Warning, /education/marble/poqm/hi/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of marble.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 0006 # Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: marble\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2021-07-10 10:57+0530\n" 0013 "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" 0014 "Language-Team: kde-hindi\n" 0015 "Language: hi\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0021 "X-Qt-Contexts: true\n" 0022 0023 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0024 msgctxt "DGML|" 0025 msgid "Moon" 0026 msgstr "" 0027 0028 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0029 msgctxt "DGML|" 0030 msgid "" 0031 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0032 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0033 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0034 msgstr "" 0035 0036 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0037 msgctxt "DGML|" 0038 msgid "Explore the Moon" 0039 msgstr "" 0040 0041 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0042 msgctxt "DGML|" 0043 msgid "Landing Sites" 0044 msgstr "" 0045 0046 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0047 #, fuzzy 0048 #| msgid "0 m (Water)" 0049 msgctxt "DGML|" 0050 msgid "Craters" 0051 msgstr "0 मी (पानी)" 0052 0053 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0054 #, fuzzy 0055 #| msgid "Marble" 0056 msgctxt "DGML|" 0057 msgid "Maria" 0058 msgstr "संगमरमर" 0059 0060 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0061 #, fuzzy 0062 #| msgid "Other Place" 0063 msgctxt "DGML|" 0064 msgid "Other features" 0065 msgstr "अन्य स्थान" 0066 0067 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0068 #. ---------- 0069 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0070 #. ---------- 0071 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0072 #. ---------- 0073 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0074 #. ---------- 0075 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0076 #. ---------- 0077 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0078 #. ---------- 0079 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0080 #. ---------- 0081 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0082 #. ---------- 0083 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0084 #. ---------- 0085 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0086 #. ---------- 0087 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0088 #. ---------- 0089 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0090 #. ---------- 0091 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0092 #, fuzzy 0093 #| msgid "Places of Interest" 0094 msgctxt "DGML|" 0095 msgid "Places of Interest" 0096 msgstr "दिलचस्प स्थान" 0097 0098 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0099 #. ---------- 0100 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0101 #. ---------- 0102 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0103 #. ---------- 0104 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0105 #. ---------- 0106 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0107 #. ---------- 0108 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0109 #. ---------- 0110 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0111 #. ---------- 0112 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0113 #. ---------- 0114 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0115 #. ---------- 0116 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0117 #. ---------- 0118 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0119 #. ---------- 0120 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0121 #. ---------- 0122 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0123 #. ---------- 0124 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0125 #. ---------- 0126 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0127 #. ---------- 0128 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0129 #. ---------- 0130 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0131 #, fuzzy 0132 #| msgid "Coordinate Grid" 0133 msgctxt "DGML|" 0134 msgid "Coordinate Grid" 0135 msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 0136 0137 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0138 msgctxt "DGML|" 0139 msgid "" 0140 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0141 "sites.</a>" 0142 msgstr "" 0143 0144 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0145 msgctxt "DGML|" 0146 msgid "Manned landing site" 0147 msgstr "" 0148 0149 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0150 msgctxt "DGML|" 0151 msgid "Robotic rover" 0152 msgstr "" 0153 0154 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0155 msgctxt "DGML|" 0156 msgid "Unmanned soft landing" 0157 msgstr "" 0158 0159 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0160 msgctxt "DGML|" 0161 msgid "Unmanned hard landing" 0162 msgstr "" 0163 0164 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0165 msgctxt "DGML|" 0166 msgid "Crater, impact crater" 0167 msgstr "" 0168 0169 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0170 #, fuzzy 0171 #| msgid "Mountain" 0172 msgctxt "DGML|" 0173 msgid "Mons, mountain" 0174 msgstr "पर्वत" 0175 0176 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0177 msgctxt "DGML|" 0178 msgid "Vallis, valley" 0179 msgstr "" 0180 0181 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0182 #, fuzzy 0183 #| msgid "Other Place" 0184 msgctxt "DGML|" 0185 msgid "Other" 0186 msgstr "अन्य स्थान" 0187 0188 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0189 #, fuzzy 0190 #| msgid "Geographic Pole" 0191 msgctxt "DGML|" 0192 msgid "Selenographic Pole" 0193 msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 0194 0195 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0196 msgctxt "DGML|" 0197 msgid "Temperature (July)" 0198 msgstr "" 0199 0200 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0201 msgctxt "DGML|" 0202 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0203 msgstr "" 0204 0205 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0206 #. ---------- 0207 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0208 #. ---------- 0209 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0210 #. ---------- 0211 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0212 #. ---------- 0213 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0214 #. ---------- 0215 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0216 #. ---------- 0217 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0218 #. ---------- 0219 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0220 #. ---------- 0221 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0222 #. ---------- 0223 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0224 #, fuzzy 0225 #| msgid "Terrain" 0226 msgctxt "DGML|" 0227 msgid "Terrain" 0228 msgstr "मैदान" 0229 0230 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0231 #. ---------- 0232 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0233 #. ---------- 0234 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0235 #. ---------- 0236 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0237 #. ---------- 0238 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0241 #. ---------- 0242 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0243 #. ---------- 0244 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0245 #, fuzzy 0246 #| msgid "Boundaries" 0247 msgctxt "DGML|" 0248 msgid "Boundaries" 0249 msgstr "सीमाएँ" 0250 0251 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0252 #. ---------- 0253 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0254 #. ---------- 0255 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0256 #. ---------- 0257 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0258 #. ---------- 0259 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0260 #. ---------- 0261 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0262 #. ---------- 0263 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0264 #, fuzzy 0265 #| msgid "Water Bodies" 0266 msgctxt "DGML|" 0267 msgid "Water Bodies" 0268 msgstr "पानी के स्रोत" 0269 0270 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0271 #. ---------- 0272 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0273 msgctxt "DGML|" 0274 msgid "Temperature" 0275 msgstr "" 0276 0277 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0278 #. ---------- 0279 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0280 #. ---------- 0281 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0282 #. ---------- 0283 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0284 #. ---------- 0285 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0286 #. ---------- 0287 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0288 #. ---------- 0289 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0290 #. ---------- 0291 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0292 #. ---------- 0293 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0294 #. ---------- 0295 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0296 #. ---------- 0297 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0298 #, fuzzy 0299 #| msgid "Mountain" 0300 msgctxt "DGML|" 0301 msgid "Mountain" 0302 msgstr "पर्वत" 0303 0304 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0305 #. ---------- 0306 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0307 #. ---------- 0308 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0309 #. ---------- 0310 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0311 #. ---------- 0312 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0315 #. ---------- 0316 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0317 #. ---------- 0318 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0319 #. ---------- 0320 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0321 #, fuzzy 0322 #| msgid "Volcano" 0323 msgctxt "DGML|" 0324 msgid "Volcano" 0325 msgstr "ज्वालामुखी" 0326 0327 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0328 #. ---------- 0329 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0330 #. ---------- 0331 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0332 #. ---------- 0333 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0334 #. ---------- 0335 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0336 #. ---------- 0337 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0338 #. ---------- 0339 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0340 #. ---------- 0341 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0342 #. ---------- 0343 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0344 #. ---------- 0345 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0346 #, fuzzy 0347 #| msgid "Geographic Pole" 0348 msgctxt "DGML|" 0349 msgid "Geographic Pole" 0350 msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 0351 0352 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0353 #. ---------- 0354 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0355 #. ---------- 0356 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0357 #. ---------- 0358 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0359 #. ---------- 0360 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0361 #. ---------- 0362 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0363 #. ---------- 0364 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0365 #. ---------- 0366 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0367 #. ---------- 0368 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0369 #, fuzzy 0370 #| msgid "Magnetic Pole" 0371 msgctxt "DGML|" 0372 msgid "Magnetic Pole" 0373 msgstr "चुम्बकीय ध्रुव" 0374 0375 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0376 #. ---------- 0377 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0378 #. ---------- 0379 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0380 #. ---------- 0381 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0382 #. ---------- 0383 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0384 #. ---------- 0385 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0386 #. ---------- 0387 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0388 #. ---------- 0389 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0390 #. ---------- 0391 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0392 #, fuzzy 0393 #| msgid "Airport" 0394 msgctxt "DGML|" 0395 msgid "Airport" 0396 msgstr "एयरपोर्ट" 0397 0398 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0399 #. ---------- 0400 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0401 #. ---------- 0402 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0403 #. ---------- 0404 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0405 #. ---------- 0406 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0407 #. ---------- 0408 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0409 #. ---------- 0410 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0411 #. ---------- 0412 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0413 #. ---------- 0414 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0415 #, fuzzy 0416 #| msgid "Shipwreck" 0417 msgctxt "DGML|" 0418 msgid "Shipwreck" 0419 msgstr "जहाज तोड़" 0420 0421 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0422 #. ---------- 0423 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0424 #. ---------- 0425 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0426 #. ---------- 0427 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0428 #. ---------- 0429 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0430 #. ---------- 0431 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0432 #. ---------- 0433 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0434 #. ---------- 0435 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0436 #. ---------- 0437 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0438 #, fuzzy 0439 #| msgid "Current Location" 0440 msgctxt "DGML|" 0441 msgid "Astronomical Observatory" 0442 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 0443 0444 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0445 #. ---------- 0446 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0447 #. ---------- 0448 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0449 #. ---------- 0450 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0451 #. ---------- 0452 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0453 #. ---------- 0454 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0455 #. ---------- 0456 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0457 #. ---------- 0458 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0459 #, fuzzy 0460 #| msgid "International" 0461 msgctxt "DGML|" 0462 msgid "International" 0463 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 0464 0465 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0466 #. ---------- 0467 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0468 #. ---------- 0469 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0470 #. ---------- 0471 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0472 #. ---------- 0473 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0474 #. ---------- 0475 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0476 #. ---------- 0477 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0478 #, fuzzy 0479 #| msgid "State" 0480 msgctxt "DGML|" 0481 msgid "State" 0482 msgstr "स्थिति" 0483 0484 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0485 #. ---------- 0486 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0487 #. ---------- 0488 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0489 #. ---------- 0490 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0491 #. ---------- 0492 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0493 #. ---------- 0494 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0495 #. ---------- 0496 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0497 #, fuzzy 0498 #| msgid "Lake" 0499 msgctxt "DGML|" 0500 msgid "Lake" 0501 msgstr "झील" 0502 0503 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0504 #. ---------- 0505 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0506 #. ---------- 0507 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0508 #. ---------- 0509 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0510 #. ---------- 0511 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0512 #. ---------- 0513 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0514 #. ---------- 0515 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0516 #, fuzzy 0517 #| msgid "River" 0518 msgctxt "DGML|" 0519 msgid "River" 0520 msgstr "नदी" 0521 0522 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0523 #. ---------- 0524 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0525 msgctxt "DGML|" 0526 msgid "42°C" 0527 msgstr "" 0528 0529 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0530 #. ---------- 0531 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0532 msgctxt "DGML|" 0533 msgid "32°C" 0534 msgstr "" 0535 0536 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0537 #. ---------- 0538 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0539 msgctxt "DGML|" 0540 msgid "23°C" 0541 msgstr "" 0542 0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0544 #. ---------- 0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0546 msgctxt "DGML|" 0547 msgid "12°C" 0548 msgstr "" 0549 0550 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0551 #. ---------- 0552 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0553 msgctxt "DGML|" 0554 msgid "1°C" 0555 msgstr "" 0556 0557 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0558 #. ---------- 0559 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0560 msgctxt "DGML|" 0561 msgid "-10°C" 0562 msgstr "" 0563 0564 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0565 #. ---------- 0566 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0567 msgctxt "DGML|" 0568 msgid "-21°C" 0569 msgstr "" 0570 0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0572 #. ---------- 0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0574 msgctxt "DGML|" 0575 msgid "-32°C" 0576 msgstr "" 0577 0578 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0579 #. ---------- 0580 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0581 msgctxt "DGML|" 0582 msgid "-41°C" 0583 msgstr "" 0584 0585 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0586 #. ---------- 0587 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0588 msgctxt "DGML|" 0589 msgid "-69°C" 0590 msgstr "" 0591 0592 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0593 #, fuzzy 0594 #| msgid "Earth at Night" 0595 msgctxt "DGML|" 0596 msgid "Earth at Night" 0597 msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी" 0598 0599 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0600 msgctxt "DGML|" 0601 msgid "" 0602 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0603 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0604 "(OLS)." 0605 msgstr "" 0606 0607 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0608 #. ---------- 0609 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0610 #. ---------- 0611 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0612 msgctxt "DGML|" 0613 msgid "Surface" 0614 msgstr "" 0615 0616 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0617 #. ---------- 0618 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0619 #, fuzzy 0620 #| msgid "Populated Places" 0621 msgctxt "DGML|" 0622 msgid "Populated Places" 0623 msgstr "आबादी के स्थान" 0624 0625 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0626 #, fuzzy 0627 #| msgid "Terrain" 0628 msgctxt "DGML|" 0629 msgid "Light terrain" 0630 msgstr "मैदान" 0631 0632 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0633 #, fuzzy 0634 #| msgid "Terrain" 0635 msgctxt "DGML|" 0636 msgid "Dark terrain" 0637 msgstr "मैदान" 0638 0639 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0640 #. ---------- 0641 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0642 #, fuzzy 0643 #| msgid "0 m (Water)" 0644 msgctxt "DGML|" 0645 msgid "Water" 0646 msgstr "0 मी (पानी)" 0647 0648 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0649 #, fuzzy 0650 #| msgid "Atlas" 0651 msgctxt "DGML|" 0652 msgid "Atlas" 0653 msgstr "एटलस" 0654 0655 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0656 msgctxt "DGML|" 0657 msgid "" 0658 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0659 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0660 "relief.</p>" 0661 msgstr "" 0662 0663 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0664 #. ---------- 0665 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0666 #. ---------- 0667 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0668 #. ---------- 0669 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0670 msgctxt "DGML|" 0671 msgid "Urban Areas" 0672 msgstr "" 0673 0674 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0675 #. ---------- 0676 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0677 #, fuzzy 0678 #| msgid "Ice & Glaciers" 0679 msgctxt "DGML|" 0680 msgid "Ice and Glaciers" 0681 msgstr "बर्फ & ग्लेशियर" 0682 0683 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0684 msgctxt "DGML|" 0685 msgid "Relief" 0686 msgstr "" 0687 0688 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0689 #, fuzzy 0690 #| msgid "Elevation:" 0691 msgctxt "DGML|" 0692 msgid "Elevation" 0693 msgstr "एलिवेशन:" 0694 0695 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0696 #. ---------- 0697 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0698 #. ---------- 0699 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0700 msgctxt "DGML|" 0701 msgid "Disputed Areas" 0702 msgstr "" 0703 0704 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0705 #. ---------- 0706 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0707 msgctxt "DGML|" 0708 msgid "Maritime Borders" 0709 msgstr "" 0710 0711 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0712 #. ---------- 0713 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0714 msgctxt "DGML|" 0715 msgid "Historic Lake" 0716 msgstr "" 0717 0718 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0719 #. ---------- 0720 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0721 msgctxt "DGML|" 0722 msgid "Playa" 0723 msgstr "" 0724 0725 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0726 #. ---------- 0727 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0728 #, fuzzy 0729 #| msgid "Ice & Glaciers" 0730 msgctxt "DGML|" 0731 msgid "Glaciers" 0732 msgstr "बर्फ & ग्लेशियर" 0733 0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0735 #. ---------- 0736 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0737 msgctxt "DGML|" 0738 msgid "Antarctic Iceshelves" 0739 msgstr "" 0740 0741 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0742 #, fuzzy 0743 #| msgid "7000 m" 0744 msgctxt "DGML|" 0745 msgid "7000 m" 0746 msgstr "7000 मी" 0747 0748 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0749 #, fuzzy 0750 #| msgid "5000 m" 0751 msgctxt "DGML|" 0752 msgid "5000 m" 0753 msgstr "5000 मी" 0754 0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0756 #, fuzzy 0757 #| msgid "3500 m" 0758 msgctxt "DGML|" 0759 msgid "3500 m" 0760 msgstr "3500 मी" 0761 0762 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0763 #, fuzzy 0764 #| msgid "2000 m" 0765 msgctxt "DGML|" 0766 msgid "2000 m" 0767 msgstr "2000 मी" 0768 0769 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0770 #, fuzzy 0771 #| msgid "1000 m" 0772 msgctxt "DGML|" 0773 msgid "1000 m" 0774 msgstr "1000 मी" 0775 0776 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0777 #, fuzzy 0778 #| msgid "500 m" 0779 msgctxt "DGML|" 0780 msgid "500 m" 0781 msgstr "500 मी" 0782 0783 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0784 #, fuzzy 0785 #| msgid "200 m" 0786 msgctxt "DGML|" 0787 msgid "200 m" 0788 msgstr "200 मी" 0789 0790 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0791 #, fuzzy 0792 #| msgid "50 m" 0793 msgctxt "DGML|" 0794 msgid "50 m" 0795 msgstr "50 मी" 0796 0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0798 #, fuzzy 0799 #| msgid "0 m" 0800 msgctxt "DGML|" 0801 msgid "0 m" 0802 msgstr "0 मी" 0803 0804 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0805 #, fuzzy 0806 #| msgid "0 m (Water)" 0807 msgctxt "DGML|" 0808 msgid "0 m (Water)" 0809 msgstr "0 मी (पानी)" 0810 0811 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0812 #, fuzzy 0813 #| msgid "-50 m" 0814 msgctxt "DGML|" 0815 msgid "-50 m" 0816 msgstr "-50 मी" 0817 0818 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0819 #, fuzzy 0820 #| msgid "-200 m" 0821 msgctxt "DGML|" 0822 msgid "-200 m" 0823 msgstr "-200 मी" 0824 0825 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0826 #, fuzzy 0827 #| msgid "-2000 m" 0828 msgctxt "DGML|" 0829 msgid "-2000 m" 0830 msgstr "-2000 मी" 0831 0832 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0833 #, fuzzy 0834 #| msgid "-4000 m" 0835 msgctxt "DGML|" 0836 msgid "-4000 m" 0837 msgstr "-4000 मी" 0838 0839 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0840 #, fuzzy 0841 #| msgid "-6500 m" 0842 msgctxt "DGML|" 0843 msgid "-6500 m" 0844 msgstr "-6500 मी" 0845 0846 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0847 #, fuzzy 0848 #| msgid "-11000 m" 0849 msgctxt "DGML|" 0850 msgid "-11000 m" 0851 msgstr "-11000 मी" 0852 0853 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0854 msgctxt "DGML|" 0855 msgid "Vector OSM (Development)" 0856 msgstr "" 0857 0858 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0859 msgctxt "DGML|" 0860 msgid "" 0861 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0862 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0863 msgstr "" 0864 0865 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0866 #. ---------- 0867 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0868 #. ---------- 0869 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0870 #, fuzzy 0871 #| msgid "The Earth" 0872 msgctxt "DGML|" 0873 msgid "Explore the Earth" 0874 msgstr "पृथ्वी" 0875 0876 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0877 #. ---------- 0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0879 #. ---------- 0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0881 msgctxt "DGML|" 0882 msgid "" 0883 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0884 "places.</a>" 0885 msgstr "" 0886 0887 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0888 msgctxt "DGML|" 0889 msgid "Vector OSM" 0890 msgstr "" 0891 0892 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0893 #. ---------- 0894 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0895 msgctxt "DGML|" 0896 msgid "" 0897 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0898 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0899 "was rendered using Mapnik.</p>" 0900 msgstr "" 0901 0902 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0903 #, fuzzy 0904 #| msgid "Map View" 0905 msgctxt "DGML|" 0906 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0907 msgstr "नक्शा दृश्य" 0908 0909 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0910 #. ---------- 0911 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0912 #, fuzzy 0913 #| msgid "Airport" 0914 msgctxt "DGML|" 0915 msgid "Transportation" 0916 msgstr "एयरपोर्ट" 0917 0918 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0919 #. ---------- 0920 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0921 #, fuzzy 0922 #| msgid "Atlas" 0923 msgctxt "DGML|" 0924 msgid "Areas" 0925 msgstr "एटलस" 0926 0927 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0928 #. ---------- 0929 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0930 #, fuzzy 0931 #| msgid "Location" 0932 msgctxt "DGML|" 0933 msgid "Education" 0934 msgstr "स्थान" 0935 0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0937 #. ---------- 0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0939 msgctxt "DGML|" 0940 msgid "Financial" 0941 msgstr "" 0942 0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0944 #. ---------- 0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0946 msgctxt "DGML|" 0947 msgid "Healthcare" 0948 msgstr "" 0949 0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0951 #. ---------- 0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0953 msgctxt "DGML|" 0954 msgid "Entertainment" 0955 msgstr "" 0956 0957 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0958 #. ---------- 0959 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0960 msgctxt "DGML|" 0961 msgid "Public Buildings" 0962 msgstr "" 0963 0964 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0965 #. ---------- 0966 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0967 #, fuzzy 0968 #| msgid "Search line" 0969 msgctxt "DGML|" 0970 msgid "Accommodation" 0971 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 0972 0973 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0974 #. ---------- 0975 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0976 msgctxt "DGML|" 0977 msgid "Emergency" 0978 msgstr "" 0979 0980 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0981 #. ---------- 0982 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0983 msgctxt "DGML|" 0984 msgid "Historic" 0985 msgstr "" 0986 0987 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0988 #. ---------- 0989 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0990 msgctxt "DGML|" 0991 msgid "Food and Drinks" 0992 msgstr "" 0993 0994 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0995 #. ---------- 0996 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0997 msgctxt "DGML|" 0998 msgid "Shop" 0999 msgstr "" 1000 1001 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 1002 #. ---------- 1003 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 1004 msgctxt "DGML|" 1005 msgid "Motorway" 1006 msgstr "" 1007 1008 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 1009 #. ---------- 1010 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 1011 msgctxt "DGML|" 1012 msgid "Trunk road" 1013 msgstr "" 1014 1015 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 1016 #. ---------- 1017 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 1018 msgctxt "DGML|" 1019 msgid "Primary road" 1020 msgstr "" 1021 1022 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 1023 #. ---------- 1024 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 1025 msgctxt "DGML|" 1026 msgid "Secondary road" 1027 msgstr "" 1028 1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 1030 #. ---------- 1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 1032 msgctxt "DGML|" 1033 msgid "Unclassified road" 1034 msgstr "" 1035 1036 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 1037 #. ---------- 1038 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 1039 msgctxt "DGML|" 1040 msgid "Unsurfaced road" 1041 msgstr "" 1042 1043 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 1044 #. ---------- 1045 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 1046 #, fuzzy 1047 #| msgid "Track Gps" 1048 msgctxt "DGML|" 1049 msgid "Track" 1050 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 1051 1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 1053 #. ---------- 1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 1055 msgctxt "DGML|" 1056 msgid "Byway" 1057 msgstr "" 1058 1059 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1060 #. ---------- 1061 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1062 msgctxt "DGML|" 1063 msgid "Bridleway" 1064 msgstr "" 1065 1066 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1067 #. ---------- 1068 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1069 msgctxt "DGML|" 1070 msgid "Cycleway" 1071 msgstr "" 1072 1073 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1074 #. ---------- 1075 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1076 msgctxt "DGML|" 1077 msgid "Footway" 1078 msgstr "" 1079 1080 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1081 #. ---------- 1082 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1083 #, fuzzy 1084 #| msgid "International" 1085 msgctxt "DGML|" 1086 msgid "Railway station" 1087 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 1088 1089 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1090 #. ---------- 1091 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1092 msgctxt "DGML|" 1093 msgid "Railway" 1094 msgstr "" 1095 1096 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1097 #. ---------- 1098 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1099 msgctxt "DGML|" 1100 msgid "Subway" 1101 msgstr "" 1102 1103 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1104 #. ---------- 1105 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1106 #, fuzzy 1107 #| msgid "Terrain" 1108 msgctxt "DGML|" 1109 msgid "Lightrail, tram" 1110 msgstr "मैदान" 1111 1112 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1113 #. ---------- 1114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1115 msgctxt "DGML|" 1116 msgid "Airport runway, taxiway" 1117 msgstr "" 1118 1119 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1120 #. ---------- 1121 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1122 msgctxt "DGML|" 1123 msgid "Airport apron, terminal" 1124 msgstr "" 1125 1126 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1127 #. ---------- 1128 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1129 msgctxt "DGML|" 1130 msgid "Administrative boundary" 1131 msgstr "" 1132 1133 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1134 #. ---------- 1135 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1136 msgctxt "DGML|" 1137 msgid "Bridge" 1138 msgstr "" 1139 1140 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1141 #. ---------- 1142 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1143 msgctxt "DGML|" 1144 msgid "Tunnel" 1145 msgstr "" 1146 1147 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1148 #. ---------- 1149 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1150 msgctxt "DGML|" 1151 msgid "Forest" 1152 msgstr "" 1153 1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1155 #. ---------- 1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1157 msgctxt "DGML|" 1158 msgid "Wood" 1159 msgstr "" 1160 1161 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1162 #. ---------- 1163 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1164 msgctxt "DGML|" 1165 msgid "Golf course" 1166 msgstr "" 1167 1168 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1169 #. ---------- 1170 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1171 msgctxt "DGML|" 1172 msgid "Park" 1173 msgstr "" 1174 1175 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1176 #. ---------- 1177 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1178 msgctxt "DGML|" 1179 msgid "Residential Area" 1180 msgstr "" 1181 1182 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1183 #. ---------- 1184 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1185 #, fuzzy 1186 #| msgid "Navigation" 1187 msgctxt "DGML|" 1188 msgid "Tourist attraction" 1189 msgstr "नेविगेशन" 1190 1191 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1192 #. ---------- 1193 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1194 msgctxt "DGML|" 1195 msgid "Common, meadow" 1196 msgstr "" 1197 1198 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1199 #. ---------- 1200 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1201 msgctxt "DGML|" 1202 msgid "Retail area" 1203 msgstr "" 1204 1205 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1206 #. ---------- 1207 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1208 msgctxt "DGML|" 1209 msgid "Industrial Area" 1210 msgstr "" 1211 1212 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1213 #. ---------- 1214 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1215 msgctxt "DGML|" 1216 msgid "Commercial Area" 1217 msgstr "" 1218 1219 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1220 #. ---------- 1221 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1222 msgctxt "DGML|" 1223 msgid "Heathland" 1224 msgstr "" 1225 1226 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1227 #. ---------- 1228 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1229 msgctxt "DGML|" 1230 msgid "Lake, reservoir" 1231 msgstr "" 1232 1233 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1234 #. ---------- 1235 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1236 msgctxt "DGML|" 1237 msgid "Farm" 1238 msgstr "" 1239 1240 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1241 #. ---------- 1242 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1243 msgctxt "DGML|" 1244 msgid "Brownfield site" 1245 msgstr "" 1246 1247 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1248 #. ---------- 1249 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1250 msgctxt "DGML|" 1251 msgid "Cemetery" 1252 msgstr "" 1253 1254 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1255 #. ---------- 1256 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1257 msgctxt "DGML|" 1258 msgid "Allotments" 1259 msgstr "" 1260 1261 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1262 #. ---------- 1263 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1264 msgctxt "DGML|" 1265 msgid "Sports pitch" 1266 msgstr "" 1267 1268 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1269 #. ---------- 1270 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1271 msgctxt "DGML|" 1272 msgid "Sports centre" 1273 msgstr "" 1274 1275 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1276 #. ---------- 1277 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1278 msgctxt "DGML|" 1279 msgid "Nature reserve" 1280 msgstr "" 1281 1282 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1283 #. ---------- 1284 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1285 msgctxt "DGML|" 1286 msgid "Military area" 1287 msgstr "" 1288 1289 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1290 #. ---------- 1291 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1292 msgctxt "DGML|" 1293 msgid "School, university" 1294 msgstr "" 1295 1296 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1297 #. ---------- 1298 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1299 msgctxt "DGML|" 1300 msgid "Significant Building" 1301 msgstr "" 1302 1303 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1304 #. ---------- 1305 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1306 msgctxt "DGML|" 1307 msgid "Summit, peak" 1308 msgstr "" 1309 1310 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1311 #. ---------- 1312 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1313 msgctxt "DGML|" 1314 msgid "College" 1315 msgstr "" 1316 1317 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1318 #. ---------- 1319 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1320 msgctxt "DGML|" 1321 msgid "Kindergarten" 1322 msgstr "" 1323 1324 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1325 #. ---------- 1326 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1327 msgctxt "DGML|" 1328 msgid "Library" 1329 msgstr "" 1330 1331 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1332 #. ---------- 1333 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1334 msgctxt "DGML|" 1335 msgid "School" 1336 msgstr "" 1337 1338 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1339 #. ---------- 1340 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1341 msgctxt "DGML|" 1342 msgid "University" 1343 msgstr "" 1344 1345 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1346 #. ---------- 1347 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1348 msgctxt "DGML|" 1349 msgid "ATM" 1350 msgstr "" 1351 1352 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1353 #. ---------- 1354 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1355 msgctxt "DGML|" 1356 msgid "Bank" 1357 msgstr "" 1358 1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1360 #. ---------- 1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1362 msgctxt "DGML|" 1363 msgid "Bureau de change" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1367 #. ---------- 1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1369 msgctxt "DGML|" 1370 msgid "Dentist" 1371 msgstr "" 1372 1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1374 #. ---------- 1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1376 msgctxt "DGML|" 1377 msgid "Doctors" 1378 msgstr "" 1379 1380 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1381 #. ---------- 1382 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1383 msgctxt "DGML|" 1384 msgid "Pharmacy" 1385 msgstr "" 1386 1387 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1388 #. ---------- 1389 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1390 #, fuzzy 1391 #| msgid "Search line" 1392 msgctxt "DGML|" 1393 msgid "Veterinary" 1394 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 1395 1396 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1397 #. ---------- 1398 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1399 msgctxt "DGML|" 1400 msgid "Cinema" 1401 msgstr "" 1402 1403 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1404 #. ---------- 1405 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1406 #, fuzzy 1407 #| msgid "State" 1408 msgctxt "DGML|" 1409 msgid "Theatre" 1410 msgstr "स्थिति" 1411 1412 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1413 #. ---------- 1414 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1415 msgctxt "DGML|" 1416 msgid "Court" 1417 msgstr "" 1418 1419 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1420 #. ---------- 1421 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1422 msgctxt "DGML|" 1423 msgid "Embassy" 1424 msgstr "" 1425 1426 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1427 #. ---------- 1428 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1429 msgctxt "DGML|" 1430 msgid "Church" 1431 msgstr "" 1432 1433 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1434 #. ---------- 1435 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1436 msgctxt "DGML|" 1437 msgid "Playground" 1438 msgstr "" 1439 1440 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1441 #. ---------- 1442 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1443 #, fuzzy 1444 #| msgid "Places of Interest" 1445 msgctxt "DGML|" 1446 msgid "Place of worship" 1447 msgstr "दिलचस्प स्थान" 1448 1449 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1450 #. ---------- 1451 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1452 msgctxt "DGML|" 1453 msgid "Post office" 1454 msgstr "" 1455 1456 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1457 #. ---------- 1458 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1459 msgctxt "DGML|" 1460 msgid "Public building" 1461 msgstr "" 1462 1463 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1464 #. ---------- 1465 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1466 msgctxt "DGML|" 1467 msgid "Toilets" 1468 msgstr "" 1469 1470 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1471 #. ---------- 1472 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1473 msgctxt "DGML|" 1474 msgid "Hotel" 1475 msgstr "" 1476 1477 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1478 #. ---------- 1479 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1480 msgctxt "DGML|" 1481 msgid "Motel" 1482 msgstr "" 1483 1484 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1485 #. ---------- 1486 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1487 #, fuzzy 1488 #| msgid "Capital" 1489 msgctxt "DGML|" 1490 msgid "Hospital" 1491 msgstr "राजधानी" 1492 1493 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1494 #. ---------- 1495 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1496 #, fuzzy 1497 #| msgid "International" 1498 msgctxt "DGML|" 1499 msgid "Fire station" 1500 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 1501 1502 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1503 #. ---------- 1504 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1505 msgctxt "DGML|" 1506 msgid "Monument" 1507 msgstr "" 1508 1509 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1510 #. ---------- 1511 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1512 msgctxt "DGML|" 1513 msgid "Ruins" 1514 msgstr "" 1515 1516 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1517 #. ---------- 1518 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1519 msgctxt "DGML|" 1520 msgid "Bar" 1521 msgstr "" 1522 1523 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1524 #. ---------- 1525 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1526 msgctxt "DGML|" 1527 msgid "Biergarten" 1528 msgstr "" 1529 1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1531 #. ---------- 1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1533 msgctxt "DGML|" 1534 msgid "Cafe" 1535 msgstr "" 1536 1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1538 #. ---------- 1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1540 msgctxt "DGML|" 1541 msgid "Drinking water" 1542 msgstr "" 1543 1544 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1545 #. ---------- 1546 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1547 msgctxt "DGML|" 1548 msgid "Fast Food" 1549 msgstr "" 1550 1551 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1552 #. ---------- 1553 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1554 msgctxt "DGML|" 1555 msgid "Ice Cream" 1556 msgstr "" 1557 1558 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1559 #. ---------- 1560 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1561 msgctxt "DGML|" 1562 msgid "Pub" 1563 msgstr "" 1564 1565 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1566 #. ---------- 1567 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1568 msgctxt "DGML|" 1569 msgid "Restaurant" 1570 msgstr "" 1571 1572 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1573 #. ---------- 1574 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1575 msgctxt "DGML|" 1576 msgid "Alcohol" 1577 msgstr "" 1578 1579 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1580 #. ---------- 1581 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1582 msgctxt "DGML|" 1583 msgid "Bakery" 1584 msgstr "" 1585 1586 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1587 #. ---------- 1588 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1589 #, fuzzy 1590 #| msgid "Search line" 1591 msgctxt "DGML|" 1592 msgid "Books" 1593 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 1594 1595 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1596 #. ---------- 1597 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1598 #, fuzzy 1599 #| msgid "&Search" 1600 msgctxt "DGML|" 1601 msgid "Car" 1602 msgstr "ढूंढें (&S)" 1603 1604 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1605 #. ---------- 1606 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1607 msgctxt "DGML|" 1608 msgid "Clothes" 1609 msgstr "" 1610 1611 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1612 #. ---------- 1613 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1614 msgctxt "DGML|" 1615 msgid "Convenience" 1616 msgstr "" 1617 1618 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1619 #. ---------- 1620 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1621 msgctxt "DGML|" 1622 msgid "Gas" 1623 msgstr "" 1624 1625 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1626 #. ---------- 1627 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1628 msgctxt "DGML|" 1629 msgid "Gift" 1630 msgstr "" 1631 1632 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1633 msgctxt "DGML|" 1634 msgid "Empty globe" 1635 msgstr "" 1636 1637 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1638 msgctxt "DGML|" 1639 msgid "" 1640 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1641 "maps).</p>" 1642 msgstr "" 1643 1644 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1645 #, fuzzy 1646 #| msgid "&Open Map..." 1647 msgctxt "DGML|" 1648 msgid "OpenStreetMap" 1649 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 1650 1651 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1652 msgctxt "DGML|" 1653 msgid "Humanitarian OSM Team" 1654 msgstr "" 1655 1656 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1657 #, fuzzy 1658 #| msgid "Plain Map" 1659 msgctxt "DGML|" 1660 msgid "Plain Map" 1661 msgstr "सादा नक्शा" 1662 1663 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1664 msgctxt "DGML|" 1665 msgid "" 1666 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1667 "country borders, etc...</p>" 1668 msgstr "" 1669 1670 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1671 msgctxt "DGML|" 1672 msgid "Behaim Globe 1492" 1673 msgstr "" 1674 1675 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1676 msgctxt "DGML|" 1677 msgid "" 1678 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1679 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1680 "3.0.