Warning, /education/marble/poqm/nds/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of marble.po to Low Saxon 0002 # translation of marble.po to Low Saxon 0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0005 # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008, 2009, 2014. 0006 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014. 0007 # 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: marble\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0012 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:28+0200\n" 0014 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" 0015 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" 0016 "Language: nds\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 1.4\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0022 "X-Qt-Contexts: true\n" 0023 0024 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0025 #, fuzzy 0026 #| msgid "Moon" 0027 msgctxt "DGML|" 0028 msgid "Moon" 0029 msgstr "Maand" 0030 0031 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0032 #, fuzzy 0033 #| msgid "" 0034 #| "<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0035 #| "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0036 #| "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>" 0037 msgctxt "DGML|" 0038 msgid "" 0039 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0040 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0041 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0042 msgstr "" 0043 "<p>De Maand.<p>DeKoort baseert op den Daten vun de Mandmission \"Clementine" 0044 "\" (UVVIS Basemap Mosaic). Dank an: NASA/SDIO, <a href=\"http://astrogeology." 0045 "usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>" 0046 0047 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0048 msgctxt "DGML|" 0049 msgid "Explore the Moon" 0050 msgstr "" 0051 0052 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0053 #, fuzzy 0054 #| msgid "Landing Site" 0055 msgctxt "DGML|" 0056 msgid "Landing Sites" 0057 msgstr "Landesteed" 0058 0059 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0060 #, fuzzy 0061 #| msgid "Crater" 0062 msgctxt "DGML|" 0063 msgid "Craters" 0064 msgstr "Krater" 0065 0066 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0067 #, fuzzy 0068 #| msgid "Maria" 0069 msgctxt "DGML|" 0070 msgid "Maria" 0071 msgstr "Maria" 0072 0073 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0074 #, fuzzy 0075 #| msgid "Other features" 0076 msgctxt "DGML|" 0077 msgid "Other features" 0078 msgstr "Anner Markmalen" 0079 0080 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0081 #. ---------- 0082 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0083 #. ---------- 0084 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0085 #. ---------- 0086 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0087 #. ---------- 0088 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0089 #. ---------- 0090 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0091 #. ---------- 0092 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0093 #. ---------- 0094 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0095 #. ---------- 0096 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0097 #. ---------- 0098 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0099 #. ---------- 0100 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0101 #. ---------- 0102 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0103 #. ---------- 0104 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0105 #, fuzzy 0106 #| msgid "Places of Interest" 0107 msgctxt "DGML|" 0108 msgid "Places of Interest" 0109 msgstr "Besünner Öörd" 0110 0111 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0112 #. ---------- 0113 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0114 #. ---------- 0115 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0116 #. ---------- 0117 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0118 #. ---------- 0119 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0120 #. ---------- 0121 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0122 #. ---------- 0123 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0124 #. ---------- 0125 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0126 #. ---------- 0127 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0128 #. ---------- 0129 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0130 #. ---------- 0131 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0132 #. ---------- 0133 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0134 #. ---------- 0135 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0136 #. ---------- 0137 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0138 #. ---------- 0139 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0140 #. ---------- 0141 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0142 #. ---------- 0143 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0144 #, fuzzy 0145 #| msgid "Coordinate Grid" 0146 msgctxt "DGML|" 0147 msgid "Coordinate Grid" 0148 msgstr "Koordinatengadder" 0149 0150 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0151 msgctxt "DGML|" 0152 msgid "" 0153 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0154 "sites.</a>" 0155 msgstr "" 0156 0157 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0158 #, fuzzy 0159 #| msgid "Manned landing site" 0160 msgctxt "DGML|" 0161 msgid "Manned landing site" 0162 msgstr "Bemannt Landesteed" 0163 0164 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0165 #, fuzzy 0166 #| msgid "Robotic rover" 0167 msgctxt "DGML|" 0168 msgid "Robotic rover" 0169 msgstr "Automaatsch Koor" 0170 0171 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0172 #, fuzzy 0173 #| msgid "Unmanned soft landing" 0174 msgctxt "DGML|" 0175 msgid "Unmanned soft landing" 0176 msgstr "Nich bemannt week Lannen" 0177 0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0179 #, fuzzy 0180 #| msgid "Unmanned hard landing" 0181 msgctxt "DGML|" 0182 msgid "Unmanned hard landing" 0183 msgstr "Nich bemannt hart Lannen" 0184 0185 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0186 #, fuzzy 0187 #| msgid "Crater, impact crater" 0188 msgctxt "DGML|" 0189 msgid "Crater, impact crater" 0190 msgstr "Crater, Inslagkrater" 0191 0192 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0193 #, fuzzy 0194 #| msgid "Mons, mountain" 0195 msgctxt "DGML|" 0196 msgid "Mons, mountain" 0197 msgstr "Mons, Barg" 0198 0199 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0200 #, fuzzy 0201 #| msgid "Vallis, valley" 0202 msgctxt "DGML|" 0203 msgid "Vallis, valley" 0204 msgstr "Vallis, Daal" 0205 0206 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0207 #, fuzzy 0208 #| msgid "Other" 0209 msgctxt "DGML|" 0210 msgid "Other" 0211 msgstr "Anner" 0212 0213 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0214 #, fuzzy 0215 #| msgid "Geographic Pole" 0216 msgctxt "DGML|" 0217 msgid "Selenographic Pole" 0218 msgstr "Geograafsch Pool" 0219 0220 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0221 #, fuzzy 0222 #| msgid "Temperature (July)" 0223 msgctxt "DGML|" 0224 msgid "Temperature (July)" 0225 msgstr "Temperatuur (Juli)" 0226 0227 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0228 #, fuzzy 0229 #| msgid "A map which shows the average temperature in July." 0230 msgctxt "DGML|" 0231 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0232 msgstr "En Koort, de de Dörsnittstemperatuur in'n Juli wiest." 0233 0234 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0235 #. ---------- 0236 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0237 #. ---------- 0238 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0241 #. ---------- 0242 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0243 #. ---------- 0244 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0245 #. ---------- 0246 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0247 #. ---------- 0248 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0249 #. ---------- 0250 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0251 #. ---------- 0252 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0253 #, fuzzy 0254 #| msgid "Terrain" 0255 msgctxt "DGML|" 0256 msgid "Terrain" 0257 msgstr "Landschap" 0258 0259 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0260 #. ---------- 0261 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0262 #. ---------- 0263 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0264 #. ---------- 0265 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0266 #. ---------- 0267 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0268 #. ---------- 0269 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0270 #. ---------- 0271 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0272 #. ---------- 0273 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0274 #, fuzzy 0275 #| msgid "Boundaries" 0276 msgctxt "DGML|" 0277 msgid "Boundaries" 0278 msgstr "Grenzen" 0279 0280 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0281 #. ---------- 0282 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0283 #. ---------- 0284 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0285 #. ---------- 0286 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0287 #. ---------- 0288 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0289 #. ---------- 0290 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0291 #. ---------- 0292 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0293 #, fuzzy 0294 #| msgid "Water Bodies" 0295 msgctxt "DGML|" 0296 msgid "Water Bodies" 0297 msgstr "Water" 0298 0299 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0300 #. ---------- 0301 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0302 #, fuzzy 0303 #| msgid "Temperature (July)" 0304 msgctxt "DGML|" 0305 msgid "Temperature" 0306 msgstr "Temperatuur (Juli)" 0307 0308 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0309 #. ---------- 0310 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0311 #. ---------- 0312 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0315 #. ---------- 0316 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0317 #. ---------- 0318 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0319 #. ---------- 0320 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0321 #. ---------- 0322 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0323 #. ---------- 0324 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0325 #. ---------- 0326 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0327 #. ---------- 0328 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0329 #, fuzzy 0330 #| msgid "Mountain" 0331 msgctxt "DGML|" 0332 msgid "Mountain" 0333 msgstr "Barg" 0334 0335 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0336 #. ---------- 0337 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0338 #. ---------- 0339 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0340 #. ---------- 0341 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0342 #. ---------- 0343 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0344 #. ---------- 0345 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0346 #. ---------- 0347 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0348 #. ---------- 0349 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0350 #. ---------- 0351 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0352 #, fuzzy 0353 #| msgid "Volcano" 0354 msgctxt "DGML|" 0355 msgid "Volcano" 0356 msgstr "Vulkaan" 0357 0358 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0359 #. ---------- 0360 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0361 #. ---------- 0362 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0363 #. ---------- 0364 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0365 #. ---------- 0366 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0367 #. ---------- 0368 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0369 #. ---------- 0370 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0371 #. ---------- 0372 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0373 #. ---------- 0374 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0375 #. ---------- 0376 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0377 #, fuzzy 0378 #| msgid "Geographic Pole" 0379 msgctxt "DGML|" 0380 msgid "Geographic Pole" 0381 msgstr "Geograafsch Pool" 0382 0383 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0384 #. ---------- 0385 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0386 #. ---------- 0387 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0388 #. ---------- 0389 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0390 #. ---------- 0391 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0392 #. ---------- 0393 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0394 #. ---------- 0395 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0396 #. ---------- 0397 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0398 #. ---------- 0399 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0400 #, fuzzy 0401 #| msgid "Magnetic Pole" 0402 msgctxt "DGML|" 0403 msgid "Magnetic Pole" 0404 msgstr "Magneetsch Pool" 0405 0406 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0407 #. ---------- 0408 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0409 #. ---------- 0410 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0411 #. ---------- 0412 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0413 #. ---------- 0414 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0415 #. ---------- 0416 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0417 #. ---------- 0418 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0419 #. ---------- 0420 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0421 #. ---------- 0422 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0423 #, fuzzy 0424 #| msgid "Airport" 0425 msgctxt "DGML|" 0426 msgid "Airport" 0427 msgstr "Flaaghaven" 0428 0429 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0430 #. ---------- 0431 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0432 #. ---------- 0433 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0434 #. ---------- 0435 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0436 #. ---------- 0437 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0438 #. ---------- 0439 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0440 #. ---------- 0441 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0442 #. ---------- 0443 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0444 #. ---------- 0445 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0446 #, fuzzy 0447 #| msgid "Shipwreck" 0448 msgctxt "DGML|" 0449 msgid "Shipwreck" 0450 msgstr "Wrack" 0451 0452 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0453 #. ---------- 0454 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0455 #. ---------- 0456 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0457 #. ---------- 0458 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0459 #. ---------- 0460 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0461 #. ---------- 0462 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0463 #. ---------- 0464 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0465 #. ---------- 0466 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0467 #. ---------- 0468 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0469 #, fuzzy 0470 #| msgid "Astronomical observatory" 0471 msgctxt "DGML|" 0472 msgid "Astronomical Observatory" 0473 msgstr "Astronoomsch Steernwacht" 0474 0475 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0476 #. ---------- 0477 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0478 #. ---------- 0479 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0480 #. ---------- 0481 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0482 #. ---------- 0483 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0484 #. ---------- 0485 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0486 #. ---------- 0487 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0488 #. ---------- 0489 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0490 #, fuzzy 0491 #| msgid "International" 0492 msgctxt "DGML|" 0493 msgid "International" 0494 msgstr "Internatschonaal" 0495 0496 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0497 #. ---------- 0498 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0499 #. ---------- 0500 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0501 #. ---------- 0502 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0503 #. ---------- 0504 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0505 #. ---------- 0506 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0507 #. ---------- 0508 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0509 #, fuzzy 0510 #| msgid "State" 0511 msgctxt "DGML|" 0512 msgid "State" 0513 msgstr "Staat" 0514 0515 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0516 #. ---------- 0517 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0518 #. ---------- 0519 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0520 #. ---------- 0521 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0522 #. ---------- 0523 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0524 #. ---------- 0525 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0526 #. ---------- 0527 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0528 #, fuzzy 0529 #| msgid "Lake" 0530 msgctxt "DGML|" 0531 msgid "Lake" 0532 msgstr "See" 0533 0534 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0535 #. ---------- 0536 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0537 #. ---------- 0538 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0539 #. ---------- 0540 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0541 #. ---------- 0542 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0543 #. ---------- 0544 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0545 #. ---------- 0546 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0547 #, fuzzy 0548 #| msgid "River" 0549 msgctxt "DGML|" 0550 msgid "River" 0551 msgstr "Stroom" 0552 0553 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0554 #. ---------- 0555 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0556 #, fuzzy 0557 #| msgid "42°C" 0558 msgctxt "DGML|" 0559 msgid "42°C" 0560 msgstr "42°C" 0561 0562 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0563 #. ---------- 0564 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0565 #, fuzzy 0566 #| msgid "32°C" 0567 msgctxt "DGML|" 0568 msgid "32°C" 0569 msgstr "32°C" 0570 0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0572 #. ---------- 0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0574 #, fuzzy 0575 #| msgid "23°C" 0576 msgctxt "DGML|" 0577 msgid "23°C" 0578 msgstr "23°C" 0579 0580 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0581 #. ---------- 0582 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0583 #, fuzzy 0584 #| msgid "12°C" 0585 msgctxt "DGML|" 0586 msgid "12°C" 0587 msgstr "12°C" 0588 0589 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0590 #. ---------- 0591 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0592 #, fuzzy 0593 #| msgid "1°C" 0594 msgctxt "DGML|" 0595 msgid "1°C" 0596 msgstr "1°C" 0597 0598 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0599 #. ---------- 0600 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0601 #, fuzzy 0602 #| msgid "-10°C" 0603 msgctxt "DGML|" 0604 msgid "-10°C" 0605 msgstr "-10°C" 0606 0607 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0608 #. ---------- 0609 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0610 #, fuzzy 0611 #| msgid "-21°C" 0612 msgctxt "DGML|" 0613 msgid "-21°C" 0614 msgstr "-21°C" 0615 0616 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0617 #. ---------- 0618 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0619 #, fuzzy 0620 #| msgid "-32°C" 0621 msgctxt "DGML|" 0622 msgid "-32°C" 0623 msgstr "-32°C" 0624 0625 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0626 #. ---------- 0627 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0628 #, fuzzy 0629 #| msgid "-41°C" 0630 msgctxt "DGML|" 0631 msgid "-41°C" 0632 msgstr "-41°C" 0633 0634 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0635 #. ---------- 0636 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0637 #, fuzzy 0638 #| msgid "-69°C" 0639 msgctxt "DGML|" 0640 msgid "-69°C" 0641 msgstr "-69°C" 0642 0643 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0644 #, fuzzy 0645 #| msgid "Earth at Night" 0646 msgctxt "DGML|" 0647 msgid "Earth at Night" 0648 msgstr "De Eer bi Nacht" 0649 0650 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0651 #, fuzzy 0652 #| msgid "" 0653 #| "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0654 #| "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan " 0655 #| "System (OLS)." 0656 msgctxt "DGML|" 0657 msgid "" 0658 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0659 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0660 "(OLS)." 0661 msgstr "" 0662 "Dit Bild vun de <i>Lichten vun de Städer op de Eer</i> wöör mit Daten ut dat " 0663 "\"Defense Meteorological Satellite Program\" (DMSP) un dat \"Operational " 0664 "Linescan System\" (OLS) opstellt." 0665 0666 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0667 #. ---------- 0668 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0669 #. ---------- 0670 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0671 #, fuzzy 0672 #| msgid "Surface" 0673 msgctxt "DGML|" 0674 msgid "Surface" 0675 msgstr "Böversiet" 0676 0677 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0678 #. ---------- 0679 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0680 #, fuzzy 0681 #| msgid "Populated Places" 0682 msgctxt "DGML|" 0683 msgid "Populated Places" 0684 msgstr "Bewahnt Rebeden" 0685 0686 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0687 #, fuzzy 0688 #| msgid "light rain" 0689 msgctxt "DGML|" 0690 msgid "Light terrain" 0691 msgstr "licht Regen" 0692 0693 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0694 #, fuzzy 0695 #| msgid "Dark terrain" 0696 msgctxt "DGML|" 0697 msgid "Dark terrain" 0698 msgstr "Düüster Landschap" 0699 0700 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0701 #. ---------- 0702 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0703 #, fuzzy 0704 #| msgid "Crater" 0705 msgctxt "DGML|" 0706 msgid "Water" 0707 msgstr "Krater" 0708 0709 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0710 #, fuzzy 0711 #| msgid "Atlas" 0712 msgctxt "DGML|" 0713 msgid "Atlas" 0714 msgstr "Atlas" 0715 0716 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0717 #, fuzzy 0718 #| msgid "" 0719 #| "A classic topographic map. It uses vector lines to mark coastlines, " 0720 #| "country borders etc. and bitmap graphics to create the height relief." 0721 msgctxt "DGML|" 0722 msgid "" 0723 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0724 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0725 "relief.</p>" 0726 msgstr "" 0727 "En klass'sch topograafsch Koort. Se bruukt Vektorlienen för de Küsten, " 0728 "Landgrenzen usw. un en Pixelbild för dat Hööchdenrelief." 0729 0730 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0731 #. ---------- 0732 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0733 #. ---------- 0734 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0735 #. ---------- 0736 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0737 #, fuzzy 0738 #| msgid "Areas" 0739 msgctxt "DGML|" 0740 msgid "Urban Areas" 0741 msgstr "Rebeden" 0742 0743 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0744 #. ---------- 0745 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0746 #, fuzzy 0747 #| msgid "Ice and Glaciers" 0748 msgctxt "DGML|" 0749 msgid "Ice and Glaciers" 0750 msgstr "Ies un Gletschers" 0751 0752 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0753 msgctxt "DGML|" 0754 msgid "Relief" 0755 msgstr "" 0756 0757 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0758 #, fuzzy 0759 #| msgid "Elevation" 0760 msgctxt "DGML|" 0761 msgid "Elevation" 0762 msgstr "Hööchd" 0763 0764 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0765 #. ---------- 0766 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0767 #. ---------- 0768 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0769 msgctxt "DGML|" 0770 msgid "Disputed Areas" 0771 msgstr "" 0772 0773 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0774 #. ---------- 0775 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0776 msgctxt "DGML|" 0777 msgid "Maritime Borders" 0778 msgstr "" 0779 0780 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0781 #. ---------- 0782 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0783 #, fuzzy 0784 #| msgid "Historic site" 0785 msgctxt "DGML|" 0786 msgid "Historic Lake" 0787 msgstr "Geschichtlich Steed" 0788 0789 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0790 #. ---------- 0791 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0792 #, fuzzy 0793 #| msgid "Play" 0794 msgctxt "DGML|" 0795 msgid "Playa" 0796 msgstr "Afspelen" 0797 0798 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0799 #. ---------- 0800 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0801 #, fuzzy 0802 #| msgid "Ice and Glaciers" 0803 msgctxt "DGML|" 0804 msgid "Glaciers" 0805 msgstr "Ies un Gletschers" 0806 0807 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0808 #. ---------- 0809 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0810 #, fuzzy 0811 #| msgid "Antarctic Circle" 0812 msgctxt "DGML|" 0813 msgid "Antarctic Iceshelves" 0814 msgstr "Söden Polarkrink" 0815 0816 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0817 #, fuzzy 0818 #| msgid "7000 m" 0819 msgctxt "DGML|" 0820 msgid "7000 m" 0821 msgstr "7000 m" 0822 0823 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0824 #, fuzzy 0825 #| msgid "5000 m" 0826 msgctxt "DGML|" 0827 msgid "5000 m" 0828 msgstr "5000 m" 0829 0830 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0831 #, fuzzy 0832 #| msgid "3500 m" 0833 msgctxt "DGML|" 0834 msgid "3500 m" 0835 msgstr "3500 m" 0836 0837 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0838 #, fuzzy 0839 #| msgid "2000 m" 0840 msgctxt "DGML|" 0841 msgid "2000 m" 0842 msgstr "2000 m" 0843 0844 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0845 #, fuzzy 0846 #| msgid "1000 m" 0847 msgctxt "DGML|" 0848 msgid "1000 m" 0849 msgstr "1000 m" 0850 0851 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0852 #, fuzzy 0853 #| msgid "500 m" 0854 msgctxt "DGML|" 0855 msgid "500 m" 0856 msgstr "500 m" 0857 0858 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0859 #, fuzzy 0860 #| msgid "200 m" 0861 msgctxt "DGML|" 0862 msgid "200 m" 0863 msgstr "200 m" 0864 0865 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0866 #, fuzzy 0867 #| msgid "50 m" 0868 msgctxt "DGML|" 0869 msgid "50 m" 0870 msgstr "50 m" 0871 0872 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0873 #, fuzzy 0874 #| msgid "0 m" 0875 msgctxt "DGML|" 0876 msgid "0 m" 0877 msgstr "0 m" 0878 0879 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0880 #, fuzzy 0881 #| msgid "0 m (Water)" 0882 msgctxt "DGML|" 0883 msgid "0 m (Water)" 0884 msgstr "0 m (Water)" 0885 0886 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0887 #, fuzzy 0888 #| msgid "-50 m" 0889 msgctxt "DGML|" 0890 msgid "-50 m" 0891 msgstr "-50 m" 0892 0893 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0894 #, fuzzy 0895 #| msgid "-200 m" 0896 msgctxt "DGML|" 0897 msgid "-200 m" 0898 msgstr "-200 m" 0899 0900 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0901 #, fuzzy 0902 #| msgid "-2000 m" 0903 msgctxt "DGML|" 0904 msgid "-2000 m" 0905 msgstr "-2000 m" 0906 0907 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0908 #, fuzzy 0909 #| msgid "-4000 m" 0910 msgctxt "DGML|" 0911 msgid "-4000 m" 0912 msgstr "-4000 m" 0913 0914 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0915 #, fuzzy 0916 #| msgid "-6500 m" 0917 msgctxt "DGML|" 0918 msgid "-6500 m" 0919 msgstr "-6500 m" 0920 0921 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0922 #, fuzzy 0923 #| msgid "-11000 m" 0924 msgctxt "DGML|" 0925 msgid "-11000 m" 0926 msgstr "-11000 m" 0927 0928 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0929 msgctxt "DGML|" 0930 msgid "Vector OSM (Development)" 0931 msgstr "" 0932 0933 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0934 #, fuzzy 0935 #| msgid "" 0936 #| "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project." 0937 #| "<p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM " 0938 #| "data was rendered using Mapnik." 0939 msgctxt "DGML|" 0940 msgid "" 0941 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0942 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0943 msgstr "" 0944 "<p>En <i>globaal Stratenkoort</i>, opstellt vun't \"OpenStreetMap (OSM)-" 0945 "Projekt\".<p>\"OSM\" is en apen Gemeenschap, de free bewerkbor Koorten " 0946 "opstellt. De OSM-Daten warrt mit \"Mapnik\" opstellt." 0947 0948 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0949 #. ---------- 0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0951 #. ---------- 0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0953 #, fuzzy 0954 #| msgid "The Earth" 0955 msgctxt "DGML|" 0956 msgid "Explore the Earth" 0957 msgstr "De Eer" 0958 0959 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0960 #. ---------- 0961 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0962 #. ---------- 0963 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0964 msgctxt "DGML|" 0965 msgid "" 0966 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0967 "places.</a>" 0968 msgstr "" 0969 0970 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0971 msgctxt "DGML|" 0972 msgid "Vector OSM" 0973 msgstr "" 0974 0975 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0976 #. ---------- 0977 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0978 #, fuzzy 0979 #| msgid "" 0980 #| "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project." 0981 #| "<p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM " 0982 #| "data was rendered using Mapnik." 0983 msgctxt "DGML|" 0984 msgid "" 0985 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0986 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0987 "was rendered using Mapnik.</p>" 0988 msgstr "" 0989 "<p>En <i>globaal Stratenkoort</i>, opstellt vun't \"OpenStreetMap (OSM)-" 0990 "Projekt\".<p>\"OSM\" is en apen Gemeenschap, de free bewerkbor Koorten " 0991 "opstellt. De OSM-Daten warrt mit \"Mapnik\" opstellt." 0992 0993 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0994 #, fuzzy 0995 #| msgid "Map Title" 0996 msgctxt "DGML|" 0997 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0998 msgstr "Titel vun de Koort" 0999 1000 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 1001 #. ---------- 1002 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 1003 #, fuzzy 1004 #| msgid "Transport" 1005 msgctxt "DGML|" 1006 msgid "Transportation" 1007 msgstr "Transport" 1008 1009 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 1010 #. ---------- 1011 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 1012 #, fuzzy 1013 #| msgid "Areas" 1014 msgctxt "DGML|" 1015 msgid "Areas" 1016 msgstr "Rebeden" 1017 1018 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 1019 #. ---------- 1020 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 1021 #, fuzzy 1022 #| msgctxt "Name of a satellite group" 1023 #| msgid "Education" 1024 msgctxt "DGML|" 1025 msgid "Education" 1026 msgstr "Lehren" 1027 1028 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 1029 #. ---------- 1030 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 1031 msgctxt "DGML|" 1032 msgid "Financial" 1033 msgstr "" 1034 1035 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 1036 #. ---------- 1037 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 1038 msgctxt "DGML|" 1039 msgid "Healthcare" 1040 msgstr "" 1041 1042 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 1043 #. ---------- 1044 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 1045 #, fuzzy 1046 #| msgctxt "Name of a satellite group" 1047 #| msgid "Experimental" 1048 msgctxt "DGML|" 1049 msgid "Entertainment" 1050 msgstr "Testwies" 1051 1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 1053 #. ---------- 1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 1055 #, fuzzy 1056 #| msgid "Significant Building" 1057 msgctxt "DGML|" 1058 msgid "Public Buildings" 1059 msgstr "Wichtig Gebüüd" 1060 1061 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 1062 #. ---------- 1063 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 1064 #, fuzzy 1065 #| msgid "Annotation" 1066 msgctxt "DGML|" 1067 msgid "Accommodation" 1068 msgstr "Anmarken" 1069 1070 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 1071 #. ---------- 1072 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 1073 msgctxt "DGML|" 1074 msgid "Emergency" 1075 msgstr "" 1076 1077 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 1078 #. ---------- 1079 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 1080 #, fuzzy 1081 #| msgid "Historic site" 1082 msgctxt "DGML|" 1083 msgid "Historic" 1084 msgstr "Geschichtlich Steed" 1085 1086 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 1087 #. ---------- 1088 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 1089 msgctxt "DGML|" 1090 msgid "Food and Drinks" 1091 msgstr "" 1092 1093 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 1094 #. ---------- 1095 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 1096 msgctxt "DGML|" 1097 msgid "Shop" 1098 msgstr "" 1099 1100 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 1101 #. ---------- 1102 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 1103 #, fuzzy 1104 #| msgid "Motorway" 1105 msgctxt "DGML|" 1106 msgid "Motorway" 1107 msgstr "Autobahn" 1108 1109 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 1110 #. ---------- 1111 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 1112 #, fuzzy 1113 #| msgid "unknown road" 1114 msgctxt "DGML|" 1115 msgid "Trunk road" 1116 msgstr "Nich begäng Straat" 1117 1118 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 1119 #. ---------- 1120 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 1121 #, fuzzy 1122 #| msgid "Primary road" 1123 msgctxt "DGML|" 1124 msgid "Primary road" 1125 msgstr "Hööftstraat" 1126 1127 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 1128 #. ---------- 1129 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 1130 #, fuzzy 1131 #| msgid "Secondary road" 1132 msgctxt "DGML|" 1133 msgid "Secondary road" 1134 msgstr "Nevenstraat" 1135 1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 1137 #. ---------- 1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 1139 #, fuzzy 1140 #| msgid "Unclassified road" 1141 msgctxt "DGML|" 1142 msgid "Unclassified road" 1143 msgstr "Nich inornt Straat" 1144 1145 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 1146 #. ---------- 1147 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 1148 #, fuzzy 1149 #| msgid "Unsurfaced road" 1150 msgctxt "DGML|" 1151 msgid "Unsurfaced road" 1152 msgstr "Schotterstraat" 1153 1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 1155 #. ---------- 1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 1157 #, fuzzy 1158 #| msgid "Track Gps" 1159 msgctxt "DGML|" 1160 msgid "Track" 1161 msgstr "GPS beluern" 1162 1163 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 1164 #. ---------- 1165 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 1166 #, fuzzy 1167 #| msgid "Byway" 1168 msgctxt "DGML|" 1169 msgid "Byway" 1170 msgstr "Privaatpadd" 1171 1172 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1173 #. ---------- 1174 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1175 #, fuzzy 1176 #| msgid "Bridleway" 1177 msgctxt "DGML|" 1178 msgid "Bridleway" 1179 msgstr "Riedpadd" 1180 1181 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1182 #. ---------- 1183 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1184 #, fuzzy 1185 #| msgid "Cycleway" 1186 msgctxt "DGML|" 1187 msgid "Cycleway" 1188 msgstr "Radpadd" 1189 1190 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1191 #. ---------- 1192 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1193 #, fuzzy 1194 #| msgid "Footway" 1195 msgctxt "DGML|" 1196 msgid "Footway" 1197 msgstr "Footpadd" 1198 1199 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1200 #. ---------- 1201 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1202 #, fuzzy 1203 #| msgid "train station" 1204 msgctxt "DGML|" 1205 msgid "Railway station" 1206 msgstr "Bahnhoff" 1207 1208 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1209 #. ---------- 1210 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1211 #, fuzzy 1212 #| msgid "Railway" 1213 msgctxt "DGML|" 1214 msgid "Railway" 1215 msgstr "Iesenbahn" 1216 1217 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1218 #. ---------- 1219 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1220 #, fuzzy 1221 #| msgid "Subway" 1222 msgctxt "DGML|" 1223 msgid "Subway" 1224 msgstr "U-Bahn" 1225 1226 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1227 #. ---------- 1228 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1229 #, fuzzy 1230 #| msgid "Lightrail, tram" 1231 msgctxt "DGML|" 1232 msgid "Lightrail, tram" 1233 msgstr "Stratenbahn" 1234 1235 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1236 #. ---------- 1237 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1238 #, fuzzy 1239 #| msgid "Airport runway, taxiway" 1240 msgctxt "DGML|" 1241 msgid "Airport runway, taxiway" 1242 msgstr "Flaaghaven-Lannbahn, Rullbahn" 1243 1244 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1245 #. ---------- 1246 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1247 #, fuzzy 1248 #| msgid "Airport apron, terminal" 1249 msgctxt "DGML|" 1250 msgid "Airport apron, terminal" 1251 msgstr "Flaaghaven-Vörfeld, Gebüüd" 1252 1253 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1254 #. ---------- 1255 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1256 #, fuzzy 1257 #| msgid "Administrative boundary" 1258 msgctxt "DGML|" 1259 msgid "Administrative boundary" 1260 msgstr "Verwaltengrenz" 1261 1262 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1263 #. ---------- 1264 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1265 #, fuzzy 1266 #| msgid "Bridge" 1267 msgctxt "DGML|" 1268 msgid "Bridge" 1269 msgstr "Brüch" 1270 1271 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1272 #. ---------- 1273 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1274 msgctxt "DGML|" 1275 msgid "Tunnel" 1276 msgstr "" 1277 1278 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1279 #. ---------- 1280 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1281 #, fuzzy 1282 #| msgid "Forecasts" 1283 msgctxt "DGML|" 1284 msgid "Forest" 1285 msgstr "Wederutsichten" 1286 1287 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1288 #. ---------- 1289 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1290 #, fuzzy 1291 #| msgid "Wood" 1292 msgctxt "DGML|" 1293 msgid "Wood" 1294 msgstr "Holt" 1295 1296 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1297 #. ---------- 1298 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1299 #, fuzzy 1300 #| msgid "Golf course" 1301 msgctxt "DGML|" 1302 msgid "Golf course" 1303 msgstr "Golfplatz" 1304 1305 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1306 #. ---------- 1307 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1308 #, fuzzy 1309 #| msgid "Park" 1310 msgctxt "DGML|" 1311 msgid "Park" 1312 msgstr "Park" 1313 1314 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1315 #. ---------- 1316 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1317 #, fuzzy 1318 #| msgid "Residential Area" 1319 msgctxt "DGML|" 1320 msgid "Residential Area" 1321 msgstr "Wahnrebeet" 1322 1323 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1324 #. ---------- 1325 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1326 #, fuzzy 1327 #| msgid "attraction" 1328 msgctxt "DGML|" 1329 msgid "Tourist attraction" 1330 msgstr "Touristenattrakschoon" 1331 1332 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1333 #. ---------- 1334 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1335 #, fuzzy 1336 #| msgid "Common, meadow" 1337 msgctxt "DGML|" 1338 msgid "Common, meadow" 1339 msgstr "Weid, Wisch" 1340 1341 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1342 #. ---------- 1343 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1344 #, fuzzy 1345 #| msgid "Retail area" 1346 msgctxt "DGML|" 1347 msgid "Retail area" 1348 msgstr "Enkelhannelrebeet" 1349 1350 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1351 #. ---------- 1352 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1353 #, fuzzy 1354 #| msgid "Industrial Area" 1355 msgctxt "DGML|" 1356 msgid "Industrial Area" 1357 msgstr "Industrierebeet" 1358 1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1360 #. ---------- 1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1362 #, fuzzy 1363 #| msgid "Commercial Area" 1364 msgctxt "DGML|" 1365 msgid "Commercial Area" 1366 msgstr "Warfrebeet" 1367 1368 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1369 #. ---------- 1370 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1371 #, fuzzy 1372 #| msgid "Heathland" 1373 msgctxt "DGML|" 1374 msgid "Heathland" 1375 msgstr "Heid" 1376 1377 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1378 #. ---------- 1379 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1380 #, fuzzy 1381 #| msgid "Lake, reservoir" 1382 msgctxt "DGML|" 1383 msgid "Lake, reservoir" 1384 msgstr "See" 1385 1386 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1387 #. ---------- 1388 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1389 #, fuzzy 1390 #| msgid "Farm" 1391 msgctxt "DGML|" 1392 msgid "Farm" 1393 msgstr "Bueree" 1394 1395 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1396 #. ---------- 1397 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1398 #, fuzzy 1399 #| msgid "Brownfield site" 1400 msgctxt "DGML|" 1401 msgid "Brownfield site" 1402 msgstr "Opgeven Industrierebeet" 1403 1404 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1405 #. ---------- 1406 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1407 #, fuzzy 1408 #| msgid "Speedometer" 1409 msgctxt "DGML|" 1410 msgid "Cemetery" 1411 msgstr "Gauheitmeter" 1412 1413 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1414 #. ---------- 1415 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1416 #, fuzzy 1417 #| msgid "Allotments" 1418 msgctxt "DGML|" 1419 msgid "Allotments" 1420 msgstr "Goorns" 1421 1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1423 #. ---------- 1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1425 #, fuzzy 1426 #| msgid "Sports pitch" 1427 msgctxt "DGML|" 1428 msgid "Sports pitch" 1429 msgstr "Sportplatz" 1430 1431 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1432 #. ---------- 1433 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1434 #, fuzzy 1435 #| msgid "Sports centre" 1436 msgctxt "DGML|" 1437 msgid "Sports centre" 1438 msgstr "Sportsteed" 1439 1440 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1441 #. ---------- 1442 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1443 #, fuzzy 1444 #| msgid "Nature reserve" 1445 msgctxt "DGML|" 1446 msgid "Nature reserve" 1447 msgstr "Natuurschuulrebeet" 1448 1449 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1450 #. ---------- 1451 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1452 #, fuzzy 1453 #| msgid "Military area" 1454 msgctxt "DGML|" 1455 msgid "Military area" 1456 msgstr "Militeersch Rebeet" 1457 1458 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1459 #. ---------- 1460 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1461 #, fuzzy 1462 #| msgid "university" 1463 msgctxt "DGML|" 1464 msgid "School, university" 1465 msgstr "Universiteet" 1466 1467 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1468 #. ---------- 1469 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1470 #, fuzzy 1471 #| msgid "Significant Building" 1472 msgctxt "DGML|" 1473 msgid "Significant Building" 1474 msgstr "Wichtig Gebüüd" 1475 1476 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1477 #. ---------- 1478 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1479 #, fuzzy 1480 #| msgid "Summit, peak" 1481 msgctxt "DGML|" 1482 msgid "Summit, peak" 1483 msgstr "Tipp" 1484 1485 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1486 #. ---------- 1487 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1488 #, fuzzy 1489 #| msgid "college" 1490 msgctxt "DGML|" 1491 msgid "College" 1492 msgstr "Hoochschool" 1493 1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1495 #. ---------- 1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1497 #, fuzzy 1498 #| msgid "biergarten" 1499 msgctxt "DGML|" 1500 msgid "Kindergarten" 1501 msgstr "Beergoorn" 1502 1503 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1504 #. ---------- 1505 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1506 #, fuzzy 1507 #| msgid "library" 1508 msgctxt "DGML|" 1509 msgid "Library" 1510 msgstr "Bökeree" 1511 1512 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1513 #. ---------- 1514 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1515 #, fuzzy 1516 #| msgid "school" 1517 msgctxt "DGML|" 1518 msgid "School" 1519 msgstr "School" 1520 1521 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1522 #. ---------- 1523 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1524 #, fuzzy 1525 #| msgid "university" 1526 msgctxt "DGML|" 1527 msgid "University" 1528 msgstr "Universiteet" 1529 1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1531 #. ---------- 1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1533 msgctxt "DGML|" 1534 msgid "ATM" 1535 msgstr "" 1536 1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1538 #. ---------- 1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1540 msgctxt "DGML|" 1541 msgid "Bank" 1542 msgstr "" 1543 1544 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1545 #. ---------- 1546 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1547 msgctxt "DGML|" 1548 msgid "Bureau de change" 1549 msgstr "" 1550 1551 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1552 #. ---------- 1553 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1554 msgctxt "DGML|" 1555 msgid "Dentist" 1556 msgstr "" 1557 1558 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1559 #. ---------- 1560 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1561 #, fuzzy 1562 #| msgid "doctor" 1563 msgctxt "DGML|" 1564 msgid "Doctors" 1565 msgstr "Dokter" 1566 1567 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1568 #. ---------- 1569 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1570 #, fuzzy 1571 #| msgid "pharmacy" 1572 msgctxt "DGML|" 1573 msgid "Pharmacy" 1574 msgstr "Aptheek" 1575 1576 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1577 #. ---------- 1578 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1579 #, fuzzy 1580 #| msgctxt "Name of a satellite group" 1581 #| msgid "Geostationary" 1582 msgctxt "DGML|" 1583 msgid "Veterinary" 1584 msgstr "Geostatschoneer" 1585 1586 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1587 #. ---------- 1588 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1589 #, fuzzy 1590 #| msgid "cinema" 1591 msgctxt "DGML|" 1592 msgid "Cinema" 1593 msgstr "Kino" 1594 1595 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1596 #. ---------- 1597 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1598 #, fuzzy 1599 #| msgid "theatre" 1600 msgctxt "DGML|" 1601 msgid "Theatre" 1602 msgstr "Theater" 1603 1604 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1605 #. ---------- 1606 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1607 msgctxt "DGML|" 1608 msgid "Court" 1609 msgstr "" 1610 1611 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1612 #. ---------- 1613 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1614 msgctxt "DGML|" 1615 msgid "Embassy" 1616 msgstr "" 1617 1618 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1619 #. ---------- 1620 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1621 msgctxt "DGML|" 1622 msgid "Church" 1623 msgstr "" 1624 1625 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1626 #. ---------- 1627 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1628 msgctxt "DGML|" 1629 msgid "Playground" 1630 msgstr "" 1631 1632 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1633 #. ---------- 1634 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1635 #, fuzzy 1636 #| msgid "Places of Interest" 1637 msgctxt "DGML|" 1638 msgid "Place of worship" 1639 msgstr "Besünner Öörd" 1640 1641 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1642 #. ---------- 1643 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1644 #, fuzzy 1645 #| msgid "Postal Codes" 1646 msgctxt "DGML|" 1647 msgid "Post office" 1648 msgstr "Postleddtallen" 1649 1650 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1651 #. ---------- 1652 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1653 msgctxt "DGML|" 1654 msgid "Public building" 1655 msgstr "" 1656 1657 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1658 #. ---------- 1659 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1660 msgctxt "DGML|" 1661 msgid "Toilets" 1662 msgstr "" 1663 1664 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1665 #. ---------- 1666 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1667 #, fuzzy 1668 #| msgid "hotel" 1669 msgctxt "DGML|" 1670 msgid "Hotel" 1671 msgstr "Hotel" 1672 1673 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1674 #. ---------- 1675 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1676 #, fuzzy 1677 #| msgid "hotel" 1678 msgctxt "DGML|" 1679 msgid "Motel" 1680 msgstr "Hotel" 1681 1682 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1683 #. ---------- 1684 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1685 #, fuzzy 1686 #| msgid "hospital" 1687 msgctxt "DGML|" 1688 msgid "Hospital" 1689 msgstr "Krankenhuus" 1690 1691 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1692 #. ---------- 1693 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1694 #, fuzzy 1695 #| msgid "train station" 1696 msgctxt "DGML|" 1697 msgid "Fire station" 1698 msgstr "Bahnhoff" 1699 1700 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1701 #. ---------- 1702 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1703 #, fuzzy 1704 #| msgid "monument" 1705 msgctxt "DGML|" 1706 msgid "Monument" 1707 msgstr "Munjement" 1708 1709 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1710 #. ---------- 1711 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1712 msgctxt "DGML|" 1713 msgid "Ruins" 1714 msgstr "" 1715 1716 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1717 #. ---------- 1718 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1719 #, fuzzy 1720 #| msgid "Bar" 1721 msgctxt "DGML|" 1722 msgid "Bar" 1723 msgstr "Bar" 1724 1725 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1726 #. ---------- 1727 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1728 #, fuzzy 1729 #| msgid "biergarten" 1730 msgctxt "DGML|" 1731 msgid "Biergarten" 1732 msgstr "Beergoorn" 1733 1734 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1735 #. ---------- 1736 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1737 msgctxt "DGML|" 1738 msgid "Cafe" 1739 msgstr "" 1740 1741 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1742 #. ---------- 1743 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1744 msgctxt "DGML|" 1745 msgid "Drinking water" 1746 msgstr "" 1747 1748 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1749 #. ---------- 1750 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1751 #, fuzzy 1752 #| msgid "fast food" 1753 msgctxt "DGML|" 1754 msgid "Fast Food" 1755 msgstr "Knackwustbood" 1756 1757 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1758 #. ---------- 1759 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1760 msgctxt "DGML|" 1761 msgid "Ice Cream" 1762 msgstr "" 1763 1764 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1765 #. ---------- 1766 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1767 #, fuzzy 1768 #| msgid "pub" 1769 msgctxt "DGML|" 1770 msgid "Pub" 1771 msgstr "Kroog" 1772 1773 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1774 #. ---------- 1775 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1776 #, fuzzy 1777 #| msgid "restaurant" 1778 msgctxt "DGML|" 1779 msgid "Restaurant" 1780 msgstr "Eethuus" 1781 1782 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1783 #. ---------- 1784 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1785 msgctxt "DGML|" 1786 msgid "Alcohol" 1787 msgstr "" 1788 1789 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1790 #. ---------- 1791 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1792 msgctxt "DGML|" 1793 msgid "Bakery" 1794 msgstr "" 1795 1796 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1797 #. ---------- 1798 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1799 #, fuzzy 1800 #| msgid "Bookmarks" 1801 msgctxt "DGML|" 1802 msgid "Books" 1803 msgstr "Leestekens" 1804 1805 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1806 #. ---------- 1807 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1808 #, fuzzy 1809 #| msgid "Clear" 1810 msgctxt "DGML|" 1811 msgid "Car" 1812 msgstr "Leddig maken" 1813 1814 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1815 #. ---------- 1816 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1817 msgctxt "DGML|" 1818 msgid "Clothes" 1819 msgstr "" 1820 1821 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1822 #. ---------- 1823 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1824 msgctxt "DGML|" 1825 msgid "Convenience" 1826 msgstr "" 1827 1828 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1829 #. ---------- 1830 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1831 msgctxt "DGML|" 1832 msgid "Gas" 1833 msgstr "" 1834 1835 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1836 #. ---------- 1837 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1838 msgctxt "DGML|" 1839 msgid "Gift" 1840 msgstr "" 1841 1842 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1843 msgctxt "DGML|" 1844 msgid "Empty globe" 1845 msgstr "" 1846 1847 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1848 msgctxt "DGML|" 1849 msgid "" 1850 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1851 "maps).</p>" 1852 msgstr "" 1853 1854 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1855 #, fuzzy 1856 #| msgid "OpenStreetMap Data" 1857 msgctxt "DGML|" 1858 msgid "OpenStreetMap" 1859 msgstr "OpenStreetMap-Daten" 1860 1861 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1862 msgctxt "DGML|" 1863 msgid "Humanitarian OSM Team" 1864 msgstr "" 1865 1866 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1867 #, fuzzy 1868 #| msgid "Plain Map" 1869 msgctxt "DGML|" 1870 msgid "Plain Map" 1871 msgstr "Eenfach Koort" 1872 1873 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1874 #, fuzzy 1875 #| msgid "" 1876 #| "<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1877 #| "country borders etc.." 1878 msgctxt "DGML|" 1879 msgid "" 1880 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1881 "country borders, etc...</p>" 1882 msgstr "" 1883 "<p>En <i>eenfach Koort</i>.<p> Se bruukt Vektorlienen för de Küsten, " 1884 "Landgrenzen usw." 1885 1886 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1887 msgctxt "DGML|" 1888 msgid "Behaim Globe 1492" 1889 msgstr "" 1890 1891 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1892 msgctxt "DGML|" 1893 msgid "" 1894 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1895 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1896 "3.0.</i></p>" 1897 msgstr "" 1898 1899 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1900 msgctxt "DGML|" 1901 msgid "Places (in German)" 1902 msgstr "" 1903 1904 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1905 #, fuzzy 1906 #| msgid "Places" 1907 msgctxt "DGML|" 1908 msgid "Behaim Places" 1909 msgstr "Steden" 1910 1911 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1912 #, fuzzy 1913 #| msgid "train station" 1914 msgctxt "DGML|" 1915 msgid "Texts and illustrations" 1916 msgstr "Bahnhoff" 1917 1918 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1919 msgctxt "DGML|" 1920 msgid "Facsimile drawings" 1921 msgstr "" 1922 1923 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1924 msgctxt "DGML|" 1925 msgid "Ravenstein (1908)" 1926 msgstr "" 1927 1928 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1929 msgctxt "DGML|" 1930 msgid "Ghillany (1853)" 1931 msgstr "" 1932 1933 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1934 msgctxt "DGML|" 1935 msgid "Reference lines" 1936 msgstr "" 1937 1938 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1939 #. ---------- 1940 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1941 #, fuzzy 1942 #| msgid "Accurate Coastline" 1943 msgctxt "DGML|" 1944 msgid "Accurate Coastline" 1945 msgstr "Akraat Waterkant" 1946 1947 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1948 #, fuzzy 1949 #| msgid "Precipitation (July)" 1950 msgctxt "DGML|" 1951 msgid "Precipitation (July)" 1952 msgstr "Nedderslag (Juli)" 1953 1954 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1955 #, fuzzy 1956 #| msgid "" 1957 #| "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1958 msgctxt "DGML|" 1959 msgid "" 1960 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1961 msgstr "" 1962 "En Koort, de de Dörsnittsnedderslagmengde (Regen, Snee, Hagel, usw.) in'n " 1963 "Juli wiest." 1964 1965 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1966 #. ---------- 1967 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1968 #, fuzzy 1969 #| msgid "Precipitation (July)" 1970 msgctxt "DGML|" 1971 msgid "Precipitation" 1972 msgstr "Nedderslag (Juli)" 1973 1974 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1975 #. ---------- 1976 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1977 #, fuzzy 1978 #| msgid "0 mm" 1979 msgctxt "DGML|" 1980 msgid "0 mm" 1981 msgstr "0 mm" 1982 1983 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1984 #. ---------- 1985 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1986 #, fuzzy 1987 #| msgid "10 mm" 1988 msgctxt "DGML|" 1989 msgid "10 mm" 1990 msgstr "10 mm" 1991 1992 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1993 #. ---------- 1994 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1995 #, fuzzy 1996 #| msgid "40 mm" 1997 msgctxt "DGML|" 1998 msgid "40 mm" 1999 msgstr "40 mm" 2000 2001 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 2002 #. ---------- 2003 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 2004 #, fuzzy 2005 #| msgid "63 mm" 2006 msgctxt "DGML|" 2007 msgid "63 mm" 2008 msgstr "63 mm" 2009 2010 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 2011 #. ---------- 2012 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 2013 #, fuzzy 2014 #| msgid "89 mm" 2015 msgctxt "DGML|" 2016 msgid "89 mm" 2017 msgstr "89 mm" 2018 2019 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 2020 #. ---------- 2021 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 2022 #, fuzzy 2023 #| msgid "127 mm" 2024 msgctxt "DGML|" 2025 msgid "127 mm" 2026 msgstr "127 mm" 2027 2028 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 2029 #. ---------- 2030 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 2031 #, fuzzy 2032 #| msgid "256 mm" 2033 msgctxt "DGML|" 2034 msgid "256 mm" 2035 msgstr "256 mm" 2036 2037 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 2038 #. ---------- 2039 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 2040 #, fuzzy 2041 #| msgid "512 mm" 2042 msgctxt "DGML|" 2043 msgid "512 mm" 2044 msgstr "512 mm" 2045 2046 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 2047 #. ---------- 2048 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 2049 #, fuzzy 2050 #| msgid "1024 mm or more" 2051 msgctxt "DGML|" 2052 msgid "1024 mm or more" 2053 msgstr "1024 mm oder mehr" 2054 2055 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 2056 #, fuzzy 2057 #| msgid "Precipitation (December)" 2058 msgctxt "DGML|" 2059 msgid "Precipitation (December)" 2060 msgstr "Nedderslag (Dezember)" 2061 2062 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 2063 #, fuzzy 2064 #| msgid "A map which shows the average precipitation in December." 2065 msgctxt "DGML|" 2066 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 2067 msgstr "En Koort, de de Dörsnittsnedderslagmengde in'n Dezember wiest." 2068 2069 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 2070 #, fuzzy 2071 #| msgid "Historical Map 1689" 2072 msgctxt "DGML|" 2073 msgid "Historical Map 1689" 2074 msgstr "Geschichtkoort vun 1689" 2075 2076 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 2077 #, fuzzy 2078 #| msgid "" 2079 #| "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen " 2080 #| "in Amsterdam." 2081 msgctxt "DGML|" 2082 msgid "" 2083 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 2084 "Amsterdam." 2085 msgstr "" 2086 "<i>Geschichtkoort</i> ut dat Johr 1689, opstellt vun G. van Schagen in " 2087 "Amsterdam." 2088 2089 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 2090 #, fuzzy 2091 #| msgid "Town" 2092 msgctxt "DGML|" 2093 msgid "Town" 2094 msgstr "Stadt" 2095 2096 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 2097 #, fuzzy 2098 #| msgid "GPS Data" 2099 msgctxt "DGML|" 2100 msgid "SRTM Data" 2101 msgstr "GPS-Daten" 2102 2103 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 2104 #, fuzzy 2105 #| msgid "Historical Map 1689" 2106 msgctxt "DGML|" 2107 msgid "Political Map" 2108 msgstr "Geschichtkoort vun 1689" 2109 2110 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 2111 msgctxt "DGML|" 2112 msgid "" 2113 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 2114 msgstr "" 2115 2116 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 2117 #, fuzzy 2118 #| msgid "River" 2119 msgctxt "DGML|" 2120 msgid "Rivers" 2121 msgstr "Stroom" 2122 2123 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 2124 #, fuzzy 2125 #| msgid "Scientific Satellites" 2126 msgctxt "DGML|" 2127 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 2128 msgstr "Wetenschaplich Satelliten" 2129 2130 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 2131 msgctxt "DGML|" 2132 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 2133 msgstr "" 2134 2135 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 2136 #, fuzzy 2137 #| msgid "Temperature (December)" 2138 msgctxt "DGML|" 2139 msgid "Temperature (December)" 2140 msgstr "Temperatuur (Dezember)" 2141 2142 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 2143 #, fuzzy 2144 #| msgid "A map which shows the average temperature in December." 2145 msgctxt "DGML|" 2146 msgid "A map which shows the average temperature in December." 2147 msgstr "En Koort, de de Dörsnittstemperatuur in'n Dezember wiest." 2148 2149 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 2150 #, fuzzy 2151 #| msgid "Satellites" 2152 msgctxt "DGML|" 2153 msgid "Satellite View" 2154 msgstr "Satelliten" 2155 2156 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 2157 #, fuzzy 2158 #| msgid "" 2159 #| "<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful " 2160 #| "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " 2161 #| "Observatory " 2162 msgctxt "DGML|" 2163 msgid "" 2164 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 2165 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 2166 "p>" 2167 msgstr "" 2168 "<p>De Eer, ankeken vun den Weltruum ut.