Warning, /education/marble/poqm/lv/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of marble_qt.po to Latvian 0002 # translation of marble.po to 0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0005 # 0006 # Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. 0007 # Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008. 0008 # Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@algorego.com>, 2008. 0009 # Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009. 0010 # Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2011, 2012, 2013. 0011 msgid "" 0012 msgstr "" 0013 "Project-Id-Version: marble_qt\n" 0014 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0015 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0016 "PO-Revision-Date: 2013-07-10 21:15+0300\n" 0017 "Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n" 0018 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" 0019 "Language: lv\n" 0020 "MIME-Version: 1.0\n" 0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0024 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " 0025 "2);\n" 0026 "X-Qt-Contexts: true\n" 0027 0028 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0029 #, fuzzy 0030 #| msgid "Moon" 0031 msgctxt "DGML|" 0032 msgid "Moon" 0033 msgstr "Mēness" 0034 0035 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0036 msgctxt "DGML|" 0037 msgid "" 0038 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0039 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0040 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0041 msgstr "" 0042 0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0044 msgctxt "DGML|" 0045 msgid "Explore the Moon" 0046 msgstr "" 0047 0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0049 #, fuzzy 0050 #| msgid "Landing Site" 0051 msgctxt "DGML|" 0052 msgid "Landing Sites" 0053 msgstr "Nolaišanās vieta" 0054 0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0056 #, fuzzy 0057 #| msgid "Crater" 0058 msgctxt "DGML|" 0059 msgid "Craters" 0060 msgstr "Krāteris" 0061 0062 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0063 #, fuzzy 0064 #| msgid "Maria" 0065 msgctxt "DGML|" 0066 msgid "Maria" 0067 msgstr "Jūras" 0068 0069 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0070 #, fuzzy 0071 #| msgid "Other Place" 0072 msgctxt "DGML|" 0073 msgid "Other features" 0074 msgstr "Cita vieta" 0075 0076 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0077 #. ---------- 0078 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0079 #. ---------- 0080 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0081 #. ---------- 0082 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0083 #. ---------- 0084 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0085 #. ---------- 0086 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0087 #. ---------- 0088 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0089 #. ---------- 0090 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0091 #. ---------- 0092 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0093 #. ---------- 0094 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0095 #. ---------- 0096 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0097 #. ---------- 0098 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0099 #. ---------- 0100 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0101 msgctxt "DGML|" 0102 msgid "Places of Interest" 0103 msgstr "" 0104 0105 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0106 #. ---------- 0107 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0108 #. ---------- 0109 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0110 #. ---------- 0111 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0112 #. ---------- 0113 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0114 #. ---------- 0115 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0116 #. ---------- 0117 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0118 #. ---------- 0119 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0120 #. ---------- 0121 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0122 #. ---------- 0123 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0124 #. ---------- 0125 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0126 #. ---------- 0127 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0128 #. ---------- 0129 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0130 #. ---------- 0131 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0132 #. ---------- 0133 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0134 #. ---------- 0135 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0136 #. ---------- 0137 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0138 #, fuzzy 0139 #| msgid "Coordinate Grid" 0140 msgctxt "DGML|" 0141 msgid "Coordinate Grid" 0142 msgstr "Koordinātu tīkls" 0143 0144 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0145 msgctxt "DGML|" 0146 msgid "" 0147 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0148 "sites.</a>" 0149 msgstr "" 0150 0151 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0152 #, fuzzy 0153 #| msgid "Landing Site" 0154 msgctxt "DGML|" 0155 msgid "Manned landing site" 0156 msgstr "Nolaišanās vieta" 0157 0158 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0159 msgctxt "DGML|" 0160 msgid "Robotic rover" 0161 msgstr "" 0162 0163 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0164 msgctxt "DGML|" 0165 msgid "Unmanned soft landing" 0166 msgstr "" 0167 0168 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0169 msgctxt "DGML|" 0170 msgid "Unmanned hard landing" 0171 msgstr "" 0172 0173 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0174 msgctxt "DGML|" 0175 msgid "Crater, impact crater" 0176 msgstr "" 0177 0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0179 #, fuzzy 0180 #| msgid "Mountain" 0181 msgctxt "DGML|" 0182 msgid "Mons, mountain" 0183 msgstr "Kalns" 0184 0185 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0186 msgctxt "DGML|" 0187 msgid "Vallis, valley" 0188 msgstr "" 0189 0190 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0191 #, fuzzy 0192 #| msgid "Other" 0193 msgctxt "DGML|" 0194 msgid "Other" 0195 msgstr "Cits" 0196 0197 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0198 #, fuzzy 0199 #| msgid "Geographic Pole" 0200 msgctxt "DGML|" 0201 msgid "Selenographic Pole" 0202 msgstr "Ģeogrāfiskais pols" 0203 0204 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0205 #, fuzzy 0206 #| msgid "Temperature: %1<br>" 0207 msgctxt "DGML|" 0208 msgid "Temperature (July)" 0209 msgstr "Temperatūra: %1<br>" 0210 0211 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0212 msgctxt "DGML|" 0213 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0214 msgstr "" 0215 0216 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0217 #. ---------- 0218 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0219 #. ---------- 0220 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0221 #. ---------- 0222 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0223 #. ---------- 0224 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0225 #. ---------- 0226 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0227 #. ---------- 0228 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0229 #. ---------- 0230 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0231 #. ---------- 0232 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0233 #. ---------- 0234 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0235 #, fuzzy 0236 #| msgid "Terrain" 0237 msgctxt "DGML|" 0238 msgid "Terrain" 0239 msgstr "Reljefs" 0240 0241 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0242 #. ---------- 0243 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0244 #. ---------- 0245 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0246 #. ---------- 0247 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0248 #. ---------- 0249 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0250 #. ---------- 0251 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0252 #. ---------- 0253 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0254 #. ---------- 0255 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0256 msgctxt "DGML|" 0257 msgid "Boundaries" 0258 msgstr "" 0259 0260 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0261 #. ---------- 0262 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0263 #. ---------- 0264 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0265 #. ---------- 0266 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0267 #. ---------- 0268 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0269 #. ---------- 0270 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0271 #. ---------- 0272 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0273 msgctxt "DGML|" 0274 msgid "Water Bodies" 0275 msgstr "" 0276 0277 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0278 #. ---------- 0279 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0280 #, fuzzy 0281 #| msgid "Temperature: %1<br>" 0282 msgctxt "DGML|" 0283 msgid "Temperature" 0284 msgstr "Temperatūra: %1<br>" 0285 0286 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0287 #. ---------- 0288 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0289 #. ---------- 0290 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0291 #. ---------- 0292 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0293 #. ---------- 0294 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0295 #. ---------- 0296 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0297 #. ---------- 0298 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0299 #. ---------- 0300 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0301 #. ---------- 0302 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0303 #. ---------- 0304 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0305 #. ---------- 0306 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0307 #, fuzzy 0308 #| msgid "Mountain" 0309 msgctxt "DGML|" 0310 msgid "Mountain" 0311 msgstr "Kalns" 0312 0313 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0314 #. ---------- 0315 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0316 #. ---------- 0317 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0318 #. ---------- 0319 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0320 #. ---------- 0321 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0322 #. ---------- 0323 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0324 #. ---------- 0325 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0326 #. ---------- 0327 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0328 #. ---------- 0329 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0330 #, fuzzy 0331 #| msgid "Volcano" 0332 msgctxt "DGML|" 0333 msgid "Volcano" 0334 msgstr "Vulkāns" 0335 0336 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0337 #. ---------- 0338 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0339 #. ---------- 0340 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0341 #. ---------- 0342 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0343 #. ---------- 0344 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0345 #. ---------- 0346 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0347 #. ---------- 0348 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0349 #. ---------- 0350 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0351 #. ---------- 0352 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0353 #. ---------- 0354 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0355 #, fuzzy 0356 #| msgid "Geographic Pole" 0357 msgctxt "DGML|" 0358 msgid "Geographic Pole" 0359 msgstr "Ģeogrāfiskais pols" 0360 0361 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0362 #. ---------- 0363 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0364 #. ---------- 0365 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0366 #. ---------- 0367 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0368 #. ---------- 0369 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0370 #. ---------- 0371 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0372 #. ---------- 0373 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0374 #. ---------- 0375 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0376 #. ---------- 0377 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0378 #, fuzzy 0379 #| msgid "Magnetic Pole" 0380 msgctxt "DGML|" 0381 msgid "Magnetic Pole" 0382 msgstr "Magnētiskais pols" 0383 0384 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0385 #. ---------- 0386 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0387 #. ---------- 0388 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0389 #. ---------- 0390 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0391 #. ---------- 0392 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0393 #. ---------- 0394 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0395 #. ---------- 0396 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0397 #. ---------- 0398 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0399 #. ---------- 0400 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0401 #, fuzzy 0402 #| msgid "Airport" 0403 msgctxt "DGML|" 0404 msgid "Airport" 0405 msgstr "Lidosta" 0406 0407 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0408 #. ---------- 0409 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0410 #. ---------- 0411 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0412 #. ---------- 0413 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0414 #. ---------- 0415 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0416 #. ---------- 0417 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0418 #. ---------- 0419 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0420 #. ---------- 0421 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0422 #. ---------- 0423 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0424 #, fuzzy 0425 #| msgid "Shipwreck" 0426 msgctxt "DGML|" 0427 msgid "Shipwreck" 0428 msgstr "Kuģa vraks" 0429 0430 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0431 #. ---------- 0432 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0433 #. ---------- 0434 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0435 #. ---------- 0436 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0437 #. ---------- 0438 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0439 #. ---------- 0440 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0441 #. ---------- 0442 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0443 #. ---------- 0444 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0445 #. ---------- 0446 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0447 #, fuzzy 0448 #| msgid "Astronomical observatory" 0449 msgctxt "DGML|" 0450 msgid "Astronomical Observatory" 0451 msgstr "Astronomiskā observatorija" 0452 0453 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0454 #. ---------- 0455 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0456 #. ---------- 0457 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0458 #. ---------- 0459 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0460 #. ---------- 0461 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0462 #. ---------- 0463 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0464 #. ---------- 0465 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0466 #. ---------- 0467 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0468 #, fuzzy 0469 #| msgid "International" 0470 msgctxt "DGML|" 0471 msgid "International" 0472 msgstr "Internacionāls" 0473 0474 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0475 #. ---------- 0476 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0477 #. ---------- 0478 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0479 #. ---------- 0480 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0481 #. ---------- 0482 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0483 #. ---------- 0484 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0485 #. ---------- 0486 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0487 #, fuzzy 0488 #| msgid "State" 0489 msgctxt "DGML|" 0490 msgid "State" 0491 msgstr "Valsts" 0492 0493 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0494 #. ---------- 0495 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0496 #. ---------- 0497 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0498 #. ---------- 0499 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0500 #. ---------- 0501 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0502 #. ---------- 0503 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0504 #. ---------- 0505 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0506 msgctxt "DGML|" 0507 msgid "Lake" 0508 msgstr "" 0509 0510 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0511 #. ---------- 0512 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0513 #. ---------- 0514 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0515 #. ---------- 0516 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0517 #. ---------- 0518 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0519 #. ---------- 0520 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0521 #. ---------- 0522 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0523 msgctxt "DGML|" 0524 msgid "River" 0525 msgstr "" 0526 0527 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0528 #. ---------- 0529 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0530 msgctxt "DGML|" 0531 msgid "42°C" 0532 msgstr "" 0533 0534 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0535 #. ---------- 0536 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0537 msgctxt "DGML|" 0538 msgid "32°C" 0539 msgstr "" 0540 0541 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0542 #. ---------- 0543 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0544 msgctxt "DGML|" 0545 msgid "23°C" 0546 msgstr "" 0547 0548 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0549 #. ---------- 0550 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0551 msgctxt "DGML|" 0552 msgid "12°C" 0553 msgstr "" 0554 0555 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0556 #. ---------- 0557 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0558 msgctxt "DGML|" 0559 msgid "1°C" 0560 msgstr "" 0561 0562 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0563 #. ---------- 0564 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0565 msgctxt "DGML|" 0566 msgid "-10°C" 0567 msgstr "" 0568 0569 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0570 #. ---------- 0571 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0572 msgctxt "DGML|" 0573 msgid "-21°C" 0574 msgstr "" 0575 0576 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0577 #. ---------- 0578 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0579 msgctxt "DGML|" 0580 msgid "-32°C" 0581 msgstr "" 0582 0583 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0584 #. ---------- 0585 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0586 msgctxt "DGML|" 0587 msgid "-41°C" 0588 msgstr "" 0589 0590 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0591 #. ---------- 0592 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0593 msgctxt "DGML|" 0594 msgid "-69°C" 0595 msgstr "" 0596 0597 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0598 msgctxt "DGML|" 0599 msgid "Earth at Night" 0600 msgstr "" 0601 0602 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0603 msgctxt "DGML|" 0604 msgid "" 0605 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0606 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0607 "(OLS)." 0608 msgstr "" 0609 0610 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0611 #. ---------- 0612 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0613 #. ---------- 0614 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0615 msgctxt "DGML|" 0616 msgid "Surface" 0617 msgstr "" 0618 0619 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0620 #. ---------- 0621 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0622 msgctxt "DGML|" 0623 msgid "Populated Places" 0624 msgstr "" 0625 0626 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0627 #, fuzzy 0628 #| msgid "light rain" 0629 msgctxt "DGML|" 0630 msgid "Light terrain" 0631 msgstr "viegls lietus" 0632 0633 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0634 #, fuzzy 0635 #| msgid "Terrain" 0636 msgctxt "DGML|" 0637 msgid "Dark terrain" 0638 msgstr "Reljefs" 0639 0640 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0641 #. ---------- 0642 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0643 #, fuzzy 0644 #| msgid "Crater" 0645 msgctxt "DGML|" 0646 msgid "Water" 0647 msgstr "Krāteris" 0648 0649 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0650 msgctxt "DGML|" 0651 msgid "Atlas" 0652 msgstr "" 0653 0654 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0655 msgctxt "DGML|" 0656 msgid "" 0657 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0658 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0659 "relief.</p>" 0660 msgstr "" 0661 0662 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0663 #. ---------- 0664 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0665 #. ---------- 0666 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0667 #. ---------- 0668 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0669 msgctxt "DGML|" 0670 msgid "Urban Areas" 0671 msgstr "" 0672 0673 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0674 #. ---------- 0675 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0676 msgctxt "DGML|" 0677 msgid "Ice and Glaciers" 0678 msgstr "" 0679 0680 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0681 msgctxt "DGML|" 0682 msgid "Relief" 0683 msgstr "" 0684 0685 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0686 #, fuzzy 0687 #| msgid "Elevation Profile" 0688 msgctxt "DGML|" 0689 msgid "Elevation" 0690 msgstr "Augstuma profils" 0691 0692 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0693 #. ---------- 0694 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0695 #. ---------- 0696 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0697 msgctxt "DGML|" 0698 msgid "Disputed Areas" 0699 msgstr "" 0700 0701 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0702 #. ---------- 0703 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0704 msgctxt "DGML|" 0705 msgid "Maritime Borders" 0706 msgstr "" 0707 0708 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0709 #. ---------- 0710 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0711 #, fuzzy 0712 #| msgid "Historic site" 0713 msgctxt "DGML|" 0714 msgid "Historic Lake" 0715 msgstr "Vēsturiska vieta" 0716 0717 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0718 #. ---------- 0719 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0720 msgctxt "DGML|" 0721 msgid "Playa" 0722 msgstr "" 0723 0724 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0725 #. ---------- 0726 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0727 msgctxt "DGML|" 0728 msgid "Glaciers" 0729 msgstr "" 0730 0731 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0732 #. ---------- 0733 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0734 #, fuzzy 0735 #| msgid "Antarctic Circle" 0736 msgctxt "DGML|" 0737 msgid "Antarctic Iceshelves" 0738 msgstr "Antarktīdas aplis" 0739 0740 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0741 msgctxt "DGML|" 0742 msgid "7000 m" 0743 msgstr "" 0744 0745 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0746 msgctxt "DGML|" 0747 msgid "5000 m" 0748 msgstr "" 0749 0750 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0751 msgctxt "DGML|" 0752 msgid "3500 m" 0753 msgstr "" 0754 0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0756 msgctxt "DGML|" 0757 msgid "2000 m" 0758 msgstr "" 0759 0760 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0761 msgctxt "DGML|" 0762 msgid "1000 m" 0763 msgstr "" 0764 0765 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0766 msgctxt "DGML|" 0767 msgid "500 m" 0768 msgstr "" 0769 0770 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0771 msgctxt "DGML|" 0772 msgid "200 m" 0773 msgstr "" 0774 0775 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0776 msgctxt "DGML|" 0777 msgid "50 m" 0778 msgstr "" 0779 0780 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0781 msgctxt "DGML|" 0782 msgid "0 m" 0783 msgstr "" 0784 0785 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0786 msgctxt "DGML|" 0787 msgid "0 m (Water)" 0788 msgstr "" 0789 0790 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0791 msgctxt "DGML|" 0792 msgid "-50 m" 0793 msgstr "" 0794 0795 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0796 msgctxt "DGML|" 0797 msgid "-200 m" 0798 msgstr "" 0799 0800 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0801 msgctxt "DGML|" 0802 msgid "-2000 m" 0803 msgstr "" 0804 0805 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0806 msgctxt "DGML|" 0807 msgid "-4000 m" 0808 msgstr "" 0809 0810 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0811 msgctxt "DGML|" 0812 msgid "-6500 m" 0813 msgstr "" 0814 0815 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0816 msgctxt "DGML|" 0817 msgid "-11000 m" 0818 msgstr "" 0819 0820 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0821 msgctxt "DGML|" 0822 msgid "Vector OSM (Development)" 0823 msgstr "" 0824 0825 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0826 msgctxt "DGML|" 0827 msgid "" 0828 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0829 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0830 msgstr "" 0831 0832 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0833 #. ---------- 0834 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0835 #. ---------- 0836 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0837 msgctxt "DGML|" 0838 msgid "Explore the Earth" 0839 msgstr "" 0840 0841 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0842 #. ---------- 0843 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0844 #. ---------- 0845 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0846 msgctxt "DGML|" 0847 msgid "" 0848 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0849 "places.</a>" 0850 msgstr "" 0851 0852 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0853 msgctxt "DGML|" 0854 msgid "Vector OSM" 0855 msgstr "" 0856 0857 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0858 #. ---------- 0859 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0860 msgctxt "DGML|" 0861 msgid "" 0862 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0863 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0864 "was rendered using Mapnik.</p>" 0865 msgstr "" 0866 0867 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0868 #, fuzzy 0869 #| msgid "Map Title" 0870 msgctxt "DGML|" 0871 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0872 msgstr "Kartes nosaukums" 0873 0874 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0875 #. ---------- 0876 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0877 #, fuzzy 0878 #| msgid "Transport" 0879 msgctxt "DGML|" 0880 msgid "Transportation" 0881 msgstr "Transports" 0882 0883 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0884 #. ---------- 0885 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0886 msgctxt "DGML|" 0887 msgid "Areas" 0888 msgstr "" 0889 0890 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0891 #. ---------- 0892 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0893 #, fuzzy 0894 #| msgid "Education" 0895 msgctxt "DGML|" 0896 msgid "Education" 0897 msgstr "Izglītība" 0898 0899 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0900 #. ---------- 0901 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0902 msgctxt "DGML|" 0903 msgid "Financial" 0904 msgstr "" 0905 0906 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0907 #. ---------- 0908 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0909 msgctxt "DGML|" 0910 msgid "Healthcare" 0911 msgstr "" 0912 0913 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0914 #. ---------- 0915 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0916 #, fuzzy 0917 #| msgid "Experimental" 0918 msgctxt "DGML|" 0919 msgid "Entertainment" 0920 msgstr "Eksperimentāls" 0921 0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0923 #. ---------- 0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0925 msgctxt "DGML|" 0926 msgid "Public Buildings" 0927 msgstr "" 0928 0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0930 #. ---------- 0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0932 #, fuzzy 0933 #| msgid "Annotation" 0934 msgctxt "DGML|" 0935 msgid "Accommodation" 0936 msgstr "%1 anotācija" 0937 0938 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0939 #. ---------- 0940 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0941 msgctxt "DGML|" 0942 msgid "Emergency" 0943 msgstr "" 0944 0945 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0946 #. ---------- 0947 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0948 #, fuzzy 0949 #| msgid "Historic site" 0950 msgctxt "DGML|" 0951 msgid "Historic" 0952 msgstr "Vēsturiska vieta" 0953 0954 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0955 #. ---------- 0956 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0957 msgctxt "DGML|" 0958 msgid "Food and Drinks" 0959 msgstr "" 0960 0961 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0962 #. ---------- 0963 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0964 msgctxt "DGML|" 0965 msgid "Shop" 0966 msgstr "" 0967 0968 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 0969 #. ---------- 0970 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 0971 msgctxt "DGML|" 0972 msgid "Motorway" 0973 msgstr "" 0974 0975 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 0976 #. ---------- 0977 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 0978 msgctxt "DGML|" 0979 msgid "Trunk road" 0980 msgstr "" 0981 0982 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 0983 #. ---------- 0984 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 0985 msgctxt "DGML|" 0986 msgid "Primary road" 0987 msgstr "" 0988 0989 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 0990 #. ---------- 0991 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 0992 msgctxt "DGML|" 0993 msgid "Secondary road" 0994 msgstr "" 0995 0996 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 0997 #. ---------- 0998 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 0999 msgctxt "DGML|" 1000 msgid "Unclassified road" 1001 msgstr "" 1002 1003 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 1004 #. ---------- 1005 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 1006 msgctxt "DGML|" 1007 msgid "Unsurfaced road" 1008 msgstr "" 1009 1010 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 1011 #. ---------- 1012 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 1013 #, fuzzy 1014 #| msgid "Tracking" 1015 msgctxt "DGML|" 1016 msgid "Track" 1017 msgstr "Sekošana" 1018 1019 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 1020 #. ---------- 1021 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 1022 msgctxt "DGML|" 1023 msgid "Byway" 1024 msgstr "" 1025 1026 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1027 #. ---------- 1028 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1029 msgctxt "DGML|" 1030 msgid "Bridleway" 1031 msgstr "" 1032 1033 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1034 #. ---------- 1035 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1036 msgctxt "DGML|" 1037 msgid "Cycleway" 1038 msgstr "" 1039 1040 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1041 #. ---------- 1042 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1043 msgctxt "DGML|" 1044 msgid "Footway" 1045 msgstr "" 1046 1047 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1048 #. ---------- 1049 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1050 #, fuzzy 1051 #| msgid "train station" 1052 msgctxt "DGML|" 1053 msgid "Railway station" 1054 msgstr "vilcienu stacija" 1055 1056 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1057 #. ---------- 1058 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1059 msgctxt "DGML|" 1060 msgid "Railway" 1061 msgstr "" 1062 1063 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1064 #. ---------- 1065 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1066 msgctxt "DGML|" 1067 msgid "Subway" 1068 msgstr "" 1069 1070 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1071 #. ---------- 1072 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1073 msgctxt "DGML|" 1074 msgid "Lightrail, tram" 1075 msgstr "" 1076 1077 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1078 #. ---------- 1079 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1080 msgctxt "DGML|" 1081 msgid "Airport runway, taxiway" 1082 msgstr "" 1083 1084 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1085 #. ---------- 1086 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1087 msgctxt "DGML|" 1088 msgid "Airport apron, terminal" 1089 msgstr "" 1090 1091 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1092 #. ---------- 1093 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1094 msgctxt "DGML|" 1095 msgid "Administrative boundary" 1096 msgstr "" 1097 1098 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1099 #. ---------- 1100 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1101 msgctxt "DGML|" 1102 msgid "Bridge" 1103 msgstr "" 1104 1105 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1106 #. ---------- 1107 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1108 msgctxt "DGML|" 1109 msgid "Tunnel" 1110 msgstr "" 1111 1112 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1113 #. ---------- 1114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1115 #, fuzzy 1116 #| msgid "Forecasts" 1117 msgctxt "DGML|" 1118 msgid "Forest" 1119 msgstr "Prognoze" 1120 1121 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1122 #. ---------- 1123 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1124 msgctxt "DGML|" 1125 msgid "Wood" 1126 msgstr "" 1127 1128 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1129 #. ---------- 1130 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1131 msgctxt "DGML|" 1132 msgid "Golf course" 1133 msgstr "" 1134 1135 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1136 #. ---------- 1137 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1138 msgctxt "DGML|" 1139 msgid "Park" 1140 msgstr "" 1141 1142 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1143 #. ---------- 1144 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1145 msgctxt "DGML|" 1146 msgid "Residential Area" 1147 msgstr "" 1148 1149 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1150 #. ---------- 1151 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1152 #, fuzzy 1153 #| msgid "attraction" 1154 msgctxt "DGML|" 1155 msgid "Tourist attraction" 1156 msgstr "atrakcija" 1157 1158 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1159 #. ---------- 1160 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1161 msgctxt "DGML|" 1162 msgid "Common, meadow" 1163 msgstr "" 1164 1165 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1166 #. ---------- 1167 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1168 msgctxt "DGML|" 1169 msgid "Retail area" 1170 msgstr "" 1171 1172 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1173 #. ---------- 1174 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1175 msgctxt "DGML|" 1176 msgid "Industrial Area" 1177 msgstr "" 1178 1179 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1180 #. ---------- 1181 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1182 msgctxt "DGML|" 1183 msgid "Commercial Area" 1184 msgstr "" 1185 1186 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1187 #. ---------- 1188 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1189 msgctxt "DGML|" 1190 msgid "Heathland" 1191 msgstr "" 1192 1193 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1194 #. ---------- 1195 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1196 msgctxt "DGML|" 1197 msgid "Lake, reservoir" 1198 msgstr "" 1199 1200 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1201 #. ---------- 1202 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1203 msgctxt "DGML|" 1204 msgid "Farm" 1205 msgstr "" 1206 1207 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1208 #. ---------- 1209 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1210 msgctxt "DGML|" 1211 msgid "Brownfield site" 1212 msgstr "" 1213 1214 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1215 #. ---------- 1216 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1217 #, fuzzy 1218 #| msgid "Speedometer" 1219 msgctxt "DGML|" 1220 msgid "Cemetery" 1221 msgstr "Ātruma mērītājs" 1222 1223 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1224 #. ---------- 1225 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1226 msgctxt "DGML|" 1227 msgid "Allotments" 1228 msgstr "" 1229 1230 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1231 #. ---------- 1232 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1233 msgctxt "DGML|" 1234 msgid "Sports pitch" 1235 msgstr "" 1236 1237 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1238 #. ---------- 1239 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1240 #, fuzzy 1241 #| msgid "Keep centered" 1242 msgctxt "DGML|" 1243 msgid "Sports centre" 1244 msgstr "Turēt centrā" 1245 1246 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1247 #. ---------- 1248 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1249 msgctxt "DGML|" 1250 msgid "Nature reserve" 1251 msgstr "" 1252 1253 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1254 #. ---------- 1255 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1256 msgctxt "DGML|" 1257 msgid "Military area" 1258 msgstr "" 1259 1260 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1261 #. ---------- 1262 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1263 #, fuzzy 1264 #| msgid "university" 1265 msgctxt "DGML|" 1266 msgid "School, university" 1267 msgstr "universitāte" 1268 1269 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1270 #. ---------- 1271 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1272 msgctxt "DGML|" 1273 msgid "Significant Building" 1274 msgstr "" 1275 1276 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1277 #. ---------- 1278 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1279 msgctxt "DGML|" 1280 msgid "Summit, peak" 1281 msgstr "" 1282 1283 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1284 #. ---------- 1285 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1286 #, fuzzy 1287 #| msgid "college" 1288 msgctxt "DGML|" 1289 msgid "College" 1290 msgstr "koledža" 1291 1292 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1293 #. ---------- 1294 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1295 #, fuzzy 1296 #| msgid "biergarten" 1297 msgctxt "DGML|" 1298 msgid "Kindergarten" 1299 msgstr "alus dārzs" 1300 1301 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1302 #. ---------- 1303 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1304 #, fuzzy 1305 #| msgid "library" 1306 msgctxt "DGML|" 1307 msgid "Library" 1308 msgstr "bibliotēka" 1309 1310 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1311 #. ---------- 1312 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1313 #, fuzzy 1314 #| msgid "school" 1315 msgctxt "DGML|" 1316 msgid "School" 1317 msgstr "skola" 1318 1319 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1320 #. ---------- 1321 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1322 #, fuzzy 1323 #| msgid "university" 1324 msgctxt "DGML|" 1325 msgid "University" 1326 msgstr "universitāte" 1327 1328 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1329 #. ---------- 1330 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1331 msgctxt "DGML|" 1332 msgid "ATM" 1333 msgstr "" 1334 1335 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1336 #. ---------- 1337 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1338 msgctxt "DGML|" 1339 msgid "Bank" 1340 msgstr "" 1341 1342 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1343 #. ---------- 1344 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1345 msgctxt "DGML|" 1346 msgid "Bureau de change" 1347 msgstr "" 1348 1349 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1350 #. ---------- 1351 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1352 msgctxt "DGML|" 1353 msgid "Dentist" 1354 msgstr "" 1355 1356 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1357 #. ---------- 1358 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1359 #, fuzzy 1360 #| msgid "doctor" 1361 msgctxt "DGML|" 1362 msgid "Doctors" 1363 msgstr "ārsts" 1364 1365 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1366 #. ---------- 1367 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1368 #, fuzzy 1369 #| msgid "pharmacy" 1370 msgctxt "DGML|" 1371 msgid "Pharmacy" 1372 msgstr "aptieka" 1373 1374 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1375 #. ---------- 1376 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1377 #, fuzzy 1378 #| msgid "Geostationary" 1379 msgctxt "DGML|" 1380 msgid "Veterinary" 1381 msgstr "Ģeostacionārie" 1382 1383 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1384 #. ---------- 1385 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1386 #, fuzzy 1387 #| msgid "cinema" 1388 msgctxt "DGML|" 1389 msgid "Cinema" 1390 msgstr "kinoteātris" 1391 1392 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1393 #. ---------- 1394 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1395 #, fuzzy 1396 #| msgid "theatre" 1397 msgctxt "DGML|" 1398 msgid "Theatre" 1399 msgstr "teātris" 1400 1401 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1402 #. ---------- 1403 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1404 msgctxt "DGML|" 1405 msgid "Court" 1406 msgstr "" 1407 1408 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1409 #. ---------- 1410 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1411 msgctxt "DGML|" 1412 msgid "Embassy" 1413 msgstr "" 1414 1415 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1416 #. ---------- 1417 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1418 msgctxt "DGML|" 1419 msgid "Church" 1420 msgstr "" 1421 1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1423 #. ---------- 1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1425 msgctxt "DGML|" 1426 msgid "Playground" 1427 msgstr "" 1428 1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1430 #. ---------- 1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1432 msgctxt "DGML|" 1433 msgid "Place of worship" 1434 msgstr "" 1435 1436 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1437 #. ---------- 1438 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1439 #, fuzzy 1440 #| msgid "Postal Codes" 1441 msgctxt "DGML|" 1442 msgid "Post office" 1443 msgstr "Pasta kodi" 1444 1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1446 #. ---------- 1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1448 msgctxt "DGML|" 1449 msgid "Public building" 1450 msgstr "" 1451 1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1453 #. ---------- 1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1455 msgctxt "DGML|" 1456 msgid "Toilets" 1457 msgstr "" 1458 1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1460 #. ---------- 1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1462 #, fuzzy 1463 #| msgid "hotel" 1464 msgctxt "DGML|" 1465 msgid "Hotel" 1466 msgstr "viesnīca" 1467 1468 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1469 #. ---------- 1470 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1471 #, fuzzy 1472 #| msgid "hotel" 1473 msgctxt "DGML|" 1474 msgid "Motel" 1475 msgstr "viesnīca" 1476 1477 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1478 #. ---------- 1479 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1480 #, fuzzy 1481 #| msgid "hospital" 1482 msgctxt "DGML|" 1483 msgid "Hospital" 1484 msgstr "slimnīca" 1485 1486 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1487 #. ---------- 1488 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1489 #, fuzzy 1490 #| msgid "train station" 1491 msgctxt "DGML|" 1492 msgid "Fire station" 1493 msgstr "vilcienu stacija" 1494 1495 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1496 #. ---------- 1497 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1498 #, fuzzy 1499 #| msgid "monument" 1500 msgctxt "DGML|" 1501 msgid "Monument" 1502 msgstr "piemineklis" 1503 1504 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1505 #. ---------- 1506 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1507 msgctxt "DGML|" 1508 msgid "Ruins" 1509 msgstr "" 1510 1511 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1512 #. ---------- 1513 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1514 #, fuzzy 1515 #| msgid "Bar" 1516 msgctxt "DGML|" 1517 msgid "Bar" 1518 msgstr "Bāri" 1519 1520 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1521 #. ---------- 1522 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1523 #, fuzzy 1524 #| msgid "biergarten" 1525 msgctxt "DGML|" 1526 msgid "Biergarten" 1527 msgstr "alus dārzs" 1528 1529 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1530 #. ---------- 1531 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1532 msgctxt "DGML|" 1533 msgid "Cafe" 1534 msgstr "" 1535 1536 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1537 #. ---------- 1538 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1539 msgctxt "DGML|" 1540 msgid "Drinking water" 1541 msgstr "" 1542 1543 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1544 #. ---------- 1545 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1546 #, fuzzy 1547 #| msgid "fast food" 1548 msgctxt "DGML|" 1549 msgid "Fast Food" 1550 msgstr "ātrā ēdināšana" 1551 1552 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1553 #. ---------- 1554 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1555 msgctxt "DGML|" 1556 msgid "Ice Cream" 1557 msgstr "" 1558 1559 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1560 #. ---------- 1561 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1562 #, fuzzy 1563 #| msgid "pub" 1564 msgctxt "DGML|" 1565 msgid "Pub" 1566 msgstr "krogs" 1567 1568 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1569 #. ---------- 1570 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1571 #, fuzzy 1572 #| msgid "restaurant" 1573 msgctxt "DGML|" 1574 msgid "Restaurant" 1575 msgstr "restorāns" 1576 1577 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1578 #. ---------- 1579 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1580 msgctxt "DGML|" 1581 msgid "Alcohol" 1582 msgstr "" 1583 1584 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1585 #. ---------- 1586 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1587 msgctxt "DGML|" 1588 msgid "Bakery" 1589 msgstr "" 1590 1591 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1592 #. ---------- 1593 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1594 #, fuzzy 1595 #| msgid "Bookmarks" 1596 msgctxt "DGML|" 1597 msgid "Books" 1598 msgstr "Grāmatzīmes" 1599 1600 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1601 #. ---------- 1602 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1603 #, fuzzy 1604 #| msgid "Clear" 1605 msgctxt "DGML|" 1606 msgid "Car" 1607 msgstr "Notīrīt" 1608 1609 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1610 #. ---------- 1611 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1612 msgctxt "DGML|" 1613 msgid "Clothes" 1614 msgstr "" 1615 1616 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1617 #. ---------- 1618 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1619 msgctxt "DGML|" 1620 msgid "Convenience" 1621 msgstr "" 1622 1623 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1624 #. ---------- 1625 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1626 msgctxt "DGML|" 1627 msgid "Gas" 1628 msgstr "" 1629 1630 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1631 #. ---------- 1632 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1633 msgctxt "DGML|" 1634 msgid "Gift" 1635 msgstr "" 1636 1637 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1638 msgctxt "DGML|" 1639 msgid "Empty globe" 1640 msgstr "" 1641 1642 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1643 msgctxt "DGML|" 1644 msgid "" 1645 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1646 "maps).</p>" 1647 msgstr "" 1648 1649 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1650 #, fuzzy 1651 #| msgid "OpenStreetMap Data" 1652 msgctxt "DGML|" 1653 msgid "OpenStreetMap" 1654 msgstr "OpenStreetMap dati" 1655 1656 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1657 msgctxt "DGML|" 1658 msgid "Humanitarian OSM Team" 1659 msgstr "" 1660 1661 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1662 #, fuzzy 1663 #| msgid "Preview Map" 1664 msgctxt "DGML|" 1665 msgid "Plain Map" 1666 msgstr "Kartes priekšskatījums" 1667 1668 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1669 msgctxt "DGML|" 1670 msgid "" 1671 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1672 "country borders, etc...</p>" 1673 msgstr "" 1674 1675 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1676 msgctxt "DGML|" 1677 msgid "Behaim Globe 1492" 1678 msgstr "" 1679 1680 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1681 msgctxt "DGML|" 1682 msgid "" 1683 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1684 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1685 "3.0.</i></p>" 1686 msgstr "" 1687 1688 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1689 msgctxt "DGML|" 1690 msgid "Places (in German)" 1691 msgstr "" 1692 1693 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1694 #, fuzzy 1695 #| msgid "Places" 1696 msgctxt "DGML|" 1697 msgid "Behaim Places" 1698 msgstr "Vietas" 1699 1700 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1701 #, fuzzy 1702 #| msgid "train station" 1703 msgctxt "DGML|" 1704 msgid "Texts and illustrations" 1705 msgstr "vilcienu stacija" 1706 1707 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1708 msgctxt "DGML|" 1709 msgid "Facsimile drawings" 1710 msgstr "" 1711 1712 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1713 msgctxt "DGML|" 1714 msgid "Ravenstein (1908)" 1715 msgstr "" 1716 1717 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1718 msgctxt "DGML|" 1719 msgid "Ghillany (1853)" 1720 msgstr "" 1721 1722 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1723 msgctxt "DGML|" 1724 msgid "Reference lines" 1725 msgstr "" 1726 1727 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1728 #. ---------- 1729 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1730 msgctxt "DGML|" 1731 msgid "Accurate Coastline" 1732 msgstr "" 1733 1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1735 msgctxt "DGML|" 1736 msgid "Precipitation (July)" 1737 msgstr "" 1738 1739 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1740 msgctxt "DGML|" 1741 msgid "" 1742 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1743 msgstr "" 1744 1745 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1746 #. ---------- 1747 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1748 #, fuzzy 1749 #| msgid "Description" 1750 msgctxt "DGML|" 1751 msgid "Precipitation" 1752 msgstr "Apraksts" 1753 1754 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1755 #. ---------- 1756 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1757 msgctxt "DGML|" 1758 msgid "0 mm" 1759 msgstr "" 1760 1761 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1762 #. ---------- 1763 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1764 msgctxt "DGML|" 1765 msgid "10 mm" 1766 msgstr "" 1767 1768 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1769 #. ---------- 1770 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1771 msgctxt "DGML|" 1772 msgid "40 mm" 1773 msgstr "" 1774 1775 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1776 #. ---------- 1777 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1778 msgctxt "DGML|" 1779 msgid "63 mm" 1780 msgstr "" 1781 1782 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1783 #. ---------- 1784 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1785 msgctxt "DGML|" 1786 msgid "89 mm" 1787 msgstr "" 1788 1789 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1790 #. ---------- 1791 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1792 msgctxt "DGML|" 1793 msgid "127 mm" 1794 msgstr "" 1795 1796 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1797 #. ---------- 1798 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1799 msgctxt "DGML|" 1800 msgid "256 mm" 1801 msgstr "" 1802 1803 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1804 #. ---------- 1805 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1806 msgctxt "DGML|" 1807 msgid "512 mm" 1808 msgstr "" 1809 1810 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1811 #. ---------- 1812 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1813 msgctxt "DGML|" 1814 msgid "1024 mm or more" 1815 msgstr "" 1816 1817 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1818 msgctxt "DGML|" 1819 msgid "Precipitation (December)" 1820 msgstr "" 1821 1822 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1823 msgctxt "DGML|" 1824 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1825 msgstr "" 1826 1827 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1828 msgctxt "DGML|" 1829 msgid "Historical Map 1689" 1830 msgstr "" 1831 1832 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1833 msgctxt "DGML|" 1834 msgid "" 1835 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1836 "Amsterdam." 1837 msgstr "" 1838 1839 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1840 msgctxt "DGML|" 1841 msgid "Town" 1842 msgstr "" 1843 1844 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1845 #, fuzzy 1846 #| msgid "GPS Data" 1847 msgctxt "DGML|" 1848 msgid "SRTM Data" 1849 msgstr "GPS dati" 1850 1851 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1852 msgctxt "DGML|" 1853 msgid "Political Map" 1854 msgstr "" 1855 1856 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1857 msgctxt "DGML|" 1858 msgid "" 1859 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1860 msgstr "" 1861 1862 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1863 #, fuzzy 1864 #| msgid "university" 1865 msgctxt "DGML|" 1866 msgid "Rivers" 1867 msgstr "universitāte" 1868 1869 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1870 #, fuzzy 1871 #| msgid "Scientific Satellites" 1872 msgctxt "DGML|" 1873 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1874 msgstr "Zinātniskie satelīti" 1875 1876 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1877 msgctxt "DGML|" 1878 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1879 msgstr "" 1880 1881 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1882 #, fuzzy 1883 #| msgid "Temperature: %1<br>" 1884 msgctxt "DGML|" 1885 msgid "Temperature (December)" 1886 msgstr "Temperatūra: %1<br>" 1887 1888 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1889 msgctxt "DGML|" 1890 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1891 msgstr "" 1892 1893 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1894 #, fuzzy 1895 #| msgid "Satellites" 1896 msgctxt "DGML|" 1897 msgid "Satellite View" 1898 msgstr "Satelīti" 1899 1900 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1901 msgctxt "DGML|" 1902 msgid "" 1903 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1904 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1905 "p>" 1906 msgstr "" 1907 1908 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1909 msgctxt "DGML|" 1910 msgid "Ice" 1911 msgstr "" 1912 1913 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1914 #, fuzzy 1915 #| msgid "Nation" 1916 msgctxt "DGML|" 1917 msgid "Vegetation" 1918 msgstr "Nācija" 1919 1920 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1921 msgctxt "DGML|" 1922 msgid "Desert" 1923 msgstr "" 1924 1925 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1926 #, fuzzy 1927 #| msgid "Night" 1928 msgctxt "DGML|" 1929 msgid "Night Sky" 1930 msgstr "Nakts" 1931 1932 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1933 msgctxt "DGML|" 1934 msgid "" 1935 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1936 "night.