
0002 # translation of marble.po to Low Saxon
0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0005 # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008, 2009, 2014.
0006 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014.
0007 #
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: marble\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0012 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:28+0200\n"
0014 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
0015 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
0016 "Language: nds\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0022 "X-Qt-Contexts: true\n"
0023 
0024 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0025 #, fuzzy
0026 #| msgid "Moon"
0027 msgctxt "DGML|"
0028 msgid "Moon"
0029 msgstr "Maand"
0030 
0031 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0032 #, fuzzy
0033 #| msgid ""
0034 #| "<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0035 #| "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0036 #| "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
0037 msgctxt "DGML|"
0038 msgid ""
0039 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0040 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0041 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0042 msgstr ""
0043 "<p>De Maand.<p>DeKoort baseert op den Daten vun de Mandmission \"Clementine"
0044 "\" (UVVIS Basemap Mosaic). Dank an: NASA/SDIO, <a href=\"http://astrogeology."
0045 "usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
0046 
0047 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0048 msgctxt "DGML|"
0049 msgid "Explore the Moon"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0053 #, fuzzy
0054 #| msgid "Landing Site"
0055 msgctxt "DGML|"
0056 msgid "Landing Sites"
0057 msgstr "Landesteed"
0058 
0059 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0060 #, fuzzy
0061 #| msgid "Crater"
0062 msgctxt "DGML|"
0063 msgid "Craters"
0064 msgstr "Krater"
0065 
0066 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0067 #, fuzzy
0068 #| msgid "Maria"
0069 msgctxt "DGML|"
0070 msgid "Maria"
0071 msgstr "Maria"
0072 
0073 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0074 #, fuzzy
0075 #| msgid "Other features"
0076 msgctxt "DGML|"
0077 msgid "Other features"
0078 msgstr "Anner Markmalen"
0079 
0080 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0081 #. ----------
0082 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0083 #. ----------
0084 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0085 #. ----------
0086 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0087 #. ----------
0088 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0089 #. ----------
0090 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0091 #. ----------
0092 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0093 #. ----------
0094 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0095 #. ----------
0096 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0097 #. ----------
0098 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0105 #, fuzzy
0106 #| msgid "Places of Interest"
0107 msgctxt "DGML|"
0108 msgid "Places of Interest"
0109 msgstr "Besünner Öörd"
0110 
0111 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0112 #. ----------
0113 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0114 #. ----------
0115 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0116 #. ----------
0117 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0118 #. ----------
0119 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0120 #. ----------
0121 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0122 #. ----------
0123 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0124 #. ----------
0125 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0126 #. ----------
0127 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0128 #. ----------
0129 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0130 #. ----------
0131 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0132 #. ----------
0133 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0134 #. ----------
0135 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0136 #. ----------
0137 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0138 #. ----------
0139 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0140 #. ----------
0141 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0142 #. ----------
0143 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0144 #, fuzzy
0145 #| msgid "Coordinate Grid"
0146 msgctxt "DGML|"
0147 msgid "Coordinate Grid"
0148 msgstr "Koordinatengadder"
0149 
0150 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0151 msgctxt "DGML|"
0152 msgid ""
0153 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0154 "sites.</a>"
0155 msgstr ""
0156 
0157 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0158 #, fuzzy
0159 #| msgid "Manned landing site"
0160 msgctxt "DGML|"
0161 msgid "Manned landing site"
0162 msgstr "Bemannt Landesteed"
0163 
0164 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0165 #, fuzzy
0166 #| msgid "Robotic rover"
0167 msgctxt "DGML|"
0168 msgid "Robotic rover"
0169 msgstr "Automaatsch Koor"
0170 
0171 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0172 #, fuzzy
0173 #| msgid "Unmanned soft landing"
0174 msgctxt "DGML|"
0175 msgid "Unmanned soft landing"
0176 msgstr "Nich bemannt week Lannen"
0177 
0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0179 #, fuzzy
0180 #| msgid "Unmanned hard landing"
0181 msgctxt "DGML|"
0182 msgid "Unmanned hard landing"
0183 msgstr "Nich bemannt hart Lannen"
0184 
0185 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0186 #, fuzzy
0187 #| msgid "Crater, impact crater"
0188 msgctxt "DGML|"
0189 msgid "Crater, impact crater"
0190 msgstr "Crater, Inslagkrater"
0191 
0192 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0193 #, fuzzy
0194 #| msgid "Mons, mountain"
0195 msgctxt "DGML|"
0196 msgid "Mons, mountain"
0197 msgstr "Mons, Barg"
0198 
0199 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0200 #, fuzzy
0201 #| msgid "Vallis, valley"
0202 msgctxt "DGML|"
0203 msgid "Vallis, valley"
0204 msgstr "Vallis, Daal"
0205 
0206 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0207 #, fuzzy
0208 #| msgid "Other"
0209 msgctxt "DGML|"
0210 msgid "Other"
0211 msgstr "Anner"
0212 
0213 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0214 #, fuzzy
0215 #| msgid "Geographic Pole"
0216 msgctxt "DGML|"
0217 msgid "Selenographic Pole"
0218 msgstr "Geograafsch Pool"
0219 
0220 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0221 #, fuzzy
0222 #| msgid "Temperature (July)"
0223 msgctxt "DGML|"
0224 msgid "Temperature (July)"
0225 msgstr "Temperatuur (Juli)"
0226 
0227 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0228 #, fuzzy
0229 #| msgid "A map which shows the average temperature in July."
0230 msgctxt "DGML|"
0231 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0232 msgstr "En Koort, de de Dörsnittstemperatuur in'n Juli wiest."
0233 
0234 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0235 #. ----------
0236 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0237 #. ----------
0238 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0239 #. ----------
0240 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0241 #. ----------
0242 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0243 #. ----------
0244 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0245 #. ----------
0246 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0247 #. ----------
0248 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0249 #. ----------
0250 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0251 #. ----------
0252 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0253 #, fuzzy
0254 #| msgid "Terrain"
0255 msgctxt "DGML|"
0256 msgid "Terrain"
0257 msgstr "Landschap"
0258 
0259 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0260 #. ----------
0261 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0262 #. ----------
0263 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0264 #. ----------
0265 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0266 #. ----------
0267 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0268 #. ----------
0269 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0270 #. ----------
0271 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0272 #. ----------
0273 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0274 #, fuzzy
0275 #| msgid "Boundaries"
0276 msgctxt "DGML|"
0277 msgid "Boundaries"
0278 msgstr "Grenzen"
0279 
0280 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0281 #. ----------
0282 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0283 #. ----------
0284 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0285 #. ----------
0286 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0287 #. ----------
0288 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0289 #. ----------
0290 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0291 #. ----------
0292 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0293 #, fuzzy
0294 #| msgid "Water Bodies"
0295 msgctxt "DGML|"
0296 msgid "Water Bodies"
0297 msgstr "Water"
0298 
0299 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0300 #. ----------
0301 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0302 #, fuzzy
0303 #| msgid "Temperature (July)"
0304 msgctxt "DGML|"
0305 msgid "Temperature"
0306 msgstr "Temperatuur (Juli)"
0307 
0308 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0309 #. ----------
0310 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0311 #. ----------
0312 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0313 #. ----------
0314 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0315 #. ----------
0316 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0317 #. ----------
0318 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0319 #. ----------
0320 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0321 #. ----------
0322 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0323 #. ----------
0324 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0325 #. ----------
0326 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0327 #. ----------
0328 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0329 #, fuzzy
0330 #| msgid "Mountain"
0331 msgctxt "DGML|"
0332 msgid "Mountain"
0333 msgstr "Barg"
0334 
0335 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0336 #. ----------
0337 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0338 #. ----------
0339 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0340 #. ----------
0341 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0342 #. ----------
0343 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0344 #. ----------
0345 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0346 #. ----------
0347 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0348 #. ----------
0349 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0350 #. ----------
0351 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0352 #, fuzzy
0353 #| msgid "Volcano"
0354 msgctxt "DGML|"
0355 msgid "Volcano"
0356 msgstr "Vulkaan"
0357 
0358 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0359 #. ----------
0360 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0361 #. ----------
0362 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0363 #. ----------
0364 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0365 #. ----------
0366 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0367 #. ----------
0368 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0369 #. ----------
0370 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0371 #. ----------
0372 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0373 #. ----------
0374 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0375 #. ----------
0376 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0377 #, fuzzy
0378 #| msgid "Geographic Pole"
0379 msgctxt "DGML|"
0380 msgid "Geographic Pole"
0381 msgstr "Geograafsch Pool"
0382 
0383 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0384 #. ----------
0385 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0386 #. ----------
0387 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0388 #. ----------
0389 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0390 #. ----------
0391 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0392 #. ----------
0393 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0394 #. ----------
0395 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0396 #. ----------
0397 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0398 #. ----------
0399 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0400 #, fuzzy
0401 #| msgid "Magnetic Pole"
0402 msgctxt "DGML|"
0403 msgid "Magnetic Pole"
0404 msgstr "Magneetsch Pool"
0405 
0406 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0407 #. ----------
0408 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0409 #. ----------
0410 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0411 #. ----------
0412 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0413 #. ----------
0414 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0415 #. ----------
0416 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0417 #. ----------
0418 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0419 #. ----------
0420 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0421 #. ----------
0422 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0423 #, fuzzy
0424 #| msgid "Airport"
0425 msgctxt "DGML|"
0426 msgid "Airport"
0427 msgstr "Flaaghaven"
0428 
0429 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0430 #. ----------
0431 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0432 #. ----------
0433 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0434 #. ----------
0435 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0436 #. ----------
0437 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0438 #. ----------
0439 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0440 #. ----------
0441 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0442 #. ----------
0443 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0444 #. ----------
0445 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0446 #, fuzzy
0447 #| msgid "Shipwreck"
0448 msgctxt "DGML|"
0449 msgid "Shipwreck"
0450 msgstr "Wrack"
0451 
0452 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0453 #. ----------
0454 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0455 #. ----------
0456 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0457 #. ----------
0458 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0459 #. ----------
0460 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0461 #. ----------
0462 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0463 #. ----------
0464 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0465 #. ----------
0466 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0467 #. ----------
0468 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0469 #, fuzzy
0470 #| msgid "Astronomical observatory"
0471 msgctxt "DGML|"
0472 msgid "Astronomical Observatory"
0473 msgstr "Astronoomsch Steernwacht"
0474 
0475 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0476 #. ----------
0477 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0478 #. ----------
0479 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0480 #. ----------
0481 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0482 #. ----------
0483 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0484 #. ----------
0485 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0486 #. ----------
0487 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0488 #. ----------
0489 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0490 #, fuzzy
0491 #| msgid "International"
0492 msgctxt "DGML|"
0493 msgid "International"
0494 msgstr "Internatschonaal"
0495 
0496 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0497 #. ----------
0498 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0499 #. ----------
0500 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0501 #. ----------
0502 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0503 #. ----------
0504 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0505 #. ----------
0506 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0507 #. ----------
0508 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0509 #, fuzzy
0510 #| msgid "State"
0511 msgctxt "DGML|"
0512 msgid "State"
0513 msgstr "Staat"
0514 
0515 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0516 #. ----------
0517 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0518 #. ----------
0519 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0520 #. ----------
0521 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0522 #. ----------
0523 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0524 #. ----------
0525 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0526 #. ----------
0527 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0528 #, fuzzy
0529 #| msgid "Lake"
0530 msgctxt "DGML|"
0531 msgid "Lake"
0532 msgstr "See"
0533 
0534 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0535 #. ----------
0536 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0537 #. ----------
0538 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0539 #. ----------
0540 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0541 #. ----------
0542 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0543 #. ----------
0544 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0545 #. ----------
0546 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0547 #, fuzzy
0548 #| msgid "River"
0549 msgctxt "DGML|"
0550 msgid "River"
0551 msgstr "Stroom"
0552 
0553 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0554 #. ----------
0555 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0556 #, fuzzy
0557 #| msgid "42&deg;C"
0558 msgctxt "DGML|"
0559 msgid "42&deg;C"
0560 msgstr "42&deg;C"
0561 
0562 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0563 #. ----------
0564 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0565 #, fuzzy
0566 #| msgid "32&deg;C"
0567 msgctxt "DGML|"
0568 msgid "32&deg;C"
0569 msgstr "32&deg;C"
0570 
0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0572 #. ----------
0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0574 #, fuzzy
0575 #| msgid "23&deg;C"
0576 msgctxt "DGML|"
0577 msgid "23&deg;C"
0578 msgstr "23&deg;C"
0579 
0580 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0581 #. ----------
0582 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0583 #, fuzzy
0584 #| msgid "12&deg;C"
0585 msgctxt "DGML|"
0586 msgid "12&deg;C"
0587 msgstr "12&deg;C"
0588 
0589 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0590 #. ----------
0591 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0592 #, fuzzy
0593 #| msgid "1&deg;C"
0594 msgctxt "DGML|"
0595 msgid "1&deg;C"
0596 msgstr "1&deg;C"
0597 
0598 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0599 #. ----------
0600 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0601 #, fuzzy
0602 #| msgid "-10&deg;C"
0603 msgctxt "DGML|"
0604 msgid "-10&deg;C"
0605 msgstr "-10&deg;C"
0606 
0607 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0608 #. ----------
0609 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0610 #, fuzzy
0611 #| msgid "-21&deg;C"
0612 msgctxt "DGML|"
0613 msgid "-21&deg;C"
0614 msgstr "-21&deg;C"
0615 
0616 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0617 #. ----------
0618 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0619 #, fuzzy
0620 #| msgid "-32&deg;C"
0621 msgctxt "DGML|"
0622 msgid "-32&deg;C"
0623 msgstr "-32&deg;C"
0624 
0625 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0626 #. ----------
0627 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0628 #, fuzzy
0629 #| msgid "-41&deg;C"
0630 msgctxt "DGML|"
0631 msgid "-41&deg;C"
0632 msgstr "-41&deg;C"
0633 
0634 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0635 #. ----------
0636 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0637 #, fuzzy
0638 #| msgid "-69&deg;C"
0639 msgctxt "DGML|"
0640 msgid "-69&deg;C"
0641 msgstr "-69&deg;C"
0642 
0643 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0644 #, fuzzy
0645 #| msgid "Earth at Night"
0646 msgctxt "DGML|"
0647 msgid "Earth at Night"
0648 msgstr "De Eer bi Nacht"
0649 
0650 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0651 #, fuzzy
0652 #| msgid ""
0653 #| "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0654 #| "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan "
0655 #| "System (OLS)."
0656 msgctxt "DGML|"
0657 msgid ""
0658 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0659 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0660 "(OLS)."
0661 msgstr ""
0662 "Dit Bild vun de <i>Lichten vun de Städer op de Eer</i> wöör mit Daten ut dat "
0663 "\"Defense Meteorological Satellite Program\" (DMSP) un dat \"Operational "
0664 "Linescan System\" (OLS) opstellt."
0665 
0666 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0667 #. ----------
0668 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0669 #. ----------
0670 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0671 #, fuzzy
0672 #| msgid "Surface"
0673 msgctxt "DGML|"
0674 msgid "Surface"
0675 msgstr "Böversiet"
0676 
0677 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0678 #. ----------
0679 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0680 #, fuzzy
0681 #| msgid "Populated Places"
0682 msgctxt "DGML|"
0683 msgid "Populated Places"
0684 msgstr "Bewahnt Rebeden"
0685 
0686 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0687 #, fuzzy
0688 #| msgid "light rain"
0689 msgctxt "DGML|"
0690 msgid "Light terrain"
0691 msgstr "licht Regen"
0692 
0693 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0694 #, fuzzy
0695 #| msgid "Dark terrain"
0696 msgctxt "DGML|"
0697 msgid "Dark terrain"
0698 msgstr "Düüster Landschap"
0699 
0700 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0701 #. ----------
0702 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0703 #, fuzzy
0704 #| msgid "Crater"
0705 msgctxt "DGML|"
0706 msgid "Water"
0707 msgstr "Krater"
0708 
0709 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0710 #, fuzzy
0711 #| msgid "Atlas"
0712 msgctxt "DGML|"
0713 msgid "Atlas"
0714 msgstr "Atlas"
0715 
0716 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0717 #, fuzzy
0718 #| msgid ""
0719 #| "A classic topographic map. It uses vector lines to mark coastlines, "
0720 #| "country borders etc. and bitmap graphics to create the height relief."
0721 msgctxt "DGML|"
0722 msgid ""
0723 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0724 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0725 "relief.</p>"
0726 msgstr ""
0727 "En klass'sch topograafsch Koort. Se bruukt Vektorlienen för de Küsten, "
0728 "Landgrenzen usw. un en Pixelbild för dat Hööchdenrelief."
0729 
0730 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0731 #. ----------
0732 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0733 #. ----------
0734 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0735 #. ----------
0736 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0737 #, fuzzy
0738 #| msgid "Areas"
0739 msgctxt "DGML|"
0740 msgid "Urban Areas"
0741 msgstr "Rebeden"
0742 
0743 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0744 #. ----------
0745 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0746 #, fuzzy
0747 #| msgid "Ice and Glaciers"
0748 msgctxt "DGML|"
0749 msgid "Ice and Glaciers"
0750 msgstr "Ies un Gletschers"
0751 
0752 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0753 msgctxt "DGML|"
0754 msgid "Relief"
0755 msgstr ""
0756 
0757 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0758 #, fuzzy
0759 #| msgid "Elevation"
0760 msgctxt "DGML|"
0761 msgid "Elevation"
0762 msgstr "Hööchd"
0763 
0764 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0765 #. ----------
0766 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0767 #. ----------
0768 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0769 msgctxt "DGML|"
0770 msgid "Disputed Areas"
0771 msgstr ""
0772 
0773 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0774 #. ----------
0775 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0776 msgctxt "DGML|"
0777 msgid "Maritime Borders"
0778 msgstr ""
0779 
0780 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0781 #. ----------
0782 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0783 #, fuzzy
0784 #| msgid "Historic site"
0785 msgctxt "DGML|"
0786 msgid "Historic Lake"
0787 msgstr "Geschichtlich Steed"
0788 
0789 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0790 #. ----------
0791 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0792 #, fuzzy
0793 #| msgid "Play"
0794 msgctxt "DGML|"
0795 msgid "Playa"
0796 msgstr "Afspelen"
0797 
0798 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0799 #. ----------
0800 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0801 #, fuzzy
0802 #| msgid "Ice and Glaciers"
0803 msgctxt "DGML|"
0804 msgid "Glaciers"
0805 msgstr "Ies un Gletschers"
0806 
0807 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0808 #. ----------
0809 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0810 #, fuzzy
0811 #| msgid "Antarctic Circle"
0812 msgctxt "DGML|"
0813 msgid "Antarctic Iceshelves"
0814 msgstr "Söden Polarkrink"
0815 
0816 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0817 #, fuzzy
0818 #| msgid "7000 m"
0819 msgctxt "DGML|"
0820 msgid "7000 m"
0821 msgstr "7000 m"
0822 
0823 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0824 #, fuzzy
0825 #| msgid "5000 m"
0826 msgctxt "DGML|"
0827 msgid "5000 m"
0828 msgstr "5000 m"
0829 
0830 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0831 #, fuzzy
0832 #| msgid "3500 m"
0833 msgctxt "DGML|"
0834 msgid "3500 m"
0835 msgstr "3500 m"
0836 
0837 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0838 #, fuzzy
0839 #| msgid "2000 m"
0840 msgctxt "DGML|"
0841 msgid "2000 m"
0842 msgstr "2000 m"
0843 
0844 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0845 #, fuzzy
0846 #| msgid "1000 m"
0847 msgctxt "DGML|"
0848 msgid "1000 m"
0849 msgstr "1000 m"
0850 
0851 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0852 #, fuzzy
0853 #| msgid "500 m"
0854 msgctxt "DGML|"
0855 msgid "500 m"
0856 msgstr "500 m"
0857 
0858 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0859 #, fuzzy
0860 #| msgid "200 m"
0861 msgctxt "DGML|"
0862 msgid "200 m"
0863 msgstr "200 m"
0864 
0865 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0866 #, fuzzy
0867 #| msgid "50 m"
0868 msgctxt "DGML|"
0869 msgid "50 m"
0870 msgstr "50 m"
0871 
0872 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0873 #, fuzzy
0874 #| msgid "0 m"
0875 msgctxt "DGML|"
0876 msgid "0 m"
0877 msgstr "0 m"
0878 
0879 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0880 #, fuzzy
0881 #| msgid "0 m (Water)"
0882 msgctxt "DGML|"
0883 msgid "0 m (Water)"
0884 msgstr "0 m (Water)"
0885 
0886 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0887 #, fuzzy
0888 #| msgid "-50 m"
0889 msgctxt "DGML|"
0890 msgid "-50 m"
0891 msgstr "-50 m"
0892 
0893 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0894 #, fuzzy
0895 #| msgid "-200 m"
0896 msgctxt "DGML|"
0897 msgid "-200 m"
0898 msgstr "-200 m"
0899 
0900 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0901 #, fuzzy
0902 #| msgid "-2000 m"
0903 msgctxt "DGML|"
0904 msgid "-2000 m"
0905 msgstr "-2000 m"
0906 
0907 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0908 #, fuzzy
0909 #| msgid "-4000 m"
0910 msgctxt "DGML|"
0911 msgid "-4000 m"
0912 msgstr "-4000 m"
0913 
0914 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0915 #, fuzzy
0916 #| msgid "-6500 m"
0917 msgctxt "DGML|"
0918 msgid "-6500 m"
0919 msgstr "-6500 m"
0920 
0921 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0922 #, fuzzy
0923 #| msgid "-11000 m"
0924 msgctxt "DGML|"
0925 msgid "-11000 m"
0926 msgstr "-11000 m"
0927 
0928 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0929 msgctxt "DGML|"
0930 msgid "Vector OSM (Development)"
0931 msgstr ""
0932 
0933 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0934 #, fuzzy
0935 #| msgid ""
0936 #| "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project."
0937 #| "<p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM "
0938 #| "data was rendered using Mapnik."
0939 msgctxt "DGML|"
0940 msgid ""
0941 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0942 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0943 msgstr ""
0944 "<p>En <i>globaal Stratenkoort</i>, opstellt vun't \"OpenStreetMap (OSM)-"
0945 "Projekt\".<p>\"OSM\" is en apen Gemeenschap, de free bewerkbor Koorten "
0946 "opstellt. De OSM-Daten warrt mit \"Mapnik\" opstellt."
0947 
0948 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0949 #. ----------
0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0951 #. ----------
0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0953 #, fuzzy
0954 #| msgid "The Earth"
0955 msgctxt "DGML|"
0956 msgid "Explore the Earth"
0957 msgstr "De Eer"
0958 
0959 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0960 #. ----------
0961 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0962 #. ----------
0963 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0964 msgctxt "DGML|"
0965 msgid ""
0966 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0967 "places.</a>"
0968 msgstr ""
0969 
0970 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0971 msgctxt "DGML|"
0972 msgid "Vector OSM"
0973 msgstr ""
0974 
0975 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0976 #. ----------
0977 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0978 #, fuzzy
0979 #| msgid ""
0980 #| "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project."
0981 #| "<p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM "
0982 #| "data was rendered using Mapnik."
0983 msgctxt "DGML|"
0984 msgid ""
0985 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0986 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0987 "was rendered using Mapnik.</p>"
0988 msgstr ""
0989 "<p>En <i>globaal Stratenkoort</i>, opstellt vun't \"OpenStreetMap (OSM)-"
0990 "Projekt\".<p>\"OSM\" is en apen Gemeenschap, de free bewerkbor Koorten "
0991 "opstellt. De OSM-Daten warrt mit \"Mapnik\" opstellt."
0992 
0993 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0994 #, fuzzy
0995 #| msgid "Map Title"
0996 msgctxt "DGML|"
0997 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0998 msgstr "Titel vun de Koort"
0999 
1000 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
1001 #. ----------
1002 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Transport"
1005 msgctxt "DGML|"
1006 msgid "Transportation"
1007 msgstr "Transport"
1008 
1009 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
1010 #. ----------
1011 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Areas"
1014 msgctxt "DGML|"
1015 msgid "Areas"
1016 msgstr "Rebeden"
1017 
1018 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
1019 #. ----------
1020 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
1021 #, fuzzy
1022 #| msgctxt "Name of a satellite group"
1023 #| msgid "Education"
1024 msgctxt "DGML|"
1025 msgid "Education"
1026 msgstr "Lehren"
1027 
1028 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
1029 #. ----------
1030 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
1031 msgctxt "DGML|"
1032 msgid "Financial"
1033 msgstr ""
1034 
1035 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
1036 #. ----------
1037 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
1038 msgctxt "DGML|"
1039 msgid "Healthcare"
1040 msgstr ""
1041 
1042 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
1043 #. ----------
1044 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
1045 #, fuzzy
1046 #| msgctxt "Name of a satellite group"
1047 #| msgid "Experimental"
1048 msgctxt "DGML|"
1049 msgid "Entertainment"
1050 msgstr "Testwies"
1051 
1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
1053 #. ----------
1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Significant Building"
1057 msgctxt "DGML|"
1058 msgid "Public Buildings"
1059 msgstr "Wichtig Gebüüd"
1060 
1061 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
1062 #. ----------
1063 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Annotation"
1066 msgctxt "DGML|"
1067 msgid "Accommodation"
1068 msgstr "Anmarken"
1069 
1070 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
1071 #. ----------
1072 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
1073 msgctxt "DGML|"
1074 msgid "Emergency"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
1078 #. ----------
1079 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Historic site"
1082 msgctxt "DGML|"
1083 msgid "Historic"
1084 msgstr "Geschichtlich Steed"
1085 
1086 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
1087 #. ----------
1088 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
1089 msgctxt "DGML|"
1090 msgid "Food and Drinks"
1091 msgstr ""
1092 
1093 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
1094 #. ----------
1095 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
1096 msgctxt "DGML|"
1097 msgid "Shop"
1098 msgstr ""
1099 
1100 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
1101 #. ----------
1102 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Motorway"
1105 msgctxt "DGML|"
1106 msgid "Motorway"
1107 msgstr "Autobahn"
1108 
1109 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
1110 #. ----------
1111 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "unknown road"
1114 msgctxt "DGML|"
1115 msgid "Trunk road"
1116 msgstr "Nich begäng Straat"
1117 
1118 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
1119 #. ----------
1120 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Primary road"
1123 msgctxt "DGML|"
1124 msgid "Primary road"
1125 msgstr "Hööftstraat"
1126 
1127 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
1128 #. ----------
1129 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Secondary road"
1132 msgctxt "DGML|"
1133 msgid "Secondary road"
1134 msgstr "Nevenstraat"
1135 
1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
1137 #. ----------
1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Unclassified road"
1141 msgctxt "DGML|"
1142 msgid "Unclassified road"
1143 msgstr "Nich inornt Straat"
1144 
1145 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
1146 #. ----------
1147 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Unsurfaced road"
1150 msgctxt "DGML|"
1151 msgid "Unsurfaced road"
1152 msgstr "Schotterstraat"
1153 
1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
1155 #. ----------
1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "Track Gps"
1159 msgctxt "DGML|"
1160 msgid "Track"
1161 msgstr "GPS beluern"
1162 
1163 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
1164 #. ----------
1165 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Byway"
1168 msgctxt "DGML|"
1169 msgid "Byway"
1170 msgstr "Privaatpadd"
1171 
1172 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1173 #. ----------
1174 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Bridleway"
1177 msgctxt "DGML|"
1178 msgid "Bridleway"
1179 msgstr "Riedpadd"
1180 
1181 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1182 #. ----------
1183 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Cycleway"
1186 msgctxt "DGML|"
1187 msgid "Cycleway"
1188 msgstr "Radpadd"
1189 
1190 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1191 #. ----------
1192 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Footway"
1195 msgctxt "DGML|"
1196 msgid "Footway"
1197 msgstr "Footpadd"
1198 
1199 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1200 #. ----------
1201 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "train station"
1204 msgctxt "DGML|"
1205 msgid "Railway station"
1206 msgstr "Bahnhoff"
1207 
1208 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1209 #. ----------
1210 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Railway"
1213 msgctxt "DGML|"
1214 msgid "Railway"
1215 msgstr "Iesenbahn"
1216 
1217 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1218 #. ----------
1219 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Subway"
1222 msgctxt "DGML|"
1223 msgid "Subway"
1224 msgstr "U-Bahn"
1225 
1226 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1227 #. ----------
1228 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Lightrail, tram"
1231 msgctxt "DGML|"
1232 msgid "Lightrail, tram"
1233 msgstr "Stratenbahn"
1234 
1235 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1236 #. ----------
1237 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Airport runway, taxiway"
1240 msgctxt "DGML|"
1241 msgid "Airport runway, taxiway"
1242 msgstr "Flaaghaven-Lannbahn, Rullbahn"
1243 
1244 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1245 #. ----------
1246 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Airport apron, terminal"
1249 msgctxt "DGML|"
1250 msgid "Airport apron, terminal"
1251 msgstr "Flaaghaven-Vörfeld, Gebüüd"
1252 
1253 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1254 #. ----------
1255 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Administrative boundary"
1258 msgctxt "DGML|"
1259 msgid "Administrative boundary"
1260 msgstr "Verwaltengrenz"
1261 
1262 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1263 #. ----------
1264 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Bridge"
1267 msgctxt "DGML|"
1268 msgid "Bridge"
1269 msgstr "Brüch"
1270 
1271 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1272 #. ----------
1273 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1274 msgctxt "DGML|"
1275 msgid "Tunnel"
1276 msgstr ""
1277 
1278 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1279 #. ----------
1280 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Forecasts"
1283 msgctxt "DGML|"
1284 msgid "Forest"
1285 msgstr "Wederutsichten"
1286 
1287 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1288 #. ----------
1289 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Wood"
1292 msgctxt "DGML|"
1293 msgid "Wood"
1294 msgstr "Holt"
1295 
1296 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1297 #. ----------
1298 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Golf course"
1301 msgctxt "DGML|"
1302 msgid "Golf course"
1303 msgstr "Golfplatz"
1304 
1305 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1306 #. ----------
1307 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Park"
1310 msgctxt "DGML|"
1311 msgid "Park"
1312 msgstr "Park"
1313 
1314 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1315 #. ----------
1316 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Residential Area"
1319 msgctxt "DGML|"
1320 msgid "Residential Area"
1321 msgstr "Wahnrebeet"
1322 
1323 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1324 #. ----------
1325 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "attraction"
1328 msgctxt "DGML|"
1329 msgid "Tourist attraction"
1330 msgstr "Touristenattrakschoon"
1331 
1332 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1333 #. ----------
1334 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Common, meadow"
1337 msgctxt "DGML|"
1338 msgid "Common, meadow"
1339 msgstr "Weid, Wisch"
1340 
1341 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1342 #. ----------
1343 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "Retail area"
1346 msgctxt "DGML|"
1347 msgid "Retail area"
1348 msgstr "Enkelhannelrebeet"
1349 
1350 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1351 #. ----------
1352 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "Industrial Area"
1355 msgctxt "DGML|"
1356 msgid "Industrial Area"
1357 msgstr "Industrierebeet"
1358 
1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1360 #. ----------
1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Commercial Area"
1364 msgctxt "DGML|"
1365 msgid "Commercial Area"
1366 msgstr "Warfrebeet"
1367 
1368 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1369 #. ----------
1370 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1371 #, fuzzy
1372 #| msgid "Heathland"
1373 msgctxt "DGML|"
1374 msgid "Heathland"
1375 msgstr "Heid"
1376 
1377 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1378 #. ----------
1379 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Lake, reservoir"
1382 msgctxt "DGML|"
1383 msgid "Lake, reservoir"
1384 msgstr "See"
1385 
1386 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1387 #. ----------
1388 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Farm"
1391 msgctxt "DGML|"
1392 msgid "Farm"
1393 msgstr "Bueree"
1394 
1395 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1396 #. ----------
1397 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Brownfield site"
1400 msgctxt "DGML|"
1401 msgid "Brownfield site"
1402 msgstr "Opgeven Industrierebeet"
1403 
1404 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1405 #. ----------
1406 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Speedometer"
1409 msgctxt "DGML|"
1410 msgid "Cemetery"
1411 msgstr "Gauheitmeter"
1412 
1413 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1414 #. ----------
1415 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Allotments"
1418 msgctxt "DGML|"
1419 msgid "Allotments"
1420 msgstr "Goorns"
1421 
1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1423 #. ----------
1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Sports pitch"
1427 msgctxt "DGML|"
1428 msgid "Sports pitch"
1429 msgstr "Sportplatz"
1430 
1431 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1432 #. ----------
1433 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "Sports centre"
1436 msgctxt "DGML|"
1437 msgid "Sports centre"
1438 msgstr "Sportsteed"
1439 
1440 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1441 #. ----------
1442 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Nature reserve"
1445 msgctxt "DGML|"
1446 msgid "Nature reserve"
1447 msgstr "Natuurschuulrebeet"
1448 
1449 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1450 #. ----------
1451 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Military area"
1454 msgctxt "DGML|"
1455 msgid "Military area"
1456 msgstr "Militeersch Rebeet"
1457 
1458 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1459 #. ----------
1460 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "university"
1463 msgctxt "DGML|"
1464 msgid "School, university"
1465 msgstr "Universiteet"
1466 
1467 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1468 #. ----------
1469 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Significant Building"
1472 msgctxt "DGML|"
1473 msgid "Significant Building"
1474 msgstr "Wichtig Gebüüd"
1475 
1476 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1477 #. ----------
1478 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Summit, peak"
1481 msgctxt "DGML|"
1482 msgid "Summit, peak"
1483 msgstr "Tipp"
1484 
1485 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1486 #. ----------
1487 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "college"
1490 msgctxt "DGML|"
1491 msgid "College"
1492 msgstr "Hoochschool"
1493 
1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1495 #. ----------
1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "biergarten"
1499 msgctxt "DGML|"
1500 msgid "Kindergarten"
1501 msgstr "Beergoorn"
1502 
1503 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1504 #. ----------
1505 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "library"
1508 msgctxt "DGML|"
1509 msgid "Library"
1510 msgstr "Bökeree"
1511 
1512 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1513 #. ----------
1514 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "school"
1517 msgctxt "DGML|"
1518 msgid "School"
1519 msgstr "School"
1520 
1521 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1522 #. ----------
1523 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "university"
1526 msgctxt "DGML|"
1527 msgid "University"
1528 msgstr "Universiteet"
1529 
1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1531 #. ----------
1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1533 msgctxt "DGML|"
1534 msgid "ATM"
1535 msgstr ""
1536 
1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1538 #. ----------
1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1540 msgctxt "DGML|"
1541 msgid "Bank"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1545 #. ----------
1546 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1547 msgctxt "DGML|"
1548 msgid "Bureau de change"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1552 #. ----------
1553 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1554 msgctxt "DGML|"
1555 msgid "Dentist"
1556 msgstr ""
1557 
1558 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1559 #. ----------
1560 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "doctor"
1563 msgctxt "DGML|"
1564 msgid "Doctors"
1565 msgstr "Dokter"
1566 
1567 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1568 #. ----------
1569 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "pharmacy"
1572 msgctxt "DGML|"
1573 msgid "Pharmacy"
1574 msgstr "Aptheek"
1575 
1576 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1577 #. ----------
1578 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1579 #, fuzzy
1580 #| msgctxt "Name of a satellite group"
1581 #| msgid "Geostationary"
1582 msgctxt "DGML|"
1583 msgid "Veterinary"
1584 msgstr "Geostatschoneer"
1585 
1586 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1587 #. ----------
1588 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "cinema"
1591 msgctxt "DGML|"
1592 msgid "Cinema"
1593 msgstr "Kino"
1594 
1595 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1596 #. ----------
1597 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1598 #, fuzzy
1599 #| msgid "theatre"
1600 msgctxt "DGML|"
1601 msgid "Theatre"
1602 msgstr "Theater"
1603 
1604 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1605 #. ----------
1606 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1607 msgctxt "DGML|"
1608 msgid "Court"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1612 #. ----------
1613 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1614 msgctxt "DGML|"
1615 msgid "Embassy"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1619 #. ----------
1620 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1621 msgctxt "DGML|"
1622 msgid "Church"
1623 msgstr ""
1624 
1625 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1626 #. ----------
1627 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1628 msgctxt "DGML|"
1629 msgid "Playground"
1630 msgstr ""
1631 
1632 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1633 #. ----------
1634 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Places of Interest"
1637 msgctxt "DGML|"
1638 msgid "Place of worship"
1639 msgstr "Besünner Öörd"
1640 
1641 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1642 #. ----------
1643 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Postal Codes"
1646 msgctxt "DGML|"
1647 msgid "Post office"
1648 msgstr "Postleddtallen"
1649 
1650 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1651 #. ----------
1652 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1653 msgctxt "DGML|"
1654 msgid "Public building"
1655 msgstr ""
1656 
1657 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1658 #. ----------
1659 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1660 msgctxt "DGML|"
1661 msgid "Toilets"
1662 msgstr ""
1663 
1664 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1665 #. ----------
1666 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "hotel"
1669 msgctxt "DGML|"
1670 msgid "Hotel"
1671 msgstr "Hotel"
1672 
1673 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1674 #. ----------
1675 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1676 #, fuzzy
1677 #| msgid "hotel"
1678 msgctxt "DGML|"
1679 msgid "Motel"
1680 msgstr "Hotel"
1681 
1682 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1683 #. ----------
1684 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1685 #, fuzzy
1686 #| msgid "hospital"
1687 msgctxt "DGML|"
1688 msgid "Hospital"
1689 msgstr "Krankenhuus"
1690 
1691 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1692 #. ----------
1693 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "train station"
1696 msgctxt "DGML|"
1697 msgid "Fire station"
1698 msgstr "Bahnhoff"
1699 
1700 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1701 #. ----------
1702 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "monument"
1705 msgctxt "DGML|"
1706 msgid "Monument"
1707 msgstr "Munjement"
1708 
1709 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1710 #. ----------
1711 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1712 msgctxt "DGML|"
1713 msgid "Ruins"
1714 msgstr ""
1715 
1716 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1717 #. ----------
1718 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Bar"
1721 msgctxt "DGML|"
1722 msgid "Bar"
1723 msgstr "Bar"
1724 
1725 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1726 #. ----------
1727 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1728 #, fuzzy
1729 #| msgid "biergarten"
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "Biergarten"
1732 msgstr "Beergoorn"
1733 
1734 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1735 #. ----------
1736 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1737 msgctxt "DGML|"
1738 msgid "Cafe"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1742 #. ----------
1743 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1744 msgctxt "DGML|"
1745 msgid "Drinking water"
1746 msgstr ""
1747 
1748 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1749 #. ----------
1750 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "fast food"
1753 msgctxt "DGML|"
1754 msgid "Fast Food"
1755 msgstr "Knackwustbood"
1756 
1757 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1758 #. ----------
1759 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1760 msgctxt "DGML|"
1761 msgid "Ice Cream"
1762 msgstr ""
1763 
1764 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1765 #. ----------
1766 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1767 #, fuzzy
1768 #| msgid "pub"
1769 msgctxt "DGML|"
1770 msgid "Pub"
1771 msgstr "Kroog"
1772 
1773 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1774 #. ----------
1775 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "restaurant"
1778 msgctxt "DGML|"
1779 msgid "Restaurant"
1780 msgstr "Eethuus"
1781 
1782 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1783 #. ----------
1784 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1785 msgctxt "DGML|"
1786 msgid "Alcohol"
1787 msgstr ""
1788 
1789 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1790 #. ----------
1791 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1792 msgctxt "DGML|"
1793 msgid "Bakery"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1797 #. ----------
1798 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Bookmarks"
1801 msgctxt "DGML|"
1802 msgid "Books"
1803 msgstr "Leestekens"
1804 
1805 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1806 #. ----------
1807 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1808 #, fuzzy
1809 #| msgid "Clear"
1810 msgctxt "DGML|"
1811 msgid "Car"
1812 msgstr "Leddig maken"
1813 
1814 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1815 #. ----------
1816 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1817 msgctxt "DGML|"
1818 msgid "Clothes"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1822 #. ----------
1823 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1824 msgctxt "DGML|"
1825 msgid "Convenience"
1826 msgstr ""
1827 
1828 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1829 #. ----------
1830 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1831 msgctxt "DGML|"
1832 msgid "Gas"
1833 msgstr ""
1834 
1835 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1836 #. ----------
1837 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1838 msgctxt "DGML|"
1839 msgid "Gift"
1840 msgstr ""
1841 
1842 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1843 msgctxt "DGML|"
1844 msgid "Empty globe"
1845 msgstr ""
1846 
1847 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1848 msgctxt "DGML|"
1849 msgid ""
1850 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1851 "maps).</p>"
1852 msgstr ""
1853 
1854 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "OpenStreetMap Data"
1857 msgctxt "DGML|"
1858 msgid "OpenStreetMap"
1859 msgstr "OpenStreetMap-Daten"
1860 
1861 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1862 msgctxt "DGML|"
1863 msgid "Humanitarian OSM Team"
1864 msgstr ""
1865 
1866 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1867 #, fuzzy
1868 #| msgid "Plain Map"
1869 msgctxt "DGML|"
1870 msgid "Plain Map"
1871 msgstr "Eenfach Koort"
1872 
1873 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid ""
1876 #| "<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1877 #| "country borders etc.."
1878 msgctxt "DGML|"
1879 msgid ""
1880 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1881 "country borders, etc...</p>"
1882 msgstr ""
1883 "<p>En <i>eenfach Koort</i>.<p> Se bruukt Vektorlienen för de Küsten, "
1884 "Landgrenzen usw."