</i></p>" 1681 msgstr "" 1682 1683 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1684 msgctxt "DGML|" 1685 msgid "Places (in German)" 1686 msgstr "" 1687 1688 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1689 #, fuzzy 1690 #| msgid "Search line" 1691 msgctxt "DGML|" 1692 msgid "Behaim Places" 1693 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 1694 1695 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1696 #, fuzzy 1697 #| msgid "International" 1698 msgctxt "DGML|" 1699 msgid "Texts and illustrations" 1700 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 1701 1702 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1703 msgctxt "DGML|" 1704 msgid "Facsimile drawings" 1705 msgstr "" 1706 1707 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1708 msgctxt "DGML|" 1709 msgid "Ravenstein (1908)" 1710 msgstr "" 1711 1712 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1713 msgctxt "DGML|" 1714 msgid "Ghillany (1853)" 1715 msgstr "" 1716 1717 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1718 msgctxt "DGML|" 1719 msgid "Reference lines" 1720 msgstr "" 1721 1722 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1723 #. ---------- 1724 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1725 msgctxt "DGML|" 1726 msgid "Accurate Coastline" 1727 msgstr "" 1728 1729 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1730 msgctxt "DGML|" 1731 msgid "Precipitation (July)" 1732 msgstr "" 1733 1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1735 msgctxt "DGML|" 1736 msgid "" 1737 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1738 msgstr "" 1739 1740 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1741 #. ---------- 1742 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1743 #, fuzzy 1744 #| msgid "&Projection" 1745 msgctxt "DGML|" 1746 msgid "Precipitation" 1747 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 1748 1749 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1750 #. ---------- 1751 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1752 #, fuzzy 1753 #| msgid "0 m" 1754 msgctxt "DGML|" 1755 msgid "0 mm" 1756 msgstr "0 मी" 1757 1758 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1759 #. ---------- 1760 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1761 #, fuzzy 1762 #| msgid "0 m" 1763 msgctxt "DGML|" 1764 msgid "10 mm" 1765 msgstr "0 मी" 1766 1767 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1768 #. ---------- 1769 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1770 #, fuzzy 1771 #| msgid "0 m" 1772 msgctxt "DGML|" 1773 msgid "40 mm" 1774 msgstr "0 मी" 1775 1776 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1777 #. ---------- 1778 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1779 #, fuzzy 1780 #| msgid "3500 m" 1781 msgctxt "DGML|" 1782 msgid "63 mm" 1783 msgstr "3500 मी" 1784 1785 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1786 #. ---------- 1787 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1788 msgctxt "DGML|" 1789 msgid "89 mm" 1790 msgstr "" 1791 1792 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1793 #. ---------- 1794 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1795 #, fuzzy 1796 #| msgid "%1 m" 1797 msgctxt "DGML|" 1798 msgid "127 mm" 1799 msgstr "%1 मी" 1800 1801 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1802 #. ---------- 1803 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1804 #, fuzzy 1805 #| msgid "50 m" 1806 msgctxt "DGML|" 1807 msgid "256 mm" 1808 msgstr "50 मी" 1809 1810 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1811 #. ---------- 1812 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1813 #, fuzzy 1814 #| msgid "%1 m" 1815 msgctxt "DGML|" 1816 msgid "512 mm" 1817 msgstr "%1 मी" 1818 1819 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1820 #. ---------- 1821 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1822 msgctxt "DGML|" 1823 msgid "1024 mm or more" 1824 msgstr "" 1825 1826 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1827 msgctxt "DGML|" 1828 msgid "Precipitation (December)" 1829 msgstr "" 1830 1831 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1832 msgctxt "DGML|" 1833 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1834 msgstr "" 1835 1836 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1837 msgctxt "DGML|" 1838 msgid "Historical Map 1689" 1839 msgstr "" 1840 1841 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1842 msgctxt "DGML|" 1843 msgid "" 1844 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1845 "Amsterdam." 1846 msgstr "" 1847 1848 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1849 #, fuzzy 1850 #| msgid "Down" 1851 msgctxt "DGML|" 1852 msgid "Town" 1853 msgstr "नीचे" 1854 1855 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1856 #, fuzzy 1857 #| msgid "&Data" 1858 msgctxt "DGML|" 1859 msgid "SRTM Data" 1860 msgstr "डाटा (&D)" 1861 1862 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1863 msgctxt "DGML|" 1864 msgid "Political Map" 1865 msgstr "" 1866 1867 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1868 msgctxt "DGML|" 1869 msgid "" 1870 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1871 msgstr "" 1872 1873 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1874 #, fuzzy 1875 #| msgid "River" 1876 msgctxt "DGML|" 1877 msgid "Rivers" 1878 msgstr "नदी" 1879 1880 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1881 #, fuzzy 1882 #| msgid "Satellite View" 1883 msgctxt "DGML|" 1884 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1885 msgstr "उपग्रह दृश्य" 1886 1887 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1888 msgctxt "DGML|" 1889 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1890 msgstr "" 1891 1892 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1893 msgctxt "DGML|" 1894 msgid "Temperature (December)" 1895 msgstr "" 1896 1897 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1898 msgctxt "DGML|" 1899 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1900 msgstr "" 1901 1902 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1903 #, fuzzy 1904 #| msgid "Satellite View" 1905 msgctxt "DGML|" 1906 msgid "Satellite View" 1907 msgstr "उपग्रह दृश्य" 1908 1909 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1910 #, fuzzy 1911 #| msgid "" 1912 #| "Earth as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue " 1913 #| "Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory " 1914 msgctxt "DGML|" 1915 msgid "" 1916 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1917 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1918 "p>" 1919 msgstr "" 1920 "पृथ्वी जैसा कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" " 1921 "चित्रों पर आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी" 1922 1923 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1924 msgctxt "DGML|" 1925 msgid "Ice" 1926 msgstr "" 1927 1928 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1929 #, fuzzy 1930 #| msgid "Elevation" 1931 msgctxt "DGML|" 1932 msgid "Vegetation" 1933 msgstr "एलिवेशन" 1934 1935 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1936 msgctxt "DGML|" 1937 msgid "Desert" 1938 msgstr "" 1939 1940 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1941 #, fuzzy 1942 #| msgid "Right" 1943 msgctxt "DGML|" 1944 msgid "Night Sky" 1945 msgstr "दायाँ" 1946 1947 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1948 msgctxt "DGML|" 1949 msgid "" 1950 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1951 "night.</p>" 1952 msgstr "" 1953 1954 #. file data/legend.html 1955 #, fuzzy 1956 #| msgid "Marble" 1957 msgctxt "Legends|" 1958 msgid "Marble: Legend" 1959 msgstr "संगमरमर" 1960 1961 #. file data/legend.html 1962 msgctxt "Legends|" 1963 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1964 msgstr "" 1965 1966 #. file data/legend.html 1967 #, fuzzy 1968 #| msgid "Populated Places" 1969 msgctxt "Legends|" 1970 msgid "Populated Places" 1971 msgstr "आबादी के स्थान" 1972 1973 #. file data/legend.html 1974 #, fuzzy 1975 #| msgid "Navigation" 1976 msgctxt "Legends|" 1977 msgid "Population:" 1978 msgstr "नेविगेशन" 1979 1980 #. file data/legend.html 1981 #, fuzzy 1982 #| msgid "> 1 000 000" 1983 msgctxt "Legends|" 1984 msgid "> 1 000 000" 1985 msgstr "> 1 000 000" 1986 1987 #. file data/legend.html 1988 #, fuzzy 1989 #| msgid "≥ 100 000" 1990 msgctxt "Legends|" 1991 msgid "≥ 100 000" 1992 msgstr "≥ 100 000" 1993 1994 #. file data/legend.html 1995 #, fuzzy 1996 #| msgid "≥ 10 000" 1997 msgctxt "Legends|" 1998 msgid "≥ 10 000" 1999 msgstr "≥ 10 000" 2000 2001 #. file data/legend.html 2002 #, fuzzy 2003 #| msgid "< 10 000" 2004 msgctxt "Legends|" 2005 msgid "< 10 000" 2006 msgstr "< 10 000" 2007 2008 #. file data/legend.html 2009 msgctxt "Legends|" 2010 msgid "<br/>" 2011 msgstr "" 2012 2013 #. file data/legend.html 2014 #, fuzzy 2015 #| msgid "Capitals:" 2016 msgctxt "Legends|" 2017 msgid "Capitals:" 2018 msgstr "राजधानी:" 2019 2020 #. file data/legend.html 2021 #, fuzzy 2022 #| msgid "Red: Nation" 2023 msgctxt "Legends|" 2024 msgid "Red: Nation" 2025 msgstr "लाल: देश" 2026 2027 #. file data/legend.html 2028 #, fuzzy 2029 #| msgid "Orange: State" 2030 msgctxt "Legends|" 2031 msgid "Orange: State" 2032 msgstr "नारंगी: राज्य" 2033 2034 #. file data/legend.html 2035 #, fuzzy 2036 #| msgid "Yellow: County" 2037 msgctxt "Legends|" 2038 msgid "Yellow: County" 2039 msgstr "पीला: देश" 2040 2041 #. file data/legend.html 2042 #, fuzzy 2043 #| msgid "White: None" 2044 msgctxt "Legends|" 2045 msgid "White: None" 2046 msgstr "सफेद: कुछ नहीं" 2047 2048 #. file data/legend.html 2049 msgctxt "Legends|" 2050 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 2051 msgstr "" 2052 2053 #. file data/stars/names.csv 2054 msgctxt "StarNames|" 2055 msgid "Andromeda" 2056 msgstr "" 2057 2058 #. file data/stars/names.csv 2059 msgctxt "StarNames|" 2060 msgid "Antlia" 2061 msgstr "" 2062 2063 #. file data/stars/names.csv 2064 msgctxt "StarNames|" 2065 msgid "Apus" 2066 msgstr "" 2067 2068 #. file data/stars/names.csv 2069 msgctxt "StarNames|" 2070 msgid "Aquarius" 2071 msgstr "" 2072 2073 #. file data/stars/names.csv 2074 msgctxt "StarNames|" 2075 msgid "Aquila" 2076 msgstr "" 2077 2078 #. file data/stars/names.csv 2079 #, fuzzy 2080 #| msgid "Atlas" 2081 msgctxt "StarNames|" 2082 msgid "Ara" 2083 msgstr "एटलस" 2084 2085 #. file data/stars/names.csv 2086 msgctxt "StarNames|" 2087 msgid "Aries" 2088 msgstr "" 2089 2090 #. file data/stars/names.csv 2091 msgctxt "StarNames|" 2092 msgid "Auriga" 2093 msgstr "" 2094 2095 #. file data/stars/names.csv 2096 msgctxt "StarNames|" 2097 msgid "Boötes" 2098 msgstr "" 2099 2100 #. file data/stars/names.csv 2101 msgctxt "StarNames|" 2102 msgid "Caelum" 2103 msgstr "" 2104 2105 #. file data/stars/names.csv 2106 msgctxt "StarNames|" 2107 msgid "Camelopardalis" 2108 msgstr "" 2109 2110 #. file data/stars/names.csv 2111 #, fuzzy 2112 #| msgid "&Cancel" 2113 msgctxt "StarNames|" 2114 msgid "Cancer" 2115 msgstr "रद्द करें (&C)" 2116 2117 #. file data/stars/names.csv 2118 msgctxt "StarNames|" 2119 msgid "Canes Venatici" 2120 msgstr "" 2121 2122 #. file data/stars/names.csv 2123 msgctxt "StarNames|" 2124 msgid "Canis Major" 2125 msgstr "" 2126 2127 #. file data/stars/names.csv 2128 msgctxt "StarNames|" 2129 msgid "Canis Minor" 2130 msgstr "" 2131 2132 #. file data/stars/names.csv 2133 msgctxt "StarNames|" 2134 msgid "Capricornus" 2135 msgstr "" 2136 2137 #. file data/stars/names.csv 2138 msgctxt "StarNames|" 2139 msgid "Carina" 2140 msgstr "" 2141 2142 #. file data/stars/names.csv 2143 msgctxt "StarNames|" 2144 msgid "Cassiopeia" 2145 msgstr "" 2146 2147 #. file data/stars/names.csv 2148 msgctxt "StarNames|" 2149 msgid "Centaurus" 2150 msgstr "" 2151 2152 #. file data/stars/names.csv 2153 msgctxt "StarNames|" 2154 msgid "Cepheus" 2155 msgstr "" 2156 2157 #. file data/stars/names.csv 2158 msgctxt "StarNames|" 2159 msgid "Cetus" 2160 msgstr "" 2161 2162 #. file data/stars/names.csv 2163 msgctxt "StarNames|" 2164 msgid "Chamaeleon" 2165 msgstr "" 2166 2167 #. file data/stars/names.csv 2168 msgctxt "StarNames|" 2169 msgid "Circinus" 2170 msgstr "" 2171 2172 #. file data/stars/names.csv 2173 msgctxt "StarNames|" 2174 msgid "Columba" 2175 msgstr "" 2176 2177 #. file data/stars/names.csv 2178 msgctxt "StarNames|" 2179 msgid "Coma Berenices" 2180 msgstr "" 2181 2182 #. file data/stars/names.csv 2183 msgctxt "StarNames|" 2184 msgid "Corona Australis" 2185 msgstr "" 2186 2187 #. file data/stars/names.csv 2188 msgctxt "StarNames|" 2189 msgid "Corona Borealis" 2190 msgstr "" 2191 2192 #. file data/stars/names.csv 2193 msgctxt "StarNames|" 2194 msgid "Corvus" 2195 msgstr "" 2196 2197 #. file data/stars/names.csv 2198 #, fuzzy 2199 #| msgid "0 m (Water)" 2200 msgctxt "StarNames|" 2201 msgid "Crater" 2202 msgstr "0 मी (पानी)" 2203 2204 #. file data/stars/names.csv 2205 msgctxt "StarNames|" 2206 msgid "Crux" 2207 msgstr "" 2208 2209 #. file data/stars/names.csv 2210 msgctxt "StarNames|" 2211 msgid "Cygnus" 2212 msgstr "" 2213 2214 #. file data/stars/names.csv 2215 msgctxt "StarNames|" 2216 msgid "Delphinus" 2217 msgstr "" 2218 2219 #. file data/stars/names.csv 2220 msgctxt "StarNames|" 2221 msgid "Dorado" 2222 msgstr "" 2223 2224 #. file data/stars/names.csv 2225 msgctxt "StarNames|" 2226 msgid "Draco" 2227 msgstr "" 2228 2229 #. file data/stars/names.csv 2230 msgctxt "StarNames|" 2231 msgid "Equuleus" 2232 msgstr "" 2233 2234 #. file data/stars/names.csv 2235 msgctxt "StarNames|" 2236 msgid "Eridanus" 2237 msgstr "" 2238 2239 #. file data/stars/names.csv 2240 msgctxt "StarNames|" 2241 msgid "Fornax" 2242 msgstr "" 2243 2244 #. file data/stars/names.csv 2245 msgctxt "StarNames|" 2246 msgid "Gemini" 2247 msgstr "" 2248 2249 #. file data/stars/names.csv 2250 msgctxt "StarNames|" 2251 msgid "Grus" 2252 msgstr "" 2253 2254 #. file data/stars/names.csv 2255 msgctxt "StarNames|" 2256 msgid "Hercules" 2257 msgstr "" 2258 2259 #. file data/stars/names.csv 2260 msgctxt "StarNames|" 2261 msgid "Horologium" 2262 msgstr "" 2263 2264 #. file data/stars/names.csv 2265 msgctxt "StarNames|" 2266 msgid "Hydra" 2267 msgstr "" 2268 2269 #. file data/stars/names.csv 2270 msgctxt "StarNames|" 2271 msgid "Hydrus" 2272 msgstr "" 2273 2274 #. file data/stars/names.csv 2275 msgctxt "StarNames|" 2276 msgid "Indus" 2277 msgstr "" 2278 2279 #. file data/stars/names.csv 2280 msgctxt "StarNames|" 2281 msgid "Lacerta" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. file data/stars/names.csv 2285 msgctxt "StarNames|" 2286 msgid "Leo" 2287 msgstr "" 2288 2289 #. file data/stars/names.csv 2290 msgctxt "StarNames|" 2291 msgid "Leo Minor" 2292 msgstr "" 2293 2294 #. file data/stars/names.csv 2295 msgctxt "StarNames|" 2296 msgid "Lepus" 2297 msgstr "" 2298 2299 #. file data/stars/names.csv 2300 msgctxt "StarNames|" 2301 msgid "Libra" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. file data/stars/names.csv 2305 msgctxt "StarNames|" 2306 msgid "Lupus" 2307 msgstr "" 2308 2309 #. file data/stars/names.csv 2310 msgctxt "StarNames|" 2311 msgid "Lynx" 2312 msgstr "" 2313 2314 #. file data/stars/names.csv 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Lyra" 2317 msgstr "" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 msgctxt "StarNames|" 2321 msgid "Mensa" 2322 msgstr "" 2323 2324 #. file data/stars/names.csv 2325 msgctxt "StarNames|" 2326 msgid "Microscopium" 2327 msgstr "" 2328 2329 #. file data/stars/names.csv 2330 msgctxt "StarNames|" 2331 msgid "Monoceros" 2332 msgstr "" 2333 2334 #. file data/stars/names.csv 2335 msgctxt "StarNames|" 2336 msgid "Musca" 2337 msgstr "" 2338 2339 #. file data/stars/names.csv 2340 msgctxt "StarNames|" 2341 msgid "Norma" 2342 msgstr "" 2343 2344 #. file data/stars/names.csv 2345 msgctxt "StarNames|" 2346 msgid "Octans" 2347 msgstr "" 2348 2349 #. file data/stars/names.csv 2350 msgctxt "StarNames|" 2351 msgid "Ophiuchus" 2352 msgstr "" 2353 2354 #. file data/stars/names.csv 2355 msgctxt "StarNames|" 2356 msgid "Orion" 2357 msgstr "" 2358 2359 #. file data/stars/names.csv 2360 msgctxt "StarNames|" 2361 msgid "Pavo" 2362 msgstr "" 2363 2364 #. file data/stars/names.csv 2365 msgctxt "StarNames|" 2366 msgid "Pegasus" 2367 msgstr "" 2368 2369 #. file data/stars/names.csv 2370 msgctxt "StarNames|" 2371 msgid "Perseus" 2372 msgstr "" 2373 2374 #. file data/stars/names.csv 2375 msgctxt "StarNames|" 2376 msgid "Phoenix" 2377 msgstr "" 2378 2379 #. file data/stars/names.csv 2380 msgctxt "StarNames|" 2381 msgid "Pictor" 2382 msgstr "" 2383 2384 #. file data/stars/names.csv 2385 msgctxt "StarNames|" 2386 msgid "Pisces" 2387 msgstr "" 2388 2389 #. file data/stars/names.csv 2390 msgctxt "StarNames|" 2391 msgid "Piscis Austrinus" 2392 msgstr "" 2393 2394 #. file data/stars/names.csv 2395 msgctxt "StarNames|" 2396 msgid "Puppis" 2397 msgstr "" 2398 2399 #. file data/stars/names.csv 2400 msgctxt "StarNames|" 2401 msgid "Pyxis" 2402 msgstr "" 2403 2404 #. file data/stars/names.csv 2405 msgctxt "StarNames|" 2406 msgid "Reticulum" 2407 msgstr "" 2408 2409 #. file data/stars/names.csv 2410 msgctxt "StarNames|" 2411 msgid "Sagitta" 2412 msgstr "" 2413 2414 #. file data/stars/names.csv 2415 msgctxt "StarNames|" 2416 msgid "Sagittarius" 2417 msgstr "" 2418 2419 #. file data/stars/names.csv 2420 msgctxt "StarNames|" 2421 msgid "Scorpius" 2422 msgstr "" 2423 2424 #. file data/stars/names.csv 2425 msgctxt "StarNames|" 2426 msgid "Sculptor" 2427 msgstr "" 2428 2429 #. file data/stars/names.csv 2430 msgctxt "StarNames|" 2431 msgid "Scutum" 2432 msgstr "" 2433 2434 #. file data/stars/names.csv 2435 msgctxt "StarNames|" 2436 msgid "Serpens" 2437 msgstr "" 2438 2439 #. file data/stars/names.csv 2440 msgctxt "StarNames|" 2441 msgid "Sextans" 2442 msgstr "" 2443 2444 #. file data/stars/names.csv 2445 msgctxt "StarNames|" 2446 msgid "Taurus" 2447 msgstr "" 2448 2449 #. file data/stars/names.csv 2450 msgctxt "StarNames|" 2451 msgid "Telescopium" 2452 msgstr "" 2453 2454 #. file data/stars/names.csv 2455 msgctxt "StarNames|" 2456 msgid "Triangulum" 2457 msgstr "" 2458 2459 #. file data/stars/names.csv 2460 msgctxt "StarNames|" 2461 msgid "Triangulum Australe" 2462 msgstr "" 2463 2464 #. file data/stars/names.csv 2465 msgctxt "StarNames|" 2466 msgid "Tucana" 2467 msgstr "" 2468 2469 #. file data/stars/names.csv 2470 msgctxt "StarNames|" 2471 msgid "Ursa Major" 2472 msgstr "" 2473 2474 #. file data/stars/names.csv 2475 msgctxt "StarNames|" 2476 msgid "Ursa Minor" 2477 msgstr "" 2478 2479 #. file data/stars/names.csv 2480 msgctxt "StarNames|" 2481 msgid "Vela" 2482 msgstr "" 2483 2484 #. file data/stars/names.csv 2485 msgctxt "StarNames|" 2486 msgid "Virgo" 2487 msgstr "" 2488 2489 #. file data/stars/names.csv 2490 msgctxt "StarNames|" 2491 msgid "Volans" 2492 msgstr "" 2493 2494 #. file data/stars/names.csv 2495 msgctxt "StarNames|" 2496 msgid "Vulpecula" 2497 msgstr "" 2498 2499 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2500 msgctxt "AboutDialog|" 2501 msgid "" 2502 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2503 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2504 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2505 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2506 msgstr "" 2507 2508 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2509 msgctxt "AboutDialog|" 2510 msgid "" 2511 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2512 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2513 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2514 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2515 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2516 "feedback!</p>" 2517 msgstr "" 2518 2519 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2520 msgctxt "AboutDialog|" 2521 msgid "" 2522 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2523 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2524 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2525 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2526 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2527 "a>.</p>" 2528 msgstr "" 2529 2530 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2531 msgctxt "AboutDialog|" 2532 msgid "" 2533 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2534 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2535 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2536 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2537 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2538 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2539 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2540 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2541 msgstr "" 2542 2543 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2544 #, fuzzy 2545 #| msgid "Flat Map" 2546 msgctxt "Bookmarks|" 2547 msgid "Removed" 2548 msgstr "चपटा नक्शा" 2549 2550 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2551 msgctxt "Bookmarks|" 2552 msgid "Your bookmarks will appear here." 2553 msgstr "" 2554 2555 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2556 #, fuzzy 2557 #| msgid "Current Location" 2558 msgctxt "CurrentPosition|" 2559 msgid "Follow Current Position" 2560 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 2561 2562 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2563 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2564 #, fuzzy 2565 #| msgid "Search line" 2566 msgctxt "MainScreen|" 2567 msgid "Marble Maps" 2568 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 2569 2570 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2571 #, fuzzy 2572 #| msgid "&Settings" 2573 msgctxt "MainScreen|" 2574 msgid "Settings" 2575 msgstr "विन्यास (&S)" 2576 2577 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2578 #, fuzzy 2579 #| msgid "Airport" 2580 msgctxt "MainScreen|" 2581 msgid "Public Transport" 2582 msgstr "एयरपोर्ट" 2583 2584 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2585 msgctxt "MainScreen|" 2586 msgid "Outdoor Activities" 2587 msgstr "" 2588 2589 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2590 msgctxt "MainScreen|" 2591 msgid "Accessibility" 2592 msgstr "" 2593 2594 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2595 #, fuzzy 2596 #| msgid "&About" 2597 msgctxt "MainScreen|" 2598 msgid "About" 2599 msgstr "के बारे में (&A)" 2600 2601 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2602 #, fuzzy 2603 #| msgid "Search line" 2604 msgctxt "MainScreen|" 2605 msgid "Bookmarks" 2606 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 2607 2608 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2609 msgctxt "MainScreen|" 2610 msgid "Layer Options" 2611 msgstr "" 2612 2613 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2614 #, fuzzy 2615 #| msgid "Mountain" 2616 msgctxt "MainScreen|" 2617 msgid "Routing" 2618 msgstr "पर्वत" 2619 2620 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2621 #, fuzzy, qt-format 2622 #| msgid "%1 m" 2623 msgctxt "MainScreen|" 2624 msgid "%1 km" 2625 msgstr "%1 मी" 2626 2627 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2628 msgctxt "MainScreen|" 2629 msgid "Press again to close." 2630 msgstr "" 2631 2632 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2633 #, fuzzy, qt-format 2634 #| msgid "%1 m" 2635 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2636 msgid "%1 km" 2637 msgstr "%1 मी" 2638 2639 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2640 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2641 #, fuzzy, qt-format 2642 #| msgid "%1 m" 2643 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2644 msgid "%1 m" 2645 msgstr "%1 मी" 2646 2647 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2648 msgctxt "Options|" 2649 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2653 #, fuzzy 2654 #| msgid "Airport" 2655 msgctxt "Options|" 2656 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2657 msgstr "एयरपोर्ट" 2658 2659 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2660 msgctxt "Options|" 2661 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2662 msgstr "" 2663 2664 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2665 msgctxt "OutdoorActivities|" 2666 msgid "Walkways" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2670 #, fuzzy 2671 #| msgid "Export Map" 2672 msgctxt "OutdoorActivities|" 2673 msgid "Hiking Routes" 2674 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 2675 2676 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2677 #, fuzzy 2678 #| msgid "Track Gps" 2679 msgctxt "OutdoorActivities|" 2680 msgid "Bicycle Routes" 2681 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 2682 2683 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2684 #, fuzzy 2685 #| msgid "Mountain" 2686 msgctxt "OutdoorActivities|" 2687 msgid "Mountainbike Routes" 2688 msgstr "पर्वत" 2689 2690 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2691 #, fuzzy 2692 #| msgid "Export Map" 2693 msgctxt "OutdoorActivities|" 2694 msgid "Inline Skating Routes" 2695 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 2696 2697 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2698 msgctxt "OutdoorActivities|" 2699 msgid "Bridleways" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2703 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2704 msgid "<h2>Routes</h2>" 2705 msgstr "" 2706 2707 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2708 #, fuzzy 2709 #| msgid "0 m (Water)" 2710 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2711 msgid "Car (fastest)" 2712 msgstr "0 मी (पानी)" 2713 2714 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2715 #, fuzzy 2716 #| msgid "Track Gps" 2717 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2718 msgid "Bicycle" 2719 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 2720 2721 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2722 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2723 msgid "Pedestrian" 2724 msgstr "" 2725 2726 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2727 #, fuzzy 2728 #| msgid "Terrain" 2729 msgctxt "PublicTransport|" 2730 msgid "Train" 2731 msgstr "मैदान" 2732 2733 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2734 msgctxt "PublicTransport|" 2735 msgid "Subway" 2736 msgstr "" 2737 2738 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2739 msgctxt "PublicTransport|" 2740 msgid "Tram" 2741 msgstr "" 2742 2743 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2744 msgctxt "PublicTransport|" 2745 msgid "Bus" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2749 msgctxt "PublicTransport|" 2750 msgid "Trolley Bus" 2751 msgstr "" 2752 2753 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2754 msgctxt "RouteEditor|" 2755 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2756 msgstr "" 2757 2758 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2759 msgctxt "Search|" 2760 msgid "Your bookmarks will appear here." 2761 msgstr "" 2762 2763 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2764 #, fuzzy 2765 #| msgid "&Search" 2766 msgctxt "SearchField|" 2767 msgid "Search" 2768 msgstr "ढूंढें (&S)" 2769 2770 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2771 #, fuzzy 2772 #| msgid "&Settings" 2773 msgctxt "SettingsDialog|" 2774 msgid "Network Settings" 2775 msgstr "विन्यास (&S)" 2776 2777 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2778 #, fuzzy 2779 #| msgid "Download finished." 2780 msgctxt "SettingsDialog|" 2781 msgid "Download Maps via WLAN only" 2782 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 2783 2784 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2785 #, fuzzy 2786 #| msgid "Airport" 2787 msgctxt "SidePanel|" 2788 msgid "Public Transport" 2789 msgstr "एयरपोर्ट" 2790 2791 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2792 msgctxt "SidePanel|" 2793 msgid "Outdoor Activities" 2794 msgstr "" 2795 2796 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2797 msgctxt "SidePanel|" 2798 msgid "Accessibility" 2799 msgstr "" 2800 2801 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2802 #, fuzzy 2803 #| msgid "About Marble" 2804 msgctxt "SidePanel|" 2805 msgid "About Marble Maps…" 2806 msgstr "मारबल के बारे में" 2807 2808 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2809 #, fuzzy 2810 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 2811 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2812 msgid "Marble - Virtual Globe" 2813 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब" 2814 2815 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2816 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2817 #, fuzzy 2818 #| msgid "Marble" 2819 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2820 msgid "Marble" 2821 msgstr "संगमरमर" 2822 2823 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2824 #, qt-format 2825 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2826 msgid "" 2827 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2828 "'%2'" 2829 msgstr "" 2830 2831 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2832 #, fuzzy 2833 #| msgid "&Open Map..." 2834 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2835 msgid "&Open..." 2836 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 2837 2838 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2839 #, fuzzy 2840 #| msgid "Open a file for viewing on Marble" 2841 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2842 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2843 msgstr "मारबल पर देखने हेतु फ़ाइल खोलें" 2844 2845 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2846 #, fuzzy 2847 #| msgid "Downloading data..." 2848 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2849 msgid "&Download Maps..." 2850 msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..." 2851 2852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2853 #, fuzzy 2854 #| msgid "&Export Map..." 2855 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2856 msgid "&Export Map..." 2857 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)" 2858 2859 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2860 #, fuzzy 2861 #| msgid "Save a screenshot of the map" 2862 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2863 msgid "Save a screenshot of the map" 2864 msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट सहेजें" 2865 2866 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 2867 #, fuzzy 2868 #| msgid "Download finished." 2869 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2870 msgid "Download &Region..." 2871 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 2872 2873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 2874 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2875 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2876 msgstr "" 2877 2878 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 2879 #, fuzzy 2880 #| msgid "&Print..." 2881 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2882 msgid "&Print..." 2883 msgstr "छापें...(&P)" 2884 2885 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 2886 #, fuzzy 2887 #| msgid "Ctrl+P" 2888 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2889 msgid "Ctrl+P" 2890 msgstr "कंट्रोल+P" 2891 2892 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 2893 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 2894 #, fuzzy 2895 #| msgid "Print a screenshot of the map" 2896 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2897 msgid "Print a screenshot of the map" 2898 msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट छापें" 2899 2900 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 2901 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2902 msgid "Print Previe&w ..." 2903 msgstr "" 2904 2905 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 2906 #, fuzzy 2907 #| msgid "&Quit" 2908 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2909 msgid "&Quit" 2910 msgstr "बाहर जाएँ (&Q)" 2911 2912 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 2913 #, fuzzy 2914 #| msgid "Ctrl+Q" 2915 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2916 msgid "Ctrl+Q" 2917 msgstr "कंट्रोल+Q" 2918 2919 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 2920 #, fuzzy 2921 #| msgid "Quit the Application" 2922 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2923 msgid "Quit the Application" 2924 msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं" 2925 2926 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 2927 #, fuzzy 2928 #| msgid "&Copy Map" 2929 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2930 msgid "&Copy Map" 2931 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)" 2932 2933 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 2934 #, fuzzy 2935 #| msgid "Copy a screenshot of the map" 2936 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2937 msgid "Copy a screenshot of the map" 2938 msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट नक़ल करें" 2939 2940 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 2941 #, fuzzy 2942 #| msgid "&Edit" 2943 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2944 msgid "&Edit Map..." 2945 msgstr "संपादन (&E)" 2946 2947 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 2948 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2949 msgid "Edit the current map region in an external editor" 2950 msgstr "" 2951 2952 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 2953 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2954 msgid "&Record Movie" 2955 msgstr "" 2956 2957 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 2958 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2959 msgid "Records a movie of the globe" 2960 msgstr "" 2961 2962 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 2963 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2964 msgid "&Stop Recording" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 2968 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2969 msgid "Stop recording a movie of the globe" 2970 msgstr "" 2971 2972 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 2973 #, fuzzy 2974 #| msgid "Navigation Control" 2975 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2976 msgid "&Configure Marble" 2977 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 2978 2979 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 2980 #, fuzzy 2981 #| msgid "Show Navigation Panel" 2982 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2983 msgid "Show the configuration dialog" 2984 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ" 2985 2986 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 2987 #, fuzzy 2988 #| msgid "Coordinates:" 2989 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2990 msgid "C&opy Coordinates" 2991 msgstr "निर्देशांक:" 2992 2993 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 2994 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2995 msgid "Copy the center coordinates as text" 2996 msgstr "" 2997 2998 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 2999 #, fuzzy 3000 #| msgid "&Full Screen Mode" 3001 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3002 msgid "&Full Screen Mode" 3003 msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)" 3004 3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 3006 #, fuzzy 3007 #| msgid "Full Screen Mode" 3008 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3009 msgid "Full Screen Mode" 3010 msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड" 3011 3012 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 3013 #, fuzzy 3014 #| msgid "Show Status Bar" 3015 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3016 msgid "&Show Status Bar" 3017 msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ" 3018 3019 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 3020 #, fuzzy 3021 #| msgid "Show Status Bar" 3022 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3023 msgid "Show Status Bar" 3024 msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ" 3025 3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 3027 #, fuzzy 3028 #| msgid "Position: %1" 3029 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3030 msgid "Lock Position" 3031 msgstr "स्थितिः %1" 3032 3033 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 3034 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3035 msgid "Lock Position of Floating Items" 3036 msgstr "" 3037 3038 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 3039 #, fuzzy 3040 #| msgid "&Close" 3041 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3042 msgid "&Clouds" 3043 msgstr "बंद करें (&C)" 3044 3045 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 3046 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3047 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 3048 msgstr "" 3049 3050 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 3051 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3052 msgid "Work Off&line" 3053 msgstr "" 3054 3055 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 3056 #, fuzzy 3057 #| msgid "Navigation Control" 3058 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3059 msgid "&Time Control..." 3060 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3061 3062 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 3063 #, fuzzy 3064 #| msgid "Navigation Control" 3065 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3066 msgid "Configure Time Control " 3067 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3068 3069 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 3070 #, fuzzy 3071 #| msgid "Navigation Control" 3072 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3073 msgid "S&un Control..." 3074 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3075 3076 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 3077 #, fuzzy 3078 #| msgid "Navigation Control" 3079 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3080 msgid "Configure Sun Control" 3081 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3082 3083 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 3084 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3085 msgid "&Redisplay" 3086 msgstr "" 3087 3088 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 3089 #, fuzzy 3090 #| msgid "Flat Map" 3091 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3092 msgid "Reload Current Map" 3093 msgstr "चपटा नक्शा" 3094 3095 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 3096 #, fuzzy 3097 #| msgid "Marble Desktop Globe" 3098 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3099 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 3100 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब" 3101 3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 3103 #, fuzzy 3104 #| msgid "&About Marble Desktop Globe" 3105 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3106 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3107 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब के बारे में (&A)" 3108 3109 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 3110 #, fuzzy 3111 #| msgid "What's &This" 3112 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3113 msgid "What's &This" 3114 msgstr "यह क्या है (&T)" 3115 3116 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 3117 #, fuzzy 3118 #| msgid "Show a detailed explanation of the action." 3119 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3120 msgid "Show a detailed explanation of the action." 3121 msgstr "क्रिया की विस्तृत व्याख्या दिखाएँ." 3122 3123 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 3124 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3125 msgid "&Community Forum" 3126 msgstr "" 3127 3128 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 3129 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3130 msgid "Visit Marble's Community Forum" 3131 msgstr "" 3132 3133 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 3134 #, fuzzy 3135 #| msgid "&About Marble Desktop Globe" 3136 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3137 msgid "&About Marble Virtual Globe" 3138 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब के बारे में (&A)" 3139 3140 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 3141 #, fuzzy 3142 #| msgid "Show the application's About Box" 3143 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3144 msgid "Show the application's About Box" 3145 msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ" 3146 3147 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 3148 #, fuzzy 3149 #| msgid "About &Qt" 3150 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3151 msgid "About &Qt" 3152 msgstr "क्यूटी के बारे में (&Q)" 3153 3154 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3155 #, fuzzy 3156 #| msgid "Show the Qt library's About box" 3157 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3158 msgid "Show the Qt library's About box" 3159 msgstr "क्यूटी लाइब्रेरी के बारे में जानकारी दिखाएं" 3160 3161 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3162 #, fuzzy 3163 #| msgid "Search line" 3164 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3165 msgid "Add &Bookmark..." 3166 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3167 3168 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3169 #, fuzzy 3170 #| msgid "Search line" 3171 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3172 msgid "Add Bookmark" 3173 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3174 3175 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3176 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3177 #, fuzzy 3178 #| msgid "&Set Home Location" 3179 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3180 msgid "&Set Home Location" 3181 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 3182 3183 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3184 #, fuzzy 3185 #| msgid "Search line" 3186 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3187 msgid "Show &Bookmarks" 3188 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3189 3190 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3191 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3192 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3193 msgstr "" 3194 3195 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3196 #, fuzzy 3197 #| msgid "Search line" 3198 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3199 msgid "&Manage Bookmarks..." 3200 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3201 3202 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3203 #, fuzzy 3204 #| msgid "Search line" 3205 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3206 msgid "Manage Bookmarks" 3207 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3208 3209 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3210 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3211 msgid "&Create a New Map..." 3212 msgstr "" 3213 3214 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3215 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3216 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3217 msgstr "" 3218 3219 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3220 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3221 msgid "Show Tile Zoom Level" 3222 msgstr "" 3223 3224 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3225 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3226 msgid "Degree (DMS)" 3227 msgstr "" 3228 3229 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3230 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3231 msgid "Degree (Decimal)" 3232 msgstr "" 3233 3234 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3235 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3236 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3237 msgstr "" 3238 3239 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3240 #, fuzzy 3241 #| msgid "&File" 3242 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3243 msgid "&File" 3244 msgstr "फ़ाइल (&F)" 3245 3246 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3247 #, fuzzy 3248 #| msgid "&Edit" 3249 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3250 msgid "&Edit" 3251 msgstr "संपादन (&E)" 3252 3253 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3254 #, fuzzy 3255 #| msgid "&View" 3256 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3257 msgid "&View" 3258 msgstr "देखें (&V)" 3259 3260 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3261 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3262 msgid "&Info Boxes" 3263 msgstr "" 3264 3265 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3266 #, fuzzy 3267 #| msgid "Export Map" 3268 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3269 msgid "&Online Services" 3270 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 3271 3272 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3273 #, fuzzy 3274 #| msgid "Search line" 3275 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3276 msgid "&Bookmarks" 3277 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3278 3279 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3280 #, fuzzy 3281 #| msgid "Show places" 3282 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3283 msgid "&Panels" 3284 msgstr "स्थान दिखाएँ" 3285 3286 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3287 #, fuzzy 3288 #| msgid "&View" 3289 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3290 msgid "&View Size" 3291 msgstr "देखें (&V)" 3292 3293 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3294 #, fuzzy 3295 #| msgid "&Settings" 3296 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3297 msgid "&Settings" 3298 msgstr "विन्यास (&S)" 3299 3300 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3301 #, fuzzy 3302 #| msgid "&Help" 3303 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3304 msgid "&Help" 3305 msgstr "मदद (&H)" 3306 3307 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3308 #, fuzzy 3309 #| msgid "Home" 3310 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3311 msgid "&Home" 3312 msgstr "घर" 3313 3314 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3315 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3316 msgid "Default" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3320 #, fuzzy 3321 #| msgid "Ready" 3322 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3323 msgid "Ready" 3324 msgstr "तैयार" 3325 3326 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3327 #, fuzzy 3328 #| msgid "Export Map" 3329 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3330 msgid "Export Map" 3331 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 3332 3333 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3334 #, fuzzy 3335 #| msgid "Images (*.jpg *.png)" 3336 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3337 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3338 msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)" 3339 3340 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3341 #, fuzzy 3342 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3343 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3344 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3345 msgstr "फ़ाइल को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई\n" 3346 3347 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3348 #, fuzzy, qt-format 3349 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3350 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3351 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3352 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब" 3353 3354 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3355 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3356 #, fuzzy, qt-format 3357 #| msgid "Position: %1" 3358 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3359 msgid "Position: %1" 3360 msgstr "स्थितिः %1" 3361 3362 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3363 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3364 #, fuzzy, qt-format 3365 #| msgid "Altitude: %1" 3366 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3367 msgid "Altitude: %1" 3368 msgstr "ऊँचाई: %1" 3369 3370 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3371 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3372 #, fuzzy, qt-format 3373 #| msgid "Zoom In" 3374 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3375 msgid "Zoom: %1" 3376 msgstr "ज़ूम इन" 3377 3378 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3379 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3380 #, fuzzy, qt-format 3381 #| msgid "&Theme" 3382 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3383 msgid "Time: %1" 3384 msgstr "प्रसंग (&T)" 3385 3386 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3387 #, fuzzy 3388 #| msgid "" 3389 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 3390 #| "kml)" 3391 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3392 msgid "All Supported Files" 3393 msgstr "" 3394 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)" 3395 3396 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3397 #, fuzzy 3398 #| msgid "Open File" 3399 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3400 msgid "Open File" 3401 msgstr "फ़ाइल खोलें" 3402 3403 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3404 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3405 msgid "&Angle Display Unit" 3406 msgstr "" 3407 3408 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3409 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3410 msgid "Unnamed" 3411 msgstr "" 3412 3413 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3414 #, fuzzy 3415 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3416 msgctxt "Marble::ControlView|" 3417 msgid "Marble - Virtual Globe" 3418 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब" 3419 3420 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3421 msgctxt "Marble::ControlView|" 3422 msgid "Default (Resizable)" 3423 msgstr "" 3424 3425 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3426 #, qt-format 3427 msgctxt "Marble::ControlView|" 3428 msgid "NTSC (%1x%2)" 3429 msgstr "" 3430 3431 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3432 #, qt-format 3433 msgctxt "Marble::ControlView|" 3434 msgid "PAL (%1x%2)" 3435 msgstr "" 3436 3437 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3438 #, qt-format 3439 msgctxt "Marble::ControlView|" 3440 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3441 msgstr "" 3442 3443 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3444 #, qt-format 3445 msgctxt "Marble::ControlView|" 3446 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3447 msgstr "" 3448 3449 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3450 #, qt-format 3451 msgctxt "Marble::ControlView|" 3452 msgid "DVD (%1x%2p)" 3453 msgstr "" 3454 3455 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3456 #, qt-format 3457 msgctxt "Marble::ControlView|" 3458 msgid "HD (%1x%2p)" 3459 msgstr "" 3460 3461 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3462 #, qt-format 3463 msgctxt "Marble::ControlView|" 3464 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3465 msgstr "" 3466 3467 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3468 #, qt-format 3469 msgctxt "Marble::ControlView|" 3470 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3471 msgstr "" 3472 3473 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3474 msgctxt "Marble::ControlView|" 3475 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3476 msgstr "" 3477 3478 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3479 msgctxt "Marble::ControlView|" 3480 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3481 msgstr "" 3482 3483 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3484 msgctxt "Marble::ControlView|" 3485 msgid "" 3486 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3487 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3488 "destination." 