</p>" 1937 msgstr "" 1938 1939 #. file data/legend.html 1940 #, fuzzy 1941 #| msgid "Marble" 1942 msgctxt "Legends|" 1943 msgid "Marble: Legend" 1944 msgstr "Marble" 1945 1946 #. file data/legend.html 1947 msgctxt "Legends|" 1948 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1949 msgstr "" 1950 1951 #. file data/legend.html 1952 msgctxt "Legends|" 1953 msgid "Populated Places" 1954 msgstr "" 1955 1956 #. file data/legend.html 1957 #, fuzzy 1958 #| msgid "attraction" 1959 msgctxt "Legends|" 1960 msgid "Population:" 1961 msgstr "atrakcija" 1962 1963 #. file data/legend.html 1964 msgctxt "Legends|" 1965 msgid "> 1 000 000" 1966 msgstr "" 1967 1968 #. file data/legend.html 1969 msgctxt "Legends|" 1970 msgid "≥ 100 000" 1971 msgstr "" 1972 1973 #. file data/legend.html 1974 msgctxt "Legends|" 1975 msgid "≥ 10 000" 1976 msgstr "" 1977 1978 #. file data/legend.html 1979 msgctxt "Legends|" 1980 msgid "< 10 000" 1981 msgstr "" 1982 1983 #. file data/legend.html 1984 msgctxt "Legends|" 1985 msgid "<br/>" 1986 msgstr "" 1987 1988 #. file data/legend.html 1989 #, fuzzy 1990 #| msgid "Capital" 1991 msgctxt "Legends|" 1992 msgid "Capitals:" 1993 msgstr "Galvaspilsēta" 1994 1995 #. file data/legend.html 1996 msgctxt "Legends|" 1997 msgid "Red: Nation" 1998 msgstr "" 1999 2000 #. file data/legend.html 2001 msgctxt "Legends|" 2002 msgid "Orange: State" 2003 msgstr "" 2004 2005 #. file data/legend.html 2006 msgctxt "Legends|" 2007 msgid "Yellow: County" 2008 msgstr "" 2009 2010 #. file data/legend.html 2011 msgctxt "Legends|" 2012 msgid "White: None" 2013 msgstr "" 2014 2015 #. file data/legend.html 2016 msgctxt "Legends|" 2017 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 2018 msgstr "" 2019 2020 #. file data/stars/names.csv 2021 #, fuzzy 2022 #| msgid "Andromeda" 2023 msgctxt "StarNames|" 2024 msgid "Andromeda" 2025 msgstr "Andromeda" 2026 2027 #. file data/stars/names.csv 2028 #, fuzzy 2029 #| msgid "Antlia" 2030 msgctxt "StarNames|" 2031 msgid "Antlia" 2032 msgstr "Sūknis" 2033 2034 #. file data/stars/names.csv 2035 #, fuzzy 2036 #| msgid "Apus" 2037 msgctxt "StarNames|" 2038 msgid "Apus" 2039 msgstr "Paradīzes putns" 2040 2041 #. file data/stars/names.csv 2042 #, fuzzy 2043 #| msgid "Aquarius" 2044 msgctxt "StarNames|" 2045 msgid "Aquarius" 2046 msgstr "Ūdensvīrs" 2047 2048 #. file data/stars/names.csv 2049 #, fuzzy 2050 #| msgid "Aquila" 2051 msgctxt "StarNames|" 2052 msgid "Aquila" 2053 msgstr "Ērglis" 2054 2055 #. file data/stars/names.csv 2056 #, fuzzy 2057 #| msgid "Ara" 2058 msgctxt "StarNames|" 2059 msgid "Ara" 2060 msgstr "Altāris" 2061 2062 #. file data/stars/names.csv 2063 #, fuzzy 2064 #| msgid "Aries" 2065 msgctxt "StarNames|" 2066 msgid "Aries" 2067 msgstr "Auns" 2068 2069 #. file data/stars/names.csv 2070 #, fuzzy 2071 #| msgid "Auriga" 2072 msgctxt "StarNames|" 2073 msgid "Auriga" 2074 msgstr "Vedējs" 2075 2076 #. file data/stars/names.csv 2077 msgctxt "StarNames|" 2078 msgid "Boötes" 2079 msgstr "" 2080 2081 #. file data/stars/names.csv 2082 #, fuzzy 2083 #| msgid "Caelum" 2084 msgctxt "StarNames|" 2085 msgid "Caelum" 2086 msgstr "Greblis" 2087 2088 #. file data/stars/names.csv 2089 #, fuzzy 2090 #| msgid "Camelopardalis" 2091 msgctxt "StarNames|" 2092 msgid "Camelopardalis" 2093 msgstr "Žirafe" 2094 2095 #. file data/stars/names.csv 2096 #, fuzzy 2097 #| msgid "Cancer" 2098 msgctxt "StarNames|" 2099 msgid "Cancer" 2100 msgstr "Vēzis" 2101 2102 #. file data/stars/names.csv 2103 #, fuzzy 2104 #| msgid "Canes Venatici" 2105 msgctxt "StarNames|" 2106 msgid "Canes Venatici" 2107 msgstr "Medību suņi" 2108 2109 #. file data/stars/names.csv 2110 #, fuzzy 2111 #| msgid "Canis Major" 2112 msgctxt "StarNames|" 2113 msgid "Canis Major" 2114 msgstr "Lielais Suns" 2115 2116 #. file data/stars/names.csv 2117 #, fuzzy 2118 #| msgid "Canis Minor" 2119 msgctxt "StarNames|" 2120 msgid "Canis Minor" 2121 msgstr "Mazais Suns" 2122 2123 #. file data/stars/names.csv 2124 #, fuzzy 2125 #| msgid "Capricornus" 2126 msgctxt "StarNames|" 2127 msgid "Capricornus" 2128 msgstr "Mežāzis" 2129 2130 #. file data/stars/names.csv 2131 #, fuzzy 2132 #| msgid "Carina" 2133 msgctxt "StarNames|" 2134 msgid "Carina" 2135 msgstr "Kuģa ķīlis" 2136 2137 #. file data/stars/names.csv 2138 #, fuzzy 2139 #| msgid "Cassiopeia" 2140 msgctxt "StarNames|" 2141 msgid "Cassiopeia" 2142 msgstr "Kasiopeja" 2143 2144 #. file data/stars/names.csv 2145 #, fuzzy 2146 #| msgid "Centaurus" 2147 msgctxt "StarNames|" 2148 msgid "Centaurus" 2149 msgstr "Centaurs" 2150 2151 #. file data/stars/names.csv 2152 #, fuzzy 2153 #| msgid "Cepheus" 2154 msgctxt "StarNames|" 2155 msgid "Cepheus" 2156 msgstr "Cefejs" 2157 2158 #. file data/stars/names.csv 2159 #, fuzzy 2160 #| msgid "Cetus" 2161 msgctxt "StarNames|" 2162 msgid "Cetus" 2163 msgstr "Valis" 2164 2165 #. file data/stars/names.csv 2166 #, fuzzy 2167 #| msgid "Chamaeleon" 2168 msgctxt "StarNames|" 2169 msgid "Chamaeleon" 2170 msgstr "Hameleons" 2171 2172 #. file data/stars/names.csv 2173 #, fuzzy 2174 #| msgid "Circinus" 2175 msgctxt "StarNames|" 2176 msgid "Circinus" 2177 msgstr "Cirkulis" 2178 2179 #. file data/stars/names.csv 2180 #, fuzzy 2181 #| msgid "Columba" 2182 msgctxt "StarNames|" 2183 msgid "Columba" 2184 msgstr "Balodis" 2185 2186 #. file data/stars/names.csv 2187 #, fuzzy 2188 #| msgid "Coma Berenices" 2189 msgctxt "StarNames|" 2190 msgid "Coma Berenices" 2191 msgstr "Berenikes mati" 2192 2193 #. file data/stars/names.csv 2194 #, fuzzy 2195 #| msgid "Corona Australis" 2196 msgctxt "StarNames|" 2197 msgid "Corona Australis" 2198 msgstr "Dienvidu vainags" 2199 2200 #. file data/stars/names.csv 2201 #, fuzzy 2202 #| msgid "Corona Borealis" 2203 msgctxt "StarNames|" 2204 msgid "Corona Borealis" 2205 msgstr "Ziemeļu vainags" 2206 2207 #. file data/stars/names.csv 2208 #, fuzzy 2209 #| msgid "Corvus" 2210 msgctxt "StarNames|" 2211 msgid "Corvus" 2212 msgstr "Krauklis" 2213 2214 #. file data/stars/names.csv 2215 #, fuzzy 2216 #| msgid "Crater" 2217 msgctxt "StarNames|" 2218 msgid "Crater" 2219 msgstr "Krāteris" 2220 2221 #. file data/stars/names.csv 2222 #, fuzzy 2223 #| msgid "Crux" 2224 msgctxt "StarNames|" 2225 msgid "Crux" 2226 msgstr "Dienvidu krusts" 2227 2228 #. file data/stars/names.csv 2229 #, fuzzy 2230 #| msgid "Cygnus" 2231 msgctxt "StarNames|" 2232 msgid "Cygnus" 2233 msgstr "Gulbis" 2234 2235 #. file data/stars/names.csv 2236 #, fuzzy 2237 #| msgid "Delphinus" 2238 msgctxt "StarNames|" 2239 msgid "Delphinus" 2240 msgstr "Delfīns" 2241 2242 #. file data/stars/names.csv 2243 #, fuzzy 2244 #| msgid "Dorado" 2245 msgctxt "StarNames|" 2246 msgid "Dorado" 2247 msgstr "Zelta zivs" 2248 2249 #. file data/stars/names.csv 2250 #, fuzzy 2251 #| msgid "Draco" 2252 msgctxt "StarNames|" 2253 msgid "Draco" 2254 msgstr "Pūķis" 2255 2256 #. file data/stars/names.csv 2257 #, fuzzy 2258 #| msgid "Equuleus" 2259 msgctxt "StarNames|" 2260 msgid "Equuleus" 2261 msgstr "Mazais zirgs" 2262 2263 #. file data/stars/names.csv 2264 #, fuzzy 2265 #| msgid "Eridanus" 2266 msgctxt "StarNames|" 2267 msgid "Eridanus" 2268 msgstr "Eridāna" 2269 2270 #. file data/stars/names.csv 2271 #, fuzzy 2272 #| msgid "Fornax" 2273 msgctxt "StarNames|" 2274 msgid "Fornax" 2275 msgstr "Krāsns" 2276 2277 #. file data/stars/names.csv 2278 #, fuzzy 2279 #| msgid "Gemini" 2280 msgctxt "StarNames|" 2281 msgid "Gemini" 2282 msgstr "Dvīņi" 2283 2284 #. file data/stars/names.csv 2285 #, fuzzy 2286 #| msgid "Grus" 2287 msgctxt "StarNames|" 2288 msgid "Grus" 2289 msgstr "Dzērve" 2290 2291 #. file data/stars/names.csv 2292 #, fuzzy 2293 #| msgid "Hercules" 2294 msgctxt "StarNames|" 2295 msgid "Hercules" 2296 msgstr "Herkuless" 2297 2298 #. file data/stars/names.csv 2299 #, fuzzy 2300 #| msgid "Horologium" 2301 msgctxt "StarNames|" 2302 msgid "Horologium" 2303 msgstr "Pulkstenis" 2304 2305 #. file data/stars/names.csv 2306 #, fuzzy 2307 #| msgid "Hydra" 2308 msgctxt "StarNames|" 2309 msgid "Hydra" 2310 msgstr "Hidra" 2311 2312 #. file data/stars/names.csv 2313 #, fuzzy 2314 #| msgid "Hydrus" 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Hydrus" 2317 msgstr "Dienvidu hidra" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 #, fuzzy 2321 #| msgid "Indus" 2322 msgctxt "StarNames|" 2323 msgid "Indus" 2324 msgstr "Indiānis" 2325 2326 #. file data/stars/names.csv 2327 #, fuzzy 2328 #| msgid "Lacerta" 2329 msgctxt "StarNames|" 2330 msgid "Lacerta" 2331 msgstr "Ķirzaka" 2332 2333 #. file data/stars/names.csv 2334 #, fuzzy 2335 #| msgid "Leo" 2336 msgctxt "StarNames|" 2337 msgid "Leo" 2338 msgstr "Lauva" 2339 2340 #. file data/stars/names.csv 2341 #, fuzzy 2342 #| msgid "Leo Minor" 2343 msgctxt "StarNames|" 2344 msgid "Leo Minor" 2345 msgstr "Mazais lauva" 2346 2347 #. file data/stars/names.csv 2348 #, fuzzy 2349 #| msgid "Lepus" 2350 msgctxt "StarNames|" 2351 msgid "Lepus" 2352 msgstr "Zaķis" 2353 2354 #. file data/stars/names.csv 2355 #, fuzzy 2356 #| msgid "Libra" 2357 msgctxt "StarNames|" 2358 msgid "Libra" 2359 msgstr "Svari" 2360 2361 #. file data/stars/names.csv 2362 #, fuzzy 2363 #| msgid "Lupus" 2364 msgctxt "StarNames|" 2365 msgid "Lupus" 2366 msgstr "Vilks" 2367 2368 #. file data/stars/names.csv 2369 #, fuzzy 2370 #| msgid "Lynx" 2371 msgctxt "StarNames|" 2372 msgid "Lynx" 2373 msgstr "Lūsis" 2374 2375 #. file data/stars/names.csv 2376 #, fuzzy 2377 #| msgid "Lyra" 2378 msgctxt "StarNames|" 2379 msgid "Lyra" 2380 msgstr "Lira" 2381 2382 #. file data/stars/names.csv 2383 #, fuzzy 2384 #| msgid "Mensa" 2385 msgctxt "StarNames|" 2386 msgid "Mensa" 2387 msgstr "Galds" 2388 2389 #. file data/stars/names.csv 2390 #, fuzzy 2391 #| msgid "Microscopium" 2392 msgctxt "StarNames|" 2393 msgid "Microscopium" 2394 msgstr "Mikroskops" 2395 2396 #. file data/stars/names.csv 2397 #, fuzzy 2398 #| msgid "Monoceros" 2399 msgctxt "StarNames|" 2400 msgid "Monoceros" 2401 msgstr "Vienradzis" 2402 2403 #. file data/stars/names.csv 2404 #, fuzzy 2405 #| msgid "Musca" 2406 msgctxt "StarNames|" 2407 msgid "Musca" 2408 msgstr "Muša" 2409 2410 #. file data/stars/names.csv 2411 #, fuzzy 2412 #| msgid "Norma" 2413 msgctxt "StarNames|" 2414 msgid "Norma" 2415 msgstr "Leņķmērs" 2416 2417 #. file data/stars/names.csv 2418 #, fuzzy 2419 #| msgid "Octans" 2420 msgctxt "StarNames|" 2421 msgid "Octans" 2422 msgstr "Oktants" 2423 2424 #. file data/stars/names.csv 2425 #, fuzzy 2426 #| msgid "Ophiuchus" 2427 msgctxt "StarNames|" 2428 msgid "Ophiuchus" 2429 msgstr "Čūsknesis" 2430 2431 #. file data/stars/names.csv 2432 #, fuzzy 2433 #| msgid "Orion" 2434 msgctxt "StarNames|" 2435 msgid "Orion" 2436 msgstr "Orions" 2437 2438 #. file data/stars/names.csv 2439 #, fuzzy 2440 #| msgid "Pavo" 2441 msgctxt "StarNames|" 2442 msgid "Pavo" 2443 msgstr "Pāvs" 2444 2445 #. file data/stars/names.csv 2446 #, fuzzy 2447 #| msgid "Pegasus" 2448 msgctxt "StarNames|" 2449 msgid "Pegasus" 2450 msgstr "Pegazs" 2451 2452 #. file data/stars/names.csv 2453 #, fuzzy 2454 #| msgid "Perseus" 2455 msgctxt "StarNames|" 2456 msgid "Perseus" 2457 msgstr "Persejs" 2458 2459 #. file data/stars/names.csv 2460 #, fuzzy 2461 #| msgid "Phoenix" 2462 msgctxt "StarNames|" 2463 msgid "Phoenix" 2464 msgstr "Fīniksa" 2465 2466 #. file data/stars/names.csv 2467 #, fuzzy 2468 #| msgid "Pictor" 2469 msgctxt "StarNames|" 2470 msgid "Pictor" 2471 msgstr "Gleznotājs" 2472 2473 #. file data/stars/names.csv 2474 #, fuzzy 2475 #| msgid "Pisces" 2476 msgctxt "StarNames|" 2477 msgid "Pisces" 2478 msgstr "Zivs" 2479 2480 #. file data/stars/names.csv 2481 #, fuzzy 2482 #| msgid "Piscis Austrinus" 2483 msgctxt "StarNames|" 2484 msgid "Piscis Austrinus" 2485 msgstr "Dienvidu zivs" 2486 2487 #. file data/stars/names.csv 2488 #, fuzzy 2489 #| msgid "Puppis" 2490 msgctxt "StarNames|" 2491 msgid "Puppis" 2492 msgstr "Kuģa gals" 2493 2494 #. file data/stars/names.csv 2495 #, fuzzy 2496 #| msgid "Pyxis" 2497 msgctxt "StarNames|" 2498 msgid "Pyxis" 2499 msgstr "Kompass" 2500 2501 #. file data/stars/names.csv 2502 #, fuzzy 2503 #| msgid "Reticulum" 2504 msgctxt "StarNames|" 2505 msgid "Reticulum" 2506 msgstr "Tīkliņš" 2507 2508 #. file data/stars/names.csv 2509 #, fuzzy 2510 #| msgid "Sagitta" 2511 msgctxt "StarNames|" 2512 msgid "Sagitta" 2513 msgstr "Bulta" 2514 2515 #. file data/stars/names.csv 2516 #, fuzzy 2517 #| msgid "Sagittarius" 2518 msgctxt "StarNames|" 2519 msgid "Sagittarius" 2520 msgstr "Strēlnieks" 2521 2522 #. file data/stars/names.csv 2523 #, fuzzy 2524 #| msgid "Scorpius" 2525 msgctxt "StarNames|" 2526 msgid "Scorpius" 2527 msgstr "Skorpions" 2528 2529 #. file data/stars/names.csv 2530 #, fuzzy 2531 #| msgid "Sculptor" 2532 msgctxt "StarNames|" 2533 msgid "Sculptor" 2534 msgstr "Tēlnieks" 2535 2536 #. file data/stars/names.csv 2537 #, fuzzy 2538 #| msgid "Scutum" 2539 msgctxt "StarNames|" 2540 msgid "Scutum" 2541 msgstr "Vairogs" 2542 2543 #. file data/stars/names.csv 2544 msgctxt "StarNames|" 2545 msgid "Serpens" 2546 msgstr "" 2547 2548 #. file data/stars/names.csv 2549 #, fuzzy 2550 #| msgid "Sextans" 2551 msgctxt "StarNames|" 2552 msgid "Sextans" 2553 msgstr "Sekstants" 2554 2555 #. file data/stars/names.csv 2556 #, fuzzy 2557 #| msgid "Taurus" 2558 msgctxt "StarNames|" 2559 msgid "Taurus" 2560 msgstr "Vērsis" 2561 2562 #. file data/stars/names.csv 2563 #, fuzzy 2564 #| msgid "Telescopium" 2565 msgctxt "StarNames|" 2566 msgid "Telescopium" 2567 msgstr "Teleskops" 2568 2569 #. file data/stars/names.csv 2570 #, fuzzy 2571 #| msgid "Triangulum" 2572 msgctxt "StarNames|" 2573 msgid "Triangulum" 2574 msgstr "Trīsstūris" 2575 2576 #. file data/stars/names.csv 2577 #, fuzzy 2578 #| msgid "Triangulum Australe" 2579 msgctxt "StarNames|" 2580 msgid "Triangulum Australe" 2581 msgstr "Dienvidu trīsstūris" 2582 2583 #. file data/stars/names.csv 2584 #, fuzzy 2585 #| msgid "Tucana" 2586 msgctxt "StarNames|" 2587 msgid "Tucana" 2588 msgstr "Tukāns" 2589 2590 #. file data/stars/names.csv 2591 #, fuzzy 2592 #| msgid "Ursa Major" 2593 msgctxt "StarNames|" 2594 msgid "Ursa Major" 2595 msgstr "Lielais Lācis" 2596 2597 #. file data/stars/names.csv 2598 #, fuzzy 2599 #| msgid "Ursa Minor" 2600 msgctxt "StarNames|" 2601 msgid "Ursa Minor" 2602 msgstr "Mazais Lācis" 2603 2604 #. file data/stars/names.csv 2605 #, fuzzy 2606 #| msgid "Vela" 2607 msgctxt "StarNames|" 2608 msgid "Vela" 2609 msgstr "Buras" 2610 2611 #. file data/stars/names.csv 2612 #, fuzzy 2613 #| msgid "Virgo" 2614 msgctxt "StarNames|" 2615 msgid "Virgo" 2616 msgstr "Jaunava" 2617 2618 #. file data/stars/names.csv 2619 #, fuzzy 2620 #| msgid "Volans" 2621 msgctxt "StarNames|" 2622 msgid "Volans" 2623 msgstr "Lidojošā zivs" 2624 2625 #. file data/stars/names.csv 2626 #, fuzzy 2627 #| msgid "Vulpecula" 2628 msgctxt "StarNames|" 2629 msgid "Vulpecula" 2630 msgstr "Lapsiņa" 2631 2632 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2633 msgctxt "AboutDialog|" 2634 msgid "" 2635 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2636 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2637 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2638 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2639 msgstr "" 2640 2641 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2642 msgctxt "AboutDialog|" 2643 msgid "" 2644 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2645 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2646 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2647 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2648 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2649 "feedback!</p>" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2653 msgctxt "AboutDialog|" 2654 msgid "" 2655 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2656 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2657 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2658 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2659 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2660 "a>.</p>" 2661 msgstr "" 2662 2663 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2664 msgctxt "AboutDialog|" 2665 msgid "" 2666 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2667 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2668 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2669 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2670 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2671 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2672 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2673 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2674 msgstr "" 2675 2676 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2677 #, fuzzy 2678 #| msgid "Remove" 2679 msgctxt "Bookmarks|" 2680 msgid "Removed" 2681 msgstr "Noņemt" 2682 2683 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2684 msgctxt "Bookmarks|" 2685 msgid "Your bookmarks will appear here." 2686 msgstr "" 2687 2688 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2689 #, fuzzy 2690 #| msgid "Current Location" 2691 msgctxt "CurrentPosition|" 2692 msgid "Follow Current Position" 2693 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta" 2694 2695 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2696 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2697 #, fuzzy 2698 #| msgid "Manage Bookmarks" 2699 msgctxt "MainScreen|" 2700 msgid "Marble Maps" 2701 msgstr "Pārvaldīt grāmatzīmes" 2702 2703 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2704 #, fuzzy 2705 #| msgid "Settings" 2706 msgctxt "MainScreen|" 2707 msgid "Settings" 2708 msgstr "Iestatījumi" 2709 2710 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2711 #, fuzzy 2712 #| msgid "Transit (Public Transport)" 2713 msgctxt "MainScreen|" 2714 msgid "Public Transport" 2715 msgstr "Pilsētas (publiskais) transports" 2716 2717 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2718 msgctxt "MainScreen|" 2719 msgid "Outdoor Activities" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2723 msgctxt "MainScreen|" 2724 msgid "Accessibility" 2725 msgstr "" 2726 2727 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2728 #, fuzzy 2729 #| msgid "About" 2730 msgctxt "MainScreen|" 2731 msgid "About" 2732 msgstr "Par" 2733 2734 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2735 #, fuzzy 2736 #| msgid "Bookmarks" 2737 msgctxt "MainScreen|" 2738 msgid "Bookmarks" 2739 msgstr "Grāmatzīmes" 2740 2741 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2742 #, fuzzy 2743 #| msgid "New Profile" 2744 msgctxt "MainScreen|" 2745 msgid "Layer Options" 2746 msgstr "Jauns profils" 2747 2748 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2749 #, fuzzy 2750 #| msgid "Routing" 2751 msgctxt "MainScreen|" 2752 msgid "Routing" 2753 msgstr "Maršrutēšana" 2754 2755 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2756 #, fuzzy, qt-format 2757 #| msgid "%1 km" 2758 msgctxt "MainScreen|" 2759 msgid "%1 km" 2760 msgstr "%1 km" 2761 2762 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2763 msgctxt "MainScreen|" 2764 msgid "Press again to close." 2765 msgstr "" 2766 2767 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2768 #, fuzzy, qt-format 2769 #| msgid "%1 km" 2770 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2771 msgid "%1 km" 2772 msgstr "%1 km" 2773 2774 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2775 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2776 #, fuzzy, qt-format 2777 #| msgid "%1 m" 2778 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2779 msgid "%1 m" 2780 msgstr "%1 m" 2781 2782 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2783 msgctxt "Options|" 2784 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2785 msgstr "" 2786 2787 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2788 #, fuzzy 2789 #| msgid "Transit (Public Transport)" 2790 msgctxt "Options|" 2791 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2792 msgstr "Pilsētas (publiskais) transports" 2793 2794 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2795 msgctxt "Options|" 2796 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2797 msgstr "" 2798 2799 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2800 msgctxt "OutdoorActivities|" 2801 msgid "Walkways" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2805 #, fuzzy 2806 #| msgid "Open Route" 2807 msgctxt "OutdoorActivities|" 2808 msgid "Hiking Routes" 2809 msgstr "Atvērt maršrutu" 2810 2811 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2812 #, fuzzy 2813 #| msgid "bicycle rental" 2814 msgctxt "OutdoorActivities|" 2815 msgid "Bicycle Routes" 2816 msgstr "velosipēdu īre" 2817 2818 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2819 #, fuzzy 2820 #| msgid "Mountain" 2821 msgctxt "OutdoorActivities|" 2822 msgid "Mountainbike Routes" 2823 msgstr "Kalns" 2824 2825 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2826 #, fuzzy 2827 #| msgid "Save Route" 2828 msgctxt "OutdoorActivities|" 2829 msgid "Inline Skating Routes" 2830 msgstr "Saglabāt maršrutu" 2831 2832 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2833 msgctxt "OutdoorActivities|" 2834 msgid "Bridleways" 2835 msgstr "" 2836 2837 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2838 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2839 msgid "<h2>Routes</h2>" 2840 msgstr "" 2841 2842 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2843 #, fuzzy 2844 #| msgid "Car (fastest)" 2845 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2846 msgid "Car (fastest)" 2847 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 2848 2849 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2850 #, fuzzy 2851 #| msgid "Bicycle" 2852 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2853 msgid "Bicycle" 2854 msgstr "Velosipēds" 2855 2856 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2857 #, fuzzy 2858 #| msgid "Pedestrian" 2859 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2860 msgid "Pedestrian" 2861 msgstr "Kājām" 2862 2863 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2864 #, fuzzy 2865 #| msgid "rain" 2866 msgctxt "PublicTransport|" 2867 msgid "Train" 2868 msgstr "lietus" 2869 2870 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2871 msgctxt "PublicTransport|" 2872 msgid "Subway" 2873 msgstr "" 2874 2875 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2876 #, fuzzy 2877 #| msgid "tram stop" 2878 msgctxt "PublicTransport|" 2879 msgid "Tram" 2880 msgstr "tramvaja pietura" 2881 2882 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2883 msgctxt "PublicTransport|" 2884 msgid "Bus" 2885 msgstr "" 2886 2887 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2888 msgctxt "PublicTransport|" 2889 msgid "Trolley Bus" 2890 msgstr "" 2891 2892 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2893 msgctxt "RouteEditor|" 2894 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2895 msgstr "" 2896 2897 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2898 msgctxt "Search|" 2899 msgid "Your bookmarks will appear here." 2900 msgstr "" 2901 2902 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2903 #, fuzzy 2904 #| msgid "Search" 2905 msgctxt "SearchField|" 2906 msgid "Search" 2907 msgstr "Meklēt" 2908 2909 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2910 #, fuzzy 2911 #| msgid "Settings" 2912 msgctxt "SettingsDialog|" 2913 msgid "Network Settings" 2914 msgstr "Iestatījumi" 2915 2916 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2917 #, fuzzy 2918 #| msgid "Download Region" 2919 msgctxt "SettingsDialog|" 2920 msgid "Download Maps via WLAN only" 2921 msgstr "Lejupielādēt reģionu" 2922 2923 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2924 #, fuzzy 2925 #| msgid "Transit (Public Transport)" 2926 msgctxt "SidePanel|" 2927 msgid "Public Transport" 2928 msgstr "Pilsētas (publiskais) transports" 2929 2930 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2931 msgctxt "SidePanel|" 2932 msgid "Outdoor Activities" 2933 msgstr "" 2934 2935 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2936 msgctxt "SidePanel|" 2937 msgid "Accessibility" 2938 msgstr "" 2939 2940 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2941 #, fuzzy 2942 #| msgid "Routing - Marble" 2943 msgctxt "SidePanel|" 2944 msgid "About Marble Maps…" 2945 msgstr "Maršrutēšana – Marble" 2946 2947 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2948 #, fuzzy 2949 #| msgid "Marble - Virtual Globe" 2950 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2951 msgid "Marble - Virtual Globe" 2952 msgstr "Marble — virtuālais globuss" 2953 2954 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2955 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2956 #, fuzzy 2957 #| msgid "Marble" 2958 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2959 msgid "Marble" 2960 msgstr "Marble" 2961 2962 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2963 #, qt-format 2964 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2965 msgid "" 2966 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2967 "'%2'" 2968 msgstr "" 2969 2970 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2971 #, fuzzy 2972 #| msgid "&Open..." 2973 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2974 msgid "&Open..." 2975 msgstr "&Atvērt..." 2976 2977 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2978 #, fuzzy 2979 #| msgid "Open a file for viewing on Marble" 2980 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2981 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2982 msgstr "Atvērt karti aplūkošanai iekš Marble" 2983 2984 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2985 #, fuzzy 2986 #| msgid "&Download Maps..." 2987 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2988 msgid "&Download Maps..." 2989 msgstr "&Lejupielādēt kartes..." 2990 2991 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2992 #, fuzzy 2993 #| msgid "&Export Map..." 2994 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2995 msgid "&Export Map..." 2996 msgstr "&Eksportēt karti..." 2997 2998 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2999 #, fuzzy 3000 #| msgid "Save a screenshot of the map" 3001 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3002 msgid "Save a screenshot of the map" 3003 msgstr "Saglabāt kartes ekrānattēlu" 3004 3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 3006 #, fuzzy 3007 #| msgid "Download &Region..." 3008 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3009 msgid "Download &Region..." 3010 msgstr "Lejupielādēt &reģionu..." 3011 3012 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 3013 #, fuzzy 3014 #| msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 3015 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3016 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 3017 msgstr "" 3018 "Lejupielādēt reģiona karti atšķirīgos tuvinājuma līmeņos izmantošanai " 3019 "nesaistē" 3020 3021 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 3022 #, fuzzy 3023 #| msgid "&Print..." 3024 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3025 msgid "&Print..." 3026 msgstr "&Drukāt..." 3027 3028 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 3029 #, fuzzy 3030 #| msgid "Ctrl+P" 3031 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3032 msgid "Ctrl+P" 3033 msgstr "Ctrl+P" 3034 3035 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 3036 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 3037 #, fuzzy 3038 #| msgid "Print a screenshot of the map" 3039 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3040 msgid "Print a screenshot of the map" 3041 msgstr "Drukāt kartes ekrānattēlu" 3042 3043 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 3044 #, fuzzy 3045 #| msgid "Print Previe&w ..." 3046 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3047 msgid "Print Previe&w ..." 3048 msgstr "Dr&ukāt priekšskatījumu ..." 3049 3050 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 3051 #, fuzzy 3052 #| msgid "&Quit" 3053 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3054 msgid "&Quit" 3055 msgstr "&Iziet" 3056 3057 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 3058 #, fuzzy 3059 #| msgid "Ctrl+Q" 3060 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3061 msgid "Ctrl+Q" 3062 msgstr "Ctrl+Q" 3063 3064 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 3065 #, fuzzy 3066 #| msgid "Quit the Application" 3067 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3068 msgid "Quit the Application" 3069 msgstr "Iziet no programmas" 3070 3071 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 3072 #, fuzzy 3073 #| msgid "&Copy Map" 3074 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3075 msgid "&Copy Map" 3076 msgstr "&Kopēt karti" 3077 3078 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 3079 #, fuzzy 3080 #| msgid "Copy a screenshot of the map" 3081 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3082 msgid "Copy a screenshot of the map" 3083 msgstr "Kopē kartes ekrānattēlu" 3084 3085 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 3086 #, fuzzy 3087 #| msgid "&Edit Map" 3088 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3089 msgid "&Edit Map..." 3090 msgstr "&Rediģēt karti" 3091 3092 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 3093 #, fuzzy 3094 #| msgid "Edit the current map region in an external editor" 3095 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3096 msgid "Edit the current map region in an external editor" 3097 msgstr "Rediģēt pašreizējo kartes reģionu ārējā redaktorā" 3098 3099 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 3100 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3101 msgid "&Record Movie" 3102 msgstr "" 3103 3104 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 3105 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3106 msgid "Records a movie of the globe" 3107 msgstr "" 3108 3109 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 3110 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3111 msgid "&Stop Recording" 3112 msgstr "" 3113 3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 3115 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3116 msgid "Stop recording a movie of the globe" 3117 msgstr "" 3118 3119 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 3120 #, fuzzy 3121 #| msgid "&Configure Marble" 3122 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3123 msgid "&Configure Marble" 3124 msgstr "Kon&figurēt Marble" 3125 3126 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 3127 #, fuzzy 3128 #| msgid "Show the configuration dialog" 3129 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3130 msgid "Show the configuration dialog" 3131 msgstr "Rādīt konfigurācijas logu" 3132 3133 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 3134 #, fuzzy 3135 #| msgid "C&opy Coordinates" 3136 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3137 msgid "C&opy Coordinates" 3138 msgstr "K&opēt koordinātas" 3139 3140 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 3141 #, fuzzy 3142 #| msgid "Copy the center coordinates as text" 3143 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3144 msgid "Copy the center coordinates as text" 3145 msgstr "Kopē centra koordinātas kā tekstu" 3146 3147 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 3148 #, fuzzy 3149 #| msgid "&Full Screen Mode" 3150 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3151 msgid "&Full Screen Mode" 3152 msgstr "&Pilnekrāna režīms" 3153 3154 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 3155 #, fuzzy 3156 #| msgid "Full Screen Mode" 3157 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3158 msgid "Full Screen Mode" 3159 msgstr "Pilnekrāna režīms" 3160 3161 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 3162 #, fuzzy 3163 #| msgid "&Show Status Bar" 3164 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3165 msgid "&Show Status Bar" 3166 msgstr "Rādīt &statusa joslu" 3167 3168 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 3169 #, fuzzy 3170 #| msgid "Show Status Bar" 3171 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3172 msgid "Show Status Bar" 3173 msgstr "Rādīt statusa joslu" 3174 3175 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 3176 #, fuzzy 3177 #| msgid "Lock Position" 3178 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3179 msgid "Lock Position" 3180 msgstr "Slēgt vietu" 3181 3182 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 3183 #, fuzzy 3184 #| msgid "Lock Position of Floating Items" 3185 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3186 msgid "Lock Position of Floating Items" 3187 msgstr "Slēgt peldošu vienību novietojumu" 3188 3189 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 3190 #, fuzzy 3191 #| msgid "&Clouds" 3192 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3193 msgid "&Clouds" 3194 msgstr "&Mākoņi" 3195 3196 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 3197 #, fuzzy 3198 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover" 3199 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3200 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 3201 msgstr "Rādīt reālā laika mākoņu segu" 3202 3203 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 3204 #, fuzzy 3205 #| msgid "Work Off&line" 3206 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3207 msgid "Work Off&line" 3208 msgstr "Strādāt ne&saistē" 3209 3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 3211 #, fuzzy 3212 #| msgid "&Time Control..." 3213 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3214 msgid "&Time Control..." 3215 msgstr "Laika kon&trole..." 3216 3217 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 3218 #, fuzzy 3219 #| msgid "Configure Time Control " 3220 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3221 msgid "Configure Time Control " 3222 msgstr "Konfigurēt laika kontroli " 3223 3224 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 3225 #, fuzzy 3226 #| msgid "S&un Control..." 3227 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3228 msgid "S&un Control..." 3229 msgstr "Sa&ules kontrole..." 3230 3231 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 3232 #, fuzzy 3233 #| msgid "Configure Sun Control" 3234 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3235 msgid "Configure Sun Control" 3236 msgstr "Konfigurē saules kontroli" 3237 3238 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 3239 #, fuzzy 3240 #| msgid "&Redisplay" 3241 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3242 msgid "&Redisplay" 3243 msgstr "Pā&rzīmēt" 3244 3245 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 3246 #, fuzzy 3247 #| msgid "Reload Current Map" 3248 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3249 msgid "Reload Current Map" 3250 msgstr "Pārlādēt pašreizējo karti" 3251 3252 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 3253 #, fuzzy 3254 #| msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 3255 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3256 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 3257 msgstr "Marble virtuālā globusa r&okasgrāmata" 3258 3259 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 3260 #, fuzzy 3261 #| msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3262 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3263 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3264 msgstr "Rādīt Marble virtuālā globusa rokasgrāmatu" 3265 3266 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 3267 #, fuzzy 3268 #| msgid "What's &This" 3269 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3270 msgid "What's &This" 3271 msgstr "Kas &tas" 3272 3273 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 3274 #, fuzzy 3275 #| msgid "Show a detailed explanation of the action." 3276 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3277 msgid "Show a detailed explanation of the action." 3278 msgstr "Parāda detalizētāku darbības aprakstu." 3279 3280 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 3281 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3282 msgid "&Community Forum" 3283 msgstr "" 3284 3285 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 3286 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3287 msgid "Visit Marble's Community Forum" 3288 msgstr "" 3289 3290 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 3291 #, fuzzy 3292 #| msgid "&About Marble Virtual Globe" 3293 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3294 msgid "&About Marble Virtual Globe" 3295 msgstr "P&ar Marble virtuālo globusu" 3296 3297 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 3298 #, fuzzy 3299 #| msgid "Show the application's About Box" 3300 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3301 msgid "Show the application's About Box" 3302 msgstr "Parādīt programmas \"Par\" logu" 3303 3304 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 3305 #, fuzzy 3306 #| msgid "About &Qt" 3307 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3308 msgid "About &Qt" 3309 msgstr "Par &Qt" 3310 3311 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3312 #, fuzzy 3313 #| msgid "Show the Qt library's About box" 3314 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3315 msgid "Show the Qt library's About box" 3316 msgstr "Parādīt Qt bibliotēkas \"Par\" logu" 3317 3318 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3319 #, fuzzy 3320 #| msgid "Add &Bookmark" 3321 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3322 msgid "Add &Bookmark..." 3323 msgstr "Pievienot &grāmatzīmi" 3324 3325 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3326 #, fuzzy 3327 #| msgid "Add Bookmark" 3328 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3329 msgid "Add Bookmark" 3330 msgstr "Pievienot grāmatzīmi" 3331 3332 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3333 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3334 #, fuzzy 3335 #| msgid "&Set Home Location" 3336 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3337 msgid "&Set Home Location" 3338 msgstr "&Iestatīt mājas vietu" 3339 3340 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3341 #, fuzzy 3342 #| msgid "Show &Bookmarks" 3343 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3344 msgid "Show &Bookmarks" 3345 msgstr "Rādīt &grāmatzīmes" 3346 3347 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3348 #, fuzzy 3349 #| msgid "Toggle display of Bookmarks" 3350 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3351 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3352 msgstr "Pārslēgt grāmatzīmju attēlošanu" 3353 3354 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3355 #, fuzzy 3356 #| msgid "&Manage Bookmarks" 3357 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3358 msgid "&Manage Bookmarks..." 3359 msgstr "Pār&valdīt grāmatzīmes" 3360 3361 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3362 #, fuzzy 3363 #| msgid "Manage Bookmarks" 3364 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3365 msgid "Manage Bookmarks" 3366 msgstr "Pārvaldīt grāmatzīmes" 3367 3368 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3369 #, fuzzy 3370 #| msgid "&Create a New Map..." 3371 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3372 msgid "&Create a New Map..." 3373 msgstr "I&zveidot jaunu karti..." 3374 3375 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3376 #, fuzzy 3377 #| msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3378 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3379 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3380 msgstr "Vednis, kas palīdzēs jums izveidot pašam savu kartes tēmu." 3381 3382 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3383 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3384 msgid "Show Tile Zoom Level" 3385 msgstr "" 3386 3387 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3388 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3389 msgid "Degree (DMS)" 3390 msgstr "" 3391 3392 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3393 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3394 msgid "Degree (Decimal)" 3395 msgstr "" 3396 3397 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3398 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3399 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3400 msgstr "" 3401 3402 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3403 #, fuzzy 3404 #| msgid "&File" 3405 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3406 msgid "&File" 3407 msgstr "&Fails" 3408 3409 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3410 #, fuzzy 3411 #| msgid "&Edit" 3412 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3413 msgid "&Edit" 3414 msgstr "&Rediģēt" 3415 3416 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3417 #, fuzzy 3418 #| msgid "&View" 3419 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3420 msgid "&View" 3421 msgstr "&Skats" 3422 3423 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3424 #, fuzzy 3425 #| msgid "&Info Boxes" 3426 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3427 msgid "&Info Boxes" 3428 msgstr "&Informācijas rūtis" 3429 3430 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3431 #, fuzzy 3432 #| msgid "OpenRouteService" 3433 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3434 msgid "&Online Services" 3435 msgstr "OpenRouteService" 3436 3437 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3438 #, fuzzy 3439 #| msgid "&Bookmarks" 3440 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3441 msgid "&Bookmarks" 3442 msgstr "&Grāmatzīmes" 3443 3444 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3445 #, fuzzy 3446 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3447 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3448 msgid "&Panels" 3449 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli" 3450 3451 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3452 #, fuzzy 3453 #| msgid "&View" 3454 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3455 msgid "&View Size" 3456 msgstr "&Skats" 3457 3458 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3459 #, fuzzy 3460 #| msgid "&Settings" 3461 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3462 msgid "&Settings" 3463 msgstr "&Iestatījumi" 3464 3465 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3466 #, fuzzy 3467 #| msgid "&Help" 3468 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3469 msgid "&Help" 3470 msgstr "&Palīdzība" 3471 3472 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3473 #, fuzzy 3474 #| msgid "&Home" 3475 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3476 msgid "&Home" 3477 msgstr "&Mājas" 3478 3479 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3480 #, fuzzy 3481 #| msgid "Default" 3482 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3483 msgid "Default" 3484 msgstr "Noklusētais" 3485 3486 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3487 #, fuzzy 3488 #| msgid "Ready" 3489 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3490 msgid "Ready" 3491 msgstr "Gatavs" 3492 3493 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3494 #, fuzzy 3495 #| msgid "Export Map" 3496 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3497 msgid "Export Map" 3498 msgstr "Eksportēt karti" 3499 3500 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3501 #, fuzzy 3502 #| msgid "Images (*.jpg *.png)" 3503 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3504 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3505 msgstr "Attēli (*.jpg *.png)" 3506 3507 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3508 #, fuzzy 3509 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3510 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3511 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3512 msgstr "Radās kļūda, mēģinot saglabāt failā.\n" 3513 3514 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3515 #, fuzzy, qt-format 3516 #| msgid "Marble Virtual Globe %1" 3517 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3518 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3519 msgstr "Marble – virtuālais globuss %1" 3520 3521 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3522 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3523 #, fuzzy, qt-format 3524 #| msgid "Lock Position" 3525 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3526 msgid "Position: %1" 3527 msgstr "Slēgt vietu" 3528 3529 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3530 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3531 #, fuzzy, qt-format 3532 #| msgid "Magnetic Pole" 3533 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3534 msgid "Altitude: %1" 3535 msgstr "Magnētiskais pols" 3536 3537 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3538 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3539 #, fuzzy, qt-format 3540 #| msgid "Zoom &In" 3541 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3542 msgid "Zoom: %1" 3543 msgstr "Pa&lielināt" 3544 3545 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3546 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3547 #, qt-format 3548 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3549 msgid "Time: %1" 3550 msgstr "" 3551 3552 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3553 #, fuzzy 3554 #| msgid "All Supported Files" 3555 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3556 msgid "All Supported Files" 3557 msgstr "Visi atbalstītie faili" 3558 3559 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3560 #, fuzzy 3561 #| msgid "Open File" 3562 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3563 msgid "Open File" 3564 msgstr "Atvērt failu" 3565 3566 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3567 #, fuzzy 3568 #| msgid "Display orbit" 3569 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3570 msgid "&Angle Display Unit" 3571 msgstr "Rādīt orbītu" 3572 3573 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3574 #, fuzzy 3575 #| msgid "Unnamed" 3576 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3577 msgid "Unnamed" 3578 msgstr "Nenosaukts" 3579 3580 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3581 #, fuzzy 3582 #| msgid "Marble - Virtual Globe" 3583 msgctxt "Marble::ControlView|" 3584 msgid "Marble - Virtual Globe" 3585 msgstr "Marble — virtuālais globuss" 3586 3587 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3588 msgctxt "Marble::ControlView|" 3589 msgid "Default (Resizable)" 3590 msgstr "" 3591 3592 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3593 #, qt-format 3594 msgctxt "Marble::ControlView|" 3595 msgid "NTSC (%1x%2)" 3596 msgstr "" 3597 3598 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3599 #, qt-format 3600 msgctxt "Marble::ControlView|" 3601 msgid "PAL (%1x%2)" 3602 msgstr "" 3603 3604 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3605 #, qt-format 3606 msgctxt "Marble::ControlView|" 3607 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3608 msgstr "" 3609 3610 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3611 #, qt-format 3612 msgctxt "Marble::ControlView|" 3613 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3614 msgstr "" 3615 3616 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3617 #, qt-format 3618 msgctxt "Marble::ControlView|" 3619 msgid "DVD (%1x%2p)" 3620 msgstr "" 3621 3622 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3623 #, qt-format 3624 msgctxt "Marble::ControlView|" 3625 msgid "HD (%1x%2p)" 3626 msgstr "" 3627 3628 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3629 #, qt-format 3630 msgctxt "Marble::ControlView|" 3631 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3632 msgstr "" 3633 3634 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3635 #, qt-format 3636 msgctxt "Marble::ControlView|" 3637 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3638 msgstr "" 3639 3640 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3641 #, fuzzy 3642 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3643 msgctxt "Marble::ControlView|" 3644 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3645 msgstr "Marble izstrādes komanda vēl jums patīkamu un drošu ceļojumu." 3646 3647 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3648 #, fuzzy 3649 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3650 msgctxt "Marble::ControlView|" 3651 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3652 msgstr "Uzmanību: braukšanas instrukcijas var būt nepilnīgas vai neprecīzas." 3653 3654 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3655 #, fuzzy 3656 #| msgid "" 3657 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in " 3658 #| "this suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3659 #| "destination." 3660 msgctxt "Marble::ControlView|" 3661 msgid "" 3662 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3663 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3664 "destination." 3665 msgstr "" 3666 "Ceļa remonts, laikapstākļi un citi neparedzami notikumi var radīt situāciju, " 3667 "kad ieteiktais maršruts nav pats izdevīgākais vai drošākais ceļš uz jūsu " 3668 "mērķi." 3669 3670 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3671 #, fuzzy 3672 #| msgid "Please use common sense while navigating." 3673 msgctxt "Marble::ControlView|" 3674 msgid "Please use common sense while navigating." 3675 msgstr "Lūdzu, navigācijas laikā izmantojiet veselo saprātu." 3676 3677 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3678 #, fuzzy, qt-format 3679 #| msgid "" 3680 #| "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose " 3681 #| "a different external editor in the settings dialog." 3682 msgctxt "Marble::ControlView|" 3683 msgid "" 3684 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3685 "different external editor in the settings dialog." 3686 msgstr "" 3687 "Neizdevās palaist ārējo redaktoru. Pārbaudiet, vai %1 ir instalēts, vai " 3688 "iestatījumu dialoglogā izvēlieties citu ārējo redaktoru." 3689 3690 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3691 #, fuzzy 3692 #| msgid "Cannot start external editor" 3693 msgctxt "Marble::ControlView|" 3694 msgid "Cannot start external editor" 3695 msgstr "Neizdevās palaist ārējo redaktoru" 3696 3697 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3698 #, fuzzy 3699 #| msgid "Legend" 3700 msgctxt "Marble::ControlView|" 3701 msgid "Legend" 3702 msgstr "Leģenda" 3703 3704 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3705 #, fuzzy 3706 #| msgid "Routing" 3707 msgctxt "Marble::ControlView|" 3708 msgid "Routing" 3709 msgstr "Maršrutēšana" 3710 3711 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3712 #, fuzzy 3713 #| msgid "Location" 3714 msgctxt "Marble::ControlView|" 3715 msgid "Location" 3716 msgstr "Atrašanās vieta" 3717 3718 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3719 #, fuzzy 3720 #| msgid "Search" 3721 msgctxt "Marble::ControlView|" 3722 msgid "Search" 3723 msgstr "Meklēt" 3724 3725 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3726 #, fuzzy, qt-format 3727 #| msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3728 msgctxt "Marble::ControlView|" 3729 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3730 msgstr "Meklēt pilsētas, adreses, insterešu punktus un vairāk (%1)" 3731 3732 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3733 #, fuzzy 3734 #| msgid "Map View" 3735 msgctxt "Marble::ControlView|" 3736 msgid "Map View" 3737 msgstr "Kartes skats" 3738 3739 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3740 #, fuzzy 3741 #| msgid "Files" 3742 msgctxt "Marble::ControlView|" 3743 msgid "Files" 3744 msgstr "Faili" 3745 3746 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3747 #, fuzzy 3748 #| msgid "Open Track" 3749 msgctxt "Marble::ControlView|" 3750 msgid "Tour" 3751 msgstr "Atvērt celiņu" 3752 3753 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3754 #, fuzzy 3755 #| msgid "&Edit Map" 3756 msgctxt "QObject|" 3757 msgid "Edit Maps" 3758 msgstr "&Rediģēt karti" 3759 3760 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3761 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3762 #, fuzzy 3763 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3764 msgctxt "Marble::ControlView|" 3765 msgid "Hide &All Panels" 3766 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli" 3767 3768 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3769 #, fuzzy 3770 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3771 msgctxt "Marble::ControlView|" 3772 msgid "Show or hide all panels." 3773 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli" 3774 3775 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3776 #, fuzzy 3777 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3778 msgctxt "Marble::ControlView|" 3779 msgid "Show &All Panels" 3780 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli" 3781 3782 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3783 #, fuzzy 3784 #| msgid "&Lock" 3785 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3786 msgid "&Lock" 3787 msgstr "S&lēgt" 3788 3789 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3790 #, fuzzy 3791 #| msgid "&Hide" 3792 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3793 msgid "&Hide" 3794 msgstr "&Slēpt" 3795 3796 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3797 #, fuzzy 3798 #| msgid "&Configure..." 3799 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3800 msgid "&Configure..." 3801 msgstr "&Konfigurēt..." 3802 3803 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3804 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3805 msgid "No URL specified" 3806 msgstr "" 3807 3808 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3809 #, fuzzy 3810 #| msgid "Please specify a map title." 3811 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3812 msgid "Please specify a URL for this link." 3813 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 3814 3815 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3816 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3817 msgid "No name specified" 3818 msgstr "" 3819 3820 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3821 #, fuzzy 3822 #| msgid "Please specify a map title." 3823 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3824 msgid "Please specify a name for this link." 3825 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 3826 3827 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3828 #, fuzzy 3829 #| msgid "Add Via" 3830 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3831 msgid "Add link" 3832 msgstr "Pievienot caur" 3833 3834 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3835 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3836 msgid "URL:" 3837 msgstr "" 3838 3839 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3840 #, fuzzy 3841 #| msgid "Name" 3842 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3843 msgid "Name:" 3844 msgstr "Nosaukums" 3845 3846 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3847 #, fuzzy 3848 #| msgid "Default" 3849 msgctxt "QObject|" 3850 msgid "Default" 3851 msgstr "Noklusētais" 3852 3853 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3854 #, fuzzy 3855 #| msgid "Bookmarks" 3856 msgctxt "QObject|" 3857 msgid "Bookmarks" 3858 msgstr "Grāmatzīmes" 3859 3860 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3861 #, fuzzy 3862 #| msgid "Default" 3863 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3864 msgid "Default" 3865 msgstr "Noklusētais" 3866 3867 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3868 #, fuzzy, qt-format 3869 #| msgid "" 3870 #| "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3871 #| "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3872 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3873 msgid "" 3874 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3875 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3876 msgstr "" 3877 "Mape %1 nav tukša. To dzēšot, tiks dzēstas visas grāmatzīmes, ko tā satur. " 3878 "Vai tiešām vēlaties dzēst mapi?" 3879 3880 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3881 #, fuzzy 3882 #| msgid "Remove Folder - Marble" 3883 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3884 msgid "Remove Folder" 3885 msgstr "Dzēst mapi – Marble" 3886 3887 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3888 #, fuzzy 3889 #| msgid "Export Bookmarks" 3890 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3891 msgid "Export Bookmarks" 3892 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes" 3893 3894 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3895 #, fuzzy 3896 #| msgid "KML files (*.kml)" 3897 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3898 msgid "KML files (*.kml)" 3899 msgstr "KML faili (*.kml)" 3900 3901 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3902 #, fuzzy 3903 #| msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3904 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3905 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3906 msgstr "" 3907 "Neizdevās saglabāt grāmatzīmes. Lūdzu, pārbaudiet, vai fails ir rakstāms." 3908 3909 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3910 #, fuzzy 3911 #| msgid "Bookmark Export - Marble" 3912 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3913 msgid "Bookmark Export" 3914 msgstr "Grāmatzīmju eksportēšana – Marble" 3915 3916 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3917 #, fuzzy 3918 #| msgid "Export Bookmarks" 3919 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3920 msgid "Import Bookmarks" 3921 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes" 3922 3923 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3924 #, fuzzy 3925 #| msgid "KML Files (*.kml)" 3926 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3927 msgid "KML Files (*.kml)" 3928 msgstr "KML faili (*.kml)" 3929 3930 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3931 #, fuzzy, qt-format 3932 #| msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3933 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3934 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3935 msgstr "Fails %1 nevarēja tikt atvērts kā KML fails." 3936 3937 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3938 #, fuzzy 3939 #| msgid "Bookmark Import - Marble" 3940 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3941 msgid "Bookmark Import" 3942 msgstr "Grāmatzīmju importēšana – Marble" 3943 3944 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3945 #, fuzzy 3946 #| msgid "" 3947 #| "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3948 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3949 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3950 msgstr "Fails satur grāmatzīmi, kura jau pastāv jūsu grāmatzīmju kolekcijā." 3951 3952 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3953 #, fuzzy 3954 #| msgid "Imported bookmark" 3955 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3956 msgid "Imported bookmark" 3957 msgstr "Importēta grāmatzīme" 3958 3959 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3960 #, fuzzy 3961 #| msgid "Existing bookmark" 3962 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3963 msgid "Existing bookmark" 3964 msgstr "Esoša grāmatzīme" 3965 3966 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3967 #, fuzzy 3968 #| msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3969 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3970 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3971 msgstr "Vai vēlaties aizvietot esošu grāmatzīmi ar importēto?" 3972 3973 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3974 #, fuzzy 3975 #| msgid "Replace" 3976 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3977 msgid "Replace" 3978 msgstr "Aizvietot" 3979 3980 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3981 #, fuzzy 3982 #| msgid "Replace All" 3983 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3984 msgid "Replace All" 3985 msgstr "Aizvietot visas" 3986 3987 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3988 #, fuzzy 3989 #| msgid "Skip" 3990 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3991 msgid "Skip" 3992 msgstr "Izlaist" 3993 3994 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3995 #, fuzzy 3996 #| msgid "Skip All" 3997 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3998 msgid "Skip All" 3999 msgstr "Izlaist visas" 4000 4001 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 4002 #, fuzzy 4003 #| msgid "Bookmark Export - Marble" 4004 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4005 msgid "Bookmark Manager" 4006 msgstr "Grāmatzīmju eksportēšana – Marble" 4007 4008 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 4009 #, fuzzy 4010 #| msgid "Export Bookmarks" 4011 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4012 msgid "Import Bookmarks..." 4013 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes" 4014 4015 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 4016 #, fuzzy 4017 #| msgid "Export Bookmarks" 4018 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4019 msgid "Export Bookmarks..." 4020 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes" 4021 4022 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 4023 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4024 msgid "Folders" 4025 msgstr "" 4026 4027 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 4028 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4029 msgid "New..." 4030 msgstr "" 4031 4032 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 4033 #, fuzzy 4034 #| msgid "Unnamed" 4035 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4036 msgid "Rename..." 4037 msgstr "Nenosaukts" 4038 4039 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 4040 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 4041 #, fuzzy 4042 #| msgid "Delete" 4043 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4044 msgid "Delete" 4045 msgstr "Dzēst" 4046 4047 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 4048 #, fuzzy 4049 #| msgid "Bookmarks" 4050 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4051 msgid "Bookmarks" 4052 msgstr "Grāmatzīmes" 4053 4054 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 4055 #, fuzzy 4056 #| msgid "&Edit" 4057 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 4058 msgid "Edit" 4059 msgstr "&Rediģēt" 4060 4061 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 4062 #, fuzzy 4063 #| msgid "Unable to insert data into cache" 4064 msgctxt "QObject|" 4065 msgid "Unable to insert data into cache" 4066 msgstr "Neizdevās pievienot datus glabātuvei" 4067 4068 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 4069 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 4070 #, fuzzy 4071 #| msgid "Moon" 4072 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 4073 msgid "Moon" 4074 msgstr "Mēness" 4075 4076 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 4077 #, fuzzy 4078 #| msgid "moon" 4079 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 4080 msgid "moon" 4081 msgstr "mēness" 4082 4083 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 4084 #, fuzzy 4085 #| msgid "dwarf planet" 4086 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 4087 msgid "dwarf planet" 4088 msgstr "pundurplanēta" 4089 4090 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 4091 #, fuzzy 4092 #| msgid "Bookmarks" 4093 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 4094 msgid "Bookmarks" 4095 msgstr "Grāmatzīmes" 4096 4097 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 4098 #, fuzzy 4099 #| msgid "Download Route" 4100 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 4101 msgid "Cloud Routes" 4102 msgstr "Lejupielādēt maršrutu" 4103 4104 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 4105 #, fuzzy 4106 #| msgid "No info available." 4107 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 4108 msgid "No route available." 4109 msgstr "Informācija nav pieejama." 4110 4111 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 4112 #, fuzzy 4113 #| msgid "few clouds" 4114 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4115 msgid "Use local" 4116 msgstr "daži mākoņi" 4117 4118 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 4119 #, fuzzy 4120 #| msgid "few clouds" 4121 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4122 msgid "Use cloud" 4123 msgstr "daži mākoņi" 4124 4125 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 4126 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4127 msgid "Always use local" 4128 msgstr "" 4129 4130 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 4131 #, fuzzy 4132 #| msgid "few clouds" 4133 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4134 msgid "Always use cloud" 4135 msgstr "daži mākoņi" 4136 4137 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 4138 #, fuzzy 4139 #| msgid "No placemark found" 4140 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4141 msgid "Local placemark" 4142 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta" 4143 4144 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 4145 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 4146 #, qt-format 4147 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4148 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 4149 msgstr "" 4150 4151 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 4152 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 4153 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4154 msgid "Changed" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 4158 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 4159 #, fuzzy 4160 #| msgid "Delete" 4161 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4162 msgid "Deleted" 4163 msgstr "Dzēst" 4164 4165 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 4166 #, fuzzy 4167 #| msgid "Add Placemark" 4168 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4169 msgid "Cloud placemark" 4170 msgstr "Pievienot vietas atzīmi" 4171 4172 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 4173 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4174 msgid "" 4175 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 4176 "want to keep?" 4177 msgstr "" 4178 4179 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 4180 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 4181 msgid "Synchronization Conflict" 4182 msgstr "" 4183 4184 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 4185 #, qt-format 4186 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4187 msgid "Server '%1' could not be reached" 4188 msgstr "" 4189 4190 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 4191 #, fuzzy 4192 #| msgid "Server is not a Web Map Server." 4193 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4194 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 4195 msgstr "Serveris nav tīmekļa karšu serveris." 4196 4197 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 4198 #, fuzzy 4199 #| msgid "Server is not a Web Map Server." 4200 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4201 msgid "The server is not an ownCloud server" 4202 msgstr "Serveris nav tīmekļa karšu serveris." 4203 4204 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 4205 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4206 msgid "Username or password are incorrect" 4207 msgstr "" 4208 4209 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 4210 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 4211 msgid "Login successful" 4212 msgstr "" 4213 4214 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 4215 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 4216 #, fuzzy 4217 #| msgid "Open" 4218 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4219 msgid "Open" 4220 msgstr "Atvērt" 4221 4222 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 4223 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 4224 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4225 msgid "Load" 4226 msgstr "" 4227 4228 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 4229 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 4230 #, fuzzy 4231 #| msgid "Remove from Favorites" 4232 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4233 msgid "Remove from device" 4234 msgstr "Izņemt no iecienītajiem" 4235 4236 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 4237 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 4238 #, fuzzy 4239 #| msgid "Delete" 4240 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4241 msgid "Delete from cloud" 4242 msgstr "Dzēst" 4243 4244 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 4245 #, fuzzy 4246 #| msgid "partly cloudy" 4247 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4248 msgid "Upload to cloud" 4249 msgstr "daļēji apmācies" 4250 4251 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 4252 #, fuzzy 4253 #| msgid "No description available." 4254 msgctxt "QObject|" 4255 msgid "No position available." 4256 msgstr "Apraksts nav piejams." 4257 4258 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 4259 #, fuzzy 4260 #| msgid "Waiting for current location information..." 4261 msgctxt "QObject|" 4262 msgid "Waiting for current location information..." 4263 msgstr "Gaida pašreizējās vietas informāciju..." 4264 4265 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 4266 #, fuzzy 4267 #| msgid "Error when determining current location: " 4268 msgctxt "QObject|" 4269 msgid "Error when determining current location: " 4270 msgstr "Kļūda nosakot pašreizējo atrašanās vietu: " 4271 4272 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 4273 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 4274 #, fuzzy 4275 #| msgid "km/h" 4276 msgctxt "QObject|" 4277 msgid "km/h" 4278 msgstr "km/st" 4279 4280 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 4281 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 4282 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 4283 #, fuzzy 4284 #| msgid "m" 4285 msgctxt "QObject|" 4286 msgid "m" 4287 msgstr "m" 4288 4289 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 4290 #, fuzzy 4291 #| msgid "km" 4292 msgctxt "QObject|" 4293 msgid "km" 4294 msgstr "km" 4295 4296 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 4297 #, fuzzy 4298 #| msgid "m/h" 4299 msgctxt "QObject|" 4300 msgid "m/h" 4301 msgstr "m/h" 4302 4303 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 4304 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 4305 #, fuzzy 4306 #| msgid "ft" 4307 msgctxt "QObject|" 4308 msgid "ft" 4309 msgstr "ft" 4310 4311 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 4312 msgctxt "QObject|" 4313 msgid "kt" 4314 msgstr "" 4315 4316 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 4317 #, fuzzy 4318 #| msgid "m" 4319 msgctxt "QObject|" 4320 msgid "nm" 4321 msgstr "m" 4322 4323 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 4324 #, fuzzy 4325 #| msgid "Placemark" 4326 msgctxt "QObject|" 4327 msgid "Placemark" 4328 msgstr "Vietas atzīme" 4329 4330 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 4331 #, fuzzy 4332 #| msgid "Save Track" 4333 msgctxt "QObject|" 4334 msgid "Save Track" 4335 msgstr "Saglabāt celiņu" 4336 4337 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 4338 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 4339 #, fuzzy 4340 #| msgid "KML File (*.kml)" 4341 msgctxt "QObject|" 4342 msgid "KML File (*.kml)" 4343 msgstr "KML fails (*.kml)" 4344 4345 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 4346 #, fuzzy 4347 #| msgid "Open Track" 4348 msgctxt "QObject|" 4349 msgid "Open Track" 4350 msgstr "Atvērt celiņu" 4351 4352 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 4353 #, fuzzy 4354 #| msgid "Clear current track" 4355 msgctxt "QObject|" 4356 msgid "Clear current track" 4357 msgstr "Notīrīt pašreizējo celiņu" 4358 4359 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 4360 #, fuzzy 4361 #| msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4362 msgctxt "QObject|" 4363 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4364 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo celiņu?" 