1885 
1886 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1887 msgctxt "DGML|"
1888 msgid "Behaim Globe 1492"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1892 msgctxt "DGML|"
1893 msgid ""
1894 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1895 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1896 "3.0.</i></p>"
1897 msgstr ""
1898 
1899 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1900 msgctxt "DGML|"
1901 msgid "Places (in German)"
1902 msgstr ""
1903 
1904 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Places"
1907 msgctxt "DGML|"
1908 msgid "Behaim Places"
1909 msgstr "Steden"
1910 
1911 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "train station"
1914 msgctxt "DGML|"
1915 msgid "Texts and illustrations"
1916 msgstr "Bahnhoff"
1917 
1918 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1919 msgctxt "DGML|"
1920 msgid "Facsimile drawings"
1921 msgstr ""
1922 
1923 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1924 msgctxt "DGML|"
1925 msgid "Ravenstein (1908)"
1926 msgstr ""
1927 
1928 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1929 msgctxt "DGML|"
1930 msgid "Ghillany (1853)"
1931 msgstr ""
1932 
1933 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1934 msgctxt "DGML|"
1935 msgid "Reference lines"
1936 msgstr ""
1937 
1938 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1939 #. ----------
1940 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "Accurate Coastline"
1943 msgctxt "DGML|"
1944 msgid "Accurate Coastline"
1945 msgstr "Akraat Waterkant"
1946 
1947 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Precipitation (July)"
1950 msgctxt "DGML|"
1951 msgid "Precipitation (July)"
1952 msgstr "Nedderslag (Juli)"
1953 
1954 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid ""
1957 #| "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1958 msgctxt "DGML|"
1959 msgid ""
1960 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1961 msgstr ""
1962 "En Koort, de de Dörsnittsnedderslagmengde (Regen, Snee, Hagel, usw.) in'n "
1963 "Juli wiest."
1964 
1965 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1966 #. ----------
1967 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1968 #, fuzzy
1969 #| msgid "Precipitation (July)"
1970 msgctxt "DGML|"
1971 msgid "Precipitation"
1972 msgstr "Nedderslag (Juli)"
1973 
1974 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1975 #. ----------
1976 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid "0 mm"
1979 msgctxt "DGML|"
1980 msgid "0 mm"
1981 msgstr "0 mm"
1982 
1983 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1984 #. ----------
1985 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "10 mm"
1988 msgctxt "DGML|"
1989 msgid "10 mm"
1990 msgstr "10 mm"
1991 
1992 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1993 #. ----------
1994 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "40 mm"
1997 msgctxt "DGML|"
1998 msgid "40 mm"
1999 msgstr "40 mm"
2000 
2001 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
2002 #. ----------
2003 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "63 mm"
2006 msgctxt "DGML|"
2007 msgid "63 mm"
2008 msgstr "63 mm"
2009 
2010 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
2011 #. ----------
2012 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "89 mm"
2015 msgctxt "DGML|"
2016 msgid "89 mm"
2017 msgstr "89 mm"
2018 
2019 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
2020 #. ----------
2021 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "127 mm"
2024 msgctxt "DGML|"
2025 msgid "127 mm"
2026 msgstr "127 mm"
2027 
2028 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
2029 #. ----------
2030 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "256 mm"
2033 msgctxt "DGML|"
2034 msgid "256 mm"
2035 msgstr "256 mm"
2036 
2037 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
2038 #. ----------
2039 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
2040 #, fuzzy
2041 #| msgid "512 mm"
2042 msgctxt "DGML|"
2043 msgid "512 mm"
2044 msgstr "512 mm"
2045 
2046 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
2047 #. ----------
2048 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "1024 mm or more"
2051 msgctxt "DGML|"
2052 msgid "1024 mm or more"
2053 msgstr "1024 mm oder mehr"
2054 
2055 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Precipitation (December)"
2058 msgctxt "DGML|"
2059 msgid "Precipitation (December)"
2060 msgstr "Nedderslag (Dezember)"
2061 
2062 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "A map which shows the average precipitation in December."
2065 msgctxt "DGML|"
2066 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
2067 msgstr "En Koort, de de Dörsnittsnedderslagmengde in'n Dezember wiest."
2068 
2069 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Historical Map 1689"
2072 msgctxt "DGML|"
2073 msgid "Historical Map 1689"
2074 msgstr "Geschichtkoort vun 1689"
2075 
2076 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid ""
2079 #| "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen "
2080 #| "in Amsterdam."
2081 msgctxt "DGML|"
2082 msgid ""
2083 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
2084 "Amsterdam."
2085 msgstr ""
2086 "<i>Geschichtkoort</i> ut dat Johr 1689, opstellt vun G. van Schagen in "
2087 "Amsterdam."
2088 
2089 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Town"
2092 msgctxt "DGML|"
2093 msgid "Town"
2094 msgstr "Stadt"
2095 
2096 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
2097 #, fuzzy
2098 #| msgid "GPS Data"
2099 msgctxt "DGML|"
2100 msgid "SRTM Data"
2101 msgstr "GPS-Daten"
2102 
2103 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Historical Map 1689"
2106 msgctxt "DGML|"
2107 msgid "Political Map"
2108 msgstr "Geschichtkoort vun 1689"
2109 
2110 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
2111 msgctxt "DGML|"
2112 msgid ""
2113 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "River"
2119 msgctxt "DGML|"
2120 msgid "Rivers"
2121 msgstr "Stroom"
2122 
2123 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Scientific Satellites"
2126 msgctxt "DGML|"
2127 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
2128 msgstr "Wetenschaplich Satelliten"
2129 
2130 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
2131 msgctxt "DGML|"
2132 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
2133 msgstr ""
2134 
2135 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "Temperature (December)"
2138 msgctxt "DGML|"
2139 msgid "Temperature (December)"
2140 msgstr "Temperatuur (Dezember)"
2141 
2142 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "A map which shows the average temperature in December."
2145 msgctxt "DGML|"
2146 msgid "A map which shows the average temperature in December."
2147 msgstr "En Koort, de de Dörsnittstemperatuur in'n Dezember wiest."
2148 
2149 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
2150 #, fuzzy
2151 #| msgid "Satellites"
2152 msgctxt "DGML|"
2153 msgid "Satellite View"
2154 msgstr "Satelliten"
2155 
2156 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
2157 #, fuzzy
2158 #| msgid ""
2159 #| "<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful "
2160 #| "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
2161 #| "Observatory "
2162 msgctxt "DGML|"
2163 msgid ""
2164 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
2165 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
2166 "p>"
2167 msgstr ""
2168 "<p>De Eer, ankeken vun den Weltruum ut.<p>De Koort buut op de NASA ehr smuck "
2169 "\"Blue Marble Next Generation\"-Biller. Dank an de NASA ehr Eerdsteernwacht. "
2170 
2171 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Ice"
2174 msgctxt "DGML|"
2175 msgid "Ice"
2176 msgstr "Ies"
2177 
2178 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "Vegetation"
2181 msgctxt "DGML|"
2182 msgid "Vegetation"
2183 msgstr "Planten"
2184 
2185 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
2186 msgctxt "DGML|"
2187 msgid "Desert"
2188 msgstr ""
2189 
2190 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Night"
2193 msgctxt "DGML|"
2194 msgid "Night Sky"
2195 msgstr "Nacht"
2196 
2197 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
2198 msgctxt "DGML|"
2199 msgid ""
2200 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
2201 "night.</p>"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #. file data/legend.html
2205 #, fuzzy
2206 #| msgid "Marble"
2207 msgctxt "Legends|"
2208 msgid "Marble: Legend"
2209 msgstr "Marble"
2210 
2211 #. file data/legend.html
2212 msgctxt "Legends|"
2213 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
2214 msgstr ""
2215 
2216 #. file data/legend.html
2217 #, fuzzy
2218 #| msgid "Populated Places"
2219 msgctxt "Legends|"
2220 msgid "Populated Places"
2221 msgstr "Bewahnt Rebeden"
2222 
2223 #. file data/legend.html
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Wait duration:"
2226 msgctxt "Legends|"
2227 msgid "Population:"
2228 msgstr "Töövtiet:"
2229 
2230 #. file data/legend.html
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
2233 msgctxt "Legends|"
2234 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
2235 msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
2236 
2237 #. file data/legend.html
2238 #, fuzzy
2239 #| msgid "&ge; 100&nbsp;000"
2240 msgctxt "Legends|"
2241 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
2242 msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
2243 
2244 #. file data/legend.html
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "&ge; 10&nbsp;000"
2247 msgctxt "Legends|"
2248 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
2249 msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
2250 
2251 #. file data/legend.html
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "&lt; 10&nbsp;000"
2254 msgctxt "Legends|"
2255 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
2256 msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
2257 
2258 #. file data/legend.html
2259 msgctxt "Legends|"
2260 msgid "<br/>"
2261 msgstr ""
2262 
2263 #. file data/legend.html
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Capitals:"
2266 msgctxt "Legends|"
2267 msgid "Capitals:"
2268 msgstr "Hööftstäder:"
2269 
2270 #. file data/legend.html
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Red:&nbsp;Nation"
2273 msgctxt "Legends|"
2274 msgid "Red:&nbsp;Nation"
2275 msgstr "Root:&nbsp;Land"
2276 
2277 #. file data/legend.html
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Orange:&nbsp;State"
2280 msgctxt "Legends|"
2281 msgid "Orange:&nbsp;State"
2282 msgstr "Orange:&nbsp;Bunnsland"
2283 
2284 #. file data/legend.html
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Yellow:&nbsp;County"
2287 msgctxt "Legends|"
2288 msgid "Yellow:&nbsp;County"
2289 msgstr "Geel:&nbsp;Krink"
2290 
2291 #. file data/legend.html
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "White:&nbsp;None"
2294 msgctxt "Legends|"
2295 msgid "White:&nbsp;None"
2296 msgstr "Witt:&nbsp;Nix"
2297 
2298 #. file data/legend.html
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
2301 msgctxt "Legends|"
2302 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
2303 msgstr "<!-- ##Egen Verkloren-Indrääg: All## -->"
2304 
2305 #. file data/stars/names.csv
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Andromeda"
2308 msgctxt "StarNames|"
2309 msgid "Andromeda"
2310 msgstr "Andromeda"
2311 
2312 #. file data/stars/names.csv
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Antlia"
2315 msgctxt "StarNames|"
2316 msgid "Antlia"
2317 msgstr "Luftpump"
2318 
2319 #. file data/stars/names.csv
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Apus"
2322 msgctxt "StarNames|"
2323 msgid "Apus"
2324 msgstr "Paradiesvagel"
2325 
2326 #. file data/stars/names.csv
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Aquarius"
2329 msgctxt "StarNames|"
2330 msgid "Aquarius"
2331 msgstr "Watermann"
2332 
2333 #. file data/stars/names.csv
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "Aquila"
2336 msgctxt "StarNames|"
2337 msgid "Aquila"
2338 msgstr "Aadler"
2339 
2340 #. file data/stars/names.csv
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Ara"
2343 msgctxt "StarNames|"
2344 msgid "Ara"
2345 msgstr "Altaar"
2346 
2347 #. file data/stars/names.csv
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Aries"
2350 msgctxt "StarNames|"
2351 msgid "Aries"
2352 msgstr "Ramm"
2353 
2354 #. file data/stars/names.csv
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Auriga"
2357 msgctxt "StarNames|"
2358 msgid "Auriga"
2359 msgstr "Föhrmann"
2360 
2361 #. file data/stars/names.csv
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Boötes"
2364 msgctxt "StarNames|"
2365 msgid "Boötes"
2366 msgstr "Boorhöder"
2367 
2368 #. file data/stars/names.csv
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "Caelum"
2371 msgctxt "StarNames|"
2372 msgid "Caelum"
2373 msgstr "Prickel"
2374 
2375 #. file data/stars/names.csv
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Camelopardalis"
2378 msgctxt "StarNames|"
2379 msgid "Camelopardalis"
2380 msgstr "Giraff"
2381 
2382 #. file data/stars/names.csv
2383 #, fuzzy
2384 #| msgid "Cancer"
2385 msgctxt "StarNames|"
2386 msgid "Cancer"
2387 msgstr "Dwarslöper"
2388 
2389 #. file data/stars/names.csv
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Canes Venatici"
2392 msgctxt "StarNames|"
2393 msgid "Canes Venatici"
2394 msgstr "Jagdhunnen"
2395 
2396 #. file data/stars/names.csv
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Canis Major"
2399 msgctxt "StarNames|"
2400 msgid "Canis Major"
2401 msgstr "Groot Hund"
2402 
2403 #. file data/stars/names.csv
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Canis Minor"
2406 msgctxt "StarNames|"
2407 msgid "Canis Minor"
2408 msgstr "Lütt Hund"
2409 
2410 #. file data/stars/names.csv
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Capricornus"
2413 msgctxt "StarNames|"
2414 msgid "Capricornus"
2415 msgstr "Steenbuck"
2416 
2417 #. file data/stars/names.csv
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Carina"
2420 msgctxt "StarNames|"
2421 msgid "Carina"
2422 msgstr "Kiel"
2423 
2424 #. file data/stars/names.csv
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Cassiopeia"
2427 msgctxt "StarNames|"
2428 msgid "Cassiopeia"
2429 msgstr "Kassiopeia"
2430 
2431 #. file data/stars/names.csv
2432 #, fuzzy
2433 #| msgid "Centaurus"
2434 msgctxt "StarNames|"
2435 msgid "Centaurus"
2436 msgstr "Zentaur"
2437 
2438 #. file data/stars/names.csv
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "Cepheus"
2441 msgctxt "StarNames|"
2442 msgid "Cepheus"
2443 msgstr "Kepheus"
2444 
2445 #. file data/stars/names.csv
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Cetus"
2448 msgctxt "StarNames|"
2449 msgid "Cetus"
2450 msgstr "Waal"
2451 
2452 #. file data/stars/names.csv
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Chamaeleon"
2455 msgctxt "StarNames|"
2456 msgid "Chamaeleon"
2457 msgstr "Kamäleon"
2458 
2459 #. file data/stars/names.csv
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Circinus"
2462 msgctxt "StarNames|"
2463 msgid "Circinus"
2464 msgstr "Passer"
2465 
2466 #. file data/stars/names.csv
2467 #, fuzzy
2468 #| msgid "Columba"
2469 msgctxt "StarNames|"
2470 msgid "Columba"
2471 msgstr "Duuv"
2472 
2473 #. file data/stars/names.csv
2474 #, fuzzy
2475 #| msgid "Coma Berenices"
2476 msgctxt "StarNames|"
2477 msgid "Coma Berenices"
2478 msgstr "Bernike ehr Hoor"
2479 
2480 #. file data/stars/names.csv
2481 #, fuzzy
2482 #| msgid "Corona Australis"
2483 msgctxt "StarNames|"
2484 msgid "Corona Australis"
2485 msgstr "Söden Kroon"
2486 
2487 #. file data/stars/names.csv
2488 #, fuzzy
2489 #| msgid "Corona Borealis"
2490 msgctxt "StarNames|"
2491 msgid "Corona Borealis"
2492 msgstr "Noorden Kroon"
2493 
2494 #. file data/stars/names.csv
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Corvus"
2497 msgctxt "StarNames|"
2498 msgid "Corvus"
2499 msgstr "Raav"
2500 
2501 #. file data/stars/names.csv
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid "Crater"
2504 msgctxt "StarNames|"
2505 msgid "Crater"
2506 msgstr "Krater"
2507 
2508 #. file data/stars/names.csv
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Crux"
2511 msgctxt "StarNames|"
2512 msgid "Crux"
2513 msgstr "Krüüz"
2514 
2515 #. file data/stars/names.csv
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "Cygnus"
2518 msgctxt "StarNames|"
2519 msgid "Cygnus"
2520 msgstr "Swaan"
2521 
2522 #. file data/stars/names.csv
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "Delphinus"
2525 msgctxt "StarNames|"
2526 msgid "Delphinus"
2527 msgstr "Delfin"
2528 
2529 #. file data/stars/names.csv
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Dorado"
2532 msgctxt "StarNames|"
2533 msgid "Dorado"
2534 msgstr "Goldfisch"
2535 
2536 #. file data/stars/names.csv
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Draco"
2539 msgctxt "StarNames|"
2540 msgid "Draco"
2541 msgstr "Draken"
2542 
2543 #. file data/stars/names.csv
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Equuleus"
2546 msgctxt "StarNames|"
2547 msgid "Equuleus"
2548 msgstr "Fahlen"
2549 
2550 #. file data/stars/names.csv
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Eridanus"
2553 msgctxt "StarNames|"
2554 msgid "Eridanus"
2555 msgstr "Eridanus"
2556 
2557 #. file data/stars/names.csv
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "Fornax"
2560 msgctxt "StarNames|"
2561 msgid "Fornax"
2562 msgstr "Aven"
2563 
2564 #. file data/stars/names.csv
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Gemini"
2567 msgctxt "StarNames|"
2568 msgid "Gemini"
2569 msgstr "Tweeschens"
2570 
2571 #. file data/stars/names.csv
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Grus"
2574 msgctxt "StarNames|"
2575 msgid "Grus"
2576 msgstr "Kraan"
2577 
2578 #. file data/stars/names.csv
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Hercules"
2581 msgctxt "StarNames|"
2582 msgid "Hercules"
2583 msgstr "Herkules"
2584 
2585 #. file data/stars/names.csv
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Horologium"
2588 msgctxt "StarNames|"
2589 msgid "Horologium"
2590 msgstr "Pennelklock"
2591 
2592 #. file data/stars/names.csv
2593 #, fuzzy
2594 #| msgid "Hydra"
2595 msgctxt "StarNames|"
2596 msgid "Hydra"
2597 msgstr "Waterslang"
2598 
2599 #. file data/stars/names.csv
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Hydrus"
2602 msgctxt "StarNames|"
2603 msgid "Hydrus"
2604 msgstr "Lütt Waterslang"
2605 
2606 #. file data/stars/names.csv
2607 #, fuzzy
2608 #| msgid "Indus"
2609 msgctxt "StarNames|"
2610 msgid "Indus"
2611 msgstr "Indianer"
2612 
2613 #. file data/stars/names.csv
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Lacerta"
2616 msgctxt "StarNames|"
2617 msgid "Lacerta"
2618 msgstr "Eerdkrüper"
2619 
2620 #. file data/stars/names.csv
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Leo"
2623 msgctxt "StarNames|"
2624 msgid "Leo"
2625 msgstr "Lööv"
2626 
2627 #. file data/stars/names.csv
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Leo Minor"
2630 msgctxt "StarNames|"
2631 msgid "Leo Minor"
2632 msgstr "Lütt Lööv"
2633 
2634 #. file data/stars/names.csv
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Lepus"
2637 msgctxt "StarNames|"
2638 msgid "Lepus"
2639 msgstr "Haas"
2640 
2641 #. file data/stars/names.csv
2642 #, fuzzy
2643 #| msgid "Libra"
2644 msgctxt "StarNames|"
2645 msgid "Libra"
2646 msgstr "Waag"
2647 
2648 #. file data/stars/names.csv
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Lupus"
2651 msgctxt "StarNames|"
2652 msgid "Lupus"
2653 msgstr "Wulf"
2654 
2655 #. file data/stars/names.csv
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Lynx"
2658 msgctxt "StarNames|"
2659 msgid "Lynx"
2660 msgstr "Loss"
2661 
2662 #. file data/stars/names.csv
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Lyra"
2665 msgctxt "StarNames|"
2666 msgid "Lyra"
2667 msgstr "Lier"
2668 
2669 #. file data/stars/names.csv
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Mensa"
2672 msgctxt "StarNames|"
2673 msgid "Mensa"
2674 msgstr "Tafelbarg"
2675 
2676 #. file data/stars/names.csv
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Microscopium"
2679 msgctxt "StarNames|"
2680 msgid "Microscopium"
2681 msgstr "Mikroskoop"
2682 
2683 #. file data/stars/names.csv
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Monoceros"
2686 msgctxt "StarNames|"
2687 msgid "Monoceros"
2688 msgstr "Eenhoorn"
2689 
2690 #. file data/stars/names.csv
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Musca"
2693 msgctxt "StarNames|"
2694 msgid "Musca"
2695 msgstr "Fleeg"
2696 
2697 #. file data/stars/names.csv
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Norma"
2700 msgctxt "StarNames|"
2701 msgid "Norma"
2702 msgstr "Winkelmaat"
2703 
2704 #. file data/stars/names.csv
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Octans"
2707 msgctxt "StarNames|"
2708 msgid "Octans"
2709 msgstr "Oktant"
2710 
2711 #. file data/stars/names.csv
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Ophiuchus"
2714 msgctxt "StarNames|"
2715 msgid "Ophiuchus"
2716 msgstr "Slangdräger"
2717 
2718 #. file data/stars/names.csv
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Orion"
2721 msgctxt "StarNames|"
2722 msgid "Orion"
2723 msgstr "Orion"
2724 
2725 #. file data/stars/names.csv
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Pavo"
2728 msgctxt "StarNames|"
2729 msgid "Pavo"
2730 msgstr "Pageluun"
2731 
2732 #. file data/stars/names.csv
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Pegasus"
2735 msgctxt "StarNames|"
2736 msgid "Pegasus"
2737 msgstr "Pegasus"
2738 
2739 #. file data/stars/names.csv
2740 #, fuzzy
2741 #| msgid "Perseus"
2742 msgctxt "StarNames|"
2743 msgid "Perseus"
2744 msgstr "Perseus"
2745 
2746 #. file data/stars/names.csv
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "Phoenix"
2749 msgctxt "StarNames|"
2750 msgid "Phoenix"
2751 msgstr "Phönix"
2752 
2753 #. file data/stars/names.csv
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Pictor"
2756 msgctxt "StarNames|"
2757 msgid "Pictor"
2758 msgstr "Maler"
2759 
2760 #. file data/stars/names.csv
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Pisces"
2763 msgctxt "StarNames|"
2764 msgid "Pisces"
2765 msgstr "Fisch"
2766 
2767 #. file data/stars/names.csv
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Piscis Austrinus"
2770 msgctxt "StarNames|"
2771 msgid "Piscis Austrinus"
2772 msgstr "Söden Fisch"
2773 
2774 #. file data/stars/names.csv
2775 #, fuzzy
2776 #| msgid "Puppis"
2777 msgctxt "StarNames|"
2778 msgid "Puppis"
2779 msgstr "Achtersteven"
2780 
2781 #. file data/stars/names.csv
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Pyxis"
2784 msgctxt "StarNames|"
2785 msgid "Pyxis"
2786 msgstr "Kompass"
2787 
2788 #. file data/stars/names.csv
2789 #, fuzzy
2790 #| msgid "Reticulum"
2791 msgctxt "StarNames|"
2792 msgid "Reticulum"
2793 msgstr "Nett"
2794 
2795 #. file data/stars/names.csv
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Sagitta"
2798 msgctxt "StarNames|"
2799 msgid "Sagitta"
2800 msgstr "Piel"
2801 
2802 #. file data/stars/names.csv
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Sagittarius"
2805 msgctxt "StarNames|"
2806 msgid "Sagittarius"
2807 msgstr "Schütt"
2808 
2809 #. file data/stars/names.csv
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Scorpius"
2812 msgctxt "StarNames|"
2813 msgid "Scorpius"
2814 msgstr "Skorpioon"
2815 
2816 #. file data/stars/names.csv
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Sculptor"
2819 msgctxt "StarNames|"
2820 msgid "Sculptor"
2821 msgstr "Bildhauger"
2822 
2823 #. file data/stars/names.csv
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Scutum"
2826 msgctxt "StarNames|"
2827 msgid "Scutum"
2828 msgstr "Schild"
2829 
2830 #. file data/stars/names.csv
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Serpens"
2833 msgctxt "StarNames|"
2834 msgid "Serpens"
2835 msgstr "Slang"
2836 
2837 #. file data/stars/names.csv
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Sextans"
2840 msgctxt "StarNames|"
2841 msgid "Sextans"
2842 msgstr "Sextant"
2843 
2844 #. file data/stars/names.csv
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Taurus"
2847 msgctxt "StarNames|"
2848 msgid "Taurus"
2849 msgstr "Bull"
2850 
2851 #. file data/stars/names.csv
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Telescopium"
2854 msgctxt "StarNames|"
2855 msgid "Telescopium"
2856 msgstr "Feernrohr"
2857 
2858 #. file data/stars/names.csv
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Triangulum"
2861 msgctxt "StarNames|"
2862 msgid "Triangulum"
2863 msgstr "Dre'eck"
2864 
2865 #. file data/stars/names.csv
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Triangulum Australe"
2868 msgctxt "StarNames|"
2869 msgid "Triangulum Australe"
2870 msgstr "Söden Dre'eck"
2871 
2872 #. file data/stars/names.csv
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Tucana"
2875 msgctxt "StarNames|"
2876 msgid "Tucana"
2877 msgstr "Tukan"
2878 
2879 #. file data/stars/names.csv
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Ursa Major"
2882 msgctxt "StarNames|"
2883 msgid "Ursa Major"
2884 msgstr "Groot Boor"
2885 
2886 #. file data/stars/names.csv
2887 #, fuzzy
2888 #| msgid "Ursa Minor"
2889 msgctxt "StarNames|"
2890 msgid "Ursa Minor"
2891 msgstr "Lütt Boor"
2892 
2893 #. file data/stars/names.csv
2894 #, fuzzy
2895 #| msgid "Vela"
2896 msgctxt "StarNames|"
2897 msgid "Vela"
2898 msgstr "Seil"
2899 
2900 #. file data/stars/names.csv
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "Virgo"
2903 msgctxt "StarNames|"
2904 msgid "Virgo"
2905 msgstr "Jumfer"
2906 
2907 #. file data/stars/names.csv
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Volans"
2910 msgctxt "StarNames|"
2911 msgid "Volans"
2912 msgstr "Flegen Fisch"
2913 
2914 #. file data/stars/names.csv
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "Vulpecula"
2917 msgctxt "StarNames|"
2918 msgid "Vulpecula"
2919 msgstr "Voss"
2920 
2921 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2922 msgctxt "AboutDialog|"
2923 msgid ""
2924 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2925 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2926 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2927 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2928 msgstr ""
2929 
2930 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2931 msgctxt "AboutDialog|"
2932 msgid ""
2933 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2934 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2935 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2936 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2937 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2938 "feedback!</p>"
2939 msgstr ""
2940 
2941 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2942 msgctxt "AboutDialog|"
2943 msgid ""
2944 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2945 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2946 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2947 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2948 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2949 "a>.</p>"
2950 msgstr ""
2951 
2952 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2953 msgctxt "AboutDialog|"
2954 msgid ""
2955 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2956 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2957 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2958 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2959 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2960 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2961 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2962 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2963 msgstr ""
2964 
2965 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Remove"
2968 msgctxt "Bookmarks|"
2969 msgid "Removed"
2970 msgstr "Wegmaken"
2971 
2972 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2973 msgctxt "Bookmarks|"
2974 msgid "Your bookmarks will appear here."
2975 msgstr ""
2976 
2977 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Current Location"
2980 msgctxt "CurrentPosition|"
2981 msgid "Follow Current Position"
2982 msgstr "Aktuell Oort"
2983 
2984 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2985 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Manage Bookmarks"
2988 msgctxt "MainScreen|"
2989 msgid "Marble Maps"
2990 msgstr "Leestekens plegen"
2991 
2992 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Settings"
2995 msgctxt "MainScreen|"
2996 msgid "Settings"
2997 msgstr "Instellen"
2998 
2999 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Transit (Public Transport)"
3002 msgctxt "MainScreen|"
3003 msgid "Public Transport"
3004 msgstr "Transit (Apen Personenverkehr)"
3005 
3006 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
3007 msgctxt "MainScreen|"
3008 msgid "Outdoor Activities"
3009 msgstr ""
3010 
3011 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
3012 msgctxt "MainScreen|"
3013 msgid "Accessibility"
3014 msgstr ""
3015 
3016 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "About"
3019 msgctxt "MainScreen|"
3020 msgid "About"
3021 msgstr "Vertell wat över"
3022 
3023 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Bookmarks"
3026 msgctxt "MainScreen|"
3027 msgid "Bookmarks"
3028 msgstr "Leestekens"
3029 
3030 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Properties"
3033 msgctxt "MainScreen|"
3034 msgid "Layer Options"
3035 msgstr "Egenschappen"
3036 
3037 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
3038 #, fuzzy
3039 #| msgid "Routing"
3040 msgctxt "MainScreen|"
3041 msgid "Routing"
3042 msgstr "Weegplanen"
3043 
3044 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
3045 #, fuzzy, qt-format
3046 #| msgid "%1 km"
3047 msgctxt "MainScreen|"
3048 msgid "%1 km"
3049 msgstr "%1 km"
3050 
3051 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
3052 msgctxt "MainScreen|"
3053 msgid "Press again to close."
3054 msgstr ""
3055 
3056 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
3057 #, fuzzy, qt-format
3058 #| msgid "%1 km"
3059 msgctxt "NavigationInfoBar|"
3060 msgid "%1 km"
3061 msgstr "%1 km"
3062 
3063 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
3064 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
3065 #, fuzzy, qt-format
3066 #| msgid "%1 m"
3067 msgctxt "NavigationInfoBar|"
3068 msgid "%1 m"
3069 msgstr "%1 m"
3070 
3071 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
3072 msgctxt "Options|"
3073 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
3074 msgstr ""
3075 
3076 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "Transit (Public Transport)"
3079 msgctxt "Options|"
3080 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
3081 msgstr "Transit (Apen Personenverkehr)"
3082 
3083 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
3084 msgctxt "Options|"
3085 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
3086 msgstr ""
3087 
3088 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
3089 msgctxt "OutdoorActivities|"
3090 msgid "Walkways"
3091 msgstr ""
3092 
3093 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Open Route"
3096 msgctxt "OutdoorActivities|"
3097 msgid "Hiking Routes"
3098 msgstr "Weg opmaken"
3099 
3100 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "bicycle rental"
3103 msgctxt "OutdoorActivities|"
3104 msgid "Bicycle Routes"
3105 msgstr "Fohrradverhüür"
3106 
3107 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Mountain"
3110 msgctxt "OutdoorActivities|"
3111 msgid "Mountainbike Routes"
3112 msgstr "Barg"
3113 
3114 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Save Route"
3117 msgctxt "OutdoorActivities|"
3118 msgid "Inline Skating Routes"
3119 msgstr "Weg sekern"
3120 
3121 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "Bridleway"
3124 msgctxt "OutdoorActivities|"
3125 msgid "Bridleways"
3126 msgstr "Riedpadd"
3127 
3128 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
3129 msgctxt "PlacemarkDialog|"
3130 msgid "<h2>Routes</h2>"
3131 msgstr ""
3132 
3133 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "Car (fastest)"
3136 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
3137 msgid "Car (fastest)"
3138 msgstr "Auto (gauest)"
3139 
3140 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Bicycle"
3143 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
3144 msgid "Bicycle"
3145 msgstr "Fohrrad"
3146 
3147 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Pedestrian"
3150 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
3151 msgid "Pedestrian"
3152 msgstr "To Foot"
3153 
3154 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "rain"
3157 msgctxt "PublicTransport|"
3158 msgid "Train"
3159 msgstr "Regen"
3160 
3161 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Subway"
3164 msgctxt "PublicTransport|"
3165 msgid "Subway"
3166 msgstr "U-Bahn"
3167 
3168 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "tram stop"
3171 msgctxt "PublicTransport|"
3172 msgid "Tram"
3173 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed"
3174 
3175 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
3176 msgctxt "PublicTransport|"
3177 msgid "Bus"
3178 msgstr ""
3179 
3180 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
3181 msgctxt "PublicTransport|"
3182 msgid "Trolley Bus"
3183 msgstr ""
3184 
3185 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
3186 msgctxt "RouteEditor|"
3187 msgid "Search for places to integrate them into a route."
3188 msgstr ""
3189 
3190 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
3191 msgctxt "Search|"
3192 msgid "Your bookmarks will appear here."
3193 msgstr ""
3194 
3195 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Search"
3198 msgctxt "SearchField|"
3199 msgid "Search"
3200 msgstr "Söken"
3201 
3202 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Settings"
3205 msgctxt "SettingsDialog|"
3206 msgid "Network Settings"
3207 msgstr "Instellen"
3208 
3209 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Download Region"
3212 msgctxt "SettingsDialog|"
3213 msgid "Download Maps via WLAN only"
3214 msgstr "Rebeet daalladen"
3215 
3216 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Transit (Public Transport)"
3219 msgctxt "SidePanel|"
3220 msgid "Public Transport"
3221 msgstr "Transit (Apen Personenverkehr)"
3222 
3223 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
3224 msgctxt "SidePanel|"
3225 msgid "Outdoor Activities"
3226 msgstr ""
3227 
3228 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
3229 msgctxt "SidePanel|"
3230 msgid "Accessibility"
3231 msgstr ""
3232 
3233 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Routing - Marble"
3236 msgctxt "SidePanel|"
3237 msgid "About Marble Maps…"
3238 msgstr "Weegplanen - Marble"
3239 
3240 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Marble - Virtual Globe"
3243 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3244 msgid "Marble - Virtual Globe"
3245 msgstr "Marble - Virtuell Globus"
3246 
3247 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
3248 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Marble"
3251 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3252 msgid "Marble"
3253 msgstr "Marble"
3254 
3255 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
3256 #, qt-format
3257 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3258 msgid ""
3259 "Sorry, unable to open '%1':\n"
3260 "'%2'"
3261 msgstr ""
3262 
3263 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "&Open..."
3266 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3267 msgid "&Open..."
3268 msgstr "&Opmaken..."
3269 
3270 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Open a file for viewing on Marble"
3273 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3274 msgid "Open a file for viewing on Marble"
3275 msgstr "En Datei opmaken, de Du mit Marble bekieken wullt"
3276 
3277 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "&Download Maps..."
3280 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3281 msgid "&Download Maps..."
3282 msgstr "Koorten &daalladen..."
3283 
3284 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "&Export Map..."
3287 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3288 msgid "&Export Map..."
3289 msgstr "Koort &exporteren..."
3290 
3291 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Save a screenshot of the map"
3294 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3295 msgid "Save a screenshot of the map"
3296 msgstr "En Schirmfoto vun de Koort sekern"
3297 
3298 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Download &Region..."
3301 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3302 msgid "Download &Region..."
3303 msgstr "&Rebeet daalladen..."
3304 
3305 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
3308 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3309 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
3310 msgstr ""
3311 "En Koortenrebeet in verscheden Ansichtgrötten för Afkoppelbedrief daalladen"
3312 
3313 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "&Print..."
3316 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3317 msgid "&Print..."
3318 msgstr "&Drucken..."
3319 
3320 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
3321 #, fuzzy
3322 #| msgid "Ctrl+P"
3323 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3324 msgid "Ctrl+P"
3325 msgstr "Strg+P"
3326 
3327 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
3328 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "Print a screenshot of the map"
3331 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3332 msgid "Print a screenshot of the map"
3333 msgstr "En Schirmfoto vun de Koort drucken"
3334 
3335 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Print Previe&w ..."
3338 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3339 msgid "Print Previe&w ..."
3340 msgstr "Druck&vöransicht ..."
3341 
3342 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "&Quit"
3345 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3346 msgid "&Quit"
3347 msgstr "&Verlaten"
3348 
3349 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
3350 #, fuzzy
3351 #| msgid "Ctrl+Q"
3352 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3353 msgid "Ctrl+Q"
3354 msgstr "Strg+V"
3355 
3356 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
3357 #, fuzzy
3358 #| msgid "Quit the Application"
3359 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3360 msgid "Quit the Application"
3361 msgstr "Dat Programm verlaten"
3362 
3363 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
3364 #, fuzzy
3365 #| msgid "&Copy Map"
3366 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3367 msgid "&Copy Map"
3368 msgstr "Koort &koperen"
3369 
3370 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "Copy a screenshot of the map"
3373 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3374 msgid "Copy a screenshot of the map"
3375 msgstr "En Schirmfoto vun de Koort koperen"
3376 
3377 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "&Edit Map"
3380 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3381 msgid "&Edit Map..."
3382 msgstr "Koort b&ewerken"
3383 
3384 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Edit the current map region in an external editor"
3387 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3388 msgid "Edit the current map region in an external editor"
3389 msgstr "Dat aktuelle Koortenrebeet mit en extern Editor bewerken"
3390 
3391 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "&Record Movie"
3394 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3395 msgid "&Record Movie"
3396 msgstr "&Film opnehmen"
3397 
3398 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
3399 #, fuzzy
3400 #| msgid "Records a movie of the globe"
3401 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3402 msgid "Records a movie of the globe"
3403 msgstr "Nimmt en Film vun de Eer op"
3404 
3405 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "&Stop recording"
3408 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3409 msgid "&Stop Recording"
3410 msgstr "&Opnehmen anhollen"
3411 
3412 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Stop recording a movie of the globe"
3415 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3416 msgid "Stop recording a movie of the globe"
3417 msgstr "Höllt dat Opnehmen vun en Film vun de Eer op"
3418 
3419 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
3420 #, fuzzy
3421 #| msgid "&Configure Marble"
3422 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3423 msgid "&Configure Marble"
3424 msgstr "Marble &instellen"
3425 
3426 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "Show the configuration dialog"
3429 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3430 msgid "Show the configuration dialog"
3431 msgstr "Instellendialoog wiesen"
3432 
3433 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
3434 #, fuzzy
3435 #| msgid "C&opy Coordinates"
3436 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3437 msgid "C&opy Coordinates"
3438 msgstr "Koordinaten k&operen"
3439 
3440 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Copy the center coordinates as text"
3443 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3444 msgid "Copy the center coordinates as text"
3445 msgstr "Merrnkoordinaten as Text koperen"
3446 
3447 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
3448 #, fuzzy
3449 #| msgid "&Full Screen Mode"
3450 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3451 msgid "&Full Screen Mode"
3452 msgstr "&Heelschirm-Bedrief"
3453 
3454 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Full Screen Mode"
3457 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3458 msgid "Full Screen Mode"
3459 msgstr "Heelschirm-Bedrief"
3460 
3461 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
3462 #, fuzzy
3463 #| msgid "&Show Status Bar"
3464 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3465 msgid "&Show Status Bar"
3466 msgstr "&Statusbalken wiesen"
3467 
3468 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
3469 #, fuzzy
3470 #| msgid "Show Status Bar"
3471 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3472 msgid "Show Status Bar"
3473 msgstr "Statusbalken wiesen"
3474 
3475 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Lock Position"
3478 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3479 msgid "Lock Position"
3480 msgstr "Oort fastsetten"
3481 
3482 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Lock Position of Floating Items"
3485 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3486 msgid "Lock Position of Floating Items"
3487 msgstr "Sweven Elementen fastsetten"
3488 
3489 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "&Clouds"
3492 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3493 msgid "&Clouds"
3494 msgstr "&Wulken"
3495 
3496 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover"
3499 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3500 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
3501 msgstr "Echttiet-Wulkendeck wiesen"
3502 
3503 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
3504 #, fuzzy
3505 #| msgid "Work Off&line"
3506 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3507 msgid "Work Off&line"
3508 msgstr "&Afkoppelt arbeiden"
3509 
3510 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "&Time Control..."
3513 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3514 msgid "&Time Control..."
3515 msgstr "&Tiet-Kuntrull..."
3516 
3517 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
3518 #, fuzzy
3519 #| msgid "Configure Time Control "
3520 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3521 msgid "Configure Time Control "
3522 msgstr "Tiet-Kuntrull instellen "
3523 
3524 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "S&un Control..."
3527 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3528 msgid "S&un Control..."
3529 msgstr "&Sünn-Kuntrull..."
3530 
3531 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Configure Sun Control"
3534 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3535 msgid "Configure Sun Control"
3536 msgstr "Sünn-Kuntrull instellen"
3537 
3538 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "&Redisplay"
3541 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3542 msgid "&Redisplay"
3543 msgstr "Ansicht opf&rischen"
3544 
3545 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "Reload Current Map"
3548 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3549 msgid "Reload Current Map"
3550 msgstr "Aktuell Koort nieg laden"
3551 
3552 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
3555 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3556 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
3557 msgstr "&Handbook för den virtuellen Globus \"Marble\""
3558 
3559 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3562 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3563 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3564 msgstr "Dat Handbook för den virtuellen Globus \"Marble\" wiesen"
3565 
3566 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "What's &This"
3569 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3570 msgid "What's &This"
3571 msgstr "&Wat is dat?"
3572 
3573 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Show a detailed explanation of the action."
3576 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3577 msgid "Show a detailed explanation of the action."
3578 msgstr "För elk Akschoon en Verkloren mit de Enkelheiten wiesen"
3579 
3580 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
3581 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3582 msgid "&Community Forum"
3583 msgstr ""
3584 
3585 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
3586 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3587 msgid "Visit Marble's Community Forum"
3588 msgstr ""
3589 
3590 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "&About Marble Virtual Globe"
3593 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3594 msgid "&About Marble Virtual Globe"
3595 msgstr "&Vertell wat över den virtuellen Globus \"Marble\""
3596 
3597 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Show the application's About Box"
3600 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3601 msgid "Show the application's About Box"
3602 msgstr "De Informatschonen över dat Programm wiesen"
3603 
3604 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid "About &Qt"
3607 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3608 msgid "About &Qt"
3609 msgstr "Över &Qt"
3610 
3611 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Show the Qt library's About box"
3614 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3615 msgid "Show the Qt library's About box"
3616 msgstr "De Informatschonen över de Qt-Bibliotheek wiesen"
3617 
3618 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3619 #, fuzzy
3620 #| msgid "Add &Bookmark"
3621 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3622 msgid "Add &Bookmark..."
3623 msgstr "&Leesteken tofögen"
3624 
3625 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Add Bookmark"
3628 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3629 msgid "Add Bookmark"
3630 msgstr "Leesteken tofögen"
3631 
3632 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3633 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "&Set Home Location"
3636 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3637 msgid "&Set Home Location"
3638 msgstr "Heimatoort &fastleggen"
3639 
3640 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3641 #, fuzzy
3642 #| msgid "Show &Bookmarks"
3643 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3644 msgid "Show &Bookmarks"
3645 msgstr "&Leestekens wiesen"
3646 
3647 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "Toggle display of Bookmarks"
3650 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3651 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3652 msgstr "Wiesen vun Leestekens an-/utmaken"
3653 
3654 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "&Manage Bookmarks"
3657 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3658 msgid "&Manage Bookmarks..."
3659 msgstr "&Leestekens plegen"
3660 
3661 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Manage Bookmarks"
3664 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3665 msgid "Manage Bookmarks"
3666 msgstr "Leestekens plegen"
3667 
3668 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "&Create a New Map..."
3671 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3672 msgid "&Create a New Map..."
