Warning, /education/marble/poqm/lv/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of marble_qt.po to Latvian
0002 # translation of marble.po to
0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0005 #
0006 # Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
0007 # Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
0008 # Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@algorego.com>, 2008.
0009 # Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
0010 # Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
0011 msgid ""
0012 msgstr ""
0013 "Project-Id-Version: marble_qt\n"
0014 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0015 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0016 "PO-Revision-Date: 2013-07-10 21:15+0300\n"
0017 "Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
0018 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
0019 "Language: lv\n"
0020 "MIME-Version: 1.0\n"
0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0023 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0024 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
0025 "2);\n"
0026 "X-Qt-Contexts: true\n"
0027 
0028 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0029 #, fuzzy
0030 #| msgid "Moon"
0031 msgctxt "DGML|"
0032 msgid "Moon"
0033 msgstr "Mēness"
0034 
0035 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0036 msgctxt "DGML|"
0037 msgid ""
0038 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0039 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0040 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0044 msgctxt "DGML|"
0045 msgid "Explore the Moon"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0049 #, fuzzy
0050 #| msgid "Landing Site"
0051 msgctxt "DGML|"
0052 msgid "Landing Sites"
0053 msgstr "Nolaišanās vieta"
0054 
0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0056 #, fuzzy
0057 #| msgid "Crater"
0058 msgctxt "DGML|"
0059 msgid "Craters"
0060 msgstr "Krāteris"
0061 
0062 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0063 #, fuzzy
0064 #| msgid "Maria"
0065 msgctxt "DGML|"
0066 msgid "Maria"
0067 msgstr "Jūras"
0068 
0069 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0070 #, fuzzy
0071 #| msgid "Other Place"
0072 msgctxt "DGML|"
0073 msgid "Other features"
0074 msgstr "Cita vieta"
0075 
0076 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0077 #. ----------
0078 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0079 #. ----------
0080 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0081 #. ----------
0082 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0083 #. ----------
0084 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0085 #. ----------
0086 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0087 #. ----------
0088 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0089 #. ----------
0090 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0091 #. ----------
0092 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0093 #. ----------
0094 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0095 #. ----------
0096 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0097 #. ----------
0098 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0101 msgctxt "DGML|"
0102 msgid "Places of Interest"
0103 msgstr ""
0104 
0105 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0106 #. ----------
0107 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0108 #. ----------
0109 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0110 #. ----------
0111 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0112 #. ----------
0113 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0114 #. ----------
0115 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0116 #. ----------
0117 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0118 #. ----------
0119 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0120 #. ----------
0121 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0122 #. ----------
0123 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0124 #. ----------
0125 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0126 #. ----------
0127 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0128 #. ----------
0129 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0130 #. ----------
0131 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0132 #. ----------
0133 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0134 #. ----------
0135 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0136 #. ----------
0137 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0138 #, fuzzy
0139 #| msgid "Coordinate Grid"
0140 msgctxt "DGML|"
0141 msgid "Coordinate Grid"
0142 msgstr "Koordinātu tīkls"
0143 
0144 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0145 msgctxt "DGML|"
0146 msgid ""
0147 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0148 "sites.</a>"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0152 #, fuzzy
0153 #| msgid "Landing Site"
0154 msgctxt "DGML|"
0155 msgid "Manned landing site"
0156 msgstr "Nolaišanās vieta"
0157 
0158 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0159 msgctxt "DGML|"
0160 msgid "Robotic rover"
0161 msgstr ""
0162 
0163 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0164 msgctxt "DGML|"
0165 msgid "Unmanned soft landing"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0169 msgctxt "DGML|"
0170 msgid "Unmanned hard landing"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0174 msgctxt "DGML|"
0175 msgid "Crater, impact crater"
0176 msgstr ""
0177 
0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0179 #, fuzzy
0180 #| msgid "Mountain"
0181 msgctxt "DGML|"
0182 msgid "Mons, mountain"
0183 msgstr "Kalns"
0184 
0185 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0186 msgctxt "DGML|"
0187 msgid "Vallis, valley"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0191 #, fuzzy
0192 #| msgid "Other"
0193 msgctxt "DGML|"
0194 msgid "Other"
0195 msgstr "Cits"
0196 
0197 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0198 #, fuzzy
0199 #| msgid "Geographic Pole"
0200 msgctxt "DGML|"
0201 msgid "Selenographic Pole"
0202 msgstr "Ģeogrāfiskais pols"
0203 
0204 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0205 #, fuzzy
0206 #| msgid "Temperature: %1<br>"
0207 msgctxt "DGML|"
0208 msgid "Temperature (July)"
0209 msgstr "Temperatūra: %1<br>"
0210 
0211 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0212 msgctxt "DGML|"
0213 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0214 msgstr ""
0215 
0216 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0217 #. ----------
0218 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0219 #. ----------
0220 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0221 #. ----------
0222 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0223 #. ----------
0224 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0225 #. ----------
0226 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0227 #. ----------
0228 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0229 #. ----------
0230 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0231 #. ----------
0232 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0233 #. ----------
0234 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0235 #, fuzzy
0236 #| msgid "Terrain"
0237 msgctxt "DGML|"
0238 msgid "Terrain"
0239 msgstr "Reljefs"
0240 
0241 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0242 #. ----------
0243 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0244 #. ----------
0245 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0246 #. ----------
0247 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0248 #. ----------
0249 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0250 #. ----------
0251 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0252 #. ----------
0253 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0254 #. ----------
0255 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0256 msgctxt "DGML|"
0257 msgid "Boundaries"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0261 #. ----------
0262 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0263 #. ----------
0264 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0265 #. ----------
0266 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0267 #. ----------
0268 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0269 #. ----------
0270 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0271 #. ----------
0272 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0273 msgctxt "DGML|"
0274 msgid "Water Bodies"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0278 #. ----------
0279 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0280 #, fuzzy
0281 #| msgid "Temperature: %1<br>"
0282 msgctxt "DGML|"
0283 msgid "Temperature"
0284 msgstr "Temperatūra: %1<br>"
0285 
0286 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0287 #. ----------
0288 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0289 #. ----------
0290 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0291 #. ----------
0292 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0293 #. ----------
0294 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0295 #. ----------
0296 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0297 #. ----------
0298 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0299 #. ----------
0300 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0301 #. ----------
0302 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0303 #. ----------
0304 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0305 #. ----------
0306 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0307 #, fuzzy
0308 #| msgid "Mountain"
0309 msgctxt "DGML|"
0310 msgid "Mountain"
0311 msgstr "Kalns"
0312 
0313 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0314 #. ----------
0315 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0316 #. ----------
0317 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0318 #. ----------
0319 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0320 #. ----------
0321 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0322 #. ----------
0323 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0324 #. ----------
0325 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0326 #. ----------
0327 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0328 #. ----------
0329 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0330 #, fuzzy
0331 #| msgid "Volcano"
0332 msgctxt "DGML|"
0333 msgid "Volcano"
0334 msgstr "Vulkāns"
0335 
0336 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0337 #. ----------
0338 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0339 #. ----------
0340 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0341 #. ----------
0342 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0343 #. ----------
0344 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0345 #. ----------
0346 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0347 #. ----------
0348 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0349 #. ----------
0350 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0351 #. ----------
0352 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0353 #. ----------
0354 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0355 #, fuzzy
0356 #| msgid "Geographic Pole"
0357 msgctxt "DGML|"
0358 msgid "Geographic Pole"
0359 msgstr "Ģeogrāfiskais pols"
0360 
0361 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0362 #. ----------
0363 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0364 #. ----------
0365 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0366 #. ----------
0367 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0368 #. ----------
0369 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0370 #. ----------
0371 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0372 #. ----------
0373 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0374 #. ----------
0375 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0376 #. ----------
0377 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0378 #, fuzzy
0379 #| msgid "Magnetic Pole"
0380 msgctxt "DGML|"
0381 msgid "Magnetic Pole"
0382 msgstr "Magnētiskais pols"
0383 
0384 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0385 #. ----------
0386 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0387 #. ----------
0388 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0389 #. ----------
0390 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0391 #. ----------
0392 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0393 #. ----------
0394 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0395 #. ----------
0396 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0397 #. ----------
0398 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0399 #. ----------
0400 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0401 #, fuzzy
0402 #| msgid "Airport"
0403 msgctxt "DGML|"
0404 msgid "Airport"
0405 msgstr "Lidosta"
0406 
0407 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0408 #. ----------
0409 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0410 #. ----------
0411 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0412 #. ----------
0413 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0414 #. ----------
0415 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0416 #. ----------
0417 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0418 #. ----------
0419 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0420 #. ----------
0421 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0422 #. ----------
0423 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0424 #, fuzzy
0425 #| msgid "Shipwreck"
0426 msgctxt "DGML|"
0427 msgid "Shipwreck"
0428 msgstr "Kuģa vraks"
0429 
0430 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0431 #. ----------
0432 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0433 #. ----------
0434 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0435 #. ----------
0436 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0437 #. ----------
0438 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0439 #. ----------
0440 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0441 #. ----------
0442 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0443 #. ----------
0444 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0445 #. ----------
0446 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0447 #, fuzzy
0448 #| msgid "Astronomical observatory"
0449 msgctxt "DGML|"
0450 msgid "Astronomical Observatory"
0451 msgstr "Astronomiskā observatorija"
0452 
0453 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0454 #. ----------
0455 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0456 #. ----------
0457 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0458 #. ----------
0459 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0460 #. ----------
0461 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0462 #. ----------
0463 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0464 #. ----------
0465 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0466 #. ----------
0467 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0468 #, fuzzy
0469 #| msgid "International"
0470 msgctxt "DGML|"
0471 msgid "International"
0472 msgstr "Internacionāls"
0473 
0474 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0475 #. ----------
0476 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0477 #. ----------
0478 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0479 #. ----------
0480 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0481 #. ----------
0482 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0483 #. ----------
0484 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0485 #. ----------
0486 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0487 #, fuzzy
0488 #| msgid "State"
0489 msgctxt "DGML|"
0490 msgid "State"
0491 msgstr "Valsts"
0492 
0493 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0494 #. ----------
0495 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0496 #. ----------
0497 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0498 #. ----------
0499 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0500 #. ----------
0501 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0502 #. ----------
0503 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0504 #. ----------
0505 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0506 msgctxt "DGML|"
0507 msgid "Lake"
0508 msgstr ""
0509 
0510 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0511 #. ----------
0512 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0513 #. ----------
0514 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0515 #. ----------
0516 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0517 #. ----------
0518 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0519 #. ----------
0520 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0521 #. ----------
0522 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0523 msgctxt "DGML|"
0524 msgid "River"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0528 #. ----------
0529 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0530 msgctxt "DGML|"
0531 msgid "42&deg;C"
0532 msgstr ""
0533 
0534 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0535 #. ----------
0536 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0537 msgctxt "DGML|"
0538 msgid "32&deg;C"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0542 #. ----------
0543 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0544 msgctxt "DGML|"
0545 msgid "23&deg;C"
0546 msgstr ""
0547 
0548 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0549 #. ----------
0550 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0551 msgctxt "DGML|"
0552 msgid "12&deg;C"
0553 msgstr ""
0554 
0555 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0556 #. ----------
0557 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0558 msgctxt "DGML|"
0559 msgid "1&deg;C"
0560 msgstr ""
0561 
0562 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0563 #. ----------
0564 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0565 msgctxt "DGML|"
0566 msgid "-10&deg;C"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0570 #. ----------
0571 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0572 msgctxt "DGML|"
0573 msgid "-21&deg;C"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0577 #. ----------
0578 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0579 msgctxt "DGML|"
0580 msgid "-32&deg;C"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0584 #. ----------
0585 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0586 msgctxt "DGML|"
0587 msgid "-41&deg;C"
0588 msgstr ""
0589 
0590 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0591 #. ----------
0592 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0593 msgctxt "DGML|"
0594 msgid "-69&deg;C"
0595 msgstr ""
0596 
0597 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0598 msgctxt "DGML|"
0599 msgid "Earth at Night"
0600 msgstr ""
0601 
0602 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0603 msgctxt "DGML|"
0604 msgid ""
0605 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0606 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0607 "(OLS)."
0608 msgstr ""
0609 
0610 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0611 #. ----------
0612 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0613 #. ----------
0614 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0615 msgctxt "DGML|"
0616 msgid "Surface"
0617 msgstr ""
0618 
0619 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0620 #. ----------
0621 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0622 msgctxt "DGML|"
0623 msgid "Populated Places"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0627 #, fuzzy
0628 #| msgid "light rain"
0629 msgctxt "DGML|"
0630 msgid "Light terrain"
0631 msgstr "viegls lietus"
0632 
0633 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0634 #, fuzzy
0635 #| msgid "Terrain"
0636 msgctxt "DGML|"
0637 msgid "Dark terrain"
0638 msgstr "Reljefs"
0639 
0640 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0641 #. ----------
0642 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0643 #, fuzzy
0644 #| msgid "Crater"
0645 msgctxt "DGML|"
0646 msgid "Water"
0647 msgstr "Krāteris"
0648 
0649 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0650 msgctxt "DGML|"
0651 msgid "Atlas"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0655 msgctxt "DGML|"
0656 msgid ""
0657 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0658 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0659 "relief.</p>"
0660 msgstr ""
0661 
0662 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0663 #. ----------
0664 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0665 #. ----------
0666 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0667 #. ----------
0668 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0669 msgctxt "DGML|"
0670 msgid "Urban Areas"
0671 msgstr ""
0672 
0673 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0674 #. ----------
0675 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0676 msgctxt "DGML|"
0677 msgid "Ice and Glaciers"
0678 msgstr ""
0679 
0680 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0681 msgctxt "DGML|"
0682 msgid "Relief"
0683 msgstr ""
0684 
0685 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0686 #, fuzzy
0687 #| msgid "Elevation Profile"
0688 msgctxt "DGML|"
0689 msgid "Elevation"
0690 msgstr "Augstuma profils"
0691 
0692 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0693 #. ----------
0694 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0695 #. ----------
0696 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0697 msgctxt "DGML|"
0698 msgid "Disputed Areas"
0699 msgstr ""
0700 
0701 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0702 #. ----------
0703 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0704 msgctxt "DGML|"
0705 msgid "Maritime Borders"
0706 msgstr ""
0707 
0708 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0709 #. ----------
0710 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0711 #, fuzzy
0712 #| msgid "Historic site"
0713 msgctxt "DGML|"
0714 msgid "Historic Lake"
0715 msgstr "Vēsturiska vieta"
0716 
0717 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0718 #. ----------
0719 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0720 msgctxt "DGML|"
0721 msgid "Playa"
0722 msgstr ""
0723 
0724 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0725 #. ----------
0726 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0727 msgctxt "DGML|"
0728 msgid "Glaciers"
0729 msgstr ""
0730 
0731 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0732 #. ----------
0733 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0734 #, fuzzy
0735 #| msgid "Antarctic Circle"
0736 msgctxt "DGML|"
0737 msgid "Antarctic Iceshelves"
0738 msgstr "Antarktīdas aplis"
0739 
0740 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0741 msgctxt "DGML|"
0742 msgid "7000 m"
0743 msgstr ""
0744 
0745 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0746 msgctxt "DGML|"
0747 msgid "5000 m"
0748 msgstr ""
0749 
0750 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0751 msgctxt "DGML|"
0752 msgid "3500 m"
0753 msgstr ""
0754 
0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0756 msgctxt "DGML|"
0757 msgid "2000 m"
0758 msgstr ""
0759 
0760 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0761 msgctxt "DGML|"
0762 msgid "1000 m"
0763 msgstr ""
0764 
0765 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0766 msgctxt "DGML|"
0767 msgid "500 m"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0771 msgctxt "DGML|"
0772 msgid "200 m"
0773 msgstr ""
0774 
0775 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0776 msgctxt "DGML|"
0777 msgid "50 m"
0778 msgstr ""
0779 
0780 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0781 msgctxt "DGML|"
0782 msgid "0 m"
0783 msgstr ""
0784 
0785 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0786 msgctxt "DGML|"
0787 msgid "0 m (Water)"
0788 msgstr ""
0789 
0790 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0791 msgctxt "DGML|"
0792 msgid "-50 m"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0796 msgctxt "DGML|"
0797 msgid "-200 m"
0798 msgstr ""
0799 
0800 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0801 msgctxt "DGML|"
0802 msgid "-2000 m"
0803 msgstr ""
0804 
0805 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0806 msgctxt "DGML|"
0807 msgid "-4000 m"
0808 msgstr ""
0809 
0810 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0811 msgctxt "DGML|"
0812 msgid "-6500 m"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0816 msgctxt "DGML|"
0817 msgid "-11000 m"
0818 msgstr ""
0819 
0820 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0821 msgctxt "DGML|"
0822 msgid "Vector OSM (Development)"
0823 msgstr ""
0824 
0825 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0826 msgctxt "DGML|"
0827 msgid ""
0828 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0829 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0830 msgstr ""
0831 
0832 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0833 #. ----------
0834 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0835 #. ----------
0836 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0837 msgctxt "DGML|"
0838 msgid "Explore the Earth"
0839 msgstr ""
0840 
0841 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0842 #. ----------
0843 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0844 #. ----------
0845 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0846 msgctxt "DGML|"
0847 msgid ""
0848 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0849 "places.</a>"
0850 msgstr ""
0851 
0852 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0853 msgctxt "DGML|"
0854 msgid "Vector OSM"
0855 msgstr ""
0856 
0857 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0858 #. ----------
0859 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0860 msgctxt "DGML|"
0861 msgid ""
0862 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0863 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0864 "was rendered using Mapnik.</p>"
0865 msgstr ""
0866 
0867 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0868 #, fuzzy
0869 #| msgid "Map Title"
0870 msgctxt "DGML|"
0871 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0872 msgstr "Kartes nosaukums"
0873 
0874 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0875 #. ----------
0876 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0877 #, fuzzy
0878 #| msgid "Transport"
0879 msgctxt "DGML|"
0880 msgid "Transportation"
0881 msgstr "Transports"
0882 
0883 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0884 #. ----------
0885 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0886 msgctxt "DGML|"
0887 msgid "Areas"
0888 msgstr ""
0889 
0890 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0891 #. ----------
0892 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0893 #, fuzzy
0894 #| msgid "Education"
0895 msgctxt "DGML|"
0896 msgid "Education"
0897 msgstr "Izglītība"
0898 
0899 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0900 #. ----------
0901 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0902 msgctxt "DGML|"
0903 msgid "Financial"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0907 #. ----------
0908 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0909 msgctxt "DGML|"
0910 msgid "Healthcare"
0911 msgstr ""
0912 
0913 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0914 #. ----------
0915 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0916 #, fuzzy
0917 #| msgid "Experimental"
0918 msgctxt "DGML|"
0919 msgid "Entertainment"
0920 msgstr "Eksperimentāls"
0921 
0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0923 #. ----------
0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0925 msgctxt "DGML|"
0926 msgid "Public Buildings"
0927 msgstr ""
0928 
0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0930 #. ----------
0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0932 #, fuzzy
0933 #| msgid "Annotation"
0934 msgctxt "DGML|"
0935 msgid "Accommodation"
0936 msgstr "%1 anotācija"
0937 
0938 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0939 #. ----------
0940 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0941 msgctxt "DGML|"
0942 msgid "Emergency"
0943 msgstr ""
0944 
0945 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0946 #. ----------
0947 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0948 #, fuzzy
0949 #| msgid "Historic site"
0950 msgctxt "DGML|"
0951 msgid "Historic"
0952 msgstr "Vēsturiska vieta"
0953 
0954 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0955 #. ----------
0956 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0957 msgctxt "DGML|"
0958 msgid "Food and Drinks"
0959 msgstr ""
0960 
0961 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0962 #. ----------
0963 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0964 msgctxt "DGML|"
0965 msgid "Shop"
0966 msgstr ""
0967 
0968 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
0969 #. ----------
0970 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
0971 msgctxt "DGML|"
0972 msgid "Motorway"
0973 msgstr ""
0974 
0975 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
0976 #. ----------
0977 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
0978 msgctxt "DGML|"
0979 msgid "Trunk road"
0980 msgstr ""
0981 
0982 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
0983 #. ----------
0984 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
0985 msgctxt "DGML|"
0986 msgid "Primary road"
0987 msgstr ""
0988 
0989 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
0990 #. ----------
0991 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
0992 msgctxt "DGML|"
0993 msgid "Secondary road"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
0997 #. ----------
0998 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
0999 msgctxt "DGML|"
1000 msgid "Unclassified road"
1001 msgstr ""
1002 
1003 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
1004 #. ----------
1005 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
1006 msgctxt "DGML|"
1007 msgid "Unsurfaced road"
1008 msgstr ""
1009 
1010 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
1011 #. ----------
1012 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
1013 #, fuzzy
1014 #| msgid "Tracking"
1015 msgctxt "DGML|"
1016 msgid "Track"
1017 msgstr "Sekošana"
1018 
1019 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
1020 #. ----------
1021 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
1022 msgctxt "DGML|"
1023 msgid "Byway"
1024 msgstr ""
1025 
1026 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1027 #. ----------
1028 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1029 msgctxt "DGML|"
1030 msgid "Bridleway"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1034 #. ----------
1035 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1036 msgctxt "DGML|"
1037 msgid "Cycleway"
1038 msgstr ""
1039 
1040 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1041 #. ----------
1042 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1043 msgctxt "DGML|"
1044 msgid "Footway"
1045 msgstr ""
1046 
1047 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1048 #. ----------
1049 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "train station"
1052 msgctxt "DGML|"
1053 msgid "Railway station"
1054 msgstr "vilcienu stacija"
1055 
1056 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1057 #. ----------
1058 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1059 msgctxt "DGML|"
1060 msgid "Railway"
1061 msgstr ""
1062 
1063 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1064 #. ----------
1065 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1066 msgctxt "DGML|"
1067 msgid "Subway"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1071 #. ----------
1072 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1073 msgctxt "DGML|"
1074 msgid "Lightrail, tram"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1078 #. ----------
1079 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1080 msgctxt "DGML|"
1081 msgid "Airport runway, taxiway"
1082 msgstr ""
1083 
1084 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1085 #. ----------
1086 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1087 msgctxt "DGML|"
1088 msgid "Airport apron, terminal"
1089 msgstr ""
1090 
1091 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1092 #. ----------
1093 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1094 msgctxt "DGML|"
1095 msgid "Administrative boundary"
1096 msgstr ""
1097 
1098 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1099 #. ----------
1100 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1101 msgctxt "DGML|"
1102 msgid "Bridge"
1103 msgstr ""
1104 
1105 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1106 #. ----------
1107 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1108 msgctxt "DGML|"
1109 msgid "Tunnel"
1110 msgstr ""
1111 
1112 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1113 #. ----------
1114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Forecasts"
1117 msgctxt "DGML|"
1118 msgid "Forest"
1119 msgstr "Prognoze"
1120 
1121 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1122 #. ----------
1123 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1124 msgctxt "DGML|"
1125 msgid "Wood"
1126 msgstr ""
1127 
1128 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1129 #. ----------
1130 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1131 msgctxt "DGML|"
1132 msgid "Golf course"
1133 msgstr ""
1134 
1135 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1136 #. ----------
1137 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1138 msgctxt "DGML|"
1139 msgid "Park"
1140 msgstr ""
1141 
1142 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1143 #. ----------
1144 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1145 msgctxt "DGML|"
1146 msgid "Residential Area"
1147 msgstr ""
1148 
1149 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1150 #. ----------
1151 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "attraction"
1154 msgctxt "DGML|"
1155 msgid "Tourist attraction"
1156 msgstr "atrakcija"
1157 
1158 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1159 #. ----------
1160 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1161 msgctxt "DGML|"
1162 msgid "Common, meadow"
1163 msgstr ""
1164 
1165 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1166 #. ----------
1167 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1168 msgctxt "DGML|"
1169 msgid "Retail area"
1170 msgstr ""
1171 
1172 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1173 #. ----------
1174 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1175 msgctxt "DGML|"
1176 msgid "Industrial Area"
1177 msgstr ""
1178 
1179 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1180 #. ----------
1181 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1182 msgctxt "DGML|"
1183 msgid "Commercial Area"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1187 #. ----------
1188 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1189 msgctxt "DGML|"
1190 msgid "Heathland"
1191 msgstr ""
1192 
1193 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1194 #. ----------
1195 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1196 msgctxt "DGML|"
1197 msgid "Lake, reservoir"
1198 msgstr ""
1199 
1200 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1201 #. ----------
1202 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1203 msgctxt "DGML|"
1204 msgid "Farm"
1205 msgstr ""
1206 
1207 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1208 #. ----------
1209 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1210 msgctxt "DGML|"
1211 msgid "Brownfield site"
1212 msgstr ""
1213 
1214 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1215 #. ----------
1216 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Speedometer"
1219 msgctxt "DGML|"
1220 msgid "Cemetery"
1221 msgstr "Ātruma mērītājs"
1222 
1223 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1224 #. ----------
1225 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1226 msgctxt "DGML|"
1227 msgid "Allotments"
1228 msgstr ""
1229 
1230 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1231 #. ----------
1232 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1233 msgctxt "DGML|"
1234 msgid "Sports pitch"
1235 msgstr ""
1236 
1237 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1238 #. ----------
1239 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Keep centered"
1242 msgctxt "DGML|"
1243 msgid "Sports centre"
1244 msgstr "Turēt centrā"
1245 
1246 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1247 #. ----------
1248 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1249 msgctxt "DGML|"
1250 msgid "Nature reserve"
1251 msgstr ""
1252 
1253 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1254 #. ----------
1255 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1256 msgctxt "DGML|"
1257 msgid "Military area"
1258 msgstr ""
1259 
1260 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1261 #. ----------
1262 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "university"
1265 msgctxt "DGML|"
1266 msgid "School, university"
1267 msgstr "universitāte"
1268 
1269 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1270 #. ----------
1271 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1272 msgctxt "DGML|"
1273 msgid "Significant Building"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1277 #. ----------
1278 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1279 msgctxt "DGML|"
1280 msgid "Summit, peak"
1281 msgstr ""
1282 
1283 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1284 #. ----------
1285 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "college"
1288 msgctxt "DGML|"
1289 msgid "College"
1290 msgstr "koledža"
1291 
1292 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1293 #. ----------
1294 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "biergarten"
1297 msgctxt "DGML|"
1298 msgid "Kindergarten"
1299 msgstr "alus dārzs"
1300 
1301 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1302 #. ----------
1303 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "library"
1306 msgctxt "DGML|"
1307 msgid "Library"
1308 msgstr "bibliotēka"
1309 
1310 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1311 #. ----------
1312 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "school"
1315 msgctxt "DGML|"
1316 msgid "School"
1317 msgstr "skola"
1318 
1319 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1320 #. ----------
1321 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "university"
1324 msgctxt "DGML|"
1325 msgid "University"
1326 msgstr "universitāte"
1327 
1328 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1329 #. ----------
1330 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1331 msgctxt "DGML|"
1332 msgid "ATM"
1333 msgstr ""
1334 
1335 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1336 #. ----------
1337 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1338 msgctxt "DGML|"
1339 msgid "Bank"
1340 msgstr ""
1341 
1342 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1343 #. ----------
1344 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1345 msgctxt "DGML|"
1346 msgid "Bureau de change"
1347 msgstr ""
1348 
1349 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1350 #. ----------
1351 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1352 msgctxt "DGML|"
1353 msgid "Dentist"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1357 #. ----------
1358 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "doctor"
1361 msgctxt "DGML|"
1362 msgid "Doctors"
1363 msgstr "ārsts"
1364 
1365 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1366 #. ----------
1367 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "pharmacy"
1370 msgctxt "DGML|"
1371 msgid "Pharmacy"
1372 msgstr "aptieka"
1373 
1374 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1375 #. ----------
1376 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "Geostationary"
1379 msgctxt "DGML|"
1380 msgid "Veterinary"
1381 msgstr "Ģeostacionārie"
1382 
1383 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1384 #. ----------
1385 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "cinema"
1388 msgctxt "DGML|"
1389 msgid "Cinema"
1390 msgstr "kinoteātris"
1391 
1392 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1393 #. ----------
1394 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "theatre"
1397 msgctxt "DGML|"
1398 msgid "Theatre"
1399 msgstr "teātris"
1400 
1401 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1402 #. ----------
1403 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1404 msgctxt "DGML|"
1405 msgid "Court"
1406 msgstr ""
1407 
1408 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1409 #. ----------
1410 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1411 msgctxt "DGML|"
1412 msgid "Embassy"
1413 msgstr ""
1414 
1415 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1416 #. ----------
1417 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1418 msgctxt "DGML|"
1419 msgid "Church"
1420 msgstr ""
1421 
1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1423 #. ----------
1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1425 msgctxt "DGML|"
1426 msgid "Playground"
1427 msgstr ""
1428 
1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1430 #. ----------
1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1432 msgctxt "DGML|"
1433 msgid "Place of worship"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1437 #. ----------
1438 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1439 #, fuzzy
1440 #| msgid "Postal Codes"
1441 msgctxt "DGML|"
1442 msgid "Post office"
1443 msgstr "Pasta kodi"
1444 
1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1446 #. ----------
1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1448 msgctxt "DGML|"
1449 msgid "Public building"
1450 msgstr ""
1451 
1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1453 #. ----------
1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1455 msgctxt "DGML|"
1456 msgid "Toilets"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1460 #. ----------
1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "hotel"
1464 msgctxt "DGML|"
1465 msgid "Hotel"
1466 msgstr "viesnīca"
1467 
1468 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1469 #. ----------
1470 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "hotel"
1473 msgctxt "DGML|"
1474 msgid "Motel"
1475 msgstr "viesnīca"
1476 
1477 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1478 #. ----------
1479 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "hospital"
1482 msgctxt "DGML|"
1483 msgid "Hospital"
1484 msgstr "slimnīca"
1485 
1486 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1487 #. ----------
1488 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "train station"
1491 msgctxt "DGML|"
1492 msgid "Fire station"
1493 msgstr "vilcienu stacija"
1494 
1495 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1496 #. ----------
1497 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "monument"
1500 msgctxt "DGML|"
1501 msgid "Monument"
1502 msgstr "piemineklis"
1503 
1504 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1505 #. ----------
1506 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1507 msgctxt "DGML|"
1508 msgid "Ruins"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1512 #. ----------
1513 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Bar"
1516 msgctxt "DGML|"
1517 msgid "Bar"
1518 msgstr "Bāri"
1519 
1520 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1521 #. ----------
1522 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "biergarten"
1525 msgctxt "DGML|"
1526 msgid "Biergarten"
1527 msgstr "alus dārzs"
1528 
1529 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1530 #. ----------
1531 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1532 msgctxt "DGML|"
1533 msgid "Cafe"
1534 msgstr ""
1535 
1536 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1537 #. ----------
1538 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1539 msgctxt "DGML|"
1540 msgid "Drinking water"
1541 msgstr ""
1542 
1543 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1544 #. ----------
1545 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "fast food"
1548 msgctxt "DGML|"
1549 msgid "Fast Food"
1550 msgstr "ātrā ēdināšana"
1551 
1552 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1553 #. ----------
1554 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1555 msgctxt "DGML|"
1556 msgid "Ice Cream"
1557 msgstr ""
1558 
1559 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1560 #. ----------
1561 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "pub"
1564 msgctxt "DGML|"
1565 msgid "Pub"
1566 msgstr "krogs"
1567 
1568 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1569 #. ----------
1570 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "restaurant"
1573 msgctxt "DGML|"
1574 msgid "Restaurant"
1575 msgstr "restorāns"
1576 
1577 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1578 #. ----------
1579 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1580 msgctxt "DGML|"
1581 msgid "Alcohol"
1582 msgstr ""
1583 
1584 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1585 #. ----------
1586 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1587 msgctxt "DGML|"
1588 msgid "Bakery"
1589 msgstr ""
1590 
1591 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1592 #. ----------
1593 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Bookmarks"
1596 msgctxt "DGML|"
1597 msgid "Books"
1598 msgstr "Grāmatzīmes"
1599 
1600 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1601 #. ----------
1602 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Clear"
1605 msgctxt "DGML|"
1606 msgid "Car"
1607 msgstr "Notīrīt"
1608 
1609 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1610 #. ----------
1611 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1612 msgctxt "DGML|"
1613 msgid "Clothes"
1614 msgstr ""
1615 
1616 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1617 #. ----------
1618 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1619 msgctxt "DGML|"
1620 msgid "Convenience"
1621 msgstr ""
1622 
1623 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1624 #. ----------
1625 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1626 msgctxt "DGML|"
1627 msgid "Gas"
1628 msgstr ""
1629 
1630 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1631 #. ----------
1632 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1633 msgctxt "DGML|"
1634 msgid "Gift"
1635 msgstr ""
1636 
1637 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1638 msgctxt "DGML|"
1639 msgid "Empty globe"
1640 msgstr ""
1641 
1642 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1643 msgctxt "DGML|"
1644 msgid ""
1645 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1646 "maps).</p>"
1647 msgstr ""
1648 
1649 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid "OpenStreetMap Data"
1652 msgctxt "DGML|"
1653 msgid "OpenStreetMap"
1654 msgstr "OpenStreetMap dati"
1655 
1656 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1657 msgctxt "DGML|"
1658 msgid "Humanitarian OSM Team"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "Preview Map"
1664 msgctxt "DGML|"
1665 msgid "Plain Map"
1666 msgstr "Kartes priekšskatījums"
1667 
1668 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1669 msgctxt "DGML|"
1670 msgid ""
1671 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1672 "country borders, etc...</p>"
1673 msgstr ""
1674 
1675 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1676 msgctxt "DGML|"
1677 msgid "Behaim Globe 1492"
1678 msgstr ""
1679 
1680 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1681 msgctxt "DGML|"
1682 msgid ""
1683 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1684 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1685 "3.0.</i></p>"
1686 msgstr ""
1687 
1688 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1689 msgctxt "DGML|"
1690 msgid "Places (in German)"
1691 msgstr ""
1692 
1693 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Places"
1696 msgctxt "DGML|"
1697 msgid "Behaim Places"
1698 msgstr "Vietas"
1699 
1700 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "train station"
1703 msgctxt "DGML|"
1704 msgid "Texts and illustrations"
1705 msgstr "vilcienu stacija"
1706 
1707 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1708 msgctxt "DGML|"
1709 msgid "Facsimile drawings"
1710 msgstr ""
1711 
1712 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1713 msgctxt "DGML|"
1714 msgid "Ravenstein (1908)"
1715 msgstr ""
1716 
1717 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1718 msgctxt "DGML|"
1719 msgid "Ghillany (1853)"
1720 msgstr ""
1721 
1722 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1723 msgctxt "DGML|"
1724 msgid "Reference lines"
1725 msgstr ""
1726 
1727 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1728 #. ----------
1729 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "Accurate Coastline"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1735 msgctxt "DGML|"
1736 msgid "Precipitation (July)"
1737 msgstr ""
1738 
1739 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1740 msgctxt "DGML|"
1741 msgid ""
1742 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1743 msgstr ""
1744 
1745 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1746 #. ----------
1747 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Description"
1750 msgctxt "DGML|"
1751 msgid "Precipitation"
1752 msgstr "Apraksts"
1753 
1754 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1755 #. ----------
1756 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1757 msgctxt "DGML|"
1758 msgid "0 mm"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1762 #. ----------
1763 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1764 msgctxt "DGML|"
1765 msgid "10 mm"
1766 msgstr ""
1767 
1768 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1769 #. ----------
1770 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1771 msgctxt "DGML|"
1772 msgid "40 mm"
1773 msgstr ""
1774 
1775 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1776 #. ----------
1777 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1778 msgctxt "DGML|"
1779 msgid "63 mm"
1780 msgstr ""
1781 
1782 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1783 #. ----------
1784 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1785 msgctxt "DGML|"
1786 msgid "89 mm"
1787 msgstr ""
1788 
1789 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1790 #. ----------
1791 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1792 msgctxt "DGML|"
1793 msgid "127 mm"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1797 #. ----------
1798 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1799 msgctxt "DGML|"
1800 msgid "256 mm"
1801 msgstr ""
1802 
1803 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1804 #. ----------
1805 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1806 msgctxt "DGML|"
1807 msgid "512 mm"
1808 msgstr ""
1809 
1810 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1811 #. ----------
1812 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1813 msgctxt "DGML|"
1814 msgid "1024 mm or more"
1815 msgstr ""
1816 
1817 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1818 msgctxt "DGML|"
1819 msgid "Precipitation (December)"
1820 msgstr ""
1821 
1822 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1823 msgctxt "DGML|"
1824 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1825 msgstr ""
1826 
1827 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1828 msgctxt "DGML|"
1829 msgid "Historical Map 1689"
1830 msgstr ""
1831 
1832 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1833 msgctxt "DGML|"
1834 msgid ""
1835 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1836 "Amsterdam."