4365 4366 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 4367 #, fuzzy 4368 #| msgid "Current Location" 4369 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4370 msgid "Current Location" 4371 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta" 4372 4373 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 4374 #, fuzzy 4375 #| msgid "Position Marker" 4376 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4377 msgid "Position Tracking" 4378 msgstr "Pozīcijas marķieris" 4379 4380 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 4381 #, fuzzy 4382 #| msgid "Disabled" 4383 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4384 msgid "Disabled" 4385 msgstr "Izslēgts" 4386 4387 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 4388 #, fuzzy 4389 #| msgid "Save Track" 4390 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4391 msgid "Show Track" 4392 msgstr "Saglabāt celiņu" 4393 4394 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 4395 #, fuzzy 4396 #| msgid "Clear current track" 4397 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4398 msgid "Clear Track" 4399 msgstr "Notīrīt pašreizējo celiņu" 4400 4401 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 4402 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 4403 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4404 msgid "..." 4405 msgstr "" 4406 4407 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 4408 #, fuzzy 4409 #| msgid "No description available." 4410 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4411 msgid "No position available." 4412 msgstr "Apraksts nav piejams." 4413 4414 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 4415 msgctxt "" 4416 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 4417 "on map." 4418 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 4419 msgstr "" 4420 4421 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 4422 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4423 msgid "Map Adjustment" 4424 msgstr "" 4425 4426 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 4427 #, fuzzy 4428 #| msgid "Disabled" 4429 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 4430 msgid "Disabled" 4431 msgstr "Izslēgts" 4432 4433 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 4434 #, fuzzy 4435 #| msgid "Keep centered" 4436 msgctxt "" 4437 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 4438 msgid "Keep at Center" 4439 msgstr "Turēt centrā" 4440 4441 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 4442 #, fuzzy 4443 #| msgid "Boat required" 4444 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 4445 msgid "When required" 4446 msgstr "Nepieciešama laiva" 4447 4448 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 4449 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 4450 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 4451 msgstr "" 4452 4453 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 4454 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4455 msgid "Auto Zoom" 4456 msgstr "" 4457 4458 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 4459 #, fuzzy 4460 #| msgid "Marble data conversion" 4461 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4462 msgid "Marble data conversion" 4463 msgstr "Marble datu konversija" 4464 4465 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 4466 #, fuzzy 4467 #| msgid "Converting data ..." 4468 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4469 msgid "Converting data ..." 4470 msgstr "Konvertē datus..." 4471 4472 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 4473 #, fuzzy 4474 #| msgid "Navigation" 4475 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4476 msgid "Data Migration" 4477 msgstr "Navigācija" 4478 4479 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 4480 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4481 msgid "" 4482 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 4483 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 4484 msgstr "" 4485 4486 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:187 4487 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 4488 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 4489 #, fuzzy 4490 #| msgid "Current Location" 4491 msgctxt "QObject|" 4492 msgid "Current Location" 4493 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta" 4494 4495 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 4496 #, qt-format 4497 msgctxt "Marble::Placemark|" 4498 msgid "%n rooms" 4499 msgid_plural "%n rooms" 4500 msgstr[0] "" 4501 msgstr[1] "" 4502 msgstr[2] "" 4503 4504 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4505 #, qt-format 4506 msgctxt "Marble::Placemark|" 4507 msgid "%n beds" 4508 msgid_plural "%n beds" 4509 msgstr[0] "" 4510 msgstr[1] "" 4511 msgstr[2] "" 4512 4513 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4514 #, fuzzy, qt-format 4515 #| msgid "parking" 4516 msgctxt "Marble::Placemark|" 4517 msgid "%1 parking spaces" 4518 msgstr "stāvvieta" 4519 4520 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4521 #, qt-format 4522 msgctxt "Marble::Placemark|" 4523 msgid "Maximum parking time %1" 4524 msgstr "" 4525 4526 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4527 #, fuzzy 4528 #| msgid "not available" 4529 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4530 msgid "Computers available" 4531 msgstr "nav pieejams" 4532 4533 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4534 #, fuzzy 4535 #| msgid "No info available." 4536 msgctxt "" 4537 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4538 msgid "No computers available" 4539 msgstr "Informācija nav pieejama." 4540 4541 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4542 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4543 msgid "Photocopying service" 4544 msgstr "" 4545 4546 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4547 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4548 msgid "No photocopying service" 4549 msgstr "" 4550 4551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4552 msgctxt "" 4553 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4554 "digital files" 4555 msgid "Digital scanning" 4556 msgstr "" 4557 4558 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4559 msgctxt "" 4560 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4561 "documents into digital files" 4562 msgid "No digital scanning" 4563 msgstr "" 4564 4565 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4566 msgctxt "" 4567 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4568 "fax" 4569 msgid "Fax service" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4573 msgctxt "" 4574 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4575 "through fax" 4576 msgid "No fax service" 4577 msgstr "" 4578 4579 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4580 #, fuzzy 4581 #| msgid "OpenRouteService" 4582 msgctxt "" 4583 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4584 msgid "Phone service" 4585 msgstr "OpenRouteService" 4586 4587 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4588 msgctxt "" 4589 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4590 "calls" 4591 msgid "No phone service" 4592 msgstr "" 4593 4594 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4595 msgctxt "" 4596 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4597 "from digital files" 4598 msgid "Digital printing" 4599 msgstr "" 4600 4601 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4602 msgctxt "" 4603 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4604 "documents from digital files" 4605 msgid "No digital printing" 4606 msgstr "" 4607 4608 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4609 msgctxt "" 4610 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4611 "large number of copies of a document" 4612 msgid "Press printing service" 4613 msgstr "" 4614 4615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4616 msgctxt "" 4617 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4618 "print a large number of copies of a document" 4619 msgid "No press printing service" 4620 msgstr "" 4621 4622 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4623 msgctxt "" 4624 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4625 "techniques" 4626 msgid "Press printing assistance" 4627 msgstr "" 4628 4629 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4630 msgctxt "" 4631 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4632 "printing techniques" 4633 msgid "No press printing assistance" 4634 msgstr "" 4635 4636 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4637 msgctxt "" 4638 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4639 "service" 4640 msgid "Self service" 4641 msgstr "" 4642 4643 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4644 msgctxt "" 4645 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4646 "service" 4647 msgid " No self service" 4648 msgstr "" 4649 4650 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4651 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4652 msgid "Sells organic food" 4653 msgstr "" 4654 4655 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 4656 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 4657 msgid "Does not sell organic food" 4658 msgstr "" 4659 4660 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 4661 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 4662 msgid "Only sells organic food" 4663 msgstr "" 4664 4665 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 4666 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 4667 msgid "Sells gluten free food" 4668 msgstr "" 4669 4670 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 4671 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 4672 msgid "Does not sell gluten free food" 4673 msgstr "" 4674 4675 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 4676 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 4677 msgid "Only sells gluten free food" 4678 msgstr "" 4679 4680 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 4681 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 4682 msgid "Sells lactose free food" 4683 msgstr "" 4684 4685 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 4686 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 4687 msgid "Does not sell lactose free food" 4688 msgstr "" 4689 4690 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 4691 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 4692 msgid "Only sells lactose free food" 4693 msgstr "" 4694 4695 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 4696 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 4697 msgid "Sells lottery tickets" 4698 msgstr "" 4699 4700 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 4701 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 4702 msgid "Sells revenue stamps" 4703 msgstr "" 4704 4705 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 4706 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 4707 msgid "Sells salt" 4708 msgstr "" 4709 4710 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4711 msgctxt "Marble::Placemark|" 4712 msgid "Diesel" 4713 msgstr "" 4714 4715 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4716 msgctxt "Marble::Placemark|" 4717 msgid "Biodiesel" 4718 msgstr "" 4719 4720 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4721 #, fuzzy 4722 #| msgid "Octans" 4723 msgctxt "Marble::Placemark|" 4724 msgid "Octane 91" 4725 msgstr "Oktants" 4726 4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4728 #, fuzzy 4729 #| msgid "Octans" 4730 msgctxt "Marble::Placemark|" 4731 msgid "Octane 95" 4732 msgstr "Oktants" 4733 4734 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4735 #, fuzzy 4736 #| msgid "Octans" 4737 msgctxt "Marble::Placemark|" 4738 msgid "Octane 98" 4739 msgstr "Oktants" 4740 4741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4742 #, fuzzy 4743 #| msgid "Octans" 4744 msgctxt "Marble::Placemark|" 4745 msgid "Octane 100" 4746 msgstr "Oktants" 4747 4748 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4749 msgctxt "Marble::Placemark|" 4750 msgid "E10" 4751 msgstr "" 4752 4753 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4754 msgctxt "Marble::Placemark|" 4755 msgid "LPG" 4756 msgstr "" 4757 4758 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4759 #, fuzzy 4760 #| msgid "Series:" 4761 msgctxt "Marble::Placemark|" 4762 msgid "Batteries" 4763 msgstr "Sērija:" 4764 4765 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4766 msgctxt "Marble::Placemark|" 4767 msgid "Clothes" 4768 msgstr "" 4769 4770 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4771 msgctxt "Marble::Placemark|" 4772 msgid "Glass" 4773 msgstr "" 4774 4775 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4776 msgctxt "Marble::Placemark|" 4777 msgid "Glass bottles" 4778 msgstr "" 4779 4780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4781 msgctxt "Marble::Placemark|" 4782 msgid "Green waste" 4783 msgstr "" 4784 4785 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4786 msgctxt "Marble::Placemark|" 4787 msgid "Garden waste" 4788 msgstr "" 4789 4790 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4791 msgctxt "Marble::Placemark|" 4792 msgid "Electrical items" 4793 msgstr "" 4794 4795 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4796 msgctxt "Marble::Placemark|" 4797 msgid "Metal" 4798 msgstr "" 4799 4800 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4801 msgctxt "Marble::Placemark|" 4802 msgid "Mobile phones" 4803 msgstr "" 4804 4805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4806 msgctxt "Marble::Placemark|" 4807 msgid "Newspaper" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4811 msgctxt "Marble::Placemark|" 4812 msgid "Paint" 4813 msgstr "" 4814 4815 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4816 msgctxt "Marble::Placemark|" 4817 msgid "Paper" 4818 msgstr "" 4819 4820 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4821 msgctxt "Marble::Placemark|" 4822 msgid "Paper packaging" 4823 msgstr "" 4824 4825 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4826 msgctxt "Marble::Placemark|" 4827 msgid "PET" 4828 msgstr "" 4829 4830 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4831 msgctxt "Marble::Placemark|" 4832 msgid "Plastic" 4833 msgstr "" 4834 4835 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4836 msgctxt "Marble::Placemark|" 4837 msgid "Plastic bags" 4838 msgstr "" 4839 4840 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4841 msgctxt "Marble::Placemark|" 4842 msgid "Plastic bottles" 4843 msgstr "" 4844 4845 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4846 msgctxt "Marble::Placemark|" 4847 msgid "Plastic packaging" 4848 msgstr "" 4849 4850 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4851 msgctxt "Marble::Placemark|" 4852 msgid "Polyester" 4853 msgstr "" 4854 4855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4856 msgctxt "Marble::Placemark|" 4857 msgid "Tyres" 4858 msgstr "" 4859 4860 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4861 #, fuzzy 4862 #| msgid "Car (fastest)" 4863 msgctxt "Marble::Placemark|" 4864 msgid "Waste" 4865 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 4866 4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4868 msgctxt "Marble::Placemark|" 4869 msgid "White goods" 4870 msgstr "" 4871 4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4873 msgctxt "Marble::Placemark|" 4874 msgid "Wood" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4878 #, fuzzy 4879 #| msgid "Native" 4880 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4881 msgid "Active" 4882 msgstr "Sistēmas" 4883 4884 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4885 #, fuzzy 4886 #| msgid "Norma" 4887 msgctxt "" 4888 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4889 "future." 4890 msgid "Dormant" 4891 msgstr "Leņķmērs" 4892 4893 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4894 msgctxt "" 4895 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4896 "the last 10000 years and likely never will again." 4897 msgid "Extinct" 4898 msgstr "" 4899 4900 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4901 #, fuzzy 4902 #| msgid "Volcano" 4903 msgctxt "Marble::Placemark|" 4904 msgid "Stratovolcano" 4905 msgstr "Vulkāns" 4906 4907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4908 msgctxt "Marble::Placemark|" 4909 msgid "Shield volcano" 4910 msgstr "" 4911 4912 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4913 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4914 msgid "Scoria cone" 4915 msgstr "" 4916 4917 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4918 msgctxt "Marble::Placemark|" 4919 msgid "Alternative medicine" 4920 msgstr "" 4921 4922 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4923 msgctxt "Marble::Placemark|" 4924 msgid "Audiologist" 4925 msgstr "" 4926 4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4928 msgctxt "Marble::Placemark|" 4929 msgid "Blood bank" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4933 msgctxt "Marble::Placemark|" 4934 msgid "Blood donation" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4938 msgctxt "Marble::Placemark|" 4939 msgid "Medical center" 4940 msgstr "" 4941 4942 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4943 msgctxt "Marble::Placemark|" 4944 msgid "Clinic" 4945 msgstr "" 4946 4947 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4948 msgctxt "Marble::Placemark|" 4949 msgid "Dentist" 4950 msgstr "" 4951 4952 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4953 msgctxt "Marble::Placemark|" 4954 msgid "Medical practitioner" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4958 #, fuzzy 4959 #| msgid "hospital" 4960 msgctxt "Marble::Placemark|" 4961 msgid "Hospital" 4962 msgstr "slimnīca" 4963 4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4965 msgctxt "Marble::Placemark|" 4966 msgid "Midwife" 4967 msgstr "" 4968 4969 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4970 msgctxt "Marble::Placemark|" 4971 msgid "Optometrist" 4972 msgstr "" 4973 4974 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4975 msgctxt "Marble::Placemark|" 4976 msgid "Physiotherapist" 4977 msgstr "" 4978 4979 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4980 msgctxt "Marble::Placemark|" 4981 msgid "Podiatrist" 4982 msgstr "" 4983 4984 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4985 msgctxt "Marble::Placemark|" 4986 msgid "Psychotherapist" 4987 msgstr "" 4988 4989 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4990 #, fuzzy 4991 #| msgid "Elevation Profile" 4992 msgctxt "Marble::Placemark|" 4993 msgid "Rehabilitation" 4994 msgstr "Augstuma profils" 4995 4996 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4997 msgctxt "Marble::Placemark|" 4998 msgid "Speech therapist" 4999 msgstr "" 5000 5001 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 5002 #, qt-format 5003 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 5004 msgid "%n seats" 5005 msgid_plural "%n seats" 5006 msgstr[0] "" 5007 msgstr[1] "" 5008 msgstr[2] "" 5009 5010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 5011 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 5012 msgid "Has backrest" 5013 msgstr "" 5014 5015 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 5016 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 5017 msgid "No backrest" 5018 msgstr "" 5019 5020 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 5021 #, fuzzy, qt-format 5022 #| msgid "%1 km" 5023 msgctxt "Marble::Placemark|" 5024 msgid "%1 km/h" 5025 msgstr "%1 km" 5026 5027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 5028 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 5029 msgid "Is supervised" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 5033 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 5034 msgid "Not supervised" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 5038 #, fuzzy, qt-format 5039 #| msgid "parking" 5040 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5041 msgid "%1 disabled spaces" 5042 msgstr "stāvvieta" 5043 5044 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 5045 #, fuzzy, qt-format 5046 #| msgid "parking" 5047 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5048 msgid "%1 women spaces" 5049 msgstr "stāvvieta" 5050 5051 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 5052 #, fuzzy, qt-format 5053 #| msgid "parking" 5054 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5055 msgid "%1 parent and child spaces" 5056 msgstr "stāvvieta" 5057 5058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 5059 #, qt-format 5060 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 5061 msgid "%1 spaces with electric chargers" 5062 msgstr "" 5063 5064 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 5065 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 5066 msgid "Has outdoor surveillance" 5067 msgstr "" 5068 5069 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 5070 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 5071 msgid "Has indoor surveillance" 5072 msgstr "" 5073 5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 5075 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 5076 msgid "Has public surveillance" 5077 msgstr "" 5078 5079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 5080 #, fuzzy 5081 #| msgid "showers" 5082 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 5083 msgid "Has shower" 5084 msgstr "lietusgāzes" 5085 5086 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 5087 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 5088 msgid "Has no shower" 5089 msgstr "" 5090 5091 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 5092 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 5093 msgid "Has mattress" 5094 msgstr "" 5095 5096 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 5097 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 5098 msgid "Has no mattress" 5099 msgstr "" 5100 5101 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 5102 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 5103 msgid "Has water" 5104 msgstr "" 5105 5106 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 5107 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 5108 msgid "Has no water" 5109 msgstr "" 5110 5111 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 5112 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 5113 msgid "Has toilets" 5114 msgstr "" 5115 5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 5117 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 5118 msgid "Has no toilets" 5119 msgstr "" 5120 5121 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 5122 msgctxt "Marble::Placemark|" 5123 msgid "Reservation is possible" 5124 msgstr "" 5125 5126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 5127 #, fuzzy 5128 #| msgid "No description available." 5129 msgctxt "Marble::Placemark|" 5130 msgid "No reservation possible" 5131 msgstr "Apraksts nav piejams." 5132 5133 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 5134 #, fuzzy 5135 #| msgid "Boat required" 5136 msgctxt "Marble::Placemark|" 5137 msgid "Reservation is required" 5138 msgstr "Nepieciešama laiva" 5139 5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 5141 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 5142 msgid "Reservation is recommended" 5143 msgstr "" 5144 5145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 5146 msgctxt "" 5147 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 5148 "organisation running the hut" 5149 msgid "Only for members" 5150 msgstr "" 5151 5152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 5153 #, qt-format 5154 msgctxt "Marble::Placemark|" 5155 msgid "By %1" 5156 msgstr "" 5157 5158 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 5159 #, qt-format 5160 msgctxt "Marble::Placemark|" 5161 msgid "%1 vehicles" 5162 msgstr "" 5163 5164 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 5165 #, qt-format 5166 msgctxt "Marble::Placemark|" 5167 msgid "%1 ampere" 5168 msgstr "" 5169 5170 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 5171 #, qt-format 5172 msgctxt "Marble::Placemark|" 5173 msgid "%1 volt" 5174 msgstr "" 5175 5176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 5177 #, qt-format 5178 msgctxt "Marble::Placemark|" 5179 msgid "%1 blue CEE sockets" 5180 msgstr "" 5181 5182 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 5183 #, qt-format 5184 msgctxt "Marble::Placemark|" 5185 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 5189 #, qt-format 5190 msgctxt "Marble::Placemark|" 5191 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 5192 msgstr "" 5193 5194 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 5195 #, qt-format 5196 msgctxt "Marble::Placemark|" 5197 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 5198 msgstr "" 5199 5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 5201 #, qt-format 5202 msgctxt "Marble::Placemark|" 5203 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 5204 msgstr "" 5205 5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 5207 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 5208 #, qt-format 5209 msgctxt "Marble::Placemark|" 5210 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 5211 msgstr "" 5212 5213 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 5214 #, qt-format 5215 msgctxt "Marble::Placemark|" 5216 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 5217 msgstr "" 5218 5219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 5220 #, qt-format 5221 msgctxt "Marble::Placemark|" 5222 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 5223 msgstr "" 5224 5225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 5226 #, qt-format 5227 msgctxt "Marble::Placemark|" 5228 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 5229 msgstr "" 5230 5231 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 5232 #, qt-format 5233 msgctxt "Marble::Placemark|" 5234 msgid "%1 Schuko sockets" 5235 msgstr "" 5236 5237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 5238 #, qt-format 5239 msgctxt "Marble::Placemark|" 5240 msgid "%1 BS 1363 sockets" 5241 msgstr "" 5242 5243 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 5244 #, qt-format 5245 msgctxt "Marble::Placemark|" 5246 msgid "%1 Type 1 plugs" 5247 msgstr "" 5248 5249 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 5250 #, qt-format 5251 msgctxt "Marble::Placemark|" 5252 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 5253 msgstr "" 5254 5255 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 5256 #, qt-format 5257 msgctxt "Marble::Placemark|" 5258 msgid "%1 Type 2 sockets" 5259 msgstr "" 5260 5261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 5262 #, qt-format 5263 msgctxt "Marble::Placemark|" 5264 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 5265 msgstr "" 5266 5267 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 5268 #, qt-format 5269 msgctxt "Marble::Placemark|" 5270 msgid "%1 Type 3 sockets" 5271 msgstr "" 5272 5273 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 5274 #, qt-format 5275 msgctxt "Marble::Placemark|" 5276 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 5277 msgstr "" 5278 5279 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 5280 #, qt-format 5281 msgctxt "Marble::Placemark|" 5282 msgid "%1 Magne Charge plugs" 5283 msgstr "" 5284 5285 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 5286 #, qt-format 5287 msgctxt "Marble::Placemark|" 5288 msgid "%1 Tesla standard plugs" 5289 msgstr "" 5290 5291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 5292 #, qt-format 5293 msgctxt "Marble::Placemark|" 5294 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 5295 msgstr "" 5296 5297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 5298 #, qt-format 5299 msgctxt "Marble::Placemark|" 5300 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 5301 msgstr "" 5302 5303 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 5304 #, qt-format 5305 msgctxt "Marble::Placemark|" 5306 msgid "Maximum vehicle width: %1" 5307 msgstr "" 5308 5309 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 5310 #, qt-format 5311 msgctxt "Marble::Placemark|" 5312 msgid "Maximum vehicle height: %1" 5313 msgstr "" 5314 5315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 5316 #, fuzzy 5317 #| msgid "OpenRouteService" 5318 msgctxt "Marble::Placemark|" 5319 msgid "Self-service" 5320 msgstr "OpenRouteService" 5321 5322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 5323 #, fuzzy 5324 #| msgid "OpenRouteService" 5325 msgctxt "Marble::Placemark|" 5326 msgid "No self-service" 5327 msgstr "OpenRouteService" 5328 5329 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 5330 msgctxt "Marble::Placemark|" 5331 msgid "Automated" 5332 msgstr "" 5333 5334 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 5335 msgctxt "Marble::Placemark|" 5336 msgid "Manual" 5337 msgstr "" 5338 5339 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 5340 msgctxt "Marble::Placemark|" 5341 msgid "Group home" 5342 msgstr "" 5343 5344 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 5345 msgctxt "Marble::Placemark|" 5346 msgid "Nursing home" 5347 msgstr "" 5348 5349 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 5350 msgctxt "" 5351 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 5352 "have flats" 5353 msgid "Assisted living" 5354 msgstr "" 5355 5356 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 5357 msgctxt "Marble::Placemark|" 5358 msgid "Nursing services on a daily basis" 5359 msgstr "" 5360 5361 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 5362 msgctxt "Marble::Placemark|" 5363 msgid "Shelter" 5364 msgstr "" 5365 5366 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 5367 msgctxt "Marble::Placemark|" 5368 msgid "Ambulatory care" 5369 msgstr "" 5370 5371 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 5372 msgctxt "Marble::Placemark|" 5373 msgid "Social welfare services" 5374 msgstr "" 5375 5376 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 5377 msgctxt "Marble::Placemark|" 5378 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 5379 msgstr "" 5380 5381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 5382 msgctxt "Marble::Placemark|" 5383 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 5384 msgstr "" 5385 5386 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 5387 msgctxt "Marble::Placemark|" 5388 msgid "Prepared meals for free or below market price" 5389 msgstr "" 5390 5391 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 5392 msgctxt "Marble::Placemark|" 5393 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 5394 msgstr "" 5395 5396 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 5397 msgctxt "Marble::Placemark|" 5398 msgid "For abused" 5399 msgstr "" 5400 5401 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 5402 msgctxt "Marble::Placemark|" 5403 msgid "For children" 5404 msgstr "" 5405 5406 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 5407 msgctxt "Marble::Placemark|" 5408 msgid "For people with physical disabilities" 5409 msgstr "" 5410 5411 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 5412 msgctxt "Marble::Placemark|" 5413 msgid "For those who suffer of a disease" 5414 msgstr "" 5415 5416 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 5417 msgctxt "Marble::Placemark|" 5418 msgid "For drug-addicted" 5419 msgstr "" 5420 5421 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 5422 msgctxt "Marble::Placemark|" 5423 msgid "For homeless" 5424 msgstr "" 5425 5426 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 5427 msgctxt "Marble::Placemark|" 5428 msgid "For juvenile" 5429 msgstr "" 5430 5431 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 5432 msgctxt "Marble::Placemark|" 5433 msgid "For those with mental/psychological problems" 5434 msgstr "" 5435 5436 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 5437 msgctxt "Marble::Placemark|" 5438 msgid "For migrants" 5439 msgstr "" 5440 5441 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 5442 msgctxt "Marble::Placemark|" 5443 msgid "For orphans" 5444 msgstr "" 5445 5446 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 5447 msgctxt "Marble::Placemark|" 5448 msgid "For elder people" 5449 msgstr "" 5450 5451 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 5452 msgctxt "Marble::Placemark|" 5453 msgid "For poor or disadvantaged people" 5454 msgstr "" 5455 5456 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 5457 msgctxt "Marble::Placemark|" 5458 msgid "For unemployed" 5459 msgstr "" 5460 5461 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 5462 msgctxt "Marble::Placemark|" 5463 msgid "For victims of crimes" 5464 msgstr "" 5465 5466 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 5467 #, fuzzy, qt-format 5468 #| msgid "Description" 5469 msgctxt "Marble::Placemark|" 5470 msgid "Inscription: %1" 5471 msgstr "Apraksts" 5472 5473 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 5474 #, qt-format 5475 msgctxt "Marble::Placemark|" 5476 msgid "%1 places per carriage" 5477 msgstr "" 5478 5479 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 5480 #, qt-format 5481 msgctxt "Marble::Placemark|" 5482 msgid "%1 people per hour" 5483 msgstr "" 5484 5485 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 5486 #, qt-format 5487 msgctxt "Marble::Placemark|" 5488 msgid "%1 minutes" 5489 msgstr "" 5490 5491 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 5492 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 5493 msgid "Has weather protection" 5494 msgstr "" 5495 5496 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 5497 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 5498 msgid "No weather protection" 5499 msgstr "" 5500 5501 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 5502 #, fuzzy 5503 #| msgid "theatre" 5504 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 5505 msgid "Is heated" 5506 msgstr "teātris" 5507 5508 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 5509 #, fuzzy 5510 #| msgid "theatre" 5511 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 5512 msgid "Not heated" 5513 msgstr "teātris" 5514 5515 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 5516 #, fuzzy 5517 #| msgid "No description available." 5518 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 5519 msgid "Bicycle transportation possible" 5520 msgstr "Apraksts nav piejams." 5521 5522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 5523 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 5524 msgid "Bicycle transportation only in summer" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 5528 #, fuzzy 5529 #| msgid "No description available." 5530 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 5531 msgid "Bicycle transportation impossible" 5532 msgstr "Apraksts nav piejams." 5533 5534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 5535 msgctxt "Marble::Placemark|" 5536 msgid "Lit at night" 5537 msgstr "" 5538 5539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 5540 msgctxt "Marble::Placemark|" 5541 msgid "Lit in winter" 5542 msgstr "" 5543 5544 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5545 #, fuzzy 5546 #| msgid "Mountain" 5547 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5548 msgid "Contains trees" 5549 msgstr "Kalns" 5550 5551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5552 #, fuzzy 5553 #| msgid "theatre" 5554 msgctxt "Marble::Placemark|" 5555 msgid "Not patrolled" 5556 msgstr "teātris" 5557 5558 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5559 msgctxt "Marble::Placemark|" 5560 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5561 msgstr "" 5562 5563 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5564 msgctxt "Marble::Placemark|" 5565 msgid "Mogul piste" 5566 msgstr "" 5567 5568 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5569 msgctxt "Marble::Placemark|" 5570 msgid "Groomed for free style or skating" 5571 msgstr "" 5572 5573 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5574 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5575 msgctxt "Marble::Placemark|" 5576 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5577 msgstr "" 5578 5579 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5580 msgctxt "Marble::Placemark|" 5581 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5582 msgstr "" 5583 5584 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5585 msgctxt "Marble::Placemark|" 5586 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5587 msgstr "" 5588 5589 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5590 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5591 msgid "Is covered" 5592 msgstr "" 5593 5594 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5595 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5596 msgid "Not covered" 5597 msgstr "" 5598 5599 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5600 #, qt-format 5601 msgctxt "Marble::Placemark|" 5602 msgid "Collection times %1" 5603 msgstr "" 5604 5605 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5606 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5607 msgid "Entry" 5608 msgstr "" 5609 5610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5611 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5612 msgid "Exit" 5613 msgstr "" 5614 5615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5616 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5617 msgid "Entry and exit" 5618 msgstr "" 5619 5620 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5621 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5622 msgid "No entry or exit" 5623 msgstr "" 5624 5625 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5626 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5627 msgid "Entry during summer" 5628 msgstr "" 5629 5630 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5631 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5632 msgid "Exit during summer" 5633 msgstr "" 5634 5635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5636 msgctxt "" 5637 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5638 msgid "Entry and exit during summer" 5639 msgstr "" 5640 5641 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 5642 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 5643 msgid "No entry or exit during summer" 5644 msgstr "" 5645 5646 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 5647 #, fuzzy, qt-format 5648 #| msgid "Elevation Profile" 5649 msgctxt "Marble::Placemark|" 5650 msgid "Elevation: %1 m" 5651 msgstr "Augstuma profils" 5652 5653 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 5654 msgctxt "Marble::Placemark|" 5655 msgid "Customers only" 5656 msgstr "" 5657 5658 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 5659 msgctxt "" 5660 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 5661 "access; i.e., it's a right of way" 5662 msgid "Accessible by anyone" 5663 msgstr "" 5664 5665 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 5666 msgctxt "" 5667 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 5668 msgid "Private" 5669 msgstr "" 5670 5671 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 5672 msgctxt "" 5673 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 5674 "the owner" 5675 msgid "Open to general traffic" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 5679 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 5680 msgid "No access" 5681 msgstr "" 5682 5683 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 5684 msgctxt "Marble::Placemark|" 5685 msgid "no fee" 5686 msgstr "" 5687 5688 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 5689 #, qt-format 5690 msgctxt "Marble::Placemark|" 5691 msgid "formerly <i>%1</i>" 5692 msgstr "" 5693 5694 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 5695 #, qt-format 5696 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 5697 msgid "Floor %1" 5698 msgstr "" 5699 5700 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 5701 #, qt-format 5702 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 5703 msgid "Basement %1" 5704 msgstr "" 5705 5706 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 5707 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 5708 msgid "Floor 2" 5709 msgstr "" 5710 5711 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 5712 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 5713 msgid "Floor 1" 5714 msgstr "" 5715 5716 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 5717 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 5718 msgid "Ground floor" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 5722 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 5723 msgid "Basement 1" 5724 msgstr "" 5725 5726 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 5727 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 5728 msgid "Basement 2" 5729 msgstr "" 5730 5731 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 5732 msgctxt "Marble::Placemark|" 5733 msgid "Wheelchair accessible" 5734 msgstr "" 5735 5736 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 5737 msgctxt "Marble::Placemark|" 5738 msgid "Wheelchair inaccessible" 5739 msgstr "" 5740 5741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 5742 msgctxt "Marble::Placemark|" 5743 msgid "Limited wheelchair accessibility" 5744 msgstr "" 5745 5746 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 5747 msgctxt "Marble::Placemark|" 5748 msgid "Designated wheelchair access" 5749 msgstr "" 5750 5751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5752 #, fuzzy 5753 #| msgid "show public twitts in their places" 5754 msgctxt "" 5755 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5756 msgid "No public Internet access" 5757 msgstr "rādīt publiskos čivinājumus un to vietas" 5758 5759 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5760 msgctxt "" 5761 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5762 "access." 5763 msgid "Public Internet access available" 5764 msgstr "" 5765 5766 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5767 msgctxt "" 5768 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5769 "fee." 5770 msgid "Charged public wifi available" 5771 msgstr "" 5772 5773 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5774 msgctxt "" 5775 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5776 "cost." 5777 msgid "Free public wifi available" 5778 msgstr "" 5779 5780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5781 #, fuzzy 5782 #| msgid "No info available." 5783 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5784 msgid "Public wifi available" 5785 msgstr "Informācija nav pieejama." 5786 5787 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5788 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5789 msgid "No public wifi" 5790 msgstr "" 5791 5792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5793 #, fuzzy 5794 #| msgid "No info available." 5795 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5796 msgid "Public wifi available" 5797 msgstr "Informācija nav pieejama." 5798 5799 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5800 msgctxt "" 5801 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5802 msgid "Free public wifi available" 5803 msgstr "" 5804 5805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5806 #, fuzzy, qt-format 5807 #| msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" 5808 #| msgid "%1: %2, %3 to %4" 5809 msgctxt "" 5810 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5811 "argument) in an address" 5812 msgid "%1 %2" 5813 msgstr "%1: %2, no %3 līdz %4" 5814 5815 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5816 #, fuzzy 5817 #| msgid "International" 5818 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5819 msgid "International walking route" 5820 msgstr "Internacionāls" 5821 5822 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5823 #, fuzzy 5824 #| msgid "National Capital" 5825 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5826 msgid "National walking route" 5827 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta" 5828 5829 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5830 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5831 msgid "Regional walking route" 5832 msgstr "" 5833 5834 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5835 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5836 msgid "Local walking route" 5837 msgstr "" 5838 5839 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5840 #, fuzzy 5841 #| msgid "International" 5842 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5843 msgid "International cycling route" 5844 msgstr "Internacionāls" 5845 5846 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5847 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5848 msgid "National cycling route" 5849 msgstr "" 5850 5851 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5852 #, fuzzy 5853 #| msgid "Bicycle" 5854 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5855 msgid "Regional cycling route" 5856 msgstr "Velosipēds" 5857 5858 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5859 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5860 msgid "Local cycling route" 5861 msgstr "" 5862 5863 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5864 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5865 msgid "Farm to Market Road" 5866 msgstr "" 5867 5868 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5869 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5870 msgid "Regional route" 5871 msgstr "" 5872 5873 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5874 #, fuzzy 5875 #| msgid "National Capital" 5876 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5877 msgid "National route" 5878 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta" 5879 5880 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5881 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5882 msgid "Municipal route" 5883 msgstr "" 5884 5885 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5886 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5887 msgid "Territorial route" 5888 msgstr "" 5889 5890 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5891 #, fuzzy 5892 #| msgid "Local Database" 5893 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5894 msgid "Local route" 5895 msgstr "Vietējā datubāze" 5896 5897 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5898 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5899 msgid "Prefectural route" 5900 msgstr "" 5901 5902 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5903 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5904 msgid "United States route" 5905 msgstr "" 5906 5907 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5908 #, fuzzy 5909 #| msgid "Visible region" 5910 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5911 msgid "Visible region" 5912 msgstr "Redzamais apgabals" 5913 5914 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5915 #, fuzzy 5916 #| msgid "Specify region" 5917 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5918 msgid "Specify region" 5919 msgstr "Norādīt apgabalu" 5920 5921 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5922 #, fuzzy 5923 #| msgid "Download Route" 5924 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5925 msgid "Download Route" 5926 msgstr "Lejupielādēt maršrutu" 5927 5928 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5929 #, fuzzy 5930 #| msgid "Enabled when a route exists" 5931 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5932 msgid "Enabled when a route exists" 5933 msgstr "Ieslēgts, kad maršruts eksistē" 5934 5935 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5936 #, fuzzy 5937 #| msgid "Offset from route:" 5938 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5939 msgid "Offset from route:" 5940 msgstr "Nobīde no maršruta:" 5941 5942 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5943 #, fuzzy 5944 #| msgid "Selection Method" 5945 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5946 msgid "Selection Method" 5947 msgstr "Iezīmēšanas metode" 5948 5949 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5950 #, fuzzy 5951 #| msgid "Number of tiles to download:" 5952 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5953 msgid "Number of tiles to download:" 5954 msgstr "Lejupielādējamo gabalu skaits:" 5955 5956 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5957 #, fuzzy 5958 #| msgid "Download Region" 5959 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5960 msgid "Download Region" 5961 msgstr "Lejupielādēt reģionu" 5962 5963 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5964 #, fuzzy 5965 #| msgid "The base tile could not be downloaded." 5966 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5967 msgid "Tile type to be downloaded:" 5968 msgstr "Neizdevās lejupielādēt pamata gabalu." 5969 5970 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5971 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5972 msgid "Texture tiles" 5973 msgstr "" 5974 5975 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5976 #, fuzzy 5977 #| msgid "Mercator View" 5978 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5979 msgid "Vector tiles" 5980 msgstr "Merkatora skats" 5981 5982 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5983 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5984 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5985 msgstr "" 5986 5987 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5988 #, fuzzy, qt-format 5989 #| msgid "Number of tiles to download:" 5990 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5991 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5992 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5993 msgstr[0] "Lejupielādējamo gabalu skaits:" 5994 msgstr[1] "Lejupielādējamo gabalu skaits:" 5995 msgstr[2] "Lejupielādējamo gabalu skaits:" 5996 5997 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5998 #, fuzzy 5999 #| msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 6000 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6001 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 6002 msgstr "Aptuvenais lejupielādējamo gabalu izmērs" 6003 6004 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 6005 #, fuzzy, qt-format 6006 #| msgid "Estimated download size: %1 MB" 6007 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6008 msgid "Estimated download size: %1 MB" 6009 msgstr "Aprēķinātais lejupielādes izmērs: %1 MB" 6010 6011 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 6012 #, fuzzy, qt-format 6013 #| msgid "Estimated download size: %1 kB" 6014 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 6015 msgid "Estimated download size: %1 kB" 6016 msgstr "Aprēķinātais lejupielādes izmērs: %1 kB" 6017 6018 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 6019 #, fuzzy 6020 #| msgid "Add Bookmark" 6021 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6022 msgid "Edit Bookmark" 6023 msgstr "Pievienot grāmatzīmi" 6024 6025 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 6026 #, fuzzy 6027 #| msgid "Description" 6028 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6029 msgid "&Description:" 6030 msgstr "Apraksts" 6031 6032 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 6033 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6034 msgid "" 6035 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 6036 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 6037 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 6038 "\">\n" 6039 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 6040 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 6041 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 6042 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 6043 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 6044 "<tr>\n" 6045 "<td style=\"border: none;\">\n" 6046 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6047 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 6048 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 6049 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6050 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 6051 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 6052 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 6053 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 6054 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 6055 msgstr "" 6056 6057 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 6058 #, fuzzy 6059 #| msgid "Delete" 6060 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6061 msgid "&Folder:" 6062 msgstr "Dzēst" 6063 6064 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 6065 #, fuzzy 6066 #| msgid "Delete" 6067 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 6068 msgid "&Add Folder..." 6069 msgstr "Dzēst" 6070 6071 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 6072 #, fuzzy 6073 #| msgid "Add Placemark" 6074 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6075 msgid "Untitled Placemark" 6076 msgstr "Pievienot vietas atzīmi" 6077 6078 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 6079 #, fuzzy 6080 #| msgid "Tags:" 6081 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6082 msgid "Tags" 6083 msgstr "Tagi:" 6084 6085 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 6086 #, fuzzy 6087 #| msgid "Elevation Profile" 6088 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6089 msgid "Relations" 6090 msgstr "Augstuma profils" 6091 6092 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 6093 #, fuzzy 6094 #| msgid "Elevation Profile" 6095 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6096 msgid "Elevation" 6097 msgstr "Augstuma profils" 6098 6099 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 6100 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6101 msgid "No name specified" 6102 msgstr "" 6103 6104 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 6105 #, fuzzy 6106 #| msgid "Please specify a map title." 6107 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6108 msgid "Please specify a name for this placemark." 6109 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 6110 6111 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 6112 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6113 msgid "No ID specified" 6114 msgstr "" 6115 6116 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 6117 #, fuzzy 6118 #| msgid "Please specify a map title." 6119 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6120 msgid "Please specify a ID for this placemark." 6121 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 6122 6123 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 6124 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6125 msgid "ID is invalid" 6126 msgstr "" 6127 6128 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 6129 #, fuzzy 6130 #| msgid "Please specify a map title." 6131 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6132 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 6133 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 6134 6135 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 6136 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6137 msgid "No image specified" 6138 msgstr "" 6139 6140 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 6141 #, fuzzy 6142 #| msgid "Please specify a source image." 6143 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6144 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 6145 msgstr "Lūdzu, norādiet izejas laukā." 6146 6147 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 6148 #, fuzzy 6149 #| msgid "Invalid data source input" 6150 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6151 msgid "Invalid icon path" 6152 msgstr "Nederīga datu avota ievade" 6153 6154 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 6155 #, fuzzy 6156 #| msgid "Please specify a map title." 6157 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 6158 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 6159 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 6160 6161 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 6162 #, fuzzy 6163 #| msgid "Add Placemark" 6164 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6165 msgid "Edit placemark" 6166 msgstr "Pievienot vietas atzīmi" 6167 6168 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 6169 #, fuzzy 6170 #| msgid "Description" 6171 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6172 msgid "Description" 6173 msgstr "Apraksts" 6174 6175 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 6176 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6177 msgid "Show Balloon Popup" 6178 msgstr "" 6179 6180 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 6181 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6182 msgid "Style, Color" 6183 msgstr "" 6184 6185 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 6186 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6187 msgid "Label" 6188 msgstr "" 6189 6190 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 6191 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 6192 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6193 msgid "Color:" 6194 msgstr "" 6195 6196 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 6197 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 6198 #, fuzzy 6199 #| msgid "Scale Bar" 6200 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6201 msgid "Scale:" 6202 msgstr "Mērogjosla" 6203 6204 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 6205 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6206 msgid "Icon" 6207 msgstr "" 6208 6209 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 6210 #, fuzzy 6211 #| msgid "No placemark found" 6212 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6213 msgid "Show placemark" 6214 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta" 6215 6216 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 6217 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 6218 #, fuzzy 6219 #| msgid "Bold" 6220 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6221 msgid "Bold" 6222 msgstr "Treknraksts" 6223 6224 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 6225 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 6226 #, fuzzy 6227 #| msgid "Italic" 6228 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6229 msgid "Italics" 6230 msgstr "Slīpraksts" 6231 6232 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 6233 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 6234 #, fuzzy 6235 #| msgid "Underline" 6236 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6237 msgid "Underlined" 6238 msgstr "Pasvītrojums" 6239 6240 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 6241 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 6242 #, fuzzy 6243 #| msgid "Add Via" 6244 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6245 msgid "Add image" 6246 msgstr "Pievienot caur" 6247 6248 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 6249 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 6250 #, fuzzy 6251 #| msgid "Add Via" 6252 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 6253 msgid "Add link" 6254 msgstr "Pievienot caur" 6255 6256 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 6257 #, fuzzy 6258 #| msgid "Elevation Profile" 6259 msgctxt "ElevationWidget|" 6260 msgid "Elevation:" 6261 msgstr "Augstuma profils" 6262 6263 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 6264 #, fuzzy 6265 #| msgid "m" 6266 msgctxt "ElevationWidget|" 6267 msgid " m" 6268 msgstr "m" 6269 6270 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 6271 msgctxt "ElevationWidget|" 6272 msgid "above sea level" 6273 msgstr "" 6274 6275 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 6276 msgctxt "ExternalEditor|" 6277 msgid "External Map Editor Selection" 6278 msgstr "" 6279 6280 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 6281 msgctxt "ExternalEditor|" 6282 msgid "External Map Editor" 6283 msgstr "" 6284 6285 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 6286 msgctxt "ExternalEditor|" 6287 msgid "Web browser (iD)" 6288 msgstr "" 6289 6290 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 6291 msgctxt "ExternalEditor|" 6292 msgid "Merkaartor" 6293 msgstr "" 6294 6295 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 6296 msgctxt "ExternalEditor|" 6297 msgid "JOSM" 6298 msgstr "" 6299 6300 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 6301 msgctxt "ExternalEditor|" 6302 msgid "" 6303 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 6304 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 6305 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 6306 "the Marble Settings." 6307 msgstr "" 6308 6309 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 6310 msgctxt "ExternalEditor|" 6311 msgid "Make my selection the default map editor" 6312 msgstr "" 6313 6314 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 6315 #, fuzzy 6316 #| msgid "Address Details" 6317 msgctxt "ExternalEditor|" 6318 msgid "Editor Details" 6319 msgstr "Adreses detaļas" 6320 6321 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 6322 #, fuzzy 6323 #| msgid "Print Previe&w ..." 6324 msgctxt "ExternalEditor|" 6325 msgid "Editor Preview" 6326 msgstr "Dr&ukāt priekšskatījumu ..." 6327 6328 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 6329 msgctxt "ExternalEditor|" 6330 msgid "" 6331 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 6332 "requires a web browser." 6333 msgstr "" 6334 6335 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 6336 #, fuzzy 6337 #| msgid "" 6338 #| "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. " 6339 #| "It integrates well into the used workspace." 6340 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6341 msgid "" 6342 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 6343 "integrates well into the used workspace." 6344 msgstr "" 6345 "Merkaartor ir OpenStreetMap redaktors, kas vienlaikus ir spēcīgs un viegli " 6346 "izmantojams. Tas labi integrējams izmantojamajā darba vidē." 6347 6348 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 6349 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 6350 #, fuzzy, qt-format 6351 #| msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 6352 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6353 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 6354 msgstr "" 6355 "Lai instalētu %1 jūsu sistēmā, lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru." 6356 6357 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 6358 #, fuzzy 6359 #| msgid "" 6360 #| "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 6361 #| "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 6362 #| "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 6363 #| "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 6364 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6365 msgid "" 6366 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 6367 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 6368 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 6369 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 6370 msgstr "" 6371 "JOSM ir spēcīgs OpenStreetMap redaktors, kas ir sarežģītāks izmantošanā nekā " 6372 "citi redaktori. Tas ir būvēts uz Java platformas un līdz ar to darbojas " 6373 "visās sistēmās, kurās pieejama Java, tomēr labi neintegrējas darba vidē. " 6374 "Nepieciešams ar Java SE savietojams izpildlaiks (runtime)." 