3489 msgstr "" 3490 3491 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3492 msgctxt "Marble::ControlView|" 3493 msgid "Please use common sense while navigating." 3494 msgstr "" 3495 3496 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3497 #, qt-format 3498 msgctxt "Marble::ControlView|" 3499 msgid "" 3500 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3501 "different external editor in the settings dialog." 3502 msgstr "" 3503 3504 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3505 msgctxt "Marble::ControlView|" 3506 msgid "Cannot start external editor" 3507 msgstr "" 3508 3509 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3510 #, fuzzy 3511 #| msgid "Legend" 3512 msgctxt "Marble::ControlView|" 3513 msgid "Legend" 3514 msgstr "लीजैंड" 3515 3516 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3517 #, fuzzy 3518 #| msgid "Mountain" 3519 msgctxt "Marble::ControlView|" 3520 msgid "Routing" 3521 msgstr "पर्वत" 3522 3523 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3524 #, fuzzy 3525 #| msgid "Location" 3526 msgctxt "Marble::ControlView|" 3527 msgid "Location" 3528 msgstr "स्थान" 3529 3530 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3531 #, fuzzy 3532 #| msgid "&Search" 3533 msgctxt "Marble::ControlView|" 3534 msgid "Search" 3535 msgstr "ढूंढें (&S)" 3536 3537 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3538 #, qt-format 3539 msgctxt "Marble::ControlView|" 3540 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3541 msgstr "" 3542 3543 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3544 #, fuzzy 3545 #| msgid "Map View" 3546 msgctxt "Marble::ControlView|" 3547 msgid "Map View" 3548 msgstr "नक्शा दृश्य" 3549 3550 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3551 #, fuzzy 3552 #| msgid "&File" 3553 msgctxt "Marble::ControlView|" 3554 msgid "Files" 3555 msgstr "फ़ाइल (&F)" 3556 3557 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3558 #, fuzzy 3559 #| msgid "Track Gps" 3560 msgctxt "Marble::ControlView|" 3561 msgid "Tour" 3562 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 3563 3564 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3565 #, fuzzy 3566 #| msgid "&Edit" 3567 msgctxt "QObject|" 3568 msgid "Edit Maps" 3569 msgstr "संपादन (&E)" 3570 3571 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3572 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3573 #, fuzzy 3574 #| msgid "Show places" 3575 msgctxt "Marble::ControlView|" 3576 msgid "Hide &All Panels" 3577 msgstr "स्थान दिखाएँ" 3578 3579 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3580 #, fuzzy 3581 #| msgid "Show rivers / lakes" 3582 msgctxt "Marble::ControlView|" 3583 msgid "Show or hide all panels." 3584 msgstr "नदी/झरने दिखाएँ" 3585 3586 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3587 #, fuzzy 3588 #| msgid "Show places" 3589 msgctxt "Marble::ControlView|" 3590 msgid "Show &All Panels" 3591 msgstr "स्थान दिखाएँ" 3592 3593 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3594 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3595 msgid "&Lock" 3596 msgstr "" 3597 3598 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3599 #, fuzzy 3600 #| msgid "&File" 3601 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3602 msgid "&Hide" 3603 msgstr "फ़ाइल (&F)" 3604 3605 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3606 #, fuzzy 3607 #| msgid "Navigation Control" 3608 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3609 msgid "&Configure..." 3610 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3611 3612 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3613 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3614 msgid "No URL specified" 3615 msgstr "" 3616 3617 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3618 #, fuzzy 3619 #| msgid "Alternative name of the location." 3620 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3621 msgid "Please specify a URL for this link." 3622 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 3623 3624 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3625 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3626 msgid "No name specified" 3627 msgstr "" 3628 3629 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3630 #, fuzzy 3631 #| msgid "Alternative name of the location." 3632 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3633 msgid "Please specify a name for this link." 3634 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 3635 3636 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3637 #, fuzzy 3638 #| msgid "Path" 3639 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3640 msgid "Add link" 3641 msgstr "पथ" 3642 3643 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3644 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3645 msgid "URL:" 3646 msgstr "" 3647 3648 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3649 #, fuzzy 3650 #| msgid "Name" 3651 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3652 msgid "Name:" 3653 msgstr "नाम" 3654 3655 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3656 msgctxt "QObject|" 3657 msgid "Default" 3658 msgstr "" 3659 3660 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3661 #, fuzzy 3662 #| msgid "Search line" 3663 msgctxt "QObject|" 3664 msgid "Bookmarks" 3665 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3666 3667 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3668 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3669 msgid "Default" 3670 msgstr "" 3671 3672 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3673 #, qt-format 3674 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3675 msgid "" 3676 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3677 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3678 msgstr "" 3679 3680 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3681 #, fuzzy 3682 #| msgid "About Marble" 3683 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3684 msgid "Remove Folder" 3685 msgstr "मारबल के बारे में" 3686 3687 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3688 #, fuzzy 3689 #| msgid "Search line" 3690 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3691 msgid "Export Bookmarks" 3692 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3693 3694 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3695 #, fuzzy 3696 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3697 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3698 msgid "KML files (*.kml)" 3699 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 3700 3701 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3702 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3703 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3704 msgstr "" 3705 3706 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3707 #, fuzzy 3708 #| msgid "Search line" 3709 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3710 msgid "Bookmark Export" 3711 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3712 3713 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3714 #, fuzzy 3715 #| msgid "Search line" 3716 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3717 msgid "Import Bookmarks" 3718 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3719 3720 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3721 #, fuzzy 3722 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3723 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3724 msgid "KML Files (*.kml)" 3725 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 3726 3727 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3728 #, fuzzy, qt-format 3729 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 3730 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3731 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3732 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है" 3733 3734 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3735 #, fuzzy 3736 #| msgid "Search line" 3737 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3738 msgid "Bookmark Import" 3739 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3740 3741 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3742 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3743 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3744 msgstr "" 3745 3746 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3747 #, fuzzy 3748 #| msgid "Search line" 3749 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3750 msgid "Imported bookmark" 3751 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3752 3753 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3754 #, fuzzy 3755 #| msgid "Search line" 3756 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3757 msgid "Existing bookmark" 3758 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3759 3760 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3761 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3762 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3763 msgstr "" 3764 3765 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3766 #, fuzzy 3767 #| msgid "Relief" 3768 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3769 msgid "Replace" 3770 msgstr "रिलीफ" 3771 3772 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3773 #, fuzzy 3774 #| msgid "Relief" 3775 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3776 msgid "Replace All" 3777 msgstr "रिलीफ" 3778 3779 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3780 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3781 msgid "Skip" 3782 msgstr "" 3783 3784 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3785 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3786 msgid "Skip All" 3787 msgstr "" 3788 3789 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 3790 #, fuzzy 3791 #| msgid "Search line" 3792 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3793 msgid "Bookmark Manager" 3794 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3795 3796 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 3797 #, fuzzy 3798 #| msgid "Search line" 3799 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3800 msgid "Import Bookmarks..." 3801 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3802 3803 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 3804 #, fuzzy 3805 #| msgid "Search line" 3806 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3807 msgid "Export Bookmarks..." 3808 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3809 3810 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 3811 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3812 msgid "Folders" 3813 msgstr "" 3814 3815 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 3816 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3817 msgid "New..." 3818 msgstr "" 3819 3820 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 3821 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3822 msgid "Rename..." 3823 msgstr "" 3824 3825 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 3826 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 3827 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3828 msgid "Delete" 3829 msgstr "" 3830 3831 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 3832 #, fuzzy 3833 #| msgid "Search line" 3834 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3835 msgid "Bookmarks" 3836 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3837 3838 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 3839 #, fuzzy 3840 #| msgid "&Edit" 3841 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3842 msgid "Edit" 3843 msgstr "संपादन (&E)" 3844 3845 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 3846 msgctxt "QObject|" 3847 msgid "Unable to insert data into cache" 3848 msgstr "" 3849 3850 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 3851 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 3852 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3853 msgid "Moon" 3854 msgstr "" 3855 3856 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 3857 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3858 msgid "moon" 3859 msgstr "" 3860 3861 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 3862 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3863 msgid "dwarf planet" 3864 msgstr "" 3865 3866 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 3867 #, fuzzy 3868 #| msgid "Search line" 3869 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 3870 msgid "Bookmarks" 3871 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3872 3873 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 3874 #, fuzzy 3875 #| msgid "Download finished." 3876 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3877 msgid "Cloud Routes" 3878 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 3879 3880 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 3881 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3882 msgid "No route available." 3883 msgstr "" 3884 3885 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 3886 #, fuzzy 3887 #| msgid "&Close" 3888 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3889 msgid "Use local" 3890 msgstr "बंद करें (&C)" 3891 3892 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 3893 #, fuzzy 3894 #| msgid "&Close" 3895 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3896 msgid "Use cloud" 3897 msgstr "बंद करें (&C)" 3898 3899 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 3900 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3901 msgid "Always use local" 3902 msgstr "" 3903 3904 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 3905 #, fuzzy 3906 #| msgid "&Close" 3907 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3908 msgid "Always use cloud" 3909 msgstr "बंद करें (&C)" 3910 3911 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 3912 #, fuzzy 3913 #| msgid "Search line" 3914 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3915 msgid "Local placemark" 3916 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3917 3918 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 3919 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 3920 #, qt-format 3921 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3922 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 3923 msgstr "" 3924 3925 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 3926 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 3927 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3928 msgid "Changed" 3929 msgstr "" 3930 3931 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 3932 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 3933 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3934 msgid "Deleted" 3935 msgstr "" 3936 3937 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 3938 #, fuzzy 3939 #| msgid "Search line" 3940 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3941 msgid "Cloud placemark" 3942 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3943 3944 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 3945 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3946 msgid "" 3947 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 3948 "want to keep?" 3949 msgstr "" 3950 3951 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 3952 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3953 msgid "Synchronization Conflict" 3954 msgstr "" 3955 3956 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 3957 #, qt-format 3958 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3959 msgid "Server '%1' could not be reached" 3960 msgstr "" 3961 3962 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 3963 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3964 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 3965 msgstr "" 3966 3967 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 3968 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3969 msgid "The server is not an ownCloud server" 3970 msgstr "" 3971 3972 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 3973 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3974 msgid "Username or password are incorrect" 3975 msgstr "" 3976 3977 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 3978 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3979 msgid "Login successful" 3980 msgstr "" 3981 3982 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 3983 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 3984 #, fuzzy 3985 #| msgid "&Open Map..." 3986 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3987 msgid "Open" 3988 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 3989 3990 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 3991 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 3992 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3993 msgid "Load" 3994 msgstr "" 3995 3996 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 3997 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 3998 #, fuzzy 3999 #| msgid "&Remove Measure Points" 4000 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4001 msgid "Remove from device" 4002 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)" 4003 4004 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 4005 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 4006 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4007 msgid "Delete from cloud" 4008 msgstr "" 4009 4010 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 4011 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 4012 msgid "Upload to cloud" 4013 msgstr "" 4014 4015 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 4016 msgctxt "QObject|" 4017 msgid "No position available." 4018 msgstr "" 4019 4020 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 4021 msgctxt "QObject|" 4022 msgid "Waiting for current location information..." 4023 msgstr "" 4024 4025 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 4026 #, fuzzy 4027 #| msgid "Enable tab to show the current location" 4028 msgctxt "QObject|" 4029 msgid "Error when determining current location: " 4030 msgstr "मौज़ूदा स्थान दिखाने के लिए टैब सक्षम करें" 4031 4032 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 4033 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 4034 #, fuzzy 4035 #| msgid "km" 4036 msgctxt "QObject|" 4037 msgid "km/h" 4038 msgstr "किमी" 4039 4040 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 4041 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 4042 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 4043 #, fuzzy 4044 #| msgid "km" 4045 msgctxt "QObject|" 4046 msgid "m" 4047 msgstr "किमी" 4048 4049 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 4050 #, fuzzy 4051 #| msgid "km" 4052 msgctxt "QObject|" 4053 msgid "km" 4054 msgstr "किमी" 4055 4056 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 4057 #, fuzzy 4058 #| msgid "km" 4059 msgctxt "QObject|" 4060 msgid "m/h" 4061 msgstr "किमी" 4062 4063 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 4064 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 4065 #, fuzzy 4066 #| msgid "Left" 4067 msgctxt "QObject|" 4068 msgid "ft" 4069 msgstr "बायाँ" 4070 4071 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 4072 msgctxt "QObject|" 4073 msgid "kt" 4074 msgstr "" 4075 4076 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 4077 #, fuzzy 4078 #| msgid "km" 4079 msgctxt "QObject|" 4080 msgid "nm" 4081 msgstr "किमी" 4082 4083 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 4084 #, fuzzy 4085 #| msgid "Search line" 4086 msgctxt "QObject|" 4087 msgid "Placemark" 4088 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 4089 4090 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 4091 #, fuzzy 4092 #| msgid "Track Gps" 4093 msgctxt "QObject|" 4094 msgid "Save Track" 4095 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4096 4097 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 4098 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 4099 #, fuzzy 4100 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 4101 msgctxt "QObject|" 4102 msgid "KML File (*.kml)" 4103 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 4104 4105 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 4106 #, fuzzy 4107 #| msgid "Track Gps" 4108 msgctxt "QObject|" 4109 msgid "Open Track" 4110 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4111 4112 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 4113 msgctxt "QObject|" 4114 msgid "Clear current track" 4115 msgstr "" 4116 4117 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 4118 msgctxt "QObject|" 4119 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4120 msgstr "" 4121 4122 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 4123 #, fuzzy 4124 #| msgid "Current Location" 4125 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4126 msgid "Current Location" 4127 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 4128 4129 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 4130 #, fuzzy 4131 #| msgid "Position: %1" 4132 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4133 msgid "Position Tracking" 4134 msgstr "स्थितिः %1" 4135 4136 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 4137 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4138 msgid "Disabled" 4139 msgstr "" 4140 4141 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 4142 #, fuzzy 4143 #| msgid "Track Gps" 4144 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4145 msgid "Show Track" 4146 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4147 4148 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 4149 #, fuzzy 4150 #| msgid "Track Gps" 4151 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4152 msgid "Clear Track" 4153 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4154 4155 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 4156 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 4157 #, fuzzy 4158 #| msgid "..." 4159 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4160 msgid "..." 4161 msgstr "..." 4162 4163 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 4164 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4165 msgid "No position available." 4166 msgstr "" 4167 4168 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 4169 msgctxt "" 4170 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 4171 "on map." 4172 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 4173 msgstr "" 4174 4175 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 4176 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4177 msgid "Map Adjustment" 4178 msgstr "" 4179 4180 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 4181 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 4182 msgid "Disabled" 4183 msgstr "" 4184 4185 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 4186 msgctxt "" 4187 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 4188 msgid "Keep at Center" 4189 msgstr "" 4190 4191 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 4192 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 4193 msgid "When required" 4194 msgstr "" 4195 4196 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 4197 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 4198 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 4199 msgstr "" 4200 4201 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 4202 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4203 msgid "Auto Zoom" 4204 msgstr "" 4205 4206 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 4207 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4208 msgid "Marble data conversion" 4209 msgstr "" 4210 4211 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 4212 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4213 msgid "Converting data ..." 4214 msgstr "" 4215 4216 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 4217 #, fuzzy 4218 #| msgid "Navigation" 4219 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4220 msgid "Data Migration" 4221 msgstr "नेविगेशन" 4222 4223 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 4224 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4225 msgid "" 4226 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 4227 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 4228 msgstr "" 4229 4230 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189 4231 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 4232 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 4233 #, fuzzy 4234 #| msgid "Current Location" 4235 msgctxt "QObject|" 4236 msgid "Current Location" 4237 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 4238 4239 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 4240 #, qt-format 4241 msgctxt "Marble::Placemark|" 4242 msgid "%n rooms" 4243 msgid_plural "%n rooms" 4244 msgstr[0] "" 4245 msgstr[1] "" 4246 4247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4248 #, qt-format 4249 msgctxt "Marble::Placemark|" 4250 msgid "%n beds" 4251 msgid_plural "%n beds" 4252 msgstr[0] "" 4253 msgstr[1] "" 4254 4255 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4256 #, fuzzy, qt-format 4257 #| msgid "Track Gps" 4258 msgctxt "Marble::Placemark|" 4259 msgid "%1 parking spaces" 4260 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4261 4262 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4263 #, qt-format 4264 msgctxt "Marble::Placemark|" 4265 msgid "Maximum parking time %1" 4266 msgstr "" 4267 4268 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4269 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4270 msgid "Computers available" 4271 msgstr "" 4272 4273 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4274 #, fuzzy 4275 #| msgid "Show Navigation Panel" 4276 msgctxt "" 4277 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4278 msgid "No computers available" 4279 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ" 4280 4281 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4282 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4283 msgid "Photocopying service" 4284 msgstr "" 4285 4286 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4287 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4288 msgid "No photocopying service" 4289 msgstr "" 4290 4291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4292 msgctxt "" 4293 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4294 "digital files" 4295 msgid "Digital scanning" 4296 msgstr "" 4297 4298 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4299 msgctxt "" 4300 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4301 "documents into digital files" 4302 msgid "No digital scanning" 4303 msgstr "" 4304 4305 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4306 msgctxt "" 4307 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4308 "fax" 4309 msgid "Fax service" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4313 msgctxt "" 4314 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4315 "through fax" 4316 msgid "No fax service" 4317 msgstr "" 4318 4319 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4320 #, fuzzy 4321 #| msgid "Export Map" 4322 msgctxt "" 4323 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4324 msgid "Phone service" 4325 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 4326 4327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4328 msgctxt "" 4329 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4330 "calls" 4331 msgid "No phone service" 4332 msgstr "" 4333 4334 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4335 msgctxt "" 4336 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4337 "from digital files" 4338 msgid "Digital printing" 4339 msgstr "" 4340 4341 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4342 msgctxt "" 4343 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4344 "documents from digital files" 4345 msgid "No digital printing" 4346 msgstr "" 4347 4348 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4349 msgctxt "" 4350 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4351 "large number of copies of a document" 4352 msgid "Press printing service" 4353 msgstr "" 4354 4355 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4356 msgctxt "" 4357 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4358 "print a large number of copies of a document" 4359 msgid "No press printing service" 4360 msgstr "" 4361 4362 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4363 msgctxt "" 4364 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4365 "techniques" 4366 msgid "Press printing assistance" 4367 msgstr "" 4368 4369 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4370 msgctxt "" 4371 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4372 "printing techniques" 4373 msgid "No press printing assistance" 4374 msgstr "" 4375 4376 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4377 msgctxt "" 4378 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4379 "service" 4380 msgid "Self service" 4381 msgstr "" 4382 4383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4384 msgctxt "" 4385 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4386 "service" 4387 msgid " No self service" 4388 msgstr "" 4389 4390 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4391 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4392 msgid "Sells organic food" 4393 msgstr "" 4394 4395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 4396 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 4397 msgid "Does not sell organic food" 4398 msgstr "" 4399 4400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 4401 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 4402 msgid "Only sells organic food" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 4406 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 4407 msgid "Sells gluten free food" 4408 msgstr "" 4409 4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 4411 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 4412 msgid "Does not sell gluten free food" 4413 msgstr "" 4414 4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 4416 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 4417 msgid "Only sells gluten free food" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 4421 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 4422 msgid "Sells lactose free food" 4423 msgstr "" 4424 4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 4426 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 4427 msgid "Does not sell lactose free food" 4428 msgstr "" 4429 4430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 4431 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 4432 msgid "Only sells lactose free food" 4433 msgstr "" 4434 4435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 4436 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 4437 msgid "Sells lottery tickets" 4438 msgstr "" 4439 4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 4441 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 4442 msgid "Sells revenue stamps" 4443 msgstr "" 4444 4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 4446 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 4447 msgid "Sells salt" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4451 msgctxt "Marble::Placemark|" 4452 msgid "Diesel" 4453 msgstr "" 4454 4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4456 msgctxt "Marble::Placemark|" 4457 msgid "Biodiesel" 4458 msgstr "" 4459 4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4461 msgctxt "Marble::Placemark|" 4462 msgid "Octane 91" 4463 msgstr "" 4464 4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4466 msgctxt "Marble::Placemark|" 4467 msgid "Octane 95" 4468 msgstr "" 4469 4470 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4471 msgctxt "Marble::Placemark|" 4472 msgid "Octane 98" 4473 msgstr "" 4474 4475 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4476 msgctxt "Marble::Placemark|" 4477 msgid "Octane 100" 4478 msgstr "" 4479 4480 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4481 msgctxt "Marble::Placemark|" 4482 msgid "E10" 4483 msgstr "" 4484 4485 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4486 msgctxt "Marble::Placemark|" 4487 msgid "LPG" 4488 msgstr "" 4489 4490 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4491 #, fuzzy 4492 #| msgid "Boundaries" 4493 msgctxt "Marble::Placemark|" 4494 msgid "Batteries" 4495 msgstr "सीमाएँ" 4496 4497 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4498 msgctxt "Marble::Placemark|" 4499 msgid "Clothes" 4500 msgstr "" 4501 4502 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4503 msgctxt "Marble::Placemark|" 4504 msgid "Glass" 4505 msgstr "" 4506 4507 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4508 msgctxt "Marble::Placemark|" 4509 msgid "Glass bottles" 4510 msgstr "" 4511 4512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4513 msgctxt "Marble::Placemark|" 4514 msgid "Green waste" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4518 msgctxt "Marble::Placemark|" 4519 msgid "Garden waste" 4520 msgstr "" 4521 4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4523 msgctxt "Marble::Placemark|" 4524 msgid "Electrical items" 4525 msgstr "" 4526 4527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4528 msgctxt "Marble::Placemark|" 4529 msgid "Metal" 4530 msgstr "" 4531 4532 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4533 msgctxt "Marble::Placemark|" 4534 msgid "Mobile phones" 4535 msgstr "" 4536 4537 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4538 msgctxt "Marble::Placemark|" 4539 msgid "Newspaper" 4540 msgstr "" 4541 4542 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4543 msgctxt "Marble::Placemark|" 4544 msgid "Paint" 4545 msgstr "" 4546 4547 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4548 msgctxt "Marble::Placemark|" 4549 msgid "Paper" 4550 msgstr "" 4551 4552 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4553 msgctxt "Marble::Placemark|" 4554 msgid "Paper packaging" 4555 msgstr "" 4556 4557 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4558 msgctxt "Marble::Placemark|" 4559 msgid "PET" 4560 msgstr "" 4561 4562 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4563 msgctxt "Marble::Placemark|" 4564 msgid "Plastic" 4565 msgstr "" 4566 4567 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4568 msgctxt "Marble::Placemark|" 4569 msgid "Plastic bags" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4573 msgctxt "Marble::Placemark|" 4574 msgid "Plastic bottles" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4578 msgctxt "Marble::Placemark|" 4579 msgid "Plastic packaging" 4580 msgstr "" 4581 4582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4583 msgctxt "Marble::Placemark|" 4584 msgid "Polyester" 4585 msgstr "" 4586 4587 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4588 msgctxt "Marble::Placemark|" 4589 msgid "Tyres" 4590 msgstr "" 4591 4592 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4593 msgctxt "Marble::Placemark|" 4594 msgid "Waste" 4595 msgstr "" 4596 4597 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4598 msgctxt "Marble::Placemark|" 4599 msgid "White goods" 4600 msgstr "" 4601 4602 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4603 msgctxt "Marble::Placemark|" 4604 msgid "Wood" 4605 msgstr "" 4606 4607 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4608 #, fuzzy 4609 #| msgid "Navigation" 4610 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4611 msgid "Active" 4612 msgstr "नेविगेशन" 4613 4614 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4615 msgctxt "" 4616 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4617 "future." 4618 msgid "Dormant" 4619 msgstr "" 4620 4621 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4622 msgctxt "" 4623 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4624 "the last 10000 years and likely never will again." 4625 msgid "Extinct" 4626 msgstr "" 4627 4628 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4629 #, fuzzy 4630 #| msgid "Volcano" 4631 msgctxt "Marble::Placemark|" 4632 msgid "Stratovolcano" 4633 msgstr "ज्वालामुखी" 4634 4635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4636 msgctxt "Marble::Placemark|" 4637 msgid "Shield volcano" 4638 msgstr "" 4639 4640 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4641 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4642 msgid "Scoria cone" 4643 msgstr "" 4644 4645 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4646 #, fuzzy 4647 #| msgid "Alternative name" 4648 msgctxt "Marble::Placemark|" 4649 msgid "Alternative medicine" 4650 msgstr "वैकल्पिक नाम" 4651 4652 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4653 msgctxt "Marble::Placemark|" 4654 msgid "Audiologist" 4655 msgstr "" 4656 4657 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4658 msgctxt "Marble::Placemark|" 4659 msgid "Blood bank" 4660 msgstr "" 4661 4662 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4663 msgctxt "Marble::Placemark|" 4664 msgid "Blood donation" 4665 msgstr "" 4666 4667 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4668 #, fuzzy 4669 #| msgid "Marble Infocenter" 4670 msgctxt "Marble::Placemark|" 4671 msgid "Medical center" 4672 msgstr "मारबल जानकारी केंद्र" 4673 4674 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4675 msgctxt "Marble::Placemark|" 4676 msgid "Clinic" 4677 msgstr "" 4678 4679 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4680 msgctxt "Marble::Placemark|" 4681 msgid "Dentist" 4682 msgstr "" 4683 4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4685 msgctxt "Marble::Placemark|" 4686 msgid "Medical practitioner" 4687 msgstr "" 4688 4689 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4690 #, fuzzy 4691 #| msgid "Capital" 4692 msgctxt "Marble::Placemark|" 4693 msgid "Hospital" 4694 msgstr "राजधानी" 4695 4696 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4697 msgctxt "Marble::Placemark|" 4698 msgid "Midwife" 4699 msgstr "" 4700 4701 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4702 msgctxt "Marble::Placemark|" 4703 msgid "Optometrist" 4704 msgstr "" 4705 4706 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4707 msgctxt "Marble::Placemark|" 4708 msgid "Physiotherapist" 4709 msgstr "" 4710 4711 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4712 msgctxt "Marble::Placemark|" 4713 msgid "Podiatrist" 4714 msgstr "" 4715 4716 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4717 msgctxt "Marble::Placemark|" 4718 msgid "Psychotherapist" 4719 msgstr "" 4720 4721 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4722 #, fuzzy 4723 #| msgid "Elevation:" 4724 msgctxt "Marble::Placemark|" 4725 msgid "Rehabilitation" 4726 msgstr "एलिवेशन:" 4727 4728 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4729 msgctxt "Marble::Placemark|" 4730 msgid "Speech therapist" 4731 msgstr "" 4732 4733 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 4734 #, qt-format 4735 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 4736 msgid "%n seats" 4737 msgid_plural "%n seats" 4738 msgstr[0] "" 4739 msgstr[1] "" 4740 4741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 4742 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 4743 msgid "Has backrest" 4744 msgstr "" 4745 4746 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 4747 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 4748 msgid "No backrest" 4749 msgstr "" 4750 4751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 4752 #, fuzzy, qt-format 4753 #| msgid "%1 m" 4754 msgctxt "Marble::Placemark|" 4755 msgid "%1 km/h" 4756 msgstr "%1 मी" 4757 4758 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 4759 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 4760 msgid "Is supervised" 4761 msgstr "" 4762 4763 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 4764 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 4765 msgid "Not supervised" 4766 msgstr "" 4767 4768 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 4769 #, fuzzy, qt-format 4770 #| msgid "Track Gps" 4771 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4772 msgid "%1 disabled spaces" 4773 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4774 4775 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 4776 #, fuzzy, qt-format 4777 #| msgid "Track Gps" 4778 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4779 msgid "%1 women spaces" 4780 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4781 4782 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 4783 #, fuzzy, qt-format 4784 #| msgid "Track Gps" 4785 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4786 msgid "%1 parent and child spaces" 4787 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4788 4789 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 4790 #, qt-format 4791 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4792 msgid "%1 spaces with electric chargers" 4793 msgstr "" 4794 4795 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 4796 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 4797 msgid "Has outdoor surveillance" 4798 msgstr "" 4799 4800 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 4801 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 4802 msgid "Has indoor surveillance" 4803 msgstr "" 4804 4805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 4806 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 4807 msgid "Has public surveillance" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 4811 #, fuzzy 4812 #| msgid "Show borders" 4813 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 4814 msgid "Has shower" 4815 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ" 4816 4817 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 4818 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 4819 msgid "Has no shower" 4820 msgstr "" 4821 4822 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 4823 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 4824 msgid "Has mattress" 4825 msgstr "" 4826 4827 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 4828 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 4829 msgid "Has no mattress" 4830 msgstr "" 4831 4832 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 4833 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 4834 msgid "Has water" 4835 msgstr "" 4836 4837 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 4838 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 4839 msgid "Has no water" 4840 msgstr "" 4841 4842 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 4843 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 4844 msgid "Has toilets" 4845 msgstr "" 4846 4847 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 4848 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 4849 msgid "Has no toilets" 4850 msgstr "" 4851 4852 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 4853 msgctxt "Marble::Placemark|" 4854 msgid "Reservation is possible" 4855 msgstr "" 4856 4857 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 4858 msgctxt "Marble::Placemark|" 4859 msgid "No reservation possible" 4860 msgstr "" 4861 4862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 4863 msgctxt "Marble::Placemark|" 4864 msgid "Reservation is required" 4865 msgstr "" 4866 4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 4868 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 4869 msgid "Reservation is recommended" 4870 msgstr "" 4871 4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 4873 msgctxt "" 4874 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 4875 "organisation running the hut" 4876 msgid "Only for members" 4877 msgstr "" 4878 4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 4880 #, qt-format 4881 msgctxt "Marble::Placemark|" 4882 msgid "By %1" 4883 msgstr "" 4884 4885 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 4886 #, qt-format 4887 msgctxt "Marble::Placemark|" 4888 msgid "%1 vehicles" 4889 msgstr "" 4890 4891 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 4892 #, qt-format 4893 msgctxt "Marble::Placemark|" 4894 msgid "%1 ampere" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 4898 #, qt-format 4899 msgctxt "Marble::Placemark|" 4900 msgid "%1 volt" 4901 msgstr "" 4902 4903 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 4904 #, qt-format 4905 msgctxt "Marble::Placemark|" 4906 msgid "%1 blue CEE sockets" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 4910 #, qt-format 4911 msgctxt "Marble::Placemark|" 4912 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 4913 msgstr "" 4914 4915 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 4916 #, qt-format 4917 msgctxt "Marble::Placemark|" 4918 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 4922 #, qt-format 4923 msgctxt "Marble::Placemark|" 4924 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 4925 msgstr "" 4926 4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 4928 #, qt-format 4929 msgctxt "Marble::Placemark|" 4930 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 4931 msgstr "" 4932 4933 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 4934 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 4935 #, qt-format 4936 msgctxt "Marble::Placemark|" 4937 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 4938 msgstr "" 4939 4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 4941 #, qt-format 4942 msgctxt "Marble::Placemark|" 4943 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 4944 msgstr "" 4945 4946 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 4947 #, qt-format 4948 msgctxt "Marble::Placemark|" 4949 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 4950 msgstr "" 4951 4952 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 4953 #, qt-format 4954 msgctxt "Marble::Placemark|" 4955 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 4956 msgstr "" 4957 4958 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 4959 #, qt-format 4960 msgctxt "Marble::Placemark|" 4961 msgid "%1 Schuko sockets" 4962 msgstr "" 4963 4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 4965 #, qt-format 4966 msgctxt "Marble::Placemark|" 4967 msgid "%1 BS 1363 sockets" 4968 msgstr "" 4969 4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 4971 #, qt-format 4972 msgctxt "Marble::Placemark|" 4973 msgid "%1 Type 1 plugs" 4974 msgstr "" 4975 4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 4977 #, qt-format 4978 msgctxt "Marble::Placemark|" 4979 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 4983 #, qt-format 4984 msgctxt "Marble::Placemark|" 4985 msgid "%1 Type 2 sockets" 4986 msgstr "" 4987 4988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 4989 #, qt-format 4990 msgctxt "Marble::Placemark|" 4991 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 4992 msgstr "" 4993 4994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 4995 #, qt-format 4996 msgctxt "Marble::Placemark|" 4997 msgid "%1 Type 3 sockets" 4998 msgstr "" 4999 5000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 5001 #, qt-format 5002 msgctxt "Marble::Placemark|" 5003 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 5004 msgstr "" 5005 5006 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 5007 #, qt-format 5008 msgctxt "Marble::Placemark|" 5009 msgid "%1 Magne Charge plugs" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 5013 #, qt-format 5014 msgctxt "Marble::Placemark|" 5015 msgid "%1 Tesla standard plugs" 5016 msgstr "" 5017 5018 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 5019 #, qt-format 5020 msgctxt "Marble::Placemark|" 5021 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 