<p>De Koort buut op de NASA ehr smuck " 2169 "\"Blue Marble Next Generation\"-Biller. Dank an de NASA ehr Eerdsteernwacht. " 2170 2171 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 2172 #, fuzzy 2173 #| msgid "Ice" 2174 msgctxt "DGML|" 2175 msgid "Ice" 2176 msgstr "Ies" 2177 2178 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 2179 #, fuzzy 2180 #| msgid "Vegetation" 2181 msgctxt "DGML|" 2182 msgid "Vegetation" 2183 msgstr "Planten" 2184 2185 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 2186 msgctxt "DGML|" 2187 msgid "Desert" 2188 msgstr "" 2189 2190 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 2191 #, fuzzy 2192 #| msgid "Night" 2193 msgctxt "DGML|" 2194 msgid "Night Sky" 2195 msgstr "Nacht" 2196 2197 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 2198 msgctxt "DGML|" 2199 msgid "" 2200 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 2201 "night.</p>" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. file data/legend.html 2205 #, fuzzy 2206 #| msgid "Marble" 2207 msgctxt "Legends|" 2208 msgid "Marble: Legend" 2209 msgstr "Marble" 2210 2211 #. file data/legend.html 2212 msgctxt "Legends|" 2213 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 2214 msgstr "" 2215 2216 #. file data/legend.html 2217 #, fuzzy 2218 #| msgid "Populated Places" 2219 msgctxt "Legends|" 2220 msgid "Populated Places" 2221 msgstr "Bewahnt Rebeden" 2222 2223 #. file data/legend.html 2224 #, fuzzy 2225 #| msgid "Wait duration:" 2226 msgctxt "Legends|" 2227 msgid "Population:" 2228 msgstr "Töövtiet:" 2229 2230 #. file data/legend.html 2231 #, fuzzy 2232 #| msgid "> 1 000 000" 2233 msgctxt "Legends|" 2234 msgid "> 1 000 000" 2235 msgstr "> 1 000 000" 2236 2237 #. file data/legend.html 2238 #, fuzzy 2239 #| msgid "≥ 100 000" 2240 msgctxt "Legends|" 2241 msgid "≥ 100 000" 2242 msgstr "≥ 100 000" 2243 2244 #. file data/legend.html 2245 #, fuzzy 2246 #| msgid "≥ 10 000" 2247 msgctxt "Legends|" 2248 msgid "≥ 10 000" 2249 msgstr "≥ 10 000" 2250 2251 #. file data/legend.html 2252 #, fuzzy 2253 #| msgid "< 10 000" 2254 msgctxt "Legends|" 2255 msgid "< 10 000" 2256 msgstr "< 10 000" 2257 2258 #. file data/legend.html 2259 msgctxt "Legends|" 2260 msgid "<br/>" 2261 msgstr "" 2262 2263 #. file data/legend.html 2264 #, fuzzy 2265 #| msgid "Capitals:" 2266 msgctxt "Legends|" 2267 msgid "Capitals:" 2268 msgstr "Hööftstäder:" 2269 2270 #. file data/legend.html 2271 #, fuzzy 2272 #| msgid "Red: Nation" 2273 msgctxt "Legends|" 2274 msgid "Red: Nation" 2275 msgstr "Root: Land" 2276 2277 #. file data/legend.html 2278 #, fuzzy 2279 #| msgid "Orange: State" 2280 msgctxt "Legends|" 2281 msgid "Orange: State" 2282 msgstr "Orange: Bunnsland" 2283 2284 #. file data/legend.html 2285 #, fuzzy 2286 #| msgid "Yellow: County" 2287 msgctxt "Legends|" 2288 msgid "Yellow: County" 2289 msgstr "Geel: Krink" 2290 2291 #. file data/legend.html 2292 #, fuzzy 2293 #| msgid "White: None" 2294 msgctxt "Legends|" 2295 msgid "White: None" 2296 msgstr "Witt: Nix" 2297 2298 #. file data/legend.html 2299 #, fuzzy 2300 #| msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 2301 msgctxt "Legends|" 2302 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 2303 msgstr "<!-- ##Egen Verkloren-Indrääg: All## -->" 2304 2305 #. file data/stars/names.csv 2306 #, fuzzy 2307 #| msgid "Andromeda" 2308 msgctxt "StarNames|" 2309 msgid "Andromeda" 2310 msgstr "Andromeda" 2311 2312 #. file data/stars/names.csv 2313 #, fuzzy 2314 #| msgid "Antlia" 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Antlia" 2317 msgstr "Luftpump" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 #, fuzzy 2321 #| msgid "Apus" 2322 msgctxt "StarNames|" 2323 msgid "Apus" 2324 msgstr "Paradiesvagel" 2325 2326 #. file data/stars/names.csv 2327 #, fuzzy 2328 #| msgid "Aquarius" 2329 msgctxt "StarNames|" 2330 msgid "Aquarius" 2331 msgstr "Watermann" 2332 2333 #. file data/stars/names.csv 2334 #, fuzzy 2335 #| msgid "Aquila" 2336 msgctxt "StarNames|" 2337 msgid "Aquila" 2338 msgstr "Aadler" 2339 2340 #. file data/stars/names.csv 2341 #, fuzzy 2342 #| msgid "Ara" 2343 msgctxt "StarNames|" 2344 msgid "Ara" 2345 msgstr "Altaar" 2346 2347 #. file data/stars/names.csv 2348 #, fuzzy 2349 #| msgid "Aries" 2350 msgctxt "StarNames|" 2351 msgid "Aries" 2352 msgstr "Ramm" 2353 2354 #. file data/stars/names.csv 2355 #, fuzzy 2356 #| msgid "Auriga" 2357 msgctxt "StarNames|" 2358 msgid "Auriga" 2359 msgstr "Föhrmann" 2360 2361 #. file data/stars/names.csv 2362 #, fuzzy 2363 #| msgid "Boötes" 2364 msgctxt "StarNames|" 2365 msgid "Boötes" 2366 msgstr "Boorhöder" 2367 2368 #. file data/stars/names.csv 2369 #, fuzzy 2370 #| msgid "Caelum" 2371 msgctxt "StarNames|" 2372 msgid "Caelum" 2373 msgstr "Prickel" 2374 2375 #. file data/stars/names.csv 2376 #, fuzzy 2377 #| msgid "Camelopardalis" 2378 msgctxt "StarNames|" 2379 msgid "Camelopardalis" 2380 msgstr "Giraff" 2381 2382 #. file data/stars/names.csv 2383 #, fuzzy 2384 #| msgid "Cancer" 2385 msgctxt "StarNames|" 2386 msgid "Cancer" 2387 msgstr "Dwarslöper" 2388 2389 #. file data/stars/names.csv 2390 #, fuzzy 2391 #| msgid "Canes Venatici" 2392 msgctxt "StarNames|" 2393 msgid "Canes Venatici" 2394 msgstr "Jagdhunnen" 2395 2396 #. file data/stars/names.csv 2397 #, fuzzy 2398 #| msgid "Canis Major" 2399 msgctxt "StarNames|" 2400 msgid "Canis Major" 2401 msgstr "Groot Hund" 2402 2403 #. file data/stars/names.csv 2404 #, fuzzy 2405 #| msgid "Canis Minor" 2406 msgctxt "StarNames|" 2407 msgid "Canis Minor" 2408 msgstr "Lütt Hund" 2409 2410 #. file data/stars/names.csv 2411 #, fuzzy 2412 #| msgid "Capricornus" 2413 msgctxt "StarNames|" 2414 msgid "Capricornus" 2415 msgstr "Steenbuck" 2416 2417 #. file data/stars/names.csv 2418 #, fuzzy 2419 #| msgid "Carina" 2420 msgctxt "StarNames|" 2421 msgid "Carina" 2422 msgstr "Kiel" 2423 2424 #. file data/stars/names.csv 2425 #, fuzzy 2426 #| msgid "Cassiopeia" 2427 msgctxt "StarNames|" 2428 msgid "Cassiopeia" 2429 msgstr "Kassiopeia" 2430 2431 #. file data/stars/names.csv 2432 #, fuzzy 2433 #| msgid "Centaurus" 2434 msgctxt "StarNames|" 2435 msgid "Centaurus" 2436 msgstr "Zentaur" 2437 2438 #. file data/stars/names.csv 2439 #, fuzzy 2440 #| msgid "Cepheus" 2441 msgctxt "StarNames|" 2442 msgid "Cepheus" 2443 msgstr "Kepheus" 2444 2445 #. file data/stars/names.csv 2446 #, fuzzy 2447 #| msgid "Cetus" 2448 msgctxt "StarNames|" 2449 msgid "Cetus" 2450 msgstr "Waal" 2451 2452 #. file data/stars/names.csv 2453 #, fuzzy 2454 #| msgid "Chamaeleon" 2455 msgctxt "StarNames|" 2456 msgid "Chamaeleon" 2457 msgstr "Kamäleon" 2458 2459 #. file data/stars/names.csv 2460 #, fuzzy 2461 #| msgid "Circinus" 2462 msgctxt "StarNames|" 2463 msgid "Circinus" 2464 msgstr "Passer" 2465 2466 #. file data/stars/names.csv 2467 #, fuzzy 2468 #| msgid "Columba" 2469 msgctxt "StarNames|" 2470 msgid "Columba" 2471 msgstr "Duuv" 2472 2473 #. file data/stars/names.csv 2474 #, fuzzy 2475 #| msgid "Coma Berenices" 2476 msgctxt "StarNames|" 2477 msgid "Coma Berenices" 2478 msgstr "Bernike ehr Hoor" 2479 2480 #. file data/stars/names.csv 2481 #, fuzzy 2482 #| msgid "Corona Australis" 2483 msgctxt "StarNames|" 2484 msgid "Corona Australis" 2485 msgstr "Söden Kroon" 2486 2487 #. file data/stars/names.csv 2488 #, fuzzy 2489 #| msgid "Corona Borealis" 2490 msgctxt "StarNames|" 2491 msgid "Corona Borealis" 2492 msgstr "Noorden Kroon" 2493 2494 #. file data/stars/names.csv 2495 #, fuzzy 2496 #| msgid "Corvus" 2497 msgctxt "StarNames|" 2498 msgid "Corvus" 2499 msgstr "Raav" 2500 2501 #. file data/stars/names.csv 2502 #, fuzzy 2503 #| msgid "Crater" 2504 msgctxt "StarNames|" 2505 msgid "Crater" 2506 msgstr "Krater" 2507 2508 #. file data/stars/names.csv 2509 #, fuzzy 2510 #| msgid "Crux" 2511 msgctxt "StarNames|" 2512 msgid "Crux" 2513 msgstr "Krüüz" 2514 2515 #. file data/stars/names.csv 2516 #, fuzzy 2517 #| msgid "Cygnus" 2518 msgctxt "StarNames|" 2519 msgid "Cygnus" 2520 msgstr "Swaan" 2521 2522 #. file data/stars/names.csv 2523 #, fuzzy 2524 #| msgid "Delphinus" 2525 msgctxt "StarNames|" 2526 msgid "Delphinus" 2527 msgstr "Delfin" 2528 2529 #. file data/stars/names.csv 2530 #, fuzzy 2531 #| msgid "Dorado" 2532 msgctxt "StarNames|" 2533 msgid "Dorado" 2534 msgstr "Goldfisch" 2535 2536 #. file data/stars/names.csv 2537 #, fuzzy 2538 #| msgid "Draco" 2539 msgctxt "StarNames|" 2540 msgid "Draco" 2541 msgstr "Draken" 2542 2543 #. file data/stars/names.csv 2544 #, fuzzy 2545 #| msgid "Equuleus" 2546 msgctxt "StarNames|" 2547 msgid "Equuleus" 2548 msgstr "Fahlen" 2549 2550 #. file data/stars/names.csv 2551 #, fuzzy 2552 #| msgid "Eridanus" 2553 msgctxt "StarNames|" 2554 msgid "Eridanus" 2555 msgstr "Eridanus" 2556 2557 #. file data/stars/names.csv 2558 #, fuzzy 2559 #| msgid "Fornax" 2560 msgctxt "StarNames|" 2561 msgid "Fornax" 2562 msgstr "Aven" 2563 2564 #. file data/stars/names.csv 2565 #, fuzzy 2566 #| msgid "Gemini" 2567 msgctxt "StarNames|" 2568 msgid "Gemini" 2569 msgstr "Tweeschens" 2570 2571 #. file data/stars/names.csv 2572 #, fuzzy 2573 #| msgid "Grus" 2574 msgctxt "StarNames|" 2575 msgid "Grus" 2576 msgstr "Kraan" 2577 2578 #. file data/stars/names.csv 2579 #, fuzzy 2580 #| msgid "Hercules" 2581 msgctxt "StarNames|" 2582 msgid "Hercules" 2583 msgstr "Herkules" 2584 2585 #. file data/stars/names.csv 2586 #, fuzzy 2587 #| msgid "Horologium" 2588 msgctxt "StarNames|" 2589 msgid "Horologium" 2590 msgstr "Pennelklock" 2591 2592 #. file data/stars/names.csv 2593 #, fuzzy 2594 #| msgid "Hydra" 2595 msgctxt "StarNames|" 2596 msgid "Hydra" 2597 msgstr "Waterslang" 2598 2599 #. file data/stars/names.csv 2600 #, fuzzy 2601 #| msgid "Hydrus" 2602 msgctxt "StarNames|" 2603 msgid "Hydrus" 2604 msgstr "Lütt Waterslang" 2605 2606 #. file data/stars/names.csv 2607 #, fuzzy 2608 #| msgid "Indus" 2609 msgctxt "StarNames|" 2610 msgid "Indus" 2611 msgstr "Indianer" 2612 2613 #. file data/stars/names.csv 2614 #, fuzzy 2615 #| msgid "Lacerta" 2616 msgctxt "StarNames|" 2617 msgid "Lacerta" 2618 msgstr "Eerdkrüper" 2619 2620 #. file data/stars/names.csv 2621 #, fuzzy 2622 #| msgid "Leo" 2623 msgctxt "StarNames|" 2624 msgid "Leo" 2625 msgstr "Lööv" 2626 2627 #. file data/stars/names.csv 2628 #, fuzzy 2629 #| msgid "Leo Minor" 2630 msgctxt "StarNames|" 2631 msgid "Leo Minor" 2632 msgstr "Lütt Lööv" 2633 2634 #. file data/stars/names.csv 2635 #, fuzzy 2636 #| msgid "Lepus" 2637 msgctxt "StarNames|" 2638 msgid "Lepus" 2639 msgstr "Haas" 2640 2641 #. file data/stars/names.csv 2642 #, fuzzy 2643 #| msgid "Libra" 2644 msgctxt "StarNames|" 2645 msgid "Libra" 2646 msgstr "Waag" 2647 2648 #. file data/stars/names.csv 2649 #, fuzzy 2650 #| msgid "Lupus" 2651 msgctxt "StarNames|" 2652 msgid "Lupus" 2653 msgstr "Wulf" 2654 2655 #. file data/stars/names.csv 2656 #, fuzzy 2657 #| msgid "Lynx" 2658 msgctxt "StarNames|" 2659 msgid "Lynx" 2660 msgstr "Loss" 2661 2662 #. file data/stars/names.csv 2663 #, fuzzy 2664 #| msgid "Lyra" 2665 msgctxt "StarNames|" 2666 msgid "Lyra" 2667 msgstr "Lier" 2668 2669 #. file data/stars/names.csv 2670 #, fuzzy 2671 #| msgid "Mensa" 2672 msgctxt "StarNames|" 2673 msgid "Mensa" 2674 msgstr "Tafelbarg" 2675 2676 #. file data/stars/names.csv 2677 #, fuzzy 2678 #| msgid "Microscopium" 2679 msgctxt "StarNames|" 2680 msgid "Microscopium" 2681 msgstr "Mikroskoop" 2682 2683 #. file data/stars/names.csv 2684 #, fuzzy 2685 #| msgid "Monoceros" 2686 msgctxt "StarNames|" 2687 msgid "Monoceros" 2688 msgstr "Eenhoorn" 2689 2690 #. file data/stars/names.csv 2691 #, fuzzy 2692 #| msgid "Musca" 2693 msgctxt "StarNames|" 2694 msgid "Musca" 2695 msgstr "Fleeg" 2696 2697 #. file data/stars/names.csv 2698 #, fuzzy 2699 #| msgid "Norma" 2700 msgctxt "StarNames|" 2701 msgid "Norma" 2702 msgstr "Winkelmaat" 2703 2704 #. file data/stars/names.csv 2705 #, fuzzy 2706 #| msgid "Octans" 2707 msgctxt "StarNames|" 2708 msgid "Octans" 2709 msgstr "Oktant" 2710 2711 #. file data/stars/names.csv 2712 #, fuzzy 2713 #| msgid "Ophiuchus" 2714 msgctxt "StarNames|" 2715 msgid "Ophiuchus" 2716 msgstr "Slangdräger" 2717 2718 #. file data/stars/names.csv 2719 #, fuzzy 2720 #| msgid "Orion" 2721 msgctxt "StarNames|" 2722 msgid "Orion" 2723 msgstr "Orion" 2724 2725 #. file data/stars/names.csv 2726 #, fuzzy 2727 #| msgid "Pavo" 2728 msgctxt "StarNames|" 2729 msgid "Pavo" 2730 msgstr "Pageluun" 2731 2732 #. file data/stars/names.csv 2733 #, fuzzy 2734 #| msgid "Pegasus" 2735 msgctxt "StarNames|" 2736 msgid "Pegasus" 2737 msgstr "Pegasus" 2738 2739 #. file data/stars/names.csv 2740 #, fuzzy 2741 #| msgid "Perseus" 2742 msgctxt "StarNames|" 2743 msgid "Perseus" 2744 msgstr "Perseus" 2745 2746 #. file data/stars/names.csv 2747 #, fuzzy 2748 #| msgid "Phoenix" 2749 msgctxt "StarNames|" 2750 msgid "Phoenix" 2751 msgstr "Phönix" 2752 2753 #. file data/stars/names.csv 2754 #, fuzzy 2755 #| msgid "Pictor" 2756 msgctxt "StarNames|" 2757 msgid "Pictor" 2758 msgstr "Maler" 2759 2760 #. file data/stars/names.csv 2761 #, fuzzy 2762 #| msgid "Pisces" 2763 msgctxt "StarNames|" 2764 msgid "Pisces" 2765 msgstr "Fisch" 2766 2767 #. file data/stars/names.csv 2768 #, fuzzy 2769 #| msgid "Piscis Austrinus" 2770 msgctxt "StarNames|" 2771 msgid "Piscis Austrinus" 2772 msgstr "Söden Fisch" 2773 2774 #. file data/stars/names.csv 2775 #, fuzzy 2776 #| msgid "Puppis" 2777 msgctxt "StarNames|" 2778 msgid "Puppis" 2779 msgstr "Achtersteven" 2780 2781 #. file data/stars/names.csv 2782 #, fuzzy 2783 #| msgid "Pyxis" 2784 msgctxt "StarNames|" 2785 msgid "Pyxis" 2786 msgstr "Kompass" 2787 2788 #. file data/stars/names.csv 2789 #, fuzzy 2790 #| msgid "Reticulum" 2791 msgctxt "StarNames|" 2792 msgid "Reticulum" 2793 msgstr "Nett" 2794 2795 #. file data/stars/names.csv 2796 #, fuzzy 2797 #| msgid "Sagitta" 2798 msgctxt "StarNames|" 2799 msgid "Sagitta" 2800 msgstr "Piel" 2801 2802 #. file data/stars/names.csv 2803 #, fuzzy 2804 #| msgid "Sagittarius" 2805 msgctxt "StarNames|" 2806 msgid "Sagittarius" 2807 msgstr "Schütt" 2808 2809 #. file data/stars/names.csv 2810 #, fuzzy 2811 #| msgid "Scorpius" 2812 msgctxt "StarNames|" 2813 msgid "Scorpius" 2814 msgstr "Skorpioon" 2815 2816 #. file data/stars/names.csv 2817 #, fuzzy 2818 #| msgid "Sculptor" 2819 msgctxt "StarNames|" 2820 msgid "Sculptor" 2821 msgstr "Bildhauger" 2822 2823 #. file data/stars/names.csv 2824 #, fuzzy 2825 #| msgid "Scutum" 2826 msgctxt "StarNames|" 2827 msgid "Scutum" 2828 msgstr "Schild" 2829 2830 #. file data/stars/names.csv 2831 #, fuzzy 2832 #| msgid "Serpens" 2833 msgctxt "StarNames|" 2834 msgid "Serpens" 2835 msgstr "Slang" 2836 2837 #. file data/stars/names.csv 2838 #, fuzzy 2839 #| msgid "Sextans" 2840 msgctxt "StarNames|" 2841 msgid "Sextans" 2842 msgstr "Sextant" 2843 2844 #. file data/stars/names.csv 2845 #, fuzzy 2846 #| msgid "Taurus" 2847 msgctxt "StarNames|" 2848 msgid "Taurus" 2849 msgstr "Bull" 2850 2851 #. file data/stars/names.csv 2852 #, fuzzy 2853 #| msgid "Telescopium" 2854 msgctxt "StarNames|" 2855 msgid "Telescopium" 2856 msgstr "Feernrohr" 2857 2858 #. file data/stars/names.csv 2859 #, fuzzy 2860 #| msgid "Triangulum" 2861 msgctxt "StarNames|" 2862 msgid "Triangulum" 2863 msgstr "Dre'eck" 2864 2865 #. file data/stars/names.csv 2866 #, fuzzy 2867 #| msgid "Triangulum Australe" 2868 msgctxt "StarNames|" 2869 msgid "Triangulum Australe" 2870 msgstr "Söden Dre'eck" 2871 2872 #. file data/stars/names.csv 2873 #, fuzzy 2874 #| msgid "Tucana" 2875 msgctxt "StarNames|" 2876 msgid "Tucana" 2877 msgstr "Tukan" 2878 2879 #. file data/stars/names.csv 2880 #, fuzzy 2881 #| msgid "Ursa Major" 2882 msgctxt "StarNames|" 2883 msgid "Ursa Major" 2884 msgstr "Groot Boor" 2885 2886 #. file data/stars/names.csv 2887 #, fuzzy 2888 #| msgid "Ursa Minor" 2889 msgctxt "StarNames|" 2890 msgid "Ursa Minor" 2891 msgstr "Lütt Boor" 2892 2893 #. file data/stars/names.csv 2894 #, fuzzy 2895 #| msgid "Vela" 2896 msgctxt "StarNames|" 2897 msgid "Vela" 2898 msgstr "Seil" 2899 2900 #. file data/stars/names.csv 2901 #, fuzzy 2902 #| msgid "Virgo" 2903 msgctxt "StarNames|" 2904 msgid "Virgo" 2905 msgstr "Jumfer" 2906 2907 #. file data/stars/names.csv 2908 #, fuzzy 2909 #| msgid "Volans" 2910 msgctxt "StarNames|" 2911 msgid "Volans" 2912 msgstr "Flegen Fisch" 2913 2914 #. file data/stars/names.csv 2915 #, fuzzy 2916 #| msgid "Vulpecula" 2917 msgctxt "StarNames|" 2918 msgid "Vulpecula" 2919 msgstr "Voss" 2920 2921 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2922 msgctxt "AboutDialog|" 2923 msgid "" 2924 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2925 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2926 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2927 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2928 msgstr "" 2929 2930 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2931 msgctxt "AboutDialog|" 2932 msgid "" 2933 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2934 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2935 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2936 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2937 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2938 "feedback!</p>" 2939 msgstr "" 2940 2941 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2942 msgctxt "AboutDialog|" 2943 msgid "" 2944 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2945 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2946 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2947 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2948 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2949 "a>.</p>" 2950 msgstr "" 2951 2952 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2953 msgctxt "AboutDialog|" 2954 msgid "" 2955 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2956 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2957 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2958 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2959 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2960 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2961 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2962 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2963 msgstr "" 2964 2965 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2966 #, fuzzy 2967 #| msgid "Remove" 2968 msgctxt "Bookmarks|" 2969 msgid "Removed" 2970 msgstr "Wegmaken" 2971 2972 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2973 msgctxt "Bookmarks|" 2974 msgid "Your bookmarks will appear here." 2975 msgstr "" 2976 2977 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2978 #, fuzzy 2979 #| msgid "Current Location" 2980 msgctxt "CurrentPosition|" 2981 msgid "Follow Current Position" 2982 msgstr "Aktuell Oort" 2983 2984 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2985 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2986 #, fuzzy 2987 #| msgid "Manage Bookmarks" 2988 msgctxt "MainScreen|" 2989 msgid "Marble Maps" 2990 msgstr "Leestekens plegen" 2991 2992 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2993 #, fuzzy 2994 #| msgid "Settings" 2995 msgctxt "MainScreen|" 2996 msgid "Settings" 2997 msgstr "Instellen" 2998 2999 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 3000 #, fuzzy 3001 #| msgid "Transit (Public Transport)" 3002 msgctxt "MainScreen|" 3003 msgid "Public Transport" 3004 msgstr "Transit (Apen Personenverkehr)" 3005 3006 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 3007 msgctxt "MainScreen|" 3008 msgid "Outdoor Activities" 3009 msgstr "" 3010 3011 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 3012 msgctxt "MainScreen|" 3013 msgid "Accessibility" 3014 msgstr "" 3015 3016 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 3017 #, fuzzy 3018 #| msgid "About" 3019 msgctxt "MainScreen|" 3020 msgid "About" 3021 msgstr "Vertell wat över" 3022 3023 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 3024 #, fuzzy 3025 #| msgid "Bookmarks" 3026 msgctxt "MainScreen|" 3027 msgid "Bookmarks" 3028 msgstr "Leestekens" 3029 3030 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 3031 #, fuzzy 3032 #| msgid "Properties" 3033 msgctxt "MainScreen|" 3034 msgid "Layer Options" 3035 msgstr "Egenschappen" 3036 3037 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 3038 #, fuzzy 3039 #| msgid "Routing" 3040 msgctxt "MainScreen|" 3041 msgid "Routing" 3042 msgstr "Weegplanen" 3043 3044 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 3045 #, fuzzy, qt-format 3046 #| msgid "%1 km" 3047 msgctxt "MainScreen|" 3048 msgid "%1 km" 3049 msgstr "%1 km" 3050 3051 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 3052 msgctxt "MainScreen|" 3053 msgid "Press again to close." 3054 msgstr "" 3055 3056 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 3057 #, fuzzy, qt-format 3058 #| msgid "%1 km" 3059 msgctxt "NavigationInfoBar|" 3060 msgid "%1 km" 3061 msgstr "%1 km" 3062 3063 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 3064 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 3065 #, fuzzy, qt-format 3066 #| msgid "%1 m" 3067 msgctxt "NavigationInfoBar|" 3068 msgid "%1 m" 3069 msgstr "%1 m" 3070 3071 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 3072 msgctxt "Options|" 3073 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 3074 msgstr "" 3075 3076 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 3077 #, fuzzy 3078 #| msgid "Transit (Public Transport)" 3079 msgctxt "Options|" 3080 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 3081 msgstr "Transit (Apen Personenverkehr)" 3082 3083 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 3084 msgctxt "Options|" 3085 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 3086 msgstr "" 3087 3088 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 3089 msgctxt "OutdoorActivities|" 3090 msgid "Walkways" 3091 msgstr "" 3092 3093 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 3094 #, fuzzy 3095 #| msgid "Open Route" 3096 msgctxt "OutdoorActivities|" 3097 msgid "Hiking Routes" 3098 msgstr "Weg opmaken" 3099 3100 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 3101 #, fuzzy 3102 #| msgid "bicycle rental" 3103 msgctxt "OutdoorActivities|" 3104 msgid "Bicycle Routes" 3105 msgstr "Fohrradverhüür" 3106 3107 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 3108 #, fuzzy 3109 #| msgid "Mountain" 3110 msgctxt "OutdoorActivities|" 3111 msgid "Mountainbike Routes" 3112 msgstr "Barg" 3113 3114 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 3115 #, fuzzy 3116 #| msgid "Save Route" 3117 msgctxt "OutdoorActivities|" 3118 msgid "Inline Skating Routes" 3119 msgstr "Weg sekern" 3120 3121 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 3122 #, fuzzy 3123 #| msgid "Bridleway" 3124 msgctxt "OutdoorActivities|" 3125 msgid "Bridleways" 3126 msgstr "Riedpadd" 3127 3128 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 3129 msgctxt "PlacemarkDialog|" 3130 msgid "<h2>Routes</h2>" 3131 msgstr "" 3132 3133 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 3134 #, fuzzy 3135 #| msgid "Car (fastest)" 3136 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 3137 msgid "Car (fastest)" 3138 msgstr "Auto (gauest)" 3139 3140 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 3141 #, fuzzy 3142 #| msgid "Bicycle" 3143 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 3144 msgid "Bicycle" 3145 msgstr "Fohrrad" 3146 3147 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 3148 #, fuzzy 3149 #| msgid "Pedestrian" 3150 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 3151 msgid "Pedestrian" 3152 msgstr "To Foot" 3153 3154 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 3155 #, fuzzy 3156 #| msgid "rain" 3157 msgctxt "PublicTransport|" 3158 msgid "Train" 3159 msgstr "Regen" 3160 3161 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 3162 #, fuzzy 3163 #| msgid "Subway" 3164 msgctxt "PublicTransport|" 3165 msgid "Subway" 3166 msgstr "U-Bahn" 3167 3168 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 3169 #, fuzzy 3170 #| msgid "tram stop" 3171 msgctxt "PublicTransport|" 3172 msgid "Tram" 3173 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed" 3174 3175 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 3176 msgctxt "PublicTransport|" 3177 msgid "Bus" 3178 msgstr "" 3179 3180 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 3181 msgctxt "PublicTransport|" 3182 msgid "Trolley Bus" 3183 msgstr "" 3184 3185 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 3186 msgctxt "RouteEditor|" 3187 msgid "Search for places to integrate them into a route." 3188 msgstr "" 3189 3190 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 3191 msgctxt "Search|" 3192 msgid "Your bookmarks will appear here." 3193 msgstr "" 3194 3195 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 3196 #, fuzzy 3197 #| msgid "Search" 3198 msgctxt "SearchField|" 3199 msgid "Search" 3200 msgstr "Söken" 3201 3202 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 3203 #, fuzzy 3204 #| msgid "Settings" 3205 msgctxt "SettingsDialog|" 3206 msgid "Network Settings" 3207 msgstr "Instellen" 3208 3209 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 3210 #, fuzzy 3211 #| msgid "Download Region" 3212 msgctxt "SettingsDialog|" 3213 msgid "Download Maps via WLAN only" 3214 msgstr "Rebeet daalladen" 3215 3216 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 3217 #, fuzzy 3218 #| msgid "Transit (Public Transport)" 3219 msgctxt "SidePanel|" 3220 msgid "Public Transport" 3221 msgstr "Transit (Apen Personenverkehr)" 3222 3223 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 3224 msgctxt "SidePanel|" 3225 msgid "Outdoor Activities" 3226 msgstr "" 3227 3228 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 3229 msgctxt "SidePanel|" 3230 msgid "Accessibility" 3231 msgstr "" 3232 3233 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 3234 #, fuzzy 3235 #| msgid "Routing - Marble" 3236 msgctxt "SidePanel|" 3237 msgid "About Marble Maps…" 3238 msgstr "Weegplanen - Marble" 3239 3240 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 3241 #, fuzzy 3242 #| msgid "Marble - Virtual Globe" 3243 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3244 msgid "Marble - Virtual Globe" 3245 msgstr "Marble - Virtuell Globus" 3246 3247 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 3248 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 3249 #, fuzzy 3250 #| msgid "Marble" 3251 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3252 msgid "Marble" 3253 msgstr "Marble" 3254 3255 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 3256 #, qt-format 3257 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3258 msgid "" 3259 "Sorry, unable to open '%1':\n" 3260 "'%2'" 3261 msgstr "" 3262 3263 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 3264 #, fuzzy 3265 #| msgid "&Open..." 3266 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3267 msgid "&Open..." 3268 msgstr "&Opmaken..." 3269 3270 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 3271 #, fuzzy 3272 #| msgid "Open a file for viewing on Marble" 3273 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3274 msgid "Open a file for viewing on Marble" 3275 msgstr "En Datei opmaken, de Du mit Marble bekieken wullt" 3276 3277 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 3278 #, fuzzy 3279 #| msgid "&Download Maps..." 3280 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3281 msgid "&Download Maps..." 3282 msgstr "Koorten &daalladen..." 3283 3284 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 3285 #, fuzzy 3286 #| msgid "&Export Map..." 3287 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3288 msgid "&Export Map..." 3289 msgstr "Koort &exporteren..." 3290 3291 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 3292 #, fuzzy 3293 #| msgid "Save a screenshot of the map" 3294 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3295 msgid "Save a screenshot of the map" 3296 msgstr "En Schirmfoto vun de Koort sekern" 3297 3298 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 3299 #, fuzzy 3300 #| msgid "Download &Region..." 3301 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3302 msgid "Download &Region..." 3303 msgstr "&Rebeet daalladen..." 3304 3305 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 3306 #, fuzzy 3307 #| msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 3308 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3309 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 3310 msgstr "" 3311 "En Koortenrebeet in verscheden Ansichtgrötten för Afkoppelbedrief daalladen" 3312 3313 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 3314 #, fuzzy 3315 #| msgid "&Print..." 3316 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3317 msgid "&Print..." 3318 msgstr "&Drucken..." 3319 3320 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 3321 #, fuzzy 3322 #| msgid "Ctrl+P" 3323 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3324 msgid "Ctrl+P" 3325 msgstr "Strg+P" 3326 3327 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 3328 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 3329 #, fuzzy 3330 #| msgid "Print a screenshot of the map" 3331 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3332 msgid "Print a screenshot of the map" 3333 msgstr "En Schirmfoto vun de Koort drucken" 3334 3335 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 3336 #, fuzzy 3337 #| msgid "Print Previe&w ..." 3338 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3339 msgid "Print Previe&w ..." 3340 msgstr "Druck&vöransicht ..." 3341 3342 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 3343 #, fuzzy 3344 #| msgid "&Quit" 3345 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3346 msgid "&Quit" 3347 msgstr "&Verlaten" 3348 3349 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 3350 #, fuzzy 3351 #| msgid "Ctrl+Q" 3352 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3353 msgid "Ctrl+Q" 3354 msgstr "Strg+V" 3355 3356 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 3357 #, fuzzy 3358 #| msgid "Quit the Application" 3359 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3360 msgid "Quit the Application" 3361 msgstr "Dat Programm verlaten" 3362 3363 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 3364 #, fuzzy 3365 #| msgid "&Copy Map" 3366 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3367 msgid "&Copy Map" 3368 msgstr "Koort &koperen" 3369 3370 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 3371 #, fuzzy 3372 #| msgid "Copy a screenshot of the map" 3373 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3374 msgid "Copy a screenshot of the map" 3375 msgstr "En Schirmfoto vun de Koort koperen" 3376 3377 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 3378 #, fuzzy 3379 #| msgid "&Edit Map" 3380 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3381 msgid "&Edit Map..." 3382 msgstr "Koort b&ewerken" 3383 3384 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 3385 #, fuzzy 3386 #| msgid "Edit the current map region in an external editor" 3387 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3388 msgid "Edit the current map region in an external editor" 3389 msgstr "Dat aktuelle Koortenrebeet mit en extern Editor bewerken" 3390 3391 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 3392 #, fuzzy 3393 #| msgid "&Record Movie" 3394 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3395 msgid "&Record Movie" 3396 msgstr "&Film opnehmen" 3397 3398 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 3399 #, fuzzy 3400 #| msgid "Records a movie of the globe" 3401 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3402 msgid "Records a movie of the globe" 3403 msgstr "Nimmt en Film vun de Eer op" 3404 3405 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 3406 #, fuzzy 3407 #| msgid "&Stop recording" 3408 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3409 msgid "&Stop Recording" 3410 msgstr "&Opnehmen anhollen" 3411 3412 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 3413 #, fuzzy 3414 #| msgid "Stop recording a movie of the globe" 3415 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3416 msgid "Stop recording a movie of the globe" 3417 msgstr "Höllt dat Opnehmen vun en Film vun de Eer op" 3418 3419 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 3420 #, fuzzy 3421 #| msgid "&Configure Marble" 3422 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3423 msgid "&Configure Marble" 3424 msgstr "Marble &instellen" 3425 3426 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 3427 #, fuzzy 3428 #| msgid "Show the configuration dialog" 3429 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3430 msgid "Show the configuration dialog" 3431 msgstr "Instellendialoog wiesen" 3432 3433 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 3434 #, fuzzy 3435 #| msgid "C&opy Coordinates" 3436 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3437 msgid "C&opy Coordinates" 3438 msgstr "Koordinaten k&operen" 3439 3440 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 3441 #, fuzzy 3442 #| msgid "Copy the center coordinates as text" 3443 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3444 msgid "Copy the center coordinates as text" 3445 msgstr "Merrnkoordinaten as Text koperen" 3446 3447 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 3448 #, fuzzy 3449 #| msgid "&Full Screen Mode" 3450 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3451 msgid "&Full Screen Mode" 3452 msgstr "&Heelschirm-Bedrief" 3453 3454 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 3455 #, fuzzy 3456 #| msgid "Full Screen Mode" 3457 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3458 msgid "Full Screen Mode" 3459 msgstr "Heelschirm-Bedrief" 3460 3461 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 3462 #, fuzzy 3463 #| msgid "&Show Status Bar" 3464 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3465 msgid "&Show Status Bar" 3466 msgstr "&Statusbalken wiesen" 3467 3468 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 3469 #, fuzzy 3470 #| msgid "Show Status Bar" 3471 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3472 msgid "Show Status Bar" 3473 msgstr "Statusbalken wiesen" 3474 3475 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 3476 #, fuzzy 3477 #| msgid "Lock Position" 3478 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3479 msgid "Lock Position" 3480 msgstr "Oort fastsetten" 3481 3482 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 3483 #, fuzzy 3484 #| msgid "Lock Position of Floating Items" 3485 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3486 msgid "Lock Position of Floating Items" 3487 msgstr "Sweven Elementen fastsetten" 3488 3489 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 3490 #, fuzzy 3491 #| msgid "&Clouds" 3492 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3493 msgid "&Clouds" 3494 msgstr "&Wulken" 3495 3496 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 3497 #, fuzzy 3498 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover" 3499 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3500 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 3501 msgstr "Echttiet-Wulkendeck wiesen" 3502 3503 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 3504 #, fuzzy 3505 #| msgid "Work Off&line" 3506 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3507 msgid "Work Off&line" 3508 msgstr "&Afkoppelt arbeiden" 3509 3510 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 3511 #, fuzzy 3512 #| msgid "&Time Control..." 3513 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3514 msgid "&Time Control..." 3515 msgstr "&Tiet-Kuntrull..." 3516 3517 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 3518 #, fuzzy 3519 #| msgid "Configure Time Control " 3520 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3521 msgid "Configure Time Control " 3522 msgstr "Tiet-Kuntrull instellen " 3523 3524 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 3525 #, fuzzy 3526 #| msgid "S&un Control..." 3527 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3528 msgid "S&un Control..." 3529 msgstr "&Sünn-Kuntrull..." 3530 3531 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 3532 #, fuzzy 3533 #| msgid "Configure Sun Control" 3534 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3535 msgid "Configure Sun Control" 3536 msgstr "Sünn-Kuntrull instellen" 3537 3538 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 3539 #, fuzzy 3540 #| msgid "&Redisplay" 3541 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3542 msgid "&Redisplay" 3543 msgstr "Ansicht opf&rischen" 3544 3545 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 3546 #, fuzzy 3547 #| msgid "Reload Current Map" 3548 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3549 msgid "Reload Current Map" 3550 msgstr "Aktuell Koort nieg laden" 3551 3552 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 3553 #, fuzzy 3554 #| msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 3555 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3556 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 3557 msgstr "&Handbook för den virtuellen Globus \"Marble\"" 3558 3559 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 3560 #, fuzzy 3561 #| msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3562 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3563 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3564 msgstr "Dat Handbook för den virtuellen Globus \"Marble\" wiesen" 3565 3566 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 3567 #, fuzzy 3568 #| msgid "What's &This" 3569 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3570 msgid "What's &This" 3571 msgstr "&Wat is dat?" 3572 3573 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 3574 #, fuzzy 3575 #| msgid "Show a detailed explanation of the action." 3576 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3577 msgid "Show a detailed explanation of the action." 3578 msgstr "För elk Akschoon en Verkloren mit de Enkelheiten wiesen" 3579 3580 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 3581 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3582 msgid "&Community Forum" 3583 msgstr "" 3584 3585 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 3586 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3587 msgid "Visit Marble's Community Forum" 3588 msgstr "" 3589 3590 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 3591 #, fuzzy 3592 #| msgid "&About Marble Virtual Globe" 3593 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3594 msgid "&About Marble Virtual Globe" 3595 msgstr "&Vertell wat över den virtuellen Globus \"Marble\"" 3596 3597 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 3598 #, fuzzy 3599 #| msgid "Show the application's About Box" 3600 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3601 msgid "Show the application's About Box" 3602 msgstr "De Informatschonen över dat Programm wiesen" 3603 3604 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 3605 #, fuzzy 3606 #| msgid "About &Qt" 3607 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3608 msgid "About &Qt" 3609 msgstr "Över &Qt" 3610 3611 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3612 #, fuzzy 3613 #| msgid "Show the Qt library's About box" 3614 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3615 msgid "Show the Qt library's About box" 3616 msgstr "De Informatschonen över de Qt-Bibliotheek wiesen" 3617 3618 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3619 #, fuzzy 3620 #| msgid "Add &Bookmark" 3621 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3622 msgid "Add &Bookmark..." 3623 msgstr "&Leesteken tofögen" 3624 3625 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3626 #, fuzzy 3627 #| msgid "Add Bookmark" 3628 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3629 msgid "Add Bookmark" 3630 msgstr "Leesteken tofögen" 3631 3632 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3633 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3634 #, fuzzy 3635 #| msgid "&Set Home Location" 3636 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3637 msgid "&Set Home Location" 3638 msgstr "Heimatoort &fastleggen" 3639 3640 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3641 #, fuzzy 3642 #| msgid "Show &Bookmarks" 3643 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3644 msgid "Show &Bookmarks" 3645 msgstr "&Leestekens wiesen" 3646 3647 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3648 #, fuzzy 3649 #| msgid "Toggle display of Bookmarks" 3650 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3651 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3652 msgstr "Wiesen vun Leestekens an-/utmaken" 3653 3654 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3655 #, fuzzy 3656 #| msgid "&Manage Bookmarks" 3657 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3658 msgid "&Manage Bookmarks..." 3659 msgstr "&Leestekens plegen" 3660 3661 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3662 #, fuzzy 3663 #| msgid "Manage Bookmarks" 3664 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3665 msgid "Manage Bookmarks" 3666 msgstr "Leestekens plegen" 3667 3668 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3669 #, fuzzy 3670 #| msgid "&Create a New Map..." 3671 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3672 msgid "&Create a New Map..." 3673 msgstr "Nieg Koort &opstellen…" 3674 3675 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3676 #, fuzzy 3677 #| msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3678 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3679 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3680 msgstr "En Hölper, mit den Du Dien egen Koortmuster opstellen kannst" 3681 3682 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3683 #, fuzzy 3684 #| msgid "Show Tile Zoom Level" 3685 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3686 msgid "Show Tile Zoom Level" 3687 msgstr "Kachel-Ansichtgrött wiesen" 3688 3689 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3690 #, fuzzy 3691 #| msgid "Degree (DMS)" 3692 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3693 msgid "Degree (DMS)" 3694 msgstr "Graad (GMS)" 3695 3696 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3697 #, fuzzy 3698 #| msgid "Degree (Decimal)" 3699 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3700 msgid "Degree (Decimal)" 3701 msgstr "Graad (Dezimaal)" 3702 3703 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3704 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3705 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3706 msgstr "" 3707 3708 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3709 #, fuzzy 3710 #| msgid "&File" 3711 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3712 msgid "&File" 3713 msgstr "&Datei" 3714 3715 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3716 #, fuzzy 3717 #| msgid "&Edit" 3718 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3719 msgid "&Edit" 3720 msgstr "&Bewerken" 3721 3722 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3723 #, fuzzy 3724 #| msgid "&View" 3725 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3726 msgid "&View" 3727 msgstr "&Ansicht" 3728 3729 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3730 #, fuzzy 3731 #| msgid "&Info Boxes" 3732 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3733 msgid "&Info Boxes" 3734 msgstr "&Infofinstern" 3735 3736 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3737 #, fuzzy 3738 #| msgid "OpenRouteService" 3739 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3740 msgid "&Online Services" 3741 msgstr "OpenRouteService" 3742 3743 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3744 #, fuzzy 3745 #| msgid "&Bookmarks" 3746 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3747 msgid "&Bookmarks" 3748 msgstr "&Leestekens" 3749 3750 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3751 #, fuzzy 3752 #| msgid "Hide &All Panels" 3753 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3754 msgid "&Panels" 3755 msgstr "&All Paneels versteken" 3756 3757 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3758 #, fuzzy 3759 #| msgid "&View" 3760 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3761 msgid "&View Size" 3762 msgstr "&Ansicht" 3763 3764 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3765 #, fuzzy 3766 #| msgid "&Settings" 3767 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3768 msgid "&Settings" 3769 msgstr "&Instellen" 3770 3771 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3772 #, fuzzy 3773 #| msgid "&Help" 3774 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3775 msgid "&Help" 3776 msgstr "&Hülp" 3777 3778 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3779 #, fuzzy 3780 #| msgid "&Home" 3781 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3782 msgid "&Home" 3783 msgstr "To&huus" 3784 3785 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3786 #, fuzzy 3787 #| msgid "Default" 3788 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3789 msgid "Default" 3790 msgstr "Standard" 3791 3792 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3793 #, fuzzy 3794 #| msgid "Ready" 3795 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3796 msgid "Ready" 3797 msgstr "Praat" 3798 3799 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3800 #, fuzzy 3801 #| msgid "Export Map" 3802 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3803 msgid "Export Map" 3804 msgstr "Koort exporteren" 3805 3806 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3807 #, fuzzy 3808 #| msgid "Images (*.jpg *.png)" 3809 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3810 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3811 msgstr "Biller (*.jpg *.png)" 3812 3813 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3814 #, fuzzy 3815 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3816 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3817 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3818 msgstr "Dat geev en Fehler bi't Sekern vun de Datei.\n" 3819 3820 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3821 #, fuzzy, qt-format 3822 #| msgid "Marble Virtual Globe %1" 3823 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3824 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3825 msgstr "Marble - Virtuell Globus %1" 3826 3827 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3828 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3829 #, fuzzy, qt-format 3830 #| msgid "Lock Position" 3831 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3832 msgid "Position: %1" 3833 msgstr "Oort fastsetten" 3834 3835 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3836 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3837 #, fuzzy, qt-format 3838 #| msgid "Altitude: %1" 3839 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3840 msgid "Altitude: %1" 3841 msgstr "Hööchd: %1" 3842 3843 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3844 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3845 #, fuzzy, qt-format 3846 #| msgid "Zoom &In" 3847 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3848 msgid "Zoom: %1" 3849 msgstr "&Grötter" 3850 3851 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3853 #, fuzzy, qt-format 3854 #| msgid "&Time" 3855 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3856 msgid "Time: %1" 3857 msgstr "&Tiet" 3858 3859 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3860 #, fuzzy 3861 #| msgid "All Supported Files" 3862 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3863 msgid "All Supported Files" 3864 msgstr "All ünnerstütt Dateien" 3865 3866 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3867 #, fuzzy 3868 #| msgid "Open File" 3869 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3870 msgid "Open File" 3871 msgstr "Datei opmaken" 3872 3873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3874 #, fuzzy 3875 #| msgid "Display orbit" 3876 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3877 msgid "&Angle Display Unit" 3878 msgstr "Ümloopbahn wiesen" 3879 3880 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3881 #, fuzzy 3882 #| msgid "Unnamed" 3883 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3884 msgid "Unnamed" 3885 msgstr "Ahn Naam" 3886 3887 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3888 #, fuzzy 3889 #| msgid "Marble - Virtual Globe" 3890 msgctxt "Marble::ControlView|" 3891 msgid "Marble - Virtual Globe" 3892 msgstr "Marble - Virtuell Globus" 3893 3894 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3895 #, fuzzy 3896 #| msgid "Default (Resizable)" 3897 msgctxt "Marble::ControlView|" 3898 msgid "Default (Resizable)" 3899 msgstr "Standard (Grött lett sik topassen)" 3900 3901 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3902 #, fuzzy, qt-format 3903 #| msgid "NTSC (720x486)" 3904 msgctxt "Marble::ControlView|" 3905 msgid "NTSC (%1x%2)" 3906 msgstr "NTSC (720x486)" 3907 3908 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3909 #, fuzzy, qt-format 3910 #| msgid "PAL 16:9 (1024x576)" 3911 msgctxt "Marble::ControlView|" 3912 msgid "PAL (%1x%2)" 3913 msgstr "PAL 16:9 (1024x576)" 3914 3915 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3916 #, fuzzy, qt-format 3917 #| msgid "NTSC 16:9 (864x486)" 3918 msgctxt "Marble::ControlView|" 3919 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3920 msgstr "NTSC 16:9 (864x486)" 3921 3922 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3923 #, fuzzy, qt-format 3924 #| msgid "PAL 16:9 (1024x576)" 3925 msgctxt "Marble::ControlView|" 3926 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3927 msgstr "PAL 16:9 (1024x576)" 3928 3929 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3930 #, fuzzy, qt-format 3931 #| msgid "DVD (852x480p)" 3932 msgctxt "Marble::ControlView|" 3933 msgid "DVD (%1x%2p)" 3934 msgstr "DVD (852x480p)" 3935 3936 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3937 #, fuzzy, qt-format 3938 #| msgid "HD (1280x720p)" 3939 msgctxt "Marble::ControlView|" 3940 msgid "HD (%1x%2p)" 3941 msgstr "HD (1280x720p)" 3942 3943 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3944 #, fuzzy, qt-format 3945 #| msgid "Full HD (1920x1080p)" 3946 msgctxt "Marble::ControlView|" 3947 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3948 msgstr "Full HD (1920x1080p)" 3949 3950 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3951 #, fuzzy, qt-format 3952 #| msgid "Digital Cinema (2048x1536)" 3953 msgctxt "Marble::ControlView|" 3954 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3955 msgstr "Digital Cinema (2048x1536)" 3956 3957 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3958 #, fuzzy 3959 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3960 msgctxt "Marble::ControlView|" 3961 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3962 msgstr "De Makers vun Marble wünscht Di alltiet gode Fohrt" 3963 3964 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3965 #, fuzzy 3966 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3967 msgctxt "Marble::ControlView|" 3968 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3969 msgstr "Wohrschoen: Fohranwiesen möögt fehlen oder leeg wesen." 3970 3971 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3972 #, fuzzy 3973 #| msgid "" 3974 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in " 3975 #| "this suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3976 #| "destination." 3977 msgctxt "Marble::ControlView|" 3978 msgid "" 3979 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3980 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3981 "destination." 3982 msgstr "" 3983 "Wegen Buusteden, Weder un anner nich verwacht Ümstänn kann dat wesen, dat " 3984 "disse vörslaan Weeg nich redig de beste un sekerste Weg is" 3985 3986 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3987 #, fuzzy 3988 #| msgid "Please use common sense while navigating." 3989 msgctxt "Marble::ControlView|" 3990 msgid "Please use common sense while navigating." 3991 msgstr "Bitte bruuk bi't Navigeren ok Dien egen Kopp" 3992 3993 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3994 #, fuzzy, qt-format 3995 #| msgid "" 3996 #| "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose " 3997 #| "a different external editor in the settings dialog." 3998 msgctxt "Marble::ControlView|" 3999 msgid "" 4000 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 4001 "different external editor in the settings dialog." 4002 msgstr "" 4003 "De externe Editor lett sik nich starten. Bitte kiek, wat „%1“ installeert is " 4004 "oder söök binnen den Instellendialoog en anner Editor ut." 4005 4006 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 4007 #, fuzzy 4008 #| msgid "Cannot start external editor" 4009 msgctxt "Marble::ControlView|" 4010 msgid "Cannot start external editor" 4011 msgstr "Extern Editor lett sik nich starten" 4012 4013 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 4014 #, fuzzy 4015 #| msgid "Legend" 4016 msgctxt "Marble::ControlView|" 4017 msgid "Legend" 4018 msgstr "Legenn" 4019 4020 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 4021 #, fuzzy 4022 #| msgid "Routing" 4023 msgctxt "Marble::ControlView|" 4024 msgid "Routing" 4025 msgstr "Weegplanen" 4026 4027 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 4028 #, fuzzy 4029 #| msgid "Location" 4030 msgctxt "Marble::ControlView|" 4031 msgid "Location" 4032 msgstr "Oort" 4033 4034 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 4035 #, fuzzy 4036 #| msgid "Search" 4037 msgctxt "Marble::ControlView|" 4038 msgid "Search" 4039 msgstr "Söken" 4040 4041 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 4042 #, fuzzy, qt-format 4043 #| msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 4044 msgctxt "Marble::ControlView|" 4045 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 4046 msgstr "Na Städer, Adressen, intressant Steden un anner Saken söken (%1)" 4047 4048 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 4049 #, fuzzy 4050 #| msgid "Map View" 4051 msgctxt "Marble::ControlView|" 4052 msgid "Map View" 4053 msgstr "Koortansicht" 4054 4055 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 4056 #, fuzzy 4057 #| msgid "Files" 4058 msgctxt "Marble::ControlView|" 4059 msgid "Files" 4060 msgstr "Dateien" 4061 4062 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 4063 #, fuzzy 4064 #| msgid "Tour" 4065 msgctxt "Marble::ControlView|" 4066 msgid "Tour" 4067 msgstr "Törn" 4068 4069 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 4070 #, fuzzy 4071 #| msgid "&Edit Map" 4072 msgctxt "QObject|" 4073 msgid "Edit Maps" 4074 msgstr "Koort b&ewerken" 4075 4076 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 4077 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 4078 #, fuzzy 4079 #| msgid "Hide &All Panels" 4080 msgctxt "Marble::ControlView|" 4081 msgid "Hide &All Panels" 4082 msgstr "&All Paneels versteken" 4083 4084 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 4085 #, fuzzy 4086 #| msgid "Show or hide all panels." 4087 msgctxt "Marble::ControlView|" 4088 msgid "Show or hide all panels." 4089 msgstr "All Paneels wiesen oder versteken" 4090 4091 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 4092 #, fuzzy 4093 #| msgid "Show &All Panels" 4094 msgctxt "Marble::ControlView|" 4095 msgid "Show &All Panels" 4096 msgstr "&All Paneels wiesen" 4097 4098 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 4099 #, fuzzy 4100 #| msgid "&Lock" 4101 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 4102 msgid "&Lock" 4103 msgstr "&Afsluten" 4104 4105 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 4106 #, fuzzy 4107 #| msgid "&Hide" 4108 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 4109 msgid "&Hide" 4110 msgstr "&Versteken" 4111 4112 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 4113 #, fuzzy 4114 #| msgid "&Configure..." 4115 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 4116 msgid "&Configure..." 4117 msgstr "&Instellen…" 4118 4119 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 4120 #, fuzzy 4121 #| msgid "No name specified" 4122 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 4123 msgid "No URL specified" 4124 msgstr "Keen Naam angeven" 4125 4126 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 4127 #, fuzzy 4128 #| msgid "Please specify a name for this polyline." 4129 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 4130 msgid "Please specify a URL for this link." 4131 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven" 4132 4133 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 4134 #, fuzzy 4135 #| msgid "No name specified" 4136 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 4137 msgid "No name specified" 4138 msgstr "Keen Naam angeven" 4139 4140 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 4141 #, fuzzy 4142 #| msgid "Please specify a name for this polyline." 4143 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 4144 msgid "Please specify a name for this link." 4145 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven" 4146 4147 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 4148 #, fuzzy 4149 #| msgid "Add Via" 4150 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 4151 msgid "Add link" 4152 msgstr "Wegpunkt tofögen" 4153 4154 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 4155 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 4156 msgid "URL:" 4157 msgstr "" 4158 4159 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 4160 #, fuzzy 4161 #| msgid "Name" 4162 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 4163 msgid "Name:" 4164 msgstr "Naam" 4165 4166 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 4167 #, fuzzy 4168 #| msgid "Default" 4169 msgctxt "QObject|" 4170 msgid "Default" 4171 msgstr "Standard" 4172 4173 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 4174 #, fuzzy 4175 #| msgid "Bookmarks" 4176 msgctxt "QObject|" 4177 msgid "Bookmarks" 4178 msgstr "Leestekens" 4179 4180 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 4181 #, fuzzy 4182 #| msgid "Default" 4183 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 4184 msgid "Default" 4185 msgstr "Standard" 4186 4187 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 4188 #, fuzzy, qt-format 4189 #| msgid "" 4190 #| "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 4191 #| "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 4192 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4193 msgid "" 4194 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 4195 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 4196 msgstr "" 4197 "De Orner \"%1\" is nich leddig. Deist Du em weg, warrt ok all Leestekens dor " 4198 "binnen wegdaan. Wullt Du den Orner redig wegdoon?" 4199 4200 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 4201 #, fuzzy 4202 #| msgid "Remove Folder - Marble" 4203 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4204 msgid "Remove Folder" 4205 msgstr "Orner wegmaken - Marble" 4206 4207 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 4208 #, fuzzy 4209 #| msgid "Export Bookmarks" 4210 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4211 msgid "Export Bookmarks" 4212 msgstr "Leestekens exporteren…" 4213 4214 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 4215 #, fuzzy 4216 #| msgid "KML files (*.kml)" 4217 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4218 msgid "KML files (*.kml)" 4219 msgstr "KML-Dateien (*.kml)" 4220 4221 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 4222 #, fuzzy 4223 #| msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 4224 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4225 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 4226 msgstr "" 4227 "Leestekens laat sik nich sekern. Beseker, Du hest dor Schriefverlöven för." 4228 4229 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 4230 #, fuzzy 4231 #| msgid "Bookmark Export - Marble" 4232 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4233 msgid "Bookmark Export" 4234 msgstr "Leesteken exporteren - Marble" 4235 4236 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 4237 #, fuzzy 4238 #| msgid "Export Bookmarks" 4239 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4240 msgid "Import Bookmarks" 4241 msgstr "Leestekens exporteren…" 4242 4243 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 4244 #, fuzzy 4245 #| msgid "KML Files (*.kml)" 4246 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4247 msgid "KML Files (*.kml)" 4248 msgstr "KML-Dateien (*.kml)" 4249 4250 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 4251 #, fuzzy, qt-format 4252 #| msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 4253 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4254 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 4255 msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich as KML-Datei opmaken." 4256 4257 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 4258 #, fuzzy 4259 #| msgid "Bookmark Import - Marble" 4260 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 4261 msgid "Bookmark Import" 4262 msgstr "Leesteken importeren - Marble" 4263 4264 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 4265 #, fuzzy 4266 #| msgid "" 4267 #| "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 4268 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4269 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 4270 msgstr "De Datei bargt en Leesteken, dat Du al hest." 4271 4272 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 4273 #, fuzzy 4274 #| msgid "Imported bookmark" 4275 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4276 msgid "Imported bookmark" 4277 msgstr "Importeert Leesteken" 4278 4279 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 4280 #, fuzzy 4281 #| msgid "Existing bookmark" 4282 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4283 msgid "Existing bookmark" 4284 msgstr "Vörhannen Leesteken" 4285 4286 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 4287 #, fuzzy 4288 #| msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 4289 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4290 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 4291 msgstr "Wullt Du för dat vörhannen Leesteken dat importeerte inwesseln?" 4292 4293 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 4294 #, fuzzy 4295 #| msgid "Replace" 4296 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4297 msgid "Replace" 4298 msgstr "Utwesseln" 4299 4300 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 4301 #, fuzzy 4302 #| msgid "Replace All" 4303 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4304 msgid "Replace All" 4305 msgstr "All utwesseln" 4306 4307 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 4308 #, fuzzy 4309 #| msgid "Skip" 4310 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4311 msgid "Skip" 4312 msgstr "Övergahn" 4313 4314 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 4315 #, fuzzy 4316 #| msgid "Skip All" 4317 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 4318 msgid "Skip All" 4319 msgstr "All övergahn" 4320 4321 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 4322 #, fuzzy 4323 #| msgid "Bookmark Export - Marble" 4324 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4325 msgid "Bookmark Manager" 4326 msgstr "Leesteken exporteren - Marble" 4327 4328 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 4329 #, fuzzy 4330 #| msgid "Export Bookmarks" 4331 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4332 msgid "Import Bookmarks..." 4333 msgstr "Leestekens exporteren…" 4334 4335 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 4336 #, fuzzy 4337 #| msgid "Export Bookmarks" 4338 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4339 msgid "Export Bookmarks..." 