6375 6376 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 6377 #, fuzzy 6378 #| msgid "" 6379 #| "Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the " 6380 #| "power of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web " 6381 #| "browsers with Flash support are available. Performance of Potlatch is " 6382 #| "depending on the quality of the installed Flash version." 6383 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6384 msgid "" 6385 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 6386 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 6387 msgstr "" 6388 "Potlatch ir vienkārši izmantojams OpenStreetMap redaktors, tomēr nav tik " 6389 "iespējām bagāts kā Merkaartor vai JOSM. Tas darbojas uz visām platformām, " 6390 "kur pieejams tīmekļa pārlūks ar Flash atbalstu. Potlatch veiktspēja ir " 6391 "atkarīga no instalētā Flash versijas kvalitātes." 6392 6393 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 6394 #, fuzzy 6395 #| msgid "New Profile" 6396 msgctxt "QObject|" 6397 msgid "View Properties" 6398 msgstr "Jauns profils" 6399 6400 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 6401 msgctxt "QObject|" 6402 msgid "Select filename for KML document" 6403 msgstr "" 6404 6405 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 6406 #, fuzzy 6407 #| msgid "File View" 6408 msgctxt "FileViewWidget|" 6409 msgid "File View" 6410 msgstr "Faila skats" 6411 6412 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 6413 msgctxt "FileViewWidget|" 6414 msgid "&Save" 6415 msgstr "" 6416 6417 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 6418 #, fuzzy 6419 #| msgid "&Clouds" 6420 msgctxt "FileViewWidget|" 6421 msgid "&Close" 6422 msgstr "&Mākoņi" 6423 6424 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 6425 #, fuzzy 6426 #| msgid "attraction" 6427 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6428 msgid "Duration:" 6429 msgstr "atrakcija" 6430 6431 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 6432 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 6433 msgid " s" 6434 msgstr "" 6435 6436 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 6437 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6438 msgid "Mode:" 6439 msgstr "" 6440 6441 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 6442 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6443 msgid "Smooth" 6444 msgstr "" 6445 6446 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 6447 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6448 msgid "Bounce" 6449 msgstr "" 6450 6451 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 6452 #, fuzzy 6453 #| msgid "Current Route" 6454 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6455 msgid "Current map center" 6456 msgstr "Pašreizējais maršruts" 6457 6458 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6459 #, fuzzy 6460 #| msgid "Choose Placemark" 6461 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6462 msgid "Choose image" 6463 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi" 6464 6465 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6466 #, fuzzy 6467 #| msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)" 6468 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6469 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 6470 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.txt *.msc)" 6471 6472 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 6473 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6474 msgid "Formatted text" 6475 msgstr "" 6476 6477 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 6478 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6479 msgid "6" 6480 msgstr "" 6481 6482 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 6483 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6484 msgid "8" 6485 msgstr "" 6486 6487 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 6488 #, fuzzy 6489 #| msgid "F9" 6490 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6491 msgid "9" 6492 msgstr "F9" 6493 6494 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 6495 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6496 msgid "10" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 6500 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6501 msgid "11" 6502 msgstr "" 6503 6504 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 6505 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6506 msgid "12" 6507 msgstr "" 6508 6509 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 6510 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6511 msgid "14" 6512 msgstr "" 6513 6514 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 6515 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6516 msgid "16" 6517 msgstr "" 6518 6519 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 6520 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6521 msgid "18" 6522 msgstr "" 6523 6524 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 6525 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6526 msgid "20" 6527 msgstr "" 6528 6529 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 6530 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6531 msgid "24" 6532 msgstr "" 6533 6534 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 6535 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6536 msgid "36" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 6540 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6541 msgid "48" 6542 msgstr "" 6543 6544 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 6545 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6546 msgid "72" 6547 msgstr "" 6548 6549 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 6550 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6551 msgid "96" 6552 msgstr "" 6553 6554 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 6555 #, fuzzy 6556 #| msgid "Main ToolBar" 6557 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6558 msgid "toolBar" 6559 msgstr "Galvenā rīkjosla" 6560 6561 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 6562 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 6563 #, fuzzy 6564 #| msgid "Bold" 6565 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6566 msgid "Bold" 6567 msgstr "Treknraksts" 6568 6569 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 6570 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 6571 #, fuzzy 6572 #| msgid "Italic" 6573 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6574 msgid "Italics" 6575 msgstr "Slīpraksts" 6576 6577 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 6578 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 6579 #, fuzzy 6580 #| msgid "Underline" 6581 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6582 msgid "Underlined" 6583 msgstr "Pasvītrojums" 6584 6585 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 6586 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 6587 #, fuzzy 6588 #| msgid "Add Via" 6589 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6590 msgid "Add image" 6591 msgstr "Pievienot caur" 6592 6593 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 6594 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 6595 #, fuzzy 6596 #| msgid "Add Via" 6597 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6598 msgid "Add link" 6599 msgstr "Pievienot caur" 6600 6601 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 6602 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6603 msgid "Color" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6607 #, fuzzy 6608 #| msgid "W" 6609 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6610 msgid "W" 6611 msgstr "R" 6612 6613 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6614 #, fuzzy 6615 #| msgid "E" 6616 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6617 msgid "E" 6618 msgstr "A" 6619 6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6621 #, fuzzy 6622 #| msgid "N" 6623 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6624 msgid "N" 6625 msgstr "Z" 6626 6627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6628 #, fuzzy 6629 #| msgid "S" 6630 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6631 msgid "S" 6632 msgstr "D" 6633 6634 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 6635 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6636 msgid "Valley" 6637 msgstr "" 6638 6639 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 6640 #, fuzzy 6641 #| msgid "Terrain" 6642 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6643 msgid "Terrain" 6644 msgstr "Reljefs" 6645 6646 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 6647 #, fuzzy 6648 #| msgid "Crater" 6649 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6650 msgid "Crater" 6651 msgstr "Krāteris" 6652 6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 6654 #, fuzzy 6655 #| msgid "Search" 6656 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6657 msgid "Sea" 6658 msgstr "Meklēt" 6659 6660 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 6661 #, fuzzy 6662 #| msgid "Landing Site" 6663 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6664 msgid "Manned Landing Site" 6665 msgstr "Nolaišanās vieta" 6666 6667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 6668 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6669 msgid "Robotic Rover" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 6673 #, fuzzy 6674 #| msgid "Landing Site" 6675 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6676 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 6677 msgstr "Nolaišanās vieta" 6678 6679 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 6680 #, fuzzy 6681 #| msgid "Landing Site" 6682 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6683 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 6684 msgstr "Nolaišanās vieta" 6685 6686 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 6687 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 6688 #, fuzzy 6689 #| msgid "Mountain" 6690 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6691 msgid "Mountain" 6692 msgstr "Kalns" 6693 6694 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 6696 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 6697 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 6698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 6699 #, fuzzy 6700 #| msgid "City" 6701 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6702 msgid "City" 6703 msgstr "Pilsēta" 6704 6705 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 6706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 6707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 6708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 6709 #, fuzzy 6710 #| msgid "County Capital" 6711 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6712 msgid "County Capital" 6713 msgstr "Grāfistes galvaspilsēta" 6714 6715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 6716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 6717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 6718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 6719 #, fuzzy 6720 #| msgid "State Capital" 6721 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6722 msgid "State Capital" 6723 msgstr "Valsts galvaspilsēta" 6724 6725 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 6726 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 6727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 6728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 6729 #, fuzzy 6730 #| msgid "National Capital" 6731 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6732 msgid "Nation Capital" 6733 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta" 6734 6735 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 6736 #, fuzzy 6737 #| msgid "Navigation" 6738 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6739 msgid "Nation" 6740 msgstr "Navigācija" 6741 6742 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 6743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 6744 #, fuzzy 6745 #| msgid "Volcano" 6746 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6747 msgid "Volcano" 6748 msgstr "Vulkāns" 6749 6750 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 6751 #, fuzzy 6752 #| msgid "Continent" 6753 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6754 msgid "Continent" 6755 msgstr "Kontinents" 6756 6757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 6758 #, fuzzy 6759 #| msgid "Ocean" 6760 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6761 msgid "Ocean" 6762 msgstr "Okeāns" 6763 6764 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 6765 #, fuzzy 6766 #| msgid "Geographic Pole" 6767 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6768 msgid "Geographic Pole" 6769 msgstr "Ģeogrāfiskais pols" 6770 6771 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 6772 #, fuzzy 6773 #| msgid "Magnetic Pole" 6774 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6775 msgid "Magnetic Pole" 6776 msgstr "Magnētiskais pols" 6777 6778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 6779 #, fuzzy 6780 #| msgid "Shipwreck" 6781 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6782 msgid "Ship Wreck" 6783 msgstr "Kuģa vraks" 6784 6785 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 6786 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6787 msgid "Air Port" 6788 msgstr "" 6789 6790 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 6791 #, fuzzy 6792 #| msgid "Observatory" 6793 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6794 msgid "Observatory" 6795 msgstr "Observatorija" 6796 6797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 6798 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6799 msgid "Military Danger Area" 6800 msgstr "" 6801 6802 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 6803 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6804 msgid "OSM Site" 6805 msgstr "" 6806 6807 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 6808 #, fuzzy 6809 #| msgid "Copy Coordinates" 6810 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6811 msgid "Coordinate" 6812 msgstr "Kopēt koordinātas" 6813 6814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 6815 #, fuzzy 6816 #| msgid "Bookmarks" 6817 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6818 msgid "Bookmark" 6819 msgstr "Grāmatzīmes" 6820 6821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 6822 #, fuzzy 6823 #| msgid "Satellites" 6824 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6825 msgid "Satellite" 6826 msgstr "Satelīti" 6827 6828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 6829 #, fuzzy 6830 #| msgid "County Capital" 6831 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6832 msgid "City Capital" 6833 msgstr "Grāfistes galvaspilsēta" 6834 6835 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 6836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 6837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 6838 #, fuzzy 6839 #| msgid "National Capital" 6840 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6841 msgid "National Capital" 6842 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta" 6843 6844 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 6845 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6846 msgid "Suburb" 6847 msgstr "" 6848 6849 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 6850 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6851 msgid "Hamlet" 6852 msgstr "" 6853 6854 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 6855 #, fuzzy 6856 #| msgid "Location" 6857 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6858 msgid "Locality" 6859 msgstr "Atrašanās vieta" 6860 6861 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 6862 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6863 msgid "Town" 6864 msgstr "" 6865 6866 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 6867 #, fuzzy 6868 #| msgid "National Capital" 6869 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6870 msgid "Town Capital" 6871 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta" 6872 6873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 6874 #, fuzzy 6875 #| msgid "Village" 6876 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6877 msgid "Village" 6878 msgstr "Ciems" 6879 6880 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 6881 #, fuzzy 6882 #| msgid "State Capital" 6883 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6884 msgid "Village Capital" 6885 msgstr "Valsts galvaspilsēta" 6886 6887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 6888 #, fuzzy 6889 #| msgid "Crater" 6890 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6891 msgid "Water" 6892 msgstr "Krāteris" 6893 6894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 6895 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6896 msgid "Reef" 6897 msgstr "" 6898 6899 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 6900 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6901 msgid "Wood" 6902 msgstr "" 6903 6904 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 6905 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6906 msgid "Beach" 6907 msgstr "" 6908 6909 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 6910 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6911 msgid "Wetland" 6912 msgstr "" 6913 6914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 6915 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6916 msgid "Glacier" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 6920 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6921 msgid "Ice Shelf" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 6925 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6926 msgid "Scrub" 6927 msgstr "" 6928 6929 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 6930 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6931 msgid "Cliff" 6932 msgstr "" 6933 6934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6935 #, fuzzy 6936 #| msgid "Weather" 6937 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6938 msgid "Heath" 6939 msgstr "Laikapstākļi" 6940 6941 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6942 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6943 msgid "Traffic Signals" 6944 msgstr "" 6945 6946 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6947 #, fuzzy 6948 #| msgid "Elevation Profile" 6949 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6950 msgid "Elevator" 6951 msgstr "Augstuma profils" 6952 6953 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6954 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6955 msgid "Steps" 6956 msgstr "" 6957 6958 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6959 #, fuzzy 6960 #| msgid "Unknown" 6961 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6962 msgid "Unknown Road" 6963 msgstr "Nezināms" 6964 6965 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6966 #, fuzzy 6967 #| msgid "Path" 6968 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6969 msgid "Path" 6970 msgstr "Ceļš" 6971 6972 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6974 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6975 msgid "Footway" 6976 msgstr "" 6977 6978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6980 #, fuzzy 6981 #| msgid "Tracking" 6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6983 msgid "Track" 6984 msgstr "Sekošana" 6985 6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6987 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6988 msgid "Cycleway" 6989 msgstr "" 6990 6991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6992 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6993 msgid "Service Road" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6997 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6998 msgid "Road" 6999 msgstr "" 7000 7001 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 7002 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7003 msgid "Residential Road" 7004 msgstr "" 7005 7006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 7007 #, fuzzy 7008 #| msgid "Landing Site" 7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7010 msgid "Living Street" 7011 msgstr "Nolaišanās vieta" 7012 7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 7014 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7015 msgid "Unclassified Road" 7016 msgstr "" 7017 7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 7019 #, fuzzy 7020 #| msgid "Unknown" 7021 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7022 msgid "Tertiary Link Road" 7023 msgstr "Nezināms" 7024 7025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 7026 #, fuzzy 7027 #| msgid "Unknown" 7028 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7029 msgid "Tertiary Road" 7030 msgstr "Nezināms" 7031 7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7034 msgid "Secondary Link Road" 7035 msgstr "" 7036 7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 7038 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7039 msgid "Secondary Road" 7040 msgstr "" 7041 7042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7044 msgid "Primary Link Road" 7045 msgstr "" 7046 7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 7048 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7049 msgid "Primary Road" 7050 msgstr "" 7051 7052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7054 msgid "Raceway" 7055 msgstr "" 7056 7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 7058 #, fuzzy 7059 #| msgid "Unknown" 7060 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7061 msgid "Trunk Link Road" 7062 msgstr "Nezināms" 7063 7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 7065 #, fuzzy 7066 #| msgid "Unknown" 7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7068 msgid "Trunk Road" 7069 msgstr "Nezināms" 7070 7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 7072 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7073 msgid "Motorway Link Road" 7074 msgstr "" 7075 7076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 7077 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7078 msgid "Motorway" 7079 msgstr "" 7080 7081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 7082 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7083 msgid "Corridor" 7084 msgstr "" 7085 7086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 7087 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7088 msgid "Building" 7089 msgstr "" 7090 7091 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 7092 #, fuzzy 7093 #| msgid "camping" 7094 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7095 msgid "Camping" 7096 msgstr "kempings" 7097 7098 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 7099 #, fuzzy 7100 #| msgid "hostel" 7101 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7102 msgid "Hostel" 7103 msgstr "hostelis" 7104 7105 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 7106 #, fuzzy 7107 #| msgid "hotel" 7108 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7109 msgid "Hotel" 7110 msgstr "viesnīca" 7111 7112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 7113 #, fuzzy 7114 #| msgid "hotel" 7115 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7116 msgid "Motel" 7117 msgstr "viesnīca" 7118 7119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 7120 #, fuzzy 7121 #| msgid "youth hostel" 7122 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7123 msgid "Youth Hostel" 7124 msgstr "jauniešu hostelis" 7125 7126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 7127 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7128 msgid "Guest House" 7129 msgstr "" 7130 7131 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 7132 #, fuzzy 7133 #| msgid "library" 7134 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7135 msgid "Library" 7136 msgstr "bibliotēka" 7137 7138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 7139 #, fuzzy 7140 #| msgid "biergarten" 7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7142 msgid "Kindergarten" 7143 msgstr "alus dārzs" 7144 7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 7146 #, fuzzy 7147 #| msgid "college" 7148 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7149 msgid "College" 7150 msgstr "koledža" 7151 7152 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 7153 #, fuzzy 7154 #| msgid "school" 7155 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7156 msgid "School" 7157 msgstr "skola" 7158 7159 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 7160 #, fuzzy 7161 #| msgid "university" 7162 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7163 msgid "University" 7164 msgstr "universitāte" 7165 7166 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 7167 #, fuzzy 7168 #| msgid "Bar" 7169 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7170 msgid "Bar" 7171 msgstr "Bāri" 7172 7173 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 7174 #, fuzzy 7175 #| msgid "biergarten" 7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7177 msgid "Biergarten" 7178 msgstr "alus dārzs" 7179 7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7182 msgid "Cafe" 7183 msgstr "" 7184 7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 7186 #, fuzzy 7187 #| msgid "fast food" 7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7189 msgid "Fast Food" 7190 msgstr "ātrā ēdināšana" 7191 7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 7193 #, fuzzy 7194 #| msgid "pub" 7195 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7196 msgid "Pub" 7197 msgstr "krogs" 7198 7199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 7200 #, fuzzy 7201 #| msgid "restaurant" 7202 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7203 msgid "Restaurant" 7204 msgstr "restorāns" 7205 7206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 7207 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7208 msgid "Dentist" 7209 msgstr "" 7210 7211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 7212 #, fuzzy 7213 #| msgid "doctor" 7214 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7215 msgid "Doctors" 7216 msgstr "ārsts" 7217 7218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 7219 #, fuzzy 7220 #| msgid "hospital" 7221 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7222 msgid "Hospital" 7223 msgstr "slimnīca" 7224 7225 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 7226 #, fuzzy 7227 #| msgid "pharmacy" 7228 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7229 msgid "Pharmacy" 7230 msgstr "aptieka" 7231 7232 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 7233 #, fuzzy 7234 #| msgid "Geostationary" 7235 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7236 msgid "Veterinary" 7237 msgstr "Ģeostacionārie" 7238 7239 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 7240 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7241 msgid "ATM" 7242 msgstr "" 7243 7244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 7245 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7246 msgid "Bank" 7247 msgstr "" 7248 7249 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 7250 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7251 msgid "Archaeological Site" 7252 msgstr "" 7253 7254 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 7255 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7256 msgid "Embassy" 7257 msgstr "" 7258 7259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 7260 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7261 msgid "Emergency Phone" 7262 msgstr "" 7263 7264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 7265 #, fuzzy 7266 #| msgid "Mountain" 7267 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7268 msgid "Mountain Rescue" 7269 msgstr "Kalns" 7270 7271 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 7272 #, fuzzy 7273 #| msgid "Crater" 7274 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7275 msgid "Water Park" 7276 msgstr "Krāteris" 7277 7278 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 7279 #, fuzzy 7280 #| msgid "Keep centered" 7281 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7282 msgid "Community Centre" 7283 msgstr "Turēt centrā" 7284 7285 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 7286 #, fuzzy 7287 #| msgid "Mountain" 7288 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7289 msgid "Fountain" 7290 msgstr "Kalns" 7291 7292 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 7293 #, fuzzy 7294 #| msgid "Night" 7295 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7296 msgid "Night Club" 7297 msgstr "Nakts" 7298 7299 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 7300 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7301 msgid "Bench" 7302 msgstr "" 7303 7304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 7305 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7306 msgid "Court House" 7307 msgstr "" 7308 7309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 7310 #, fuzzy 7311 #| msgid "train station" 7312 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7313 msgid "Fire Station" 7314 msgstr "vilcienu stacija" 7315 7316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 7317 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7318 msgid "Hunting Stand" 7319 msgstr "" 7320 7321 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 7322 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7323 msgid "Police" 7324 msgstr "" 7325 7326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 7327 #, fuzzy 7328 #| msgid "Postal Codes" 7329 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7330 msgid "Post Box" 7331 msgstr "Pasta kodi" 7332 7333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 7334 #, fuzzy 7335 #| msgid "Postal Codes" 7336 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7337 msgid "Post Office" 7338 msgstr "Pasta kodi" 7339 7340 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 7341 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7342 msgid "Prison" 7343 msgstr "" 7344 7345 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 7346 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7347 msgid "Recycling" 7348 msgstr "" 7349 7350 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 7351 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7352 msgid "Shelter" 7353 msgstr "" 7354 7355 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 7356 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7357 msgid "Telephone" 7358 msgstr "" 7359 7360 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 7361 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7362 msgid "Toilets" 7363 msgstr "" 7364 7365 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 7366 #, fuzzy 7367 #| msgid "National Capital" 7368 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7369 msgid "Town Hall" 7370 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta" 7371 7372 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 7373 #, fuzzy 7374 #| msgid "Car (fastest)" 7375 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7376 msgid "Waste Basket" 7377 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 7378 7379 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 7380 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7381 msgid "Drinking Water" 7382 msgstr "" 7383 7384 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 7385 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7386 msgid "Graveyard" 7387 msgstr "" 7388 7389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 7390 #, fuzzy 7391 #| msgid "train station" 7392 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7393 msgid "Charging Station" 7394 msgstr "vilcienu stacija" 7395 7396 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 7397 #, fuzzy 7398 #| msgid "Car (fastest)" 7399 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7400 msgid "Car Wash" 7401 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 7402 7403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 7404 #, fuzzy 7405 #| msgid "Location" 7406 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7407 msgid "Social Facility" 7408 msgstr "Atrašanās vieta" 7409 7410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 7411 #, fuzzy 7412 #| msgid "City" 7413 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7414 msgid "City Wall" 7415 msgstr "Pilsēta" 7416 7417 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 7418 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7419 msgid "Gate" 7420 msgstr "" 7421 7422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 7423 #, fuzzy 7424 #| msgid "Airport" 7425 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7426 msgid "Lift Gate" 7427 msgstr "Lidosta" 7428 7429 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 7430 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 7431 #, fuzzy 7432 #| msgid "City" 7433 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7434 msgid "Wall" 7435 msgstr "Pilsēta" 7436 7437 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 7438 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7439 msgid "Peak" 7440 msgstr "" 7441 7442 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 7443 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7444 msgid "Tree" 7445 msgstr "" 7446 7447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 7448 #, fuzzy 7449 #| msgid "Save Track" 7450 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7451 msgid "Cave Entrance" 7452 msgstr "Saglabāt celiņu" 7453 7454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 7455 #, fuzzy 7456 #| msgid "beverages" 7457 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7458 msgid "Beverages" 7459 msgstr "dzērieni" 7460 7461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 7462 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7463 msgid "Hifi" 7464 msgstr "" 7465 7466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 7467 #, fuzzy 7468 #| msgid "supermarket" 7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7470 msgid "Supermarket" 7471 msgstr "lielveikals" 7472 7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 7474 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7475 msgid "Liquor Store" 7476 msgstr "" 7477 7478 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 7479 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7480 msgid "Bakery" 7481 msgstr "" 7482 7483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 7484 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7485 msgid "Butcher" 7486 msgstr "" 7487 7488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 7489 #, fuzzy 7490 #| msgid "Show &Constellation Lines" 7491 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7492 msgid "Confectionery" 7493 msgstr "Rādīt &zvaigznāju līnijas" 7494 7495 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 7496 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7497 msgid "Convenience Shop" 7498 msgstr "" 7499 7500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 7501 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7502 msgid "Greengrocer" 7503 msgstr "" 7504 7505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 7506 #, fuzzy 7507 #| msgid "fast food" 7508 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7509 msgid "Seafood Shop" 7510 msgstr "ātrā ēdināšana" 7511 7512 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 7513 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7514 msgid "Department Store" 7515 msgstr "" 7516 7517 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 7518 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7519 msgid "Kiosk" 7520 msgstr "" 7521 7522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 7523 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7524 msgid "Bag Shop" 7525 msgstr "" 7526 7527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 7528 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7529 msgid "Clothes Shop" 7530 msgstr "" 7531 7532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 7533 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7534 msgid "Fashion Shop" 7535 msgstr "" 7536 7537 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 7538 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7539 msgid "Jewelry Shop" 7540 msgstr "" 7541 7542 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 7543 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7544 msgid "Shoe Shop" 7545 msgstr "" 7546 7547 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 7548 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7549 msgid "Variety Store" 7550 msgstr "" 7551 7552 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 7553 #, fuzzy 7554 #| msgid "OpenRouteService" 7555 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7556 msgid "Beauty Services" 7557 msgstr "OpenRouteService" 7558 7559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 7560 #, fuzzy 7561 #| msgid "mist" 7562 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7563 msgid "Chemist" 7564 msgstr "migla" 7565 7566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 7567 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7568 msgid "Cosmetics" 7569 msgstr "" 7570 7571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 7572 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7573 msgid "Hairdresser" 7574 msgstr "" 7575 7576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 7577 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7578 msgid "Optician" 7579 msgstr "" 7580 7581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 7582 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7583 msgid "Perfumery" 7584 msgstr "" 7585 7586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 7587 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7589 msgid "Hardware Store" 7590 msgstr "" 7591 7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 7593 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7594 msgid "Florist" 7595 msgstr "" 7596 7597 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 7598 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7599 msgid "Furniture Store" 7600 msgstr "" 7601 7602 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 7603 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7604 msgid "Electronics Shop" 7605 msgstr "" 7606 7607 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 7608 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7609 msgid "Mobile Phone Shop" 7610 msgstr "" 7611 7612 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 7613 #, fuzzy 7614 #| msgid "Bicycle" 7615 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7616 msgid "Bicycle Shop" 7617 msgstr "Velosipēds" 7618 7619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 7620 #, fuzzy 7621 #| msgid "Car (fastest)" 7622 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7623 msgid "Car Dealer" 7624 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 7625 7626 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 7627 #, fuzzy 7628 #| msgid "Car (fastest)" 7629 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7630 msgid "Car Repair Shop" 7631 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 7632 7633 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 7634 #, fuzzy 7635 #| msgid "Car (fastest)" 7636 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7637 msgid "Car Parts" 7638 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 7639 7640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 7641 #, fuzzy 7642 #| msgid "Bicycle (Racer)" 7643 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7644 msgid "Motorcycle Shop" 7645 msgstr "Velosipēds (sacīkšu)" 7646 7647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 7648 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7649 msgid "Outdoor Shop" 7650 msgstr "" 7651 7652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 7653 #, fuzzy 7654 #| msgid "Keep centered" 7655 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7656 msgid "Sports Shop" 7657 msgstr "Turēt centrā" 7658 7659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 7660 #, fuzzy 7661 #| msgid "OpenRouteService" 7662 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7663 msgid "Printing Services" 7664 msgstr "OpenRouteService" 7665 7666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 7667 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7668 msgid "Art Shop" 7669 msgstr "" 7670 7671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 7672 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7673 msgid "Musical Instrument Shop" 7674 msgstr "" 7675 7676 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 7677 #, fuzzy 7678 #| msgid "Photos" 7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7680 msgid "Photo Shop" 7681 msgstr "Fotogrāfijas" 7682 7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 7684 #, fuzzy 7685 #| msgid "Bookmarks" 7686 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7687 msgid "Bookshop" 7688 msgstr "Grāmatzīmes" 7689 7690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 7691 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7692 msgid "Gift Shop" 7693 msgstr "" 7694 7695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 7696 #, fuzzy 7697 #| msgid "Geostationary" 7698 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7699 msgid "Stationery" 7700 msgstr "Ģeostacionārie" 7701 7702 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 7703 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7704 msgid "Laundry" 7705 msgstr "" 7706 7707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 7708 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7709 msgid "Pet Shop" 7710 msgstr "" 7711 7712 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 7713 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7714 msgid "Toy Store" 7715 msgstr "" 7716 7717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 7718 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7719 msgid "Travel Agency" 7720 msgstr "" 7721 7722 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 7723 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7724 msgid "Deli" 7725 msgstr "" 7726 7727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 7728 #, fuzzy 7729 #| msgid "Photos" 7730 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7731 msgid "Tobacco Shop" 7732 msgstr "Fotogrāfijas" 7733 7734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 7735 #, fuzzy 7736 #| msgid "fast food" 7737 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7738 msgid "Tea Shop" 7739 msgstr "ātrā ēdināšana" 7740 7741 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 7742 #, fuzzy 7743 #| msgid "Photos" 7744 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7745 msgid "Computer Shop" 7746 msgstr "Fotogrāfijas" 7747 7748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 7749 #, fuzzy 7750 #| msgid "Keep centered" 7751 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7752 msgid "Garden Centre" 7753 msgstr "Turēt centrā" 7754 7755 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 7756 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7757 msgid "Shop" 7758 msgstr "" 7759 7760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 7761 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7762 msgid "Bridge" 7763 msgstr "" 7764 7765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 7766 #, fuzzy 7767 #| msgid "light showers" 7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7769 msgid "Lighthouse" 7770 msgstr "vieglas lietusgāzes" 7771 7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7774 msgid "Pier" 7775 msgstr "" 7776 7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 7778 #, fuzzy 7779 #| msgid "Crater" 7780 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7781 msgid "Water Tower" 7782 msgstr "Krāteris" 7783 7784 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 7785 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7786 msgid "Wind Mill" 7787 msgstr "" 7788 7789 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 7790 #, fuzzy 7791 #| msgid "Communications Satellites" 7792 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7793 msgid "Communications Tower" 7794 msgstr "Sakaru satelīti" 7795 7796 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 7797 #, fuzzy 7798 #| msgid "attraction" 7799 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7800 msgid "Tourist Attraction" 7801 msgstr "atrakcija" 7802 7803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 7804 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7805 msgid "Artwork" 7806 msgstr "" 7807 7808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 7809 #, fuzzy 7810 #| msgid "castle" 7811 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7812 msgid "Castle" 7813 msgstr "pils" 7814 7815 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 7816 #, fuzzy 7817 #| msgid "cinema" 7818 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7819 msgid "Cinema" 7820 msgstr "kinoteātris" 7821 7822 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 7823 #, fuzzy 7824 #| msgid "International" 7825 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7826 msgid "Information" 7827 msgstr "Internacionāls" 7828 7829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 7830 #, fuzzy 7831 #| msgid "monument" 7832 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7833 msgid "Monument" 7834 msgstr "piemineklis" 7835 7836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 7837 #, fuzzy 7838 #| msgid "museum" 7839 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7840 msgid "Museum" 7841 msgstr "muzejs" 7842 7843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 7844 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7845 msgid "Ruin" 7846 msgstr "" 7847 7848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 7849 #, fuzzy 7850 #| msgid "theatre" 7851 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7852 msgid "Theatre" 7853 msgstr "teātris" 7854 7855 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 7856 #, fuzzy 7857 #| msgid "theme park" 7858 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7859 msgid "Theme Park" 7860 msgstr "tematiskais parks" 7861 7862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 7863 #, fuzzy 7864 #| msgid "view point" 7865 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7866 msgid "View Point" 7867 msgstr "skatu punkts" 7868 7869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 7870 #, fuzzy 7871 #| msgid "Zoom &In" 7872 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7873 msgid "Zoo" 7874 msgstr "Pa&lielināt" 7875 7876 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 7877 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7878 msgid "Alpine Hut" 7879 msgstr "" 7880 7881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 7882 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7883 msgid "Wilderness Hut" 7884 msgstr "" 7885 7886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 7887 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7888 msgid "Memorial" 7889 msgstr "" 7890 7891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 7892 #, fuzzy 7893 #| msgid "Andromeda" 7894 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7895 msgid "Aerodrome" 7896 msgstr "Andromeda" 7897 7898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 7899 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7900 msgid "Helipad" 7901 msgstr "" 7902 7903 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 7904 #, fuzzy 7905 #| msgid "Airport" 7906 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7907 msgid "Airport Gate" 7908 msgstr "Lidosta" 7909 7910 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 7911 #, fuzzy 7912 #| msgid "airport" 7913 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7914 msgid "Airport Runway" 7915 msgstr "lidosta" 7916 7917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 7918 #, fuzzy 7919 #| msgid "Airport" 7920 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7921 msgid "Airport Apron" 7922 msgstr "Lidosta" 7923 7924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 7925 #, fuzzy 7926 #| msgid "airport" 7927 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7928 msgid "Airport Taxiway" 7929 msgstr "lidosta" 7930 7931 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 7932 #, fuzzy 7933 #| msgid "Airport" 7934 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7935 msgid "Airport Terminal" 7936 msgstr "Lidosta" 7937 7938 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 7939 #, fuzzy 7940 #| msgid "bus station" 7941 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7942 msgid "Bus Station" 7943 msgstr "autobusu stacija" 7944 7945 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 7946 #, fuzzy 7947 #| msgid "bus station" 7948 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7949 msgid "Bus Stop" 7950 msgstr "autobusu stacija" 7951 7952 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 7953 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7954 msgid "Car Sharing" 7955 msgstr "" 7956 7957 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 7958 #, fuzzy 7959 #| msgid "bus station" 7960 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7961 msgid "Gas Station" 7962 msgstr "autobusu stacija" 7963 7964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 7965 #, fuzzy 7966 #| msgid "parking" 7967 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7968 msgid "Parking" 7969 msgstr "stāvvieta" 7970 7971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 7972 #, fuzzy 7973 #| msgid "parking" 7974 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7975 msgid "Parking Space" 7976 msgstr "stāvvieta" 7977 7978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 7979 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7980 msgid "Platform" 7981 msgstr "" 7982 7983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 7984 #, fuzzy 7985 #| msgid "bicycle rental" 7986 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7987 msgid "Bicycle Rental" 7988 msgstr "velosipēdu īre" 7989 7990 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 7991 #, fuzzy 7992 #| msgid "car rental" 7993 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7994 msgid "Car Rental" 7995 msgstr "automašīnu īre" 7996 7997 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 7998 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7999 msgid "Ski Rental" 8000 msgstr "" 8001 8002 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 8003 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8004 msgid "Taxi Rank" 8005 msgstr "" 8006 8007 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 8008 #, fuzzy 8009 #| msgid "train station" 8010 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8011 msgid "Train Station" 8012 msgstr "vilcienu stacija" 8013 8014 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 8015 #, fuzzy 8016 #| msgid "tram stop" 8017 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8018 msgid "Tram Stop" 8019 msgstr "tramvaja pietura" 8020 8021 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 8022 #, fuzzy 8023 #| msgid "Bicycle (Racer)" 8024 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8025 msgid "Bicycle Parking" 8026 msgstr "Velosipēds (sacīkšu)" 8027 8028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 8029 #, fuzzy 8030 #| msgid "Bicycle (Racer)" 8031 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8032 msgid "Motorcycle Parking" 8033 msgstr "Velosipēds (sacīkšu)" 8034 8035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 8036 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8037 msgid "Subway Entrance" 8038 msgstr "" 8039 8040 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 8041 #, fuzzy 8042 #| msgid "speed camera" 8043 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8044 msgid "Speed Camera" 8045 msgstr "fotoradars" 8046 8047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 8048 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8049 msgid "Place Of Worship" 8050 msgstr "" 8051 8052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 8053 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8054 msgid "Bahai" 8055 msgstr "" 8056 8057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 8058 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8059 msgid "Buddhist" 8060 msgstr "" 8061 8062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 8063 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8064 msgid "Christian" 8065 msgstr "" 8066 8067 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 8068 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8069 msgid "Muslim" 8070 msgstr "" 8071 8072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 8073 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8074 msgid "Hindu" 8075 msgstr "" 8076 8077 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 8078 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8079 msgid "Jain" 8080 msgstr "" 8081 8082 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 8083 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8084 msgid "Jewish" 8085 msgstr "" 8086 8087 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 8088 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8089 msgid "Shinto" 8090 msgstr "" 8091 8092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 8093 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8094 msgid "Sikh" 8095 msgstr "" 8096 8097 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 8098 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8099 msgid "Taoist" 8100 msgstr "" 8101 8102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 8103 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8104 msgid "Golf Course" 8105 msgstr "" 8106 8107 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 8108 #, fuzzy 8109 #| msgid "Maria" 8110 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8111 msgid "Marina" 8112 msgstr "Jūras" 8113 8114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 8115 #, fuzzy 8116 #| msgid "parking" 8117 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8118 msgid "Park" 8119 msgstr "stāvvieta" 8120 8121 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 8122 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8123 msgid "Playground" 8124 msgstr "" 8125 8126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 8127 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8128 msgid "Pitch" 8129 msgstr "" 8130 8131 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 8132 #, fuzzy 8133 #| msgid "Keep centered" 8134 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8135 msgid "Sports Centre" 8136 msgstr "Turēt centrā" 8137 8138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 8139 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8140 msgid "Stadium" 8141 msgstr "" 8142 8143 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 8144 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8145 msgid "Swimming Pool" 8146 msgstr "" 8147 8148 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 8149 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8150 msgid "Miniature Golf Course" 8151 msgstr "" 8152 8153 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 8154 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8155 msgid "Allotments" 8156 msgstr "" 8157 8158 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 8159 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8160 msgid "Basin" 8161 msgstr "" 8162 8163 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 8164 #, fuzzy 8165 #| msgid "Speedometer" 8166 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8167 msgid "Cemetery" 8168 msgstr "Ātruma mērītājs" 8169 8170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 8171 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8172 msgid "Commercial" 8173 msgstr "" 8174 8175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 8176 #, fuzzy 8177 #| msgid "Show &Constellation Lines" 8178 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8179 msgid "Construction" 8180 msgstr "Rādīt &zvaigznāju līnijas" 8181 8182 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 8183 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8184 msgid "Farmland" 8185 msgstr "" 8186 8187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 8188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8189 msgid "Farmyard" 8190 msgstr "" 8191 8192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 8193 #, fuzzy 8194 #| msgid "beverages" 8195 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8196 msgid "Garages" 8197 msgstr "dzērieni" 8198 8199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 8200 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8201 msgid "Grass" 8202 msgstr "" 8203 8204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 8205 #, fuzzy 8206 #| msgid "Indus" 8207 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8208 msgid "Industrial" 8209 msgstr "Indiānis" 8210 8211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 8212 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8213 msgid "Landfill" 8214 msgstr "" 8215 8216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 8217 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8218 msgid "Meadow" 8219 msgstr "" 8220 8221 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 8222 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8223 msgid "Military" 8224 msgstr "" 8225 8226 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 8227 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8228 msgid "Quarry" 8229 msgstr "" 8230 8231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 8232 #, fuzzy 8233 #| msgid "train station" 8234 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8235 msgid "Railway" 8236 msgstr "vilcienu stacija" 8237 8238 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 8239 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8240 msgid "Reservoir" 8241 msgstr "" 8242 8243 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 8244 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8245 msgid "Residential" 8246 msgstr "" 8247 8248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 8249 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8250 msgid "Retail" 8251 msgstr "" 8252 8253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 8254 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8255 msgid "Orchard" 8256 msgstr "" 8257 8258 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 8259 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8260 msgid "Vineyard" 8261 msgstr "" 8262 8263 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 8264 #, fuzzy 8265 #| msgid "train station" 8266 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8267 msgid "Rail" 8268 msgstr "vilcienu stacija" 8269 8270 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 8271 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8272 msgid "Narrow Gauge" 8273 msgstr "" 8274 8275 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 8276 #, fuzzy 8277 #| msgid "tram stop" 8278 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8279 msgid "Tram" 8280 msgstr "tramvaja pietura" 8281 8282 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 8283 #, fuzzy 8284 #| msgid "light rain" 8285 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8286 msgid "Light Rail" 8287 msgstr "viegls lietus" 8288 8289 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 8290 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8291 msgid "Abandoned Railway" 8292 msgstr "" 8293 8294 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 8295 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8296 msgid "Subway" 8297 msgstr "" 8298 8299 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 8300 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8301 msgid "Preserved Railway" 8302 msgstr "" 8303 8304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 8305 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8306 msgid "Miniature Railway" 8307 msgstr "" 8308 8309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 8310 #, fuzzy 8311 #| msgid "train station" 8312 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8313 msgid "Railway Construction" 8314 msgstr "vilcienu stacija" 8315 8316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 8317 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8318 msgid "Monorail" 8319 msgstr "" 8320 8321 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 8322 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8323 msgid "Funicular Railway" 8324 msgstr "" 8325 8326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 8327 #, fuzzy 8328 #| msgid "Crater" 8329 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8330 msgid "Power Tower" 8331 msgstr "Krāteris" 8332 8333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 8334 #, fuzzy 8335 #| msgid "train station" 8336 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8337 msgid "Aerialway Station" 8338 msgstr "vilcienu stacija" 8339 8340 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 8341 msgctxt "" 8342 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 8343 msgid "Pylon" 8344 msgstr "" 8345 8346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 8347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8348 msgid "Cable Car" 8349 msgstr "" 8350 8351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 8352 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8353 msgid "Gondola" 8354 msgstr "" 8355 8356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 8357 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8358 msgid "Chair Lift" 8359 msgstr "" 8360 8361 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 8362 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8363 msgid "Mixed Lift" 8364 msgstr "" 8365 8366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 8367 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8368 msgid "Drag Lift" 8369 msgstr "" 8370 8371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 8372 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8373 msgid "T-Bar" 8374 msgstr "" 8375 8376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 8377 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8378 msgid "J-Bar" 8379 msgstr "" 8380 8381 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 8382 #, fuzzy 8383 #| msgid "Series:" 8384 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8385 msgid "Platter" 8386 msgstr "Sērija:" 8387 8388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 8389 #, fuzzy 8390 #| msgid "Crater" 8391 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8392 msgid "Rope Tow" 8393 msgstr "Krāteris" 8394 8395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 8396 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8397 msgid "Magic Carpet" 8398 msgstr "" 8399 8400 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 8401 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8402 msgid "Zip Line" 8403 msgstr "" 8404 8405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 8406 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8407 msgid "Goods" 8408 msgstr "" 8409 8410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 8411 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8412 msgid "Downhill Piste" 8413 msgstr "" 8414 8415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 8416 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8417 msgid "Nordic Piste" 8418 msgstr "" 8419 