1837 msgstr ""
1838 
1839 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1840 msgctxt "DGML|"
1841 msgid "Town"
1842 msgstr ""
1843 
1844 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1845 #, fuzzy
1846 #| msgid "GPS Data"
1847 msgctxt "DGML|"
1848 msgid "SRTM Data"
1849 msgstr "GPS dati"
1850 
1851 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1852 msgctxt "DGML|"
1853 msgid "Political Map"
1854 msgstr ""
1855 
1856 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1857 msgctxt "DGML|"
1858 msgid ""
1859 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1860 msgstr ""
1861 
1862 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1863 #, fuzzy
1864 #| msgid "university"
1865 msgctxt "DGML|"
1866 msgid "Rivers"
1867 msgstr "universitāte"
1868 
1869 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Scientific Satellites"
1872 msgctxt "DGML|"
1873 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1874 msgstr "Zinātniskie satelīti"
1875 
1876 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1877 msgctxt "DGML|"
1878 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Temperature: %1<br>"
1884 msgctxt "DGML|"
1885 msgid "Temperature (December)"
1886 msgstr "Temperatūra: %1<br>"
1887 
1888 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1889 msgctxt "DGML|"
1890 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1891 msgstr ""
1892 
1893 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Satellites"
1896 msgctxt "DGML|"
1897 msgid "Satellite View"
1898 msgstr "Satelīti"
1899 
1900 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1901 msgctxt "DGML|"
1902 msgid ""
1903 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1904 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1905 "p>"
1906 msgstr ""
1907 
1908 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1909 msgctxt "DGML|"
1910 msgid "Ice"
1911 msgstr ""
1912 
1913 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Nation"
1916 msgctxt "DGML|"
1917 msgid "Vegetation"
1918 msgstr "Nācija"
1919 
1920 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1921 msgctxt "DGML|"
1922 msgid "Desert"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1926 #, fuzzy
1927 #| msgid "Night"
1928 msgctxt "DGML|"
1929 msgid "Night Sky"
1930 msgstr "Nakts"
1931 
1932 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1933 msgctxt "DGML|"
1934 msgid ""
1935 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1936 "night.</p>"
1937 msgstr ""
1938 
1939 #. file data/legend.html
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Marble"
1942 msgctxt "Legends|"
1943 msgid "Marble: Legend"
1944 msgstr "Marble"
1945 
1946 #. file data/legend.html
1947 msgctxt "Legends|"
1948 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #. file data/legend.html
1952 msgctxt "Legends|"
1953 msgid "Populated Places"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #. file data/legend.html
1957 #, fuzzy
1958 #| msgid "attraction"
1959 msgctxt "Legends|"
1960 msgid "Population:"
1961 msgstr "atrakcija"
1962 
1963 #. file data/legend.html
1964 msgctxt "Legends|"
1965 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1966 msgstr ""
1967 
1968 #. file data/legend.html
1969 msgctxt "Legends|"
1970 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1971 msgstr ""
1972 
1973 #. file data/legend.html
1974 msgctxt "Legends|"
1975 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1976 msgstr ""
1977 
1978 #. file data/legend.html
1979 msgctxt "Legends|"
1980 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1981 msgstr ""
1982 
1983 #. file data/legend.html
1984 msgctxt "Legends|"
1985 msgid "<br/>"
1986 msgstr ""
1987 
1988 #. file data/legend.html
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "Capital"
1991 msgctxt "Legends|"
1992 msgid "Capitals:"
1993 msgstr "Galvaspilsēta"
1994 
1995 #. file data/legend.html
1996 msgctxt "Legends|"
1997 msgid "Red:&nbsp;Nation"
1998 msgstr ""
1999 
2000 #. file data/legend.html
2001 msgctxt "Legends|"
2002 msgid "Orange:&nbsp;State"
2003 msgstr ""
2004 
2005 #. file data/legend.html
2006 msgctxt "Legends|"
2007 msgid "Yellow:&nbsp;County"
2008 msgstr ""
2009 
2010 #. file data/legend.html
2011 msgctxt "Legends|"
2012 msgid "White:&nbsp;None"
2013 msgstr ""
2014 
2015 #. file data/legend.html
2016 msgctxt "Legends|"
2017 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
2018 msgstr ""
2019 
2020 #. file data/stars/names.csv
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Andromeda"
2023 msgctxt "StarNames|"
2024 msgid "Andromeda"
2025 msgstr "Andromeda"
2026 
2027 #. file data/stars/names.csv
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Antlia"
2030 msgctxt "StarNames|"
2031 msgid "Antlia"
2032 msgstr "Sūknis"
2033 
2034 #. file data/stars/names.csv
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Apus"
2037 msgctxt "StarNames|"
2038 msgid "Apus"
2039 msgstr "Paradīzes putns"
2040 
2041 #. file data/stars/names.csv
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "Aquarius"
2044 msgctxt "StarNames|"
2045 msgid "Aquarius"
2046 msgstr "Ūdensvīrs"
2047 
2048 #. file data/stars/names.csv
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Aquila"
2051 msgctxt "StarNames|"
2052 msgid "Aquila"
2053 msgstr "Ērglis"
2054 
2055 #. file data/stars/names.csv
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Ara"
2058 msgctxt "StarNames|"
2059 msgid "Ara"
2060 msgstr "Altāris"
2061 
2062 #. file data/stars/names.csv
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Aries"
2065 msgctxt "StarNames|"
2066 msgid "Aries"
2067 msgstr "Auns"
2068 
2069 #. file data/stars/names.csv
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Auriga"
2072 msgctxt "StarNames|"
2073 msgid "Auriga"
2074 msgstr "Vedējs"
2075 
2076 #. file data/stars/names.csv
2077 msgctxt "StarNames|"
2078 msgid "Boötes"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #. file data/stars/names.csv
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Caelum"
2084 msgctxt "StarNames|"
2085 msgid "Caelum"
2086 msgstr "Greblis"
2087 
2088 #. file data/stars/names.csv
2089 #, fuzzy
2090 #| msgid "Camelopardalis"
2091 msgctxt "StarNames|"
2092 msgid "Camelopardalis"
2093 msgstr "Žirafe"
2094 
2095 #. file data/stars/names.csv
2096 #, fuzzy
2097 #| msgid "Cancer"
2098 msgctxt "StarNames|"
2099 msgid "Cancer"
2100 msgstr "Vēzis"
2101 
2102 #. file data/stars/names.csv
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Canes Venatici"
2105 msgctxt "StarNames|"
2106 msgid "Canes Venatici"
2107 msgstr "Medību suņi"
2108 
2109 #. file data/stars/names.csv
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Canis Major"
2112 msgctxt "StarNames|"
2113 msgid "Canis Major"
2114 msgstr "Lielais Suns"
2115 
2116 #. file data/stars/names.csv
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Canis Minor"
2119 msgctxt "StarNames|"
2120 msgid "Canis Minor"
2121 msgstr "Mazais Suns"
2122 
2123 #. file data/stars/names.csv
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Capricornus"
2126 msgctxt "StarNames|"
2127 msgid "Capricornus"
2128 msgstr "Mežāzis"
2129 
2130 #. file data/stars/names.csv
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Carina"
2133 msgctxt "StarNames|"
2134 msgid "Carina"
2135 msgstr "Kuģa ķīlis"
2136 
2137 #. file data/stars/names.csv
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Cassiopeia"
2140 msgctxt "StarNames|"
2141 msgid "Cassiopeia"
2142 msgstr "Kasiopeja"
2143 
2144 #. file data/stars/names.csv
2145 #, fuzzy
2146 #| msgid "Centaurus"
2147 msgctxt "StarNames|"
2148 msgid "Centaurus"
2149 msgstr "Centaurs"
2150 
2151 #. file data/stars/names.csv
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Cepheus"
2154 msgctxt "StarNames|"
2155 msgid "Cepheus"
2156 msgstr "Cefejs"
2157 
2158 #. file data/stars/names.csv
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Cetus"
2161 msgctxt "StarNames|"
2162 msgid "Cetus"
2163 msgstr "Valis"
2164 
2165 #. file data/stars/names.csv
2166 #, fuzzy
2167 #| msgid "Chamaeleon"
2168 msgctxt "StarNames|"
2169 msgid "Chamaeleon"
2170 msgstr "Hameleons"
2171 
2172 #. file data/stars/names.csv
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "Circinus"
2175 msgctxt "StarNames|"
2176 msgid "Circinus"
2177 msgstr "Cirkulis"
2178 
2179 #. file data/stars/names.csv
2180 #, fuzzy
2181 #| msgid "Columba"
2182 msgctxt "StarNames|"
2183 msgid "Columba"
2184 msgstr "Balodis"
2185 
2186 #. file data/stars/names.csv
2187 #, fuzzy
2188 #| msgid "Coma Berenices"
2189 msgctxt "StarNames|"
2190 msgid "Coma Berenices"
2191 msgstr "Berenikes mati"
2192 
2193 #. file data/stars/names.csv
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Corona Australis"
2196 msgctxt "StarNames|"
2197 msgid "Corona Australis"
2198 msgstr "Dienvidu vainags"
2199 
2200 #. file data/stars/names.csv
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Corona Borealis"
2203 msgctxt "StarNames|"
2204 msgid "Corona Borealis"
2205 msgstr "Ziemeļu vainags"
2206 
2207 #. file data/stars/names.csv
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Corvus"
2210 msgctxt "StarNames|"
2211 msgid "Corvus"
2212 msgstr "Krauklis"
2213 
2214 #. file data/stars/names.csv
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Crater"
2217 msgctxt "StarNames|"
2218 msgid "Crater"
2219 msgstr "Krāteris"
2220 
2221 #. file data/stars/names.csv
2222 #, fuzzy
2223 #| msgid "Crux"
2224 msgctxt "StarNames|"
2225 msgid "Crux"
2226 msgstr "Dienvidu krusts"
2227 
2228 #. file data/stars/names.csv
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Cygnus"
2231 msgctxt "StarNames|"
2232 msgid "Cygnus"
2233 msgstr "Gulbis"
2234 
2235 #. file data/stars/names.csv
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Delphinus"
2238 msgctxt "StarNames|"
2239 msgid "Delphinus"
2240 msgstr "Delfīns"
2241 
2242 #. file data/stars/names.csv
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Dorado"
2245 msgctxt "StarNames|"
2246 msgid "Dorado"
2247 msgstr "Zelta zivs"
2248 
2249 #. file data/stars/names.csv
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Draco"
2252 msgctxt "StarNames|"
2253 msgid "Draco"
2254 msgstr "Pūķis"
2255 
2256 #. file data/stars/names.csv
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Equuleus"
2259 msgctxt "StarNames|"
2260 msgid "Equuleus"
2261 msgstr "Mazais zirgs"
2262 
2263 #. file data/stars/names.csv
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Eridanus"
2266 msgctxt "StarNames|"
2267 msgid "Eridanus"
2268 msgstr "Eridāna"
2269 
2270 #. file data/stars/names.csv
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Fornax"
2273 msgctxt "StarNames|"
2274 msgid "Fornax"
2275 msgstr "Krāsns"
2276 
2277 #. file data/stars/names.csv
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Gemini"
2280 msgctxt "StarNames|"
2281 msgid "Gemini"
2282 msgstr "Dvīņi"
2283 
2284 #. file data/stars/names.csv
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Grus"
2287 msgctxt "StarNames|"
2288 msgid "Grus"
2289 msgstr "Dzērve"
2290 
2291 #. file data/stars/names.csv
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Hercules"
2294 msgctxt "StarNames|"
2295 msgid "Hercules"
2296 msgstr "Herkuless"
2297 
2298 #. file data/stars/names.csv
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "Horologium"
2301 msgctxt "StarNames|"
2302 msgid "Horologium"
2303 msgstr "Pulkstenis"
2304 
2305 #. file data/stars/names.csv
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Hydra"
2308 msgctxt "StarNames|"
2309 msgid "Hydra"
2310 msgstr "Hidra"
2311 
2312 #. file data/stars/names.csv
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Hydrus"
2315 msgctxt "StarNames|"
2316 msgid "Hydrus"
2317 msgstr "Dienvidu hidra"
2318 
2319 #. file data/stars/names.csv
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Indus"
2322 msgctxt "StarNames|"
2323 msgid "Indus"
2324 msgstr "Indiānis"
2325 
2326 #. file data/stars/names.csv
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Lacerta"
2329 msgctxt "StarNames|"
2330 msgid "Lacerta"
2331 msgstr "Ķirzaka"
2332 
2333 #. file data/stars/names.csv
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "Leo"
2336 msgctxt "StarNames|"
2337 msgid "Leo"
2338 msgstr "Lauva"
2339 
2340 #. file data/stars/names.csv
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Leo Minor"
2343 msgctxt "StarNames|"
2344 msgid "Leo Minor"
2345 msgstr "Mazais lauva"
2346 
2347 #. file data/stars/names.csv
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Lepus"
2350 msgctxt "StarNames|"
2351 msgid "Lepus"
2352 msgstr "Zaķis"
2353 
2354 #. file data/stars/names.csv
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Libra"
2357 msgctxt "StarNames|"
2358 msgid "Libra"
2359 msgstr "Svari"
2360 
2361 #. file data/stars/names.csv
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Lupus"
2364 msgctxt "StarNames|"
2365 msgid "Lupus"
2366 msgstr "Vilks"
2367 
2368 #. file data/stars/names.csv
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "Lynx"
2371 msgctxt "StarNames|"
2372 msgid "Lynx"
2373 msgstr "Lūsis"
2374 
2375 #. file data/stars/names.csv
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Lyra"
2378 msgctxt "StarNames|"
2379 msgid "Lyra"
2380 msgstr "Lira"
2381 
2382 #. file data/stars/names.csv
2383 #, fuzzy
2384 #| msgid "Mensa"
2385 msgctxt "StarNames|"
2386 msgid "Mensa"
2387 msgstr "Galds"
2388 
2389 #. file data/stars/names.csv
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Microscopium"
2392 msgctxt "StarNames|"
2393 msgid "Microscopium"
2394 msgstr "Mikroskops"
2395 
2396 #. file data/stars/names.csv
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Monoceros"
2399 msgctxt "StarNames|"
2400 msgid "Monoceros"
2401 msgstr "Vienradzis"
2402 
2403 #. file data/stars/names.csv
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Musca"
2406 msgctxt "StarNames|"
2407 msgid "Musca"
2408 msgstr "Muša"
2409 
2410 #. file data/stars/names.csv
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Norma"
2413 msgctxt "StarNames|"
2414 msgid "Norma"
2415 msgstr "Leņķmērs"
2416 
2417 #. file data/stars/names.csv
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Octans"
2420 msgctxt "StarNames|"
2421 msgid "Octans"
2422 msgstr "Oktants"
2423 
2424 #. file data/stars/names.csv
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Ophiuchus"
2427 msgctxt "StarNames|"
2428 msgid "Ophiuchus"
2429 msgstr "Čūsknesis"
2430 
2431 #. file data/stars/names.csv
2432 #, fuzzy
2433 #| msgid "Orion"
2434 msgctxt "StarNames|"
2435 msgid "Orion"
2436 msgstr "Orions"
2437 
2438 #. file data/stars/names.csv
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "Pavo"
2441 msgctxt "StarNames|"
2442 msgid "Pavo"
2443 msgstr "Pāvs"
2444 
2445 #. file data/stars/names.csv
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Pegasus"
2448 msgctxt "StarNames|"
2449 msgid "Pegasus"
2450 msgstr "Pegazs"
2451 
2452 #. file data/stars/names.csv
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Perseus"
2455 msgctxt "StarNames|"
2456 msgid "Perseus"
2457 msgstr "Persejs"
2458 
2459 #. file data/stars/names.csv
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Phoenix"
2462 msgctxt "StarNames|"
2463 msgid "Phoenix"
2464 msgstr "Fīniksa"
2465 
2466 #. file data/stars/names.csv
2467 #, fuzzy
2468 #| msgid "Pictor"
2469 msgctxt "StarNames|"
2470 msgid "Pictor"
2471 msgstr "Gleznotājs"
2472 
2473 #. file data/stars/names.csv
2474 #, fuzzy
2475 #| msgid "Pisces"
2476 msgctxt "StarNames|"
2477 msgid "Pisces"
2478 msgstr "Zivs"
2479 
2480 #. file data/stars/names.csv
2481 #, fuzzy
2482 #| msgid "Piscis Austrinus"
2483 msgctxt "StarNames|"
2484 msgid "Piscis Austrinus"
2485 msgstr "Dienvidu zivs"
2486 
2487 #. file data/stars/names.csv
2488 #, fuzzy
2489 #| msgid "Puppis"
2490 msgctxt "StarNames|"
2491 msgid "Puppis"
2492 msgstr "Kuģa gals"
2493 
2494 #. file data/stars/names.csv
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Pyxis"
2497 msgctxt "StarNames|"
2498 msgid "Pyxis"
2499 msgstr "Kompass"
2500 
2501 #. file data/stars/names.csv
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid "Reticulum"
2504 msgctxt "StarNames|"
2505 msgid "Reticulum"
2506 msgstr "Tīkliņš"
2507 
2508 #. file data/stars/names.csv
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Sagitta"
2511 msgctxt "StarNames|"
2512 msgid "Sagitta"
2513 msgstr "Bulta"
2514 
2515 #. file data/stars/names.csv
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "Sagittarius"
2518 msgctxt "StarNames|"
2519 msgid "Sagittarius"
2520 msgstr "Strēlnieks"
2521 
2522 #. file data/stars/names.csv
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "Scorpius"
2525 msgctxt "StarNames|"
2526 msgid "Scorpius"
2527 msgstr "Skorpions"
2528 
2529 #. file data/stars/names.csv
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Sculptor"
2532 msgctxt "StarNames|"
2533 msgid "Sculptor"
2534 msgstr "Tēlnieks"
2535 
2536 #. file data/stars/names.csv
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Scutum"
2539 msgctxt "StarNames|"
2540 msgid "Scutum"
2541 msgstr "Vairogs"
2542 
2543 #. file data/stars/names.csv
2544 msgctxt "StarNames|"
2545 msgid "Serpens"
2546 msgstr ""
2547 
2548 #. file data/stars/names.csv
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Sextans"
2551 msgctxt "StarNames|"
2552 msgid "Sextans"
2553 msgstr "Sekstants"
2554 
2555 #. file data/stars/names.csv
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "Taurus"
2558 msgctxt "StarNames|"
2559 msgid "Taurus"
2560 msgstr "Vērsis"
2561 
2562 #. file data/stars/names.csv
2563 #, fuzzy
2564 #| msgid "Telescopium"
2565 msgctxt "StarNames|"
2566 msgid "Telescopium"
2567 msgstr "Teleskops"
2568 
2569 #. file data/stars/names.csv
2570 #, fuzzy
2571 #| msgid "Triangulum"
2572 msgctxt "StarNames|"
2573 msgid "Triangulum"
2574 msgstr "Trīsstūris"
2575 
2576 #. file data/stars/names.csv
2577 #, fuzzy
2578 #| msgid "Triangulum Australe"
2579 msgctxt "StarNames|"
2580 msgid "Triangulum Australe"
2581 msgstr "Dienvidu trīsstūris"
2582 
2583 #. file data/stars/names.csv
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Tucana"
2586 msgctxt "StarNames|"
2587 msgid "Tucana"
2588 msgstr "Tukāns"
2589 
2590 #. file data/stars/names.csv
2591 #, fuzzy
2592 #| msgid "Ursa Major"
2593 msgctxt "StarNames|"
2594 msgid "Ursa Major"
2595 msgstr "Lielais Lācis"
2596 
2597 #. file data/stars/names.csv
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Ursa Minor"
2600 msgctxt "StarNames|"
2601 msgid "Ursa Minor"
2602 msgstr "Mazais Lācis"
2603 
2604 #. file data/stars/names.csv
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Vela"
2607 msgctxt "StarNames|"
2608 msgid "Vela"
2609 msgstr "Buras"
2610 
2611 #. file data/stars/names.csv
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Virgo"
2614 msgctxt "StarNames|"
2615 msgid "Virgo"
2616 msgstr "Jaunava"
2617 
2618 #. file data/stars/names.csv
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Volans"
2621 msgctxt "StarNames|"
2622 msgid "Volans"
2623 msgstr "Lidojošā zivs"
2624 
2625 #. file data/stars/names.csv
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Vulpecula"
2628 msgctxt "StarNames|"
2629 msgid "Vulpecula"
2630 msgstr "Lapsiņa"
2631 
2632 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2633 msgctxt "AboutDialog|"
2634 msgid ""
2635 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2636 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2637 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2638 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2639 msgstr ""
2640 
2641 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2642 msgctxt "AboutDialog|"
2643 msgid ""
2644 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2645 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2646 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2647 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2648 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2649 "feedback!</p>"
2650 msgstr ""
2651 
2652 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2653 msgctxt "AboutDialog|"
2654 msgid ""
2655 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2656 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2657 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2658 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2659 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2660 "a>.</p>"
2661 msgstr ""
2662 
2663 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2664 msgctxt "AboutDialog|"
2665 msgid ""
2666 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2667 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2668 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2669 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2670 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2671 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2672 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2673 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2674 msgstr ""
2675 
2676 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Remove"
2679 msgctxt "Bookmarks|"
2680 msgid "Removed"
2681 msgstr "Noņemt"
2682 
2683 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2684 msgctxt "Bookmarks|"
2685 msgid "Your bookmarks will appear here."
2686 msgstr ""
2687 
2688 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Current Location"
2691 msgctxt "CurrentPosition|"
2692 msgid "Follow Current Position"
2693 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
2694 
2695 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2696 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Manage Bookmarks"
2699 msgctxt "MainScreen|"
2700 msgid "Marble Maps"
2701 msgstr "Pārvaldīt grāmatzīmes"
2702 
2703 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Settings"
2706 msgctxt "MainScreen|"
2707 msgid "Settings"
2708 msgstr "Iestatījumi"
2709 
2710 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Transit (Public Transport)"
2713 msgctxt "MainScreen|"
2714 msgid "Public Transport"
2715 msgstr "Pilsētas (publiskais) transports"
2716 
2717 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2718 msgctxt "MainScreen|"
2719 msgid "Outdoor Activities"
2720 msgstr ""
2721 
2722 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2723 msgctxt "MainScreen|"
2724 msgid "Accessibility"
2725 msgstr ""
2726 
2727 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "About"
2730 msgctxt "MainScreen|"
2731 msgid "About"
2732 msgstr "Par"
2733 
2734 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Bookmarks"
2737 msgctxt "MainScreen|"
2738 msgid "Bookmarks"
2739 msgstr "Grāmatzīmes"
2740 
2741 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "New Profile"
2744 msgctxt "MainScreen|"
2745 msgid "Layer Options"
2746 msgstr "Jauns profils"
2747 
2748 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2749 #, fuzzy
2750 #| msgid "Routing"
2751 msgctxt "MainScreen|"
2752 msgid "Routing"
2753 msgstr "Maršrutēšana"
2754 
2755 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2756 #, fuzzy, qt-format
2757 #| msgid "%1 km"
2758 msgctxt "MainScreen|"
2759 msgid "%1 km"
2760 msgstr "%1 km"
2761 
2762 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2763 msgctxt "MainScreen|"
2764 msgid "Press again to close."
2765 msgstr ""
2766 
2767 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2768 #, fuzzy, qt-format
2769 #| msgid "%1 km"
2770 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2771 msgid "%1 km"
2772 msgstr "%1 km"
2773 
2774 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2775 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2776 #, fuzzy, qt-format
2777 #| msgid "%1 m"
2778 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2779 msgid "%1 m"
2780 msgstr "%1 m"
2781 
2782 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2783 msgctxt "Options|"
2784 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2785 msgstr ""
2786 
2787 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Transit (Public Transport)"
2790 msgctxt "Options|"
2791 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2792 msgstr "Pilsētas (publiskais) transports"
2793 
2794 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2795 msgctxt "Options|"
2796 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2797 msgstr ""
2798 
2799 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2800 msgctxt "OutdoorActivities|"
2801 msgid "Walkways"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2805 #, fuzzy
2806 #| msgid "Open Route"
2807 msgctxt "OutdoorActivities|"
2808 msgid "Hiking Routes"
2809 msgstr "Atvērt maršrutu"
2810 
2811 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "bicycle rental"
2814 msgctxt "OutdoorActivities|"
2815 msgid "Bicycle Routes"
2816 msgstr "velosipēdu īre"
2817 
2818 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2819 #, fuzzy
2820 #| msgid "Mountain"
2821 msgctxt "OutdoorActivities|"
2822 msgid "Mountainbike Routes"
2823 msgstr "Kalns"
2824 
2825 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Save Route"
2828 msgctxt "OutdoorActivities|"
2829 msgid "Inline Skating Routes"
2830 msgstr "Saglabāt maršrutu"
2831 
2832 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2833 msgctxt "OutdoorActivities|"
2834 msgid "Bridleways"
2835 msgstr ""
2836 
2837 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2838 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2839 msgid "<h2>Routes</h2>"
2840 msgstr ""
2841 
2842 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Car (fastest)"
2845 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2846 msgid "Car (fastest)"
2847 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
2848 
2849 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Bicycle"
2852 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2853 msgid "Bicycle"
2854 msgstr "Velosipēds"
2855 
2856 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2857 #, fuzzy
2858 #| msgid "Pedestrian"
2859 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2860 msgid "Pedestrian"
2861 msgstr "Kājām"
2862 
2863 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "rain"
2866 msgctxt "PublicTransport|"
2867 msgid "Train"
2868 msgstr "lietus"
2869 
2870 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2871 msgctxt "PublicTransport|"
2872 msgid "Subway"
2873 msgstr ""
2874 
2875 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "tram stop"
2878 msgctxt "PublicTransport|"
2879 msgid "Tram"
2880 msgstr "tramvaja pietura"
2881 
2882 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2883 msgctxt "PublicTransport|"
2884 msgid "Bus"
2885 msgstr ""
2886 
2887 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2888 msgctxt "PublicTransport|"
2889 msgid "Trolley Bus"
2890 msgstr ""
2891 
2892 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2893 msgctxt "RouteEditor|"
2894 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2895 msgstr ""
2896 
2897 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2898 msgctxt "Search|"
2899 msgid "Your bookmarks will appear here."
2900 msgstr ""
2901 
2902 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2903 #, fuzzy
2904 #| msgid "Search"
2905 msgctxt "SearchField|"
2906 msgid "Search"
2907 msgstr "Meklēt"
2908 
2909 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Settings"
2912 msgctxt "SettingsDialog|"
2913 msgid "Network Settings"
2914 msgstr "Iestatījumi"
2915 
2916 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Download Region"
2919 msgctxt "SettingsDialog|"
2920 msgid "Download Maps via WLAN only"
2921 msgstr "Lejupielādēt reģionu"
2922 
2923 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Transit (Public Transport)"
2926 msgctxt "SidePanel|"
2927 msgid "Public Transport"
2928 msgstr "Pilsētas (publiskais) transports"
2929 
2930 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2931 msgctxt "SidePanel|"
2932 msgid "Outdoor Activities"
2933 msgstr ""
2934 
2935 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2936 msgctxt "SidePanel|"
2937 msgid "Accessibility"
2938 msgstr ""
2939 
2940 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Routing - Marble"
2943 msgctxt "SidePanel|"
2944 msgid "About Marble Maps…"
2945 msgstr "Maršrutēšana – Marble"
2946 
2947 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Marble - Virtual Globe"
2950 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2951 msgid "Marble - Virtual Globe"
2952 msgstr "Marble — virtuālais globuss"
2953 
2954 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2955 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Marble"
2958 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2959 msgid "Marble"
2960 msgstr "Marble"
2961 
2962 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2963 #, qt-format
2964 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2965 msgid ""
2966 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2967 "'%2'"
2968 msgstr ""
2969 
2970 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2971 #, fuzzy
2972 #| msgid "&Open..."
2973 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2974 msgid "&Open..."
2975 msgstr "&Atvērt..."
2976 
2977 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Open a file for viewing on Marble"
2980 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2981 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2982 msgstr "Atvērt karti aplūkošanai iekš Marble"
2983 
2984 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "&Download Maps..."
2987 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2988 msgid "&Download Maps..."
2989 msgstr "&Lejupielādēt kartes..."
2990 
2991 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "&Export Map..."
2994 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2995 msgid "&Export Map..."
2996 msgstr "&Eksportēt karti..."
2997 
2998 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Save a screenshot of the map"
3001 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3002 msgid "Save a screenshot of the map"
3003 msgstr "Saglabāt kartes ekrānattēlu"
3004 
3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
3006 #, fuzzy
3007 #| msgid "Download &Region..."
3008 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3009 msgid "Download &Region..."
3010 msgstr "Lejupielādēt &reģionu..."
3011 
3012 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
3015 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3016 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
3017 msgstr ""
3018 "Lejupielādēt reģiona karti atšķirīgos tuvinājuma līmeņos izmantošanai "
3019 "nesaistē"
3020 
3021 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "&Print..."
3024 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3025 msgid "&Print..."
3026 msgstr "&Drukāt..."
3027 
3028 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Ctrl+P"
3031 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3032 msgid "Ctrl+P"
3033 msgstr "Ctrl+P"
3034 
3035 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
3036 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Print a screenshot of the map"
3039 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3040 msgid "Print a screenshot of the map"
3041 msgstr "Drukāt kartes ekrānattēlu"
3042 
3043 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Print Previe&w ..."
3046 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3047 msgid "Print Previe&w ..."
3048 msgstr "Dr&ukāt priekšskatījumu ..."
3049 
3050 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "&Quit"
3053 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3054 msgid "&Quit"
3055 msgstr "&Iziet"
3056 
3057 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
3058 #, fuzzy
3059 #| msgid "Ctrl+Q"
3060 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3061 msgid "Ctrl+Q"
3062 msgstr "Ctrl+Q"
3063 
3064 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Quit the Application"
3067 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3068 msgid "Quit the Application"
3069 msgstr "Iziet no programmas"
3070 
3071 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "&Copy Map"
3074 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3075 msgid "&Copy Map"
3076 msgstr "&Kopēt karti"
3077 
3078 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Copy a screenshot of the map"
3081 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3082 msgid "Copy a screenshot of the map"
3083 msgstr "Kopē kartes ekrānattēlu"
3084 
3085 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "&Edit Map"
3088 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3089 msgid "&Edit Map..."
3090 msgstr "&Rediģēt karti"
3091 
3092 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Edit the current map region in an external editor"
3095 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3096 msgid "Edit the current map region in an external editor"
3097 msgstr "Rediģēt pašreizējo kartes reģionu ārējā redaktorā"
3098 
3099 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
3100 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3101 msgid "&Record Movie"
3102 msgstr ""
3103 
3104 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
3105 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3106 msgid "Records a movie of the globe"
3107 msgstr ""
3108 
3109 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
3110 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3111 msgid "&Stop Recording"
3112 msgstr ""
3113 
3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
3115 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3116 msgid "Stop recording a movie of the globe"
3117 msgstr ""
3118 
3119 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
3120 #, fuzzy
3121 #| msgid "&Configure Marble"
3122 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3123 msgid "&Configure Marble"
3124 msgstr "Kon&figurēt Marble"
3125 
3126 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Show the configuration dialog"
3129 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3130 msgid "Show the configuration dialog"
3131 msgstr "Rādīt konfigurācijas logu"
3132 
3133 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "C&opy Coordinates"
3136 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3137 msgid "C&opy Coordinates"
3138 msgstr "K&opēt koordinātas"
3139 
3140 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Copy the center coordinates as text"
3143 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3144 msgid "Copy the center coordinates as text"
3145 msgstr "Kopē centra koordinātas kā tekstu"
3146 
3147 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "&Full Screen Mode"
3150 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3151 msgid "&Full Screen Mode"
3152 msgstr "&Pilnekrāna režīms"
3153 
3154 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "Full Screen Mode"
3157 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3158 msgid "Full Screen Mode"
3159 msgstr "Pilnekrāna režīms"
3160 
3161 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "&Show Status Bar"
3164 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3165 msgid "&Show Status Bar"
3166 msgstr "Rādīt &statusa joslu"
3167 
3168 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Show Status Bar"
3171 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3172 msgid "Show Status Bar"
3173 msgstr "Rādīt statusa joslu"
3174 
3175 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Lock Position"
3178 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3179 msgid "Lock Position"
3180 msgstr "Slēgt vietu"
3181 
3182 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Lock Position of Floating Items"
3185 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3186 msgid "Lock Position of Floating Items"
3187 msgstr "Slēgt peldošu vienību novietojumu"
3188 
3189 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "&Clouds"
3192 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3193 msgid "&Clouds"
3194 msgstr "&Mākoņi"
3195 
3196 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover"
3199 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3200 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
3201 msgstr "Rādīt reālā laika mākoņu segu"
3202 
3203 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Work Off&line"
3206 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3207 msgid "Work Off&line"
3208 msgstr "Strādāt ne&saistē"
3209 
3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "&Time Control..."
3213 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3214 msgid "&Time Control..."
3215 msgstr "Laika kon&trole..."
3216 
3217 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "Configure Time Control "
3220 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3221 msgid "Configure Time Control "
3222 msgstr "Konfigurēt laika kontroli "
3223 
3224 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
3225 #, fuzzy
3226 #| msgid "S&un Control..."
3227 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3228 msgid "S&un Control..."
3229 msgstr "Sa&ules kontrole..."
3230 
3231 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "Configure Sun Control"
3234 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3235 msgid "Configure Sun Control"
3236 msgstr "Konfigurē saules kontroli"
3237 
3238 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "&Redisplay"
3241 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3242 msgid "&Redisplay"
3243 msgstr "Pā&rzīmēt"
3244 
3245 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Reload Current Map"
3248 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3249 msgid "Reload Current Map"
3250 msgstr "Pārlādēt pašreizējo karti"
3251 
3252 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
3255 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3256 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
3257 msgstr "Marble virtuālā globusa r&okasgrāmata"
3258 
3259 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
3260 #, fuzzy
3261 #| msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3262 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3263 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3264 msgstr "Rādīt Marble virtuālā globusa rokasgrāmatu"
3265 
3266 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
3267 #, fuzzy
3268 #| msgid "What's &This"
3269 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3270 msgid "What's &This"
3271 msgstr "Kas &tas"
3272 
3273 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Show a detailed explanation of the action."
3276 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3277 msgid "Show a detailed explanation of the action."
3278 msgstr "Parāda detalizētāku darbības aprakstu."
3279 
3280 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
3281 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3282 msgid "&Community Forum"
3283 msgstr ""
3284 
3285 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
3286 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3287 msgid "Visit Marble's Community Forum"
3288 msgstr ""
3289 
3290 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "&About Marble Virtual Globe"
3293 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3294 msgid "&About Marble Virtual Globe"
3295 msgstr "P&ar Marble virtuālo globusu"
3296 
3297 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Show the application's About Box"
3300 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3301 msgid "Show the application's About Box"
3302 msgstr "Parādīt programmas \"Par\" logu"
3303 
3304 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "About &Qt"
3307 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3308 msgid "About &Qt"
3309 msgstr "Par &Qt"
3310 
3311 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3312 #, fuzzy
3313 #| msgid "Show the Qt library's About box"
3314 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3315 msgid "Show the Qt library's About box"
3316 msgstr "Parādīt Qt bibliotēkas \"Par\" logu"
3317 
3318 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Add &Bookmark"
3321 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3322 msgid "Add &Bookmark..."
3323 msgstr "Pievienot &grāmatzīmi"
3324 
3325 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3326 #, fuzzy
3327 #| msgid "Add Bookmark"
3328 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3329 msgid "Add Bookmark"
3330 msgstr "Pievienot grāmatzīmi"
3331 
3332 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3333 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "&Set Home Location"
3336 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3337 msgid "&Set Home Location"
3338 msgstr "&Iestatīt mājas vietu"
3339 
3340 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Show &Bookmarks"
3343 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3344 msgid "Show &Bookmarks"
3345 msgstr "Rādīt &grāmatzīmes"
3346 
3347 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "Toggle display of Bookmarks"
3350 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3351 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3352 msgstr "Pārslēgt grāmatzīmju attēlošanu"
3353 
3354 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3355 #, fuzzy
3356 #| msgid "&Manage Bookmarks"
3357 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3358 msgid "&Manage Bookmarks..."
3359 msgstr "Pār&valdīt grāmatzīmes"
3360 
3361 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Manage Bookmarks"
3364 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3365 msgid "Manage Bookmarks"
3366 msgstr "Pārvaldīt grāmatzīmes"
3367 
3368 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "&Create a New Map..."
3371 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3372 msgid "&Create a New Map..."
3373 msgstr "I&zveidot jaunu karti..."
3374 
3375 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3376 #, fuzzy
3377 #| msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3378 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3379 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3380 msgstr "Vednis, kas palīdzēs jums izveidot pašam savu kartes tēmu."
3381 
3382 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3383 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3384 msgid "Show Tile Zoom Level"
3385 msgstr ""
3386 
3387 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3388 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3389 msgid "Degree (DMS)"
3390 msgstr ""
3391 
3392 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3393 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3394 msgid "Degree (Decimal)"
3395 msgstr ""
3396 
3397 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3398 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3399 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3400 msgstr ""
3401 
3402 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "&File"
3405 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3406 msgid "&File"
3407 msgstr "&Fails"
3408 
3409 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3410 #, fuzzy
3411 #| msgid "&Edit"
3412 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3413 msgid "&Edit"
3414 msgstr "&Rediģēt"
3415 
3416 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3417 #, fuzzy
3418 #| msgid "&View"
3419 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3420 msgid "&View"
3421 msgstr "&Skats"
3422 
3423 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3424 #, fuzzy
3425 #| msgid "&Info Boxes"
3426 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3427 msgid "&Info Boxes"
3428 msgstr "&Informācijas rūtis"
3429 
3430 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3431 #, fuzzy
3432 #| msgid "OpenRouteService"
3433 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3434 msgid "&Online Services"
3435 msgstr "OpenRouteService"
3436 
3437 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3438 #, fuzzy
3439 #| msgid "&Bookmarks"
3440 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3441 msgid "&Bookmarks"
3442 msgstr "&Grāmatzīmes"
3443 
3444 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3445 #, fuzzy
3446 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3447 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3448 msgid "&Panels"
3449 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli"
3450 
3451 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "&View"
3454 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3455 msgid "&View Size"
3456 msgstr "&Skats"
3457 
3458 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "&Settings"
3461 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3462 msgid "&Settings"
3463 msgstr "&Iestatījumi"
3464 
3465 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "&Help"
3468 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3469 msgid "&Help"
3470 msgstr "&Palīdzība"
3471 
3472 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3473 #, fuzzy
3474 #| msgid "&Home"
3475 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3476 msgid "&Home"
3477 msgstr "&Mājas"
3478 
3479 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Default"
3482 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3483 msgid "Default"
3484 msgstr "Noklusētais"
3485 
3486 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3487 #, fuzzy
3488 #| msgid "Ready"
3489 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3490 msgid "Ready"
3491 msgstr "Gatavs"
3492 
3493 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Export Map"
3496 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3497 msgid "Export Map"
3498 msgstr "Eksportēt karti"
3499 
3500 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Images (*.jpg *.png)"
3503 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3504 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3505 msgstr "Attēli (*.jpg *.png)"
3506 
3507 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3510 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3511 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3512 msgstr "Radās kļūda, mēģinot saglabāt failā.\n"
3513 
3514 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3515 #, fuzzy, qt-format
3516 #| msgid "Marble Virtual Globe %1"
3517 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3518 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3519 msgstr "Marble – virtuālais globuss %1"
3520 
3521 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3522 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3523 #, fuzzy, qt-format
3524 #| msgid "Lock Position"
3525 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3526 msgid "Position: %1"
3527 msgstr "Slēgt vietu"
3528 
3529 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3530 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3531 #, fuzzy, qt-format
3532 #| msgid "Magnetic Pole"
3533 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3534 msgid "Altitude: %1"
3535 msgstr "Magnētiskais pols"
3536 
3537 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3538 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3539 #, fuzzy, qt-format
3540 #| msgid "Zoom &In"
3541 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3542 msgid "Zoom: %1"
3543 msgstr "Pa&lielināt"
3544 
3545 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3546 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3547 #, qt-format
3548 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3549 msgid "Time: %1"
3550 msgstr ""
3551 
3552 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "All Supported Files"
3555 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3556 msgid "All Supported Files"
3557 msgstr "Visi atbalstītie faili"
3558 
3559 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Open File"
3562 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3563 msgid "Open File"
3564 msgstr "Atvērt failu"
3565 
3566 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Display orbit"
3569 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3570 msgid "&Angle Display Unit"
3571 msgstr "Rādīt orbītu"
3572 
3573 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Unnamed"
3576 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3577 msgid "Unnamed"
3578 msgstr "Nenosaukts"
3579 
3580 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Marble - Virtual Globe"
3583 msgctxt "Marble::ControlView|"
3584 msgid "Marble - Virtual Globe"
3585 msgstr "Marble — virtuālais globuss"
3586 
3587 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3588 msgctxt "Marble::ControlView|"
3589 msgid "Default (Resizable)"
3590 msgstr ""
3591 
3592 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3593 #, qt-format
3594 msgctxt "Marble::ControlView|"
3595 msgid "NTSC (%1x%2)"
3596 msgstr ""
3597 
3598 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3599 #, qt-format
3600 msgctxt "Marble::ControlView|"
3601 msgid "PAL (%1x%2)"
3602 msgstr ""
3603 
3604 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3605 #, qt-format
3606 msgctxt "Marble::ControlView|"
3607 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3608 msgstr ""
3609 
3610 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3611 #, qt-format
3612 msgctxt "Marble::ControlView|"
3613 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3614 msgstr ""
3615 
3616 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3617 #, qt-format
3618 msgctxt "Marble::ControlView|"
3619 msgid "DVD (%1x%2p)"
3620 msgstr ""
3621 
3622 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3623 #, qt-format
3624 msgctxt "Marble::ControlView|"
3625 msgid "HD (%1x%2p)"
3626 msgstr ""
3627 
3628 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3629 #, qt-format
3630 msgctxt "Marble::ControlView|"
3631 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3632 msgstr ""
3633 
3634 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3635 #, qt-format
3636 msgctxt "Marble::ControlView|"
3637 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3638 msgstr ""
3639 
3640 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3641 #, fuzzy
3642 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3643 msgctxt "Marble::ControlView|"
3644 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3645 msgstr "Marble izstrādes komanda vēl jums patīkamu un drošu ceļojumu."
3646 
3647 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3650 msgctxt "Marble::ControlView|"
3651 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3652 msgstr "Uzmanību: braukšanas instrukcijas var būt nepilnīgas vai neprecīzas."
3653 
3654 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid ""
3657 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in "
3658 #| "this suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3659 #| "destination."
3660 msgctxt "Marble::ControlView|"
3661 msgid ""
3662 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3663 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3664 "destination."
3665 msgstr ""
3666 "Ceļa remonts, laikapstākļi un citi neparedzami notikumi var radīt situāciju, "
3667 "kad ieteiktais maršruts nav pats izdevīgākais vai drošākais ceļš uz jūsu "
3668 "mērķi."
3669 
3670 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Please use common sense while navigating."
3673 msgctxt "Marble::ControlView|"
3674 msgid "Please use common sense while navigating."
3675 msgstr "Lūdzu, navigācijas laikā izmantojiet veselo saprātu."
3676 
3677 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3678 #, fuzzy, qt-format
3679 #| msgid ""
3680 #| "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose "
3681 #| "a different external editor in the settings dialog."
3682 msgctxt "Marble::ControlView|"
3683 msgid ""
3684 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3685 "different external editor in the settings dialog."
3686 msgstr ""
3687 "Neizdevās palaist ārējo redaktoru. Pārbaudiet, vai %1 ir instalēts, vai "
3688 "iestatījumu dialoglogā izvēlieties citu ārējo redaktoru."
3689 
3690 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "Cannot start external editor"
3693 msgctxt "Marble::ControlView|"
3694 msgid "Cannot start external editor"
3695 msgstr "Neizdevās palaist ārējo redaktoru"
3696 
3697 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Legend"
3700 msgctxt "Marble::ControlView|"
3701 msgid "Legend"
3702 msgstr "Leģenda"
3703 
3704 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3705 #, fuzzy
3706 #| msgid "Routing"
3707 msgctxt "Marble::ControlView|"
3708 msgid "Routing"
3709 msgstr "Maršrutēšana"
3710 
3711 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3712 #, fuzzy
3713 #| msgid "Location"
3714 msgctxt "Marble::ControlView|"
3715 msgid "Location"
3716 msgstr "Atrašanās vieta"
3717 
3718 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Search"
3721 msgctxt "Marble::ControlView|"
3722 msgid "Search"
3723 msgstr "Meklēt"
3724 
3725 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3726 #, fuzzy, qt-format
3727 #| msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3728 msgctxt "Marble::ControlView|"
3729 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3730 msgstr "Meklēt pilsētas, adreses, insterešu punktus un vairāk (%1)"
3731 
3732 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3733 #, fuzzy
3734 #| msgid "Map View"
3735 msgctxt "Marble::ControlView|"
3736 msgid "Map View"
3737 msgstr "Kartes skats"
3738 
3739 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Files"
3742 msgctxt "Marble::ControlView|"
3743 msgid "Files"
3744 msgstr "Faili"
3745 
3746 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3747 #, fuzzy
3748 #| msgid "Open Track"
3749 msgctxt "Marble::ControlView|"
3750 msgid "Tour"
3751 msgstr "Atvērt celiņu"
3752 
3753 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "&Edit Map"
3756 msgctxt "QObject|"
3757 msgid "Edit Maps"
3758 msgstr "&Rediģēt karti"
3759 
3760 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3761 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3762 #, fuzzy
3763 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3764 msgctxt "Marble::ControlView|"
3765 msgid "Hide &All Panels"
3766 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli"
3767 
3768 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3771 msgctxt "Marble::ControlView|"
3772 msgid "Show or hide all panels."
3773 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli"
3774 
3775 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3778 msgctxt "Marble::ControlView|"
3779 msgid "Show &All Panels"
3780 msgstr "Rādīt &navigācijas paneli"
3781 
3782 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3783 #, fuzzy
3784 #| msgid "&Lock"
3785 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3786 msgid "&Lock"
3787 msgstr "S&lēgt"
3788 
3789 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "&Hide"
3792 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3793 msgid "&Hide"
3794 msgstr "&Slēpt"
3795 
3796 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3797 #, fuzzy
3798 #| msgid "&Configure..."
3799 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3800 msgid "&Configure..."
3801 msgstr "&Konfigurēt..."
3802 
3803 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3804 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3805 msgid "No URL specified"
3806 msgstr ""
3807 
3808 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3809 #, fuzzy
3810 #| msgid "Please specify a map title."
3811 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3812 msgid "Please specify a URL for this link."
3813 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
3814 
3815 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3816 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3817 msgid "No name specified"
3818 msgstr ""
3819 
3820 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Please specify a map title."
3823 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3824 msgid "Please specify a name for this link."