4340 msgstr "Leestekens exporteren…" 4341 4342 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 4343 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4344 msgid "Folders" 4345 msgstr "" 4346 4347 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 4348 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4349 msgid "New..." 4350 msgstr "" 4351 4352 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 4353 #, fuzzy 4354 #| msgid "Unnamed" 4355 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4356 msgid "Rename..." 4357 msgstr "Ahn Naam" 4358 4359 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 4360 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 4361 #, fuzzy 4362 #| msgid "Delete" 4363 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4364 msgid "Delete" 4365 msgstr "Wegdoon" 4366 4367 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 4368 #, fuzzy 4369 #| msgid "Bookmarks" 4370 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4371 msgid "Bookmarks" 4372 msgstr "Leestekens" 4373 4374 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 4375 #, fuzzy 4376 #| msgid "&Edit" 4377 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4378 msgid "Edit" 4379 msgstr "&Bewerken" 4380 4381 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 4382 #, fuzzy 4383 #| msgid "Unable to insert data into cache" 4384 msgctxt "QObject|" 4385 msgid "Unable to insert data into cache" 4386 msgstr "Daten laat sik den Twischenspieker nich tofögen." 4387 4388 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 4389 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 4390 #, fuzzy 4391 #| msgid "Moon" 4392 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 4393 msgid "Moon" 4394 msgstr "Maand" 4395 4396 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 4397 #, fuzzy 4398 #| msgid "moon" 4399 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 4400 msgid "moon" 4401 msgstr "Maand" 4402 4403 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 4404 #, fuzzy 4405 #| msgid "dwarf planet" 4406 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 4407 msgid "dwarf planet" 4408 msgstr "Dwargplanet" 4409 4410 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 4411 #, fuzzy 4412 #| msgid "Bookmarks" 4413 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 4414 msgid "Bookmarks" 4415 msgstr "Leestekens" 4416 4417 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 4418 #, fuzzy 4419 #| msgid "Manage Cloud Routes" 4420 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 4421 msgid "Cloud Routes" 4422 msgstr "Nettspieker-Weeg plegen" 4423 4424 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 4425 #, fuzzy 4426 #| msgid "No info available." 4427 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 4428 msgid "No route available." 4429 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor." 4430 4431 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 4432 #, fuzzy 4433 #| msgid "Use local" 4434 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4435 msgid "Use local" 4436 msgstr "Dat lokale bruken" 4437 4438 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 4439 #, fuzzy 4440 #| msgid "Use cloud" 4441 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4442 msgid "Use cloud" 4443 msgstr "Dat ut den Nettspieker bruken" 4444 4445 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 4446 #, fuzzy 4447 #| msgid "Always use local" 4448 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4449 msgid "Always use local" 4450 msgstr "Jümmer dat lokale bruken" 4451 4452 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 4453 #, fuzzy 4454 #| msgid "Always use cloud" 4455 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4456 msgid "Always use cloud" 4457 msgstr "Jümmer dat ut den Nettspieker bruken" 4458 4459 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 4460 #, fuzzy 4461 #| msgid "Local placemark" 4462 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4463 msgid "Local placemark" 4464 msgstr "Lokaal Steedmark funnen" 4465 4466 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 4467 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 4468 #, fuzzy, qt-format 4469 #| msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 4470 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4471 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 4472 msgstr "Padd: %0 <br /> Naam: %1 <br /> Beschrieven: %2 <br /> Status: %3" 4473 4474 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 4475 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 4476 #, fuzzy 4477 #| msgid "Changed" 4478 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4479 msgid "Changed" 4480 msgstr "Ännert" 4481 4482 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 4483 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 4484 #, fuzzy 4485 #| msgid "Deleted" 4486 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4487 msgid "Deleted" 4488 msgstr "Wegdaan" 4489 4490 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 4491 #, fuzzy 4492 #| msgid "Cloud placemark" 4493 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4494 msgid "Cloud placemark" 4495 msgstr "Nettspieker-Steedmark" 4496 4497 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 4498 #, fuzzy 4499 #| msgid "" 4500 #| "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do " 4501 #| "you want to keep?" 4502 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4503 msgid "" 4504 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 4505 "want to keep?" 4506 msgstr "" 4507 "En Leesteken op disse Reedschap geiht nich mit een binnen den Nettspieker " 4508 "tosamen. Welk Leesteken wullt Du wohren?" 4509 4510 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 4511 #, fuzzy 4512 #| msgid "Synchronization Conflict" 4513 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4514 msgid "Synchronization Conflict" 4515 msgstr "Symkroniseerprobleem" 4516 4517 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 4518 #, fuzzy, qt-format 4519 #| msgid "Server '%1' could not be reached" 4520 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4521 msgid "Server '%1' could not be reached" 4522 msgstr "Server „%1“ lett sik nich faatkriegen" 4523 4524 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 4525 #, fuzzy 4526 #| msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 4527 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4528 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 4529 msgstr "Op den OwnCloud-Server is dat Marble-Lüttprogramm nich installeert" 4530 4531 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 4532 #, fuzzy 4533 #| msgid "The server is not an ownCloud server" 4534 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4535 msgid "The server is not an ownCloud server" 4536 msgstr "De Server is keen OwnCloud-Server" 4537 4538 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 4539 #, fuzzy 4540 #| msgid "Username or password are incorrect" 4541 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4542 msgid "Username or password are incorrect" 4543 msgstr "Brukernaam oder Passwoort is leeg" 4544 4545 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 4546 #, fuzzy 4547 #| msgid "Login successful" 4548 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4549 msgid "Login successful" 4550 msgstr "Mit Spood anmeldt" 4551 4552 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 4553 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 4554 #, fuzzy 4555 #| msgid "Open" 4556 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4557 msgid "Open" 4558 msgstr "Opmaken" 4559 4560 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 4561 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 4562 #, fuzzy 4563 #| msgid "Load" 4564 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4565 msgid "Load" 4566 msgstr "Laden" 4567 4568 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 4569 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 4570 #, fuzzy 4571 #| msgid "Remove from device" 4572 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4573 msgid "Remove from device" 4574 msgstr "Vun Reedschap wegmaken" 4575 4576 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 4577 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 4578 #, fuzzy 4579 #| msgid "Delete from cloud" 4580 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4581 msgid "Delete from cloud" 4582 msgstr "Ut Nettspieker wegmaken" 4583 4584 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 4585 #, fuzzy 4586 #| msgid "Upload to cloud" 4587 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4588 msgid "Upload to cloud" 4589 msgstr "Na Nettspieker hoochladen" 4590 4591 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 4592 #, fuzzy 4593 #| msgid "No description available." 4594 msgctxt "QObject|" 4595 msgid "No position available." 4596 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor." 4597 4598 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 4599 #, fuzzy 4600 #| msgid "Waiting for current location information..." 4601 msgctxt "QObject|" 4602 msgid "Waiting for current location information..." 4603 msgstr "Aktuell Stedeninformatschonen warrt verwacht..." 4604 4605 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 4606 #, fuzzy 4607 #| msgid "Error when determining current location: " 4608 msgctxt "QObject|" 4609 msgid "Error when determining current location: " 4610 msgstr "Aktuell Steed lett sik nich opdecken: " 4611 4612 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 4613 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 4614 #, fuzzy 4615 #| msgid "km/h" 4616 msgctxt "QObject|" 4617 msgid "km/h" 4618 msgstr "km/h" 4619 4620 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 4621 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 4622 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 4623 #, fuzzy 4624 #| msgid "m" 4625 msgctxt "QObject|" 4626 msgid "m" 4627 msgstr "m" 4628 4629 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 4630 #, fuzzy 4631 #| msgid "km" 4632 msgctxt "QObject|" 4633 msgid "km" 4634 msgstr "km" 4635 4636 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 4637 #, fuzzy 4638 #| msgid "m/h" 4639 msgctxt "QObject|" 4640 msgid "m/h" 4641 msgstr "m/h" 4642 4643 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 4644 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 4645 #, fuzzy 4646 #| msgid "ft" 4647 msgctxt "QObject|" 4648 msgid "ft" 4649 msgstr "ft" 4650 4651 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 4652 #, fuzzy 4653 #| msgid "kt" 4654 msgctxt "QObject|" 4655 msgid "kt" 4656 msgstr "kn" 4657 4658 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 4659 #, fuzzy 4660 #| msgid "nm" 4661 msgctxt "QObject|" 4662 msgid "nm" 4663 msgstr "sm" 4664 4665 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 4666 #, fuzzy 4667 #| msgid "Placemark" 4668 msgctxt "QObject|" 4669 msgid "Placemark" 4670 msgstr "Steedmark" 4671 4672 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 4673 #, fuzzy 4674 #| msgid "Save Track" 4675 msgctxt "QObject|" 4676 msgid "Save Track" 4677 msgstr "Weg sekern" 4678 4679 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 4680 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 4681 #, fuzzy 4682 #| msgid "KML File (*.kml)" 4683 msgctxt "QObject|" 4684 msgid "KML File (*.kml)" 4685 msgstr "KML-Datei (*.kml)" 4686 4687 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 4688 #, fuzzy 4689 #| msgid "Open Track" 4690 msgctxt "QObject|" 4691 msgid "Open Track" 4692 msgstr "Weg opmaken" 4693 4694 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 4695 #, fuzzy 4696 #| msgid "Clear current track" 4697 msgctxt "QObject|" 4698 msgid "Clear current track" 4699 msgstr "Aktuell Spoor wegmaken" 4700 4701 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 4702 #, fuzzy 4703 #| msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4704 msgctxt "QObject|" 4705 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4706 msgstr "Wullt Du redig de aktuelle Spoor wegdoon?" 4707 4708 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 4709 #, fuzzy 4710 #| msgid "Current Location" 4711 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4712 msgid "Current Location" 4713 msgstr "Aktuell Oort" 4714 4715 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 4716 #, fuzzy 4717 #| msgid "Position Marker" 4718 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4719 msgid "Position Tracking" 4720 msgstr "Steedmark" 4721 4722 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 4723 #, fuzzy 4724 #| msgid "Disabled" 4725 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4726 msgid "Disabled" 4727 msgstr "Utmaakt" 4728 4729 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 4730 #, fuzzy 4731 #| msgid "Save Track" 4732 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4733 msgid "Show Track" 4734 msgstr "Weg sekern" 4735 4736 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 4737 #, fuzzy 4738 #| msgid "Clear current track" 4739 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4740 msgid "Clear Track" 4741 msgstr "Aktuell Spoor wegmaken" 4742 4743 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 4744 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 4745 #, fuzzy 4746 #| msgid "..." 4747 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4748 msgid "..." 4749 msgstr "..." 4750 4751 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 4752 #, fuzzy 4753 #| msgid "No description available." 4754 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4755 msgid "No position available." 4756 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor." 4757 4758 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 4759 msgctxt "" 4760 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 4761 "on map." 4762 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 4763 msgstr "" 4764 4765 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 4766 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4767 msgid "Map Adjustment" 4768 msgstr "" 4769 4770 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 4771 #, fuzzy 4772 #| msgid "Disabled" 4773 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 4774 msgid "Disabled" 4775 msgstr "Utmaakt" 4776 4777 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 4778 #, fuzzy 4779 #| msgid "Keep centered" 4780 msgctxt "" 4781 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 4782 msgid "Keep at Center" 4783 msgstr "In de Merrn hollen" 4784 4785 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 4786 #, fuzzy 4787 #| msgid "Boat required" 4788 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 4789 msgid "When required" 4790 msgstr "Boot nödig" 4791 4792 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 4793 #, fuzzy 4794 #| msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 4795 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 4796 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 4797 msgstr "Ansichtgrött automaatsch topassen" 4798 4799 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 4800 #, fuzzy 4801 #| msgid "Auto Zoom" 4802 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4803 msgid "Auto Zoom" 4804 msgstr "Autom. Ansichtgrött" 4805 4806 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 4807 #, fuzzy 4808 #| msgid "Marble data conversion" 4809 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4810 msgid "Marble data conversion" 4811 msgstr "Marble-Datenwanneln" 4812 4813 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 4814 #, fuzzy 4815 #| msgid "Converting data ..." 4816 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4817 msgid "Converting data ..." 4818 msgstr "Daten warrt wannelt..." 4819 4820 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 4821 #, fuzzy 4822 #| msgid "Navigation" 4823 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4824 msgid "Data Migration" 4825 msgstr "Navigatschoon" 4826 4827 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 4828 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4829 msgid "" 4830 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 4831 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 4832 msgstr "" 4833 4834 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189 4835 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 4836 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 4837 #, fuzzy 4838 #| msgid "Current Location" 4839 msgctxt "QObject|" 4840 msgid "Current Location" 4841 msgstr "Aktuell Oort" 4842 4843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 4844 #, qt-format 4845 msgctxt "Marble::Placemark|" 4846 msgid "%n rooms" 4847 msgid_plural "%n rooms" 4848 msgstr[0] "" 4849 msgstr[1] "" 4850 4851 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4852 #, qt-format 4853 msgctxt "Marble::Placemark|" 4854 msgid "%n beds" 4855 msgid_plural "%n beds" 4856 msgstr[0] "" 4857 msgstr[1] "" 4858 4859 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4860 #, fuzzy, qt-format 4861 #| msgid "parking" 4862 msgctxt "Marble::Placemark|" 4863 msgid "%1 parking spaces" 4864 msgstr "Parkplatz" 4865 4866 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4867 #, qt-format 4868 msgctxt "Marble::Placemark|" 4869 msgid "Maximum parking time %1" 4870 msgstr "" 4871 4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4873 #, fuzzy 4874 #| msgid "not available" 4875 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4876 msgid "Computers available" 4877 msgstr "nich verföögbor" 4878 4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4880 #, fuzzy 4881 #| msgid "No info available." 4882 msgctxt "" 4883 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4884 msgid "No computers available" 4885 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor." 4886 4887 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4888 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4889 msgid "Photocopying service" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4893 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4894 msgid "No photocopying service" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4898 msgctxt "" 4899 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4900 "digital files" 4901 msgid "Digital scanning" 4902 msgstr "" 4903 4904 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4905 msgctxt "" 4906 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4907 "documents into digital files" 4908 msgid "No digital scanning" 4909 msgstr "" 4910 4911 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4912 msgctxt "" 4913 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4914 "fax" 4915 msgid "Fax service" 4916 msgstr "" 4917 4918 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4919 msgctxt "" 4920 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4921 "through fax" 4922 msgid "No fax service" 4923 msgstr "" 4924 4925 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4926 #, fuzzy 4927 #| msgid "OpenRouteService" 4928 msgctxt "" 4929 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4930 msgid "Phone service" 4931 msgstr "OpenRouteService" 4932 4933 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4934 msgctxt "" 4935 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4936 "calls" 4937 msgid "No phone service" 4938 msgstr "" 4939 4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4941 msgctxt "" 4942 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4943 "from digital files" 4944 msgid "Digital printing" 4945 msgstr "" 4946 4947 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4948 msgctxt "" 4949 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4950 "documents from digital files" 4951 msgid "No digital printing" 4952 msgstr "" 4953 4954 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4955 msgctxt "" 4956 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4957 "large number of copies of a document" 4958 msgid "Press printing service" 4959 msgstr "" 4960 4961 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4962 msgctxt "" 4963 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4964 "print a large number of copies of a document" 4965 msgid "No press printing service" 4966 msgstr "" 4967 4968 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4969 msgctxt "" 4970 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4971 "techniques" 4972 msgid "Press printing assistance" 4973 msgstr "" 4974 4975 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4976 msgctxt "" 4977 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4978 "printing techniques" 4979 msgid "No press printing assistance" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4983 msgctxt "" 4984 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4985 "service" 4986 msgid "Self service" 4987 msgstr "" 4988 4989 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4990 msgctxt "" 4991 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4992 "service" 4993 msgid " No self service" 4994 msgstr "" 4995 4996 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4997 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4998 msgid "Sells organic food" 4999 msgstr "" 5000 5001 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 5002 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 5003 msgid "Does not sell organic food" 5004 msgstr "" 5005 5006 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 5007 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 5008 msgid "Only sells organic food" 5009 msgstr "" 5010 5011 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 5012 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 5013 msgid "Sells gluten free food" 5014 msgstr "" 5015 5016 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 5017 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 5018 msgid "Does not sell gluten free food" 5019 msgstr "" 5020 5021 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 5022 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 5023 msgid "Only sells gluten free food" 5024 msgstr "" 5025 5026 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 5027 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 5028 msgid "Sells lactose free food" 5029 msgstr "" 5030 5031 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 5032 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 5033 msgid "Does not sell lactose free food" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 5037 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 5038 msgid "Only sells lactose free food" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 5042 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 5043 msgid "Sells lottery tickets" 5044 msgstr "" 5045 5046 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 5047 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 5048 msgid "Sells revenue stamps" 5049 msgstr "" 5050 5051 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 5052 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 5053 msgid "Sells salt" 5054 msgstr "" 5055 5056 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 5057 msgctxt "Marble::Placemark|" 5058 msgid "Diesel" 5059 msgstr "" 5060 5061 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 5062 msgctxt "Marble::Placemark|" 5063 msgid "Biodiesel" 5064 msgstr "" 5065 5066 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 5067 #, fuzzy 5068 #| msgid "Octans" 5069 msgctxt "Marble::Placemark|" 5070 msgid "Octane 91" 5071 msgstr "Oktant" 5072 5073 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 5074 #, fuzzy 5075 #| msgid "Octans" 5076 msgctxt "Marble::Placemark|" 5077 msgid "Octane 95" 5078 msgstr "Oktant" 5079 5080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 5081 #, fuzzy 5082 #| msgid "Octans" 5083 msgctxt "Marble::Placemark|" 5084 msgid "Octane 98" 5085 msgstr "Oktant" 5086 5087 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 5088 #, fuzzy 5089 #| msgid "Octans" 5090 msgctxt "Marble::Placemark|" 5091 msgid "Octane 100" 5092 msgstr "Oktant" 5093 5094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 5095 msgctxt "Marble::Placemark|" 5096 msgid "E10" 5097 msgstr "" 5098 5099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 5100 msgctxt "Marble::Placemark|" 5101 msgid "LPG" 5102 msgstr "" 5103 5104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 5105 #, fuzzy 5106 #| msgid "Boundaries" 5107 msgctxt "Marble::Placemark|" 5108 msgid "Batteries" 5109 msgstr "Grenzen" 5110 5111 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 5112 msgctxt "Marble::Placemark|" 5113 msgid "Clothes" 5114 msgstr "" 5115 5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 5117 msgctxt "Marble::Placemark|" 5118 msgid "Glass" 5119 msgstr "" 5120 5121 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 5122 msgctxt "Marble::Placemark|" 5123 msgid "Glass bottles" 5124 msgstr "" 5125 5126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 5127 msgctxt "Marble::Placemark|" 5128 msgid "Green waste" 5129 msgstr "" 5130 5131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 5132 msgctxt "Marble::Placemark|" 5133 msgid "Garden waste" 5134 msgstr "" 5135 5136 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 5137 msgctxt "Marble::Placemark|" 5138 msgid "Electrical items" 5139 msgstr "" 5140 5141 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 5142 msgctxt "Marble::Placemark|" 5143 msgid "Metal" 5144 msgstr "" 5145 5146 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 5147 msgctxt "Marble::Placemark|" 5148 msgid "Mobile phones" 5149 msgstr "" 5150 5151 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 5152 msgctxt "Marble::Placemark|" 5153 msgid "Newspaper" 5154 msgstr "" 5155 5156 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 5157 msgctxt "Marble::Placemark|" 5158 msgid "Paint" 5159 msgstr "" 5160 5161 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 5162 msgctxt "Marble::Placemark|" 5163 msgid "Paper" 5164 msgstr "" 5165 5166 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 5167 msgctxt "Marble::Placemark|" 5168 msgid "Paper packaging" 5169 msgstr "" 5170 5171 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 5172 msgctxt "Marble::Placemark|" 5173 msgid "PET" 5174 msgstr "" 5175 5176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 5177 msgctxt "Marble::Placemark|" 5178 msgid "Plastic" 5179 msgstr "" 5180 5181 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 5182 msgctxt "Marble::Placemark|" 5183 msgid "Plastic bags" 5184 msgstr "" 5185 5186 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 5187 msgctxt "Marble::Placemark|" 5188 msgid "Plastic bottles" 5189 msgstr "" 5190 5191 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 5192 msgctxt "Marble::Placemark|" 5193 msgid "Plastic packaging" 5194 msgstr "" 5195 5196 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 5197 msgctxt "Marble::Placemark|" 5198 msgid "Polyester" 5199 msgstr "" 5200 5201 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 5202 msgctxt "Marble::Placemark|" 5203 msgid "Tyres" 5204 msgstr "" 5205 5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 5207 #, fuzzy 5208 #| msgid "fastest" 5209 msgctxt "Marble::Placemark|" 5210 msgid "Waste" 5211 msgstr "gauest" 5212 5213 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 5214 msgctxt "Marble::Placemark|" 5215 msgid "White goods" 5216 msgstr "" 5217 5218 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 5219 #, fuzzy 5220 #| msgid "Wood" 5221 msgctxt "Marble::Placemark|" 5222 msgid "Wood" 5223 msgstr "Holt" 5224 5225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 5226 #, fuzzy 5227 #| msgid "Native" 5228 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 5229 msgid "Active" 5230 msgstr "Normaal" 5231 5232 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 5233 #, fuzzy 5234 #| msgid "Norma" 5235 msgctxt "" 5236 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 5237 "future." 5238 msgid "Dormant" 5239 msgstr "Winkelmaat" 5240 5241 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 5242 msgctxt "" 5243 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 5244 "the last 10000 years and likely never will again." 5245 msgid "Extinct" 5246 msgstr "" 5247 5248 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 5249 #, fuzzy 5250 #| msgid "Volcano" 5251 msgctxt "Marble::Placemark|" 5252 msgid "Stratovolcano" 5253 msgstr "Vulkaan" 5254 5255 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 5256 msgctxt "Marble::Placemark|" 5257 msgid "Shield volcano" 5258 msgstr "" 5259 5260 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 5261 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 5262 msgid "Scoria cone" 5263 msgstr "" 5264 5265 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 5266 #, fuzzy 5267 #| msgid "Alternative name" 5268 msgctxt "Marble::Placemark|" 5269 msgid "Alternative medicine" 5270 msgstr "Anner Naam" 5271 5272 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 5273 msgctxt "Marble::Placemark|" 5274 msgid "Audiologist" 5275 msgstr "" 5276 5277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 5278 msgctxt "Marble::Placemark|" 5279 msgid "Blood bank" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 5283 msgctxt "Marble::Placemark|" 5284 msgid "Blood donation" 5285 msgstr "" 5286 5287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 5288 #, fuzzy 5289 #| msgid "Marble Infocenter" 5290 msgctxt "Marble::Placemark|" 5291 msgid "Medical center" 5292 msgstr "Marble-Infozentrum" 5293 5294 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 5295 msgctxt "Marble::Placemark|" 5296 msgid "Clinic" 5297 msgstr "" 5298 5299 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 5300 msgctxt "Marble::Placemark|" 5301 msgid "Dentist" 5302 msgstr "" 5303 5304 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 5305 msgctxt "Marble::Placemark|" 5306 msgid "Medical practitioner" 5307 msgstr "" 5308 5309 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 5310 #, fuzzy 5311 #| msgid "hospital" 5312 msgctxt "Marble::Placemark|" 5313 msgid "Hospital" 5314 msgstr "Krankenhuus" 5315 5316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 5317 msgctxt "Marble::Placemark|" 5318 msgid "Midwife" 5319 msgstr "" 5320 5321 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 5322 msgctxt "Marble::Placemark|" 5323 msgid "Optometrist" 5324 msgstr "" 5325 5326 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 5327 msgctxt "Marble::Placemark|" 5328 msgid "Physiotherapist" 5329 msgstr "" 5330 5331 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 5332 msgctxt "Marble::Placemark|" 5333 msgid "Podiatrist" 5334 msgstr "" 5335 5336 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 5337 msgctxt "Marble::Placemark|" 5338 msgid "Psychotherapist" 5339 msgstr "" 5340 5341 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 5342 #, fuzzy 5343 #| msgid "Elevation" 5344 msgctxt "Marble::Placemark|" 5345 msgid "Rehabilitation" 5346 msgstr "Hööchd" 5347 5348 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 5349 msgctxt "Marble::Placemark|" 5350 msgid "Speech therapist" 5351 msgstr "" 5352 5353 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 5354 #, qt-format 5355 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 5356 msgid "%n seats" 5357 msgid_plural "%n seats" 5358 msgstr[0] "" 5359 msgstr[1] "" 5360 5361 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 5362 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 5363 msgid "Has backrest" 5364 msgstr "" 5365 5366 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 5367 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 5368 msgid "No backrest" 5369 msgstr "" 5370 5371 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 5372 #, fuzzy, qt-format 5373 #| msgid "%1 km" 5374 msgctxt "Marble::Placemark|" 5375 msgid "%1 km/h" 5376 msgstr "%1 km" 5377 5378 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 5379 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 5380 msgid "Is supervised" 5381 msgstr "" 5382 5383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 5384 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 5385 msgid "Not supervised" 5386 msgstr "" 5387 5388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 5389 #, fuzzy, qt-format 5390 #| msgid "parking" 5391 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5392 msgid "%1 disabled spaces" 5393 msgstr "Parkplatz" 5394 5395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 5396 #, fuzzy, qt-format 5397 #| msgid "parking" 5398 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5399 msgid "%1 women spaces" 5400 msgstr "Parkplatz" 5401 5402 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 5403 #, fuzzy, qt-format 5404 #| msgid "parking" 5405 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5406 msgid "%1 parent and child spaces" 5407 msgstr "Parkplatz" 5408 5409 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 5410 #, qt-format 5411 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5412 msgid "%1 spaces with electric chargers" 5413 msgstr "" 5414 5415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 5416 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 5417 msgid "Has outdoor surveillance" 5418 msgstr "" 5419 5420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 5421 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 5422 msgid "Has indoor surveillance" 5423 msgstr "" 5424 5425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 5426 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 5427 msgid "Has public surveillance" 5428 msgstr "" 5429 5430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 5431 #, fuzzy 5432 #| msgid "showers" 5433 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 5434 msgid "Has shower" 5435 msgstr "Flagen" 5436 5437 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 5438 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 5439 msgid "Has no shower" 5440 msgstr "" 5441 5442 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 5443 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 5444 msgid "Has mattress" 5445 msgstr "" 5446 5447 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 5448 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 5449 msgid "Has no mattress" 5450 msgstr "" 5451 5452 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 5453 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 5454 msgid "Has water" 5455 msgstr "" 5456 5457 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 5458 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 5459 msgid "Has no water" 5460 msgstr "" 5461 5462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 5463 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 5464 msgid "Has toilets" 5465 msgstr "" 5466 5467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 5468 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 5469 msgid "Has no toilets" 5470 msgstr "" 5471 5472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 5473 msgctxt "Marble::Placemark|" 5474 msgid "Reservation is possible" 5475 msgstr "" 5476 5477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 5478 #, fuzzy 5479 #| msgid "No description available." 5480 msgctxt "Marble::Placemark|" 5481 msgid "No reservation possible" 5482 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor." 5483 5484 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 5485 #, fuzzy 5486 #| msgid "Boat required" 5487 msgctxt "Marble::Placemark|" 5488 msgid "Reservation is required" 5489 msgstr "Boot nödig" 5490 5491 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 5492 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 5493 msgid "Reservation is recommended" 5494 msgstr "" 5495 5496 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 5497 msgctxt "" 5498 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 5499 "organisation running the hut" 5500 msgid "Only for members" 5501 msgstr "" 5502 5503 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 5504 #, qt-format 5505 msgctxt "Marble::Placemark|" 5506 msgid "By %1" 5507 msgstr "" 5508 5509 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 5510 #, qt-format 5511 msgctxt "Marble::Placemark|" 5512 msgid "%1 vehicles" 5513 msgstr "" 5514 5515 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 5516 #, qt-format 5517 msgctxt "Marble::Placemark|" 5518 msgid "%1 ampere" 5519 msgstr "" 5520 5521 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 5522 #, qt-format 5523 msgctxt "Marble::Placemark|" 5524 msgid "%1 volt" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 5528 #, qt-format 5529 msgctxt "Marble::Placemark|" 5530 msgid "%1 blue CEE sockets" 5531 msgstr "" 5532 5533 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 5534 #, qt-format 5535 msgctxt "Marble::Placemark|" 5536 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 5537 msgstr "" 5538 5539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 5540 #, qt-format 5541 msgctxt "Marble::Placemark|" 5542 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 5543 msgstr "" 5544 5545 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 5546 #, qt-format 5547 msgctxt "Marble::Placemark|" 5548 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 5549 msgstr "" 5550 5551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 5552 #, qt-format 5553 msgctxt "Marble::Placemark|" 5554 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 5555 msgstr "" 5556 5557 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 5558 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 5559 #, qt-format 5560 msgctxt "Marble::Placemark|" 5561 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 5562 msgstr "" 5563 5564 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 5565 #, qt-format 5566 msgctxt "Marble::Placemark|" 5567 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 5568 msgstr "" 5569 5570 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 5571 #, qt-format 5572 msgctxt "Marble::Placemark|" 5573 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 5574 msgstr "" 5575 5576 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 5577 #, qt-format 5578 msgctxt "Marble::Placemark|" 5579 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 5583 #, qt-format 5584 msgctxt "Marble::Placemark|" 5585 msgid "%1 Schuko sockets" 5586 msgstr "" 5587 5588 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 5589 #, qt-format 5590 msgctxt "Marble::Placemark|" 5591 msgid "%1 BS 1363 sockets" 5592 msgstr "" 5593 5594 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 5595 #, qt-format 5596 msgctxt "Marble::Placemark|" 5597 msgid "%1 Type 1 plugs" 5598 msgstr "" 5599 5600 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 5601 #, qt-format 5602 msgctxt "Marble::Placemark|" 5603 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 5604 msgstr "" 5605 5606 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 5607 #, qt-format 5608 msgctxt "Marble::Placemark|" 5609 msgid "%1 Type 2 sockets" 5610 msgstr "" 5611 5612 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 5613 #, qt-format 5614 msgctxt "Marble::Placemark|" 5615 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 5616 msgstr "" 5617 5618 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 5619 #, qt-format 5620 msgctxt "Marble::Placemark|" 5621 msgid "%1 Type 3 sockets" 5622 msgstr "" 5623 5624 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 5625 #, qt-format 5626 msgctxt "Marble::Placemark|" 5627 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 5628 msgstr "" 5629 5630 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 5631 #, qt-format 5632 msgctxt "Marble::Placemark|" 5633 msgid "%1 Magne Charge plugs" 5634 msgstr "" 5635 5636 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 5637 #, qt-format 5638 msgctxt "Marble::Placemark|" 5639 msgid "%1 Tesla standard plugs" 5640 msgstr "" 5641 5642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 5643 #, qt-format 5644 msgctxt "Marble::Placemark|" 5645 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 5646 msgstr "" 5647 5648 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 5649 #, qt-format 5650 msgctxt "Marble::Placemark|" 5651 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 5652 msgstr "" 5653 5654 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 5655 #, qt-format 5656 msgctxt "Marble::Placemark|" 5657 msgid "Maximum vehicle width: %1" 5658 msgstr "" 5659 5660 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 5661 #, qt-format 5662 msgctxt "Marble::Placemark|" 5663 msgid "Maximum vehicle height: %1" 5664 msgstr "" 5665 5666 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 5667 #, fuzzy 5668 #| msgid "OpenRouteService" 5669 msgctxt "Marble::Placemark|" 5670 msgid "Self-service" 5671 msgstr "OpenRouteService" 5672 5673 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 5674 #, fuzzy 5675 #| msgid "OpenRouteService" 5676 msgctxt "Marble::Placemark|" 5677 msgid "No self-service" 5678 msgstr "OpenRouteService" 5679 5680 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 5681 msgctxt "Marble::Placemark|" 5682 msgid "Automated" 5683 msgstr "" 5684 5685 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 5686 msgctxt "Marble::Placemark|" 5687 msgid "Manual" 5688 msgstr "" 5689 5690 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 5691 msgctxt "Marble::Placemark|" 5692 msgid "Group home" 5693 msgstr "" 5694 5695 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 5696 msgctxt "Marble::Placemark|" 5697 msgid "Nursing home" 5698 msgstr "" 5699 5700 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 5701 msgctxt "" 5702 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 5703 "have flats" 5704 msgid "Assisted living" 5705 msgstr "" 5706 5707 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 5708 msgctxt "Marble::Placemark|" 5709 msgid "Nursing services on a daily basis" 5710 msgstr "" 5711 5712 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 5713 msgctxt "Marble::Placemark|" 5714 msgid "Shelter" 5715 msgstr "" 5716 5717 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 5718 msgctxt "Marble::Placemark|" 5719 msgid "Ambulatory care" 5720 msgstr "" 5721 5722 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 5723 msgctxt "Marble::Placemark|" 5724 msgid "Social welfare services" 5725 msgstr "" 5726 5727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 5728 msgctxt "Marble::Placemark|" 5729 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 5730 msgstr "" 5731 5732 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 5733 msgctxt "Marble::Placemark|" 5734 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 5735 msgstr "" 5736 5737 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 5738 msgctxt "Marble::Placemark|" 5739 msgid "Prepared meals for free or below market price" 5740 msgstr "" 5741 5742 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 5743 msgctxt "Marble::Placemark|" 5744 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 5745 msgstr "" 5746 5747 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 5748 msgctxt "Marble::Placemark|" 5749 msgid "For abused" 5750 msgstr "" 5751 5752 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 5753 msgctxt "Marble::Placemark|" 5754 msgid "For children" 5755 msgstr "" 5756 5757 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 5758 msgctxt "Marble::Placemark|" 5759 msgid "For people with physical disabilities" 5760 msgstr "" 5761 5762 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 5763 msgctxt "Marble::Placemark|" 5764 msgid "For those who suffer of a disease" 5765 msgstr "" 5766 5767 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 5768 msgctxt "Marble::Placemark|" 5769 msgid "For drug-addicted" 5770 msgstr "" 5771 5772 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 5773 msgctxt "Marble::Placemark|" 5774 msgid "For homeless" 5775 msgstr "" 5776 5777 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 5778 msgctxt "Marble::Placemark|" 5779 msgid "For juvenile" 5780 msgstr "" 5781 5782 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 5783 msgctxt "Marble::Placemark|" 5784 msgid "For those with mental/psychological problems" 5785 msgstr "" 5786 5787 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 5788 msgctxt "Marble::Placemark|" 5789 msgid "For migrants" 5790 msgstr "" 5791 5792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 5793 msgctxt "Marble::Placemark|" 5794 msgid "For orphans" 5795 msgstr "" 5796 5797 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 5798 msgctxt "Marble::Placemark|" 5799 msgid "For elder people" 5800 msgstr "" 5801 5802 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 5803 msgctxt "Marble::Placemark|" 5804 msgid "For poor or disadvantaged people" 5805 msgstr "" 5806 5807 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 5808 msgctxt "Marble::Placemark|" 5809 msgid "For unemployed" 5810 msgstr "" 5811 5812 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 5813 msgctxt "Marble::Placemark|" 5814 msgid "For victims of crimes" 5815 msgstr "" 5816 5817 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 5818 #, fuzzy, qt-format 5819 #| msgid "Description" 5820 msgctxt "Marble::Placemark|" 5821 msgid "Inscription: %1" 5822 msgstr "Beschrieven" 5823 5824 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 5825 #, qt-format 5826 msgctxt "Marble::Placemark|" 5827 msgid "%1 places per carriage" 5828 msgstr "" 5829 5830 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 5831 #, qt-format 5832 msgctxt "Marble::Placemark|" 5833 msgid "%1 people per hour" 5834 msgstr "" 5835 5836 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 5837 #, fuzzy, qt-format 5838 #| msgid "Minutes" 5839 msgctxt "Marble::Placemark|" 5840 msgid "%1 minutes" 5841 msgstr "Minuten" 5842 5843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 5844 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 5845 msgid "Has weather protection" 5846 msgstr "" 5847 5848 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 5849 #, fuzzy 5850 #| msgid "Name of the location" 5851 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 5852 msgid "No weather protection" 5853 msgstr "Naam vun den Oort" 5854 5855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 5856 #, fuzzy 5857 #| msgid "theatre" 5858 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 5859 msgid "Is heated" 5860 msgstr "Theater" 5861 5862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 5863 #, fuzzy 5864 #| msgid "theatre" 5865 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 5866 msgid "Not heated" 5867 msgstr "Theater" 5868 5869 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 5870 #, fuzzy 5871 #| msgid "No description available." 5872 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 5873 msgid "Bicycle transportation possible" 5874 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor." 5875 5876 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 5877 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 5878 msgid "Bicycle transportation only in summer" 5879 msgstr "" 5880 5881 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 5882 #, fuzzy 5883 #| msgid "No description available." 5884 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 5885 msgid "Bicycle transportation impossible" 5886 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor." 5887 5888 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 5889 #, fuzzy 5890 #| msgid "Earth at Night" 5891 msgctxt "Marble::Placemark|" 5892 msgid "Lit at night" 5893 msgstr "De Eer bi Nacht" 5894 5895 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 5896 msgctxt "Marble::Placemark|" 5897 msgid "Lit in winter" 5898 msgstr "" 5899 5900 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5901 #, fuzzy 5902 #| msgid "Mountain" 5903 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5904 msgid "Contains trees" 5905 msgstr "Barg" 5906 5907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5908 #, fuzzy 5909 #| msgid "theatre" 5910 msgctxt "Marble::Placemark|" 5911 msgid "Not patrolled" 5912 msgstr "Theater" 5913 5914 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5915 msgctxt "Marble::Placemark|" 5916 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5917 msgstr "" 5918 5919 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5920 msgctxt "Marble::Placemark|" 5921 msgid "Mogul piste" 5922 msgstr "" 5923 5924 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5925 msgctxt "Marble::Placemark|" 5926 msgid "Groomed for free style or skating" 5927 msgstr "" 5928 5929 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5930 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5931 msgctxt "Marble::Placemark|" 5932 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5933 msgstr "" 5934 5935 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5936 msgctxt "Marble::Placemark|" 5937 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5938 msgstr "" 5939 5940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5941 msgctxt "Marble::Placemark|" 5942 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5943 msgstr "" 5944 5945 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5946 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5947 msgid "Is covered" 5948 msgstr "" 5949 5950 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5951 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5952 msgid "Not covered" 5953 msgstr "" 5954 5955 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5956 #, qt-format 5957 msgctxt "Marble::Placemark|" 5958 msgid "Collection times %1" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5962 #, fuzzy 5963 #| msgid "Country" 5964 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5965 msgid "Entry" 5966 msgstr "Land" 5967 5968 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5969 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5970 msgid "Exit" 5971 msgstr "" 5972 5973 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5974 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5975 msgid "Entry and exit" 5976 msgstr "" 5977 5978 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5979 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5980 msgid "No entry or exit" 5981 msgstr "" 5982 5983 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5984 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5985 msgid "Entry during summer" 5986 msgstr "" 5987 5988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5989 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5990 msgid "Exit during summer" 5991 msgstr "" 5992 5993 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5994 msgctxt "" 5995 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5996 msgid "Entry and exit during summer" 5997 msgstr "" 5998 5999 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 6000 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 6001 msgid "No entry or exit during summer" 6002 msgstr "" 6003 6004 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 6005 #, fuzzy, qt-format 6006 #| msgid "Elevation:" 6007 msgctxt "Marble::Placemark|" 6008 msgid "Elevation: %1 m" 6009 msgstr "Hööchd:" 6010 6011 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 6012 msgctxt "Marble::Placemark|" 6013 msgid "Customers only" 6014 msgstr "" 6015 6016 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 6017 msgctxt "" 6018 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 6019 "access; i.e., it's a right of way" 6020 msgid "Accessible by anyone" 6021 msgstr "" 6022 6023 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 6024 msgctxt "" 6025 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 6026 msgid "Private" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 6030 msgctxt "" 6031 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 6032 "the owner" 6033 msgid "Open to general traffic" 6034 msgstr "" 6035 6036 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 6037 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 6038 msgid "No access" 6039 msgstr "" 6040 6041 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 6042 msgctxt "Marble::Placemark|" 6043 msgid "no fee" 6044 msgstr "" 6045 6046 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 6047 #, qt-format 6048 msgctxt "Marble::Placemark|" 6049 msgid "formerly <i>%1</i>" 6050 msgstr "" 6051 6052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 6053 #, qt-format 6054 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 6055 msgid "Floor %1" 6056 msgstr "" 6057 6058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 6059 #, qt-format 6060 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 6061 msgid "Basement %1" 6062 msgstr "" 6063 6064 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 6065 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 6066 msgid "Floor 2" 6067 msgstr "" 6068 6069 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 6070 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 6071 msgid "Floor 1" 6072 msgstr "" 6073 6074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 6075 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 6076 msgid "Ground floor" 6077 msgstr "" 6078 6079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 6080 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 6081 msgid "Basement 1" 6082 msgstr "" 6083 6084 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 6085 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 6086 msgid "Basement 2" 6087 msgstr "" 6088 6089 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 6090 msgctxt "Marble::Placemark|" 6091 msgid "Wheelchair accessible" 6092 msgstr "" 6093 6094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 6095 msgctxt "Marble::Placemark|" 6096 msgid "Wheelchair inaccessible" 6097 msgstr "" 6098 6099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 6100 msgctxt "Marble::Placemark|" 6101 msgid "Limited wheelchair accessibility" 6102 msgstr "" 6103 6104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 6105 msgctxt "Marble::Placemark|" 6106 msgid "Designated wheelchair access" 6107 msgstr "" 6108 6109 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 6110 #, fuzzy 6111 #| msgid "show public twitts in their places" 6112 msgctxt "" 6113 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 6114 msgid "No public Internet access" 6115 msgstr "Apen Jiepels an ehr Steden wiesen" 6116 6117 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 6118 msgctxt "" 6119 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 6120 "access." 6121 msgid "Public Internet access available" 6122 msgstr "" 6123 6124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 6125 msgctxt "" 6126 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 6127 "fee." 6128 msgid "Charged public wifi available" 6129 msgstr "" 6130 6131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 6132 msgctxt "" 6133 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 6134 "cost." 6135 msgid "Free public wifi available" 6136 msgstr "" 6137 6138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 6139 #, fuzzy 6140 #| msgid "No info available." 6141 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 6142 msgid "Public wifi available" 6143 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor." 6144 6145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 6146 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 6147 msgid "No public wifi" 6148 msgstr "" 6149 6150 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 6151 #, fuzzy 6152 #| msgid "No info available." 6153 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 6154 msgid "Public wifi available" 6155 msgstr "Keen Informatschonen verföögbor." 6156 6157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 6158 msgctxt "" 6159 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 6160 msgid "Free public wifi available" 6161 msgstr "" 6162 6163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 6164 #, fuzzy, qt-format 6165 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 6166 #| msgid "%1 %2, %3" 6167 msgctxt "" 6168 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 6169 "argument) in an address" 6170 msgid "%1 %2" 6171 msgstr "%2 %1, %3" 6172 6173 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 6174 #, fuzzy 6175 #| msgid "International" 6176 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6177 msgid "International walking route" 6178 msgstr "Internatschonaal" 6179 6180 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 6181 #, fuzzy 6182 #| msgid "National Capital" 6183 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6184 msgid "National walking route" 6185 msgstr "Landshööftstadt" 6186 6187 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 6188 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6189 msgid "Regional walking route" 6190 msgstr "" 6191 6192 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 6193 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6194 msgid "Local walking route" 6195 msgstr "" 6196 6197 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 6198 #, fuzzy 6199 #| msgid "International" 6200 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6201 msgid "International cycling route" 6202 msgstr "Internatschonaal" 6203 6204 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 6205 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6206 msgid "National cycling route" 6207 msgstr "" 6208 6209 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 6210 #, fuzzy 6211 #| msgid "Bicycle" 6212 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6213 msgid "Regional cycling route" 6214 msgstr "Fohrrad" 6215 6216 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 6217 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6218 msgid "Local cycling route" 6219 msgstr "" 6220 6221 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 6222 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 6223 msgid "Farm to Market Road" 6224 msgstr "" 6225 6226 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 6227 #, fuzzy 6228 #| msgid "Region" 6229 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6230 msgid "Regional route" 6231 msgstr "Regioon" 6232 6233 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 6234 #, fuzzy 6235 #| msgid "National Capital" 6236 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6237 msgid "National route" 6238 msgstr "Landshööftstadt" 6239 6240 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 6241 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6242 msgid "Municipal route" 6243 msgstr "" 6244 6245 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 6246 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6247 msgid "Territorial route" 6248 msgstr "" 6249 6250 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 6251 #, fuzzy 6252 #| msgid "Local Database" 6253 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6254 msgid "Local route" 6255 msgstr "Lokaal Datenbank" 6256 6257 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 6258 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6259 msgid "Prefectural route" 6260 msgstr "" 6261 6262 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 6263 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 6264 msgid "United States route" 6265 msgstr "" 6266 6267 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 6268 #, fuzzy 6269 #| msgid "Visible region" 6270 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6271 msgid "Visible region" 6272 msgstr "Sichtbor Rebeet" 6273 6274 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 6275 #, fuzzy 6276 #| msgid "Specify region" 6277 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6278 msgid "Specify region" 6279 msgstr "Regioon angeven" 6280 6281 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 6282 #, fuzzy 6283 #| msgid "Download Route" 6284 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6285 msgid "Download Route" 6286 msgstr "Weg daalladen" 6287 6288 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 6289 #, fuzzy 6290 #| msgid "Enabled when a route exists" 6291 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6292 msgid "Enabled when a route exists" 6293 msgstr "Anmaakt, wenn dat en Weg gifft" 6294 6295 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 6296 #, fuzzy 6297 #| msgid "Offset from route:" 6298 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6299 msgid "Offset from route:" 6300 msgstr "Afstand to den Weg:" 6301 6302 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 6303 #, fuzzy 6304 #| msgid "Selection Method" 6305 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6306 msgid "Selection Method" 6307 msgstr "Köörmetood" 6308 6309 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 6310 #, fuzzy 6311 #| msgid "Number of tiles to download:" 6312 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6313 msgid "Number of tiles to download:" 6314 msgstr "Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:" 6315 6316 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 6317 #, fuzzy 6318 #| msgid "Download Region" 6319 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6320 msgid "Download Region" 6321 msgstr "Rebeet daalladen" 6322 6323 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 6324 #, fuzzy 6325 #| msgid "The base tile could not be downloaded." 6326 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6327 msgid "Tile type to be downloaded:" 6328 msgstr "De Basiskachel lett sik nich daalladen." 