3673 msgstr "Nieg Koort &opstellen…"
3674 
3675 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3678 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3679 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3680 msgstr "En Hölper, mit den Du Dien egen Koortmuster opstellen kannst"
3681 
3682 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Show Tile Zoom Level"
3685 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3686 msgid "Show Tile Zoom Level"
3687 msgstr "Kachel-Ansichtgrött wiesen"
3688 
3689 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Degree (DMS)"
3692 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3693 msgid "Degree (DMS)"
3694 msgstr "Graad (GMS)"
3695 
3696 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Degree (Decimal)"
3699 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3700 msgid "Degree (Decimal)"
3701 msgstr "Graad (Dezimaal)"
3702 
3703 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3704 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3705 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3706 msgstr ""
3707 
3708 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3709 #, fuzzy
3710 #| msgid "&File"
3711 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3712 msgid "&File"
3713 msgstr "&Datei"
3714 
3715 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "&Edit"
3718 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3719 msgid "&Edit"
3720 msgstr "&Bewerken"
3721 
3722 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3723 #, fuzzy
3724 #| msgid "&View"
3725 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3726 msgid "&View"
3727 msgstr "&Ansicht"
3728 
3729 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3730 #, fuzzy
3731 #| msgid "&Info Boxes"
3732 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3733 msgid "&Info Boxes"
3734 msgstr "&Infofinstern"
3735 
3736 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "OpenRouteService"
3739 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3740 msgid "&Online Services"
3741 msgstr "OpenRouteService"
3742 
3743 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3744 #, fuzzy
3745 #| msgid "&Bookmarks"
3746 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3747 msgid "&Bookmarks"
3748 msgstr "&Leestekens"
3749 
3750 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Hide &All Panels"
3753 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3754 msgid "&Panels"
3755 msgstr "&All Paneels versteken"
3756 
3757 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "&View"
3760 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3761 msgid "&View Size"
3762 msgstr "&Ansicht"
3763 
3764 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "&Settings"
3767 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3768 msgid "&Settings"
3769 msgstr "&Instellen"
3770 
3771 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "&Help"
3774 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3775 msgid "&Help"
3776 msgstr "&Hülp"
3777 
3778 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "&Home"
3781 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3782 msgid "&Home"
3783 msgstr "To&huus"
3784 
3785 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Default"
3788 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3789 msgid "Default"
3790 msgstr "Standard"
3791 
3792 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Ready"
3795 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3796 msgid "Ready"
3797 msgstr "Praat"
3798 
3799 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid "Export Map"
3802 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3803 msgid "Export Map"
3804 msgstr "Koort exporteren"
3805 
3806 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Images (*.jpg *.png)"
3809 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3810 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3811 msgstr "Biller (*.jpg *.png)"
3812 
3813 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3814 #, fuzzy
3815 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3816 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3817 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3818 msgstr "Dat geev en Fehler bi't Sekern vun de Datei.\n"
3819 
3820 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3821 #, fuzzy, qt-format
3822 #| msgid "Marble Virtual Globe %1"
3823 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3824 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3825 msgstr "Marble - Virtuell Globus %1"
3826 
3827 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3828 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3829 #, fuzzy, qt-format
3830 #| msgid "Lock Position"
3831 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3832 msgid "Position: %1"
3833 msgstr "Oort fastsetten"
3834 
3835 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3836 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3837 #, fuzzy, qt-format
3838 #| msgid "Altitude: %1"
3839 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3840 msgid "Altitude: %1"
3841 msgstr "Hööchd: %1"
3842 
3843 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3844 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3845 #, fuzzy, qt-format
3846 #| msgid "Zoom &In"
3847 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3848 msgid "Zoom: %1"
3849 msgstr "&Grötter"
3850 
3851 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3853 #, fuzzy, qt-format
3854 #| msgid "&Time"
3855 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3856 msgid "Time: %1"
3857 msgstr "&Tiet"
3858 
3859 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "All Supported Files"
3862 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3863 msgid "All Supported Files"
3864 msgstr "All ünnerstütt Dateien"
3865 
3866 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3867 #, fuzzy
3868 #| msgid "Open File"
3869 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3870 msgid "Open File"
3871 msgstr "Datei opmaken"
3872 
3873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3874 #, fuzzy
3875 #| msgid "Display orbit"
3876 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3877 msgid "&Angle Display Unit"
3878 msgstr "Ümloopbahn wiesen"
3879 
3880 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Unnamed"
3883 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3884 msgid "Unnamed"
3885 msgstr "Ahn Naam"
3886 
3887 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Marble - Virtual Globe"
3890 msgctxt "Marble::ControlView|"
3891 msgid "Marble - Virtual Globe"
3892 msgstr "Marble - Virtuell Globus"
3893 
3894 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3895 #, fuzzy
3896 #| msgid "Default (Resizable)"
3897 msgctxt "Marble::ControlView|"
3898 msgid "Default (Resizable)"
3899 msgstr "Standard (Grött lett sik topassen)"
3900 
3901 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3902 #, fuzzy, qt-format
3903 #| msgid "NTSC (720x486)"
3904 msgctxt "Marble::ControlView|"
3905 msgid "NTSC (%1x%2)"
3906 msgstr "NTSC (720x486)"
3907 
3908 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3909 #, fuzzy, qt-format
3910 #| msgid "PAL 16:9 (1024x576)"
3911 msgctxt "Marble::ControlView|"
3912 msgid "PAL (%1x%2)"
3913 msgstr "PAL 16:9 (1024x576)"
3914 
3915 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3916 #, fuzzy, qt-format
3917 #| msgid "NTSC 16:9 (864x486)"
3918 msgctxt "Marble::ControlView|"
3919 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3920 msgstr "NTSC 16:9 (864x486)"
3921 
3922 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3923 #, fuzzy, qt-format
3924 #| msgid "PAL 16:9 (1024x576)"
3925 msgctxt "Marble::ControlView|"
3926 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3927 msgstr "PAL 16:9 (1024x576)"
3928 
3929 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3930 #, fuzzy, qt-format
3931 #| msgid "DVD (852x480p)"
3932 msgctxt "Marble::ControlView|"
3933 msgid "DVD (%1x%2p)"
3934 msgstr "DVD (852x480p)"
3935 
3936 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3937 #, fuzzy, qt-format
3938 #| msgid "HD (1280x720p)"
3939 msgctxt "Marble::ControlView|"
3940 msgid "HD (%1x%2p)"
3941 msgstr "HD (1280x720p)"
3942 
3943 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3944 #, fuzzy, qt-format
3945 #| msgid "Full HD (1920x1080p)"
3946 msgctxt "Marble::ControlView|"
3947 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3948 msgstr "Full HD (1920x1080p)"
3949 
3950 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3951 #, fuzzy, qt-format
3952 #| msgid "Digital Cinema (2048x1536)"
3953 msgctxt "Marble::ControlView|"
3954 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3955 msgstr "Digital Cinema (2048x1536)"
3956 
3957 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3960 msgctxt "Marble::ControlView|"
3961 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3962 msgstr "De Makers vun Marble wünscht Di alltiet gode Fohrt"
3963 
3964 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3965 #, fuzzy
3966 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3967 msgctxt "Marble::ControlView|"
3968 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3969 msgstr "Wohrschoen: Fohranwiesen möögt fehlen oder leeg wesen."
3970 
3971 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid ""
3974 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in "
3975 #| "this suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3976 #| "destination."
3977 msgctxt "Marble::ControlView|"
3978 msgid ""
3979 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3980 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3981 "destination."
3982 msgstr ""
3983 "Wegen Buusteden, Weder un anner nich verwacht Ümstänn kann dat wesen, dat "
3984 "disse vörslaan Weeg nich redig de beste un sekerste Weg is"
3985 
3986 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid "Please use common sense while navigating."
3989 msgctxt "Marble::ControlView|"
3990 msgid "Please use common sense while navigating."
3991 msgstr "Bitte bruuk bi't Navigeren ok Dien egen Kopp"
3992 
3993 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3994 #, fuzzy, qt-format
3995 #| msgid ""
3996 #| "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose "
3997 #| "a different external editor in the settings dialog."
3998 msgctxt "Marble::ControlView|"
3999 msgid ""
4000 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
4001 "different external editor in the settings dialog."
4002 msgstr ""
4003 "De externe Editor lett sik nich starten. Bitte kiek, wat „%1“ installeert is "
4004 "oder söök binnen den Instellendialoog en anner Editor ut."
4005 
4006 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Cannot start external editor"
4009 msgctxt "Marble::ControlView|"
4010 msgid "Cannot start external editor"
4011 msgstr "Extern Editor lett sik nich starten"
4012 
4013 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid "Legend"
4016 msgctxt "Marble::ControlView|"
4017 msgid "Legend"
4018 msgstr "Legenn"
4019 
4020 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "Routing"
4023 msgctxt "Marble::ControlView|"
4024 msgid "Routing"
4025 msgstr "Weegplanen"
4026 
4027 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Location"
4030 msgctxt "Marble::ControlView|"
4031 msgid "Location"
4032 msgstr "Oort"
4033 
4034 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Search"
4037 msgctxt "Marble::ControlView|"
4038 msgid "Search"
4039 msgstr "Söken"
4040 
4041 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
4042 #, fuzzy, qt-format
4043 #| msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
4044 msgctxt "Marble::ControlView|"
4045 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
4046 msgstr "Na Städer, Adressen, intressant Steden un anner Saken söken (%1)"
4047 
4048 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "Map View"
4051 msgctxt "Marble::ControlView|"
4052 msgid "Map View"
4053 msgstr "Koortansicht"
4054 
4055 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "Files"
4058 msgctxt "Marble::ControlView|"
4059 msgid "Files"
4060 msgstr "Dateien"
4061 
4062 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Tour"
4065 msgctxt "Marble::ControlView|"
4066 msgid "Tour"
4067 msgstr "Törn"
4068 
4069 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "&Edit Map"
4072 msgctxt "QObject|"
4073 msgid "Edit Maps"
4074 msgstr "Koort b&ewerken"
4075 
4076 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
4077 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid "Hide &All Panels"
4080 msgctxt "Marble::ControlView|"
4081 msgid "Hide &All Panels"
4082 msgstr "&All Paneels versteken"
4083 
4084 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
4085 #, fuzzy
4086 #| msgid "Show or hide all panels."
4087 msgctxt "Marble::ControlView|"
4088 msgid "Show or hide all panels."
4089 msgstr "All Paneels wiesen oder versteken"
4090 
4091 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
4092 #, fuzzy
4093 #| msgid "Show &All Panels"
4094 msgctxt "Marble::ControlView|"
4095 msgid "Show &All Panels"
4096 msgstr "&All Paneels wiesen"
4097 
4098 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
4099 #, fuzzy
4100 #| msgid "&Lock"
4101 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
4102 msgid "&Lock"
4103 msgstr "&Afsluten"
4104 
4105 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
4106 #, fuzzy
4107 #| msgid "&Hide"
4108 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
4109 msgid "&Hide"
4110 msgstr "&Versteken"
4111 
4112 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "&Configure..."
4115 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
4116 msgid "&Configure..."
4117 msgstr "&Instellen…"
4118 
4119 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "No name specified"
4122 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
4123 msgid "No URL specified"
4124 msgstr "Keen Naam angeven"
4125 
4126 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
4127 #, fuzzy
4128 #| msgid "Please specify a name for this polyline."
4129 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
4130 msgid "Please specify a URL for this link."
4131 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven"
4132 
4133 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "No name specified"
4136 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
4137 msgid "No name specified"
4138 msgstr "Keen Naam angeven"
4139 
4140 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
4141 #, fuzzy
4142 #| msgid "Please specify a name for this polyline."
4143 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
4144 msgid "Please specify a name for this link."
4145 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven"
4146 
4147 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "Add Via"
4150 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
4151 msgid "Add link"
4152 msgstr "Wegpunkt tofögen"
4153 
4154 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
4155 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
4156 msgid "URL:"
4157 msgstr ""
4158 
4159 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "Name"
4162 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
4163 msgid "Name:"
4164 msgstr "Naam"
4165 
4166 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
4167 #, fuzzy
4168 #| msgid "Default"
4169 msgctxt "QObject|"
4170 msgid "Default"
4171 msgstr "Standard"
4172 
4173 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
4174 #, fuzzy
4175 #| msgid "Bookmarks"
4176 msgctxt "QObject|"
4177 msgid "Bookmarks"
4178 msgstr "Leestekens"
4179 
4180 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Default"
4183 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
4184 msgid "Default"
4185 msgstr "Standard"
4186 
4187 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
4188 #, fuzzy, qt-format
4189 #| msgid ""
4190 #| "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
4191 #| "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
4192 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4193 msgid ""
4194 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
4195 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
4196 msgstr ""
4197 "De Orner \"%1\" is nich leddig. Deist Du em weg, warrt ok all Leestekens dor "
4198 "binnen wegdaan. Wullt Du den Orner redig wegdoon?"
4199 
4200 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
4201 #, fuzzy
4202 #| msgid "Remove Folder - Marble"
4203 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4204 msgid "Remove Folder"
4205 msgstr "Orner wegmaken - Marble"
4206 
4207 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Export Bookmarks"
4210 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4211 msgid "Export Bookmarks"
4212 msgstr "Leestekens exporteren…"
4213 
4214 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
4215 #, fuzzy
4216 #| msgid "KML files (*.kml)"
4217 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4218 msgid "KML files (*.kml)"
4219 msgstr "KML-Dateien (*.kml)"
4220 
4221 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
4224 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4225 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
4226 msgstr ""
4227 "Leestekens laat sik nich sekern. Beseker, Du hest dor Schriefverlöven för."
4228 
4229 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Bookmark Export - Marble"
4232 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4233 msgid "Bookmark Export"
4234 msgstr "Leesteken exporteren - Marble"
4235 
4236 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
4237 #, fuzzy
4238 #| msgid "Export Bookmarks"
4239 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4240 msgid "Import Bookmarks"
4241 msgstr "Leestekens exporteren…"
4242 
4243 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid "KML Files (*.kml)"
4246 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4247 msgid "KML Files (*.kml)"
4248 msgstr "KML-Dateien (*.kml)"
4249 
4250 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
4251 #, fuzzy, qt-format
4252 #| msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
4253 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4254 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
4255 msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich as KML-Datei opmaken."
4256 
4257 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "Bookmark Import - Marble"
4260 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
4261 msgid "Bookmark Import"
4262 msgstr "Leesteken importeren - Marble"
4263 
4264 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid ""
4267 #| "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
4268 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4269 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
4270 msgstr "De Datei bargt en Leesteken, dat Du al hest."
4271 
4272 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "Imported bookmark"
4275 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4276 msgid "Imported bookmark"
4277 msgstr "Importeert Leesteken"
4278 
4279 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
4280 #, fuzzy
4281 #| msgid "Existing bookmark"
4282 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4283 msgid "Existing bookmark"
4284 msgstr "Vörhannen Leesteken"
4285 
4286 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
4289 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4290 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
4291 msgstr "Wullt Du för dat vörhannen Leesteken dat importeerte inwesseln?"
4292 
4293 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "Replace"
4296 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4297 msgid "Replace"
4298 msgstr "Utwesseln"
4299 
4300 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
4301 #, fuzzy
4302 #| msgid "Replace All"
4303 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4304 msgid "Replace All"
4305 msgstr "All utwesseln"
4306 
4307 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "Skip"
4310 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4311 msgid "Skip"
4312 msgstr "Övergahn"
4313 
4314 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
4315 #, fuzzy
4316 #| msgid "Skip All"
4317 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
4318 msgid "Skip All"
4319 msgstr "All övergahn"
4320 
4321 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "Bookmark Export - Marble"
4324 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4325 msgid "Bookmark Manager"
4326 msgstr "Leesteken exporteren - Marble"
4327 
4328 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
4329 #, fuzzy
4330 #| msgid "Export Bookmarks"
4331 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4332 msgid "Import Bookmarks..."
4333 msgstr "Leestekens exporteren…"
4334 
4335 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
4336 #, fuzzy
4337 #| msgid "Export Bookmarks"
4338 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4339 msgid "Export Bookmarks..."
4340 msgstr "Leestekens exporteren…"
4341 
4342 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
4343 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4344 msgid "Folders"
4345 msgstr ""
4346 
4347 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
4348 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4349 msgid "New..."
4350 msgstr ""
4351 
4352 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
4353 #, fuzzy
4354 #| msgid "Unnamed"
4355 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4356 msgid "Rename..."
4357 msgstr "Ahn Naam"
4358 
4359 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
4360 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
4361 #, fuzzy
4362 #| msgid "Delete"
4363 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4364 msgid "Delete"
4365 msgstr "Wegdoon"
4366 
4367 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
4368 #, fuzzy
4369 #| msgid "Bookmarks"
4370 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4371 msgid "Bookmarks"
4372 msgstr "Leestekens"
4373 
4374 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
4375 #, fuzzy
4376 #| msgid "&Edit"
4377 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4378 msgid "Edit"
4379 msgstr "&Bewerken"
4380 
4381 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Unable to insert data into cache"
4384 msgctxt "QObject|"
4385 msgid "Unable to insert data into cache"
4386 msgstr "Daten laat sik den Twischenspieker nich tofögen."
4387 
4388 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
4389 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Moon"
4392 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
4393 msgid "Moon"
4394 msgstr "Maand"
4395 
4396 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "moon"
4399 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
4400 msgid "moon"
4401 msgstr "Maand"
4402 
4403 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
4404 #, fuzzy
4405 #| msgid "dwarf planet"
4406 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
4407 msgid "dwarf planet"
4408 msgstr "Dwargplanet"
4409 
4410 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
4411 #, fuzzy
4412 #| msgid "Bookmarks"
4413 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
4414 msgid "Bookmarks"
4415 msgstr "Leestekens"
4416 
4417 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
4418 #, fuzzy
4419 #| msgid "Manage Cloud Routes"
4420 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
4421 msgid "Cloud Routes"
4422 msgstr "Nettspieker-Weeg plegen"
4423 
4424 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "No info available."
4427 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
4428 msgid "No route available."
4429 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor."
4430 
4431 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
4432 #, fuzzy
4433 #| msgid "Use local"
4434 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4435 msgid "Use local"
4436 msgstr "Dat lokale bruken"
4437 
4438 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
4439 #, fuzzy
4440 #| msgid "Use cloud"
4441 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4442 msgid "Use cloud"
4443 msgstr "Dat ut den Nettspieker bruken"
4444 
4445 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
4446 #, fuzzy
4447 #| msgid "Always use local"
4448 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4449 msgid "Always use local"
4450 msgstr "Jümmer dat lokale bruken"
4451 
4452 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
4453 #, fuzzy
4454 #| msgid "Always use cloud"
4455 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4456 msgid "Always use cloud"
4457 msgstr "Jümmer dat ut den Nettspieker bruken"
4458 
4459 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
4460 #, fuzzy
4461 #| msgid "Local placemark"
4462 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4463 msgid "Local placemark"
4464 msgstr "Lokaal Steedmark funnen"
4465 
4466 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
4467 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
4468 #, fuzzy, qt-format
4469 #| msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
4470 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4471 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
4472 msgstr "Padd: %0 <br /> Naam: %1 <br /> Beschrieven: %2 <br /> Status: %3"
4473 
4474 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
4475 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
4476 #, fuzzy
4477 #| msgid "Changed"
4478 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4479 msgid "Changed"
4480 msgstr "Ännert"
4481 
4482 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
4483 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "Deleted"
4486 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4487 msgid "Deleted"
4488 msgstr "Wegdaan"
4489 
4490 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Cloud placemark"
4493 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4494 msgid "Cloud placemark"
4495 msgstr "Nettspieker-Steedmark"
4496 
4497 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
4498 #, fuzzy
4499 #| msgid ""
4500 #| "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do "
4501 #| "you want to keep?"
4502 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4503 msgid ""
4504 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
4505 "want to keep?"
4506 msgstr ""
4507 "En Leesteken op disse Reedschap geiht nich mit een binnen den Nettspieker "
4508 "tosamen. Welk Leesteken wullt Du wohren?"
4509 
4510 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Synchronization Conflict"
4513 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4514 msgid "Synchronization Conflict"
4515 msgstr "Symkroniseerprobleem"
4516 
4517 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
4518 #, fuzzy, qt-format
4519 #| msgid "Server '%1' could not be reached"
4520 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4521 msgid "Server '%1' could not be reached"
4522 msgstr "Server „%1“ lett sik nich faatkriegen"
4523 
4524 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
4527 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4528 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
4529 msgstr "Op den OwnCloud-Server is dat Marble-Lüttprogramm nich installeert"
4530 
4531 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
4532 #, fuzzy
4533 #| msgid "The server is not an ownCloud server"
4534 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4535 msgid "The server is not an ownCloud server"
4536 msgstr "De Server is keen OwnCloud-Server"
4537 
4538 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
4539 #, fuzzy
4540 #| msgid "Username or password are incorrect"
4541 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4542 msgid "Username or password are incorrect"
4543 msgstr "Brukernaam oder Passwoort is leeg"
4544 
4545 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Login successful"
4548 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4549 msgid "Login successful"
4550 msgstr "Mit Spood anmeldt"
4551 
4552 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
4553 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Open"
4556 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4557 msgid "Open"
4558 msgstr "Opmaken"
4559 
4560 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
4561 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Load"
4564 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4565 msgid "Load"
4566 msgstr "Laden"
4567 
4568 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
4569 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Remove from device"
4572 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4573 msgid "Remove from device"
4574 msgstr "Vun Reedschap wegmaken"
4575 
4576 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
4577 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Delete from cloud"
4580 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4581 msgid "Delete from cloud"
4582 msgstr "Ut Nettspieker wegmaken"
4583 
4584 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Upload to cloud"
4587 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4588 msgid "Upload to cloud"
4589 msgstr "Na Nettspieker hoochladen"
4590 
4591 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "No description available."
4594 msgctxt "QObject|"
4595 msgid "No position available."
4596 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor."
4597 
4598 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "Waiting for current location information..."
4601 msgctxt "QObject|"
4602 msgid "Waiting for current location information..."
4603 msgstr "Aktuell Stedeninformatschonen warrt verwacht..."
4604 
4605 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Error when determining current location: "
4608 msgctxt "QObject|"
4609 msgid "Error when determining current location: "
4610 msgstr "Aktuell Steed lett sik nich opdecken: "
4611 
4612 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
4613 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "km/h"
4616 msgctxt "QObject|"
4617 msgid "km/h"
4618 msgstr "km/h"
4619 
4620 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
4621 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
4622 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "m"
4625 msgctxt "QObject|"
4626 msgid "m"
4627 msgstr "m"
4628 
4629 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "km"
4632 msgctxt "QObject|"
4633 msgid "km"
4634 msgstr "km"
4635 
4636 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "m/h"
4639 msgctxt "QObject|"
4640 msgid "m/h"
4641 msgstr "m/h"
4642 
4643 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
4644 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "ft"
4647 msgctxt "QObject|"
4648 msgid "ft"
4649 msgstr "ft"
4650 
4651 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "kt"
4654 msgctxt "QObject|"
4655 msgid "kt"
4656 msgstr "kn"
4657 
4658 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "nm"
4661 msgctxt "QObject|"
4662 msgid "nm"
4663 msgstr "sm"
4664 
4665 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Placemark"
4668 msgctxt "QObject|"
4669 msgid "Placemark"
4670 msgstr "Steedmark"
4671 
4672 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Save Track"
4675 msgctxt "QObject|"
4676 msgid "Save Track"
4677 msgstr "Weg sekern"
4678 
4679 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
4680 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "KML File (*.kml)"
4683 msgctxt "QObject|"
4684 msgid "KML File (*.kml)"
4685 msgstr "KML-Datei (*.kml)"
4686 
4687 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "Open Track"
4690 msgctxt "QObject|"
4691 msgid "Open Track"
4692 msgstr "Weg opmaken"
4693 
4694 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Clear current track"
4697 msgctxt "QObject|"
4698 msgid "Clear current track"
4699 msgstr "Aktuell Spoor wegmaken"
4700 
4701 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4704 msgctxt "QObject|"
4705 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4706 msgstr "Wullt Du redig de aktuelle Spoor wegdoon?"
4707 
4708 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "Current Location"
4711 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4712 msgid "Current Location"
4713 msgstr "Aktuell Oort"
4714 
4715 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Position Marker"
4718 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4719 msgid "Position Tracking"
4720 msgstr "Steedmark"
4721 
4722 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Disabled"
4725 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4726 msgid "Disabled"
4727 msgstr "Utmaakt"
4728 
4729 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Save Track"
4732 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4733 msgid "Show Track"
4734 msgstr "Weg sekern"
4735 
4736 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Clear current track"
4739 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4740 msgid "Clear Track"
4741 msgstr "Aktuell Spoor wegmaken"
4742 
4743 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
4744 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "..."
4747 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4748 msgid "..."
4749 msgstr "..."
4750 
4751 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "No description available."
4754 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4755 msgid "No position available."
4756 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor."
4757 
4758 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
4759 msgctxt ""
4760 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
4761 "on map."
4762 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
4763 msgstr ""
4764 
4765 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
4766 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4767 msgid "Map Adjustment"
4768 msgstr ""
4769 
4770 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Disabled"
4773 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
4774 msgid "Disabled"
4775 msgstr "Utmaakt"
4776 
4777 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Keep centered"
4780 msgctxt ""
4781 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
4782 msgid "Keep at Center"
4783 msgstr "In de Merrn hollen"
4784 
4785 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Boat required"
4788 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
4789 msgid "When required"
4790 msgstr "Boot nödig"
4791 
4792 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4795 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
4796 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4797 msgstr "Ansichtgrött automaatsch topassen"
4798 
4799 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Auto Zoom"
4802 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4803 msgid "Auto Zoom"
4804 msgstr "Autom. Ansichtgrött"
4805 
4806 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid "Marble data conversion"
4809 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4810 msgid "Marble data conversion"
4811 msgstr "Marble-Datenwanneln"
4812 
4813 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Converting data ..."
4816 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4817 msgid "Converting data ..."
4818 msgstr "Daten warrt wannelt..."
4819 
4820 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Navigation"
4823 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4824 msgid "Data Migration"
4825 msgstr "Navigatschoon"
4826 
4827 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
4828 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4829 msgid ""
4830 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
4831 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
4832 msgstr ""
4833 
4834 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189
4835 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
4836 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Current Location"
4839 msgctxt "QObject|"
4840 msgid "Current Location"
4841 msgstr "Aktuell Oort"
4842 
4843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4844 #, qt-format
4845 msgctxt "Marble::Placemark|"
4846 msgid "%n rooms"
4847 msgid_plural "%n rooms"
4848 msgstr[0] ""
4849 msgstr[1] ""
4850 
4851 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4852 #, qt-format
4853 msgctxt "Marble::Placemark|"
4854 msgid "%n beds"
4855 msgid_plural "%n beds"
4856 msgstr[0] ""
4857 msgstr[1] ""
4858 
4859 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4860 #, fuzzy, qt-format
4861 #| msgid "parking"
4862 msgctxt "Marble::Placemark|"
4863 msgid "%1 parking spaces"
4864 msgstr "Parkplatz"
4865 
4866 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4867 #, qt-format
4868 msgctxt "Marble::Placemark|"
4869 msgid "Maximum parking time %1"
4870 msgstr ""
4871 
4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "not available"
4875 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4876 msgid "Computers available"
4877 msgstr "nich verföögbor"
4878 
4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4880 #, fuzzy
4881 #| msgid "No info available."
4882 msgctxt ""
4883 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4884 msgid "No computers available"
4885 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor."
4886 
4887 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4888 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4889 msgid "Photocopying service"
4890 msgstr ""
4891 
4892 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4893 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4894 msgid "No photocopying service"
4895 msgstr ""
4896 
4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4898 msgctxt ""
4899 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4900 "digital files"
4901 msgid "Digital scanning"
4902 msgstr ""
4903 
4904 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4905 msgctxt ""
4906 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4907 "documents into digital files"
4908 msgid "No digital scanning"
4909 msgstr ""
4910 
4911 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4912 msgctxt ""
4913 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4914 "fax"
4915 msgid "Fax service"
4916 msgstr ""
4917 
4918 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4919 msgctxt ""
4920 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4921 "through fax"
4922 msgid "No fax service"
4923 msgstr ""
4924 
4925 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4926 #, fuzzy
4927 #| msgid "OpenRouteService"
4928 msgctxt ""
4929 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4930 msgid "Phone service"
4931 msgstr "OpenRouteService"
4932 
4933 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4934 msgctxt ""
4935 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4936 "calls"
4937 msgid "No phone service"
4938 msgstr ""
4939 
4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4941 msgctxt ""
4942 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4943 "from digital files"
4944 msgid "Digital printing"
4945 msgstr ""
4946 
4947 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4948 msgctxt ""
4949 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4950 "documents from digital files"
4951 msgid "No digital printing"
4952 msgstr ""
4953 
4954 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4955 msgctxt ""
4956 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4957 "large number of copies of a document"
4958 msgid "Press printing service"
4959 msgstr ""
4960 
4961 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4962 msgctxt ""
4963 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4964 "print a large number of copies of a document"
4965 msgid "No press printing service"
4966 msgstr ""
4967 
4968 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4969 msgctxt ""
4970 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4971 "techniques"
4972 msgid "Press printing assistance"
4973 msgstr ""
4974 
4975 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4976 msgctxt ""
4977 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4978 "printing techniques"
4979 msgid "No press printing assistance"
4980 msgstr ""
4981 
4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4983 msgctxt ""
4984 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4985 "service"
4986 msgid "Self service"
4987 msgstr ""
4988 
4989 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4990 msgctxt ""
4991 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4992 "service"
4993 msgid " No self service"
4994 msgstr ""
4995 
4996 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4997 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4998 msgid "Sells organic food"
4999 msgstr ""
5000 
5001 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
5002 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
5003 msgid "Does not sell organic food"
5004 msgstr ""
5005 
5006 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
5007 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
5008 msgid "Only sells organic food"
5009 msgstr ""
5010 
5011 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
5012 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
5013 msgid "Sells gluten free food"
5014 msgstr ""
5015 
5016 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
5017 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
5018 msgid "Does not sell gluten free food"
5019 msgstr ""
5020 
5021 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
5022 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
5023 msgid "Only sells gluten free food"
5024 msgstr ""
5025 
5026 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
5027 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
5028 msgid "Sells lactose free food"
5029 msgstr ""
5030 
5031 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
5032 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
5033 msgid "Does not sell lactose free food"
5034 msgstr ""
5035 
5036 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
5037 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
5038 msgid "Only sells lactose free food"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
5042 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
5043 msgid "Sells lottery tickets"
5044 msgstr ""
5045 
5046 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
5047 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
5048 msgid "Sells revenue stamps"
5049 msgstr ""
5050 
5051 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
5052 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
5053 msgid "Sells salt"
5054 msgstr ""
5055 
5056 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
5057 msgctxt "Marble::Placemark|"
5058 msgid "Diesel"
5059 msgstr ""
5060 
5061 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
5062 msgctxt "Marble::Placemark|"
5063 msgid "Biodiesel"
5064 msgstr ""
5065 
5066 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
5067 #, fuzzy
5068 #| msgid "Octans"
5069 msgctxt "Marble::Placemark|"
5070 msgid "Octane 91"
5071 msgstr "Oktant"
5072 
5073 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
5074 #, fuzzy
5075 #| msgid "Octans"
5076 msgctxt "Marble::Placemark|"
5077 msgid "Octane 95"
5078 msgstr "Oktant"
5079 
5080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
5081 #, fuzzy
5082 #| msgid "Octans"
5083 msgctxt "Marble::Placemark|"
5084 msgid "Octane 98"
5085 msgstr "Oktant"
5086 
5087 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
5088 #, fuzzy
5089 #| msgid "Octans"
5090 msgctxt "Marble::Placemark|"
5091 msgid "Octane 100"
5092 msgstr "Oktant"
5093 
5094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
5095 msgctxt "Marble::Placemark|"
5096 msgid "E10"
5097 msgstr ""
5098 
5099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
5100 msgctxt "Marble::Placemark|"
5101 msgid "LPG"
5102 msgstr ""
5103 
5104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "Boundaries"
5107 msgctxt "Marble::Placemark|"
5108 msgid "Batteries"
5109 msgstr "Grenzen"
5110 
5111 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
5112 msgctxt "Marble::Placemark|"
5113 msgid "Clothes"
5114 msgstr ""
5115 
5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
5117 msgctxt "Marble::Placemark|"
5118 msgid "Glass"
5119 msgstr ""
5120 
5121 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
5122 msgctxt "Marble::Placemark|"
5123 msgid "Glass bottles"
5124 msgstr ""
5125 
5126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
5127 msgctxt "Marble::Placemark|"
5128 msgid "Green waste"
5129 msgstr ""
5130 
5131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
5132 msgctxt "Marble::Placemark|"
5133 msgid "Garden waste"
5134 msgstr ""
5135 
5136 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
5137 msgctxt "Marble::Placemark|"
5138 msgid "Electrical items"
5139 msgstr ""
5140 
5141 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
5142 msgctxt "Marble::Placemark|"
5143 msgid "Metal"
5144 msgstr ""
5145 
5146 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
5147 msgctxt "Marble::Placemark|"
5148 msgid "Mobile phones"
5149 msgstr ""
5150 
5151 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
5152 msgctxt "Marble::Placemark|"
5153 msgid "Newspaper"
5154 msgstr ""
5155 
5156 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
5157 msgctxt "Marble::Placemark|"
5158 msgid "Paint"
5159 msgstr ""
5160 
5161 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
5162 msgctxt "Marble::Placemark|"
5163 msgid "Paper"
5164 msgstr ""
5165 
5166 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
5167 msgctxt "Marble::Placemark|"
5168 msgid "Paper packaging"
5169 msgstr ""
5170 
5171 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
5172 msgctxt "Marble::Placemark|"
5173 msgid "PET"
5174 msgstr ""
5175 
5176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
5177 msgctxt "Marble::Placemark|"
5178 msgid "Plastic"
5179 msgstr ""
5180 
5181 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
5182 msgctxt "Marble::Placemark|"
5183 msgid "Plastic bags"
5184 msgstr ""
5185 
5186 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
5187 msgctxt "Marble::Placemark|"
5188 msgid "Plastic bottles"
5189 msgstr ""
5190 
5191 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
5192 msgctxt "Marble::Placemark|"
5193 msgid "Plastic packaging"
5194 msgstr ""
5195 
5196 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
5197 msgctxt "Marble::Placemark|"
5198 msgid "Polyester"
5199 msgstr ""
5200 
5201 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
5202 msgctxt "Marble::Placemark|"
5203 msgid "Tyres"
5204 msgstr ""
5205 
5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
5207 #, fuzzy
5208 #| msgid "fastest"
5209 msgctxt "Marble::Placemark|"
5210 msgid "Waste"
5211 msgstr "gauest"
5212 
5213 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
5214 msgctxt "Marble::Placemark|"
5215 msgid "White goods"
5216 msgstr ""
5217 
5218 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
5219 #, fuzzy
5220 #| msgid "Wood"
5221 msgctxt "Marble::Placemark|"
5222 msgid "Wood"
5223 msgstr "Holt"
5224 
5225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
5226 #, fuzzy
5227 #| msgid "Native"
5228 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
5229 msgid "Active"
5230 msgstr "Normaal"
5231 
5232 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
5233 #, fuzzy
5234 #| msgid "Norma"
5235 msgctxt ""
5236 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
5237 "future."
5238 msgid "Dormant"
5239 msgstr "Winkelmaat"
5240 
5241 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
5242 msgctxt ""
5243 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
5244 "the last 10000 years and likely never will again."
5245 msgid "Extinct"
5246 msgstr ""
5247 
5248 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Volcano"
5251 msgctxt "Marble::Placemark|"
5252 msgid "Stratovolcano"
5253 msgstr "Vulkaan"
5254 
5255 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
5256 msgctxt "Marble::Placemark|"
5257 msgid "Shield volcano"
5258 msgstr ""
5259 
5260 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
5261 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
5262 msgid "Scoria cone"
5263 msgstr ""
5264 
5265 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid "Alternative name"
5268 msgctxt "Marble::Placemark|"
5269 msgid "Alternative medicine"
5270 msgstr "Anner Naam"
5271 
5272 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
5273 msgctxt "Marble::Placemark|"
5274 msgid "Audiologist"
5275 msgstr ""
5276 
5277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
5278 msgctxt "Marble::Placemark|"
5279 msgid "Blood bank"
5280 msgstr ""
5281 
5282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
5283 msgctxt "Marble::Placemark|"
5284 msgid "Blood donation"
5285 msgstr ""
5286 
5287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
5288 #, fuzzy
5289 #| msgid "Marble Infocenter"
5290 msgctxt "Marble::Placemark|"
5291 msgid "Medical center"
5292 msgstr "Marble-Infozentrum"
5293 
5294 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
5295 msgctxt "Marble::Placemark|"
5296 msgid "Clinic"
5297 msgstr ""
5298 
5299 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
5300 msgctxt "Marble::Placemark|"
5301 msgid "Dentist"
5302 msgstr ""
5303 
5304 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
5305 msgctxt "Marble::Placemark|"
5306 msgid "Medical practitioner"
5307 msgstr ""
5308 
5309 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "hospital"
5312 msgctxt "Marble::Placemark|"
5313 msgid "Hospital"
5314 msgstr "Krankenhuus"
5315 
5316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
5317 msgctxt "Marble::Placemark|"
5318 msgid "Midwife"
5319 msgstr ""
5320 
5321 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
5322 msgctxt "Marble::Placemark|"
5323 msgid "Optometrist"
5324 msgstr ""
5325 
5326 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
5327 msgctxt "Marble::Placemark|"
5328 msgid "Physiotherapist"
5329 msgstr ""
5330 
5331 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
5332 msgctxt "Marble::Placemark|"
5333 msgid "Podiatrist"
5334 msgstr ""
5335 
5336 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
5337 msgctxt "Marble::Placemark|"
5338 msgid "Psychotherapist"
5339 msgstr ""
5340 
5341 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Elevation"
5344 msgctxt "Marble::Placemark|"
5345 msgid "Rehabilitation"
5346 msgstr "Hööchd"
5347 
5348 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
5349 msgctxt "Marble::Placemark|"
5350 msgid "Speech therapist"
5351 msgstr ""
5352 
5353 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
5354 #, qt-format
5355 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
5356 msgid "%n seats"
5357 msgid_plural "%n seats"
5358 msgstr[0] ""
5359 msgstr[1] ""
5360 
5361 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
5362 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
5363 msgid "Has backrest"
5364 msgstr ""
5365 
5366 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
5367 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
5368 msgid "No backrest"
5369 msgstr ""
5370 
5371 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
5372 #, fuzzy, qt-format
5373 #| msgid "%1 km"
5374 msgctxt "Marble::Placemark|"
5375 msgid "%1 km/h"
5376 msgstr "%1 km"
5377 
5378 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
5379 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
5380 msgid "Is supervised"
5381 msgstr ""
5382 
5383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
5384 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
5385 msgid "Not supervised"
5386 msgstr ""
5387 
5388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
5389 #, fuzzy, qt-format
5390 #| msgid "parking"
5391 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5392 msgid "%1 disabled spaces"
5393 msgstr "Parkplatz"
5394 
5395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
5396 #, fuzzy, qt-format
5397 #| msgid "parking"
5398 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5399 msgid "%1 women spaces"
5400 msgstr "Parkplatz"
5401 
5402 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
5403 #, fuzzy, qt-format
5404 #| msgid "parking"
5405 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5406 msgid "%1 parent and child spaces"
5407 msgstr "Parkplatz"
5408 
5409 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
5410 #, qt-format
5411 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5412 msgid "%1 spaces with electric chargers"
5413 msgstr ""
5414 
5415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
5416 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
5417 msgid "Has outdoor surveillance"
5418 msgstr ""
5419 
5420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
5421 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
5422 msgid "Has indoor surveillance"
5423 msgstr ""
5424 
5425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
5426 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
5427 msgid "Has public surveillance"
5428 msgstr ""
5429 
5430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
5431 #, fuzzy
5432 #| msgid "showers"
5433 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
5434 msgid "Has shower"
5435 msgstr "Flagen"
5436 
5437 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
5438 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
5439 msgid "Has no shower"
5440 msgstr ""
5441 
5442 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
5443 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
5444 msgid "Has mattress"
5445 msgstr ""
5446 
5447 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
5448 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
5449 msgid "Has no mattress"
5450 msgstr ""
5451 
5452 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
5453 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
5454 msgid "Has water"
5455 msgstr ""
5456 
5457 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
5458 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
5459 msgid "Has no water"
5460 msgstr ""
5461 
5462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
5463 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
5464 msgid "Has toilets"
5465 msgstr ""
5466 
5467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
5468 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
5469 msgid "Has no toilets"
5470 msgstr ""
5471 
5472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
5473 msgctxt "Marble::Placemark|"
5474 msgid "Reservation is possible"
5475 msgstr ""
5476 
5477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "No description available."
5480 msgctxt "Marble::Placemark|"
5481 msgid "No reservation possible"
5482 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor."