3825 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
3826 
3827 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3828 #, fuzzy
3829 #| msgid "Add Via"
3830 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3831 msgid "Add link"
3832 msgstr "Pievienot caur"
3833 
3834 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3835 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3836 msgid "URL:"
3837 msgstr ""
3838 
3839 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3840 #, fuzzy
3841 #| msgid "Name"
3842 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3843 msgid "Name:"
3844 msgstr "Nosaukums"
3845 
3846 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid "Default"
3849 msgctxt "QObject|"
3850 msgid "Default"
3851 msgstr "Noklusētais"
3852 
3853 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Bookmarks"
3856 msgctxt "QObject|"
3857 msgid "Bookmarks"
3858 msgstr "Grāmatzīmes"
3859 
3860 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "Default"
3863 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3864 msgid "Default"
3865 msgstr "Noklusētais"
3866 
3867 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3868 #, fuzzy, qt-format
3869 #| msgid ""
3870 #| "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3871 #| "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3872 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3873 msgid ""
3874 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3875 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3876 msgstr ""
3877 "Mape %1 nav tukša. To dzēšot, tiks dzēstas visas grāmatzīmes, ko tā satur. "
3878 "Vai tiešām vēlaties dzēst mapi?"
3879 
3880 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Remove Folder - Marble"
3883 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3884 msgid "Remove Folder"
3885 msgstr "Dzēst mapi – Marble"
3886 
3887 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Export Bookmarks"
3890 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3891 msgid "Export Bookmarks"
3892 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes"
3893 
3894 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3895 #, fuzzy
3896 #| msgid "KML files (*.kml)"
3897 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3898 msgid "KML files (*.kml)"
3899 msgstr "KML faili (*.kml)"
3900 
3901 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3904 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3905 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3906 msgstr ""
3907 "Neizdevās saglabāt grāmatzīmes. Lūdzu, pārbaudiet, vai fails ir rakstāms."
3908 
3909 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Bookmark Export - Marble"
3912 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3913 msgid "Bookmark Export"
3914 msgstr "Grāmatzīmju eksportēšana – Marble"
3915 
3916 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Export Bookmarks"
3919 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3920 msgid "Import Bookmarks"
3921 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes"
3922 
3923 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3924 #, fuzzy
3925 #| msgid "KML Files (*.kml)"
3926 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3927 msgid "KML Files (*.kml)"
3928 msgstr "KML faili (*.kml)"
3929 
3930 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3931 #, fuzzy, qt-format
3932 #| msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3933 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3934 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3935 msgstr "Fails %1 nevarēja tikt atvērts kā KML fails."
3936 
3937 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Bookmark Import - Marble"
3940 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3941 msgid "Bookmark Import"
3942 msgstr "Grāmatzīmju importēšana – Marble"
3943 
3944 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3945 #, fuzzy
3946 #| msgid ""
3947 #| "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3948 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3949 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3950 msgstr "Fails satur grāmatzīmi, kura jau pastāv jūsu grāmatzīmju kolekcijā."
3951 
3952 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Imported bookmark"
3955 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3956 msgid "Imported bookmark"
3957 msgstr "Importēta grāmatzīme"
3958 
3959 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3960 #, fuzzy
3961 #| msgid "Existing bookmark"
3962 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3963 msgid "Existing bookmark"
3964 msgstr "Esoša grāmatzīme"
3965 
3966 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3969 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3970 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3971 msgstr "Vai vēlaties aizvietot esošu grāmatzīmi ar importēto?"
3972 
3973 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3974 #, fuzzy
3975 #| msgid "Replace"
3976 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3977 msgid "Replace"
3978 msgstr "Aizvietot"
3979 
3980 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid "Replace All"
3983 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3984 msgid "Replace All"
3985 msgstr "Aizvietot visas"
3986 
3987 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Skip"
3990 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3991 msgid "Skip"
3992 msgstr "Izlaist"
3993 
3994 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3995 #, fuzzy
3996 #| msgid "Skip All"
3997 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3998 msgid "Skip All"
3999 msgstr "Izlaist visas"
4000 
4001 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
4002 #, fuzzy
4003 #| msgid "Bookmark Export - Marble"
4004 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4005 msgid "Bookmark Manager"
4006 msgstr "Grāmatzīmju eksportēšana – Marble"
4007 
4008 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Export Bookmarks"
4011 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4012 msgid "Import Bookmarks..."
4013 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes"
4014 
4015 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Export Bookmarks"
4018 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4019 msgid "Export Bookmarks..."
4020 msgstr "Eksportēt grāmatzīmes"
4021 
4022 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
4023 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4024 msgid "Folders"
4025 msgstr ""
4026 
4027 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
4028 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4029 msgid "New..."
4030 msgstr ""
4031 
4032 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Unnamed"
4035 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4036 msgid "Rename..."
4037 msgstr "Nenosaukts"
4038 
4039 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
4040 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "Delete"
4043 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4044 msgid "Delete"
4045 msgstr "Dzēst"
4046 
4047 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Bookmarks"
4050 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4051 msgid "Bookmarks"
4052 msgstr "Grāmatzīmes"
4053 
4054 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid "&Edit"
4057 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
4058 msgid "Edit"
4059 msgstr "&Rediģēt"
4060 
4061 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Unable to insert data into cache"
4064 msgctxt "QObject|"
4065 msgid "Unable to insert data into cache"
4066 msgstr "Neizdevās pievienot datus glabātuvei"
4067 
4068 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
4069 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Moon"
4072 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
4073 msgid "Moon"
4074 msgstr "Mēness"
4075 
4076 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "moon"
4079 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
4080 msgid "moon"
4081 msgstr "mēness"
4082 
4083 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
4084 #, fuzzy
4085 #| msgid "dwarf planet"
4086 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
4087 msgid "dwarf planet"
4088 msgstr "pundurplanēta"
4089 
4090 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
4091 #, fuzzy
4092 #| msgid "Bookmarks"
4093 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
4094 msgid "Bookmarks"
4095 msgstr "Grāmatzīmes"
4096 
4097 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
4098 #, fuzzy
4099 #| msgid "Download Route"
4100 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
4101 msgid "Cloud Routes"
4102 msgstr "Lejupielādēt maršrutu"
4103 
4104 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "No info available."
4107 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
4108 msgid "No route available."
4109 msgstr "Informācija nav pieejama."
4110 
4111 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "few clouds"
4114 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4115 msgid "Use local"
4116 msgstr "daži mākoņi"
4117 
4118 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "few clouds"
4121 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4122 msgid "Use cloud"
4123 msgstr "daži mākoņi"
4124 
4125 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
4126 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4127 msgid "Always use local"
4128 msgstr ""
4129 
4130 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
4131 #, fuzzy
4132 #| msgid "few clouds"
4133 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4134 msgid "Always use cloud"
4135 msgstr "daži mākoņi"
4136 
4137 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "No placemark found"
4140 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4141 msgid "Local placemark"
4142 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta"
4143 
4144 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
4145 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
4146 #, qt-format
4147 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4148 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
4149 msgstr ""
4150 
4151 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
4152 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
4153 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4154 msgid "Changed"
4155 msgstr ""
4156 
4157 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
4158 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "Delete"
4161 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4162 msgid "Deleted"
4163 msgstr "Dzēst"
4164 
4165 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Add Placemark"
4168 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4169 msgid "Cloud placemark"
4170 msgstr "Pievienot vietas atzīmi"
4171 
4172 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
4173 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4174 msgid ""
4175 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
4176 "want to keep?"
4177 msgstr ""
4178 
4179 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
4180 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
4181 msgid "Synchronization Conflict"
4182 msgstr ""
4183 
4184 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
4185 #, qt-format
4186 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4187 msgid "Server '%1' could not be reached"
4188 msgstr ""
4189 
4190 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
4191 #, fuzzy
4192 #| msgid "Server is not a Web Map Server."
4193 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4194 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
4195 msgstr "Serveris nav tīmekļa karšu serveris."
4196 
4197 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
4198 #, fuzzy
4199 #| msgid "Server is not a Web Map Server."
4200 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4201 msgid "The server is not an ownCloud server"
4202 msgstr "Serveris nav tīmekļa karšu serveris."
4203 
4204 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
4205 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4206 msgid "Username or password are incorrect"
4207 msgstr ""
4208 
4209 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
4210 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
4211 msgid "Login successful"
4212 msgstr ""
4213 
4214 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
4215 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
4216 #, fuzzy
4217 #| msgid "Open"
4218 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4219 msgid "Open"
4220 msgstr "Atvērt"
4221 
4222 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
4223 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
4224 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4225 msgid "Load"
4226 msgstr ""
4227 
4228 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
4229 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Remove from Favorites"
4232 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4233 msgid "Remove from device"
4234 msgstr "Izņemt no iecienītajiem"
4235 
4236 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
4237 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
4238 #, fuzzy
4239 #| msgid "Delete"
4240 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4241 msgid "Delete from cloud"
4242 msgstr "Dzēst"
4243 
4244 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
4245 #, fuzzy
4246 #| msgid "partly cloudy"
4247 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4248 msgid "Upload to cloud"
4249 msgstr "daļēji apmācies"
4250 
4251 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
4252 #, fuzzy
4253 #| msgid "No description available."
4254 msgctxt "QObject|"
4255 msgid "No position available."
4256 msgstr "Apraksts nav piejams."
4257 
4258 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Waiting for current location information..."
4261 msgctxt "QObject|"
4262 msgid "Waiting for current location information..."
4263 msgstr "Gaida pašreizējās vietas informāciju..."
4264 
4265 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
4266 #, fuzzy
4267 #| msgid "Error when determining current location: "
4268 msgctxt "QObject|"
4269 msgid "Error when determining current location: "
4270 msgstr "Kļūda nosakot pašreizējo atrašanās vietu: "
4271 
4272 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
4273 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "km/h"
4276 msgctxt "QObject|"
4277 msgid "km/h"
4278 msgstr "km/st"
4279 
4280 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
4281 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
4282 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
4283 #, fuzzy
4284 #| msgid "m"
4285 msgctxt "QObject|"
4286 msgid "m"
4287 msgstr "m"
4288 
4289 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "km"
4292 msgctxt "QObject|"
4293 msgid "km"
4294 msgstr "km"
4295 
4296 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
4297 #, fuzzy
4298 #| msgid "m/h"
4299 msgctxt "QObject|"
4300 msgid "m/h"
4301 msgstr "m/h"
4302 
4303 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
4304 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "ft"
4307 msgctxt "QObject|"
4308 msgid "ft"
4309 msgstr "ft"
4310 
4311 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
4312 msgctxt "QObject|"
4313 msgid "kt"
4314 msgstr ""
4315 
4316 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
4317 #, fuzzy
4318 #| msgid "m"
4319 msgctxt "QObject|"
4320 msgid "nm"
4321 msgstr "m"
4322 
4323 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "Placemark"
4326 msgctxt "QObject|"
4327 msgid "Placemark"
4328 msgstr "Vietas atzīme"
4329 
4330 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
4331 #, fuzzy
4332 #| msgid "Save Track"
4333 msgctxt "QObject|"
4334 msgid "Save Track"
4335 msgstr "Saglabāt celiņu"
4336 
4337 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
4338 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
4339 #, fuzzy
4340 #| msgid "KML File (*.kml)"
4341 msgctxt "QObject|"
4342 msgid "KML File (*.kml)"
4343 msgstr "KML fails (*.kml)"
4344 
4345 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "Open Track"
4348 msgctxt "QObject|"
4349 msgid "Open Track"
4350 msgstr "Atvērt celiņu"
4351 
4352 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
4353 #, fuzzy
4354 #| msgid "Clear current track"
4355 msgctxt "QObject|"
4356 msgid "Clear current track"
4357 msgstr "Notīrīt pašreizējo celiņu"
4358 
4359 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
4360 #, fuzzy
4361 #| msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4362 msgctxt "QObject|"
4363 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4364 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo celiņu?"
4365 
4366 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
4367 #, fuzzy
4368 #| msgid "Current Location"
4369 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4370 msgid "Current Location"
4371 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
4372 
4373 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
4374 #, fuzzy
4375 #| msgid "Position Marker"
4376 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4377 msgid "Position Tracking"
4378 msgstr "Pozīcijas marķieris"
4379 
4380 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
4381 #, fuzzy
4382 #| msgid "Disabled"
4383 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4384 msgid "Disabled"
4385 msgstr "Izslēgts"
4386 
4387 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
4388 #, fuzzy
4389 #| msgid "Save Track"
4390 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4391 msgid "Show Track"
4392 msgstr "Saglabāt celiņu"
4393 
4394 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Clear current track"
4397 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4398 msgid "Clear Track"
4399 msgstr "Notīrīt pašreizējo celiņu"
4400 
4401 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
4402 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
4403 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4404 msgid "..."
4405 msgstr ""
4406 
4407 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
4408 #, fuzzy
4409 #| msgid "No description available."
4410 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4411 msgid "No position available."
4412 msgstr "Apraksts nav piejams."
4413 
4414 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
4415 msgctxt ""
4416 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
4417 "on map."
4418 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
4419 msgstr ""
4420 
4421 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
4422 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4423 msgid "Map Adjustment"
4424 msgstr ""
4425 
4426 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Disabled"
4429 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
4430 msgid "Disabled"
4431 msgstr "Izslēgts"
4432 
4433 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
4434 #, fuzzy
4435 #| msgid "Keep centered"
4436 msgctxt ""
4437 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
4438 msgid "Keep at Center"
4439 msgstr "Turēt centrā"
4440 
4441 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
4442 #, fuzzy
4443 #| msgid "Boat required"
4444 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
4445 msgid "When required"
4446 msgstr "Nepieciešama laiva"
4447 
4448 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
4449 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
4450 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4451 msgstr ""
4452 
4453 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
4454 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4455 msgid "Auto Zoom"
4456 msgstr ""
4457 
4458 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
4459 #, fuzzy
4460 #| msgid "Marble data conversion"
4461 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4462 msgid "Marble data conversion"
4463 msgstr "Marble datu konversija"
4464 
4465 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "Converting data ..."
4468 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4469 msgid "Converting data ..."
4470 msgstr "Konvertē datus..."
4471 
4472 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
4473 #, fuzzy
4474 #| msgid "Navigation"
4475 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4476 msgid "Data Migration"
4477 msgstr "Navigācija"
4478 
4479 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
4480 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4481 msgid ""
4482 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
4483 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
4484 msgstr ""
4485 
4486 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:187
4487 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
4488 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Current Location"
4491 msgctxt "QObject|"
4492 msgid "Current Location"
4493 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
4494 
4495 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4496 #, qt-format
4497 msgctxt "Marble::Placemark|"
4498 msgid "%n rooms"
4499 msgid_plural "%n rooms"
4500 msgstr[0] ""
4501 msgstr[1] ""
4502 msgstr[2] ""
4503 
4504 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4505 #, qt-format
4506 msgctxt "Marble::Placemark|"
4507 msgid "%n beds"
4508 msgid_plural "%n beds"
4509 msgstr[0] ""
4510 msgstr[1] ""
4511 msgstr[2] ""
4512 
4513 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4514 #, fuzzy, qt-format
4515 #| msgid "parking"
4516 msgctxt "Marble::Placemark|"
4517 msgid "%1 parking spaces"
4518 msgstr "stāvvieta"
4519 
4520 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4521 #, qt-format
4522 msgctxt "Marble::Placemark|"
4523 msgid "Maximum parking time %1"
4524 msgstr ""
4525 
4526 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "not available"
4529 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4530 msgid "Computers available"
4531 msgstr "nav pieejams"
4532 
4533 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "No info available."
4536 msgctxt ""
4537 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4538 msgid "No computers available"
4539 msgstr "Informācija nav pieejama."
4540 
4541 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4542 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4543 msgid "Photocopying service"
4544 msgstr ""
4545 
4546 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4547 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4548 msgid "No photocopying service"
4549 msgstr ""
4550 
4551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4552 msgctxt ""
4553 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4554 "digital files"
4555 msgid "Digital scanning"
4556 msgstr ""
4557 
4558 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4559 msgctxt ""
4560 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4561 "documents into digital files"
4562 msgid "No digital scanning"
4563 msgstr ""
4564 
4565 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4566 msgctxt ""
4567 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4568 "fax"
4569 msgid "Fax service"
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4573 msgctxt ""
4574 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4575 "through fax"
4576 msgid "No fax service"
4577 msgstr ""
4578 
4579 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "OpenRouteService"
4582 msgctxt ""
4583 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4584 msgid "Phone service"
4585 msgstr "OpenRouteService"
4586 
4587 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4588 msgctxt ""
4589 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4590 "calls"
4591 msgid "No phone service"
4592 msgstr ""
4593 
4594 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4595 msgctxt ""
4596 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4597 "from digital files"
4598 msgid "Digital printing"
4599 msgstr ""
4600 
4601 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4602 msgctxt ""
4603 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4604 "documents from digital files"
4605 msgid "No digital printing"
4606 msgstr ""
4607 
4608 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4609 msgctxt ""
4610 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4611 "large number of copies of a document"
4612 msgid "Press printing service"
4613 msgstr ""
4614 
4615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4616 msgctxt ""
4617 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4618 "print a large number of copies of a document"
4619 msgid "No press printing service"
4620 msgstr ""
4621 
4622 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4623 msgctxt ""
4624 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4625 "techniques"
4626 msgid "Press printing assistance"
4627 msgstr ""
4628 
4629 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4630 msgctxt ""
4631 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4632 "printing techniques"
4633 msgid "No press printing assistance"
4634 msgstr ""
4635 
4636 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4637 msgctxt ""
4638 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4639 "service"
4640 msgid "Self service"
4641 msgstr ""
4642 
4643 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4644 msgctxt ""
4645 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4646 "service"
4647 msgid " No self service"
4648 msgstr ""
4649 
4650 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4651 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4652 msgid "Sells organic food"
4653 msgstr ""
4654 
4655 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4656 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4657 msgid "Does not sell organic food"
4658 msgstr ""
4659 
4660 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4661 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4662 msgid "Only sells organic food"
4663 msgstr ""
4664 
4665 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4666 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4667 msgid "Sells gluten free food"
4668 msgstr ""
4669 
4670 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4671 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4672 msgid "Does not sell gluten free food"
4673 msgstr ""
4674 
4675 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4676 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4677 msgid "Only sells gluten free food"
4678 msgstr ""
4679 
4680 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4681 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4682 msgid "Sells lactose free food"
4683 msgstr ""
4684 
4685 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4686 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4687 msgid "Does not sell lactose free food"
4688 msgstr ""
4689 
4690 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4691 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4692 msgid "Only sells lactose free food"
4693 msgstr ""
4694 
4695 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4696 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4697 msgid "Sells lottery tickets"
4698 msgstr ""
4699 
4700 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4701 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4702 msgid "Sells revenue stamps"
4703 msgstr ""
4704 
4705 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4706 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4707 msgid "Sells salt"
4708 msgstr ""
4709 
4710 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4711 msgctxt "Marble::Placemark|"
4712 msgid "Diesel"
4713 msgstr ""
4714 
4715 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4716 msgctxt "Marble::Placemark|"
4717 msgid "Biodiesel"
4718 msgstr ""
4719 
4720 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Octans"
4723 msgctxt "Marble::Placemark|"
4724 msgid "Octane 91"
4725 msgstr "Oktants"
4726 
4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Octans"
4730 msgctxt "Marble::Placemark|"
4731 msgid "Octane 95"
4732 msgstr "Oktants"
4733 
4734 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Octans"
4737 msgctxt "Marble::Placemark|"
4738 msgid "Octane 98"
4739 msgstr "Oktants"
4740 
4741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Octans"
4744 msgctxt "Marble::Placemark|"
4745 msgid "Octane 100"
4746 msgstr "Oktants"
4747 
4748 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4749 msgctxt "Marble::Placemark|"
4750 msgid "E10"
4751 msgstr ""
4752 
4753 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4754 msgctxt "Marble::Placemark|"
4755 msgid "LPG"
4756 msgstr ""
4757 
4758 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "Series:"
4761 msgctxt "Marble::Placemark|"
4762 msgid "Batteries"
4763 msgstr "Sērija:"
4764 
4765 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4766 msgctxt "Marble::Placemark|"
4767 msgid "Clothes"
4768 msgstr ""
4769 
4770 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4771 msgctxt "Marble::Placemark|"
4772 msgid "Glass"
4773 msgstr ""
4774 
4775 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4776 msgctxt "Marble::Placemark|"
4777 msgid "Glass bottles"
4778 msgstr ""
4779 
4780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4781 msgctxt "Marble::Placemark|"
4782 msgid "Green waste"
4783 msgstr ""
4784 
4785 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4786 msgctxt "Marble::Placemark|"
4787 msgid "Garden waste"
4788 msgstr ""
4789 
4790 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4791 msgctxt "Marble::Placemark|"
4792 msgid "Electrical items"
4793 msgstr ""
4794 
4795 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4796 msgctxt "Marble::Placemark|"
4797 msgid "Metal"
4798 msgstr ""
4799 
4800 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4801 msgctxt "Marble::Placemark|"
4802 msgid "Mobile phones"
4803 msgstr ""
4804 
4805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4806 msgctxt "Marble::Placemark|"
4807 msgid "Newspaper"
4808 msgstr ""
4809 
4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4811 msgctxt "Marble::Placemark|"
4812 msgid "Paint"
4813 msgstr ""
4814 
4815 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4816 msgctxt "Marble::Placemark|"
4817 msgid "Paper"
4818 msgstr ""
4819 
4820 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4821 msgctxt "Marble::Placemark|"
4822 msgid "Paper packaging"
4823 msgstr ""
4824 
4825 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4826 msgctxt "Marble::Placemark|"
4827 msgid "PET"
4828 msgstr ""
4829 
4830 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4831 msgctxt "Marble::Placemark|"
4832 msgid "Plastic"
4833 msgstr ""
4834 
4835 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4836 msgctxt "Marble::Placemark|"
4837 msgid "Plastic bags"
4838 msgstr ""
4839 
4840 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4841 msgctxt "Marble::Placemark|"
4842 msgid "Plastic bottles"
4843 msgstr ""
4844 
4845 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4846 msgctxt "Marble::Placemark|"
4847 msgid "Plastic packaging"
4848 msgstr ""
4849 
4850 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4851 msgctxt "Marble::Placemark|"
4852 msgid "Polyester"
4853 msgstr ""
4854 
4855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4856 msgctxt "Marble::Placemark|"
4857 msgid "Tyres"
4858 msgstr ""
4859 
4860 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Car (fastest)"
4863 msgctxt "Marble::Placemark|"
4864 msgid "Waste"
4865 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
4866 
4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4868 msgctxt "Marble::Placemark|"
4869 msgid "White goods"
4870 msgstr ""
4871 
4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4873 msgctxt "Marble::Placemark|"
4874 msgid "Wood"
4875 msgstr ""
4876 
4877 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Native"
4880 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4881 msgid "Active"
4882 msgstr "Sistēmas"
4883 
4884 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "Norma"
4887 msgctxt ""
4888 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4889 "future."
4890 msgid "Dormant"
4891 msgstr "Leņķmērs"
4892 
4893 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4894 msgctxt ""
4895 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4896 "the last 10000 years and likely never will again."
4897 msgid "Extinct"
4898 msgstr ""
4899 
4900 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4901 #, fuzzy
4902 #| msgid "Volcano"
4903 msgctxt "Marble::Placemark|"
4904 msgid "Stratovolcano"
4905 msgstr "Vulkāns"
4906 
4907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4908 msgctxt "Marble::Placemark|"
4909 msgid "Shield volcano"
4910 msgstr ""
4911 
4912 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4913 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4914 msgid "Scoria cone"
4915 msgstr ""
4916 
4917 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4918 msgctxt "Marble::Placemark|"
4919 msgid "Alternative medicine"
4920 msgstr ""
4921 
4922 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4923 msgctxt "Marble::Placemark|"
4924 msgid "Audiologist"
4925 msgstr ""
4926 
4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4928 msgctxt "Marble::Placemark|"
4929 msgid "Blood bank"
4930 msgstr ""
4931 
4932 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4933 msgctxt "Marble::Placemark|"
4934 msgid "Blood donation"
4935 msgstr ""
4936 
4937 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4938 msgctxt "Marble::Placemark|"
4939 msgid "Medical center"
4940 msgstr ""
4941 
4942 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4943 msgctxt "Marble::Placemark|"
4944 msgid "Clinic"
4945 msgstr ""
4946 
4947 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4948 msgctxt "Marble::Placemark|"
4949 msgid "Dentist"
4950 msgstr ""
4951 
4952 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4953 msgctxt "Marble::Placemark|"
4954 msgid "Medical practitioner"
4955 msgstr ""
4956 
4957 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "hospital"
4960 msgctxt "Marble::Placemark|"
4961 msgid "Hospital"
4962 msgstr "slimnīca"
4963 
4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4965 msgctxt "Marble::Placemark|"
4966 msgid "Midwife"
4967 msgstr ""
4968 
4969 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4970 msgctxt "Marble::Placemark|"
4971 msgid "Optometrist"
4972 msgstr ""
4973 
4974 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4975 msgctxt "Marble::Placemark|"
4976 msgid "Physiotherapist"
4977 msgstr ""
4978 
4979 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4980 msgctxt "Marble::Placemark|"
4981 msgid "Podiatrist"
4982 msgstr ""
4983 
4984 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4985 msgctxt "Marble::Placemark|"
4986 msgid "Psychotherapist"
4987 msgstr ""
4988 
4989 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4990 #, fuzzy
4991 #| msgid "Elevation Profile"
4992 msgctxt "Marble::Placemark|"
4993 msgid "Rehabilitation"
4994 msgstr "Augstuma profils"
4995 
4996 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4997 msgctxt "Marble::Placemark|"
4998 msgid "Speech therapist"
4999 msgstr ""
5000 
5001 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
5002 #, qt-format
5003 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
5004 msgid "%n seats"
5005 msgid_plural "%n seats"
5006 msgstr[0] ""
5007 msgstr[1] ""
5008 msgstr[2] ""
5009 
5010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
5011 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
5012 msgid "Has backrest"
5013 msgstr ""
5014 
5015 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
5016 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
5017 msgid "No backrest"
5018 msgstr ""
5019 
5020 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
5021 #, fuzzy, qt-format
5022 #| msgid "%1 km"
5023 msgctxt "Marble::Placemark|"
5024 msgid "%1 km/h"
5025 msgstr "%1 km"
5026 
5027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
5028 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
5029 msgid "Is supervised"
5030 msgstr ""
5031 
5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
5033 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
5034 msgid "Not supervised"
5035 msgstr ""
5036 
5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
5038 #, fuzzy, qt-format
5039 #| msgid "parking"
5040 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5041 msgid "%1 disabled spaces"
5042 msgstr "stāvvieta"
5043 
5044 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
5045 #, fuzzy, qt-format
5046 #| msgid "parking"
5047 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5048 msgid "%1 women spaces"
5049 msgstr "stāvvieta"
5050 
5051 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
5052 #, fuzzy, qt-format
5053 #| msgid "parking"
5054 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5055 msgid "%1 parent and child spaces"
5056 msgstr "stāvvieta"
5057 
5058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
5059 #, qt-format
5060 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
5061 msgid "%1 spaces with electric chargers"
5062 msgstr ""
5063 
5064 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
5065 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
5066 msgid "Has outdoor surveillance"
5067 msgstr ""
5068 
5069 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
5070 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
5071 msgid "Has indoor surveillance"
5072 msgstr ""
5073 
5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
5075 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
5076 msgid "Has public surveillance"
5077 msgstr ""
5078 
5079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
5080 #, fuzzy
5081 #| msgid "showers"
5082 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
5083 msgid "Has shower"
5084 msgstr "lietusgāzes"
5085 
5086 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
5087 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
5088 msgid "Has no shower"
5089 msgstr ""
5090 
5091 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
5092 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
5093 msgid "Has mattress"
5094 msgstr ""
5095 
5096 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
5097 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
5098 msgid "Has no mattress"
5099 msgstr ""
5100 
5101 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
5102 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
5103 msgid "Has water"
5104 msgstr ""
5105 
5106 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
5107 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
5108 msgid "Has no water"
5109 msgstr ""
5110 
5111 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
5112 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
5113 msgid "Has toilets"
5114 msgstr ""
5115 
5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
5117 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
5118 msgid "Has no toilets"
5119 msgstr ""
5120 
5121 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
5122 msgctxt "Marble::Placemark|"
5123 msgid "Reservation is possible"
5124 msgstr ""
5125 
5126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "No description available."
5129 msgctxt "Marble::Placemark|"
5130 msgid "No reservation possible"
5131 msgstr "Apraksts nav piejams."
5132 
5133 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
5134 #, fuzzy
5135 #| msgid "Boat required"
5136 msgctxt "Marble::Placemark|"
5137 msgid "Reservation is required"
5138 msgstr "Nepieciešama laiva"
5139 
5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
5141 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
5142 msgid "Reservation is recommended"
5143 msgstr ""
5144 
5145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
5146 msgctxt ""
5147 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
5148 "organisation running the hut"
5149 msgid "Only for members"
5150 msgstr ""
5151 
5152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
5153 #, qt-format
5154 msgctxt "Marble::Placemark|"
5155 msgid "By %1"
5156 msgstr ""
5157 
5158 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
5159 #, qt-format
5160 msgctxt "Marble::Placemark|"
5161 msgid "%1 vehicles"
5162 msgstr ""
5163 
5164 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
5165 #, qt-format
5166 msgctxt "Marble::Placemark|"
5167 msgid "%1 ampere"
5168 msgstr ""
5169 
5170 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
5171 #, qt-format
5172 msgctxt "Marble::Placemark|"
5173 msgid "%1 volt"
5174 msgstr ""
5175 
5176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
5177 #, qt-format
5178 msgctxt "Marble::Placemark|"
5179 msgid "%1 blue CEE sockets"
5180 msgstr ""
5181 
5182 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
5183 #, qt-format
5184 msgctxt "Marble::Placemark|"
5185 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
5186 msgstr ""
5187 
5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
5189 #, qt-format
5190 msgctxt "Marble::Placemark|"
5191 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
5192 msgstr ""
5193 
5194 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
5195 #, qt-format
5196 msgctxt "Marble::Placemark|"
5197 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
5198 msgstr ""
5199 
5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
5201 #, qt-format
5202 msgctxt "Marble::Placemark|"
5203 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
5204 msgstr ""
5205 
5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
5207 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
5208 #, qt-format
5209 msgctxt "Marble::Placemark|"
5210 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
5211 msgstr ""
5212 
5213 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
5214 #, qt-format
5215 msgctxt "Marble::Placemark|"
5216 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
5217 msgstr ""
5218 
5219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
5220 #, qt-format
5221 msgctxt "Marble::Placemark|"
5222 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
5223 msgstr ""
5224 
5225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
5226 #, qt-format
5227 msgctxt "Marble::Placemark|"
5228 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
5229 msgstr ""
5230 
5231 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
5232 #, qt-format
5233 msgctxt "Marble::Placemark|"
5234 msgid "%1 Schuko sockets"
5235 msgstr ""
5236 
5237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
5238 #, qt-format
5239 msgctxt "Marble::Placemark|"
5240 msgid "%1 BS 1363 sockets"
5241 msgstr ""
5242 
5243 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
5244 #, qt-format
5245 msgctxt "Marble::Placemark|"
5246 msgid "%1 Type 1 plugs"
5247 msgstr ""
5248 
5249 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
5250 #, qt-format
5251 msgctxt "Marble::Placemark|"
5252 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
5253 msgstr ""
5254 
5255 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
5256 #, qt-format
5257 msgctxt "Marble::Placemark|"
5258 msgid "%1 Type 2 sockets"
5259 msgstr ""
5260 
5261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
5262 #, qt-format
5263 msgctxt "Marble::Placemark|"
5264 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
5265 msgstr ""
5266 
5267 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
5268 #, qt-format
5269 msgctxt "Marble::Placemark|"
5270 msgid "%1 Type 3 sockets"
5271 msgstr ""
5272 
5273 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
5274 #, qt-format
5275 msgctxt "Marble::Placemark|"
5276 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
5277 msgstr ""
5278 
5279 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
5280 #, qt-format
5281 msgctxt "Marble::Placemark|"
5282 msgid "%1 Magne Charge plugs"
5283 msgstr ""
5284 
5285 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
5286 #, qt-format
5287 msgctxt "Marble::Placemark|"
5288 msgid "%1 Tesla standard plugs"
5289 msgstr ""
5290 
5291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
5292 #, qt-format
5293 msgctxt "Marble::Placemark|"
5294 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
5295 msgstr ""
5296 
5297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
5298 #, qt-format
5299 msgctxt "Marble::Placemark|"
5300 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
5301 msgstr ""
5302 
5303 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
5304 #, qt-format
5305 msgctxt "Marble::Placemark|"
5306 msgid "Maximum vehicle width: %1"
5307 msgstr ""
5308 
5309 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
5310 #, qt-format
5311 msgctxt "Marble::Placemark|"
5312 msgid "Maximum vehicle height: %1"
5313 msgstr ""
5314 
5315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "OpenRouteService"
5318 msgctxt "Marble::Placemark|"
5319 msgid "Self-service"
5320 msgstr "OpenRouteService"
5321 
5322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "OpenRouteService"
5325 msgctxt "Marble::Placemark|"
5326 msgid "No self-service"
5327 msgstr "OpenRouteService"
5328 
5329 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
5330 msgctxt "Marble::Placemark|"
5331 msgid "Automated"
5332 msgstr ""
5333 
5334 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
5335 msgctxt "Marble::Placemark|"
5336 msgid "Manual"
5337 msgstr ""
5338 
5339 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
5340 msgctxt "Marble::Placemark|"
5341 msgid "Group home"
5342 msgstr ""
5343 
5344 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
5345 msgctxt "Marble::Placemark|"
5346 msgid "Nursing home"
5347 msgstr ""
5348 
5349 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
5350 msgctxt ""
5351 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
5352 "have flats"
5353 msgid "Assisted living"
5354 msgstr ""
5355 
5356 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
5357 msgctxt "Marble::Placemark|"
5358 msgid "Nursing services on a daily basis"
5359 msgstr ""
5360 
5361 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
5362 msgctxt "Marble::Placemark|"
5363 msgid "Shelter"
5364 msgstr ""
5365 
5366 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
5367 msgctxt "Marble::Placemark|"
5368 msgid "Ambulatory care"
5369 msgstr ""
5370 
5371 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
5372 msgctxt "Marble::Placemark|"
5373 msgid "Social welfare services"
5374 msgstr ""
5375 
5376 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
5377 msgctxt "Marble::Placemark|"
5378 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
5379 msgstr ""
5380 
5381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
5382 msgctxt "Marble::Placemark|"
5383 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
5384 msgstr ""
5385 
5386 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
5387 msgctxt "Marble::Placemark|"
5388 msgid "Prepared meals for free or below market price"
5389 msgstr ""
5390 
5391 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
5392 msgctxt "Marble::Placemark|"
5393 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
5394 msgstr ""
5395 
5396 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
5397 msgctxt "Marble::Placemark|"
5398 msgid "For abused"
5399 msgstr ""
5400 
5401 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
5402 msgctxt "Marble::Placemark|"
5403 msgid "For children"
5404 msgstr ""
5405 
5406 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
5407 msgctxt "Marble::Placemark|"
5408 msgid "For people with physical disabilities"
5409 msgstr ""
5410 
5411 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
5412 msgctxt "Marble::Placemark|"
5413 msgid "For those who suffer of a disease"
5414 msgstr ""
5415 
5416 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
5417 msgctxt "Marble::Placemark|"
5418 msgid "For drug-addicted"
5419 msgstr ""
5420 
5421 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
5422 msgctxt "Marble::Placemark|"
5423 msgid "For homeless"
5424 msgstr ""
5425 
5426 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
5427 msgctxt "Marble::Placemark|"
5428 msgid "For juvenile"
5429 msgstr ""
5430 
5431 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
5432 msgctxt "Marble::Placemark|"
5433 msgid "For those with mental/psychological problems"
5434 msgstr ""
5435 
5436 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
5437 msgctxt "Marble::Placemark|"
5438 msgid "For migrants"
5439 msgstr ""
5440 
5441 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
5442 msgctxt "Marble::Placemark|"
5443 msgid "For orphans"
5444 msgstr ""
5445 
5446 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
5447 msgctxt "Marble::Placemark|"
5448 msgid "For elder people"
5449 msgstr ""
5450 
5451 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
5452 msgctxt "Marble::Placemark|"
5453 msgid "For poor or disadvantaged people"
5454 msgstr ""
5455 
5456 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
5457 msgctxt "Marble::Placemark|"
5458 msgid "For unemployed"
5459 msgstr ""
5460 
5461 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
5462 msgctxt "Marble::Placemark|"
5463 msgid "For victims of crimes"
5464 msgstr ""
5465 
5466 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
5467 #, fuzzy, qt-format
5468 #| msgid "Description"
5469 msgctxt "Marble::Placemark|"
5470 msgid "Inscription: %1"
5471 msgstr "Apraksts"
5472 
5473 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
5474 #, qt-format
5475 msgctxt "Marble::Placemark|"
5476 msgid "%1 places per carriage"
5477 msgstr ""
5478 
5479 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
5480 #, qt-format
5481 msgctxt "Marble::Placemark|"
5482 msgid "%1 people per hour"
5483 msgstr ""
5484 
5485 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
5486 #, qt-format
5487 msgctxt "Marble::Placemark|"
5488 msgid "%1 minutes"
5489 msgstr ""
5490 
5491 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
5492 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
5493 msgid "Has weather protection"
5494 msgstr ""
5495 
5496 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
5497 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
5498 msgid "No weather protection"
5499 msgstr ""
5500 
5501 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "theatre"
5504 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
5505 msgid "Is heated"
5506 msgstr "teātris"
5507 
5508 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "theatre"
5511 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
5512 msgid "Not heated"
5513 msgstr "teātris"
5514 
5515 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "No description available."
5518 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
5519 msgid "Bicycle transportation possible"
5520 msgstr "Apraksts nav piejams."
5521 
5522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
5523 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
5524 msgid "Bicycle transportation only in summer"
5525 msgstr ""
5526 
5527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "No description available."
5530 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5531 msgid "Bicycle transportation impossible"
5532 msgstr "Apraksts nav piejams."
5533 
5534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5535 msgctxt "Marble::Placemark|"
5536 msgid "Lit at night"
5537 msgstr ""
5538 
5539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5540 msgctxt "Marble::Placemark|"
5541 msgid "Lit in winter"
5542 msgstr ""
5543 
5544 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Mountain"
5547 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5548 msgid "Contains trees"
5549 msgstr "Kalns"
5550 
5551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "theatre"
5554 msgctxt "Marble::Placemark|"
5555 msgid "Not patrolled"
5556 msgstr "teātris"
5557 
5558 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5559 msgctxt "Marble::Placemark|"
5560 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5561 msgstr ""
5562 
5563 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5564 msgctxt "Marble::Placemark|"
5565 msgid "Mogul piste"
5566 msgstr ""
5567 
5568 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5569 msgctxt "Marble::Placemark|"
5570 msgid "Groomed for free style or skating"
5571 msgstr ""
5572 
5573 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5574 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5575 msgctxt "Marble::Placemark|"
5576 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5577 msgstr ""
5578 
5579 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5580 msgctxt "Marble::Placemark|"
5581 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5582 msgstr ""
5583 
5584 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5585 msgctxt "Marble::Placemark|"
5586 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5587 msgstr ""
5588 
5589 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5590 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5591 msgid "Is covered"
5592 msgstr ""
5593 
5594 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5595 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5596 msgid "Not covered"
5597 msgstr ""
5598 
5599 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5600 #, qt-format
5601 msgctxt "Marble::Placemark|"
5602 msgid "Collection times %1"
5603 msgstr ""
5604 
5605 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5606 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5607 msgid "Entry"
5608 msgstr ""
5609 
5610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5611 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5612 msgid "Exit"
5613 msgstr ""
5614 
5615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5616 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5617 msgid "Entry and exit"
5618 msgstr ""
5619 
5620 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5621 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5622 msgid "No entry or exit"
5623 msgstr ""
5624 
5625 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5626 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5627 msgid "Entry during summer"
5628 msgstr ""
5629 
5630 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5631 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5632 msgid "Exit during summer"
5633 msgstr ""
5634 
5635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5636 msgctxt ""
5637 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5638 msgid "Entry and exit during summer"
5639 msgstr ""
5640 
5641 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5642 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5643 msgid "No entry or exit during summer"
5644 msgstr ""
5645 
5646 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5647 #, fuzzy, qt-format
5648 #| msgid "Elevation Profile"
5649 msgctxt "Marble::Placemark|"
5650 msgid "Elevation: %1 m"
5651 msgstr "Augstuma profils"
5652 
5653 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5654 msgctxt "Marble::Placemark|"
5655 msgid "Customers only"
5656 msgstr ""
5657 
5658 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5659 msgctxt ""
5660 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5661 "access; i.e., it's a right of way"
5662 msgid "Accessible by anyone"
5663 msgstr ""
5664 
5665 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5666 msgctxt ""
5667 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5668 msgid "Private"
5669 msgstr ""
5670 
5671 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5672 msgctxt ""
5673 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5674 "the owner"
5675 msgid "Open to general traffic"
5676 msgstr ""
5677 
5678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5679 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5680 msgid "No access"
5681 msgstr ""
5682 
5683 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5684 msgctxt "Marble::Placemark|"
5685 msgid "no fee"
5686 msgstr ""
5687 
5688 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5689 #, qt-format
5690 msgctxt "Marble::Placemark|"
5691 msgid "formerly <i>%1</i>"
5692 msgstr ""
5693 
5694 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5695 #, qt-format
5696 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5697 msgid "Floor %1"
5698 msgstr ""
5699 
5700 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5701 #, qt-format
5702 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5703 msgid "Basement %1"
5704 msgstr ""
5705 
5706 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5707 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5708 msgid "Floor 2"
5709 msgstr ""
5710 
5711 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5712 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5713 msgid "Floor 1"
5714 msgstr ""
5715 
5716 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5717 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5718 msgid "Ground floor"
5719 msgstr ""
5720 
5721 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5722 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5723 msgid "Basement 1"
5724 msgstr ""
5725 
5726 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5727 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5728 msgid "Basement 2"
5729 msgstr ""
5730 
5731 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5732 msgctxt "Marble::Placemark|"
5733 msgid "Wheelchair accessible"
5734 msgstr ""
5735 
5736 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5737 msgctxt "Marble::Placemark|"
5738 msgid "Wheelchair inaccessible"
5739 msgstr ""
5740 
5741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5742 msgctxt "Marble::Placemark|"
5743 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5744 msgstr ""
5745 
5746 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5747 msgctxt "Marble::Placemark|"
5748 msgid "Designated wheelchair access"
5749 msgstr ""
5750 
5751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "show public twitts in their places"
5754 msgctxt ""
5755 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5756 msgid "No public Internet access"
5757 msgstr "rādīt publiskos čivinājumus un to vietas"
5758 
5759 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5760 msgctxt ""
5761 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5762 "access."