5022 msgstr "" 5023 5024 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 5025 #, qt-format 5026 msgctxt "Marble::Placemark|" 5027 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 5028 msgstr "" 5029 5030 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 5031 #, qt-format 5032 msgctxt "Marble::Placemark|" 5033 msgid "Maximum vehicle width: %1" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 5037 #, qt-format 5038 msgctxt "Marble::Placemark|" 5039 msgid "Maximum vehicle height: %1" 5040 msgstr "" 5041 5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 5043 #, fuzzy 5044 #| msgid "Export Map" 5045 msgctxt "Marble::Placemark|" 5046 msgid "Self-service" 5047 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 5048 5049 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 5050 #, fuzzy 5051 #| msgid "Export Map" 5052 msgctxt "Marble::Placemark|" 5053 msgid "No self-service" 5054 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 5055 5056 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 5057 msgctxt "Marble::Placemark|" 5058 msgid "Automated" 5059 msgstr "" 5060 5061 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 5062 msgctxt "Marble::Placemark|" 5063 msgid "Manual" 5064 msgstr "" 5065 5066 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 5067 msgctxt "Marble::Placemark|" 5068 msgid "Group home" 5069 msgstr "" 5070 5071 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 5072 msgctxt "Marble::Placemark|" 5073 msgid "Nursing home" 5074 msgstr "" 5075 5076 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 5077 msgctxt "" 5078 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 5079 "have flats" 5080 msgid "Assisted living" 5081 msgstr "" 5082 5083 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 5084 msgctxt "Marble::Placemark|" 5085 msgid "Nursing services on a daily basis" 5086 msgstr "" 5087 5088 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 5089 msgctxt "Marble::Placemark|" 5090 msgid "Shelter" 5091 msgstr "" 5092 5093 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 5094 msgctxt "Marble::Placemark|" 5095 msgid "Ambulatory care" 5096 msgstr "" 5097 5098 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 5099 msgctxt "Marble::Placemark|" 5100 msgid "Social welfare services" 5101 msgstr "" 5102 5103 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 5104 msgctxt "Marble::Placemark|" 5105 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 5106 msgstr "" 5107 5108 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 5109 msgctxt "Marble::Placemark|" 5110 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 5111 msgstr "" 5112 5113 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 5114 msgctxt "Marble::Placemark|" 5115 msgid "Prepared meals for free or below market price" 5116 msgstr "" 5117 5118 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 5119 msgctxt "Marble::Placemark|" 5120 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 5121 msgstr "" 5122 5123 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 5124 msgctxt "Marble::Placemark|" 5125 msgid "For abused" 5126 msgstr "" 5127 5128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 5129 msgctxt "Marble::Placemark|" 5130 msgid "For children" 5131 msgstr "" 5132 5133 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 5134 msgctxt "Marble::Placemark|" 5135 msgid "For people with physical disabilities" 5136 msgstr "" 5137 5138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 5139 msgctxt "Marble::Placemark|" 5140 msgid "For those who suffer of a disease" 5141 msgstr "" 5142 5143 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 5144 msgctxt "Marble::Placemark|" 5145 msgid "For drug-addicted" 5146 msgstr "" 5147 5148 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 5149 msgctxt "Marble::Placemark|" 5150 msgid "For homeless" 5151 msgstr "" 5152 5153 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 5154 msgctxt "Marble::Placemark|" 5155 msgid "For juvenile" 5156 msgstr "" 5157 5158 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 5159 msgctxt "Marble::Placemark|" 5160 msgid "For those with mental/psychological problems" 5161 msgstr "" 5162 5163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 5164 msgctxt "Marble::Placemark|" 5165 msgid "For migrants" 5166 msgstr "" 5167 5168 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 5169 msgctxt "Marble::Placemark|" 5170 msgid "For orphans" 5171 msgstr "" 5172 5173 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 5174 msgctxt "Marble::Placemark|" 5175 msgid "For elder people" 5176 msgstr "" 5177 5178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 5179 msgctxt "Marble::Placemark|" 5180 msgid "For poor or disadvantaged people" 5181 msgstr "" 5182 5183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 5184 msgctxt "Marble::Placemark|" 5185 msgid "For unemployed" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 5189 msgctxt "Marble::Placemark|" 5190 msgid "For victims of crimes" 5191 msgstr "" 5192 5193 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 5194 #, fuzzy, qt-format 5195 #| msgid "Description" 5196 msgctxt "Marble::Placemark|" 5197 msgid "Inscription: %1" 5198 msgstr "वर्णन" 5199 5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 5201 #, qt-format 5202 msgctxt "Marble::Placemark|" 5203 msgid "%1 places per carriage" 5204 msgstr "" 5205 5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 5207 #, qt-format 5208 msgctxt "Marble::Placemark|" 5209 msgid "%1 people per hour" 5210 msgstr "" 5211 5212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 5213 #, qt-format 5214 msgctxt "Marble::Placemark|" 5215 msgid "%1 minutes" 5216 msgstr "" 5217 5218 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 5219 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 5220 msgid "Has weather protection" 5221 msgstr "" 5222 5223 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 5224 #, fuzzy 5225 #| msgid "Name of the location" 5226 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 5227 msgid "No weather protection" 5228 msgstr "स्थान का नाम" 5229 5230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 5231 #, fuzzy 5232 #| msgid "State" 5233 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 5234 msgid "Is heated" 5235 msgstr "स्थिति" 5236 5237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 5238 #, fuzzy 5239 #| msgid "State" 5240 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 5241 msgid "Not heated" 5242 msgstr "स्थिति" 5243 5244 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 5245 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 5246 msgid "Bicycle transportation possible" 5247 msgstr "" 5248 5249 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 5250 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 5251 msgid "Bicycle transportation only in summer" 5252 msgstr "" 5253 5254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 5255 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 5256 msgid "Bicycle transportation impossible" 5257 msgstr "" 5258 5259 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 5260 #, fuzzy 5261 #| msgid "Earth at Night" 5262 msgctxt "Marble::Placemark|" 5263 msgid "Lit at night" 5264 msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी" 5265 5266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 5267 msgctxt "Marble::Placemark|" 5268 msgid "Lit in winter" 5269 msgstr "" 5270 5271 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5272 #, fuzzy 5273 #| msgid "Mountain" 5274 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5275 msgid "Contains trees" 5276 msgstr "पर्वत" 5277 5278 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5279 #, fuzzy 5280 #| msgid "State" 5281 msgctxt "Marble::Placemark|" 5282 msgid "Not patrolled" 5283 msgstr "स्थिति" 5284 5285 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5286 msgctxt "Marble::Placemark|" 5287 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5288 msgstr "" 5289 5290 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5291 msgctxt "Marble::Placemark|" 5292 msgid "Mogul piste" 5293 msgstr "" 5294 5295 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5296 msgctxt "Marble::Placemark|" 5297 msgid "Groomed for free style or skating" 5298 msgstr "" 5299 5300 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5301 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5302 msgctxt "Marble::Placemark|" 5303 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5304 msgstr "" 5305 5306 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5307 msgctxt "Marble::Placemark|" 5308 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5309 msgstr "" 5310 5311 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5312 msgctxt "Marble::Placemark|" 5313 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5314 msgstr "" 5315 5316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5317 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5318 msgid "Is covered" 5319 msgstr "" 5320 5321 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5322 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5323 msgid "Not covered" 5324 msgstr "" 5325 5326 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5327 #, qt-format 5328 msgctxt "Marble::Placemark|" 5329 msgid "Collection times %1" 5330 msgstr "" 5331 5332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5333 #, fuzzy 5334 #| msgid "Country:" 5335 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5336 msgid "Entry" 5337 msgstr "देश:" 5338 5339 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5340 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5341 msgid "Exit" 5342 msgstr "" 5343 5344 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5345 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5346 msgid "Entry and exit" 5347 msgstr "" 5348 5349 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5350 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5351 msgid "No entry or exit" 5352 msgstr "" 5353 5354 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5355 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5356 msgid "Entry during summer" 5357 msgstr "" 5358 5359 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5360 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5361 msgid "Exit during summer" 5362 msgstr "" 5363 5364 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5365 msgctxt "" 5366 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5367 msgid "Entry and exit during summer" 5368 msgstr "" 5369 5370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 5371 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 5372 msgid "No entry or exit during summer" 5373 msgstr "" 5374 5375 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 5376 #, fuzzy, qt-format 5377 #| msgid "Elevation:" 5378 msgctxt "Marble::Placemark|" 5379 msgid "Elevation: %1 m" 5380 msgstr "एलिवेशन:" 5381 5382 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 5383 msgctxt "Marble::Placemark|" 5384 msgid "Customers only" 5385 msgstr "" 5386 5387 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 5388 msgctxt "" 5389 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 5390 "access; i.e., it's a right of way" 5391 msgid "Accessible by anyone" 5392 msgstr "" 5393 5394 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 5395 msgctxt "" 5396 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 5397 msgid "Private" 5398 msgstr "" 5399 5400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 5401 msgctxt "" 5402 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 5403 "the owner" 5404 msgid "Open to general traffic" 5405 msgstr "" 5406 5407 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 5408 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 5409 msgid "No access" 5410 msgstr "" 5411 5412 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 5413 msgctxt "Marble::Placemark|" 5414 msgid "no fee" 5415 msgstr "" 5416 5417 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 5418 #, qt-format 5419 msgctxt "Marble::Placemark|" 5420 msgid "formerly <i>%1</i>" 5421 msgstr "" 5422 5423 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 5424 #, qt-format 5425 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 5426 msgid "Floor %1" 5427 msgstr "" 5428 5429 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 5430 #, qt-format 5431 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 5432 msgid "Basement %1" 5433 msgstr "" 5434 5435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 5436 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 5437 msgid "Floor 2" 5438 msgstr "" 5439 5440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 5441 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 5442 msgid "Floor 1" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 5446 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 5447 msgid "Ground floor" 5448 msgstr "" 5449 5450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 5451 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 5452 msgid "Basement 1" 5453 msgstr "" 5454 5455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 5456 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 5457 msgid "Basement 2" 5458 msgstr "" 5459 5460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 5461 msgctxt "Marble::Placemark|" 5462 msgid "Wheelchair accessible" 5463 msgstr "" 5464 5465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 5466 msgctxt "Marble::Placemark|" 5467 msgid "Wheelchair inaccessible" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 5471 msgctxt "Marble::Placemark|" 5472 msgid "Limited wheelchair accessibility" 5473 msgstr "" 5474 5475 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 5476 msgctxt "Marble::Placemark|" 5477 msgid "Designated wheelchair access" 5478 msgstr "" 5479 5480 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5481 msgctxt "" 5482 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5483 msgid "No public Internet access" 5484 msgstr "" 5485 5486 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5487 msgctxt "" 5488 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5489 "access." 5490 msgid "Public Internet access available" 5491 msgstr "" 5492 5493 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5494 msgctxt "" 5495 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5496 "fee." 5497 msgid "Charged public wifi available" 5498 msgstr "" 5499 5500 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5501 msgctxt "" 5502 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5503 "cost." 5504 msgid "Free public wifi available" 5505 msgstr "" 5506 5507 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5508 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5509 msgid "Public wifi available" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5513 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5514 msgid "No public wifi" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5518 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5519 msgid "Public wifi available" 5520 msgstr "" 5521 5522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5523 msgctxt "" 5524 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5525 msgid "Free public wifi available" 5526 msgstr "" 5527 5528 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5529 #, qt-format 5530 msgctxt "" 5531 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5532 "argument) in an address" 5533 msgid "%1 %2" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5537 #, fuzzy 5538 #| msgid "International" 5539 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5540 msgid "International walking route" 5541 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 5542 5543 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5544 #, fuzzy 5545 #| msgid "Regional Capital" 5546 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5547 msgid "National walking route" 5548 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी" 5549 5550 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5551 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5552 msgid "Regional walking route" 5553 msgstr "" 5554 5555 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5556 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5557 msgid "Local walking route" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5561 #, fuzzy 5562 #| msgid "International" 5563 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5564 msgid "International cycling route" 5565 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 5566 5567 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5568 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5569 msgid "National cycling route" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5573 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5574 msgid "Regional cycling route" 5575 msgstr "" 5576 5577 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5578 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5579 msgid "Local cycling route" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5583 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5584 msgid "Farm to Market Road" 5585 msgstr "" 5586 5587 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5588 #, fuzzy 5589 #| msgid "Elevation" 5590 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5591 msgid "Regional route" 5592 msgstr "एलिवेशन" 5593 5594 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5595 #, fuzzy 5596 #| msgid "Regional Capital" 5597 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5598 msgid "National route" 5599 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी" 5600 5601 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5602 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5603 msgid "Municipal route" 5604 msgstr "" 5605 5606 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5607 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5608 msgid "Territorial route" 5609 msgstr "" 5610 5611 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5612 #, fuzzy 5613 #| msgid "Print Page" 5614 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5615 msgid "Local route" 5616 msgstr "पृष्ठ छापें" 5617 5618 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5619 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5620 msgid "Prefectural route" 5621 msgstr "" 5622 5623 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5624 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5625 msgid "United States route" 5626 msgstr "" 5627 5628 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5629 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5630 msgid "Visible region" 5631 msgstr "" 5632 5633 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5634 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5635 msgid "Specify region" 5636 msgstr "" 5637 5638 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5639 #, fuzzy 5640 #| msgid "Download finished." 5641 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5642 msgid "Download Route" 5643 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 5644 5645 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5646 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5647 msgid "Enabled when a route exists" 5648 msgstr "" 5649 5650 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5651 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5652 msgid "Offset from route:" 5653 msgstr "" 5654 5655 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5656 #, fuzzy 5657 #| msgid "Show elevation model" 5658 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5659 msgid "Selection Method" 5660 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 5661 5662 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5663 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5664 msgid "Number of tiles to download:" 5665 msgstr "" 5666 5667 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5668 #, fuzzy 5669 #| msgid "Download finished." 5670 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5671 msgid "Download Region" 5672 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 5673 5674 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5675 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5676 msgid "Tile type to be downloaded:" 5677 msgstr "" 5678 5679 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5680 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5681 msgid "Texture tiles" 5682 msgstr "" 5683 5684 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5685 #, fuzzy 5686 #| msgid "Map View" 5687 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5688 msgid "Vector tiles" 5689 msgstr "नक्शा दृश्य" 5690 5691 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5692 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5693 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5694 msgstr "" 5695 5696 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5697 #, qt-format 5698 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5699 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5700 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5701 msgstr[0] "" 5702 msgstr[1] "" 5703 5704 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5705 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5706 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 5707 msgstr "" 5708 5709 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 5710 #, qt-format 5711 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5712 msgid "Estimated download size: %1 MB" 5713 msgstr "" 5714 5715 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 5716 #, qt-format 5717 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5718 msgid "Estimated download size: %1 kB" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 5722 #, fuzzy 5723 #| msgid "Search line" 5724 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5725 msgid "Edit Bookmark" 5726 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5727 5728 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 5729 #, fuzzy 5730 #| msgid "Description" 5731 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5732 msgid "&Description:" 5733 msgstr "वर्णन" 5734 5735 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 5736 #, fuzzy 5737 #| msgid "" 5738 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5739 #| "css\">\n" 5740 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5741 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5742 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5743 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5744 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 5745 #| "\"></p>\n" 5746 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5747 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 5748 #| "Project</p>\n" 5749 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5750 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 5751 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 5752 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5753 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 5754 #| "marble</p></body></html>" 5755 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5756 msgid "" 5757 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5758 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5759 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5760 "\">\n" 5761 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5762 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5763 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 5764 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5765 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5766 "<tr>\n" 5767 "<td style=\"border: none;\">\n" 5768 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5769 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5770 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5771 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5772 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5773 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5774 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5775 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5776 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 5777 msgstr "" 5778 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5779 "\">\n" 5780 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5781 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5782 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5783 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5784 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 5785 "p>\n" 5786 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5787 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</" 5788 "p>\n" 5789 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5790 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5791 "style:italic;\"></p>\n" 5792 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5793 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 5794 "p></body></html>" 5795 5796 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 5797 #, fuzzy 5798 #| msgid "Show elevation model" 5799 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5800 msgid "&Folder:" 5801 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 5802 5803 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 5804 #, fuzzy 5805 #| msgid "Show elevation model" 5806 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5807 msgid "&Add Folder..." 5808 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 5809 5810 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 5811 #, fuzzy 5812 #| msgid "Search line" 5813 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5814 msgid "Untitled Placemark" 5815 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5816 5817 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 5818 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5819 msgid "Tags" 5820 msgstr "" 5821 5822 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 5823 #, fuzzy 5824 #| msgid "Elevation:" 5825 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5826 msgid "Relations" 5827 msgstr "एलिवेशन:" 5828 5829 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 5830 #, fuzzy 5831 #| msgid "Elevation:" 5832 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5833 msgid "Elevation" 5834 msgstr "एलिवेशन:" 5835 5836 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 5837 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5838 msgid "No name specified" 5839 msgstr "" 5840 5841 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 5842 #, fuzzy 5843 #| msgid "Alternative name of the location." 5844 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5845 msgid "Please specify a name for this placemark." 5846 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 5847 5848 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 5849 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5850 msgid "No ID specified" 5851 msgstr "" 5852 5853 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 5854 #, fuzzy 5855 #| msgid "Alternative name of the location." 5856 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5857 msgid "Please specify a ID for this placemark." 5858 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 5859 5860 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 5861 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5862 msgid "ID is invalid" 5863 msgstr "" 5864 5865 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 5866 #, fuzzy 5867 #| msgid "Alternative name of the location." 5868 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5869 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 5870 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 5871 5872 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 5873 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5874 msgid "No image specified" 5875 msgstr "" 5876 5877 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 5878 #, fuzzy 5879 #| msgid "Alternative name of the location." 5880 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5881 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 5882 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 5883 5884 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 5885 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5886 msgid "Invalid icon path" 5887 msgstr "" 5888 5889 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 5890 #, fuzzy 5891 #| msgid "Alternative name of the location." 5892 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5893 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 5894 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 5895 5896 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 5897 #, fuzzy 5898 #| msgid "Search line" 5899 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5900 msgid "Edit placemark" 5901 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5902 5903 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 5904 #, fuzzy 5905 #| msgid "Description" 5906 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5907 msgid "Description" 5908 msgstr "वर्णन" 5909 5910 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 5911 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5912 msgid "Show Balloon Popup" 5913 msgstr "" 5914 5915 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 5916 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5917 msgid "Style, Color" 5918 msgstr "" 5919 5920 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 5921 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5922 msgid "Label" 5923 msgstr "" 5924 5925 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 5926 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 5927 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5928 msgid "Color:" 5929 msgstr "" 5930 5931 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 5932 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 5933 #, fuzzy 5934 #| msgid "Scale Bar" 5935 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5936 msgid "Scale:" 5937 msgstr "स्केल पट्टी" 5938 5939 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 5940 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5941 msgid "Icon" 5942 msgstr "" 5943 5944 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 5945 #, fuzzy 5946 #| msgid "Search line" 5947 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5948 msgid "Show placemark" 5949 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5950 5951 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 5952 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 5953 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5954 msgid "Bold" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 5958 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 5959 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5960 msgid "Italics" 5961 msgstr "" 5962 5963 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 5964 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 5965 #, fuzzy 5966 #| msgid "Search line" 5967 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5968 msgid "Underlined" 5969 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5970 5971 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 5972 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 5973 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5974 msgid "Add image" 5975 msgstr "" 5976 5977 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 5978 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 5979 #, fuzzy 5980 #| msgid "Path" 5981 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5982 msgid "Add link" 5983 msgstr "पथ" 5984 5985 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 5986 #, fuzzy 5987 #| msgid "Elevation:" 5988 msgctxt "ElevationWidget|" 5989 msgid "Elevation:" 5990 msgstr "एलिवेशन:" 5991 5992 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 5993 #, fuzzy 5994 #| msgid "0 m" 5995 msgctxt "ElevationWidget|" 5996 msgid " m" 5997 msgstr "0 मी" 5998 5999 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 6000 msgctxt "ElevationWidget|" 6001 msgid "above sea level" 6002 msgstr "" 6003 6004 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 6005 msgctxt "ExternalEditor|" 6006 msgid "External Map Editor Selection" 6007 msgstr "" 6008 6009 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 6010 msgctxt "ExternalEditor|" 6011 msgid "External Map Editor" 6012 msgstr "" 6013 6014 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 6015 msgctxt "ExternalEditor|" 6016 msgid "Web browser (iD)" 6017 msgstr "" 6018 6019 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 6020 msgctxt "ExternalEditor|" 6021 msgid "Merkaartor" 6022 msgstr "" 6023 6024 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 6025 msgctxt "ExternalEditor|" 6026 msgid "JOSM" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 6030 msgctxt "ExternalEditor|" 6031 msgid "" 6032 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 6033 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 6034 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 6035 "the Marble Settings." 6036 msgstr "" 6037 6038 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 6039 msgctxt "ExternalEditor|" 6040 msgid "Make my selection the default map editor" 6041 msgstr "" 6042 6043 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 6044 #, fuzzy 6045 #| msgid "Show grid" 6046 msgctxt "ExternalEditor|" 6047 msgid "Editor Details" 6048 msgstr "ग्रिड दिखाएँ" 6049 6050 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 6051 msgctxt "ExternalEditor|" 6052 msgid "Editor Preview" 6053 msgstr "" 6054 6055 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 6056 msgctxt "ExternalEditor|" 6057 msgid "" 6058 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 6059 "requires a web browser." 6060 msgstr "" 6061 6062 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 6063 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6064 msgid "" 6065 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 6066 "integrates well into the used workspace." 6067 msgstr "" 6068 6069 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 6070 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 6071 #, qt-format 6072 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6073 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 6074 msgstr "" 6075 6076 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 6077 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6078 msgid "" 6079 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 6080 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 6081 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 6082 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 6083 msgstr "" 6084 6085 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 6086 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 6087 msgid "" 6088 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 6089 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 6090 msgstr "" 6091 6092 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 6093 msgctxt "QObject|" 6094 msgid "View Properties" 6095 msgstr "" 6096 6097 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 6098 msgctxt "QObject|" 6099 msgid "Select filename for KML document" 6100 msgstr "" 6101 6102 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 6103 #, fuzzy 6104 #| msgid "File View" 6105 msgctxt "FileViewWidget|" 6106 msgid "File View" 6107 msgstr "फ़ाइल दृश्य" 6108 6109 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 6110 #, fuzzy 6111 #| msgid "&Save" 6112 msgctxt "FileViewWidget|" 6113 msgid "&Save" 6114 msgstr "सहेजें (&S)" 6115 6116 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 6117 #, fuzzy 6118 #| msgid "&Close" 6119 msgctxt "FileViewWidget|" 6120 msgid "&Close" 6121 msgstr "बंद करें (&C)" 6122 6123 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 6124 #, fuzzy 6125 #| msgid "Navigation" 6126 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6127 msgid "Duration:" 6128 msgstr "नेविगेशन" 6129 6130 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 6131 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 6132 msgid " s" 6133 msgstr "" 6134 6135 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 6136 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6137 msgid "Mode:" 6138 msgstr "" 6139 6140 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 6141 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6142 msgid "Smooth" 6143 msgstr "" 6144 6145 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 6146 #, fuzzy 6147 #| msgid "Boundaries" 6148 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6149 msgid "Bounce" 6150 msgstr "सीमाएँ" 6151 6152 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 6153 #, fuzzy 6154 #| msgid "Export Map" 6155 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 6156 msgid "Current map center" 6157 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 6158 6159 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6160 #, fuzzy 6161 #| msgid "Search line" 6162 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6163 msgid "Choose image" 6164 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 6165 6166 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 6167 #, fuzzy 6168 #| msgid "" 6169 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 6170 #| "kml)" 6171 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 6172 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 6173 msgstr "" 6174 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)" 6175 6176 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 6177 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6178 msgid "Formatted text" 6179 msgstr "" 6180 6181 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 6182 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6183 msgid "6" 6184 msgstr "" 6185 6186 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 6187 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6188 msgid "8" 6189 msgstr "" 6190 6191 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 6192 #, fuzzy 6193 #| msgid "F9" 6194 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6195 msgid "9" 6196 msgstr "F9" 6197 6198 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 6199 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6200 msgid "10" 6201 msgstr "" 6202 6203 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 6204 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6205 msgid "11" 6206 msgstr "" 6207 6208 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 6209 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6210 msgid "12" 6211 msgstr "" 6212 6213 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 6214 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6215 msgid "14" 6216 msgstr "" 6217 6218 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 6219 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6220 msgid "16" 6221 msgstr "" 6222 6223 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 6224 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6225 msgid "18" 6226 msgstr "" 6227 6228 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 6229 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6230 msgid "20" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 6234 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6235 msgid "24" 6236 msgstr "" 6237 6238 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 6239 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6240 msgid "36" 6241 msgstr "" 6242 6243 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 6244 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6245 msgid "48" 6246 msgstr "" 6247 6248 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 6249 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6250 msgid "72" 6251 msgstr "" 6252 6253 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 6254 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6255 msgid "96" 6256 msgstr "" 6257 6258 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 6259 #, fuzzy 6260 #| msgid "Main Toolbar" 6261 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6262 msgid "toolBar" 6263 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" 6264 6265 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 6266 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 6267 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6268 msgid "Bold" 6269 msgstr "" 6270 6271 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 6272 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 6273 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6274 msgid "Italics" 6275 msgstr "" 6276 6277 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 6278 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 6279 #, fuzzy 6280 #| msgid "Search line" 6281 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6282 msgid "Underlined" 6283 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 6284 6285 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 6286 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 6287 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6288 msgid "Add image" 6289 msgstr "" 6290 6291 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 6292 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 6293 #, fuzzy 6294 #| msgid "Path" 6295 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6296 msgid "Add link" 6297 msgstr "पथ" 6298 6299 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 6300 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6301 msgid "Color" 6302 msgstr "" 6303 6304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6305 #, fuzzy 6306 #| msgid "W" 6307 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6308 msgid "W" 6309 msgstr "प" 6310 6311 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6312 #, fuzzy 6313 #| msgid "E" 6314 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6315 msgid "E" 6316 msgstr "ई" 6317 6318 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6319 #, fuzzy 6320 #| msgid "N" 6321 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6322 msgid "N" 6323 msgstr "उ" 6324 6325 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6326 #, fuzzy 6327 #| msgid "S" 6328 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6329 msgid "S" 6330 msgstr "S" 6331 6332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 6333 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6334 msgid "Valley" 6335 msgstr "" 6336 6337 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 6338 #, fuzzy 6339 #| msgid "Terrain" 6340 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6341 msgid "Terrain" 6342 msgstr "मैदान" 6343 6344 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 6345 #, fuzzy 6346 #| msgid "0 m (Water)" 6347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6348 msgid "Crater" 6349 msgstr "0 मी (पानी)" 6350 6351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 6352 #, fuzzy 6353 #| msgid "&Search" 6354 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6355 msgid "Sea" 6356 msgstr "ढूंढें (&S)" 6357 6358 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 6359 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6360 msgid "Manned Landing Site" 6361 msgstr "" 6362 6363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 6364 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6365 msgid "Robotic Rover" 6366 msgstr "" 6367 6368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 6369 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6370 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 6371 msgstr "" 6372 6373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 6374 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6375 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 6376 msgstr "" 6377 6378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 6379 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 6380 #, fuzzy 6381 #| msgid "Mountain" 6382 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6383 msgid "Mountain" 6384 msgstr "पर्वत" 6385 6386 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 6387 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 6389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 6390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 6391 #, fuzzy 6392 #| msgid "City" 6393 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6394 msgid "City" 6395 msgstr "शहर" 6396 6397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 6399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 6400 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 6401 #, fuzzy 6402 #| msgid "Capital" 6403 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6404 msgid "County Capital" 6405 msgstr "राजधानी" 6406 6407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 6408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 6409 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 6410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 6411 #, fuzzy 6412 #| msgid "Capital" 6413 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6414 msgid "State Capital" 6415 msgstr "राजधानी" 6416 6417 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 6418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 6419 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 6420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 6421 #, fuzzy 6422 #| msgid "Regional Capital" 6423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6424 msgid "Nation Capital" 6425 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी" 6426 6427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 6428 #, fuzzy 6429 #| msgid "Navigation" 6430 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6431 msgid "Nation" 6432 msgstr "नेविगेशन" 6433 6434 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 6435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 6436 #, fuzzy 6437 #| msgid "Volcano" 6438 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6439 msgid "Volcano" 6440 msgstr "ज्वालामुखी" 6441 6442 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 6443 #, fuzzy 6444 #| msgid "Navigation Control" 6445 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6446 msgid "Continent" 6447 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 6448 6449 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 6450 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6451 msgid "Ocean" 6452 msgstr "" 6453 6454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 6455 #, fuzzy 6456 #| msgid "Geographic Pole" 6457 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6458 msgid "Geographic Pole" 6459 msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 6460 6461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 6462 #, fuzzy 6463 #| msgid "Magnetic Pole" 6464 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6465 msgid "Magnetic Pole" 6466 msgstr "चुम्बकीय ध्रुव" 6467 6468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 6469 #, fuzzy 6470 #| msgid "Shipwreck" 6471 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6472 msgid "Ship Wreck" 6473 msgstr "जहाज तोड़" 6474 6475 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 6476 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6477 msgid "Air Port" 6478 msgstr "" 6479 6480 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 6481 #, fuzzy 6482 #| msgid "Current Location" 6483 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6484 msgid "Observatory" 6485 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 6486 6487 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 6488 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6489 msgid "Military Danger Area" 6490 msgstr "" 6491 6492 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 6493 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6494 msgid "OSM Site" 6495 msgstr "" 6496 6497 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 6498 #, fuzzy 6499 #| msgid "Coordinates:" 6500 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6501 msgid "Coordinate" 6502 msgstr "निर्देशांक:" 6503 6504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 6505 #, fuzzy 6506 #| msgid "Search line" 6507 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6508 msgid "Bookmark" 6509 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 6510 6511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 6512 #, fuzzy 6513 #| msgid "Satellite View" 6514 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6515 msgid "Satellite" 6516 msgstr "उपग्रह दृश्य" 6517 6518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 6519 #, fuzzy 6520 #| msgid "Capital" 6521 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6522 msgid "City Capital" 6523 msgstr "राजधानी" 6524 6525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 6526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 6527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 6528 #, fuzzy 6529 #| msgid "Regional Capital" 6530 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6531 msgid "National Capital" 6532 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी" 6533 6534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 6535 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6536 