8420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 8421 #, fuzzy 8422 #| msgid "Save Track" 8423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8424 msgid "Skitour" 8425 msgstr "Saglabāt celiņu" 8426 8427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 8428 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8429 msgid "Sled Piste" 8430 msgstr "" 8431 8432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 8433 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8434 msgid "Winter Hike" 8435 msgstr "" 8436 8437 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 8438 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8439 msgid "Sleigh Piste" 8440 msgstr "" 8441 8442 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 8443 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8444 msgid "Ice Skate" 8445 msgstr "" 8446 8447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 8448 #, fuzzy 8449 #| msgid "parking" 8450 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8451 msgid "Snow Park" 8452 msgstr "stāvvieta" 8453 8454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 8455 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8456 msgid "Ski Playground" 8457 msgstr "" 8458 8459 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 8460 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8461 msgid "Ski Jump" 8462 msgstr "" 8463 8464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 8465 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8466 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 8467 msgstr "" 8468 8469 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 8470 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8471 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 8472 msgstr "" 8473 8474 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 8475 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8476 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 8477 msgstr "" 8478 8479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 8480 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8481 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 8482 msgstr "" 8483 8484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 8485 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8486 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 8487 msgstr "" 8488 8489 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 8490 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8491 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 8492 msgstr "" 8493 8494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 8495 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8496 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 8497 msgstr "" 8498 8499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 8500 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8501 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 8502 msgstr "" 8503 8504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 8505 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8506 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 8507 msgstr "" 8508 8509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 8510 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8511 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 8512 msgstr "" 8513 8514 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 8515 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8516 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 8517 msgstr "" 8518 8519 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 8520 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8521 msgid "Boundary (Maritime)" 8522 msgstr "" 8523 8524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 8525 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8526 msgid "Land Mass" 8527 msgstr "" 8528 8529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 8530 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8531 msgid "Urban Area" 8532 msgstr "" 8533 8534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 8535 #, fuzzy 8536 #| msgid "International" 8537 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8538 msgid "International Date Line" 8539 msgstr "Internacionāls" 8540 8541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 8542 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8543 msgid "Bathymetry" 8544 msgstr "" 8545 8546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 8547 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8548 msgid "Canal" 8549 msgstr "" 8550 8551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 8552 #, fuzzy 8553 #| msgid "rain" 8554 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8555 msgid "Drain" 8556 msgstr "lietus" 8557 8558 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 8559 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8560 msgid "Ditch" 8561 msgstr "" 8562 8563 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 8564 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8565 msgid "Stream" 8566 msgstr "" 8567 8568 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 8569 #, fuzzy 8570 #| msgid "university" 8571 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8572 msgid "River" 8573 msgstr "universitāte" 8574 8575 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 8576 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8577 msgid "Weir" 8578 msgstr "" 8579 8580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 8581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 8582 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 8583 #, fuzzy 8584 #| msgid "Crosshairs" 8585 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8586 msgid "Crosswalk" 8587 msgstr "Krusts" 8588 8589 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 8590 #, fuzzy 8591 #| msgid "train station" 8592 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8593 msgid "Railway Crossing" 8594 msgstr "vilcienu stacija" 8595 8596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 8597 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8598 msgid "Door" 8599 msgstr "" 8600 8601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 8602 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8603 msgid "Room" 8604 msgstr "" 8605 8606 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8607 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 8608 #, fuzzy 8609 #| msgctxt "" 8610 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 8611 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 8612 #| msgid "*" 8613 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 8614 msgid "*" 8615 msgstr "Z|Ziemeļi" 8616 8617 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8618 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 8619 #, fuzzy 8620 #| msgctxt "" 8621 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 8622 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 8623 #| msgid "*" 8624 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 8625 msgid "*" 8626 msgstr "Z|Ziemeļi" 8627 8628 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8629 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 8630 #, fuzzy 8631 #| msgctxt "" 8632 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 8633 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 8634 #| msgid "*" 8635 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 8636 msgid "*" 8637 msgstr "Z|Ziemeļi" 8638 8639 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8640 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 8641 #, fuzzy 8642 #| msgctxt "" 8643 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 8644 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 8645 #| msgid "*" 8646 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 8647 msgid "*" 8648 msgstr "Z|Ziemeļi" 8649 8650 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8651 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 8652 #, fuzzy 8653 #| msgctxt "" 8654 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 8655 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 8656 #| msgid "*" 8657 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 8658 msgid "*" 8659 msgstr "Z|Ziemeļi" 8660 8661 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8662 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 8663 #, fuzzy 8664 #| msgctxt "" 8665 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 8666 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 8667 #| msgid "*" 8668 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 8669 msgid "*" 8670 msgstr "Z|Ziemeļi" 8671 8672 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8673 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 8674 #, fuzzy 8675 #| msgctxt "" 8676 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/" 8677 #| "GeoDataCoordinatesTranslation" 8678 #| msgid "*" 8679 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 8680 msgid "*" 8681 msgstr "Z|Ziemeļi" 8682 8683 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 8684 #, fuzzy 8685 #| msgid "Save Track" 8686 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8687 msgid "Detour" 8688 msgstr "Saglabāt celiņu" 8689 8690 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 8691 #, fuzzy 8692 #| msgid "Clear Route" 8693 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8694 msgid "Ferry Route" 8695 msgstr "Notīrīt maršrutu" 8696 8697 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 8698 #, fuzzy 8699 #| msgid "rain" 8700 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8701 msgid "Train" 8702 msgstr "lietus" 8703 8704 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 8705 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8706 msgid "Subway" 8707 msgstr "" 8708 8709 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 8710 #, fuzzy 8711 #| msgid "tram stop" 8712 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8713 msgid "Tram" 8714 msgstr "tramvaja pietura" 8715 8716 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 8717 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8718 msgid "Bus" 8719 msgstr "" 8720 8721 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 8722 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8723 msgid "Trolley Bus" 8724 msgstr "" 8725 8726 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 8727 #, fuzzy 8728 #| msgid "bicycle rental" 8729 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8730 msgid "Bicycle Route" 8731 msgstr "velosipēdu īre" 8732 8733 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 8734 #, fuzzy 8735 #| msgid "Mountain" 8736 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8737 msgid "Mountainbike Route" 8738 msgstr "Kalns" 8739 8740 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 8741 #, fuzzy 8742 #| msgid "Open Route" 8743 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8744 msgid "Walking Route" 8745 msgstr "Atvērt maršrutu" 8746 8747 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 8748 #, fuzzy 8749 #| msgid "Open Route" 8750 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8751 msgid "Hiking Route" 8752 msgstr "Atvērt maršrutu" 8753 8754 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 8755 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8756 msgid "Bridleway" 8757 msgstr "" 8758 8759 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 8760 #, fuzzy 8761 #| msgid "Save Route" 8762 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8763 msgid "Inline Skates Route" 8764 msgstr "Saglabāt maršrutu" 8765 8766 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 8767 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8768 msgid "Downhill Piste" 8769 msgstr "" 8770 8771 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 8772 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8773 msgid "Nordic Ski Trail" 8774 msgstr "" 8775 8776 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 8777 #, fuzzy 8778 #| msgid "Save Track" 8779 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8780 msgid "Skitour" 8781 msgstr "Saglabāt celiņu" 8782 8783 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 8784 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8785 msgid "Sled Trail" 8786 msgstr "" 8787 8788 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 8789 #, fuzzy, qt-format 8790 #| msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 8791 msgctxt "QObject|" 8792 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 8793 msgstr "" 8794 "Neizdevās pārveidot <maximum> bērna teksta saturu par skaitli. Tas bija: '%1'" 8795 8796 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 8797 #, fuzzy, qt-format 8798 #| msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 8799 msgctxt "QObject|" 8800 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 8801 msgstr "" 8802 "Neizdevās pārveidot <minimum> bērna teksta saturu par skaitli. Tas bija: '%1'" 8803 8804 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 8805 #, qt-format 8806 msgctxt "QObject|" 8807 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8808 msgid_plural "" 8809 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8810 msgstr[0] "" 8811 msgstr[1] "" 8812 msgstr[2] "" 8813 8814 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 8815 #, fuzzy, qt-format 8816 #| msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 8817 msgctxt "QObject|" 8818 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 8819 msgstr "Kļūda parsējot failu rindā: %1 un kolonnā %2 . " 8820 8821 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 8822 #, fuzzy 8823 #| msgid "This is an Invalid File" 8824 msgctxt "QObject|" 8825 msgid "This is an Invalid File" 8826 msgstr "Šis fails nav derīgs fails" 8827 8828 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 8829 #, fuzzy 8830 #| msgid "Name" 8831 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8832 msgid "Name" 8833 msgstr "Nosaukums" 8834 8835 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 8836 #, fuzzy 8837 #| msgid "Type: " 8838 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8839 msgid "Type" 8840 msgstr "Tips: " 8841 8842 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 8843 #, fuzzy 8844 #| msgid "Population:" 8845 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8846 msgid "Popularity" 8847 msgstr "Iedzīvotāju skaits:" 8848 8849 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 8850 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 8851 msgid "PopIndex" 8852 msgstr "" 8853 8854 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 8855 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8856 msgid "Playlist" 8857 msgstr "" 8858 8859 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 8860 #, fuzzy, qt-format 8861 #| msgid "Current Location: %1" 8862 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8863 msgid "Current Location: %1" 8864 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta: %1" 8865 8866 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 8867 #, fuzzy 8868 #| msgid "Home" 8869 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8870 msgid "Home" 8871 msgstr "Mājas" 8872 8873 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 8874 #, fuzzy 8875 #| msgid "Address or search term" 8876 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 8877 msgid "Address or search term" 8878 msgstr "Adrese vai meklējamais termins" 8879 8880 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 8881 #, fuzzy, qt-format 8882 #| msgid "No route found" 8883 msgctxt "QObject|Number of search results" 8884 msgid "%n result(s) found." 8885 msgid_plural "%n result(s) found." 8886 msgstr[0] "Maršruts nav atrasts" 8887 msgstr[1] "Maršruts nav atrasts" 8888 msgstr[2] "Maršruts nav atrasts" 8889 8890 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 8891 #, fuzzy 8892 #| msgid "&Go To..." 8893 msgctxt "GoTo|" 8894 msgid "Go To..." 8895 msgstr "&Iet uz..." 8896 8897 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 8898 msgctxt "GoTo|" 8899 msgid "" 8900 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 8901 "Marble/Search\">Details...</a>" 8902 msgstr "" 8903 8904 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 8905 msgctxt "GoTo|" 8906 msgid "Browse" 8907 msgstr "" 8908 8909 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 8910 #, fuzzy 8911 #| msgid "Search" 8912 msgctxt "GoTo|" 8913 msgid "Search" 8914 msgstr "Meklēt" 8915 8916 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 8917 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8918 msgid "Select a geographic region" 8919 msgstr "" 8920 8921 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 8922 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8923 msgid "Northern Latitude" 8924 msgstr "" 8925 8926 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 8927 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 8928 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8929 msgid "°" 8930 msgstr "" 8931 8932 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 8933 #, fuzzy 8934 #| msgid "N" 8935 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8936 msgid "&N" 8937 msgstr "Z" 8938 8939 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 8940 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8941 msgid "Western Longitude" 8942 msgstr "" 8943 8944 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 8945 #, fuzzy 8946 #| msgid "W" 8947 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8948 msgid "&W" 8949 msgstr "R" 8950 8951 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 8952 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8953 msgid "Eastern Longitude" 8954 msgstr "" 8955 8956 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 8957 #, fuzzy 8958 #| msgid "E" 8959 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8960 msgid "&E" 8961 msgstr "A" 8962 8963 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 8964 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8965 msgid "Southern Latitude" 8966 msgstr "" 8967 8968 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 8969 #, fuzzy 8970 #| msgid "S" 8971 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8972 msgid "&S" 8973 msgstr "D" 8974 8975 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 8976 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8977 msgid "°" 8978 msgstr "" 8979 8980 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 8981 #, fuzzy 8982 #| msgid "'" 8983 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8984 msgid "'" 8985 msgstr "'" 8986 8987 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 8988 #, fuzzy 8989 #| msgid "\"" 8990 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8991 msgid "\"" 8992 msgstr "\"" 8993 8994 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 8995 #, fuzzy 8996 #| msgid "E" 8997 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 8998 msgid "E" 8999 msgstr "A" 9000 9001 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 9002 #, fuzzy 9003 #| msgid "W" 9004 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 9005 msgid "W" 9006 msgstr "R" 9007 9008 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 9009 #, fuzzy 9010 #| msgid "N" 9011 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 9012 msgid "N" 9013 msgstr "Z" 9014 9015 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 9016 #, fuzzy 9017 #| msgid "S" 9018 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 9019 msgid "S" 9020 msgstr "D" 9021 9022 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 9023 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 9024 msgid "°" 9025 msgstr "" 9026 9027 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 9028 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 9029 msgid "′" 9030 msgstr "" 9031 9032 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 9033 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 9034 msgid "″" 9035 msgstr "" 9036 9037 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 9038 #, fuzzy 9039 #| msgid "Legend" 9040 msgctxt "LegendWidget|" 9041 msgid "Legend" 9042 msgstr "Leģenda" 9043 9044 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 9045 msgctxt "LegendWidget|" 9046 msgid "about:blank" 9047 msgstr "" 9048 9049 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 9050 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 9051 #, fuzzy 9052 #| msgid "Install" 9053 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9054 msgid "Install" 9055 msgstr "Instalēt" 9056 9057 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 9058 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 9059 #, fuzzy 9060 #| msgid "Remove" 9061 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9062 msgid "Remove" 9063 msgstr "Noņemt" 9064 9065 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 9066 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 9067 #, fuzzy 9068 #| msgid "Cancel" 9069 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9070 msgid "Cancel" 9071 msgstr "Atcelt" 9072 9073 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 9074 #, fuzzy 9075 #| msgid "Upgrade" 9076 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9077 msgid "Upgrade" 9078 msgstr "Uzlabot" 9079 9080 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 9081 #, fuzzy 9082 #| msgid "Update" 9083 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9084 msgid "Update" 9085 msgstr "Atjaunināt" 9086 9087 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 9088 #, fuzzy 9089 #| msgid "Open" 9090 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 9091 msgid "Open" 9092 msgstr "Atvērt" 9093 9094 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 9095 #, fuzzy 9096 #| msgid "Install" 9097 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 9098 msgid "Install Maps" 9099 msgstr "Instalēt" 9100 9101 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 9102 #, fuzzy 9103 #| msgid "Name" 9104 msgctxt "QObject|" 9105 msgid "Name" 9106 msgstr "Nosaukums" 9107 9108 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 9109 #, fuzzy 9110 #| msgid "Globe View" 9111 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9112 msgid "Globe View" 9113 msgstr "Globusa skats" 9114 9115 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 9116 #, fuzzy 9117 #| msgid "Geographic Pole" 9118 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9119 msgid "Spherical view" 9120 msgstr "Ģeogrāfiskais pols" 9121 9122 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 9123 #, fuzzy 9124 #| msgid "Mercator View" 9125 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9126 msgid "Mercator View" 9127 msgstr "Merkatora skats" 9128 9129 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 9130 #, fuzzy 9131 #| msgid "Flat View" 9132 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9133 msgid "Flat View" 9134 msgstr "Plakans skats" 9135 9136 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 9137 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9138 msgid "Gnomonic view" 9139 msgstr "" 9140 9141 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 9142 #, fuzzy 9143 #| msgid "Geographic Pole" 9144 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9145 msgid "Stereographic view" 9146 msgstr "Ģeogrāfiskais pols" 9147 9148 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 9149 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9150 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 9151 msgstr "" 9152 9153 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 9154 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9155 msgid "Azimuthal Equidistant view" 9156 msgstr "" 9157 9158 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 9159 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9160 msgid "Perspective Globe view" 9161 msgstr "" 9162 9163 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 9164 #, fuzzy 9165 #| msgid "&Show Large Icons" 9166 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9167 msgid "&Show Large Icons" 9168 msgstr "Rā&dīt lielas ikonas" 9169 9170 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 9171 #, fuzzy 9172 #| msgid "&Favorite" 9173 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9174 msgid "&Favorite" 9175 msgstr "Ie&cienītie" 9176 9177 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 9178 #, fuzzy 9179 #| msgid "&Create a New Map..." 9180 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9181 msgid "&Create a New Map..." 9182 msgstr "I&zveidot jaunu karti..." 9183 9184 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 9185 #, fuzzy 9186 #| msgid "&Delete Map Theme" 9187 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9188 msgid "&Delete Map Theme" 9189 msgstr "&Dzēst kartes tēmu" 9190 9191 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 9192 #, fuzzy 9193 #| msgid "Marble" 9194 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9195 msgid "Marble" 9196 msgstr "Marble" 9197 9198 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 9199 #, fuzzy, qt-format 9200 #| msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 9201 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 9202 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 9203 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst \"%1\"?" 9204 9205 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 9206 #, fuzzy 9207 #| msgid "Map View" 9208 msgctxt "MapViewWidget|" 9209 msgid "Map View" 9210 msgstr "Kartes skats" 9211 9212 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 9213 #, fuzzy 9214 #| msgid "Location" 9215 msgctxt "MapViewWidget|" 9216 msgid "&Projection" 9217 msgstr "Atrašanās vieta" 9218 9219 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 9220 #, fuzzy 9221 #| msgid "Globe View" 9222 msgctxt "MapViewWidget|" 9223 msgid "Globe" 9224 msgstr "Globusa skats" 9225 9226 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 9227 msgctxt "MapViewWidget|" 9228 msgid "Flat Map" 9229 msgstr "" 9230 9231 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 9232 #, fuzzy 9233 #| msgid "Mercator View" 9234 msgctxt "MapViewWidget|" 9235 msgid "Mercator" 9236 msgstr "Merkatora skats" 9237 9238 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 9239 msgctxt "MapViewWidget|" 9240 msgid "Gnomonic" 9241 msgstr "" 9242 9243 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 9244 #, fuzzy 9245 #| msgid "Geographic Pole" 9246 msgctxt "MapViewWidget|" 9247 msgid "Stereographic" 9248 msgstr "Ģeogrāfiskais pols" 9249 9250 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 9251 msgctxt "MapViewWidget|" 9252 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 9253 msgstr "" 9254 9255 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 9256 msgctxt "MapViewWidget|" 9257 msgid "Azimuthal Equidistant" 9258 msgstr "" 9259 9260 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 9261 msgctxt "MapViewWidget|" 9262 msgid "Vertical Perspective Globe" 9263 msgstr "" 9264 9265 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 9266 msgctxt "MapViewWidget|" 9267 msgid "&Celestial Body" 9268 msgstr "" 9269 9270 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 9271 msgctxt "MapViewWidget|" 9272 msgid "&Theme" 9273 msgstr "" 9274 9275 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 9276 msgctxt "MapViewWidget|" 9277 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 9278 msgstr "" 9279 9280 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 9281 #, fuzzy 9282 #| msgid "Preview Map" 9283 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 9284 msgid "Preview Map" 9285 msgstr "Kartes priekšskatījums" 9286 9287 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 9288 #, fuzzy 9289 #| msgid "Error while parsing" 9290 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9291 msgid "Error while parsing" 9292 msgstr "Kļūda parsējot" 9293 9294 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 9295 #, fuzzy 9296 #| msgid "Wizard cannot parse server's response" 9297 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9298 msgid "Wizard cannot parse server's response" 9299 msgstr "Vednis nevar parsēt servera atbildi" 9300 9301 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 9302 #, fuzzy 9303 #| msgid "Server is not a Web Map Server." 9304 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9305 msgid "Server is not an OWS Server." 9306 msgstr "Serveris nav tīmekļa karšu serveris." 9307 9308 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 9309 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 9310 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9311 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 9312 msgstr "" 9313 9314 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 9315 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 9316 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9317 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 9318 msgstr "" 9319 9320 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 9321 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 9322 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9323 msgid "Equirectangular (crs:84)" 9324 msgstr "" 9325 9326 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 9327 #, fuzzy 9328 #| msgid "Location" 9329 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9330 msgid "Tile Projection:" 9331 msgstr "Atrašanās vieta" 9332 9333 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 9334 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9335 msgid "Tile Matrix Set:" 9336 msgstr "" 9337 9338 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 9339 #, fuzzy 9340 #| msgid "Preview Image" 9341 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9342 msgid "Preview Image" 9343 msgstr "Priekšapskates attēls" 9344 9345 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 9346 #, fuzzy 9347 #| msgid "Base Tile" 9348 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9349 msgid "Base Tile" 9350 msgstr "Pamata gabals" 9351 9352 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 9353 #, fuzzy 9354 #| msgid "Legend" 9355 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9356 msgid "Legend Image" 9357 msgstr "Leģenda" 9358 9359 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 9360 #, fuzzy, qt-format 9361 #| msgid "%1 m" 9362 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9363 msgid "%1" 9364 msgstr "%1 m" 9365 9366 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 9367 #, fuzzy, qt-format 9368 #| msgid "The base tile could not be downloaded." 9369 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9370 msgid "The %1 could not be downloaded." 9371 msgstr "Neizdevās lejupielādēt pamata gabalu." 9372 9373 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 9374 #, fuzzy, qt-format 9375 #| msgid "" 9376 #| "The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 9377 #| "\n" 9378 #| "%1" 9379 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9380 msgid "" 9381 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 9382 "\n" 9383 "%2" 9384 msgstr "" 9385 "Neizdevās lejupielādēt pamata gabalu. Serveris atbildēja:\n" 9386 "\n" 9387 "%1" 9388 9389 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 9390 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 9391 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 9392 #, fuzzy 9393 #| msgid "Custom" 9394 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9395 msgid "Custom" 9396 msgstr "Pielāgots" 9397 9398 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 9399 #, fuzzy 9400 #| msgid "Archiving failed" 9401 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9402 msgid "Archiving failed" 9403 msgstr "Arhivēšana neizdevās" 9404 9405 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 9406 #, fuzzy 9407 #| msgid "Archiving process cannot be started." 9408 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9409 msgid "Archiving process cannot be started." 9410 msgstr "Neizdevās palaist arhivēšanas procesu." 9411 9412 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 9413 #, fuzzy 9414 #| msgid "Archiving process crashed." 9415 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9416 msgid "Archiving process crashed." 9417 msgstr "Arhivēšanas process avarēja." 9418 9419 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 9420 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 9421 #, fuzzy 9422 #| msgid "Source Image" 9423 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9424 msgid "Source Image" 9425 msgstr "Izejas attēls" 9426 9427 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 9428 #, fuzzy 9429 #| msgid "Please specify a source image." 9430 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9431 msgid "Please specify a source image." 9432 msgstr "Lūdzu, norādiet izejas laukā." 9433 9434 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 9435 #, fuzzy 9436 #| msgid "" 9437 #| "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 9438 #| "one." 9439 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9440 msgid "" 9441 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 9442 "one." 9443 msgstr "Izejas attēls, ko norādījāt, neeksistē. Lūdzu, norādiet citu." 9444 9445 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 9446 #, fuzzy 9447 #| msgid "" 9448 #| "The source image you specified does not seem to be an image. Please " 9449 #| "specify a different image file." 9450 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9451 msgid "" 9452 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 9453 "a different image file." 9454 msgstr "" 9455 "Izejas attēls, ko norādījāt, nav attēls. Lūdzu, norādiet citu attēla failu." 9456 9457 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 9458 #, fuzzy 9459 #| msgid "Map Title" 9460 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9461 msgid "Map Title" 9462 msgstr "Kartes nosaukums" 9463 9464 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 9465 #, fuzzy 9466 #| msgid "Please specify a map title." 9467 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9468 msgid "Please specify a map title." 9469 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 9470 9471 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 9472 #, fuzzy 9473 #| msgid "Map Name" 9474 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9475 msgid "Map Name" 9476 msgstr "Kartes vārds" 9477 9478 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 9479 #, fuzzy 9480 #| msgid "Please specify a map name." 9481 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9482 msgid "Please specify a map name." 9483 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes vārdu." 9484 9485 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 9486 #, fuzzy, qt-format 9487 #| msgid "" 9488 #| "Please specify another map name, since there is already a map named " 9489 #| "\"%1\"." 9490 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9491 msgid "" 9492 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 9493 msgstr "" 9494 "Lūdzu, ievadiet citu kartes vārdu, jo jau eksistē karte ar vārdu \"%1\"." 9495 9496 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 9497 #, fuzzy 9498 #| msgid "Please specify a preview image." 9499 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9500 msgid "Please specify a preview image." 9501 msgstr "Lūdzu, norādiet priekšapskates attēlu." 9502 9503 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484 9504 #, fuzzy 9505 #| msgid "Problem while creating files" 9506 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9507 msgid "Problem while creating files" 9508 msgstr "Problēma izveidojot failus" 9509 9510 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484 9511 #, fuzzy 9512 #| msgid "Check if a theme with the same name exists." 9513 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9514 msgid "Check if a theme with the same name exists." 9515 msgstr "Pārbaudiet, vai jau neeksistē tēma ar tādu pašu nosaukumu." 9516 9517 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1541 9518 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9519 msgid "WMS Server" 9520 msgstr "" 9521 9522 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1542 9523 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9524 msgid "" 9525 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9526 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 9527 msgstr "" 9528 9529 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 9530 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9531 msgid "WMTS Server" 9532 msgstr "" 9533 9534 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1551 9535 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9536 msgid "" 9537 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 9538 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 9539 msgstr "" 9540 9541 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 9542 msgctxt "MapWizard|" 9543 msgid "Map Theme Creation Wizard" 9544 msgstr "" 9545 9546 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 9547 msgctxt "MapWizard|" 9548 msgid "" 9549 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9550 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9551 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9552 "\">\n" 9553 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9554 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9555 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9556 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9557 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9558 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 9559 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9560 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9561 "p>\n" 9562 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9563 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 9564 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 9565 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 9566 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9567 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 9568 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 9569 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9570 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9571 "p></body></html>" 9572 msgstr "" 9573 9574 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 9575 msgctxt "MapWizard|" 9576 msgid "" 9577 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 9578 "protocol." 9579 msgstr "" 9580 9581 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 9582 msgctxt "MapWizard|" 9583 msgid "Web Map Service (WMS)" 9584 msgstr "" 9585 9586 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 9587 msgctxt "MapWizard|" 9588 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 9589 msgstr "" 9590 9591 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 9592 msgctxt "MapWizard|" 9593 msgid "" 9594 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 9595 msgstr "" 9596 9597 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 9598 msgctxt "MapWizard|" 9599 msgid "A single image showing the whole world" 9600 msgstr "" 9601 9602 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 9603 msgctxt "MapWizard|" 9604 msgid "" 9605 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 9606 "URL." 9607 msgstr "" 9608 9609 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 9610 msgctxt "MapWizard|" 9611 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 9612 msgstr "" 9613 9614 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 9615 msgctxt "MapWizard|" 9616 msgid "" 9617 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9618 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9619 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9620 "\">\n" 9621 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9622 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9623 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9624 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9625 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9626 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 9627 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9628 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 9629 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 9630 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 9631 "custom server URL.</p></body></html>" 9632 msgstr "" 9633 9634 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 9635 msgctxt "MapWizard|" 9636 msgid "WMS Server:" 9637 msgstr "" 9638 9639 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 9640 #, fuzzy 9641 #| msgid "Custom" 9642 msgctxt "MapWizard|" 9643 msgid "Custom" 9644 msgstr "Pielāgots" 9645 9646 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 9647 msgctxt "MapWizard|" 9648 msgid "URL:" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 9652 msgctxt "MapWizard|" 9653 msgid "" 9654 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 9655 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 9656 msgstr "" 9657 9658 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 9659 msgctxt "MapWizard|" 9660 msgid "https://" 9661 msgstr "" 9662 9663 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 9664 #, fuzzy 9665 #| msgid "OpenRouteService" 9666 msgctxt "MapWizard|" 9667 msgid "Wms-Service:" 9668 msgstr "OpenRouteService" 9669 9670 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 9671 #, fuzzy 9672 #| msgid "New Profile" 9673 msgctxt "MapWizard|" 9674 msgid "Layer Selection" 9675 msgstr "Jauns profils" 9676 9677 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 9678 msgctxt "MapWizard|" 9679 msgid "Choose your Layer(s):" 9680 msgstr "" 9681 9682 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 9683 #, fuzzy 9684 #| msgid "Search" 9685 msgctxt "MapWizard|" 9686 msgid "Search:" 9687 msgstr "Meklēt" 9688 9689 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 9690 msgctxt "MapWizard|" 9691 msgid "" 9692 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 9693 "rendering order." 9694 msgstr "" 9695 9696 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 9697 msgctxt "MapWizard|" 9698 msgid "" 9699 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 9700 "Strg, Strg+A, ...)" 9701 msgstr "" 9702 9703 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 9704 msgctxt "MapWizard|" 9705 msgid "Multiple Selections" 9706 msgstr "" 9707 9708 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 9709 msgctxt "MapWizard|" 9710 msgid "Custom Backdrop" 9711 msgstr "" 9712 9713 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 9714 #, fuzzy 9715 #| msgid "Location" 9716 msgctxt "MapWizard|" 9717 msgid "Tile Projection:" 9718 msgstr "Atrašanās vieta" 9719 9720 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 9721 msgctxt "MapWizard|" 9722 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 9723 msgstr "" 9724 9725 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 9726 msgctxt "MapWizard|" 9727 msgid "Tile Format:" 9728 msgstr "" 9729 9730 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 9731 msgctxt "MapWizard|" 9732 msgid "Indicates the file format of the tiles." 9733 msgstr "" 9734 9735 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 9736 #, fuzzy 9737 #| msgid "New Profile" 9738 msgctxt "MapWizard|" 9739 msgid "Layer Info" 9740 msgstr "Jauns profils" 9741 9742 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 9743 #, fuzzy 9744 #| msgid "Settings" 9745 msgctxt "MapWizard|" 9746 msgid "Service Info" 9747 msgstr "Iestatījumi" 9748 9749 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 9750 msgctxt "MapWizard|" 9751 msgid "Customize Backdrop" 9752 msgstr "" 9753 9754 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 9755 msgctxt "MapWizard|" 9756 msgid "Preset Layers" 9757 msgstr "" 9758 9759 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 9760 #, fuzzy 9761 #| msgid "OpenStreetMap Data" 9762 msgctxt "MapWizard|" 9763 msgid "OpenStreetMap" 9764 msgstr "OpenStreetMap dati" 9765 9766 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 9767 msgctxt "MapWizard|" 9768 msgid "XYZ Server Url" 9769 msgstr "" 9770 9771 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 9772 msgctxt "MapWizard|" 9773 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 9774 msgstr "" 9775 9776 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 9777 msgctxt "MapWizard|" 9778 msgid "Color" 9779 msgstr "" 9780 9781 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 9782 msgctxt "MapWizard|" 9783 msgid "#87CEFA" 9784 msgstr "" 9785 9786 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 9787 #, fuzzy 9788 #| msgid "Selection Method" 9789 msgctxt "MapWizard|" 9790 msgid "Select Color" 9791 msgstr "Iezīmēšanas metode" 9792 9793 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 9794 msgctxt "MapWizard|" 9795 msgid "" 9796 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9797 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9798 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9799 "\">\n" 9800 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9801 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9802 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9805 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 9806 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9807 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9808 "weight:600;\"></p>\n" 9809 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9810 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 9811 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 9812 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9813 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 9814 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 9815 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 9816 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9817 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 9818 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 9819 msgstr "" 9820 9821 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 9822 #, fuzzy 9823 #| msgid "Source Image" 9824 msgctxt "MapWizard|" 9825 msgid "Source Image:" 9826 msgstr "Izejas attēls" 9827 9828 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 9829 msgctxt "MapWizard|" 9830 msgid "..." 9831 msgstr "" 9832 9833 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 9834 msgctxt "MapWizard|" 9835 msgid "" 9836 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9837 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9838 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9839 "\">\n" 9840 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9841 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9842 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9843 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9844 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9845 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 9846 "p>\n" 9847 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9848 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9849 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 9850 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 9851 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 9852 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 9853 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 9854 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 9855 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 9856 "p></body></html>" 9857 msgstr "" 9858 9859 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 9860 msgctxt "MapWizard|" 9861 msgid "URL Scheme:" 9862 msgstr "" 9863 9864 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 9865 msgctxt "MapWizard|" 9866 msgid "" 9867 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9868 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9869 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9870 "\">\n" 9871 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9872 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9873 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9874 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9875 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9876 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 9877 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9878 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9879 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 9880 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 9881 "span></p></body></html>" 9882 msgstr "" 9883 9884 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 9885 #, fuzzy 9886 #| msgid "Map Title" 9887 msgctxt "MapWizard|" 9888 msgid "Map Title:" 9889 msgstr "Kartes nosaukums" 9890 9891 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 9892 msgctxt "MapWizard|" 9893 msgid "A short concise name for your map theme." 9894 msgstr "" 9895 9896 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 9897 #, fuzzy 9898 #| msgid "Map Name" 9899 msgctxt "MapWizard|" 9900 msgid "Map Name:" 9901 msgstr "Kartes vārds" 9902 9903 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 9904 msgctxt "MapWizard|" 9905 msgid "The lowercase map theme id." 9906 msgstr "" 9907 9908 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 9909 msgctxt "MapWizard|" 9910 msgid "The folder name of your new theme." 9911 msgstr "" 9912 9913 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 9914 #, fuzzy 9915 #| msgid "Description" 9916 msgctxt "MapWizard|" 9917 msgid "Description:" 9918 msgstr "Apraksts" 9919 9920 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 9921 msgctxt "MapWizard|" 9922 msgid "" 9923 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 9924 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 9925 "map theme." 9926 msgstr "" 9927 9928 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 9929 msgctxt "MapWizard|" 9930 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 9931 msgstr "" 9932 9933 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 9934 #, fuzzy 9935 #| msgid "Preview Image" 9936 msgctxt "MapWizard|" 9937 msgid "Preview Image:" 9938 msgstr "Priekšapskates attēls" 9939 9940 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 9941 #, fuzzy 9942 #| msgid "Preview Image" 9943 msgctxt "MapWizard|" 9944 msgid "preview image" 9945 msgstr "Priekšapskates attēls" 9946 9947 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 9948 #, fuzzy 9949 #| msgid "&Configure..." 9950 msgctxt "MapWizard|" 9951 msgid "Change..." 9952 msgstr "&Konfigurēt..." 9953 9954 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 9955 msgctxt "MapWizard|" 9956 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 9957 msgstr "" 9958 9959 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 9960 #, fuzzy 9961 #| msgid "Legend" 9962 msgctxt "MapWizard|" 9963 msgid "Legend Image:" 9964 msgstr "Leģenda" 9965 9966 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 9967 msgctxt "MapWizard|" 9968 msgid "" 9969 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9970 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9971 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9972 "\">\n" 9973 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9974 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9975 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9976 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9977 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9978 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 9979 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9980 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 9981 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 9982 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 9983 "the theme. </p>\n" 9984 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9985 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 9986 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 9987 "the terms of use allow for it.</p>\n" 9988 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9989 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9990 "p></body></html>" 9991 msgstr "" 9992 9993 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 9994 msgctxt "MapWizard|" 9995 msgid "Map name goes here." 9996 msgstr "" 9997 9998 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 9999 #, fuzzy 10000 #| msgid "&Delete Map Theme" 10001 msgctxt "MapWizard|" 10002 msgid "Map Theme:" 10003 msgstr "&Dzēst kartes tēmu" 10004 10005 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 10006 msgctxt "MapWizard|" 10007 msgid "Map theme goes here." 10008 msgstr "" 10009 10010 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 10011 msgctxt "MapWizard|" 10012 msgid "Thumbnail" 10013 msgstr "" 10014 10015 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 10016 #, fuzzy 10017 #| msgid "Preview Map" 10018 msgctxt "MapWizard|" 10019 msgid "Preview Map" 10020 msgstr "Kartes priekšskatījums" 10021 10022 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 10023 #, fuzzy 10024 #| msgid "Marble Virtual Globe" 10025 msgctxt "QObject|" 10026 msgid "Marble Virtual Globe" 10027 msgstr "Marble virtuālais globuss" 10028 10029 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 10030 #, fuzzy 10031 #| msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 10032 msgctxt "QObject|" 10033 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 10034 msgstr "<b>Marble aktīvā izstrādes komanda</b>" 10035 10036 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 10037 #, fuzzy 10038 #| msgid "" 10039 #| "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 10040 #| "><i>Developer and Original Author</i></p>" 10041 msgctxt "QObject|" 10042 msgid "" 10043 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 10044 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 10045 msgstr "" 10046 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 10047 "><i>Izstrādātājs un sākotnējais autors</i></p>" 10048 10049 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 10050 #, fuzzy 10051 #| msgid "" 10052 #| "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org" 10053 #| "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 10054 msgctxt "QObject|" 10055 msgid "" 10056 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 10057 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 10058 msgstr "" 10059 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org" 10060 "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Maršrutēšana, navigācija, mobilās " 10061 "ierīces</i></p>" 10062 10063 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 10064 #, fuzzy 10065 #| msgid "" 10066 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de" 10067 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</" 10068 #| "i></p>" 10069 msgctxt "QObject|" 10070 msgid "" 10071 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 10072 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 10073 msgstr "" 10074 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 10075 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS atbalsts, mobilās ierīces, veiktspēja</i></p>" 10076 10077 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 10078 #, fuzzy 10079 #| msgid "" 10080 #| "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 10081 #| "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 10082 msgctxt "QObject|" 10083 msgid "" 10084 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 10085 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 10086 msgstr "" 10087 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 10088 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma integrācija, kļūdu labojumi</i></p>" 10089 10090 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 10091 #, fuzzy 10092 #| msgid "" 10093 #| "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</" 10094 #| "a><br /><i>Geodata</i></p>" 10095 msgctxt "QObject|" 10096 msgid "" 10097 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 10098 "><i>Geodata</i></p>" 10099 msgstr "" 10100 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 10101 "><i>Geodata</i></p>" 10102 10103 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 10104 #, fuzzy 10105 #| msgid "" 10106 #| "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 10107 #| "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 10108 msgctxt "QObject|" 10109 msgid "" 10110 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 10111 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 10112 msgstr "" 10113 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 10114 "a><br /><i>OpenStreetMap atbalsts, lejupielāžu pārvaldība</i></p>" 10115 10116 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 10117 #, fuzzy 10118 #| msgid "" 10119 #| "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f." 10120 #| "esser@rwth-aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 10121 msgctxt "QObject|" 10122 msgid "" 10123 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 10124 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 10125 msgstr "" 10126 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 10127 "aachen.de</a><br /><i>Augstuma profils</i></p>" 10128 10129 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 10130 #, fuzzy 10131 #| msgid "" 10132 #| "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 10133 #| "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 10134 msgctxt "QObject|" 10135 msgid "" 10136 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 10137 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 10138 msgstr "" 10139 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 10140 "net</a><br /><i>Amatieru radio spraudnis</i></p>" 10141 10142 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 10143 #, fuzzy 10144 #| msgid "" 10145 #| "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 10146 #| "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 10147 msgctxt "QObject|" 10148 msgid "" 10149 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 10150 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 10151 msgstr "" 10152 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 10153 "de</a><br /><i>Tiešsaistes servisu atbalsts</i></p>" 10154 10155 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 10156 #, fuzzy 10157 #| msgid "" 10158 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com" 10159 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 10160 msgctxt "QObject|" 10161 msgid "" 10162 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10163 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 10164 msgstr "" 10165 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10166 "com</a><br /><i>Satelīti</i></p>" 10167 10168 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 10169 #, fuzzy 10170 #| msgid "" 10171 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10172 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 10173 msgctxt "QObject|" 10174 msgid "" 10175 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 10176 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 10177 msgstr "" 10178 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10179 "a><br /><i>Planetārie satelīti</i></p>" 10180 10181 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 10182 #, fuzzy 10183 #| msgid "" 10184 #| "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 10185 #| "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 10186 msgctxt "QObject|" 10187 msgid "" 10188 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 10189 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 10190 msgstr "" 10191 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 10192 "a><br /><i>Maršrutēšana, augstuma profils</i></p>" 10193 10194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 10195 #, fuzzy 10196 #| msgid "" 10197 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10198 #| "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 10199 msgctxt "QObject|" 10200 msgid "" 10201 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10202 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 10203 msgstr "" 10204 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10205 "a><br /><i>KML un Windows atbalsts</i></p>" 10206 10207 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 10208 #, fuzzy 10209 #| msgid "" 10210 #| "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de" 10211 #| "\">kde@ewsoftware.de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 10212 msgctxt "QObject|" 10213 msgid "" 10214 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 10215 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 10216 msgstr "" 10217 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 10218 "de</a><br /><i>Kļūdu labojumi</i></p>" 10219 10220 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 10221 #, fuzzy 10222 #| msgid "<b>Developers</b>" 10223 msgctxt "QObject|" 10224 msgid "<b>Developers</b>" 10225 msgstr "<b>Izstrādātāji</b>" 10226 10227 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 10228 #, fuzzy 10229 #| msgid "" 10230 #| "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 10231 #| "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 10232 msgctxt "QObject|" 10233 msgid "" 10234 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 10235 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 10236 msgstr "" 10237 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 10238 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astranomiskās observatorijas</i></p>" 10239 10240 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 10241 #, fuzzy 10242 #| msgid "" 10243 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 10244 #| "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 10245 msgctxt "QObject|" 10246 msgid "" 10247 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 10248 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 10249 msgstr "" 10250 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 10251 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planētas filtrs, kļūdu labojumi</i></p>" 10252 10253 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 10254 #, fuzzy 10255 #| msgid "" 10256 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10257 #| "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 10258 msgctxt "QObject|" 10259 msgid "" 10260 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10261 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 10262 msgstr "" 10263 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10264 "com</a><br /><i>Starpniekserveru atbalsts</i></p>" 10265 10266 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 10267 #, fuzzy 10268 #| msgid "" 10269 #| "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 10270 #| "><i>Network plugins</i></p>" 10271 msgctxt "QObject|" 10272 msgid "" 10273 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 10274 "><i>Network plugins</i></p>" 10275 msgstr "" 10276 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /><i> " 10277 "Tīkla spraudņi</i></p>" 10278 10279 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 10280 #, fuzzy 10281 #| msgid "" 10282 #| "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com" 10283 #| "\">hdevalence@gmail.com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</" 10284 #| "i></p>" 10285 msgctxt "QObject|" 10286 msgid "" 10287 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 10288 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 10289 msgstr "" 10290 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 10291 "com</a><br /><i>Marble darbinātāji, pasaules pulksteņa plazmoīds</i></p>" 10292 10293 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 10294 #, fuzzy 10295 #| msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 10296 msgctxt "QObject|" 10297 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 