5763 msgid "Public Internet access available"
5764 msgstr ""
5765 
5766 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5767 msgctxt ""
5768 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5769 "fee."
5770 msgid "Charged public wifi available"
5771 msgstr ""
5772 
5773 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5774 msgctxt ""
5775 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5776 "cost."
5777 msgid "Free public wifi available"
5778 msgstr ""
5779 
5780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "No info available."
5783 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5784 msgid "Public wifi available"
5785 msgstr "Informācija nav pieejama."
5786 
5787 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5788 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5789 msgid "No public wifi"
5790 msgstr ""
5791 
5792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "No info available."
5795 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5796 msgid "Public wifi available"
5797 msgstr "Informācija nav pieejama."
5798 
5799 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5800 msgctxt ""
5801 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5802 msgid "Free public wifi available"
5803 msgstr ""
5804 
5805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5806 #, fuzzy, qt-format
5807 #| msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
5808 #| msgid "%1: %2, %3 to %4"
5809 msgctxt ""
5810 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5811 "argument) in an address"
5812 msgid "%1 %2"
5813 msgstr "%1: %2, no %3 līdz %4"
5814 
5815 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "International"
5818 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5819 msgid "International walking route"
5820 msgstr "Internacionāls"
5821 
5822 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "National Capital"
5825 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5826 msgid "National walking route"
5827 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta"
5828 
5829 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5830 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5831 msgid "Regional walking route"
5832 msgstr ""
5833 
5834 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5835 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5836 msgid "Local walking route"
5837 msgstr ""
5838 
5839 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5840 #, fuzzy
5841 #| msgid "International"
5842 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5843 msgid "International cycling route"
5844 msgstr "Internacionāls"
5845 
5846 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5847 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5848 msgid "National cycling route"
5849 msgstr ""
5850 
5851 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Bicycle"
5854 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5855 msgid "Regional cycling route"
5856 msgstr "Velosipēds"
5857 
5858 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5859 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5860 msgid "Local cycling route"
5861 msgstr ""
5862 
5863 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5864 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5865 msgid "Farm to Market Road"
5866 msgstr ""
5867 
5868 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5869 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5870 msgid "Regional route"
5871 msgstr ""
5872 
5873 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "National Capital"
5876 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5877 msgid "National route"
5878 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta"
5879 
5880 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5881 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5882 msgid "Municipal route"
5883 msgstr ""
5884 
5885 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5886 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5887 msgid "Territorial route"
5888 msgstr ""
5889 
5890 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "Local Database"
5893 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5894 msgid "Local route"
5895 msgstr "Vietējā datubāze"
5896 
5897 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5898 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5899 msgid "Prefectural route"
5900 msgstr ""
5901 
5902 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5903 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5904 msgid "United States route"
5905 msgstr ""
5906 
5907 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Visible region"
5910 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5911 msgid "Visible region"
5912 msgstr "Redzamais apgabals"
5913 
5914 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "Specify region"
5917 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5918 msgid "Specify region"
5919 msgstr "Norādīt apgabalu"
5920 
5921 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "Download Route"
5924 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5925 msgid "Download Route"
5926 msgstr "Lejupielādēt maršrutu"
5927 
5928 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "Enabled when a route exists"
5931 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5932 msgid "Enabled when a route exists"
5933 msgstr "Ieslēgts, kad maršruts eksistē"
5934 
5935 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "Offset from route:"
5938 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5939 msgid "Offset from route:"
5940 msgstr "Nobīde no maršruta:"
5941 
5942 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Selection Method"
5945 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5946 msgid "Selection Method"
5947 msgstr "Iezīmēšanas metode"
5948 
5949 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "Number of tiles to download:"
5952 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5953 msgid "Number of tiles to download:"
5954 msgstr "Lejupielādējamo gabalu skaits:"
5955 
5956 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid "Download Region"
5959 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5960 msgid "Download Region"
5961 msgstr "Lejupielādēt reģionu"
5962 
5963 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "The base tile could not be downloaded."
5966 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5967 msgid "Tile type to be downloaded:"
5968 msgstr "Neizdevās lejupielādēt pamata gabalu."
5969 
5970 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5971 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5972 msgid "Texture tiles"
5973 msgstr ""
5974 
5975 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5976 #, fuzzy
5977 #| msgid "Mercator View"
5978 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5979 msgid "Vector tiles"
5980 msgstr "Merkatora skats"
5981 
5982 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5983 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5984 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5985 msgstr ""
5986 
5987 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5988 #, fuzzy, qt-format
5989 #| msgid "Number of tiles to download:"
5990 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5991 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5992 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5993 msgstr[0] "Lejupielādējamo gabalu skaits:"
5994 msgstr[1] "Lejupielādējamo gabalu skaits:"
5995 msgstr[2] "Lejupielādējamo gabalu skaits:"
5996 
5997 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
6000 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6001 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
6002 msgstr "Aptuvenais lejupielādējamo gabalu izmērs"
6003 
6004 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
6005 #, fuzzy, qt-format
6006 #| msgid "Estimated download size: %1 MB"
6007 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6008 msgid "Estimated download size: %1 MB"
6009 msgstr "Aprēķinātais lejupielādes izmērs: %1 MB"
6010 
6011 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
6012 #, fuzzy, qt-format
6013 #| msgid "Estimated download size: %1 kB"
6014 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
6015 msgid "Estimated download size: %1 kB"
6016 msgstr "Aprēķinātais lejupielādes izmērs: %1 kB"
6017 
6018 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
6019 #, fuzzy
6020 #| msgid "Add Bookmark"
6021 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6022 msgid "Edit Bookmark"
6023 msgstr "Pievienot grāmatzīmi"
6024 
6025 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "Description"
6028 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6029 msgid "&Description:"
6030 msgstr "Apraksts"
6031 
6032 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
6033 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6034 msgid ""
6035 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
6036 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
6037 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
6038 "\">\n"
6039 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
6040 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
6041 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
6042 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
6043 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
6044 "<tr>\n"
6045 "<td style=\"border: none;\">\n"
6046 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6047 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
6048 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
6049 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6050 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
6051 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
6052 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6053 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
6054 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
6055 msgstr ""
6056 
6057 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Delete"
6060 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6061 msgid "&Folder:"
6062 msgstr "Dzēst"
6063 
6064 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
6065 #, fuzzy
6066 #| msgid "Delete"
6067 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
6068 msgid "&Add Folder..."
6069 msgstr "Dzēst"
6070 
6071 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
6072 #, fuzzy
6073 #| msgid "Add Placemark"
6074 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6075 msgid "Untitled Placemark"
6076 msgstr "Pievienot vietas atzīmi"
6077 
6078 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
6079 #, fuzzy
6080 #| msgid "Tags:"
6081 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6082 msgid "Tags"
6083 msgstr "Tagi:"
6084 
6085 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
6086 #, fuzzy
6087 #| msgid "Elevation Profile"
6088 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6089 msgid "Relations"
6090 msgstr "Augstuma profils"
6091 
6092 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
6093 #, fuzzy
6094 #| msgid "Elevation Profile"
6095 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6096 msgid "Elevation"
6097 msgstr "Augstuma profils"
6098 
6099 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
6100 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6101 msgid "No name specified"
6102 msgstr ""
6103 
6104 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
6105 #, fuzzy
6106 #| msgid "Please specify a map title."
6107 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6108 msgid "Please specify a name for this placemark."
6109 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
6110 
6111 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
6112 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6113 msgid "No ID specified"
6114 msgstr ""
6115 
6116 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
6117 #, fuzzy
6118 #| msgid "Please specify a map title."
6119 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6120 msgid "Please specify a ID for this placemark."
6121 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
6122 
6123 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
6124 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6125 msgid "ID is invalid"
6126 msgstr ""
6127 
6128 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
6129 #, fuzzy
6130 #| msgid "Please specify a map title."
6131 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6132 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
6133 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
6134 
6135 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
6136 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6137 msgid "No image specified"
6138 msgstr ""
6139 
6140 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
6141 #, fuzzy
6142 #| msgid "Please specify a source image."
6143 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6144 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
6145 msgstr "Lūdzu, norādiet izejas laukā."
6146 
6147 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
6148 #, fuzzy
6149 #| msgid "Invalid data source input"
6150 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6151 msgid "Invalid icon path"
6152 msgstr "Nederīga datu avota ievade"
6153 
6154 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
6155 #, fuzzy
6156 #| msgid "Please specify a map title."
6157 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
6158 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
6159 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
6160 
6161 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
6162 #, fuzzy
6163 #| msgid "Add Placemark"
6164 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6165 msgid "Edit placemark"
6166 msgstr "Pievienot vietas atzīmi"
6167 
6168 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
6169 #, fuzzy
6170 #| msgid "Description"
6171 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6172 msgid "Description"
6173 msgstr "Apraksts"
6174 
6175 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
6176 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6177 msgid "Show Balloon Popup"
6178 msgstr ""
6179 
6180 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
6181 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6182 msgid "Style, Color"
6183 msgstr ""
6184 
6185 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
6186 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6187 msgid "Label"
6188 msgstr ""
6189 
6190 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
6191 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
6192 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6193 msgid "Color:"
6194 msgstr ""
6195 
6196 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
6197 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "Scale Bar"
6200 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6201 msgid "Scale:"
6202 msgstr "Mērogjosla"
6203 
6204 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
6205 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6206 msgid "Icon"
6207 msgstr ""
6208 
6209 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
6210 #, fuzzy
6211 #| msgid "No placemark found"
6212 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6213 msgid "Show placemark"
6214 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta"
6215 
6216 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
6217 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "Bold"
6220 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6221 msgid "Bold"
6222 msgstr "Treknraksts"
6223 
6224 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
6225 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Italic"
6228 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6229 msgid "Italics"
6230 msgstr "Slīpraksts"
6231 
6232 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
6233 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
6234 #, fuzzy
6235 #| msgid "Underline"
6236 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6237 msgid "Underlined"
6238 msgstr "Pasvītrojums"
6239 
6240 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
6241 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
6242 #, fuzzy
6243 #| msgid "Add Via"
6244 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6245 msgid "Add image"
6246 msgstr "Pievienot caur"
6247 
6248 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
6249 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
6250 #, fuzzy
6251 #| msgid "Add Via"
6252 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
6253 msgid "Add link"
6254 msgstr "Pievienot caur"
6255 
6256 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "Elevation Profile"
6259 msgctxt "ElevationWidget|"
6260 msgid "Elevation:"
6261 msgstr "Augstuma profils"
6262 
6263 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "m"
6266 msgctxt "ElevationWidget|"
6267 msgid " m"
6268 msgstr "m"
6269 
6270 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
6271 msgctxt "ElevationWidget|"
6272 msgid "above sea level"
6273 msgstr ""
6274 
6275 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
6276 msgctxt "ExternalEditor|"
6277 msgid "External Map Editor Selection"
6278 msgstr ""
6279 
6280 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
6281 msgctxt "ExternalEditor|"
6282 msgid "External Map Editor"
6283 msgstr ""
6284 
6285 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
6286 msgctxt "ExternalEditor|"
6287 msgid "Web browser (iD)"
6288 msgstr ""
6289 
6290 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
6291 msgctxt "ExternalEditor|"
6292 msgid "Merkaartor"
6293 msgstr ""
6294 
6295 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
6296 msgctxt "ExternalEditor|"
6297 msgid "JOSM"
6298 msgstr ""
6299 
6300 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
6301 msgctxt "ExternalEditor|"
6302 msgid ""
6303 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
6304 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
6305 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
6306 "the Marble Settings."
6307 msgstr ""
6308 
6309 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
6310 msgctxt "ExternalEditor|"
6311 msgid "Make my selection the default map editor"
6312 msgstr ""
6313 
6314 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
6315 #, fuzzy
6316 #| msgid "Address Details"
6317 msgctxt "ExternalEditor|"
6318 msgid "Editor Details"
6319 msgstr "Adreses detaļas"
6320 
6321 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
6322 #, fuzzy
6323 #| msgid "Print Previe&w ..."
6324 msgctxt "ExternalEditor|"
6325 msgid "Editor Preview"
6326 msgstr "Dr&ukāt priekšskatījumu ..."
6327 
6328 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
6329 msgctxt "ExternalEditor|"
6330 msgid ""
6331 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
6332 "requires a web browser."
6333 msgstr ""
6334 
6335 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid ""
6338 #| "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. "
6339 #| "It integrates well into the used workspace."
6340 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6341 msgid ""
6342 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
6343 "integrates well into the used workspace."
6344 msgstr ""
6345 "Merkaartor ir OpenStreetMap redaktors, kas vienlaikus ir spēcīgs un viegli "
6346 "izmantojams. Tas labi integrējams izmantojamajā darba vidē."
6347 
6348 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
6349 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
6350 #, fuzzy, qt-format
6351 #| msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
6352 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6353 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
6354 msgstr ""
6355 "Lai instalētu %1 jūsu sistēmā, lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru."
6356 
6357 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid ""
6360 #| "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
6361 #| "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
6362 #| "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
6363 #| "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
6364 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6365 msgid ""
6366 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
6367 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
6368 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
6369 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
6370 msgstr ""
6371 "JOSM ir spēcīgs OpenStreetMap redaktors, kas ir sarežģītāks izmantošanā nekā "
6372 "citi redaktori. Tas ir būvēts uz Java platformas un līdz ar to darbojas "
6373 "visās sistēmās, kurās pieejama Java, tomēr labi neintegrējas darba vidē. "
6374 "Nepieciešams ar Java SE savietojams izpildlaiks (runtime)."
6375 
6376 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
6377 #, fuzzy
6378 #| msgid ""
6379 #| "Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the "
6380 #| "power of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web "
6381 #| "browsers with Flash support are available. Performance of Potlatch is "
6382 #| "depending on the quality of the installed Flash version."
6383 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6384 msgid ""
6385 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
6386 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
6387 msgstr ""
6388 "Potlatch ir vienkārši izmantojams OpenStreetMap redaktors, tomēr nav tik "
6389 "iespējām bagāts kā Merkaartor vai JOSM. Tas darbojas uz visām platformām, "
6390 "kur pieejams tīmekļa pārlūks ar Flash atbalstu. Potlatch veiktspēja ir "
6391 "atkarīga no instalētā Flash versijas kvalitātes."
6392 
6393 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "New Profile"
6396 msgctxt "QObject|"
6397 msgid "View Properties"
6398 msgstr "Jauns profils"
6399 
6400 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
6401 msgctxt "QObject|"
6402 msgid "Select filename for KML document"
6403 msgstr ""
6404 
6405 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "File View"
6408 msgctxt "FileViewWidget|"
6409 msgid "File View"
6410 msgstr "Faila skats"
6411 
6412 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
6413 msgctxt "FileViewWidget|"
6414 msgid "&Save"
6415 msgstr ""
6416 
6417 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid "&Clouds"
6420 msgctxt "FileViewWidget|"
6421 msgid "&Close"
6422 msgstr "&Mākoņi"
6423 
6424 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "attraction"
6427 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6428 msgid "Duration:"
6429 msgstr "atrakcija"
6430 
6431 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
6432 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
6433 msgid " s"
6434 msgstr ""
6435 
6436 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
6437 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6438 msgid "Mode:"
6439 msgstr ""
6440 
6441 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
6442 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6443 msgid "Smooth"
6444 msgstr ""
6445 
6446 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
6447 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6448 msgid "Bounce"
6449 msgstr ""
6450 
6451 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
6452 #, fuzzy
6453 #| msgid "Current Route"
6454 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6455 msgid "Current map center"
6456 msgstr "Pašreizējais maršruts"
6457 
6458 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "Choose Placemark"
6461 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6462 msgid "Choose image"
6463 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi"
6464 
6465 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
6468 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6469 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
6470 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.txt *.msc)"
6471 
6472 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
6473 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6474 msgid "Formatted text"
6475 msgstr ""
6476 
6477 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
6478 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6479 msgid "6"
6480 msgstr ""
6481 
6482 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
6483 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6484 msgid "8"
6485 msgstr ""
6486 
6487 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
6488 #, fuzzy
6489 #| msgid "F9"
6490 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6491 msgid "9"
6492 msgstr "F9"
6493 
6494 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
6495 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6496 msgid "10"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
6500 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6501 msgid "11"
6502 msgstr ""
6503 
6504 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
6505 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6506 msgid "12"
6507 msgstr ""
6508 
6509 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
6510 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6511 msgid "14"
6512 msgstr ""
6513 
6514 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
6515 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6516 msgid "16"
6517 msgstr ""
6518 
6519 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
6520 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6521 msgid "18"
6522 msgstr ""
6523 
6524 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
6525 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6526 msgid "20"
6527 msgstr ""
6528 
6529 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
6530 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6531 msgid "24"
6532 msgstr ""
6533 
6534 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
6535 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6536 msgid "36"
6537 msgstr ""
6538 
6539 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
6540 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6541 msgid "48"
6542 msgstr ""
6543 
6544 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
6545 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6546 msgid "72"
6547 msgstr ""
6548 
6549 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
6550 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6551 msgid "96"
6552 msgstr ""
6553 
6554 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Main ToolBar"
6557 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6558 msgid "toolBar"
6559 msgstr "Galvenā rīkjosla"
6560 
6561 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
6562 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Bold"
6565 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6566 msgid "Bold"
6567 msgstr "Treknraksts"
6568 
6569 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
6570 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Italic"
6573 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6574 msgid "Italics"
6575 msgstr "Slīpraksts"
6576 
6577 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
6578 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Underline"
6581 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6582 msgid "Underlined"
6583 msgstr "Pasvītrojums"
6584 
6585 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
6586 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Add Via"
6589 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6590 msgid "Add image"
6591 msgstr "Pievienot caur"
6592 
6593 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
6594 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "Add Via"
6597 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6598 msgid "Add link"
6599 msgstr "Pievienot caur"
6600 
6601 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
6602 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6603 msgid "Color"
6604 msgstr ""
6605 
6606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "W"
6609 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6610 msgid "W"
6611 msgstr "R"
6612 
6613 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "E"
6616 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6617 msgid "E"
6618 msgstr "A"
6619 
6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "N"
6623 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6624 msgid "N"
6625 msgstr "Z"
6626 
6627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "S"
6630 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6631 msgid "S"
6632 msgstr "D"
6633 
6634 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
6635 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6636 msgid "Valley"
6637 msgstr ""
6638 
6639 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Terrain"
6642 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6643 msgid "Terrain"
6644 msgstr "Reljefs"
6645 
6646 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "Crater"
6649 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6650 msgid "Crater"
6651 msgstr "Krāteris"
6652 
6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "Search"
6656 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6657 msgid "Sea"
6658 msgstr "Meklēt"
6659 
6660 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "Landing Site"
6663 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6664 msgid "Manned Landing Site"
6665 msgstr "Nolaišanās vieta"
6666 
6667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6668 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6669 msgid "Robotic Rover"
6670 msgstr ""
6671 
6672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Landing Site"
6675 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6676 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6677 msgstr "Nolaišanās vieta"
6678 
6679 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Landing Site"
6682 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6683 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6684 msgstr "Nolaišanās vieta"
6685 
6686 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6687 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Mountain"
6690 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6691 msgid "Mountain"
6692 msgstr "Kalns"
6693 
6694 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6696 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6697 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6699 #, fuzzy
6700 #| msgid "City"
6701 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6702 msgid "City"
6703 msgstr "Pilsēta"
6704 
6705 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6709 #, fuzzy
6710 #| msgid "County Capital"
6711 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6712 msgid "County Capital"
6713 msgstr "Grāfistes galvaspilsēta"
6714 
6715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "State Capital"
6721 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6722 msgid "State Capital"
6723 msgstr "Valsts galvaspilsēta"
6724 
6725 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6726 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "National Capital"
6731 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6732 msgid "Nation Capital"
6733 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta"
6734 
6735 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid "Navigation"
6738 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6739 msgid "Nation"
6740 msgstr "Navigācija"
6741 
6742 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "Volcano"
6746 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6747 msgid "Volcano"
6748 msgstr "Vulkāns"
6749 
6750 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid "Continent"
6753 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6754 msgid "Continent"
6755 msgstr "Kontinents"
6756 
6757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "Ocean"
6760 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6761 msgid "Ocean"
6762 msgstr "Okeāns"
6763 
6764 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6765 #, fuzzy
6766 #| msgid "Geographic Pole"
6767 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6768 msgid "Geographic Pole"
6769 msgstr "Ģeogrāfiskais pols"
6770 
6771 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Magnetic Pole"
6774 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6775 msgid "Magnetic Pole"
6776 msgstr "Magnētiskais pols"
6777 
6778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "Shipwreck"
6781 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6782 msgid "Ship Wreck"
6783 msgstr "Kuģa vraks"
6784 
6785 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6786 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6787 msgid "Air Port"
6788 msgstr ""
6789 
6790 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Observatory"
6793 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6794 msgid "Observatory"
6795 msgstr "Observatorija"
6796 
6797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6798 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6799 msgid "Military Danger Area"
6800 msgstr ""
6801 
6802 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6803 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6804 msgid "OSM Site"
6805 msgstr ""
6806 
6807 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Copy Coordinates"
6810 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6811 msgid "Coordinate"
6812 msgstr "Kopēt koordinātas"
6813 
6814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "Bookmarks"
6817 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6818 msgid "Bookmark"
6819 msgstr "Grāmatzīmes"
6820 
6821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid "Satellites"
6824 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6825 msgid "Satellite"
6826 msgstr "Satelīti"
6827 
6828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "County Capital"
6831 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6832 msgid "City Capital"
6833 msgstr "Grāfistes galvaspilsēta"
6834 
6835 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid "National Capital"
6840 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6841 msgid "National Capital"
6842 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta"
6843 
6844 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6845 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6846 msgid "Suburb"
6847 msgstr ""
6848 
6849 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6850 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6851 msgid "Hamlet"
6852 msgstr ""
6853 
6854 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "Location"
6857 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6858 msgid "Locality"
6859 msgstr "Atrašanās vieta"
6860 
6861 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6862 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6863 msgid "Town"
6864 msgstr ""
6865 
6866 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "National Capital"
6869 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6870 msgid "Town Capital"
6871 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta"
6872 
6873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "Village"
6876 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6877 msgid "Village"
6878 msgstr "Ciems"
6879 
6880 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "State Capital"
6883 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6884 msgid "Village Capital"
6885 msgstr "Valsts galvaspilsēta"
6886 
6887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Crater"
6890 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6891 msgid "Water"
6892 msgstr "Krāteris"
6893 
6894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6895 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6896 msgid "Reef"
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6900 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6901 msgid "Wood"
6902 msgstr ""
6903 
6904 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6905 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6906 msgid "Beach"
6907 msgstr ""
6908 
6909 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6910 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6911 msgid "Wetland"
6912 msgstr ""
6913 
6914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6915 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6916 msgid "Glacier"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6920 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6921 msgid "Ice Shelf"
6922 msgstr ""
6923 
6924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6925 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6926 msgid "Scrub"
6927 msgstr ""
6928 
6929 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6930 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6931 msgid "Cliff"
6932 msgstr ""
6933 
6934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid "Weather"
6937 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6938 msgid "Heath"
6939 msgstr "Laikapstākļi"
6940 
6941 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6942 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6943 msgid "Traffic Signals"
6944 msgstr ""
6945 
6946 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "Elevation Profile"
6949 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6950 msgid "Elevator"
6951 msgstr "Augstuma profils"
6952 
6953 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6954 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6955 msgid "Steps"
6956 msgstr ""
6957 
6958 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6959 #, fuzzy
6960 #| msgid "Unknown"
6961 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6962 msgid "Unknown Road"
6963 msgstr "Nezināms"
6964 
6965 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Path"
6968 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6969 msgid "Path"
6970 msgstr "Ceļš"
6971 
6972 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6974 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6975 msgid "Footway"
6976 msgstr ""
6977 
6978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "Tracking"
6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6983 msgid "Track"
6984 msgstr "Sekošana"
6985 
6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6987 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6988 msgid "Cycleway"
6989 msgstr ""
6990 
6991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6992 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6993 msgid "Service Road"
6994 msgstr ""
6995 
6996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6997 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6998 msgid "Road"
6999 msgstr ""
7000 
7001 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
7002 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7003 msgid "Residential Road"
7004 msgstr ""
7005 
7006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "Landing Site"
7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7010 msgid "Living Street"
7011 msgstr "Nolaišanās vieta"
7012 
7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
7014 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7015 msgid "Unclassified Road"
7016 msgstr ""
7017 
7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Unknown"
7021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7022 msgid "Tertiary Link Road"
7023 msgstr "Nezināms"
7024 
7025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Unknown"
7028 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7029 msgid "Tertiary Road"
7030 msgstr "Nezināms"
7031 
7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7034 msgid "Secondary Link Road"
7035 msgstr ""
7036 
7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
7038 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7039 msgid "Secondary Road"
7040 msgstr ""
7041 
7042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7044 msgid "Primary Link Road"
7045 msgstr ""
7046 
7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
7048 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7049 msgid "Primary Road"
7050 msgstr ""
7051 
7052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7054 msgid "Raceway"
7055 msgstr ""
7056 
7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Unknown"
7060 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7061 msgid "Trunk Link Road"
7062 msgstr "Nezināms"
7063 
7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Unknown"
7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7068 msgid "Trunk Road"
7069 msgstr "Nezināms"
7070 
7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
7072 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7073 msgid "Motorway Link Road"
7074 msgstr ""
7075 
7076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
7077 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7078 msgid "Motorway"
7079 msgstr ""
7080 
7081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
7082 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7083 msgid "Corridor"
7084 msgstr ""
7085 
7086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
7087 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7088 msgid "Building"
7089 msgstr ""
7090 
7091 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "camping"
7094 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7095 msgid "Camping"
7096 msgstr "kempings"
7097 
7098 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "hostel"
7101 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7102 msgid "Hostel"
7103 msgstr "hostelis"
7104 
7105 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "hotel"
7108 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7109 msgid "Hotel"
7110 msgstr "viesnīca"
7111 
7112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "hotel"
7115 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7116 msgid "Motel"
7117 msgstr "viesnīca"
7118 
7119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "youth hostel"
7122 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7123 msgid "Youth Hostel"
7124 msgstr "jauniešu hostelis"
7125 
7126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
7127 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7128 msgid "Guest House"
7129 msgstr ""
7130 
7131 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "library"
7134 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7135 msgid "Library"
7136 msgstr "bibliotēka"
7137 
7138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "biergarten"
7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7142 msgid "Kindergarten"
7143 msgstr "alus dārzs"
7144 
7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
7146 #, fuzzy
7147 #| msgid "college"
7148 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7149 msgid "College"
7150 msgstr "koledža"
7151 
7152 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "school"
7155 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7156 msgid "School"
7157 msgstr "skola"
7158 
7159 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "university"
7162 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7163 msgid "University"
7164 msgstr "universitāte"
7165 
7166 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Bar"
7169 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7170 msgid "Bar"
7171 msgstr "Bāri"
7172 
7173 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "biergarten"
7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7177 msgid "Biergarten"
7178 msgstr "alus dārzs"
7179 
7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7182 msgid "Cafe"
7183 msgstr ""
7184 
7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "fast food"
7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7189 msgid "Fast Food"
7190 msgstr "ātrā ēdināšana"
7191 
7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid "pub"
7195 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7196 msgid "Pub"
7197 msgstr "krogs"
7198 
7199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "restaurant"
7202 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7203 msgid "Restaurant"
7204 msgstr "restorāns"
7205 
7206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
7207 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7208 msgid "Dentist"
7209 msgstr ""
7210 
7211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "doctor"
7214 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7215 msgid "Doctors"
7216 msgstr "ārsts"
7217 
7218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "hospital"
7221 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7222 msgid "Hospital"
7223 msgstr "slimnīca"
7224 
7225 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "pharmacy"
7228 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7229 msgid "Pharmacy"
7230 msgstr "aptieka"
7231 
7232 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Geostationary"
7235 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7236 msgid "Veterinary"
7237 msgstr "Ģeostacionārie"
7238 
7239 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
7240 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7241 msgid "ATM"
7242 msgstr ""
7243 
7244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
7245 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7246 msgid "Bank"
7247 msgstr ""
7248 
7249 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
7250 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7251 msgid "Archaeological Site"
7252 msgstr ""
7253 
7254 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
7255 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7256 msgid "Embassy"
7257 msgstr ""
7258 
7259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
7260 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7261 msgid "Emergency Phone"
7262 msgstr ""
7263 
7264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Mountain"
7267 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7268 msgid "Mountain Rescue"
7269 msgstr "Kalns"
7270 
7271 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "Crater"
7274 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7275 msgid "Water Park"
7276 msgstr "Krāteris"
7277 
7278 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Keep centered"
7281 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7282 msgid "Community Centre"
7283 msgstr "Turēt centrā"
7284 
7285 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Mountain"
7288 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7289 msgid "Fountain"
7290 msgstr "Kalns"
7291 
7292 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Night"
7295 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7296 msgid "Night Club"
7297 msgstr "Nakts"
7298 
7299 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
7300 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7301 msgid "Bench"
7302 msgstr ""
7303 
7304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
7305 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7306 msgid "Court House"
7307 msgstr ""
7308 
7309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "train station"
7312 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7313 msgid "Fire Station"
7314 msgstr "vilcienu stacija"
7315 
7316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
7317 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7318 msgid "Hunting Stand"
7319 msgstr ""
7320 
7321 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
7322 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7323 msgid "Police"
7324 msgstr ""
7325 
7326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Postal Codes"
7329 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7330 msgid "Post Box"
7331 msgstr "Pasta kodi"
7332 
7333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Postal Codes"
7336 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7337 msgid "Post Office"
7338 msgstr "Pasta kodi"
7339 
7340 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
7341 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7342 msgid "Prison"
7343 msgstr ""
7344 
7345 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
7346 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7347 msgid "Recycling"
7348 msgstr ""
7349 
7350 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
7351 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7352 msgid "Shelter"
7353 msgstr ""
7354 
7355 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
7356 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7357 msgid "Telephone"
7358 msgstr ""
7359 
7360 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
7361 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7362 msgid "Toilets"
7363 msgstr ""
7364 
7365 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "National Capital"
7368 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7369 msgid "Town Hall"
7370 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta"
7371 
7372 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Car (fastest)"
7375 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7376 msgid "Waste Basket"
7377 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
7378 
7379 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
7380 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7381 msgid "Drinking Water"
7382 msgstr ""
7383 
7384 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
7385 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7386 msgid "Graveyard"
7387 msgstr ""
7388 
7389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "train station"
7392 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7393 msgid "Charging Station"
7394 msgstr "vilcienu stacija"
7395 
7396 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Car (fastest)"
7399 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7400 msgid "Car Wash"
7401 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
7402 
7403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Location"
7406 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7407 msgid "Social Facility"
7408 msgstr "Atrašanās vieta"
7409 
7410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "City"
7413 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7414 msgid "City Wall"
7415 msgstr "Pilsēta"
7416 
7417 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
7418 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7419 msgid "Gate"
7420 msgstr ""
7421 
7422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Airport"
7425 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7426 msgid "Lift Gate"
7427 msgstr "Lidosta"
7428 
7429 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
7430 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "City"
7433 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7434 msgid "Wall"
7435 msgstr "Pilsēta"
7436 
7437 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
7438 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7439 msgid "Peak"
7440 msgstr ""
7441 
7442 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
7443 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7444 msgid "Tree"
7445 msgstr ""
7446 
7447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Save Track"
7450 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7451 msgid "Cave Entrance"
7452 msgstr "Saglabāt celiņu"
7453 
7454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "beverages"
7457 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7458 msgid "Beverages"
7459 msgstr "dzērieni"
7460 
7461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
7462 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7463 msgid "Hifi"
7464 msgstr ""
7465 
7466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "supermarket"
7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7470 msgid "Supermarket"
7471 msgstr "lielveikals"
7472 
7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
7474 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7475 msgid "Liquor Store"
7476 msgstr ""
7477 
7478 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
7479 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7480 msgid "Bakery"
7481 msgstr ""
7482 
7483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
7484 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7485 msgid "Butcher"
7486 msgstr ""
7487 
7488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Show &Constellation Lines"
7491 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7492 msgid "Confectionery"
7493 msgstr "Rādīt &zvaigznāju līnijas"
7494 
7495 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
7496 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7497 msgid "Convenience Shop"
7498 msgstr ""
7499 
7500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
7501 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7502 msgid "Greengrocer"
7503 msgstr ""
7504 
7505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "fast food"
7508 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7509 msgid "Seafood Shop"
7510 msgstr "ātrā ēdināšana"
7511 
7512 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
7513 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7514 msgid "Department Store"
7515 msgstr ""
7516 
7517 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
7518 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7519 msgid "Kiosk"
7520 msgstr ""
7521 
7522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
7523 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7524 msgid "Bag Shop"
7525 msgstr ""
7526 
7527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
7528 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7529 msgid "Clothes Shop"
7530 msgstr ""
7531 
7532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
7533 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7534 msgid "Fashion Shop"
7535 msgstr ""
7536 
7537 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
7538 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7539 msgid "Jewelry Shop"
7540 msgstr ""
7541 
7542 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
7543 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7544 msgid "Shoe Shop"
7545 msgstr ""
7546 
7547 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
7548 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7549 msgid "Variety Store"
7550 msgstr ""
7551 
7552 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
7553 #, fuzzy
7554 #| msgid "OpenRouteService"
7555 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7556 msgid "Beauty Services"
7557 msgstr "OpenRouteService"
7558 
7559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "mist"
7562 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7563 msgid "Chemist"
7564 msgstr "migla"
7565 
7566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
7567 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7568 msgid "Cosmetics"
7569 msgstr ""
7570 
7571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
7572 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7573 msgid "Hairdresser"
7574 msgstr ""
7575 
7576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
7577 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7578 msgid "Optician"
7579 msgstr ""
7580 
7581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
7582 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7583 msgid "Perfumery"
7584 msgstr ""
7585 
7586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
7587 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7589 msgid "Hardware Store"
7590 msgstr ""
7591 
7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
7593 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7594 msgid "Florist"
7595 msgstr ""
7596 
7597 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
7598 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7599 msgid "Furniture Store"
7600 msgstr ""
7601 
7602 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
7603 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7604 msgid "Electronics Shop"
7605 msgstr ""
7606 
7607 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
7608 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7609 msgid "Mobile Phone Shop"
7610 msgstr ""
7611 
7612 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Bicycle"
7615 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7616 msgid "Bicycle Shop"
7617 msgstr "Velosipēds"
7618 
7619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "Car (fastest)"
7622 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7623 msgid "Car Dealer"
7624 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
7625 
7626 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Car (fastest)"
7629 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7630 msgid "Car Repair Shop"
7631 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
7632 
7633 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "Car (fastest)"
7636 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7637 msgid "Car Parts"
7638 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
7639 
7640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Bicycle (Racer)"
7643 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7644 msgid "Motorcycle Shop"
7645 msgstr "Velosipēds (sacīkšu)"
7646 
7647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
7648 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7649 msgid "Outdoor Shop"
7650 msgstr ""
7651 
7652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Keep centered"
7655 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7656 msgid "Sports Shop"
7657 msgstr "Turēt centrā"
7658 
7659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "OpenRouteService"
7662 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7663 msgid "Printing Services"
7664 msgstr "OpenRouteService"
7665 
7666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
7667 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7668 msgid "Art Shop"
7669 msgstr ""
7670 
7671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
7672 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7673 msgid "Musical Instrument Shop"
7674 msgstr ""
7675 
7676 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "Photos"
7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7680 msgid "Photo Shop"
7681 msgstr "Fotogrāfijas"
7682 
7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Bookmarks"
7686 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7687 msgid "Bookshop"
7688 msgstr "Grāmatzīmes"
7689 
7690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
7691 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7692 msgid "Gift Shop"
7693 msgstr ""
7694 
7695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Geostationary"
7698 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7699 msgid "Stationery"
7700 msgstr "Ģeostacionārie"
7701 
7702 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
7703 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7704 msgid "Laundry"
7705 msgstr ""
7706 
7707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
7708 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7709 msgid "Pet Shop"
7710 msgstr ""
7711 
7712 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
7713 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7714 msgid "Toy Store"
7715 msgstr ""
7716 
7717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
7718 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7719 msgid "Travel Agency"
7720 msgstr ""
7721 
7722 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
7723 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7724 msgid "Deli"
7725 msgstr ""
7726 
7727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Photos"
7730 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7731 msgid "Tobacco Shop"
7732 msgstr "Fotogrāfijas"
7733 
7734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
7735 #, fuzzy
7736 #| msgid "fast food"
7737 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7738 msgid "Tea Shop"
7739 msgstr "ātrā ēdināšana"
7740 
7741 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "Photos"
7744 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7745 msgid "Computer Shop"
7746 msgstr "Fotogrāfijas"
7747 
7748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "Keep centered"
7751 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7752 msgid "Garden Centre"
7753 msgstr "Turēt centrā"
7754 
7755 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
7756 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7757 msgid "Shop"
7758 msgstr ""
7759 
7760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
7761 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7762 msgid "Bridge"
7763 msgstr ""
7764 
7765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
7766 #, fuzzy
7767 #| msgid "light showers"
7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7769 msgid "Lighthouse"
7770 msgstr "vieglas lietusgāzes"
7771 
7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7774 msgid "Pier"
7775 msgstr ""
7776 
7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Crater"
7780 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7781 msgid "Water Tower"
7782 msgstr "Krāteris"
7783 
7784 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7785 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7786 msgid "Wind Mill"
7787 msgstr ""
7788 
7789 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7790 #, fuzzy
7791 #| msgid "Communications Satellites"
7792 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7793 msgid "Communications Tower"
7794 msgstr "Sakaru satelīti"
7795 
7796 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7797 #, fuzzy
7798 #| msgid "attraction"
7799 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7800 msgid "Tourist Attraction"
7801 msgstr "atrakcija"
7802 
7803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7804 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7805 msgid "Artwork"
7806 msgstr ""
7807 
7808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "castle"
7811 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7812 msgid "Castle"
7813 msgstr "pils"
7814 
7815 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "cinema"
7818 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7819 msgid "Cinema"
7820 msgstr "kinoteātris"
7821 
7822 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7823 #, fuzzy
7824 #| msgid "International"
7825 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7826 msgid "Information"
7827 msgstr "Internacionāls"
7828 
7829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "monument"
7832 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7833 msgid "Monument"
7834 msgstr "piemineklis"
7835 
7836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "museum"
7839 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7840 msgid "Museum"
7841 msgstr "muzejs"
7842 
7843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7844 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7845 msgid "Ruin"
7846 msgstr ""
7847 
7848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7849 #, fuzzy
7850 #| msgid "theatre"
7851 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7852 msgid "Theatre"
7853 msgstr "teātris"
7854 
7855 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "theme park"
7858 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7859 msgid "Theme Park"
7860 msgstr "tematiskais parks"
7861 
7862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "view point"
7865 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7866 msgid "View Point"
7867 msgstr "skatu punkts"
7868 
7869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Zoom &In"
7872 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7873 msgid "Zoo"
7874 msgstr "Pa&lielināt"
7875 
7876 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7877 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7878 msgid "Alpine Hut"
7879 msgstr ""
7880 
7881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7882 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7883 msgid "Wilderness Hut"
7884 msgstr ""
7885 
7886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7887 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7888 msgid "Memorial"
7889 msgstr ""
7890 
7891 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Andromeda"
7894 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7895 msgid "Aerodrome"
7896 msgstr "Andromeda"
7897 
7898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7899 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7900 msgid "Helipad"
7901 msgstr ""
7902 
7903 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7904 #, fuzzy
7905 #| msgid "Airport"
7906 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7907 msgid "Airport Gate"
7908 msgstr "Lidosta"
7909 
7910 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "airport"
7913 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7914 msgid "Airport Runway"
7915 msgstr "lidosta"
7916 
7917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "Airport"
7920 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7921 msgid "Airport Apron"
7922 msgstr "Lidosta"
7923 
7924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "airport"
7927 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7928 msgid "Airport Taxiway"
7929 msgstr "lidosta"
7930 
7931 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Airport"
7934 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7935 msgid "Airport Terminal"
7936 msgstr "Lidosta"
7937 
7938 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "bus station"
7941 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7942 msgid "Bus Station"
7943 msgstr "autobusu stacija"
7944 
7945 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7946 #, fuzzy
7947 #| msgid "bus station"
7948 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7949 msgid "Bus Stop"
7950 msgstr "autobusu stacija"
7951 
7952 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7953 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7954 msgid "Car Sharing"
7955 msgstr ""
7956 
7957 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "bus station"
7960 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7961 msgid "Gas Station"
7962 msgstr "autobusu stacija"
7963 
7964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "parking"
7967 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7968 msgid "Parking"
7969 msgstr "stāvvieta"
7970 
7971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "parking"
7974 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7975 msgid "Parking Space"
7976 msgstr "stāvvieta"
7977 
7978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7979 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7980 msgid "Platform"
7981 msgstr ""
7982 
7983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid "bicycle rental"
7986 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7987 msgid "Bicycle Rental"
7988 msgstr "velosipēdu īre"
7989 
7990 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7991 #, fuzzy
7992 #| msgid "car rental"
7993 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7994 msgid "Car Rental"
7995 msgstr "automašīnu īre"
7996 
7997 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7998 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7999 msgid "Ski Rental"
8000 msgstr ""
8001 
8002 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
8003 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8004 msgid "Taxi Rank"
8005 msgstr ""
8006 