5483 
5484 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Boat required"
5487 msgctxt "Marble::Placemark|"
5488 msgid "Reservation is required"
5489 msgstr "Boot nödig"
5490 
5491 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
5492 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
5493 msgid "Reservation is recommended"
5494 msgstr ""
5495 
5496 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
5497 msgctxt ""
5498 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
5499 "organisation running the hut"
5500 msgid "Only for members"
5501 msgstr ""
5502 
5503 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
5504 #, qt-format
5505 msgctxt "Marble::Placemark|"
5506 msgid "By %1"
5507 msgstr ""
5508 
5509 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
5510 #, qt-format
5511 msgctxt "Marble::Placemark|"
5512 msgid "%1 vehicles"
5513 msgstr ""
5514 
5515 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
5516 #, qt-format
5517 msgctxt "Marble::Placemark|"
5518 msgid "%1 ampere"
5519 msgstr ""
5520 
5521 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
5522 #, qt-format
5523 msgctxt "Marble::Placemark|"
5524 msgid "%1 volt"
5525 msgstr ""
5526 
5527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
5528 #, qt-format
5529 msgctxt "Marble::Placemark|"
5530 msgid "%1 blue CEE sockets"
5531 msgstr ""
5532 
5533 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
5534 #, qt-format
5535 msgctxt "Marble::Placemark|"
5536 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
5537 msgstr ""
5538 
5539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
5540 #, qt-format
5541 msgctxt "Marble::Placemark|"
5542 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
5543 msgstr ""
5544 
5545 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
5546 #, qt-format
5547 msgctxt "Marble::Placemark|"
5548 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
5549 msgstr ""
5550 
5551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
5552 #, qt-format
5553 msgctxt "Marble::Placemark|"
5554 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
5555 msgstr ""
5556 
5557 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
5558 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
5559 #, qt-format
5560 msgctxt "Marble::Placemark|"
5561 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
5562 msgstr ""
5563 
5564 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
5565 #, qt-format
5566 msgctxt "Marble::Placemark|"
5567 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
5568 msgstr ""
5569 
5570 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
5571 #, qt-format
5572 msgctxt "Marble::Placemark|"
5573 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
5574 msgstr ""
5575 
5576 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
5577 #, qt-format
5578 msgctxt "Marble::Placemark|"
5579 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
5583 #, qt-format
5584 msgctxt "Marble::Placemark|"
5585 msgid "%1 Schuko sockets"
5586 msgstr ""
5587 
5588 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
5589 #, qt-format
5590 msgctxt "Marble::Placemark|"
5591 msgid "%1 BS 1363 sockets"
5592 msgstr ""
5593 
5594 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
5595 #, qt-format
5596 msgctxt "Marble::Placemark|"
5597 msgid "%1 Type 1 plugs"
5598 msgstr ""
5599 
5600 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
5601 #, qt-format
5602 msgctxt "Marble::Placemark|"
5603 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
5604 msgstr ""
5605 
5606 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
5607 #, qt-format
5608 msgctxt "Marble::Placemark|"
5609 msgid "%1 Type 2 sockets"
5610 msgstr ""
5611 
5612 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
5613 #, qt-format
5614 msgctxt "Marble::Placemark|"
5615 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
5616 msgstr ""
5617 
5618 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
5619 #, qt-format
5620 msgctxt "Marble::Placemark|"
5621 msgid "%1 Type 3 sockets"
5622 msgstr ""
5623 
5624 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
5625 #, qt-format
5626 msgctxt "Marble::Placemark|"
5627 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
5628 msgstr ""
5629 
5630 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
5631 #, qt-format
5632 msgctxt "Marble::Placemark|"
5633 msgid "%1 Magne Charge plugs"
5634 msgstr ""
5635 
5636 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
5637 #, qt-format
5638 msgctxt "Marble::Placemark|"
5639 msgid "%1 Tesla standard plugs"
5640 msgstr ""
5641 
5642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
5643 #, qt-format
5644 msgctxt "Marble::Placemark|"
5645 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
5646 msgstr ""
5647 
5648 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
5649 #, qt-format
5650 msgctxt "Marble::Placemark|"
5651 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
5652 msgstr ""
5653 
5654 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
5655 #, qt-format
5656 msgctxt "Marble::Placemark|"
5657 msgid "Maximum vehicle width: %1"
5658 msgstr ""
5659 
5660 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
5661 #, qt-format
5662 msgctxt "Marble::Placemark|"
5663 msgid "Maximum vehicle height: %1"
5664 msgstr ""
5665 
5666 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "OpenRouteService"
5669 msgctxt "Marble::Placemark|"
5670 msgid "Self-service"
5671 msgstr "OpenRouteService"
5672 
5673 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "OpenRouteService"
5676 msgctxt "Marble::Placemark|"
5677 msgid "No self-service"
5678 msgstr "OpenRouteService"
5679 
5680 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
5681 msgctxt "Marble::Placemark|"
5682 msgid "Automated"
5683 msgstr ""
5684 
5685 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
5686 msgctxt "Marble::Placemark|"
5687 msgid "Manual"
5688 msgstr ""
5689 
5690 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
5691 msgctxt "Marble::Placemark|"
5692 msgid "Group home"
5693 msgstr ""
5694 
5695 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
5696 msgctxt "Marble::Placemark|"
5697 msgid "Nursing home"
5698 msgstr ""
5699 
5700 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
5701 msgctxt ""
5702 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
5703 "have flats"
5704 msgid "Assisted living"
5705 msgstr ""
5706 
5707 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
5708 msgctxt "Marble::Placemark|"
5709 msgid "Nursing services on a daily basis"
5710 msgstr ""
5711 
5712 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
5713 msgctxt "Marble::Placemark|"
5714 msgid "Shelter"
5715 msgstr ""
5716 
5717 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
5718 msgctxt "Marble::Placemark|"
5719 msgid "Ambulatory care"
5720 msgstr ""
5721 
5722 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
5723 msgctxt "Marble::Placemark|"
5724 msgid "Social welfare services"
5725 msgstr ""
5726 
5727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
5728 msgctxt "Marble::Placemark|"
5729 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
5730 msgstr ""
5731 
5732 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
5733 msgctxt "Marble::Placemark|"
5734 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
5735 msgstr ""
5736 
5737 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
5738 msgctxt "Marble::Placemark|"
5739 msgid "Prepared meals for free or below market price"
5740 msgstr ""
5741 
5742 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
5743 msgctxt "Marble::Placemark|"
5744 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
5745 msgstr ""
5746 
5747 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
5748 msgctxt "Marble::Placemark|"
5749 msgid "For abused"
5750 msgstr ""
5751 
5752 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
5753 msgctxt "Marble::Placemark|"
5754 msgid "For children"
5755 msgstr ""
5756 
5757 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
5758 msgctxt "Marble::Placemark|"
5759 msgid "For people with physical disabilities"
5760 msgstr ""
5761 
5762 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
5763 msgctxt "Marble::Placemark|"
5764 msgid "For those who suffer of a disease"
5765 msgstr ""
5766 
5767 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
5768 msgctxt "Marble::Placemark|"
5769 msgid "For drug-addicted"
5770 msgstr ""
5771 
5772 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
5773 msgctxt "Marble::Placemark|"
5774 msgid "For homeless"
5775 msgstr ""
5776 
5777 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
5778 msgctxt "Marble::Placemark|"
5779 msgid "For juvenile"
5780 msgstr ""
5781 
5782 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
5783 msgctxt "Marble::Placemark|"
5784 msgid "For those with mental/psychological problems"
5785 msgstr ""
5786 
5787 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
5788 msgctxt "Marble::Placemark|"
5789 msgid "For migrants"
5790 msgstr ""
5791 
5792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
5793 msgctxt "Marble::Placemark|"
5794 msgid "For orphans"
5795 msgstr ""
5796 
5797 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
5798 msgctxt "Marble::Placemark|"
5799 msgid "For elder people"
5800 msgstr ""
5801 
5802 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
5803 msgctxt "Marble::Placemark|"
5804 msgid "For poor or disadvantaged people"
5805 msgstr ""
5806 
5807 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
5808 msgctxt "Marble::Placemark|"
5809 msgid "For unemployed"
5810 msgstr ""
5811 
5812 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
5813 msgctxt "Marble::Placemark|"
5814 msgid "For victims of crimes"
5815 msgstr ""
5816 
5817 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
5818 #, fuzzy, qt-format
5819 #| msgid "Description"
5820 msgctxt "Marble::Placemark|"
5821 msgid "Inscription: %1"
5822 msgstr "Beschrieven"
5823 
5824 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
5825 #, qt-format
5826 msgctxt "Marble::Placemark|"
5827 msgid "%1 places per carriage"
5828 msgstr ""
5829 
5830 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
5831 #, qt-format
5832 msgctxt "Marble::Placemark|"
5833 msgid "%1 people per hour"
5834 msgstr ""
5835 
5836 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
5837 #, fuzzy, qt-format
5838 #| msgid "Minutes"
5839 msgctxt "Marble::Placemark|"
5840 msgid "%1 minutes"
5841 msgstr "Minuten"
5842 
5843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
5844 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
5845 msgid "Has weather protection"
5846 msgstr ""
5847 
5848 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Name of the location"
5851 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
5852 msgid "No weather protection"
5853 msgstr "Naam vun den Oort"
5854 
5855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "theatre"
5858 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
5859 msgid "Is heated"
5860 msgstr "Theater"
5861 
5862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "theatre"
5865 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
5866 msgid "Not heated"
5867 msgstr "Theater"
5868 
5869 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
5870 #, fuzzy
5871 #| msgid "No description available."
5872 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
5873 msgid "Bicycle transportation possible"
5874 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor."
5875 
5876 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
5877 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
5878 msgid "Bicycle transportation only in summer"
5879 msgstr ""
5880 
5881 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5882 #, fuzzy
5883 #| msgid "No description available."
5884 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5885 msgid "Bicycle transportation impossible"
5886 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor."
5887 
5888 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Earth at Night"
5891 msgctxt "Marble::Placemark|"
5892 msgid "Lit at night"
5893 msgstr "De Eer bi Nacht"
5894 
5895 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5896 msgctxt "Marble::Placemark|"
5897 msgid "Lit in winter"
5898 msgstr ""
5899 
5900 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "Mountain"
5903 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5904 msgid "Contains trees"
5905 msgstr "Barg"
5906 
5907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "theatre"
5910 msgctxt "Marble::Placemark|"
5911 msgid "Not patrolled"
5912 msgstr "Theater"
5913 
5914 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5915 msgctxt "Marble::Placemark|"
5916 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5917 msgstr ""
5918 
5919 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5920 msgctxt "Marble::Placemark|"
5921 msgid "Mogul piste"
5922 msgstr ""
5923 
5924 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5925 msgctxt "Marble::Placemark|"
5926 msgid "Groomed for free style or skating"
5927 msgstr ""
5928 
5929 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5930 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5931 msgctxt "Marble::Placemark|"
5932 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5933 msgstr ""
5934 
5935 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5936 msgctxt "Marble::Placemark|"
5937 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5938 msgstr ""
5939 
5940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5941 msgctxt "Marble::Placemark|"
5942 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5943 msgstr ""
5944 
5945 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5946 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5947 msgid "Is covered"
5948 msgstr ""
5949 
5950 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5951 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5952 msgid "Not covered"
5953 msgstr ""
5954 
5955 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5956 #, qt-format
5957 msgctxt "Marble::Placemark|"
5958 msgid "Collection times %1"
5959 msgstr ""
5960 
5961 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "Country"
5964 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5965 msgid "Entry"
5966 msgstr "Land"
5967 
5968 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5969 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5970 msgid "Exit"
5971 msgstr ""
5972 
5973 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5974 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5975 msgid "Entry and exit"
5976 msgstr ""
5977 
5978 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5979 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5980 msgid "No entry or exit"
5981 msgstr ""
5982 
5983 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5984 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5985 msgid "Entry during summer"
5986 msgstr ""
5987 
5988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5989 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5990 msgid "Exit during summer"
5991 msgstr ""
5992 
5993 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5994 msgctxt ""
5995 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5996 msgid "Entry and exit during summer"
5997 msgstr ""
5998 
5999 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
6000 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
6001 msgid "No entry or exit during summer"
6002 msgstr ""
6003 
6004 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
6005 #, fuzzy, qt-format
6006 #| msgid "Elevation:"
6007 msgctxt "Marble::Placemark|"
6008 msgid "Elevation: %1 m"
6009 msgstr "Hööchd:"
6010 
6011 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
6012 msgctxt "Marble::Placemark|"
6013 msgid "Customers only"
6014 msgstr ""
6015 
6016 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
6017 msgctxt ""
6018 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
6019 "access; i.e., it's a right of way"
6020 msgid "Accessible by anyone"
6021 msgstr ""
6022 
6023 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
6024 msgctxt ""
6025 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
6026 msgid "Private"
6027 msgstr ""
6028 
6029 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
6030 msgctxt ""
6031 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
6032 "the owner"
6033 msgid "Open to general traffic"
6034 msgstr ""
6035 
6036 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
6037 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
6038 msgid "No access"
6039 msgstr ""
6040 
6041 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
6042 msgctxt "Marble::Placemark|"
6043 msgid "no fee"
6044 msgstr ""
6045 
6046 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
6047 #, qt-format
6048 msgctxt "Marble::Placemark|"
6049 msgid "formerly <i>%1</i>"
6050 msgstr ""
6051 
6052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
6053 #, qt-format
6054 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
6055 msgid "Floor %1"
6056 msgstr ""
6057 
6058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
6059 #, qt-format
6060 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
6061 msgid "Basement %1"
6062 msgstr ""
6063 
6064 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
6065 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
6066 msgid "Floor 2"
6067 msgstr ""
6068 
6069 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
6070 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
6071 msgid "Floor 1"
6072 msgstr ""
6073 
6074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
6075 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
6076 msgid "Ground floor"
6077 msgstr ""
6078 
6079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
6080 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
6081 msgid "Basement 1"
6082 msgstr ""
6083 
6084 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
6085 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
6086 msgid "Basement 2"
6087 msgstr ""
6088 
6089 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
6090 msgctxt "Marble::Placemark|"
6091 msgid "Wheelchair accessible"
6092 msgstr ""
6093 
6094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
6095 msgctxt "Marble::Placemark|"
6096 msgid "Wheelchair inaccessible"
6097 msgstr ""
6098 
6099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
6100 msgctxt "Marble::Placemark|"
6101 msgid "Limited wheelchair accessibility"
6102 msgstr ""
6103 
6104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
6105 msgctxt "Marble::Placemark|"
6106 msgid "Designated wheelchair access"
6107 msgstr ""
6108 
6109 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "show public twitts in their places"
6112 msgctxt ""
6113 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
6114 msgid "No public Internet access"
6115 msgstr "Apen Jiepels an ehr Steden wiesen"
6116 
6117 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
6118 msgctxt ""
6119 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
6120 "access."
6121 msgid "Public Internet access available"
6122 msgstr ""
6123 
6124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
6125 msgctxt ""
6126 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
6127 "fee."
6128 msgid "Charged public wifi available"
6129 msgstr ""
6130 
6131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
6132 msgctxt ""
6133 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
6134 "cost."
6135 msgid "Free public wifi available"
6136 msgstr ""
6137 
6138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "No info available."
6141 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
6142 msgid "Public wifi available"
6143 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor."
6144 
6145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
6146 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
6147 msgid "No public wifi"
6148 msgstr ""
6149 
6150 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
6151 #, fuzzy
6152 #| msgid "No info available."
6153 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
6154 msgid "Public wifi available"
6155 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor."
6156 
6157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
6158 msgctxt ""
6159 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
6160 msgid "Free public wifi available"
6161 msgstr ""
6162 
6163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
6164 #, fuzzy, qt-format
6165 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
6166 #| msgid "%1 %2, %3"
6167 msgctxt ""
6168 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
6169 "argument) in an address"
6170 msgid "%1 %2"
6171 msgstr "%2 %1, %3"
6172 
6173 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
6174 #, fuzzy
6175 #| msgid "International"
6176 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6177 msgid "International walking route"
6178 msgstr "Internatschonaal"
6179 
6180 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
6181 #, fuzzy
6182 #| msgid "National Capital"
6183 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6184 msgid "National walking route"
6185 msgstr "Landshööftstadt"
6186 
6187 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
6188 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6189 msgid "Regional walking route"
6190 msgstr ""
6191 
6192 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
6193 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6194 msgid "Local walking route"
6195 msgstr ""
6196 
6197 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "International"
6200 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6201 msgid "International cycling route"
6202 msgstr "Internatschonaal"
6203 
6204 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
6205 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6206 msgid "National cycling route"
6207 msgstr ""
6208 
6209 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
6210 #, fuzzy
6211 #| msgid "Bicycle"
6212 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6213 msgid "Regional cycling route"
6214 msgstr "Fohrrad"
6215 
6216 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
6217 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6218 msgid "Local cycling route"
6219 msgstr ""
6220 
6221 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
6222 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
6223 msgid "Farm to Market Road"
6224 msgstr ""
6225 
6226 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Region"
6229 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6230 msgid "Regional route"
6231 msgstr "Regioon"
6232 
6233 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
6234 #, fuzzy
6235 #| msgid "National Capital"
6236 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6237 msgid "National route"
6238 msgstr "Landshööftstadt"
6239 
6240 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
6241 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6242 msgid "Municipal route"
6243 msgstr ""
6244 
6245 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
6246 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6247 msgid "Territorial route"
6248 msgstr ""
6249 
6250 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
6251 #, fuzzy
6252 #| msgid "Local Database"
6253 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6254 msgid "Local route"
6255 msgstr "Lokaal Datenbank"
6256 
6257 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
6258 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6259 msgid "Prefectural route"
6260 msgstr ""
6261 
6262 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
6263 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
6264 msgid "United States route"
6265 msgstr ""
6266 
6267 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Visible region"
6270 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6271 msgid "Visible region"
6272 msgstr "Sichtbor Rebeet"
6273 
6274 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
6275 #, fuzzy
6276 #| msgid "Specify region"
6277 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6278 msgid "Specify region"
6279 msgstr "Regioon angeven"
6280 
6281 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Download Route"
6284 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6285 msgid "Download Route"
6286 msgstr "Weg daalladen"
6287 
6288 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid "Enabled when a route exists"
6291 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6292 msgid "Enabled when a route exists"
6293 msgstr "Anmaakt, wenn dat en Weg gifft"
6294 
6295 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Offset from route:"
6298 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6299 msgid "Offset from route:"
6300 msgstr "Afstand to den Weg:"
6301 
6302 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "Selection Method"
6305 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6306 msgid "Selection Method"
6307 msgstr "Köörmetood"
6308 
6309 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "Number of tiles to download:"
6312 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6313 msgid "Number of tiles to download:"
6314 msgstr "Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:"
6315 
6316 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Download Region"
6319 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6320 msgid "Download Region"
6321 msgstr "Rebeet daalladen"
6322 
6323 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
6324 #, fuzzy
6325 #| msgid "The base tile could not be downloaded."
6326 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6327 msgid "Tile type to be downloaded:"
6328 msgstr "De Basiskachel lett sik nich daalladen."
6329 
6330 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
6331 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6332 msgid "Texture tiles"
6333 msgstr ""
6334 
6335 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Mercator View"
6338 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6339 msgid "Vector tiles"
6340 msgstr "Koortansicht"
6341 
6342 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
6343 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6344 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
6345 msgstr ""
6346 
6347 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
6348 #, fuzzy, qt-format
6349 #| msgid "Number of tiles to download:"
6350 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6351 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
6352 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
6353 msgstr[0] "Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:"
6354 msgstr[1] "Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:"
6355 
6356 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
6359 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6360 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
6361 msgstr "Estemeert Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:"
6362 
6363 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
6364 #, fuzzy, qt-format
6365 #| msgid "Estimated download size: %1 MB"
6366 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6367 msgid "Estimated download size: %1 MB"
6368 msgstr "Estemeert Daalladengrött: %1 MB"
6369 
6370 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
6371 #, fuzzy, qt-format
6372 #| msgid "Estimated download size: %1 kB"
6373 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6374 msgid "Estimated download size: %1 kB"
6375 msgstr "Estemeert Daalladengrött: %1 kB"
6376 
6377 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Add Bookmark"
6380 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6381 msgid "Edit Bookmark"
6382 msgstr "Leesteken tofögen"
6383 
6384 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Description"
6387 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6388 msgid "&Description:"
6389 msgstr "Beschrieven"
6390 
6391 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
6392 #, fuzzy
6393 #| msgid ""
6394 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
6395 #| "css\">\n"
6396 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
6397 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
6398 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
6399 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6400 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
6401 #| "\"></p>\n"
6402 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6403 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
6404 #| "Project</p>\n"
6405 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6406 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6407 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
6408 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6409 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
6410 #| "marble</p></body></html>"
6411 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6412 msgid ""
6413 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
6414 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
6415 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
6416 "\">\n"
6417 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
6418 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
6419 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
6420 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
6421 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
6422 "<tr>\n"
6423 "<td style=\"border: none;\">\n"
6424 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6425 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
6426 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
6427 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6428 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
6429 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
6430 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6431 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
6432 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
6433 msgstr ""
6434 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
6435 "\">\n"
6436 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
6437 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
6438 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
6439 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6440 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
6441 "p>\n"
6442 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6443 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-"
6444 "Projekt</p>\n"
6445 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6446 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
6447 "style:italic;\"></p>\n"
6448 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6449 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
6450 "p></body></html>"
6451 
6452 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Add Nodes"
6455 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6456 msgid "&Folder:"
6457 msgstr "Knütten tofögen"
6458 
6459 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
6460 #, fuzzy
6461 #| msgid "Add Nodes"
6462 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6463 msgid "&Add Folder..."
6464 msgstr "Knütten tofögen"
6465 
6466 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Untitled Placemark"
6469 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6470 msgid "Untitled Placemark"
6471 msgstr "Steedmark ahn Naam"
6472 
6473 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
6474 #, fuzzy
6475 #| msgid "Tags:"
6476 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6477 msgid "Tags"
6478 msgstr "Slötelwöör:"
6479 
6480 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Elevation"
6483 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6484 msgid "Relations"
6485 msgstr "Hööchd"
6486 
6487 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
6488 #, fuzzy
6489 #| msgid "Elevation"
6490 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6491 msgid "Elevation"
6492 msgstr "Hööchd"
6493 
6494 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "No name specified"
6497 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6498 msgid "No name specified"
6499 msgstr "Keen Naam angeven"
6500 
6501 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Please specify a name for this placemark."
6504 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6505 msgid "Please specify a name for this placemark."
6506 msgstr "Bitte en Naam för disse Steedmark angeven"
6507 
6508 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "No name specified"
6511 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6512 msgid "No ID specified"
6513 msgstr "Keen Naam angeven"
6514 
6515 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
6516 #, fuzzy
6517 #| msgid "Please specify a name for this placemark."
6518 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6519 msgid "Please specify a ID for this placemark."
6520 msgstr "Bitte en Naam för disse Steedmark angeven"
6521 
6522 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
6523 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6524 msgid "ID is invalid"
6525 msgstr ""
6526 
6527 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Please specify a name for this placemark."
6530 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6531 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
6532 msgstr "Bitte en Naam för disse Steedmark angeven"
6533 
6534 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "No image specified"
6537 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6538 msgid "No image specified"
6539 msgstr "Keen Bild angeven"
6540 
6541 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Please specify an icon for this placemark."
6544 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6545 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
6546 msgstr "Bitte en Lüttbild för disse Steedmark angeven"
6547 
6548 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "Invalid icon path"
6551 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6552 msgid "Invalid icon path"
6553 msgstr "Leeg Lüttbildpadd"
6554 
6555 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Please specify a valid path for the icon file."
6558 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6559 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
6560 msgstr "Bitte giff en gellen Padd för de Lüttbilddatei an."
6561 
6562 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Cloud placemark"
6565 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6566 msgid "Edit placemark"
6567 msgstr "Nettspieker-Steedmark"
6568 
6569 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Description"
6572 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6573 msgid "Description"
6574 msgstr "Beschrieven"
6575 
6576 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
6577 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6578 msgid "Show Balloon Popup"
6579 msgstr ""
6580 
6581 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
6582 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6583 msgid "Style, Color"
6584 msgstr ""
6585 
6586 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
6587 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6588 msgid "Label"
6589 msgstr ""
6590 
6591 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
6592 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
6593 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6594 msgid "Color:"
6595 msgstr ""
6596 
6597 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
6598 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Scale Bar"
6601 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6602 msgid "Scale:"
6603 msgstr "Maatbalken"
6604 
6605 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
6606 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6607 msgid "Icon"
6608 msgstr ""
6609 
6610 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
6611 #, fuzzy
6612 #| msgid "Local placemark"
6613 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6614 msgid "Show placemark"
6615 msgstr "Lokaal Steedmark funnen"
6616 
6617 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
6618 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Bold"
6621 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6622 msgid "Bold"
6623 msgstr "Fett"
6624 
6625 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
6626 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "Italic"
6629 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6630 msgid "Italics"
6631 msgstr "Kursiev"
6632 
6633 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
6634 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "Underline"
6637 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6638 msgid "Underlined"
6639 msgstr "Ünnerstreken"
6640 
6641 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
6642 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Add Via"
6645 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6646 msgid "Add image"
6647 msgstr "Wegpunkt tofögen"
6648 
6649 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
6650 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Add Via"
6653 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6654 msgid "Add link"
6655 msgstr "Wegpunkt tofögen"
6656 
6657 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "Elevation:"
6660 msgctxt "ElevationWidget|"
6661 msgid "Elevation:"
6662 msgstr "Hööchd:"
6663 
6664 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid "0 m"
6667 msgctxt "ElevationWidget|"
6668 msgid " m"
6669 msgstr "0 m"
6670 
6671 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
6672 msgctxt "ElevationWidget|"
6673 msgid "above sea level"
6674 msgstr ""
6675 
6676 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
6677 msgctxt "ExternalEditor|"
6678 msgid "External Map Editor Selection"
6679 msgstr ""
6680 
6681 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
6682 msgctxt "ExternalEditor|"
6683 msgid "External Map Editor"
6684 msgstr ""
6685 
6686 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
6687 msgctxt "ExternalEditor|"
6688 msgid "Web browser (iD)"
6689 msgstr ""
6690 
6691 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
6692 msgctxt "ExternalEditor|"
6693 msgid "Merkaartor"
6694 msgstr ""
6695 
6696 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
6697 msgctxt "ExternalEditor|"
6698 msgid "JOSM"
6699 msgstr ""
6700 
6701 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
6702 msgctxt "ExternalEditor|"
6703 msgid ""
6704 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
6705 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
6706 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
6707 "the Marble Settings."
6708 msgstr ""
6709 
6710 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
6711 msgctxt "ExternalEditor|"
6712 msgid "Make my selection the default map editor"
6713 msgstr ""
6714 
6715 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "Address Details"
6718 msgctxt "ExternalEditor|"
6719 msgid "Editor Details"
6720 msgstr "Adress-Enkelheiten"
6721 
6722 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid "Print Previe&w ..."
6725 msgctxt "ExternalEditor|"
6726 msgid "Editor Preview"
6727 msgstr "Druck&vöransicht ..."
6728 
6729 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
6730 msgctxt "ExternalEditor|"
6731 msgid ""
6732 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
6733 "requires a web browser."
6734 msgstr ""
6735 
6736 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid ""
6739 #| "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. "
6740 #| "It integrates well into the used workspace."
6741 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6742 msgid ""
6743 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
6744 "integrates well into the used workspace."
6745 msgstr ""
6746 "Merkaartor is en deegt un eenfach to bruken Editor för OpenStreetMap un "
6747 "föögt sik goot na de bruukte Arbeitümgeven in."
6748 
6749 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
6750 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
6751 #, fuzzy, qt-format
6752 #| msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
6753 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6754 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
6755 msgstr ""
6756 "Bitte snack Dien Systeempleger an, he schall %1 op Dien Systeem installeren.."
6757 
6758 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid ""
6761 #| "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
6762 #| "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
6763 #| "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
6764 #| "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
6765 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6766 msgid ""
6767 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
6768 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
6769 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
6770 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
6771 msgstr ""
6772 "JOSM is en deegt Editor för OpenStreetMap, man vigelienscher to bruken as "
6773 "anner Editoren. Dat buut op Java op un löppt dorwegen op all Systemen, för "
6774 "de dat Java gifft, man föögt sik nich so fien na de Arbeitümgeven in. En "
6775 "Java-SE-kompatibel Looptietümgeven deit noot."
6776 
6777 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid ""
6780 #| "Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the "
6781 #| "power of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web "
6782 #| "browsers with Flash support are available. Performance of Potlatch is "
6783 #| "depending on the quality of the installed Flash version."
6784 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6785 msgid ""
6786 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
6787 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
6788 msgstr ""
6789 "Potlatch is en bannig eenfach to bruken Editor för OpenStreetMap, man hett "
6790 "nich so veel Knööv as Merkaartor un JOSM. Dat löppt op all Systemen, för de "
6791 "Nettkiekers mit Flash-Ünnerstütten anbaden warrt. De Leisten hangt vun de "
6792 "installeerte Flash-Verschoon af."
6793 
6794 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "Properties"
6797 msgctxt "QObject|"
6798 msgid "View Properties"
6799 msgstr "Egenschappen"
6800 
6801 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
6802 msgctxt "QObject|"
6803 msgid "Select filename for KML document"
6804 msgstr ""
6805 
6806 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "File View"
6809 msgctxt "FileViewWidget|"
6810 msgid "File View"
6811 msgstr "Dateiansicht"
6812 
6813 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "&Save"
6816 msgctxt "FileViewWidget|"
6817 msgid "&Save"
6818 msgstr "&Sekern"
6819 
6820 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "&Close"
6823 msgctxt "FileViewWidget|"
6824 msgid "&Close"
6825 msgstr "&Tomaken"
6826 
6827 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid "Wait duration:"
6830 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6831 msgid "Duration:"
6832 msgstr "Töövtiet:"
6833 
6834 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
6835 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
6836 msgid " s"
6837 msgstr ""
6838 
6839 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
6840 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6841 msgid "Mode:"
6842 msgstr ""
6843 
6844 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
6845 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6846 msgid "Smooth"
6847 msgstr ""
6848 
6849 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "Boundaries"
6852 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6853 msgid "Bounce"
6854 msgstr "Grenzen"
6855 
6856 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Current map center"
6859 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6860 msgid "Current map center"
6861 msgstr "Aktuell Koortmerrn"
6862 
6863 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "Choose Placemark"
6866 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6867 msgid "Choose image"
6868 msgstr "Steedmark utsöken"
6869 
6870 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "All Supported Files (*.jpg *.png)"
6873 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6874 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
6875 msgstr "All ünnerstütt Dateien (*.jpg *.png)"
6876 
6877 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
6878 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6879 msgid "Formatted text"
6880 msgstr ""
6881 
6882 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
6883 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6884 msgid "6"
6885 msgstr ""
6886 
6887 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
6888 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6889 msgid "8"
6890 msgstr ""
6891 
6892 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
6893 #, fuzzy
6894 #| msgid "F9"
6895 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6896 msgid "9"
6897 msgstr "F9"
6898 
6899 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
6900 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6901 msgid "10"
6902 msgstr ""
6903 
6904 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
6905 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6906 msgid "11"
6907 msgstr ""
6908 
6909 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
6910 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6911 msgid "12"
6912 msgstr ""
6913 
6914 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
6915 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6916 msgid "14"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
6920 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6921 msgid "16"
6922 msgstr ""
6923 
6924 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
6925 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6926 msgid "18"
6927 msgstr ""
6928 
6929 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
6930 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6931 msgid "20"
6932 msgstr ""
6933 
6934 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
6935 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6936 msgid "24"
6937 msgstr ""
6938 
6939 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
6940 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6941 msgid "36"
6942 msgstr ""
6943 
6944 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
6945 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6946 msgid "48"
6947 msgstr ""
6948 
6949 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
6950 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6951 msgid "72"
6952 msgstr ""
6953 
6954 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
6955 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6956 msgid "96"
6957 msgstr ""
6958 
6959 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid "Main Toolbar"
6962 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6963 msgid "toolBar"
6964 msgstr "Hööft-Warktüüchbalken"
6965 
6966 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
6967 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
6968 #, fuzzy
6969 #| msgid "Bold"
6970 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6971 msgid "Bold"
6972 msgstr "Fett"
6973 
6974 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
6975 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "Italic"
6978 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6979 msgid "Italics"
6980 msgstr "Kursiev"
6981 
6982 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
6983 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "Underline"
6986 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6987 msgid "Underlined"
6988 msgstr "Ünnerstreken"
6989 
6990 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
6991 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
6992 #, fuzzy
6993 #| msgid "Add Via"
6994 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6995 msgid "Add image"
6996 msgstr "Wegpunkt tofögen"
6997 
6998 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
6999 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "Add Via"
7002 msgctxt "FormattedTextWidget|"
7003 msgid "Add link"
7004 msgstr "Wegpunkt tofögen"
7005 
7006 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
7007 msgctxt "FormattedTextWidget|"
7008 msgid "Color"
7009 msgstr ""
7010 
7011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
7012 #, fuzzy
7013 #| msgid "W"
7014 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
7015 msgid "W"
7016 msgstr "W"
7017 
7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "E"
7021 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
7022 msgid "E"
7023 msgstr "O"
7024 
7025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "N"
7028 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
7029 msgid "N"
7030 msgstr "N"
7031 
7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "S"
7035 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
7036 msgid "S"
7037 msgstr "S"
7038 
7039 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
7040 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7041 msgid "Valley"
7042 msgstr ""
7043 
7044 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Terrain"
7047 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7048 msgid "Terrain"
7049 msgstr "Landschap"
7050 
7051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "Crater"
7054 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7055 msgid "Crater"
7056 msgstr "Krater"
7057 
7058 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "Search"
7061 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7062 msgid "Sea"
7063 msgstr "Söken"
7064 
7065 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "Manned landing site"
7068 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7069 msgid "Manned Landing Site"
7070 msgstr "Bemannt Landesteed"
7071 
7072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "Robotic rover"
7075 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7076 msgid "Robotic Rover"
7077 msgstr "Automaatsch Koor"
7078 
7079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Unmanned soft landing"
7082 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7083 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
7084 msgstr "Nich bemannt week Lannen"
7085 
7086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Unmanned hard landing"
7089 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7090 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
7091 msgstr "Nich bemannt hart Lannen"
7092 
7093 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
7094 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Mountain"
7097 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7098 msgid "Mountain"
7099 msgstr "Barg"
7100 
7101 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
7103 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
7104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
7105 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "City"
7108 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7109 msgid "City"
7110 msgstr "Stadt"
7111 
7112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
7114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
7115 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "County Capital"
7118 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7119 msgid "County Capital"
7120 msgstr "Bezirkshööftstadt"
7121 
7122 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
7124 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
7125 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "State Capital"
7128 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7129 msgid "State Capital"
7130 msgstr "Landshööftstadt"
7131 
7132 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
7134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
7135 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "National Capital"
7138 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7139 msgid "Nation Capital"
7140 msgstr "Landshööftstadt"
7141 
7142 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "Navigation"
7145 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7146 msgid "Nation"
7147 msgstr "Navigatschoon"
7148 
7149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Volcano"
7153 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7154 msgid "Volcano"
7155 msgstr "Vulkaan"
7156 
7157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Continent"
7160 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7161 msgid "Continent"
7162 msgstr "Eerddeel"
7163 
7164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Ocean"
7167 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7168 msgid "Ocean"
7169 msgstr "Ozean"
7170 
7171 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
7172 #, fuzzy
7173 #| msgid "Geographic Pole"
7174 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7175 msgid "Geographic Pole"
7176 msgstr "Geograafsch Pool"
7177 
7178 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
7179 #, fuzzy
7180 #| msgid "Magnetic Pole"
7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7182 msgid "Magnetic Pole"
7183 msgstr "Magneetsch Pool"
7184 
7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "Shipwreck"
7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7189 msgid "Ship Wreck"
7190 msgstr "Wrack"
7191 
7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
7193 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7194 msgid "Air Port"
7195 msgstr ""
7196 
7197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "Observatory"
7200 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7201 msgid "Observatory"
7202 msgstr "Steernwacht"
7203 
7204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Military area"
7207 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7208 msgid "Military Danger Area"
7209 msgstr "Militeersch Rebeet"
7210 
7211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
7212 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7213 msgid "OSM Site"
7214 msgstr ""
7215 
7216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Coordinates:"
7219 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7220 msgid "Coordinate"
7221 msgstr "Koordinaten:"
7222 
7223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Bookmarks"
7226 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7227 msgid "Bookmark"
7228 msgstr "Leestekens"
7229 
7230 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Satellites"
7233 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7234 msgid "Satellite"
7235 msgstr "Satelliten"
7236 
7237 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "County Capital"
7240 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7241 msgid "City Capital"
7242 msgstr "Bezirkshööftstadt"
7243 
7244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
7245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
7246 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "National Capital"
7249 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7250 msgid "National Capital"
7251 msgstr "Landshööftstadt"
7252 
7253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
7254 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7255 msgid "Suburb"
7256 msgstr ""
7257 
7258 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
7259 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7260 msgid "Hamlet"
7261 msgstr ""
7262 
7263 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Low Quality"
7266 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7267 msgid "Locality"
7268 msgstr "Siete Gööd"
7269 
7270 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
7271 #, fuzzy
7272 #| msgid "Town"
7273 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7274 msgid "Town"
7275 msgstr "Stadt"
7276 
7277 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "National Capital"
7280 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7281 msgid "Town Capital"
7282 msgstr "Landshööftstadt"
7283 
7284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Village"
7287 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7288 msgid "Village"
7289 msgstr "Dorp"
7290 
7291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "State Capital"
7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7295 msgid "Village Capital"
7296 msgstr "Landshööftstadt"
7297 
7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "Crater"
7301 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7302 msgid "Water"
7303 msgstr "Krater"
7304 
7305 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
7306 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7307 msgid "Reef"
7308 msgstr ""
7309 
7310 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Wood"
7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7314 msgid "Wood"
7315 msgstr "Holt"
7316 
7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7319 msgid "Beach"
7320 msgstr ""
7321 
7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Heathland"
7325 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7326 msgid "Wetland"
7327 msgstr "Heid"
7328 
7329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Ice and Glaciers"
7332 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7333 msgid "Glacier"
7334 msgstr "Ies un Gletschers"
7335 
7336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
7337 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7338 msgid "Ice Shelf"
7339 msgstr ""
7340 
7341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
7342 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7343 msgid "Scrub"
7344 msgstr ""
7345 
7346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7348 msgid "Cliff"
7349 msgstr ""
7350 
7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "Heathland"
7354 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7355 msgid "Heath"
7356 msgstr "Heid"
7357 
7358 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7360 msgid "Traffic Signals"
7361 msgstr ""
7362 
7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Elevation"
7366 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7367 msgid "Elevator"
7368 msgstr "Hööchd"
7369 
7370 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
7371 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7372 msgid "Steps"
7373 msgstr ""
7374 
7375 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Unknown"
7378 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7379 msgid "Unknown Road"
7380 msgstr "Nich begäng"
7381 
7382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Path"
7385 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7386 msgid "Path"
7387 msgstr "Padd"
7388 
7389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
7390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Footway"
7393 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7394 msgid "Footway"
7395 msgstr "Footpadd"
7396 
7397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
7398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "Track Gps"
7401 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7402 msgid "Track"
7403 msgstr "GPS beluern"
7404 
7405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Cycleway"
7408 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7409 msgid "Cycleway"
7410 msgstr "Radpadd"
7411 
7412 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "Primary road"
7415 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7416 msgid "Service Road"
7417 msgstr "Hööftstraat"
7418 
7419 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
7420 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7421 msgid "Road"
7422 msgstr ""
7423 
7424 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
7425 #, fuzzy
7426 #| msgid "Residential Area"
7427 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7428 msgid "Residential Road"
7429 msgstr "Wahnrebeet"
7430 
7431 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
7432 #, fuzzy
7433 #| msgid "Landing Site"
7434 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7435 msgid "Living Street"
7436 msgstr "Landesteed"
7437 
7438 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Unclassified road"
7441 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7442 msgid "Unclassified Road"
7443 msgstr "Nich inornt Straat"
7444 
7445 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "Primary road"
7448 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7449 msgid "Tertiary Link Road"
7450 msgstr "Hööftstraat"
7451 
7452 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Primary road"
7455 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7456 msgid "Tertiary Road"
7457 msgstr "Hööftstraat"
7458 
7459 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Secondary road"
7462 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7463 msgid "Secondary Link Road"
7464 msgstr "Nevenstraat"
7465 
7466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Secondary road"
7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7470 msgid "Secondary Road"
7471 msgstr "Nevenstraat"
7472 
7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Primary road"
7476 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7477 msgid "Primary Link Road"
7478 msgstr "Hööftstraat"
7479 
7480 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Primary road"
7483 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7484 msgid "Primary Road"
7485 msgstr "Hööftstraat"
7486 
7487 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Cycleway"
7490 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7491 msgid "Raceway"
7492 msgstr "Radpadd"
7493 
7494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "unknown road"
7497 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7498 msgid "Trunk Link Road"
7499 msgstr "Nich begäng Straat"
7500 
7501 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "unknown road"
7504 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7505 msgid "Trunk Road"
7506 msgstr "Nich begäng Straat"
7507 
7508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Motorway"
7511 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7512 msgid "Motorway Link Road"
7513 msgstr "Autobahn"
7514 
7515 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Motorway"
7518 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7519 msgid "Motorway"
7520 msgstr "Autobahn"
7521 
7522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
7523 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7524 msgid "Corridor"
7525 msgstr ""
7526 
7527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Significant Building"
7530 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7531 msgid "Building"
7532 msgstr "Wichtig Gebüüd"
7533 
7534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "camping"
7537 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7538 msgid "Camping"
7539 msgstr "Teltplatz"
7540 
7541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "hostel"
7544 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7545 msgid "Hostel"
7546 msgstr "Harbarg"
7547 
7548 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "hotel"
7551 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7552 msgid "Hotel"
7553 msgstr "Hotel"
7554 
7555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
7556 #, fuzzy
7557 #| msgid "hotel"
7558 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7559 msgid "Motel"
7560 msgstr "Hotel"
7561 
7562 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "youth hostel"
7565 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7566 msgid "Youth Hostel"
7567 msgstr "Jugendharbarg"
7568 
7569 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
7570 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7571 msgid "Guest House"
7572 msgstr ""
7573 
7574 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "library"
7577 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7578 msgid "Library"
7579 msgstr "Bökeree"
7580 
7581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "biergarten"
7584 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7585 msgid "Kindergarten"
7586 msgstr "Beergoorn"
7587 
7588 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "college"
7591 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7592 msgid "College"
7593 msgstr "Hoochschool"
7594 
7595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "school"
7598 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7599 msgid "School"
7600 msgstr "School"
7601 
7602 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
7603 #, fuzzy
7604 #| msgid "university"
7605 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7606 msgid "University"
7607 msgstr "Universiteet"
7608 
7609 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
7610 #, fuzzy
7611 #| msgid "Bar"
7612 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7613 msgid "Bar"
7614 msgstr "Bar"
7615 
7616 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "biergarten"
7619 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7620 msgid "Biergarten"
7621 msgstr "Beergoorn"
7622 