10298 msgstr "<p>Magnus Valle<br /><i>Vēsturiskās kartes</i></p>" 10299 10300 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 10301 #, fuzzy 10302 #| msgid "" 10303 #| "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu." 10304 #| "se</a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 10305 msgctxt "QObject|" 10306 msgid "" 10307 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 10308 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 10309 msgstr "" 10310 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 10311 "a><br /><i>Sākotnējais līdzuzturērtājs</i></p>" 10312 10313 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 10314 #, fuzzy 10315 #| msgid "" 10316 #| "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, " 10317 #| "David Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, " 10318 #| "Laurent Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, " 10319 #| "Frerich Raabe, Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals " 10320 #| "Cid, Thomas Zander, Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 10321 msgctxt "QObject|" 10322 msgid "" 10323 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 10324 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 10325 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 10326 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 10327 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 10328 msgstr "" 10329 "<p><i>Izstrāde un ielāpi:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 10330 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 10331 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 10332 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 10333 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 10334 10335 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 10336 #, fuzzy 10337 #| msgid "" 10338 #| "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 10339 #| "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 10340 #| "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 10341 msgctxt "QObject|" 10342 msgid "" 10343 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 10344 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 10345 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 10346 msgstr "" 10347 "<p><i>Platformas un distributīvi:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf " 10348 "Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh " 10349 "Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 10350 10351 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 10352 #, fuzzy 10353 #| msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 10354 msgctxt "QObject|" 10355 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 10356 msgstr "<p><i>Māksla:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 10357 10358 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 10359 #, fuzzy 10360 #| msgid "<b>Join us</b>" 10361 msgctxt "QObject|" 10362 msgid "<b>Join us</b>" 10363 msgstr "<b>Pievienojies mums</b>" 10364 10365 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 10366 #, fuzzy 10367 #| msgid "" 10368 #| "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 10369 #| "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 10370 msgctxt "QObject|" 10371 msgid "" 10372 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 10373 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 10374 msgstr "" 10375 "<p>Jūs varat sazināties ar Marble projekta izstrādātājiem, izmantojot <a " 10376 "href=\"mailto:marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 10377 10378 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 10379 #, fuzzy 10380 #| msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>" 10381 msgctxt "QObject|" 10382 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 10383 msgstr "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>" 10384 10385 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 10386 #, fuzzy 10387 #| msgid "" 10388 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in " 10389 #| "ESA SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 10390 msgctxt "QObject|" 10391 msgid "" 10392 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 10393 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 10394 msgstr "" 10395 "<p> Marble komanda vēlētos pateikties tās biedriem, kuri piedalījās ESA " 10396 "SoCiS, par to sekmīgo darbu Marble labā:</p>" 10397 10398 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 10399 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 10400 #, fuzzy 10401 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 10402 msgctxt "QObject|" 10403 msgid "<p><b>2016</b></p>" 10404 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 10405 10406 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 10407 #, fuzzy 10408 #| msgid "" 10409 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10410 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 10411 msgctxt "QObject|" 10412 msgid "" 10413 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 10414 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 10415 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 10416 msgstr "" 10417 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10418 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>" 10419 10420 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 10421 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 10422 #, fuzzy 10423 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 10424 msgctxt "QObject|" 10425 msgid "<p><b>2015</b></p>" 10426 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 10427 10428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 10429 #, fuzzy 10430 #| msgid "" 10431 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10432 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 10433 msgctxt "QObject|" 10434 msgid "" 10435 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 10436 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 10437 "Sentinel missions</i></p>" 10438 msgstr "" 10439 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10440 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>" 10441 10442 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 10443 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 10444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 10445 #, fuzzy 10446 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 10447 msgctxt "QObject|" 10448 msgid "<p><b>2014</b></p>" 10449 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 10450 10451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 10452 #, fuzzy 10453 #| msgid "" 10454 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10455 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 10456 msgctxt "QObject|" 10457 msgid "" 10458 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 10459 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 10460 "celestial bodies in Marble </i></p>" 10461 msgstr "" 10462 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10463 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>" 10464 10465 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 10466 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 10467 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 10468 #, fuzzy 10469 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 10470 msgctxt "QObject|" 10471 msgid "<p><b>2013</b></p>" 10472 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 10473 10474 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 10475 #, fuzzy 10476 #| msgid "" 10477 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10478 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 10479 msgctxt "QObject|" 10480 msgid "" 10481 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 10482 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 10483 "Marble </i></p>" 10484 msgstr "" 10485 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10486 "com</a><br /><i>Projekts: GPS atbalsts priekš Marble</i></p>" 10487 10488 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 10489 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 10490 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 10491 #, fuzzy 10492 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 10493 msgctxt "QObject|" 10494 msgid "<p><b>2012</b></p>" 10495 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 10496 10497 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 10498 #, fuzzy 10499 #| msgid "" 10500 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10501 #| "a><br /><i>Project: Visualization of planetary satellites</i></p>" 10502 msgctxt "QObject|" 10503 msgid "" 10504 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 10505 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 10506 "satellites</i></p>" 10507 msgstr "" 10508 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10509 "a><br /><i>Projekts: planetāro satelītu vizualizācija</i></p>" 10510 10511 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 10512 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 10513 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 10514 #, fuzzy 10515 #| msgid "<p><b>2011</b></p>" 10516 msgctxt "QObject|" 10517 msgid "<p><b>2011</b></p>" 10518 msgstr "<p><b>2011</b></p>" 10519 10520 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 10521 #, fuzzy 10522 #| msgid "" 10523 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com" 10524 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Project: Visualisation of Satellite " 10525 #| "Orbits</i></p>" 10526 msgctxt "QObject|" 10527 msgid "" 10528 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10529 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 10530 msgstr "" 10531 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10532 "com</a><br /><i>Projekts: satelītu orbītu vizualizācija</i></p>" 10533 10534 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 10535 #, fuzzy 10536 #| msgid "<b>Google Code-in</b>" 10537 msgctxt "QObject|" 10538 msgid "<b>Google Code-in</b>" 10539 msgstr "<b>Google Code-in</b>" 10540 10541 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 10542 #, fuzzy 10543 #| msgid "" 10544 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in " 10545 #| "the Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 10546 msgctxt "QObject|" 10547 msgid "" 10548 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 10549 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 10550 msgstr "" 10551 "<p>Marble komanda vēlas pateikties tiem, kas piedalījās Google Code-in, par " 10552 "sekmīgo darbu Marble labā:</p>" 10553 10554 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 10555 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 10556 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 10557 #, fuzzy 10558 #| msgid "" 10559 #| "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 10560 #| "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 10561 msgctxt "QObject|" 10562 msgid "" 10563 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 10564 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 10565 msgstr "" 10566 "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 10567 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 10568 10569 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 10570 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 10571 #, fuzzy 10572 #| msgid "" 10573 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10574 #| "a><br />" 10575 msgctxt "QObject|" 10576 msgid "" 10577 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 10578 "a><br />" 10579 msgstr "" 10580 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10581 "a><br />" 10582 10583 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 10584 #, fuzzy 10585 #| msgid "" 10586 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10587 #| "a><br />" 10588 msgctxt "QObject|" 10589 msgid "" 10590 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 10591 "a><br />" 10592 msgstr "" 10593 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10594 "a><br />" 10595 10596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 10597 #, fuzzy 10598 #| msgid "" 10599 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 10600 #| "a><br />" 10601 msgctxt "QObject|" 10602 msgid "" 10603 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 10604 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 10605 msgstr "" 10606 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 10607 "a><br />" 10608 10609 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 10610 #, fuzzy 10611 #| msgid "" 10612 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10613 #| "a><br />" 10614 msgctxt "QObject|" 10615 msgid "" 10616 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 10617 msgstr "" 10618 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10619 "a><br />" 10620 10621 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 10622 #, fuzzy 10623 #| msgid "" 10624 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10625 #| "a><br />" 10626 msgctxt "QObject|" 10627 msgid "" 10628 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 10629 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 10630 msgstr "" 10631 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10632 "a><br />" 10633 10634 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 10635 #, fuzzy 10636 #| msgid "" 10637 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10638 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />" 10639 msgctxt "QObject|" 10640 msgid "" 10641 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10642 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 10643 msgstr "" 10644 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10645 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 10646 10647 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 10648 #, fuzzy 10649 #| msgid "" 10650 #| "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail." 10651 #| "com</a><br />" 10652 msgctxt "QObject|" 10653 msgid "" 10654 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 10655 "a><br />" 10656 msgstr "" 10657 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 10658 "a><br />" 10659 10660 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 10661 #, fuzzy 10662 #| msgid "" 10663 #| "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></" 10664 #| "p>" 10665 msgctxt "QObject|" 10666 msgid "" 10667 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 10668 msgstr "" 10669 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 10670 10671 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 10672 #, fuzzy 10673 #| msgid "" 10674 #| "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 10675 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 10676 msgctxt "QObject|" 10677 msgid "" 10678 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 10679 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 10680 msgstr "" 10681 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 10682 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 10683 10684 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 10685 #, fuzzy 10686 #| msgid "" 10687 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 10688 #| "a><br />" 10689 msgctxt "QObject|" 10690 msgid "" 10691 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 10692 "a><br />" 10693 msgstr "" 10694 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 10695 "a><br />" 10696 10697 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 10698 #, fuzzy 10699 #| msgid "" 10700 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10701 #| "a><br />" 10702 msgctxt "QObject|" 10703 msgid "" 10704 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10705 "a><br />" 10706 msgstr "" 10707 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10708 "a><br />" 10709 10710 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 10711 #, fuzzy 10712 #| msgid "" 10713 #| "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 10714 #| "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 10715 msgctxt "QObject|" 10716 msgid "" 10717 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 10718 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 10719 msgstr "" 10720 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 10721 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 10722 10723 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 10724 #, fuzzy 10725 #| msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 10726 msgctxt "QObject|" 10727 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 10728 msgstr "<b>Google Summer of Code</b>" 10729 10730 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 10731 #, fuzzy 10732 #| msgid "" 10733 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in " 10734 #| "the Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 10735 msgctxt "QObject|" 10736 msgid "" 10737 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 10738 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 10739 msgstr "" 10740 "<p>Marble komanda vēlas pateikties tiem, kas piedalījās Google Summer of " 10741 "Code, par sekmīgo darbu Marble labā:</p>" 10742 10743 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 10744 #, fuzzy 10745 #| msgid "<p><b>2012</b></p>" 10746 msgctxt "QObject|" 10747 msgid "<p><b>2017</b></p>" 10748 msgstr "<p><b>2012</b></p>" 10749 10750 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 10751 #, fuzzy 10752 #| msgid "" 10753 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10754 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />" 10755 msgctxt "QObject|" 10756 msgid "" 10757 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10758 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 10759 msgstr "" 10760 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10761 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 10762 10763 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 10764 #, fuzzy 10765 #| msgid "" 10766 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10767 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 10768 msgctxt "QObject|" 10769 msgid "" 10770 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 10771 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 10772 msgstr "" 10773 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10774 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>" 10775 10776 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 10777 #, fuzzy 10778 #| msgid "" 10779 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10780 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 10781 msgctxt "QObject|" 10782 msgid "" 10783 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 10784 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 10785 "vector map</i></p>" 10786 msgstr "" 10787 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10788 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>" 10789 10790 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 10791 msgctxt "QObject|" 10792 msgid "" 10793 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 10794 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 10795 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 10796 msgstr "" 10797 10798 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 10799 #, fuzzy 10800 #| msgid "" 10801 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10802 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 10803 msgctxt "QObject|" 10804 msgid "" 10805 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 10806 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 10807 msgstr "" 10808 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10809 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>" 10810 10811 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 10812 #, fuzzy 10813 #| msgid "" 10814 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10815 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 10816 msgctxt "QObject|" 10817 msgid "" 10818 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 10819 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 10820 msgstr "" 10821 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10822 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>" 10823 10824 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 10825 #, fuzzy 10826 #| msgid "" 10827 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10828 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 10829 msgctxt "QObject|" 10830 msgid "" 10831 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 10832 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 10833 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 10834 msgstr "" 10835 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10836 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>" 10837 10838 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 10839 #, fuzzy 10840 #| msgid "" 10841 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain." 10842 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 10843 msgctxt "QObject|" 10844 msgid "" 10845 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 10846 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 10847 msgstr "" 10848 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 10849 "com</a><br /><i>Projekts: laika atbalsts</i></p>" 10850 10851 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 10852 #, fuzzy 10853 #| msgid "" 10854 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10855 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 10856 msgctxt "QObject|" 10857 msgid "" 10858 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 10859 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 10860 "Polygons</i></p>" 10861 msgstr "" 10862 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10863 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>" 10864 10865 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 10866 #, fuzzy 10867 #| msgid "" 10868 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10869 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 10870 msgctxt "QObject|" 10871 msgid "" 10872 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 10873 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 10874 msgstr "" 10875 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10876 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>" 10877 10878 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 10879 #, fuzzy 10880 #| msgid "" 10881 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain." 10882 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 10883 msgctxt "QObject|" 10884 msgid "" 10885 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 10886 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 10887 msgstr "" 10888 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 10889 "com</a><br /><i>Projekts: laika atbalsts</i></p>" 10890 10891 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 10892 #, fuzzy 10893 #| msgid "" 10894 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10895 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 10896 msgctxt "QObject|" 10897 msgid "" 10898 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 10899 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 10900 msgstr "" 10901 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10902 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>" 10903 10904 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 10905 #, fuzzy 10906 #| msgid "" 10907 #| "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 10908 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 10909 msgctxt "QObject|" 10910 msgid "" 10911 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 10912 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 10913 msgstr "" 10914 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 10915 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 10916 10917 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 10918 #, fuzzy 10919 #| msgid "" 10920 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10921 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 10922 msgctxt "QObject|" 10923 msgid "" 10924 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10925 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 10926 msgstr "" 10927 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10928 "a><br /><i>Planetārie satelīti</i></p>" 10929 10930 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 10931 #, fuzzy 10932 #| msgid "" 10933 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com" 10934 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap " 10935 #| "Vector Rendering</i></p>" 10936 msgctxt "QObject|" 10937 msgid "" 10938 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 10939 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 10940 msgstr "" 10941 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 10942 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekts: OpenStreetMap vektoru " 10943 "renderēšana</i></p>" 10944 10945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 10946 #, fuzzy 10947 #| msgid "" 10948 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10949 #| "a><br />" 10950 msgctxt "QObject|" 10951 msgid "" 10952 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 10953 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 10954 msgstr "" 10955 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10956 "a><br />" 10957 10958 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 10959 #, fuzzy 10960 #| msgid "" 10961 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de" 10962 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</" 10963 #| "i></p>" 10964 msgctxt "QObject|" 10965 msgid "" 10966 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 10967 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 10968 msgstr "" 10969 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 10970 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS atbalsts, mobilās ierīces, veiktspēja</i></p>" 10971 10972 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 10973 #, fuzzy 10974 #| msgid "" 10975 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com" 10976 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap " 10977 #| "Vector Rendering</i></p>" 10978 msgctxt "QObject|" 10979 msgid "" 10980 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 10981 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 10982 "i></p>" 10983 msgstr "" 10984 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 10985 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekts: OpenStreetMap vektoru " 10986 "renderēšana</i></p>" 10987 10988 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 10989 #, fuzzy 10990 #| msgid "" 10991 #| "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 10992 #| "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 10993 msgctxt "QObject|" 10994 msgid "" 10995 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 10996 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 10997 msgstr "" 10998 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 10999 "><i>Projekts: Marble Touch uz MeeGo</i></p>" 11000 11001 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 11002 #, fuzzy 11003 #| msgid "<p><b>2010</b></p>" 11004 msgctxt "QObject|" 11005 msgid "<p><b>2010</b></p>" 11006 msgstr "<p><b>2010</b></p>" 11007 11008 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 11009 #, fuzzy 11010 #| msgid "" 11011 #| "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989." 11012 #| "gaurav@gmail.com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 11013 msgctxt "QObject|" 11014 msgid "" 11015 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 11016 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 11017 msgstr "" 11018 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 11019 "com</a><br /><i>Projekts: grāmatzīmes</i></p>" 11020 11021 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 11022 #, fuzzy 11023 #| msgid "" 11024 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain." 11025 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 11026 msgctxt "QObject|" 11027 msgid "" 11028 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 11029 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 11030 msgstr "" 11031 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 11032 "com</a><br /><i>Projekts: laika atbalsts</i></p>" 11033 11034 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 11035 #, fuzzy 11036 #| msgid "" 11037 #| "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 11038 #| "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></" 11039 #| "p>" 11040 msgctxt "QObject|" 11041 msgid "" 11042 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 11043 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 11044 msgstr "" 11045 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 11046 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Projekts: pakāpeniskā navigācija</i></p>" 11047 11048 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 11049 #, fuzzy 11050 #| msgid "<p><b>2009</b></p>" 11051 msgctxt "QObject|" 11052 msgid "<p><b>2009</b></p>" 11053 msgstr "<p><b>2009</b></p>" 11054 11055 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 11056 #, fuzzy 11057 #| msgid "" 11058 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11059 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 11060 msgctxt "QObject|" 11061 msgid "" 11062 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11063 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 11064 msgstr "" 11065 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11066 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>" 11067 11068 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 11069 #, fuzzy 11070 #| msgid "" 11071 #| "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 11072 #| "de</a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 11073 msgctxt "QObject|" 11074 msgid "" 11075 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 11076 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 11077 msgstr "" 11078 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 11079 "a><br /><i>Projekts: tiešsaistes servisi</i></p>" 11080 11081 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 11082 #, fuzzy 11083 #| msgid "<p><b>2008</b></p>" 11084 msgctxt "QObject|" 11085 msgid "<p><b>2008</b></p>" 11086 msgstr "<p><b>2008</b></p>" 11087 11088 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 11089 #, fuzzy 11090 #| msgid "" 11091 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11092 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11093 msgctxt "QObject|" 11094 msgid "" 11095 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11096 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 11097 msgstr "" 11098 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 11099 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>" 11100 11101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 11102 #, fuzzy 11103 #| msgid "" 11104 #| "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 11105 #| "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo " 11106 #| "support for Marble</i></p>" 11107 msgctxt "QObject|" 11108 msgid "" 11109 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 11110 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 11111 "for Marble</i></p>" 11112 msgstr "" 11113 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 11114 "personal@gmail.com</a><br /><i>Projekts: Panoramio / Wikipedia foto attēlu " 11115 "atbalsts priekš Marble</i></p>" 11116 11117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 11118 #, fuzzy 11119 #| msgid "<b>2007</b>" 11120 msgctxt "QObject|" 11121 msgid "<b>2007</b>" 11122 msgstr "<b>2007</b>" 11123 11124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 11125 #, fuzzy 11126 #| msgid "" 11127 #| "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 11128 #| "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat " 11129 #| "Map\")</i></p>" 11130 msgctxt "QObject|" 11131 msgid "" 11132 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 11133 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 11134 "\")</i></p>" 11135 msgstr "" 11136 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 11137 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Projekts: ekvirektilineārā projekcija " 11138 "(\"Plakanā karte\")</i></p>" 11139 11140 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 11141 #, fuzzy 11142 #| msgid "" 11143 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11144 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 11145 msgctxt "QObject|" 11146 msgid "" 11147 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11148 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 11149 msgstr "" 11150 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 11151 "com</a><br /><i>Projekts: GPS atbalsts priekš Marble</i></p>" 11152 11153 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 11154 #, fuzzy 11155 #| msgid "" 11156 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11157 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11158 msgctxt "QObject|" 11159 msgid "" 11160 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11161 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 11162 msgstr "" 11163 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 11164 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>" 11165 11166 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 11167 #, fuzzy 11168 #| msgid "" 11169 #| "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for " 11170 #| "making these projects possible.</p>" 11171 msgctxt "QObject|" 11172 msgid "" 11173 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 11174 "these projects possible.</p>" 11175 msgstr "" 11176 "<p>... un, protams, mēs vēlamies pateikties cilvēkiem no Google Inc. par " 11177 "sniegto iespēju šādus projektus realizēt.</p>" 11178 11179 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 11180 #, fuzzy 11181 #| msgid "<b>Credits</b>" 11182 msgctxt "QObject|" 11183 msgid "<b>Credits</b>" 11184 msgstr "<b>Veidotāji</b>" 11185 11186 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 11187 #, fuzzy 11188 #| msgid "" 11189 #| "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 11190 #| "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 11191 #| "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 11192 msgctxt "QObject|" 11193 msgid "" 11194 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 11195 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 11196 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 11197 msgstr "" 11198 "<p><i>Dažādi ieteikumi un testēšana:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, Lubos " 11199 "Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer Endres, " 11200 "Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 11201 11202 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 11203 #, fuzzy 11204 #| msgid "" 11205 #| "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important " 11206 #| "source of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</" 11207 #| "p>" 11208 msgctxt "QObject|" 11209 msgid "" 11210 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 11211 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 11212 msgstr "" 11213 "<p>Īpašs paldies par nozīmīga iedvesmas avota nodrošināšanu, izveidojot " 11214 "Marble priekšteci \"Kartographer\".</p>" 11215 11216 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 11217 #, fuzzy 11218 #| msgid "<b>Maps</b>" 11219 msgctxt "QObject|" 11220 msgid "<b>Maps</b>" 11221 msgstr "<b>Kartes</b>" 11222 11223 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 11224 #, fuzzy 11225 #| msgid "" 11226 #| "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 11227 #| "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory." 11228 #| "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 11229 #| "BlueMarble/</a></p>" 11230 msgctxt "QObject|" 11231 msgid "" 11232 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 11233 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 11234 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 11235 "BlueMarble/</a></p>" 11236 msgstr "" 11237 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pikselis)</i><br />NASA Goddard " 11238 "Space Flight Center Zemes observatorija <a href=\"http://earthobservatory." 11239 "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 11240 "BlueMarble/</a></p>" 11241 11242 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 11243 #, fuzzy 11244 #| msgid "" 11245 #| "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 11246 #| "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 11247 #| "Simmon, NASA GSFC.</p>" 11248 msgctxt "QObject|" 11249 msgid "" 11250 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 11251 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 11252 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 11253 msgstr "" 11254 "<p><i>Zemes pilsētu gaismas</i><br />Datus deva Marc Imhoff no NASA GSFC un " 11255 "Christopher Elvidge no NOAA NGDC. Attēli no Craig Mayhew and Robert Simmon, " 11256 "NASA GSFC.</p>" 11257 11258 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 11259 #, fuzzy 11260 #| msgid "" 11261 #| "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br /" 11262 #| ">NASA Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 11263 #| "\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 11264 msgctxt "QObject|" 11265 msgid "" 11266 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 11267 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 11268 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 11269 msgstr "" 11270 "<p><i>Shuttle radara topogrāfijas misija (SRTM30, 1 km / pikselis )</i><br /" 11271 ">NASA Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 11272 "\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 11273 11274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 11275 #, fuzzy 11276 #| msgid "" 11277 #| "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 11278 #| ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 11279 msgctxt "QObject|" 11280 msgid "" 11281 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 11282 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 11283 msgstr "" 11284 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 11285 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil un Antonio Rivera</p>" 11286 11287 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 11288 #, fuzzy 11289 #| msgid "" 11290 #| "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 11291 #| "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. " 11292 #| "1989. Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital " 11293 #| "Raster Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-" 11294 #| "registered on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for " 11295 #| "Atmospheric Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/" 11296 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/" 11297 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., " 11298 #| "Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-resolution data set of surface " 11299 #| "climate over global land areas. Climate Research 21.<a href=\"http://www." 11300 #| "cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></" 11301 #| "li></ul></p>" 11302 msgctxt "QObject|" 11303 msgid "" 11304 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 11305 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 11306 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 11307 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 11308 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 11309 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 11310 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 11311 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 11312 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 11313 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 11314 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 11315 msgstr "" 11316 "<p><i>Temperatūras un nokrišņu kartes (jūlijs un decembris)</i><br /> Divu " 11317 "datu kopu kombinācija:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. Average " 11318 "Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster Data on " 11319 "a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered on .5 " 11320 "degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric Research. <a " 11321 "href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm" 11322 "\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></" 11323 "li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A " 11324 "high-resolution data set of surface climate over global land areas. Climate " 11325 "Research 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru." 11326 "uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 11327 11328 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 11329 #, fuzzy 11330 #| msgid "<b>Street Map</b>" 11331 msgctxt "QObject|" 11332 msgid "<b>Street Map</b>" 11333 msgstr "<b>Ielu karte</b>" 11334 11335 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 11336 #, fuzzy 11337 #| msgid "" 11338 #| "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download " 11339 #| "are provided by the <a href=\"http://www.openstreetmap.org" 11340 #| "\">OpenStreetMap</a> Project (\"OSM\"). OSM is an open community which " 11341 #| "creates free editable maps.<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can " 11342 #| "be used freely under the terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap." 11343 #| "org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-" 11344 #| "ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 11345 msgctxt "QObject|" 11346 msgid "" 11347 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 11348 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 11349 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 11350 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 11351 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 11352 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 11353 "a>.</p>" 11354 msgstr "" 11355 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />Marble lietotās lejupielādējamās ielu kartes " 11356 "nodrošina <a href=\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 11357 "projekts (\"OSM\"). OSM ir atvērta kopiena, kas rada brīvas, rediģējamas " 11358 "kartes. <br /><i>Licence</i>: OpenStreetMap dati var tikt izmantoti brīvi " 11359 "zem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 11360 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences</a> noteikumiem.</p>" 11361 11362 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 11363 #, fuzzy 11364 #| msgid "" 11365 #| "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"http://www.sjjb." 11366 #| "co.uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"http://thenounproject." 11367 #| "com\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of " 11368 #| "the <a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 11369 #| "Universal</a> license.</p>" 11370 msgctxt "QObject|" 11371 msgid "" 11372 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 11373 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 11374 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 11375 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 11376 "Universal</a> license.</p>" 11377 msgstr "" 11378 "<p><i>Ikonas</i><br />Dažas ikonas ir ņemtas no <a href=\"http://www.sjjb.co." 11379 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> un <a href=\"http://thenounproject.com" 11380 "\">NounProject</a>. Šīs ikonas var brīvi tikt izmantotas zem <a href=" 11381 "\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 Universal</a> " 11382 "licences noteikumiem.</p>" 11383 11384 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 11385 #, fuzzy 11386 #| msgid "" 11387 #| "<p>Some icons are taken from <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-" 11388 #| "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the " 11389 #| "terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC " 11390 #| "BY 3.0</a> license.</p>" 11391 msgctxt "QObject|" 11392 msgid "" 11393 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 11394 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 11395 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 11396 "a> license.</p>" 11397 msgstr "" 11398 "<p>Dažas ikonas ir ņemtas no <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-" 11399 "Awesome\">Font Awesome</a>. Šīs ikonas var brīvi tikt izmantotas zem <a href=" 11400 "\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</a> licences " 11401 "noteikumiem.</p>" 11402 11403 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 11404 #, fuzzy 11405 #| msgid "" 11406 #| "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 11407 #| "download are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org" 11408 #| "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 11409 #| "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 11410 #| "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 11411 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 11412 msgctxt "QObject|" 11413 msgid "" 11414 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 11415 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 11416 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 11417 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 11418 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 11419 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 11420 msgstr "" 11421 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Dažus Marble izmantotos lejupielādējamos " 11422 "maršrutus nodrošina <a href=\"http://www.openrouteservice.org" 11423 "\">OpenRouteService</a> projekts (\"ORS\"). <br /><i>Licence</i>: " 11424 "OpenRouteService dati brīvi var tikt izmantoti zem <a href=\"http://wiki." 11425 "openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative Commons " 11426 "Attribution-ShareAlike 2.0 licences</a> noteikumiem.</p>" 11427 11428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 11429 #, fuzzy 11430 #| msgid "" 11431 #| "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in " 11432 #| "Marble via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org" 11433 #| "\">Open Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</" 11434 #| "i>: Open Source Routing Machine data can be used freely under the terms " 11435 #| "of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 11436 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 " 11437 #| "license</a>.</p>" 11438 msgctxt "QObject|" 11439 msgid "" 11440 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 11441 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 11442 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 11443 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 11444 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 11445 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 11446 msgstr "" 11447 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Dažus Marble izmantotos " 11448 "lejupielādējamos maršrutus nodrošina <a href=\"http://project-osrm.org" 11449 "\">Open Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>Licence</i>: " 11450 "Open Source Routing Machine dati brīvi var tikt izmantoti zem <a href=" 11451 "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 11452 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences</a> noteikumiem.</p>" 11453 11454 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 11455 #, fuzzy 11456 #| msgid "" 11457 #| "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download " 11458 #| "are provided by <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and " 11459 #| "their Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of " 11460 #| "MapQuest working on OpenStreetMap data that can be used freely under the " 11461 #| "terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 11462 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 " 11463 #| "license</a>. Usage of the MapQuest routing service is subject to the <a " 11464 #| "href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>." 11465 #| "</p>" 11466 msgctxt "QObject|" 11467 msgid "" 11468 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 11469 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 11470 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 11471 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 11472 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 11473 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 11474 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 11475 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 11476 msgstr "" 11477 "<p><i>MapQuest</i><br />Dažus Marble izmantotos lejupielādējamos maršrutus " 11478 "nodrošina <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> un to Open Data " 11479 "Map programmēšanas saskarnes un tīmekļa servisi. <br /> Par virzieniem " 11480 "pateicamies MapQuest darbam ar OpenStreetMap datiem, kuri ir brīvi " 11481 "izmantojami zem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 11482 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 " 11483 "licences</a> noteikumiem. Uz MapQuest maršrutēšanas servisa lietošanu " 11484 "attiecas <a href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest " 11485 "lietošanas nosacījumi</a>.</p>" 11486 11487 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 11488 #, fuzzy 11489 #| msgid "<b>Cities and Locations</b>" 11490 msgctxt "QObject|" 11491 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 11492 msgstr "<b>Pilsētas un vietas</b>" 11493 11494 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 11495 #, fuzzy 11496 #| msgid "" 11497 #| "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 11498 #| "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 11499 msgctxt "QObject|" 11500 msgid "" 11501 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 11502 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 11503 msgstr "" 11504 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 11505 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 11506 11507 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 11508 #, fuzzy 11509 #| msgid "" 11510 #| "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://" 11511 #| "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 11512 #| "under the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/" 11513 #| "by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 11514 msgctxt "QObject|" 11515 msgid "" 11516 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 11517 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 11518 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 11519 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 11520 msgstr "" 11521 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www." 11522 "geonames.org/</a><i>Licence</i>: Geonames.org dati ir brīvi izmantojami zem " 11523 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " 11524 "Attribution 3.0 licences</a> noteikumiem.</p>" 11525 11526 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 11527 #, fuzzy 11528 #| msgid "" 11529 #| "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://" 11530 #| "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>" 11531 msgctxt "QObject|" 11532 msgid "" 11533 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 11534 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 11535 msgstr "" 11536 "<p><i>Čehijas statistikas birojs</i><br />Publiskā datubāze <a href=\"http://" 11537 "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>" 11538 11539 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 11540 #, fuzzy 11541 #| msgid "<b>Flags</b>" 11542 msgctxt "QObject|" 11543 msgid "<b>Flags</b>" 11544 msgstr "<b>Karogi</b>" 11545 11546 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 11547 #, fuzzy 11548 #| msgid "" 11549 #| "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 11550 #| "href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) which in " 11551 #| "turn took a subset from <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www." 11552 #| "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public " 11553 #| "domain (see comments inside the svg files).</p>" 11554 msgctxt "QObject|" 11555 msgid "" 11556 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 11557 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 11558 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 11559 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 11560 "(see comments inside the svg files).</p>" 11561 msgstr "" 11562 "<p><i>Pasaules karogi</i><br />Karogi tika ņemti no Vikipēdijas (<a href=" 11563 "\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>), kas savukārt tos " 11564 "ieguva no <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www.openclipart.org</" 11565 "a> un pārstrādāja. Visi karogi ir publisks īpašums (skatīt komentārus svg " 11566 "failos).</p>" 11567 11568 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 11569 #, fuzzy 11570 #| msgid "<b>Stars</b>" 11571 msgctxt "QObject|" 11572 msgid "<b>Stars</b>" 11573 msgstr "<b>Zvaigznes</b>" 11574 11575 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 11576 #, fuzzy 11577 #| msgid "" 11578 #| "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 11579 #| "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 11580 #| "(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/" 11581 #| "catalogs/5/5050\"> http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 11582 msgctxt "QObject|" 11583 msgid "" 11584 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 11585 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 11586 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 11587 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 11588 msgstr "" 11589 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 11590 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 11591 "(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> " 11592 "http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 11593 11594 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 11595 #, fuzzy, qt-format 11596 #| msgid "Using Marble Library version %1" 11597 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 11598 msgid "Using Marble Library version %1" 11599 msgstr "Lieto Marble bibliotēkas versiju %1" 11600 11601 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 11602 #, fuzzy, qt-format 11603 #| msgid "" 11604 #| "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a " 11605 #| "href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 11606 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 11607 msgid "" 11608 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 11609 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 11610 msgstr "" 11611 "<br />(c) 2007-%1 Marble virtuālā globusa autori<br /><br /><a href=\"http://" 11612 "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 11613 11614 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 11615 #, fuzzy 11616 #| msgid "Routing - Marble" 11617 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11618 msgid "About Marble" 11619 msgstr "Maršrutēšana – Marble" 11620 11621 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 11622 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11623 msgid "" 11624 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11625 "\">\n" 11626 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11627 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11628 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11629 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11630 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11631 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 11632 msgstr "" 11633 11634 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 11635 #, fuzzy 11636 #| msgid "Version %1" 11637 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11638 msgid "Version Unknown" 11639 msgstr "Versija %1" 11640 11641 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 11642 #, fuzzy 11643 #| msgid "&About" 11644 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11645 msgid "&About" 11646 msgstr "&Par" 11647 11648 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 11649 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11650 msgid "" 11651 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 11652 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 11653 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11654 "\">\n" 11655 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11656 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 11657 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11658 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11659 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 11660 "size:9pt;\"></p>\n" 11661 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11662 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11663 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 11664 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11665 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 11666 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 11667 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11668 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11669 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 11670 msgstr "" 11671 11672 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 11673 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11674 msgid "A&uthors" 11675 msgstr "" 11676 11677 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 11678 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 11679 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11680 msgid "" 11681 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 11682 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 11683 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11684 "\">\n" 11685 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11686 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 11687 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11688 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11689 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 11690 "size:9pt;\"></p></body></html>" 11691 msgstr "" 11692 11693 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 11694 #, fuzzy 11695 #| msgid "Data" 11696 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11697 msgid "&Data" 11698 msgstr "Dati" 11699 11700 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 11701 #, fuzzy 11702 #| msgid "&License" 11703 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11704 msgid "&License Agreement" 11705 msgstr "&Licence" 11706 11707 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 11708 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 11709 msgid "" 11710 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 11711 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 11712 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11713 "\">\n" 11714 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11715 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 11716 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11717 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11718 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 11719 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 11720 msgstr "" 11721 11722 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 11723 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11724 msgid "" 11725 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11726 "\">\n" 11727 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11728 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11729 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11731 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 11732 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 11733 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 11734 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 11735 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 11736 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 11737 "issue. </p></body></html>" 11738 msgstr "" 11739 11740 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 11741 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11742 msgid "C&ache" 11743 msgstr "" 11744 11745 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 11746 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11747 msgid "&Physical memory:" 11748 msgstr "" 11749 11750 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 11751 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 11752 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11753 msgid " MB" 11754 msgstr "" 11755 11756 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 11757 #, fuzzy 11758 #| msgid "Clear" 11759 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11760 msgid "C&lear" 11761 msgstr "Notīrīt" 11762 11763 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 11764 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11765 msgid "&Hard disc:" 11766 msgstr "" 11767 11768 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 11769 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11770 msgid "Unlimited" 11771 msgstr "" 11772 11773 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 11774 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11775 msgid "Cl&ear" 11776 msgstr "" 11777 11778 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 11779 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11780 msgid "" 11781 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11782 "\">\n" 11783 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11784 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11785 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11786 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11787 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 11788 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 11789 msgstr "" 11790 11791 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 11792 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11793 msgid "&Proxy" 11794 msgstr "" 11795 11796 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 11797 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11798 msgid "&Proxy:" 11799 msgstr "" 11800 11801 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 11802 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11803 msgid "P&ort:" 11804 msgstr "" 11805 11806 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 11807 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11808 msgid "Proxy type:" 11809 msgstr "" 11810 11811 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 11812 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11813 msgid "Http" 11814 msgstr "" 11815 11816 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 11817 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11818 msgid "Socks5" 11819 msgstr "" 11820 11821 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 11822 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 11823 #, fuzzy 11824 #| msgid "Quit the Application" 11825 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11826 msgid "Requires authentication" 11827 msgstr "Iziet no programmas" 11828 11829 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 11830 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11831 msgid "U&sername:" 11832 msgstr "" 11833 11834 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 11835 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 11836 msgid "&Password:" 11837 msgstr "" 11838 11839 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 11840 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11841 msgid "Enable synchronization" 11842 msgstr "" 11843 11844 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 11845 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11846 msgid "" 11847 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 11848 "downloaded manually." 