8007 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "train station"
8010 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8011 msgid "Train Station"
8012 msgstr "vilcienu stacija"
8013 
8014 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
8015 #, fuzzy
8016 #| msgid "tram stop"
8017 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8018 msgid "Tram Stop"
8019 msgstr "tramvaja pietura"
8020 
8021 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "Bicycle (Racer)"
8024 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8025 msgid "Bicycle Parking"
8026 msgstr "Velosipēds (sacīkšu)"
8027 
8028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Bicycle (Racer)"
8031 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8032 msgid "Motorcycle Parking"
8033 msgstr "Velosipēds (sacīkšu)"
8034 
8035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
8036 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8037 msgid "Subway Entrance"
8038 msgstr ""
8039 
8040 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "speed camera"
8043 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8044 msgid "Speed Camera"
8045 msgstr "fotoradars"
8046 
8047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
8048 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8049 msgid "Place Of Worship"
8050 msgstr ""
8051 
8052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
8053 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8054 msgid "Bahai"
8055 msgstr ""
8056 
8057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
8058 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8059 msgid "Buddhist"
8060 msgstr ""
8061 
8062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
8063 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8064 msgid "Christian"
8065 msgstr ""
8066 
8067 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
8068 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8069 msgid "Muslim"
8070 msgstr ""
8071 
8072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
8073 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8074 msgid "Hindu"
8075 msgstr ""
8076 
8077 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
8078 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8079 msgid "Jain"
8080 msgstr ""
8081 
8082 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
8083 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8084 msgid "Jewish"
8085 msgstr ""
8086 
8087 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
8088 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8089 msgid "Shinto"
8090 msgstr ""
8091 
8092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
8093 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8094 msgid "Sikh"
8095 msgstr ""
8096 
8097 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
8098 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8099 msgid "Taoist"
8100 msgstr ""
8101 
8102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
8103 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8104 msgid "Golf Course"
8105 msgstr ""
8106 
8107 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
8108 #, fuzzy
8109 #| msgid "Maria"
8110 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8111 msgid "Marina"
8112 msgstr "Jūras"
8113 
8114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
8115 #, fuzzy
8116 #| msgid "parking"
8117 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8118 msgid "Park"
8119 msgstr "stāvvieta"
8120 
8121 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
8122 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8123 msgid "Playground"
8124 msgstr ""
8125 
8126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
8127 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8128 msgid "Pitch"
8129 msgstr ""
8130 
8131 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "Keep centered"
8134 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8135 msgid "Sports Centre"
8136 msgstr "Turēt centrā"
8137 
8138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
8139 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8140 msgid "Stadium"
8141 msgstr ""
8142 
8143 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
8144 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8145 msgid "Swimming Pool"
8146 msgstr ""
8147 
8148 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
8149 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8150 msgid "Miniature Golf Course"
8151 msgstr ""
8152 
8153 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
8154 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8155 msgid "Allotments"
8156 msgstr ""
8157 
8158 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
8159 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8160 msgid "Basin"
8161 msgstr ""
8162 
8163 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Speedometer"
8166 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8167 msgid "Cemetery"
8168 msgstr "Ātruma mērītājs"
8169 
8170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
8171 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8172 msgid "Commercial"
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "Show &Constellation Lines"
8178 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8179 msgid "Construction"
8180 msgstr "Rādīt &zvaigznāju līnijas"
8181 
8182 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
8183 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8184 msgid "Farmland"
8185 msgstr ""
8186 
8187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
8188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8189 msgid "Farmyard"
8190 msgstr ""
8191 
8192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "beverages"
8195 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8196 msgid "Garages"
8197 msgstr "dzērieni"
8198 
8199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
8200 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8201 msgid "Grass"
8202 msgstr ""
8203 
8204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "Indus"
8207 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8208 msgid "Industrial"
8209 msgstr "Indiānis"
8210 
8211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
8212 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8213 msgid "Landfill"
8214 msgstr ""
8215 
8216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
8217 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8218 msgid "Meadow"
8219 msgstr ""
8220 
8221 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
8222 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8223 msgid "Military"
8224 msgstr ""
8225 
8226 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
8227 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8228 msgid "Quarry"
8229 msgstr ""
8230 
8231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "train station"
8234 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8235 msgid "Railway"
8236 msgstr "vilcienu stacija"
8237 
8238 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
8239 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8240 msgid "Reservoir"
8241 msgstr ""
8242 
8243 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
8244 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8245 msgid "Residential"
8246 msgstr ""
8247 
8248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
8249 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8250 msgid "Retail"
8251 msgstr ""
8252 
8253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
8254 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8255 msgid "Orchard"
8256 msgstr ""
8257 
8258 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
8259 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8260 msgid "Vineyard"
8261 msgstr ""
8262 
8263 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "train station"
8266 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8267 msgid "Rail"
8268 msgstr "vilcienu stacija"
8269 
8270 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
8271 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8272 msgid "Narrow Gauge"
8273 msgstr ""
8274 
8275 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid "tram stop"
8278 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8279 msgid "Tram"
8280 msgstr "tramvaja pietura"
8281 
8282 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "light rain"
8285 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8286 msgid "Light Rail"
8287 msgstr "viegls lietus"
8288 
8289 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
8290 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8291 msgid "Abandoned Railway"
8292 msgstr ""
8293 
8294 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
8295 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8296 msgid "Subway"
8297 msgstr ""
8298 
8299 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
8300 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8301 msgid "Preserved Railway"
8302 msgstr ""
8303 
8304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
8305 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8306 msgid "Miniature Railway"
8307 msgstr ""
8308 
8309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "train station"
8312 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8313 msgid "Railway Construction"
8314 msgstr "vilcienu stacija"
8315 
8316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
8317 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8318 msgid "Monorail"
8319 msgstr ""
8320 
8321 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
8322 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8323 msgid "Funicular Railway"
8324 msgstr ""
8325 
8326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid "Crater"
8329 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8330 msgid "Power Tower"
8331 msgstr "Krāteris"
8332 
8333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "train station"
8336 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8337 msgid "Aerialway Station"
8338 msgstr "vilcienu stacija"
8339 
8340 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
8341 msgctxt ""
8342 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
8343 msgid "Pylon"
8344 msgstr ""
8345 
8346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
8347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8348 msgid "Cable Car"
8349 msgstr ""
8350 
8351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
8352 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8353 msgid "Gondola"
8354 msgstr ""
8355 
8356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
8357 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8358 msgid "Chair Lift"
8359 msgstr ""
8360 
8361 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
8362 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8363 msgid "Mixed Lift"
8364 msgstr ""
8365 
8366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
8367 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8368 msgid "Drag Lift"
8369 msgstr ""
8370 
8371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
8372 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8373 msgid "T-Bar"
8374 msgstr ""
8375 
8376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
8377 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8378 msgid "J-Bar"
8379 msgstr ""
8380 
8381 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
8382 #, fuzzy
8383 #| msgid "Series:"
8384 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8385 msgid "Platter"
8386 msgstr "Sērija:"
8387 
8388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
8389 #, fuzzy
8390 #| msgid "Crater"
8391 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8392 msgid "Rope Tow"
8393 msgstr "Krāteris"
8394 
8395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
8396 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8397 msgid "Magic Carpet"
8398 msgstr ""
8399 
8400 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
8401 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8402 msgid "Zip Line"
8403 msgstr ""
8404 
8405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
8406 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8407 msgid "Goods"
8408 msgstr ""
8409 
8410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
8411 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8412 msgid "Downhill Piste"
8413 msgstr ""
8414 
8415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
8416 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8417 msgid "Nordic Piste"
8418 msgstr ""
8419 
8420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "Save Track"
8423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8424 msgid "Skitour"
8425 msgstr "Saglabāt celiņu"
8426 
8427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
8428 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8429 msgid "Sled Piste"
8430 msgstr ""
8431 
8432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
8433 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8434 msgid "Winter Hike"
8435 msgstr ""
8436 
8437 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
8438 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8439 msgid "Sleigh Piste"
8440 msgstr ""
8441 
8442 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
8443 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8444 msgid "Ice Skate"
8445 msgstr ""
8446 
8447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
8448 #, fuzzy
8449 #| msgid "parking"
8450 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8451 msgid "Snow Park"
8452 msgstr "stāvvieta"
8453 
8454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
8455 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8456 msgid "Ski Playground"
8457 msgstr ""
8458 
8459 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
8460 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8461 msgid "Ski Jump"
8462 msgstr ""
8463 
8464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
8465 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8466 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
8467 msgstr ""
8468 
8469 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
8470 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8471 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
8472 msgstr ""
8473 
8474 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
8475 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8476 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
8477 msgstr ""
8478 
8479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
8480 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8481 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
8482 msgstr ""
8483 
8484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
8485 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8486 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
8487 msgstr ""
8488 
8489 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
8490 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8491 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
8492 msgstr ""
8493 
8494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
8495 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8496 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
8497 msgstr ""
8498 
8499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
8500 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8501 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
8502 msgstr ""
8503 
8504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
8505 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8506 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
8507 msgstr ""
8508 
8509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
8510 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8511 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
8512 msgstr ""
8513 
8514 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
8515 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8516 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
8517 msgstr ""
8518 
8519 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
8520 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8521 msgid "Boundary (Maritime)"
8522 msgstr ""
8523 
8524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
8525 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8526 msgid "Land Mass"
8527 msgstr ""
8528 
8529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
8530 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8531 msgid "Urban Area"
8532 msgstr ""
8533 
8534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid "International"
8537 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8538 msgid "International Date Line"
8539 msgstr "Internacionāls"
8540 
8541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
8542 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8543 msgid "Bathymetry"
8544 msgstr ""
8545 
8546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
8547 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8548 msgid "Canal"
8549 msgstr ""
8550 
8551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "rain"
8554 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8555 msgid "Drain"
8556 msgstr "lietus"
8557 
8558 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
8559 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8560 msgid "Ditch"
8561 msgstr ""
8562 
8563 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
8564 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8565 msgid "Stream"
8566 msgstr ""
8567 
8568 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "university"
8571 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8572 msgid "River"
8573 msgstr "universitāte"
8574 
8575 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
8576 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8577 msgid "Weir"
8578 msgstr ""
8579 
8580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
8581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
8582 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "Crosshairs"
8585 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8586 msgid "Crosswalk"
8587 msgstr "Krusts"
8588 
8589 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "train station"
8592 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8593 msgid "Railway Crossing"
8594 msgstr "vilcienu stacija"
8595 
8596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
8597 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8598 msgid "Door"
8599 msgstr ""
8600 
8601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
8602 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8603 msgid "Room"
8604 msgstr ""
8605 
8606 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8607 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
8608 #, fuzzy
8609 #| msgctxt ""
8610 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8611 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8612 #| msgid "*"
8613 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
8614 msgid "*"
8615 msgstr "Z|Ziemeļi"
8616 
8617 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8618 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
8619 #, fuzzy
8620 #| msgctxt ""
8621 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8622 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8623 #| msgid "*"
8624 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
8625 msgid "*"
8626 msgstr "Z|Ziemeļi"
8627 
8628 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8629 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
8630 #, fuzzy
8631 #| msgctxt ""
8632 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8633 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8634 #| msgid "*"
8635 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
8636 msgid "*"
8637 msgstr "Z|Ziemeļi"
8638 
8639 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8640 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
8641 #, fuzzy
8642 #| msgctxt ""
8643 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8644 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8645 #| msgid "*"
8646 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
8647 msgid "*"
8648 msgstr "Z|Ziemeļi"
8649 
8650 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8651 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
8652 #, fuzzy
8653 #| msgctxt ""
8654 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8655 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8656 #| msgid "*"
8657 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
8658 msgid "*"
8659 msgstr "Z|Ziemeļi"
8660 
8661 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8662 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
8663 #, fuzzy
8664 #| msgctxt ""
8665 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8666 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8667 #| msgid "*"
8668 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
8669 msgid "*"
8670 msgstr "Z|Ziemeļi"
8671 
8672 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8673 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
8674 #, fuzzy
8675 #| msgctxt ""
8676 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8677 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8678 #| msgid "*"
8679 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
8680 msgid "*"
8681 msgstr "Z|Ziemeļi"
8682 
8683 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
8684 #, fuzzy
8685 #| msgid "Save Track"
8686 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8687 msgid "Detour"
8688 msgstr "Saglabāt celiņu"
8689 
8690 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
8691 #, fuzzy
8692 #| msgid "Clear Route"
8693 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8694 msgid "Ferry Route"
8695 msgstr "Notīrīt maršrutu"
8696 
8697 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
8698 #, fuzzy
8699 #| msgid "rain"
8700 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8701 msgid "Train"
8702 msgstr "lietus"
8703 
8704 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
8705 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8706 msgid "Subway"
8707 msgstr ""
8708 
8709 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
8710 #, fuzzy
8711 #| msgid "tram stop"
8712 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8713 msgid "Tram"
8714 msgstr "tramvaja pietura"
8715 
8716 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
8717 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8718 msgid "Bus"
8719 msgstr ""
8720 
8721 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
8722 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8723 msgid "Trolley Bus"
8724 msgstr ""
8725 
8726 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
8727 #, fuzzy
8728 #| msgid "bicycle rental"
8729 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8730 msgid "Bicycle Route"
8731 msgstr "velosipēdu īre"
8732 
8733 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "Mountain"
8736 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8737 msgid "Mountainbike Route"
8738 msgstr "Kalns"
8739 
8740 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Open Route"
8743 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8744 msgid "Walking Route"
8745 msgstr "Atvērt maršrutu"
8746 
8747 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Open Route"
8750 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8751 msgid "Hiking Route"
8752 msgstr "Atvērt maršrutu"
8753 
8754 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
8755 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8756 msgid "Bridleway"
8757 msgstr ""
8758 
8759 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "Save Route"
8762 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8763 msgid "Inline Skates Route"
8764 msgstr "Saglabāt maršrutu"
8765 
8766 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
8767 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8768 msgid "Downhill Piste"
8769 msgstr ""
8770 
8771 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
8772 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8773 msgid "Nordic Ski Trail"
8774 msgstr ""
8775 
8776 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
8777 #, fuzzy
8778 #| msgid "Save Track"
8779 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8780 msgid "Skitour"
8781 msgstr "Saglabāt celiņu"
8782 
8783 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
8784 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8785 msgid "Sled Trail"
8786 msgstr ""
8787 
8788 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
8789 #, fuzzy, qt-format
8790 #| msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
8791 msgctxt "QObject|"
8792 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
8793 msgstr ""
8794 "Neizdevās pārveidot <maximum> bērna teksta saturu par skaitli. Tas bija: '%1'"
8795 
8796 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
8797 #, fuzzy, qt-format
8798 #| msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
8799 msgctxt "QObject|"
8800 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
8801 msgstr ""
8802 "Neizdevās pārveidot <minimum> bērna teksta saturu par skaitli. Tas bija: '%1'"
8803 
8804 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
8805 #, qt-format
8806 msgctxt "QObject|"
8807 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8808 msgid_plural ""
8809 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8810 msgstr[0] ""
8811 msgstr[1] ""
8812 msgstr[2] ""
8813 
8814 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
8815 #, fuzzy, qt-format
8816 #| msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
8817 msgctxt "QObject|"
8818 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
8819 msgstr "Kļūda parsējot failu rindā: %1 un kolonnā %2 . "
8820 
8821 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
8822 #, fuzzy
8823 #| msgid "This is an Invalid File"
8824 msgctxt "QObject|"
8825 msgid "This is an Invalid File"
8826 msgstr "Šis fails nav derīgs fails"
8827 
8828 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "Name"
8831 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8832 msgid "Name"
8833 msgstr "Nosaukums"
8834 
8835 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
8836 #, fuzzy
8837 #| msgid "Type: "
8838 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8839 msgid "Type"
8840 msgstr "Tips: "
8841 
8842 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
8843 #, fuzzy
8844 #| msgid "Population:"
8845 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8846 msgid "Popularity"
8847 msgstr "Iedzīvotāju skaits:"
8848 
8849 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
8850 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
8851 msgid "PopIndex"
8852 msgstr ""
8853 
8854 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
8855 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8856 msgid "Playlist"
8857 msgstr ""
8858 
8859 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
8860 #, fuzzy, qt-format
8861 #| msgid "Current Location: %1"
8862 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8863 msgid "Current Location: %1"
8864 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta: %1"
8865 
8866 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
8867 #, fuzzy
8868 #| msgid "Home"
8869 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8870 msgid "Home"
8871 msgstr "Mājas"
8872 
8873 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Address or search term"
8876 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
8877 msgid "Address or search term"
8878 msgstr "Adrese vai meklējamais termins"
8879 
8880 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
8881 #, fuzzy, qt-format
8882 #| msgid "No route found"
8883 msgctxt "QObject|Number of search results"
8884 msgid "%n result(s) found."
8885 msgid_plural "%n result(s) found."
8886 msgstr[0] "Maršruts nav atrasts"
8887 msgstr[1] "Maršruts nav atrasts"
8888 msgstr[2] "Maršruts nav atrasts"
8889 
8890 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid "&Go To..."
8893 msgctxt "GoTo|"
8894 msgid "Go To..."
8895 msgstr "&Iet uz..."
8896 
8897 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8898 msgctxt "GoTo|"
8899 msgid ""
8900 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8901 "Marble/Search\">Details...</a>"
8902 msgstr ""
8903 
8904 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8905 msgctxt "GoTo|"
8906 msgid "Browse"
8907 msgstr ""
8908 
8909 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Search"
8912 msgctxt "GoTo|"
8913 msgid "Search"
8914 msgstr "Meklēt"
8915 
8916 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8917 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8918 msgid "Select a geographic region"
8919 msgstr ""
8920 
8921 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8922 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8923 msgid "Northern Latitude"
8924 msgstr ""
8925 
8926 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8927 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8928 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8929 msgid "°"
8930 msgstr ""
8931 
8932 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8933 #, fuzzy
8934 #| msgid "N"
8935 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8936 msgid "&N"
8937 msgstr "Z"
8938 
8939 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8940 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8941 msgid "Western Longitude"
8942 msgstr ""
8943 
8944 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "W"
8947 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8948 msgid "&W"
8949 msgstr "R"
8950 
8951 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8952 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8953 msgid "Eastern Longitude"
8954 msgstr ""
8955 
8956 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "E"
8959 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8960 msgid "&E"
8961 msgstr "A"
8962 
8963 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8964 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8965 msgid "Southern Latitude"
8966 msgstr ""
8967 
8968 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "S"
8971 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8972 msgid "&S"
8973 msgstr "D"
8974 
8975 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8976 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8977 msgid "°"
8978 msgstr ""
8979 
8980 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "'"
8983 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8984 msgid "'"
8985 msgstr "'"
8986 
8987 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "\""
8990 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8991 msgid "\""
8992 msgstr "\""
8993 
8994 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "E"
8997 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8998 msgid "E"
8999 msgstr "A"
9000 
9001 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
9002 #, fuzzy
9003 #| msgid "W"
9004 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
9005 msgid "W"
9006 msgstr "R"
9007 
9008 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
9009 #, fuzzy
9010 #| msgid "N"
9011 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
9012 msgid "N"
9013 msgstr "Z"
9014 
9015 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "S"
9018 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
9019 msgid "S"
9020 msgstr "D"
9021 
9022 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
9023 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
9024 msgid "°"
9025 msgstr ""
9026 
9027 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
9028 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
9029 msgid "′"
9030 msgstr ""
9031 
9032 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
9033 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
9034 msgid "″"
9035 msgstr ""
9036 
9037 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "Legend"
9040 msgctxt "LegendWidget|"
9041 msgid "Legend"
9042 msgstr "Leģenda"
9043 
9044 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
9045 msgctxt "LegendWidget|"
9046 msgid "about:blank"
9047 msgstr ""
9048 
9049 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
9050 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "Install"
9053 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9054 msgid "Install"
9055 msgstr "Instalēt"
9056 
9057 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
9058 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
9059 #, fuzzy
9060 #| msgid "Remove"
9061 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9062 msgid "Remove"
9063 msgstr "Noņemt"
9064 
9065 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
9066 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "Cancel"
9069 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9070 msgid "Cancel"
9071 msgstr "Atcelt"
9072 
9073 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Upgrade"
9076 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9077 msgid "Upgrade"
9078 msgstr "Uzlabot"
9079 
9080 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Update"
9083 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9084 msgid "Update"
9085 msgstr "Atjaunināt"
9086 
9087 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
9088 #, fuzzy
9089 #| msgid "Open"
9090 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
9091 msgid "Open"
9092 msgstr "Atvērt"
9093 
9094 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Install"
9097 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
9098 msgid "Install Maps"
9099 msgstr "Instalēt"
9100 
9101 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
9102 #, fuzzy
9103 #| msgid "Name"
9104 msgctxt "QObject|"
9105 msgid "Name"
9106 msgstr "Nosaukums"
9107 
9108 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
9109 #, fuzzy
9110 #| msgid "Globe View"
9111 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9112 msgid "Globe View"
9113 msgstr "Globusa skats"
9114 
9115 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
9116 #, fuzzy
9117 #| msgid "Geographic Pole"
9118 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9119 msgid "Spherical view"
9120 msgstr "Ģeogrāfiskais pols"
9121 
9122 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
9123 #, fuzzy
9124 #| msgid "Mercator View"
9125 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9126 msgid "Mercator View"
9127 msgstr "Merkatora skats"
9128 
9129 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Flat View"
9132 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9133 msgid "Flat View"
9134 msgstr "Plakans skats"
9135 
9136 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
9137 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9138 msgid "Gnomonic view"
9139 msgstr ""
9140 
9141 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "Geographic Pole"
9144 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9145 msgid "Stereographic view"
9146 msgstr "Ģeogrāfiskais pols"
9147 
9148 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
9149 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9150 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
9151 msgstr ""
9152 
9153 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
9154 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9155 msgid "Azimuthal Equidistant view"
9156 msgstr ""
9157 
9158 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
9159 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9160 msgid "Perspective Globe view"
9161 msgstr ""
9162 
9163 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
9164 #, fuzzy
9165 #| msgid "&Show Large Icons"
9166 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9167 msgid "&Show Large Icons"
9168 msgstr "Rā&dīt lielas ikonas"
9169 
9170 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
9171 #, fuzzy
9172 #| msgid "&Favorite"
9173 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9174 msgid "&Favorite"
9175 msgstr "Ie&cienītie"
9176 
9177 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "&Create a New Map..."
9180 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9181 msgid "&Create a New Map..."
9182 msgstr "I&zveidot jaunu karti..."
9183 
9184 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
9185 #, fuzzy
9186 #| msgid "&Delete Map Theme"
9187 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9188 msgid "&Delete Map Theme"
9189 msgstr "&Dzēst kartes tēmu"
9190 
9191 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
9192 #, fuzzy
9193 #| msgid "Marble"
9194 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9195 msgid "Marble"
9196 msgstr "Marble"
9197 
9198 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
9199 #, fuzzy, qt-format
9200 #| msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
9201 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
9202 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
9203 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst \"%1\"?"
9204 
9205 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "Map View"
9208 msgctxt "MapViewWidget|"
9209 msgid "Map View"
9210 msgstr "Kartes skats"
9211 
9212 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "Location"
9215 msgctxt "MapViewWidget|"
9216 msgid "&Projection"
9217 msgstr "Atrašanās vieta"
9218 
9219 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
9220 #, fuzzy
9221 #| msgid "Globe View"
9222 msgctxt "MapViewWidget|"
9223 msgid "Globe"
9224 msgstr "Globusa skats"
9225 
9226 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
9227 msgctxt "MapViewWidget|"
9228 msgid "Flat Map"
9229 msgstr ""
9230 
9231 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
9232 #, fuzzy
9233 #| msgid "Mercator View"
9234 msgctxt "MapViewWidget|"
9235 msgid "Mercator"
9236 msgstr "Merkatora skats"
9237 
9238 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
9239 msgctxt "MapViewWidget|"
9240 msgid "Gnomonic"
9241 msgstr ""
9242 
9243 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Geographic Pole"
9246 msgctxt "MapViewWidget|"
9247 msgid "Stereographic"
9248 msgstr "Ģeogrāfiskais pols"
9249 
9250 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
9251 msgctxt "MapViewWidget|"
9252 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
9256 msgctxt "MapViewWidget|"
9257 msgid "Azimuthal Equidistant"
9258 msgstr ""
9259 
9260 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
9261 msgctxt "MapViewWidget|"
9262 msgid "Vertical Perspective Globe"
9263 msgstr ""
9264 
9265 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
9266 msgctxt "MapViewWidget|"
9267 msgid "&Celestial Body"
9268 msgstr ""
9269 
9270 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
9271 msgctxt "MapViewWidget|"
9272 msgid "&Theme"
9273 msgstr ""
9274 
9275 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
9276 msgctxt "MapViewWidget|"
9277 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
9278 msgstr ""
9279 
9280 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
9281 #, fuzzy
9282 #| msgid "Preview Map"
9283 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
9284 msgid "Preview Map"
9285 msgstr "Kartes priekšskatījums"
9286 
9287 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Error while parsing"
9290 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9291 msgid "Error while parsing"
9292 msgstr "Kļūda parsējot"
9293 
9294 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "Wizard cannot parse server's response"
9297 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9298 msgid "Wizard cannot parse server's response"
9299 msgstr "Vednis nevar parsēt servera atbildi"
9300 
9301 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "Server is not a Web Map Server."
9304 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9305 msgid "Server is not an OWS Server."
9306 msgstr "Serveris nav tīmekļa karšu serveris."
9307 
9308 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
9309 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
9310 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9311 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
9312 msgstr ""
9313 
9314 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
9315 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
9316 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9317 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
9318 msgstr ""
9319 
9320 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
9321 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
9322 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9323 msgid "Equirectangular (crs:84)"
9324 msgstr ""
9325 
9326 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
9327 #, fuzzy
9328 #| msgid "Location"
9329 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9330 msgid "Tile Projection:"
9331 msgstr "Atrašanās vieta"
9332 
9333 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
9334 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9335 msgid "Tile Matrix Set:"
9336 msgstr ""
9337 
9338 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "Preview Image"
9341 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9342 msgid "Preview Image"
9343 msgstr "Priekšapskates attēls"
9344 
9345 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Base Tile"
9348 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9349 msgid "Base Tile"
9350 msgstr "Pamata gabals"
9351 
9352 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
9353 #, fuzzy
9354 #| msgid "Legend"
9355 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9356 msgid "Legend Image"
9357 msgstr "Leģenda"
9358 
9359 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
9360 #, fuzzy, qt-format
9361 #| msgid "%1 m"
9362 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9363 msgid "%1"
9364 msgstr "%1 m"
9365 
9366 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
9367 #, fuzzy, qt-format
9368 #| msgid "The base tile could not be downloaded."
9369 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9370 msgid "The %1 could not be downloaded."
9371 msgstr "Neizdevās lejupielādēt pamata gabalu."
9372 
9373 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
9374 #, fuzzy, qt-format
9375 #| msgid ""
9376 #| "The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
9377 #| "\n"
9378 #| "%1"
9379 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9380 msgid ""
9381 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
9382 "\n"
9383 "%2"
9384 msgstr ""
9385 "Neizdevās lejupielādēt pamata gabalu. Serveris atbildēja:\n"
9386 "\n"
9387 "%1"
9388 
9389 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
9390 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
9391 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "Custom"
9394 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9395 msgid "Custom"
9396 msgstr "Pielāgots"
9397 
9398 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
9399 #, fuzzy
9400 #| msgid "Archiving failed"
9401 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9402 msgid "Archiving failed"
9403 msgstr "Arhivēšana neizdevās"
9404 
9405 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Archiving process cannot be started."
9408 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9409 msgid "Archiving process cannot be started."
9410 msgstr "Neizdevās palaist arhivēšanas procesu."
9411 
9412 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "Archiving process crashed."
9415 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9416 msgid "Archiving process crashed."
9417 msgstr "Arhivēšanas process avarēja."
9418 
9419 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
9420 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "Source Image"
9423 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9424 msgid "Source Image"
9425 msgstr "Izejas attēls"
9426 
9427 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
9428 #, fuzzy
9429 #| msgid "Please specify a source image."
9430 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9431 msgid "Please specify a source image."
9432 msgstr "Lūdzu, norādiet izejas laukā."
9433 
9434 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid ""
9437 #| "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
9438 #| "one."
9439 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9440 msgid ""
9441 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
9442 "one."
9443 msgstr "Izejas attēls, ko norādījāt, neeksistē. Lūdzu, norādiet citu."
9444 
9445 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid ""
9448 #| "The source image you specified does not seem to be an image. Please "
9449 #| "specify a different image file."
9450 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9451 msgid ""
9452 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
9453 "a different image file."
9454 msgstr ""
9455 "Izejas attēls, ko norādījāt, nav attēls. Lūdzu, norādiet citu attēla failu."
9456 
9457 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Map Title"
9460 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9461 msgid "Map Title"
9462 msgstr "Kartes nosaukums"
9463 
9464 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
9465 #, fuzzy
9466 #| msgid "Please specify a map title."
9467 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9468 msgid "Please specify a map title."
9469 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
9470 
9471 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "Map Name"
9474 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9475 msgid "Map Name"
9476 msgstr "Kartes vārds"
9477 
9478 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
9479 #, fuzzy
9480 #| msgid "Please specify a map name."
9481 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9482 msgid "Please specify a map name."
9483 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes vārdu."
9484 
9485 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
9486 #, fuzzy, qt-format
9487 #| msgid ""
9488 #| "Please specify another map name, since there is already a map named "
9489 #| "\"%1\"."
9490 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9491 msgid ""
9492 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
9493 msgstr ""
9494 "Lūdzu, ievadiet citu kartes vārdu, jo jau eksistē karte ar vārdu \"%1\"."
9495 
9496 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Please specify a preview image."
9499 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9500 msgid "Please specify a preview image."
9501 msgstr "Lūdzu, norādiet priekšapskates attēlu."
9502 
9503 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "Problem while creating files"
9506 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9507 msgid "Problem while creating files"
9508 msgstr "Problēma izveidojot failus"
9509 
9510 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484
9511 #, fuzzy
9512 #| msgid "Check if a theme with the same name exists."
9513 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9514 msgid "Check if a theme with the same name exists."
9515 msgstr "Pārbaudiet, vai jau neeksistē tēma ar tādu pašu nosaukumu."
9516 
9517 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1541
9518 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9519 msgid "WMS Server"
9520 msgstr ""
9521 
9522 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1542
9523 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9524 msgid ""
9525 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9526 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
9527 msgstr ""
9528 
9529 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550
9530 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9531 msgid "WMTS Server"
9532 msgstr ""
9533 
9534 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1551
9535 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9536 msgid ""
9537 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
9538 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
9539 msgstr ""
9540 
9541 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
9542 msgctxt "MapWizard|"
9543 msgid "Map Theme Creation Wizard"
9544 msgstr ""
9545 
9546 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
9547 msgctxt "MapWizard|"
9548 msgid ""
9549 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9550 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9551 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9552 "\">\n"
9553 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9554 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9555 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9556 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9557 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9558 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
9559 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9560 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9561 "p>\n"
9562 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9563 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
9564 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
9565 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
9566 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9567 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
9568 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
9569 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9570 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9571 "p></body></html>"
9572 msgstr ""
9573 
9574 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
9575 msgctxt "MapWizard|"
9576 msgid ""
9577 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
9578 "protocol."
9579 msgstr ""
9580 
9581 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
9582 msgctxt "MapWizard|"
9583 msgid "Web Map Service (WMS)"
9584 msgstr ""
9585 
9586 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
9587 msgctxt "MapWizard|"
9588 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
9589 msgstr ""
9590 
9591 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
9592 msgctxt "MapWizard|"
9593 msgid ""
9594 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
9595 msgstr ""
9596 
9597 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
9598 msgctxt "MapWizard|"
9599 msgid "A single image showing the whole world"
9600 msgstr ""
9601 
9602 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
9603 msgctxt "MapWizard|"
9604 msgid ""
9605 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
9606 "URL."
9607 msgstr ""
9608 
9609 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
9610 msgctxt "MapWizard|"
9611 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
9612 msgstr ""
9613 
9614 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
9615 msgctxt "MapWizard|"
9616 msgid ""
9617 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9618 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9619 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9620 "\">\n"
9621 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9622 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9623 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9624 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9625 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9626 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
9627 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9628 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
9629 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
9630 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
9631 "custom server URL.</p></body></html>"
9632 msgstr ""
9633 
9634 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
9635 msgctxt "MapWizard|"
9636 msgid "WMS Server:"
9637 msgstr ""
9638 
9639 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
9640 #, fuzzy
9641 #| msgid "Custom"
9642 msgctxt "MapWizard|"
9643 msgid "Custom"
9644 msgstr "Pielāgots"
9645 
9646 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
9647 msgctxt "MapWizard|"
9648 msgid "URL:"
9649 msgstr ""
9650 
9651 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
9652 msgctxt "MapWizard|"
9653 msgid ""
9654 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
9655 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
9656 msgstr ""
9657 
9658 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
9659 msgctxt "MapWizard|"
9660 msgid "https://"
9661 msgstr ""
9662 
9663 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
9664 #, fuzzy
9665 #| msgid "OpenRouteService"
9666 msgctxt "MapWizard|"
9667 msgid "Wms-Service:"
9668 msgstr "OpenRouteService"
9669 
9670 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
9671 #, fuzzy
9672 #| msgid "New Profile"
9673 msgctxt "MapWizard|"
9674 msgid "Layer Selection"
9675 msgstr "Jauns profils"
9676 
9677 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
9678 msgctxt "MapWizard|"
9679 msgid "Choose your Layer(s):"
9680 msgstr ""
9681 
9682 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
9683 #, fuzzy
9684 #| msgid "Search"
9685 msgctxt "MapWizard|"
9686 msgid "Search:"
9687 msgstr "Meklēt"
9688 
9689 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
9690 msgctxt "MapWizard|"
9691 msgid ""
9692 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
9693 "rendering order."
9694 msgstr ""
9695 
9696 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
9697 msgctxt "MapWizard|"
9698 msgid ""
9699 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
9700 "Strg, Strg+A, ...)"
9701 msgstr ""
9702 
9703 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
9704 msgctxt "MapWizard|"
9705 msgid "Multiple Selections"
9706 msgstr ""
9707 
9708 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
9709 msgctxt "MapWizard|"
9710 msgid "Custom Backdrop"
9711 msgstr ""
9712 
9713 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
9714 #, fuzzy
9715 #| msgid "Location"
9716 msgctxt "MapWizard|"
9717 msgid "Tile Projection:"
9718 msgstr "Atrašanās vieta"
9719 
9720 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
9721 msgctxt "MapWizard|"
9722 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
9723 msgstr ""
9724 
9725 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
9726 msgctxt "MapWizard|"
9727 msgid "Tile Format:"
9728 msgstr ""
9729 
9730 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
9731 msgctxt "MapWizard|"
9732 msgid "Indicates the file format of the tiles."
9733 msgstr ""
9734 
9735 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
9736 #, fuzzy
9737 #| msgid "New Profile"
9738 msgctxt "MapWizard|"
9739 msgid "Layer Info"
9740 msgstr "Jauns profils"
9741 
9742 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "Settings"
9745 msgctxt "MapWizard|"
9746 msgid "Service Info"
9747 msgstr "Iestatījumi"
9748 
9749 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
9750 msgctxt "MapWizard|"
9751 msgid "Customize Backdrop"
9752 msgstr ""
9753 
9754 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
9755 msgctxt "MapWizard|"
9756 msgid "Preset Layers"
9757 msgstr ""
9758 
9759 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "OpenStreetMap Data"
9762 msgctxt "MapWizard|"
9763 msgid "OpenStreetMap"
9764 msgstr "OpenStreetMap dati"
9765 
9766 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
9767 msgctxt "MapWizard|"
9768 msgid "XYZ Server Url"
9769 msgstr ""
9770 
9771 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
9772 msgctxt "MapWizard|"
9773 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
9774 msgstr ""
9775 
9776 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
9777 msgctxt "MapWizard|"
9778 msgid "Color"
9779 msgstr ""
9780 
9781 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
9782 msgctxt "MapWizard|"
9783 msgid "#87CEFA"
9784 msgstr ""
9785 
9786 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Selection Method"
9789 msgctxt "MapWizard|"
9790 msgid "Select Color"
9791 msgstr "Iezīmēšanas metode"
9792 
9793 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
9794 msgctxt "MapWizard|"
9795 msgid ""
9796 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9797 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9798 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9799 "\">\n"
9800 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9801 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9802 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9805 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
9806 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9807 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9808 "weight:600;\"></p>\n"
9809 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9810 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
9811 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
9812 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9813 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
9814 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
9815 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
9816 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9817 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
9818 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
9819 msgstr ""
9820 
9821 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "Source Image"
9824 msgctxt "MapWizard|"
9825 msgid "Source Image:"
9826 msgstr "Izejas attēls"
9827 
9828 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
9829 msgctxt "MapWizard|"
9830 msgid "..."
9831 msgstr ""
9832 
9833 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
9834 msgctxt "MapWizard|"
9835 msgid ""
9836 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9837 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9838 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9839 "\">\n"
9840 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9841 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9842 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9843 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9844 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9845 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
9846 "p>\n"
9847 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9848 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9849 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
9850 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
9851 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
9852 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
9853 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
9854 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
9855 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
9856 "p></body></html>"
9857 msgstr ""
9858 
9859 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
9860 msgctxt "MapWizard|"
9861 msgid "URL Scheme:"
9862 msgstr ""
9863 
9864 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
9865 msgctxt "MapWizard|"
9866 msgid ""
9867 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9868 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9869 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9870 "\">\n"
9871 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9872 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9873 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9874 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9875 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9876 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
9877 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9878 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9879 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
9880 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
9881 "span></p></body></html>"
9882 msgstr ""
9883 
9884 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Map Title"
9887 msgctxt "MapWizard|"
9888 msgid "Map Title:"
9889 msgstr "Kartes nosaukums"
9890 
9891 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
9892 msgctxt "MapWizard|"
9893 msgid "A short concise name for your map theme."
9894 msgstr ""
9895 
9896 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Map Name"
9899 msgctxt "MapWizard|"
9900 msgid "Map Name:"
9901 msgstr "Kartes vārds"
9902 
9903 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
9904 msgctxt "MapWizard|"
9905 msgid "The lowercase map theme id."
9906 msgstr ""
9907 
9908 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
9909 msgctxt "MapWizard|"
9910 msgid "The folder name of your new theme."
9911 msgstr ""
9912 
9913 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "Description"
9916 msgctxt "MapWizard|"
9917 msgid "Description:"
9918 msgstr "Apraksts"
9919 
9920 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
9921 msgctxt "MapWizard|"
9922 msgid ""
9923 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
9924 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
9925 "map theme."
9926 msgstr ""
9927 
9928 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9929 msgctxt "MapWizard|"
9930 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9931 msgstr ""
9932 
9933 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Preview Image"
9936 msgctxt "MapWizard|"
9937 msgid "Preview Image:"
9938 msgstr "Priekšapskates attēls"
9939 
9940 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "Preview Image"
9943 msgctxt "MapWizard|"
9944 msgid "preview image"
9945 msgstr "Priekšapskates attēls"
9946 
9947 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "&Configure..."
9950 msgctxt "MapWizard|"
9951 msgid "Change..."
9952 msgstr "&Konfigurēt..."
9953 
9954 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9955 msgctxt "MapWizard|"
9956 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9957 msgstr ""
9958 
9959 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "Legend"
9962 msgctxt "MapWizard|"
9963 msgid "Legend Image:"
9964 msgstr "Leģenda"
9965 
9966 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9967 msgctxt "MapWizard|"
9968 msgid ""
9969 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9970 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9971 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9972 "\">\n"
9973 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9974 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9975 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9976 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9977 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9978 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9979 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9980 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9981 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9982 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9983 "the theme. </p>\n"
9984 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9985 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9986 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9987 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9988 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9989 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9990 "p></body></html>"
9991 msgstr ""
9992 
9993 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9994 msgctxt "MapWizard|"
9995 msgid "Map name goes here."
9996 msgstr ""
9997 
9998 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "&Delete Map Theme"
10001 msgctxt "MapWizard|"
10002 msgid "Map Theme:"
10003 msgstr "&Dzēst kartes tēmu"
10004 
10005 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
10006 msgctxt "MapWizard|"
10007 msgid "Map theme goes here."
10008 msgstr ""
10009 
10010 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
10011 msgctxt "MapWizard|"
10012 msgid "Thumbnail"
10013 msgstr ""
10014 
10015 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
10016 #, fuzzy
10017 #| msgid "Preview Map"
10018 msgctxt "MapWizard|"
10019 msgid "Preview Map"
10020 msgstr "Kartes priekšskatījums"
10021 
10022 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Marble Virtual Globe"
10025 msgctxt "QObject|"
10026 msgid "Marble Virtual Globe"
10027 msgstr "Marble virtuālais globuss"
10028 
10029 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
10030 #, fuzzy
10031 #| msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
10032 msgctxt "QObject|"
10033 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
10034 msgstr "<b>Marble aktīvā izstrādes komanda</b>"
10035 
10036 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
10037 #, fuzzy
10038 #| msgid ""
10039 #| "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
10040 #| "><i>Developer and Original Author</i></p>"
10041 msgctxt "QObject|"
10042 msgid ""
10043 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
10044 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
10045 msgstr ""
10046 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
10047 "><i>Izstrādātājs un sākotnējais autors</i></p>"
10048 
10049 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid ""
10052 #| "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
10053 #| "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
10054 msgctxt "QObject|"
10055 msgid ""
10056 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
10057 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
10058 msgstr ""
10059 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
10060 "\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Maršrutēšana, navigācija, mobilās "
10061 "ierīces</i></p>"
10062 
10063 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
10064 #, fuzzy
10065 #| msgid ""
10066 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de"
10067 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</"
10068 #| "i></p>"
10069 msgctxt "QObject|"
10070 msgid ""
10071 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
10072 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
10073 msgstr ""
10074 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
10075 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS atbalsts, mobilās ierīces, veiktspēja</i></p>"
10076 
10077 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid ""
10080 #| "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
10081 #| "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
10082 msgctxt "QObject|"
10083 msgid ""
10084 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
10085 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
10086 msgstr ""
10087 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
10088 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma integrācija, kļūdu labojumi</i></p>"
10089 
10090 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
10091 #, fuzzy
10092 #| msgid ""
10093 #| "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</"
10094 #| "a><br /><i>Geodata</i></p>"
10095 msgctxt "QObject|"
10096 msgid ""
10097 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
10098 "><i>Geodata</i></p>"
10099 msgstr ""
10100 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
10101 "><i>Geodata</i></p>"
10102 
10103 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
10104 #, fuzzy
10105 #| msgid ""
10106 #| "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
10107 #| "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
10108 msgctxt "QObject|"
10109 msgid ""
10110 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
10111 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
10112 msgstr ""
10113 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
10114 "a><br /><i>OpenStreetMap atbalsts, lejupielāžu pārvaldība</i></p>"
10115 
10116 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
10117 #, fuzzy
10118 #| msgid ""
10119 #| "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f."