msgid "Suburb" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 6540 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6541 msgid "Hamlet" 6542 msgstr "" 6543 6544 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 6545 #, fuzzy 6546 #| msgid "Print Page" 6547 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6548 msgid "Locality" 6549 msgstr "पृष्ठ छापें" 6550 6551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 6552 #, fuzzy 6553 #| msgid "Down" 6554 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6555 msgid "Town" 6556 msgstr "नीचे" 6557 6558 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 6559 #, fuzzy 6560 #| msgid "Regional Capital" 6561 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6562 msgid "Town Capital" 6563 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी" 6564 6565 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 6566 #, fuzzy 6567 #| msgid "Capital" 6568 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6569 msgid "Village" 6570 msgstr "राजधानी" 6571 6572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 6573 #, fuzzy 6574 #| msgid "Capital" 6575 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6576 msgid "Village Capital" 6577 msgstr "राजधानी" 6578 6579 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 6580 #, fuzzy 6581 #| msgid "0 m (Water)" 6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6583 msgid "Water" 6584 msgstr "0 मी (पानी)" 6585 6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 6587 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6588 msgid "Reef" 6589 msgstr "" 6590 6591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 6592 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6593 msgid "Wood" 6594 msgstr "" 6595 6596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 6597 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6598 msgid "Beach" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 6602 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6603 msgid "Wetland" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 6607 #, fuzzy 6608 #| msgid "Ice & Glaciers" 6609 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6610 msgid "Glacier" 6611 msgstr "बर्फ & ग्लेशियर" 6612 6613 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 6614 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6615 msgid "Ice Shelf" 6616 msgstr "" 6617 6618 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 6619 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6620 msgid "Scrub" 6621 msgstr "" 6622 6623 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 6624 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6625 msgid "Cliff" 6626 msgstr "" 6627 6628 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6629 #, fuzzy 6630 #| msgid "0 m (Water)" 6631 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6632 msgid "Heath" 6633 msgstr "0 मी (पानी)" 6634 6635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6636 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6637 msgid "Traffic Signals" 6638 msgstr "" 6639 6640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6641 #, fuzzy 6642 #| msgid "Elevation:" 6643 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6644 msgid "Elevator" 6645 msgstr "एलिवेशन:" 6646 6647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6648 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6649 msgid "Steps" 6650 msgstr "" 6651 6652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6653 #, fuzzy 6654 #| msgid "Version Unknown" 6655 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6656 msgid "Unknown Road" 6657 msgstr "अज्ञात संस्करण" 6658 6659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6660 #, fuzzy 6661 #| msgid "Path" 6662 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6663 msgid "Path" 6664 msgstr "पथ" 6665 6666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6668 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6669 msgid "Footway" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6673 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6674 #, fuzzy 6675 #| msgid "Track Gps" 6676 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6677 msgid "Track" 6678 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 6679 6680 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6681 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6682 msgid "Cycleway" 6683 msgstr "" 6684 6685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6686 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6687 msgid "Service Road" 6688 msgstr "" 6689 6690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6691 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6692 msgid "Road" 6693 msgstr "" 6694 6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 6696 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6697 msgid "Residential Road" 6698 msgstr "" 6699 6700 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 6701 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6702 msgid "Living Street" 6703 msgstr "" 6704 6705 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 6706 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6707 msgid "Unclassified Road" 6708 msgstr "" 6709 6710 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 6711 #, fuzzy 6712 #| msgid "Version Unknown" 6713 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6714 msgid "Tertiary Link Road" 6715 msgstr "अज्ञात संस्करण" 6716 6717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 6718 #, fuzzy 6719 #| msgid "Version Unknown" 6720 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6721 msgid "Tertiary Road" 6722 msgstr "अज्ञात संस्करण" 6723 6724 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 6725 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6726 msgid "Secondary Link Road" 6727 msgstr "" 6728 6729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 6730 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6731 msgid "Secondary Road" 6732 msgstr "" 6733 6734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 6735 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6736 msgid "Primary Link Road" 6737 msgstr "" 6738 6739 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 6740 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6741 msgid "Primary Road" 6742 msgstr "" 6743 6744 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 6745 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6746 msgid "Raceway" 6747 msgstr "" 6748 6749 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 6750 #, fuzzy 6751 #| msgid "Version Unknown" 6752 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6753 msgid "Trunk Link Road" 6754 msgstr "अज्ञात संस्करण" 6755 6756 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 6757 #, fuzzy 6758 #| msgid "Version Unknown" 6759 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6760 msgid "Trunk Road" 6761 msgstr "अज्ञात संस्करण" 6762 6763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 6764 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6765 msgid "Motorway Link Road" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 6769 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6770 msgid "Motorway" 6771 msgstr "" 6772 6773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 6774 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6775 msgid "Corridor" 6776 msgstr "" 6777 6778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 6779 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6780 msgid "Building" 6781 msgstr "" 6782 6783 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 6784 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6785 msgid "Camping" 6786 msgstr "" 6787 6788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 6789 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6790 msgid "Hostel" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 6794 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6795 msgid "Hotel" 6796 msgstr "" 6797 6798 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 6799 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6800 msgid "Motel" 6801 msgstr "" 6802 6803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 6804 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6805 msgid "Youth Hostel" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 6809 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6810 msgid "Guest House" 6811 msgstr "" 6812 6813 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 6814 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6815 msgid "Library" 6816 msgstr "" 6817 6818 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 6819 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6820 msgid "Kindergarten" 6821 msgstr "" 6822 6823 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 6824 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6825 msgid "College" 6826 msgstr "" 6827 6828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 6829 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6830 msgid "School" 6831 msgstr "" 6832 6833 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 6834 #, fuzzy 6835 #| msgid "River" 6836 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6837 msgid "University" 6838 msgstr "नदी" 6839 6840 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 6841 #, fuzzy 6842 #| msgid "&Search" 6843 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6844 msgid "Bar" 6845 msgstr "ढूंढें (&S)" 6846 6847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 6848 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6849 msgid "Biergarten" 6850 msgstr "" 6851 6852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 6853 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6854 msgid "Cafe" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6859 msgid "Fast Food" 6860 msgstr "" 6861 6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 6863 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6864 msgid "Pub" 6865 msgstr "" 6866 6867 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 6868 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6869 msgid "Restaurant" 6870 msgstr "" 6871 6872 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 6873 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6874 msgid "Dentist" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 6878 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6879 msgid "Doctors" 6880 msgstr "" 6881 6882 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 6883 #, fuzzy 6884 #| msgid "Capital" 6885 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6886 msgid "Hospital" 6887 msgstr "राजधानी" 6888 6889 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 6890 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6891 msgid "Pharmacy" 6892 msgstr "" 6893 6894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 6895 #, fuzzy 6896 #| msgid "Search line" 6897 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6898 msgid "Veterinary" 6899 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 6900 6901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 6902 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6903 msgid "ATM" 6904 msgstr "" 6905 6906 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 6907 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6908 msgid "Bank" 6909 msgstr "" 6910 6911 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 6912 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6913 msgid "Archaeological Site" 6914 msgstr "" 6915 6916 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 6917 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6918 msgid "Embassy" 6919 msgstr "" 6920 6921 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 6922 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6923 msgid "Emergency Phone" 6924 msgstr "" 6925 6926 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 6927 #, fuzzy 6928 #| msgid "Mountain" 6929 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6930 msgid "Mountain Rescue" 6931 msgstr "पर्वत" 6932 6933 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 6934 #, fuzzy 6935 #| msgid "0 m (Water)" 6936 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6937 msgid "Water Park" 6938 msgstr "0 मी (पानी)" 6939 6940 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 6941 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6942 msgid "Community Centre" 6943 msgstr "" 6944 6945 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 6946 #, fuzzy 6947 #| msgid "Mountain" 6948 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6949 msgid "Fountain" 6950 msgstr "पर्वत" 6951 6952 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 6953 #, fuzzy 6954 #| msgid "Right" 6955 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6956 msgid "Night Club" 6957 msgstr "दायाँ" 6958 6959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 6960 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6961 msgid "Bench" 6962 msgstr "" 6963 6964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 6965 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6966 msgid "Court House" 6967 msgstr "" 6968 6969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 6970 #, fuzzy 6971 #| msgid "International" 6972 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6973 msgid "Fire Station" 6974 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 6975 6976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 6977 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6978 msgid "Hunting Stand" 6979 msgstr "" 6980 6981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6983 msgid "Police" 6984 msgstr "" 6985 6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 6987 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6988 msgid "Post Box" 6989 msgstr "" 6990 6991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 6992 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6993 msgid "Post Office" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 6997 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6998 msgid "Prison" 6999 msgstr "" 7000 7001 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 7002 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7003 msgid "Recycling" 7004 msgstr "" 7005 7006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 7007 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7008 msgid "Shelter" 7009 msgstr "" 7010 7011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 7012 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7013 msgid "Telephone" 7014 msgstr "" 7015 7016 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 7017 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7018 msgid "Toilets" 7019 msgstr "" 7020 7021 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 7022 #, fuzzy 7023 #| msgid "Down" 7024 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7025 msgid "Town Hall" 7026 msgstr "नीचे" 7027 7028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 7029 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7030 msgid "Waste Basket" 7031 msgstr "" 7032 7033 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 7034 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7035 msgid "Drinking Water" 7036 msgstr "" 7037 7038 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 7039 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7040 msgid "Graveyard" 7041 msgstr "" 7042 7043 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 7044 #, fuzzy 7045 #| msgid "International" 7046 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7047 msgid "Charging Station" 7048 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7049 7050 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 7051 #, fuzzy 7052 #| msgid "0 m (Water)" 7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7054 msgid "Car Wash" 7055 msgstr "0 मी (पानी)" 7056 7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 7058 #, fuzzy 7059 #| msgid "Print Page" 7060 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7061 msgid "Social Facility" 7062 msgstr "पृष्ठ छापें" 7063 7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 7065 #, fuzzy 7066 #| msgid "City" 7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7068 msgid "City Wall" 7069 msgstr "शहर" 7070 7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 7072 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7073 msgid "Gate" 7074 msgstr "" 7075 7076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 7077 #, fuzzy 7078 #| msgid "Airport" 7079 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7080 msgid "Lift Gate" 7081 msgstr "एयरपोर्ट" 7082 7083 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 7084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 7085 #, fuzzy 7086 #| msgid "City" 7087 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7088 msgid "Wall" 7089 msgstr "शहर" 7090 7091 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 7092 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7093 msgid "Peak" 7094 msgstr "" 7095 7096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 7097 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7098 msgid "Tree" 7099 msgstr "" 7100 7101 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 7102 #, fuzzy 7103 #| msgid "Track Gps" 7104 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7105 msgid "Cave Entrance" 7106 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7107 7108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7110 msgid "Beverages" 7111 msgstr "" 7112 7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7115 msgid "Hifi" 7116 msgstr "" 7117 7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7120 msgid "Supermarket" 7121 msgstr "" 7122 7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 7124 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7125 msgid "Liquor Store" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7130 msgid "Bakery" 7131 msgstr "" 7132 7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 7134 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7135 msgid "Butcher" 7136 msgstr "" 7137 7138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 7139 #, fuzzy 7140 #| msgid "&Set Home Location" 7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7142 msgid "Confectionery" 7143 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 7144 7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 7146 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7147 msgid "Convenience Shop" 7148 msgstr "" 7149 7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 7151 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7152 msgid "Greengrocer" 7153 msgstr "" 7154 7155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 7156 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7157 msgid "Seafood Shop" 7158 msgstr "" 7159 7160 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 7161 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7162 msgid "Department Store" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 7166 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7167 msgid "Kiosk" 7168 msgstr "" 7169 7170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 7171 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7172 msgid "Bag Shop" 7173 msgstr "" 7174 7175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7177 msgid "Clothes Shop" 7178 msgstr "" 7179 7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7182 msgid "Fashion Shop" 7183 msgstr "" 7184 7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 7186 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7187 msgid "Jewelry Shop" 7188 msgstr "" 7189 7190 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 7191 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7192 msgid "Shoe Shop" 7193 msgstr "" 7194 7195 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 7196 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7197 msgid "Variety Store" 7198 msgstr "" 7199 7200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 7201 #, fuzzy 7202 #| msgid "Export Map" 7203 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7204 msgid "Beauty Services" 7205 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 7206 7207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 7208 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7209 msgid "Chemist" 7210 msgstr "" 7211 7212 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 7213 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7214 msgid "Cosmetics" 7215 msgstr "" 7216 7217 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 7218 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7219 msgid "Hairdresser" 7220 msgstr "" 7221 7222 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 7223 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7224 msgid "Optician" 7225 msgstr "" 7226 7227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 7228 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7229 msgid "Perfumery" 7230 msgstr "" 7231 7232 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 7233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 7234 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7235 msgid "Hardware Store" 7236 msgstr "" 7237 7238 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 7239 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7240 msgid "Florist" 7241 msgstr "" 7242 7243 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 7244 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7245 msgid "Furniture Store" 7246 msgstr "" 7247 7248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 7249 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7250 msgid "Electronics Shop" 7251 msgstr "" 7252 7253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 7254 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7255 msgid "Mobile Phone Shop" 7256 msgstr "" 7257 7258 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 7259 #, fuzzy 7260 #| msgid "Track Gps" 7261 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7262 msgid "Bicycle Shop" 7263 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7264 7265 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 7266 #, fuzzy 7267 #| msgid "0 m (Water)" 7268 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7269 msgid "Car Dealer" 7270 msgstr "0 मी (पानी)" 7271 7272 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 7273 #, fuzzy 7274 #| msgid "0 m (Water)" 7275 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7276 msgid "Car Repair Shop" 7277 msgstr "0 मी (पानी)" 7278 7279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 7280 #, fuzzy 7281 #| msgid "0 m (Water)" 7282 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7283 msgid "Car Parts" 7284 msgstr "0 मी (पानी)" 7285 7286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 7287 #, fuzzy 7288 #| msgid "Track Gps" 7289 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7290 msgid "Motorcycle Shop" 7291 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7292 7293 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7295 msgid "Outdoor Shop" 7296 msgstr "" 7297 7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 7299 #, fuzzy 7300 #| msgid "Airport" 7301 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7302 msgid "Sports Shop" 7303 msgstr "एयरपोर्ट" 7304 7305 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 7306 #, fuzzy 7307 #| msgid "Export Map" 7308 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7309 msgid "Printing Services" 7310 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 7311 7312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7314 msgid "Art Shop" 7315 msgstr "" 7316 7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7319 msgid "Musical Instrument Shop" 7320 msgstr "" 7321 7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 7323 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7324 msgid "Photo Shop" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 7328 #, fuzzy 7329 #| msgid "Search line" 7330 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7331 msgid "Bookshop" 7332 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 7333 7334 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 7335 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7336 msgid "Gift Shop" 7337 msgstr "" 7338 7339 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 7340 #, fuzzy 7341 #| msgid "Search line" 7342 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7343 msgid "Stationery" 7344 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 7345 7346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7348 msgid "Laundry" 7349 msgstr "" 7350 7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 7352 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7353 msgid "Pet Shop" 7354 msgstr "" 7355 7356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 7357 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7358 msgid "Toy Store" 7359 msgstr "" 7360 7361 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 7362 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7363 msgid "Travel Agency" 7364 msgstr "" 7365 7366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 7367 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7368 msgid "Deli" 7369 msgstr "" 7370 7371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 7372 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7373 msgid "Tobacco Shop" 7374 msgstr "" 7375 7376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 7377 #, fuzzy 7378 #| msgid "0 m (Water)" 7379 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7380 msgid "Tea Shop" 7381 msgstr "0 मी (पानी)" 7382 7383 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 7384 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7385 msgid "Computer Shop" 7386 msgstr "" 7387 7388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 7389 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7390 msgid "Garden Centre" 7391 msgstr "" 7392 7393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 7394 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7395 msgid "Shop" 7396 msgstr "" 7397 7398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 7399 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7400 msgid "Bridge" 7401 msgstr "" 7402 7403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 7404 #, fuzzy 7405 #| msgid "Show borders" 7406 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7407 msgid "Lighthouse" 7408 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ" 7409 7410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 7411 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7412 msgid "Pier" 7413 msgstr "" 7414 7415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 7416 #, fuzzy 7417 #| msgid "Water Bodies" 7418 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7419 msgid "Water Tower" 7420 msgstr "पानी के स्रोत" 7421 7422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 7423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7424 msgid "Wind Mill" 7425 msgstr "" 7426 7427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 7428 #, fuzzy 7429 #| msgid "Show Navigation Panel" 7430 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7431 msgid "Communications Tower" 7432 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ" 7433 7434 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 7435 #, fuzzy 7436 #| msgid "Navigation" 7437 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7438 msgid "Tourist Attraction" 7439 msgstr "नेविगेशन" 7440 7441 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 7442 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7443 msgid "Artwork" 7444 msgstr "" 7445 7446 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 7447 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7448 msgid "Castle" 7449 msgstr "" 7450 7451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 7452 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7453 msgid "Cinema" 7454 msgstr "" 7455 7456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 7457 #, fuzzy 7458 #| msgid "International" 7459 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7460 msgid "Information" 7461 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7462 7463 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 7464 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7465 msgid "Monument" 7466 msgstr "" 7467 7468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7470 msgid "Museum" 7471 msgstr "" 7472 7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 7474 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7475 msgid "Ruin" 7476 msgstr "" 7477 7478 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 7479 #, fuzzy 7480 #| msgid "State" 7481 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7482 msgid "Theatre" 7483 msgstr "स्थिति" 7484 7485 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 7486 #, fuzzy 7487 #| msgid "&Theme" 7488 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7489 msgid "Theme Park" 7490 msgstr "प्रसंग (&T)" 7491 7492 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 7493 #, fuzzy 7494 #| msgid "Flat Map" 7495 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7496 msgid "View Point" 7497 msgstr "चपटा नक्शा" 7498 7499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 7500 #, fuzzy 7501 #| msgid "Zoom In" 7502 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7503 msgid "Zoo" 7504 msgstr "ज़ूम इन" 7505 7506 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 7507 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7508 msgid "Alpine Hut" 7509 msgstr "" 7510 7511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 7512 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7513 msgid "Wilderness Hut" 7514 msgstr "" 7515 7516 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 7517 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7518 msgid "Memorial" 7519 msgstr "" 7520 7521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 7522 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7523 msgid "Aerodrome" 7524 msgstr "" 7525 7526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 7527 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7528 msgid "Helipad" 7529 msgstr "" 7530 7531 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 7532 #, fuzzy 7533 #| msgid "Airport" 7534 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7535 msgid "Airport Gate" 7536 msgstr "एयरपोर्ट" 7537 7538 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 7539 #, fuzzy 7540 #| msgid "Airport" 7541 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7542 msgid "Airport Runway" 7543 msgstr "एयरपोर्ट" 7544 7545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 7546 #, fuzzy 7547 #| msgid "Airport" 7548 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7549 msgid "Airport Apron" 7550 msgstr "एयरपोर्ट" 7551 7552 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 7553 #, fuzzy 7554 #| msgid "Airport" 7555 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7556 msgid "Airport Taxiway" 7557 msgstr "एयरपोर्ट" 7558 7559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 7560 #, fuzzy 7561 #| msgid "Airport" 7562 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7563 msgid "Airport Terminal" 7564 msgstr "एयरपोर्ट" 7565 7566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 7567 #, fuzzy 7568 #| msgid "International" 7569 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7570 msgid "Bus Station" 7571 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7572 7573 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 7574 #, fuzzy 7575 #| msgid "International" 7576 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7577 msgid "Bus Stop" 7578 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7579 7580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 7581 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7582 msgid "Car Sharing" 7583 msgstr "" 7584 7585 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 7586 #, fuzzy 7587 #| msgid "International" 7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7589 msgid "Gas Station" 7590 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7591 7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 7593 #, fuzzy 7594 #| msgid "Track Gps" 7595 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7596 msgid "Parking" 7597 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7598 7599 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 7600 #, fuzzy 7601 #| msgid "Track Gps" 7602 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7603 msgid "Parking Space" 7604 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7605 7606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 7607 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7608 msgid "Platform" 7609 msgstr "" 7610 7611 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 7612 #, fuzzy 7613 #| msgid "Track Gps" 7614 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7615 msgid "Bicycle Rental" 7616 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7617 7618 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 7619 #, fuzzy 7620 #| msgid "0 m (Water)" 7621 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7622 msgid "Car Rental" 7623 msgstr "0 मी (पानी)" 7624 7625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 7626 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7627 msgid "Ski Rental" 7628 msgstr "" 7629 7630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7632 msgid "Taxi Rank" 7633 msgstr "" 7634 7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 7636 #, fuzzy 7637 #| msgid "International" 7638 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7639 msgid "Train Station" 7640 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7641 7642 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 7643 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7644 msgid "Tram Stop" 7645 msgstr "" 7646 7647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 7648 #, fuzzy 7649 #| msgid "Track Gps" 7650 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7651 msgid "Bicycle Parking" 7652 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7653 7654 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 7655 #, fuzzy 7656 #| msgid "Track Gps" 7657 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7658 msgid "Motorcycle Parking" 7659 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7660 7661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 7662 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7663 msgid "Subway Entrance" 7664 msgstr "" 7665 7666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 7667 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7668 msgid "Speed Camera" 7669 msgstr "" 7670 7671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 7672 #, fuzzy 7673 #| msgid "Places of Interest" 7674 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7675 msgid "Place Of Worship" 7676 msgstr "दिलचस्प स्थान" 7677 7678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7680 msgid "Bahai" 7681 msgstr "" 7682 7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7685 msgid "Buddhist" 7686 msgstr "" 7687 7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7690 msgid "Christian" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 7694 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7695 msgid "Muslim" 7696 msgstr "" 7697 7698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 7699 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7700 msgid "Hindu" 7701 msgstr "" 7702 7703 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 7704 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7705 msgid "Jain" 7706 msgstr "" 7707 7708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 7709 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7710 msgid "Jewish" 7711 msgstr "" 7712 7713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 7714 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7715 msgid "Shinto" 7716 msgstr "" 7717 7718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 7719 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7720 msgid "Sikh" 7721 msgstr "" 7722 7723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 7724 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7725 msgid "Taoist" 7726 msgstr "" 7727 7728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 7729 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7730 msgid "Golf Course" 7731 msgstr "" 7732 7733 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 7734 #, fuzzy 7735 #| msgid "Marble" 7736 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7737 msgid "Marina" 7738 msgstr "संगमरमर" 7739 7740 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 7741 #, fuzzy 7742 #| msgid "Track Gps" 7743 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7744 msgid "Park" 7745 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 7746 7747 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 7748 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7749 msgid "Playground" 7750 msgstr "" 7751 7752 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 7753 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7754 msgid "Pitch" 7755 msgstr "" 7756 7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 7758 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7759 msgid "Sports Centre" 7760 msgstr "" 7761 7762 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 7763 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7764 msgid "Stadium" 7765 msgstr "" 7766 7767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7769 msgid "Swimming Pool" 7770 msgstr "" 7771 7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7774 msgid "Miniature Golf Course" 7775 msgstr "" 7776 7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 7778 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7779 msgid "Allotments" 7780 msgstr "" 7781 7782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 7783 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7784 msgid "Basin" 7785 msgstr "" 7786 7787 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 7788 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7789 msgid "Cemetery" 7790 msgstr "" 7791 7792 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 7793 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7794 msgid "Commercial" 7795 msgstr "" 7796 7797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 7798 #, fuzzy 7799 #| msgid "&Set Home Location" 7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7801 msgid "Construction" 7802 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 7803 7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7806 msgid "Farmland" 7807 msgstr "" 7808 7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 7810 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7811 msgid "Farmyard" 7812 msgstr "" 7813 7814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 7815 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7816 msgid "Garages" 7817 msgstr "" 7818 7819 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 7820 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7821 msgid "Grass" 7822 msgstr "" 7823 7824 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 7825 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7826 msgid "Industrial" 7827 msgstr "" 7828 7829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 7830 #, fuzzy 7831 #| msgid "Legend" 7832 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7833 msgid "Landfill" 7834 msgstr "लीजैंड" 7835 7836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 7837 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7838 msgid "Meadow" 7839 msgstr "" 7840 7841 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 7842 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7843 msgid "Military" 7844 msgstr "" 7845 7846 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 7847 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7848 msgid "Quarry" 7849 msgstr "" 7850 7851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 7852 #, fuzzy 7853 #| msgid "International" 7854 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7855 msgid "Railway" 7856 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7857 7858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 7859 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7860 msgid "Reservoir" 7861 msgstr "" 7862 7863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 7864 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7865 msgid "Residential" 7866 msgstr "" 7867 7868 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 7869 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7870 msgid "Retail" 7871 msgstr "" 7872 7873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 7874 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7875 msgid "Orchard" 7876 msgstr "" 7877 7878 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 7879 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7880 msgid "Vineyard" 7881 msgstr "" 7882 7883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 7884 #, fuzzy 7885 #| msgid "International" 7886 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7887 msgid "Rail" 7888 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7889 7890 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 7891 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7892 msgid "Narrow Gauge" 7893 msgstr "" 7894 7895 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 7896 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7897 msgid "Tram" 7898 msgstr "" 7899 7900 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 7901 #, fuzzy 7902 #| msgid "Terrain" 7903 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7904 msgid "Light Rail" 7905 msgstr "मैदान" 7906 7907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 7908 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7909 msgid "Abandoned Railway" 7910 msgstr "" 7911 7912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 7913 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7914 msgid "Subway" 7915 msgstr "" 7916 7917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 7918 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7919 msgid "Preserved Railway" 7920 msgstr "" 7921 7922 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 7923 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7924 msgid "Miniature Railway" 7925 msgstr "" 7926 7927 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 7928 #, fuzzy 7929 #| msgid "International" 7930 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7931 msgid "Railway Construction" 7932 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7933 7934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 7935 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7936 msgid "Monorail" 7937 msgstr "" 7938 7939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 7940 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7941 msgid "Funicular Railway" 7942 msgstr "" 7943 7944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 7945 #, fuzzy 7946 #| msgid "Water Bodies" 7947 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7948 msgid "Power Tower" 7949 msgstr "पानी के स्रोत" 7950 7951 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 7952 #, fuzzy 7953 #| msgid "International" 7954 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7955 msgid "Aerialway Station" 7956 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 7957 7958 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 7959 msgctxt "" 7960 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 7961 msgid "Pylon" 7962 msgstr "" 7963 7964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 7965 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7966 msgid "Cable Car" 7967 msgstr "" 7968 7969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 7970 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7971 msgid "Gondola" 7972 msgstr "" 7973 7974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 7975 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7976 msgid "Chair Lift" 7977 msgstr "" 7978 7979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 7980 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7981 msgid "Mixed Lift" 7982 msgstr "" 7983 7984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 7985 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7986 msgid "Drag Lift" 7987 msgstr "" 7988 7989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 7990 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7991 msgid "T-Bar" 7992 msgstr "" 7993 7994 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 7995 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7996 msgid "J-Bar" 7997 msgstr "" 7998 7999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 8000 #, fuzzy 8001 #| msgid "Boundaries" 8002 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8003 msgid "Platter" 8004 msgstr "सीमाएँ" 8005 8006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 8007 #, fuzzy 8008 #| msgid "Water Bodies" 8009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8010 msgid "Rope Tow" 8011 msgstr "पानी के स्रोत" 8012 8013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 8014 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8015 msgid "Magic Carpet" 8016 msgstr "" 8017 8018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 8019 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8020 msgid "Zip Line" 8021 msgstr "" 8022 8023 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 8024 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8025 msgid "Goods" 8026 msgstr "" 8027 8028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 8029 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8030 msgid "Downhill Piste" 8031 msgstr "" 8032 8033 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 8034 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8035 msgid "Nordic Piste" 8036 msgstr "" 8037 8038 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 8039 #, fuzzy 8040 #| msgid "Track Gps" 8041 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8042 msgid "Skitour" 8043 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 8044 8045 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 8046 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8047 msgid "Sled Piste" 8048 msgstr "" 8049 8050 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 8051 #, fuzzy 8052 #| msgid "Water Bodies" 8053 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8054 msgid "Winter Hike" 8055 msgstr "पानी के स्रोत" 8056 8057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 8058 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8059 msgid "Sleigh Piste" 8060 msgstr "" 8061 8062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 8063 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8064 msgid "Ice Skate" 8065 msgstr "" 8066 8067 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 8068 #, fuzzy 8069 #| msgid "Track Gps" 8070 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8071 msgid "Snow Park" 8072 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 8073 8074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 8075 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8076 msgid "Ski Playground" 8077 msgstr "" 8078 8079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 8080 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8081 msgid "Ski Jump" 8082 msgstr "" 8083 8084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 8085 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8086 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 8087 msgstr "" 8088 8089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 8090 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8091 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 8092 msgstr "" 8093 8094 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 8095 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8096 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 8097 msgstr "" 8098 8099 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 8100 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8101 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 8102 msgstr "" 8103 8104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 8105 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8106 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 8107 msgstr "" 8108 8109 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 8110 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8111 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 8112 msgstr "" 8113 8114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 8115 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8116 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 8117 msgstr "" 8118 8119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 8120 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8121 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 8122 msgstr "" 8123 8124 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 8125 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8126 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 8127 