11849 msgstr "" 11850 11851 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 11852 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11853 msgid "Enable route synchronization" 11854 msgstr "" 11855 11856 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 11857 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11858 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 11859 msgstr "" 11860 11861 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 11862 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11863 msgid "Enable bookmark synchronization" 11864 msgstr "" 11865 11866 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 11867 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11868 msgid "Sync now" 11869 msgstr "" 11870 11871 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 11872 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11873 msgid "Credentials" 11874 msgstr "" 11875 11876 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 11877 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11878 msgid "Server:" 11879 msgstr "" 11880 11881 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 11882 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11883 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 11884 msgstr "" 11885 11886 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 11887 #, fuzzy 11888 #| msgid "User: " 11889 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11890 msgid "Username:" 11891 msgstr "Lietotājs: " 11892 11893 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 11894 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11895 msgid "Password:" 11896 msgstr "" 11897 11898 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 11899 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11900 msgid "Test Login" 11901 msgstr "" 11902 11903 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 11904 #, fuzzy 11905 #| msgid "not available" 11906 msgctxt "Marble|" 11907 msgid "not available" 11908 msgstr "nav pieejams" 11909 11910 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 11911 #, fuzzy 11912 #| msgid "Clear" 11913 msgctxt "QObject|" 11914 msgid "Clear" 11915 msgstr "Notīrīt" 11916 11917 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 11918 #, fuzzy 11919 #| msgid "m" 11920 msgctxt "QObject|means meter" 11921 msgid "m" 11922 msgstr "m" 11923 11924 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 11925 #, fuzzy 11926 #| msgid "m" 11927 msgctxt "QObject|means milimeters" 11928 msgid "mm" 11929 msgstr "m" 11930 11931 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 11932 #, fuzzy 11933 #| msgid "km" 11934 msgctxt "QObject|means kilometers" 11935 msgid "km" 11936 msgstr "km" 11937 11938 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 11939 #, fuzzy 11940 #| msgid "m" 11941 msgctxt "QObject|means centimeters" 11942 msgid "cm" 11943 msgstr "m" 11944 11945 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 11946 #, fuzzy 11947 #| msgid "ft" 11948 msgctxt "QObject|means feet" 11949 msgid "ft" 11950 msgstr "ft" 11951 11952 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 11953 #, fuzzy 11954 #| msgid "rain" 11955 msgctxt "QObject|means inches" 11956 msgid "in" 11957 msgstr "lietus" 11958 11959 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 11960 msgctxt "QObject|means yards" 11961 msgid "yd" 11962 msgstr "" 11963 11964 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 11965 #, fuzzy 11966 #| msgid "mi" 11967 msgctxt "QObject|means miles" 11968 msgid "mi" 11969 msgstr "mi" 11970 11971 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 11972 #, fuzzy 11973 #| msgid "m" 11974 msgctxt "QObject|means nautical miles" 11975 msgid "nm" 11976 msgstr "m" 11977 11978 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 11979 #, fuzzy 11980 #| msgid "rain and snow" 11981 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11982 msgid "Dragging and Animation" 11983 msgstr "lietus ar sniegu" 11984 11985 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 11986 #, fuzzy 11987 #| msgid "attraction" 11988 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11989 msgid "&Drag location:" 11990 msgstr "atrakcija" 11991 11992 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 11993 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11994 msgid "" 11995 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11996 "\">\n" 11997 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11998 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11999 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12000 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12001 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 12002 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 12003 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12004 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 12005 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 12006 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 12007 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 12008 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 12009 "p></body></html>" 12010 msgstr "" 12011 12012 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 12013 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12014 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 12015 msgstr "" 12016 12017 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 12018 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12019 msgid "Follow Mouse Pointer" 12020 msgstr "" 12021 12022 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 12023 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12024 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 12025 msgstr "" 12026 12027 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 12028 #, fuzzy 12029 #| msgid "&Set Home Location" 12030 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12031 msgid "&Inertial globe rotation" 12032 msgstr "&Iestatīt mājas vietu" 12033 12034 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 12035 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12036 msgid "" 12037 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12038 "\">\n" 12039 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12040 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12041 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12042 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12043 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 12044 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 12045 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 12046 "html>" 12047 msgstr "" 12048 12049 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 12050 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12051 msgid "&Animate voyage to the target" 12052 msgstr "" 12053 12054 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 12055 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12056 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 12057 msgstr "" 12058 12059 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 12060 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12061 msgid "&Mouse view rotation" 12062 msgstr "" 12063 12064 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 12065 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12066 msgid "&On startup:" 12067 msgstr "" 12068 12069 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 12070 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12071 msgid "" 12072 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12073 "\">\n" 12074 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12075 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12076 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12077 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12078 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 12079 "display the home location immediately after the application has started. As " 12080 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 12081 "user left the application. </p></body></html>" 12082 msgstr "" 12083 12084 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 12085 #, fuzzy 12086 #| msgid "&Set Home Location" 12087 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12088 msgid "Show Home Location" 12089 msgstr "&Iestatīt mājas vietu" 12090 12091 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 12092 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12093 msgid "Return to Last Location Visited" 12094 msgstr "" 12095 12096 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 12097 #, fuzzy 12098 #| msgid "Cannot start external editor" 12099 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12100 msgid "&External editor:" 12101 msgstr "Neizdevās palaist ārējo redaktoru" 12102 12103 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 12104 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12105 msgid "" 12106 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 12107 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 12108 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 12109 "p>" 12110 msgstr "" 12111 12112 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 12113 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12114 msgid "Always ask" 12115 msgstr "" 12116 12117 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 12118 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12119 msgid "Potlatch (Web browser)" 12120 msgstr "" 12121 12122 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 12123 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12124 msgid "JOSM" 12125 msgstr "" 12126 12127 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 12128 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 12129 msgid "Merkaartor" 12130 msgstr "" 12131 12132 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 12133 msgctxt "MarbleNavigator|" 12134 msgid "Up" 12135 msgstr "" 12136 12137 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 12138 msgctxt "MarbleNavigator|" 12139 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 12140 msgstr "" 12141 12142 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 12143 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 12144 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 12145 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 12146 msgctxt "MarbleNavigator|" 12147 msgid "..." 12148 msgstr "" 12149 12150 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 12151 msgctxt "MarbleNavigator|" 12152 msgid "Left" 12153 msgstr "" 12154 12155 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 12156 msgctxt "MarbleNavigator|" 12157 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 12158 msgstr "" 12159 12160 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 12161 #, fuzzy 12162 #| msgid "Flat View" 12163 msgctxt "MarbleNavigator|" 12164 msgid "Reset View" 12165 msgstr "Plakans skats" 12166 12167 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 12168 msgctxt "MarbleNavigator|" 12169 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 12170 msgstr "" 12171 12172 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 12173 #, fuzzy 12174 #| msgid "Home" 12175 msgctxt "MarbleNavigator|" 12176 msgid "Home" 12177 msgstr "Mājas" 12178 12179 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 12180 #, fuzzy 12181 #| msgid "Night" 12182 msgctxt "MarbleNavigator|" 12183 msgid "Right" 12184 msgstr "Nakts" 12185 12186 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 12187 msgctxt "MarbleNavigator|" 12188 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 12189 msgstr "" 12190 12191 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 12192 msgctxt "MarbleNavigator|" 12193 msgid "Down" 12194 msgstr "" 12195 12196 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 12197 msgctxt "MarbleNavigator|" 12198 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 12199 msgstr "" 12200 12201 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 12202 #, fuzzy 12203 #| msgid "Zoom &In" 12204 msgctxt "MarbleNavigator|" 12205 msgid "Zoom In" 12206 msgstr "Pa&lielināt" 12207 12208 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 12209 msgctxt "MarbleNavigator|" 12210 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 12211 msgstr "" 12212 12213 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 12214 msgctxt "MarbleNavigator|" 12215 msgid "+" 12216 msgstr "" 12217 12218 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 12219 msgctxt "MarbleNavigator|" 12220 msgid "Zoom Slider" 12221 msgstr "" 12222 12223 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 12224 msgctxt "MarbleNavigator|" 12225 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 12226 msgstr "" 12227 12228 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 12229 #, fuzzy 12230 #| msgid "Zoom &Out" 12231 msgctxt "MarbleNavigator|" 12232 msgid "Zoom Out" 12233 msgstr "Sa&mazināt" 12234 12235 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 12236 msgctxt "MarbleNavigator|" 12237 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 12238 msgstr "" 12239 12240 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 12241 #, fuzzy 12242 #| msgid "-" 12243 msgctxt "MarbleNavigator|" 12244 msgid "-" 12245 msgstr "-" 12246 12247 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 12248 #, fuzzy, qt-format 12249 #| msgid "" 12250 #| "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"http://edu.kde.org/" 12251 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 12252 msgctxt "QObject|" 12253 msgid "" 12254 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 12255 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 12256 msgstr "" 12257 "<br />(c) %1 Marble projekts<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble" 12258 "\">http://edu.kde.org/marble</a>" 12259 12260 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 12261 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 12262 msgid "" 12263 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12264 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12265 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12266 "\">\n" 12267 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12268 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 12269 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12270 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12271 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12272 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 12273 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 12274 "plugins. </span></p>\n" 12275 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12276 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12277 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 12278 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 12279 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12280 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12281 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 12282 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 12283 msgstr "" 12284 12285 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 12286 #, fuzzy 12287 #| msgid "Plugins" 12288 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 12289 msgid "P&lugins" 12290 msgstr "Spraudņi" 12291 12292 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 12293 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12294 msgid "Time Zone" 12295 msgstr "" 12296 12297 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 12298 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12299 msgid "UTC" 12300 msgstr "" 12301 12302 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 12303 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12304 msgid "System time zone" 12305 msgstr "" 12306 12307 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 12308 #, fuzzy 12309 #| msgid "Choose Placemark" 12310 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12311 msgid "Choose Time zone" 12312 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi" 12313 12314 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 12315 #, fuzzy 12316 #| msgid "Geographic Coordinates" 12317 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12318 msgid "Universal Time Coordinated" 12319 msgstr "Ģeogrāfiskās koordinātes" 12320 12321 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 12322 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12323 msgid "European Central Time" 12324 msgstr "" 12325 12326 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 12327 #, fuzzy 12328 #| msgid "Date and Time" 12329 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12330 msgid "Eastern European Time" 12331 msgstr "Datums un laiks" 12332 12333 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 12334 #, fuzzy 12335 #| msgid "Date and Time" 12336 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12337 msgid "Egypt Standard Time" 12338 msgstr "Datums un laiks" 12339 12340 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 12341 #, fuzzy 12342 #| msgid "Date and Time" 12343 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12344 msgid "Eastern African Time" 12345 msgstr "Datums un laiks" 12346 12347 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 12348 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12349 msgid "Middle East Time" 12350 msgstr "" 12351 12352 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 12353 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12354 msgid "Near East Time" 12355 msgstr "" 12356 12357 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 12358 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12359 msgid "Pakistan Lahore Time" 12360 msgstr "" 12361 12362 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 12363 #, fuzzy 12364 #| msgid "Date and Time" 12365 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12366 msgid "India Standard Time" 12367 msgstr "Datums un laiks" 12368 12369 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 12370 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12371 msgid "Bangladesh Standard Time" 12372 msgstr "" 12373 12374 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 12375 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12376 msgid "Vietnam Standard Time" 12377 msgstr "" 12378 12379 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 12380 #, fuzzy 12381 #| msgid "Date and Time" 12382 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12383 msgid "China Taiwan Time" 12384 msgstr "Datums un laiks" 12385 12386 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 12387 #, fuzzy 12388 #| msgid "Date and Time" 12389 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12390 msgid "Japan Standard Time" 12391 msgstr "Datums un laiks" 12392 12393 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 12394 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12395 msgid "Australia Central Time" 12396 msgstr "" 12397 12398 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 12399 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12400 msgid "Australia Eastern Time" 12401 msgstr "" 12402 12403 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 12404 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12405 msgid "Solomon Standard Time" 12406 msgstr "" 12407 12408 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 12409 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12410 msgid "New Zealand Standard Time" 12411 msgstr "" 12412 12413 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 12414 #, fuzzy 12415 #| msgid "Date and Time" 12416 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12417 msgid "Midway Islands Time" 12418 msgstr "Datums un laiks" 12419 12420 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 12421 #, fuzzy 12422 #| msgid "Date and Time" 12423 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12424 msgid "Hawaii Standard Time" 12425 msgstr "Datums un laiks" 12426 12427 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 12428 #, fuzzy 12429 #| msgid "Date and Time" 12430 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12431 msgid "Alaska Standard Time" 12432 msgstr "Datums un laiks" 12433 12434 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 12435 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12436 msgid "Pacific Standard Time" 12437 msgstr "" 12438 12439 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 12440 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12441 msgid "Phoenix Standard Time" 12442 msgstr "" 12443 12444 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 12445 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12446 msgid "Mountain Standard Time" 12447 msgstr "" 12448 12449 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 12450 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12451 msgid "Central Standard Time" 12452 msgstr "" 12453 12454 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 12455 #, fuzzy 12456 #| msgid "Date and Time" 12457 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12458 msgid "Eastern Standard Time" 12459 msgstr "Datums un laiks" 12460 12461 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 12462 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12463 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 12464 msgstr "" 12465 12466 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 12467 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12468 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 12469 msgstr "" 12470 12471 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 12472 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12473 msgid "Canada Newfoundland Time" 12474 msgstr "" 12475 12476 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 12477 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12478 msgid "Argentina Standard Time" 12479 msgstr "" 12480 12481 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 12482 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12483 msgid "Brazil Eastern Time" 12484 msgstr "" 12485 12486 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 12487 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12488 msgid "Central African Time" 12489 msgstr "" 12490 12491 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 12492 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12493 msgid "When Marble starts" 12494 msgstr "" 12495 12496 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 12497 #, fuzzy 12498 #| msgid "Load Osm File" 12499 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12500 msgid "Load system time" 12501 msgstr "Ielādēt OSM failu" 12502 12503 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 12504 #, fuzzy 12505 #| msgid "Load Annotation File" 12506 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 12507 msgid "Load last session time" 12508 msgstr "Ielādēt anotācijas failu" 12509 12510 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 12511 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12512 msgid "&Units" 12513 msgstr "" 12514 12515 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 12516 #, fuzzy 12517 #| msgid "Distance:" 12518 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12519 msgid "&Distance:" 12520 msgstr "Attālums:" 12521 12522 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 12523 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12524 msgid "" 12525 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12526 "\">\n" 12527 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12528 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12529 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12530 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12531 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 12532 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 12533 msgstr "" 12534 12535 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 12536 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12537 msgid "Kilometer, Meter" 12538 msgstr "" 12539 12540 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 12541 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12542 msgid "Miles, Feet" 12543 msgstr "" 12544 12545 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 12546 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12547 msgid "Nautical miles, Knots" 12548 msgstr "" 12549 12550 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 12551 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12552 msgid "An&gle:" 12553 msgstr "" 12554 12555 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 12556 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12557 msgid "" 12558 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12559 "\">\n" 12560 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12561 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12562 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12563 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12564 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 12565 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 12566 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 12567 "g. 54.5°).</p></body></html>" 12568 msgstr "" 12569 12570 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 12571 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12572 msgid "Degree (DMS)" 12573 msgstr "" 12574 12575 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 12576 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12577 msgid "Degree (Decimal)" 12578 msgstr "" 12579 12580 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 12581 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12582 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 12583 msgstr "" 12584 12585 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 12586 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12587 msgid "Map &Quality" 12588 msgstr "" 12589 12590 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 12591 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12592 msgid "&Still image:" 12593 msgstr "" 12594 12595 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 12596 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12597 msgid "" 12598 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12599 "\">\n" 12600 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12601 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12602 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12603 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12604 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 12605 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 12606 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 12607 msgstr "" 12608 12609 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 12610 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 12611 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12612 msgid "Outline Quality" 12613 msgstr "" 12614 12615 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 12616 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 12617 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12618 msgid "Low Quality" 12619 msgstr "" 12620 12621 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 12622 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 12623 #, fuzzy 12624 #| msgid "Norma" 12625 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12626 msgid "Normal" 12627 msgstr "Leņķmērs" 12628 12629 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 12630 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 12631 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12632 msgid "High Quality" 12633 msgstr "" 12634 12635 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 12636 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 12637 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12638 msgid "Print Quality" 12639 msgstr "" 12640 12641 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 12642 #, fuzzy 12643 #| msgid "attraction" 12644 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12645 msgid "During &animations:" 12646 msgstr "atrakcija" 12647 12648 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 12649 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12650 msgid "" 12651 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12652 "\">\n" 12653 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12654 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12655 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12656 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12657 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 12658 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 12659 "p>\n" 12660 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12661 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 12662 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 12663 "give better speed.</p></body></html>" 12664 msgstr "" 12665 12666 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 12667 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12668 msgid "&Text Labels" 12669 msgstr "" 12670 12671 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 12672 #, fuzzy 12673 #| msgid "&Places" 12674 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12675 msgid "&Place names:" 12676 msgstr "&Vietas" 12677 12678 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 12679 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12680 msgid "" 12681 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12682 "\">\n" 12683 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12684 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12685 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12686 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12687 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 12688 "different names in different languages. The label on the map can show the " 12689 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 12690 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 12691 msgstr "" 12692 12693 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 12694 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12695 msgid "Custom & Native Language" 12696 msgstr "" 12697 12698 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 12699 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12700 msgid "Custom Language" 12701 msgstr "" 12702 12703 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 12704 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12705 msgid "Native Language" 12706 msgstr "" 12707 12708 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 12709 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12710 msgid "Default map &font:" 12711 msgstr "" 12712 12713 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 12714 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12715 msgid "" 12716 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12717 "\">\n" 12718 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12719 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12720 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12721 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12722 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 12723 "used on the map.</p></body></html>" 12724 msgstr "" 12725 12726 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 12727 #, fuzzy 12728 #| msgid "Copy" 12729 msgctxt "MarbleWebView|" 12730 msgid "Copy" 12731 msgstr "Kopēt" 12732 12733 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 12734 #, fuzzy 12735 #| msgid "Copy selected content" 12736 msgctxt "MarbleWebView|" 12737 msgid "Copy selected content" 12738 msgstr "Kopēt izvēlēto saturu" 12739 12740 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 12741 #, fuzzy 12742 #| msgid "Copy Coordinates" 12743 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12744 msgid "Copy Coordinates" 12745 msgstr "Kopēt koordinātas" 12746 12747 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 12748 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12749 msgid "Copy geo: URL" 12750 msgstr "" 12751 12752 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 12753 #, fuzzy 12754 #| msgid "Directions &from here" 12755 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12756 msgid "Directions &from here" 12757 msgstr "Virzieni &no šejienes" 12758 12759 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 12760 #, fuzzy 12761 #| msgid "Directions &to here" 12762 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12763 msgid "Directions &to here" 12764 msgstr "Virzieni &uz šejienes" 12765 12766 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 12767 #, fuzzy 12768 #| msgid "Add &Bookmark" 12769 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12770 msgid "Add &Bookmark" 12771 msgstr "Pievienot &grāmatzīmi" 12772 12773 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 12774 #, fuzzy 12775 #| msgid "&Full Screen Mode" 12776 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12777 msgid "&Full Screen Mode" 12778 msgstr "&Pilnekrāna režīms" 12779 12780 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 12781 #, fuzzy 12782 #| msgid "&About" 12783 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12784 msgid "&About" 12785 msgstr "&Par" 12786 12787 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 12788 #, fuzzy 12789 #| msgid "&Address Details" 12790 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12791 msgid "&Address Details" 12792 msgstr "&Adreses detaļas" 12793 12794 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 12795 #, fuzzy 12796 #| msgid "No description available." 12797 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12798 msgid "No description available." 12799 msgstr "Apraksts nav piejams." 12800 12801 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 12802 #, fuzzy 12803 #| msgid "National Capital" 12804 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12805 msgid "National Capital" 12806 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta" 12807 12808 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 12809 #, fuzzy 12810 #| msgid "City" 12811 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12812 msgid "City" 12813 msgstr "Pilsēta" 12814 12815 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 12816 #, fuzzy 12817 #| msgid "State Capital" 12818 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12819 msgid "State Capital" 12820 msgstr "Valsts galvaspilsēta" 12821 12822 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 12823 #, fuzzy 12824 #| msgid "County Capital" 12825 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12826 msgid "County Capital" 12827 msgstr "Grāfistes galvaspilsēta" 12828 12829 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 12830 #, fuzzy 12831 #| msgid "Capital" 12832 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12833 msgid "Capital" 12834 msgstr "Galvaspilsēta" 12835 12836 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 12837 #, fuzzy 12838 #| msgid "Village" 12839 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12840 msgid "Village" 12841 msgstr "Ciems" 12842 12843 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 12844 #, fuzzy 12845 #| msgid "&Info Boxes" 12846 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12847 msgid "&Info Boxes" 12848 msgstr "&Informācijas rūtis" 12849 12850 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 12851 #, fuzzy 12852 #| msgid "Address Details" 12853 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12854 msgid "Address Details" 12855 msgstr "Adreses detaļas" 12856 12857 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 12858 msgctxt "QObject|" 12859 msgid "Missing encoding tools" 12860 msgstr "" 12861 12862 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 12863 #, qt-format 12864 msgctxt "QObject|" 12865 msgid "" 12866 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 12867 msgstr "" 12868 12869 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 12870 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12871 msgid "AVI (mpeg4)" 12872 msgstr "" 12873 12874 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 12875 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12876 msgid "FLV" 12877 msgstr "" 12878 12879 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 12880 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12881 msgid "Matroska (h264)" 12882 msgstr "" 12883 12884 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 12885 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12886 msgid "MPEG-4" 12887 msgstr "" 12888 12889 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 12890 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12891 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 12892 msgstr "" 12893 12894 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 12895 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12896 msgid "OGG" 12897 msgstr "" 12898 12899 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 12900 #, fuzzy 12901 #| msgid "SW" 12902 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12903 msgid "SWF" 12904 msgstr "DR" 12905 12906 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 12907 #, fuzzy 12908 #| msgid "Stars" 12909 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 12910 msgid "&Start" 12911 msgstr "Zvaigznes" 12912 12913 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 12914 #, fuzzy 12915 #| msgid "No description available." 12916 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12917 msgid "Codecs are unavailable" 12918 msgstr "Apraksts nav piejams." 12919 12920 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 12921 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12922 msgid "Supported codecs are not found." 12923 msgstr "" 12924 12925 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 12926 #, fuzzy 12927 #| msgid "Save Annotation File" 12928 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12929 msgid "Save video file" 12930 msgstr "Saglabāt anotācijas failu" 12931 12932 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 12933 #, fuzzy 12934 #| msgid "The file is not a valid file." 12935 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12936 msgid "Filename is not valid" 12937 msgstr "Šis fails nav derīgs fails." 12938 12939 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 12940 #, qt-format 12941 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12942 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 12943 msgstr "" 12944 12945 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 12946 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12947 msgid "Missing filename" 12948 msgstr "" 12949 12950 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 12951 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12952 msgid "" 12953 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 12954 "video. Please, specify one." 12955 msgstr "" 12956 12957 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 12958 #, fuzzy 12959 #| msgid "Routing - Marble" 12960 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12961 msgid "Movie Recording" 12962 msgstr "Maršrutēšana – Marble" 12963 12964 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 12965 #, fuzzy 12966 #| msgid "Destination ahead." 12967 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12968 msgid "Destination video:" 12969 msgstr "Mērķis priekšā." 12970 12971 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 12972 #, fuzzy 12973 #| msgid "&Open..." 12974 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12975 msgid "Open..." 12976 msgstr "&Atvērt..." 12977 12978 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 12979 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12980 msgid "FPS (frames per second)" 12981 msgstr "" 12982 12983 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 12984 #, fuzzy 12985 #| msgid "Bookmark Export - Marble" 12986 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 12987 msgid "New Bookmark Folder" 12988 msgstr "Grāmatzīmju eksportēšana – Marble" 12989 12990 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 12991 #, fuzzy 12992 #| msgid "Placemark Name" 12993 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 12994 msgid "&Folder name:" 12995 msgstr "Vietas atzīmes nosaukums" 12996 12997 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 12998 #, fuzzy 12999 #| msgid "Installation aborted by user." 13000 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 13001 msgid "Installation aborted by user." 13002 msgstr "Instalāciju pārtrauca lietotājs." 13003 13004 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 13005 #, fuzzy 13006 #| msgid "Name" 13007 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 13008 msgid "Name" 13009 msgstr "Nosaukums" 13010 13011 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 13012 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 13013 msgid "No name specified" 13014 msgstr "" 13015 13016 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 13017 #, fuzzy 13018 #| msgid "Please specify a map title." 13019 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 13020 msgid "Please specify a name for this relation." 13021 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 13022 13023 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 13024 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 13025 msgid "No type tag specified" 13026 msgstr "" 13027 13028 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 13029 #, fuzzy 13030 #| msgid "Please specify a map title." 13031 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 13032 msgid "Please add a type tag for this relation." 13033 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 13034 13035 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 13036 #, fuzzy 13037 #| msgid "Nation" 13038 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 13039 msgid "New Relation" 13040 msgstr "Nācija" 13041 13042 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 13043 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 13044 #, fuzzy 13045 #| msgid "Remove" 13046 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 13047 msgid "Remove" 13048 msgstr "Noņemt" 13049 13050 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 13051 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 13052 #, fuzzy 13053 #| msgid "&Edit" 13054 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 13055 msgid "Edit" 13056 msgstr "&Rediģēt" 13057 13058 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 13059 #, fuzzy 13060 #| msgid "Current Location" 13061 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 13062 msgid "Current Relations" 13063 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta" 13064 13065 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 13066 #, fuzzy 13067 #| msgid "Name" 13068 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 13069 msgid "Name" 13070 msgstr "Nosaukums" 13071 13072 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 13073 #, fuzzy 13074 #| msgid "Type: " 13075 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 13076 msgid "Type" 13077 msgstr "Tips: " 13078 13079 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 13080 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 13081 msgid "Role" 13082 msgstr "" 13083 13084 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 13085 #, fuzzy 13086 #| msgid "Elevation Profile" 13087 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 13088 msgid "Add Relation" 13089 msgstr "Augstuma profils" 13090 13091 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 13092 #, fuzzy 13093 #| msgid "Nation" 13094 msgctxt "QObject|" 13095 msgid "New Relation" 13096 msgstr "Nācija" 13097 13098 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 13099 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 13100 msgid "value" 13101 msgstr "" 13102 13103 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 13104 #, fuzzy 13105 #| msgid "Current Location" 13106 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 13107 msgid "Current Tags" 13108 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta" 13109 13110 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 13111 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 13112 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 13113 msgid "Key" 13114 msgstr "" 13115 13116 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 13117 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 13118 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 13119 msgid "Value" 13120 msgstr "" 13121 13122 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 13123 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 13124 msgid "<<" 13125 msgstr "" 13126 13127 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 13128 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 13129 msgid ">>" 13130 msgstr "" 13131 13132 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 13133 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 13134 msgid "Related Tags" 13135 msgstr "" 13136 13137 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 13138 msgctxt "QObject|" 13139 msgid "Add custom tag..." 13140 msgstr "" 13141 13142 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 13143 msgctxt "QObject|" 13144 msgid "value" 13145 msgstr "" 13146 13147 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 13148 #, fuzzy 13149 #| msgid "Open File" 13150 msgctxt "QObject|" 13151 msgid "Open File" 13152 msgstr "Atvērt failu" 13153 13154 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 13155 #, fuzzy 13156 #| msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)" 13157 msgctxt "QObject|" 13158 msgid "All Supported Files (*.png)" 13159 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.txt *.msc)" 13160 13161 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 13162 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 13163 msgid "Browse..." 13164 msgstr "" 13165 13166 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 13167 #, fuzzy 13168 #| msgid "Name" 13169 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 13170 msgid "Name:" 13171 msgstr "Nosaukums" 13172 13173 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 13174 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 13175 msgid "Icon link:" 13176 msgstr "" 13177 13178 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 13179 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 13180 msgid "ID:" 13181 msgstr "" 13182 13183 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 13184 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 13185 msgid "Target ID:" 13186 msgstr "" 13187 13188 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 13189 #, fuzzy 13190 #| msgid "Lock Position" 13191 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 13192 msgid "Position:" 13193 msgstr "Slēgt vietu" 13194 13195 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 13196 #, fuzzy 13197 #| msgid "Placemark position provider Plugin" 13198 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 13199 msgid "Placemark position provider Plugin" 13200 msgstr "Vieta atzīmes pozīcijas nodrošināšanas spraudnis" 13201 13202 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 13203 #, fuzzy 13204 #| msgid "Placemark" 13205 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 13206 msgid "Placemark" 13207 msgstr "Vietas atzīme" 13208 13209 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 13210 #, fuzzy 13211 #| msgid "Reports the position of a placemark" 13212 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 13213 msgid "Reports the position of a placemark" 13214 msgstr "Ziņo vietas atzīmes pozīciju" 13215 13216 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 13217 #, fuzzy 13218 #| msgid "Mercury" 13219 msgctxt "QObject|the planet" 13220 msgid "Mercury" 13221 msgstr "Merkūrs" 13222 13223 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 13224 #, fuzzy 13225 #| msgid "Venus" 13226 msgctxt "QObject|the planet" 13227 msgid "Venus" 13228 msgstr "Venēra" 13229 13230 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 13231 #, fuzzy 13232 #| msgid "Earth" 13233 msgctxt "QObject|the planet" 13234 msgid "Earth" 13235 msgstr "Zeme" 13236 13237 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 13238 #, fuzzy 13239 #| msgid "Mars" 13240 msgctxt "QObject|the planet" 13241 msgid "Mars" 13242 msgstr "Marss" 13243 13244 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 13245 #, fuzzy 13246 #| msgid "Jupiter" 13247 msgctxt "QObject|the planet" 13248 msgid "Jupiter" 13249 msgstr "Jupiters" 13250 13251 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 13252 #, fuzzy 13253 #| msgid "Saturn" 13254 msgctxt "QObject|the planet" 13255 msgid "Saturn" 13256 msgstr "Saturns" 13257 13258 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 13259 #, fuzzy 13260 #| msgid "Uranus" 13261 msgctxt "QObject|the planet" 13262 msgid "Uranus" 13263 msgstr "Urāns" 13264 13265 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 13266 #, fuzzy 13267 #| msgid "Neptune" 13268 msgctxt "QObject|the planet" 13269 msgid "Neptune" 13270 msgstr "Neptūns" 13271 13272 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 13273 #, fuzzy 13274 #| msgctxt "the planet" 13275 #| msgid "Pluto" 13276 msgctxt "QObject|the planet" 13277 msgid "Pluto" 13278 msgstr "Plutons" 13279 13280 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 13281 #, fuzzy 13282 #| msgid "Sun" 13283 msgctxt "QObject|the earth's star" 13284 msgid "Sun" 13285 msgstr "Saule" 13286 13287 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 13288 #, fuzzy 13289 #| msgid "Moon" 13290 msgctxt "QObject|the earth's moon" 13291 msgid "Moon" 13292 msgstr "Mēness" 13293 13294 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 13295 #, fuzzy 13296 #| msgid "Sky" 13297 msgctxt "QObject|" 13298 msgid "Sky" 13299 msgstr "Debesis" 13300 13301 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 13302 #, fuzzy 13303 #| msgctxt "a planet without data" 13304 #| msgid "Unknown Planet" 13305 msgctxt "QObject|a planet without data" 13306 msgid "Unknown Planet" 13307 msgstr "Nezināma planēta" 13308 13309 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 13310 #, fuzzy, qt-format 13311 #| msgid "About %1" 13312 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 13313 msgid "About %1" 13314 msgstr "Par %1" 13315 13316 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 13317 #, fuzzy, qt-format 13318 #| msgid "Version %1" 13319 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 13320 msgid "Version %1" 13321 msgstr "Versija %1" 13322 13323 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 13324 #, fuzzy 13325 #| msgid "Data" 13326 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 13327 msgid "Data" 13328 msgstr "Dati" 13329 13330 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 13331 #, fuzzy 13332 #| msgid "Developer" 13333 msgctxt "PluginAuthor|" 13334 msgid "Developer" 13335 msgstr "Izstrādātājs" 13336 13337 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 13338 #, fuzzy 13339 #| msgid "About" 13340 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 13341 msgid "About" 13342 msgstr "Par" 13343 13344 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 13345 #, fuzzy 13346 #| msgid "Configure" 13347 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 13348 msgid "Configure" 13349 msgstr "Konfigurēt" 13350 13351 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 13352 #, fuzzy 13353 #| msgid "Unknown error" 13354 msgctxt "QObject|" 13355 msgid "Unknown error" 13356 msgstr "Nezināma kļūda" 13357 13358 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 13359 #, fuzzy 13360 #| msgid "Marble" 13361 msgctxt "PrintOptions|" 13362 msgid "Marble" 13363 msgstr "Marble" 13364 13365 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 13366 msgctxt "PrintOptions|" 13367 msgid "Map" 13368 msgstr "" 13369 13370 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 13371 #, fuzzy 13372 #| msgid "Visible region" 13373 msgctxt "PrintOptions|" 13374 msgid "Visible Globe Region" 13375 msgstr "Redzamais apgabals" 13376 13377 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 13378 msgctxt "PrintOptions|" 13379 msgid "Outer Space" 13380 msgstr "" 13381 13382 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 13383 #, fuzzy 13384 #| msgid "Legend" 13385 msgctxt "PrintOptions|" 13386 msgid "Legend" 13387 msgstr "Leģenda" 13388 13389 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 13390 #, fuzzy 13391 #| msgid "Open Route" 13392 msgctxt "PrintOptions|" 13393 msgid "Route" 13394 msgstr "Atvērt maršrutu" 13395 13396 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 13397 msgctxt "PrintOptions|" 13398 msgid "Route Summary" 13399 msgstr "" 13400 13401 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 13402 #, fuzzy 13403 #| msgid "train station" 13404 msgctxt "PrintOptions|" 13405 msgid "Driving Instructions" 13406 msgstr "vilcienu stacija" 13407 13408 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 13409 msgctxt "PrintOptions|" 13410 msgid "Footer" 13411 msgstr "" 13412 13413 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 13414 msgctxt "QObject|" 13415 msgid "Azimuthal Equidistant" 13416 msgstr "" 13417 13418 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 13419 msgctxt "QObject|" 13420 msgid "" 13421 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 13422 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 13423 "planetariums.</p>" 13424 msgstr "" 13425 13426 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 13427 msgctxt "QObject|" 13428 msgid "Flat Map" 13429 msgstr "" 13430 13431 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 13432 msgctxt "QObject|" 13433 msgid "" 13434 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 13435 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 13436 msgstr "" 13437 13438 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 13439 msgctxt "QObject|" 13440 msgid "Gnomonic" 13441 msgstr "" 13442 13443 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 13444 msgctxt "QObject|" 13445 msgid "" 13446 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 13447 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 13448 "work.</p>" 13449 msgstr "" 13450 13451 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 13452 msgctxt "QObject|" 13453 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 13454 msgstr "" 13455 13456 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 13457 msgctxt "QObject|" 13458 msgid "" 13459 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 13460 "in structural geology to plot directional data.</p>" 13461 msgstr "" 13462 13463 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 13464 #, fuzzy 13465 #| msgid "Mercator View" 13466 msgctxt "QObject|" 13467 msgid "Mercator" 13468 msgstr "Merkatora skats" 13469 13470 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 13471 msgctxt "QObject|" 13472 msgid "" 13473 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 13474 "projection for navigation.</p>" 13475 msgstr "" 13476 13477 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 13478 #, fuzzy 13479 #| msgid "Globe View" 13480 msgctxt "QObject|" 13481 msgid "Globe" 13482 msgstr "Globusa skats" 13483 13484 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 13485 msgctxt "QObject|" 13486 msgid "" 13487 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 13488 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 13489 "it appears from outer space.</p>" 13490 msgstr "" 13491 13492 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 13493 #, fuzzy 13494 #| msgid "Geographic Pole" 13495 msgctxt "QObject|" 13496 msgid "Stereographic" 13497 msgstr "Ģeogrāfiskais pols" 13498 13499 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 13500 msgctxt "QObject|" 13501 msgid "" 13502 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 13503 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 13504 msgstr "" 13505 13506 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 13507 msgctxt "QObject|" 13508 msgid "Vertical Perspective Projection" 13509 msgstr "" 13510 13511 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 13512 msgctxt "QObject|" 13513 msgid "" 13514 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 13515 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 13516 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 13517 msgstr "" 13518 13519 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 13520 #, fuzzy 13521 #| msgid "View" 13522 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13523 msgid "View" 13524 msgstr "Skats" 13525 13526 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 13527 #, fuzzy 13528 #| msgid "Navigation" 13529 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13530 msgid "Navigation" 13531 msgstr "Navigācija" 13532 13533 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 13534 #, fuzzy 13535 #| msgid "Cache and Proxy" 13536 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13537 msgid "Cache and Proxy" 13538 msgstr "Kešatmiņa un starpniekserveri" 13539 13540 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 13541 #, fuzzy 13542 #| msgid "Date and Time" 13543 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13544 msgid "Date and Time" 13545 msgstr "Datums un laiks" 13546 13547 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 13548 #, fuzzy 13549 #| msgid "Routing" 13550 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13551 msgid "Routing" 13552 msgstr "Maršrutēšana" 13553 13554 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 13555 #, fuzzy 13556 #| msgid "Plugins" 13557 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13558 msgid "Plugins" 13559 msgstr "Spraudņi" 13560 13561 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 13562 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13563 msgid "Synchronization" 13564 msgstr "" 13565 13566 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 13567 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13568 msgid "Never synchronized." 13569 msgstr "" 13570 13571 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 13572 #, qt-format 13573 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 13574 msgid "Last synchronization: %1" 13575 msgstr "" 13576 13577 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 13578 #, fuzzy 13579 #| msgid "Choose Placemark" 13580 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 13581 msgid "Choose item:" 13582 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi" 13583 13584 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 13585 #, fuzzy 13586 #| msgid "Current Route Position Provider Plugin" 13587 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 13588 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 13589 msgstr "Pašreizējā maršruta pozīcijas nodrošināšanas spraudnis" 13590 13591 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 13592 #, fuzzy 13593 #| msgid "Current Route" 13594 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 13595 msgid "Current Route" 13596 msgstr "Pašreizējais maršruts" 13597 13598 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 13599 #, fuzzy 13600 #| msgid "Simulates traveling along the current route." 13601 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 13602 msgid "Simulates traveling along the current route." 13603 msgstr "Simulē ceļošanu pa pašreizējo maršrutu." 13604 13605 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 13606 #, fuzzy 13607 #| msgid "Enter the roundabout." 13608 msgctxt "QObject|" 13609 msgid "Enter the roundabout." 13610 msgstr "Dodieties iekšā satiksmes aplī." 13611 13612 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 13613 #, fuzzy 13614 #| msgid "Take the exit." 13615 msgctxt "QObject|" 13616 msgid "Take the exit." 13617 msgstr "Dodieties uz izeju." 13618 13619 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 13620 #, fuzzy, qt-format 13621 #| msgid "Take the exit towards %1." 13622 msgctxt "QObject|" 13623 msgid "Take the exit towards %1." 13624 msgstr "Dodieties uz izeju %1 virzienā." 13625 13626 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 13627 #, fuzzy 13628 #| msgid "Take the ramp." 13629 msgctxt "QObject|" 13630 msgid "Take the ramp." 13631 msgstr "Dodieties uz rampu." 13632 13633 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 13634 #, fuzzy, qt-format 13635 #| msgid "Take the ramp towards %1." 13636 msgctxt "QObject|" 13637 msgid "Take the ramp towards %1." 13638 msgstr "Dodieties uz rampu %1 virzienā." 13639 13640 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 13641 #, fuzzy, qt-format 13642 #| msgid "Follow the road for %1 %2." 13643 msgctxt "QObject|" 13644 msgid "Follow the road for %1 %2." 13645 msgstr "Sekojiet ceļam %1 %2." 13646 13647 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 13648 #, fuzzy, qt-format 13649 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 13650 msgctxt "QObject|" 13651 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 13652 msgstr "Dodieties uz %1. izeju satiksmes aplī." 13653 13654 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 13655 #, fuzzy, qt-format 13656 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 13657 msgctxt "QObject|" 13658 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 13659 msgstr "Dodieties uz %1. izeju satiksmes aplī %2 iekšā %2." 13660 13661 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 13662 #, fuzzy 13663 #| msgid "Continue." 13664 msgctxt "QObject|" 13665 msgid "Continue." 13666 msgstr "Turpināt." 13667 13668 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 13669 #, fuzzy 13670 #| msgid "Merge." 13671 msgctxt "QObject|" 13672 msgid "Merge." 13673 msgstr "Apvienot." 13674 13675 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 13676 #, fuzzy 13677 #| msgid "Turn around." 13678 msgctxt "QObject|" 13679 msgid "Turn around." 13680 msgstr "Griezieties apkārt." 13681 13682 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 13683 #, fuzzy 13684 #| msgid "Turn sharp left." 13685 msgctxt "QObject|" 13686 msgid "Turn sharp left." 13687 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa kreisi." 13688 13689 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 13690 #, fuzzy 13691 #| msgid "Turn left." 13692 msgctxt "QObject|" 13693 msgid "Turn left." 13694 msgstr "Griezieties pa kreisi." 13695 13696 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 13697 #, fuzzy 13698 #| msgid "Keep slightly left." 13699 msgctxt "QObject|" 13700 msgid "Keep slightly left." 13701 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa kreisi." 13702 13703 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 13704 #, fuzzy 13705 #| msgid "Go straight ahead." 13706 msgctxt "QObject|" 13707 msgid "Go straight ahead." 13708 msgstr "Dodieties tieši uz priekšu." 13709 13710 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 13711 #, fuzzy 13712 #| msgid "Keep slightly right." 13713 msgctxt "QObject|" 13714 msgid "Keep slightly right." 13715 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa labi." 13716 13717 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 13718 #, fuzzy 13719 #| msgid "Turn right." 