10120 #| "esser@rwth-aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
10121 msgctxt "QObject|"
10122 msgid ""
10123 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
10124 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
10125 msgstr ""
10126 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
10127 "aachen.de</a><br /><i>Augstuma profils</i></p>"
10128 
10129 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
10130 #, fuzzy
10131 #| msgid ""
10132 #| "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
10133 #| "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
10134 msgctxt "QObject|"
10135 msgid ""
10136 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
10137 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
10138 msgstr ""
10139 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
10140 "net</a><br /><i>Amatieru radio spraudnis</i></p>"
10141 
10142 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
10143 #, fuzzy
10144 #| msgid ""
10145 #| "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
10146 #| "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
10147 msgctxt "QObject|"
10148 msgid ""
10149 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
10150 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
10151 msgstr ""
10152 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
10153 "de</a><br /><i>Tiešsaistes servisu atbalsts</i></p>"
10154 
10155 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
10156 #, fuzzy
10157 #| msgid ""
10158 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com"
10159 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
10160 msgctxt "QObject|"
10161 msgid ""
10162 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10163 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
10164 msgstr ""
10165 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10166 "com</a><br /><i>Satelīti</i></p>"
10167 
10168 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
10169 #, fuzzy
10170 #| msgid ""
10171 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10172 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
10173 msgctxt "QObject|"
10174 msgid ""
10175 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
10176 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
10177 msgstr ""
10178 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10179 "a><br /><i>Planetārie satelīti</i></p>"
10180 
10181 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
10182 #, fuzzy
10183 #| msgid ""
10184 #| "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
10185 #| "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
10186 msgctxt "QObject|"
10187 msgid ""
10188 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
10189 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
10190 msgstr ""
10191 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
10192 "a><br /><i>Maršrutēšana, augstuma profils</i></p>"
10193 
10194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
10195 #, fuzzy
10196 #| msgid ""
10197 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10198 #| "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
10199 msgctxt "QObject|"
10200 msgid ""
10201 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10202 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
10203 msgstr ""
10204 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10205 "a><br /><i>KML un Windows atbalsts</i></p>"
10206 
10207 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
10208 #, fuzzy
10209 #| msgid ""
10210 #| "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de"
10211 #| "\">kde@ewsoftware.de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
10212 msgctxt "QObject|"
10213 msgid ""
10214 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
10215 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
10216 msgstr ""
10217 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
10218 "de</a><br /><i>Kļūdu labojumi</i></p>"
10219 
10220 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
10221 #, fuzzy
10222 #| msgid "<b>Developers</b>"
10223 msgctxt "QObject|"
10224 msgid "<b>Developers</b>"
10225 msgstr "<b>Izstrādātāji</b>"
10226 
10227 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
10228 #, fuzzy
10229 #| msgid ""
10230 #| "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
10231 #| "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
10232 msgctxt "QObject|"
10233 msgid ""
10234 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
10235 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
10236 msgstr ""
10237 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
10238 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astranomiskās observatorijas</i></p>"
10239 
10240 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
10241 #, fuzzy
10242 #| msgid ""
10243 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
10244 #| "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
10245 msgctxt "QObject|"
10246 msgid ""
10247 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
10248 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
10249 msgstr ""
10250 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
10251 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planētas filtrs, kļūdu labojumi</i></p>"
10252 
10253 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
10254 #, fuzzy
10255 #| msgid ""
10256 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10257 #| "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
10258 msgctxt "QObject|"
10259 msgid ""
10260 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10261 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
10262 msgstr ""
10263 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10264 "com</a><br /><i>Starpniekserveru atbalsts</i></p>"
10265 
10266 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
10267 #, fuzzy
10268 #| msgid ""
10269 #| "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
10270 #| "><i>Network plugins</i></p>"
10271 msgctxt "QObject|"
10272 msgid ""
10273 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
10274 "><i>Network plugins</i></p>"
10275 msgstr ""
10276 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /><i> "
10277 "Tīkla spraudņi</i></p>"
10278 
10279 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid ""
10282 #| "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com"
10283 #| "\">hdevalence@gmail.com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</"
10284 #| "i></p>"
10285 msgctxt "QObject|"
10286 msgid ""
10287 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
10288 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
10289 msgstr ""
10290 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
10291 "com</a><br /><i>Marble darbinātāji, pasaules pulksteņa plazmoīds</i></p>"
10292 
10293 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
10296 msgctxt "QObject|"
10297 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
10298 msgstr "<p>Magnus Valle<br /><i>Vēsturiskās kartes</i></p>"
10299 
10300 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid ""
10303 #| "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu."
10304 #| "se</a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
10305 msgctxt "QObject|"
10306 msgid ""
10307 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
10308 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
10309 msgstr ""
10310 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
10311 "a><br /><i>Sākotnējais līdzuzturērtājs</i></p>"
10312 
10313 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
10314 #, fuzzy
10315 #| msgid ""
10316 #| "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, "
10317 #| "David Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, "
10318 #| "Laurent Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, "
10319 #| "Frerich Raabe, Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals "
10320 #| "Cid, Thomas Zander, Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
10321 msgctxt "QObject|"
10322 msgid ""
10323 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
10324 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
10325 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
10326 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
10327 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
10328 msgstr ""
10329 "<p><i>Izstrāde un ielāpi:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
10330 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
10331 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
10332 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
10333 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
10334 
10335 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
10336 #, fuzzy
10337 #| msgid ""
10338 #| "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
10339 #| "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
10340 #| "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
10341 msgctxt "QObject|"
10342 msgid ""
10343 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
10344 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
10345 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
10346 msgstr ""
10347 "<p><i>Platformas un distributīvi:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf "
10348 "Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh "
10349 "Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
10350 
10351 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
10352 #, fuzzy
10353 #| msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
10354 msgctxt "QObject|"
10355 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
10356 msgstr "<p><i>Māksla:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
10357 
10358 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
10359 #, fuzzy
10360 #| msgid "<b>Join us</b>"
10361 msgctxt "QObject|"
10362 msgid "<b>Join us</b>"
10363 msgstr "<b>Pievienojies mums</b>"
10364 
10365 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
10366 #, fuzzy
10367 #| msgid ""
10368 #| "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
10369 #| "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
10370 msgctxt "QObject|"
10371 msgid ""
10372 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
10373 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
10374 msgstr ""
10375 "<p>Jūs varat sazināties ar Marble projekta izstrādātājiem, izmantojot <a "
10376 "href=\"mailto:marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
10377 
10378 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
10379 #, fuzzy
10380 #| msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>"
10381 msgctxt "QObject|"
10382 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
10383 msgstr "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>"
10384 
10385 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
10386 #, fuzzy
10387 #| msgid ""
10388 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in "
10389 #| "ESA SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
10390 msgctxt "QObject|"
10391 msgid ""
10392 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
10393 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
10394 msgstr ""
10395 "<p> Marble komanda vēlētos pateikties tās biedriem, kuri piedalījās ESA "
10396 "SoCiS, par to sekmīgo darbu Marble labā:</p>"
10397 
10398 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
10399 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
10402 msgctxt "QObject|"
10403 msgid "<p><b>2016</b></p>"
10404 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
10405 
10406 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
10407 #, fuzzy
10408 #| msgid ""
10409 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10410 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
10411 msgctxt "QObject|"
10412 msgid ""
10413 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
10414 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
10415 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
10416 msgstr ""
10417 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10418 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>"
10419 
10420 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
10421 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
10422 #, fuzzy
10423 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
10424 msgctxt "QObject|"
10425 msgid "<p><b>2015</b></p>"
10426 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
10427 
10428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
10429 #, fuzzy
10430 #| msgid ""
10431 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10432 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
10433 msgctxt "QObject|"
10434 msgid ""
10435 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
10436 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
10437 "Sentinel missions</i></p>"
10438 msgstr ""
10439 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10440 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>"
10441 
10442 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
10443 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
10444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
10445 #, fuzzy
10446 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
10447 msgctxt "QObject|"
10448 msgid "<p><b>2014</b></p>"
10449 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
10450 
10451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid ""
10454 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10455 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
10456 msgctxt "QObject|"
10457 msgid ""
10458 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
10459 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
10460 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
10461 msgstr ""
10462 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10463 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>"
10464 
10465 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
10466 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
10467 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
10470 msgctxt "QObject|"
10471 msgid "<p><b>2013</b></p>"
10472 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
10473 
10474 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
10475 #, fuzzy
10476 #| msgid ""
10477 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10478 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
10479 msgctxt "QObject|"
10480 msgid ""
10481 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
10482 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
10483 "Marble </i></p>"
10484 msgstr ""
10485 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10486 "com</a><br /><i>Projekts: GPS atbalsts priekš Marble</i></p>"
10487 
10488 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
10489 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
10490 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
10493 msgctxt "QObject|"
10494 msgid "<p><b>2012</b></p>"
10495 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
10496 
10497 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
10498 #, fuzzy
10499 #| msgid ""
10500 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10501 #| "a><br /><i>Project: Visualization of planetary satellites</i></p>"
10502 msgctxt "QObject|"
10503 msgid ""
10504 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
10505 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
10506 "satellites</i></p>"
10507 msgstr ""
10508 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10509 "a><br /><i>Projekts: planetāro satelītu vizualizācija</i></p>"
10510 
10511 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
10512 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
10513 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
10514 #, fuzzy
10515 #| msgid "<p><b>2011</b></p>"
10516 msgctxt "QObject|"
10517 msgid "<p><b>2011</b></p>"
10518 msgstr "<p><b>2011</b></p>"
10519 
10520 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid ""
10523 #| "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com"
10524 #| "\">smarter@ubuntu.com</a><br /><i>Project: Visualisation of Satellite "
10525 #| "Orbits</i></p>"
10526 msgctxt "QObject|"
10527 msgid ""
10528 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10529 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
10530 msgstr ""
10531 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10532 "com</a><br /><i>Projekts: satelītu orbītu vizualizācija</i></p>"
10533 
10534 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "<b>Google Code-in</b>"
10537 msgctxt "QObject|"
10538 msgid "<b>Google Code-in</b>"
10539 msgstr "<b>Google Code-in</b>"
10540 
10541 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
10542 #, fuzzy
10543 #| msgid ""
10544 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in "
10545 #| "the Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
10546 msgctxt "QObject|"
10547 msgid ""
10548 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
10549 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
10550 msgstr ""
10551 "<p>Marble komanda vēlas pateikties tiem, kas piedalījās Google Code-in, par "
10552 "sekmīgo darbu Marble labā:</p>"
10553 
10554 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
10555 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
10556 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
10557 #, fuzzy
10558 #| msgid ""
10559 #| "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
10560 #| "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
10561 msgctxt "QObject|"
10562 msgid ""
10563 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
10564 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
10565 msgstr ""
10566 "Illya Kovalevskyy <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
10567 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
10568 
10569 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
10570 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid ""
10573 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10574 #| "a><br />"
10575 msgctxt "QObject|"
10576 msgid ""
10577 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
10578 "a><br />"
10579 msgstr ""
10580 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10581 "a><br />"
10582 
10583 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
10584 #, fuzzy
10585 #| msgid ""
10586 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10587 #| "a><br />"
10588 msgctxt "QObject|"
10589 msgid ""
10590 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
10591 "a><br />"
10592 msgstr ""
10593 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10594 "a><br />"
10595 
10596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid ""
10599 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
10600 #| "a><br />"
10601 msgctxt "QObject|"
10602 msgid ""
10603 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
10604 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
10605 msgstr ""
10606 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
10607 "a><br />"
10608 
10609 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
10610 #, fuzzy
10611 #| msgid ""
10612 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10613 #| "a><br />"
10614 msgctxt "QObject|"
10615 msgid ""
10616 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
10617 msgstr ""
10618 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10619 "a><br />"
10620 
10621 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
10622 #, fuzzy
10623 #| msgid ""
10624 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10625 #| "a><br />"
10626 msgctxt "QObject|"
10627 msgid ""
10628 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
10629 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
10630 msgstr ""
10631 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10632 "a><br />"
10633 
10634 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
10635 #, fuzzy
10636 #| msgid ""
10637 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10638 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />"
10639 msgctxt "QObject|"
10640 msgid ""
10641 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10642 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
10643 msgstr ""
10644 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10645 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
10646 
10647 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
10648 #, fuzzy
10649 #| msgid ""
10650 #| "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail."
10651 #| "com</a><br />"
10652 msgctxt "QObject|"
10653 msgid ""
10654 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
10655 "a><br />"
10656 msgstr ""
10657 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
10658 "a><br />"
10659 
10660 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid ""
10663 #| "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></"
10664 #| "p>"
10665 msgctxt "QObject|"
10666 msgid ""
10667 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
10668 msgstr ""
10669 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
10670 
10671 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
10672 #, fuzzy
10673 #| msgid ""
10674 #| "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
10675 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
10676 msgctxt "QObject|"
10677 msgid ""
10678 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
10679 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
10680 msgstr ""
10681 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
10682 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
10683 
10684 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid ""
10687 #| "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
10688 #| "a><br />"
10689 msgctxt "QObject|"
10690 msgid ""
10691 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
10692 "a><br />"
10693 msgstr ""
10694 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
10695 "a><br />"
10696 
10697 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
10698 #, fuzzy
10699 #| msgid ""
10700 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10701 #| "a><br />"
10702 msgctxt "QObject|"
10703 msgid ""
10704 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10705 "a><br />"
10706 msgstr ""
10707 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10708 "a><br />"
10709 
10710 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
10711 #, fuzzy
10712 #| msgid ""
10713 #| "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
10714 #| "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
10715 msgctxt "QObject|"
10716 msgid ""
10717 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
10718 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
10719 msgstr ""
10720 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
10721 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
10722 
10723 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
10724 #, fuzzy
10725 #| msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
10726 msgctxt "QObject|"
10727 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
10728 msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"
10729 
10730 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
10731 #, fuzzy
10732 #| msgid ""
10733 #| "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in "
10734 #| "the Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
10735 msgctxt "QObject|"
10736 msgid ""
10737 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
10738 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
10739 msgstr ""
10740 "<p>Marble komanda vēlas pateikties tiem, kas piedalījās Google Summer of "
10741 "Code, par sekmīgo darbu Marble labā:</p>"
10742 
10743 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
10744 #, fuzzy
10745 #| msgid "<p><b>2012</b></p>"
10746 msgctxt "QObject|"
10747 msgid "<p><b>2017</b></p>"
10748 msgstr "<p><b>2012</b></p>"
10749 
10750 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid ""
10753 #| "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10754 #| "technocool@gmail.com</a></p><br />"
10755 msgctxt "QObject|"
10756 msgid ""
10757 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10758 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
10759 msgstr ""
10760 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10761 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
10762 
10763 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid ""
10766 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10767 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
10768 msgctxt "QObject|"
10769 msgid ""
10770 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
10771 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
10772 msgstr ""
10773 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10774 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>"
10775 
10776 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
10777 #, fuzzy
10778 #| msgid ""
10779 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10780 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
10781 msgctxt "QObject|"
10782 msgid ""
10783 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
10784 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
10785 "vector map</i></p>"
10786 msgstr ""
10787 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10788 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>"
10789 
10790 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
10791 msgctxt "QObject|"
10792 msgid ""
10793 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
10794 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
10795 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
10796 msgstr ""
10797 
10798 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
10799 #, fuzzy
10800 #| msgid ""
10801 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10802 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
10803 msgctxt "QObject|"
10804 msgid ""
10805 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
10806 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
10807 msgstr ""
10808 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10809 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>"
10810 
10811 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
10812 #, fuzzy
10813 #| msgid ""
10814 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10815 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
10816 msgctxt "QObject|"
10817 msgid ""
10818 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
10819 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
10820 msgstr ""
10821 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10822 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>"
10823 
10824 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
10825 #, fuzzy
10826 #| msgid ""
10827 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10828 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
10829 msgctxt "QObject|"
10830 msgid ""
10831 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
10832 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
10833 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
10834 msgstr ""
10835 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10836 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>"
10837 
10838 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
10839 #, fuzzy
10840 #| msgid ""
10841 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain."
10842 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
10843 msgctxt "QObject|"
10844 msgid ""
10845 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
10846 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
10847 msgstr ""
10848 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
10849 "com</a><br /><i>Projekts: laika atbalsts</i></p>"
10850 
10851 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid ""
10854 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10855 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
10856 msgctxt "QObject|"
10857 msgid ""
10858 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
10859 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
10860 "Polygons</i></p>"
10861 msgstr ""
10862 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10863 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>"
10864 
10865 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
10866 #, fuzzy
10867 #| msgid ""
10868 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10869 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
10870 msgctxt "QObject|"
10871 msgid ""
10872 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
10873 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
10874 msgstr ""
10875 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10876 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>"
10877 
10878 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid ""
10881 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain."
10882 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
10883 msgctxt "QObject|"
10884 msgid ""
10885 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
10886 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
10887 msgstr ""
10888 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
10889 "com</a><br /><i>Projekts: laika atbalsts</i></p>"
10890 
10891 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid ""
10894 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10895 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
10896 msgctxt "QObject|"
10897 msgid ""
10898 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
10899 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
10900 msgstr ""
10901 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10902 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>"
10903 
10904 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
10905 #, fuzzy
10906 #| msgid ""
10907 #| "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
10908 #| "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
10909 msgctxt "QObject|"
10910 msgid ""
10911 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
10912 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
10913 msgstr ""
10914 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
10915 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
10916 
10917 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
10918 #, fuzzy
10919 #| msgid ""
10920 #| "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10921 #| "a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
10922 msgctxt "QObject|"
10923 msgid ""
10924 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10925 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
10926 msgstr ""
10927 "<p>Rene Kuettner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10928 "a><br /><i>Planetārie satelīti</i></p>"
10929 
10930 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid ""
10933 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com"
10934 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap "
10935 #| "Vector Rendering</i></p>"
10936 msgctxt "QObject|"
10937 msgid ""
10938 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
10939 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
10940 msgstr ""
10941 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
10942 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekts: OpenStreetMap vektoru "
10943 "renderēšana</i></p>"
10944 
10945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
10946 #, fuzzy
10947 #| msgid ""
10948 #| "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10949 #| "a><br />"
10950 msgctxt "QObject|"
10951 msgid ""
10952 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
10953 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
10954 msgstr ""
10955 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10956 "a><br />"
10957 
10958 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid ""
10961 #| "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de"
10962 #| "\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</"
10963 #| "i></p>"
10964 msgctxt "QObject|"
10965 msgid ""
10966 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
10967 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
10968 msgstr ""
10969 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
10970 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS atbalsts, mobilās ierīces, veiktspēja</i></p>"
10971 
10972 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid ""
10975 #| "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com"
10976 #| "\">oblaukhov.konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap "
10977 #| "Vector Rendering</i></p>"
10978 msgctxt "QObject|"
10979 msgid ""
10980 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
10981 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
10982 "i></p>"
10983 msgstr ""
10984 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
10985 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projekts: OpenStreetMap vektoru "
10986 "renderēšana</i></p>"
10987 
10988 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
10989 #, fuzzy
10990 #| msgid ""
10991 #| "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
10992 #| "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
10993 msgctxt "QObject|"
10994 msgid ""
10995 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
10996 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
10997 msgstr ""
10998 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
10999 "><i>Projekts: Marble Touch uz MeeGo</i></p>"
11000 
11001 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
11002 #, fuzzy
11003 #| msgid "<p><b>2010</b></p>"
11004 msgctxt "QObject|"
11005 msgid "<p><b>2010</b></p>"
11006 msgstr "<p><b>2010</b></p>"
11007 
11008 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid ""
11011 #| "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989."
11012 #| "gaurav@gmail.com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
11013 msgctxt "QObject|"
11014 msgid ""
11015 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
11016 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
11017 msgstr ""
11018 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
11019 "com</a><br /><i>Projekts: grāmatzīmes</i></p>"
11020 
11021 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
11022 #, fuzzy
11023 #| msgid ""
11024 #| "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain."
11025 #| "itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
11026 msgctxt "QObject|"
11027 msgid ""
11028 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
11029 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
11030 msgstr ""
11031 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
11032 "com</a><br /><i>Projekts: laika atbalsts</i></p>"
11033 
11034 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
11035 #, fuzzy
11036 #| msgid ""
11037 #| "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
11038 #| "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></"
11039 #| "p>"
11040 msgctxt "QObject|"
11041 msgid ""
11042 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
11043 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
11044 msgstr ""
11045 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
11046 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Projekts: pakāpeniskā navigācija</i></p>"
11047 
11048 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "<p><b>2009</b></p>"
11051 msgctxt "QObject|"
11052 msgid "<p><b>2009</b></p>"
11053 msgstr "<p><b>2009</b></p>"
11054 
11055 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
11056 #, fuzzy
11057 #| msgid ""
11058 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11059 #| "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
11060 msgctxt "QObject|"
11061 msgid ""
11062 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11063 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
11064 msgstr ""
11065 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11066 "com</a><br /><i>Projekts: OSM anotācija</i></p>"
11067 
11068 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid ""
11071 #| "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
11072 #| "de</a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
11073 msgctxt "QObject|"
11074 msgid ""
11075 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
11076 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
11077 msgstr ""
11078 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
11079 "a><br /><i>Projekts: tiešsaistes servisi</i></p>"
11080 
11081 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
11082 #, fuzzy
11083 #| msgid "<p><b>2008</b></p>"
11084 msgctxt "QObject|"
11085 msgid "<p><b>2008</b></p>"
11086 msgstr "<p><b>2008</b></p>"
11087 
11088 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
11089 #, fuzzy
11090 #| msgid ""
11091 #| "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11092 #| "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11093 msgctxt "QObject|"
11094 msgid ""
11095 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11096 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
11097 msgstr ""
11098 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
11099 "a><br /><i>Projekts: vektoru gabali priekš Marble</i></p>"
11100 
11101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
11102 #, fuzzy
11103 #| msgid ""
11104 #| "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
11105 #| "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo "
11106 #| "support for Marble</i></p>"
11107 msgctxt "QObject|"
11108 msgid ""
11109 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
11110 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
11111 "for Marble</i></p>"
11112 msgstr ""
11113 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
11114 "personal@gmail.com</a><br /><i>Projekts: Panoramio / Wikipedia foto attēlu "
11115 "atbalsts priekš Marble</i></p>"
11116 
11117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "<b>2007</b>"
11120 msgctxt "QObject|"
11121 msgid "<b>2007</b>"
11122 msgstr "<b>2007</b>"
11123 
11124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
11125 #, fuzzy
11126 #| msgid ""
11127 #| "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
11128 #| "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat "
11129 #| "Map\")</i></p>"
11130 msgctxt "QObject|"
11131 msgid ""
11132 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
11133 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
11134 "\")</i></p>"
11135 msgstr ""
11136 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
11137 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Projekts: ekvirektilineārā projekcija "
11138 "(\"Plakanā karte\")</i></p>"
11139 
11140 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
11141 #, fuzzy
11142 #| msgid ""
11143 #| "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11144 #| "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
11145 msgctxt "QObject|"
11146 msgid ""
11147 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11148 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
11149 msgstr ""
11150 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
11151 "com</a><br /><i>Projekts: GPS atbalsts priekš Marble</i></p>"
11152 
11153 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid ""
11156 #| "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11157 #| "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11158 msgctxt "QObject|"
11159 msgid ""
11160 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11161 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
11162 msgstr ""
11163 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
11164 "a><br /><i>Projekts: KML atbalsts priekš Marble</i></p>"
11165 
11166 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
11167 #, fuzzy
11168 #| msgid ""
11169 #| "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for "
11170 #| "making these projects possible.</p>"
11171 msgctxt "QObject|"
11172 msgid ""
11173 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
11174 "these projects possible.</p>"
11175 msgstr ""
11176 "<p>... un, protams, mēs vēlamies pateikties cilvēkiem no Google Inc. par "
11177 "sniegto iespēju šādus projektus realizēt.</p>"
11178 
11179 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
11180 #, fuzzy
11181 #| msgid "<b>Credits</b>"
11182 msgctxt "QObject|"
11183 msgid "<b>Credits</b>"
11184 msgstr "<b>Veidotāji</b>"
11185 
11186 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
11187 #, fuzzy
11188 #| msgid ""
11189 #| "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
11190 #| "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
11191 #| "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
11192 msgctxt "QObject|"
11193 msgid ""
11194 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
11195 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
11196 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
11197 msgstr ""
11198 "<p><i>Dažādi ieteikumi un testēšana:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, Lubos "
11199 "Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer Endres, "
11200 "Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
11201 
11202 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
11203 #, fuzzy
11204 #| msgid ""
11205 #| "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important "
11206 #| "source of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</"
11207 #| "p>"
11208 msgctxt "QObject|"
11209 msgid ""
11210 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
11211 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
11212 msgstr ""
11213 "<p>Īpašs paldies par nozīmīga iedvesmas avota nodrošināšanu, izveidojot "
11214 "Marble priekšteci \"Kartographer\".</p>"
11215 
11216 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "<b>Maps</b>"
11219 msgctxt "QObject|"
11220 msgid "<b>Maps</b>"
11221 msgstr "<b>Kartes</b>"
11222 
11223 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
11224 #, fuzzy
11225 #| msgid ""
11226 #| "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
11227 #| "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory."
11228 #| "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
11229 #| "BlueMarble/</a></p>"
11230 msgctxt "QObject|"
11231 msgid ""
11232 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
11233 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
11234 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
11235 "BlueMarble/</a></p>"
11236 msgstr ""
11237 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pikselis)</i><br />NASA Goddard "
11238 "Space Flight Center Zemes observatorija <a href=\"http://earthobservatory."
11239 "nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
11240 "BlueMarble/</a></p>"
11241 
11242 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
11243 #, fuzzy
11244 #| msgid ""
11245 #| "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
11246 #| "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
11247 #| "Simmon, NASA GSFC.</p>"
11248 msgctxt "QObject|"
11249 msgid ""
11250 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
11251 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
11252 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
11253 msgstr ""
11254 "<p><i>Zemes pilsētu gaismas</i><br />Datus deva Marc Imhoff no NASA GSFC un "
11255 "Christopher Elvidge no NOAA NGDC. Attēli no Craig Mayhew and Robert Simmon, "
11256 "NASA GSFC.</p>"
11257 
11258 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
11259 #, fuzzy
11260 #| msgid ""
11261 #| "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br /"
11262 #| ">NASA Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
11263 #| "\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
11264 msgctxt "QObject|"
11265 msgid ""
11266 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
11267 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
11268 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
11269 msgstr ""
11270 "<p><i>Shuttle radara topogrāfijas misija (SRTM30, 1 km / pikselis )</i><br /"
11271 ">NASA Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
11272 "\">http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
11273 
11274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid ""
11277 #| "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
11278 #| ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
11279 msgctxt "QObject|"
11280 msgid ""
11281 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
11282 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
11283 msgstr ""
11284 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
11285 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil un Antonio Rivera</p>"
11286 
11287 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
11288 #, fuzzy
11289 #| msgid ""
11290 #| "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
11291 #| "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. "
11292 #| "1989. Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital "
11293 #| "Raster Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-"
11294 #| "registered on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for "
11295 #| "Atmospheric Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/"
11296 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/"
11297 #| "ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., "
11298 #| "Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-resolution data set of surface "
11299 #| "climate over global land areas. Climate Research 21.<a href=\"http://www."
11300 #| "cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></"
11301 #| "li></ul></p>"
11302 msgctxt "QObject|"
11303 msgid ""
11304 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
11305 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
11306 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
11307 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
11308 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
11309 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
11310 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
11311 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
11312 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
11313 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
11314 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
11315 msgstr ""
11316 "<p><i>Temperatūras un nokrišņu kartes (jūlijs un decembris)</i><br /> Divu "
11317 "datu kopu kombinācija:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. Average "
11318 "Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster Data on "
11319 "a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered on .5 "
11320 "degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric Research. <a "
11321 "href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm"
11322 "\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></"
11323 "li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A "
11324 "high-resolution data set of surface climate over global land areas. Climate "
11325 "Research 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru."
11326 "uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
11327 
11328 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "<b>Street Map</b>"
11331 msgctxt "QObject|"
11332 msgid "<b>Street Map</b>"
11333 msgstr "<b>Ielu karte</b>"
11334 
11335 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
11336 #, fuzzy
11337 #| msgid ""
11338 #| "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download "
11339 #| "are provided by the <a href=\"http://www.openstreetmap.org"
11340 #| "\">OpenStreetMap</a> Project (\"OSM\"). OSM is an open community which "
11341 #| "creates free editable maps.<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can "
11342 #| "be used freely under the terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap."
11343 #| "org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-"
11344 #| "ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
11345 msgctxt "QObject|"
11346 msgid ""
11347 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
11348 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
11349 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
11350 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
11351 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
11352 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
11353 "a>.</p>"
11354 msgstr ""
11355 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />Marble lietotās lejupielādējamās ielu kartes "
11356 "nodrošina <a href=\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
11357 "projekts (\"OSM\"). OSM ir atvērta kopiena, kas rada brīvas, rediģējamas "
11358 "kartes. <br /><i>Licence</i>: OpenStreetMap dati var tikt izmantoti brīvi "
11359 "zem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
11360 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences</a> noteikumiem.</p>"
11361 
11362 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid ""
11365 #| "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"http://www.sjjb."
11366 #| "co.uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"http://thenounproject."
11367 #| "com\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of "
11368 #| "the <a href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
11369 #| "Universal</a> license.</p>"
11370 msgctxt "QObject|"
11371 msgid ""
11372 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
11373 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
11374 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
11375 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
11376 "Universal</a> license.</p>"
11377 msgstr ""
11378 "<p><i>Ikonas</i><br />Dažas ikonas ir ņemtas no <a href=\"http://www.sjjb.co."
11379 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> un <a href=\"http://thenounproject.com"
11380 "\">NounProject</a>. Šīs ikonas var brīvi tikt izmantotas zem <a href="
11381 "\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 Universal</a> "
11382 "licences noteikumiem.</p>"
11383 
11384 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid ""
11387 #| "<p>Some icons are taken from <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-"
11388 #| "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the "
11389 #| "terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC "
11390 #| "BY 3.0</a> license.</p>"
11391 msgctxt "QObject|"
11392 msgid ""
11393 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
11394 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
11395 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
11396 "a> license.</p>"
11397 msgstr ""
11398 "<p>Dažas ikonas ir ņemtas no <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-"
11399 "Awesome\">Font Awesome</a>. Šīs ikonas var brīvi tikt izmantotas zem <a href="
11400 "\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</a> licences "
11401 "noteikumiem.</p>"
11402 
11403 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
11404 #, fuzzy
11405 #| msgid ""
11406 #| "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
11407 #| "download are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
11408 #| "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
11409 #| "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
11410 #| "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
11411 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
11412 msgctxt "QObject|"
11413 msgid ""
11414 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
11415 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
11416 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
11417 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
11418 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
11419 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
11420 msgstr ""
11421 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Dažus Marble izmantotos lejupielādējamos "
11422 "maršrutus nodrošina <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
11423 "\">OpenRouteService</a> projekts (\"ORS\"). <br /><i>Licence</i>: "
11424 "OpenRouteService dati brīvi var tikt izmantoti zem <a href=\"http://wiki."
11425 "openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative Commons "
11426 "Attribution-ShareAlike 2.0 licences</a> noteikumiem.</p>"
11427 
11428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid ""
11431 #| "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in "
11432 #| "Marble via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org"
11433 #| "\">Open Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</"
11434 #| "i>: Open Source Routing Machine data can be used freely under the terms "
11435 #| "of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
11436 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 "
11437 #| "license</a>.</p>"
11438 msgctxt "QObject|"
11439 msgid ""
11440 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
11441 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
11442 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
11443 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
11444 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
11445 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
11446 msgstr ""
11447 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Dažus Marble izmantotos "
11448 "lejupielādējamos maršrutus nodrošina <a href=\"http://project-osrm.org"
11449 "\">Open Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>Licence</i>: "
11450 "Open Source Routing Machine dati brīvi var tikt izmantoti zem <a href="
11451 "\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
11452 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences</a> noteikumiem.</p>"
11453 
11454 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
11455 #, fuzzy
11456 #| msgid ""
11457 #| "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download "
11458 #| "are provided by <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and "
11459 #| "their Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of "
11460 #| "MapQuest working on OpenStreetMap data that can be used freely under the "
11461 #| "terms of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
11462 #| "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 "
11463 #| "license</a>. Usage of the MapQuest routing service is subject to the <a "
11464 #| "href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>."
11465 #| "</p>"
11466 msgctxt "QObject|"
11467 msgid ""
11468 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
11469 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
11470 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
11471 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
11472 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
11473 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
11474 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
11475 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
11476 msgstr ""
11477 "<p><i>MapQuest</i><br />Dažus Marble izmantotos lejupielādējamos maršrutus "
11478 "nodrošina <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> un to Open Data "
11479 "Map programmēšanas saskarnes un tīmekļa servisi. <br /> Par virzieniem "
11480 "pateicamies MapQuest darbam ar OpenStreetMap datiem, kuri ir brīvi "
11481 "izmantojami zem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
11482 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 "
11483 "licences</a> noteikumiem. Uz MapQuest maršrutēšanas servisa lietošanu "
11484 "attiecas <a href=\"http://info.mapquest.com/terms-of-use/\">MapQuest "
11485 "lietošanas nosacījumi</a>.</p>"
11486 
11487 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
11488 #, fuzzy
11489 #| msgid "<b>Cities and Locations</b>"
11490 msgctxt "QObject|"
11491 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
11492 msgstr "<b>Pilsētas un vietas</b>"
11493 
11494 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
11495 #, fuzzy
11496 #| msgid ""
11497 #| "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
11498 #| "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
11499 msgctxt "QObject|"
11500 msgid ""
11501 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
11502 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
11503 msgstr ""
11504 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
11505 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
11506 
11507 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid ""
11510 #| "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://"
11511 #| "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
11512 #| "under the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
11513 #| "by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
11514 msgctxt "QObject|"
11515 msgid ""
11516 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
11517 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
11518 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
11519 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
11520 msgstr ""
11521 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
11522 "geonames.org/</a><i>Licence</i>: Geonames.org dati ir brīvi izmantojami zem "
11523 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
11524 "Attribution 3.0 licences</a> noteikumiem.</p>"
11525 
11526 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
11527 #, fuzzy
11528 #| msgid ""
11529 #| "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://"
11530 #| "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
11531 msgctxt "QObject|"
11532 msgid ""
11533 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
11534 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
11535 msgstr ""
11536 "<p><i>Čehijas statistikas birojs</i><br />Publiskā datubāze <a href=\"http://"
11537 "www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
11538 
11539 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
11540 #, fuzzy
11541 #| msgid "<b>Flags</b>"
11542 msgctxt "QObject|"
11543 msgid "<b>Flags</b>"
11544 msgstr "<b>Karogi</b>"
11545 
11546 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
11547 #, fuzzy
11548 #| msgid ""
11549 #| "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
11550 #| "href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) which in "
11551 #| "turn took a subset from <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www."
11552 #| "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public "
11553 #| "domain (see comments inside the svg files).</p>"
11554 msgctxt "QObject|"
11555 msgid ""
11556 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
11557 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
11558 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
11559 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
11560 "(see comments inside the svg files).</p>"
11561 msgstr ""
11562 "<p><i>Pasaules karogi</i><br />Karogi tika ņemti no Vikipēdijas (<a href="
11563 "\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>), kas savukārt tos "
11564 "ieguva no <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www.openclipart.org</"
11565 "a> un pārstrādāja. Visi karogi ir publisks īpašums (skatīt komentārus svg "
11566 "failos).</p>"
11567 
11568 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid "<b>Stars</b>"
11571 msgctxt "QObject|"
11572 msgid "<b>Stars</b>"
11573 msgstr "<b>Zvaigznes</b>"
11574 
11575 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid ""
11578 #| "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
11579 #| "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
11580 #| "(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/"
11581 #| "catalogs/5/5050\"> http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
11582 msgctxt "QObject|"
11583 msgid ""
11584 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
11585 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
11586 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
11587 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
11588 msgstr ""
11589 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
11590 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
11591 "(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> "
11592 "http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
11593 
11594 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
11595 #, fuzzy, qt-format
11596 #| msgid "Using Marble Library version %1"
11597 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
11598 msgid "Using Marble Library version %1"
11599 msgstr "Lieto Marble bibliotēkas versiju %1"
11600 
11601 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
11602 #, fuzzy, qt-format
11603 #| msgid ""
11604 #| "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a "
11605 #| "href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
11606 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
11607 msgid ""
11608 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
11609 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
11610 msgstr ""
11611 "<br />(c) 2007-%1 Marble virtuālā globusa autori<br /><br /><a href=\"http://"
11612 "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
11613 
11614 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Routing - Marble"
11617 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11618 msgid "About Marble"
11619 msgstr "Maršrutēšana – Marble"
11620 
11621 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
11622 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11623 msgid ""
11624 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11625 "\">\n"
11626 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11627 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11628 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11629 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11630 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11631 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
11632 msgstr ""
11633 
11634 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
11635 #, fuzzy
11636 #| msgid "Version %1"
11637 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11638 msgid "Version Unknown"
11639 msgstr "Versija %1"
11640 
11641 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "&About"
11644 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11645 msgid "&About"
11646 msgstr "&Par"
11647 
11648 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
11649 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11650 msgid ""
11651 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
11652 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
11653 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11654 "\">\n"
11655 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11656 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
11657 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11658 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11659 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
11660 "size:9pt;\"></p>\n"
11661 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11662 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11663 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
11664 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11665 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
11666 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
11667 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11668 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11669 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
11670 msgstr ""
11671 
11672 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
11673 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11674 msgid "A&uthors"
11675 msgstr ""
11676 
11677 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
11678 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
11679 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11680 msgid ""
11681 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
11682 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
11683 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11684 "\">\n"
11685 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11686 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
11687 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11688 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11689 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
11690 "size:9pt;\"></p></body></html>"
11691 msgstr ""
11692 
11693 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Data"
11696 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11697 msgid "&Data"
11698 msgstr "Dati"
11699 
11700 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
11701 #, fuzzy
11702 #| msgid "&License"
11703 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11704 msgid "&License Agreement"
11705 msgstr "&Licence"
11706 
11707 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
11708 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
11709 msgid ""
11710 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
11711 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
11712 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11713 "\">\n"
11714 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11715 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
11716 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11717 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11718 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
11719 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
11720 msgstr ""
11721 
11722 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
11723 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11724 msgid ""
11725 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11726 "\">\n"
11727 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11728 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11729 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11731 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
11732 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
11733 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
11734 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
11735 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
11736 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
11737 "issue. </p></body></html>"
11738 msgstr ""
11739 
11740 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
11741 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11742 msgid "C&ache"
11743 msgstr ""
11744 
11745 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
11746 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11747 msgid "&Physical memory:"
11748 msgstr ""
11749 
11750 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
11751 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
11752 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11753 msgid " MB"
11754 msgstr ""
11755 
11756 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
11757 #, fuzzy
11758 #| msgid "Clear"
11759 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11760 msgid "C&lear"
11761 msgstr "Notīrīt"
11762 
11763 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
11764 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11765 msgid "&Hard disc:"
11766 msgstr ""
11767 
11768 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
11769 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11770 msgid "Unlimited"
11771 msgstr ""
11772 
11773 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
11774 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11775 msgid "Cl&ear"
11776 msgstr ""
11777 
11778 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
11779 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11780 msgid ""
11781 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11782 "\">\n"
11783 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11784 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11785 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11786 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11787 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
11788 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
11789 msgstr ""
11790 
11791 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
11792 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11793 msgid "&Proxy"
11794 msgstr ""
11795 
11796 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
11797 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11798 msgid "&Proxy:"
11799 msgstr ""
11800 
11801 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
11802 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11803 msgid "P&ort:"
11804 msgstr ""
11805 
11806 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
11807 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11808 msgid "Proxy type:"
11809 msgstr ""
11810 
11811 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
11812 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11813 msgid "Http"
11814 msgstr ""
11815 
11816 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
11817 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11818 msgid "Socks5"
11819 msgstr ""
11820 
11821 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
11822 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
11823 #, fuzzy
11824 #| msgid "Quit the Application"
11825 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11826 msgid "Requires authentication"
11827 msgstr "Iziet no programmas"
11828 
11829 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
11830 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11831 msgid "U&sername:"
11832 msgstr ""
11833 
11834 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
11835 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
11836 msgid "&Password:"
11837 msgstr ""
11838 
11839 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
11840 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11841 msgid "Enable synchronization"
11842 msgstr ""
11843 
11844 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
11845 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11846 msgid ""
11847 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
11848 "downloaded manually."