6329 6330 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 6331 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6332 msgid "Texture tiles" 6333 msgstr "" 6334 6335 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 6336 #, fuzzy 6337 #| msgid "Mercator View" 6338 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6339 msgid "Vector tiles" 6340 msgstr "Koortansicht" 6341 6342 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 6343 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6344 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 6345 msgstr "" 6346 6347 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 6348 #, fuzzy, qt-format 6349 #| msgid "Number of tiles to download:" 6350 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6351 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 6352 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 6353 msgstr[0] "Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:" 6354 msgstr[1] "Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:" 6355 6356 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 6357 #, fuzzy 6358 #| msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 6359 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6360 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 6361 msgstr "Estemeert Tall vun Deelkoorten, de Du daalladen wullt:" 6362 6363 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 6364 #, fuzzy, qt-format 6365 #| msgid "Estimated download size: %1 MB" 6366 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6367 msgid "Estimated download size: %1 MB" 6368 msgstr "Estemeert Daalladengrött: %1 MB" 6369 6370 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 6371 #, fuzzy, qt-format 6372 #| msgid "Estimated download size: %1 kB" 6373 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6374 msgid "Estimated download size: %1 kB" 6375 msgstr "Estemeert Daalladengrött: %1 kB" 6376 6377 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 6378 #, fuzzy 6379 #| msgid "Add Bookmark" 6380 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6381 msgid "Edit Bookmark" 6382 msgstr "Leesteken tofögen" 6383 6384 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 6385 #, fuzzy 6386 #| msgid "Description" 6387 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6388 msgid "&Description:" 6389 msgstr "Beschrieven" 6390 6391 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 6392 #, fuzzy 6393 #| msgid "" 6394 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 6395 #| "css\">\n" 6396 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6397 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 6398 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 6399 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6400 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 6401 #| "\"></p>\n" 6402 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 6403 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 6404 #| "Project</p>\n" 6405 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6406 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 6407 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 6408 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 6409 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 6410 #| "marble</p></body></html>" 6411 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6412 msgid "" 6413 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 6414 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 6415 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 6416 "\">\n" 6417 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6418 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 6419 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 6420 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 6421 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 6422 "<tr>\n" 6423 "<td style=\"border: none;\">\n" 6424 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6425 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 6426 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 6427 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6428 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 6429 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 6430 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6431 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 6432 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 6433 msgstr "" 6434 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 6435 "\">\n" 6436 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6437 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 6438 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 6439 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6440 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 6441 "p>\n" 6442 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 6443 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-" 6444 "Projekt</p>\n" 6445 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6446 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 6447 "style:italic;\"></p>\n" 6448 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 6449 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 6450 "p></body></html>" 6451 6452 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 6453 #, fuzzy 6454 #| msgid "Add Nodes" 6455 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6456 msgid "&Folder:" 6457 msgstr "Knütten tofögen" 6458 6459 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 6460 #, fuzzy 6461 #| msgid "Add Nodes" 6462 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6463 msgid "&Add Folder..." 6464 msgstr "Knütten tofögen" 6465 6466 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 6467 #, fuzzy 6468 #| msgid "Untitled Placemark" 6469 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6470 msgid "Untitled Placemark" 6471 msgstr "Steedmark ahn Naam" 6472 6473 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 6474 #, fuzzy 6475 #| msgid "Tags:" 6476 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6477 msgid "Tags" 6478 msgstr "Slötelwöör:" 6479 6480 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 6481 #, fuzzy 6482 #| msgid "Elevation" 6483 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6484 msgid "Relations" 6485 msgstr "Hööchd" 6486 6487 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 6488 #, fuzzy 6489 #| msgid "Elevation" 6490 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6491 msgid "Elevation" 6492 msgstr "Hööchd" 6493 6494 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 6495 #, fuzzy 6496 #| msgid "No name specified" 6497 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6498 msgid "No name specified" 6499 msgstr "Keen Naam angeven" 6500 6501 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 6502 #, fuzzy 6503 #| msgid "Please specify a name for this placemark." 6504 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6505 msgid "Please specify a name for this placemark." 6506 msgstr "Bitte en Naam för disse Steedmark angeven" 6507 6508 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 6509 #, fuzzy 6510 #| msgid "No name specified" 6511 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6512 msgid "No ID specified" 6513 msgstr "Keen Naam angeven" 6514 6515 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 6516 #, fuzzy 6517 #| msgid "Please specify a name for this placemark." 6518 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6519 msgid "Please specify a ID for this placemark." 6520 msgstr "Bitte en Naam för disse Steedmark angeven" 6521 6522 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 6523 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6524 msgid "ID is invalid" 6525 msgstr "" 6526 6527 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 6528 #, fuzzy 6529 #| msgid "Please specify a name for this placemark." 6530 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6531 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 6532 msgstr "Bitte en Naam för disse Steedmark angeven" 6533 6534 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 6535 #, fuzzy 6536 #| msgid "No image specified" 6537 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6538 msgid "No image specified" 6539 msgstr "Keen Bild angeven" 6540 6541 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 6542 #, fuzzy 6543 #| msgid "Please specify an icon for this placemark." 6544 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6545 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 6546 msgstr "Bitte en Lüttbild för disse Steedmark angeven" 6547 6548 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 6549 #, fuzzy 6550 #| msgid "Invalid icon path" 6551 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6552 msgid "Invalid icon path" 6553 msgstr "Leeg Lüttbildpadd" 6554 6555 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 6556 #, fuzzy 6557 #| msgid "Please specify a valid path for the icon file." 6558 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6559 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 6560 msgstr "Bitte giff en gellen Padd för de Lüttbilddatei an." 6561 6562 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 6563 #, fuzzy 6564 #| msgid "Cloud placemark" 6565 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6566 msgid "Edit placemark" 6567 msgstr "Nettspieker-Steedmark" 6568 6569 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 6570 #, fuzzy 6571 #| msgid "Description" 6572 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6573 msgid "Description" 6574 msgstr "Beschrieven" 6575 6576 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 6577 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6578 msgid "Show Balloon Popup" 6579 msgstr "" 6580 6581 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 6582 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6583 msgid "Style, Color" 6584 msgstr "" 6585 6586 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 6587 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6588 msgid "Label" 6589 msgstr "" 6590 6591 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 6592 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 6593 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6594 msgid "Color:" 6595 msgstr "" 6596 6597 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 6598 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 6599 #, fuzzy 6600 #| msgid "Scale Bar" 6601 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6602 msgid "Scale:" 6603 msgstr "Maatbalken" 6604 6605 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 6606 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6607 msgid "Icon" 6608 msgstr "" 6609 6610 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 6611 #, fuzzy 6612 #| msgid "Local placemark" 6613 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6614 msgid "Show placemark" 6615 msgstr "Lokaal Steedmark funnen" 6616 6617 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 6618 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 6619 #, fuzzy 6620 #| msgid "Bold" 6621 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6622 msgid "Bold" 6623 msgstr "Fett" 6624 6625 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 6626 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 6627 #, fuzzy 6628 #| msgid "Italic" 6629 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6630 msgid "Italics" 6631 msgstr "Kursiev" 6632 6633 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 6634 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 6635 #, fuzzy 6636 #| msgid "Underline" 6637 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6638 msgid "Underlined" 6639 msgstr "Ünnerstreken" 6640 6641 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 6642 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 6643 #, fuzzy 6644 #| msgid "Add Via" 6645 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6646 msgid "Add image" 6647 msgstr "Wegpunkt tofögen" 6648 6649 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 6650 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 6651 #, fuzzy 6652 #| msgid "Add Via" 6653 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6654 msgid "Add link" 6655 msgstr "Wegpunkt tofögen" 6656 6657 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 6658 #, fuzzy 6659 #| msgid "Elevation:" 6660 msgctxt "ElevationWidget|" 6661 msgid "Elevation:" 6662 msgstr "Hööchd:" 6663 6664 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 6665 #, fuzzy 6666 #| msgid "0 m" 6667 msgctxt "ElevationWidget|" 6668 msgid " m" 6669 msgstr "0 m" 6670 6671 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 6672 msgctxt "ElevationWidget|" 6673 msgid "above sea level" 6674 msgstr "" 6675 6676 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 6677 msgctxt "ExternalEditor|" 6678 msgid "External Map Editor Selection" 6679 msgstr "" 6680 6681 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 6682 msgctxt "ExternalEditor|" 6683 msgid "External Map Editor" 6684 msgstr "" 6685 6686 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 6687 msgctxt "ExternalEditor|" 6688 msgid "Web browser (iD)" 6689 msgstr "" 6690 6691 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 6692 msgctxt "ExternalEditor|" 6693 msgid "Merkaartor" 6694 msgstr "" 6695 6696 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 6697 msgctxt "ExternalEditor|" 6698 msgid "JOSM" 6699 msgstr "" 6700 6701 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 6702 msgctxt "ExternalEditor|" 6703 msgid "" 6704 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 6705 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 6706 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 6707 "the Marble Settings." 6708 msgstr "" 6709 6710 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 6711 msgctxt "ExternalEditor|" 6712 msgid "Make my selection the default map editor" 6713 msgstr "" 6714 6715 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 6716 #, fuzzy 6717 #| msgid "Address Details" 6718 msgctxt "ExternalEditor|" 6719 msgid "Editor Details" 6720 msgstr "Adress-Enkelheiten" 6721 6722 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 6723 #, fuzzy 6724 #| msgid "Print Previe&w ..." 6725 msgctxt "ExternalEditor|" 6726 msgid "Editor Preview" 6727 msgstr "Druck&vöransicht ..." 6728 6729 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 6730 msgctxt "ExternalEditor|" 6731 msgid "" 6732 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 6733 "requires a web browser." 6734 msgstr "" 6735 6736 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 6737 #, fuzzy 6738 #| msgid "" 6739 #| "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. " 6740 #| "It integrates well into the used workspace." 6741 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6742 msgid "" 6743 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 6744 "integrates well into the used workspace." 6745 msgstr "" 6746 "Merkaartor is en deegt un eenfach to bruken Editor för OpenStreetMap un " 6747 "föögt sik goot na de bruukte Arbeitümgeven in." 6748 6749 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 6750 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 6751 #, fuzzy, qt-format 6752 #| msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 6753 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6754 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 6755 msgstr "" 6756 "Bitte snack Dien Systeempleger an, he schall %1 op Dien Systeem installeren.." 6757 6758 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 6759 #, fuzzy 6760 #| msgid "" 6761 #| "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 6762 #| "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 6763 #| "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 6764 #| "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 6765 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6766 msgid "" 6767 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 6768 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 6769 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 6770 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 6771 msgstr "" 6772 "JOSM is en deegt Editor för OpenStreetMap, man vigelienscher to bruken as " 6773 "anner Editoren. Dat buut op Java op un löppt dorwegen op all Systemen, för " 6774 "de dat Java gifft, man föögt sik nich so fien na de Arbeitümgeven in. En " 6775 "Java-SE-kompatibel Looptietümgeven deit noot." 6776 6777 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 6778 #, fuzzy 6779 #| msgid "" 6780 #| "Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the " 6781 #| "power of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web " 6782 #| "browsers with Flash support are available. Performance of Potlatch is " 6783 #| "depending on the quality of the installed Flash version." 6784 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6785 msgid "" 6786 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 6787 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 6788 msgstr "" 6789 "Potlatch is en bannig eenfach to bruken Editor för OpenStreetMap, man hett " 6790 "nich so veel Knööv as Merkaartor un JOSM. Dat löppt op all Systemen, för de " 6791 "Nettkiekers mit Flash-Ünnerstütten anbaden warrt. De Leisten hangt vun de " 6792 "installeerte Flash-Verschoon af." 6793 6794 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 6795 #, fuzzy 6796 #| msgid "Properties" 6797 msgctxt "QObject|" 6798 msgid "View Properties" 6799 msgstr "Egenschappen" 6800 6801 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 6802 msgctxt "QObject|" 6803 msgid "Select filename for KML document" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 6807 #, fuzzy 6808 #| msgid "File View" 6809 msgctxt "FileViewWidget|" 6810 msgid "File View" 6811 msgstr "Dateiansicht" 6812 6813 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 6814 #, fuzzy 6815 #| msgid "&Save" 6816 msgctxt "FileViewWidget|" 6817 msgid "&Save" 6818 msgstr "&Sekern" 6819 6820 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 6821 #, fuzzy 6822 #| msgid "&Close" 6823 msgctxt "FileViewWidget|" 6824 msgid "&Close" 6825 msgstr "&Tomaken" 6826 6827 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 6828 #, fuzzy 6829 #| msgid "Wait duration:" 6830 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6831 msgid "Duration:" 6832 msgstr "Töövtiet:" 6833 6834 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 6835 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 6836 msgid " s" 6837 msgstr "" 6838 6839 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 6840 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6841 msgid "Mode:" 6842 msgstr "" 6843 6844 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 6845 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6846 msgid "Smooth" 6847 msgstr "" 6848 6849 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 6850 #, fuzzy 6851 #| msgid "Boundaries" 6852 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6853 msgid "Bounce" 6854 msgstr "Grenzen" 6855 6856 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 6857 #, fuzzy 6858 #| msgid "Current map center" 6859 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6860 msgid "Current map center" 6861 msgstr "Aktuell Koortmerrn" 6862 6863 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6864 #, fuzzy 6865 #| msgid "Choose Placemark" 6866 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6867 msgid "Choose image" 6868 msgstr "Steedmark utsöken" 6869 6870 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6871 #, fuzzy 6872 #| msgid "All Supported Files (*.jpg *.png)" 6873 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6874 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 6875 msgstr "All ünnerstütt Dateien (*.jpg *.png)" 6876 6877 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 6878 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6879 msgid "Formatted text" 6880 msgstr "" 6881 6882 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 6883 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6884 msgid "6" 6885 msgstr "" 6886 6887 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 6888 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6889 msgid "8" 6890 msgstr "" 6891 6892 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 6893 #, fuzzy 6894 #| msgid "F9" 6895 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6896 msgid "9" 6897 msgstr "F9" 6898 6899 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 6900 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6901 msgid "10" 6902 msgstr "" 6903 6904 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 6905 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6906 msgid "11" 6907 msgstr "" 6908 6909 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 6910 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6911 msgid "12" 6912 msgstr "" 6913 6914 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 6915 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6916 msgid "14" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 6920 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6921 msgid "16" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 6925 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6926 msgid "18" 6927 msgstr "" 6928 6929 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 6930 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6931 msgid "20" 6932 msgstr "" 6933 6934 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 6935 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6936 msgid "24" 6937 msgstr "" 6938 6939 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 6940 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6941 msgid "36" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 6945 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6946 msgid "48" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 6950 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6951 msgid "72" 6952 msgstr "" 6953 6954 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 6955 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6956 msgid "96" 6957 msgstr "" 6958 6959 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 6960 #, fuzzy 6961 #| msgid "Main Toolbar" 6962 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6963 msgid "toolBar" 6964 msgstr "Hööft-Warktüüchbalken" 6965 6966 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 6967 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 6968 #, fuzzy 6969 #| msgid "Bold" 6970 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6971 msgid "Bold" 6972 msgstr "Fett" 6973 6974 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 6975 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 6976 #, fuzzy 6977 #| msgid "Italic" 6978 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6979 msgid "Italics" 6980 msgstr "Kursiev" 6981 6982 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 6983 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 6984 #, fuzzy 6985 #| msgid "Underline" 6986 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6987 msgid "Underlined" 6988 msgstr "Ünnerstreken" 6989 6990 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 6991 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 6992 #, fuzzy 6993 #| msgid "Add Via" 6994 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6995 msgid "Add image" 6996 msgstr "Wegpunkt tofögen" 6997 6998 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 6999 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 7000 #, fuzzy 7001 #| msgid "Add Via" 7002 msgctxt "FormattedTextWidget|" 7003 msgid "Add link" 7004 msgstr "Wegpunkt tofögen" 7005 7006 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 7007 msgctxt "FormattedTextWidget|" 7008 msgid "Color" 7009 msgstr "" 7010 7011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 7012 #, fuzzy 7013 #| msgid "W" 7014 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 7015 msgid "W" 7016 msgstr "W" 7017 7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 7019 #, fuzzy 7020 #| msgid "E" 7021 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 7022 msgid "E" 7023 msgstr "O" 7024 7025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 7026 #, fuzzy 7027 #| msgid "N" 7028 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 7029 msgid "N" 7030 msgstr "N" 7031 7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 7033 #, fuzzy 7034 #| msgid "S" 7035 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 7036 msgid "S" 7037 msgstr "S" 7038 7039 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 7040 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7041 msgid "Valley" 7042 msgstr "" 7043 7044 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 7045 #, fuzzy 7046 #| msgid "Terrain" 7047 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7048 msgid "Terrain" 7049 msgstr "Landschap" 7050 7051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 7052 #, fuzzy 7053 #| msgid "Crater" 7054 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7055 msgid "Crater" 7056 msgstr "Krater" 7057 7058 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 7059 #, fuzzy 7060 #| msgid "Search" 7061 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7062 msgid "Sea" 7063 msgstr "Söken" 7064 7065 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 7066 #, fuzzy 7067 #| msgid "Manned landing site" 7068 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7069 msgid "Manned Landing Site" 7070 msgstr "Bemannt Landesteed" 7071 7072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 7073 #, fuzzy 7074 #| msgid "Robotic rover" 7075 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7076 msgid "Robotic Rover" 7077 msgstr "Automaatsch Koor" 7078 7079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 7080 #, fuzzy 7081 #| msgid "Unmanned soft landing" 7082 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7083 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 7084 msgstr "Nich bemannt week Lannen" 7085 7086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 7087 #, fuzzy 7088 #| msgid "Unmanned hard landing" 7089 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7090 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 7091 msgstr "Nich bemannt hart Lannen" 7092 7093 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 7094 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 7095 #, fuzzy 7096 #| msgid "Mountain" 7097 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7098 msgid "Mountain" 7099 msgstr "Barg" 7100 7101 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 7103 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 7104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 7105 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 7106 #, fuzzy 7107 #| msgid "City" 7108 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7109 msgid "City" 7110 msgstr "Stadt" 7111 7112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 7114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 7115 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 7116 #, fuzzy 7117 #| msgid "County Capital" 7118 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7119 msgid "County Capital" 7120 msgstr "Bezirkshööftstadt" 7121 7122 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 7124 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 7125 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 7126 #, fuzzy 7127 #| msgid "State Capital" 7128 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7129 msgid "State Capital" 7130 msgstr "Landshööftstadt" 7131 7132 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 7134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 7135 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 7136 #, fuzzy 7137 #| msgid "National Capital" 7138 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7139 msgid "Nation Capital" 7140 msgstr "Landshööftstadt" 7141 7142 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 7143 #, fuzzy 7144 #| msgid "Navigation" 7145 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7146 msgid "Nation" 7147 msgstr "Navigatschoon" 7148 7149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 7151 #, fuzzy 7152 #| msgid "Volcano" 7153 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7154 msgid "Volcano" 7155 msgstr "Vulkaan" 7156 7157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 7158 #, fuzzy 7159 #| msgid "Continent" 7160 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7161 msgid "Continent" 7162 msgstr "Eerddeel" 7163 7164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 7165 #, fuzzy 7166 #| msgid "Ocean" 7167 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7168 msgid "Ocean" 7169 msgstr "Ozean" 7170 7171 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 7172 #, fuzzy 7173 #| msgid "Geographic Pole" 7174 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7175 msgid "Geographic Pole" 7176 msgstr "Geograafsch Pool" 7177 7178 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 7179 #, fuzzy 7180 #| msgid "Magnetic Pole" 7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7182 msgid "Magnetic Pole" 7183 msgstr "Magneetsch Pool" 7184 7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 7186 #, fuzzy 7187 #| msgid "Shipwreck" 7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7189 msgid "Ship Wreck" 7190 msgstr "Wrack" 7191 7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 7193 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7194 msgid "Air Port" 7195 msgstr "" 7196 7197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 7198 #, fuzzy 7199 #| msgid "Observatory" 7200 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7201 msgid "Observatory" 7202 msgstr "Steernwacht" 7203 7204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 7205 #, fuzzy 7206 #| msgid "Military area" 7207 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7208 msgid "Military Danger Area" 7209 msgstr "Militeersch Rebeet" 7210 7211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 7212 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7213 msgid "OSM Site" 7214 msgstr "" 7215 7216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 7217 #, fuzzy 7218 #| msgid "Coordinates:" 7219 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7220 msgid "Coordinate" 7221 msgstr "Koordinaten:" 7222 7223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 7224 #, fuzzy 7225 #| msgid "Bookmarks" 7226 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7227 msgid "Bookmark" 7228 msgstr "Leestekens" 7229 7230 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 7231 #, fuzzy 7232 #| msgid "Satellites" 7233 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7234 msgid "Satellite" 7235 msgstr "Satelliten" 7236 7237 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 7238 #, fuzzy 7239 #| msgid "County Capital" 7240 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7241 msgid "City Capital" 7242 msgstr "Bezirkshööftstadt" 7243 7244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 7245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 7246 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 7247 #, fuzzy 7248 #| msgid "National Capital" 7249 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7250 msgid "National Capital" 7251 msgstr "Landshööftstadt" 7252 7253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 7254 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7255 msgid "Suburb" 7256 msgstr "" 7257 7258 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 7259 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7260 msgid "Hamlet" 7261 msgstr "" 7262 7263 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 7264 #, fuzzy 7265 #| msgid "Low Quality" 7266 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7267 msgid "Locality" 7268 msgstr "Siete Gööd" 7269 7270 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 7271 #, fuzzy 7272 #| msgid "Town" 7273 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7274 msgid "Town" 7275 msgstr "Stadt" 7276 7277 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 7278 #, fuzzy 7279 #| msgid "National Capital" 7280 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7281 msgid "Town Capital" 7282 msgstr "Landshööftstadt" 7283 7284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 7285 #, fuzzy 7286 #| msgid "Village" 7287 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7288 msgid "Village" 7289 msgstr "Dorp" 7290 7291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 7292 #, fuzzy 7293 #| msgid "State Capital" 7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7295 msgid "Village Capital" 7296 msgstr "Landshööftstadt" 7297 7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 7299 #, fuzzy 7300 #| msgid "Crater" 7301 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7302 msgid "Water" 7303 msgstr "Krater" 7304 7305 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 7306 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7307 msgid "Reef" 7308 msgstr "" 7309 7310 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 7311 #, fuzzy 7312 #| msgid "Wood" 7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7314 msgid "Wood" 7315 msgstr "Holt" 7316 7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7319 msgid "Beach" 7320 msgstr "" 7321 7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 7323 #, fuzzy 7324 #| msgid "Heathland" 7325 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7326 msgid "Wetland" 7327 msgstr "Heid" 7328 7329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 7330 #, fuzzy 7331 #| msgid "Ice and Glaciers" 7332 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7333 msgid "Glacier" 7334 msgstr "Ies un Gletschers" 7335 7336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 7337 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7338 msgid "Ice Shelf" 7339 msgstr "" 7340 7341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 7342 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7343 msgid "Scrub" 7344 msgstr "" 7345 7346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7348 msgid "Cliff" 7349 msgstr "" 7350 7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 7352 #, fuzzy 7353 #| msgid "Heathland" 7354 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7355 msgid "Heath" 7356 msgstr "Heid" 7357 7358 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7360 msgid "Traffic Signals" 7361 msgstr "" 7362 7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 7364 #, fuzzy 7365 #| msgid "Elevation" 7366 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7367 msgid "Elevator" 7368 msgstr "Hööchd" 7369 7370 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 7371 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7372 msgid "Steps" 7373 msgstr "" 7374 7375 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 7376 #, fuzzy 7377 #| msgid "Unknown" 7378 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7379 msgid "Unknown Road" 7380 msgstr "Nich begäng" 7381 7382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 7383 #, fuzzy 7384 #| msgid "Path" 7385 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7386 msgid "Path" 7387 msgstr "Padd" 7388 7389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 7390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 7391 #, fuzzy 7392 #| msgid "Footway" 7393 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7394 msgid "Footway" 7395 msgstr "Footpadd" 7396 7397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 7398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 7399 #, fuzzy 7400 #| msgid "Track Gps" 7401 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7402 msgid "Track" 7403 msgstr "GPS beluern" 7404 7405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 7406 #, fuzzy 7407 #| msgid "Cycleway" 7408 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7409 msgid "Cycleway" 7410 msgstr "Radpadd" 7411 7412 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 7413 #, fuzzy 7414 #| msgid "Primary road" 7415 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7416 msgid "Service Road" 7417 msgstr "Hööftstraat" 7418 7419 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 7420 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7421 msgid "Road" 7422 msgstr "" 7423 7424 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 7425 #, fuzzy 7426 #| msgid "Residential Area" 7427 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7428 msgid "Residential Road" 7429 msgstr "Wahnrebeet" 7430 7431 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 7432 #, fuzzy 7433 #| msgid "Landing Site" 7434 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7435 msgid "Living Street" 7436 msgstr "Landesteed" 7437 7438 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 7439 #, fuzzy 7440 #| msgid "Unclassified road" 7441 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7442 msgid "Unclassified Road" 7443 msgstr "Nich inornt Straat" 7444 7445 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 7446 #, fuzzy 7447 #| msgid "Primary road" 7448 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7449 msgid "Tertiary Link Road" 7450 msgstr "Hööftstraat" 7451 7452 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 7453 #, fuzzy 7454 #| msgid "Primary road" 7455 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7456 msgid "Tertiary Road" 7457 msgstr "Hööftstraat" 7458 7459 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 7460 #, fuzzy 7461 #| msgid "Secondary road" 7462 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7463 msgid "Secondary Link Road" 7464 msgstr "Nevenstraat" 7465 7466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 7467 #, fuzzy 7468 #| msgid "Secondary road" 7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7470 msgid "Secondary Road" 7471 msgstr "Nevenstraat" 7472 7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 7474 #, fuzzy 7475 #| msgid "Primary road" 7476 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7477 msgid "Primary Link Road" 7478 msgstr "Hööftstraat" 7479 7480 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 7481 #, fuzzy 7482 #| msgid "Primary road" 7483 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7484 msgid "Primary Road" 7485 msgstr "Hööftstraat" 7486 7487 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 7488 #, fuzzy 7489 #| msgid "Cycleway" 7490 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7491 msgid "Raceway" 7492 msgstr "Radpadd" 7493 7494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 7495 #, fuzzy 7496 #| msgid "unknown road" 7497 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7498 msgid "Trunk Link Road" 7499 msgstr "Nich begäng Straat" 7500 7501 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 7502 #, fuzzy 7503 #| msgid "unknown road" 7504 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7505 msgid "Trunk Road" 7506 msgstr "Nich begäng Straat" 7507 7508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 7509 #, fuzzy 7510 #| msgid "Motorway" 7511 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7512 msgid "Motorway Link Road" 7513 msgstr "Autobahn" 7514 7515 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 7516 #, fuzzy 7517 #| msgid "Motorway" 7518 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7519 msgid "Motorway" 7520 msgstr "Autobahn" 7521 7522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 7523 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7524 msgid "Corridor" 7525 msgstr "" 7526 7527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 7528 #, fuzzy 7529 #| msgid "Significant Building" 7530 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7531 msgid "Building" 7532 msgstr "Wichtig Gebüüd" 7533 7534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 7535 #, fuzzy 7536 #| msgid "camping" 7537 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7538 msgid "Camping" 7539 msgstr "Teltplatz" 7540 7541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 7542 #, fuzzy 7543 #| msgid "hostel" 7544 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7545 msgid "Hostel" 7546 msgstr "Harbarg" 7547 7548 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 7549 #, fuzzy 7550 #| msgid "hotel" 7551 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7552 msgid "Hotel" 7553 msgstr "Hotel" 7554 7555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 7556 #, fuzzy 7557 #| msgid "hotel" 7558 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7559 msgid "Motel" 7560 msgstr "Hotel" 7561 7562 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 7563 #, fuzzy 7564 #| msgid "youth hostel" 7565 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7566 msgid "Youth Hostel" 7567 msgstr "Jugendharbarg" 7568 7569 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 7570 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7571 msgid "Guest House" 7572 msgstr "" 7573 7574 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 7575 #, fuzzy 7576 #| msgid "library" 7577 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7578 msgid "Library" 7579 msgstr "Bökeree" 7580 7581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 7582 #, fuzzy 7583 #| msgid "biergarten" 7584 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7585 msgid "Kindergarten" 7586 msgstr "Beergoorn" 7587 7588 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 7589 #, fuzzy 7590 #| msgid "college" 7591 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7592 msgid "College" 7593 msgstr "Hoochschool" 7594 7595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 7596 #, fuzzy 7597 #| msgid "school" 7598 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7599 msgid "School" 7600 msgstr "School" 7601 7602 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 7603 #, fuzzy 7604 #| msgid "university" 7605 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7606 msgid "University" 7607 msgstr "Universiteet" 7608 7609 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 7610 #, fuzzy 7611 #| msgid "Bar" 7612 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7613 msgid "Bar" 7614 msgstr "Bar" 7615 7616 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 7617 #, fuzzy 7618 #| msgid "biergarten" 7619 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7620 msgid "Biergarten" 7621 msgstr "Beergoorn" 7622 7623 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 7624 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7625 msgid "Cafe" 7626 msgstr "" 7627 7628 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 7629 #, fuzzy 7630 #| msgid "fast food" 7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7632 msgid "Fast Food" 7633 msgstr "Knackwustbood" 7634 7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 7636 #, fuzzy 7637 #| msgid "pub" 7638 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7639 msgid "Pub" 7640 msgstr "Kroog" 7641 7642 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 7643 #, fuzzy 7644 #| msgid "restaurant" 7645 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7646 msgid "Restaurant" 7647 msgstr "Eethuus" 7648 7649 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 7650 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7651 msgid "Dentist" 7652 msgstr "" 7653 7654 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 7655 #, fuzzy 7656 #| msgid "doctor" 7657 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7658 msgid "Doctors" 7659 msgstr "Dokter" 7660 7661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 7662 #, fuzzy 7663 #| msgid "hospital" 7664 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7665 msgid "Hospital" 7666 msgstr "Krankenhuus" 7667 7668 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 7669 #, fuzzy 7670 #| msgid "pharmacy" 7671 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7672 msgid "Pharmacy" 7673 msgstr "Aptheek" 7674 7675 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 7676 #, fuzzy 7677 #| msgctxt "Name of a satellite group" 7678 #| msgid "Geostationary" 7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7680 msgid "Veterinary" 7681 msgstr "Geostatschoneer" 7682 7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7685 msgid "ATM" 7686 msgstr "" 7687 7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7690 msgid "Bank" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 7694 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7695 msgid "Archaeological Site" 7696 msgstr "" 7697 7698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 7699 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7700 msgid "Embassy" 7701 msgstr "" 7702 7703 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 7704 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7705 msgid "Emergency Phone" 7706 msgstr "" 7707 7708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 7709 #, fuzzy 7710 #| msgid "Mountain" 7711 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7712 msgid "Mountain Rescue" 7713 msgstr "Barg" 7714 7715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 7716 #, fuzzy 7717 #| msgid "Crater" 7718 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7719 msgid "Water Park" 7720 msgstr "Krater" 7721 7722 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 7723 #, fuzzy 7724 #| msgid "Sports centre" 7725 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7726 msgid "Community Centre" 7727 msgstr "Sportsteed" 7728 7729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 7730 #, fuzzy 7731 #| msgid "Mountain" 7732 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7733 msgid "Fountain" 7734 msgstr "Barg" 7735 7736 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 7737 #, fuzzy 7738 #| msgid "Night" 7739 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7740 msgid "Night Club" 7741 msgstr "Nacht" 7742 7743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 7744 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7745 msgid "Bench" 7746 msgstr "" 7747 7748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 7749 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7750 msgid "Court House" 7751 msgstr "" 7752 7753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 7754 #, fuzzy 7755 #| msgid "train station" 7756 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7757 msgid "Fire Station" 7758 msgstr "Bahnhoff" 7759 7760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 7761 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7762 msgid "Hunting Stand" 7763 msgstr "" 7764 7765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 7766 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7767 msgid "Police" 7768 msgstr "" 7769 7770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 7771 #, fuzzy 7772 #| msgid "Postal Codes" 7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7774 msgid "Post Box" 7775 msgstr "Postleddtallen" 7776 7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 7778 #, fuzzy 7779 #| msgid "Postal Codes" 7780 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7781 msgid "Post Office" 7782 msgstr "Postleddtallen" 7783 7784 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 7785 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7786 msgid "Prison" 7787 msgstr "" 7788 7789 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 7790 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7791 msgid "Recycling" 7792 msgstr "" 7793 7794 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 7795 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7796 msgid "Shelter" 7797 msgstr "" 7798 7799 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7801 msgid "Telephone" 7802 msgstr "" 7803 7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7806 msgid "Toilets" 7807 msgstr "" 7808 7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 7810 #, fuzzy 7811 #| msgid "Town" 7812 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7813 msgid "Town Hall" 7814 msgstr "Stadt" 7815 7816 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 7817 #, fuzzy 7818 #| msgid "fastest" 7819 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7820 msgid "Waste Basket" 7821 msgstr "gauest" 7822 7823 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 7824 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7825 msgid "Drinking Water" 7826 msgstr "" 7827 7828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 7829 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7830 msgid "Graveyard" 7831 msgstr "" 7832 7833 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 7834 #, fuzzy 7835 #| msgid "train station" 7836 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7837 msgid "Charging Station" 7838 msgstr "Bahnhoff" 7839 7840 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 7841 #, fuzzy 7842 #| msgid "Car (fastest)" 7843 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7844 msgid "Car Wash" 7845 msgstr "Auto (gauest)" 7846 7847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 7848 #, fuzzy 7849 #| msgid "Low Quality" 7850 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7851 msgid "Social Facility" 7852 msgstr "Siete Gööd" 7853 7854 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 7855 #, fuzzy 7856 #| msgid "City" 7857 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7858 msgid "City Wall" 7859 msgstr "Stadt" 7860 7861 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 7862 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7863 msgid "Gate" 7864 msgstr "" 7865 7866 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 7867 #, fuzzy 7868 #| msgid "Airport" 7869 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7870 msgid "Lift Gate" 7871 msgstr "Flaaghaven" 7872 7873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 7874 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 7875 #, fuzzy 7876 #| msgid "City" 7877 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7878 msgid "Wall" 7879 msgstr "Stadt" 7880 7881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 7882 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7883 msgid "Peak" 7884 msgstr "" 7885 7886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 7887 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7888 msgid "Tree" 7889 msgstr "" 7890 7891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 7892 #, fuzzy 7893 #| msgid "Save Track" 7894 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7895 msgid "Cave Entrance" 7896 msgstr "Weg sekern" 7897 7898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 7899 #, fuzzy 7900 #| msgid "beverages" 7901 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7902 msgid "Beverages" 7903 msgstr "Schluckbood" 7904 7905 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 7906 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7907 msgid "Hifi" 7908 msgstr "" 7909 7910 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 7911 #, fuzzy 7912 #| msgid "supermarket" 7913 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7914 msgid "Supermarket" 7915 msgstr "Supermarkt" 7916 7917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 7918 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7919 msgid "Liquor Store" 7920 msgstr "" 7921 7922 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 7923 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7924 msgid "Bakery" 7925 msgstr "" 7926 7927 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 7928 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7929 msgid "Butcher" 7930 msgstr "" 7931 7932 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 7933 #, fuzzy 7934 #| msgid "Projection" 7935 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7936 msgid "Confectionery" 7937 msgstr "Projekschoon" 7938 7939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 7940 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7941 msgid "Convenience Shop" 7942 msgstr "" 7943 7944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 7945 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7946 msgid "Greengrocer" 7947 msgstr "" 7948 7949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 7950 #, fuzzy 7951 #| msgid "fast food" 7952 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7953 msgid "Seafood Shop" 7954 msgstr "Knackwustbood" 7955 7956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 7957 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7958 msgid "Department Store" 7959 msgstr "" 7960 7961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 7962 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7963 msgid "Kiosk" 7964 msgstr "" 7965 7966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 7967 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7968 msgid "Bag Shop" 7969 msgstr "" 7970 7971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 7972 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7973 msgid "Clothes Shop" 7974 msgstr "" 7975 7976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 7977 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7978 msgid "Fashion Shop" 7979 msgstr "" 7980 7981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 7982 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7983 msgid "Jewelry Shop" 7984 msgstr "" 7985 7986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 7987 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7988 msgid "Shoe Shop" 7989 msgstr "" 7990 7991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 7992 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7993 msgid "Variety Store" 7994 msgstr "" 7995 7996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 7997 #, fuzzy 7998 #| msgid "OpenRouteService" 7999 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8000 msgid "Beauty Services" 8001 msgstr "OpenRouteService" 8002 8003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 8004 #, fuzzy 8005 #| msgid "mist" 8006 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8007 msgid "Chemist" 8008 msgstr "Dies" 8009 8010 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 8011 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8012 msgid "Cosmetics" 8013 msgstr "" 8014 8015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 8016 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8017 msgid "Hairdresser" 8018 msgstr "" 8019 8020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 8021 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8022 msgid "Optician" 8023 msgstr "" 8024 8025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 8026 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8027 msgid "Perfumery" 8028 msgstr "" 8029 8030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 8031 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 8032 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8033 msgid "Hardware Store" 8034 msgstr "" 8035 8036 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 8037 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8038 msgid "Florist" 8039 msgstr "" 8040 8041 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 8042 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8043 msgid "Furniture Store" 8044 msgstr "" 8045 8046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 8047 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8048 msgid "Electronics Shop" 8049 msgstr "" 8050 8051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 8052 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8053 msgid "Mobile Phone Shop" 8054 msgstr "" 8055 8056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 8057 #, fuzzy 8058 #| msgid "Bicycle" 8059 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8060 msgid "Bicycle Shop" 8061 msgstr "Fohrrad" 8062 8063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 8064 #, fuzzy 8065 #| msgid "Car (fastest)" 8066 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8067 msgid "Car Dealer" 8068 msgstr "Auto (gauest)" 8069 8070 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 8071 #, fuzzy 8072 #| msgid "Car (fastest)" 8073 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8074 msgid "Car Repair Shop" 8075 msgstr "Auto (gauest)" 8076 8077 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 8078 #, fuzzy 8079 #| msgid "Car (fastest)" 8080 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8081 msgid "Car Parts" 8082 msgstr "Auto (gauest)" 8083 8084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 8085 #, fuzzy 8086 #| msgid "Motorway" 8087 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8088 msgid "Motorcycle Shop" 8089 msgstr "Autobahn" 8090 8091 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 8092 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8093 msgid "Outdoor Shop" 8094 msgstr "" 8095 8096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 8097 #, fuzzy 8098 #| msgid "Sports pitch" 8099 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8100 msgid "Sports Shop" 8101 msgstr "Sportplatz" 8102 8103 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 8104 #, fuzzy 8105 #| msgid "OpenRouteService" 8106 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8107 msgid "Printing Services" 8108 msgstr "OpenRouteService" 8109 8110 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 8111 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8112 msgid "Art Shop" 8113 msgstr "" 8114 8115 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 8116 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8117 msgid "Musical Instrument Shop" 8118 msgstr "" 8119 8120 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 8121 #, fuzzy 8122 #| msgid "Photos" 8123 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8124 msgid "Photo Shop" 8125 msgstr "Fotos" 8126 8127 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 8128 #, fuzzy 8129 #| msgid "Bookmarks" 8130 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8131 msgid "Bookshop" 8132 msgstr "Leestekens" 8133 8134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 8135 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8136 msgid "Gift Shop" 8137 msgstr "" 8138 8139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 8140 #, fuzzy 8141 #| msgctxt "Name of a satellite group" 8142 #| msgid "Geostationary" 8143 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8144 msgid "Stationery" 8145 msgstr "Geostatschoneer" 8146 8147 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 8148 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8149 msgid "Laundry" 8150 msgstr "" 8151 8152 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 8153 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8154 msgid "Pet Shop" 8155 msgstr "" 8156 8157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 8158 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8159 msgid "Toy Store" 8160 msgstr "" 8161 8162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 8163 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8164 msgid "Travel Agency" 8165 msgstr "" 8166 8167 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 8168 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8169 msgid "Deli" 8170 msgstr "" 8171 8172 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 8173 #, fuzzy 8174 #| msgid "Photos" 8175 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8176 msgid "Tobacco Shop" 8177 msgstr "Fotos" 8178 8179 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 8180 #, fuzzy 8181 #| msgid "fast food" 8182 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8183 msgid "Tea Shop" 8184 msgstr "Knackwustbood" 8185 8186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 8187 #, fuzzy 8188 #| msgid "Photos" 8189 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8190 msgid "Computer Shop" 8191 msgstr "Fotos" 8192 8193 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 8194 #, fuzzy 8195 #| msgid "Sports centre" 8196 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8197 msgid "Garden Centre" 8198 msgstr "Sportsteed" 8199 8200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 8201 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8202 msgid "Shop" 8203 msgstr "" 8204 8205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 8206 #, fuzzy 8207 #| msgid "Bridge" 8208 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8209 msgid "Bridge" 8210 msgstr "Brüch" 8211 8212 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 8213 #, fuzzy 8214 #| msgid "light showers" 8215 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8216 msgid "Lighthouse" 8217 msgstr "licht Flagen" 8218 8219 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 8220 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8221 msgid "Pier" 8222 msgstr "" 8223 8224 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 8225 #, fuzzy 8226 #| msgid "Water Bodies" 8227 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8228 msgid "Water Tower" 8229 msgstr "Water" 8230 8231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 8232 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8233 msgid "Wind Mill" 8234 msgstr "" 8235 8236 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 8237 #, fuzzy 8238 #| msgid "Communications Satellites" 8239 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8240 msgid "Communications Tower" 8241 msgstr "Kommunikatschoon-Satelliten" 8242 8243 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 8244 #, fuzzy 8245 #| msgid "attraction" 8246 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8247 msgid "Tourist Attraction" 8248 msgstr "Touristenattrakschoon" 8249 8250 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 8251 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8252 msgid "Artwork" 8253 msgstr "" 8254 8255 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 8256 #, fuzzy 8257 #| msgid "castle" 8258 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8259 msgid "Castle" 8260 msgstr "Slott" 8261 8262 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 8263 #, fuzzy 8264 #| msgid "cinema" 8265 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8266 msgid "Cinema" 8267 msgstr "Kino" 8268 8269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 8270 #, fuzzy 8271 #| msgid "International" 8272 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8273 msgid "Information" 8274 msgstr "Internatschonaal" 8275 8276 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 8277 #, fuzzy 8278 #| msgid "monument" 8279 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8280 msgid "Monument" 8281 msgstr "Munjement" 8282 8283 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 8284 #, fuzzy 8285 #| msgid "museum" 8286 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8287 msgid "Museum" 8288 msgstr "Museum" 8289 8290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 8291 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8292 msgid "Ruin" 8293 msgstr "" 8294 8295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 8296 #, fuzzy 8297 #| msgid "theatre" 8298 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8299 msgid "Theatre" 8300 msgstr "Theater" 8301 8302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 8303 #, fuzzy 8304 #| msgid "theme park" 8305 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8306 msgid "Theme Park" 8307 msgstr "Freetietpark" 8308 8309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 8310 #, fuzzy 8311 #| msgid "view point" 8312 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8313 msgid "View Point" 8314 msgstr "Utsichtspunkt" 8315 8316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 8317 #, fuzzy 8318 #| msgid "Zoom &In" 8319 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8320 msgid "Zoo" 8321 msgstr "&Grötter" 8322 8323 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 8324 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8325 msgid "Alpine Hut" 8326 msgstr "" 8327 8328 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 8329 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8330 msgid "Wilderness Hut" 8331 msgstr "" 8332 8333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 8334 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8335 msgid "Memorial" 8336 msgstr "" 8337 8338 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 8339 #, fuzzy 8340 #| msgid "Andromeda" 8341 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8342 msgid "Aerodrome" 8343 msgstr "Andromeda" 8344 8345 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 8346 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8347 msgid "Helipad" 8348 msgstr "" 8349 8350 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 8351 #, fuzzy 8352 #| msgid "Airport" 8353 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8354 msgid "Airport Gate" 8355 msgstr "Flaaghaven" 8356 8357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 8358 #, fuzzy 8359 #| msgid "Airport runway, taxiway" 8360 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8361 msgid "Airport Runway" 8362 msgstr "Flaaghaven-Lannbahn, Rullbahn" 8363 8364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 8365 #, fuzzy 8366 #| msgid "Airport" 8367 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8368 msgid "Airport Apron" 8369 msgstr "Flaaghaven" 8370 8371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 8372 #, fuzzy 8373 #| msgid "Airport runway, taxiway" 8374 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8375 msgid "Airport Taxiway" 8376 msgstr "Flaaghaven-Lannbahn, Rullbahn" 8377 8378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 8379 #, fuzzy 8380 #| msgid "Airport apron, terminal" 8381 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8382 msgid "Airport Terminal" 8383 msgstr "Flaaghaven-Vörfeld, Gebüüd" 8384 8385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 8386 #, fuzzy 8387 #| msgid "bus station" 8388 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8389 msgid "Bus Station" 8390 msgstr "Busbahnhoff" 8391 8392 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 8393 #, fuzzy 8394 #| msgid "bus station" 8395 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8396 msgid "Bus Stop" 8397 msgstr "Busbahnhoff" 8398 8399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 8400 #, fuzzy 8401 #| msgid "Sun Sh&ading:" 8402 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8403 msgid "Car Sharing" 8404 msgstr "Sünnscha&dden:" 8405 8406 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 8407 #, fuzzy 8408 #| msgid "bus station" 8409 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8410 msgid "Gas Station" 8411 msgstr "Busbahnhoff" 8412 8413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 8414 #, fuzzy 8415 #| msgid "parking" 8416 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8417 msgid "Parking" 8418 msgstr "Parkplatz" 8419 8420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 8421 #, fuzzy 8422 #| msgid "parking" 8423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8424 msgid "Parking Space" 8425 msgstr "Parkplatz" 8426 8427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 8428 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8429 msgid "Platform" 8430 msgstr "" 8431 8432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 8433 #, fuzzy 8434 #| msgid "bicycle rental" 8435 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8436 msgid "Bicycle Rental" 8437 msgstr "Fohrradverhüür" 8438 8439 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 8440 #, fuzzy 8441 #| msgid "car rental" 8442 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8443 msgid "Car Rental" 8444 msgstr "Autoverhüür" 8445 8446 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 8447 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8448 msgid "Ski Rental" 8449 msgstr "" 8450 8451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 8452 #, fuzzy 8453 #| msgid "Time Zones" 8454 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8455 msgid "Taxi Rank" 8456 msgstr "Tietrebeden" 8457 8458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 8459 #, fuzzy 8460 #| msgid "train station" 8461 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8462 msgid "Train Station" 8463 msgstr "Bahnhoff" 8464 8465 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 8466 #, fuzzy 8467 #| msgid "tram stop" 8468 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8469 msgid "Tram Stop" 8470 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed" 8471 8472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 8473 #, fuzzy 8474 #| msgid "Bicycle (Racer)" 8475 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8476 msgid "Bicycle Parking" 8477 msgstr "Fohrrad (Rennrad)" 8478 8479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 8480 #, fuzzy 8481 #| msgid "Bicycle (Racer)" 8482 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8483 msgid "Motorcycle Parking" 8484 msgstr "Fohrrad (Rennrad)" 8485 8486 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 8487 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8488 msgid "Subway Entrance" 8489 msgstr "" 8490 8491 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 8492 #, fuzzy 8493 #| msgid "speed camera" 8494 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8495 msgid "Speed Camera" 8496 msgstr "Radarfall" 8497 8498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 8499 #, fuzzy 8500 #| msgid "Places of Interest" 8501 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8502 msgid "Place Of Worship" 8503 msgstr "Besünner Öörd" 8504 8505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 8506 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8507 msgid "Bahai" 8508 msgstr "" 8509 8510 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 8511 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8512 msgid "Buddhist" 8513 msgstr "" 8514 8515 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 8516 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8517 msgid "Christian" 8518 msgstr "" 8519 8520 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 8521 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8522 msgid "Muslim" 8523 msgstr "" 8524 8525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 8526 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8527 msgid "Hindu" 8528 msgstr "" 8529 8530 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 8531 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8532 msgid "Jain" 8533 msgstr "" 8534 8535 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 8536 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8537 msgid "Jewish" 8538 msgstr "" 8539 8540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 8541 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8542 msgid "Shinto" 8543 msgstr "" 8544 8545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 8546 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8547 msgid "Sikh" 8548 msgstr "" 8549 8550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 8551 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8552 msgid "Taoist" 8553 msgstr "" 8554 8555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 8556 #, fuzzy 8557 #| msgid "Golf course" 8558 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8559 msgid "Golf Course" 8560 msgstr "Golfplatz" 8561 8562 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 8563 #, fuzzy 8564 #| msgid "Maria" 8565 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8566 msgid "Marina" 8567 msgstr "Maria" 8568 8569 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 8570 #, fuzzy 8571 #| msgid "Park" 8572 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8573 msgid "Park" 8574 msgstr "Park" 8575 8576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 8577 #, fuzzy 8578 #| msgid "Play the tour" 8579 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8580 msgid "Playground" 8581 msgstr "Den Törn afspelen" 8582 8583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 8584 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8585 msgid "Pitch" 8586 msgstr "" 8587 8588 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 8589 #, fuzzy 8590 #| msgid "Sports centre" 8591 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8592 msgid "Sports Centre" 8593 msgstr "Sportsteed" 8594 8595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 8596 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8597 msgid "Stadium" 8598 msgstr "" 8599 8600 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 8601 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8602 msgid "Swimming Pool" 8603 msgstr "" 8604 8605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 8606 #, fuzzy 8607 #| msgid "Golf course" 8608 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8609 msgid "Miniature Golf Course" 8610 msgstr "Golfplatz" 8611 8612 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 8613 #, fuzzy 8614 #| msgid "Allotments" 8615 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8616 msgid "Allotments" 8617 msgstr "Goorns" 8618 8619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 8620 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8621 msgid "Basin" 8622 msgstr "" 8623 8624 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 8625 #, fuzzy 8626 #| msgid "Speedometer" 8627 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8628 msgid "Cemetery" 8629 msgstr "Gauheitmeter" 8630 8631 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 8632 #, fuzzy 8633 #| msgid "Commercial Area" 8634 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8635 msgid "Commercial" 8636 msgstr "Warfrebeet" 8637 8638 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 8639 #, fuzzy 8640 #| msgid "Show &Constellations" 8641 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8642 msgid "Construction" 8643 msgstr "&Steernbiller wiesen" 8644 8645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 8646 #, fuzzy 8647 #| msgid "Farm" 8648 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8649 msgid "Farmland" 8650 msgstr "Bueree" 8651 8652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 8653 #, fuzzy 8654 #| msgid "Farm" 8655 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8656 msgid "Farmyard" 8657 msgstr "Bueree" 8658 8659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 8660 #, fuzzy 8661 #| msgid "beverages" 8662 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8663 msgid "Garages" 8664 msgstr "Schluckbood" 8665 8666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 8667 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8668 msgid "Grass" 8669 msgstr "" 8670 8671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 8672 #, fuzzy 8673 #| msgid "Industrial Area" 8674 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8675 msgid "Industrial" 8676 msgstr "Industrierebeet" 8677 8678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 8679 #, fuzzy 8680 #| msgid "Land" 8681 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8682 msgid "Landfill" 8683 msgstr "Land" 8684 8685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 8686 #, fuzzy 8687 #| msgid "Shadow" 8688 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8689 msgid "Meadow" 8690 msgstr "Schadden" 8691 8692 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 8693 #, fuzzy 8694 #| msgid "Military area" 8695 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8696 msgid "Military" 8697 msgstr "Militeersch Rebeet" 8698 8699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 8700 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8701 msgid "Quarry" 8702 msgstr "" 8703 8704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 8705 #, fuzzy 8706 #| msgid "Railway" 8707 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8708 msgid "Railway" 8709 msgstr "Iesenbahn" 8710 8711 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 8712 #, fuzzy 8713 #| msgid "Lake, reservoir" 8714 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8715 msgid "Reservoir" 8716 msgstr "See" 8717 8718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 8719 #, fuzzy 8720 #| msgid "Residential Area" 8721 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8722 msgid "Residential" 8723 msgstr "Wahnrebeet" 8724 8725 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 8726 #, fuzzy 8727 #| msgid "Retail area" 8728 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8729 msgid "Retail" 8730 msgstr "Enkelhannelrebeet" 8731 8732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 8733 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8734 msgid "Orchard" 8735 msgstr "" 8736 8737 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 8738 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8739 msgid "Vineyard" 8740 msgstr "" 8741 8742 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 8743 #, fuzzy 8744 #| msgid "Railway" 8745 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8746 msgid "Rail" 8747 msgstr "Iesenbahn" 8748 8749 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 8750 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8751 msgid "Narrow Gauge" 8752 msgstr "" 8753 8754 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 8755 #, fuzzy 8756 #| msgid "tram stop" 8757 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8758 msgid "Tram" 8759 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed" 8760 8761 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 8762 #, fuzzy 8763 #| msgid "light rain" 8764 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8765 msgid "Light Rail" 8766 msgstr "licht Regen" 8767 8768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 8769 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8770 msgid "Abandoned Railway" 8771 msgstr "" 8772 8773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 8774 #, fuzzy 8775 #| msgid "Subway" 8776 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8777 msgid "Subway" 8778 msgstr "U-Bahn" 8779 8780 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 8781 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8782 msgid "Preserved Railway" 8783 msgstr "" 8784 8785 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 8786 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8787 msgid "Miniature Railway" 8788 msgstr "" 8789 8790 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 8791 #, fuzzy 8792 #| msgid "train station" 8793 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8794 msgid "Railway Construction" 8795 msgstr "Bahnhoff" 8796 8797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 8798 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8799 msgid "Monorail" 8800 msgstr "" 8801 8802 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 8803 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8804 msgid "Funicular Railway" 8805 msgstr "" 8806 8807 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 8808 #, fuzzy 8809 #| msgid "Water Bodies" 8810 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8811 msgid "Power Tower" 8812 msgstr "Water" 8813 8814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 8815 #, fuzzy 8816 #| msgid "train station" 8817 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8818 msgid "Aerialway Station" 8819 msgstr "Bahnhoff" 8820 8821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 8822 msgctxt "" 8823 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 8824 msgid "Pylon" 8825 msgstr "" 8826 8827 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 8828 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8829 msgid "Cable Car" 8830 msgstr "" 8831 8832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 8833 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8834 msgid "Gondola" 8835 msgstr "" 8836 8837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 8838 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8839 msgid "Chair Lift" 8840 msgstr "" 8841 8842 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 8843 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8844 msgid "Mixed Lift" 8845 msgstr "" 8846 8847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 8848 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8849 msgid "Drag Lift" 8850 msgstr "" 8851 8852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 8853 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8854 msgid "T-Bar" 8855 msgstr "" 8856 8857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 8858 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8859 msgid "J-Bar" 8860 msgstr "" 8861 8862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 8863 #, fuzzy 8864 #| msgid "Boundaries" 8865 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8866 msgid "Platter" 8867 msgstr "Grenzen" 8868 8869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 8870 #, fuzzy 8871 #| msgid "Water Bodies" 8872 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8873 msgid "Rope Tow" 8874 msgstr "Water" 8875 8876 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 8877 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8878 msgid "Magic Carpet" 8879 msgstr "" 8880 8881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 8882 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8883 msgid "Zip Line" 8884 msgstr "" 8885 8886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 8887 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8888 msgid "Goods" 8889 msgstr "" 8890 8891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 8892 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8893 msgid "Downhill Piste" 8894 msgstr "" 8895 8896 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 8897 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8898 msgid "Nordic Piste" 8899 msgstr "" 8900 8901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 8902 #, fuzzy 8903 #| msgid "Save Tour as" 8904 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8905 msgid "Skitour" 8906 msgstr "Törn sekern as" 8907 8908 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 8909 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8910 msgid "Sled Piste" 8911 msgstr "" 8912 8913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 8914 #, fuzzy 8915 #| msgid "Water Bodies" 8916 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8917 msgid "Winter Hike" 8918 msgstr "Water" 8919 8920 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 8921 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8922 msgid "Sleigh Piste" 8923 msgstr "" 8924 8925 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 8926 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8927 msgid "Ice Skate" 8928 msgstr "" 8929 8930 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 8931 #, fuzzy 8932 #| msgid "Park" 8933 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8934 msgid "Snow Park" 8935 msgstr "Park" 8936 8937 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 8938 #, fuzzy 8939 #| msgid "Play the tour" 8940 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8941 msgid "Ski Playground" 8942 msgstr "Den Törn afspelen" 8943 8944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 8945 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8946 msgid "Ski Jump" 8947 msgstr "" 8948 8949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 8950 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8951 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 8952 msgstr "" 8953 8954 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 8955 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8956 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 8957 msgstr "" 8958 8959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 8960 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8961 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 8962 msgstr "" 8963 8964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 8965 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8966 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 8967 msgstr "" 8968 8969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 8970 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8971 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 8972 msgstr "" 8973 8974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 8975 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8976 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 8977 msgstr "" 8978 8979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 8980 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8981 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 8982 msgstr "" 8983 8984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 8985 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8986 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 8987 msgstr "" 8988 8989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 8990 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8991 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 8992 msgstr "" 8993 8994 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 8995 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8996 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 8997 msgstr "" 8998 8999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 9000 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9001 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 9002 msgstr "" 9003 9004 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 9005 #, fuzzy 9006 #| msgid "Boundaries" 9007 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9008 msgid "Boundary (Maritime)" 9009 msgstr "Grenzen" 9010 9011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 9012 #, fuzzy 9013 #| msgid "Land" 9014 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9015 msgid "Land Mass" 9016 msgstr "Land" 9017 9018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 9019 #, fuzzy 9020 #| msgid "Areas" 9021 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9022 msgid "Urban Area" 9023 msgstr "Rebeden" 9024 9025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 9026 #, fuzzy 9027 #| msgid "International" 9028 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9029 msgid "International Date Line" 9030 msgstr "Internatschonaal" 9031 9032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 9033 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9034 msgid "Bathymetry" 9035 msgstr "" 9036 9037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 9038 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9039 msgid "Canal" 9040 msgstr "" 9041 9042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 9043 #, fuzzy 9044 #| msgid "rain" 9045 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9046 msgid "Drain" 9047 msgstr "Regen" 9048 9049 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 9050 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9051 msgid "Ditch" 9052 msgstr "" 9053 9054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 9055 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9056 msgid "Stream" 9057 msgstr "" 9058 9059 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 9060 #, fuzzy 9061 #| msgid "River" 9062 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9063 msgid "River" 9064 msgstr "Stroom" 9065 9066 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 9067 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9068 msgid "Weir" 9069 msgstr "" 9070 9071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 9072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 9073 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 9074 #, fuzzy 9075 #| msgid "Crosshairs" 9076 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9077 msgid "Crosswalk" 9078 msgstr "Teelkrüüz" 9079 9080 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 9081 #, fuzzy 9082 #| msgid "train station" 9083 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9084 msgid "Railway Crossing" 9085 msgstr "Bahnhoff" 9086 9087 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 9088 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9089 msgid "Door" 9090 msgstr "" 9091 9092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 9093 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 9094 msgid "Room" 9095 msgstr "" 9096 9097 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 9098 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 9099 #, fuzzy 9100 #| msgctxt "" 9101 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 9102 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 9103 #| msgid "*" 9104 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 9105 msgid "*" 9106 msgstr "N" 9107 9108 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 9109 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 9110 #, fuzzy 9111 #| msgctxt "" 9112 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 9113 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 9114 #| msgid "*" 9115 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 9116 msgid "*" 9117 msgstr "N" 9118 9119 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 9120 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 9121 #, fuzzy 9122 #| msgctxt "" 9123 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 9124 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 9125 #| msgid "*" 9126 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 9127 msgid "*" 9128 msgstr "N" 9129 9130 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 9131 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 9132 #, fuzzy 9133 #| msgctxt "" 9134 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 9135 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 9136 #| msgid "*" 9137 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 9138 msgid "*" 9139 msgstr "N" 9140 9141 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 9142 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 9143 #, fuzzy 9144 #| msgctxt "" 9145 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 9146 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 9147 #| msgid "*" 9148 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 9149 msgid "*" 9150 msgstr "N" 9151 9152 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 9153 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 9154 #, fuzzy 9155 #| msgctxt "" 9156 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 9157 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 9158 #| msgid "*" 9159 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 9160 msgid "*" 9161 msgstr "N" 9162 9163 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 9164 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 9165 #, fuzzy 9166 #| msgctxt "" 9167 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 9168 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 9169 #| msgid "*" 9170 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 9171 msgid "*" 9172 msgstr "N" 9173 9174 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 9175 #, fuzzy 9176 #| msgid "Save Tour as" 9177 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9178 msgid "Detour" 9179 msgstr "Törn sekern as" 9180 9181 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 9182 #, fuzzy 9183 #| msgid "Clear Route" 9184 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9185 msgid "Ferry Route" 9186 msgstr "Weg wegmaken" 9187 9188 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 9189 #, fuzzy 9190 #| msgid "rain" 9191 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9192 msgid "Train" 9193 msgstr "Regen" 9194 9195 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 9196 #, fuzzy 9197 #| msgid "Subway" 9198 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9199 msgid "Subway" 9200 msgstr "U-Bahn" 9201 9202 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 9203 #, fuzzy 9204 #| msgid "tram stop" 9205 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9206 msgid "Tram" 9207 msgstr "Stratenbohn-Hollsteed" 9208 9209 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 9210 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9211 msgid "Bus" 9212 msgstr "" 9213 9214 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 9215 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9216 msgid "Trolley Bus" 9217 msgstr "" 9218 9219 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 9220 #, fuzzy 9221 #| msgid "bicycle rental" 9222 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9223 msgid "Bicycle Route" 9224 msgstr "Fohrradverhüür" 9225 9226 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 9227 #, fuzzy 9228 #| msgid "Mountain" 9229 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9230 msgid "Mountainbike Route" 9231 msgstr "Barg" 9232 9233 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 9234 #, fuzzy 9235 #| msgid "Open Route" 9236 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9237 msgid "Walking Route" 9238 msgstr "Weg opmaken" 9239 9240 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 9241 #, fuzzy 9242 #| msgid "Open Route" 9243 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9244 msgid "Hiking Route" 9245 msgstr "Weg opmaken" 9246 9247 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 9248 #, fuzzy 9249 #| msgid "Bridleway" 9250 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9251 msgid "Bridleway" 9252 msgstr "Riedpadd" 9253 9254 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 9255 #, fuzzy 9256 #| msgid "Save Route" 9257 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9258 msgid "Inline Skates Route" 9259 msgstr "Weg sekern" 9260 9261 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 9262 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9263 msgid "Downhill Piste" 9264 msgstr "" 9265 9266 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 9267 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9268 msgid "Nordic Ski Trail" 9269 msgstr "" 9270 9271 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 9272 #, fuzzy 9273 #| msgid "Save Tour as" 9274 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9275 msgid "Skitour" 9276 msgstr "Törn sekern as" 9277 9278 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 9279 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 9280 msgid "Sled Trail" 9281 msgstr "" 9282 9283 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 9284 #, fuzzy, qt-format 9285 #| msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 9286 msgctxt "QObject|" 9287 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 9288 msgstr "" 9289 "De <maximum>-Ünnertextinholt lett sik nich na en Heeltall wanneln. Wöör: " 9290 "\"%1\"" 9291 9292 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 9293 #, fuzzy, qt-format 9294 #| msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 9295 msgctxt "QObject|" 9296 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 9297 msgstr "" 9298 "De <minimum>-Ünnertextinholt lett sik nich na en Heeltall wanneln. Wöör: " 9299 "\"%1\"" 9300 9301 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 9302 #, fuzzy, qt-format 9303 #| msgid "Parsing failed. Still %1 unclosed tag(s) after document end." 9304 msgctxt "QObject|" 9305 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 9306 msgid_plural "" 9307 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 9308 msgstr[0] "Inlesen fehlslaan. %1 noch nich slaten Betekers achter Dokment-Enn." 9309 msgstr[1] "Inlesen fehlslaan. %1 noch nich slaten Betekers achter Dokment-Enn." 9310 9311 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 9312 #, fuzzy, qt-format 9313 #| msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 9314 msgctxt "QObject|" 9315 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 9316 msgstr "Datei-Inleesfehler bi Reeg %1 un Striep %2 . " 9317 9318 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 9319 #, fuzzy 9320 #| msgid "This is an Invalid File" 9321 msgctxt "QObject|" 9322 msgid "This is an Invalid File" 9323 msgstr "Dit is en leeg Datei." 9324 9325 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 9326 #, fuzzy 9327 #| msgid "Name" 9328 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 9329 msgid "Name" 9330 msgstr "Naam" 9331 9332 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 9333 #, fuzzy 9334 #| msgid "Type" 9335 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 9336 msgid "Type" 9337 msgstr "Typ" 9338 9339 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 9340 #, fuzzy 9341 #| msgid "Popularity" 9342 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 9343 msgid "Popularity" 9344 msgstr "Mögen" 9345 9346 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 9347 #, fuzzy 9348 #| msgctxt "Popularity index" 9349 #| msgid "PopIndex" 9350 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 9351 msgid "PopIndex" 9352 msgstr "MöögIndex" 9353 9354 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 9355 #, fuzzy 9356 #| msgid "Playlist" 9357 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 9358 msgid "Playlist" 9359 msgstr "Afspeellist" 9360 9361 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 9362 #, fuzzy, qt-format 9363 #| msgid "Current Location: %1" 9364 msgctxt "Marble::TargetModel|" 9365 msgid "Current Location: %1" 9366 msgstr "Aktuelle Steed: %1" 9367 9368 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 9369 #, fuzzy 9370 #| msgid "Home" 9371 msgctxt "Marble::TargetModel|" 9372 msgid "Home" 9373 msgstr "Tohuus" 9374 9375 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 9376 #, fuzzy 9377 #| msgid "Address or search term" 9378 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 9379 msgid "Address or search term" 9380 msgstr "Adress oder Söökwoort" 9381 9382 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 9383 #, fuzzy, qt-format 9384 #| msgid "No route found" 9385 msgctxt "QObject|Number of search results" 9386 msgid "%n result(s) found." 9387 msgid_plural "%n result(s) found." 9388 msgstr[0] "Keen Weg funnen" 9389 msgstr[1] "Keen Weg funnen" 9390 9391 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 9392 #, fuzzy 9393 #| msgid "&Go To..." 9394 msgctxt "GoTo|" 9395 msgid "Go To..." 9396 msgstr "&Gah na…" 9397 9398 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 9399 msgctxt "GoTo|" 9400 msgid "" 9401 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 9402 "Marble/Search\">Details...</a>" 9403 msgstr "" 9404 9405 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 9406 msgctxt "GoTo|" 9407 msgid "Browse" 9408 msgstr "" 9409 9410 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 9411 #, fuzzy 9412 #| msgid "Search" 9413 msgctxt "GoTo|" 9414 msgid "Search" 9415 msgstr "Söken" 9416 9417 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 9418 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9419 msgid "Select a geographic region" 9420 msgstr "" 9421 9422 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 9423 #, fuzzy 9424 #| msgid "&Latitude" 9425 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9426 msgid "Northern Latitude" 9427 msgstr "Geograafsch &Breed" 9428 9429 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 9430 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 9431 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9432 msgid "°" 9433 msgstr "" 9434 9435 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 9436 #, fuzzy 9437 #| msgid "N" 9438 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9439 msgid "&N" 9440 msgstr "N" 9441 9442 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 9443 #, fuzzy 9444 #| msgid "Center map on longitude" 9445 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9446 msgid "Western Longitude" 9447 msgstr "Koort op geograafsche Längde inmiddeln" 9448 9449 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 9450 #, fuzzy 9451 #| msgid "W" 9452 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9453 msgid "&W" 9454 msgstr "W" 9455 9456 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 9457 #, fuzzy 9458 #| msgid "Longitude" 9459 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9460 msgid "Eastern Longitude" 9461 msgstr "Geograafsch Längde" 9462 9463 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 9464 #, fuzzy 9465 #| msgid "E" 9466 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9467 msgid "&E" 9468 msgstr "O" 9469 9470 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 9471 #, fuzzy 9472 #| msgid "&Latitude" 9473 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9474 msgid "Southern Latitude" 9475 msgstr "Geograafsch &Breed" 9476 9477 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 9478 #, fuzzy 9479 #| msgid "S" 9480 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 9481 msgid "&S" 9482 msgstr "S" 9483 9484 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 9485 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 9486 msgid "°" 9487 msgstr "" 9488 9489 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 9490 #, fuzzy 9491 #| msgid "'" 9492 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 9493 msgid "'" 9494 msgstr "′" 9495 9496 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 9497 #, fuzzy 9498 #| msgid "\"" 9499 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 9500 msgid "\"" 9501 msgstr "″" 9502 9503 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 9504 #, fuzzy 9505 #| msgid "E" 9506 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 9507 msgid "E" 9508 msgstr "O" 9509 9510 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 9511 #, fuzzy 9512 #| msgid "W" 9513 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 9514 msgid "W" 9515 msgstr "W" 9516 9517 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 9518 #, fuzzy 9519 #| msgid "N" 9520 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 9521 msgid "N" 9522 msgstr "N" 9523 9524 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 9525 #, fuzzy 9526 #| msgid "S" 9527 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 9528 msgid "S" 9529 msgstr "S" 9530 9531 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 9532 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 9533 msgid "°" 9534 msgstr "" 9535 9536 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 9537 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 9538 msgid "′" 9539 msgstr "" 9540 9541 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 9542 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 9543 msgid "″" 9544 msgstr "" 9545 9546 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 9547 #, fuzzy 9548 #| msgid "Legend" 9549 msgctxt "LegendWidget|" 9550 msgid "Legend" 9551 msgstr "Legenn" 9552 9553 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 9554 msgctxt "LegendWidget|" 9555 msgid "about:blank" 9556 msgstr "" 9557 9558 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 9559 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 9560 #, fuzzy 9561 #| msgid "Install" 9562 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9563 msgid "Install" 9564 msgstr "Installeren" 9565 9566 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 9567 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 9568 #, fuzzy 9569 #| msgid "Remove" 9570 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9571 msgid "Remove" 9572 msgstr "Wegmaken" 9573 9574 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 9575 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 9576 #, fuzzy 9577 #| msgid "Cancel" 9578 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9579 msgid "Cancel" 9580 msgstr "Afbreken" 9581 9582 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 9583 #, fuzzy 9584 #| msgid "Upgrade" 9585 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9586 msgid "Upgrade" 9587 msgstr "Opgraderen" 9588 9589 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 9590 #, fuzzy 9591 #| msgid "Update" 9592 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9593 msgid "Update" 9594 msgstr "Opfrischen" 9595 9596 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 9597 #, fuzzy 9598 #| msgid "Open" 9599 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9600 msgid "Open" 9601 msgstr "Opmaken" 9602 9603 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 9604 #, fuzzy 9605 #| msgid "Install" 9606 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 9607 msgid "Install Maps" 9608 msgstr "Installeren" 9609 9610 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 9611 #, fuzzy 9612 #| msgid "Name" 9613 msgctxt "QObject|" 9614 msgid "Name" 9615 msgstr "Naam" 9616 9617 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 9618 #, fuzzy 9619 #| msgid "Globe View" 9620 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9621 msgid "Globe View" 9622 msgstr "Eeransicht" 9623 9624 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 9625 #, fuzzy 9626 #| msgid "Spherical view" 9627 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9628 msgid "Spherical view" 9629 msgstr "Kugelansicht" 9630 9631 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 9632 #, fuzzy 9633 #| msgid "Mercator View" 9634 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9635 msgid "Mercator View" 9636 msgstr "Koortansicht" 9637 9638 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 9639 #, fuzzy 9640 #| msgid "Flat View" 9641 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9642 msgid "Flat View" 9643 msgstr "Flach Ansicht" 9644 9645 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 9646 #, fuzzy 9647 #| msgid "Gnomonic view" 9648 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9649 msgid "Gnomonic view" 9650 msgstr "Zentraalansicht" 9651 9652 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 9653 #, fuzzy 9654 #| msgid "Stereographic view" 9655 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9656 msgid "Stereographic view" 9657 msgstr "Stereograafsch Ansicht" 9658 9659 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 9660 #, fuzzy 9661 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 9662 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9663 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 9664 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht" 9665 9666 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 9667 #, fuzzy 9668 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 9669 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9670 msgid "Azimuthal Equidistant view" 9671 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht" 9672 9673 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 9674 #, fuzzy 9675 #| msgid "Perspective Globe view" 9676 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9677 msgid "Perspective Globe view" 9678 msgstr "Perspektievsch Eerball" 9679 9680 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 9681 #, fuzzy 9682 #| msgid "&Show Large Icons" 9683 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9684 msgid "&Show Large Icons" 9685 msgstr "&Groot Lüttbiller wiesen" 9686 9687 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 9688 #, fuzzy 9689 #| msgid "&Favorite" 9690 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9691 msgid "&Favorite" 9692 msgstr "&Leesteken" 9693 9694 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 9695 #, fuzzy 9696 #| msgid "&Create a New Map..." 9697 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9698 msgid "&Create a New Map..." 9699 msgstr "Nieg Koort &opstellen…" 9700 9701 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 9702 #, fuzzy 9703 #| msgid "&Delete Map Theme" 9704 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9705 msgid "&Delete Map Theme" 9706 msgstr "Koortmuster weg&doon" 9707 9708 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 9709 #, fuzzy 9710 #| msgid "Marble" 9711 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9712 msgid "Marble" 9713 msgstr "Marble" 9714 9715 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 9716 #, fuzzy, qt-format 9717 #| msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 9718 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9719 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 9720 msgstr "Wullt Du \"%1\" redig wegdoon?" 9721 9722 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 9723 #, fuzzy 9724 #| msgid "Map View" 9725 msgctxt "MapViewWidget|" 9726 msgid "Map View" 9727 msgstr "Koortansicht" 9728 9729 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 9730 #, fuzzy 9731 #| msgid "&Projection" 9732 msgctxt "MapViewWidget|" 9733 msgid "&Projection" 9734 msgstr "&Projekschoon" 9735 9736 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 9737 #, fuzzy 9738 #| msgid "Globe" 9739 msgctxt "MapViewWidget|" 9740 msgid "Globe" 9741 msgstr "Globus" 9742 9743 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 9744 #, fuzzy 9745 #| msgid "Plain Map" 9746 msgctxt "MapViewWidget|" 9747 msgid "Flat Map" 9748 msgstr "Eenfach Koort" 9749 9750 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 9751 #, fuzzy 9752 #| msgid "Mercator View" 9753 msgctxt "MapViewWidget|" 9754 msgid "Mercator" 9755 msgstr "Koortansicht" 9756 9757 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 9758 #, fuzzy 9759 #| msgid "Gnomonic view" 9760 msgctxt "MapViewWidget|" 9761 msgid "Gnomonic" 9762 msgstr "Zentraalansicht" 9763 9764 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 9765 #, fuzzy 9766 #| msgid "Stereographic view" 9767 msgctxt "MapViewWidget|" 9768 msgid "Stereographic" 9769 msgstr "Stereograafsch Ansicht" 9770 9771 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 9772 #, fuzzy 9773 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 9774 msgctxt "MapViewWidget|" 9775 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 9776 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht" 9777 9778 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 9779 #, fuzzy 9780 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 9781 msgctxt "MapViewWidget|" 9782 msgid "Azimuthal Equidistant" 9783 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht" 9784 9785 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 9786 #, fuzzy 9787 #| msgid "Perspective Globe view" 9788 msgctxt "MapViewWidget|" 9789 msgid "Vertical Perspective Globe" 9790 msgstr "Perspektievsch Eerball" 9791 9792 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 9793 msgctxt "MapViewWidget|" 9794 msgid "&Celestial Body" 9795 msgstr "" 9796 9797 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 9798 #, fuzzy 9799 #| msgid "&Theme" 9800 msgctxt "MapViewWidget|" 9801 msgid "&Theme" 9802 msgstr "&Muster" 9803 9804 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 9805 #, fuzzy 9806 #| msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 9807 msgctxt "MapViewWidget|" 9808 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 9809 msgstr "Hier kannst Du Dien vörtrocken Koortansicht utsöken." 9810 9811 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 9812 #, fuzzy 9813 #| msgid "Preview Map" 9814 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 9815 msgid "Preview Map" 9816 msgstr "Koortvöransicht" 9817 9818 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 9819 #, fuzzy 9820 #| msgid "Error while parsing" 9821 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9822 msgid "Error while parsing" 9823 msgstr "Fehler bi't Inlesen" 9824 9825 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 9826 #, fuzzy 9827 #| msgid "Wizard cannot parse server's response" 9828 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9829 msgid "Wizard cannot parse server's response" 9830 msgstr "Hölper kann de Serverantwoort nich inlesen." 9831 9832 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 9833 #, fuzzy 9834 #| msgid "Server is not a Web Map Server." 9835 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9836 msgid "Server is not an OWS Server." 9837 msgstr "Server is keen Nettkoort-Server" 9838 9839 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 9840 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 9841 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9842 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 9843 msgstr "" 9844 9845 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 9846 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 9847 #, fuzzy 9848 #| msgid "Equirectangular" 9849 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9850 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 9851 msgstr "Längdenliek Zylinnerprojizeren" 9852 9853 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 9854 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 9855 #, fuzzy 9856 #| msgid "Equirectangular" 9857 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9858 msgid "Equirectangular (crs:84)" 9859 msgstr "Längdenliek Zylinnerprojizeren" 9860 9861 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 9862 #, fuzzy 9863 #| msgid "&Projection" 9864 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9865 msgid "Tile Projection:" 9866 msgstr "&Projekschoon" 9867 9868 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 9869 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9870 msgid "Tile Matrix Set:" 9871 msgstr "" 9872 9873 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 9874 #, fuzzy 9875 #| msgid "Preview Image" 9876 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9877 msgid "Preview Image" 9878 msgstr "Bildvöransicht" 9879 9880 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 9881 #, fuzzy 9882 #| msgid "Base Tile" 9883 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9884 msgid "Base Tile" 9885 msgstr "Basiskachel" 9886 9887 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 9888 #, fuzzy 9889 #| msgid "Legend" 9890 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9891 msgid "Legend Image" 9892 msgstr "Legenn" 9893 9894 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 9895 #, fuzzy, qt-format 9896 #| msgid "%1 m" 9897 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9898 msgid "%1" 9899 msgstr "%1 m" 9900 9901 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 9902 #, fuzzy, qt-format 9903 #| msgid "The base tile could not be downloaded." 9904 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9905 msgid "The %1 could not be downloaded." 9906 msgstr "De Basiskachel lett sik nich daalladen." 9907 9908 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 9909 #, fuzzy, qt-format 9910 #| msgid "" 9911 #| "The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 9912 #| "\n" 9913 #| "%1" 9914 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9915 msgid "" 9916 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 9917 "\n" 9918 "%2" 9919 msgstr "" 9920 "De Basiskachel lett sik nich daalladen. De Serveranter weer:\n" 9921 "\n" 9922 "%1" 9923 9924 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549 9925 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558 9926 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559 9927 #, fuzzy 9928 #| msgid "Custom" 9929 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9930 msgid "Custom" 9931 msgstr "Topasst" 9932 9933 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 9934 #, fuzzy 9935 #| msgid "Archiving failed" 9936 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9937 msgid "Archiving failed" 9938 msgstr "Archiveren fehlslaan" 9939 9940 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 9941 #, fuzzy 9942 #| msgid "Archiving process cannot be started." 9943 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9944 msgid "Archiving process cannot be started." 9945 msgstr "Archiverenperzess lett sik nich starten" 9946 9947 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 9948 #, fuzzy 9949 #| msgid "Archiving process crashed." 9950 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9951 msgid "Archiving process crashed." 9952 msgstr "Archiverenperzess afstört" 9953 9954 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 9955 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 9956 #, fuzzy 9957 #| msgid "Source Image" 9958 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9959 msgid "Source Image" 9960 msgstr "Bornbild" 9961 9962 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 9963 #, fuzzy 9964 #| msgid "Please specify a source image." 9965 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9966 msgid "Please specify a source image." 9967 msgstr "Bitte en Bornbild angeven" 9968 9969 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 9970 #, fuzzy 9971 #| msgid "" 9972 #| "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 9973 #| "one." 9974 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9975 msgid "" 9976 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 9977 "one." 9978 msgstr "Dat angeven Bornbild gifft dat nich. Bitte giff en anner Bild an." 9979 9980 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 9981 #, fuzzy 9982 #| msgid "" 9983 #| "The source image you specified does not seem to be an image. Please " 9984 #| "specify a different image file." 9985 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9986 msgid "" 9987 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 9988 "a different image file." 9989 msgstr "" 9990 "As't lett is dat angeven Bornbild gor keen Bild. Bitte giff en anner " 9991 "Bilddatei an." 9992 9993 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 9994 #, fuzzy 9995 #| msgid "Map Title" 9996 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9997 msgid "Map Title" 9998 msgstr "Titel vun de Koort" 9999 10000 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 10001 #, fuzzy 10002 #| msgid "Please specify a map title." 10003 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10004 msgid "Please specify a map title." 10005 msgstr "Bitte en Titel för de Koort angeven" 10006 10007 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 10008 #, fuzzy 10009 #| msgid "Map Name" 10010 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10011 msgid "Map Name" 10012 msgstr "Naam vun de Koort" 10013 10014 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 10015 #, fuzzy 10016 #| msgid "Please specify a map name." 10017 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10018 msgid "Please specify a map name." 10019 msgstr "Bitte en Naam för de Koort angeven" 10020 10021 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 10022 #, fuzzy, qt-format 10023 #| msgid "" 10024 #| "Please specify another map name, since there is already a map named " 10025 #| "\"%1\"." 10026 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10027 msgid "" 10028 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 10029 msgstr "" 10030 "Bitte en anner Naam för de Koort ingeven. - Dat gifft al en Koort mit den " 10031 "Naam \"%1\"." 10032 10033 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 10034 #, fuzzy 10035 #| msgid "Please specify a preview image." 10036 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10037 msgid "Please specify a preview image." 10038 msgstr "Bitte en Vöransichtbild angeven" 10039 10040 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 10041 #, fuzzy 10042 #| msgid "Problem while creating files" 10043 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10044 msgid "Problem while creating files" 10045 msgstr "Problem bi't Opstellen vun Dateien" 10046 10047 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 10048 #, fuzzy 10049 #| msgid "Check if a theme with the same name exists." 10050 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10051 msgid "Check if a theme with the same name exists." 10052 msgstr "Kiek na, wat dat al en Muster mit den sülven Naam gifft." 10053 10054 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 10055 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10056 msgid "WMS Server" 10057 msgstr "" 10058 10059 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 10060 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10061 msgid "" 10062 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 10063 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 10064 msgstr "" 10065 10066 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 10067 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10068 msgid "WMTS Server" 10069 msgstr "" 10070 10071 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 10072 msgctxt "Marble::MapWizard|" 10073 msgid "" 10074 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 10075 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 10076 msgstr "" 10077 10078 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 10079 msgctxt "MapWizard|" 10080 msgid "Map Theme Creation Wizard" 10081 msgstr "" 10082 10083 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 10084 #, fuzzy 10085 #| msgid "" 10086 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10087 #| "css\">\n" 10088 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10089 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10090 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10091 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10092 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 10093 #| "\"></p>\n" 10094 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10095 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10096 #| "Project</p>\n" 10097 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10098 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 10099 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 10100 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10101 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 10102 #| "marble</p></body></html>" 10103 msgctxt "MapWizard|" 10104 msgid "" 10105 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10106 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10107 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10108 "\">\n" 10109 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10110 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10111 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10112 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10113 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10114 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 10115 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10116 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10117 "p>\n" 10118 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10119 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 10120 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 10121 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 10122 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10123 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 10124 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 10125 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 10126 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10127 "p></body></html>" 10128 msgstr "" 10129 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10130 "\">\n" 10131 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10132 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10133 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10134 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10135 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10136 "p>\n" 10137 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10138 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-" 10139 "Projekt</p>\n" 10140 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10141 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10142 "style:italic;\"></p>\n" 10143 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10145 "p></body></html>" 10146 10147 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 10148 msgctxt "MapWizard|" 10149 msgid "" 10150 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 10151 "protocol." 10152 msgstr "" 10153 10154 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 10155 msgctxt "MapWizard|" 10156 msgid "Web Map Service (WMS)" 10157 msgstr "" 10158 10159 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 10160 msgctxt "MapWizard|" 10161 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 10162 msgstr "" 10163 10164 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 10165 msgctxt "MapWizard|" 10166 msgid "" 10167 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 10168 msgstr "" 10169 10170 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 10171 msgctxt "MapWizard|" 10172 msgid "A single image showing the whole world" 10173 msgstr "" 10174 10175 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 10176 msgctxt "MapWizard|" 10177 msgid "" 10178 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 10179 "URL." 10180 msgstr "" 10181 10182 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 10183 msgctxt "MapWizard|" 10184 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 10185 msgstr "" 10186 10187 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 10188 #, fuzzy 10189 #| msgid "" 10190 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10191 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10192 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10193 #| "css\">\n" 10194 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10195 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 10196 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10197 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10198 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10199 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 10200 msgctxt "MapWizard|" 10201 msgid "" 10202 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10203 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10204 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10205 "\">\n" 10206 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10207 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10208 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10209 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10210 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10211 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 10212 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10213 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 10214 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 10215 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 10216 "custom server URL.</p></body></html>" 10217 msgstr "" 10218 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10219 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10220 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10221 "\">\n" 10222 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10223 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 10224 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10225 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10226 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10227 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 10228 10229 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 10230 msgctxt "MapWizard|" 10231 msgid "WMS Server:" 10232 msgstr "" 10233 10234 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 10235 #, fuzzy 10236 #| msgid "Custom" 10237 msgctxt "MapWizard|" 10238 msgid "Custom" 10239 msgstr "Topasst" 10240 10241 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 10242 msgctxt "MapWizard|" 10243 msgid "URL:" 10244 msgstr "" 10245 10246 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 10247 msgctxt "MapWizard|" 10248 msgid "" 10249 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 10250 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 10251 msgstr "" 10252 10253 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 10254 #, fuzzy 10255 #| msgid "http://" 10256 msgctxt "MapWizard|" 10257 msgid "https://" 10258 msgstr "http://" 10259 10260 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 10261 #, fuzzy 10262 #| msgid "OpenRouteService" 10263 msgctxt "MapWizard|" 10264 msgid "Wms-Service:" 10265 msgstr "OpenRouteService" 10266 10267 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 10268 #, fuzzy 10269 #| msgid "Properties" 10270 msgctxt "MapWizard|" 10271 msgid "Layer Selection" 10272 msgstr "Egenschappen" 10273 10274 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 10275 msgctxt "MapWizard|" 10276 msgid "Choose your Layer(s):" 10277 msgstr "" 10278 10279 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 10280 #, fuzzy 10281 #| msgid "Search" 10282 msgctxt "MapWizard|" 10283 msgid "Search:" 10284 msgstr "Söken" 10285 10286 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 10287 msgctxt "MapWizard|" 10288 msgid "" 10289 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 10290 "rendering order." 10291 msgstr "" 10292 10293 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 10294 msgctxt "MapWizard|" 10295 msgid "" 10296 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 10297 "Ctrl, Ctrl+A, ...)" 