msgstr "" 8128 8129 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 8130 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8131 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 8132 msgstr "" 8133 8134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 8135 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8136 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 8137 msgstr "" 8138 8139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 8140 #, fuzzy 8141 #| msgid "Boundaries" 8142 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8143 msgid "Boundary (Maritime)" 8144 msgstr "सीमाएँ" 8145 8146 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 8147 #, fuzzy 8148 #| msgid "Legend" 8149 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8150 msgid "Land Mass" 8151 msgstr "लीजैंड" 8152 8153 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 8154 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8155 msgid "Urban Area" 8156 msgstr "" 8157 8158 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 8159 #, fuzzy 8160 #| msgid "International" 8161 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8162 msgid "International Date Line" 8163 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 8164 8165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 8166 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8167 msgid "Bathymetry" 8168 msgstr "" 8169 8170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 8171 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8172 msgid "Canal" 8173 msgstr "" 8174 8175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 8176 #, fuzzy 8177 #| msgid "Terrain" 8178 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8179 msgid "Drain" 8180 msgstr "मैदान" 8181 8182 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 8183 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8184 msgid "Ditch" 8185 msgstr "" 8186 8187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 8188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8189 msgid "Stream" 8190 msgstr "" 8191 8192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 8193 #, fuzzy 8194 #| msgid "River" 8195 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8196 msgid "River" 8197 msgstr "नदी" 8198 8199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 8200 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8201 msgid "Weir" 8202 msgstr "" 8203 8204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 8205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 8206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 8207 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8208 msgid "Crosswalk" 8209 msgstr "" 8210 8211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 8212 #, fuzzy 8213 #| msgid "International" 8214 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8215 msgid "Railway Crossing" 8216 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 8217 8218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 8219 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8220 msgid "Door" 8221 msgstr "" 8222 8223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 8224 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8225 msgid "Room" 8226 msgstr "" 8227 8228 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8229 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 8230 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 8231 msgid "*" 8232 msgstr "" 8233 8234 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8235 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 8236 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 8237 msgid "*" 8238 msgstr "" 8239 8240 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8241 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 8242 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 8243 msgid "*" 8244 msgstr "" 8245 8246 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8247 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 8248 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 8249 msgid "*" 8250 msgstr "" 8251 8252 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8253 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 8254 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 8255 msgid "*" 8256 msgstr "" 8257 8258 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8259 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 8260 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 8261 msgid "*" 8262 msgstr "" 8263 8264 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8265 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 8266 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 8267 msgid "*" 8268 msgstr "" 8269 8270 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 8271 #, fuzzy 8272 #| msgid "Track Gps" 8273 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8274 msgid "Detour" 8275 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 8276 8277 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 8278 #, fuzzy 8279 #| msgid "Export Map" 8280 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8281 msgid "Ferry Route" 8282 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 8283 8284 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 8285 #, fuzzy 8286 #| msgid "Terrain" 8287 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8288 msgid "Train" 8289 msgstr "मैदान" 8290 8291 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 8292 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8293 msgid "Subway" 8294 msgstr "" 8295 8296 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 8297 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8298 msgid "Tram" 8299 msgstr "" 8300 8301 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 8302 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8303 msgid "Bus" 8304 msgstr "" 8305 8306 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 8307 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8308 msgid "Trolley Bus" 8309 msgstr "" 8310 8311 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 8312 #, fuzzy 8313 #| msgid "Track Gps" 8314 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8315 msgid "Bicycle Route" 8316 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 8317 8318 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 8319 #, fuzzy 8320 #| msgid "Mountain" 8321 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8322 msgid "Mountainbike Route" 8323 msgstr "पर्वत" 8324 8325 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 8326 #, fuzzy 8327 #| msgid "Export Map" 8328 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8329 msgid "Walking Route" 8330 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 8331 8332 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 8333 #, fuzzy 8334 #| msgid "Export Map" 8335 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8336 msgid "Hiking Route" 8337 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 8338 8339 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 8340 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8341 msgid "Bridleway" 8342 msgstr "" 8343 8344 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 8345 #, fuzzy 8346 #| msgid "Export Map" 8347 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8348 msgid "Inline Skates Route" 8349 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 8350 8351 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 8352 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8353 msgid "Downhill Piste" 8354 msgstr "" 8355 8356 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 8357 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8358 msgid "Nordic Ski Trail" 8359 msgstr "" 8360 8361 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 8362 #, fuzzy 8363 #| msgid "Track Gps" 8364 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8365 msgid "Skitour" 8366 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 8367 8368 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 8369 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8370 msgid "Sled Trail" 8371 msgstr "" 8372 8373 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 8374 #, qt-format 8375 msgctxt "QObject|" 8376 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 8377 msgstr "" 8378 8379 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 8380 #, qt-format 8381 msgctxt "QObject|" 8382 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 8383 msgstr "" 8384 8385 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 8386 #, qt-format 8387 msgctxt "QObject|" 8388 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8389 msgid_plural "" 8390 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8391 msgstr[0] "" 8392 msgstr[1] "" 8393 8394 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 8395 #, fuzzy, qt-format 8396 #| msgid "" 8397 #| "Parse error at line %1, column %2:\n" 8398 #| "%3." 8399 msgctxt "QObject|" 8400 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 8401 msgstr "" 8402 "पंक्ति %1 , स्तम्भ %2 में पारसिंग त्रुटि\n" 8403 "%3" 8404 8405 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 8406 #, fuzzy 8407 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 8408 msgctxt "QObject|" 8409 msgid "This is an Invalid File" 8410 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है" 8411 8412 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 8413 #, fuzzy 8414 #| msgid "Name" 8415 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8416 msgid "Name" 8417 msgstr "नाम" 8418 8419 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 8420 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8421 msgid "Type" 8422 msgstr "" 8423 8424 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 8425 #, fuzzy 8426 #| msgid "Population:" 8427 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8428 msgid "Popularity" 8429 msgstr "जनसंख्या:" 8430 8431 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 8432 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 8433 msgid "PopIndex" 8434 msgstr "" 8435 8436 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 8437 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8438 msgid "Playlist" 8439 msgstr "" 8440 8441 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 8442 #, fuzzy, qt-format 8443 #| msgid "Current Location" 8444 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8445 msgid "Current Location: %1" 8446 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 8447 8448 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 8449 #, fuzzy 8450 #| msgid "Home" 8451 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8452 msgid "Home" 8453 msgstr "घर" 8454 8455 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 8456 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 8457 msgid "Address or search term" 8458 msgstr "" 8459 8460 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 8461 #, qt-format 8462 msgctxt "QObject|Number of search results" 8463 msgid "%n result(s) found." 8464 msgid_plural "%n result(s) found." 8465 msgstr[0] "" 8466 msgstr[1] "" 8467 8468 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 8469 #, fuzzy 8470 #| msgid "Go To" 8471 msgctxt "GoTo|" 8472 msgid "Go To..." 8473 msgstr " पर जाएं" 8474 8475 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 8476 msgctxt "GoTo|" 8477 msgid "" 8478 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 8479 "Marble/Search\">Details...</a>" 8480 msgstr "" 8481 8482 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 8483 msgctxt "GoTo|" 8484 msgid "Browse" 8485 msgstr "" 8486 8487 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 8488 #, fuzzy 8489 #| msgid "&Search" 8490 msgctxt "GoTo|" 8491 msgid "Search" 8492 msgstr "ढूंढें (&S)" 8493 8494 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 8495 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8496 msgid "Select a geographic region" 8497 msgstr "" 8498 8499 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 8500 #, fuzzy 8501 #| msgid "&Latitude" 8502 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8503 msgid "Northern Latitude" 8504 msgstr "अक्षांश (&L)" 8505 8506 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 8507 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 8508 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8509 msgid "°" 8510 msgstr "" 8511 8512 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 8513 #, fuzzy 8514 #| msgid "N" 8515 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8516 msgid "&N" 8517 msgstr "उ" 8518 8519 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 8520 #, fuzzy 8521 #| msgid "L&ongitude" 8522 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8523 msgid "Western Longitude" 8524 msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 8525 8526 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 8527 #, fuzzy 8528 #| msgid "W" 8529 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8530 msgid "&W" 8531 msgstr "प" 8532 8533 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 8534 #, fuzzy 8535 #| msgid "L&ongitude" 8536 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8537 msgid "Eastern Longitude" 8538 msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 8539 8540 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 8541 #, fuzzy 8542 #| msgid "E" 8543 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8544 msgid "&E" 8545 msgstr "ई" 8546 8547 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 8548 #, fuzzy 8549 #| msgid "&Latitude" 8550 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8551 msgid "Southern Latitude" 8552 msgstr "अक्षांश (&L)" 8553 8554 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 8555 #, fuzzy 8556 #| msgid "S" 8557 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8558 msgid "&S" 8559 msgstr "S" 8560 8561 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 8562 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8563 msgid "°" 8564 msgstr "" 8565 8566 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 8567 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8568 msgid "'" 8569 msgstr "" 8570 8571 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 8572 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8573 msgid "\"" 8574 msgstr "" 8575 8576 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 8577 #, fuzzy 8578 #| msgid "E" 8579 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 8580 msgid "E" 8581 msgstr "ई" 8582 8583 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 8584 #, fuzzy 8585 #| msgid "W" 8586 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 8587 msgid "W" 8588 msgstr "प" 8589 8590 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 8591 #, fuzzy 8592 #| msgid "N" 8593 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 8594 msgid "N" 8595 msgstr "उ" 8596 8597 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 8598 #, fuzzy 8599 #| msgid "S" 8600 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 8601 msgid "S" 8602 msgstr "S" 8603 8604 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 8605 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8606 msgid "°" 8607 msgstr "" 8608 8609 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 8610 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8611 msgid "′" 8612 msgstr "" 8613 8614 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 8615 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8616 msgid "″" 8617 msgstr "" 8618 8619 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 8620 #, fuzzy 8621 #| msgid "Legend" 8622 msgctxt "LegendWidget|" 8623 msgid "Legend" 8624 msgstr "लीजैंड" 8625 8626 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 8627 msgctxt "LegendWidget|" 8628 msgid "about:blank" 8629 msgstr "" 8630 8631 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 8632 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 8633 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8634 msgid "Install" 8635 msgstr "" 8636 8637 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 8638 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 8639 #, fuzzy 8640 #| msgid "Flat Map" 8641 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8642 msgid "Remove" 8643 msgstr "चपटा नक्शा" 8644 8645 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 8646 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 8647 #, fuzzy 8648 #| msgid "&Cancel" 8649 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8650 msgid "Cancel" 8651 msgstr "रद्द करें (&C)" 8652 8653 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 8654 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8655 msgid "Upgrade" 8656 msgstr "" 8657 8658 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 8659 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8660 msgid "Update" 8661 msgstr "" 8662 8663 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 8664 #, fuzzy 8665 #| msgid "&Open Map..." 8666 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8667 msgid "Open" 8668 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 8669 8670 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 8671 #, fuzzy 8672 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 8673 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 8674 msgid "Install Maps" 8675 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब" 8676 8677 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 8678 #, fuzzy 8679 #| msgid "Name" 8680 msgctxt "QObject|" 8681 msgid "Name" 8682 msgstr "नाम" 8683 8684 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 8685 #, fuzzy 8686 #| msgid "File View" 8687 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8688 msgid "Globe View" 8689 msgstr "फ़ाइल दृश्य" 8690 8691 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 8692 #, fuzzy 8693 #| msgid "Geographic Pole" 8694 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8695 msgid "Spherical view" 8696 msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 8697 8698 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 8699 #, fuzzy 8700 #| msgid "Map View" 8701 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8702 msgid "Mercator View" 8703 msgstr "नक्शा दृश्य" 8704 8705 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 8706 #, fuzzy 8707 #| msgid "File View" 8708 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8709 msgid "Flat View" 8710 msgstr "फ़ाइल दृश्य" 8711 8712 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 8713 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8714 msgid "Gnomonic view" 8715 msgstr "" 8716 8717 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 8718 #, fuzzy 8719 #| msgid "Geographic Pole" 8720 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8721 msgid "Stereographic view" 8722 msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 8723 8724 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 8725 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8726 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 8727 msgstr "" 8728 8729 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 8730 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8731 msgid "Azimuthal Equidistant view" 8732 msgstr "" 8733 8734 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 8735 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8736 msgid "Perspective Globe view" 8737 msgstr "" 8738 8739 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 8740 #, fuzzy 8741 #| msgid "Show borders" 8742 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8743 msgid "&Show Large Icons" 8744 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ" 8745 8746 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 8747 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8748 msgid "&Favorite" 8749 msgstr "" 8750 8751 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 8752 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8753 msgid "&Create a New Map..." 8754 msgstr "" 8755 8756 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 8757 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8758 msgid "&Delete Map Theme" 8759 msgstr "" 8760 8761 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 8762 #, fuzzy 8763 #| msgid "Marble" 8764 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8765 msgid "Marble" 8766 msgstr "संगमरमर" 8767 8768 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 8769 #, qt-format 8770 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8771 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 8772 msgstr "" 8773 8774 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 8775 #, fuzzy 8776 #| msgid "Map View" 8777 msgctxt "MapViewWidget|" 8778 msgid "Map View" 8779 msgstr "नक्शा दृश्य" 8780 8781 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 8782 #, fuzzy 8783 #| msgid "&Projection" 8784 msgctxt "MapViewWidget|" 8785 msgid "&Projection" 8786 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 8787 8788 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 8789 #, fuzzy 8790 #| msgid "Globe" 8791 msgctxt "MapViewWidget|" 8792 msgid "Globe" 8793 msgstr "ग्लोब" 8794 8795 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 8796 #, fuzzy 8797 #| msgid "Plain Map" 8798 msgctxt "MapViewWidget|" 8799 msgid "Flat Map" 8800 msgstr "सादा नक्शा" 8801 8802 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 8803 #, fuzzy 8804 #| msgid "Map View" 8805 msgctxt "MapViewWidget|" 8806 msgid "Mercator" 8807 msgstr "नक्शा दृश्य" 8808 8809 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 8810 msgctxt "MapViewWidget|" 8811 msgid "Gnomonic" 8812 msgstr "" 8813 8814 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 8815 #, fuzzy 8816 #| msgid "Geographic Pole" 8817 msgctxt "MapViewWidget|" 8818 msgid "Stereographic" 8819 msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 8820 8821 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 8822 msgctxt "MapViewWidget|" 8823 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 8824 msgstr "" 8825 8826 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 8827 msgctxt "MapViewWidget|" 8828 msgid "Azimuthal Equidistant" 8829 msgstr "" 8830 8831 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 8832 msgctxt "MapViewWidget|" 8833 msgid "Vertical Perspective Globe" 8834 msgstr "" 8835 8836 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 8837 msgctxt "MapViewWidget|" 8838 msgid "&Celestial Body" 8839 msgstr "" 8840 8841 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 8842 #, fuzzy 8843 #| msgid "&Theme" 8844 msgctxt "MapViewWidget|" 8845 msgid "&Theme" 8846 msgstr "प्रसंग (&T)" 8847 8848 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 8849 #, fuzzy 8850 #| msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8851 msgctxt "MapViewWidget|" 8852 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8853 msgstr "यहां पर आप विभिन्न विषयों पर पसंदीदा नक्शा दृश्य चुन सकते हैं." 8854 8855 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 8856 #, fuzzy 8857 #| msgid "Print Page" 8858 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 8859 msgid "Preview Map" 8860 msgstr "पृष्ठ छापें" 8861 8862 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8863 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8864 msgid "Error while parsing" 8865 msgstr "" 8866 8867 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 8868 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8869 msgid "Wizard cannot parse server's response" 8870 msgstr "" 8871 8872 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8873 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8874 msgid "Server is not an OWS Server." 8875 msgstr "" 8876 8877 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 8878 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 8879 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8880 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 8881 msgstr "" 8882 8883 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 8884 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 8885 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8886 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 8887 msgstr "" 8888 8889 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 8890 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 8891 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8892 msgid "Equirectangular (crs:84)" 8893 msgstr "" 8894 8895 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 8896 #, fuzzy 8897 #| msgid "&Projection" 8898 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8899 msgid "Tile Projection:" 8900 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 8901 8902 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 8903 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8904 msgid "Tile Matrix Set:" 8905 msgstr "" 8906 8907 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8908 #, fuzzy 8909 #| msgid "Print Page" 8910 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8911 msgid "Preview Image" 8912 msgstr "पृष्ठ छापें" 8913 8914 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 8915 #, fuzzy 8916 #| msgid "Save File" 8917 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8918 msgid "Base Tile" 8919 msgstr "फ़ाइल सहेजें" 8920 8921 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 8922 #, fuzzy 8923 #| msgid "Legend" 8924 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8925 msgid "Legend Image" 8926 msgstr "लीजैंड" 8927 8928 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 8929 #, fuzzy, qt-format 8930 #| msgid "%1 m" 8931 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8932 msgid "%1" 8933 msgstr "%1 मी" 8934 8935 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 8936 #, qt-format 8937 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8938 msgid "The %1 could not be downloaded." 8939 msgstr "" 8940 8941 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 8942 #, qt-format 8943 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8944 msgid "" 8945 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 8946 "\n" 8947 "%2" 8948 msgstr "" 8949 8950 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549 8951 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558 8952 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559 8953 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8954 msgid "Custom" 8955 msgstr "" 8956 8957 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8958 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8959 msgid "Archiving failed" 8960 msgstr "" 8961 8962 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 8963 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8964 msgid "Archiving process cannot be started." 8965 msgstr "" 8966 8967 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8968 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8969 msgid "Archiving process crashed." 8970 msgstr "" 8971 8972 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 8973 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 8974 #, fuzzy 8975 #| msgid "Print Page" 8976 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8977 msgid "Source Image" 8978 msgstr "पृष्ठ छापें" 8979 8980 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 8981 #, fuzzy 8982 #| msgid "Alternative name of the location." 8983 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8984 msgid "Please specify a source image." 8985 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 8986 8987 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 8988 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8989 msgid "" 8990 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 8991 "one." 8992 msgstr "" 8993 8994 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 8995 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8996 msgid "" 8997 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 8998 "a different image file." 8999 msgstr "" 9000 9001 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 9002 #, fuzzy 9003 #| msgid "Map View" 9004 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9005 msgid "Map Title" 9006 msgstr "नक्शा दृश्य" 9007 9008 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 9009 #, fuzzy 9010 #| msgid "Alternative name of the location." 9011 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9012 msgid "Please specify a map title." 9013 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 9014 9015 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 9016 #, fuzzy 9017 #| msgid "Name" 9018 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9019 msgid "Map Name" 9020 msgstr "नाम" 9021 9022 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 9023 #, fuzzy 9024 #| msgid "Alternative name of the location." 9025 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9026 msgid "Please specify a map name." 9027 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 9028 9029 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 9030 #, qt-format 9031 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9032 msgid "" 9033 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 9034 msgstr "" 9035 9036 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 9037 #, fuzzy 9038 #| msgid "Alternative name of the location." 9039 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9040 msgid "Please specify a preview image." 9041 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 9042 9043 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 9044 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9045 msgid "Problem while creating files" 9046 msgstr "" 9047 9048 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 9049 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9050 msgid "Check if a theme with the same name exists." 9051 msgstr "" 9052 9053 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 9054 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9055 msgid "WMS Server" 9056 msgstr "" 9057 9058 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 9059 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9060 msgid "" 9061 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9062 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 9063 msgstr "" 9064 9065 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 9066 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9067 msgid "WMTS Server" 9068 msgstr "" 9069 9070 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 9071 msgctxt "Marble::MapWizard|" 9072 msgid "" 9073 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 9074 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 9075 msgstr "" 9076 9077 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 9078 msgctxt "MapWizard|" 9079 msgid "Map Theme Creation Wizard" 9080 msgstr "" 9081 9082 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 9083 #, fuzzy 9084 #| msgid "" 9085 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9086 #| "css\">\n" 9087 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9088 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9089 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9090 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9091 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9092 #| "\"></p>\n" 9093 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9094 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 9095 #| "Project</p>\n" 9096 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9097 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 9098 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 9099 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9100 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 9101 #| "marble</p></body></html>" 9102 msgctxt "MapWizard|" 9103 msgid "" 9104 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9105 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9106 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9107 "\">\n" 9108 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9109 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9110 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9111 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9112 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9113 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 9114 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9115 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9116 "p>\n" 9117 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9118 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 9119 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 9120 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 9121 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9122 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 9123 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 9124 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9125 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9126 "p></body></html>" 9127 msgstr "" 9128 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9129 "\">\n" 9130 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9131 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9132 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9133 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9134 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9135 "p>\n" 9136 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9137 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</" 9138 "p>\n" 9139 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9140 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9141 "style:italic;\"></p>\n" 9142 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9143 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 9144 "p></body></html>" 9145 9146 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 9147 msgctxt "MapWizard|" 9148 msgid "" 9149 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 9150 "protocol." 9151 msgstr "" 9152 9153 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 9154 msgctxt "MapWizard|" 9155 msgid "Web Map Service (WMS)" 9156 msgstr "" 9157 9158 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 9159 msgctxt "MapWizard|" 9160 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 9161 msgstr "" 9162 9163 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 9164 msgctxt "MapWizard|" 9165 msgid "" 9166 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 9167 msgstr "" 9168 9169 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 9170 msgctxt "MapWizard|" 9171 msgid "A single image showing the whole world" 9172 msgstr "" 9173 9174 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 9175 msgctxt "MapWizard|" 9176 msgid "" 9177 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 9178 "URL." 9179 msgstr "" 9180 9181 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 9182 msgctxt "MapWizard|" 9183 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 9184 msgstr "" 9185 9186 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 9187 #, fuzzy 9188 #| msgid "" 9189 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9190 #| "css\">\n" 9191 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9192 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9193 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9194 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9195 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9196 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 9197 msgctxt "MapWizard|" 9198 msgid "" 9199 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9200 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9201 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9202 "\">\n" 9203 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9204 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9205 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9206 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9207 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9208 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 9209 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9210 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 9211 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 9212 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 9213 "custom server URL.</p></body></html>" 9214 msgstr "" 9215 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9216 "\">\n" 9217 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9218 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9219 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9220 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9221 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9222 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 9223 9224 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 9225 msgctxt "MapWizard|" 9226 msgid "WMS Server:" 9227 msgstr "" 9228 9229 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 9230 msgctxt "MapWizard|" 9231 msgid "Custom" 9232 msgstr "" 9233 9234 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 9235 msgctxt "MapWizard|" 9236 msgid "URL:" 9237 msgstr "" 9238 9239 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 9240 msgctxt "MapWizard|" 9241 msgid "" 9242 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 9243 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 9244 msgstr "" 9245 9246 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 9247 msgctxt "MapWizard|" 9248 msgid "https://" 9249 msgstr "" 9250 9251 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 9252 #, fuzzy 9253 #| msgid "Export Map" 9254 msgctxt "MapWizard|" 9255 msgid "Wms-Service:" 9256 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 9257 9258 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 9259 msgctxt "MapWizard|" 9260 msgid "Layer Selection" 9261 msgstr "" 9262 9263 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 9264 msgctxt "MapWizard|" 9265 msgid "Choose your Layer(s):" 9266 msgstr "" 9267 9268 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 9269 #, fuzzy 9270 #| msgid "&Search" 9271 msgctxt "MapWizard|" 9272 msgid "Search:" 9273 msgstr "ढूंढें (&S)" 9274 9275 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 9276 msgctxt "MapWizard|" 9277 msgid "" 9278 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 9279 "rendering order." 9280 msgstr "" 9281 9282 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 9283 msgctxt "MapWizard|" 9284 msgid "" 9285 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 9286 "Ctrl, Ctrl+A, ...)" 9287 msgstr "" 9288 9289 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 9290 msgctxt "MapWizard|" 9291 msgid "Multiple Selections" 9292 msgstr "" 9293 9294 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 9295 #, fuzzy 9296 #| msgid "Back" 9297 msgctxt "MapWizard|" 9298 msgid "Custom Backdrop" 9299 msgstr "पीछे" 9300 9301 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 9302 #, fuzzy 9303 #| msgid "&Projection" 9304 msgctxt "MapWizard|" 9305 msgid "Tile Projection:" 9306 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 9307 9308 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 9309 msgctxt "MapWizard|" 9310 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 9311 msgstr "" 9312 9313 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 9314 msgctxt "MapWizard|" 9315 msgid "Tile Format:" 9316 msgstr "" 9317 9318 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 9319 msgctxt "MapWizard|" 9320 msgid "Indicates the file format of the tiles." 9321 msgstr "" 9322 9323 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 9324 msgctxt "MapWizard|" 9325 msgid "Layer Info" 9326 msgstr "" 9327 9328 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 9329 #, fuzzy 9330 #| msgid "&Settings" 9331 msgctxt "MapWizard|" 9332 msgid "Service Info" 9333 msgstr "विन्यास (&S)" 9334 9335 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 9336 msgctxt "MapWizard|" 9337 msgid "Customize Backdrop" 9338 msgstr "" 9339 9340 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 9341 msgctxt "MapWizard|" 9342 msgid "Preset Layers" 9343 msgstr "" 9344 9345 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 9346 #, fuzzy 9347 #| msgid "&Open Map..." 9348 msgctxt "MapWizard|" 9349 msgid "OpenStreetMap" 9350 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 9351 9352 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 9353 msgctxt "MapWizard|" 9354 msgid "XYZ Server Url" 9355 msgstr "" 9356 9357 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 9358 msgctxt "MapWizard|" 9359 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 9360 msgstr "" 9361 9362 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 9363 msgctxt "MapWizard|" 9364 msgid "Color" 9365 msgstr "" 9366 9367 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 9368 msgctxt "MapWizard|" 9369 msgid "#87CEFA" 9370 msgstr "" 9371 9372 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 9373 #, fuzzy 9374 #| msgid "Show elevation model" 9375 msgctxt "MapWizard|" 9376 msgid "Select Color" 9377 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 9378 9379 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 9380 #, fuzzy 9381 #| msgid "" 9382 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9383 #| "css\">\n" 9384 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9385 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9386 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9387 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9388 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 9389 #| "available.</p>\n" 9390 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9391 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9392 #| "\"></p>\n" 9393 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9394 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 9395 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 9396 #| "to get more information.</p></body></html>" 9397 msgctxt "MapWizard|" 9398 msgid "" 9399 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9400 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9401 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9402 "\">\n" 9403 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9404 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9405 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9406 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9407 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9408 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 9409 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9410 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9411 "weight:600;\"></p>\n" 9412 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9413 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 9414 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 9415 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9416 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 9417 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 9418 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 9419 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9420 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 9421 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 9422 msgstr "" 9423 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9424 "\">\n" 9425 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9426 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9427 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9428 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9429 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n" 9430 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9431 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9432 "p>\n" 9433 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9434 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो " 9435 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></" 9436 "body></html>" 9437 9438 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 9439 #, fuzzy 9440 #| msgid "Print Page" 9441 msgctxt "MapWizard|" 9442 msgid "Source Image:" 9443 msgstr "पृष्ठ छापें" 9444 9445 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 9446 #, fuzzy 9447 #| msgid "..." 9448 msgctxt "MapWizard|" 9449 msgid "..." 9450 msgstr "..." 9451 9452 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 9453 #, fuzzy 9454 #| msgid "" 9455 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9456 #| "css\">\n" 9457 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9458 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9459 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9460 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9461 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 9462 #| "available.</p>\n" 9463 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9464 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9465 #| "\"></p>\n" 9466 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9467 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 9468 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 9469 #| "to get more information.</p></body></html>" 9470 msgctxt "MapWizard|" 9471 msgid "" 9472 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9473 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9474 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9475 "\">\n" 9476 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9477 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9478 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9479 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9480 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9481 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 9482 "p>\n" 9483 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9484 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9485 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 9486 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 9487 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 9488 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 9489 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 9490 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 9491 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 9492 "p></body></html>" 9493 msgstr "" 9494 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9495 "\">\n" 9496 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9497 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9498 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9499 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9500 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n" 9501 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9502 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9503 "p>\n" 9504 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9505 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो " 9506 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></" 9507 "body></html>" 9508 9509 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 9510 msgctxt "MapWizard|" 9511 msgid "URL Scheme:" 9512 msgstr "" 9513 9514 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 9515 #, fuzzy 9516 #| msgid "" 9517 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9518 #| "css\">\n" 9519 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9520 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9521 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9522 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9523 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9524 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 9525 msgctxt "MapWizard|" 9526 msgid "" 9527 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9528 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9529 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9530 "\">\n" 9531 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9532 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9533 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9534 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9535 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9536 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 9537 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9538 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9539 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 9540 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 9541 "span></p></body></html>" 9542 msgstr "" 9543 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9544 "\">\n" 9545 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9546 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9547 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9548 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9549 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9550 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 9551 9552 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 9553 #, fuzzy 9554 #| msgid "Map View" 9555 msgctxt "MapWizard|" 9556 msgid "Map Title:" 9557 msgstr "नक्शा दृश्य" 9558 9559 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 9560 msgctxt "MapWizard|" 9561 msgid "A short concise name for your map theme." 