7623 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
7624 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7625 msgid "Cafe"
7626 msgstr ""
7627 
7628 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "fast food"
7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7632 msgid "Fast Food"
7633 msgstr "Knackwustbood"
7634 
7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "pub"
7638 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7639 msgid "Pub"
7640 msgstr "Kroog"
7641 
7642 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "restaurant"
7645 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7646 msgid "Restaurant"
7647 msgstr "Eethuus"
7648 
7649 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
7650 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7651 msgid "Dentist"
7652 msgstr ""
7653 
7654 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "doctor"
7657 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7658 msgid "Doctors"
7659 msgstr "Dokter"
7660 
7661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "hospital"
7664 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7665 msgid "Hospital"
7666 msgstr "Krankenhuus"
7667 
7668 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "pharmacy"
7671 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7672 msgid "Pharmacy"
7673 msgstr "Aptheek"
7674 
7675 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
7676 #, fuzzy
7677 #| msgctxt "Name of a satellite group"
7678 #| msgid "Geostationary"
7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7680 msgid "Veterinary"
7681 msgstr "Geostatschoneer"
7682 
7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7685 msgid "ATM"
7686 msgstr ""
7687 
7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7690 msgid "Bank"
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
7694 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7695 msgid "Archaeological Site"
7696 msgstr ""
7697 
7698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
7699 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7700 msgid "Embassy"
7701 msgstr ""
7702 
7703 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
7704 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7705 msgid "Emergency Phone"
7706 msgstr ""
7707 
7708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "Mountain"
7711 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7712 msgid "Mountain Rescue"
7713 msgstr "Barg"
7714 
7715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
7716 #, fuzzy
7717 #| msgid "Crater"
7718 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7719 msgid "Water Park"
7720 msgstr "Krater"
7721 
7722 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
7723 #, fuzzy
7724 #| msgid "Sports centre"
7725 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7726 msgid "Community Centre"
7727 msgstr "Sportsteed"
7728 
7729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "Mountain"
7732 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7733 msgid "Fountain"
7734 msgstr "Barg"
7735 
7736 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
7737 #, fuzzy
7738 #| msgid "Night"
7739 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7740 msgid "Night Club"
7741 msgstr "Nacht"
7742 
7743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
7744 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7745 msgid "Bench"
7746 msgstr ""
7747 
7748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
7749 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7750 msgid "Court House"
7751 msgstr ""
7752 
7753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "train station"
7756 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7757 msgid "Fire Station"
7758 msgstr "Bahnhoff"
7759 
7760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
7761 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7762 msgid "Hunting Stand"
7763 msgstr ""
7764 
7765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
7766 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7767 msgid "Police"
7768 msgstr ""
7769 
7770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "Postal Codes"
7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7774 msgid "Post Box"
7775 msgstr "Postleddtallen"
7776 
7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Postal Codes"
7780 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7781 msgid "Post Office"
7782 msgstr "Postleddtallen"
7783 
7784 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
7785 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7786 msgid "Prison"
7787 msgstr ""
7788 
7789 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
7790 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7791 msgid "Recycling"
7792 msgstr ""
7793 
7794 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
7795 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7796 msgid "Shelter"
7797 msgstr ""
7798 
7799 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7801 msgid "Telephone"
7802 msgstr ""
7803 
7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7806 msgid "Toilets"
7807 msgstr ""
7808 
7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "Town"
7812 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7813 msgid "Town Hall"
7814 msgstr "Stadt"
7815 
7816 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid "fastest"
7819 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7820 msgid "Waste Basket"
7821 msgstr "gauest"
7822 
7823 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
7824 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7825 msgid "Drinking Water"
7826 msgstr ""
7827 
7828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
7829 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7830 msgid "Graveyard"
7831 msgstr ""
7832 
7833 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "train station"
7836 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7837 msgid "Charging Station"
7838 msgstr "Bahnhoff"
7839 
7840 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "Car (fastest)"
7843 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7844 msgid "Car Wash"
7845 msgstr "Auto (gauest)"
7846 
7847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Low Quality"
7850 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7851 msgid "Social Facility"
7852 msgstr "Siete Gööd"
7853 
7854 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
7855 #, fuzzy
7856 #| msgid "City"
7857 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7858 msgid "City Wall"
7859 msgstr "Stadt"
7860 
7861 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
7862 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7863 msgid "Gate"
7864 msgstr ""
7865 
7866 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "Airport"
7869 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7870 msgid "Lift Gate"
7871 msgstr "Flaaghaven"
7872 
7873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
7874 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "City"
7877 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7878 msgid "Wall"
7879 msgstr "Stadt"
7880 
7881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
7882 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7883 msgid "Peak"
7884 msgstr ""
7885 
7886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
7887 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7888 msgid "Tree"
7889 msgstr ""
7890 
7891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Save Track"
7894 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7895 msgid "Cave Entrance"
7896 msgstr "Weg sekern"
7897 
7898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid "beverages"
7901 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7902 msgid "Beverages"
7903 msgstr "Schluckbood"
7904 
7905 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
7906 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7907 msgid "Hifi"
7908 msgstr ""
7909 
7910 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "supermarket"
7913 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7914 msgid "Supermarket"
7915 msgstr "Supermarkt"
7916 
7917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
7918 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7919 msgid "Liquor Store"
7920 msgstr ""
7921 
7922 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
7923 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7924 msgid "Bakery"
7925 msgstr ""
7926 
7927 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
7928 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7929 msgid "Butcher"
7930 msgstr ""
7931 
7932 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
7933 #, fuzzy
7934 #| msgid "Projection"
7935 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7936 msgid "Confectionery"
7937 msgstr "Projekschoon"
7938 
7939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
7940 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7941 msgid "Convenience Shop"
7942 msgstr ""
7943 
7944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
7945 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7946 msgid "Greengrocer"
7947 msgstr ""
7948 
7949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "fast food"
7952 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7953 msgid "Seafood Shop"
7954 msgstr "Knackwustbood"
7955 
7956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
7957 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7958 msgid "Department Store"
7959 msgstr ""
7960 
7961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
7962 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7963 msgid "Kiosk"
7964 msgstr ""
7965 
7966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
7967 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7968 msgid "Bag Shop"
7969 msgstr ""
7970 
7971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
7972 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7973 msgid "Clothes Shop"
7974 msgstr ""
7975 
7976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
7977 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7978 msgid "Fashion Shop"
7979 msgstr ""
7980 
7981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
7982 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7983 msgid "Jewelry Shop"
7984 msgstr ""
7985 
7986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
7987 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7988 msgid "Shoe Shop"
7989 msgstr ""
7990 
7991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
7992 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7993 msgid "Variety Store"
7994 msgstr ""
7995 
7996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
7997 #, fuzzy
7998 #| msgid "OpenRouteService"
7999 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8000 msgid "Beauty Services"
8001 msgstr "OpenRouteService"
8002 
8003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "mist"
8006 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8007 msgid "Chemist"
8008 msgstr "Dies"
8009 
8010 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
8011 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8012 msgid "Cosmetics"
8013 msgstr ""
8014 
8015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
8016 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8017 msgid "Hairdresser"
8018 msgstr ""
8019 
8020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
8021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8022 msgid "Optician"
8023 msgstr ""
8024 
8025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
8026 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8027 msgid "Perfumery"
8028 msgstr ""
8029 
8030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
8031 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
8032 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8033 msgid "Hardware Store"
8034 msgstr ""
8035 
8036 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
8037 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8038 msgid "Florist"
8039 msgstr ""
8040 
8041 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
8042 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8043 msgid "Furniture Store"
8044 msgstr ""
8045 
8046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
8047 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8048 msgid "Electronics Shop"
8049 msgstr ""
8050 
8051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
8052 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8053 msgid "Mobile Phone Shop"
8054 msgstr ""
8055 
8056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
8057 #, fuzzy
8058 #| msgid "Bicycle"
8059 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8060 msgid "Bicycle Shop"
8061 msgstr "Fohrrad"
8062 
8063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "Car (fastest)"
8066 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8067 msgid "Car Dealer"
8068 msgstr "Auto (gauest)"
8069 
8070 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
8071 #, fuzzy
8072 #| msgid "Car (fastest)"
8073 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8074 msgid "Car Repair Shop"
8075 msgstr "Auto (gauest)"
8076 
8077 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
8078 #, fuzzy
8079 #| msgid "Car (fastest)"
8080 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8081 msgid "Car Parts"
8082 msgstr "Auto (gauest)"
8083 
8084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
8085 #, fuzzy
8086 #| msgid "Motorway"
8087 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8088 msgid "Motorcycle Shop"
8089 msgstr "Autobahn"
8090 
8091 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
8092 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8093 msgid "Outdoor Shop"
8094 msgstr ""
8095 
8096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "Sports pitch"
8099 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8100 msgid "Sports Shop"
8101 msgstr "Sportplatz"
8102 
8103 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
8104 #, fuzzy
8105 #| msgid "OpenRouteService"
8106 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8107 msgid "Printing Services"
8108 msgstr "OpenRouteService"
8109 
8110 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
8111 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8112 msgid "Art Shop"
8113 msgstr ""
8114 
8115 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
8116 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8117 msgid "Musical Instrument Shop"
8118 msgstr ""
8119 
8120 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
8121 #, fuzzy
8122 #| msgid "Photos"
8123 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8124 msgid "Photo Shop"
8125 msgstr "Fotos"
8126 
8127 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Bookmarks"
8130 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8131 msgid "Bookshop"
8132 msgstr "Leestekens"
8133 
8134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
8135 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8136 msgid "Gift Shop"
8137 msgstr ""
8138 
8139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
8140 #, fuzzy
8141 #| msgctxt "Name of a satellite group"
8142 #| msgid "Geostationary"
8143 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8144 msgid "Stationery"
8145 msgstr "Geostatschoneer"
8146 
8147 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
8148 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8149 msgid "Laundry"
8150 msgstr ""
8151 
8152 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
8153 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8154 msgid "Pet Shop"
8155 msgstr ""
8156 
8157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
8158 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8159 msgid "Toy Store"
8160 msgstr ""
8161 
8162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
8163 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8164 msgid "Travel Agency"
8165 msgstr ""
8166 
8167 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
8168 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8169 msgid "Deli"
8170 msgstr ""
8171 
8172 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "Photos"
8175 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8176 msgid "Tobacco Shop"
8177 msgstr "Fotos"
8178 
8179 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "fast food"
8182 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8183 msgid "Tea Shop"
8184 msgstr "Knackwustbood"
8185 
8186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "Photos"
8189 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8190 msgid "Computer Shop"
8191 msgstr "Fotos"
8192 
8193 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Sports centre"
8196 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8197 msgid "Garden Centre"
8198 msgstr "Sportsteed"
8199 
8200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
8201 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8202 msgid "Shop"
8203 msgstr ""
8204 
8205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
8206 #, fuzzy
8207 #| msgid "Bridge"
8208 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8209 msgid "Bridge"
8210 msgstr "Brüch"
8211 
8212 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
8213 #, fuzzy
8214 #| msgid "light showers"
8215 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8216 msgid "Lighthouse"
8217 msgstr "licht Flagen"
8218 
8219 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
8220 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8221 msgid "Pier"
8222 msgstr ""
8223 
8224 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Water Bodies"
8227 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8228 msgid "Water Tower"
8229 msgstr "Water"
8230 
8231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
8232 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8233 msgid "Wind Mill"
8234 msgstr ""
8235 
8236 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "Communications Satellites"
8239 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8240 msgid "Communications Tower"
8241 msgstr "Kommunikatschoon-Satelliten"
8242 
8243 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "attraction"
8246 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8247 msgid "Tourist Attraction"
8248 msgstr "Touristenattrakschoon"
8249 
8250 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
8251 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8252 msgid "Artwork"
8253 msgstr ""
8254 
8255 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "castle"
8258 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8259 msgid "Castle"
8260 msgstr "Slott"
8261 
8262 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
8263 #, fuzzy
8264 #| msgid "cinema"
8265 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8266 msgid "Cinema"
8267 msgstr "Kino"
8268 
8269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
8270 #, fuzzy
8271 #| msgid "International"
8272 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8273 msgid "Information"
8274 msgstr "Internatschonaal"
8275 
8276 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "monument"
8279 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8280 msgid "Monument"
8281 msgstr "Munjement"
8282 
8283 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
8284 #, fuzzy
8285 #| msgid "museum"
8286 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8287 msgid "Museum"
8288 msgstr "Museum"
8289 
8290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
8291 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8292 msgid "Ruin"
8293 msgstr ""
8294 
8295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
8296 #, fuzzy
8297 #| msgid "theatre"
8298 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8299 msgid "Theatre"
8300 msgstr "Theater"
8301 
8302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
8303 #, fuzzy
8304 #| msgid "theme park"
8305 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8306 msgid "Theme Park"
8307 msgstr "Freetietpark"
8308 
8309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "view point"
8312 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8313 msgid "View Point"
8314 msgstr "Utsichtspunkt"
8315 
8316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
8317 #, fuzzy
8318 #| msgid "Zoom &In"
8319 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8320 msgid "Zoo"
8321 msgstr "&Grötter"
8322 
8323 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
8324 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8325 msgid "Alpine Hut"
8326 msgstr ""
8327 
8328 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
8329 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8330 msgid "Wilderness Hut"
8331 msgstr ""
8332 
8333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
8334 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8335 msgid "Memorial"
8336 msgstr ""
8337 
8338 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
8339 #, fuzzy
8340 #| msgid "Andromeda"
8341 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8342 msgid "Aerodrome"
8343 msgstr "Andromeda"
8344 
8345 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
8346 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8347 msgid "Helipad"
8348 msgstr ""
8349 
8350 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
8351 #, fuzzy
8352 #| msgid "Airport"
8353 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8354 msgid "Airport Gate"
8355 msgstr "Flaaghaven"
8356 
8357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Airport runway, taxiway"
8360 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8361 msgid "Airport Runway"
8362 msgstr "Flaaghaven-Lannbahn, Rullbahn"
8363 
8364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid "Airport"
8367 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8368 msgid "Airport Apron"
8369 msgstr "Flaaghaven"
8370 
8371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
8372 #, fuzzy
8373 #| msgid "Airport runway, taxiway"
8374 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8375 msgid "Airport Taxiway"
8376 msgstr "Flaaghaven-Lannbahn, Rullbahn"
8377 
8378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid "Airport apron, terminal"
8381 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8382 msgid "Airport Terminal"
8383 msgstr "Flaaghaven-Vörfeld, Gebüüd"
8384 
8385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
8386 #, fuzzy
8387 #| msgid "bus station"
8388 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8389 msgid "Bus Station"
8390 msgstr "Busbahnhoff"
8391 
8392 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
8393 #, fuzzy
8394 #| msgid "bus station"
8395 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8396 msgid "Bus Stop"
8397 msgstr "Busbahnhoff"
8398 
8399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
8400 #, fuzzy
8401 #| msgid "Sun Sh&ading:"
8402 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8403 msgid "Car Sharing"
8404 msgstr "Sünnscha&dden:"
8405 
8406 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
8407 #, fuzzy
8408 #| msgid "bus station"
8409 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8410 msgid "Gas Station"
8411 msgstr "Busbahnhoff"
8412 
8413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "parking"
8416 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8417 msgid "Parking"
8418 msgstr "Parkplatz"
8419 
8420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "parking"
8423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8424 msgid "Parking Space"
8425 msgstr "Parkplatz"
8426 
8427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
8428 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8429 msgid "Platform"
8430 msgstr ""
8431 
8432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
8433 #, fuzzy
8434 #| msgid "bicycle rental"
8435 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8436 msgid "Bicycle Rental"
8437 msgstr "Fohrradverhüür"
8438 
8439 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
8440 #, fuzzy
8441 #| msgid "car rental"
8442 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8443 msgid "Car Rental"
8444 msgstr "Autoverhüür"
8445 
8446 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
8447 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8448 msgid "Ski Rental"
8449 msgstr ""
8450 
8451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
8452 #, fuzzy
8453 #| msgid "Time Zones"
8454 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8455 msgid "Taxi Rank"
8456 msgstr "Tietrebeden"
8457 
8458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
8459 #, fuzzy
8460 #| msgid "train station"
8461 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8462 msgid "Train Station"
8463 msgstr "Bahnhoff"
8464 
8465 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid "tram stop"
8468 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8469 msgid "Tram Stop"
8470 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed"
8471 
8472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
8473 #, fuzzy
8474 #| msgid "Bicycle (Racer)"
8475 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8476 msgid "Bicycle Parking"
8477 msgstr "Fohrrad (Rennrad)"
8478 
8479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
8480 #, fuzzy
8481 #| msgid "Bicycle (Racer)"
8482 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8483 msgid "Motorcycle Parking"
8484 msgstr "Fohrrad (Rennrad)"
8485 
8486 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
8487 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8488 msgid "Subway Entrance"
8489 msgstr ""
8490 
8491 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
8492 #, fuzzy
8493 #| msgid "speed camera"
8494 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8495 msgid "Speed Camera"
8496 msgstr "Radarfall"
8497 
8498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "Places of Interest"
8501 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8502 msgid "Place Of Worship"
8503 msgstr "Besünner Öörd"
8504 
8505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
8506 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8507 msgid "Bahai"
8508 msgstr ""
8509 
8510 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
8511 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8512 msgid "Buddhist"
8513 msgstr ""
8514 
8515 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
8516 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8517 msgid "Christian"
8518 msgstr ""
8519 
8520 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
8521 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8522 msgid "Muslim"
8523 msgstr ""
8524 
8525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
8526 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8527 msgid "Hindu"
8528 msgstr ""
8529 
8530 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
8531 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8532 msgid "Jain"
8533 msgstr ""
8534 
8535 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
8536 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8537 msgid "Jewish"
8538 msgstr ""
8539 
8540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
8541 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8542 msgid "Shinto"
8543 msgstr ""
8544 
8545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
8546 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8547 msgid "Sikh"
8548 msgstr ""
8549 
8550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
8551 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8552 msgid "Taoist"
8553 msgstr ""
8554 
8555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
8556 #, fuzzy
8557 #| msgid "Golf course"
8558 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8559 msgid "Golf Course"
8560 msgstr "Golfplatz"
8561 
8562 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid "Maria"
8565 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8566 msgid "Marina"
8567 msgstr "Maria"
8568 
8569 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
8570 #, fuzzy
8571 #| msgid "Park"
8572 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8573 msgid "Park"
8574 msgstr "Park"
8575 
8576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "Play the tour"
8579 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8580 msgid "Playground"
8581 msgstr "Den Törn afspelen"
8582 
8583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
8584 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8585 msgid "Pitch"
8586 msgstr ""
8587 
8588 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
8589 #, fuzzy
8590 #| msgid "Sports centre"
8591 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8592 msgid "Sports Centre"
8593 msgstr "Sportsteed"
8594 
8595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
8596 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8597 msgid "Stadium"
8598 msgstr ""
8599 
8600 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
8601 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8602 msgid "Swimming Pool"
8603 msgstr ""
8604 
8605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid "Golf course"
8608 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8609 msgid "Miniature Golf Course"
8610 msgstr "Golfplatz"
8611 
8612 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "Allotments"
8615 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8616 msgid "Allotments"
8617 msgstr "Goorns"
8618 
8619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
8620 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8621 msgid "Basin"
8622 msgstr ""
8623 
8624 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
8625 #, fuzzy
8626 #| msgid "Speedometer"
8627 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8628 msgid "Cemetery"
8629 msgstr "Gauheitmeter"
8630 
8631 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
8632 #, fuzzy
8633 #| msgid "Commercial Area"
8634 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8635 msgid "Commercial"
8636 msgstr "Warfrebeet"
8637 
8638 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Show &Constellations"
8641 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8642 msgid "Construction"
8643 msgstr "&Steernbiller wiesen"
8644 
8645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
8646 #, fuzzy
8647 #| msgid "Farm"
8648 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8649 msgid "Farmland"
8650 msgstr "Bueree"
8651 
8652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
8653 #, fuzzy
8654 #| msgid "Farm"
8655 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8656 msgid "Farmyard"
8657 msgstr "Bueree"
8658 
8659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
8660 #, fuzzy
8661 #| msgid "beverages"
8662 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8663 msgid "Garages"
8664 msgstr "Schluckbood"
8665 
8666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
8667 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8668 msgid "Grass"
8669 msgstr ""
8670 
8671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "Industrial Area"
8674 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8675 msgid "Industrial"
8676 msgstr "Industrierebeet"
8677 
8678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "Land"
8681 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8682 msgid "Landfill"
8683 msgstr "Land"
8684 
8685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Shadow"
8688 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8689 msgid "Meadow"
8690 msgstr "Schadden"
8691 
8692 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Military area"
8695 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8696 msgid "Military"
8697 msgstr "Militeersch Rebeet"
8698 
8699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
8700 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8701 msgid "Quarry"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Railway"
8707 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8708 msgid "Railway"
8709 msgstr "Iesenbahn"
8710 
8711 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
8712 #, fuzzy
8713 #| msgid "Lake, reservoir"
8714 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8715 msgid "Reservoir"
8716 msgstr "See"
8717 
8718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "Residential Area"
8721 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8722 msgid "Residential"
8723 msgstr "Wahnrebeet"
8724 
8725 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Retail area"
8728 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8729 msgid "Retail"
8730 msgstr "Enkelhannelrebeet"
8731 
8732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
8733 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8734 msgid "Orchard"
8735 msgstr ""
8736 
8737 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
8738 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8739 msgid "Vineyard"
8740 msgstr ""
8741 
8742 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
8743 #, fuzzy
8744 #| msgid "Railway"
8745 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8746 msgid "Rail"
8747 msgstr "Iesenbahn"
8748 
8749 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
8750 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8751 msgid "Narrow Gauge"
8752 msgstr ""
8753 
8754 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "tram stop"
8757 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8758 msgid "Tram"
8759 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed"
8760 
8761 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "light rain"
8764 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8765 msgid "Light Rail"
8766 msgstr "licht Regen"
8767 
8768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
8769 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8770 msgid "Abandoned Railway"
8771 msgstr ""
8772 
8773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
8774 #, fuzzy
8775 #| msgid "Subway"
8776 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8777 msgid "Subway"
8778 msgstr "U-Bahn"
8779 
8780 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
8781 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8782 msgid "Preserved Railway"
8783 msgstr ""
8784 
8785 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
8786 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8787 msgid "Miniature Railway"
8788 msgstr ""
8789 
8790 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
8791 #, fuzzy
8792 #| msgid "train station"
8793 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8794 msgid "Railway Construction"
8795 msgstr "Bahnhoff"
8796 
8797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
8798 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8799 msgid "Monorail"
8800 msgstr ""
8801 
8802 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
8803 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8804 msgid "Funicular Railway"
8805 msgstr ""
8806 
8807 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Water Bodies"
8810 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8811 msgid "Power Tower"
8812 msgstr "Water"
8813 
8814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
8815 #, fuzzy
8816 #| msgid "train station"
8817 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8818 msgid "Aerialway Station"
8819 msgstr "Bahnhoff"
8820 
8821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
8822 msgctxt ""
8823 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
8824 msgid "Pylon"
8825 msgstr ""
8826 
8827 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
8828 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8829 msgid "Cable Car"
8830 msgstr ""
8831 
8832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
8833 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8834 msgid "Gondola"
8835 msgstr ""
8836 
8837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
8838 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8839 msgid "Chair Lift"
8840 msgstr ""
8841 
8842 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
8843 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8844 msgid "Mixed Lift"
8845 msgstr ""
8846 
8847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
8848 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8849 msgid "Drag Lift"
8850 msgstr ""
8851 
8852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
8853 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8854 msgid "T-Bar"
8855 msgstr ""
8856 
8857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
8858 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8859 msgid "J-Bar"
8860 msgstr ""
8861 
8862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
8863 #, fuzzy
8864 #| msgid "Boundaries"
8865 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8866 msgid "Platter"
8867 msgstr "Grenzen"
8868 
8869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
8870 #, fuzzy
8871 #| msgid "Water Bodies"
8872 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8873 msgid "Rope Tow"
8874 msgstr "Water"
8875 
8876 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
8877 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8878 msgid "Magic Carpet"
8879 msgstr ""
8880 
8881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
8882 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8883 msgid "Zip Line"
8884 msgstr ""
8885 
8886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
8887 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8888 msgid "Goods"
8889 msgstr ""
8890 
8891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
8892 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8893 msgid "Downhill Piste"
8894 msgstr ""
8895 
8896 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
8897 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8898 msgid "Nordic Piste"
8899 msgstr ""
8900 
8901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
8902 #, fuzzy
8903 #| msgid "Save Tour as"
8904 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8905 msgid "Skitour"
8906 msgstr "Törn sekern as"
8907 
8908 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
8909 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8910 msgid "Sled Piste"
8911 msgstr ""
8912 
8913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "Water Bodies"
8916 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8917 msgid "Winter Hike"
8918 msgstr "Water"
8919 
8920 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
8921 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8922 msgid "Sleigh Piste"
8923 msgstr ""
8924 
8925 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
8926 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8927 msgid "Ice Skate"
8928 msgstr ""
8929 
8930 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
8931 #, fuzzy
8932 #| msgid "Park"
8933 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8934 msgid "Snow Park"
8935 msgstr "Park"
8936 
8937 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
8938 #, fuzzy
8939 #| msgid "Play the tour"
8940 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8941 msgid "Ski Playground"
8942 msgstr "Den Törn afspelen"
8943 
8944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
8945 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8946 msgid "Ski Jump"
8947 msgstr ""
8948 
8949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
8950 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8951 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
8952 msgstr ""
8953 
8954 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
8955 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8956 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
8957 msgstr ""
8958 
8959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
8960 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8961 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
8962 msgstr ""
8963 
8964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
8965 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8966 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
8967 msgstr ""
8968 
8969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
8970 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8971 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
8972 msgstr ""
8973 
8974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
8975 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8976 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
8977 msgstr ""
8978 
8979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
8980 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8981 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
8982 msgstr ""
8983 
8984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
8985 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8986 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
8987 msgstr ""
8988 
8989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
8990 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8991 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
8992 msgstr ""
8993 
8994 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
8995 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8996 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
8997 msgstr ""
8998 
8999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
9000 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9001 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
9002 msgstr ""
9003 
9004 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid "Boundaries"
9007 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9008 msgid "Boundary (Maritime)"
9009 msgstr "Grenzen"
9010 
9011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
9012 #, fuzzy
9013 #| msgid "Land"
9014 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9015 msgid "Land Mass"
9016 msgstr "Land"
9017 
9018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "Areas"
9021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9022 msgid "Urban Area"
9023 msgstr "Rebeden"
9024 
9025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "International"
9028 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9029 msgid "International Date Line"
9030 msgstr "Internatschonaal"
9031 
9032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
9033 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9034 msgid "Bathymetry"
9035 msgstr ""
9036 
9037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
9038 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9039 msgid "Canal"
9040 msgstr ""
9041 
9042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
9043 #, fuzzy
9044 #| msgid "rain"
9045 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9046 msgid "Drain"
9047 msgstr "Regen"
9048 
9049 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
9050 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9051 msgid "Ditch"
9052 msgstr ""
9053 
9054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
9055 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9056 msgid "Stream"
9057 msgstr ""
9058 
9059 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "River"
9062 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9063 msgid "River"
9064 msgstr "Stroom"
9065 
9066 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
9067 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9068 msgid "Weir"
9069 msgstr ""
9070 
9071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
9072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
9073 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Crosshairs"
9076 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9077 msgid "Crosswalk"
9078 msgstr "Teelkrüüz"
9079 
9080 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "train station"
9083 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9084 msgid "Railway Crossing"
9085 msgstr "Bahnhoff"
9086 
9087 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
9088 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9089 msgid "Door"
9090 msgstr ""
9091 
9092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
9093 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
9094 msgid "Room"
9095 msgstr ""
9096 
9097 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
9098 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
9099 #, fuzzy
9100 #| msgctxt ""
9101 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
9102 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
9103 #| msgid "*"
9104 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
9105 msgid "*"
9106 msgstr "N"
9107 
9108 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
9109 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
9110 #, fuzzy
9111 #| msgctxt ""
9112 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
9113 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
9114 #| msgid "*"
9115 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
9116 msgid "*"
9117 msgstr "N"
9118 
9119 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
9120 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
9121 #, fuzzy
9122 #| msgctxt ""
9123 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
9124 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
9125 #| msgid "*"
9126 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
9127 msgid "*"
9128 msgstr "N"
9129 
9130 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
9131 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
9132 #, fuzzy
9133 #| msgctxt ""
9134 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
9135 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
9136 #| msgid "*"
9137 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
9138 msgid "*"
9139 msgstr "N"
9140 
9141 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
9142 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
9143 #, fuzzy
9144 #| msgctxt ""
9145 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
9146 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
9147 #| msgid "*"
9148 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
9149 msgid "*"
9150 msgstr "N"
9151 
9152 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
9153 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
9154 #, fuzzy
9155 #| msgctxt ""
9156 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
9157 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
9158 #| msgid "*"
9159 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
9160 msgid "*"
9161 msgstr "N"
9162 
9163 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
9164 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
9165 #, fuzzy
9166 #| msgctxt ""
9167 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
9168 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
9169 #| msgid "*"
9170 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
9171 msgid "*"
9172 msgstr "N"
9173 
9174 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
9175 #, fuzzy
9176 #| msgid "Save Tour as"
9177 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9178 msgid "Detour"
9179 msgstr "Törn sekern as"
9180 
9181 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid "Clear Route"
9184 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9185 msgid "Ferry Route"
9186 msgstr "Weg wegmaken"
9187 
9188 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "rain"
9191 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9192 msgid "Train"
9193 msgstr "Regen"
9194 
9195 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
9196 #, fuzzy
9197 #| msgid "Subway"
9198 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9199 msgid "Subway"
9200 msgstr "U-Bahn"
9201 
9202 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
9203 #, fuzzy
9204 #| msgid "tram stop"
9205 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9206 msgid "Tram"
9207 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed"
9208 
9209 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
9210 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9211 msgid "Bus"
9212 msgstr ""
9213 
9214 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
9215 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9216 msgid "Trolley Bus"
9217 msgstr ""
9218 
9219 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
9220 #, fuzzy
9221 #| msgid "bicycle rental"
9222 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9223 msgid "Bicycle Route"
9224 msgstr "Fohrradverhüür"
9225 
9226 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
9227 #, fuzzy
9228 #| msgid "Mountain"
9229 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9230 msgid "Mountainbike Route"
9231 msgstr "Barg"
9232 
9233 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
9234 #, fuzzy
9235 #| msgid "Open Route"
9236 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9237 msgid "Walking Route"
9238 msgstr "Weg opmaken"
9239 
9240 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "Open Route"
9243 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9244 msgid "Hiking Route"
9245 msgstr "Weg opmaken"
9246 
9247 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Bridleway"
9250 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9251 msgid "Bridleway"
9252 msgstr "Riedpadd"
9253 
9254 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Save Route"
9257 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9258 msgid "Inline Skates Route"
9259 msgstr "Weg sekern"
9260 
9261 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
9262 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9263 msgid "Downhill Piste"
9264 msgstr ""
9265 
9266 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
9267 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9268 msgid "Nordic Ski Trail"
9269 msgstr ""
9270 
9271 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "Save Tour as"
9274 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9275 msgid "Skitour"
9276 msgstr "Törn sekern as"
9277 
9278 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
9279 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
9280 msgid "Sled Trail"
9281 msgstr ""
9282 
9283 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
9284 #, fuzzy, qt-format
9285 #| msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
9286 msgctxt "QObject|"
9287 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
9288 msgstr ""
9289 "De <maximum>-Ünnertextinholt lett sik nich na en Heeltall wanneln. Wöör: "
9290 "\"%1\""
9291 
9292 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
9293 #, fuzzy, qt-format
9294 #| msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
9295 msgctxt "QObject|"
9296 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
9297 msgstr ""
9298 "De <minimum>-Ünnertextinholt lett sik nich na en Heeltall wanneln. Wöör: "
9299 "\"%1\""
9300 
9301 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
9302 #, fuzzy, qt-format
9303 #| msgid "Parsing failed. Still %1 unclosed tag(s) after document end."
9304 msgctxt "QObject|"
9305 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
9306 msgid_plural ""
9307 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
9308 msgstr[0] "Inlesen fehlslaan. %1 noch nich slaten Betekers achter Dokment-Enn."
9309 msgstr[1] "Inlesen fehlslaan. %1 noch nich slaten Betekers achter Dokment-Enn."
9310 
9311 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
9312 #, fuzzy, qt-format
9313 #| msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
9314 msgctxt "QObject|"
9315 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
9316 msgstr "Datei-Inleesfehler bi Reeg %1 un Striep %2 . "
9317 
9318 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
9319 #, fuzzy
9320 #| msgid "This is an Invalid File"
9321 msgctxt "QObject|"
9322 msgid "This is an Invalid File"
9323 msgstr "Dit is en leeg Datei."
9324 
9325 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
9326 #, fuzzy
9327 #| msgid "Name"
9328 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
9329 msgid "Name"
9330 msgstr "Naam"
9331 
9332 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
9333 #, fuzzy
9334 #| msgid "Type"
9335 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
9336 msgid "Type"
9337 msgstr "Typ"
9338 
9339 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "Popularity"
9342 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
9343 msgid "Popularity"
9344 msgstr "Mögen"
9345 
9346 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
9347 #, fuzzy
9348 #| msgctxt "Popularity index"
9349 #| msgid "PopIndex"
9350 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
9351 msgid "PopIndex"
9352 msgstr "MöögIndex"
9353 
9354 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "Playlist"
9357 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
9358 msgid "Playlist"
9359 msgstr "Afspeellist"
9360 
9361 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
9362 #, fuzzy, qt-format
9363 #| msgid "Current Location: %1"
9364 msgctxt "Marble::TargetModel|"
9365 msgid "Current Location: %1"
9366 msgstr "Aktuelle Steed: %1"
9367 
9368 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
9369 #, fuzzy
9370 #| msgid "Home"
9371 msgctxt "Marble::TargetModel|"
9372 msgid "Home"
9373 msgstr "Tohuus"
9374 
9375 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "Address or search term"
9378 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
9379 msgid "Address or search term"
9380 msgstr "Adress oder Söökwoort"
9381 
9382 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
9383 #, fuzzy, qt-format
9384 #| msgid "No route found"
9385 msgctxt "QObject|Number of search results"
9386 msgid "%n result(s) found."
9387 msgid_plural "%n result(s) found."
9388 msgstr[0] "Keen Weg funnen"
9389 msgstr[1] "Keen Weg funnen"
9390 
9391 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "&Go To..."
9394 msgctxt "GoTo|"
9395 msgid "Go To..."
9396 msgstr "&Gah na…"
9397 
9398 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
9399 msgctxt "GoTo|"
9400 msgid ""
9401 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
9402 "Marble/Search\">Details...</a>"
9403 msgstr ""
9404 
9405 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
9406 msgctxt "GoTo|"
9407 msgid "Browse"
9408 msgstr ""
9409 
9410 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
9411 #, fuzzy
9412 #| msgid "Search"
9413 msgctxt "GoTo|"
9414 msgid "Search"
9415 msgstr "Söken"
9416 
9417 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
9418 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9419 msgid "Select a geographic region"
9420 msgstr ""
9421 
9422 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid "&Latitude"
9425 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9426 msgid "Northern Latitude"
9427 msgstr "Geograafsch &Breed"
9428 
9429 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
9430 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
9431 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9432 msgid "°"
9433 msgstr ""
9434 
9435 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
9436 #, fuzzy
9437 #| msgid "N"
9438 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9439 msgid "&N"
9440 msgstr "N"
9441 
9442 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
9443 #, fuzzy
9444 #| msgid "Center map on longitude"
9445 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9446 msgid "Western Longitude"
9447 msgstr "Koort op geograafsche Längde inmiddeln"
9448 
9449 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "W"
9452 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9453 msgid "&W"
9454 msgstr "W"
9455 
9456 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Longitude"
9459 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9460 msgid "Eastern Longitude"
9461 msgstr "Geograafsch Längde"
9462 
9463 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "E"
9466 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9467 msgid "&E"
9468 msgstr "O"
9469 
9470 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
9471 #, fuzzy
9472 #| msgid "&Latitude"
9473 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9474 msgid "Southern Latitude"
9475 msgstr "Geograafsch &Breed"
9476 
9477 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
9478 #, fuzzy
9479 #| msgid "S"
9480 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
9481 msgid "&S"
9482 msgstr "S"
9483 
9484 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
9485 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
9486 msgid "°"
9487 msgstr ""
9488 
9489 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid "'"
9492 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
9493 msgid "'"
9494 msgstr "′"
9495 
9496 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "\""
9499 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
9500 msgid "\""
9501 msgstr "″"
9502 
9503 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "E"
9506 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
9507 msgid "E"
9508 msgstr "O"
9509 
9510 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
9511 #, fuzzy
9512 #| msgid "W"
9513 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
9514 msgid "W"
9515 msgstr "W"
9516 
9517 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "N"
9520 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
9521 msgid "N"
9522 msgstr "N"
9523 
9524 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid "S"
9527 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
9528 msgid "S"
9529 msgstr "S"
9530 
9531 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
9532 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
9533 msgid "°"
9534 msgstr ""
9535 
9536 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
9537 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
9538 msgid "′"
9539 msgstr ""
9540 
9541 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
9542 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
9543 msgid "″"
9544 msgstr ""
9545 
9546 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "Legend"
9549 msgctxt "LegendWidget|"
9550 msgid "Legend"
9551 msgstr "Legenn"
9552 
9553 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
9554 msgctxt "LegendWidget|"
9555 msgid "about:blank"
9556 msgstr ""
9557 
9558 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
9559 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
9560 #, fuzzy
9561 #| msgid "Install"
9562 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9563 msgid "Install"
9564 msgstr "Installeren"
9565 
9566 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
9567 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Remove"
9570 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9571 msgid "Remove"
9572 msgstr "Wegmaken"
9573 
9574 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
9575 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
9576 #, fuzzy
9577 #| msgid "Cancel"
9578 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9579 msgid "Cancel"
9580 msgstr "Afbreken"
9581 
9582 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "Upgrade"
9585 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9586 msgid "Upgrade"
9587 msgstr "Opgraderen"
9588 
9589 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Update"
9592 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9593 msgid "Update"
9594 msgstr "Opfrischen"
9595 
9596 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
9597 #, fuzzy
9598 #| msgid "Open"
9599 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9600 msgid "Open"
9601 msgstr "Opmaken"
9602 
9603 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Install"
9606 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
9607 msgid "Install Maps"
9608 msgstr "Installeren"
9609 
9610 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "Name"
9613 msgctxt "QObject|"
9614 msgid "Name"
9615 msgstr "Naam"
9616 
9617 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "Globe View"
9620 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9621 msgid "Globe View"
9622 msgstr "Eeransicht"
9623 
9624 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Spherical view"
9627 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9628 msgid "Spherical view"
9629 msgstr "Kugelansicht"
9630 
9631 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "Mercator View"
9634 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9635 msgid "Mercator View"
9636 msgstr "Koortansicht"
9637 
9638 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "Flat View"
9641 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9642 msgid "Flat View"
9643 msgstr "Flach Ansicht"
9644 
9645 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
9646 #, fuzzy
9647 #| msgid "Gnomonic view"
9648 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9649 msgid "Gnomonic view"
9650 msgstr "Zentraalansicht"
9651 
9652 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "Stereographic view"
9655 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9656 msgid "Stereographic view"
9657 msgstr "Stereograafsch Ansicht"
9658 
9659 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
9662 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9663 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
9664 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht"
9665 
9666 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
9667 #, fuzzy
9668 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
9669 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9670 msgid "Azimuthal Equidistant view"
9671 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht"
9672 
9673 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Perspective Globe view"
9676 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9677 msgid "Perspective Globe view"
9678 msgstr "Perspektievsch Eerball"
9679 
9680 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "&Show Large Icons"
9683 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9684 msgid "&Show Large Icons"
9685 msgstr "&Groot Lüttbiller wiesen"
9686 
9687 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "&Favorite"
9690 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9691 msgid "&Favorite"
9692 msgstr "&Leesteken"
9693 
9694 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "&Create a New Map..."
9697 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9698 msgid "&Create a New Map..."
9699 msgstr "Nieg Koort &opstellen…"
9700 
9701 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
9702 #, fuzzy
9703 #| msgid "&Delete Map Theme"
9704 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9705 msgid "&Delete Map Theme"
9706 msgstr "Koortmuster weg&doon"
9707 
9708 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
9709 #, fuzzy
9710 #| msgid "Marble"
9711 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9712 msgid "Marble"
9713 msgstr "Marble"
9714 
9715 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
9716 #, fuzzy, qt-format
9717 #| msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
9718 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9719 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
9720 msgstr "Wullt Du \"%1\" redig wegdoon?"
9721 
9722 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
9723 #, fuzzy
9724 #| msgid "Map View"
9725 msgctxt "MapViewWidget|"
9726 msgid "Map View"
9727 msgstr "Koortansicht"
9728 
9729 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
9730 #, fuzzy
9731 #| msgid "&Projection"
9732 msgctxt "MapViewWidget|"
9733 msgid "&Projection"
9734 msgstr "&Projekschoon"
9735 
9736 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
9737 #, fuzzy
9738 #| msgid "Globe"
9739 msgctxt "MapViewWidget|"
9740 msgid "Globe"
9741 msgstr "Globus"
9742 
9743 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "Plain Map"
9746 msgctxt "MapViewWidget|"
9747 msgid "Flat Map"
9748 msgstr "Eenfach Koort"
9749 
9750 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
9751 #, fuzzy
9752 #| msgid "Mercator View"
9753 msgctxt "MapViewWidget|"
9754 msgid "Mercator"
9755 msgstr "Koortansicht"
9756 
9757 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
9758 #, fuzzy
9759 #| msgid "Gnomonic view"
9760 msgctxt "MapViewWidget|"
9761 msgid "Gnomonic"
9762 msgstr "Zentraalansicht"
9763 
9764 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Stereographic view"
9767 msgctxt "MapViewWidget|"
9768 msgid "Stereographic"
9769 msgstr "Stereograafsch Ansicht"
9770 
9771 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
9772 #, fuzzy
9773 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
9774 msgctxt "MapViewWidget|"
9775 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
9776 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht"
9777 
9778 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
9781 msgctxt "MapViewWidget|"
9782 msgid "Azimuthal Equidistant"
9783 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht"
9784 
9785 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Perspective Globe view"
9788 msgctxt "MapViewWidget|"
9789 msgid "Vertical Perspective Globe"
9790 msgstr "Perspektievsch Eerball"
9791 
9792 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
9793 msgctxt "MapViewWidget|"
9794 msgid "&Celestial Body"
9795 msgstr ""
9796 
9797 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "&Theme"
9800 msgctxt "MapViewWidget|"
9801 msgid "&Theme"
9802 msgstr "&Muster"
9803 
9804 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
9807 msgctxt "MapViewWidget|"
9808 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
9809 msgstr "Hier kannst Du Dien vörtrocken Koortansicht utsöken."