10298 msgstr "" 10299 10300 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 10301 msgctxt "MapWizard|" 10302 msgid "Multiple Selections" 10303 msgstr "" 10304 10305 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 10306 #, fuzzy 10307 #| msgid "Back" 10308 msgctxt "MapWizard|" 10309 msgid "Custom Backdrop" 10310 msgstr "Torüch" 10311 10312 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 10313 #, fuzzy 10314 #| msgid "&Projection" 10315 msgctxt "MapWizard|" 10316 msgid "Tile Projection:" 10317 msgstr "&Projekschoon" 10318 10319 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 10320 msgctxt "MapWizard|" 10321 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 10322 msgstr "" 10323 10324 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 10325 msgctxt "MapWizard|" 10326 msgid "Tile Format:" 10327 msgstr "" 10328 10329 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 10330 msgctxt "MapWizard|" 10331 msgid "Indicates the file format of the tiles." 10332 msgstr "" 10333 10334 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 10335 #, fuzzy 10336 #| msgid "Properties" 10337 msgctxt "MapWizard|" 10338 msgid "Layer Info" 10339 msgstr "Egenschappen" 10340 10341 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 10342 #, fuzzy 10343 #| msgid "Primary road" 10344 msgctxt "MapWizard|" 10345 msgid "Service Info" 10346 msgstr "Hööftstraat" 10347 10348 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 10349 msgctxt "MapWizard|" 10350 msgid "Customize Backdrop" 10351 msgstr "" 10352 10353 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 10354 msgctxt "MapWizard|" 10355 msgid "Preset Layers" 10356 msgstr "" 10357 10358 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 10359 #, fuzzy 10360 #| msgid "OpenStreetMap Data" 10361 msgctxt "MapWizard|" 10362 msgid "OpenStreetMap" 10363 msgstr "OpenStreetMap-Daten" 10364 10365 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 10366 msgctxt "MapWizard|" 10367 msgid "XYZ Server Url" 10368 msgstr "" 10369 10370 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 10371 msgctxt "MapWizard|" 10372 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 10373 msgstr "" 10374 10375 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 10376 msgctxt "MapWizard|" 10377 msgid "Color" 10378 msgstr "" 10379 10380 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 10381 msgctxt "MapWizard|" 10382 msgid "#87CEFA" 10383 msgstr "" 10384 10385 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 10386 #, fuzzy 10387 #| msgid "Select Node" 10388 msgctxt "MapWizard|" 10389 msgid "Select Color" 10390 msgstr "Knütten utsöken" 10391 10392 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 10393 #, fuzzy 10394 #| msgid "" 10395 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10396 #| "css\">\n" 10397 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10398 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 10399 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10400 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10401 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No " 10402 #| "description available.</p>\n" 10403 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10404 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 10405 #| "font-size:9pt;\"></p>\n" 10406 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10407 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you " 10408 #| "are connected to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the " 10409 #| "top of this page to get more information.</p></body></html>" 10410 msgctxt "MapWizard|" 10411 msgid "" 10412 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10413 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10414 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10415 "\">\n" 10416 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10417 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10418 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10419 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10420 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10421 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 10422 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10423 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10424 "weight:600;\"></p>\n" 10425 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10426 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 10427 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 10428 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 10429 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 10430 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 10431 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 10432 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10433 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 10434 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 10435 msgstr "" 10436 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10437 "\">\n" 10438 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10439 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10440 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10441 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10442 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Keen " 10443 "Beschrieven verföögbor.</p>\n" 10444 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10445 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10446 "size:9pt;\"></p>\n" 10447 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10448 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Wenn Du " 10449 "na't Internet tokoppelt büst, klick bitte baven op dat \"Wikipedia\"-Paneel, " 10450 "wenn Du mehr weten wullt..</p></body></html>" 10451 10452 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 10453 #, fuzzy 10454 #| msgid "Source Image" 10455 msgctxt "MapWizard|" 10456 msgid "Source Image:" 10457 msgstr "Bornbild" 10458 10459 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 10460 #, fuzzy 10461 #| msgid "..." 10462 msgctxt "MapWizard|" 10463 msgid "..." 10464 msgstr "..." 10465 10466 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 10467 #, fuzzy 10468 #| msgid "" 10469 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10470 #| "css\">\n" 10471 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10472 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10473 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10474 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10475 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map " 10476 #| "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging " 10477 #| "the globe). </p>\n" 10478 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10479 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 10480 #| "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this " 10481 #| "will give better speed.</p></body></html>" 10482 msgctxt "MapWizard|" 10483 msgid "" 10484 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10485 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10486 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10487 "\">\n" 10488 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10489 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 10490 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10491 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10492 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10493 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 10494 "p>\n" 10495 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10496 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10497 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 10498 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 10499 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 10500 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 10501 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 10502 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 10503 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 10504 "p></body></html>" 10505 msgstr "" 10506 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10507 "\">\n" 10508 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10509 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10510 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10511 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10512 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Koortengööd wielt " 10513 "Animatschonen an (a.B. wielt dat Trecken vun den Globus). </p>\n" 10514 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10515 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Besünners op langsam " 10516 "Reekners warrt \"Siete Gööd\" anraadt, wiel se en höger Gauheit tolett.</p></" 10517 "body></html>" 10518 10519 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 10520 msgctxt "MapWizard|" 10521 msgid "URL Scheme:" 10522 msgstr "" 10523 10524 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 10525 #, fuzzy 10526 #| msgid "" 10527 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10528 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10529 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10530 #| "css\">\n" 10531 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10532 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 10533 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10534 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10535 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10536 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 10537 msgctxt "MapWizard|" 10538 msgid "" 10539 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10540 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10541 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10542 "\">\n" 10543 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10544 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 10545 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10546 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10547 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10548 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 10549 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10550 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10551 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 10552 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 10553 "span></p></body></html>" 10554 msgstr "" 10555 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10556 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10557 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10558 "\">\n" 10559 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10560 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 10561 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 10562 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10563 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10564 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 10565 10566 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 10567 #, fuzzy 10568 #| msgid "Map Title" 10569 msgctxt "MapWizard|" 10570 msgid "Map Title:" 10571 msgstr "Titel vun de Koort" 10572 10573 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 10574 msgctxt "MapWizard|" 10575 msgid "A short concise name for your map theme." 10576 msgstr "" 10577 10578 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 10579 #, fuzzy 10580 #| msgid "Map Name" 10581 msgctxt "MapWizard|" 10582 msgid "Map Name:" 10583 msgstr "Naam vun de Koort" 10584 10585 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 10586 msgctxt "MapWizard|" 10587 msgid "The lowercase map theme id." 10588 msgstr "" 10589 10590 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 10591 msgctxt "MapWizard|" 10592 msgid "The folder name of your new theme." 10593 msgstr "" 10594 10595 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 10596 #, fuzzy 10597 #| msgid "Description" 10598 msgctxt "MapWizard|" 10599 msgid "Description:" 10600 msgstr "Beschrieven" 10601 10602 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 10603 msgctxt "MapWizard|" 10604 msgid "" 10605 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 10606 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 10607 "map theme." 10608 msgstr "" 10609 10610 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 10611 msgctxt "MapWizard|" 10612 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 10613 msgstr "" 10614 10615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 10616 #, fuzzy 10617 #| msgid "Preview Image" 10618 msgctxt "MapWizard|" 10619 msgid "Preview Image:" 10620 msgstr "Bildvöransicht" 10621 10622 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 10623 #, fuzzy 10624 #| msgid "Preview Image" 10625 msgctxt "MapWizard|" 10626 msgid "preview image" 10627 msgstr "Bildvöransicht" 10628 10629 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 10630 #, fuzzy 10631 #| msgid "Changed" 10632 msgctxt "MapWizard|" 10633 msgid "Change..." 10634 msgstr "Ännert" 10635 10636 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 10637 msgctxt "MapWizard|" 10638 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 10639 msgstr "" 10640 10641 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 10642 #, fuzzy 10643 #| msgid "Legend" 10644 msgctxt "MapWizard|" 10645 msgid "Legend Image:" 10646 msgstr "Legenn" 10647 10648 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 10649 #, fuzzy 10650 #| msgid "" 10651 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10652 #| "css\">\n" 10653 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10654 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10655 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10656 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10657 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 10658 #| "\"></p>\n" 10659 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10660 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10661 #| "Project</p>\n" 10662 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10663 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 10664 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 10665 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10666 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 10667 #| "marble</p></body></html>" 10668 msgctxt "MapWizard|" 10669 msgid "" 10670 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10671 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10672 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10673 "\">\n" 10674 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10675 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10676 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10677 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10678 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10679 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 10680 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10681 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 10682 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 10683 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 10684 "the theme. </p>\n" 10685 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 10686 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 10687 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 10688 "the terms of use allow for it.</p>\n" 10689 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 10690 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10691 "p></body></html>" 10692 msgstr "" 10693 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10694 "\">\n" 10695 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10696 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10697 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10698 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10699 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10700 "p>\n" 10701 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10702 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-" 10703 "Projekt</p>\n" 10704 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10705 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10706 "style:italic;\"></p>\n" 10707 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10708 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10709 "p></body></html>" 10710 10711 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 10712 msgctxt "MapWizard|" 10713 msgid "Map name goes here." 10714 msgstr "" 10715 10716 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 10717 #, fuzzy 10718 #| msgid "&Delete Map Theme" 10719 msgctxt "MapWizard|" 10720 msgid "Map Theme:" 10721 msgstr "Koortmuster weg&doon" 10722 10723 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 10724 msgctxt "MapWizard|" 10725 msgid "Map theme goes here." 10726 msgstr "" 10727 10728 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 10729 msgctxt "MapWizard|" 10730 msgid "Thumbnail" 10731 msgstr "" 10732 10733 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 10734 #, fuzzy 10735 #| msgid "Preview Map" 10736 msgctxt "MapWizard|" 10737 msgid "Preview Map" 10738 msgstr "Koortvöransicht" 10739 10740 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 10741 #, fuzzy 10742 #| msgid "Marble Virtual Globe" 10743 msgctxt "QObject|" 10744 msgid "Marble Virtual Globe" 10745 msgstr "Marble, de virtuelle Globus" 10746 10747 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 10748 #, fuzzy 10749 #| msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 10750 msgctxt "QObject|" 10751 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 10752 msgstr "<b>Aktive Schrieverslüüd vun Marble</b>" 10753 10754 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 10755 #, fuzzy 10756 #| msgid "" 10757 #| "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 10758 #| "><i>Developer and Original Author</i></p>" 10759 msgctxt "QObject|" 10760 msgid "" 10761 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 10762 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 10763 msgstr "" 10764 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 10765 "><i>Hööft- un Orginaalschriever</i></p>" 10766 10767 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 10768 #, fuzzy 10769 #| msgid "" 10770 #| "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org" 10771 #| "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 10772 msgctxt "QObject|" 10773 msgid "" 10774 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 10775 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 10776 msgstr "" 10777 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org" 10778 "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Weegplanen, Navigeren, " 10779 "Mobilreedschappen</i></p>" 10780 10781 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 10782 #, fuzzy 10783 #| msgid "" 10784 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de" 10785 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</" 10786 #| "i></p>" 10787 msgctxt "QObject|" 10788 msgid "" 10789 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 10790 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 10791 msgstr "" 10792 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 10793 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS-Ünnerstütten, Mobilreedschap, Leisten</i></p>" 10794 10795 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 10796 #, fuzzy 10797 #| msgid "" 10798 #| "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 10799 #| "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 10800 msgctxt "QObject|" 10801 msgid "" 10802 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 10803 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 10804 msgstr "" 10805 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 10806 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma-Integreren, Fehlerrichten</i></p>" 10807 10808 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 10809 #, fuzzy 10810 #| msgid "" 10811 #| "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</" 10812 #| "a><br /><i>Geodata</i></p>" 10813 msgctxt "QObject|" 10814 msgid "" 10815 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 10816 "><i>Geodata</i></p>" 10817 msgstr "" 10818 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 10819 "><i>Geodata</i></p>" 10820 10821 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 10822 #, fuzzy 10823 #| msgid "" 10824 #| "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 10825 #| "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 10826 msgctxt "QObject|" 10827 msgid "" 10828 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 10829 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 10830 msgstr "" 10831 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 10832 "a><br /><i>OpenStreetMap-Ünnerstütten, Daallaadpleeg</i></p>" 10833 10834 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 10835 #, fuzzy 10836 #| msgid "" 10837 #| "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f." 10838 #| "esser@rwth-aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 10839 msgctxt "QObject|" 10840 msgid "" 10841 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 10842 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 10843 msgstr "" 10844 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 10845 "aachen.de</a><br /><i>Hööchdenprofilen</i></p>" 10846 10847 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 10848 #, fuzzy 10849 #| msgid "" 10850 #| "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 10851 #| "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 10852 msgctxt "QObject|" 10853 msgid "" 10854 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 10855 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 10856 msgstr "" 10857 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 10858 "net</a><br /><i>Amateurfunk-Ünnerstütten</i></p>" 10859 10860 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 10861 #, fuzzy 10862 #| msgid "" 10863 #| "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 10864 #| "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 10865 msgctxt "QObject|" 10866 msgid "" 10867 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 10868 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 10869 msgstr "" 10870 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 10871 "de</a><br /><i>Ünnerstütten för Nettdeensten</i></p>" 10872 10873 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 10874 #, fuzzy 10875 #| msgid "" 10876 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com" 10877 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 10878 msgctxt "QObject|" 10879 msgid "" 10880 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10881 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 10882 msgstr "" 10883 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10884 "com</a><br /><i>Satelliten</i></p>" 10885 10886 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 10887 #, fuzzy 10888 #| msgid "" 10889 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10890 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 10891 msgctxt "QObject|" 10892 msgid "" 10893 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 10894 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 10895 msgstr "" 10896 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10897 "a><br /><i>Planeten-Satelliten</i></p>" 10898 10899 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 10900 #, fuzzy 10901 #| msgid "" 10902 #| "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 10903 #| "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 10904 msgctxt "QObject|" 10905 msgid "" 10906 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 10907 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 10908 msgstr "" 10909 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 10910 "a><br /><i>Weegplanen, Hööchdenprofil</i></p>" 10911 10912 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 10913 #, fuzzy 10914 #| msgid "" 10915 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10916 #| "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 10917 msgctxt "QObject|" 10918 msgid "" 10919 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10920 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 10921 msgstr "" 10922 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10923 "a><br /><i>KML- un Windows-Ünnerstütten</i></p>" 10924 10925 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 10926 #, fuzzy 10927 #| msgid "" 10928 #| "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de" 10929 #| "\">kde@ewsoftware.de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 10930 msgctxt "QObject|" 10931 msgid "" 10932 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 10933 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 10934 msgstr "" 10935 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 10936 "de</a><br /><i>Fehlerrichten</i></p>" 10937 10938 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 10939 #, fuzzy 10940 #| msgid "<b>Developers</b>" 10941 msgctxt "QObject|" 10942 msgid "<b>Developers</b>" 10943 msgstr "<b>Schrievers</b>" 10944 10945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 10946 #, fuzzy 10947 #| msgid "" 10948 #| "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 10949 #| "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 10950 msgctxt "QObject|" 10951 msgid "" 10952 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 10953 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 10954 msgstr "" 10955 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 10956 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronoomsch Steernwachten</i></p>" 10957 10958 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 10959 #, fuzzy 10960 #| msgid "" 10961 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 10962 #| "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 10963 msgctxt "QObject|" 10964 msgid "" 10965 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 10966 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 10967 msgstr "" 10968 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 10969 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planetenfilter, Fehlerrichten</i></p>" 10970 10971 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 10972 #, fuzzy 10973 #| msgid "" 10974 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10975 #| "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 10976 msgctxt "QObject|" 10977 msgid "" 10978 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10979 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 10980 msgstr "" 10981 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10982 "com</a><br /><i>Proxy-Ünnerstütten</i></p>" 10983 10984 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 10985 #, fuzzy 10986 #| msgid "" 10987 #| "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 10988 #| "><i>Network plugins</i></p>" 10989 msgctxt "QObject|" 10990 msgid "" 10991 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 10992 "><i>Network plugins</i></p>" 10993 msgstr "" 10994 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 10995 "><i>Nettwarkmodulen</i></p>" 10996 10997 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 10998 #, fuzzy 10999 #| msgid "" 11000 #| "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com" 11001 #| "\">hdevalence@gmail.com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</" 11002 #| "i></p>" 11003 msgctxt "QObject|" 11004 msgid "" 11005 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 11006 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 11007 msgstr "" 11008 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 11009 "com</a><br /><i>Marble-Dregers, Welttietklock-Lüttprogramm för Plasma</i></p>" 11010 11011 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 11012 #, fuzzy 11013 #| msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 11014 msgctxt "QObject|" 11015 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 11016 msgstr "<p>Magnus Valle<br /><i>Histoorsch Koorten</i></p>" 11017 11018 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 11019 #, fuzzy 11020 #| msgid "" 11021 #| "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu." 11022 #| "se</a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 11023 msgctxt "QObject|" 11024 msgid "" 11025 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 11026 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 11027 msgstr "" 11028 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 11029 "a><br /><i>Orginaal-Mitpleger</i></p>" 11030 11031 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 11032 #, fuzzy 11033 #| msgid "" 11034 #| "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, " 11035 #| "David Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, " 11036 #| "Laurent Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, " 11037 #| "Frerich Raabe, Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals " 11038 #| "Cid, Thomas Zander, Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 11039 msgctxt "QObject|" 11040 msgid "" 11041 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 11042 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 11043 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 11044 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 11045 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 11046 msgstr "" 11047 "<p><i>Utwickeln un Kodeplasters:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 11048 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 11049 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 11050 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 11051 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 11052 11053 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 11054 #, fuzzy 11055 #| msgid "" 11056 #| "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 11057 #| "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 11058 #| "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 11059 msgctxt "QObject|" 11060 msgid "" 11061 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 11062 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 11063 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 11064 msgstr "" 11065 "<p><i>Bedriefümgeven un Distributschonen:</i>Tim Sutton, Christian " 11066 "Ehrlicher, Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. " 11067 "Hanwell, Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske.</p>" 11068 11069 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 11070 #, fuzzy 11071 #| msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 11072 msgctxt "QObject|" 11073 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 11074 msgstr "<p><i>Billerwark:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 11075 11076 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 11077 #, fuzzy 11078 #| msgid "<b>Join us</b>" 11079 msgctxt "QObject|" 11080 msgid "<b>Join us</b>" 11081 msgstr "<b>Mitmaken</b>" 11082 11083 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 11084 #, fuzzy 11085 #| msgid "" 11086 #| "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 11087 #| "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 11088 msgctxt "QObject|" 11089 msgid "" 11090 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 11091 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 11092 msgstr "" 11093 "<p>Hier de Marble-Programmschrievers ehr Kontaktadress<a href=\"mailto:" 11094 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 11095 11096 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 11097 #, fuzzy 11098 #| msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>" 11099 msgctxt "QObject|" 11100 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 11101 msgstr "<b>ESA ehr „Summer of Code in Space 2011“-Projekt</b>" 11102 11103 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 11104 #, fuzzy 11105 #| msgid "" 11106 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in " 11107 #| "ESA SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 11108 msgctxt "QObject|" 11109 msgid "" 11110 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 11111 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 11112 msgstr "" 11113 "<p>De Marble-Koppel bedankt sik bi de Liddmaten, de bi de ESA ehr " 11114 "„SoCiS“mitmaakt hebbt för ehr Arbeit an Marble:</p>" 11115 11116 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 11117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 11118 #, fuzzy 11119 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 11120 msgctxt "QObject|" 11121 msgid "<p><b>2016</b></p>" 11122 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 11123 11124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 11125 #, fuzzy 11126 #| msgid "" 11127 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11128 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11129 msgctxt "QObject|" 11130 msgid "" 11131 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 11132 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 11133 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 11134 msgstr "" 11135 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11136 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>" 11137 11138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 11139 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 11140 #, fuzzy 11141 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 11142 msgctxt "QObject|" 11143 msgid "<p><b>2015</b></p>" 11144 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 11145 11146 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 11147 #, fuzzy 11148 #| msgid "" 11149 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11150 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 11151 msgctxt "QObject|" 11152 msgid "" 11153 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 11154 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 11155 "Sentinel missions</i></p>" 11156 msgstr "" 11157 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11158 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>" 11159 11160 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 11161 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 11162 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 11163 #, fuzzy 11164 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 11165 msgctxt "QObject|" 11166 msgid "<p><b>2014</b></p>" 11167 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 11168 11169 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 11170 #, fuzzy 11171 #| msgid "" 11172 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11173 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11174 msgctxt "QObject|" 11175 msgid "" 11176 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 11177 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 11178 "celestial bodies in Marble </i></p>" 11179 msgstr "" 11180 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11181 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>" 11182 11183 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 11184 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 11185 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 11186 #, fuzzy 11187 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 11188 msgctxt "QObject|" 11189 msgid "<p><b>2013</b></p>" 11190 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 11191 11192 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 11193 #, fuzzy 11194 #| msgid "" 11195 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11196 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 11197 msgctxt "QObject|" 11198 msgid "" 11199 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 11200 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 11201 "Marble </i></p>" 11202 msgstr "" 11203 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11204 "com</a><br /><i>Projekt: GPS-Ünnerstütten för Marble</i></p>" 11205 11206 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 11207 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 11208 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 11209 #, fuzzy 11210 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 11211 msgctxt "QObject|" 11212 msgid "<p><b>2012</b></p>" 11213 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 11214 11215 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 11216 #, fuzzy 11217 #| msgid "" 11218 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 11219 #| "a><br /><i>Project: Visualization of planetary satellites</i></p>" 11220 msgctxt "QObject|" 11221 msgid "" 11222 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 11223 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 11224 "satellites</i></p>" 11225 msgstr "" 11226 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 11227 "a><br /><i>Projekt: Sichtborkeit vun Planeten-Satelliten</i></p>" 11228 11229 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 11230 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 11231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 11232 #, fuzzy 11233 #| msgid "<p><b>2011</b></p>" 11234 msgctxt "QObject|" 11235 msgid "<p><b>2011</b></p>" 11236 msgstr "<p><b>2011</b></p>" 11237 11238 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 11239 #, fuzzy 11240 #| msgid "" 11241 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com" 11242 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite " 11243 #| "Orbits</i></p>" 11244 msgctxt "QObject|" 11245 msgid "" 11246 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 11247 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 11248 msgstr "" 11249 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 11250 "com</a><br /><i>Projekt: Sichtborkeit vun Satelliten-Ümloopbahnen</i></p>" 11251 11252 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 11253 #, fuzzy 11254 #| msgid "<b>Google Code-in</b>" 11255 msgctxt "QObject|" 11256 msgid "<b>Google Code-in</b>" 11257 msgstr "<b>»Code-in« vun Google</b>" 11258 11259 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 11260 #, fuzzy 11261 #| msgid "" 11262 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in " 11263 #| "the Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 11264 msgctxt "QObject|" 11265 msgid "" 11266 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 11267 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 11268 msgstr "" 11269 "<p>De Marble-Koppel bedankt sik bi de Liddmaten, de bi »Code-in« vun Google " 11270 "mitmaakt hebbt för ehr Arbeit an Marble:</p>" 11271 11272 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 11273 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 11274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 11275 #, fuzzy 11276 #| msgid "" 11277 #| "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 11278 #| "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 11279 msgctxt "QObject|" 11280 msgid "" 11281 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 11282 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 11283 msgstr "" 11284 "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 11285 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 11286 11287 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 11288 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 11289 #, fuzzy 11290 #| msgid "" 11291 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11292 #| "a><br />" 11293 msgctxt "QObject|" 11294 msgid "" 11295 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 11296 "a><br />" 11297 msgstr "" 11298 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11299 "a><br />" 11300 11301 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 11302 #, fuzzy 11303 #| msgid "" 11304 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11305 #| "a><br />" 11306 msgctxt "QObject|" 11307 msgid "" 11308 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 11309 "a><br />" 11310 msgstr "" 11311 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11312 "a><br />" 11313 11314 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 11315 #, fuzzy 11316 #| msgid "" 11317 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 11318 #| "a><br />" 11319 msgctxt "QObject|" 11320 msgid "" 11321 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 11322 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 11323 msgstr "" 11324 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 11325 "a><br />" 11326 11327 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 11328 #, fuzzy 11329 #| msgid "" 11330 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11331 #| "a><br />" 11332 msgctxt "QObject|" 11333 msgid "" 11334 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 11335 msgstr "" 11336 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11337 "a><br />" 11338 11339 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 11340 #, fuzzy 11341 #| msgid "" 11342 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11343 #| "a><br />" 11344 msgctxt "QObject|" 11345 msgid "" 11346 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 11347 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 11348 msgstr "" 11349 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11350 "a><br />" 11351 11352 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 11353 #, fuzzy 11354 #| msgid "" 11355 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 11356 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />" 11357 msgctxt "QObject|" 11358 msgid "" 11359 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 11360 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 11361 msgstr "" 11362 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 11363 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 11364 11365 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 11366 #, fuzzy 11367 #| msgid "" 11368 #| "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail." 11369 #| "com</a><br />" 11370 msgctxt "QObject|" 11371 msgid "" 11372 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 11373 "a><br />" 11374 msgstr "" 11375 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 11376 "a><br />" 11377 11378 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 11379 #, fuzzy 11380 #| msgid "" 11381 #| "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></" 11382 #| "p>" 11383 msgctxt "QObject|" 11384 msgid "" 11385 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 11386 msgstr "" 11387 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 11388 11389 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 11390 #, fuzzy 11391 #| msgid "" 11392 #| "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 11393 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 11394 msgctxt "QObject|" 11395 msgid "" 11396 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 11397 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 11398 msgstr "" 11399 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 11400 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 11401 11402 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 11403 #, fuzzy 11404 #| msgid "" 11405 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 11406 #| "a><br />" 11407 msgctxt "QObject|" 11408 msgid "" 11409 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 11410 "a><br />" 11411 msgstr "" 11412 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 11413 "a><br />" 11414 11415 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 11416 #, fuzzy 11417 #| msgid "" 11418 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11419 #| "a><br />" 11420 msgctxt "QObject|" 11421 msgid "" 11422 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11423 "a><br />" 11424 msgstr "" 11425 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11426 "a><br />" 11427 11428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 11429 #, fuzzy 11430 #| msgid "" 11431 #| "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 11432 #| "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 11433 msgctxt "QObject|" 11434 msgid "" 11435 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 11436 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 11437 msgstr "" 11438 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 11439 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 11440 11441 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 11442 #, fuzzy 11443 #| msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 11444 msgctxt "QObject|" 11445 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 11446 msgstr "<b>»Summer of Code« vun Google</b>" 11447 11448 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 11449 #, fuzzy 11450 #| msgid "" 11451 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in " 11452 #| "the Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 11453 msgctxt "QObject|" 11454 msgid "" 11455 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 11456 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 11457 msgstr "" 11458 "<p>De Marble-Koppel bedankt sik bi de Liddmaten, de bi den »Summer of Code« " 11459 "vun Google mitmaakt hebbt för ehr Arbeit an Marble:</p>" 11460 11461 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 11462 #, fuzzy 11463 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 11464 msgctxt "QObject|" 11465 msgid "<p><b>2017</b></p>" 11466 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 11467 11468 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 11469 #, fuzzy 11470 #| msgid "" 11471 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 11472 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />" 11473 msgctxt "QObject|" 11474 msgid "" 11475 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 11476 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 11477 msgstr "" 11478 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 11479 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 11480 11481 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 11482 #, fuzzy 11483 #| msgid "" 11484 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11485 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11486 msgctxt "QObject|" 11487 msgid "" 11488 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 11489 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 11490 msgstr "" 11491 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11492 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>" 11493 11494 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 11495 #, fuzzy 11496 #| msgid "" 11497 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11498 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11499 msgctxt "QObject|" 11500 msgid "" 11501 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 11502 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 11503 "vector map</i></p>" 11504 msgstr "" 11505 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11506 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>" 11507 11508 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 11509 msgctxt "QObject|" 11510 msgid "" 11511 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 11512 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 11513 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 11514 msgstr "" 11515 11516 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 11517 #, fuzzy 11518 #| msgid "" 11519 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11520 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 11521 msgctxt "QObject|" 11522 msgid "" 11523 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 11524 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 11525 msgstr "" 11526 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11527 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>" 11528 11529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 11530 #, fuzzy 11531 #| msgid "" 11532 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11533 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11534 msgctxt "QObject|" 11535 msgid "" 11536 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 11537 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 11538 msgstr "" 11539 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11540 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>" 11541 11542 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 11543 #, fuzzy 11544 #| msgid "" 11545 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11546 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11547 msgctxt "QObject|" 11548 msgid "" 11549 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 11550 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 11551 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 11552 msgstr "" 11553 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11554 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>" 11555 11556 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 11557 #, fuzzy 11558 #| msgid "" 11559 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain." 11560 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 11561 msgctxt "QObject|" 11562 msgid "" 11563 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 11564 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 11565 msgstr "" 11566 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 11567 "com</a><br /><i>Projekt: Tietünnerstütten</i></p>" 11568 11569 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 11570 #, fuzzy 11571 #| msgid "" 11572 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11573 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11574 msgctxt "QObject|" 11575 msgid "" 11576 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 11577 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 11578 "Polygons</i></p>" 11579 msgstr "" 11580 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11581 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>" 11582 11583 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 11584 #, fuzzy 11585 #| msgid "" 11586 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11587 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11588 msgctxt "QObject|" 11589 msgid "" 11590 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 11591 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 11592 msgstr "" 11593 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11594 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>" 11595 11596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 11597 #, fuzzy 11598 #| msgid "" 11599 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain." 11600 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 11601 msgctxt "QObject|" 11602 msgid "" 11603 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 11604 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 11605 msgstr "" 11606 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 11607 "com</a><br /><i>Projekt: Tietünnerstütten</i></p>" 11608 11609 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 11610 #, fuzzy 11611 #| msgid "" 11612 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11613 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 11614 msgctxt "QObject|" 11615 msgid "" 11616 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 11617 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 11618 msgstr "" 11619 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11620 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>" 11621 11622 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 11623 #, fuzzy 11624 #| msgid "" 11625 #| "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 11626 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 11627 msgctxt "QObject|" 11628 msgid "" 11629 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 11630 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 11631 msgstr "" 11632 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 11633 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 11634 11635 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 11636 #, fuzzy 11637 #| msgid "" 11638 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 11639 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 11640 msgctxt "QObject|" 11641 msgid "" 11642 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 11643 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 11644 msgstr "" 11645 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 11646 "a><br /><i>Planeten-Satelliten</i></p>" 11647 11648 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 11649 #, fuzzy 11650 #| msgid "" 11651 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com" 11652 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap " 11653 #| "Vector Rendering</i></p>" 11654 msgctxt "QObject|" 11655 msgid "" 11656 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 11657 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 11658 msgstr "" 11659 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 11660 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekt: OpenStreetMap-Vektorteken</i></p>" 11661 11662 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 11663 #, fuzzy 11664 #| msgid "" 11665 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11666 #| "a><br />" 11667 msgctxt "QObject|" 11668 msgid "" 11669 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 11670 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 11671 msgstr "" 11672 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 11673 "a><br />" 11674 11675 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 11676 #, fuzzy 11677 #| msgid "" 11678 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de" 11679 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</" 11680 #| "i></p>" 11681 msgctxt "QObject|" 11682 msgid "" 11683 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 11684 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 11685 msgstr "" 11686 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 11687 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS-Ünnerstütten, Mobilreedschap, Leisten</i></p>" 11688 11689 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 11690 #, fuzzy 11691 #| msgid "" 11692 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com" 11693 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap " 11694 #| "Vector Rendering</i></p>" 11695 msgctxt "QObject|" 11696 msgid "" 11697 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 11698 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 11699 "i></p>" 11700 msgstr "" 11701 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 11702 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekt: OpenStreetMap-Vektorteken</i></p>" 11703 11704 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 11705 #, fuzzy 11706 #| msgid "" 11707 #| "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 11708 #| "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 11709 msgctxt "QObject|" 11710 msgid "" 11711 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 11712 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 11713 msgstr "" 11714 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 11715 "><i>Projekt: Anröög-Marble op MeeGo</i></p>" 11716 11717 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 11718 #, fuzzy 11719 #| msgid "<p><b>2010</b></p>" 11720 msgctxt "QObject|" 11721 msgid "<p><b>2010</b></p>" 11722 msgstr "<p><b>2010</b></p>" 11723 11724 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 11725 #, fuzzy 11726 #| msgid "" 11727 #| "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989." 11728 #| "gaurav@gmail.com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 11729 msgctxt "QObject|" 11730 msgid "" 11731 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 11732 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 11733 msgstr "" 11734 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 11735 "com</a><br /><i>Projekt: Leestekens</i></p>" 11736 11737 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 11738 #, fuzzy 11739 #| msgid "" 11740 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain." 11741 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 11742 msgctxt "QObject|" 11743 msgid "" 11744 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 11745 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 11746 msgstr "" 11747 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 11748 "com</a><br /><i>Projekt: Tietünnerstütten</i></p>" 11749 11750 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 11751 #, fuzzy 11752 #| msgid "" 11753 #| "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 11754 #| "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></" 11755 #| "p>" 11756 msgctxt "QObject|" 11757 msgid "" 11758 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 11759 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 11760 msgstr "" 11761 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 11762 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Projekt: Wegafsnitt-Navigeren</i></p>" 11763 11764 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 11765 #, fuzzy 11766 #| msgid "<p><b>2009</b></p>" 11767 msgctxt "QObject|" 11768 msgid "<p><b>2009</b></p>" 11769 msgstr "<p><b>2009</b></p>" 11770 11771 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 11772 #, fuzzy 11773 #| msgid "" 11774 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11775 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 11776 msgctxt "QObject|" 11777 msgid "" 11778 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11779 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 11780 msgstr "" 11781 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11782 "com</a><br /><i>Projekt: OSM-Anmarken</i></p>" 11783 11784 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 11785 #, fuzzy 11786 #| msgid "" 11787 #| "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 11788 #| "de</a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 11789 msgctxt "QObject|" 11790 msgid "" 11791 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 11792 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 11793 msgstr "" 11794 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 11795 "de</a><br /><i>Projekt: Nettdeensten</i></p>" 11796 11797 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 11798 #, fuzzy 11799 #| msgid "<p><b>2008</b></p>" 11800 msgctxt "QObject|" 11801 msgid "<p><b>2008</b></p>" 11802 msgstr "<p><b>2008</b></p>" 11803 11804 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 11805 #, fuzzy 11806 #| msgid "" 11807 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11808 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11809 msgctxt "QObject|" 11810 msgid "" 11811 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11812 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11813 msgstr "" 11814 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11815 "a><br /><i>Projekt: Vektorkacheln för Marble</i></p>" 11816 11817 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 11818 #, fuzzy 11819 #| msgid "" 11820 #| "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 11821 #| "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo " 11822 #| "support for Marble</i></p>" 11823 msgctxt "QObject|" 11824 msgid "" 11825 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 11826 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 11827 "for Marble</i></p>" 11828 msgstr "" 11829 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 11830 "personal@gmail.com</a><br /><i>Projekt: Ünnerstütten vun Panoramio- un " 11831 "Wikipediafotos för Marble</i></p>" 11832 11833 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 11834 #, fuzzy 11835 #| msgid "<b>2007</b>" 11836 msgctxt "QObject|" 11837 msgid "<b>2007</b>" 11838 msgstr "<b>2007</b>" 11839 11840 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 11841 #, fuzzy 11842 #| msgid "" 11843 #| "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 11844 #| "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat " 11845 #| "Map\")</i></p>" 11846 msgctxt "QObject|" 11847 msgid "" 11848 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 11849 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 11850 "\")</i></p>" 11851 msgstr "" 11852 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 11853 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Projekt: Längdenliek Zylinnerprojizeren " 11854 "(\"Flach Koort\")</i></p>" 11855 11856 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 11857 #, fuzzy 11858 #| msgid "" 11859 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11860 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 11861 msgctxt "QObject|" 11862 msgid "" 11863 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11864 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 11865 msgstr "" 11866 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11867 "com</a><br /><i>Projekt: GPS-Ünnerstütten för Marble</i></p>" 11868 11869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 11870 #, fuzzy 11871 #| msgid "" 11872 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11873 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11874 msgctxt "QObject|" 11875 msgid "" 11876 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11877 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11878 msgstr "" 11879 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11880 "a><br /><i>Projekt: KML-Ünnerstütten för Marble</i></p>" 11881 11882 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 11883 #, fuzzy 11884 #| msgid "" 11885 #| "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for " 11886 #| "making these projects possible.</p>" 11887 msgctxt "QObject|" 11888 msgid "" 11889 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 11890 "these projects possible.</p>" 11891 msgstr "" 11892 "<p>... un natüürlich de Lüüd bi »Google.Inc«, de disse Projekten mööglich " 11893 "maakt hebbt.</p>" 11894 11895 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 11896 #, fuzzy 11897 #| msgid "<b>Credits</b>" 11898 msgctxt "QObject|" 11899 msgid "<b>Credits</b>" 11900 msgstr "<b>Dank an</b>" 11901 11902 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 11903 #, fuzzy 11904 #| msgid "" 11905 #| "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 11906 #| "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 11907 #| "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 11908 msgctxt "QObject|" 11909 msgid "" 11910 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 11911 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 11912 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 11913 msgstr "" 11914 "<p><i>Verscheden Vörslääg un Utproberen:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 11915 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 11916 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 11917 11918 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 11919 #, fuzzy 11920 #| msgid "" 11921 #| "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important " 11922 #| "source of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</" 11923 #| "p>" 11924 msgctxt "QObject|" 11925 msgid "" 11926 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 11927 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 11928 msgstr "" 11929 "<p> Besünner Dank an John Layt för't Praatstellen vun en wichtig Ideenborn, " 11930 "Marble sien Vörahn »Kartographer«.