9562 msgstr "" 9563 9564 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 9565 #, fuzzy 9566 #| msgid "Name" 9567 msgctxt "MapWizard|" 9568 msgid "Map Name:" 9569 msgstr "नाम" 9570 9571 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 9572 msgctxt "MapWizard|" 9573 msgid "The lowercase map theme id." 9574 msgstr "" 9575 9576 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 9577 msgctxt "MapWizard|" 9578 msgid "The folder name of your new theme." 9579 msgstr "" 9580 9581 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 9582 #, fuzzy 9583 #| msgid "Description" 9584 msgctxt "MapWizard|" 9585 msgid "Description:" 9586 msgstr "वर्णन" 9587 9588 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 9589 msgctxt "MapWizard|" 9590 msgid "" 9591 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 9592 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 9593 "map theme." 9594 msgstr "" 9595 9596 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 9597 msgctxt "MapWizard|" 9598 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 9599 msgstr "" 9600 9601 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 9602 #, fuzzy 9603 #| msgid "Print Page" 9604 msgctxt "MapWizard|" 9605 msgid "Preview Image:" 9606 msgstr "पृष्ठ छापें" 9607 9608 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 9609 #, fuzzy 9610 #| msgid "Print Page" 9611 msgctxt "MapWizard|" 9612 msgid "preview image" 9613 msgstr "पृष्ठ छापें" 9614 9615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 9616 #, fuzzy 9617 #| msgid "Navigation Control" 9618 msgctxt "MapWizard|" 9619 msgid "Change..." 9620 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 9621 9622 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 9623 msgctxt "MapWizard|" 9624 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 9625 msgstr "" 9626 9627 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 9628 #, fuzzy 9629 #| msgid "Legend" 9630 msgctxt "MapWizard|" 9631 msgid "Legend Image:" 9632 msgstr "लीजैंड" 9633 9634 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 9635 #, fuzzy 9636 #| msgid "" 9637 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 9638 #| "css\">\n" 9639 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9640 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 9641 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9642 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9643 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9644 #| "\"></p>\n" 9645 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9646 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 9647 #| "Project</p>\n" 9648 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9649 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 9650 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 9651 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9652 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 9653 #| "marble</p></body></html>" 9654 msgctxt "MapWizard|" 9655 msgid "" 9656 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9657 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9658 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9659 "\">\n" 9660 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9661 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9662 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9663 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9664 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9665 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 9666 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9667 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 9668 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 9669 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 9670 "the theme. </p>\n" 9671 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9672 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 9673 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 9674 "the terms of use allow for it.</p>\n" 9675 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9676 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9677 "p></body></html>" 9678 msgstr "" 9679 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9680 "\">\n" 9681 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9682 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9683 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9684 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9685 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9686 "p>\n" 9687 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9688 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</" 9689 "p>\n" 9690 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9691 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9692 "style:italic;\"></p>\n" 9693 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9694 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 9695 "p></body></html>" 9696 9697 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 9698 msgctxt "MapWizard|" 9699 msgid "Map name goes here." 9700 msgstr "" 9701 9702 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 9703 #, fuzzy 9704 #| msgid "Name" 9705 msgctxt "MapWizard|" 9706 msgid "Map Theme:" 9707 msgstr "नाम" 9708 9709 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 9710 msgctxt "MapWizard|" 9711 msgid "Map theme goes here." 9712 msgstr "" 9713 9714 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 9715 msgctxt "MapWizard|" 9716 msgid "Thumbnail" 9717 msgstr "" 9718 9719 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 9720 #, fuzzy 9721 #| msgid "Print Page" 9722 msgctxt "MapWizard|" 9723 msgid "Preview Map" 9724 msgstr "पृष्ठ छापें" 9725 9726 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 9727 #, fuzzy 9728 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 9729 msgctxt "QObject|" 9730 msgid "Marble Virtual Globe" 9731 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब" 9732 9733 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 9734 msgctxt "QObject|" 9735 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 9736 msgstr "" 9737 9738 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 9739 msgctxt "QObject|" 9740 msgid "" 9741 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 9742 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 9743 msgstr "" 9744 9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 9746 msgctxt "QObject|" 9747 msgid "" 9748 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 9749 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 9750 msgstr "" 9751 9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 9753 msgctxt "QObject|" 9754 msgid "" 9755 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 9756 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 9757 msgstr "" 9758 9759 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 9760 msgctxt "QObject|" 9761 msgid "" 9762 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 9763 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 9764 msgstr "" 9765 9766 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 9767 msgctxt "QObject|" 9768 msgid "" 9769 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 9770 "><i>Geodata</i></p>" 9771 msgstr "" 9772 9773 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 9774 msgctxt "QObject|" 9775 msgid "" 9776 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 9777 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 9778 msgstr "" 9779 9780 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 9781 msgctxt "QObject|" 9782 msgid "" 9783 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 9784 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 9785 msgstr "" 9786 9787 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 9788 msgctxt "QObject|" 9789 msgid "" 9790 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 9791 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 9792 msgstr "" 9793 9794 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 9795 msgctxt "QObject|" 9796 msgid "" 9797 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 9798 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 9799 msgstr "" 9800 9801 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 9802 msgctxt "QObject|" 9803 msgid "" 9804 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9805 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 9806 msgstr "" 9807 9808 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 9809 msgctxt "QObject|" 9810 msgid "" 9811 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9812 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 9813 msgstr "" 9814 9815 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 9816 msgctxt "QObject|" 9817 msgid "" 9818 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 9819 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 9820 msgstr "" 9821 9822 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 9823 msgctxt "QObject|" 9824 msgid "" 9825 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9826 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 9827 msgstr "" 9828 9829 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 9830 msgctxt "QObject|" 9831 msgid "" 9832 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 9833 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 9834 msgstr "" 9835 9836 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 9837 msgctxt "QObject|" 9838 msgid "<b>Developers</b>" 9839 msgstr "" 9840 9841 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 9842 msgctxt "QObject|" 9843 msgid "" 9844 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 9845 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 9846 msgstr "" 9847 9848 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 9849 msgctxt "QObject|" 9850 msgid "" 9851 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 9852 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 9853 msgstr "" 9854 9855 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 9856 msgctxt "QObject|" 9857 msgid "" 9858 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9859 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 9860 msgstr "" 9861 9862 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 9863 msgctxt "QObject|" 9864 msgid "" 9865 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 9866 "><i>Network plugins</i></p>" 9867 msgstr "" 9868 9869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 9870 msgctxt "QObject|" 9871 msgid "" 9872 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 9873 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 9874 msgstr "" 9875 9876 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 9877 msgctxt "QObject|" 9878 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 9879 msgstr "" 9880 9881 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 9882 msgctxt "QObject|" 9883 msgid "" 9884 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 9885 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 9886 msgstr "" 9887 9888 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 9889 msgctxt "QObject|" 9890 msgid "" 9891 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 9892 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 9893 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 9894 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 9895 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 9896 msgstr "" 9897 9898 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 9899 msgctxt "QObject|" 9900 msgid "" 9901 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 9902 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 9903 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 9904 msgstr "" 9905 9906 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 9907 msgctxt "QObject|" 9908 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 9909 msgstr "" 9910 9911 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 9912 msgctxt "QObject|" 9913 msgid "<b>Join us</b>" 9914 msgstr "" 9915 9916 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 9917 msgctxt "QObject|" 9918 msgid "" 9919 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 9920 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 9921 msgstr "" 9922 9923 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 9924 msgctxt "QObject|" 9925 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 9926 msgstr "" 9927 9928 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 9929 msgctxt "QObject|" 9930 msgid "" 9931 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 9932 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 9933 msgstr "" 9934 9935 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 9936 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 9937 msgctxt "QObject|" 9938 msgid "<p><b>2016</b></p>" 9939 msgstr "" 9940 9941 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 9942 msgctxt "QObject|" 9943 msgid "" 9944 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 9945 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 9946 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 9947 msgstr "" 9948 9949 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 9950 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 9951 msgctxt "QObject|" 9952 msgid "<p><b>2015</b></p>" 9953 msgstr "" 9954 9955 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 9956 msgctxt "QObject|" 9957 msgid "" 9958 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 9959 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 9960 "Sentinel missions</i></p>" 9961 msgstr "" 9962 9963 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 9964 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 9965 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 9966 msgctxt "QObject|" 9967 msgid "<p><b>2014</b></p>" 9968 msgstr "" 9969 9970 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 9971 msgctxt "QObject|" 9972 msgid "" 9973 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 9974 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 9975 "celestial bodies in Marble </i></p>" 9976 msgstr "" 9977 9978 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 9979 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 9980 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 9981 msgctxt "QObject|" 9982 msgid "<p><b>2013</b></p>" 9983 msgstr "" 9984 9985 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 9986 msgctxt "QObject|" 9987 msgid "" 9988 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 9989 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 9990 "Marble </i></p>" 9991 msgstr "" 9992 9993 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 9994 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 9995 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 9996 msgctxt "QObject|" 9997 msgid "<p><b>2012</b></p>" 9998 msgstr "" 9999 10000 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 10001 msgctxt "QObject|" 10002 msgid "" 10003 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 10004 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 10005 "satellites</i></p>" 10006 msgstr "" 10007 10008 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 10009 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 10010 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 10011 msgctxt "QObject|" 10012 msgid "<p><b>2011</b></p>" 10013 msgstr "" 10014 10015 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 10016 msgctxt "QObject|" 10017 msgid "" 10018 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 10019 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 10020 msgstr "" 10021 10022 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 10023 msgctxt "QObject|" 10024 msgid "<b>Google Code-in</b>" 10025 msgstr "" 10026 10027 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 10028 msgctxt "QObject|" 10029 msgid "" 10030 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 10031 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 10032 msgstr "" 10033 10034 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 10035 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 10036 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 10037 msgctxt "QObject|" 10038 msgid "" 10039 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 10040 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 10041 msgstr "" 10042 10043 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 10044 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 10045 msgctxt "QObject|" 10046 msgid "" 10047 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 10048 "a><br />" 10049 msgstr "" 10050 10051 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 10052 msgctxt "QObject|" 10053 msgid "" 10054 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 10055 "a><br />" 10056 msgstr "" 10057 10058 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 10059 msgctxt "QObject|" 10060 msgid "" 10061 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 10062 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 10063 msgstr "" 10064 10065 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 10066 msgctxt "QObject|" 10067 msgid "" 10068 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 10069 msgstr "" 10070 10071 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 10072 msgctxt "QObject|" 10073 msgid "" 10074 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 10075 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 10076 msgstr "" 10077 10078 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 10079 msgctxt "QObject|" 10080 msgid "" 10081 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10082 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 10083 msgstr "" 10084 10085 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 10086 msgctxt "QObject|" 10087 msgid "" 10088 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 10089 "a><br />" 10090 msgstr "" 10091 10092 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 10093 msgctxt "QObject|" 10094 msgid "" 10095 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 10096 msgstr "" 10097 10098 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 10099 msgctxt "QObject|" 10100 msgid "" 10101 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 10102 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 10103 msgstr "" 10104 10105 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 10106 msgctxt "QObject|" 10107 msgid "" 10108 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 10109 "a><br />" 10110 msgstr "" 10111 10112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 10113 msgctxt "QObject|" 10114 msgid "" 10115 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 10116 "a><br />" 10117 msgstr "" 10118 10119 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 10120 msgctxt "QObject|" 10121 msgid "" 10122 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 10123 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 10124 msgstr "" 10125 10126 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 10127 msgctxt "QObject|" 10128 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 10129 msgstr "" 10130 10131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 10132 msgctxt "QObject|" 10133 msgid "" 10134 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 10135 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 10136 msgstr "" 10137 10138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 10139 msgctxt "QObject|" 10140 msgid "<p><b>2017</b></p>" 10141 msgstr "" 10142 10143 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 10144 msgctxt "QObject|" 10145 msgid "" 10146 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 10147 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 10148 msgstr "" 10149 10150 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 10151 msgctxt "QObject|" 10152 msgid "" 10153 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 10154 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 10155 msgstr "" 10156 10157 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 10158 msgctxt "QObject|" 10159 msgid "" 10160 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 10161 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 10162 "vector map</i></p>" 10163 msgstr "" 10164 10165 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 10166 msgctxt "QObject|" 10167 msgid "" 10168 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 10169 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 10170 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 10171 msgstr "" 10172 10173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 10174 msgctxt "QObject|" 10175 msgid "" 10176 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 10177 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 10178 msgstr "" 10179 10180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 10181 msgctxt "QObject|" 10182 msgid "" 10183 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 10184 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 10185 msgstr "" 10186 10187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 10188 msgctxt "QObject|" 10189 msgid "" 10190 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 10191 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 10192 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 10193 msgstr "" 10194 10195 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 10196 msgctxt "QObject|" 10197 msgid "" 10198 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 10199 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 10200 msgstr "" 10201 10202 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 10203 msgctxt "QObject|" 10204 msgid "" 10205 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 10206 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 10207 "Polygons</i></p>" 10208 msgstr "" 10209 10210 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 10211 msgctxt "QObject|" 10212 msgid "" 10213 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 10214 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 10215 msgstr "" 10216 10217 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 10218 msgctxt "QObject|" 10219 msgid "" 10220 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 10221 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 10222 msgstr "" 10223 10224 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 10225 msgctxt "QObject|" 10226 msgid "" 10227 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 10228 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 10229 msgstr "" 10230 10231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 10232 msgctxt "QObject|" 10233 msgid "" 10234 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 10235 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 10236 msgstr "" 10237 10238 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 10239 msgctxt "QObject|" 10240 msgid "" 10241 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 10242 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 10243 msgstr "" 10244 10245 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 10246 msgctxt "QObject|" 10247 msgid "" 10248 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 10249 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 10250 msgstr "" 10251 10252 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 10253 msgctxt "QObject|" 10254 msgid "" 10255 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 10256 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 10257 msgstr "" 10258 10259 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 10260 msgctxt "QObject|" 10261 msgid "" 10262 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 10263 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 10264 msgstr "" 10265 10266 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 10267 msgctxt "QObject|" 10268 msgid "" 10269 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 10270 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 10271 "i></p>" 10272 msgstr "" 10273 10274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 10275 msgctxt "QObject|" 10276 msgid "" 10277 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 10278 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 10279 msgstr "" 10280 10281 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 10282 msgctxt "QObject|" 10283 msgid "<p><b>2010</b></p>" 10284 msgstr "" 10285 10286 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 10287 msgctxt "QObject|" 10288 msgid "" 10289 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 10290 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 10291 msgstr "" 10292 10293 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 10294 msgctxt "QObject|" 10295 msgid "" 10296 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 10297 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 10298 msgstr "" 10299 10300 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 10301 msgctxt "QObject|" 10302 msgid "" 10303 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 10304 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 10305 msgstr "" 10306 10307 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 10308 msgctxt "QObject|" 10309 msgid "<p><b>2009</b></p>" 10310 msgstr "" 10311 10312 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 10313 msgctxt "QObject|" 10314 msgid "" 10315 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10316 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 10317 msgstr "" 10318 10319 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 10320 msgctxt "QObject|" 10321 msgid "" 10322 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 10323 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 10324 msgstr "" 10325 10326 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 10327 msgctxt "QObject|" 10328 msgid "<p><b>2008</b></p>" 10329 msgstr "" 10330 10331 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 10332 msgctxt "QObject|" 10333 msgid "" 10334 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 10335 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 10336 msgstr "" 10337 10338 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 10339 msgctxt "QObject|" 10340 msgid "" 10341 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 10342 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 10343 "for Marble</i></p>" 10344 msgstr "" 10345 10346 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 10347 msgctxt "QObject|" 10348 msgid "<b>2007</b>" 10349 msgstr "" 10350 10351 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 10352 msgctxt "QObject|" 10353 msgid "" 10354 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 10355 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 10356 "\")</i></p>" 10357 msgstr "" 10358 10359 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 10360 msgctxt "QObject|" 10361 msgid "" 10362 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 10363 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 10364 msgstr "" 10365 10366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 10367 msgctxt "QObject|" 10368 msgid "" 10369 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 10370 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 10371 msgstr "" 10372 10373 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 10374 msgctxt "QObject|" 10375 msgid "" 10376 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 10377 "these projects possible.</p>" 10378 msgstr "" 10379 10380 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 10381 msgctxt "QObject|" 10382 msgid "<b>Credits</b>" 10383 msgstr "" 10384 10385 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 10386 msgctxt "QObject|" 10387 msgid "" 10388 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 10389 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 10390 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 10391 msgstr "" 10392 10393 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 10394 msgctxt "QObject|" 10395 msgid "" 10396 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 10397 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 10398 msgstr "" 10399 10400 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 10401 msgctxt "QObject|" 10402 msgid "<b>Maps</b>" 10403 msgstr "" 10404 10405 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 10406 msgctxt "QObject|" 10407 msgid "" 10408 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 10409 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 10410 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 10411 "BlueMarble/</a></p>" 10412 msgstr "" 10413 10414 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 10415 msgctxt "QObject|" 10416 msgid "" 10417 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 10418 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 10419 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 10420 msgstr "" 10421 10422 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 10423 msgctxt "QObject|" 10424 msgid "" 10425 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 10426 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 10427 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 10428 msgstr "" 10429 10430 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 10431 msgctxt "QObject|" 10432 msgid "" 10433 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 10434 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 10435 msgstr "" 10436 10437 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 10438 msgctxt "QObject|" 10439 msgid "" 10440 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 10441 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 10442 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 10443 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 10444 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 10445 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 10446 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 10447 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 10448 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 10449 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 10450 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 10451 msgstr "" 10452 10453 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 10454 msgctxt "QObject|" 10455 msgid "<b>Street Map</b>" 10456 msgstr "" 10457 10458 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 10459 msgctxt "QObject|" 10460 msgid "" 10461 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 10462 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 10463 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 10464 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 10465 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 10466 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 10467 "a>.</p>" 10468 msgstr "" 10469 10470 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 10471 msgctxt "QObject|" 10472 msgid "" 10473 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 10474 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 10475 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 10476 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 10477 "Universal</a> license.</p>" 10478 msgstr "" 10479 10480 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 10481 msgctxt "QObject|" 10482 msgid "" 10483 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 10484 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 10485 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 10486 "a> license.</p>" 10487 msgstr "" 10488 10489 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 10490 msgctxt "QObject|" 10491 msgid "" 10492 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 10493 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 10494 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 10495 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 10496 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 10497 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10498 msgstr "" 10499 10500 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 10501 msgctxt "QObject|" 10502 msgid "" 10503 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 10504 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 10505 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 10506 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 10507 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10508 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10509 msgstr "" 10510 10511 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 10512 msgctxt "QObject|" 10513 msgid "" 10514 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 10515 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 10516 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 10517 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 10518 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10519 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 10520 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 10521 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 10522 msgstr "" 10523 10524 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 10525 msgctxt "QObject|" 10526 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 10527 msgstr "" 10528 10529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 10530 msgctxt "QObject|" 10531 msgid "" 10532 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 10533 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 10534 msgstr "" 10535 10536 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 10537 msgctxt "QObject|" 10538 msgid "" 10539 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 10540 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 10541 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 10542 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 10543 msgstr "" 10544 10545 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 10546 msgctxt "QObject|" 10547 msgid "" 10548 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 10549 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 10550 msgstr "" 10551 10552 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 10553 msgctxt "QObject|" 10554 msgid "<b>Flags</b>" 10555 msgstr "" 10556 10557 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 10558 msgctxt "QObject|" 10559 msgid "" 10560 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 10561 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 10562 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 10563 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 10564 "(see comments inside the svg files).</p>" 10565 msgstr "" 10566 10567 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 10568 msgctxt "QObject|" 10569 msgid "<b>Stars</b>" 10570 msgstr "" 10571 10572 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 10573 msgctxt "QObject|" 10574 msgid "" 10575 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 10576 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 10577 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 10578 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 10579 msgstr "" 10580 10581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 10582 #, qt-format 10583 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10584 msgid "Using Marble Library version %1" 10585 msgstr "" 10586 10587 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 10588 #, fuzzy, qt-format 10589 #| msgid "" 10590 #| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 10591 #| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10592 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10593 msgid "" 10594 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 10595 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10596 msgstr "" 10597 "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble" 10598 "\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10599 10600 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 10601 #, fuzzy 10602 #| msgid "About Marble" 10603 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10604 msgid "About Marble" 10605 msgstr "मारबल के बारे में" 10606 10607 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 10608 #, fuzzy 10609 #| msgid "" 10610 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10611 #| "css\">\n" 10612 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10613 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10614 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10615 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10616 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10617 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 10618 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10619 msgid "" 10620 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10621 "\">\n" 10622 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10623 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10624 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10625 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10626 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10627 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 10628 msgstr "" 10629 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10630 "\">\n" 10631 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10632 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10633 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10634 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10635 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10636 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 10637 10638 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 10639 #, fuzzy 10640 #| msgid "Version Unknown" 10641 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10642 msgid "Version Unknown" 10643 msgstr "अज्ञात संस्करण" 10644 10645 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 10646 #, fuzzy 10647 #| msgid "&About" 10648 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10649 msgid "&About" 10650 msgstr "के बारे में (&A)" 10651 10652 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 10653 #, fuzzy 10654 #| msgid "" 10655 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10656 #| "css\">\n" 10657 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10658 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10659 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10660 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10661 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 10662 #| "\"></p>\n" 10663 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10664 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10665 #| "Project</p>\n" 10666 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10667 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 10668 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 10669 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10670 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 10671 #| "marble</p></body></html>" 10672 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10673 msgid "" 10674 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10675 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10676 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10677 "\">\n" 10678 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10679 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10680 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10681 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10682 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10683 "size:9pt;\"></p>\n" 10684 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10685 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10686 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 10687 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10688 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10689 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 10690 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10691 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10692 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 10693 msgstr "" 10694 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10695 "\">\n" 10696 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10697 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10698 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10699 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10700 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10701 "p>\n" 10702 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10703 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</" 10704 "p>\n" 10705 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10706 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10707 "style:italic;\"></p>\n" 10708 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10709 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10710 "p></body></html>" 10711 10712 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 10713 #, fuzzy 10714 #| msgid "A&uthors" 10715 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10716 msgid "A&uthors" 10717 msgstr "लेखक गण (&u)" 10718 10719 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 10720 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 10721 #, fuzzy 10722 #| msgid "" 10723 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10724 #| "css\">\n" 10725 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10726 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10727 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10728 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10729 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10730 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 10731 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10732 msgid "" 10733 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10734 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10735 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10736 "\">\n" 10737 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10738 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10739 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10740 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10741 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10742 "size:9pt;\"></p></body></html>" 10743 msgstr "" 10744 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10745 "\">\n" 10746 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10747 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10748 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10749 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10750 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10751 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 10752 10753 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 10754 #, fuzzy 10755 #| msgid "&Data" 10756 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10757 msgid "&Data" 10758 msgstr "डाटा (&D)" 10759 10760 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 10761 #, fuzzy 10762 #| msgid "&License Agreement" 10763 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10764 msgid "&License Agreement" 10765 msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)" 10766 10767 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 10768 #, fuzzy 10769 #| msgid "" 10770 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10771 #| "css\">\n" 10772 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10773 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10774 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10775 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10776 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10777 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 10778 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10779 msgid "" 10780 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10781 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10782 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10783 "\">\n" 10784 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10785 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10786 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10787 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10788 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10789 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 10790 msgstr "" 10791 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10792 "\">\n" 10793 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10794 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10795 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10796 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10797 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10798 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 10799 10800 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 10801 #, fuzzy 10802 #| msgid "" 10803 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10804 #| "css\">\n" 10805 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10806 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10807 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10808 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10809 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 10810 #| "available.</p>\n" 10811 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10812 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 10813 #| "\"></p>\n" 10814 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10815 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 10816 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 10817 #| "to get more information.</p></body></html>" 10818 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10819 msgid "" 10820 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10821 "\">\n" 10822 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10823 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10824 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10825 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10826 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 10827 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 10828 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 10829 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 10830 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 10831 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 10832 "issue. </p></body></html>" 10833 msgstr "" 10834 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10835 "\">\n" 10836 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10837 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10838 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10839 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10840 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n" 10841 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10842 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10843 "p>\n" 10844 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10845 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो " 10846 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></" 10847 "body></html>" 10848 10849 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 10850 #, fuzzy 10851 #| msgid "&Search" 10852 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10853 msgid "C&ache" 10854 msgstr "ढूंढें (&S)" 10855 10856 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 10857 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10858 msgid "&Physical memory:" 10859 msgstr "" 10860 10861 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 10862 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 10863 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10864 msgid " MB" 10865 msgstr "" 10866 10867 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 10868 #, fuzzy 10869 #| msgid "&Search" 10870 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10871 msgid "C&lear" 10872 msgstr "ढूंढें (&S)" 10873 10874 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 10875 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10876 msgid "&Hard disc:" 10877 msgstr "" 10878 10879 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 10880 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10881 msgid "Unlimited" 10882 msgstr "" 10883 10884 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 10885 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10886 msgid "Cl&ear" 10887 msgstr "" 10888 10889 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 10890 #, fuzzy 10891 #| msgid "" 10892 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 10893 #| "css\">\n" 10894 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10895 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 10896 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10897 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10898 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10899 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 10900 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10901 msgid "" 10902 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10903 "\">\n" 10904 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10905 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10906 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10907 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10908 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 10909 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 10910 msgstr "" 10911 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10912 "\">\n" 10913 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10914 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10915 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10916 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10917 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10918 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 10919 10920 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 10921 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10922 msgid "&Proxy" 10923 msgstr "" 10924 10925 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 10926 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10927 msgid "&Proxy:" 10928 msgstr "" 10929 10930 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 10931 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10932 msgid "P&ort:" 10933 msgstr "" 10934 10935 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 10936 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10937 msgid "Proxy type:" 10938 msgstr "" 10939 10940 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 10941 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10942 msgid "Http" 10943 msgstr "" 10944 10945 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 10946 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10947 msgid "Socks5" 10948 msgstr "" 10949 10950 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 10951 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 10952 #, fuzzy 10953 #| msgid "Quit the Application" 10954 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10955 msgid "Requires authentication" 10956 msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं" 10957 10958 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 10959 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10960 msgid "U&sername:" 10961 msgstr "" 10962 10963 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 10964 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10965 msgid "&Password:" 10966 msgstr "" 10967 10968 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 10969 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10970 msgid "Enable synchronization" 10971 msgstr "" 10972 10973 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 10974 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10975 msgid "" 10976 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 10977 "downloaded manually." 