9810 
9811 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Preview Map"
9814 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
9815 msgid "Preview Map"
9816 msgstr "Koortvöransicht"
9817 
9818 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "Error while parsing"
9821 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9822 msgid "Error while parsing"
9823 msgstr "Fehler bi't Inlesen"
9824 
9825 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
9826 #, fuzzy
9827 #| msgid "Wizard cannot parse server's response"
9828 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9829 msgid "Wizard cannot parse server's response"
9830 msgstr "Hölper kann de Serverantwoort nich inlesen."
9831 
9832 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Server is not a Web Map Server."
9835 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9836 msgid "Server is not an OWS Server."
9837 msgstr "Server is keen Nettkoort-Server"
9838 
9839 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
9840 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
9841 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9842 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
9843 msgstr ""
9844 
9845 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
9846 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Equirectangular"
9849 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9850 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
9851 msgstr "Längdenliek Zylinnerprojizeren"
9852 
9853 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
9854 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "Equirectangular"
9857 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9858 msgid "Equirectangular (crs:84)"
9859 msgstr "Längdenliek Zylinnerprojizeren"
9860 
9861 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
9862 #, fuzzy
9863 #| msgid "&Projection"
9864 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9865 msgid "Tile Projection:"
9866 msgstr "&Projekschoon"
9867 
9868 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
9869 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9870 msgid "Tile Matrix Set:"
9871 msgstr ""
9872 
9873 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "Preview Image"
9876 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9877 msgid "Preview Image"
9878 msgstr "Bildvöransicht"
9879 
9880 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
9881 #, fuzzy
9882 #| msgid "Base Tile"
9883 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9884 msgid "Base Tile"
9885 msgstr "Basiskachel"
9886 
9887 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
9888 #, fuzzy
9889 #| msgid "Legend"
9890 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9891 msgid "Legend Image"
9892 msgstr "Legenn"
9893 
9894 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
9895 #, fuzzy, qt-format
9896 #| msgid "%1 m"
9897 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9898 msgid "%1"
9899 msgstr "%1 m"
9900 
9901 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
9902 #, fuzzy, qt-format
9903 #| msgid "The base tile could not be downloaded."
9904 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9905 msgid "The %1 could not be downloaded."
9906 msgstr "De Basiskachel lett sik nich daalladen."
9907 
9908 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
9909 #, fuzzy, qt-format
9910 #| msgid ""
9911 #| "The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
9912 #| "\n"
9913 #| "%1"
9914 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9915 msgid ""
9916 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
9917 "\n"
9918 "%2"
9919 msgstr ""
9920 "De Basiskachel lett sik nich daalladen. De Serveranter weer:\n"
9921 "\n"
9922 "%1"
9923 
9924 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549
9925 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558
9926 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559
9927 #, fuzzy
9928 #| msgid "Custom"
9929 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9930 msgid "Custom"
9931 msgstr "Topasst"
9932 
9933 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Archiving failed"
9936 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9937 msgid "Archiving failed"
9938 msgstr "Archiveren fehlslaan"
9939 
9940 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "Archiving process cannot be started."
9943 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9944 msgid "Archiving process cannot be started."
9945 msgstr "Archiverenperzess lett sik nich starten"
9946 
9947 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "Archiving process crashed."
9950 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9951 msgid "Archiving process crashed."
9952 msgstr "Archiverenperzess afstört"
9953 
9954 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
9955 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "Source Image"
9958 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9959 msgid "Source Image"
9960 msgstr "Bornbild"
9961 
9962 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
9963 #, fuzzy
9964 #| msgid "Please specify a source image."
9965 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9966 msgid "Please specify a source image."
9967 msgstr "Bitte en Bornbild angeven"
9968 
9969 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid ""
9972 #| "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
9973 #| "one."
9974 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9975 msgid ""
9976 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
9977 "one."
9978 msgstr "Dat angeven Bornbild gifft dat nich. Bitte giff en anner Bild an."
9979 
9980 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
9981 #, fuzzy
9982 #| msgid ""
9983 #| "The source image you specified does not seem to be an image. Please "
9984 #| "specify a different image file."
9985 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9986 msgid ""
9987 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
9988 "a different image file."
9989 msgstr ""
9990 "As't lett is dat angeven Bornbild gor keen Bild. Bitte giff en anner "
9991 "Bilddatei an."
9992 
9993 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Map Title"
9996 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9997 msgid "Map Title"
9998 msgstr "Titel vun de Koort"
9999 
10000 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
10001 #, fuzzy
10002 #| msgid "Please specify a map title."
10003 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10004 msgid "Please specify a map title."
10005 msgstr "Bitte en Titel för de Koort angeven"
10006 
10007 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Map Name"
10010 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10011 msgid "Map Name"
10012 msgstr "Naam vun de Koort"
10013 
10014 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
10015 #, fuzzy
10016 #| msgid "Please specify a map name."
10017 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10018 msgid "Please specify a map name."
10019 msgstr "Bitte en Naam för de Koort angeven"
10020 
10021 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
10022 #, fuzzy, qt-format
10023 #| msgid ""
10024 #| "Please specify another map name, since there is already a map named "
10025 #| "\"%1\"."
10026 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10027 msgid ""
10028 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
10029 msgstr ""
10030 "Bitte en anner Naam för de Koort ingeven. - Dat gifft al en Koort mit den "
10031 "Naam \"%1\"."
10032 
10033 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Please specify a preview image."
10036 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10037 msgid "Please specify a preview image."
10038 msgstr "Bitte en Vöransichtbild angeven"
10039 
10040 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Problem while creating files"
10043 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10044 msgid "Problem while creating files"
10045 msgstr "Problem bi't Opstellen vun Dateien"
10046 
10047 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "Check if a theme with the same name exists."
10050 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10051 msgid "Check if a theme with the same name exists."
10052 msgstr "Kiek na, wat dat al en Muster mit den sülven Naam gifft."
10053 
10054 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
10055 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10056 msgid "WMS Server"
10057 msgstr ""
10058 
10059 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546
10060 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10061 msgid ""
10062 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
10063 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
10064 msgstr ""
10065 
10066 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
10067 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10068 msgid "WMTS Server"
10069 msgstr ""
10070 
10071 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
10072 msgctxt "Marble::MapWizard|"
10073 msgid ""
10074 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
10075 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
10076 msgstr ""
10077 
10078 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
10079 msgctxt "MapWizard|"
10080 msgid "Map Theme Creation Wizard"
10081 msgstr ""
10082 
10083 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid ""
10086 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10087 #| "css\">\n"
10088 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10089 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10090 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10091 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10092 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
10093 #| "\"></p>\n"
10094 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10095 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10096 #| "Project</p>\n"
10097 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10098 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
10099 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
10100 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10101 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
10102 #| "marble</p></body></html>"
10103 msgctxt "MapWizard|"
10104 msgid ""
10105 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10106 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10107 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10108 "\">\n"
10109 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10110 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10111 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10112 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10113 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10114 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
10115 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10116 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10117 "p>\n"
10118 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10119 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
10120 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
10121 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
10122 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10123 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
10124 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
10125 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
10126 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10127 "p></body></html>"
10128 msgstr ""
10129 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10130 "\">\n"
10131 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10132 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10133 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10134 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10135 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10136 "p>\n"
10137 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10138 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-"
10139 "Projekt</p>\n"
10140 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10141 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10142 "style:italic;\"></p>\n"
10143 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10145 "p></body></html>"
10146 
10147 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
10148 msgctxt "MapWizard|"
10149 msgid ""
10150 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
10151 "protocol."
10152 msgstr ""
10153 
10154 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
10155 msgctxt "MapWizard|"
10156 msgid "Web Map Service (WMS)"
10157 msgstr ""
10158 
10159 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
10160 msgctxt "MapWizard|"
10161 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
10162 msgstr ""
10163 
10164 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
10165 msgctxt "MapWizard|"
10166 msgid ""
10167 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
10168 msgstr ""
10169 
10170 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
10171 msgctxt "MapWizard|"
10172 msgid "A single image showing the whole world"
10173 msgstr ""
10174 
10175 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
10176 msgctxt "MapWizard|"
10177 msgid ""
10178 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
10179 "URL."
10180 msgstr ""
10181 
10182 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
10183 msgctxt "MapWizard|"
10184 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
10185 msgstr ""
10186 
10187 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid ""
10190 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10191 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10192 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10193 #| "css\">\n"
10194 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10195 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
10196 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10197 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10198 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10199 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
10200 msgctxt "MapWizard|"
10201 msgid ""
10202 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10203 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10204 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10205 "\">\n"
10206 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10207 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10208 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10209 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10210 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10211 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
10212 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10213 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
10214 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
10215 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
10216 "custom server URL.</p></body></html>"
10217 msgstr ""
10218 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10219 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10220 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10221 "\">\n"
10222 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10223 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
10224 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10225 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10226 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10227 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
10228 
10229 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
10230 msgctxt "MapWizard|"
10231 msgid "WMS Server:"
10232 msgstr ""
10233 
10234 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
10235 #, fuzzy
10236 #| msgid "Custom"
10237 msgctxt "MapWizard|"
10238 msgid "Custom"
10239 msgstr "Topasst"
10240 
10241 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
10242 msgctxt "MapWizard|"
10243 msgid "URL:"
10244 msgstr ""
10245 
10246 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
10247 msgctxt "MapWizard|"
10248 msgid ""
10249 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
10250 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
10251 msgstr ""
10252 
10253 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
10254 #, fuzzy
10255 #| msgid "http://"
10256 msgctxt "MapWizard|"
10257 msgid "https://"
10258 msgstr "http://"
10259 
10260 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
10261 #, fuzzy
10262 #| msgid "OpenRouteService"
10263 msgctxt "MapWizard|"
10264 msgid "Wms-Service:"
10265 msgstr "OpenRouteService"
10266 
10267 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "Properties"
10270 msgctxt "MapWizard|"
10271 msgid "Layer Selection"
10272 msgstr "Egenschappen"
10273 
10274 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
10275 msgctxt "MapWizard|"
10276 msgid "Choose your Layer(s):"
10277 msgstr ""
10278 
10279 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid "Search"
10282 msgctxt "MapWizard|"
10283 msgid "Search:"
10284 msgstr "Söken"
10285 
10286 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
10287 msgctxt "MapWizard|"
10288 msgid ""
10289 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
10290 "rendering order."
10291 msgstr ""
10292 
10293 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
10294 msgctxt "MapWizard|"
10295 msgid ""
10296 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
10297 "Ctrl, Ctrl+A, ...)"
10298 msgstr ""
10299 
10300 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
10301 msgctxt "MapWizard|"
10302 msgid "Multiple Selections"
10303 msgstr ""
10304 
10305 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
10306 #, fuzzy
10307 #| msgid "Back"
10308 msgctxt "MapWizard|"
10309 msgid "Custom Backdrop"
10310 msgstr "Torüch"
10311 
10312 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
10313 #, fuzzy
10314 #| msgid "&Projection"
10315 msgctxt "MapWizard|"
10316 msgid "Tile Projection:"
10317 msgstr "&Projekschoon"
10318 
10319 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
10320 msgctxt "MapWizard|"
10321 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
10322 msgstr ""
10323 
10324 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
10325 msgctxt "MapWizard|"
10326 msgid "Tile Format:"
10327 msgstr ""
10328 
10329 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
10330 msgctxt "MapWizard|"
10331 msgid "Indicates the file format of the tiles."
10332 msgstr ""
10333 
10334 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
10335 #, fuzzy
10336 #| msgid "Properties"
10337 msgctxt "MapWizard|"
10338 msgid "Layer Info"
10339 msgstr "Egenschappen"
10340 
10341 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
10342 #, fuzzy
10343 #| msgid "Primary road"
10344 msgctxt "MapWizard|"
10345 msgid "Service Info"
10346 msgstr "Hööftstraat"
10347 
10348 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
10349 msgctxt "MapWizard|"
10350 msgid "Customize Backdrop"
10351 msgstr ""
10352 
10353 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
10354 msgctxt "MapWizard|"
10355 msgid "Preset Layers"
10356 msgstr ""
10357 
10358 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
10359 #, fuzzy
10360 #| msgid "OpenStreetMap Data"
10361 msgctxt "MapWizard|"
10362 msgid "OpenStreetMap"
10363 msgstr "OpenStreetMap-Daten"
10364 
10365 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
10366 msgctxt "MapWizard|"
10367 msgid "XYZ Server Url"
10368 msgstr ""
10369 
10370 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
10371 msgctxt "MapWizard|"
10372 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
10373 msgstr ""
10374 
10375 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
10376 msgctxt "MapWizard|"
10377 msgid "Color"
10378 msgstr ""
10379 
10380 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
10381 msgctxt "MapWizard|"
10382 msgid "#87CEFA"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
10386 #, fuzzy
10387 #| msgid "Select Node"
10388 msgctxt "MapWizard|"
10389 msgid "Select Color"
10390 msgstr "Knütten utsöken"
10391 
10392 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
10393 #, fuzzy
10394 #| msgid ""
10395 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10396 #| "css\">\n"
10397 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10398 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
10399 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10400 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10401 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
10402 #| "description available.</p>\n"
10403 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10404 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
10405 #| "font-size:9pt;\"></p>\n"
10406 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10407 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
10408 #| "are connected to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the "
10409 #| "top of this page to get more information.</p></body></html>"
10410 msgctxt "MapWizard|"
10411 msgid ""
10412 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10413 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10414 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10415 "\">\n"
10416 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10417 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10418 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10419 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10420 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10421 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
10422 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10423 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10424 "weight:600;\"></p>\n"
10425 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10426 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
10427 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
10428 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
10429 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
10430 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
10431 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
10432 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10433 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
10434 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
10435 msgstr ""
10436 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10437 "\">\n"
10438 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10439 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10440 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10441 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10442 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Keen "
10443 "Beschrieven verföögbor.</p>\n"
10444 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10445 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10446 "size:9pt;\"></p>\n"
10447 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10448 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Wenn Du "
10449 "na't Internet tokoppelt büst, klick bitte baven op dat \"Wikipedia\"-Paneel, "
10450 "wenn Du mehr weten wullt..</p></body></html>"
10451 
10452 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "Source Image"
10455 msgctxt "MapWizard|"
10456 msgid "Source Image:"
10457 msgstr "Bornbild"
10458 
10459 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
10460 #, fuzzy
10461 #| msgid "..."
10462 msgctxt "MapWizard|"
10463 msgid "..."
10464 msgstr "..."
10465 
10466 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
10467 #, fuzzy
10468 #| msgid ""
10469 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10470 #| "css\">\n"
10471 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10472 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10473 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10474 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10475 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
10476 #| "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging "
10477 #| "the globe). </p>\n"
10478 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10479 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
10480 #| "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this "
10481 #| "will give better speed.</p></body></html>"
10482 msgctxt "MapWizard|"
10483 msgid ""
10484 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10485 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10486 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10487 "\">\n"
10488 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10489 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
10490 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10491 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10492 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10493 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
10494 "p>\n"
10495 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10496 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10497 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
10498 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
10499 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
10500 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
10501 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
10502 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
10503 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
10504 "p></body></html>"
10505 msgstr ""
10506 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10507 "\">\n"
10508 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10509 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10510 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10511 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10512 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Koortengööd wielt "
10513 "Animatschonen an (a.B. wielt dat Trecken vun den Globus). </p>\n"
10514 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10515 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Besünners op langsam "
10516 "Reekners warrt \"Siete Gööd\" anraadt, wiel se en höger Gauheit tolett.</p></"
10517 "body></html>"
10518 
10519 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
10520 msgctxt "MapWizard|"
10521 msgid "URL Scheme:"
10522 msgstr ""
10523 
10524 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
10525 #, fuzzy
10526 #| msgid ""
10527 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10528 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10529 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10530 #| "css\">\n"
10531 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10532 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
10533 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10534 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10535 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10536 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
10537 msgctxt "MapWizard|"
10538 msgid ""
10539 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10540 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10541 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10542 "\">\n"
10543 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10544 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
10545 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10546 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10547 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10548 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
10549 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10550 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10551 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
10552 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
10553 "span></p></body></html>"
10554 msgstr ""
10555 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10556 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10557 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10558 "\">\n"
10559 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10560 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
10561 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10562 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10563 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10564 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
10565 
10566 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
10567 #, fuzzy
10568 #| msgid "Map Title"
10569 msgctxt "MapWizard|"
10570 msgid "Map Title:"
10571 msgstr "Titel vun de Koort"
10572 
10573 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
10574 msgctxt "MapWizard|"
10575 msgid "A short concise name for your map theme."
10576 msgstr ""
10577 
10578 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
10579 #, fuzzy
10580 #| msgid "Map Name"
10581 msgctxt "MapWizard|"
10582 msgid "Map Name:"
10583 msgstr "Naam vun de Koort"
10584 
10585 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
10586 msgctxt "MapWizard|"
10587 msgid "The lowercase map theme id."
10588 msgstr ""
10589 
10590 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
10591 msgctxt "MapWizard|"
10592 msgid "The folder name of your new theme."
10593 msgstr ""
10594 
10595 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "Description"
10598 msgctxt "MapWizard|"
10599 msgid "Description:"
10600 msgstr "Beschrieven"
10601 
10602 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
10603 msgctxt "MapWizard|"
10604 msgid ""
10605 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
10606 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
10607 "map theme."
10608 msgstr ""
10609 
10610 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
10611 msgctxt "MapWizard|"
10612 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
10613 msgstr ""
10614 
10615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
10616 #, fuzzy
10617 #| msgid "Preview Image"
10618 msgctxt "MapWizard|"
10619 msgid "Preview Image:"
10620 msgstr "Bildvöransicht"
10621 
10622 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "Preview Image"
10625 msgctxt "MapWizard|"
10626 msgid "preview image"
10627 msgstr "Bildvöransicht"
10628 
10629 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "Changed"
10632 msgctxt "MapWizard|"
10633 msgid "Change..."
10634 msgstr "Ännert"
10635 
10636 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
10637 msgctxt "MapWizard|"
10638 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
10639 msgstr ""
10640 
10641 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Legend"
10644 msgctxt "MapWizard|"
10645 msgid "Legend Image:"
10646 msgstr "Legenn"
10647 
10648 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
10649 #, fuzzy
10650 #| msgid ""
10651 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10652 #| "css\">\n"
10653 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10654 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10655 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10656 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10657 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
10658 #| "\"></p>\n"
10659 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10660 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10661 #| "Project</p>\n"
10662 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10663 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
10664 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
10665 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10666 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
10667 #| "marble</p></body></html>"
10668 msgctxt "MapWizard|"
10669 msgid ""
10670 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10671 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10672 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10673 "\">\n"
10674 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10675 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10676 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10677 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10678 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10679 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
10680 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10681 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
10682 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
10683 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
10684 "the theme. </p>\n"
10685 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
10686 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
10687 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
10688 "the terms of use allow for it.</p>\n"
10689 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
10690 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10691 "p></body></html>"
10692 msgstr ""
10693 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10694 "\">\n"
10695 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10696 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10697 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10698 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10699 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10700 "p>\n"
10701 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10702 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-"
10703 "Projekt</p>\n"
10704 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10705 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10706 "style:italic;\"></p>\n"
10707 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10708 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10709 "p></body></html>"
10710 
10711 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
10712 msgctxt "MapWizard|"
10713 msgid "Map name goes here."
10714 msgstr ""
10715 
10716 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "&Delete Map Theme"
10719 msgctxt "MapWizard|"
10720 msgid "Map Theme:"
10721 msgstr "Koortmuster weg&doon"
10722 
10723 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
10724 msgctxt "MapWizard|"
10725 msgid "Map theme goes here."
10726 msgstr ""
10727 
10728 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
10729 msgctxt "MapWizard|"
10730 msgid "Thumbnail"
10731 msgstr ""
10732 
10733 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
10734 #, fuzzy
10735 #| msgid "Preview Map"
10736 msgctxt "MapWizard|"
10737 msgid "Preview Map"
10738 msgstr "Koortvöransicht"
10739 
10740 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid "Marble Virtual Globe"
10743 msgctxt "QObject|"
10744 msgid "Marble Virtual Globe"
10745 msgstr "Marble, de virtuelle Globus"
10746 
10747 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
10750 msgctxt "QObject|"
10751 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
10752 msgstr "<b>Aktive Schrieverslüüd vun Marble</b>"
10753 
10754 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
10755 #, fuzzy
10756 #| msgid ""
10757 #| "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
10758 #| "><i>Developer and Original Author</i></p>"
10759 msgctxt "QObject|"
10760 msgid ""
10761 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
10762 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
10763 msgstr ""
10764 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
10765 "><i>Hööft- un Orginaalschriever</i></p>"
10766 
10767 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid ""
10770 #| "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
10771 #| "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
10772 msgctxt "QObject|"
10773 msgid ""
10774 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
10775 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
10776 msgstr ""
10777 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
10778 "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Weegplanen, Navigeren, "
10779 "Mobilreedschappen</i></p>"
10780 
10781 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
10782 #, fuzzy
10783 #| msgid ""
10784 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de"
10785 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</"
10786 #| "i></p>"
10787 msgctxt "QObject|"
10788 msgid ""
10789 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
10790 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
10791 msgstr ""
10792 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
10793 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS-Ünnerstütten, Mobilreedschap, Leisten</i></p>"
10794 
10795 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
10796 #, fuzzy
10797 #| msgid ""
10798 #| "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
10799 #| "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
10800 msgctxt "QObject|"
10801 msgid ""
10802 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
10803 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
10804 msgstr ""
10805 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
10806 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma-Integreren, Fehlerrichten</i></p>"
10807 
10808 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
10809 #, fuzzy
10810 #| msgid ""
10811 #| "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</"
10812 #| "a><br /><i>Geodata</i></p>"
10813 msgctxt "QObject|"
10814 msgid ""
10815 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
10816 "><i>Geodata</i></p>"
10817 msgstr ""
10818 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
10819 "><i>Geodata</i></p>"
10820 
10821 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
10822 #, fuzzy
10823 #| msgid ""
10824 #| "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
10825 #| "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
10826 msgctxt "QObject|"
10827 msgid ""
10828 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
10829 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
10830 msgstr ""
10831 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
10832 "a><br /><i>OpenStreetMap-Ünnerstütten, Daallaadpleeg</i></p>"
10833 
10834 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid ""
10837 #| "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f."
10838 #| "esser@rwth-aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
10839 msgctxt "QObject|"
10840 msgid ""
10841 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
10842 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
10843 msgstr ""
10844 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
10845 "aachen.de</a><br /><i>Hööchdenprofilen</i></p>"
10846 
10847 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
10848 #, fuzzy
10849 #| msgid ""
10850 #| "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
10851 #| "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
10852 msgctxt "QObject|"
10853 msgid ""
10854 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
10855 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
10856 msgstr ""
10857 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
10858 "net</a><br /><i>Amateurfunk-Ünnerstütten</i></p>"
10859 
10860 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid ""
10863 #| "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
10864 #| "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
10865 msgctxt "QObject|"
10866 msgid ""
10867 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
10868 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
10869 msgstr ""
10870 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
10871 "de</a><br /><i>Ünnerstütten för Nettdeensten</i></p>"
10872 
10873 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
10874 #, fuzzy
10875 #| msgid ""
10876 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com"
10877 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
10878 msgctxt "QObject|"
10879 msgid ""
10880 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10881 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
10882 msgstr ""
10883 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10884 "com</a><br /><i>Satelliten</i></p>"
10885 
10886 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
10887 #, fuzzy
10888 #| msgid ""
10889 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10890 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
10891 msgctxt "QObject|"
10892 msgid ""
10893 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
10894 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
10895 msgstr ""
10896 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10897 "a><br /><i>Planeten-Satelliten</i></p>"
10898 
10899 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
10900 #, fuzzy
10901 #| msgid ""
10902 #| "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
10903 #| "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
10904 msgctxt "QObject|"
10905 msgid ""
10906 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
10907 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
10908 msgstr ""
10909 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
10910 "a><br /><i>Weegplanen, Hööchdenprofil</i></p>"
10911 
10912 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
10913 #, fuzzy
10914 #| msgid ""
10915 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10916 #| "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
10917 msgctxt "QObject|"
10918 msgid ""
10919 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10920 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
10921 msgstr ""
10922 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10923 "a><br /><i>KML- un Windows-Ünnerstütten</i></p>"
10924 
10925 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
10926 #, fuzzy
10927 #| msgid ""
10928 #| "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de"
10929 #| "\">kde@ewsoftware.de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
10930 msgctxt "QObject|"
10931 msgid ""
10932 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
10933 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
10934 msgstr ""
10935 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
10936 "de</a><br /><i>Fehlerrichten</i></p>"
10937 
10938 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
10939 #, fuzzy
10940 #| msgid "<b>Developers</b>"
10941 msgctxt "QObject|"
10942 msgid "<b>Developers</b>"
10943 msgstr "<b>Schrievers</b>"
10944 
10945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
10946 #, fuzzy
10947 #| msgid ""
10948 #| "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
10949 #| "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
10950 msgctxt "QObject|"
10951 msgid ""
10952 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
10953 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
10954 msgstr ""
10955 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
10956 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronoomsch Steernwachten</i></p>"
10957 
10958 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid ""
10961 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
10962 #| "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
10963 msgctxt "QObject|"
10964 msgid ""
10965 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
10966 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
10967 msgstr ""
10968 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
10969 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planetenfilter, Fehlerrichten</i></p>"
10970 
10971 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
10972 #, fuzzy
10973 #| msgid ""
10974 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10975 #| "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
10976 msgctxt "QObject|"
10977 msgid ""
10978 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10979 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
10980 msgstr ""
10981 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10982 "com</a><br /><i>Proxy-Ünnerstütten</i></p>"
10983 
10984 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid ""
10987 #| "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
10988 #| "><i>Network plugins</i></p>"
10989 msgctxt "QObject|"
10990 msgid ""
10991 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
10992 "><i>Network plugins</i></p>"
10993 msgstr ""
10994 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
10995 "><i>Nettwarkmodulen</i></p>"
10996 
10997 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
10998 #, fuzzy
10999 #| msgid ""
11000 #| "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com"
11001 #| "\">hdevalence@gmail.com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</"
11002 #| "i></p>"
11003 msgctxt "QObject|"
11004 msgid ""
11005 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
11006 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
11007 msgstr ""
11008 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
11009 "com</a><br /><i>Marble-Dregers, Welttietklock-Lüttprogramm för Plasma</i></p>"
11010 
11011 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
11014 msgctxt "QObject|"
11015 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
11016 msgstr "<p>Magnus Valle<br /><i>Histoorsch Koorten</i></p>"
11017 
11018 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
11019 #, fuzzy
11020 #| msgid ""
11021 #| "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu."
11022 #| "se</a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
11023 msgctxt "QObject|"
11024 msgid ""
11025 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
11026 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
11027 msgstr ""
11028 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
11029 "a><br /><i>Orginaal-Mitpleger</i></p>"
11030 
11031 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
11032 #, fuzzy
11033 #| msgid ""
11034 #| "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, "
11035 #| "David Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, "
11036 #| "Laurent Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, "
11037 #| "Frerich Raabe, Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals "
11038 #| "Cid, Thomas Zander, Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
11039 msgctxt "QObject|"
11040 msgid ""
11041 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
11042 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
11043 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
11044 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
11045 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
11046 msgstr ""
11047 "<p><i>Utwickeln un Kodeplasters:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
11048 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
11049 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
11050 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
11051 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
11052 
11053 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid ""
11056 #| "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
11057 #| "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
11058 #| "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
11059 msgctxt "QObject|"
11060 msgid ""
11061 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
11062 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
11063 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
11064 msgstr ""
11065 "<p><i>Bedriefümgeven un Distributschonen:</i>Tim Sutton, Christian "
11066 "Ehrlicher, Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. "
11067 "Hanwell, Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske.</p>"
11068 
11069 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
11070 #, fuzzy
11071 #| msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
11072 msgctxt "QObject|"
11073 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
11074 msgstr "<p><i>Billerwark:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
11075 
11076 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
11077 #, fuzzy
11078 #| msgid "<b>Join us</b>"
11079 msgctxt "QObject|"
11080 msgid "<b>Join us</b>"
11081 msgstr "<b>Mitmaken</b>"
11082 
11083 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid ""
11086 #| "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
11087 #| "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
11088 msgctxt "QObject|"
11089 msgid ""
11090 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
11091 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
11092 msgstr ""
11093 "<p>Hier de Marble-Programmschrievers ehr Kontaktadress<a href=\"mailto:"
11094 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
11095 
11096 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>"
11099 msgctxt "QObject|"
11100 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
11101 msgstr "<b>ESA ehr „Summer of Code in Space 2011“-Projekt</b>"
11102 
11103 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
11104 #, fuzzy
11105 #| msgid ""
11106 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in "
11107 #| "ESA SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
11108 msgctxt "QObject|"
11109 msgid ""
11110 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
11111 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
11112 msgstr ""
11113 "<p>De Marble-Koppel bedankt sik bi de Liddmaten, de bi de ESA ehr "
11114 "„SoCiS“mitmaakt hebbt för ehr Arbeit an Marble:</p>"
11115 
11116 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
11117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
11120 msgctxt "QObject|"
11121 msgid "<p><b>2016</b></p>"
11122 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
11123 
11124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
11125 #, fuzzy
11126 #| msgid ""
11127 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11128 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11129 msgctxt "QObject|"
11130 msgid ""
11131 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
11132 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
11133 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
11134 msgstr ""
11135 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11136 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>"
11137 
11138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
11139 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
11142 msgctxt "QObject|"
11143 msgid "<p><b>2015</b></p>"
11144 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
11145 
11146 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
11147 #, fuzzy
11148 #| msgid ""
11149 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11150 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
11151 msgctxt "QObject|"
11152 msgid ""
11153 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
11154 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
11155 "Sentinel missions</i></p>"
11156 msgstr ""
11157 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11158 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>"
11159 
11160 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
11161 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
11162 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
11163 #, fuzzy
11164 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
11165 msgctxt "QObject|"
11166 msgid "<p><b>2014</b></p>"
11167 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
11168 
11169 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
11170 #, fuzzy
11171 #| msgid ""
11172 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11173 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11174 msgctxt "QObject|"
11175 msgid ""
11176 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
11177 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
11178 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
11179 msgstr ""
11180 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11181 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>"
11182 
11183 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
11184 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
11185 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
11186 #, fuzzy
11187 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
11188 msgctxt "QObject|"
11189 msgid "<p><b>2013</b></p>"
11190 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
11191 
11192 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
11193 #, fuzzy
11194 #| msgid ""
11195 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11196 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
11197 msgctxt "QObject|"
11198 msgid ""
11199 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
11200 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
11201 "Marble </i></p>"
11202 msgstr ""
11203 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11204 "com</a><br /><i>Projekt: GPS-Ünnerstütten för Marble</i></p>"
11205 
11206 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
11207 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
11208 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
11209 #, fuzzy
11210 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
11211 msgctxt "QObject|"
11212 msgid "<p><b>2012</b></p>"
11213 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
11214 
11215 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
11216 #, fuzzy
11217 #| msgid ""
11218 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
11219 #| "a><br /><i>Project: Visualization of planetary satellites</i></p>"
11220 msgctxt "QObject|"
11221 msgid ""
11222 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
11223 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
11224 "satellites</i></p>"
11225 msgstr ""
11226 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
11227 "a><br /><i>Projekt: Sichtborkeit vun Planeten-Satelliten</i></p>"
11228 
11229 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
11230 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
11231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
11232 #, fuzzy
11233 #| msgid "<p><b>2011</b></p>"
11234 msgctxt "QObject|"
11235 msgid "<p><b>2011</b></p>"
11236 msgstr "<p><b>2011</b></p>"
11237 
11238 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid ""
11241 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com"
11242 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite "
11243 #| "Orbits</i></p>"
11244 msgctxt "QObject|"
11245 msgid ""
11246 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
11247 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
11248 msgstr ""
11249 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
11250 "com</a><br /><i>Projekt: Sichtborkeit vun Satelliten-Ümloopbahnen</i></p>"
11251 
11252 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
11253 #, fuzzy
11254 #| msgid "<b>Google Code-in</b>"
11255 msgctxt "QObject|"
11256 msgid "<b>Google Code-in</b>"
11257 msgstr "<b>»Code-in« vun Google</b>"
11258 
11259 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid ""
11262 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in "
11263 #| "the Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
11264 msgctxt "QObject|"
11265 msgid ""
11266 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
11267 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
11268 msgstr ""
11269 "<p>De Marble-Koppel bedankt sik bi de Liddmaten, de bi »Code-in« vun Google "
11270 "mitmaakt hebbt för ehr Arbeit an Marble:</p>"
11271 
11272 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
11273 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
11274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid ""
11277 #| "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
11278 #| "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
11279 msgctxt "QObject|"
11280 msgid ""
11281 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
11282 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
11283 msgstr ""
11284 "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
11285 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
11286 
11287 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
11288 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid ""
11291 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11292 #| "a><br />"
11293 msgctxt "QObject|"
11294 msgid ""
11295 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
11296 "a><br />"
11297 msgstr ""
11298 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11299 "a><br />"
11300 
11301 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
11302 #, fuzzy
11303 #| msgid ""
11304 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11305 #| "a><br />"
11306 msgctxt "QObject|"
11307 msgid ""
11308 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
11309 "a><br />"
11310 msgstr ""
11311 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11312 "a><br />"
11313 
11314 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid ""
11317 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
11318 #| "a><br />"
11319 msgctxt "QObject|"
11320 msgid ""
11321 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
11322 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
11323 msgstr ""
11324 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
11325 "a><br />"
11326 
11327 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
11328 #, fuzzy
11329 #| msgid ""
11330 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11331 #| "a><br />"
11332 msgctxt "QObject|"
11333 msgid ""
11334 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
11335 msgstr ""
11336 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11337 "a><br />"
11338 
11339 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid ""
11342 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11343 #| "a><br />"
11344 msgctxt "QObject|"
11345 msgid ""
11346 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
11347 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
11348 msgstr ""
11349 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11350 "a><br />"
11351 
11352 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
11353 #, fuzzy
11354 #| msgid ""
11355 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
11356 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />"
11357 msgctxt "QObject|"
11358 msgid ""
11359 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
11360 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
11361 msgstr ""
11362 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
11363 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
11364 
11365 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
11366 #, fuzzy
11367 #| msgid ""
11368 #| "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail."
11369 #| "com</a><br />"
11370 msgctxt "QObject|"
11371 msgid ""
11372 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
11373 "a><br />"
11374 msgstr ""
11375 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
11376 "a><br />"
11377 
11378 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
11379 #, fuzzy
11380 #| msgid ""
11381 #| "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></"
11382 #| "p>"
11383 msgctxt "QObject|"
11384 msgid ""
11385 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
11386 msgstr ""
11387 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
11388 
11389 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
11390 #, fuzzy
11391 #| msgid ""
11392 #| "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
11393 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
11394 msgctxt "QObject|"
11395 msgid ""
11396 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
11397 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
11398 msgstr ""
11399 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
11400 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
11401 
11402 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
11403 #, fuzzy
11404 #| msgid ""
11405 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
11406 #| "a><br />"
11407 msgctxt "QObject|"
11408 msgid ""
11409 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
11410 "a><br />"
11411 msgstr ""
11412 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
11413 "a><br />"
11414 
11415 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
11416 #, fuzzy
11417 #| msgid ""
11418 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11419 #| "a><br />"
11420 msgctxt "QObject|"
11421 msgid ""
11422 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11423 "a><br />"
11424 msgstr ""
11425 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11426 "a><br />"
11427 
11428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid ""
11431 #| "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
11432 #| "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
11433 msgctxt "QObject|"
11434 msgid ""
11435 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
11436 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
11437 msgstr ""
11438 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
11439 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
11440 
11441 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
11442 #, fuzzy
11443 #| msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
11444 msgctxt "QObject|"
11445 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
11446 msgstr "<b>»Summer of Code« vun Google</b>"
11447 
11448 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
11449 #, fuzzy
11450 #| msgid ""
11451 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in "
11452 #| "the Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
11453 msgctxt "QObject|"
11454 msgid ""
11455 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
11456 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
11457 msgstr ""
11458 "<p>De Marble-Koppel bedankt sik bi de Liddmaten, de bi den »Summer of Code« "
11459 "vun Google mitmaakt hebbt för ehr Arbeit an Marble:</p>"
11460 
11461 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
11462 #, fuzzy
11463 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
11464 msgctxt "QObject|"
11465 msgid "<p><b>2017</b></p>"
11466 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
11467 
11468 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
11469 #, fuzzy
11470 #| msgid ""
11471 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
11472 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />"
11473 msgctxt "QObject|"
11474 msgid ""
11475 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
11476 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
11477 msgstr ""
11478 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
11479 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
11480 
11481 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
11482 #, fuzzy
11483 #| msgid ""
11484 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11485 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11486 msgctxt "QObject|"
11487 msgid ""
11488 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
11489 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
11490 msgstr ""
11491 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11492 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>"
11493 
11494 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
11495 #, fuzzy
11496 #| msgid ""
11497 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11498 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11499 msgctxt "QObject|"
11500 msgid ""
11501 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
11502 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
11503 "vector map</i></p>"
11504 msgstr ""
11505 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11506 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>"
11507 
11508 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
11509 msgctxt "QObject|"
11510 msgid ""
11511 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
11512 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
11513 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
11514 msgstr ""
11515 
11516 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
11517 #, fuzzy
11518 #| msgid ""
11519 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11520 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
11521 msgctxt "QObject|"
11522 msgid ""
11523 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
11524 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
11525 msgstr ""
11526 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11527 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>"
11528 
11529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
11530 #, fuzzy
11531 #| msgid ""
11532 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11533 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11534 msgctxt "QObject|"
11535 msgid ""
11536 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
11537 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
11538 msgstr ""
11539 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11540 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>"
11541 
11542 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
11543 #, fuzzy
11544 #| msgid ""
11545 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11546 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11547 msgctxt "QObject|"
11548 msgid ""
11549 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
11550 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
11551 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
11552 msgstr ""
11553 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11554 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>"
11555 
11556 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid ""
11559 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain."
11560 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
11561 msgctxt "QObject|"
11562 msgid ""
11563 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
11564 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
11565 msgstr ""
11566 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
11567 "com</a><br /><i>Projekt: Tietünnerstütten</i></p>"
11568 
11569 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid ""
11572 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11573 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11574 msgctxt "QObject|"
11575 msgid ""
11576 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
11577 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
11578 "Polygons</i></p>"
11579 msgstr ""
11580 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11581 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>"
11582 
11583 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
11584 #, fuzzy
11585 #| msgid ""
11586 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11587 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11588 msgctxt "QObject|"
11589 msgid ""
11590 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
11591 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
11592 msgstr ""
11593 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11594 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>"
11595 
11596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid ""
11599 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain."
11600 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
11601 msgctxt "QObject|"
11602 msgid ""
11603 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
11604 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
11605 msgstr ""
11606 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
11607 "com</a><br /><i>Projekt: Tietünnerstütten</i></p>"
11608 
11609 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
11610 #, fuzzy
11611 #| msgid ""
11612 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11613 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
11614 msgctxt "QObject|"
11615 msgid ""
11616 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
11617 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
11618 msgstr ""
11619 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11620 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>"
11621 
11622 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid ""
11625 #| "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
11626 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
11627 msgctxt "QObject|"
11628 msgid ""
11629 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
11630 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
11631 msgstr ""
11632 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
11633 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
11634 
11635 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
11636 #, fuzzy
11637 #| msgid ""
11638 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
11639 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
11640 msgctxt "QObject|"
11641 msgid ""
11642 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
11643 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
11644 msgstr ""
11645 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
11646 "a><br /><i>Planeten-Satelliten</i></p>"
11647 
11648 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid ""
11651 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com"
11652 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap "
11653 #| "Vector Rendering</i></p>"
11654 msgctxt "QObject|"
11655 msgid ""
11656 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
11657 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
11658 msgstr ""
11659 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
11660 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekt: OpenStreetMap-Vektorteken</i></p>"
11661 
11662 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid ""
11665 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11666 #| "a><br />"
11667 msgctxt "QObject|"
11668 msgid ""
11669 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
11670 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
11671 msgstr ""
11672 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
11673 "a><br />"
11674 
11675 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
11676 #, fuzzy
11677 #| msgid ""
11678 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de"
11679 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</"
11680 #| "i></p>"
11681 msgctxt "QObject|"
11682 msgid ""
11683 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
11684 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
11685 msgstr ""
11686 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
11687 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS-Ünnerstütten, Mobilreedschap, Leisten</i></p>"
11688 
11689 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
11690 #, fuzzy
11691 #| msgid ""
11692 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com"
11693 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap "
11694 #| "Vector Rendering</i></p>"
11695 msgctxt "QObject|"
11696 msgid ""
11697 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
11698 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
11699 "i></p>"
11700 msgstr ""
11701 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
11702 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekt: OpenStreetMap-Vektorteken</i></p>"
11703 
11704 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid ""
11707 #| "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
11708 #| "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
11709 msgctxt "QObject|"
11710 msgid ""
11711 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
11712 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
11713 msgstr ""
11714 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
11715 "><i>Projekt: Anröög-Marble op MeeGo</i></p>"
11716 
11717 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
11718 #, fuzzy
11719 #| msgid "<p><b>2010</b></p>"
11720 msgctxt "QObject|"
11721 msgid "<p><b>2010</b></p>"
11722 msgstr "<p><b>2010</b></p>"
11723 
11724 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid ""
11727 #| "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989."