</p>" 11931 11932 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 11933 #, fuzzy 11934 #| msgid "<b>Maps</b>" 11935 msgctxt "QObject|" 11936 msgid "<b>Maps</b>" 11937 msgstr "<b>Koorten</b>" 11938 11939 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 11940 #, fuzzy 11941 #| msgid "" 11942 #| "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 11943 #| "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory." 11944 #| "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 11945 #| "BlueMarble/</a></p>" 11946 msgctxt "QObject|" 11947 msgid "" 11948 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 11949 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 11950 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 11951 "BlueMarble/</a></p>" 11952 msgstr "" 11953 "<p><i>»Blue Marble Next Generation« (500m per Pixel)</i><br />De NASA ehr " 11954 "\"Goddard Space Flight Center\"-Eerdsteernwacht <a href=\"http://" 11955 "earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory." 11956 "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/</a></p>" 11957 11958 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 11959 #, fuzzy 11960 #| msgid "" 11961 #| "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 11962 #| "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 11963 #| "Simmon, NASA GSFC.</p>" 11964 msgctxt "QObject|" 11965 msgid "" 11966 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 11967 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 11968 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 11969 msgstr "" 11970 "<p><i>Lichten vun de Städer op de Eer</i><br />Dank an Marc Imhoff, NASA /" 11971 "GSFC un Christopher Elvidge, NOAA/NGDC. Bild vun Craig Mayhew un Robert " 11972 "Simmon, NASA/GSFC.</p>" 11973 11974 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 11975 #, fuzzy 11976 #| msgid "" 11977 #| "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br /" 11978 #| ">NASA Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 11979 #| "\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 11980 msgctxt "QObject|" 11981 msgid "" 11982 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 11983 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 11984 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 11985 msgstr "" 11986 "<p><i>»Shuttle Radar Topography Mission« (SRTM30, 1km per Pixel)</i><br /" 11987 ">»NASA Jet Propulsion Laboratory« (De NASA ehr Labor för Düsenandrieven)<a " 11988 "href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></" 11989 "p>" 11990 11991 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 11992 #, fuzzy 11993 #| msgid "" 11994 #| "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 11995 #| ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 11996 msgctxt "QObject|" 11997 msgid "" 11998 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 11999 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 12000 msgstr "" 12001 "<p><i>\"Micro World\"-Datenbank in Veelecken (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</" 12002 "i><br />CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil un Antonio Rivera</p>" 12003 12004 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 12005 #, fuzzy 12006 #| msgid "" 12007 #| "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 12008 #| "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. " 12009 #| "1989. Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital " 12010 #| "Raster Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-" 12011 #| "registered on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for " 12012 #| "Atmospheric Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/" 12013 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/" 12014 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., " 12015 #| "Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-resolution data set of surface " 12016 #| "climate over global land areas. Climate Research 21.<a href=\"http://www." 12017 #| "cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></" 12018 #| "li></ul></p>" 12019 msgctxt "QObject|" 12020 msgid "" 12021 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 12022 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 12023 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 12024 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 12025 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 12026 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 12027 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 12028 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 12029 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 12030 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 12031 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 12032 msgstr "" 12033 "<p><i>Temperatuur- un Nedderslagkoorten (Juli un Dezember)</i><br />Twee " 12034 "tosamensett Datensetten:<ul><li>Legates, D.R. un Willmott, C.J. 1989. " 12035 "Dörsnittlich Lufttemperatuur un Nedderslag an de Eer per Maand. Digitaal " 12036 "Rasterdaten op en geograafsch Gaddernett vun 361x721 (Breed/Längd) un 0,5 " 12037 "Graad Ünnerdelen (mit Fokus op 0,5 Graad Längdenkrinken). Boulder, Colorado: " 12038 "Natschonaal Zentrum för Atmosferenforschen. <a href=\"http://www.ngdc.noaa." 12039 "gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/" 12040 "ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., " 12041 "Lister, D., Hulme, M. un Makin, I., 2002: En Sett vun Weltklimadaten in hoge " 12042 "Oplösen. Klimaforschen 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 12043 "\">http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 12044 12045 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 12046 #, fuzzy 12047 #| msgid "<b>Street Map</b>" 12048 msgctxt "QObject|" 12049 msgid "<b>Street Map</b>" 12050 msgstr "<b>Stratenkoort</b>" 12051 12052 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 12053 #, fuzzy 12054 #| msgid "" 12055 #| "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download " 12056 #| "are provided by the <a href=\"http://www.openstreetmap.org" 12057 #| "\">OpenStreetMap</a> Project (\"OSM\"). OSM is an open community which " 12058 #| "creates free editable maps.<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can " 12059 #| "be used freely under the terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap." 12060 #| "org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-" 12061 #| "ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 12062 msgctxt "QObject|" 12063 msgid "" 12064 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 12065 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 12066 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 12067 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 12068 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 12069 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 12070 "a>.</p>" 12071 msgstr "" 12072 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />De Stratenkoorten warrt vun dat <a href=" 12073 "\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a>-Projekt praatstellt (\"OSM" 12074 "\"). OSM is en apen Meenschap, de free bewerkbor Koorten opstellt.<br /" 12075 "><i>Verlööfnis</i>: De Daten vun OpenStreetMap laat sik ümsünst un free na " 12076 "de Bedingen vun de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 12077 "OpenStreetMap_License\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-Verlööfnis " 12078 "2.0</a> bruken.</p>" 12079 12080 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 12081 #, fuzzy 12082 #| msgid "" 12083 #| "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"http://www.sjjb." 12084 #| "co.uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"http://thenounproject." 12085 #| "com\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of " 12086 #| "the <a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 12087 #| "Universal</a> license.</p>" 12088 msgctxt "QObject|" 12089 msgid "" 12090 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 12091 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 12092 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 12093 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 12094 "Universal</a> license.</p>" 12095 msgstr "" 12096 "<p><i>Lüttbiller</i><br />En poor Lüttbiller wöörn vun <a href=\"http://www." 12097 "sjjb.co.uk/mapicons\">SJJB Management</a> nahmen. Disse Lüttbiller dörvt " 12098 "free un ümsünst na de Bedingen vun de <a href=\"http://creativecommons.org/" 12099 "publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 Universal</a> bruukt warrn.</p>" 12100 12101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 12102 #, fuzzy 12103 #| msgid "" 12104 #| "<p>Some icons are taken from <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-" 12105 #| "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the " 12106 #| "terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC " 12107 #| "BY 3.0</a> license.</p>" 12108 msgctxt "QObject|" 12109 msgid "" 12110 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 12111 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 12112 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 12113 "a> license.</p>" 12114 msgstr "" 12115 "<p>En poor Lüttbiller wöörn vun <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-" 12116 "Awesome\">Font Awesome</a> nahmen. Disse Lüttbiller dörvt free un ümsünst na " 12117 "de Bedingen vun de <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 12118 "\">CC BY 3.0</a> bruukt warrn.</p>" 12119 12120 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 12121 #, fuzzy 12122 #| msgid "" 12123 #| "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 12124 #| "download are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org" 12125 #| "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 12126 #| "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 12127 #| "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 12128 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 12129 msgctxt "QObject|" 12130 msgid "" 12131 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 12132 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 12133 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 12134 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 12135 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 12136 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 12137 msgstr "" 12138 "<p><i>OpenRouteService</i><br />De daallaadt Weeg warrt vun dat <a href=" 12139 "\"http://www.openrouteservice.org\">OpenRouteService</a>-Projekt („ORS“) " 12140 "praatstellt.<br /><i>Verlööfnis</i>: De ORS-Daten laat sik ümsünst un free " 12141 "na de Bedingen vun de „<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 12142 "OpenStreetMap_License\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-Verlööfnis " 12143 "2.0</a>“ bruken.</p>" 12144 12145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 12146 #, fuzzy 12147 #| msgid "" 12148 #| "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in " 12149 #| "Marble via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org" 12150 #| "\">Open Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</" 12151 #| "i>: Open Source Routing Machine data can be used freely under the terms " 12152 #| "of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 12153 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 " 12154 #| "license</a>.</p>" 12155 msgctxt "QObject|" 12156 msgid "" 12157 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 12158 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 12159 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 12160 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 12161 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 12162 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 12163 msgstr "" 12164 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Daallaadt Weeg warrt ok vun dat " 12165 "„<a href=\"http://project-osrm.org\">Open Source Routing Machine</a>“-" 12166 "Projekt („OSRM“) praatstellt.<br /><i>Verlööfnis</i>: OSRM-Daten laat sik " 12167 "ümsünst un free na de Bedingen vun de „<a href=\"http://wiki.openstreetmap." 12168 "org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-" 12169 "Verlöven 2.0</a>“ bruken.</p>" 12170 12171 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 12172 #, fuzzy 12173 #| msgid "" 12174 #| "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download " 12175 #| "are provided by <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and " 12176 #| "their Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of " 12177 #| "MapQuest working on OpenStreetMap data that can be used freely under the " 12178 #| "terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 12179 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 " 12180 #| "license</a>. Usage of the MapQuest routing service is subject to the <a " 12181 #| "href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>." 12182 #| "</p>" 12183 msgctxt "QObject|" 12184 msgid "" 12185 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 12186 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 12187 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 12188 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 12189 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 12190 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 12191 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 12192 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 12193 msgstr "" 12194 "<p><i>MapQuest</i><br />Daallaadt Weeg warrt ok vun <a href=\"http://www." 12195 "mapquest.com/\">MapQuest</a> un ehr Open-Data-Koort-APIs un Nettdeensten " 12196 "praatstellt.<br />Wegbeschrieven warrt vun MapQuest mit Daten vun " 12197 "OpenStreetMap praatstellt un laat sik ümsünst un free na de Bedingen vun de " 12198 "„<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 12199 "\">Creative-Commons Utwiesen-Liekedeeler-Verlööfnis 2.0</a>“ bruken. De " 12200 "Bruuk vun den MapQuest-Weegplaandeenst steiht ünner de Bedingen vun de <a " 12201 "href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest-Bruukbedingen</a>.</" 12202 "p>" 12203 12204 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 12205 #, fuzzy 12206 #| msgid "<b>Cities and Locations</b>" 12207 msgctxt "QObject|" 12208 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 12209 msgstr "<b>Städer un Steden</b>" 12210 12211 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 12212 #, fuzzy 12213 #| msgid "" 12214 #| "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 12215 #| "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 12216 msgctxt "QObject|" 12217 msgid "" 12218 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 12219 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 12220 msgstr "" 12221 "<p><i>»World Gazetteer« (Welt-Nakieksel)</i><br />Stefan Helders <a href=" 12222 "\"http://www.world-gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 12223 12224 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 12225 #, fuzzy 12226 #| msgid "" 12227 #| "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://" 12228 #| "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 12229 #| "under the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/" 12230 #| "by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 12231 msgctxt "QObject|" 12232 msgid "" 12233 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 12234 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 12235 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 12236 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 12237 msgstr "" 12238 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www." 12239 "geonames.org/</a><i>Verlööfnis</i>: De Daten vun Geonames.org laat sik " 12240 "ümsünst un free na de Bedingen vun de <a href=\"http://creativecommons.org/" 12241 "licenses/by/3.0/\">Creative-Commons Utwiesenverlööfnis 3.0</a> bruken.</p>" 12242 12243 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 12244 #, fuzzy 12245 #| msgid "" 12246 #| "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://" 12247 #| "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>" 12248 msgctxt "QObject|" 12249 msgid "" 12250 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 12251 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 12252 msgstr "" 12253 "<p><i>Tschech'sch Amt för Statistik</i><br />Apen Datenbank <a href=\"http://" 12254 "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>" 12255 12256 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 12257 #, fuzzy 12258 #| msgid "<b>Flags</b>" 12259 msgctxt "QObject|" 12260 msgid "<b>Flags</b>" 12261 msgstr "<b>Flaggen</b>" 12262 12263 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 12264 #, fuzzy 12265 #| msgid "" 12266 #| "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 12267 #| "href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) which in " 12268 #| "turn took a subset from <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www." 12269 #| "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public " 12270 #| "domain (see comments inside the svg files).</p>" 12271 msgctxt "QObject|" 12272 msgid "" 12273 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 12274 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 12275 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 12276 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 12277 "(see comments inside the svg files).</p>" 12278 msgstr "" 12279 "<p><i>Internatschonale Flaggen</i><br />De Flaggen kaamt vun Wikipedia (<a " 12280 "href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>), un sünd en " 12281 "topasst Ünnersett vun <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www." 12282 "openclipart.org</a>. All Flaggen sünd allmeenfree (kiek Di de Kommentaren " 12283 "binnen de SVG-Dateien an).</p>" 12284 12285 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 12286 #, fuzzy 12287 #| msgid "<b>Stars</b>" 12288 msgctxt "QObject|" 12289 msgid "<b>Stars</b>" 12290 msgstr "<b>Steerns</b>" 12291 12292 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 12293 #, fuzzy 12294 #| msgid "" 12295 #| "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 12296 #| "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 12297 #| "(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/" 12298 #| "catalogs/5/5050\"> http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 12299 msgctxt "QObject|" 12300 msgid "" 12301 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 12302 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 12303 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 12304 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 12305 msgstr "" 12306 "<p><i>De List vun hell Steerns</i><br />5. nakeken Utgaav (Vöraf-Verschoon) " 12307 "Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronoomsch Datenzentrum, NSSDC/ADC (1991)<a " 12308 "href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> http://" 12309 "adc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 12310 12311 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 12312 #, fuzzy, qt-format 12313 #| msgid "Using Marble Library version %1" 12314 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 12315 msgid "Using Marble Library version %1" 12316 msgstr "Marble-Bibliotheekverschoon %1 warrt bruukt." 12317 12318 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 12319 #, fuzzy, qt-format 12320 #| msgid "" 12321 #| "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a " 12322 #| "href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 12323 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 12324 msgid "" 12325 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 12326 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 12327 msgstr "" 12328 "<br />(c) 2007-%1 de Schrieverslüüd vun den virtuellen Marble-Globus<br /" 12329 "><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 12330 12331 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 12332 #, fuzzy 12333 #| msgid "Routing - Marble" 12334 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12335 msgid "About Marble" 12336 msgstr "Weegplanen - Marble" 12337 12338 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 12339 #, fuzzy 12340 #| msgid "" 12341 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12342 #| "css\">\n" 12343 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12344 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12345 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12346 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12347 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12348 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 12349 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12350 msgid "" 12351 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12352 "\">\n" 12353 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12354 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12355 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12356 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12357 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12358 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 12359 msgstr "" 12360 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12361 "\">\n" 12362 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12363 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12364 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12365 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12366 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12367 "weight:600;\">Marble - de Globus för den Schriefdisch</span></p></body></" 12368 "html>" 12369 12370 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 12371 #, fuzzy 12372 #| msgid "Version Unknown" 12373 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12374 msgid "Version Unknown" 12375 msgstr "Verschoon nich begäng" 12376 12377 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 12378 #, fuzzy 12379 #| msgid "&About" 12380 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12381 msgid "&About" 12382 msgstr "&Vertell wat över" 12383 12384 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 12385 #, fuzzy 12386 #| msgid "" 12387 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12388 #| "css\">\n" 12389 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12390 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12391 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12392 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12393 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 12394 #| "\"></p>\n" 12395 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12396 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 12397 #| "Project</p>\n" 12398 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12399 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 12400 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 12401 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12402 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 12403 #| "marble</p></body></html>" 12404 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12405 msgid "" 12406 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12407 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12408 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12409 "\">\n" 12410 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12411 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 12412 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12413 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12414 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 12415 "size:9pt;\"></p>\n" 12416 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12417 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12418 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 12419 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12420 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 12421 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 12422 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12423 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12424 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 12425 msgstr "" 12426 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12427 "\">\n" 12428 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12429 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12430 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12431 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12432 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 12433 "p>\n" 12434 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12435 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-" 12436 "Projekt</p>\n" 12437 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12438 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 12439 "style:italic;\"></p>\n" 12440 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12441 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 12442 "p></body></html>" 12443 12444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 12445 #, fuzzy 12446 #| msgid "A&uthors" 12447 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12448 msgid "A&uthors" 12449 msgstr "&Schrieverslüüd" 12450 12451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 12452 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 12453 #, fuzzy 12454 #| msgid "" 12455 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12456 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12457 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12458 #| "css\">\n" 12459 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12460 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 12461 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12462 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12463 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12464 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 12465 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12466 msgid "" 12467 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12468 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12470 "\">\n" 12471 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12472 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 12473 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12474 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12475 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 12476 "size:9pt;\"></p></body></html>" 12477 msgstr "" 12478 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12479 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12480 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12481 "\">\n" 12482 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12483 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 12484 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12487 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 12488 12489 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 12490 #, fuzzy 12491 #| msgid "Data" 12492 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12493 msgid "&Data" 12494 msgstr "Daten" 12495 12496 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 12497 #, fuzzy 12498 #| msgid "&License" 12499 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12500 msgid "&License Agreement" 12501 msgstr "&Verlööfnis" 12502 12503 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 12504 #, fuzzy 12505 #| msgid "" 12506 #| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12507 #| "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12508 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12509 #| "css\">\n" 12510 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12511 #| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 12512 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12513 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12514 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12515 #| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 12516 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 12517 msgid "" 12518 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12519 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12520 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12521 "\">\n" 12522 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12523 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 12524 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12525 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 12526 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 12527 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 12528 msgstr "" 12529 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12530 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12531 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12532 "\">\n" 12533 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12534 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " 12535 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12536 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12537 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12538 "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>" 12539 12540 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 12541 #, fuzzy 12542 #| msgid "" 12543 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12544 #| "css\">\n" 12545 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12546 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12547 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12548 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12549 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches " 12550 #| "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map " 12551 #| "data in the computer's memory. Increasing the value will make the " 12552 #| "application more responsive. The hard disc memory cache is used by " 12553 #| "download contents from the internet (e.g. Wikipedia data or map data). " 12554 #| "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if " 12555 #| "high usage of the internet is not an issue. </p></body></html>" 12556 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12557 msgid "" 12558 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12559 "\">\n" 12560 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12561 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12562 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12563 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12564 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 12565 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 12566 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 12567 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 12568 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 12569 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 12570 "issue. </p></body></html>" 12571 msgstr "" 12572 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12573 "\">\n" 12574 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12575 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12576 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12577 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12578 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble bruukt twee Oorden " 12579 "vun Twischenspiekers: De physikaalsch Spieker för't Wohren vun Koortendaten " 12580 "in'n Reeknerspieker. En grötter Weert lett dat Programm gauer reageren. De " 12581 "Fastplatten-Twischenspieker warrt för't Daalladen vun Daten ut dat Internet " 12582 "(a.B. Wiki- oder Koortendaten) bruukt. Maak dissen Weert lütter, wenn Du " 12583 "Fastplattenplatz sporen wullt un nich faken op dat Internet togrippst.</p></" 12584 "body></html>" 12585 12586 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 12587 #, fuzzy 12588 #| msgid "C&ache" 12589 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12590 msgid "C&ache" 12591 msgstr "&Twischenspieker" 12592 12593 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 12594 #, fuzzy 12595 #| msgid "&Physical memory:" 12596 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12597 msgid "&Physical memory:" 12598 msgstr "&Physikaalsch Spieker:" 12599 12600 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 12601 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 12602 #, fuzzy 12603 #| msgid "MB" 12604 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12605 msgid " MB" 12606 msgstr "MB" 12607 12608 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 12609 #, fuzzy 12610 #| msgid "Clear" 12611 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12612 msgid "C&lear" 12613 msgstr "Leddig maken" 12614 12615 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 12616 #, fuzzy 12617 #| msgid "&Hard disc:" 12618 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12619 msgid "&Hard disc:" 12620 msgstr "&Fastplaat:" 12621 12622 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 12623 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12624 msgid "Unlimited" 12625 msgstr "" 12626 12627 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 12628 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12629 msgid "Cl&ear" 12630 msgstr "" 12631 12632 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 12633 #, fuzzy 12634 #| msgid "" 12635 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12636 #| "css\">\n" 12637 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12638 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12639 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12640 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12641 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 12642 #| "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 12643 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12644 msgid "" 12645 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12646 "\">\n" 12647 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12648 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12649 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12650 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12651 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 12652 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 12653 msgstr "" 12654 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12655 "\">\n" 12656 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12657 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12658 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12659 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12660 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy-Instellen för Dien " 12661 "lokaal Reeknernettwark. Wenn keen Proxy bruukt warrt, bitte leddig laten.</" 12662 "p></body></html>" 12663 12664 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 12665 #, fuzzy 12666 #| msgid "&Proxy" 12667 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12668 msgid "&Proxy" 12669 msgstr "&Proxy" 12670 12671 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 12672 #, fuzzy 12673 #| msgid "&Proxy" 12674 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12675 msgid "&Proxy:" 12676 msgstr "&Proxy" 12677 12678 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 12679 #, fuzzy 12680 #| msgid "P&ort:" 12681 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12682 msgid "P&ort:" 12683 msgstr "P&ort:" 12684 12685 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 12686 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12687 msgid "Proxy type:" 12688 msgstr "" 12689 12690 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 12691 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12692 msgid "Http" 12693 msgstr "" 12694 12695 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 12696 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12697 msgid "Socks5" 12698 msgstr "" 12699 12700 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 12701 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 12702 #, fuzzy 12703 #| msgid "Quit the Application" 12704 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12705 msgid "Requires authentication" 12706 msgstr "Dat Programm verlaten" 12707 12708 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 12709 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12710 msgid "U&sername:" 12711 msgstr "" 12712 12713 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 12714 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 12715 msgid "&Password:" 12716 msgstr "" 12717 12718 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 12719 #, fuzzy 12720 #| msgid "Synchronization" 12721 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12722 msgid "Enable synchronization" 12723 msgstr "Synkroniseren" 12724 12725 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 12726 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12727 msgid "" 12728 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 12729 "downloaded manually." 12730 msgstr "" 12731 12732 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 12733 #, fuzzy 12734 #| msgid "Last synchronization: %1" 12735 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12736 msgid "Enable route synchronization" 12737 msgstr "Verleden Synkroniseren: %1" 12738 12739 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 12740 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12741 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 12742 msgstr "" 12743 12744 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 12745 #, fuzzy 12746 #| msgid "Last synchronization: %1" 12747 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12748 msgid "Enable bookmark synchronization" 12749 msgstr "Verleden Synkroniseren: %1" 12750 12751 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 12752 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12753 msgid "Sync now" 12754 msgstr "" 12755 12756 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 12757 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12758 msgid "Credentials" 12759 msgstr "" 12760 12761 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 12762 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12763 msgid "Server:" 12764 msgstr "" 12765 12766 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 12767 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12768 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 12769 msgstr "" 12770 12771 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 12772 #, fuzzy 12773 #| msgid "User: " 12774 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12775 msgid "Username:" 12776 msgstr "Bruker: " 12777 12778 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 12779 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12780 msgid "Password:" 12781 msgstr "" 12782 12783 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 12784 #, fuzzy 12785 #| msgid "Test Plugin" 12786 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 12787 msgid "Test Login" 12788 msgstr "Probeermoduul" 12789 12790 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 12791 #, fuzzy 12792 #| msgid "not available" 12793 msgctxt "Marble|" 12794 msgid "not available" 12795 msgstr "nich verföögbor" 12796 12797 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 12798 #, fuzzy 12799 #| msgid "Clear" 12800 msgctxt "QObject|" 12801 msgid "Clear" 12802 msgstr "Leddig maken" 12803 12804 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 12805 #, fuzzy 12806 #| msgid "m" 12807 msgctxt "QObject|means meter" 12808 msgid "m" 12809 msgstr "m" 12810 12811 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 12812 #, fuzzy 12813 #| msgid "m" 12814 msgctxt "QObject|means milimeters" 12815 msgid "mm" 12816 msgstr "m" 12817 12818 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 12819 #, fuzzy 12820 #| msgid "km" 12821 msgctxt "QObject|means kilometers" 12822 msgid "km" 12823 msgstr "km" 12824 12825 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 12826 #, fuzzy 12827 #| msgid "m" 12828 msgctxt "QObject|means centimeters" 12829 msgid "cm" 12830 msgstr "m" 12831 12832 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 12833 #, fuzzy 12834 #| msgid "ft" 12835 msgctxt "QObject|means feet" 12836 msgid "ft" 12837 msgstr "ft" 12838 12839 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 12840 #, fuzzy 12841 #| msgid "rain" 12842 msgctxt "QObject|means inches" 12843 msgid "in" 12844 msgstr "Regen" 12845 12846 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 12847 msgctxt "QObject|means yards" 12848 msgid "yd" 12849 msgstr "" 12850 12851 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 12852 #, fuzzy 12853 #| msgid "mi" 12854 msgctxt "QObject|means miles" 12855 msgid "mi" 12856 msgstr "mi" 12857 12858 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 12859 #, fuzzy 12860 #| msgid "nm" 12861 msgctxt "QObject|means nautical miles" 12862 msgid "nm" 12863 msgstr "sm" 12864 12865 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 12866 #, fuzzy 12867 #| msgid "During &animations:" 12868 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12869 msgid "Dragging and Animation" 12870 msgstr "Wielt &Animatschonen:" 12871 12872 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 12873 #, fuzzy 12874 #| msgid "&Drag location:" 12875 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12876 msgid "&Drag location:" 12877 msgstr "Steed &trecken:" 12878 12879 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 12880 #, fuzzy 12881 #| msgid "" 12882 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12883 #| "css\">\n" 12884 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12885 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12886 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12887 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12888 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the " 12889 #| "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:" 12890 #| "</p>\n" 12891 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12892 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below " 12893 #| "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north " 12894 #| "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default " 12895 #| "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging " 12896 #| "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches" 12897 #| "\" from the cursor. </p></body></html>" 12898 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12899 msgid "" 12900 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12901 "\">\n" 12902 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12903 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12904 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12905 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12906 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 12907 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 12908 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12909 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 12910 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 12911 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 12912 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 12913 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 12914 "p></body></html>" 12915 msgstr "" 12916 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12917 "\">\n" 12918 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12919 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12920 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12921 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12922 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Bi't Trecken mit de Muus " 12923 "gifft dat twee Standardbedregen för den Globus:</p>\n" 12924 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12925 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De Oort ünner den " 12926 "Muuswieser geiht den Wieser nipp un nau na. Dat bedüüdt a.B., dat de " 12927 "Noordpool nich baven blifft, wat Een villicht dörenannerbringen kann. " 12928 "Standardwies höllt Marble den Noordpool man jümmers baven. Dat bedüüdt bi't " 12929 "Trecken en lütten Verscheel twischen den Oort ünner den Muuswieser un den " 12930 "Wieser. </p></body></html>" 12931 12932 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 12933 #, fuzzy 12934 #| msgid "Keep planet axis vertically" 12935 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12936 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 12937 msgstr "Planetenass pielrecht wohren" 12938 12939 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 12940 #, fuzzy 12941 #| msgid "Follow mouse pointer" 12942 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12943 msgid "Follow Mouse Pointer" 12944 msgstr "Muuswieser nagahn" 12945 12946 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 12947 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12948 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 12949 msgstr "" 12950 12951 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 12952 #, fuzzy 12953 #| msgid "&Set Home Location" 12954 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12955 msgid "&Inertial globe rotation" 12956 msgstr "Heimatoort &fastleggen" 12957 12958 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 12959 #, fuzzy 12960 #| msgid "" 12961 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12962 #| "css\">\n" 12963 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12964 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12965 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12966 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12967 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 12968 #| "location Marble can either move instantly to the new location or it can " 12969 #| "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></" 12970 #| "body></html>" 12971 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12972 msgid "" 12973 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12974 "\">\n" 12975 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12976 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12977 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12978 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12979 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 12980 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 12981 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 12982 "html>" 12983 msgstr "" 12984 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12985 "\">\n" 12986 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12987 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12988 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12989 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12990 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Wielt de Öördsöök kann " 12991 "Marble den niegen Oort direktemang anstüern, oder en Teelflaag vun de " 12992 "verleden na de niege Steed wiesen .</p></body></html>" 12993 12994 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 12995 #, fuzzy 12996 #| msgid "&Animate voyage to the target" 12997 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12998 msgid "&Animate voyage to the target" 12999 msgstr "&Animeert Teelfloog" 13000 13001 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 13002 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13003 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 13004 msgstr "" 13005 13006 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 13007 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13008 msgid "&Mouse view rotation" 13009 msgstr "" 13010 13011 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 13012 #, fuzzy 13013 #| msgid "&On Startup:" 13014 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13015 msgid "&On startup:" 13016 msgstr "&Bi't Starten:" 13017 13018 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 13019 #, fuzzy 13020 #| msgid "" 13021 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13022 #| "css\">\n" 13023 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13024 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13025 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13026 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13027 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 13028 #| "display the home location immediately after the application has started. " 13029 #| "As an alternative it can also show the last position that was active when " 13030 #| "the user left the application. </p></body></html>" 13031 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13032 msgid "" 13033 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13034 "\">\n" 13035 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13036 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13037 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13038 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13039 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 13040 "display the home location immediately after the application has started. As " 13041 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 13042 "user left the application. </p></body></html>" 13043 msgstr "" 13044 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13045 "\">\n" 13046 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13047 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13048 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13049 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13050 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble wiest na den " 13051 "Programmstart standardwies direktemang den Heimatoort. Een kann aver ok " 13052 "fastleggen, dat de Oort wiest warrt, de ehr't verleden Utmaken ankeken wöör. " 13053 "</p></body></html>" 13054 13055 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 13056 #, fuzzy 13057 #| msgid "&Set Home Location" 13058 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13059 msgid "Show Home Location" 13060 msgstr "Heimatoort &fastleggen" 13061 13062 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 13063 #, fuzzy 13064 #| msgid "Return to last location visited" 13065 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13066 msgid "Return to Last Location Visited" 13067 msgstr "Na den tolest ankeken Oort torüchgahn" 13068 13069 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 13070 #, fuzzy 13071 #| msgid "Cannot start external editor" 13072 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13073 msgid "&External editor:" 13074 msgstr "Extern Editor lett sik nich starten" 13075 13076 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 13077 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13078 msgid "" 13079 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 13080 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 13081 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 13082 "p>" 13083 msgstr "" 13084 13085 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 13086 #, fuzzy 13087 #| msgid "Always use local" 13088 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13089 msgid "Always ask" 13090 msgstr "Jümmer dat lokale bruken" 13091 13092 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 13093 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13094 msgid "Potlatch (Web browser)" 13095 msgstr "" 13096 13097 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 13098 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13099 msgid "JOSM" 13100 msgstr "" 13101 13102 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 13103 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 13104 msgid "Merkaartor" 13105 msgstr "" 13106 13107 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 13108 #, fuzzy 13109 #| msgid "Up" 13110 msgctxt "MarbleNavigator|" 13111 msgid "Up" 13112 msgstr "Hooch" 13113 13114 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 13115 #, fuzzy 13116 #| msgid "Tilts the earth's axis towards the user." 13117 msgctxt "MarbleNavigator|" 13118 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 13119 msgstr "Kippt de Eerass na den Bruker to" 13120 13121 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 13122 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 13123 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 13124 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 13125 #, fuzzy 13126 #| msgid "..." 13127 msgctxt "MarbleNavigator|" 13128 msgid "..." 13129 msgstr "..." 13130 13131 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 13132 msgctxt "MarbleNavigator|" 13133 msgid "Left" 13134 msgstr "" 13135 13136 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 13137 #, fuzzy 13138 #| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." 13139 msgctxt "MarbleNavigator|" 13140 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 13141 msgstr "Dreiht de Eer gegen de Klockricht rund ehr Ass." 13142 13143 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 13144 #, fuzzy 13145 #| msgid "Reset View" 13146 msgctxt "MarbleNavigator|" 13147 msgid "Reset View" 13148 msgstr "Ansicht torüchsetten" 13149 13150 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 13151 #, fuzzy 13152 #| msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 13153 msgctxt "MarbleNavigator|" 13154 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 13155 msgstr "" 13156 "Mit dissen Knoop kannst Du de Orginaal-Ansichtgrött un den Orginaal-" 13157 "Kiekwinkel wedderherstellen." 13158 13159 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 13160 #, fuzzy 13161 #| msgid "Home" 13162 msgctxt "MarbleNavigator|" 13163 msgid "Home" 13164 msgstr "Tohuus" 13165 13166 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 13167 #, fuzzy 13168 #| msgid "Night" 13169 msgctxt "MarbleNavigator|" 13170 msgid "Right" 13171 msgstr "Nacht" 13172 13173 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 13174 #, fuzzy 13175 #| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." 13176 msgctxt "MarbleNavigator|" 13177 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 13178 msgstr "Dreiht de Eer mit de Klockricht rund ehr Ass." 13179 13180 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 13181 #, fuzzy 13182 #| msgid "Down" 13183 msgctxt "MarbleNavigator|" 13184 msgid "Down" 13185 msgstr "Daal" 13186 13187 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 13188 #, fuzzy 13189 #| msgid "Tilts the earth's axis away from the user." 13190 msgctxt "MarbleNavigator|" 13191 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 13192 msgstr "Kippt de Eerass vun den Bruker weg" 13193 13194 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 13195 #, fuzzy 13196 #| msgid "Zoom &In" 13197 msgctxt "MarbleNavigator|" 13198 msgid "Zoom In" 13199 msgstr "&Grötter" 13200 13201 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 13202 #, fuzzy 13203 #| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details." 13204 msgctxt "MarbleNavigator|" 13205 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 13206 msgstr "" 13207 "Klick op dissen Knoop, wenn Du de Ansicht grötter maken un mehr Enkelheiten " 13208 "wiest hebben wullt." 13209 13210 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 13211 #, fuzzy 13212 #| msgid "+" 13213 msgctxt "MarbleNavigator|" 13214 msgid "+" 13215 msgstr "+" 13216 13217 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 13218 #, fuzzy 13219 #| msgid "Zoom Slider" 13220 msgctxt "MarbleNavigator|" 13221 msgid "Zoom Slider" 13222 msgstr "Ansichtgrött-Schuver" 13223 13224 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 13225 #, fuzzy 13226 #| msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 13227 msgctxt "MarbleNavigator|" 13228 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 13229 msgstr "Mit dissen Schuver kannst Du de Ansichtgrött vun de Koort topassen." 13230 13231 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 13232 #, fuzzy 13233 #| msgid "Zoom &Out" 13234 msgctxt "MarbleNavigator|" 13235 msgid "Zoom Out" 13236 msgstr "&Lütter" 13237 13238 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 13239 #, fuzzy 13240 #| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details." 13241 msgctxt "MarbleNavigator|" 13242 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 13243 msgstr "" 13244 "Klick op dissen Knoop, wenn Du de Ansicht lütter maken un minn Enkelheiten " 13245 "wiest hebben wullt." 13246 13247 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 13248 #, fuzzy 13249 #| msgid "-" 13250 msgctxt "MarbleNavigator|" 13251 msgid "-" 13252 msgstr "-" 13253 13254 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 13255 #, fuzzy, qt-format 13256 #| msgid "" 13257 #| "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"http://edu.kde.org/" 13258 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 13259 msgctxt "QObject|" 13260 msgid "" 13261 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 13262 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 13263 msgstr "" 13264 "<br />(c) %1 dat Marble-Projekt<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 13265 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 13266 13267 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 13268 #, fuzzy 13269 #| msgid "" 13270 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13271 #| "css\">\n" 13272 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13273 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13274 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 13275 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 13276 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 13277 #| "\"></p>\n" 13278 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13279 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 13280 #| "Project</p>\n" 13281 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 13282 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 13283 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 13284 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13285 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 13286 #| "marble</p></body></html>" 13287 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 13288 msgid "" 13289 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 13290 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 13291 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13292 "\">\n" 13293 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13294 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 13295 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13296 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13297 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13298 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 13299 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 13300 "plugins. </span></p>\n" 13301 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13302 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13303 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 13304 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 13305 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13306 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13307 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 13308 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 13309 msgstr "" 13310 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13311 "\">\n" 13312 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13313 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13314 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 13315 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 13316 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 13317 "p>\n" 13318 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13319 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, Dat Marble-" 13320 "Projekt</p>\n" 13321 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 13322 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 13323 "style:italic;\"></p>\n" 13324 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13325 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 13326 "p></body></html>" 13327 13328 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 13329 #, fuzzy 13330 #| msgid "P&lugins" 13331 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 13332 msgid "P&lugins" 13333 msgstr "&Modulen" 13334 13335 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 13336 #, fuzzy 13337 #| msgid "Time Zones" 13338 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13339 msgid "Time Zone" 13340 msgstr "Tietrebeden" 13341 13342 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 13343 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13344 msgid "UTC" 13345 msgstr "" 13346 13347 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 13348 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13349 msgid "System time zone" 13350 msgstr "" 13351 13352 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 13353 #, fuzzy 13354 #| msgid "Choose Placemark" 13355 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13356 msgid "Choose Time zone" 13357 msgstr "Steedmark utsöken" 13358 13359 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 13360 #, fuzzy 13361 #| msgid "Geographic Coordinates" 13362 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13363 msgid "Universal Time Coordinated" 13364 msgstr "Geograafsch Koordinaten" 13365 13366 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 13367 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13368 msgid "European Central Time" 13369 msgstr "" 13370 13371 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 13372 #, fuzzy 13373 #| msgid "Date and Time" 13374 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13375 msgid "Eastern European Time" 13376 msgstr "Datum un Tiet" 13377 13378 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 13379 #, fuzzy 13380 #| msgid "Date and Time" 13381 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13382 msgid "Egypt Standard Time" 13383 msgstr "Datum un Tiet" 13384 13385 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 13386 #, fuzzy 13387 #| msgid "Date and Time" 13388 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13389 msgid "Eastern African Time" 13390 msgstr "Datum un Tiet" 13391 13392 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 13393 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13394 msgid "Middle East Time" 13395 msgstr "" 13396 13397 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 13398 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13399 msgid "Near East Time" 13400 msgstr "" 13401 13402 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 13403 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13404 msgid "Pakistan Lahore Time" 13405 msgstr "" 13406 13407 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 13408 #, fuzzy 13409 #| msgid "Date and Time" 13410 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13411 msgid "India Standard Time" 13412 msgstr "Datum un Tiet" 13413 13414 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 13415 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13416 msgid "Bangladesh Standard Time" 13417 msgstr "" 13418 13419 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 13420 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13421 msgid "Vietnam Standard Time" 13422 msgstr "" 13423 13424 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 13425 #, fuzzy 13426 #| msgid "Date and Time" 13427 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13428 msgid "China Taiwan Time" 13429 msgstr "Datum un Tiet" 13430 13431 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 13432 #, fuzzy 13433 #| msgid "Date and Time" 13434 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13435 msgid "Japan Standard Time" 13436 msgstr "Datum un Tiet" 13437 13438 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 13439 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13440 msgid "Australia Central Time" 13441 msgstr "" 13442 13443 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 13444 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13445 msgid "Australia Eastern Time" 13446 msgstr "" 13447 13448 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 13449 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13450 msgid "Solomon Standard Time" 13451 msgstr "" 13452 13453 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 13454 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13455 msgid "New Zealand Standard Time" 13456 msgstr "" 13457 13458 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 13459 #, fuzzy 13460 #| msgid "Date and Time" 13461 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13462 msgid "Midway Islands Time" 13463 msgstr "Datum un Tiet" 13464 13465 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 13466 #, fuzzy 13467 #| msgid "Date and Time" 13468 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13469 msgid "Hawaii Standard Time" 13470 msgstr "Datum un Tiet" 13471 13472 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 13473 #, fuzzy 13474 #| msgid "Date and Time" 13475 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13476 msgid "Alaska Standard Time" 13477 msgstr "Datum un Tiet" 13478 13479 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 13480 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13481 msgid "Pacific Standard Time" 13482 msgstr "" 13483 13484 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 13485 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13486 msgid "Phoenix Standard Time" 13487 msgstr "" 13488 13489 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 13490 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13491 msgid "Mountain Standard Time" 13492 msgstr "" 13493 13494 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 13495 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13496 msgid "Central Standard Time" 13497 msgstr "" 13498 13499 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 13500 #, fuzzy 13501 #| msgid "Date and Time" 13502 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13503 msgid "Eastern Standard Time" 13504 msgstr "Datum un Tiet" 13505 13506 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 13507 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13508 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 13509 msgstr "" 13510 13511 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 13512 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13513 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 13514 msgstr "" 13515 13516 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 13517 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13518 msgid "Canada Newfoundland Time" 13519 msgstr "" 13520 13521 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 13522 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13523 msgid "Argentina Standard Time" 13524 msgstr "" 13525 13526 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 13527 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13528 msgid "Brazil Eastern Time" 13529 msgstr "" 13530 13531 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 13532 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13533 msgid "Central African Time" 13534 msgstr "" 13535 13536 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 13537 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13538 msgid "When Marble starts" 13539 msgstr "" 13540 13541 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 13542 #, fuzzy 13543 #| msgid "Load Osm File" 13544 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13545 msgid "Load system time" 13546 msgstr "OSM-Datei laden" 13547 13548 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 13549 #, fuzzy 13550 #| msgid "Load Annotation File" 13551 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 13552 msgid "Load last session time" 13553 msgstr "Anmarkendatei laden" 13554 13555 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 13556 #, fuzzy 13557 #| msgid "&Units" 13558 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13559 msgid "&Units" 13560 msgstr "&Eenheiten" 13561 13562 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 13563 #, fuzzy 13564 #| msgid "Distance:" 13565 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13566 msgid "&Distance:" 13567 msgstr "Afstand:" 13568 13569 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 13570 #, fuzzy 13571 #| msgid "" 13572 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13573 #| "css\">\n" 13574 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13575 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13576 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13577 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13578 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used " 13579 #| "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></" 13580 #| "html>" 13581 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13582 msgid "" 13583 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13584 "\">\n" 13585 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13586 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13587 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13588 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13589 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 13590 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 13591 msgstr "" 13592 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13593 "\">\n" 13594 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13595 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13596 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13597 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13598 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De Standard-Maateenheit " 13599 "för Hööchden, Längden un Afstänn (a.B. km, mi, ft).