11849 msgstr ""
11850 
11851 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
11852 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11853 msgid "Enable route synchronization"
11854 msgstr ""
11855 
11856 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
11857 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11858 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
11859 msgstr ""
11860 
11861 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
11862 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11863 msgid "Enable bookmark synchronization"
11864 msgstr ""
11865 
11866 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
11867 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11868 msgid "Sync now"
11869 msgstr ""
11870 
11871 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
11872 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11873 msgid "Credentials"
11874 msgstr ""
11875 
11876 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
11877 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11878 msgid "Server:"
11879 msgstr ""
11880 
11881 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
11882 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11883 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
11884 msgstr ""
11885 
11886 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "User: "
11889 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11890 msgid "Username:"
11891 msgstr "Lietotājs: "
11892 
11893 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
11894 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11895 msgid "Password:"
11896 msgstr ""
11897 
11898 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
11899 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11900 msgid "Test Login"
11901 msgstr ""
11902 
11903 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
11904 #, fuzzy
11905 #| msgid "not available"
11906 msgctxt "Marble|"
11907 msgid "not available"
11908 msgstr "nav pieejams"
11909 
11910 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
11911 #, fuzzy
11912 #| msgid "Clear"
11913 msgctxt "QObject|"
11914 msgid "Clear"
11915 msgstr "Notīrīt"
11916 
11917 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "m"
11920 msgctxt "QObject|means meter"
11921 msgid "m"
11922 msgstr "m"
11923 
11924 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "m"
11927 msgctxt "QObject|means milimeters"
11928 msgid "mm"
11929 msgstr "m"
11930 
11931 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "km"
11934 msgctxt "QObject|means kilometers"
11935 msgid "km"
11936 msgstr "km"
11937 
11938 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid "m"
11941 msgctxt "QObject|means centimeters"
11942 msgid "cm"
11943 msgstr "m"
11944 
11945 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "ft"
11948 msgctxt "QObject|means feet"
11949 msgid "ft"
11950 msgstr "ft"
11951 
11952 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "rain"
11955 msgctxt "QObject|means inches"
11956 msgid "in"
11957 msgstr "lietus"
11958 
11959 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
11960 msgctxt "QObject|means yards"
11961 msgid "yd"
11962 msgstr ""
11963 
11964 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
11965 #, fuzzy
11966 #| msgid "mi"
11967 msgctxt "QObject|means miles"
11968 msgid "mi"
11969 msgstr "mi"
11970 
11971 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "m"
11974 msgctxt "QObject|means nautical miles"
11975 msgid "nm"
11976 msgstr "m"
11977 
11978 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
11979 #, fuzzy
11980 #| msgid "rain and snow"
11981 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11982 msgid "Dragging and Animation"
11983 msgstr "lietus ar sniegu"
11984 
11985 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "attraction"
11988 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11989 msgid "&Drag location:"
11990 msgstr "atrakcija"
11991 
11992 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
11993 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11994 msgid ""
11995 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11996 "\">\n"
11997 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11998 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11999 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12000 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12001 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
12002 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
12003 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12004 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
12005 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
12006 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
12007 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
12008 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
12009 "p></body></html>"
12010 msgstr ""
12011 
12012 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
12013 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12014 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
12015 msgstr ""
12016 
12017 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
12018 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12019 msgid "Follow Mouse Pointer"
12020 msgstr ""
12021 
12022 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
12023 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12024 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
12025 msgstr ""
12026 
12027 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
12028 #, fuzzy
12029 #| msgid "&Set Home Location"
12030 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12031 msgid "&Inertial globe rotation"
12032 msgstr "&Iestatīt mājas vietu"
12033 
12034 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
12035 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12036 msgid ""
12037 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12038 "\">\n"
12039 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12040 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12041 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12042 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12043 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
12044 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
12045 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
12046 "html>"
12047 msgstr ""
12048 
12049 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
12050 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12051 msgid "&Animate voyage to the target"
12052 msgstr ""
12053 
12054 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
12055 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12056 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
12057 msgstr ""
12058 
12059 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
12060 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12061 msgid "&Mouse view rotation"
12062 msgstr ""
12063 
12064 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
12065 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12066 msgid "&On startup:"
12067 msgstr ""
12068 
12069 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
12070 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12071 msgid ""
12072 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12073 "\">\n"
12074 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12075 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12076 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12077 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12078 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
12079 "display the home location immediately after the application has started. As "
12080 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
12081 "user left the application. </p></body></html>"
12082 msgstr ""
12083 
12084 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
12085 #, fuzzy
12086 #| msgid "&Set Home Location"
12087 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12088 msgid "Show Home Location"
12089 msgstr "&Iestatīt mājas vietu"
12090 
12091 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
12092 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12093 msgid "Return to Last Location Visited"
12094 msgstr ""
12095 
12096 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
12097 #, fuzzy
12098 #| msgid "Cannot start external editor"
12099 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12100 msgid "&External editor:"
12101 msgstr "Neizdevās palaist ārējo redaktoru"
12102 
12103 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
12104 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12105 msgid ""
12106 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
12107 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
12108 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
12109 "p>"
12110 msgstr ""
12111 
12112 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
12113 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12114 msgid "Always ask"
12115 msgstr ""
12116 
12117 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
12118 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12119 msgid "Potlatch (Web browser)"
12120 msgstr ""
12121 
12122 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
12123 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12124 msgid "JOSM"
12125 msgstr ""
12126 
12127 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
12128 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
12129 msgid "Merkaartor"
12130 msgstr ""
12131 
12132 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
12133 msgctxt "MarbleNavigator|"
12134 msgid "Up"
12135 msgstr ""
12136 
12137 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
12138 msgctxt "MarbleNavigator|"
12139 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
12140 msgstr ""
12141 
12142 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
12143 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
12144 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
12145 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
12146 msgctxt "MarbleNavigator|"
12147 msgid "..."
12148 msgstr ""
12149 
12150 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
12151 msgctxt "MarbleNavigator|"
12152 msgid "Left"
12153 msgstr ""
12154 
12155 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
12156 msgctxt "MarbleNavigator|"
12157 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
12158 msgstr ""
12159 
12160 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
12161 #, fuzzy
12162 #| msgid "Flat View"
12163 msgctxt "MarbleNavigator|"
12164 msgid "Reset View"
12165 msgstr "Plakans skats"
12166 
12167 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
12168 msgctxt "MarbleNavigator|"
12169 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
12170 msgstr ""
12171 
12172 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
12173 #, fuzzy
12174 #| msgid "Home"
12175 msgctxt "MarbleNavigator|"
12176 msgid "Home"
12177 msgstr "Mājas"
12178 
12179 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Night"
12182 msgctxt "MarbleNavigator|"
12183 msgid "Right"
12184 msgstr "Nakts"
12185 
12186 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
12187 msgctxt "MarbleNavigator|"
12188 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
12189 msgstr ""
12190 
12191 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
12192 msgctxt "MarbleNavigator|"
12193 msgid "Down"
12194 msgstr ""
12195 
12196 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
12197 msgctxt "MarbleNavigator|"
12198 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
12199 msgstr ""
12200 
12201 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "Zoom &In"
12204 msgctxt "MarbleNavigator|"
12205 msgid "Zoom In"
12206 msgstr "Pa&lielināt"
12207 
12208 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
12209 msgctxt "MarbleNavigator|"
12210 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
12211 msgstr ""
12212 
12213 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
12214 msgctxt "MarbleNavigator|"
12215 msgid "+"
12216 msgstr ""
12217 
12218 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
12219 msgctxt "MarbleNavigator|"
12220 msgid "Zoom Slider"
12221 msgstr ""
12222 
12223 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
12224 msgctxt "MarbleNavigator|"
12225 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
12226 msgstr ""
12227 
12228 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Zoom &Out"
12231 msgctxt "MarbleNavigator|"
12232 msgid "Zoom Out"
12233 msgstr "Sa&mazināt"
12234 
12235 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
12236 msgctxt "MarbleNavigator|"
12237 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
12238 msgstr ""
12239 
12240 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "-"
12243 msgctxt "MarbleNavigator|"
12244 msgid "-"
12245 msgstr "-"
12246 
12247 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
12248 #, fuzzy, qt-format
12249 #| msgid ""
12250 #| "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"http://edu.kde.org/"
12251 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
12252 msgctxt "QObject|"
12253 msgid ""
12254 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
12255 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
12256 msgstr ""
12257 "<br />(c) %1 Marble projekts<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
12258 "\">http://edu.kde.org/marble</a>"
12259 
12260 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
12261 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
12262 msgid ""
12263 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12264 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12265 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12266 "\">\n"
12267 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12268 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
12269 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12270 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12271 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12272 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
12273 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
12274 "plugins. </span></p>\n"
12275 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12276 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12277 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
12278 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
12279 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12280 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12281 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
12282 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
12283 msgstr ""
12284 
12285 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Plugins"
12288 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
12289 msgid "P&lugins"
12290 msgstr "Spraudņi"
12291 
12292 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
12293 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12294 msgid "Time Zone"
12295 msgstr ""
12296 
12297 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
12298 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12299 msgid "UTC"
12300 msgstr ""
12301 
12302 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
12303 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12304 msgid "System time zone"
12305 msgstr ""
12306 
12307 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
12308 #, fuzzy
12309 #| msgid "Choose Placemark"
12310 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12311 msgid "Choose Time zone"
12312 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi"
12313 
12314 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
12315 #, fuzzy
12316 #| msgid "Geographic Coordinates"
12317 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12318 msgid "Universal Time Coordinated"
12319 msgstr "Ģeogrāfiskās koordinātes"
12320 
12321 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
12322 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12323 msgid "European Central Time"
12324 msgstr ""
12325 
12326 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
12327 #, fuzzy
12328 #| msgid "Date and Time"
12329 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12330 msgid "Eastern European Time"
12331 msgstr "Datums un laiks"
12332 
12333 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Date and Time"
12336 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12337 msgid "Egypt Standard Time"
12338 msgstr "Datums un laiks"
12339 
12340 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
12341 #, fuzzy
12342 #| msgid "Date and Time"
12343 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12344 msgid "Eastern African Time"
12345 msgstr "Datums un laiks"
12346 
12347 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
12348 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12349 msgid "Middle East Time"
12350 msgstr ""
12351 
12352 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
12353 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12354 msgid "Near East Time"
12355 msgstr ""
12356 
12357 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
12358 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12359 msgid "Pakistan Lahore Time"
12360 msgstr ""
12361 
12362 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
12363 #, fuzzy
12364 #| msgid "Date and Time"
12365 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12366 msgid "India Standard Time"
12367 msgstr "Datums un laiks"
12368 
12369 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
12370 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12371 msgid "Bangladesh Standard Time"
12372 msgstr ""
12373 
12374 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
12375 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12376 msgid "Vietnam Standard Time"
12377 msgstr ""
12378 
12379 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "Date and Time"
12382 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12383 msgid "China Taiwan Time"
12384 msgstr "Datums un laiks"
12385 
12386 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Date and Time"
12389 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12390 msgid "Japan Standard Time"
12391 msgstr "Datums un laiks"
12392 
12393 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
12394 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12395 msgid "Australia Central Time"
12396 msgstr ""
12397 
12398 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
12399 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12400 msgid "Australia Eastern Time"
12401 msgstr ""
12402 
12403 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
12404 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12405 msgid "Solomon Standard Time"
12406 msgstr ""
12407 
12408 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
12409 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12410 msgid "New Zealand Standard Time"
12411 msgstr ""
12412 
12413 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
12414 #, fuzzy
12415 #| msgid "Date and Time"
12416 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12417 msgid "Midway Islands Time"
12418 msgstr "Datums un laiks"
12419 
12420 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Date and Time"
12423 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12424 msgid "Hawaii Standard Time"
12425 msgstr "Datums un laiks"
12426 
12427 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Date and Time"
12430 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12431 msgid "Alaska Standard Time"
12432 msgstr "Datums un laiks"
12433 
12434 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
12435 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12436 msgid "Pacific Standard Time"
12437 msgstr ""
12438 
12439 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
12440 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12441 msgid "Phoenix Standard Time"
12442 msgstr ""
12443 
12444 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
12445 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12446 msgid "Mountain Standard Time"
12447 msgstr ""
12448 
12449 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
12450 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12451 msgid "Central Standard Time"
12452 msgstr ""
12453 
12454 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
12455 #, fuzzy
12456 #| msgid "Date and Time"
12457 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12458 msgid "Eastern Standard Time"
12459 msgstr "Datums un laiks"
12460 
12461 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
12462 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12463 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
12464 msgstr ""
12465 
12466 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
12467 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12468 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
12469 msgstr ""
12470 
12471 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
12472 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12473 msgid "Canada Newfoundland Time"
12474 msgstr ""
12475 
12476 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
12477 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12478 msgid "Argentina Standard Time"
12479 msgstr ""
12480 
12481 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
12482 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12483 msgid "Brazil Eastern Time"
12484 msgstr ""
12485 
12486 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
12487 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12488 msgid "Central African Time"
12489 msgstr ""
12490 
12491 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
12492 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12493 msgid "When Marble starts"
12494 msgstr ""
12495 
12496 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "Load Osm File"
12499 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12500 msgid "Load system time"
12501 msgstr "Ielādēt OSM failu"
12502 
12503 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Load Annotation File"
12506 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
12507 msgid "Load last session time"
12508 msgstr "Ielādēt anotācijas failu"
12509 
12510 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
12511 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12512 msgid "&Units"
12513 msgstr ""
12514 
12515 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid "Distance:"
12518 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12519 msgid "&Distance:"
12520 msgstr "Attālums:"
12521 
12522 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
12523 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12524 msgid ""
12525 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12526 "\">\n"
12527 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12528 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12529 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12530 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12531 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
12532 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
12533 msgstr ""
12534 
12535 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
12536 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12537 msgid "Kilometer, Meter"
12538 msgstr ""
12539 
12540 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
12541 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12542 msgid "Miles, Feet"
12543 msgstr ""
12544 
12545 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
12546 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12547 msgid "Nautical miles, Knots"
12548 msgstr ""
12549 
12550 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
12551 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12552 msgid "An&gle:"
12553 msgstr ""
12554 
12555 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
12556 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12557 msgid ""
12558 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12559 "\">\n"
12560 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12561 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12562 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12563 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12564 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
12565 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
12566 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
12567 "g. 54.5°).</p></body></html>"
12568 msgstr ""
12569 
12570 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
12571 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12572 msgid "Degree (DMS)"
12573 msgstr ""
12574 
12575 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
12576 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12577 msgid "Degree (Decimal)"
12578 msgstr ""
12579 
12580 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
12581 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12582 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
12583 msgstr ""
12584 
12585 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
12586 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12587 msgid "Map &Quality"
12588 msgstr ""
12589 
12590 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
12591 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12592 msgid "&Still image:"
12593 msgstr ""
12594 
12595 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
12596 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12597 msgid ""
12598 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12599 "\">\n"
12600 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12601 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12602 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12603 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12604 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
12605 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
12606 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
12607 msgstr ""
12608 
12609 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
12610 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
12611 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12612 msgid "Outline Quality"
12613 msgstr ""
12614 
12615 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
12616 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
12617 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12618 msgid "Low Quality"
12619 msgstr ""
12620 
12621 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
12622 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
12623 #, fuzzy
12624 #| msgid "Norma"
12625 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12626 msgid "Normal"
12627 msgstr "Leņķmērs"
12628 
12629 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
12630 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
12631 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12632 msgid "High Quality"
12633 msgstr ""
12634 
12635 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
12636 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
12637 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12638 msgid "Print Quality"
12639 msgstr ""
12640 
12641 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
12642 #, fuzzy
12643 #| msgid "attraction"
12644 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12645 msgid "During &animations:"
12646 msgstr "atrakcija"
12647 
12648 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
12649 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12650 msgid ""
12651 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12652 "\">\n"
12653 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12654 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12655 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12656 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12657 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
12658 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
12659 "p>\n"
12660 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12661 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
12662 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
12663 "give better speed.</p></body></html>"
12664 msgstr ""
12665 
12666 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
12667 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12668 msgid "&Text Labels"
12669 msgstr ""
12670 
12671 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "&Places"
12674 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12675 msgid "&Place names:"
12676 msgstr "&Vietas"
12677 
12678 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
12679 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12680 msgid ""
12681 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12682 "\">\n"
12683 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12684 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12685 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12686 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12687 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
12688 "different names in different languages. The label on the map can show the "
12689 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
12690 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
12691 msgstr ""
12692 
12693 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
12694 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12695 msgid "Custom & Native Language"
12696 msgstr ""
12697 
12698 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
12699 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12700 msgid "Custom Language"
12701 msgstr ""
12702 
12703 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
12704 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12705 msgid "Native Language"
12706 msgstr ""
12707 
12708 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
12709 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12710 msgid "Default map &font:"
12711 msgstr ""
12712 
12713 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
12714 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12715 msgid ""
12716 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12717 "\">\n"
12718 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12719 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12720 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12721 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12722 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
12723 "used on the map.</p></body></html>"
12724 msgstr ""
12725 
12726 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
12727 #, fuzzy
12728 #| msgid "Copy"
12729 msgctxt "MarbleWebView|"
12730 msgid "Copy"
12731 msgstr "Kopēt"
12732 
12733 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
12734 #, fuzzy
12735 #| msgid "Copy selected content"
12736 msgctxt "MarbleWebView|"
12737 msgid "Copy selected content"
12738 msgstr "Kopēt izvēlēto saturu"
12739 
12740 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
12741 #, fuzzy
12742 #| msgid "Copy Coordinates"
12743 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12744 msgid "Copy Coordinates"
12745 msgstr "Kopēt koordinātas"
12746 
12747 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
12748 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12749 msgid "Copy geo: URL"
12750 msgstr ""
12751 
12752 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Directions &from here"
12755 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12756 msgid "Directions &from here"
12757 msgstr "Virzieni &no šejienes"
12758 
12759 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
12760 #, fuzzy
12761 #| msgid "Directions &to here"
12762 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12763 msgid "Directions &to here"
12764 msgstr "Virzieni &uz šejienes"
12765 
12766 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "Add &Bookmark"
12769 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12770 msgid "Add &Bookmark"
12771 msgstr "Pievienot &grāmatzīmi"
12772 
12773 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
12774 #, fuzzy
12775 #| msgid "&Full Screen Mode"
12776 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12777 msgid "&Full Screen Mode"
12778 msgstr "&Pilnekrāna režīms"
12779 
12780 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
12781 #, fuzzy
12782 #| msgid "&About"
12783 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12784 msgid "&About"
12785 msgstr "&Par"
12786 
12787 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
12788 #, fuzzy
12789 #| msgid "&Address Details"
12790 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12791 msgid "&Address Details"
12792 msgstr "&Adreses detaļas"
12793 
12794 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
12795 #, fuzzy
12796 #| msgid "No description available."
12797 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12798 msgid "No description available."
12799 msgstr "Apraksts nav piejams."
12800 
12801 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
12802 #, fuzzy
12803 #| msgid "National Capital"
12804 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12805 msgid "National Capital"
12806 msgstr "Nacionālā galvaspilsēta"
12807 
12808 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
12809 #, fuzzy
12810 #| msgid "City"
12811 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12812 msgid "City"
12813 msgstr "Pilsēta"
12814 
12815 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
12816 #, fuzzy
12817 #| msgid "State Capital"
12818 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12819 msgid "State Capital"
12820 msgstr "Valsts galvaspilsēta"
12821 
12822 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
12823 #, fuzzy
12824 #| msgid "County Capital"
12825 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12826 msgid "County Capital"
12827 msgstr "Grāfistes galvaspilsēta"
12828 
12829 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "Capital"
12832 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12833 msgid "Capital"
12834 msgstr "Galvaspilsēta"
12835 
12836 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Village"
12839 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12840 msgid "Village"
12841 msgstr "Ciems"
12842 
12843 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
12844 #, fuzzy
12845 #| msgid "&Info Boxes"
12846 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12847 msgid "&Info Boxes"
12848 msgstr "&Informācijas rūtis"
12849 
12850 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "Address Details"
12853 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12854 msgid "Address Details"
12855 msgstr "Adreses detaļas"
12856 
12857 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
12858 msgctxt "QObject|"
12859 msgid "Missing encoding tools"
12860 msgstr ""
12861 
12862 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
12863 #, qt-format
12864 msgctxt "QObject|"
12865 msgid ""
12866 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
12867 msgstr ""
12868 
12869 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
12870 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12871 msgid "AVI (mpeg4)"
12872 msgstr ""
12873 
12874 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
12875 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12876 msgid "FLV"
12877 msgstr ""
12878 
12879 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
12880 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12881 msgid "Matroska (h264)"
12882 msgstr ""
12883 
12884 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
12885 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12886 msgid "MPEG-4"
12887 msgstr ""
12888 
12889 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
12890 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12891 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
12892 msgstr ""
12893 
12894 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
12895 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12896 msgid "OGG"
12897 msgstr ""
12898 
12899 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "SW"
12902 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12903 msgid "SWF"
12904 msgstr "DR"
12905 
12906 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
12907 #, fuzzy
12908 #| msgid "Stars"
12909 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
12910 msgid "&Start"
12911 msgstr "Zvaigznes"
12912 
12913 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "No description available."
12916 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12917 msgid "Codecs are unavailable"
12918 msgstr "Apraksts nav piejams."
12919 
12920 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
12921 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12922 msgid "Supported codecs are not found."
12923 msgstr ""
12924 
12925 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
12926 #, fuzzy
12927 #| msgid "Save Annotation File"
12928 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12929 msgid "Save video file"
12930 msgstr "Saglabāt anotācijas failu"
12931 
12932 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "The file is not a valid file."
12935 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12936 msgid "Filename is not valid"
12937 msgstr "Šis fails nav derīgs fails."
12938 
12939 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
12940 #, qt-format
12941 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12942 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
12943 msgstr ""
12944 
12945 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
12946 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12947 msgid "Missing filename"
12948 msgstr ""
12949 
12950 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
12951 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12952 msgid ""
12953 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
12954 "video. Please, specify one."
12955 msgstr ""
12956 
12957 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "Routing - Marble"
12960 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12961 msgid "Movie Recording"
12962 msgstr "Maršrutēšana – Marble"
12963 
12964 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "Destination ahead."
12967 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12968 msgid "Destination video:"
12969 msgstr "Mērķis priekšā."
12970 
12971 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
12972 #, fuzzy
12973 #| msgid "&Open..."
12974 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12975 msgid "Open..."
12976 msgstr "&Atvērt..."
12977 
12978 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
12979 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12980 msgid "FPS (frames per second)"
12981 msgstr ""
12982 
12983 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Bookmark Export - Marble"
12986 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
12987 msgid "New Bookmark Folder"
12988 msgstr "Grāmatzīmju eksportēšana – Marble"
12989 
12990 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
12991 #, fuzzy
12992 #| msgid "Placemark Name"
12993 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
12994 msgid "&Folder name:"
12995 msgstr "Vietas atzīmes nosaukums"
12996 
12997 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
12998 #, fuzzy
12999 #| msgid "Installation aborted by user."
13000 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
13001 msgid "Installation aborted by user."
13002 msgstr "Instalāciju pārtrauca lietotājs."
13003 
13004 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "Name"
13007 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
13008 msgid "Name"
13009 msgstr "Nosaukums"
13010 
13011 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
13012 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
13013 msgid "No name specified"
13014 msgstr ""
13015 
13016 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
13017 #, fuzzy
13018 #| msgid "Please specify a map title."
13019 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
13020 msgid "Please specify a name for this relation."
13021 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
13022 
13023 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
13024 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
13025 msgid "No type tag specified"
13026 msgstr ""
13027 
13028 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
13029 #, fuzzy
13030 #| msgid "Please specify a map title."
13031 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
13032 msgid "Please add a type tag for this relation."
13033 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
13034 
13035 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
13036 #, fuzzy
13037 #| msgid "Nation"
13038 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
13039 msgid "New Relation"
13040 msgstr "Nācija"
13041 
13042 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
13043 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
13044 #, fuzzy
13045 #| msgid "Remove"
13046 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
13047 msgid "Remove"
13048 msgstr "Noņemt"
13049 
13050 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
13051 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
13052 #, fuzzy
13053 #| msgid "&Edit"
13054 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
13055 msgid "Edit"
13056 msgstr "&Rediģēt"
13057 
13058 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "Current Location"
13061 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
13062 msgid "Current Relations"
13063 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
13064 
13065 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
13066 #, fuzzy
13067 #| msgid "Name"
13068 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
13069 msgid "Name"
13070 msgstr "Nosaukums"
13071 
13072 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
13073 #, fuzzy
13074 #| msgid "Type: "
13075 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
13076 msgid "Type"
13077 msgstr "Tips: "
13078 
13079 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
13080 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
13081 msgid "Role"
13082 msgstr ""
13083 
13084 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "Elevation Profile"
13087 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
13088 msgid "Add Relation"
13089 msgstr "Augstuma profils"
13090 
13091 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
13092 #, fuzzy
13093 #| msgid "Nation"
13094 msgctxt "QObject|"
13095 msgid "New Relation"
13096 msgstr "Nācija"
13097 
13098 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
13099 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
13100 msgid "value"
13101 msgstr ""
13102 
13103 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
13104 #, fuzzy
13105 #| msgid "Current Location"
13106 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
13107 msgid "Current Tags"
13108 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
13109 
13110 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
13111 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
13112 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
13113 msgid "Key"
13114 msgstr ""
13115 
13116 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
13117 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
13118 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
13119 msgid "Value"
13120 msgstr ""
13121 
13122 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
13123 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
13124 msgid "<<"
13125 msgstr ""
13126 
13127 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
13128 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
13129 msgid ">>"
13130 msgstr ""
13131 
13132 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
13133 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
13134 msgid "Related Tags"
13135 msgstr ""
13136 
13137 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
13138 msgctxt "QObject|"
13139 msgid "Add custom tag..."
13140 msgstr ""
13141 
13142 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
13143 msgctxt "QObject|"
13144 msgid "value"
13145 msgstr ""
13146 
13147 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Open File"
13150 msgctxt "QObject|"
13151 msgid "Open File"
13152 msgstr "Atvērt failu"
13153 
13154 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
13155 #, fuzzy
13156 #| msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
13157 msgctxt "QObject|"
13158 msgid "All Supported Files (*.png)"
13159 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.txt *.msc)"
13160 
13161 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
13162 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
13163 msgid "Browse..."
13164 msgstr ""
13165 
13166 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "Name"
13169 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
13170 msgid "Name:"
13171 msgstr "Nosaukums"
13172 
13173 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
13174 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
13175 msgid "Icon link:"
13176 msgstr ""
13177 
13178 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
13179 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
13180 msgid "ID:"
13181 msgstr ""
13182 
13183 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
13184 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
13185 msgid "Target ID:"
13186 msgstr ""
13187 
13188 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
13189 #, fuzzy
13190 #| msgid "Lock Position"
13191 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
13192 msgid "Position:"
13193 msgstr "Slēgt vietu"
13194 
13195 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
13196 #, fuzzy
13197 #| msgid "Placemark position provider Plugin"
13198 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
13199 msgid "Placemark position provider Plugin"
13200 msgstr "Vieta atzīmes pozīcijas nodrošināšanas spraudnis"
13201 
13202 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
13203 #, fuzzy
13204 #| msgid "Placemark"
13205 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
13206 msgid "Placemark"
13207 msgstr "Vietas atzīme"
13208 
13209 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
13210 #, fuzzy
13211 #| msgid "Reports the position of a placemark"
13212 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
13213 msgid "Reports the position of a placemark"
13214 msgstr "Ziņo vietas atzīmes pozīciju"
13215 
13216 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
13217 #, fuzzy
13218 #| msgid "Mercury"
13219 msgctxt "QObject|the planet"
13220 msgid "Mercury"
13221 msgstr "Merkūrs"
13222 
13223 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
13224 #, fuzzy
13225 #| msgid "Venus"
13226 msgctxt "QObject|the planet"
13227 msgid "Venus"
13228 msgstr "Venēra"
13229 
13230 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Earth"
13233 msgctxt "QObject|the planet"
13234 msgid "Earth"
13235 msgstr "Zeme"
13236 
13237 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
13238 #, fuzzy
13239 #| msgid "Mars"
13240 msgctxt "QObject|the planet"
13241 msgid "Mars"
13242 msgstr "Marss"
13243 
13244 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "Jupiter"
13247 msgctxt "QObject|the planet"
13248 msgid "Jupiter"
13249 msgstr "Jupiters"
13250 
13251 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
13252 #, fuzzy
13253 #| msgid "Saturn"
13254 msgctxt "QObject|the planet"
13255 msgid "Saturn"
13256 msgstr "Saturns"
13257 
13258 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Uranus"
13261 msgctxt "QObject|the planet"
13262 msgid "Uranus"
13263 msgstr "Urāns"
13264 
13265 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
13266 #, fuzzy
13267 #| msgid "Neptune"
13268 msgctxt "QObject|the planet"
13269 msgid "Neptune"
13270 msgstr "Neptūns"
13271 
13272 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
13273 #, fuzzy
13274 #| msgctxt "the planet"
13275 #| msgid "Pluto"
13276 msgctxt "QObject|the planet"
13277 msgid "Pluto"
13278 msgstr "Plutons"
13279 
13280 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
13281 #, fuzzy
13282 #| msgid "Sun"
13283 msgctxt "QObject|the earth's star"
13284 msgid "Sun"
13285 msgstr "Saule"
13286 
13287 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Moon"
13290 msgctxt "QObject|the earth's moon"
13291 msgid "Moon"
13292 msgstr "Mēness"
13293 
13294 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
13295 #, fuzzy
13296 #| msgid "Sky"
13297 msgctxt "QObject|"
13298 msgid "Sky"
13299 msgstr "Debesis"
13300 
13301 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
13302 #, fuzzy
13303 #| msgctxt "a planet without data"
13304 #| msgid "Unknown Planet"
13305 msgctxt "QObject|a planet without data"
13306 msgid "Unknown Planet"
13307 msgstr "Nezināma planēta"
13308 
13309 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
13310 #, fuzzy, qt-format
13311 #| msgid "About %1"
13312 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
13313 msgid "About %1"
13314 msgstr "Par %1"
13315 
13316 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
13317 #, fuzzy, qt-format
13318 #| msgid "Version %1"
13319 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
13320 msgid "Version %1"
13321 msgstr "Versija %1"
13322 
13323 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
13324 #, fuzzy
13325 #| msgid "Data"
13326 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
13327 msgid "Data"
13328 msgstr "Dati"
13329 
13330 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
13331 #, fuzzy
13332 #| msgid "Developer"
13333 msgctxt "PluginAuthor|"
13334 msgid "Developer"
13335 msgstr "Izstrādātājs"
13336 
13337 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
13338 #, fuzzy
13339 #| msgid "About"
13340 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
13341 msgid "About"
13342 msgstr "Par"
13343 
13344 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Configure"
13347 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
13348 msgid "Configure"
13349 msgstr "Konfigurēt"
13350 
13351 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
13352 #, fuzzy
13353 #| msgid "Unknown error"
13354 msgctxt "QObject|"
13355 msgid "Unknown error"
13356 msgstr "Nezināma kļūda"
13357 
13358 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
13359 #, fuzzy
13360 #| msgid "Marble"
13361 msgctxt "PrintOptions|"
13362 msgid "Marble"
13363 msgstr "Marble"
13364 
13365 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
13366 msgctxt "PrintOptions|"
13367 msgid "Map"
13368 msgstr ""
13369 
13370 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
13371 #, fuzzy
13372 #| msgid "Visible region"
13373 msgctxt "PrintOptions|"
13374 msgid "Visible Globe Region"
13375 msgstr "Redzamais apgabals"
13376 
13377 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
13378 msgctxt "PrintOptions|"
13379 msgid "Outer Space"
13380 msgstr ""
13381 
13382 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
13383 #, fuzzy
13384 #| msgid "Legend"
13385 msgctxt "PrintOptions|"
13386 msgid "Legend"
13387 msgstr "Leģenda"
13388 
13389 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Open Route"
13392 msgctxt "PrintOptions|"
13393 msgid "Route"
13394 msgstr "Atvērt maršrutu"
13395 
13396 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
13397 msgctxt "PrintOptions|"
13398 msgid "Route Summary"
13399 msgstr ""
13400 
13401 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
13402 #, fuzzy
13403 #| msgid "train station"
13404 msgctxt "PrintOptions|"
13405 msgid "Driving Instructions"
13406 msgstr "vilcienu stacija"
13407 
13408 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
13409 msgctxt "PrintOptions|"
13410 msgid "Footer"
13411 msgstr ""
13412 
13413 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
13414 msgctxt "QObject|"
13415 msgid "Azimuthal Equidistant"
13416 msgstr ""
13417 
13418 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
13419 msgctxt "QObject|"
13420 msgid ""
13421 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
13422 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
13423 "planetariums.</p>"
13424 msgstr ""
13425 
13426 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
13427 msgctxt "QObject|"
13428 msgid "Flat Map"
13429 msgstr ""
13430 
13431 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
13432 msgctxt "QObject|"
13433 msgid ""
13434 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
13435 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
13436 msgstr ""
13437 
13438 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
13439 msgctxt "QObject|"
13440 msgid "Gnomonic"
13441 msgstr ""
13442 
13443 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
13444 msgctxt "QObject|"
13445 msgid ""
13446 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
13447 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
13448 "work.</p>"
13449 msgstr ""
13450 
13451 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
13452 msgctxt "QObject|"
13453 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
13454 msgstr ""
13455 
13456 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
13457 msgctxt "QObject|"
13458 msgid ""
13459 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
13460 "in structural geology to plot directional data.</p>"
13461 msgstr ""
13462 
13463 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
13464 #, fuzzy
13465 #| msgid "Mercator View"
13466 msgctxt "QObject|"
13467 msgid "Mercator"
13468 msgstr "Merkatora skats"
13469 
13470 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
13471 msgctxt "QObject|"
13472 msgid ""
13473 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
13474 "projection for navigation.</p>"
13475 msgstr ""
13476 
13477 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
13478 #, fuzzy
13479 #| msgid "Globe View"
13480 msgctxt "QObject|"
13481 msgid "Globe"
13482 msgstr "Globusa skats"
13483 
13484 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
13485 msgctxt "QObject|"
13486 msgid ""
13487 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
13488 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
13489 "it appears from outer space.</p>"
13490 msgstr ""
13491 
13492 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
13493 #, fuzzy
13494 #| msgid "Geographic Pole"
13495 msgctxt "QObject|"
13496 msgid "Stereographic"
13497 msgstr "Ģeogrāfiskais pols"
13498 
13499 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
13500 msgctxt "QObject|"
13501 msgid ""
13502 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
13503 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
13504 msgstr ""
13505 
13506 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
13507 msgctxt "QObject|"
13508 msgid "Vertical Perspective Projection"
13509 msgstr ""
13510 
13511 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
13512 msgctxt "QObject|"
13513 msgid ""
13514 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
13515 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
13516 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
13517 msgstr ""
13518 
13519 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
13520 #, fuzzy
13521 #| msgid "View"
13522 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13523 msgid "View"
13524 msgstr "Skats"
13525 
13526 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
13527 #, fuzzy
13528 #| msgid "Navigation"
13529 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13530 msgid "Navigation"
13531 msgstr "Navigācija"
13532 
13533 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
13534 #, fuzzy
13535 #| msgid "Cache and Proxy"
13536 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13537 msgid "Cache and Proxy"
13538 msgstr "Kešatmiņa un starpniekserveri"
13539 
13540 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
13541 #, fuzzy
13542 #| msgid "Date and Time"
13543 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13544 msgid "Date and Time"
13545 msgstr "Datums un laiks"
13546 
13547 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
13548 #, fuzzy
13549 #| msgid "Routing"
13550 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13551 msgid "Routing"
13552 msgstr "Maršrutēšana"
13553 
13554 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
13555 #, fuzzy
13556 #| msgid "Plugins"
13557 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13558 msgid "Plugins"
13559 msgstr "Spraudņi"
13560 
13561 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
13562 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13563 msgid "Synchronization"
13564 msgstr ""
13565 
13566 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
13567 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13568 msgid "Never synchronized."
13569 msgstr ""
13570 
13571 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
13572 #, qt-format
13573 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
13574 msgid "Last synchronization: %1"
13575 msgstr ""
13576 
13577 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
13578 #, fuzzy
13579 #| msgid "Choose Placemark"
13580 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
13581 msgid "Choose item:"
13582 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi"
13583 
13584 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
13585 #, fuzzy
13586 #| msgid "Current Route Position Provider Plugin"
13587 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
13588 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
13589 msgstr "Pašreizējā maršruta pozīcijas nodrošināšanas spraudnis"
13590 
13591 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
13592 #, fuzzy
13593 #| msgid "Current Route"
13594 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
13595 msgid "Current Route"
13596 msgstr "Pašreizējais maršruts"
13597 
13598 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
13599 #, fuzzy
13600 #| msgid "Simulates traveling along the current route."
13601 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
13602 msgid "Simulates traveling along the current route."
13603 msgstr "Simulē ceļošanu pa pašreizējo maršrutu."
13604 
13605 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
13606 #, fuzzy
13607 #| msgid "Enter the roundabout."
13608 msgctxt "QObject|"
13609 msgid "Enter the roundabout."
13610 msgstr "Dodieties iekšā satiksmes aplī."
13611 
13612 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
13613 #, fuzzy
13614 #| msgid "Take the exit."
13615 msgctxt "QObject|"
13616 msgid "Take the exit."
13617 msgstr "Dodieties uz izeju."
13618 
13619 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
13620 #, fuzzy, qt-format
13621 #| msgid "Take the exit towards %1."
13622 msgctxt "QObject|"
13623 msgid "Take the exit towards %1."
13624 msgstr "Dodieties uz izeju %1 virzienā."
13625 
13626 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
13627 #, fuzzy
13628 #| msgid "Take the ramp."
13629 msgctxt "QObject|"
13630 msgid "Take the ramp."
13631 msgstr "Dodieties uz rampu."
13632 
13633 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
13634 #, fuzzy, qt-format
13635 #| msgid "Take the ramp towards %1."
13636 msgctxt "QObject|"
13637 msgid "Take the ramp towards %1."
13638 msgstr "Dodieties uz rampu %1 virzienā."
13639 
13640 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
13641 #, fuzzy, qt-format
13642 #| msgid "Follow the road for %1 %2."
13643 msgctxt "QObject|"
13644 msgid "Follow the road for %1 %2."
13645 msgstr "Sekojiet ceļam %1 %2."
13646 
13647 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
13648 #, fuzzy, qt-format
13649 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
13650 msgctxt "QObject|"
13651 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
13652 msgstr "Dodieties uz %1. izeju satiksmes aplī."
13653 
13654 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
13655 #, fuzzy, qt-format
13656 #| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
13657 msgctxt "QObject|"
13658 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
13659 msgstr "Dodieties uz %1. izeju satiksmes aplī %2 iekšā %2."
13660 
13661 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
13662 #, fuzzy
13663 #| msgid "Continue."
13664 msgctxt "QObject|"
13665 msgid "Continue."
13666 msgstr "Turpināt."
13667 
13668 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
13669 #, fuzzy
13670 #| msgid "Merge."
13671 msgctxt "QObject|"
13672 msgid "Merge."
13673 msgstr "Apvienot."
13674 
13675 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
13676 #, fuzzy
13677 #| msgid "Turn around."
13678 msgctxt "QObject|"
13679 msgid "Turn around."
13680 msgstr "Griezieties apkārt."
13681 
13682 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
13683 #, fuzzy
13684 #| msgid "Turn sharp left."
13685 msgctxt "QObject|"
13686 msgid "Turn sharp left."
13687 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa kreisi."
13688 
13689 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "Turn left."
13692 msgctxt "QObject|"
13693 msgid "Turn left."
13694 msgstr "Griezieties pa kreisi."
13695 
13696 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
13697 #, fuzzy
13698 #| msgid "Keep slightly left."
13699 msgctxt "QObject|"
13700 msgid "Keep slightly left."
13701 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa kreisi."
13702 
13703 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "Go straight ahead."
13706 msgctxt "QObject|"
13707 msgid "Go straight ahead."
13708 msgstr "Dodieties tieši uz priekšu."
13709 
13710 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
13711 #, fuzzy
13712 #| msgid "Keep slightly right."
13713 msgctxt "QObject|"
13714 msgid "Keep slightly right."
13715 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa labi."
13716 
13717 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
13718 #, fuzzy
13719 #| msgid "Turn right."
13720 msgctxt "QObject|"
13721 msgid "Turn right."
13722 msgstr "Griezieties pa labi."
13723 
13724 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
13725 #, fuzzy
13726 #| msgid "Turn sharp right."
13727 msgctxt "QObject|"
13728 msgid "Turn sharp right."
13729 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa labi."
13730 
13731 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
13732 #, fuzzy
13733 #| msgid "Exit the roundabout."
13734 msgctxt "QObject|"
13735 msgid "Exit the roundabout."
13736 msgstr "Dodieties ārā no satiksmes apļa."
13737 
13738 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
13739 #, fuzzy
13740 #| msgid "Take the exit to the left."
13741 msgctxt "QObject|"
13742 msgid "Take the exit to the left."
13743 msgstr "Dodieties uz izeju pa kreisi."
13744 
13745 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "Take the exit to the right."
13748 msgctxt "QObject|"
13749 msgid "Take the exit to the right."
13750 msgstr "Dodieties uz izeju pa labi."
13751 
13752 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
13753 #, fuzzy, qt-format
13754 #| msgid "Continue onto %1."
13755 msgctxt "QObject|"
13756 msgid "Continue onto %1."
13757 msgstr "Turpiniet uz %1."
13758 
13759 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
13760 #, fuzzy, qt-format
13761 #| msgid "Merge onto %1."
13762 msgctxt "QObject|"
13763 msgid "Merge onto %1."
13764 msgstr "Pievienojieties %1."
13765 
13766 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
13767 #, fuzzy, qt-format
13768 #| msgid "Turn around onto %1."
13769 msgctxt "QObject|"
13770 msgid "Turn around onto %1."
13771 msgstr "Griezieties apkārt iekšā %1."
13772 
13773 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
13774 #, fuzzy, qt-format
13775 #| msgid "Turn sharp left on %1."
13776 msgctxt "QObject|"
13777 msgid "Turn sharp left on %1."