11728 #| "gaurav@gmail.com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
11729 msgctxt "QObject|"
11730 msgid ""
11731 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
11732 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
11733 msgstr ""
11734 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
11735 "com</a><br /><i>Projekt: Leestekens</i></p>"
11736 
11737 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
11738 #, fuzzy
11739 #| msgid ""
11740 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain."
11741 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
11742 msgctxt "QObject|"
11743 msgid ""
11744 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
11745 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
11746 msgstr ""
11747 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
11748 "com</a><br /><i>Projekt: Tietünnerstütten</i></p>"
11749 
11750 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid ""
11753 #| "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
11754 #| "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></"
11755 #| "p>"
11756 msgctxt "QObject|"
11757 msgid ""
11758 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
11759 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
11760 msgstr ""
11761 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
11762 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Projekt: Wegafsnitt-Navigeren</i></p>"
11763 
11764 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
11765 #, fuzzy
11766 #| msgid "<p><b>2009</b></p>"
11767 msgctxt "QObject|"
11768 msgid "<p><b>2009</b></p>"
11769 msgstr "<p><b>2009</b></p>"
11770 
11771 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
11772 #, fuzzy
11773 #| msgid ""
11774 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11775 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
11776 msgctxt "QObject|"
11777 msgid ""
11778 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11779 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
11780 msgstr ""
11781 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11782 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>"
11783 
11784 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
11785 #, fuzzy
11786 #| msgid ""
11787 #| "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
11788 #| "de</a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
11789 msgctxt "QObject|"
11790 msgid ""
11791 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
11792 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
11793 msgstr ""
11794 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
11795 "de</a><br /><i>Projekt: Nettdeensten</i></p>"
11796 
11797 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "<p><b>2008</b></p>"
11800 msgctxt "QObject|"
11801 msgid "<p><b>2008</b></p>"
11802 msgstr "<p><b>2008</b></p>"
11803 
11804 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
11805 #, fuzzy
11806 #| msgid ""
11807 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11808 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11809 msgctxt "QObject|"
11810 msgid ""
11811 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11812 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11813 msgstr ""
11814 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11815 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>"
11816 
11817 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
11818 #, fuzzy
11819 #| msgid ""
11820 #| "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
11821 #| "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo "
11822 #| "support for Marble</i></p>"
11823 msgctxt "QObject|"
11824 msgid ""
11825 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
11826 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
11827 "for Marble</i></p>"
11828 msgstr ""
11829 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
11830 "personal@gmail.com</a><br /><i>Projekt: Ünnerstütten vun Panoramio- un "
11831 "Wikipediafotos för Marble</i></p>"
11832 
11833 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "<b>2007</b>"
11836 msgctxt "QObject|"
11837 msgid "<b>2007</b>"
11838 msgstr "<b>2007</b>"
11839 
11840 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
11841 #, fuzzy
11842 #| msgid ""
11843 #| "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
11844 #| "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat "
11845 #| "Map\")</i></p>"
11846 msgctxt "QObject|"
11847 msgid ""
11848 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
11849 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
11850 "\")</i></p>"
11851 msgstr ""
11852 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
11853 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Projekt: Längdenliek Zylinnerprojizeren "
11854 "(\"Flach Koort\")</i></p>"
11855 
11856 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid ""
11859 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11860 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
11861 msgctxt "QObject|"
11862 msgid ""
11863 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11864 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
11865 msgstr ""
11866 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11867 "com</a><br /><i>Projekt: GPS-Ünnerstütten för Marble</i></p>"
11868 
11869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid ""
11872 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11873 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11874 msgctxt "QObject|"
11875 msgid ""
11876 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11877 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11878 msgstr ""
11879 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11880 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>"
11881 
11882 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid ""
11885 #| "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for "
11886 #| "making these projects possible.</p>"
11887 msgctxt "QObject|"
11888 msgid ""
11889 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
11890 "these projects possible.</p>"
11891 msgstr ""
11892 "<p>... un natüürlich de Lüüd bi »Google.Inc«, de disse Projekten mööglich "
11893 "maakt hebbt.</p>"
11894 
11895 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "<b>Credits</b>"
11898 msgctxt "QObject|"
11899 msgid "<b>Credits</b>"
11900 msgstr "<b>Dank an</b>"
11901 
11902 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
11903 #, fuzzy
11904 #| msgid ""
11905 #| "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
11906 #| "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
11907 #| "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
11908 msgctxt "QObject|"
11909 msgid ""
11910 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
11911 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
11912 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
11913 msgstr ""
11914 "<p><i>Verscheden Vörslääg un Utproberen:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
11915 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
11916 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
11917 
11918 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
11919 #, fuzzy
11920 #| msgid ""
11921 #| "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important "
11922 #| "source of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</"
11923 #| "p>"
11924 msgctxt "QObject|"
11925 msgid ""
11926 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
11927 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
11928 msgstr ""
11929 "<p> Besünner Dank an John Layt för't Praatstellen vun en wichtig Ideenborn, "
11930 "Marble sien Vörahn »Kartographer«.</p>"
11931 
11932 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
11933 #, fuzzy
11934 #| msgid "<b>Maps</b>"
11935 msgctxt "QObject|"
11936 msgid "<b>Maps</b>"
11937 msgstr "<b>Koorten</b>"
11938 
11939 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
11940 #, fuzzy
11941 #| msgid ""
11942 #| "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
11943 #| "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory."
11944 #| "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
11945 #| "BlueMarble/</a></p>"
11946 msgctxt "QObject|"
11947 msgid ""
11948 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
11949 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
11950 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
11951 "BlueMarble/</a></p>"
11952 msgstr ""
11953 "<p><i>»Blue Marble Next Generation« (500m per Pixel)</i><br />De NASA ehr "
11954 "\"Goddard Space Flight Center\"-Eerdsteernwacht <a href=\"http://"
11955 "earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory."
11956 "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/</a></p>"
11957 
11958 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid ""
11961 #| "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
11962 #| "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
11963 #| "Simmon, NASA GSFC.</p>"
11964 msgctxt "QObject|"
11965 msgid ""
11966 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
11967 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
11968 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
11969 msgstr ""
11970 "<p><i>Lichten vun de Städer op de Eer</i><br />Dank an Marc Imhoff, NASA /"
11971 "GSFC un Christopher Elvidge, NOAA/NGDC. Bild vun Craig Mayhew un Robert "
11972 "Simmon, NASA/GSFC.</p>"
11973 
11974 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
11975 #, fuzzy
11976 #| msgid ""
11977 #| "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br /"
11978 #| ">NASA Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
11979 #| "\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
11980 msgctxt "QObject|"
11981 msgid ""
11982 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
11983 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
11984 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
11985 msgstr ""
11986 "<p><i>»Shuttle Radar Topography Mission« (SRTM30, 1km per Pixel)</i><br /"
11987 ">»NASA Jet Propulsion Laboratory« (De NASA ehr Labor för Düsenandrieven)<a "
11988 "href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></"
11989 "p>"
11990 
11991 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
11992 #, fuzzy
11993 #| msgid ""
11994 #| "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
11995 #| ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
11996 msgctxt "QObject|"
11997 msgid ""
11998 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
11999 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
12000 msgstr ""
12001 "<p><i>\"Micro World\"-Datenbank in Veelecken (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</"
12002 "i><br />CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil un Antonio Rivera</p>"
12003 
12004 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
12005 #, fuzzy
12006 #| msgid ""
12007 #| "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
12008 #| "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. "
12009 #| "1989. Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital "
12010 #| "Raster Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-"
12011 #| "registered on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for "
12012 #| "Atmospheric Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/"
12013 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/"
12014 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., "
12015 #| "Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-resolution data set of surface "
12016 #| "climate over global land areas. Climate Research 21.<a href=\"http://www."
12017 #| "cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></"
12018 #| "li></ul></p>"
12019 msgctxt "QObject|"
12020 msgid ""
12021 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
12022 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
12023 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
12024 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
12025 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
12026 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
12027 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
12028 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
12029 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
12030 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
12031 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
12032 msgstr ""
12033 "<p><i>Temperatuur- un Nedderslagkoorten (Juli un Dezember)</i><br />Twee "
12034 "tosamensett Datensetten:<ul><li>Legates, D.R. un Willmott, C.J. 1989. "
12035 "Dörsnittlich Lufttemperatuur un Nedderslag an de Eer per Maand. Digitaal "
12036 "Rasterdaten op en geograafsch Gaddernett vun 361x721 (Breed/Längd) un 0,5 "
12037 "Graad Ünnerdelen (mit Fokus op 0,5 Graad Längdenkrinken). Boulder, Colorado: "
12038 "Natschonaal Zentrum för Atmosferenforschen. <a href=\"http://www.ngdc.noaa."
12039 "gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/"
12040 "ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., "
12041 "Lister, D., Hulme, M. un Makin, I., 2002: En Sett vun Weltklimadaten in hoge "
12042 "Oplösen. Klimaforschen 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
12043 "\">http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
12044 
12045 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "<b>Street Map</b>"
12048 msgctxt "QObject|"
12049 msgid "<b>Street Map</b>"
12050 msgstr "<b>Stratenkoort</b>"
12051 
12052 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
12053 #, fuzzy
12054 #| msgid ""
12055 #| "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download "
12056 #| "are provided by the <a href=\"http://www.openstreetmap.org"
12057 #| "\">OpenStreetMap</a> Project (\"OSM\"). OSM is an open community which "
12058 #| "creates free editable maps.<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can "
12059 #| "be used freely under the terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap."
12060 #| "org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-"
12061 #| "ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
12062 msgctxt "QObject|"
12063 msgid ""
12064 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
12065 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
12066 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
12067 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
12068 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
12069 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
12070 "a>.</p>"
12071 msgstr ""
12072 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />De Stratenkoorten warrt vun dat <a href="
12073 "\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a>-Projekt praatstellt (\"OSM"
12074 "\"). OSM is en apen Meenschap, de free bewerkbor Koorten opstellt.<br /"
12075 "><i>Verlööfnis</i>: De Daten vun OpenStreetMap laat sik ümsünst un free na "
12076 "de Bedingen vun de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
12077 "OpenStreetMap_License\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-Verlööfnis "
12078 "2.0</a> bruken.</p>"
12079 
12080 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid ""
12083 #| "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"http://www.sjjb."
12084 #| "co.uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"http://thenounproject."
12085 #| "com\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of "
12086 #| "the <a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
12087 #| "Universal</a> license.</p>"
12088 msgctxt "QObject|"
12089 msgid ""
12090 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
12091 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
12092 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
12093 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
12094 "Universal</a> license.</p>"
12095 msgstr ""
12096 "<p><i>Lüttbiller</i><br />En poor Lüttbiller wöörn vun <a href=\"http://www."
12097 "sjjb.co.uk/mapicons\">SJJB Management</a> nahmen. Disse Lüttbiller dörvt "
12098 "free un ümsünst na de Bedingen vun de <a href=\"http://creativecommons.org/"
12099 "publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 Universal</a> bruukt warrn.</p>"
12100 
12101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid ""
12104 #| "<p>Some icons are taken from <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-"
12105 #| "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the "
12106 #| "terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC "
12107 #| "BY 3.0</a> license.</p>"
12108 msgctxt "QObject|"
12109 msgid ""
12110 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
12111 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
12112 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
12113 "a> license.</p>"
12114 msgstr ""
12115 "<p>En poor Lüttbiller wöörn vun <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-"
12116 "Awesome\">Font Awesome</a> nahmen. Disse Lüttbiller dörvt free un ümsünst na "
12117 "de Bedingen vun de <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
12118 "\">CC BY 3.0</a> bruukt warrn.</p>"
12119 
12120 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
12121 #, fuzzy
12122 #| msgid ""
12123 #| "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
12124 #| "download are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
12125 #| "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
12126 #| "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
12127 #| "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
12128 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
12129 msgctxt "QObject|"
12130 msgid ""
12131 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
12132 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
12133 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
12134 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
12135 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
12136 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
12137 msgstr ""
12138 "<p><i>OpenRouteService</i><br />De daallaadt Weeg warrt vun dat <a href="
12139 "\"http://www.openrouteservice.org\">OpenRouteService</a>-Projekt  („ORS“) "
12140 "praatstellt.<br /><i>Verlööfnis</i>: De ORS-Daten laat sik ümsünst un free "
12141 "na de Bedingen vun de „<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
12142 "OpenStreetMap_License\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-Verlööfnis "
12143 "2.0</a>“ bruken.</p>"
12144 
12145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid ""
12148 #| "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in "
12149 #| "Marble via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org"
12150 #| "\">Open Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</"
12151 #| "i>: Open Source Routing Machine data can be used freely under the terms "
12152 #| "of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
12153 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 "
12154 #| "license</a>.</p>"
12155 msgctxt "QObject|"
12156 msgid ""
12157 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
12158 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
12159 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
12160 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
12161 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
12162 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
12163 msgstr ""
12164 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Daallaadt Weeg warrt ok vun dat "
12165 "„<a href=\"http://project-osrm.org\">Open Source Routing Machine</a>“-"
12166 "Projekt  („OSRM“) praatstellt.<br /><i>Verlööfnis</i>: OSRM-Daten laat sik "
12167 "ümsünst un free na de Bedingen vun de „<a href=\"http://wiki.openstreetmap."
12168 "org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-"
12169 "Verlöven 2.0</a>“ bruken.</p>"
12170 
12171 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
12172 #, fuzzy
12173 #| msgid ""
12174 #| "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download "
12175 #| "are provided by <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and "
12176 #| "their Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of "
12177 #| "MapQuest working on OpenStreetMap data that can be used freely under the "
12178 #| "terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
12179 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 "
12180 #| "license</a>. Usage of the MapQuest routing service is subject to the <a "
12181 #| "href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>."
12182 #| "</p>"
12183 msgctxt "QObject|"
12184 msgid ""
12185 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
12186 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
12187 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
12188 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
12189 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
12190 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
12191 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
12192 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
12193 msgstr ""
12194 "<p><i>MapQuest</i><br />Daallaadt Weeg warrt ok vun <a href=\"http://www."
12195 "mapquest.com/\">MapQuest</a> un ehr Open-Data-Koort-APIs un Nettdeensten "
12196 "praatstellt.<br />Wegbeschrieven warrt vun MapQuest mit Daten vun "
12197 "OpenStreetMap praatstellt un laat sik ümsünst un free na de Bedingen vun de "
12198 "„<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
12199 "\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-Verlööfnis 2.0</a>“ bruken. De "
12200 "Bruuk vun den MapQuest-Weegplaandeenst steiht ünner de Bedingen vun de <a "
12201 "href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest-Bruukbedingen</a>.</"
12202 "p>"
12203 
12204 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
12205 #, fuzzy
12206 #| msgid "<b>Cities and Locations</b>"
12207 msgctxt "QObject|"
12208 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
12209 msgstr "<b>Städer un Steden</b>"
12210 
12211 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid ""
12214 #| "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
12215 #| "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
12216 msgctxt "QObject|"
12217 msgid ""
12218 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
12219 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
12220 msgstr ""
12221 "<p><i>»World Gazetteer« (Welt-Nakieksel)</i><br />Stefan Helders <a href="
12222 "\"http://www.world-gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
12223 
12224 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
12225 #, fuzzy
12226 #| msgid ""
12227 #| "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://"
12228 #| "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
12229 #| "under the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
12230 #| "by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
12231 msgctxt "QObject|"
12232 msgid ""
12233 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
12234 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
12235 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
12236 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
12237 msgstr ""
12238 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
12239 "geonames.org/</a><i>Verlööfnis</i>: De Daten vun Geonames.org laat sik "
12240 "ümsünst un free na de Bedingen vun de <a href=\"http://creativecommons.org/"
12241 "licenses/by/3.0/\">Creative-Commons Utwiesenverlööfnis 3.0</a> bruken.</p>"
12242 
12243 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
12244 #, fuzzy
12245 #| msgid ""
12246 #| "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://"
12247 #| "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
12248 msgctxt "QObject|"
12249 msgid ""
12250 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
12251 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
12252 msgstr ""
12253 "<p><i>Tschech'sch Amt för Statistik</i><br />Apen Datenbank <a href=\"http://"
12254 "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
12255 
12256 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
12257 #, fuzzy
12258 #| msgid "<b>Flags</b>"
12259 msgctxt "QObject|"
12260 msgid "<b>Flags</b>"
12261 msgstr "<b>Flaggen</b>"
12262 
12263 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid ""
12266 #| "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
12267 #| "href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) which in "
12268 #| "turn took a subset from <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www."
12269 #| "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public "
12270 #| "domain (see comments inside the svg files).</p>"
12271 msgctxt "QObject|"
12272 msgid ""
12273 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
12274 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
12275 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
12276 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
12277 "(see comments inside the svg files).</p>"
12278 msgstr ""
12279 "<p><i>Internatschonale Flaggen</i><br />De Flaggen kaamt vun Wikipedia (<a "
12280 "href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>), un sünd en "
12281 "topasst Ünnersett vun <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www."
12282 "openclipart.org</a>. All Flaggen sünd allmeenfree (kiek Di de Kommentaren "
12283 "binnen de SVG-Dateien an).</p>"
12284 
12285 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "<b>Stars</b>"
12288 msgctxt "QObject|"
12289 msgid "<b>Stars</b>"
12290 msgstr "<b>Steerns</b>"
12291 
12292 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid ""
12295 #| "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
12296 #| "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
12297 #| "(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/"
12298 #| "catalogs/5/5050\"> http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
12299 msgctxt "QObject|"
12300 msgid ""
12301 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
12302 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
12303 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
12304 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
12305 msgstr ""
12306 "<p><i>De List vun hell Steerns</i><br />5. nakeken Utgaav (Vöraf-Verschoon) "
12307 "Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronoomsch Datenzentrum, NSSDC/ADC (1991)<a "
12308 "href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> http://"
12309 "adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
12310 
12311 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
12312 #, fuzzy, qt-format
12313 #| msgid "Using Marble Library version %1"
12314 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
12315 msgid "Using Marble Library version %1"
12316 msgstr "Marble-Bibliotheekverschoon %1 warrt bruukt."
12317 
12318 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
12319 #, fuzzy, qt-format
12320 #| msgid ""
12321 #| "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a "
12322 #| "href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
12323 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
12324 msgid ""
12325 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
12326 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
12327 msgstr ""
12328 "<br />(c) 2007-%1 de Schrieverslüüd vun den virtuellen Marble-Globus<br /"
12329 "><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
12330 
12331 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Routing - Marble"
12334 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12335 msgid "About Marble"
12336 msgstr "Weegplanen - Marble"
12337 
12338 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
12339 #, fuzzy
12340 #| msgid ""
12341 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12342 #| "css\">\n"
12343 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12344 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12345 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12346 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12347 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12348 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
12349 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12350 msgid ""
12351 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12352 "\">\n"
12353 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12354 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12355 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12356 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12357 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12358 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
12359 msgstr ""
12360 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12361 "\">\n"
12362 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12363 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12364 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12365 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12366 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12367 "weight:600;\">Marble - de Globus för den Schriefdisch</span></p></body></"
12368 "html>"
12369 
12370 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Version Unknown"
12373 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12374 msgid "Version Unknown"
12375 msgstr "Verschoon nich begäng"
12376 
12377 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
12378 #, fuzzy
12379 #| msgid "&About"
12380 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12381 msgid "&About"
12382 msgstr "&Vertell wat över"
12383 
12384 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid ""
12387 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12388 #| "css\">\n"
12389 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12390 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12391 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12392 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12393 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
12394 #| "\"></p>\n"
12395 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12396 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
12397 #| "Project</p>\n"
12398 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12399 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
12400 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
12401 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12402 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
12403 #| "marble</p></body></html>"
12404 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12405 msgid ""
12406 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12407 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12408 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12409 "\">\n"
12410 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12411 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
12412 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12413 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12414 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
12415 "size:9pt;\"></p>\n"
12416 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12417 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12418 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
12419 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12420 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
12421 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
12422 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12423 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12424 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
12425 msgstr ""
12426 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12427 "\">\n"
12428 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12429 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12430 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12431 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12432 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
12433 "p>\n"
12434 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12435 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-"
12436 "Projekt</p>\n"
12437 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12438 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
12439 "style:italic;\"></p>\n"
12440 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12441 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
12442 "p></body></html>"
12443 
12444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
12445 #, fuzzy
12446 #| msgid "A&uthors"
12447 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12448 msgid "A&uthors"
12449 msgstr "&Schrieverslüüd"
12450 
12451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
12452 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
12453 #, fuzzy
12454 #| msgid ""
12455 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12456 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12457 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12458 #| "css\">\n"
12459 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12460 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
12461 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12462 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12463 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12464 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
12465 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12466 msgid ""
12467 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12468 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12470 "\">\n"
12471 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12472 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
12473 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12474 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12475 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
12476 "size:9pt;\"></p></body></html>"
12477 msgstr ""
12478 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12479 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12480 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12481 "\">\n"
12482 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12483 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
12484 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12487 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
12488 
12489 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
12490 #, fuzzy
12491 #| msgid "Data"
12492 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12493 msgid "&Data"
12494 msgstr "Daten"
12495 
12496 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "&License"
12499 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12500 msgid "&License Agreement"
12501 msgstr "&Verlööfnis"
12502 
12503 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid ""
12506 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12507 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12508 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12509 #| "css\">\n"
12510 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12511 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
12512 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12513 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12514 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12515 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
12516 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
12517 msgid ""
12518 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12519 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12520 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12521 "\">\n"
12522 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12523 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
12524 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12525 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
12526 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
12527 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
12528 msgstr ""
12529 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12530 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12531 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12532 "\">\n"
12533 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12534 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
12535 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12536 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12537 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12538 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
12539 
12540 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
12541 #, fuzzy
12542 #| msgid ""
12543 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12544 #| "css\">\n"
12545 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12546 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12547 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12548 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12549 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches "
12550 #| "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map "
12551 #| "data in the computer's memory. Increasing the value will make the "
12552 #| "application more responsive. The hard disc memory cache is used by "
12553 #| "download contents from the internet (e.g. Wikipedia data or map data). "
12554 #| "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if "
12555 #| "high usage of the internet is not an issue. </p></body></html>"
12556 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12557 msgid ""
12558 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12559 "\">\n"
12560 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12561 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12562 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12563 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12564 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
12565 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
12566 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
12567 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
12568 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
12569 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
12570 "issue. </p></body></html>"
12571 msgstr ""
12572 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12573 "\">\n"
12574 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12575 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12576 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12577 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12578 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble bruukt twee Oorden "
12579 "vun Twischenspiekers: De physikaalsch Spieker för't Wohren vun Koortendaten "
12580 "in'n Reeknerspieker. En grötter Weert lett dat Programm gauer reageren. De "
12581 "Fastplatten-Twischenspieker warrt för't Daalladen vun Daten ut dat Internet "
12582 "(a.B. Wiki- oder Koortendaten) bruukt. Maak dissen Weert lütter, wenn Du "
12583 "Fastplattenplatz sporen wullt un nich faken op dat Internet togrippst.</p></"
12584 "body></html>"
12585 
12586 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
12587 #, fuzzy
12588 #| msgid "C&ache"
12589 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12590 msgid "C&ache"
12591 msgstr "&Twischenspieker"
12592 
12593 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
12594 #, fuzzy
12595 #| msgid "&Physical memory:"
12596 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12597 msgid "&Physical memory:"
12598 msgstr "&Physikaalsch Spieker:"
12599 
12600 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
12601 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "MB"
12604 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12605 msgid " MB"
12606 msgstr "MB"
12607 
12608 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
12609 #, fuzzy
12610 #| msgid "Clear"
12611 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12612 msgid "C&lear"
12613 msgstr "Leddig maken"
12614 
12615 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
12616 #, fuzzy
12617 #| msgid "&Hard disc:"
12618 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12619 msgid "&Hard disc:"
12620 msgstr "&Fastplaat:"
12621 
12622 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
12623 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12624 msgid "Unlimited"
12625 msgstr ""
12626 
12627 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
12628 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12629 msgid "Cl&ear"
12630 msgstr ""
12631 
12632 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
12633 #, fuzzy
12634 #| msgid ""
12635 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12636 #| "css\">\n"
12637 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12638 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12639 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12640 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12641 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
12642 #| "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
12643 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12644 msgid ""
12645 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12646 "\">\n"
12647 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12648 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12649 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12650 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12651 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
12652 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
12653 msgstr ""
12654 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12655 "\">\n"
12656 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12657 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12658 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12659 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12660 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy-Instellen för Dien "
12661 "lokaal Reeknernettwark. Wenn keen Proxy bruukt warrt, bitte leddig laten.</"
12662 "p></body></html>"
12663 
12664 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
12665 #, fuzzy
12666 #| msgid "&Proxy"
12667 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12668 msgid "&Proxy"
12669 msgstr "&Proxy"
12670 
12671 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "&Proxy"
12674 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12675 msgid "&Proxy:"
12676 msgstr "&Proxy"
12677 
12678 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "P&ort:"
12681 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12682 msgid "P&ort:"
12683 msgstr "P&ort:"
12684 
12685 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
12686 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12687 msgid "Proxy type:"
12688 msgstr ""
12689 
12690 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
12691 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12692 msgid "Http"
12693 msgstr ""
12694 
12695 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
12696 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12697 msgid "Socks5"
12698 msgstr ""
12699 
12700 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
12701 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
12702 #, fuzzy
12703 #| msgid "Quit the Application"
12704 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12705 msgid "Requires authentication"
12706 msgstr "Dat Programm verlaten"
12707 
12708 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
12709 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12710 msgid "U&sername:"
12711 msgstr ""
12712 
12713 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
12714 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
12715 msgid "&Password:"
12716 msgstr ""
12717 
12718 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
12719 #, fuzzy
12720 #| msgid "Synchronization"
12721 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12722 msgid "Enable synchronization"
12723 msgstr "Synkroniseren"
12724 
12725 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
12726 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12727 msgid ""
12728 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
12729 "downloaded manually."
12730 msgstr ""
12731 
12732 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
12733 #, fuzzy
12734 #| msgid "Last synchronization: %1"
12735 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12736 msgid "Enable route synchronization"
12737 msgstr "Verleden Synkroniseren: %1"
12738 
12739 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
12740 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12741 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
12742 msgstr ""
12743 
12744 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
12745 #, fuzzy
12746 #| msgid "Last synchronization: %1"
12747 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12748 msgid "Enable bookmark synchronization"
12749 msgstr "Verleden Synkroniseren: %1"
12750 
12751 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
12752 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12753 msgid "Sync now"
12754 msgstr ""
12755 
12756 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
12757 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12758 msgid "Credentials"
12759 msgstr ""
12760 
12761 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
12762 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12763 msgid "Server:"
12764 msgstr ""
12765 
12766 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
12767 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12768 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
12769 msgstr ""
12770 
12771 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "User: "
12774 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12775 msgid "Username:"
12776 msgstr "Bruker: "
12777 
12778 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
12779 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12780 msgid "Password:"
12781 msgstr ""
12782 
12783 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Test Plugin"
12786 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
12787 msgid "Test Login"
12788 msgstr "Probeermoduul"
12789 
12790 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
12791 #, fuzzy
12792 #| msgid "not available"
12793 msgctxt "Marble|"
12794 msgid "not available"
12795 msgstr "nich verföögbor"
12796 
12797 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "Clear"
12800 msgctxt "QObject|"
12801 msgid "Clear"
12802 msgstr "Leddig maken"
12803 
12804 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid "m"
12807 msgctxt "QObject|means meter"
12808 msgid "m"
12809 msgstr "m"
12810 
12811 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "m"
12814 msgctxt "QObject|means milimeters"
12815 msgid "mm"
12816 msgstr "m"
12817 
12818 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
12819 #, fuzzy
12820 #| msgid "km"
12821 msgctxt "QObject|means kilometers"
12822 msgid "km"
12823 msgstr "km"
12824 
12825 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
12826 #, fuzzy
12827 #| msgid "m"
12828 msgctxt "QObject|means centimeters"
12829 msgid "cm"
12830 msgstr "m"
12831 
12832 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "ft"
12835 msgctxt "QObject|means feet"
12836 msgid "ft"
12837 msgstr "ft"
12838 
12839 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
12840 #, fuzzy
12841 #| msgid "rain"
12842 msgctxt "QObject|means inches"
12843 msgid "in"
12844 msgstr "Regen"
12845 
12846 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
12847 msgctxt "QObject|means yards"
12848 msgid "yd"
12849 msgstr ""
12850 
12851 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
12852 #, fuzzy
12853 #| msgid "mi"
12854 msgctxt "QObject|means miles"
12855 msgid "mi"
12856 msgstr "mi"
12857 
12858 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "nm"
12861 msgctxt "QObject|means nautical miles"
12862 msgid "nm"
12863 msgstr "sm"
12864 
12865 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
12866 #, fuzzy
12867 #| msgid "During &animations:"
12868 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12869 msgid "Dragging and Animation"
12870 msgstr "Wielt &Animatschonen:"
12871 
12872 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "&Drag location:"
12875 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12876 msgid "&Drag location:"
12877 msgstr "Steed &trecken:"
12878 
12879 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
12880 #, fuzzy
12881 #| msgid ""
12882 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12883 #| "css\">\n"
12884 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12885 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12886 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12887 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12888 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the "
12889 #| "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:"
12890 #| "</p>\n"
12891 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12892 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below "
12893 #| "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north "
12894 #| "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default "
12895 #| "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging "
12896 #| "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches"
12897 #| "\" from the cursor. </p></body></html>"
12898 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12899 msgid ""
12900 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12901 "\">\n"
12902 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12903 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12904 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12905 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12906 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
12907 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
12908 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12909 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
12910 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
12911 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
12912 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
12913 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
12914 "p></body></html>"
12915 msgstr ""
12916 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12917 "\">\n"
12918 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12919 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12920 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12921 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12922 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Bi't Trecken mit de Muus "
12923 "gifft dat twee Standardbedregen för den Globus:</p>\n"
12924 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12925 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De Oort ünner den "
12926 "Muuswieser geiht den Wieser nipp un nau na. Dat bedüüdt a.B., dat de "
12927 "Noordpool nich baven blifft, wat Een villicht dörenannerbringen kann. "
12928 "Standardwies höllt Marble den Noordpool man jümmers baven. Dat bedüüdt bi't "
12929 "Trecken en lütten Verscheel twischen den Oort ünner den Muuswieser un den "
12930 "Wieser. </p></body></html>"
12931 
12932 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Keep planet axis vertically"
12935 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12936 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
12937 msgstr "Planetenass pielrecht wohren"
12938 
12939 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
12940 #, fuzzy
12941 #| msgid "Follow mouse pointer"
12942 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12943 msgid "Follow Mouse Pointer"
12944 msgstr "Muuswieser nagahn"
12945 
12946 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
12947 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12948 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
12949 msgstr ""
12950 
12951 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
12952 #, fuzzy
12953 #| msgid "&Set Home Location"
12954 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12955 msgid "&Inertial globe rotation"
12956 msgstr "Heimatoort &fastleggen"
12957 
12958 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
12959 #, fuzzy
12960 #| msgid ""
12961 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12962 #| "css\">\n"
12963 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12964 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12965 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
12966 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12967 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
12968 #| "location Marble can either move instantly to the new location or it can "
12969 #| "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></"
12970 #| "body></html>"
12971 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12972 msgid ""
12973 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12974 "\">\n"
12975 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12976 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12977 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12978 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12979 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
12980 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
12981 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
12982 "html>"
12983 msgstr ""
12984 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12985 "\">\n"
12986 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12987 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12988 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12989 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12990 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Wielt de Öördsöök kann "
12991 "Marble den niegen Oort direktemang anstüern, oder en Teelflaag vun de "
12992 "verleden na de niege Steed wiesen .</p></body></html>"
12993 
12994 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
12995 #, fuzzy
12996 #| msgid "&Animate voyage to the target"
12997 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12998 msgid "&Animate voyage to the target"
12999 msgstr "&Animeert Teelfloog"
13000 
13001 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
13002 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13003 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
13004 msgstr ""
13005 
13006 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
13007 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13008 msgid "&Mouse view rotation"
13009 msgstr ""
13010 
13011 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "&On Startup:"
13014 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13015 msgid "&On startup:"
13016 msgstr "&Bi't Starten:"
13017 
13018 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
13019 #, fuzzy
13020 #| msgid ""
13021 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13022 #| "css\">\n"
13023 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13024 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13025 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
13026 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13027 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
13028 #| "display the home location immediately after the application has started. "
13029 #| "As an alternative it can also show the last position that was active when "
13030 #| "the user left the application. </p></body></html>"
13031 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13032 msgid ""
13033 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13034 "\">\n"
13035 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13036 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13037 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13038 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13039 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
13040 "display the home location immediately after the application has started. As "
13041 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
13042 "user left the application. </p></body></html>"
13043 msgstr ""
13044 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13045 "\">\n"
13046 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13047 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13048 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13049 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13050 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble wiest na den "
13051 "Programmstart standardwies direktemang den Heimatoort. Een kann aver ok "
13052 "fastleggen, dat de Oort wiest warrt, de ehr't verleden Utmaken ankeken wöör. "
13053 "</p></body></html>"
13054 
13055 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
13056 #, fuzzy
13057 #| msgid "&Set Home Location"
13058 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13059 msgid "Show Home Location"
13060 msgstr "Heimatoort &fastleggen"
13061 
13062 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
13063 #, fuzzy
13064 #| msgid "Return to last location visited"
13065 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13066 msgid "Return to Last Location Visited"
13067 msgstr "Na den tolest ankeken Oort torüchgahn"
13068 
13069 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Cannot start external editor"
13072 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13073 msgid "&External editor:"
13074 msgstr "Extern Editor lett sik nich starten"
13075 
13076 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
13077 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13078 msgid ""
13079 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
13080 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
13081 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
13082 "p>"
13083 msgstr ""
13084 
13085 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
13086 #, fuzzy
13087 #| msgid "Always use local"
13088 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13089 msgid "Always ask"
13090 msgstr "Jümmer dat lokale bruken"
13091 
13092 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
13093 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13094 msgid "Potlatch (Web browser)"
13095 msgstr ""
13096 
13097 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
13098 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13099 msgid "JOSM"
13100 msgstr ""
13101 
13102 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
13103 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
13104 msgid "Merkaartor"
13105 msgstr ""
13106 
13107 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
13108 #, fuzzy
13109 #| msgid "Up"
13110 msgctxt "MarbleNavigator|"
13111 msgid "Up"
13112 msgstr "Hooch"
13113 
13114 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
13115 #, fuzzy
13116 #| msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
13117 msgctxt "MarbleNavigator|"
13118 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
13119 msgstr "Kippt de Eerass na den Bruker to"
13120 
13121 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
13122 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
13123 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
13124 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
13125 #, fuzzy
13126 #| msgid "..."
13127 msgctxt "MarbleNavigator|"
13128 msgid "..."
13129 msgstr "..."
13130 
13131 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
13132 msgctxt "MarbleNavigator|"
13133 msgid "Left"
13134 msgstr ""
13135 
13136 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
13139 msgctxt "MarbleNavigator|"
13140 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
13141 msgstr "Dreiht de Eer gegen de Klockricht rund ehr Ass."
13142 
13143 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
13144 #, fuzzy
13145 #| msgid "Reset View"
13146 msgctxt "MarbleNavigator|"
13147 msgid "Reset View"
13148 msgstr "Ansicht torüchsetten"
13149 
13150 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
13151 #, fuzzy
13152 #| msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
13153 msgctxt "MarbleNavigator|"
13154 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
13155 msgstr ""
13156 "Mit dissen Knoop kannst Du de Orginaal-Ansichtgrött un den Orginaal-"
13157 "Kiekwinkel wedderherstellen."
13158 
13159 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
13160 #, fuzzy
13161 #| msgid "Home"
13162 msgctxt "MarbleNavigator|"
13163 msgid "Home"
13164 msgstr "Tohuus"
13165 
13166 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "Night"
13169 msgctxt "MarbleNavigator|"
13170 msgid "Right"
13171 msgstr "Nacht"
13172 
13173 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
13174 #, fuzzy
13175 #| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
13176 msgctxt "MarbleNavigator|"
13177 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
13178 msgstr "Dreiht de Eer mit de Klockricht rund ehr Ass."
13179 
13180 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
13181 #, fuzzy
13182 #| msgid "Down"
13183 msgctxt "MarbleNavigator|"
13184 msgid "Down"
13185 msgstr "Daal"
13186 
13187 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
13190 msgctxt "MarbleNavigator|"
13191 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
13192 msgstr "Kippt de Eerass vun den Bruker weg"
13193 
13194 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
13195 #, fuzzy
13196 #| msgid "Zoom &In"
13197 msgctxt "MarbleNavigator|"
13198 msgid "Zoom In"
13199 msgstr "&Grötter"
13200 
13201 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details."
13204 msgctxt "MarbleNavigator|"
13205 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
13206 msgstr ""
13207 "Klick op dissen Knoop, wenn Du de Ansicht grötter maken un mehr Enkelheiten "
13208 "wiest hebben wullt."
13209 
13210 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "+"
13213 msgctxt "MarbleNavigator|"
13214 msgid "+"
13215 msgstr "+"
13216 
13217 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
13218 #, fuzzy
13219 #| msgid "Zoom Slider"
13220 msgctxt "MarbleNavigator|"
13221 msgid "Zoom Slider"
13222 msgstr "Ansichtgrött-Schuver"
13223 
13224 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
13227 msgctxt "MarbleNavigator|"
13228 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
13229 msgstr "Mit dissen Schuver kannst Du de Ansichtgrött vun de Koort topassen."
13230 
13231 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "Zoom &Out"
13234 msgctxt "MarbleNavigator|"
13235 msgid "Zoom Out"
13236 msgstr "&Lütter"
13237 
13238 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
13239 #, fuzzy
13240 #| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details."
13241 msgctxt "MarbleNavigator|"
13242 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
13243 msgstr ""
13244 "Klick op dissen Knoop, wenn Du de Ansicht lütter maken un minn Enkelheiten "
13245 "wiest hebben wullt."
13246 
13247 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "-"
13250 msgctxt "MarbleNavigator|"
13251 msgid "-"
13252 msgstr "-"
13253 
13254 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
13255 #, fuzzy, qt-format
13256 #| msgid ""
13257 #| "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"http://edu.kde.org/"
13258 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
13259 msgctxt "QObject|"
13260 msgid ""
13261 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
13262 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
13263 msgstr ""
13264 "<br />(c) %1 dat Marble-Projekt<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
13265 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
13266 
13267 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid ""
13270 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13271 #| "css\">\n"
13272 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13273 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13274 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
13275 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
13276 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
13277 #| "\"></p>\n"
13278 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13279 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
13280 #| "Project</p>\n"
13281 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
13282 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
13283 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
13284 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13285 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
13286 #| "marble</p></body></html>"
13287 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
13288 msgid ""
13289 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
13290 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
13291 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13292 "\">\n"
13293 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13294 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
13295 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13296 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13297 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13298 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
13299 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
13300 "plugins. </span></p>\n"
13301 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13302 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13303 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
13304 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
13305 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13306 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13307 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
13308 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
13309 msgstr ""
13310 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13311 "\">\n"
13312 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13313 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13314 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
13315 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
13316 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
13317 "p>\n"
13318 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13319 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-"
13320 "Projekt</p>\n"
13321 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
13322 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
13323 "style:italic;\"></p>\n"
13324 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13325 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
13326 "p></body></html>"
13327 
13328 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "P&lugins"
13331 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
13332 msgid "P&lugins"
13333 msgstr "&Modulen"
13334 
13335 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
13336 #, fuzzy
13337 #| msgid "Time Zones"
13338 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13339 msgid "Time Zone"
13340 msgstr "Tietrebeden"
13341 
13342 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
13343 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13344 msgid "UTC"
13345 msgstr ""
13346 
13347 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
13348 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13349 msgid "System time zone"
13350 msgstr ""
13351 
13352 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "Choose Placemark"
13355 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13356 msgid "Choose Time zone"
13357 msgstr "Steedmark utsöken"
13358 
13359 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
13360 #, fuzzy
13361 #| msgid "Geographic Coordinates"
13362 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13363 msgid "Universal Time Coordinated"
13364 msgstr "Geograafsch Koordinaten"
13365 
13366 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
13367 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13368 msgid "European Central Time"
13369 msgstr ""
13370 
13371 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
13372 #, fuzzy
13373 #| msgid "Date and Time"
13374 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13375 msgid "Eastern European Time"
13376 msgstr "Datum un Tiet"
13377 
13378 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
13379 #, fuzzy
13380 #| msgid "Date and Time"
13381 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13382 msgid "Egypt Standard Time"
13383 msgstr "Datum un Tiet"
13384 
13385 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "Date and Time"
13388 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13389 msgid "Eastern African Time"
13390 msgstr "Datum un Tiet"
13391 
13392 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
13393 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13394 msgid "Middle East Time"
13395 msgstr ""
13396 
13397 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
13398 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13399 msgid "Near East Time"
13400 msgstr ""
13401 
13402 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
13403 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13404 msgid "Pakistan Lahore Time"
13405 msgstr ""
13406 
13407 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "Date and Time"
13410 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13411 msgid "India Standard Time"
13412 msgstr "Datum un Tiet"
13413 
13414 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
13415 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13416 msgid "Bangladesh Standard Time"
13417 msgstr ""
13418 
13419 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
13420 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13421 msgid "Vietnam Standard Time"
13422 msgstr ""
13423 
13424 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "Date and Time"
13427 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13428 msgid "China Taiwan Time"
13429 msgstr "Datum un Tiet"
13430 
13431 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Date and Time"
13434 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13435 msgid "Japan Standard Time"
13436 msgstr "Datum un Tiet"
13437 
13438 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
13439 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13440 msgid "Australia Central Time"
13441 msgstr ""
13442 
13443 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
13444 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13445 msgid "Australia Eastern Time"
13446 msgstr ""
13447 
13448 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
13449 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13450 msgid "Solomon Standard Time"
13451 msgstr ""
13452 
13453 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
13454 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13455 msgid "New Zealand Standard Time"
13456 msgstr ""
13457 
13458 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "Date and Time"
13461 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13462 msgid "Midway Islands Time"
13463 msgstr "Datum un Tiet"
13464 
13465 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
13466 #, fuzzy
13467 #| msgid "Date and Time"
13468 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13469 msgid "Hawaii Standard Time"
13470 msgstr "Datum un Tiet"
13471 
13472 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Date and Time"
13475 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13476 msgid "Alaska Standard Time"
13477 msgstr "Datum un Tiet"
13478 
13479 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
13480 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13481 msgid "Pacific Standard Time"
13482 msgstr ""
13483 
13484 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
13485 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13486 msgid "Phoenix Standard Time"
13487 msgstr ""
13488 
13489 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
13490 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13491 msgid "Mountain Standard Time"
13492 msgstr ""
13493 
13494 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
13495 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13496 msgid "Central Standard Time"
13497 msgstr ""
13498 
13499 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
13500 #, fuzzy
13501 #| msgid "Date and Time"
13502 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13503 msgid "Eastern Standard Time"
13504 msgstr "Datum un Tiet"
13505 
13506 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
13507 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13508 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
13509 msgstr ""
13510 
13511 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
13512 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13513 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
13514 msgstr ""
13515 
13516 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
13517 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13518 msgid "Canada Newfoundland Time"
13519 msgstr ""
13520 
13521 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
13522 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13523 msgid "Argentina Standard Time"
13524 msgstr ""
13525 
13526 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
13527 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13528 msgid "Brazil Eastern Time"
13529 msgstr ""
13530 
13531 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
13532 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13533 msgid "Central African Time"
13534 msgstr ""
13535 
13536 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
13537 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13538 msgid "When Marble starts"
13539 msgstr ""
13540 
13541 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
13542 #, fuzzy
13543 #| msgid "Load Osm File"
13544 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13545 msgid "Load system time"
13546 msgstr "OSM-Datei laden"
13547 
13548 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
13549 #, fuzzy
13550 #| msgid "Load Annotation File"
13551 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
13552 msgid "Load last session time"
13553 msgstr "Anmarkendatei laden"
13554 
13555 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
13556 #, fuzzy
13557 #| msgid "&Units"
13558 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13559 msgid "&Units"
13560 msgstr "&Eenheiten"
13561 
13562 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
13563 #, fuzzy
13564 #| msgid "Distance:"
13565 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13566 msgid "&Distance:"
13567 msgstr "Afstand:"
13568 
13569 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
13570 #, fuzzy
13571 #| msgid ""
13572 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13573 #| "css\">\n"
13574 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13575 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13576 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
13577 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13578 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used "
13579 #| "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></"
13580 #| "html>"
13581 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13582 msgid ""
13583 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13584 "\">\n"
13585 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13586 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13587 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13588 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13589 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
13590 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
13591 msgstr ""
13592 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13593 "\">\n"
13594 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13595 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13596 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13597 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13598 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De Standard-Maateenheit "
13599 "för Hööchden, Längden un Afstänn (a.B. km, mi, ft).</p></body></html>"
13600 
13601 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
13602 #, fuzzy
13603 #| msgid "Kilometer, Meter"
13604 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13605 msgid "Kilometer, Meter"
13606 msgstr "Kilometer, Meter"
13607 
13608 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
13609 #, fuzzy
13610 #| msgid "Miles, Feet"
13611 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13612 msgid "Miles, Feet"
13613 msgstr "Mielen, Foot"
13614 
13615 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
13616 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13617 msgid "Nautical miles, Knots"
13618 msgstr ""
13619 
13620 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
13621 #, fuzzy
13622 #| msgid "An&gle:"
13623 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13624 msgid "An&gle:"
13625 msgstr "Win&kel:"
13626 
13627 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
13628 #, fuzzy
13629 #| msgid ""
13630 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13631 #| "css\">\n"
13632 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13633 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13634 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
13635 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13636 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation "
13637 #| "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e."