</p></body></html>" 13600 13601 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 13602 #, fuzzy 13603 #| msgid "Kilometer, Meter" 13604 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13605 msgid "Kilometer, Meter" 13606 msgstr "Kilometer, Meter" 13607 13608 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 13609 #, fuzzy 13610 #| msgid "Miles, Feet" 13611 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13612 msgid "Miles, Feet" 13613 msgstr "Mielen, Foot" 13614 13615 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 13616 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13617 msgid "Nautical miles, Knots" 13618 msgstr "" 13619 13620 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 13621 #, fuzzy 13622 #| msgid "An&gle:" 13623 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13624 msgid "An&gle:" 13625 msgstr "Win&kel:" 13626 13627 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 13628 #, fuzzy 13629 #| msgid "" 13630 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13631 #| "css\">\n" 13632 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13633 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13634 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13635 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13636 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation " 13637 #| "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e." 13638 #| "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal " 13639 #| "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>" 13640 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13641 msgid "" 13642 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13643 "\">\n" 13644 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13645 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13646 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13647 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13648 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 13649 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 13650 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 13651 "g. 54.5°).</p></body></html>" 13652 msgstr "" 13653 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13654 "\">\n" 13655 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13656 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13657 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13658 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13659 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Schriefwies vun " 13660 "Koordinatenwinkels an: As Standard warrt Graad-Minuten-Sekunnen (a.B. " 13661 "54°30'00\" ) bruukt. As anner Schriefwies lett sik ok Dezimaalgraad (a.B. " 13662 "54.5°) instellen.</p></body></html>" 13663 13664 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 13665 #, fuzzy 13666 #| msgid "Degree (DMS)" 13667 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13668 msgid "Degree (DMS)" 13669 msgstr "Graad (GMS)" 13670 13671 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 13672 #, fuzzy 13673 #| msgid "Degree (Decimal)" 13674 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13675 msgid "Degree (Decimal)" 13676 msgstr "Graad (Dezimaal)" 13677 13678 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 13679 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13680 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 13681 msgstr "" 13682 13683 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 13684 #, fuzzy 13685 #| msgid "Map &Quality" 13686 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13687 msgid "Map &Quality" 13688 msgstr "Koorten&gööd" 13689 13690 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 13691 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13692 msgid "&Still image:" 13693 msgstr "" 13694 13695 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 13696 #, fuzzy 13697 #| msgid "" 13698 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13699 #| "css\">\n" 13700 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13701 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13702 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13703 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13704 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map " 13705 #| "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this " 13706 #| "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 13707 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13708 msgid "" 13709 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13710 "\">\n" 13711 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13712 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13713 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13714 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13715 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 13716 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 13717 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 13718 msgstr "" 13719 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13720 "\">\n" 13721 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13722 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13723 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13725 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Koortengööd för " 13726 "Dorstellen ahn Brukeringaven an. Normalerwies lett dat hoge Koortengööd to, " 13727 "wiel dat nich op de Gauheit ankummt.</p></body></html>" 13728 13729 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 13730 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 13731 #, fuzzy 13732 #| msgid "Outline Quality" 13733 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13734 msgid "Outline Quality" 13735 msgstr "Ümreetgööd" 13736 13737 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 13738 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 13739 #, fuzzy 13740 #| msgid "Low Quality" 13741 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13742 msgid "Low Quality" 13743 msgstr "Siete Gööd" 13744 13745 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 13746 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 13747 #, fuzzy 13748 #| msgid "Norma" 13749 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13750 msgid "Normal" 13751 msgstr "Winkelmaat" 13752 13753 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 13754 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 13755 #, fuzzy 13756 #| msgid "High Quality" 13757 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13758 msgid "High Quality" 13759 msgstr "Hoge Gööd" 13760 13761 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 13762 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 13763 #, fuzzy 13764 #| msgid "Print Quality" 13765 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13766 msgid "Print Quality" 13767 msgstr "Druckgööd" 13768 13769 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 13770 #, fuzzy 13771 #| msgid "During &animations:" 13772 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13773 msgid "During &animations:" 13774 msgstr "Wielt &Animatschonen:" 13775 13776 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 13777 #, fuzzy 13778 #| msgid "" 13779 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13780 #| "css\">\n" 13781 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13782 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13783 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13784 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13785 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map " 13786 #| "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging " 13787 #| "the globe). </p>\n" 13788 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13789 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 13790 #| "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this " 13791 #| "will give better speed.</p></body></html>" 13792 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13793 msgid "" 13794 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13795 "\">\n" 13796 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13797 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13798 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13799 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13800 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 13801 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 13802 "p>\n" 13803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 13805 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 13806 "give better speed.</p></body></html>" 13807 msgstr "" 13808 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13809 "\">\n" 13810 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13811 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13812 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13813 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13814 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Gifft de Koortengööd wielt " 13815 "Animatschonen an (a.B. wielt dat Trecken vun den Globus). </p>\n" 13816 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13817 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Besünners op langsam " 13818 "Reekners warrt \"Siete Gööd\" anraadt, wiel se en höger Gauheit tolett.</p></" 13819 "body></html>" 13820 13821 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 13822 #, fuzzy 13823 #| msgid "&Text Labels" 13824 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13825 msgid "&Text Labels" 13826 msgstr "&Textfeld" 13827 13828 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 13829 #, fuzzy 13830 #| msgid "&Places" 13831 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13832 msgid "&Place names:" 13833 msgstr "&Steden" 13834 13835 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 13836 #, fuzzy 13837 #| msgid "" 13838 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13839 #| "css\">\n" 13840 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13841 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13842 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13843 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13844 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 13845 #| "different names in different languages. The label on the map can show the " 13846 #| "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 13847 #| "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 13848 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13849 msgid "" 13850 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13851 "\">\n" 13852 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13853 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13854 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13855 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13856 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 13857 "different names in different languages. The label on the map can show the " 13858 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 13859 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 13860 msgstr "" 13861 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13862 "\">\n" 13863 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13864 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13865 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13866 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13867 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Öörd warrt in anner " 13868 "Spraken faken anners nöömt. Dat Textfeld op de Koort kann den Naam in den " 13869 "Bruker sien Spraak wiesen. Dor lett sik aver ok de Naam in de amtlich Spraak " 13870 "un de Schrifttekens vun den Oort mit wiesen.</p></body></html>" 13871 13872 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 13873 #, fuzzy 13874 #| msgid "Custom and native language" 13875 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13876 msgid "Custom & Native Language" 13877 msgstr "Egen un Moderspraak" 13878 13879 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 13880 #, fuzzy 13881 #| msgid "Custom language" 13882 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13883 msgid "Custom Language" 13884 msgstr "Egen Spraak" 13885 13886 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 13887 #, fuzzy 13888 #| msgid "Native language" 13889 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13890 msgid "Native Language" 13891 msgstr "Moderspraak" 13892 13893 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 13894 #, fuzzy 13895 #| msgid "Default Map &Font:" 13896 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13897 msgid "Default map &font:" 13898 msgstr "Standardschri&ft för de Koort:" 13899 13900 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 13901 #, fuzzy 13902 #| msgid "" 13903 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13904 #| "css\">\n" 13905 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13906 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13907 #| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13908 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13909 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that " 13910 #| "gets used on the map.</p></body></html>" 13911 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 13912 msgid "" 13913 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13914 "\">\n" 13915 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13916 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13917 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13918 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13919 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 13920 "used on the map.</p></body></html>" 13921 msgstr "" 13922 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13923 "\">\n" 13924 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13925 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13926 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13927 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13928 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De Standardschrift för de " 13929 "Koorten.</p></body></html>" 13930 13931 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 13932 #, fuzzy 13933 #| msgid "Copy" 13934 msgctxt "MarbleWebView|" 13935 msgid "Copy" 13936 msgstr "Koperen" 13937 13938 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 13939 #, fuzzy 13940 #| msgid "Copy selected content" 13941 msgctxt "MarbleWebView|" 13942 msgid "Copy selected content" 13943 msgstr "Utsöcht Inholt koperen" 13944 13945 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 13946 #, fuzzy 13947 #| msgid "Copy Coordinates" 13948 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13949 msgid "Copy Coordinates" 13950 msgstr "Koordinaten koperen" 13951 13952 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 13953 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13954 msgid "Copy geo: URL" 13955 msgstr "" 13956 13957 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 13958 #, fuzzy 13959 #| msgid "Directions &from here" 13960 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13961 msgid "Directions &from here" 13962 msgstr "Beschrieven &vun hier af" 13963 13964 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 13965 #, fuzzy 13966 #| msgid "Directions &to here" 13967 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13968 msgid "Directions &to here" 13969 msgstr "Beschrieven &hierhen" 13970 13971 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 13972 #, fuzzy 13973 #| msgid "Add &Bookmark" 13974 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13975 msgid "Add &Bookmark" 13976 msgstr "&Leesteken tofögen" 13977 13978 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 13979 #, fuzzy 13980 #| msgid "&Full Screen Mode" 13981 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13982 msgid "&Full Screen Mode" 13983 msgstr "&Heelschirm-Bedrief" 13984 13985 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 13986 #, fuzzy 13987 #| msgid "&About" 13988 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13989 msgid "&About" 13990 msgstr "&Vertell wat över" 13991 13992 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 13993 #, fuzzy 13994 #| msgid "&Address Details" 13995 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 13996 msgid "&Address Details" 13997 msgstr "&Adress-Enkelheiten" 13998 13999 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 14000 #, fuzzy 14001 #| msgid "No description available." 14002 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14003 msgid "No description available." 14004 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor." 14005 14006 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 14007 #, fuzzy 14008 #| msgid "National Capital" 14009 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14010 msgid "National Capital" 14011 msgstr "Landshööftstadt" 14012 14013 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 14014 #, fuzzy 14015 #| msgid "City" 14016 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14017 msgid "City" 14018 msgstr "Stadt" 14019 14020 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 14021 #, fuzzy 14022 #| msgid "State Capital" 14023 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14024 msgid "State Capital" 14025 msgstr "Landshööftstadt" 14026 14027 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 14028 #, fuzzy 14029 #| msgid "County Capital" 14030 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14031 msgid "County Capital" 14032 msgstr "Bezirkshööftstadt" 14033 14034 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 14035 #, fuzzy 14036 #| msgid "Capital" 14037 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14038 msgid "Capital" 14039 msgstr "Hööftstadt" 14040 14041 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 14042 #, fuzzy 14043 #| msgid "Village" 14044 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14045 msgid "Village" 14046 msgstr "Dorp" 14047 14048 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 14049 #, fuzzy 14050 #| msgid "&Info Boxes" 14051 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14052 msgid "&Info Boxes" 14053 msgstr "&Infofinstern" 14054 14055 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 14056 #, fuzzy 14057 #| msgid "Address Details" 14058 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 14059 msgid "Address Details" 14060 msgstr "Adress-Enkelheiten" 14061 14062 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 14063 msgctxt "QObject|" 14064 msgid "Missing encoding tools" 14065 msgstr "" 14066 14067 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 14068 #, qt-format 14069 msgctxt "QObject|" 14070 msgid "" 14071 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 14072 msgstr "" 14073 14074 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 14075 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 14076 msgid "AVI (mpeg4)" 14077 msgstr "" 14078 14079 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 14080 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 14081 msgid "FLV" 14082 msgstr "" 14083 14084 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 14085 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 14086 msgid "Matroska (h264)" 14087 msgstr "" 14088 14089 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 14090 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 14091 msgid "MPEG-4" 14092 msgstr "" 14093 14094 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 14095 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 14096 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 14097 msgstr "" 14098 14099 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 14100 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 14101 msgid "OGG" 14102 msgstr "" 14103 14104 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 14105 #, fuzzy 14106 #| msgid "SW" 14107 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 14108 msgid "SWF" 14109 msgstr "SW" 14110 14111 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 14112 #, fuzzy 14113 #| msgid "Start" 14114 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 14115 msgid "&Start" 14116 msgstr "Start" 14117 14118 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 14119 #, fuzzy 14120 #| msgid "No description available." 14121 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 14122 msgid "Codecs are unavailable" 14123 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor." 14124 14125 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 14126 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 14127 msgid "Supported codecs are not found." 14128 msgstr "" 14129 14130 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 14131 #, fuzzy 14132 #| msgid "Save video file" 14133 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 14134 msgid "Save video file" 14135 msgstr "Video-Datei sekern" 14136 14137 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 14138 #, fuzzy 14139 #| msgid "Filename is not valid" 14140 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 14141 msgid "Filename is not valid" 14142 msgstr "De Dateinaam gellt nich." 14143 14144 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 14145 #, fuzzy, qt-format 14146 #| msgid "" 14147 #| "This file format is not supported. Please, use .ogg, .mp4 or .webm instead" 14148 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 14149 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 14150 msgstr "" 14151 "Dit Dateiformaat warrt nich ünnerstütt. Bruuk ansteed bitte .ogg, .mp4 oder ." 14152 "webm" 14153 14154 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 14155 #, fuzzy 14156 #| msgid "Missing filename" 14157 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 14158 msgid "Missing filename" 14159 msgstr "Dateinaam fehlt" 14160 14161 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 14162 #, fuzzy 14163 #| msgid "" 14164 #| "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 14165 #| "video. Please, specify one." 14166 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 14167 msgid "" 14168 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 14169 "video. Please, specify one." 14170 msgstr "" 14171 "De Teel-Videodatei is nich angeven. Dat opnahmen Video lett sik so nich " 14172 "sekern. Bitte giff ehr an." 14173 14174 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 14175 #, fuzzy 14176 #| msgid "Routing - Marble" 14177 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 14178 msgid "Movie Recording" 14179 msgstr "Weegplanen - Marble" 14180 14181 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 14182 #, fuzzy 14183 #| msgid "Destination ahead." 14184 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 14185 msgid "Destination video:" 14186 msgstr "Meist bi't Teel ankamen" 14187 14188 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 14189 #, fuzzy 14190 #| msgid "&Open..." 14191 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 14192 msgid "Open..." 14193 msgstr "&Opmaken..." 14194 14195 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 14196 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 14197 msgid "FPS (frames per second)" 14198 msgstr "" 14199 14200 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 14201 #, fuzzy 14202 #| msgid "&New Bookmark Folder" 14203 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 14204 msgid "New Bookmark Folder" 14205 msgstr "&Nieg Leestekenorner" 14206 14207 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 14208 #, fuzzy 14209 #| msgid "New Folder Name" 14210 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 14211 msgid "&Folder name:" 14212 msgstr "Nieg Ornernaam" 14213 14214 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 14215 #, fuzzy 14216 #| msgid "Installation aborted by user." 14217 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 14218 msgid "Installation aborted by user." 14219 msgstr "Installeren vun Bruker afbraken." 14220 14221 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 14222 #, fuzzy 14223 #| msgid "Name" 14224 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 14225 msgid "Name" 14226 msgstr "Naam" 14227 14228 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 14229 #, fuzzy 14230 #| msgid "No name specified" 14231 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 14232 msgid "No name specified" 14233 msgstr "Keen Naam angeven" 14234 14235 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 14236 #, fuzzy 14237 #| msgid "Please specify a name for this polyline." 14238 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 14239 msgid "Please specify a name for this relation." 14240 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven" 14241 14242 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 14243 #, fuzzy 14244 #| msgid "No image specified" 14245 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 14246 msgid "No type tag specified" 14247 msgstr "Keen Bild angeven" 14248 14249 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 14250 #, fuzzy 14251 #| msgid "Please specify a name for this polyline." 14252 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 14253 msgid "Please add a type tag for this relation." 14254 msgstr "Bitte en Naam för dit disse Lienenkeed angeven" 14255 14256 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 14257 #, fuzzy 14258 #| msgid "Nation" 14259 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 14260 msgid "New Relation" 14261 msgstr "Land" 14262 14263 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 14264 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 14265 #, fuzzy 14266 #| msgid "Remove" 14267 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 14268 msgid "Remove" 14269 msgstr "Wegmaken" 14270 14271 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 14272 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 14273 #, fuzzy 14274 #| msgid "&Edit" 14275 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 14276 msgid "Edit" 14277 msgstr "&Bewerken" 14278 14279 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 14280 #, fuzzy 14281 #| msgid "Current Location" 14282 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 14283 msgid "Current Relations" 14284 msgstr "Aktuell Oort" 14285 14286 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 14287 #, fuzzy 14288 #| msgid "Name" 14289 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 14290 msgid "Name" 14291 msgstr "Naam" 14292 14293 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 14294 #, fuzzy 14295 #| msgid "Type" 14296 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 14297 msgid "Type" 14298 msgstr "Typ" 14299 14300 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 14301 #, fuzzy 14302 #| msgid "Role" 14303 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 14304 msgid "Role" 14305 msgstr "Rull" 14306 14307 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 14308 #, fuzzy 14309 #| msgid "Elevation" 14310 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 14311 msgid "Add Relation" 14312 msgstr "Hööchd" 14313 14314 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 14315 #, fuzzy 14316 #| msgid "Nation" 14317 msgctxt "QObject|" 14318 msgid "New Relation" 14319 msgstr "Land" 14320 14321 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 14322 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 14323 msgid "value" 14324 msgstr "" 14325 14326 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 14327 #, fuzzy 14328 #| msgid "Current Location" 14329 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 14330 msgid "Current Tags" 14331 msgstr "Aktuell Oort" 14332 14333 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 14334 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 14335 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 14336 msgid "Key" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 14340 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 14341 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 14342 msgid "Value" 14343 msgstr "" 14344 14345 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 14346 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 14347 msgid "<<" 14348 msgstr "" 14349 14350 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 14351 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 14352 msgid ">>" 14353 msgstr "" 14354 14355 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 14356 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 14357 msgid "Related Tags" 14358 msgstr "" 14359 14360 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 14361 msgctxt "QObject|" 14362 msgid "Add custom tag..." 14363 msgstr "" 14364 14365 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 14366 msgctxt "QObject|" 14367 msgid "value" 14368 msgstr "" 14369 14370 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 14371 #, fuzzy 14372 #| msgid "Open File" 14373 msgctxt "QObject|" 14374 msgid "Open File" 14375 msgstr "Datei opmaken" 14376 14377 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 14378 #, fuzzy 14379 #| msgid "All Supported Files (*.png)" 14380 msgctxt "QObject|" 14381 msgid "All Supported Files (*.png)" 14382 msgstr "All ünnerstütt Dateien (*.png)" 14383 14384 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 14385 #, fuzzy 14386 #| msgid "Browse Ecli&pses..." 14387 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 14388 msgid "Browse..." 14389 msgstr "Ver&düüstern dörkieken..." 14390 14391 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 14392 #, fuzzy 14393 #| msgid "Name" 14394 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 14395 msgid "Name:" 14396 msgstr "Naam" 14397 14398 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 14399 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 14400 msgid "Icon link:" 14401 msgstr "" 14402 14403 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 14404 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 14405 msgid "ID:" 14406 msgstr "" 14407 14408 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 14409 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 14410 msgid "Target ID:" 14411 msgstr "" 14412 14413 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 14414 #, fuzzy 14415 #| msgid "Lock Position" 14416 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 14417 msgid "Position:" 14418 msgstr "Oort fastsetten" 14419 14420 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 14421 #, fuzzy 14422 #| msgid "Placemark position provider Plugin" 14423 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 14424 msgid "Placemark position provider Plugin" 14425 msgstr "Steedmark-Geodatendeenstmoduul" 14426 14427 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 14428 #, fuzzy 14429 #| msgid "Placemark" 14430 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 14431 msgid "Placemark" 14432 msgstr "Steedmark" 14433 14434 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 14435 #, fuzzy 14436 #| msgid "Reports the position of a placemark" 14437 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 14438 msgid "Reports the position of a placemark" 14439 msgstr "Gifft de Steed vun en Steedmark an." 14440 14441 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 14442 #, fuzzy 14443 #| msgid "Mercury" 14444 msgctxt "QObject|the planet" 14445 msgid "Mercury" 14446 msgstr "Merkuur" 14447 14448 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 14449 #, fuzzy 14450 #| msgid "Venus" 14451 msgctxt "QObject|the planet" 14452 msgid "Venus" 14453 msgstr "Venus" 14454 14455 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 14456 #, fuzzy 14457 #| msgid "Earth" 14458 msgctxt "QObject|the planet" 14459 msgid "Earth" 14460 msgstr "Eer" 14461 14462 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 14463 #, fuzzy 14464 #| msgid "Mars" 14465 msgctxt "QObject|the planet" 14466 msgid "Mars" 14467 msgstr "Mars" 14468 14469 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 14470 #, fuzzy 14471 #| msgid "Jupiter" 14472 msgctxt "QObject|the planet" 14473 msgid "Jupiter" 14474 msgstr "Jupiter" 14475 14476 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 14477 #, fuzzy 14478 #| msgid "Saturn" 14479 msgctxt "QObject|the planet" 14480 msgid "Saturn" 14481 msgstr "Saturn" 14482 14483 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 14484 #, fuzzy 14485 #| msgid "Uranus" 14486 msgctxt "QObject|the planet" 14487 msgid "Uranus" 14488 msgstr "Uranus" 14489 14490 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 14491 #, fuzzy 14492 #| msgid "Neptune" 14493 msgctxt "QObject|the planet" 14494 msgid "Neptune" 14495 msgstr "Neptuun" 14496 14497 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 14498 #, fuzzy 14499 #| msgctxt "the planet" 14500 #| msgid "Pluto" 14501 msgctxt "QObject|the planet" 14502 msgid "Pluto" 14503 msgstr "Pluto" 14504 14505 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 14506 #, fuzzy 14507 #| msgid "Sun" 14508 msgctxt "QObject|the earth's star" 14509 msgid "Sun" 14510 msgstr "Sünn" 14511 14512 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 14513 #, fuzzy 14514 #| msgid "Moon" 14515 msgctxt "QObject|the earth's moon" 14516 msgid "Moon" 14517 msgstr "Maand" 14518 14519 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 14520 #, fuzzy 14521 #| msgid "Sky" 14522 msgctxt "QObject|" 14523 msgid "Sky" 14524 msgstr "Heven" 14525 14526 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 14527 #, fuzzy 14528 #| msgctxt "a planet without data" 14529 #| msgid "Unknown Planet" 14530 msgctxt "QObject|a planet without data" 14531 msgid "Unknown Planet" 14532 msgstr "Nich begäng Planet" 14533 14534 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 14535 #, fuzzy, qt-format 14536 #| msgid "About %1" 14537 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 14538 msgid "About %1" 14539 msgstr "Vertell wat över %1" 14540 14541 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 14542 #, fuzzy, qt-format 14543 #| msgid "Version %1" 14544 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 14545 msgid "Version %1" 14546 msgstr "Verschoon %1" 14547 14548 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 14549 #, fuzzy 14550 #| msgid "Data" 14551 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 14552 msgid "Data" 14553 msgstr "Daten" 14554 14555 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 14556 #, fuzzy 14557 #| msgid "Developer" 14558 msgctxt "PluginAuthor|" 14559 msgid "Developer" 14560 msgstr "Programmschriever" 14561 14562 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 14563 #, fuzzy 14564 #| msgid "About" 14565 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 14566 msgid "About" 14567 msgstr "Vertell wat över" 14568 14569 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 14570 #, fuzzy 14571 #| msgid "Configure" 14572 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 14573 msgid "Configure" 14574 msgstr "Instellen" 14575 14576 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 14577 #, fuzzy 14578 #| msgid "Unknown error" 14579 msgctxt "QObject|" 14580 msgid "Unknown error" 14581 msgstr "Nich begäng Fehler" 14582 14583 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 14584 #, fuzzy 14585 #| msgid "Marble" 14586 msgctxt "PrintOptions|" 14587 msgid "Marble" 14588 msgstr "Marble" 14589 14590 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 14591 msgctxt "PrintOptions|" 14592 msgid "Map" 14593 msgstr "" 14594 14595 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 14596 #, fuzzy 14597 #| msgid "Visible region" 14598 msgctxt "PrintOptions|" 14599 msgid "Visible Globe Region" 14600 msgstr "Sichtbor Rebeet" 14601 14602 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 14603 msgctxt "PrintOptions|" 14604 msgid "Outer Space" 14605 msgstr "" 14606 14607 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 14608 #, fuzzy 14609 #| msgid "Legend" 14610 msgctxt "PrintOptions|" 14611 msgid "Legend" 14612 msgstr "Legenn" 14613 14614 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 14615 #, fuzzy 14616 #| msgid "Open Route" 14617 msgctxt "PrintOptions|" 14618 msgid "Route" 14619 msgstr "Weg opmaken" 14620 14621 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 14622 msgctxt "PrintOptions|" 14623 msgid "Route Summary" 14624 msgstr "" 14625 14626 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 14627 #, fuzzy 14628 #| msgid "During &animations:" 14629 msgctxt "PrintOptions|" 14630 msgid "Driving Instructions" 14631 msgstr "Wielt &Animatschonen:" 14632 14633 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 14634 #, fuzzy 14635 #| msgid "Footway" 14636 msgctxt "PrintOptions|" 14637 msgid "Footer" 14638 msgstr "Footpadd" 14639 14640 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 14641 #, fuzzy 14642 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 14643 msgctxt "QObject|" 14644 msgid "Azimuthal Equidistant" 14645 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht" 14646 14647 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 14648 msgctxt "QObject|" 14649 msgid "" 14650 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 14651 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 14652 "planetariums.</p>" 14653 msgstr "" 14654 14655 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 14656 #, fuzzy 14657 #| msgid "Plain Map" 14658 msgctxt "QObject|" 14659 msgid "Flat Map" 14660 msgstr "Eenfach Koort" 14661 14662 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 14663 msgctxt "QObject|" 14664 msgid "" 14665 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 14666 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 14667 msgstr "" 14668 14669 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 14670 #, fuzzy 14671 #| msgid "Gnomonic view" 14672 msgctxt "QObject|" 14673 msgid "Gnomonic" 14674 msgstr "Zentraalansicht" 14675 14676 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 14677 msgctxt "QObject|" 14678 msgid "" 14679 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 14680 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 14681 "work.</p>" 14682 msgstr "" 14683 14684 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 14685 #, fuzzy 14686 #| msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 14687 msgctxt "QObject|" 14688 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 14689 msgstr "Rebedenliek Azimutaalansicht" 14690 14691 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 14692 msgctxt "QObject|" 14693 msgid "" 14694 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 14695 "in structural geology to plot directional data.</p>" 14696 msgstr "" 14697 14698 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 14699 #, fuzzy 14700 #| msgid "Mercator View" 14701 msgctxt "QObject|" 14702 msgid "Mercator" 14703 msgstr "Koortansicht" 14704 14705 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 14706 msgctxt "QObject|" 14707 msgid "" 14708 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 14709 "projection for navigation.</p>" 14710 msgstr "" 14711 14712 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 14713 #, fuzzy 14714 #| msgid "Globe" 14715 msgctxt "QObject|" 14716 msgid "Globe" 14717 msgstr "Globus" 14718 14719 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 14720 msgctxt "QObject|" 14721 msgid "" 14722 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 14723 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 14724 "it appears from outer space.</p>" 14725 msgstr "" 14726 14727 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 14728 #, fuzzy 14729 #| msgid "Stereographic view" 14730 msgctxt "QObject|" 14731 msgid "Stereographic" 14732 msgstr "Stereograafsch Ansicht" 14733 14734 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 14735 msgctxt "QObject|" 14736 msgid "" 14737 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 14738 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 14739 msgstr "" 14740 14741 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 14742 msgctxt "QObject|" 14743 msgid "Vertical Perspective Projection" 14744 msgstr "" 14745 14746 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 14747 msgctxt "QObject|" 14748 msgid "" 14749 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 14750 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 14751 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 14752 msgstr "" 14753 14754 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 14755 #, fuzzy 14756 #| msgid "View" 14757 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14758 msgid "View" 14759 msgstr "Ansicht" 14760 14761 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 14762 #, fuzzy 14763 #| msgid "Navigation" 14764 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14765 msgid "Navigation" 14766 msgstr "Navigatschoon" 14767 14768 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 14769 #, fuzzy 14770 #| msgid "Cache and Proxy" 14771 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14772 msgid "Cache and Proxy" 14773 msgstr "Twischenspieker un Proxy" 14774 14775 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 14776 #, fuzzy 14777 #| msgid "Date and Time" 14778 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14779 msgid "Date and Time" 14780 msgstr "Datum un Tiet" 14781 14782 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 14783 #, fuzzy 14784 #| msgid "Routing" 14785 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14786 msgid "Routing" 14787 msgstr "Weegplanen" 14788 14789 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 14790 #, fuzzy 14791 #| msgid "Plugins" 14792 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14793 msgid "Plugins" 14794 msgstr "Modulen" 14795 14796 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 14797 #, fuzzy 14798 #| msgid "Synchronization" 14799 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14800 msgid "Synchronization" 14801 msgstr "Synkroniseren" 14802 14803 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 14804 #, fuzzy 14805 #| msgid "Never synchronized." 14806 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14807 msgid "Never synchronized." 14808 msgstr "Nienich synkroniseert" 14809 14810 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 14811 #, fuzzy, qt-format 14812 #| msgid "Last synchronization: %1" 14813 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 14814 msgid "Last synchronization: %1" 14815 msgstr "Verleden Synkroniseren: %1" 14816 14817 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 14818 #, fuzzy 14819 #| msgid "Choose Placemark" 14820 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 14821 msgid "Choose item:" 14822 msgstr "Steedmark utsöken" 14823 14824 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 14825 #, fuzzy 14826 #| msgid "Current Route Position Provider Plugin" 14827 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 14828 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 14829 msgstr "AktuellWeg-Geodatendeenstmoduul" 14830 14831 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 14832 #, fuzzy 14833 #| msgid "Current Route" 14834 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 14835 msgid "Current Route" 14836 msgstr "Aktuell Weg" 14837 14838 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 14839 #, fuzzy 14840 #| msgid "Simulates traveling along the current route." 14841 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 14842 msgid "Simulates traveling along the current route." 14843 msgstr "Simuleert en Fohrt langs den aktuellen Weg." 14844 14845 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 14846 #, fuzzy 14847 #| msgid "Enter the roundabout." 14848 msgctxt "QObject|" 14849 msgid "Enter the roundabout." 14850 msgstr "Na den Küsel infohren." 14851 14852 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 14853 #, fuzzy 14854 #| msgid "Take the exit." 14855 msgctxt "QObject|" 14856 msgid "Take the exit." 14857 msgstr "Affohren." 14858 14859 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 14860 #, fuzzy, qt-format 14861 #| msgid "Take the exit towards %1." 14862 msgctxt "QObject|" 14863 msgid "Take the exit towards %1." 14864 msgstr "Na %1 affohren." 14865 14866 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 14867 #, fuzzy 14868 #| msgid "Take the ramp." 14869 msgctxt "QObject|" 14870 msgid "Take the ramp." 14871 msgstr "Opfohren." 14872 14873 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 14874 #, fuzzy, qt-format 14875 #| msgid "Take the ramp towards %1." 14876 msgctxt "QObject|" 14877 msgid "Take the ramp towards %1." 14878 msgstr "Na %1 opfohren." 14879 14880 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 14881 #, fuzzy, qt-format 14882 #| msgid "Follow the road for %1 %2." 14883 msgctxt "QObject|" 14884 msgid "Follow the road for %1 %2." 14885 msgstr "De Straat %1 %2 nafohren." 14886 14887 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 14888 #, fuzzy, qt-format 14889 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 14890 msgctxt "QObject|" 14891 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 14892 msgstr "De %1. Affohrt ut den Küsel rutfohren." 14893 14894 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 14895 #, fuzzy, qt-format 14896 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 14897 msgctxt "QObject|" 14898 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 14899 msgstr "De %1. Affohrt ut den Küsel rut op %2 fohren." 14900 14901 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 14902 #, fuzzy 14903 #| msgid "Continue." 14904 msgctxt "QObject|" 14905 msgid "Continue." 14906 msgstr "Wieder." 14907 14908 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 14909 #, fuzzy 14910 #| msgid "Merge." 14911 msgctxt "QObject|" 14912 msgid "Merge." 14913 msgstr "Infädeln." 14914 14915 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 14916 #, fuzzy 14917 #| msgid "Turn around." 14918 msgctxt "QObject|" 14919 msgid "Turn around." 14920 msgstr "Ümdreihen." 14921 14922 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 14923 #, fuzzy 14924 #| msgid "Turn sharp left." 14925 msgctxt "QObject|" 14926 msgid "Turn sharp left." 14927 msgstr "Hart links afbögen." 14928 14929 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 14930 #, fuzzy 14931 #| msgid "Turn left." 14932 msgctxt "QObject|" 14933 msgid "Turn left." 14934 msgstr "Links afbögen." 14935 14936 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 14937 #, fuzzy 14938 #| msgid "Keep slightly left." 14939 msgctxt "QObject|" 14940 msgid "Keep slightly left." 14941 msgstr "Suutje links wieder." 14942 14943 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 14944 #, fuzzy 14945 #| msgid "Go straight ahead." 14946 msgctxt "QObject|" 14947 msgid "Go straight ahead." 14948 msgstr "Liekut." 14949 14950 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 14951 #, fuzzy 14952 #| msgid "Keep slightly right." 14953 msgctxt "QObject|" 14954 msgid "Keep slightly right." 14955 msgstr "Suutje rechts wieder." 14956 14957 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 14958 #, fuzzy 14959 #| msgid "Turn right." 14960 msgctxt "QObject|" 14961 msgid "Turn right." 14962 msgstr "Rechts afbögen." 14963 14964 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 14965 #, fuzzy 14966 #| msgid "Turn sharp right." 14967 msgctxt "QObject|" 14968 msgid "Turn sharp right." 14969 msgstr "Hart rechts afbögen." 14970 14971 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 14972 #, fuzzy 14973 #| msgid "Exit the roundabout." 14974 msgctxt "QObject|" 14975 msgid "Exit the roundabout." 14976 msgstr "Ut den Küsel rutfohren." 14977 14978 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 14979 #, fuzzy 14980 #| msgid "Take the exit to the left." 14981 msgctxt "QObject|" 14982 msgid "Take the exit to the left." 14983 msgstr "De Affohrt linkerhand bruken." 14984 14985 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 14986 #, fuzzy 14987 #| msgid "Take the exit to the right." 14988 msgctxt "QObject|" 14989 msgid "Take the exit to the right." 14990 msgstr "De Affohrt rechterhand bruken." 14991 14992 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 14993 #, fuzzy, qt-format 14994 #| msgid "Continue onto %1." 14995 msgctxt "QObject|" 14996 msgid "Continue onto %1." 14997 msgstr "Wieder op %1." 14998 14999 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 15000 #, fuzzy, qt-format 15001 #| msgid "Merge onto %1." 15002 msgctxt "QObject|" 15003 msgid "Merge onto %1." 15004 msgstr "Op %1 infädeln." 15005 15006 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 15007 #, fuzzy, qt-format 15008 #| msgid "Turn around onto %1." 15009 msgctxt "QObject|" 15010 msgid "Turn around onto %1." 15011 msgstr "Ümdreiehn op %1." 15012 15013 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 15014 #, fuzzy, qt-format 15015 #| msgid "Turn sharp left on %1." 15016 msgctxt "QObject|" 15017 msgid "Turn sharp left on %1." 15018 msgstr "Hart links op %1 afbögen." 15019 15020 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 15021 #, fuzzy, qt-format 15022 #| msgid "Turn left into %1." 15023 msgctxt "QObject|" 15024 msgid "Turn left into %1." 15025 msgstr "Links op %1 afbögen." 15026 15027 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 15028 #, fuzzy, qt-format 15029 #| msgid "Keep slightly left on %1." 15030 msgctxt "QObject|" 15031 msgid "Keep slightly left on %1." 15032 msgstr "Suutje links wieder op %1." 15033 15034 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 15035 #, fuzzy, qt-format 15036 #| msgid "Continue on %1." 15037 msgctxt "QObject|" 15038 msgid "Continue on %1." 15039 msgstr "Wieder op %1." 15040 15041 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 15042 #, fuzzy, qt-format 15043 #| msgid "Keep slightly right on %1." 15044 msgctxt "QObject|" 15045 msgid "Keep slightly right on %1." 15046 msgstr "Suutje rechts wieder op %1." 15047 15048 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 15049 #, fuzzy, qt-format 15050 #| msgid "Turn right into %1." 15051 msgctxt "QObject|" 15052 msgid "Turn right into %1." 15053 msgstr "Rechts op %1 afbögen." 15054 15055 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 15056 #, fuzzy, qt-format 15057 #| msgid "Turn sharp right into %1." 15058 msgctxt "QObject|" 15059 msgid "Turn sharp right into %1." 15060 msgstr "Hart rechts op %1 afbögen." 15061 15062 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 15063 #, fuzzy, qt-format 15064 #| msgid "Exit the roundabout into %2." 15065 msgctxt "QObject|" 15066 msgid "Exit the roundabout into %2." 15067 msgstr "Ut den Küsel rut op %2 fohren." 15068 15069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 15070 #, fuzzy, qt-format 15071 #| msgid "Take the exit to the left onto %1." 15072 msgctxt "QObject|" 15073 msgid "Take the exit to the left onto %1." 15074 msgstr "De Affohrt linkerhand op %1 bruken." 15075 15076 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 15077 #, fuzzy, qt-format 15078 #| msgid "Take the exit to the right onto %1." 15079 msgctxt "QObject|" 15080 msgid "Take the exit to the right onto %1." 15081 msgstr "De Affohrt rechterhand op %1 bruken." 15082 15083 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 15084 #, fuzzy, qt-format 15085 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 15086 #| msgid "%1 %2, %3" 15087 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 15088 msgid "%1 %2, %3" 15089 msgstr "%2 %1, %3" 15090 15091 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 15092 #, fuzzy, qt-format 15093 #| msgctxt "An address with parameters %1=road, %2=city" 15094 #| msgid "%2, %3" 15095 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 15096 msgid "%2, %3" 15097 msgstr "%2, %3" 15098 15099 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 15100 #, fuzzy 15101 #| msgid "Address or search term..." 15102 msgctxt "QObject|" 15103 msgid "Address or search term..." 15104 msgstr "Adress oder Söökwoort..." 15105 15106 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 15107 #, fuzzy 15108 #| msgid "Remove via point" 15109 msgctxt "QObject|" 15110 msgid "Remove via point" 15111 msgstr "Wegpunkt wegmaken" 15112 15113 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 15114 #, fuzzy 15115 #| msgid "&Center Map here" 15116 msgctxt "QObject|" 15117 msgid "&Center Map here" 15118 msgstr "Koort hier &inmiddeln" 15119 15120 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 15121 #, fuzzy 15122 #| msgid "Current &Location" 15123 msgctxt "QObject|" 15124 msgid "Current &Location" 15125 msgstr "Aktuelle &Steed" 15126 15127 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 15128 #, fuzzy 15129 #| msgid "From &Map..." 15130 msgctxt "QObject|" 15131 msgid "From &Map..." 15132 msgstr "Vun &Koort…" 15133 15134 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 15135 #, fuzzy 15136 #| msgid "From &Bookmark" 15137 msgctxt "QObject|" 15138 msgid "From &Bookmark" 15139 msgstr "Vun &Leesteken" 15140 15141 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 15142 #, fuzzy 15143 #| msgid "&Home" 15144 msgctxt "QObject|" 15145 msgid "&Home" 15146 msgstr "To&huus" 15147 15148 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 15149 #, fuzzy 15150 #| msgid "Current Location" 15151 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 15152 msgid "Current Location" 15153 msgstr "Aktuell Oort" 15154 15155 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 15156 #, fuzzy 15157 #| msgid "Choose Placemark" 15158 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 15159 msgid "Choose Placemark" 15160 msgstr "Steedmark utsöken" 15161 15162 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 15163 #, fuzzy 15164 #| msgid "&Remove this destination" 15165 msgctxt "QObject|" 15166 msgid "&Remove this Destination" 15167 msgstr "Dit Teel &wegmaken" 15168 15169 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 15170 #, fuzzy 15171 #| msgid "&Export route..." 15172 msgctxt "QObject|" 15173 msgid "&Export Route..." 15174 msgstr "Weg &exporteren..." 15175 15176 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 15177 #, fuzzy 15178 #| msgid "Export Route" 15179 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 15180 msgid "Export Route" 15181 msgstr "Weg exporteren" 15182 15183 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 15184 #, fuzzy 15185 #| msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 15186 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 15187 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 15188 msgstr "GPX- un KML-Dateien (*.gpx *.kml)" 15189 15190 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 15191 #, fuzzy 15192 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 15193 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 15194 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 15195 msgstr "Wohrschoen: De Fohranwiesen köönt deelwies fehlen oder leeg wesen." 15196 15197 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 15198 #, fuzzy 15199 #| msgid "" 15200 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in " 15201 #| "the suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 15202 #| "destination." 15203 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 15204 msgid "" 15205 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 15206 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 15207 "destination." 15208 msgstr "" 15209 "Wegen Buusteden, Weder un anner nich verwacht Ümstänn kann dat wesen, dat de " 15210 "vörslaan Weeg nich redig de beste un sekerste Weg is" 15211 15212 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 15213 #, fuzzy 15214 #| msgid "Please use common sense while navigating." 15215 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 15216 msgid "Please use common sense while navigating." 15217 msgstr "Bitte bruuk bi't Navigeren ok Dien egen Kopp" 15218 15219 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 15220 #, fuzzy 15221 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 15222 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 15223 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 15224 msgstr "De Makers vun Marble wünscht Di alltiet gode Fohrt" 15225 15226 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 15227 #, fuzzy 15228 #| msgid "Guidance Mode - Marble" 15229 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 15230 msgid "Guidance Mode" 15231 msgstr "Fohrleidbedrief - Marble" 15232 15233 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 15234 #, fuzzy 15235 #| msgid "Show again" 15236 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 15237 msgid "Show again" 15238 msgstr "Nochmaal wiesen" 15239 15240 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 15241 #, fuzzy 15242 #| msgid "Configure Sun Control" 15243 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 15244 msgid "Configure Routing Profile" 15245 msgstr "Sünn-Kuntrull instellen" 15246 15247 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 15248 #, fuzzy 15249 #| msgid "Name" 15250 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 15251 msgid "Name:" 15252 msgstr "Naam" 15253 15254 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 15255 #, fuzzy 15256 #| msgid "OpenRouteService" 15257 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 15258 msgid "Active Route Services" 15259 msgstr "OpenRouteService" 15260 15261 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 15262 #, fuzzy 15263 #| msgid "Settings" 15264 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"