13778 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa kreisi uz %1."
13779 
13780 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
13781 #, fuzzy, qt-format
13782 #| msgid "Turn left into %1."
13783 msgctxt "QObject|"
13784 msgid "Turn left into %1."
13785 msgstr "Griezieties pa kreisi iekšā %1."
13786 
13787 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
13788 #, fuzzy, qt-format
13789 #| msgid "Keep slightly left on %1."
13790 msgctxt "QObject|"
13791 msgid "Keep slightly left on %1."
13792 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa kreisi uz %1."
13793 
13794 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
13795 #, fuzzy, qt-format
13796 #| msgid "Continue on %1."
13797 msgctxt "QObject|"
13798 msgid "Continue on %1."
13799 msgstr "Turpiniet uz %1."
13800 
13801 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
13802 #, fuzzy, qt-format
13803 #| msgid "Keep slightly right on %1."
13804 msgctxt "QObject|"
13805 msgid "Keep slightly right on %1."
13806 msgstr "Ieturiet virzienu nedaudz pa labi uz %1."
13807 
13808 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
13809 #, fuzzy, qt-format
13810 #| msgid "Turn right into %1."
13811 msgctxt "QObject|"
13812 msgid "Turn right into %1."
13813 msgstr "Griezieties pa labi iekšā %1."
13814 
13815 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
13816 #, fuzzy, qt-format
13817 #| msgid "Turn sharp right into %1."
13818 msgctxt "QObject|"
13819 msgid "Turn sharp right into %1."
13820 msgstr "Veiciet asu pagriezienu pa labi iekšā %1."
13821 
13822 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
13823 #, fuzzy, qt-format
13824 #| msgid "Exit the roundabout into %2."
13825 msgctxt "QObject|"
13826 msgid "Exit the roundabout into %2."
13827 msgstr "Dodieties ārā no satiksmes apļa iekšā %2."
13828 
13829 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
13830 #, fuzzy, qt-format
13831 #| msgid "Take the exit to the left onto %1."
13832 msgctxt "QObject|"
13833 msgid "Take the exit to the left onto %1."
13834 msgstr "Dodieties uz izeju pa kreisi uz %1."
13835 
13836 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
13837 #, fuzzy, qt-format
13838 #| msgid "Take the exit to the right onto %1."
13839 msgctxt "QObject|"
13840 msgid "Take the exit to the right onto %1."
13841 msgstr "Dodieties uz izeju pa labi uz %1."
13842 
13843 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
13844 #, fuzzy, qt-format
13845 #| msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
13846 #| msgid "%1: %2, %3 to %4"
13847 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
13848 msgid "%1 %2, %3"
13849 msgstr "%1: %2, no %3 līdz %4"
13850 
13851 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
13852 #, fuzzy, qt-format
13853 #| msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
13854 #| msgid "%1: %2, %3 to %4"
13855 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
13856 msgid "%2, %3"
13857 msgstr "%1: %2, no %3 līdz %4"
13858 
13859 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
13860 #, fuzzy
13861 #| msgid "Address or search term..."
13862 msgctxt "QObject|"
13863 msgid "Address or search term..."
13864 msgstr "Adrese vai meklējamais termins..."
13865 
13866 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
13867 #, fuzzy
13868 #| msgid "Remove via point"
13869 msgctxt "QObject|"
13870 msgid "Remove via point"
13871 msgstr "Izņemt caur punktu"
13872 
13873 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "&Center Map here"
13876 msgctxt "QObject|"
13877 msgid "&Center Map here"
13878 msgstr "&Centrēt karti šeit"
13879 
13880 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Current &Location"
13883 msgctxt "QObject|"
13884 msgid "Current &Location"
13885 msgstr "Paš&reizējā atrašanās vieta"
13886 
13887 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "From &Map..."
13890 msgctxt "QObject|"
13891 msgid "From &Map..."
13892 msgstr "No &kartes..."
13893 
13894 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
13895 #, fuzzy
13896 #| msgid "From &Bookmark"
13897 msgctxt "QObject|"
13898 msgid "From &Bookmark"
13899 msgstr "No &grāmatzīmes"
13900 
13901 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
13902 #, fuzzy
13903 #| msgid "&Home"
13904 msgctxt "QObject|"
13905 msgid "&Home"
13906 msgstr "&Mājas"
13907 
13908 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
13909 #, fuzzy
13910 #| msgid "Current Location"
13911 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
13912 msgid "Current Location"
13913 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
13914 
13915 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
13916 #, fuzzy
13917 #| msgid "Choose Placemark"
13918 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
13919 msgid "Choose Placemark"
13920 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi"
13921 
13922 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
13923 #, fuzzy
13924 #| msgid "&Remove this destination"
13925 msgctxt "QObject|"
13926 msgid "&Remove this Destination"
13927 msgstr "Noņemt šo mē&rķi"
13928 
13929 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
13930 #, fuzzy
13931 #| msgid "&Export route..."
13932 msgctxt "QObject|"
13933 msgid "&Export Route..."
13934 msgstr "&Eksportēt maršrutu..."
13935 
13936 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "Export Route"
13939 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
13940 msgid "Export Route"
13941 msgstr "Eksportēt maršrutu"
13942 
13943 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
13946 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
13947 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
13948 msgstr "GPX un KML faili (*.gpx *.kml)"
13949 
13950 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
13951 #, fuzzy
13952 #| msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
13953 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13954 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
13955 msgstr "Uzmanību: braukšanas instrukcijas var būt nepilnīgas vai aplamas."
13956 
13957 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid ""
13960 #| "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in "
13961 #| "the suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
13962 #| "destination."
13963 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13964 msgid ""
13965 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
13966 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
13967 "destination."
13968 msgstr ""
13969 "Ceļa remonts, laikapstākļi un citi neparedzami notikumi var radīt situāciju, "
13970 "kad ieteiktais maršruts nav pats izdevīgākais vai drošākais ceļš uz jūsu "
13971 "mērķi."
13972 
13973 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "Please use common sense while navigating."
13976 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13977 msgid "Please use common sense while navigating."
13978 msgstr "Lūdzu, navigācijas laikā izmantojiet veselo saprātu."
13979 
13980 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
13981 #, fuzzy
13982 #| msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
13983 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13984 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
13985 msgstr "Marble izstrādes komanda vēl jums patīkamu un drošu ceļojumu."
13986 
13987 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
13988 #, fuzzy
13989 #| msgid "Guidance Mode - Marble"
13990 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13991 msgid "Guidance Mode"
13992 msgstr "Vadības režīms – Marble"
13993 
13994 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "Show again"
13997 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13998 msgid "Show again"
13999 msgstr "Rādīt vēlreiz"
14000 
14001 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Configure Sun Control"
14004 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
14005 msgid "Configure Routing Profile"
14006 msgstr "Konfigurē saules kontroli"
14007 
14008 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Name"
14011 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
14012 msgid "Name:"
14013 msgstr "Nosaukums"
14014 
14015 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
14016 #, fuzzy
14017 #| msgid "OpenRouteService"
14018 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
14019 msgid "Active Route Services"
14020 msgstr "OpenRouteService"
14021 
14022 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "Settings"
14025 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
14026 msgid "Service Settings"
14027 msgstr "Iestatījumi"
14028 
14029 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
14030 #, fuzzy
14031 #| msgid "No description available."
14032 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
14033 msgid "No configuration available"
14034 msgstr "Apraksts nav piejams."
14035 
14036 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
14037 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
14038 msgid "Select Service to Configure"
14039 msgstr ""
14040 
14041 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
14042 #, fuzzy
14043 #| msgid "Configure"
14044 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
14045 msgid "Configure"
14046 msgstr "Konfigurēt"
14047 
14048 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Car (fastest)"
14051 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
14052 msgid "Car (fastest)"
14053 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
14054 
14055 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "Car (shortest)"
14058 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
14059 msgid "Car (shortest)"
14060 msgstr "Automašīna (visīsāk)"
14061 
14062 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "Car (ecological)"
14065 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
14066 msgid "Car (ecological)"
14067 msgstr "Automašīna (ekoloģiskā)"
14068 
14069 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "Bicycle"
14072 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
14073 msgid "Bicycle"
14074 msgstr "Velosipēds"
14075 
14076 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Pedestrian"
14079 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
14080 msgid "Pedestrian"
14081 msgstr "Kājām"
14082 
14083 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
14084 #, fuzzy
14085 #| msgid "Unknown"
14086 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
14087 msgid "Unknown"
14088 msgstr "Nezināms"
14089 
14090 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
14091 #, fuzzy
14092 #| msgid "New Profile"
14093 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
14094 msgid "New Profile"
14095 msgstr "Jauns profils"
14096 
14097 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
14098 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
14099 msgid "&Add..."
14100 msgstr ""
14101 
14102 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "&Configure..."
14105 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
14106 msgid "&Configure..."
14107 msgstr "&Konfigurēt..."
14108 
14109 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
14110 #, fuzzy
14111 #| msgid "Remove"
14112 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
14113 msgid "&Remove"
14114 msgstr "Noņemt"
14115 
14116 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
14117 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
14118 msgid "Move &Up"
14119 msgstr ""
14120 
14121 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
14122 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
14123 msgid "Move &Down"
14124 msgstr ""
14125 
14126 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
14127 #, fuzzy
14128 #| msgid "Get Directions"
14129 msgctxt "QObject|"
14130 msgid "Get Directions"
14131 msgstr "Saņemt virzienus"
14132 
14133 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
14134 #, fuzzy
14135 #| msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
14136 msgctxt "QObject|"
14137 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
14138 msgstr "Atgriezt maršruta instrukcijas izvēlētajiem mērķiem."
14139 
14140 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Search"
14143 msgctxt "QObject|"
14144 msgid "Search"
14145 msgstr "Meklēt"
14146 
14147 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "Find places matching the search term"
14150 msgctxt "QObject|"
14151 msgid "Find places matching the search term"
14152 msgstr "Atrast vietas, kas atbilst meklēšanas terminam"
14153 
14154 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
14155 #, fuzzy
14156 #| msgid "Open Route"
14157 msgctxt "QObject|"
14158 msgid "Open Route"
14159 msgstr "Atvērt maršrutu"
14160 
14161 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
14162 #, fuzzy
14163 #| msgid "Save Route"
14164 msgctxt "QObject|"
14165 msgid "Save Route"
14166 msgstr "Saglabāt maršrutu"
14167 
14168 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
14169 #, fuzzy
14170 #| msgid "Save Route"
14171 msgctxt "QObject|"
14172 msgid "Preview Route"
14173 msgstr "Saglabāt maršrutu"
14174 
14175 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
14176 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "partly cloudy"
14179 msgctxt "QObject|"
14180 msgid "Upload to Cloud"
14181 msgstr "daļēji apmācies"
14182 
14183 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
14184 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
14185 #, fuzzy
14186 #| msgid "Download Route"
14187 msgctxt "QObject|"
14188 msgid "Manage Cloud Routes"
14189 msgstr "Lejupielādēt maršrutu"
14190 
14191 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
14192 #, fuzzy
14193 #| msgid "Add Via"
14194 msgctxt "QObject|"
14195 msgid "Add Via"
14196 msgstr "Pievienot caur"
14197 
14198 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
14199 #, fuzzy
14200 #| msgid "Reverse Route"
14201 msgctxt "QObject|"
14202 msgid "Reverse Route"
14203 msgstr "Apgriezt maršrutu"
14204 
14205 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
14206 #, fuzzy
14207 #| msgid "Clear Route"
14208 msgctxt "QObject|"
14209 msgid "Clear Route"
14210 msgstr "Notīrīt maršrutu"
14211 
14212 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
14213 #, fuzzy
14214 #| msgid "Settings"
14215 msgctxt "QObject|"
14216 msgid "Settings"
14217 msgstr "Iestatījumi"
14218 
14219 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
14220 #, fuzzy, qt-format
14221 #| msgid "placemarks found: %1"
14222 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14223 msgid "placemarks found: %1"
14224 msgstr "vietas atzīme atrasta: %1"
14225 
14226 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
14227 #, fuzzy
14228 #| msgid "No placemark found"
14229 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14230 msgid "No placemark found"
14231 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta"
14232 
14233 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "No route found"
14236 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14237 msgid "No route found"
14238 msgstr "Maršruts nav atrasts"
14239 
14240 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
14241 #, fuzzy, qt-format
14242 #| msgid "routes found: %1"
14243 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14244 msgid "routes found: %1"
14245 msgstr "atrastie maršruti: %1"
14246 
14247 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Open Route"
14250 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14251 msgid "Open Route"
14252 msgstr "Atvērt maršrutu"
14253 
14254 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
14255 #, fuzzy
14256 #| msgid "KML Files (*.kml)"
14257 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14258 msgid "KML Files (*.kml)"
14259 msgstr "KML faili (*.kml)"
14260 
14261 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
14262 #, fuzzy
14263 #| msgid "Save Route"
14264 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14265 msgid "Save Route"
14266 msgstr "Saglabāt maršrutu"
14267 
14268 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
14269 #, fuzzy
14270 #| msgid "KML files (*.kml)"
14271 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14272 msgid "KML files (*.kml)"
14273 msgstr "KML faili (*.kml)"
14274 
14275 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "&Export route..."
14278 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
14279 msgid "Uploading route..."
14280 msgstr "&Eksportēt maršrutu..."
14281 
14282 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Car (fastest)"
14285 msgctxt "RoutingWidget|"
14286 msgid "Car (fastest)"
14287 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
14288 
14289 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
14290 #, fuzzy
14291 #| msgid "Car (shortest)"
14292 msgctxt "RoutingWidget|"
14293 msgid "Car (shortest)"
14294 msgstr "Automašīna (visīsāk)"
14295 
14296 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Bicycle"
14299 msgctxt "RoutingWidget|"
14300 msgid "Bicycle"
14301 msgstr "Velosipēds"
14302 
14303 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Pedestrian"
14306 msgctxt "RoutingWidget|"
14307 msgid "Pedestrian"
14308 msgstr "Kājām"
14309 
14310 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "Search"
14313 msgctxt "RoutingWidget|"
14314 msgid "Search"
14315 msgstr "Meklēt"
14316 
14317 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
14318 msgctxt "RoutingWidget|"
14319 msgid "No results."
14320 msgstr ""
14321 
14322 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "&Show Details"
14325 msgctxt "RoutingWidget|"
14326 msgid "Show Details"
14327 msgstr "&Rādīt detaļas"
14328 
14329 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
14330 msgctxt "RoutingWidget|"
14331 msgid "Choose alternative routes"
14332 msgstr ""
14333 
14334 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "m"
14337 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
14338 msgid "m"
14339 msgstr "m"
14340 
14341 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "mi"
14344 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
14345 msgid "mi"
14346 msgstr "mi"
14347 
14348 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
14349 #, fuzzy
14350 #| msgid "ft"
14351 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
14352 msgid "ft"
14353 msgstr "ft"
14354 
14355 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
14356 #, fuzzy
14357 #| msgid "km"
14358 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
14359 msgid "km"
14360 msgstr "km"
14361 
14362 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "m"
14365 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
14366 msgid "nm"
14367 msgstr "m"
14368 
14369 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
14370 #, qt-format
14371 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
14372 msgid "%1:%2 h"
14373 msgstr ""
14374 
14375 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
14376 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
14377 #, fuzzy
14378 #| msgid "Global Search"
14379 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
14380 msgid "Global Search"
14381 msgstr "Globālā meklēšana"
14382 
14383 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
14384 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Area Search"
14387 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
14388 msgid "Area Search"
14389 msgstr "Apgabala meklēšana"
14390 
14391 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
14392 #, fuzzy
14393 #| msgid "Search Results"
14394 msgctxt "QObject|"
14395 msgid "Search Results"
14396 msgstr "Meklēšanas rezultāti"
14397 
14398 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
14399 #, fuzzy, qt-format
14400 #| msgid "Search for '%1'"
14401 msgctxt "QObject|"
14402 msgid "Search for '%1'"
14403 msgstr "Meklēt '%1'"
14404 
14405 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Selection Method"
14408 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
14409 msgid "Select sound files..."
14410 msgstr "Iezīmēšanas metode"
14411 
14412 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
14415 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
14416 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
14417 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.txt *.msc)"
14418 
14419 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "S&un Control..."
14422 msgctxt "SunControlWidget|"
14423 msgid "Sun Control"
14424 msgstr "Sa&ules kontrole..."
14425 
14426 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
14427 msgctxt "SunControlWidget|"
14428 msgid "S&un Shading"
14429 msgstr ""
14430 
14431 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
14432 msgctxt "SunControlWidget|"
14433 msgid "Sha&dow"
14434 msgstr ""
14435 
14436 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Night"
14439 msgctxt "SunControlWidget|"
14440 msgid "&Night Map"
14441 msgstr "Nakts"
14442 
14443 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
14444 msgctxt "SunControlWidget|"
14445 msgid "Subsolar Point"
14446 msgstr ""
14447 
14448 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
14449 msgctxt "SunControlWidget|"
14450 msgid ""
14451 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
14452 "Point</a> icon"
14453 msgstr ""
14454 
14455 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
14456 msgctxt "SunControlWidget|"
14457 msgid ""
14458 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
14459 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
14460 msgstr ""
14461 
14462 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
14463 msgctxt "SunControlWidget|"
14464 msgid ""
14465 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
14466 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
14467 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
14468 "\">\n"
14469 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14470 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
14471 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
14472 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14473 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14474 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
14475 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14476 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
14477 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
14478 "on the globe again.</p></body></html>"
14479 msgstr ""
14480 
14481 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
14482 #, fuzzy
14483 #| msgid "Preview Map"
14484 msgctxt "TileCreatorDialog|"
14485 msgid "Creating Map"
14486 msgstr "Kartes priekšskatījums"
14487 
14488 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
14489 msgctxt "TileCreatorDialog|"
14490 msgid ""
14491 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
14492 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
14493 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
14494 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14495 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
14496 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
14497 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
14498 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
14499 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
14500 msgstr ""
14501 
14502 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
14503 msgctxt "TileCreatorDialog|"
14504 msgid ""
14505 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
14506 "take a few seconds."
14507 msgstr ""
14508 
14509 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Zoom &In"
14512 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
14513 msgid "Zoom"
14514 msgstr "Pa&lielināt"
14515 
14516 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
14517 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
14518 msgid "&Tile level range:"
14519 msgstr ""
14520 
14521 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
14522 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
14523 msgid "Minimum Tile Level"
14524 msgstr ""
14525 
14526 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
14527 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
14528 msgid "to"
14529 msgstr ""
14530 
14531 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
14532 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
14533 msgid "Maximum Tile Level"
14534 msgstr ""
14535 
14536 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "&Time Control..."
14539 msgctxt "TimeControlWidget|"
14540 msgid "Time Control"
14541 msgstr "Laika kon&trole..."
14542 
14543 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
14544 msgctxt "TimeControlWidget|"
14545 msgid "Time"
14546 msgstr ""
14547 
14548 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Date and Time"
14551 msgctxt "TimeControlWidget|"
14552 msgid "&New date and time:"
14553 msgstr "Datums un laiks"
14554 
14555 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
14556 msgctxt "TimeControlWidget|"
14557 msgid "Refresh &interval:"
14558 msgstr ""
14559 
14560 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
14561 msgctxt "TimeControlWidget|"
14562 msgid " seconds"
14563 msgstr ""
14564 
14565 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
14566 msgctxt "TimeControlWidget|"
14567 msgid "Now"
14568 msgstr ""
14569 
14570 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "Current Location"
14573 msgctxt "TimeControlWidget|"
14574 msgid "Current &date and time:"
14575 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
14576 
14577 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
14578 msgctxt "TimeControlWidget|"
14579 msgid "Time Speed"
14580 msgstr ""
14581 
14582 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
14583 #, fuzzy
14584 #| msgid "No description available."
14585 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14586 msgid "Codecs are unavailable"
14587 msgstr "Apraksts nav piejams."
14588 
14589 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
14590 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14591 msgid ""
14592 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
14593 "PATH.)"
14594 msgstr ""
14595 
14596 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
14597 #, fuzzy
14598 #| msgid "Save Annotation File"
14599 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14600 msgid "Save video file"
14601 msgstr "Saglabāt anotācijas failu"
14602 
14603 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "The file is not a valid file."
14606 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14607 msgid "Filename is not valid"
14608 msgstr "Šis fails nav derīgs fails."
14609 
14610 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
14611 #, qt-format
14612 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14613 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
14614 msgstr ""
14615 
14616 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
14617 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
14618 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
14619 #, fuzzy
14620 #| msgid "Stars"
14621 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14622 msgid "Start"
14623 msgstr "Zvaigznes"
14624 
14625 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Cancel"
14628 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14629 msgid "Cancel"
14630 msgstr "Atcelt"
14631 
14632 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
14633 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14634 msgid "Missing filename"
14635 msgstr ""
14636 
14637 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
14638 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14639 msgid ""
14640 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
14641 "video. Please, specify one."
14642 msgstr ""
14643 
14644 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
14645 #, fuzzy
14646 #| msgid "Archiving failed"
14647 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14648 msgid "Video writing failed."
14649 msgstr "Arhivēšana neizdevās"
14650 
14651 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
14652 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
14653 msgid "Video export completed."
14654 msgstr ""
14655 
14656 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
14657 #, fuzzy
14658 #| msgid "Routing - Marble"
14659 msgctxt "TourCaptureDialog|"
14660 msgid "Movie Recording"
14661 msgstr "Maršrutēšana – Marble"
14662 
14663 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "Destination ahead."
14666 msgctxt "TourCaptureDialog|"
14667 msgid "Destination video"
14668 msgstr "Mērķis priekšā."
14669 
14670 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "&Open..."
14673 msgctxt "TourCaptureDialog|"
14674 msgid "Open..."
14675 msgstr "&Atvērt..."
14676 
14677 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
14678 msgctxt "TourCaptureDialog|"
14679 msgid "FPS (frames per second)"
14680 msgstr ""
14681 
14682 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
14683 #, fuzzy
14684 #| msgid "Stars"
14685 msgctxt "TourCaptureDialog|"
14686 msgid "Start"
14687 msgstr "Zvaigznes"
14688 
14689 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
14690 msgctxt "TourCaptureDialog|"
14691 msgid "Close"
14692 msgstr ""
14693 
14694 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
14695 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
14696 msgid "Play"
14697 msgstr ""
14698 
14699 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
14700 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
14701 msgid "Pause"
14702 msgstr ""
14703 
14704 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
14705 #, fuzzy
14706 #| msgid "Save Track"
14707 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14708 msgid "Play the tour"
14709 msgstr "Saglabāt celiņu"
14710 
14711 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
14712 #, fuzzy
14713 #| msgid "Save Track"
14714 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14715 msgid "Pause the tour"
14716 msgstr "Saglabāt celiņu"
14717 
14718 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
14719 #, qt-format
14720 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14721 msgid "Wait for %1 seconds"
14722 msgstr ""
14723 
14724 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
14725 #, fuzzy, qt-format
14726 #| msgid "Update"
14727 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14728 msgid "Create item %1"
14729 msgstr "Atjaunināt"
14730 
14731 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
14732 #, fuzzy, qt-format
14733 #| msgid "Remove Item"
14734 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14735 msgid "Remove item %1"
14736 msgstr "Izņemt ierakstu"
14737 
14738 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
14739 #, fuzzy, qt-format
14740 #| msgid "Update"
14741 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14742 msgid "Change item %1"
14743 msgstr "Atjaunināt"
14744 
14745 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
14746 #, fuzzy
14747 #| msgid "Update"
14748 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14749 msgid "Update items"
14750 msgstr "Atjaunināt"
14751 
14752 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
14753 #, fuzzy
14754 #| msgid "Add Placemark"
14755 msgctxt "QObject|"
14756 msgid "Add Placemark to Tour"
14757 msgstr "Pievienot vietas atzīmi"
14758 
14759 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Add Placemark"
14762 msgctxt "QObject|"
14763 msgid "Change Placemark in Tour"
14764 msgstr "Pievienot vietas atzīmi"
14765 
14766 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
14767 #, fuzzy
14768 #| msgid "Add Polygon"
14769 msgctxt "QObject|"
14770 msgid "Add FlyTo"
14771 msgstr "Pievienot daudzstūri"
14772 
14773 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
14774 #, fuzzy
14775 #| msgid "Add Via"
14776 msgctxt "QObject|"
14777 msgid "Add Wait"
14778 msgstr "Pievienot caur"
14779 
14780 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
14781 #, fuzzy
14782 #| msgid "Delete"
14783 msgctxt "QObject|"
14784 msgid "Add SoundCue"
14785 msgstr "Dzēst"
14786 
14787 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
14788 #, fuzzy
14789 #| msgid "Add Placemark"
14790 msgctxt "QObject|"
14791 msgid "Add Placemark"
14792 msgstr "Pievienot vietas atzīmi"
14793 
14794 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "No placemark found"
14797 msgctxt "QObject|"
14798 msgid "Remove placemark"
14799 msgstr "Vietas atzīme nav atrasta"
14800 
14801 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "Choose Placemark"
14804 msgctxt "QObject|"
14805 msgid "Change placemark"
14806 msgstr "Izvēlēties vietas atzīmi"
14807 
14808 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
14809 msgctxt "QObject|"
14810 msgid "Loop"
14811 msgstr ""
14812 
14813 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "Save Track"
14816 msgctxt "QObject|"
14817 msgid "Save tour"
14818 msgstr "Saglabāt celiņu"
14819 
14820 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
14821 msgctxt "QObject|"
14822 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
14823 msgstr ""
14824 
14825 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Open Track"
14828 msgctxt "QObject|"
14829 msgid "Open Tour"
14830 msgstr "Atvērt celiņu"
14831 
14832 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "KML files (*.kml)"
14835 msgctxt "QObject|"
14836 msgid "KML Tours (*.kml)"
14837 msgstr "KML faili (*.kml)"
14838 
14839 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
14840 #, fuzzy
14841 #| msgid "Remove Item"
14842 msgctxt "QObject|"
14843 msgid "Remove Selected Items"
14844 msgstr "Izņemt ierakstu"
14845 
14846 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
14847 #, fuzzy
14848 #| msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
14849 msgctxt "QObject|"
14850 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
14851 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo vienību?"
14852 
14853 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Save Track"
14856 msgctxt "QObject|"
14857 msgid "Save Tour as"
14858 msgstr "Saglabāt celiņu"
14859 
14860 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
14861 msgctxt "QObject|"
14862 msgid "Discard Changes"
14863 msgstr ""
14864 
14865 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
14866 #, fuzzy
14867 #| msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
14868 msgctxt "QObject|"
14869 msgid ""
14870 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
14871 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo celiņu?"
14872 
14873 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Open Track"
14876 msgctxt "TourWidget|"
14877 msgid "Tour"
14878 msgstr "Atvērt celiņu"
14879 
14880 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Main ToolBar"
14883 msgctxt "TourWidget|"
14884 msgid "toolBar"
14885 msgstr "Galvenā rīkjosla"
14886 
14887 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
14888 msgctxt "TourWidget|"
14889 msgid "--:--"
14890 msgstr ""
14891 
14892 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
14893 msgctxt "TourWidget|"
14894 msgid "Move up"
14895 msgstr ""
14896 
14897 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
14898 msgctxt "TourWidget|"
14899 msgid "Move down"
14900 msgstr ""
14901 
14902 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
14903 #, fuzzy
14904 #| msgid "Delete"
14905 msgctxt "TourWidget|"
14906 msgid "Delete"
14907 msgstr "Dzēst"
14908 
14909 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Open Track"
14912 msgctxt "TourWidget|"
14913 msgid "New Tour"
14914 msgstr "Atvērt celiņu"
14915 
14916 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Save Track"
14919 msgctxt "TourWidget|"
14920 msgid "Save Tour"
14921 msgstr "Saglabāt celiņu"
14922 
14923 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Save Track"
14926 msgctxt "TourWidget|"
14927 msgid "Save Tour As"
14928 msgstr "Saglabāt celiņu"
14929 
14930 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Open Track"
14933 msgctxt "TourWidget|"
14934 msgid "Open Tour"
14935 msgstr "Atvērt celiņu"
14936 
14937 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
14938 msgctxt "TourWidget|"
14939 msgid "Play"
14940 msgstr ""
14941 
14942 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
14943 msgctxt "TourWidget|"
14944 msgid "Begins touring"
14945 msgstr ""
14946 
14947 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
14948 msgctxt "TourWidget|"
14949 msgid "Stop"
14950 msgstr ""
14951 
14952 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
14953 msgctxt "TourWidget|"
14954 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
14955 msgstr ""
14956 
14957 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Save Track"
14960 msgctxt "TourWidget|"
14961 msgid "Record tour"
14962 msgstr "Saglabāt celiņu"
14963 
14964 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
14965 msgctxt "TourWidget|"
14966 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
14967 msgstr ""
14968 
14969 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "attraction"
14972 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
14973 msgid "Wait duration:"
14974 msgstr "atrakcija"
14975 
14976 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
14977 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
14978 msgid " s"
14979 msgstr ""
14980 
14981 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
14982 #, fuzzy
14983 #| msgid "FlightGear position provider Plugin"
14984 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14985 msgid "FlightGear position provider Plugin"
14986 msgstr "FlightGear pozīcijas nodrošināšanas spraudnis"
14987 
14988 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
14989 #, fuzzy
14990 #| msgid "FlightGear"
14991 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14992 msgid "FlightGear"
14993 msgstr "FlightGear"
14994 
14995 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "Reports the position of running flightgear application."
14998 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14999 msgid "Reports the position of running flightgear application."
15000 msgstr "Ziņo vietas palaistas FlightGear lietotnes pozīciju."
15001 
15002 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
15003 #, fuzzy
15004 #| msgid "GeoClue position provider Plugin"
15005 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
15006 msgid "GeoClue position provider Plugin"
15007 msgstr "GeoClue pozīcijas nodrošināšanas spraudnis"
15008 
15009 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "GeoClue"
15012 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
15013 msgid "GeoClue"
15014 msgstr "GeoClue"
15015 
15016 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
15017 #, fuzzy
15018 #| msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
15019 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
15020 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
15021 msgstr "Ziņo par pozīciju, izmantojot GeoClue Location Framework."
15022 
15023 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
15026 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
15027 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
15028 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās saņemt servisa ierakstu)"
15029 
15030 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
15033 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
15034 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
15035 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās saņemt saimniekdatora ierakstu)"
15036 
15037 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
15038 #, fuzzy
15039 #| msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
15040 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
15041 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
15042 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās saņemt protokola ierakstu)"
15043 
15044 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
15045 #, fuzzy
15046 #| msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
15047 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
15048 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
15049 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās izveidot ligzdu)"
15050 
15051 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
15054 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
15055 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
15056 msgstr "Iekšēja gpsd kļūda (neizdevās iestatīt ligzdas opciju)"
15057 
15058 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
15059 #, fuzzy
15060 #| msgid "No GPS device found by gpsd."
15061 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
15062 msgid "No GPS device found by gpsd."
15063 msgstr "Gpsd neatrada nevienu GPS ierīci."
15064 
15065 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
15066 #, fuzzy
15067 #| msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
15068 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
15069 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
15070 msgstr "Nezināma kļūda, atverot gpsd savienojumu"
15071 
15072 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Gpsd position provider Plugin"
15075 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
15076 msgid "Gpsd position provider Plugin"
15077 msgstr "Gpsd novietojuma nodrošināšanas spraudnis"
15078 
15079 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
15080 #, fuzzy
15081 #| msgid "gpsd"
15082 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
15083 msgid "gpsd"
15084 msgstr "gpsd"
15085 
15086 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
15087 #, fuzzy
15088 #| msgid "Reports the position of a GPS device."
15089 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
15090 msgid "Reports the position of a GPS device."
15091 msgstr "Ziņo par GPS ierīces atrašanās vietu."
15092 
15093 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
15094 #, fuzzy
15095 #| msgid "Qt Mobility Position Provider Plugin"
15096 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
15097 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
15098 msgstr "Qt Mobility pozīcijas nodrošināšanas spraudnis"
15099 
15100 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
15101 #, fuzzy
15102 #| msgid "Qt Mobility Location"
15103 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
15104 msgid "Qt Positioning Location"
15105 msgstr "Qt Mobility vieta"
15106 
15107 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "Reports the GPS position of a QtMobility compatible device."
15110 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
15111 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
15112 msgstr "Ziņo par QtMobility savietojamas ierīces GPS pozīciju."
15113 
15114 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
15115 #, fuzzy
15116 #| msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
15117 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
15118 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
15119 msgstr "Wlocate pozīcijas nodrošināšanas spraudnis"
15120 
15121 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
15124 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
15125 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
15126 msgstr "WLAN (Atvērtā WLAN karte)"
15127 
15128 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
15131 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
15132 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
15133 msgstr ""
15134 "Ziņo par pašreizējo atrašanās vietu, balstoties uz netālu esošiem WLAN "
15135 "piekļuves punktiem"
15136 
15137 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Annotation"
15140 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15141 msgid "Annotation"
15142 msgstr "%1 anotācija"
15143 
15144 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
15145 #, fuzzy
15146 #| msgid "&Annotation"
15147 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15148 msgid "&Annotation"
15149 msgstr "&Anotācija"
15150 
15151 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
15152 #, fuzzy
15153 #| msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
15154 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15155 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
15156 msgstr "Zīmē anotācijas uz kartēm ar vietu atzīmēm vai daudzstūriem."
15157 
15158 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
15159 #, fuzzy
15160 #| msgid "Annotations"
15161 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15162 msgid "Annotations"
15163 msgstr "Anotācijas"
15164 
15165 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Remove current item"
15168 msgctxt "QObject|"
15169 msgid "Remove current item"
15170 msgstr "Izņemt pašreizējo vienību"
15171 
15172 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
15175 msgctxt "QObject|"
15176 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
15177 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt pašreizējo vienību?"
15178 
15179 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Clear all annotations"
15182 msgctxt "QObject|"
15183 msgid "Clear all annotations"
15184 msgstr "Notīrīt visas anotācijas"
15185 
15186 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
15187 #, fuzzy
15188 #| msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
15189 msgctxt "QObject|"
15190 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
15191 msgstr "Vai tiešām vēlaties notīrīt visas anotācijas?"
15192 
15193 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
15194 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Save Annotation File"
15197 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15198 msgid "Save Annotation File"
15199 msgstr "Saglabāt anotācijas failu"
15200 
15201 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)"
15204 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15205 msgid ""
15206 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
15207 "osm)"
15208 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.kml);;Kml anotācijas fails (*.kml)"
15209 
15210 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
15211 #, fuzzy
15212 #| msgid "Open Annotation File"
15213 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15214 msgid "Open Annotation File"
15215 msgstr "Atvērt anotācijas failu"
15216 
15217 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
15218 #, fuzzy
15219 #| msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)"
15220 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15221 msgid ""
15222 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
15223 "Map file (*.osm)"
15224 msgstr "Visi atbalstītie faili (*.kml);;Kml anotācijas fails (*.kml)"
15225 
15226 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
15227 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
15228 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
15229 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
15230 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
15231 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15232 msgid "Operation not permitted"
15233 msgstr ""
15234 
15235 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
15236 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15237 msgid ""
15238 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
15239 "its inner boundaries."
15240 msgstr ""
15241 
15242 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
15243 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15244 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
15245 msgstr ""
15246 
15247 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
15248 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15249 msgid ""
15250 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
15251 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
15252 msgstr ""
15253 
15254 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
15255 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
15256 #, fuzzy
15257 #| msgid "Selection Method"
15258 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15259 msgid "Select Item"
15260 msgstr "Iezīmēšanas metode"
15261 
15262 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "Add Polygon"
15265 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15266 msgid "Add Polygon"
15267 msgstr "Pievienot daudzstūri"
15268 
15269 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
15270 #, fuzzy
15271 #| msgid "Add Polygon"
15272 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15273 msgid "Add Polygon Hole"
15274 msgstr "Pievienot daudzstūri"
15275 
15276 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "Delete"
15279 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15280 msgid "Add Nodes"
15281 msgstr "Dzēst"
15282 
15283 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
15284 #, fuzzy
15285 #| msgid "Add Placemark"
15286 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15287 msgid "Add Placemark"
15288 msgstr "Pievienot vietas atzīmi"
15289 
15290 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
15291 #, fuzzy
15292 #| msgid "Add Via"
15293 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15294 msgid "Add Path"
15295 msgstr "Pievienot caur"
15296 
15297 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "Remove from Favorites"
15300 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15301 msgid "Add Ground Overlay"
15302 msgstr "Izņemt no iecienītajiem"
15303 
15304 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Remove Item"
15307 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15308 msgid "Remove Item"
15309 msgstr "Izņemt ierakstu"
15310 
15311 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
15312 #, fuzzy
15313 #| msgid "Load Annotation File"
15314 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15315 msgid "Load Annotation File"
15316 msgstr "Ielādēt anotācijas failu"
15317 
15318 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
15319 #, fuzzy
15320 #| msgid "Clear all Annotations"
15321 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15322 msgid "Clear all Annotations"
15323 msgstr "Notīrīt visas anotācijas"
15324 
15325 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
15326 #, fuzzy
15327 #| msgid "OpenStreetMap Data"
15328 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15329 msgid "Download OpenStreetMap Data"
15330 msgstr "OpenStreetMap dati"
15331 
15332 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
15333 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15334 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
15335 msgstr ""
15336 
15337 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
15338 #, fuzzy
15339 #| msgid "Car (fastest)"
15340 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15341 msgid "Paste"
15342 msgstr "Automašīna (visātrāk)"
15343 
15344 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
15345 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
15346 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "Custom"
15349 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15350 msgid "Cut"
15351 msgstr "Pielāgots"
15352 
15353 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
15354 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
15355 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "Copy"
15358 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15359 msgid "Copy"
15360 msgstr "Kopēt"
15361 
15362 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
15363 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
15364 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
15365 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
15366 #, fuzzy
15367 #| msgid "Remove"
15368 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15369 msgid "Remove"
15370 msgstr "Noņemt"
15371 
15372 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
15373 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
15374 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
15375 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "New Profile"
15378 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15379 msgid "Properties"
15380 msgstr "Jauns profils"
15381 
15382 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "Remove from Favorites"
15385 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15386 msgid "Untitled Ground Overlay"
15387 msgstr "Izņemt no iecienītajiem"
15388 
15389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
15390 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "Delete selected data source"
15393 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15394 msgid "Deselect All Nodes"
15395 msgstr "Dzēst izvēlēto datu avotu"
15396 
15397 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
15398 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Delete selected data source"
15401 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15402 msgid "Delete All Selected Nodes"
15403 msgstr "Dzēst izvēlēto datu avotu"
15404 
15405 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
15406 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
15407 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15408 msgid ""
15409 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
15410 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
15411 msgstr ""
15412 
15413 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
15414 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "Selection Method"
15417 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15418 msgid "Select Node"
15419 msgstr "Iezīmēšanas metode"
15420 
15421 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "Delete"
15424 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15425 msgid "Delete Node"
15426 msgstr "Dzēst"
15427 
15428 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
15429 #, fuzzy
15430 #| msgid "Selection Method"
15431 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
15432 msgid "Deselect Node"
15433 msgstr "Iezīmēšanas metode"
15434 
15435 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
15436 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
15437 #, fuzzy
15438 #| msgid "Download Route"
15439 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
15440 msgid "Download"
15441 msgstr "Lejupielādēt maršrutu"
15442 
15443 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
15444 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
15445 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
15446 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
15447 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
15448 msgid "ERROR"
15449 msgstr ""
15450 
15451 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
15452 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
15453 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
15454 msgstr ""
15455 
15456 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid ""
15459 #| "One of the selection points is not on the Globe. Please only select a "
15460 #| "region on the globe."
15461 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
15462 msgid ""
15463 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
15464 "and try again."
15465 msgstr ""
15466 "Viens no izvēlētajiem punktiem nav uz globusa. Lūdzu, izvēlieties tikai "
15467 "reģionu uz globusa."
15468 
15469 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
15470 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
15471 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
15472 msgstr ""
15473 
15474 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
15475 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
15476 msgid ""
15477 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
15478 "try again later."
15479 msgstr ""
15480 
15481 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
15482 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
15483 msgid "Dialog"
15484 msgstr ""
15485 
15486 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
15487 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
15488 msgid "No name specified"
15489 msgstr ""
15490 
15491 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "Please specify a map title."
15494 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
15495 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
15496 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
15497 
15498 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
15499 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
15500 msgid "No image specified"
15501 msgstr ""
15502 
15503 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Please specify a map title."
15506 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
15507 msgid "Please specify an image file."
15508 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
15509 
15510 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Invalid data source input"
15513 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
15514 msgid "Invalid image path"
15515 msgstr "Nederīga datu avota ievade"
15516 
15517 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
15518 #, fuzzy
15519 #| msgid "Please specify a map title."
15520 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
15521 msgid "Please specify a valid path for the image file."
15522 msgstr "Lūdzu, norādiet kartes nosaukumu."
15523 
15524 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "Remove from Favorites"
15527 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
15528 msgid "Edit ground overlay"
15529 msgstr "Izņemt no iecienītajiem"
15530 
15531 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "Description"
15534 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
15535 msgid "Description"
15536 msgstr "Apraksts"
15537 
15538 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
15539 #, fuzzy
15540 #| msgid "Copy Coordinates"
15541 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
15542 msgid "Coordinates"
15543 msgstr "Kopēt koordinātas"
15544 
15545 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
15546 #, fuzzy
15547 #| msgid "N"
15548 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
15549 msgid "N"
15550 msgstr "Z"
15551 
15552 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
15553 #, fuzzy
15554 #| msgid "W"
15555 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
15556 msgid "W"
15557 msgstr "R"
15558 
15559 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
15560 #, fuzzy
15561 #| msgid "E"
15562 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
15563 msgid "E"
15564 msgstr "A"
15565 
15566 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
15567 #, fuzzy
15568 #| msgid "S"
15569 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
15570 msgid "S"
15571 msgstr "D"
15572 
15573 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
15574 #, fuzzy
15575