13720 msgctxt "QObject|" 13721 msgid "Turn right." 13722 msgstr "Griezieties pa labi." 13723 13724 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 13725 #, fuzzy 13726 #| msgid "Turn sharp right." 13727 msgctxt "QObject|" 13728 msgid "Turn sharp right." 13729 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa labi." 13730 13731 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 13732 #, fuzzy 13733 #| msgid "Exit the roundabout." 13734 msgctxt "QObject|" 13735 msgid "Exit the roundabout." 13736 msgstr "Dodieties ārā no satiksmes apļa." 13737 13738 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 13739 #, fuzzy 13740 #| msgid "Take the exit to the left." 13741 msgctxt "QObject|" 13742 msgid "Take the exit to the left." 13743 msgstr "Dodieties uz izeju pa kreisi." 13744 13745 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 13746 #, fuzzy 13747 #| msgid "Take the exit to the right." 13748 msgctxt "QObject|" 13749 msgid "Take the exit to the right." 13750 msgstr "Dodieties uz izeju pa labi." 13751 13752 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 13753 #, fuzzy, qt-format 13754 #| msgid "Continue onto %1." 13755 msgctxt "QObject|" 13756 msgid "Continue onto %1." 13757 msgstr "Turpiniet uz %1." 13758 13759 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 13760 #, fuzzy, qt-format 13761 #| msgid "Merge onto %1." 13762 msgctxt "QObject|" 13763 msgid "Merge onto %1." 13764 msgstr "Pievienojieties %1." 13765 13766 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 13767 #, fuzzy, qt-format 13768 #| msgid "Turn around onto %1." 13769 msgctxt "QObject|" 13770 msgid "Turn around onto %1." 13771 msgstr "Griezieties apkārt iekšā %1." 13772 13773 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 13774 #, fuzzy, qt-format 13775 #| msgid "Turn sharp left on %1." 13776 msgctxt "QObject|" 13777 msgid "Turn sharp left on %1." 13778 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa kreisi uz %1." 13779 13780 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 13781 #, fuzzy, qt-format 13782 #| msgid "Turn left into %1." 13783 msgctxt "QObject|" 13784 msgid "Turn left into %1." 13785 msgstr "Griezieties pa kreisi iekšā %1." 13786 13787 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 13788 #, fuzzy, qt-format 13789 #| msgid "Keep slightly left on %1." 13790 msgctxt "QObject|" 13791 msgid "Keep slightly left on %1." 13792 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa kreisi uz %1." 13793 13794 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 13795 #, fuzzy, qt-format 13796 #| msgid "Continue on %1." 13797 msgctxt "QObject|" 13798 msgid "Continue on %1." 13799 msgstr "Turpiniet uz %1." 13800 13801 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 13802 #, fuzzy, qt-format 13803 #| msgid "Keep slightly right on %1." 13804 msgctxt "QObject|" 13805 msgid "Keep slightly right on %1." 13806 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa labi uz %1." 13807 13808 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 13809 #, fuzzy, qt-format 13810 #| msgid "Turn right into %1." 13811 msgctxt "QObject|" 13812 msgid "Turn right into %1." 13813 msgstr "Griezieties pa labi iekšā %1." 13814 13815 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 13816 #, fuzzy, qt-format 13817 #| msgid "Turn sharp right into %1." 13818 msgctxt "QObject|" 13819 msgid "Turn sharp right into %1." 13820 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa labi iekšā %1." 13821 13822 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 13823 #, fuzzy, qt-format 13824 #| msgid "Exit the roundabout into %2." 13825 msgctxt "QObject|" 13826 msgid "Exit the roundabout into %2." 13827 msgstr "Dodieties ārā no satiksmes apļa iekšā %2." 13828 13829 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 13830 #, fuzzy, qt-format 13831 #| msgid "Take the exit to the left onto %1." 13832 msgctxt "QObject|" 13833 msgid "Take the exit to the left onto %1." 13834 msgstr "Dodieties uz izeju pa kreisi uz %1." 13835 13836 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 13837 #, fuzzy, qt-format 13838 #| msgid "Take the exit to the right onto %1." 13839 msgctxt "QObject|" 13840 msgid "Take the exit to the right onto %1." 13841 msgstr "Dodieties uz izeju pa labi uz %1." 13842 13843 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 13844 #, fuzzy, qt-format 13845 #| msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" 13846 #| msgid "%1: %2, %3 to %4" 13847 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 13848 msgid "%1 %2, %3" 13849 msgstr "%1: %2, no %3 līdz %4" 13850 13851 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 13852 #, fuzzy, qt-format 13853 #| msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" 13854 #| msgid "%1: %2, %3 to %4" 13855 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 13856 msgid "%2, %3" 13857 msgstr "%1: %2, no %3 līdz %4" 13858 13859 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 13860 #, fuzzy 13861 #| msgid "Address or search term..." 13862 msgctxt "QObject|" 13863 msgid "Address or search term..." 13864 msgstr "Adrese vai meklējamais termins..." 13865 13866 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 13867 #, fuzzy 13868 #| msgid "Remove via point" 13869 msgctxt "QObject|" 13870 msgid "Remove via point" 13871 msgstr "Izņemt caur punktu" 13872 13873 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 13874 #, fuzzy 13875 #| msgid "&Center Map here" 13876 msgctxt "QObject|" 13877 msgid "&Center Map here" 13878 msgstr "&Centrēt karti šeit" 13879 13880 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 13881 #, fuzzy 13882 #| msgid "Current &Location" 13883 msgctxt "QObject|" 13884 msgid "Current &Location" 13885 msgstr "Paš&reizējā atrašanās vieta" 13886 13887 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 13888 #, fuzzy 13889 #| msgid "From &Map..." 13890 msgctxt "QObject|" 13891 msgid "From &Map..." 13892 msgstr "No &kartes..." 13893 13894 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 13895 #, fuzzy 13896 #| msgid "From &Bookmark" 13897 msgctxt "QObject|" 13898 msgid "From &Bookmark" 13899 msgstr "No &grāmatzīmes" 13900 13901 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 13902 #, fuzzy 13903 #| msgid "&Home" 13904 msgctxt "QObject|" 13905 msgid "&Home" 13906 msgstr "&Mājas" 13907 13908 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 13909 #, fuzzy 13910 #| msgid "Current Location" 13911 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 13912 msgid "Current Location" 13913 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta" 13914 13915 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 13916 #, fuzzy 13917 #| msgid "Choose Placemark" 13918 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 13919 msgid "Choose Placemark" 13920 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi" 13921 13922 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 13923 #, fuzzy 13924 #| msgid "&Remove this destination" 13925 msgctxt "QObject|" 13926 msgid "&Remove this Destination" 13927 msgstr "Noņemt šo mē&rķi" 13928 13929 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 13930 #, fuzzy 13931 #| msgid "&Export route..." 13932 msgctxt "QObject|" 13933 msgid "&Export Route..." 13934 msgstr "&Eksportēt maršrutu..." 13935 13936 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 13937 #, fuzzy 13938 #| msgid "Export Route" 13939 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 13940 msgid "Export Route" 13941 msgstr "Eksportēt maršrutu" 13942 13943 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 13944 #, fuzzy 13945 #| msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 13946 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 13947 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 13948 msgstr "GPX un KML faili (*.gpx *.kml)" 13949 13950 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 13951 #, fuzzy 13952 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 13953 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13954 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 13955 msgstr "Uzmanību: braukšanas instrukcijas var būt nepilnīgas vai aplamas." 13956 13957 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 13958 #, fuzzy 13959 #| msgid "" 13960 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in " 13961 #| "the suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 13962 #| "destination." 13963 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13964 msgid "" 13965 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 13966 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 13967 "destination." 13968 msgstr "" 13969 "Ceļa remonts, laikapstākļi un citi neparedzami notikumi var radīt situāciju, " 13970 "kad ieteiktais maršruts nav pats izdevīgākais vai drošākais ceļš uz jūsu " 13971 "mērķi." 13972 13973 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 13974 #, fuzzy 13975 #| msgid "Please use common sense while navigating." 13976 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13977 msgid "Please use common sense while navigating." 13978 msgstr "Lūdzu, navigācijas laikā izmantojiet veselo saprātu." 13979 13980 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 13981 #, fuzzy 13982 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 13983 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13984 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 13985 msgstr "Marble izstrādes komanda vēl jums patīkamu un drošu ceļojumu." 13986 13987 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 13988 #, fuzzy 13989 #| msgid "Guidance Mode - Marble" 13990 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13991 msgid "Guidance Mode" 13992 msgstr "Vadības režīms – Marble" 13993 13994 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 13995 #, fuzzy 13996 #| msgid "Show again" 13997 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13998 msgid "Show again" 13999 msgstr "Rādīt vēlreiz" 14000 14001 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 14002 #, fuzzy 14003 #| msgid "Configure Sun Control" 14004 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 14005 msgid "Configure Routing Profile" 14006 msgstr "Konfigurē saules kontroli" 14007 14008 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 14009 #, fuzzy 14010 #| msgid "Name" 14011 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 14012 msgid "Name:" 14013 msgstr "Nosaukums" 14014 14015 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 14016 #, fuzzy 14017 #| msgid "OpenRouteService" 14018 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 14019 msgid "Active Route Services" 14020 msgstr "OpenRouteService" 14021 14022 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 14023 #, fuzzy 14024 #| msgid "Settings" 14025 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 14026 msgid "Service Settings" 14027 msgstr "Iestatījumi" 14028 14029 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 14030 #, fuzzy 14031 #| msgid "No description available." 14032 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 14033 msgid "No configuration available" 14034 msgstr "Apraksts nav piejams." 14035 14036 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 14037 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 14038 msgid "Select Service to Configure" 14039 msgstr "" 14040 14041 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 14042 #, fuzzy 14043 #| msgid "Configure" 14044 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 14045 msgid "Configure" 14046 msgstr "Konfigurēt" 14047 14048 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 14049 #, fuzzy 14050 #| msgid "Car (fastest)" 14051 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 14052 msgid "Car (fastest)" 14053 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 14054 14055 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 14056 #, fuzzy 14057 #| msgid "Car (shortest)" 14058 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 14059 msgid "Car (shortest)" 14060 msgstr "Automašīna (visīsāk)" 14061 14062 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 14063 #, fuzzy 14064 #| msgid "Car (ecological)" 14065 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 14066 msgid "Car (ecological)" 14067 msgstr "Automašīna (ekoloģiskā)" 14068 14069 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 14070 #, fuzzy 14071 #| msgid "Bicycle" 14072 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 14073 msgid "Bicycle" 14074 msgstr "Velosipēds" 14075 14076 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 14077 #, fuzzy 14078 #| msgid "Pedestrian" 14079 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 14080 msgid "Pedestrian" 14081 msgstr "Kājām" 14082 14083 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 14084 #, fuzzy 14085 #| msgid "Unknown" 14086 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 14087 msgid "Unknown" 14088 msgstr "Nezināms" 14089 14090 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 14091 #, fuzzy 14092 #| msgid "New Profile" 14093 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 14094 msgid "New Profile" 14095 msgstr "Jauns profils" 14096 14097 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 14098 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 14099 msgid "&Add..." 14100 msgstr "" 14101 14102 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 14103 #, fuzzy 14104 #| msgid "&Configure..." 14105 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 14106 msgid "&Configure..." 14107 msgstr "&Konfigurēt..." 14108 14109 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 14110 #, fuzzy 14111 #| msgid "Remove" 14112 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 14113 msgid "&Remove" 14114 msgstr "Noņemt" 14115 14116 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 14117 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 14118 msgid "Move &Up" 14119 msgstr "" 14120 14121 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 14122 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 14123 msgid "Move &Down" 14124 msgstr "" 14125 14126 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 14127 #, fuzzy 14128 #| msgid "Get Directions" 14129 msgctxt "QObject|" 14130 msgid "Get Directions" 14131 msgstr "Saņemt virzienus" 14132 14133 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 14134 #, fuzzy 14135 #| msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 14136 msgctxt "QObject|" 14137 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 14138 msgstr "Atgriezt maršruta instrukcijas izvēlētajiem mērķiem." 14139 14140 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 14141 #, fuzzy 14142 #| msgid "Search" 14143 msgctxt "QObject|" 14144 msgid "Search" 14145 msgstr "Meklēt" 14146 14147 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 14148 #, fuzzy 14149 #| msgid "Find places matching the search term" 14150 msgctxt "QObject|" 14151 msgid "Find places matching the search term" 14152 msgstr "Atrast vietas, kas atbilst meklēšanas terminam" 14153 14154 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 14155 #, fuzzy 14156 #| msgid "Open Route" 14157 msgctxt "QObject|" 14158 msgid "Open Route" 14159 msgstr "Atvērt maršrutu" 14160 14161 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 14162 #, fuzzy 14163 #| msgid "Save Route" 14164 msgctxt "QObject|" 14165 msgid "Save Route" 14166 msgstr "Saglabāt maršrutu" 14167 14168 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 14169 #, fuzzy 14170 #| msgid "Save Route" 14171 msgctxt "QObject|" 14172 msgid "Preview Route" 14173 msgstr "Saglabāt maršrutu" 14174 14175 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 14176 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 14177 #, fuzzy 14178 #| msgid "partly cloudy" 14179 msgctxt "QObject|" 14180 msgid "Upload to Cloud" 14181 msgstr "daļēji apmācies" 14182 14183 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 14184 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 14185 #, fuzzy 14186 #| msgid "Download Route" 14187 msgctxt "QObject|" 14188 msgid "Manage Cloud Routes" 14189 msgstr "Lejupielādēt maršrutu" 14190 14191 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 14192 #, fuzzy 14193 #| msgid "Add Via" 14194 msgctxt "QObject|" 14195 msgid "Add Via" 14196 msgstr "Pievienot caur" 14197 14198 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 14199 #, fuzzy 14200 #| msgid "Reverse Route" 14201 msgctxt "QObject|" 14202 msgid "Reverse Route" 14203 msgstr "Apgriezt maršrutu" 14204 14205 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 14206 #, fuzzy 14207 #| msgid "Clear Route" 14208 msgctxt "QObject|" 14209 msgid "Clear Route" 14210 msgstr "Notīrīt maršrutu" 14211 14212 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 14213 #, fuzzy 14214 #| msgid "Settings" 14215 msgctxt "QObject|" 14216 msgid "Settings" 14217 msgstr "Iestatījumi" 14218 14219 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 14220 #, fuzzy, qt-format 14221 #| msgid "placemarks found: %1" 14222 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14223 msgid "placemarks found: %1" 14224 msgstr "vietas atzīme atrasta: %1" 14225 14226 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 14227 #, fuzzy 14228 #| msgid "No placemark found" 14229 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14230 msgid "No placemark found" 14231 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta" 14232 14233 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 14234 #, fuzzy 14235 #| msgid "No route found" 14236 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14237 msgid "No route found" 14238 msgstr "Maršruts nav atrasts" 14239 14240 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 14241 #, fuzzy, qt-format 14242 #| msgid "routes found: %1" 14243 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14244 msgid "routes found: %1" 14245 msgstr "atrastie maršruti: %1" 14246 14247 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 14248 #, fuzzy 14249 #| msgid "Open Route" 14250 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14251 msgid "Open Route" 14252 msgstr "Atvērt maršrutu" 14253 14254 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 14255 #, fuzzy 14256 #| msgid "KML Files (*.kml)" 14257 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14258 msgid "KML Files (*.kml)" 14259 msgstr "KML faili (*.kml)" 14260 14261 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 14262 #, fuzzy 14263 #| msgid "Save Route" 14264 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14265 msgid "Save Route" 14266 msgstr "Saglabāt maršrutu" 14267 14268 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 14269 #, fuzzy 14270 #| msgid "KML files (*.kml)" 14271 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14272 msgid "KML files (*.kml)" 14273 msgstr "KML faili (*.kml)" 14274 14275 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 14276 #, fuzzy 14277 #| msgid "&Export route..." 14278 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 14279 msgid "Uploading route..." 14280 msgstr "&Eksportēt maršrutu..." 14281 14282 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 14283 #, fuzzy 14284 #| msgid "Car (fastest)" 14285 msgctxt "RoutingWidget|" 14286 msgid "Car (fastest)" 14287 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 14288 14289 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 14290 #, fuzzy 14291 #| msgid "Car (shortest)" 14292 msgctxt "RoutingWidget|" 14293 msgid "Car (shortest)" 14294 msgstr "Automašīna (visīsāk)" 14295 14296 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 14297 #, fuzzy 14298 #| msgid "Bicycle" 14299 msgctxt "RoutingWidget|" 14300 msgid "Bicycle" 14301 msgstr "Velosipēds" 14302 14303 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 14304 #, fuzzy 14305 #| msgid "Pedestrian" 14306 msgctxt "RoutingWidget|" 14307 msgid "Pedestrian" 14308 msgstr "Kājām" 14309 14310 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 14311 #, fuzzy 14312 #| msgid "Search" 14313 msgctxt "RoutingWidget|" 14314 msgid "Search" 14315 msgstr "Meklēt" 14316 14317 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 14318 msgctxt "RoutingWidget|" 14319 msgid "No results." 14320 msgstr "" 14321 14322 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 14323 #, fuzzy 14324 #| msgid "&Show Details" 14325 msgctxt "RoutingWidget|" 14326 msgid "Show Details" 14327 msgstr "&Rādīt detaļas" 14328 14329 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 14330 msgctxt "RoutingWidget|" 14331 msgid "Choose alternative routes" 14332 msgstr "" 14333 14334 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 14335 #, fuzzy 14336 #| msgid "m" 14337 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 14338 msgid "m" 14339 msgstr "m" 14340 14341 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 14342 #, fuzzy 14343 #| msgid "mi" 14344 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 14345 msgid "mi" 14346 msgstr "mi" 14347 14348 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 14349 #, fuzzy 14350 #| msgid "ft" 14351 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 14352 msgid "ft" 14353 msgstr "ft" 14354 14355 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 14356 #, fuzzy 14357 #| msgid "km" 14358 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 14359 msgid "km" 14360 msgstr "km" 14361 14362 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 14363 #, fuzzy 14364 #| msgid "m" 14365 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 14366 msgid "nm" 14367 msgstr "m" 14368 14369 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 14370 #, qt-format 14371 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 14372 msgid "%1:%2 h" 14373 msgstr "" 14374 14375 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 14376 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 14377 #, fuzzy 14378 #| msgid "Global Search" 14379 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 14380 msgid "Global Search" 14381 msgstr "Globālā meklēšana" 14382 14383 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 14384 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 14385 #, fuzzy 14386 #| msgid "Area Search" 14387 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 14388 msgid "Area Search" 14389 msgstr "Apgabala meklēšana" 14390 14391 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 14392 #, fuzzy 14393 #| msgid "Search Results" 14394 msgctxt "QObject|" 14395 msgid "Search Results" 14396 msgstr "Meklēšanas rezultāti" 14397 14398 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 14399 #, fuzzy, qt-format 14400 #| msgid "Search for '%1'" 14401 msgctxt "QObject|" 14402 msgid "Search for '%1'" 14403 msgstr "Meklēt '%1'" 14404 14405 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 14406 #, fuzzy 14407 #| msgid "Selection Method" 14408 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 14409 msgid "Select sound files..." 14410 msgstr "Iezīmēšanas metode" 14411 14412 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 14413 #, fuzzy 14414 #| msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)" 14415 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 14416 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 14417 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.txt *.msc)" 14418 14419 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 14420 #, fuzzy 14421 #| msgid "S&un Control..." 14422 msgctxt "SunControlWidget|" 14423 msgid "Sun Control" 14424 msgstr "Sa&ules kontrole..." 14425 14426 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 14427 msgctxt "SunControlWidget|" 14428 msgid "S&un Shading" 14429 msgstr "" 14430 14431 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 14432 msgctxt "SunControlWidget|" 14433 msgid "Sha&dow" 14434 msgstr "" 14435 14436 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 14437 #, fuzzy 14438 #| msgid "Night" 14439 msgctxt "SunControlWidget|" 14440 msgid "&Night Map" 14441 msgstr "Nakts" 14442 14443 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 14444 msgctxt "SunControlWidget|" 14445 msgid "Subsolar Point" 14446 msgstr "" 14447 14448 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 14449 msgctxt "SunControlWidget|" 14450 msgid "" 14451 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 14452 "Point</a> icon" 14453 msgstr "" 14454 14455 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 14456 msgctxt "SunControlWidget|" 14457 msgid "" 14458 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 14459 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 14460 msgstr "" 14461 14462 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 14463 msgctxt "SunControlWidget|" 14464 msgid "" 14465 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 14466 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 14467 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 14468 "\">\n" 14469 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 14470 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 14471 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 14472 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 14473 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 14474 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 14475 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 14476 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 14477 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 14478 "on the globe again.</p></body></html>" 14479 msgstr "" 14480 14481 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 14482 #, fuzzy 14483 #| msgid "Preview Map" 14484 msgctxt "TileCreatorDialog|" 14485 msgid "Creating Map" 14486 msgstr "Kartes priekšskatījums" 14487 14488 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 14489 msgctxt "TileCreatorDialog|" 14490 msgid "" 14491 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 14492 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 14493 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 14494 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 14495 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 14496 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 14497 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 14498 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 14499 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 14500 msgstr "" 14501 14502 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 14503 msgctxt "TileCreatorDialog|" 14504 msgid "" 14505 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 14506 "take a few seconds." 14507 msgstr "" 14508 14509 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 14510 #, fuzzy 14511 #| msgid "Zoom &In" 14512 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 14513 msgid "Zoom" 14514 msgstr "Pa&lielināt" 14515 14516 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 14517 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 14518 msgid "&Tile level range:" 14519 msgstr "" 14520 14521 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 14522 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 14523 msgid "Minimum Tile Level" 14524 msgstr "" 14525 14526 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 14527 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 14528 msgid "to" 14529 msgstr "" 14530 14531 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 14532 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 14533 msgid "Maximum Tile Level" 14534 msgstr "" 14535 14536 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 14537 #, fuzzy 14538 #| msgid "&Time Control..." 14539 msgctxt "TimeControlWidget|" 14540 msgid "Time Control" 14541 msgstr "Laika kon&trole..." 14542 14543 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 14544 msgctxt "TimeControlWidget|" 14545 msgid "Time" 14546 msgstr "" 14547 14548 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 14549 #, fuzzy 14550 #| msgid "Date and Time" 14551 msgctxt "TimeControlWidget|" 14552 msgid "&New date and time:" 14553 msgstr "Datums un laiks" 14554 14555 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 14556 msgctxt "TimeControlWidget|" 14557 msgid "Refresh &interval:" 14558 msgstr "" 14559 14560 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 14561 msgctxt "TimeControlWidget|" 14562 msgid " seconds" 14563 msgstr "" 14564 14565 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 14566 msgctxt "TimeControlWidget|" 14567 msgid "Now" 14568 msgstr "" 14569 14570 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 14571 #, fuzzy 14572 #| msgid "Current Location" 14573 msgctxt "TimeControlWidget|" 14574 msgid "Current &date and time:" 14575 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta" 14576 14577 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 14578 msgctxt "TimeControlWidget|" 14579 msgid "Time Speed" 14580 msgstr "" 14581 14582 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 14583 #, fuzzy 14584 #| msgid "No description available." 14585 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14586 msgid "Codecs are unavailable" 14587 msgstr "Apraksts nav piejams." 14588 14589 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 14590 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14591 msgid "" 14592 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 14593 "PATH.)" 14594 msgstr "" 14595 14596 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 14597 #, fuzzy 14598 #| msgid "Save Annotation File" 14599 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14600 msgid "Save video file" 14601 msgstr "Saglabāt anotācijas failu" 14602 14603 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 14604 #, fuzzy 14605 #| msgid "The file is not a valid file." 14606 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14607 msgid "Filename is not valid" 14608 msgstr "Šis fails nav derīgs fails." 14609 14610 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 14611 #, qt-format 14612 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14613 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 14614 msgstr "" 14615 14616 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 14617 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 14618 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 14619 #, fuzzy 14620 #| msgid "Stars" 14621 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14622 msgid "Start" 14623 msgstr "Zvaigznes" 14624 14625 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 14626 #, fuzzy 14627 #| msgid "Cancel" 14628 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14629 msgid "Cancel" 14630 msgstr "Atcelt" 14631 14632 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 14633 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14634 msgid "Missing filename" 14635 msgstr "" 14636 14637 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 14638 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14639 msgid "" 14640 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 14641 "video. Please, specify one." 14642 msgstr "" 14643 14644 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 14645 #, fuzzy 14646 #| msgid "Archiving failed" 14647 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14648 msgid "Video writing failed." 14649 msgstr "Arhivēšana neizdevās" 14650 14651 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 14652 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 14653 msgid "Video export completed." 14654 msgstr "" 14655 14656 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 14657 #, fuzzy 14658 #| msgid "Routing - Marble" 14659 msgctxt "TourCaptureDialog|" 14660 msgid "Movie Recording" 14661 msgstr "Maršrutēšana – Marble" 14662 14663 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 14664 #, fuzzy 14665 #| msgid "Destination ahead." 14666 msgctxt "TourCaptureDialog|" 14667 msgid "Destination video" 14668 msgstr "Mērķis priekšā." 14669 14670 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 14671 #, fuzzy 14672 #| msgid "&Open..." 14673 msgctxt "TourCaptureDialog|" 14674 msgid "Open..." 14675 msgstr "&Atvērt..." 14676 14677 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 14678 msgctxt "TourCaptureDialog|" 14679 msgid "FPS (frames per second)" 14680 msgstr "" 14681 14682 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 14683 #, fuzzy 14684 #| msgid "Stars" 14685 msgctxt "TourCaptureDialog|" 14686 msgid "Start" 14687 msgstr "Zvaigznes" 14688 14689 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 14690 msgctxt "TourCaptureDialog|" 14691 msgid "Close" 14692 msgstr "" 14693 14694 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 14695 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 14696 msgid "Play" 14697 msgstr "" 14698 14699 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 14700 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 14701 msgid "Pause" 14702 msgstr "" 14703 14704 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 14705 #, fuzzy 14706 #| msgid "Save Track" 14707 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14708 msgid "Play the tour" 14709 msgstr "Saglabāt celiņu" 14710 14711 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 14712 #, fuzzy 14713 #| msgid "Save Track" 14714 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14715 msgid "Pause the tour" 14716 msgstr "Saglabāt celiņu" 14717 14718 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 14719 #, qt-format 14720 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14721 msgid "Wait for %1 seconds" 14722 msgstr "" 14723 14724 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 14725 #, fuzzy, qt-format 14726 #| msgid "Update" 14727 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14728 msgid "Create item %1" 14729 msgstr "Atjaunināt" 14730 14731 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 14732 #, fuzzy, qt-format 14733 #| msgid "Remove Item" 14734 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14735 msgid "Remove item %1" 14736 msgstr "Izņemt ierakstu" 14737 14738 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 14739 #, fuzzy, qt-format 14740 #| msgid "Update" 14741 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14742 msgid "Change item %1" 14743 msgstr "Atjaunināt" 14744 14745 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 14746 #, fuzzy 14747 #| msgid "Update" 14748 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14749 msgid "Update items" 14750 msgstr "Atjaunināt" 14751 14752 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 14753 #, fuzzy 14754 #| msgid "Add Placemark" 14755 msgctxt "QObject|" 14756 msgid "Add Placemark to Tour" 14757 msgstr "Pievienot vietas atzīmi" 14758 14759 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 14760 #, fuzzy 14761 #| msgid "Add Placemark" 14762 msgctxt "QObject|" 14763 msgid "Change Placemark in Tour" 14764 msgstr "Pievienot vietas atzīmi" 14765 14766 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 14767 #, fuzzy 14768 #| msgid "Add Polygon" 14769 msgctxt "QObject|" 14770 msgid "Add FlyTo" 14771 msgstr "Pievienot daudzstūri" 14772 14773 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 14774 #, fuzzy 14775 #| msgid "Add Via" 14776 msgctxt "QObject|" 14777 msgid "Add Wait" 14778 msgstr "Pievienot caur" 14779 14780 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 14781 #, fuzzy 14782 #| msgid "Delete" 14783 msgctxt "QObject|" 14784 msgid "Add SoundCue" 14785 msgstr "Dzēst" 14786 14787 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 14788 #, fuzzy 14789 #| msgid "Add Placemark" 14790 msgctxt "QObject|" 14791 msgid "Add Placemark" 14792 msgstr "Pievienot vietas atzīmi" 14793 14794 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 14795 #, fuzzy 14796 #| msgid "No placemark found" 14797 msgctxt "QObject|" 14798 msgid "Remove placemark" 14799 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta" 14800 14801 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 14802 #, fuzzy 14803 #| msgid "Choose Placemark" 14804 msgctxt "QObject|" 14805 msgid "Change placemark" 14806 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi" 14807 14808 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 14809 msgctxt "QObject|" 14810 msgid "Loop" 14811 msgstr "" 14812 14813 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 14814 #, fuzzy 14815 #| msgid "Save Track" 14816 msgctxt "QObject|" 14817 msgid "Save tour" 14818 msgstr "Saglabāt celiņu" 14819 14820 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 14821 msgctxt "QObject|" 14822 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 14823 msgstr "" 14824 14825 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 14826 #, fuzzy 14827 #| msgid "Open Track" 14828 msgctxt "QObject|" 14829 msgid "Open Tour" 14830 msgstr "Atvērt celiņu" 14831 14832 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 14833 #, fuzzy 14834 #| msgid "KML files (*.kml)" 14835 msgctxt "QObject|" 14836 msgid "KML Tours (*.kml)" 14837 msgstr "KML faili (*.kml)" 14838 14839 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 14840 #, fuzzy 14841 #| msgid "Remove Item" 14842 msgctxt "QObject|" 14843 msgid "Remove Selected Items" 14844 msgstr "Izņemt ierakstu" 14845 14846 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 14847 #, fuzzy 14848 #| msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 14849 msgctxt "QObject|" 14850 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 14851 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo vienību?" 14852 14853 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 14854 #, fuzzy 14855 #| msgid "Save Track" 14856 msgctxt "QObject|" 14857 msgid "Save Tour as" 14858 msgstr "Saglabāt celiņu" 14859 14860 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 14861 msgctxt "QObject|" 14862 msgid "Discard Changes" 14863 msgstr "" 14864 14865 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 14866 #, fuzzy 14867 #| msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 14868 msgctxt "QObject|" 14869 msgid "" 14870 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 14871 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo celiņu?" 14872 14873 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 14874 #, fuzzy 14875 #| msgid "Open Track" 14876 msgctxt "TourWidget|" 14877 msgid "Tour" 14878 msgstr "Atvērt celiņu" 14879 14880 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 14881 #, fuzzy 14882 #| msgid "Main ToolBar" 14883 msgctxt "TourWidget|" 14884 msgid "toolBar" 14885 msgstr "Galvenā rīkjosla" 14886 14887 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 14888 msgctxt "TourWidget|" 14889 msgid "--:--" 14890 msgstr "" 14891 14892 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 14893 msgctxt "TourWidget|" 14894 msgid "Move up" 14895 msgstr "" 14896 14897 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 14898 msgctxt "TourWidget|" 14899 msgid "Move down" 14900 msgstr "" 14901 14902 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 14903 #, fuzzy 14904 #| msgid "Delete" 14905 msgctxt "TourWidget|" 14906 msgid "Delete" 14907 msgstr "Dzēst" 14908 14909 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 14910 #, fuzzy 14911 #| msgid "Open Track" 14912 msgctxt "TourWidget|" 14913 msgid "New Tour" 14914 msgstr "Atvērt celiņu" 14915 14916 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 14917 #, fuzzy 14918 #| msgid "Save Track" 14919 msgctxt "TourWidget|" 14920 msgid "Save Tour" 14921 msgstr "Saglabāt celiņu" 14922 14923 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 14924 #, fuzzy 14925 #| msgid "Save Track" 14926 msgctxt "TourWidget|" 14927 msgid "Save Tour As" 14928 msgstr "Saglabāt celiņu" 14929 14930 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 14931 #, fuzzy 14932 #| msgid "Open Track" 14933 msgctxt "TourWidget|" 14934 msgid "Open Tour" 14935 msgstr "Atvērt celiņu" 14936 14937 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 14938 msgctxt "TourWidget|" 14939 msgid "Play" 14940 msgstr "" 14941 14942 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 14943 msgctxt "TourWidget|" 14944 msgid "Begins touring" 14945 msgstr "" 14946 14947 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 14948 msgctxt "TourWidget|" 14949 msgid "Stop" 14950 msgstr "" 14951 14952 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 14953 msgctxt "TourWidget|" 14954 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 14955 msgstr "" 14956 14957 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 14958 #, fuzzy 14959 #| msgid "Save Track" 14960 msgctxt "TourWidget|" 14961 msgid "Record tour" 14962 msgstr "Saglabāt celiņu" 14963 14964 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 14965 msgctxt "TourWidget|" 14966 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 14967 msgstr "" 14968 14969 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 14970 #, fuzzy 14971 #| msgid "attraction" 14972 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 14973 msgid "Wait duration:" 14974 msgstr "atrakcija" 14975 14976 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 14977 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 14978 msgid " s" 14979 msgstr "" 14980 14981 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 14982 #, fuzzy 14983 #| msgid "FlightGear position provider Plugin" 14984 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14985 msgid "FlightGear position provider Plugin" 14986 msgstr "FlightGear pozīcijas nodrošināšanas spraudnis" 14987 14988 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 14989 #, fuzzy 14990 #| msgid "FlightGear" 14991 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14992 msgid "FlightGear" 14993 msgstr "FlightGear" 14994 14995 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 14996 #, fuzzy 14997 #| msgid "Reports the position of running flightgear application." 14998 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14999 msgid "Reports the position of running flightgear application." 15000 msgstr "Ziņo vietas palaistas FlightGear lietotnes pozīciju." 15001 15002 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 15003 #, fuzzy 15004 #| msgid "GeoClue position provider Plugin" 15005 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 15006 msgid "GeoClue position provider Plugin" 15007 msgstr "GeoClue pozīcijas nodrošināšanas spraudnis" 15008 15009 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 15010 #, fuzzy 15011 #| msgid "GeoClue" 15012 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 15013 msgid "GeoClue" 15014 msgstr "GeoClue" 15015 15016 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 15017 #, fuzzy 15018 #| msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 15019 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 15020 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 15021 msgstr "Ziņo par pozīciju, izmantojot GeoClue Location Framework." 15022 15023 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 15024 #, fuzzy 15025 #| msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 15026 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 15027 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 15028 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās saņemt servisa ierakstu)" 15029 15030 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 15031 #, fuzzy 15032 #| msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 15033 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 15034 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 15035 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās saņemt saimniekdatora ierakstu)" 15036 15037 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 15038 #, fuzzy 15039 #| msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 15040 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 15041 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 15042 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās saņemt protokola ierakstu)" 15043 15044 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 15045 #, fuzzy 15046 #| msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 15047 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 15048 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 15049 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās izveidot ligzdu)" 15050 15051 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 15052 #, fuzzy 15053 #| msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 15054 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 15055 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 15056 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās iestatīt ligzdas opciju)" 15057 15058 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 15059 #, fuzzy 15060 #| msgid "No GPS device found by gpsd." 15061 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 15062 msgid "No GPS device found by gpsd." 15063 msgstr "Gpsd neatrada nevienu GPS ierīci." 15064 15065 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 15066 #, fuzzy 15067 #| msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 15068 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 15069 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 15070 msgstr "Nezināma kļūda, atverot gpsd savienojumu" 15071 15072 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 15073 #, fuzzy 15074 #| msgid "Gpsd position provider Plugin" 15075 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 15076 msgid "Gpsd position provider Plugin" 15077 msgstr "Gpsd novietojuma nodrošināšanas spraudnis" 15078 15079 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 15080 #, fuzzy 15081 #| msgid "gpsd" 15082 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 15083 msgid "gpsd" 15084 msgstr "gpsd" 15085 15086 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 15087 #, fuzzy 15088 #| msgid "Reports the position of a GPS device." 15089 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 15090 msgid "Reports the position of a GPS device." 15091 msgstr "Ziņo par GPS ierīces atrašanās vietu." 15092 15093 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 15094 #, fuzzy 15095 #| msgid "Qt Mobility Position Provider Plugin" 15096 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 15097 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 15098 msgstr "Qt Mobility pozīcijas nodrošināšanas spraudnis" 15099 15100 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 15101 #, fuzzy 15102 #| msgid "Qt Mobility Location" 15103 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 15104 msgid "Qt Positioning Location" 15105 msgstr "Qt Mobility vieta" 15106 15107 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 15108 #, fuzzy 15109 #| msgid "Reports the GPS position of a QtMobility compatible device." 15110 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 15111 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 15112 msgstr "Ziņo par QtMobility savietojamas ierīces GPS pozīciju." 15113 15114 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 15115 #, fuzzy 15116 #| msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 15117 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 15118 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 15119 msgstr "Wlocate pozīcijas nodrošināšanas spraudnis" 15120 15121 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 15122 #, fuzzy 15123 #| msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 15124 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 15125 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 15126 msgstr "WLAN (Atvērtā WLAN karte)" 15127 15128 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 15129 #, fuzzy 15130 #| msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 15131 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 15132 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 15133 msgstr "" 15134 "Ziņo par pašreizējo atrašanās vietu, balstoties uz netālu esošiem WLAN " 15135 "piekļuves punktiem" 15136 15137 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 15138 #, fuzzy 15139 #| msgid "Annotation" 15140 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15141 msgid "Annotation" 15142 msgstr "%1 anotācija" 15143 15144 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 15145 #, fuzzy 15146 #| msgid "&Annotation" 15147 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15148 msgid "&Annotation" 15149 msgstr "&Anotācija" 15150 15151 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 15152 #, fuzzy 15153 #| msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 15154 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15155 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 15156 msgstr "Zīmē anotācijas uz kartēm ar vietu atzīmēm vai daudzstūriem." 15157 15158 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 15159 #, fuzzy 15160 #| msgid "Annotations" 15161 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15162 msgid "Annotations" 15163 msgstr "Anotācijas" 15164 15165 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 15166 #, fuzzy 15167 #| msgid "Remove current item" 15168 msgctxt "QObject|" 15169 msgid "Remove current item" 15170 msgstr "Izņemt pašreizējo vienību" 15171 15172 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 15173 #, fuzzy 15174 #| msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 15175 msgctxt "QObject|" 15176 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 15177 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo vienību?" 15178 15179 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 15180 #, fuzzy 15181 #| msgid "Clear all annotations" 15182 msgctxt "QObject|" 15183 msgid "Clear all annotations" 15184 msgstr "Notīrīt visas anotācijas" 15185 15186 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 15187 #, fuzzy 15188 #| msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 15189 msgctxt "QObject|" 15190 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 15191 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt visas anotācijas?" 15192 15193 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 15194 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 15195 #, fuzzy 15196 #| msgid "Save Annotation File" 15197 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15198 msgid "Save Annotation File" 15199 msgstr "Saglabāt anotācijas failu" 15200 15201 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 15202 #, fuzzy 15203 #| msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" 15204 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15205 msgid "" 15206 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 15207 "osm)" 15208 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.kml);;Kml anotācijas fails (*.kml)" 15209 15210 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 15211 #, fuzzy 15212 #| msgid "Open Annotation File" 15213 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15214 msgid "Open Annotation File" 15215 msgstr "Atvērt anotācijas failu" 15216 15217 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 15218 #, fuzzy 15219 #| msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" 15220 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15221 msgid "" 15222 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 15223 "Map file (*.osm)" 15224 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.kml);;Kml anotācijas fails (*.kml)" 15225 15226 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 15227 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 15228 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 15229 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 15230 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 15231 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15232 msgid "Operation not permitted" 15233 msgstr "" 15234 15235 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 15236 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15237 msgid "" 15238 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 15239 "its inner boundaries." 15240 msgstr "" 15241 15242 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 15243 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15244 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 15245 msgstr "" 15246 15247 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 15248 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15249 msgid "" 15250 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 15251 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 15252 msgstr "" 15253 15254 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 15255 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 15256 #, fuzzy 15257 #| msgid "Selection Method" 15258 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15259 msgid "Select Item" 15260 msgstr "Iezīmēšanas metode" 15261 15262 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 15263 #, fuzzy 15264 #| msgid "Add Polygon" 15265 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15266 msgid "Add Polygon" 15267 msgstr "Pievienot daudzstūri" 15268 15269 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 15270 #, fuzzy 15271 #| msgid "Add Polygon" 15272 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15273 msgid "Add Polygon Hole" 15274 msgstr "Pievienot daudzstūri" 15275 15276 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 15277 #, fuzzy 15278 #| msgid "Delete" 15279 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15280 msgid "Add Nodes" 15281 msgstr "Dzēst" 15282 15283 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 15284 #, fuzzy 15285 #| msgid "Add Placemark" 15286 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15287 msgid "Add Placemark" 15288 msgstr "Pievienot vietas atzīmi" 15289 15290 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 15291 #, fuzzy 15292 #| msgid "Add Via" 15293 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15294 msgid "Add Path" 15295 msgstr "Pievienot caur" 15296 15297 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 15298 #, fuzzy 15299 #| msgid "Remove from Favorites" 15300 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15301 msgid "Add Ground Overlay" 15302 msgstr "Izņemt no iecienītajiem" 15303 15304 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 15305 #, fuzzy 15306 #| msgid "Remove Item" 15307 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15308 msgid "Remove Item" 15309 msgstr "Izņemt ierakstu" 15310 15311 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 15312 #, fuzzy 15313 #| msgid "Load Annotation File" 15314 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15315 msgid "Load Annotation File" 15316 msgstr "Ielādēt anotācijas failu" 15317 15318 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 15319 #, fuzzy 15320 #| msgid "Clear all Annotations" 15321 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15322 msgid "Clear all Annotations" 15323 msgstr "Notīrīt visas anotācijas" 15324 15325 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 15326 #, fuzzy 15327 #| msgid "OpenStreetMap Data" 15328 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15329 msgid "Download OpenStreetMap Data" 15330 msgstr "OpenStreetMap dati" 15331 15332 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 15333 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15334 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 15335 msgstr "" 15336 15337 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 15338 #, fuzzy 15339 #| msgid "Car (fastest)" 15340 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15341 msgid "Paste" 15342 msgstr "Automašīna (visātrāk)" 15343 15344 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 15345 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 15346 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 15347 #, fuzzy 15348 #| msgid "Custom" 15349 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15350 msgid "Cut" 15351 msgstr "Pielāgots" 15352 15353 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 15354 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 15355 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 15356 #, fuzzy 15357 #| msgid "Copy" 15358 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15359 msgid "Copy" 15360 msgstr "Kopēt" 15361 15362 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 15363 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 15364 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 15365 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 15366 #, fuzzy 15367 #| msgid "Remove" 15368 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15369 msgid "Remove" 15370 msgstr "Noņemt" 15371 15372 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 15373 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 15374 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 15375 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 15376 #, fuzzy 15377 #| msgid "New Profile" 15378 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15379 msgid "Properties" 15380 msgstr "Jauns profils" 15381 15382 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 15383 #, fuzzy 15384 #| msgid "Remove from Favorites" 15385 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15386 msgid "Untitled Ground Overlay" 15387 msgstr "Izņemt no iecienītajiem" 15388 15389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 15390 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 15391 #, fuzzy 15392 #| msgid "Delete selected data source" 15393 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15394 msgid "Deselect All Nodes" 15395 msgstr "Dzēst izvēlēto datu avotu" 15396 15397 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 15398 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 15399 #, fuzzy 15400 #| msgid "Delete selected data source" 15401 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15402 msgid "Delete All Selected Nodes" 15403 msgstr "Dzēst izvēlēto datu avotu" 15404 15405 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 15406 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 15407 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15408 msgid "" 15409 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 15410 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 15411 msgstr "" 15412 15413 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 15414 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 15415 #, fuzzy 15416 #| msgid "Selection Method" 15417 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15418 msgid "Select Node" 15419 msgstr "Iezīmēšanas metode" 15420 15421 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 15422 #, fuzzy 15423 #| msgid "Delete" 15424 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15425 msgid "Delete Node" 15426 msgstr "Dzēst" 15427 15428 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 15429 #, fuzzy 15430 #| msgid "Selection Method" 15431 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 15432 msgid "Deselect Node" 15433 msgstr "Iezīmēšanas metode" 15434 15435 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 15436 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 15437 #, fuzzy 15438 #| msgid "Download Route" 15439 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 15440 msgid "Download" 15441 msgstr "Lejupielādēt maršrutu" 15442 15443 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 15444 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 15445 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 15446 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 15447 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 15448 msgid "ERROR" 15449 msgstr "" 15450 15451 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 15452 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 15453 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 15454 msgstr "" 15455 15456 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 15457 #, fuzzy 15458 #| msgid "" 15459 #| "One of the selection points is not on the Globe. Please only select a " 15460 #| "region on the globe." 15461 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 15462 msgid "" 15463 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 15464 "and try again." 15465 msgstr "" 15466 "Viens no izvēlētajiem punktiem nav uz globusa. Lūdzu, izvēlieties tikai " 15467 "reģionu uz globusa." 15468 15469 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 15470 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 15471 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 15472 msgstr "" 15473 15474 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 15475 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 15476 msgid "" 15477 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 15478 "try again later." 15479 msgstr "" 15480 15481 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 15482 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 15483 msgid "Dialog" 15484 msgstr "" 15485 15486 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 15487 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 15488 msgid "No name specified" 15489 msgstr "" 15490 15491 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 15492 #, fuzzy 15493 #| msgid "Please specify a map title." 15494 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 15495 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 15496 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 15497 15498 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 15499 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 15500 msgid "No image specified" 15501 msgstr "" 15502 15503 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 15504 #, fuzzy 15505 #| msgid "Please specify a map title." 15506 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 15507 msgid "Please specify an image file." 15508 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 15509 15510 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 15511 #, fuzzy 15512 #| msgid "Invalid data source input" 15513 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 15514 msgid "Invalid image path" 15515 msgstr "Nederīga datu avota ievade" 15516 15517 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 15518 #, fuzzy 15519 #| msgid "Please specify a map title." 15520 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 15521 msgid "Please specify a valid path for the image file." 15522 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu." 15523 15524 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 15525 #, fuzzy 15526 #| msgid "Remove from Favorites" 15527 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 15528 msgid "Edit ground overlay" 15529 msgstr "Izņemt no iecienītajiem" 15530 15531 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 15532 #, fuzzy 15533 #| msgid "Description" 15534 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 15535 msgid "Description" 15536 msgstr "Apraksts" 15537 15538 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 15539 #, fuzzy 15540 #| msgid "Copy Coordinates" 15541 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 15542 msgid "Coordinates" 15543 msgstr "Kopēt koordinātas" 15544 15545 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 15546 #, fuzzy 15547 #| msgid "N" 15548 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 15549 msgid "N" 15550 msgstr "Z" 15551 15552 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 15553 #, fuzzy 15554 #| msgid "W" 15555 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 15556 msgid "W" 15557 msgstr "R" 15558 15559 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 15560 #, fuzzy 15561 #| msgid "E" 15562 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 15563 msgid "E" 15564 msgstr "A" 15565 15566 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 15567 #, fuzzy 15568 #| msgid "S" 15569 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 15570 msgid "S" 15571 msgstr "D" 15572 15573 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 15574 #, fuzzy 15575