13638 #| "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal "
13639 #| "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>"
13640 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13641 msgid ""
13642 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13643 "\">\n"
13644 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13645 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13646 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13647 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13648 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
13649 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
13650 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
13651 "g. 54.5°).</p></body></html>"
13652 msgstr ""
13653 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13654 "\">\n"
13655 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13656 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13657 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13658 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13659 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Schriefwies vun "
13660 "Koordinatenwinkels an: As Standard warrt Graad-Minuten-Sekunnen (a.B. "
13661 "54°30'00\" ) bruukt. As anner Schriefwies lett sik ok Dezimaalgraad (a.B. "
13662 "54.5°) instellen.</p></body></html>"
13663 
13664 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
13665 #, fuzzy
13666 #| msgid "Degree (DMS)"
13667 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13668 msgid "Degree (DMS)"
13669 msgstr "Graad (GMS)"
13670 
13671 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
13672 #, fuzzy
13673 #| msgid "Degree (Decimal)"
13674 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13675 msgid "Degree (Decimal)"
13676 msgstr "Graad (Dezimaal)"
13677 
13678 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
13679 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13680 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
13681 msgstr ""
13682 
13683 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
13684 #, fuzzy
13685 #| msgid "Map &Quality"
13686 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13687 msgid "Map &Quality"
13688 msgstr "Koorten&gööd"
13689 
13690 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
13691 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13692 msgid "&Still image:"
13693 msgstr ""
13694 
13695 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
13696 #, fuzzy
13697 #| msgid ""
13698 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13699 #| "css\">\n"
13700 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13701 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13702 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
13703 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13704 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
13705 #| "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this "
13706 #| "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
13707 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13708 msgid ""
13709 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13710 "\">\n"
13711 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13712 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13713 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13714 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13715 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
13716 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
13717 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
13718 msgstr ""
13719 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13720 "\">\n"
13721 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13722 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13723 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13725 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Koortengööd för "
13726 "Dorstellen ahn Brukeringaven an. Normalerwies lett dat hoge Koortengööd to, "
13727 "wiel dat nich op de Gauheit ankummt.</p></body></html>"
13728 
13729 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
13730 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
13731 #, fuzzy
13732 #| msgid "Outline Quality"
13733 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13734 msgid "Outline Quality"
13735 msgstr "Ümreetgööd"
13736 
13737 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
13738 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
13739 #, fuzzy
13740 #| msgid "Low Quality"
13741 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13742 msgid "Low Quality"
13743 msgstr "Siete Gööd"
13744 
13745 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
13746 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
13747 #, fuzzy
13748 #| msgid "Norma"
13749 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13750 msgid "Normal"
13751 msgstr "Winkelmaat"
13752 
13753 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
13754 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
13755 #, fuzzy
13756 #| msgid "High Quality"
13757 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13758 msgid "High Quality"
13759 msgstr "Hoge Gööd"
13760 
13761 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
13762 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
13763 #, fuzzy
13764 #| msgid "Print Quality"
13765 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13766 msgid "Print Quality"
13767 msgstr "Druckgööd"
13768 
13769 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "During &animations:"
13772 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13773 msgid "During &animations:"
13774 msgstr "Wielt &Animatschonen:"
13775 
13776 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
13777 #, fuzzy
13778 #| msgid ""
13779 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13780 #| "css\">\n"
13781 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13782 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13783 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
13784 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13785 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
13786 #| "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging "
13787 #| "the globe). </p>\n"
13788 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13789 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
13790 #| "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this "
13791 #| "will give better speed.</p></body></html>"
13792 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13793 msgid ""
13794 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13795 "\">\n"
13796 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13797 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13798 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13799 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13800 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
13801 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
13802 "p>\n"
13803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
13805 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
13806 "give better speed.</p></body></html>"
13807 msgstr ""
13808 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13809 "\">\n"
13810 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13811 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13812 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13813 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13814 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Koortengööd wielt "
13815 "Animatschonen an (a.B. wielt dat Trecken vun den Globus). </p>\n"
13816 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13817 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Besünners op langsam "
13818 "Reekners warrt \"Siete Gööd\" anraadt, wiel se en höger Gauheit tolett.</p></"
13819 "body></html>"
13820 
13821 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "&Text Labels"
13824 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13825 msgid "&Text Labels"
13826 msgstr "&Textfeld"
13827 
13828 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
13829 #, fuzzy
13830 #| msgid "&Places"
13831 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13832 msgid "&Place names:"
13833 msgstr "&Steden"
13834 
13835 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
13836 #, fuzzy
13837 #| msgid ""
13838 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13839 #| "css\">\n"
13840 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13841 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13842 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
13843 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13844 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
13845 #| "different names in different languages. The label on the map can show the "
13846 #| "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
13847 #| "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
13848 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13849 msgid ""
13850 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13851 "\">\n"
13852 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13853 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13854 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13855 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13856 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
13857 "different names in different languages. The label on the map can show the "
13858 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
13859 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
13860 msgstr ""
13861 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13862 "\">\n"
13863 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13864 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13865 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13866 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13867 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Öörd warrt in anner "
13868 "Spraken faken anners nöömt. Dat Textfeld op de Koort kann den Naam in den "
13869 "Bruker sien Spraak wiesen. Dor lett sik aver ok de Naam in de amtlich Spraak "
13870 "un de Schrifttekens vun den Oort mit wiesen.</p></body></html>"
13871 
13872 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "Custom and native language"
13875 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13876 msgid "Custom & Native Language"
13877 msgstr "Egen un Moderspraak"
13878 
13879 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
13880 #, fuzzy
13881 #| msgid "Custom language"
13882 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13883 msgid "Custom Language"
13884 msgstr "Egen Spraak"
13885 
13886 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Native language"
13889 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13890 msgid "Native Language"
13891 msgstr "Moderspraak"
13892 
13893 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
13894 #, fuzzy
13895 #| msgid "Default Map &Font:"
13896 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13897 msgid "Default map &font:"
13898 msgstr "Standardschri&ft för de Koort:"
13899 
13900 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
13901 #, fuzzy
13902 #| msgid ""
13903 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13904 #| "css\">\n"
13905 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13906 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13907 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
13908 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13909 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
13910 #| "gets used on the map.</p></body></html>"
13911 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
13912 msgid ""
13913 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13914 "\">\n"
13915 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13916 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13917 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13918 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13919 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
13920 "used on the map.</p></body></html>"
13921 msgstr ""
13922 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13923 "\">\n"
13924 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13925 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13926 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13927 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13928 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De Standardschrift för de "
13929 "Koorten.</p></body></html>"
13930 
13931 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
13932 #, fuzzy
13933 #| msgid "Copy"
13934 msgctxt "MarbleWebView|"
13935 msgid "Copy"
13936 msgstr "Koperen"
13937 
13938 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
13939 #, fuzzy
13940 #| msgid "Copy selected content"
13941 msgctxt "MarbleWebView|"
13942 msgid "Copy selected content"
13943 msgstr "Utsöcht Inholt koperen"
13944 
13945 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
13946 #, fuzzy
13947 #| msgid "Copy Coordinates"
13948 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13949 msgid "Copy Coordinates"
13950 msgstr "Koordinaten koperen"
13951 
13952 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
13953 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13954 msgid "Copy geo: URL"
13955 msgstr ""
13956 
13957 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Directions &from here"
13960 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13961 msgid "Directions &from here"
13962 msgstr "Beschrieven &vun hier af"
13963 
13964 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "Directions &to here"
13967 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13968 msgid "Directions &to here"
13969 msgstr "Beschrieven &hierhen"
13970 
13971 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
13972 #, fuzzy
13973 #| msgid "Add &Bookmark"
13974 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13975 msgid "Add &Bookmark"
13976 msgstr "&Leesteken tofögen"
13977 
13978 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
13979 #, fuzzy
13980 #| msgid "&Full Screen Mode"
13981 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13982 msgid "&Full Screen Mode"
13983 msgstr "&Heelschirm-Bedrief"
13984 
13985 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
13986 #, fuzzy
13987 #| msgid "&About"
13988 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13989 msgid "&About"
13990 msgstr "&Vertell wat över"
13991 
13992 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
13993 #, fuzzy
13994 #| msgid "&Address Details"
13995 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
13996 msgid "&Address Details"
13997 msgstr "&Adress-Enkelheiten"
13998 
13999 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
14000 #, fuzzy
14001 #| msgid "No description available."
14002 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14003 msgid "No description available."
14004 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor."
14005 
14006 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "National Capital"
14009 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14010 msgid "National Capital"
14011 msgstr "Landshööftstadt"
14012 
14013 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "City"
14016 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14017 msgid "City"
14018 msgstr "Stadt"
14019 
14020 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
14021 #, fuzzy
14022 #| msgid "State Capital"
14023 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14024 msgid "State Capital"
14025 msgstr "Landshööftstadt"
14026 
14027 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
14028 #, fuzzy
14029 #| msgid "County Capital"
14030 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14031 msgid "County Capital"
14032 msgstr "Bezirkshööftstadt"
14033 
14034 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "Capital"
14037 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14038 msgid "Capital"
14039 msgstr "Hööftstadt"
14040 
14041 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
14042 #, fuzzy
14043 #| msgid "Village"
14044 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14045 msgid "Village"
14046 msgstr "Dorp"
14047 
14048 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "&Info Boxes"
14051 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14052 msgid "&Info Boxes"
14053 msgstr "&Infofinstern"
14054 
14055 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "Address Details"
14058 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
14059 msgid "Address Details"
14060 msgstr "Adress-Enkelheiten"
14061 
14062 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
14063 msgctxt "QObject|"
14064 msgid "Missing encoding tools"
14065 msgstr ""
14066 
14067 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
14068 #, qt-format
14069 msgctxt "QObject|"
14070 msgid ""
14071 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
14072 msgstr ""
14073 
14074 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
14075 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
14076 msgid "AVI (mpeg4)"
14077 msgstr ""
14078 
14079 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
14080 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
14081 msgid "FLV"
14082 msgstr ""
14083 
14084 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
14085 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
14086 msgid "Matroska (h264)"
14087 msgstr ""
14088 
14089 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
14090 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
14091 msgid "MPEG-4"
14092 msgstr ""
14093 
14094 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
14095 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
14096 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
14097 msgstr ""
14098 
14099 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
14100 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
14101 msgid "OGG"
14102 msgstr ""
14103 
14104 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
14105 #, fuzzy
14106 #| msgid "SW"
14107 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
14108 msgid "SWF"
14109 msgstr "SW"
14110 
14111 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Start"
14114 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
14115 msgid "&Start"
14116 msgstr "Start"
14117 
14118 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
14119 #, fuzzy
14120 #| msgid "No description available."
14121 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
14122 msgid "Codecs are unavailable"
14123 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor."
14124 
14125 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
14126 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
14127 msgid "Supported codecs are not found."
14128 msgstr ""
14129 
14130 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "Save video file"
14133 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
14134 msgid "Save video file"
14135 msgstr "Video-Datei sekern"
14136 
14137 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
14138 #, fuzzy
14139 #| msgid "Filename is not valid"
14140 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
14141 msgid "Filename is not valid"
14142 msgstr "De Dateinaam gellt nich."
14143 
14144 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
14145 #, fuzzy, qt-format
14146 #| msgid ""
14147 #| "This file format is not supported. Please, use .ogg, .mp4 or .webm instead"
14148 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
14149 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
14150 msgstr ""
14151 "Dit Dateiformaat warrt nich ünnerstütt. Bruuk ansteed bitte .ogg, .mp4 oder ."
14152 "webm"
14153 
14154 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
14155 #, fuzzy
14156 #| msgid "Missing filename"
14157 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
14158 msgid "Missing filename"
14159 msgstr "Dateinaam fehlt"
14160 
14161 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
14162 #, fuzzy
14163 #| msgid ""
14164 #| "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
14165 #| "video. Please, specify one."
14166 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
14167 msgid ""
14168 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
14169 "video. Please, specify one."
14170 msgstr ""
14171 "De Teel-Videodatei is nich angeven. Dat opnahmen Video lett sik so nich "
14172 "sekern. Bitte giff ehr an."
14173 
14174 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "Routing - Marble"
14177 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
14178 msgid "Movie Recording"
14179 msgstr "Weegplanen - Marble"
14180 
14181 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
14182 #, fuzzy
14183 #| msgid "Destination ahead."
14184 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
14185 msgid "Destination video:"
14186 msgstr "Meist bi't Teel ankamen"
14187 
14188 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "&Open..."
14191 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
14192 msgid "Open..."
14193 msgstr "&Opmaken..."
14194 
14195 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
14196 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
14197 msgid "FPS (frames per second)"
14198 msgstr ""
14199 
14200 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
14201 #, fuzzy
14202 #| msgid "&New Bookmark Folder"
14203 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
14204 msgid "New Bookmark Folder"
14205 msgstr "&Nieg Leestekenorner"
14206 
14207 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "New Folder Name"
14210 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
14211 msgid "&Folder name:"
14212 msgstr "Nieg Ornernaam"
14213 
14214 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Installation aborted by user."
14217 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
14218 msgid "Installation aborted by user."
14219 msgstr "Installeren vun Bruker afbraken."
14220 
14221 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Name"
14224 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
14225 msgid "Name"
14226 msgstr "Naam"
14227 
14228 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "No name specified"
14231 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
14232 msgid "No name specified"
14233 msgstr "Keen Naam angeven"
14234 
14235 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "Please specify a name for this polyline."
14238 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
14239 msgid "Please specify a name for this relation."
14240 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven"
14241 
14242 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "No image specified"
14245 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
14246 msgid "No type tag specified"
14247 msgstr "Keen Bild angeven"
14248 
14249 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "Please specify a name for this polyline."
14252 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
14253 msgid "Please add a type tag for this relation."
14254 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven"
14255 
14256 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
14257 #, fuzzy
14258 #| msgid "Nation"
14259 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
14260 msgid "New Relation"
14261 msgstr "Land"
14262 
14263 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
14264 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
14265 #, fuzzy
14266 #| msgid "Remove"
14267 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
14268 msgid "Remove"
14269 msgstr "Wegmaken"
14270 
14271 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
14272 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
14273 #, fuzzy
14274 #| msgid "&Edit"
14275 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
14276 msgid "Edit"
14277 msgstr "&Bewerken"
14278 
14279 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
14280 #, fuzzy
14281 #| msgid "Current Location"
14282 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
14283 msgid "Current Relations"
14284 msgstr "Aktuell Oort"
14285 
14286 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
14287 #, fuzzy
14288 #| msgid "Name"
14289 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
14290 msgid "Name"
14291 msgstr "Naam"
14292 
14293 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
14294 #, fuzzy
14295 #| msgid "Type"
14296 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
14297 msgid "Type"
14298 msgstr "Typ"
14299 
14300 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
14301 #, fuzzy
14302 #| msgid "Role"
14303 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
14304 msgid "Role"
14305 msgstr "Rull"
14306 
14307 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
14308 #, fuzzy
14309 #| msgid "Elevation"
14310 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
14311 msgid "Add Relation"
14312 msgstr "Hööchd"
14313 
14314 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
14315 #, fuzzy
14316 #| msgid "Nation"
14317 msgctxt "QObject|"
14318 msgid "New Relation"
14319 msgstr "Land"
14320 
14321 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
14322 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
14323 msgid "value"
14324 msgstr ""
14325 
14326 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
14327 #, fuzzy
14328 #| msgid "Current Location"
14329 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
14330 msgid "Current Tags"
14331 msgstr "Aktuell Oort"
14332 
14333 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
14334 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
14335 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
14336 msgid "Key"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
14340 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
14341 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
14342 msgid "Value"
14343 msgstr ""
14344 
14345 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
14346 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
14347 msgid "<<"
14348 msgstr ""
14349 
14350 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
14351 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
14352 msgid ">>"
14353 msgstr ""
14354 
14355 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
14356 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
14357 msgid "Related Tags"
14358 msgstr ""
14359 
14360 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
14361 msgctxt "QObject|"
14362 msgid "Add custom tag..."
14363 msgstr ""
14364 
14365 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
14366 msgctxt "QObject|"
14367 msgid "value"
14368 msgstr ""
14369 
14370 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "Open File"
14373 msgctxt "QObject|"
14374 msgid "Open File"
14375 msgstr "Datei opmaken"
14376 
14377 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "All Supported Files (*.png)"
14380 msgctxt "QObject|"
14381 msgid "All Supported Files (*.png)"
14382 msgstr "All ünnerstütt Dateien (*.png)"
14383 
14384 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Browse Ecli&pses..."
14387 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
14388 msgid "Browse..."
14389 msgstr "Ver&düüstern dörkieken..."
14390 
14391 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
14392 #, fuzzy
14393 #| msgid "Name"
14394 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
14395 msgid "Name:"
14396 msgstr "Naam"
14397 
14398 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
14399 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
14400 msgid "Icon link:"
14401 msgstr ""
14402 
14403 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
14404 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
14405 msgid "ID:"
14406 msgstr ""
14407 
14408 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
14409 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
14410 msgid "Target ID:"
14411 msgstr ""
14412 
14413 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "Lock Position"
14416 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
14417 msgid "Position:"
14418 msgstr "Oort fastsetten"
14419 
14420 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid "Placemark position provider Plugin"
14423 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
14424 msgid "Placemark position provider Plugin"
14425 msgstr "Steedmark-Geodatendeenstmoduul"
14426 
14427 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "Placemark"
14430 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
14431 msgid "Placemark"
14432 msgstr "Steedmark"
14433 
14434 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid "Reports the position of a placemark"
14437 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
14438 msgid "Reports the position of a placemark"
14439 msgstr "Gifft de Steed vun en Steedmark an."
14440 
14441 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
14442 #, fuzzy
14443 #| msgid "Mercury"
14444 msgctxt "QObject|the planet"
14445 msgid "Mercury"
14446 msgstr "Merkuur"
14447 
14448 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "Venus"
14451 msgctxt "QObject|the planet"
14452 msgid "Venus"
14453 msgstr "Venus"
14454 
14455 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "Earth"
14458 msgctxt "QObject|the planet"
14459 msgid "Earth"
14460 msgstr "Eer"
14461 
14462 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "Mars"
14465 msgctxt "QObject|the planet"
14466 msgid "Mars"
14467 msgstr "Mars"
14468 
14469 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Jupiter"
14472 msgctxt "QObject|the planet"
14473 msgid "Jupiter"
14474 msgstr "Jupiter"
14475 
14476 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Saturn"
14479 msgctxt "QObject|the planet"
14480 msgid "Saturn"
14481 msgstr "Saturn"
14482 
14483 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Uranus"
14486 msgctxt "QObject|the planet"
14487 msgid "Uranus"
14488 msgstr "Uranus"
14489 
14490 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Neptune"
14493 msgctxt "QObject|the planet"
14494 msgid "Neptune"
14495 msgstr "Neptuun"
14496 
14497 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
14498 #, fuzzy
14499 #| msgctxt "the planet"
14500 #| msgid "Pluto"
14501 msgctxt "QObject|the planet"
14502 msgid "Pluto"
14503 msgstr "Pluto"
14504 
14505 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
14506 #, fuzzy
14507 #| msgid "Sun"
14508 msgctxt "QObject|the earth's star"
14509 msgid "Sun"
14510 msgstr "Sünn"
14511 
14512 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "Moon"
14515 msgctxt "QObject|the earth's moon"
14516 msgid "Moon"
14517 msgstr "Maand"
14518 
14519 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
14520 #, fuzzy
14521 #| msgid "Sky"
14522 msgctxt "QObject|"
14523 msgid "Sky"
14524 msgstr "Heven"
14525 
14526 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
14527 #, fuzzy
14528 #| msgctxt "a planet without data"
14529 #| msgid "Unknown Planet"
14530 msgctxt "QObject|a planet without data"
14531 msgid "Unknown Planet"
14532 msgstr "Nich begäng Planet"
14533 
14534 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
14535 #, fuzzy, qt-format
14536 #| msgid "About %1"
14537 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
14538 msgid "About %1"
14539 msgstr "Vertell wat över %1"
14540 
14541 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
14542 #, fuzzy, qt-format
14543 #| msgid "Version %1"
14544 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
14545 msgid "Version %1"
14546 msgstr "Verschoon %1"
14547 
14548 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Data"
14551 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
14552 msgid "Data"
14553 msgstr "Daten"
14554 
14555 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
14556 #, fuzzy
14557 #| msgid "Developer"
14558 msgctxt "PluginAuthor|"
14559 msgid "Developer"
14560 msgstr "Programmschriever"
14561 
14562 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "About"
14565 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
14566 msgid "About"
14567 msgstr "Vertell wat över"
14568 
14569 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
14570 #, fuzzy
14571 #| msgid "Configure"
14572 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
14573 msgid "Configure"
14574 msgstr "Instellen"
14575 
14576 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
14577 #, fuzzy
14578 #| msgid "Unknown error"
14579 msgctxt "QObject|"
14580 msgid "Unknown error"
14581 msgstr "Nich begäng Fehler"
14582 
14583 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
14584 #, fuzzy
14585 #| msgid "Marble"
14586 msgctxt "PrintOptions|"
14587 msgid "Marble"
14588 msgstr "Marble"
14589 
14590 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
14591 msgctxt "PrintOptions|"
14592 msgid "Map"
14593 msgstr ""
14594 
14595 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Visible region"
14598 msgctxt "PrintOptions|"
14599 msgid "Visible Globe Region"
14600 msgstr "Sichtbor Rebeet"
14601 
14602 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
14603 msgctxt "PrintOptions|"
14604 msgid "Outer Space"
14605 msgstr ""
14606 
14607 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Legend"
14610 msgctxt "PrintOptions|"
14611 msgid "Legend"
14612 msgstr "Legenn"
14613 
14614 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "Open Route"
14617 msgctxt "PrintOptions|"
14618 msgid "Route"
14619 msgstr "Weg opmaken"
14620 
14621 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
14622 msgctxt "PrintOptions|"
14623 msgid "Route Summary"
14624 msgstr ""
14625 
14626 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
14627 #, fuzzy
14628 #| msgid "During &animations:"
14629 msgctxt "PrintOptions|"
14630 msgid "Driving Instructions"
14631 msgstr "Wielt &Animatschonen:"
14632 
14633 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
14634 #, fuzzy
14635 #| msgid "Footway"
14636 msgctxt "PrintOptions|"
14637 msgid "Footer"
14638 msgstr "Footpadd"
14639 
14640 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
14641 #, fuzzy
14642 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
14643 msgctxt "QObject|"
14644 msgid "Azimuthal Equidistant"
14645 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht"
14646 
14647 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
14648 msgctxt "QObject|"
14649 msgid ""
14650 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
14651 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
14652 "planetariums.</p>"
14653 msgstr ""
14654 
14655 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
14656 #, fuzzy
14657 #| msgid "Plain Map"
14658 msgctxt "QObject|"
14659 msgid "Flat Map"
14660 msgstr "Eenfach Koort"
14661 
14662 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
14663 msgctxt "QObject|"
14664 msgid ""
14665 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
14666 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
14667 msgstr ""
14668 
14669 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "Gnomonic view"
14672 msgctxt "QObject|"
14673 msgid "Gnomonic"
14674 msgstr "Zentraalansicht"
14675 
14676 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
14677 msgctxt "QObject|"
14678 msgid ""
14679 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
14680 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
14681 "work.</p>"
14682 msgstr ""
14683 
14684 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
14685 #, fuzzy
14686 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
14687 msgctxt "QObject|"
14688 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
14689 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht"
14690 
14691 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
14692 msgctxt "QObject|"
14693 msgid ""
14694 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
14695 "in structural geology to plot directional data.</p>"
14696 msgstr ""
14697 
14698 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "Mercator View"
14701 msgctxt "QObject|"
14702 msgid "Mercator"
14703 msgstr "Koortansicht"
14704 
14705 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
14706 msgctxt "QObject|"
14707 msgid ""
14708 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
14709 "projection for navigation.</p>"
14710 msgstr ""
14711 
14712 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Globe"
14715 msgctxt "QObject|"
14716 msgid "Globe"
14717 msgstr "Globus"
14718 
14719 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
14720 msgctxt "QObject|"
14721 msgid ""
14722 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
14723 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
14724 "it appears from outer space.</p>"
14725 msgstr ""
14726 
14727 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "Stereographic view"
14730 msgctxt "QObject|"
14731 msgid "Stereographic"
14732 msgstr "Stereograafsch Ansicht"
14733 
14734 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
14735 msgctxt "QObject|"
14736 msgid ""
14737 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
14738 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
14739 msgstr ""
14740 
14741 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
14742 msgctxt "QObject|"
14743 msgid "Vertical Perspective Projection"
14744 msgstr ""
14745 
14746 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
14747 msgctxt "QObject|"
14748 msgid ""
14749 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
14750 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
14751 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
14752 msgstr ""
14753 
14754 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
14755 #, fuzzy
14756 #| msgid "View"
14757 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14758 msgid "View"
14759 msgstr "Ansicht"
14760 
14761 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Navigation"
14764 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14765 msgid "Navigation"
14766 msgstr "Navigatschoon"
14767 
14768 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Cache and Proxy"
14771 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14772 msgid "Cache and Proxy"
14773 msgstr "Twischenspieker un Proxy"
14774 
14775 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "Date and Time"
14778 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14779 msgid "Date and Time"
14780 msgstr "Datum un Tiet"
14781 
14782 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Routing"
14785 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14786 msgid "Routing"
14787 msgstr "Weegplanen"
14788 
14789 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Plugins"
14792 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14793 msgid "Plugins"
14794 msgstr "Modulen"
14795 
14796 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Synchronization"
14799 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14800 msgid "Synchronization"
14801 msgstr "Synkroniseren"
14802 
14803 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
14804 #, fuzzy
14805 #| msgid "Never synchronized."
14806 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14807 msgid "Never synchronized."
14808 msgstr "Nienich synkroniseert"
14809 
14810 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
14811 #, fuzzy, qt-format
14812 #| msgid "Last synchronization: %1"
14813 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
14814 msgid "Last synchronization: %1"
14815 msgstr "Verleden Synkroniseren: %1"
14816 
14817 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
14818 #, fuzzy
14819 #| msgid "Choose Placemark"
14820 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
14821 msgid "Choose item:"
14822 msgstr "Steedmark utsöken"
14823 
14824 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "Current Route Position Provider Plugin"
14827 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
14828 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
14829 msgstr "AktuellWeg-Geodatendeenstmoduul"
14830 
14831 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
14832 #, fuzzy
14833 #| msgid "Current Route"
14834 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
14835 msgid "Current Route"
14836 msgstr "Aktuell Weg"
14837 
14838 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
14839 #, fuzzy
14840 #| msgid "Simulates traveling along the current route."
14841 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
14842 msgid "Simulates traveling along the current route."
14843 msgstr "Simuleert en Fohrt langs den aktuellen Weg."
14844 
14845 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Enter the roundabout."
14848 msgctxt "QObject|"
14849 msgid "Enter the roundabout."
14850 msgstr "Na den Küsel infohren."
14851 
14852 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Take the exit."
14855 msgctxt "QObject|"
14856 msgid "Take the exit."
14857 msgstr "Affohren."
14858 
14859 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
14860 #, fuzzy, qt-format
14861 #| msgid "Take the exit towards %1."
14862 msgctxt "QObject|"
14863 msgid "Take the exit towards %1."
14864 msgstr "Na %1 affohren."
14865 
14866 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
14867 #, fuzzy
14868 #| msgid "Take the ramp."
14869 msgctxt "QObject|"
14870 msgid "Take the ramp."
14871 msgstr "Opfohren."
14872 
14873 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
14874 #, fuzzy, qt-format
14875 #| msgid "Take the ramp towards %1."
14876 msgctxt "QObject|"
14877 msgid "Take the ramp towards %1."
14878 msgstr "Na %1 opfohren."
14879 
14880 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
14881 #, fuzzy, qt-format
14882 #| msgid "Follow the road for %1 %2."
14883 msgctxt "QObject|"
14884 msgid "Follow the road for %1 %2."
14885 msgstr "De Straat %1 %2 nafohren."
14886 
14887 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
14888 #, fuzzy, qt-format
14889 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
14890 msgctxt "QObject|"
14891 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
14892 msgstr "De %1. Affohrt ut den Küsel rutfohren."
14893 
14894 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
14895 #, fuzzy, qt-format
14896 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
14897 msgctxt "QObject|"
14898 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
14899 msgstr "De %1. Affohrt ut den Küsel rut op %2 fohren."
14900 
14901 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Continue."
14904 msgctxt "QObject|"
14905 msgid "Continue."
14906 msgstr "Wieder."
14907 
14908 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
14909 #, fuzzy
14910 #| msgid "Merge."
14911 msgctxt "QObject|"
14912 msgid "Merge."
14913 msgstr "Infädeln."
14914 
14915 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Turn around."
14918 msgctxt "QObject|"
14919 msgid "Turn around."
14920 msgstr "Ümdreihen."
14921 
14922 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Turn sharp left."
14925 msgctxt "QObject|"
14926 msgid "Turn sharp left."
14927 msgstr "Hart links afbögen."
14928 
14929 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Turn left."
14932 msgctxt "QObject|"
14933 msgid "Turn left."
14934 msgstr "Links afbögen."
14935 
14936 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Keep slightly left."
14939 msgctxt "QObject|"
14940 msgid "Keep slightly left."
14941 msgstr "Suutje links wieder."
14942 
14943 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
14944 #, fuzzy
14945 #| msgid "Go straight ahead."
14946 msgctxt "QObject|"
14947 msgid "Go straight ahead."
14948 msgstr "Liekut."
14949 
14950 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Keep slightly right."
14953 msgctxt "QObject|"
14954 msgid "Keep slightly right."
14955 msgstr "Suutje rechts wieder."
14956 
14957 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Turn right."
14960 msgctxt "QObject|"
14961 msgid "Turn right."
14962 msgstr "Rechts afbögen."
14963 
14964 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "Turn sharp right."
14967 msgctxt "QObject|"
14968 msgid "Turn sharp right."
14969 msgstr "Hart rechts afbögen."
14970 
14971 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
14972 #, fuzzy
14973 #| msgid "Exit the roundabout."
14974 msgctxt "QObject|"
14975 msgid "Exit the roundabout."
14976 msgstr "Ut den Küsel rutfohren."
14977 
14978 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
14979 #, fuzzy
14980 #| msgid "Take the exit to the left."
14981 msgctxt "QObject|"
14982 msgid "Take the exit to the left."
14983 msgstr "De Affohrt linkerhand bruken."
14984 
14985 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Take the exit to the right."
14988 msgctxt "QObject|"
14989 msgid "Take the exit to the right."
14990 msgstr "De Affohrt rechterhand bruken."
14991 
14992 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
14993 #, fuzzy, qt-format
14994 #| msgid "Continue onto %1."
14995 msgctxt "QObject|"
14996 msgid "Continue onto %1."
14997 msgstr "Wieder op %1."
14998 
14999 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
15000 #, fuzzy, qt-format
15001 #| msgid "Merge onto %1."
15002 msgctxt "QObject|"
15003 msgid "Merge onto %1."
15004 msgstr "Op %1 infädeln."
15005 
15006 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
15007 #, fuzzy, qt-format
15008 #| msgid "Turn around onto %1."
15009 msgctxt "QObject|"
15010 msgid "Turn around onto %1."
15011 msgstr "Ümdreiehn op %1."
15012 
15013 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
15014 #, fuzzy, qt-format
15015 #| msgid "Turn sharp left on %1."
15016 msgctxt "QObject|"
15017 msgid "Turn sharp left on %1."
15018 msgstr "Hart links op %1 afbögen."
15019 
15020 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
15021 #, fuzzy, qt-format
15022 #| msgid "Turn left into %1."
15023 msgctxt "QObject|"
15024 msgid "Turn left into %1."
15025 msgstr "Links op %1 afbögen."
15026 
15027 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
15028 #, fuzzy, qt-format
15029 #| msgid "Keep slightly left on %1."
15030 msgctxt "QObject|"
15031 msgid "Keep slightly left on %1."
15032 msgstr "Suutje links wieder op %1."
15033 
15034 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
15035 #, fuzzy, qt-format
15036 #| msgid "Continue on %1."
15037 msgctxt "QObject|"
15038 msgid "Continue on %1."
15039 msgstr "Wieder op %1."
15040 
15041 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
15042 #, fuzzy, qt-format
15043 #| msgid "Keep slightly right on %1."
15044 msgctxt "QObject|"
15045 msgid "Keep slightly right on %1."
15046 msgstr "Suutje rechts wieder op %1."
15047 
15048 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
15049 #, fuzzy, qt-format
15050 #| msgid "Turn right into %1."
15051 msgctxt "QObject|"
15052 msgid "Turn right into %1."
15053 msgstr "Rechts op %1 afbögen."
15054 
15055 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
15056 #, fuzzy, qt-format
15057 #| msgid "Turn sharp right into %1."
15058 msgctxt "QObject|"
15059 msgid "Turn sharp right into %1."
15060 msgstr "Hart rechts op %1 afbögen."
15061 
15062 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
15063 #, fuzzy, qt-format
15064 #| msgid "Exit the roundabout into %2."
15065 msgctxt "QObject|"
15066 msgid "Exit the roundabout into %2."
15067 msgstr "Ut den Küsel rut op %2 fohren."
15068 
15069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
15070 #, fuzzy, qt-format
15071 #| msgid "Take the exit to the left onto %1."
15072 msgctxt "QObject|"
15073 msgid "Take the exit to the left onto %1."
15074 msgstr "De Affohrt linkerhand op %1 bruken."
15075 
15076 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
15077 #, fuzzy, qt-format
15078 #| msgid "Take the exit to the right onto %1."
15079 msgctxt "QObject|"
15080 msgid "Take the exit to the right onto %1."
15081 msgstr "De Affohrt rechterhand op %1 bruken."
15082 
15083 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
15084 #, fuzzy, qt-format
15085 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
15086 #| msgid "%1 %2, %3"
15087 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
15088 msgid "%1 %2, %3"
15089 msgstr "%2 %1, %3"
15090 
15091 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
15092 #, fuzzy, qt-format
15093 #| msgctxt "An address with parameters %1=road, %2=city"
15094 #| msgid "%2, %3"
15095 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
15096 msgid "%2, %3"
15097 msgstr "%2, %3"
15098 
15099 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Address or search term..."
15102 msgctxt "QObject|"
15103 msgid "Address or search term..."
15104 msgstr "Adress oder Söökwoort..."
15105 
15106 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Remove via point"
15109 msgctxt "QObject|"
15110 msgid "Remove via point"
15111 msgstr "Wegpunkt wegmaken"
15112 
15113 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
15114 #, fuzzy
15115 #| msgid "&Center Map here"
15116 msgctxt "QObject|"
15117 msgid "&Center Map here"
15118 msgstr "Koort hier &inmiddeln"
15119 
15120 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
15121 #, fuzzy
15122 #| msgid "Current &Location"
15123 msgctxt "QObject|"
15124 msgid "Current &Location"
15125 msgstr "Aktuelle &Steed"
15126 
15127 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "From &Map..."
15130 msgctxt "QObject|"
15131 msgid "From &Map..."
15132 msgstr "Vun &Koort…"
15133 
15134 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
15135 #, fuzzy
15136 #| msgid "From &Bookmark"
15137 msgctxt "QObject|"
15138 msgid "From &Bookmark"
15139 msgstr "Vun &Leesteken"
15140 
15141 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "&Home"
15144 msgctxt "QObject|"
15145 msgid "&Home"
15146 msgstr "To&huus"
15147 
15148 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Current Location"
15151 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
15152 msgid "Current Location"
15153 msgstr "Aktuell Oort"
15154 
15155 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
15156 #, fuzzy
15157 #| msgid "Choose Placemark"
15158 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
15159 msgid "Choose Placemark"
15160 msgstr "Steedmark utsöken"
15161 
15162 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
15163 #, fuzzy
15164 #| msgid "&Remove this destination"
15165 msgctxt "QObject|"
15166 msgid "&Remove this Destination"
15167 msgstr "Dit Teel &wegmaken"
15168 
15169 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
15170 #, fuzzy
15171 #| msgid "&Export route..."
15172 msgctxt "QObject|"
15173 msgid "&Export Route..."
15174 msgstr "Weg &exporteren..."
15175 
15176 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
15177 #, fuzzy
15178 #| msgid "Export Route"
15179 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
15180 msgid "Export Route"
15181 msgstr "Weg exporteren"
15182 
15183 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
15186 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
15187 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
15188 msgstr "GPX- un KML-Dateien (*.gpx *.kml)"
15189 
15190 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
15191 #, fuzzy
15192 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
15193 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
15194 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
15195 msgstr "Wohrschoen: De Fohranwiesen köönt deelwies fehlen oder leeg wesen."
15196 
15197 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid ""
15200 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in "
15201 #| "the suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
15202 #| "destination."
15203 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
15204 msgid ""
15205 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
15206 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
15207 "destination."
15208 msgstr ""
15209 "Wegen Buusteden, Weder un anner nich verwacht Ümstänn kann dat wesen, dat de "
15210 "vörslaan Weeg nich redig de beste un sekerste Weg is"
15211 
15212 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
15213 #, fuzzy
15214 #| msgid "Please use common sense while navigating."
15215 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
15216 msgid "Please use common sense while navigating."
15217 msgstr "Bitte bruuk bi't Navigeren ok Dien egen Kopp"
15218 
15219 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
15220 #, fuzzy
15221 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
15222 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
15223 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
15224 msgstr "De Makers vun Marble wünscht Di alltiet gode Fohrt"
15225 
15226 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
15227 #, fuzzy
15228 #| msgid "Guidance Mode - Marble"
15229 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
15230 msgid "Guidance Mode"
15231 msgstr "Fohrleidbedrief - Marble"
15232 
15233 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
15234 #, fuzzy
15235 #| msgid "Show again"
15236 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
15237 msgid "Show again"
15238 msgstr "Nochmaal wiesen"
15239 
15240 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
15241 #, fuzzy
15242 #| msgid "Configure Sun Control"
15243 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
15244 msgid "Configure Routing Profile"
15245 msgstr "Sünn-Kuntrull instellen"
15246 
15247 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
15248 #, fuzzy
15249 #| msgid "Name"
15250 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
15251 msgid "Name:"
15252 msgstr "Naam"
15253 
15254 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
15255 #, fuzzy
15256 #| msgid "OpenRouteService"
15257 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
15258 msgid "Active Route Services"
15259 msgstr "OpenRouteService"
15260 
15261 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
15262 #, fuzzy
15263 #| msgid "Settings"
15264 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"