10978 msgstr "" 10979 10980 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 10981 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10982 msgid "Enable route synchronization" 10983 msgstr "" 10984 10985 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 10986 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10987 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 10988 msgstr "" 10989 10990 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 10991 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10992 msgid "Enable bookmark synchronization" 10993 msgstr "" 10994 10995 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 10996 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10997 msgid "Sync now" 10998 msgstr "" 10999 11000 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 11001 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11002 msgid "Credentials" 11003 msgstr "" 11004 11005 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 11006 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11007 msgid "Server:" 11008 msgstr "" 11009 11010 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 11011 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11012 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 11013 msgstr "" 11014 11015 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 11016 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11017 msgid "Username:" 11018 msgstr "" 11019 11020 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 11021 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11022 msgid "Password:" 11023 msgstr "" 11024 11025 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 11026 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 11027 msgid "Test Login" 11028 msgstr "" 11029 11030 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 11031 msgctxt "Marble|" 11032 msgid "not available" 11033 msgstr "" 11034 11035 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 11036 #, fuzzy 11037 #| msgid "&Search" 11038 msgctxt "QObject|" 11039 msgid "Clear" 11040 msgstr "ढूंढें (&S)" 11041 11042 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 11043 #, fuzzy 11044 #| msgid "km" 11045 msgctxt "QObject|means meter" 11046 msgid "m" 11047 msgstr "किमी" 11048 11049 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 11050 #, fuzzy 11051 #| msgid "km" 11052 msgctxt "QObject|means milimeters" 11053 msgid "mm" 11054 msgstr "किमी" 11055 11056 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 11057 #, fuzzy 11058 #| msgid "km" 11059 msgctxt "QObject|means kilometers" 11060 msgid "km" 11061 msgstr "किमी" 11062 11063 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 11064 #, fuzzy 11065 #| msgid "km" 11066 msgctxt "QObject|means centimeters" 11067 msgid "cm" 11068 msgstr "किमी" 11069 11070 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 11071 #, fuzzy 11072 #| msgid "Left" 11073 msgctxt "QObject|means feet" 11074 msgid "ft" 11075 msgstr "बायाँ" 11076 11077 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 11078 #, fuzzy 11079 #| msgid "Terrain" 11080 msgctxt "QObject|means inches" 11081 msgid "in" 11082 msgstr "मैदान" 11083 11084 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 11085 msgctxt "QObject|means yards" 11086 msgid "yd" 11087 msgstr "" 11088 11089 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 11090 #, fuzzy 11091 #| msgid "km" 11092 msgctxt "QObject|means miles" 11093 msgid "mi" 11094 msgstr "किमी" 11095 11096 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 11097 #, fuzzy 11098 #| msgid "km" 11099 msgctxt "QObject|means nautical miles" 11100 msgid "nm" 11101 msgstr "किमी" 11102 11103 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 11104 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11105 msgid "Dragging and Animation" 11106 msgstr "" 11107 11108 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 11109 #, fuzzy 11110 #| msgid "&Projection" 11111 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11112 msgid "&Drag location:" 11113 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 11114 11115 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 11116 #, fuzzy 11117 #| msgid "" 11118 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11119 #| "css\">\n" 11120 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11121 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11122 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11123 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11124 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 11125 #| "available.</p>\n" 11126 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11127 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 11128 #| "\"></p>\n" 11129 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11130 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 11131 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 11132 #| "to get more information.</p></body></html>" 11133 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11134 msgid "" 11135 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11136 "\">\n" 11137 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11138 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11139 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11140 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 11142 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 11143 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 11145 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 11146 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 11147 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 11148 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 11149 "p></body></html>" 11150 msgstr "" 11151 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11152 "\">\n" 11153 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11154 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11155 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11156 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11157 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n" 11158 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11159 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 11160 "p>\n" 11161 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11162 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो " 11163 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></" 11164 "body></html>" 11165 11166 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 11167 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11168 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 11169 msgstr "" 11170 11171 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 11172 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11173 msgid "Follow Mouse Pointer" 11174 msgstr "" 11175 11176 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 11177 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11178 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 11179 msgstr "" 11180 11181 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 11182 #, fuzzy 11183 #| msgid "&Set Home Location" 11184 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11185 msgid "&Inertial globe rotation" 11186 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 11187 11188 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 11189 #, fuzzy 11190 #| msgid "" 11191 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11192 #| "css\">\n" 11193 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11194 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11195 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11196 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11197 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11198 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11199 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11200 msgid "" 11201 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11202 "\">\n" 11203 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11204 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11205 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11206 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11207 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 11208 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 11209 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 11210 "html>" 11211 msgstr "" 11212 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11213 "\">\n" 11214 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11215 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11216 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11217 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11218 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11219 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 11220 11221 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 11222 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11223 msgid "&Animate voyage to the target" 11224 msgstr "" 11225 11226 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 11227 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11228 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 11229 msgstr "" 11230 11231 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 11232 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11233 msgid "&Mouse view rotation" 11234 msgstr "" 11235 11236 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 11237 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11238 msgid "&On startup:" 11239 msgstr "" 11240 11241 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 11242 #, fuzzy 11243 #| msgid "" 11244 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11245 #| "css\">\n" 11246 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11247 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11248 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11249 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11250 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11251 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11252 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11253 msgid "" 11254 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11255 "\">\n" 11256 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11257 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11258 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11259 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11260 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 11261 "display the home location immediately after the application has started. As " 11262 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 11263 "user left the application. </p></body></html>" 11264 msgstr "" 11265 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11266 "\">\n" 11267 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11268 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11269 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11270 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11271 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11272 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 11273 11274 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 11275 #, fuzzy 11276 #| msgid "&Set Home Location" 11277 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11278 msgid "Show Home Location" 11279 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 11280 11281 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 11282 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11283 msgid "Return to Last Location Visited" 11284 msgstr "" 11285 11286 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 11287 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11288 msgid "&External editor:" 11289 msgstr "" 11290 11291 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 11292 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11293 msgid "" 11294 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 11295 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 11296 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 11297 "p>" 11298 msgstr "" 11299 11300 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 11301 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11302 msgid "Always ask" 11303 msgstr "" 11304 11305 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 11306 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11307 msgid "Potlatch (Web browser)" 11308 msgstr "" 11309 11310 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 11311 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11312 msgid "JOSM" 11313 msgstr "" 11314 11315 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 11316 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 11317 msgid "Merkaartor" 11318 msgstr "" 11319 11320 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 11321 #, fuzzy 11322 #| msgid "Up" 11323 msgctxt "MarbleNavigator|" 11324 msgid "Up" 11325 msgstr "ऊपर" 11326 11327 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 11328 #, fuzzy 11329 #| msgid "Tilts the earth's axis towards the user." 11330 msgctxt "MarbleNavigator|" 11331 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 11332 msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता की ओर टेढ़ा करता है." 11333 11334 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 11335 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 11336 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 11337 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 11338 #, fuzzy 11339 #| msgid "..." 11340 msgctxt "MarbleNavigator|" 11341 msgid "..." 11342 msgstr "..." 11343 11344 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 11345 msgctxt "MarbleNavigator|" 11346 msgid "Left" 11347 msgstr "" 11348 11349 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 11350 #, fuzzy 11351 #| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." 11352 msgctxt "MarbleNavigator|" 11353 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 11354 msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी के विपरीत दिशा में घुमाता है." 11355 11356 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 11357 #, fuzzy 11358 #| msgid "Reset View" 11359 msgctxt "MarbleNavigator|" 11360 msgid "Reset View" 11361 msgstr "दृश्य रीसेट करें" 11362 11363 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 11364 #, fuzzy 11365 #| msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 11366 msgctxt "MarbleNavigator|" 11367 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 11368 msgstr "मूल जूम स्तर और देखने के कोण पर वापस जाने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." 11369 11370 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 11371 #, fuzzy 11372 #| msgid "Home" 11373 msgctxt "MarbleNavigator|" 11374 msgid "Home" 11375 msgstr "घर" 11376 11377 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 11378 #, fuzzy 11379 #| msgid "Right" 11380 msgctxt "MarbleNavigator|" 11381 msgid "Right" 11382 msgstr "दायाँ" 11383 11384 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 11385 #, fuzzy 11386 #| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." 11387 msgctxt "MarbleNavigator|" 11388 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 11389 msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी की दिशा में घुमाता है." 11390 11391 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 11392 #, fuzzy 11393 #| msgid "Down" 11394 msgctxt "MarbleNavigator|" 11395 msgid "Down" 11396 msgstr "नीचे" 11397 11398 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 11399 #, fuzzy 11400 #| msgid "Tilts the earth's axis away from the user." 11401 msgctxt "MarbleNavigator|" 11402 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 11403 msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता से दूर टेढ़ा करता है." 11404 11405 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 11406 #, fuzzy 11407 #| msgid "Zoom In" 11408 msgctxt "MarbleNavigator|" 11409 msgid "Zoom In" 11410 msgstr "ज़ूम इन" 11411 11412 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 11413 #, fuzzy 11414 #| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details." 11415 msgctxt "MarbleNavigator|" 11416 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 11417 msgstr "अधिक विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम इन करें." 11418 11419 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 11420 #, fuzzy 11421 #| msgid "+" 11422 msgctxt "MarbleNavigator|" 11423 msgid "+" 11424 msgstr "+" 11425 11426 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 11427 #, fuzzy 11428 #| msgid "Zoom Slider" 11429 msgctxt "MarbleNavigator|" 11430 msgid "Zoom Slider" 11431 msgstr "ज़ूम स्लाइडर" 11432 11433 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 11434 #, fuzzy 11435 #| msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 11436 msgctxt "MarbleNavigator|" 11437 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 11438 msgstr "इस स्लाइडर का प्रयोग नक्शे के जूम स्तर को निर्धारित करने के लिए करें." 11439 11440 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 11441 #, fuzzy 11442 #| msgid "Zoom Out" 11443 msgctxt "MarbleNavigator|" 11444 msgid "Zoom Out" 11445 msgstr "ज़ूम आउट" 11446 11447 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 11448 #, fuzzy 11449 #| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details." 11450 msgctxt "MarbleNavigator|" 11451 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 11452 msgstr "कम विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम आउट करें." 11453 11454 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 11455 #, fuzzy 11456 #| msgid "-" 11457 msgctxt "MarbleNavigator|" 11458 msgid "-" 11459 msgstr "-" 11460 11461 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 11462 #, fuzzy, qt-format 11463 #| msgid "" 11464 #| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 11465 #| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 11466 msgctxt "QObject|" 11467 msgid "" 11468 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 11469 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 11470 msgstr "" 11471 "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble" 11472 "\">http://edu.kde.org/marble</a>" 11473 11474 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 11475 #, fuzzy 11476 #| msgid "" 11477 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11478 #| "css\">\n" 11479 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11480 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11481 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11482 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11483 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 11484 #| "\"></p>\n" 11485 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11486 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 11487 #| "Project</p>\n" 11488 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11489 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 11490 #| "font-style:italic;\"></p>\n" 11491 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11492 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 11493 #| "marble</p></body></html>" 11494 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 11495 msgid "" 11496 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 11497 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 11498 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11499 "\">\n" 11500 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11501 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 11502 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11503 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11504 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11505 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 11506 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 11507 "plugins. </span></p>\n" 11508 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11509 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11510 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 11511 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 11512 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11513 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11514 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 11515 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 11516 msgstr "" 11517 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11518 "\">\n" 11519 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11520 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11521 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11522 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11523 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 11524 "p>\n" 11525 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11526 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</" 11527 "p>\n" 11528 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11529 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 11530 "style:italic;\"></p>\n" 11531 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11532 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 11533 "p></body></html>" 11534 11535 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 11536 #, fuzzy 11537 #| msgid "Search line" 11538 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 11539 msgid "P&lugins" 11540 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 11541 11542 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 11543 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11544 msgid "Time Zone" 11545 msgstr "" 11546 11547 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 11548 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11549 msgid "UTC" 11550 msgstr "" 11551 11552 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 11553 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11554 msgid "System time zone" 11555 msgstr "" 11556 11557 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 11558 #, fuzzy 11559 #| msgid "Search line" 11560 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11561 msgid "Choose Time zone" 11562 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 11563 11564 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 11565 #, fuzzy 11566 #| msgid "Coordinates:" 11567 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11568 msgid "Universal Time Coordinated" 11569 msgstr "निर्देशांक:" 11570 11571 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 11572 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11573 msgid "European Central Time" 11574 msgstr "" 11575 11576 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 11577 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11578 msgid "Eastern European Time" 11579 msgstr "" 11580 11581 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 11582 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11583 msgid "Egypt Standard Time" 11584 msgstr "" 11585 11586 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 11587 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11588 msgid "Eastern African Time" 11589 msgstr "" 11590 11591 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 11592 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11593 msgid "Middle East Time" 11594 msgstr "" 11595 11596 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 11597 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11598 msgid "Near East Time" 11599 msgstr "" 11600 11601 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 11602 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11603 msgid "Pakistan Lahore Time" 11604 msgstr "" 11605 11606 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 11607 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11608 msgid "India Standard Time" 11609 msgstr "" 11610 11611 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 11612 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11613 msgid "Bangladesh Standard Time" 11614 msgstr "" 11615 11616 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 11617 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11618 msgid "Vietnam Standard Time" 11619 msgstr "" 11620 11621 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 11622 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11623 msgid "China Taiwan Time" 11624 msgstr "" 11625 11626 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 11627 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11628 msgid "Japan Standard Time" 11629 msgstr "" 11630 11631 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 11632 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11633 msgid "Australia Central Time" 11634 msgstr "" 11635 11636 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 11637 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11638 msgid "Australia Eastern Time" 11639 msgstr "" 11640 11641 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 11642 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11643 msgid "Solomon Standard Time" 11644 msgstr "" 11645 11646 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 11647 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11648 msgid "New Zealand Standard Time" 11649 msgstr "" 11650 11651 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 11652 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11653 msgid "Midway Islands Time" 11654 msgstr "" 11655 11656 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 11657 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11658 msgid "Hawaii Standard Time" 11659 msgstr "" 11660 11661 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 11662 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11663 msgid "Alaska Standard Time" 11664 msgstr "" 11665 11666 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 11667 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11668 msgid "Pacific Standard Time" 11669 msgstr "" 11670 11671 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 11672 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11673 msgid "Phoenix Standard Time" 11674 msgstr "" 11675 11676 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 11677 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11678 msgid "Mountain Standard Time" 11679 msgstr "" 11680 11681 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 11682 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11683 msgid "Central Standard Time" 11684 msgstr "" 11685 11686 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 11687 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11688 msgid "Eastern Standard Time" 11689 msgstr "" 11690 11691 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 11692 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11693 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 11694 msgstr "" 11695 11696 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 11697 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11698 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 11699 msgstr "" 11700 11701 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 11702 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11703 msgid "Canada Newfoundland Time" 11704 msgstr "" 11705 11706 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 11707 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11708 msgid "Argentina Standard Time" 11709 msgstr "" 11710 11711 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 11712 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11713 msgid "Brazil Eastern Time" 11714 msgstr "" 11715 11716 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 11717 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11718 msgid "Central African Time" 11719 msgstr "" 11720 11721 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 11722 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11723 msgid "When Marble starts" 11724 msgstr "" 11725 11726 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 11727 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11728 msgid "Load system time" 11729 msgstr "" 11730 11731 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 11732 #, fuzzy 11733 #| msgid "Search line" 11734 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11735 msgid "Load last session time" 11736 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 11737 11738 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 11739 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11740 msgid "&Units" 11741 msgstr "" 11742 11743 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 11744 #, fuzzy 11745 #| msgid "Total Distance: %1 m" 11746 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11747 msgid "&Distance:" 11748 msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 11749 11750 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 11751 #, fuzzy 11752 #| msgid "" 11753 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11754 #| "css\">\n" 11755 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11756 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11757 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11758 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11759 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11760 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11761 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11762 msgid "" 11763 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11764 "\">\n" 11765 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11766 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11767 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11768 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11769 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 11770 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 11771 msgstr "" 11772 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11773 "\">\n" 11774 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11775 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11776 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11777 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11778 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11779 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 11780 11781 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 11782 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11783 msgid "Kilometer, Meter" 11784 msgstr "" 11785 11786 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 11787 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11788 msgid "Miles, Feet" 11789 msgstr "" 11790 11791 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 11792 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11793 msgid "Nautical miles, Knots" 11794 msgstr "" 11795 11796 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 11797 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11798 msgid "An&gle:" 11799 msgstr "" 11800 11801 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 11802 #, fuzzy 11803 #| msgid "" 11804 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11805 #| "css\">\n" 11806 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11807 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11808 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11809 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11810 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11811 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11812 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11813 msgid "" 11814 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11815 "\">\n" 11816 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11817 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11818 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11819 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11820 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 11821 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 11822 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 11823 "g. 54.5°).</p></body></html>" 11824 msgstr "" 11825 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11826 "\">\n" 11827 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11828 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11829 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11830 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11831 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11832 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 11833 11834 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 11835 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11836 msgid "Degree (DMS)" 11837 msgstr "" 11838 11839 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 11840 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11841 msgid "Degree (Decimal)" 11842 msgstr "" 11843 11844 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 11845 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11846 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 11847 msgstr "" 11848 11849 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 11850 #, fuzzy 11851 #| msgid "Print Page" 11852 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11853 msgid "Map &Quality" 11854 msgstr "पृष्ठ छापें" 11855 11856 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 11857 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11858 msgid "&Still image:" 11859 msgstr "" 11860 11861 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 11862 #, fuzzy 11863 #| msgid "" 11864 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11865 #| "css\">\n" 11866 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11867 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11868 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11869 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11870 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 11871 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 11872 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11873 msgid "" 11874 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11875 "\">\n" 11876 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11877 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11878 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11879 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11880 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11881 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 11882 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 11883 msgstr "" 11884 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11885 "\">\n" 11886 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11887 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11888 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11889 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11890 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11891 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 11892 11893 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 11894 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 11895 #, fuzzy 11896 #| msgid "Print Page" 11897 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11898 msgid "Outline Quality" 11899 msgstr "पृष्ठ छापें" 11900 11901 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 11902 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 11903 #, fuzzy 11904 #| msgid "Print Page" 11905 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11906 msgid "Low Quality" 11907 msgstr "पृष्ठ छापें" 11908 11909 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 11910 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 11911 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11912 msgid "Normal" 11913 msgstr "" 11914 11915 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 11916 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 11917 #, fuzzy 11918 #| msgid "Print Page" 11919 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11920 msgid "High Quality" 11921 msgstr "पृष्ठ छापें" 11922 11923 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 11924 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 11925 #, fuzzy 11926 #| msgid "Print Page" 11927 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11928 msgid "Print Quality" 11929 msgstr "पृष्ठ छापें" 11930 11931 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 11932 #, fuzzy 11933 #| msgid "Navigation" 11934 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11935 msgid "During &animations:" 11936 msgstr "नेविगेशन" 11937 11938 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 11939 #, fuzzy 11940 #| msgid "" 11941 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 11942 #| "css\">\n" 11943 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11944 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 11945 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11946 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11947 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 11948 #| "available.</p>\n" 11949 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11950 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 11951 #| "\"></p>\n" 11952 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11953 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 11954 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 11955 #| "to get more information.</p></body></html>" 11956 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11957 msgid "" 11958 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11959 "\">\n" 11960 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11961 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11962 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11963 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11964 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11965 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 11966 "p>\n" 11967 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11968 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 11969 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 11970 "give better speed.</p></body></html>" 11971 msgstr "" 11972 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11973 "\">\n" 11974 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11975 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11976 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11977 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11978 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n" 11979 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11980 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 11981 "p>\n" 11982 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11983 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो " 11984 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></" 11985 "body></html>" 11986 11987 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 11988 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11989 msgid "&Text Labels" 11990 msgstr "" 11991 11992 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 11993 #, fuzzy 11994 #| msgid "Search line" 11995 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11996 msgid "&Place names:" 11997 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 11998 11999 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 12000 #, fuzzy 12001 #| msgid "" 12002 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12003 #| "css\">\n" 12004 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12005 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12006 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12007 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12008 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12009 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 12010 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12011 msgid "" 12012 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12013 "\">\n" 12014 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12015 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12016 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12017 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12018 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 12019 "different names in different languages. The label on the map can show the " 12020 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 12021 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 12022 msgstr "" 12023 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12024 "\">\n" 12025 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12026 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12027 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12028 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12029 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 12030 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 12031 12032 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 12033 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12034 msgid "Custom & Native Language" 12035 msgstr "" 12036 12037 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 12038 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12039 msgid "Custom Language" 12040 msgstr "" 12041 12042 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 12043 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12044 msgid "Native Language" 12045 msgstr "" 12046 12047 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 12048 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12049 msgid "Default map &font:" 12050 msgstr "" 12051 12052 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 12053 #, fuzzy 12054 #| msgid "" 12055 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 12056 #| "css\">\n" 12057 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12058 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 12059 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12060 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12061 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12062 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 12063 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 12064 msgid "" 12065 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12066 "\">\n" 12067 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12068 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12069 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12070 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12071 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 12072 "used on the map.</p></body></html>" 12073 msgstr "" 12074 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12075 "\">\n" 12076 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12077 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12078 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12079 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12080 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 12081 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 12082 12083 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 12084 #, fuzzy 12085 #| msgid "&Copy Map" 12086 msgctxt "MarbleWebView|" 12087 msgid "Copy" 12088 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)" 12089 12090 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 12091 msgctxt "MarbleWebView|" 12092 msgid "Copy selected content" 12093 msgstr "" 12094 12095 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 12096 #, fuzzy 12097 #| msgid "Coordinates:" 12098 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12099 msgid "Copy Coordinates" 12100 msgstr "निर्देशांक:" 12101 12102 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 12103 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12104 msgid "Copy geo: URL" 12105 msgstr "" 12106 12107 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 12108 #, fuzzy 12109 #| msgid "About Marble" 12110 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12111 msgid "Directions &from here" 12112 msgstr "मारबल के बारे में" 12113 12114 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 12115 #, fuzzy 12116 #| msgid "About Marble" 12117 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12118 msgid "Directions &to here" 12119 msgstr "मारबल के बारे में" 12120 12121 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 12122 #, fuzzy 12123 #| msgid "Search line" 12124 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12125 msgid "Add &Bookmark" 12126 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 12127 12128 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 12129 #, fuzzy 12130 #| msgid "&Full Screen Mode" 12131 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12132 msgid "&Full Screen Mode" 12133 msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)" 12134 12135 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 12136 #, fuzzy 12137 #| msgid "&About" 12138 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12139 msgid "&About" 12140 msgstr "के बारे में (&A)" 12141 12142 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 12143 #, fuzzy 12144 #| msgid "Show grid" 12145 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12146 msgid "&Address Details" 12147 msgstr "ग्रिड दिखाएँ" 12148 12149 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 12150 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12151 msgid "No description available." 12152 msgstr "" 12153 12154 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 12155 #, fuzzy 12156 #| msgid "Regional Capital" 12157 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12158 msgid "National Capital" 12159 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी" 12160 12161 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 12162 #, fuzzy 12163 #| msgid "City" 12164 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12165 msgid "City" 12166 msgstr "शहर" 12167 12168 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 12169 #, fuzzy 12170 #| msgid "Capital" 12171 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12172 msgid "State Capital" 12173 msgstr "राजधानी" 12174 12175 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 12176 #, fuzzy 12177 #| msgid "Capital" 12178 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12179 msgid "County Capital" 12180 msgstr "राजधानी" 12181 12182 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 12183 #, fuzzy 12184 #| msgid "Capital" 12185 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12186 msgid "Capital" 12187 msgstr "राजधानी" 12188 12189 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 12190 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12191 msgid "Village" 12192 msgstr "" 12193 12194 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 12195 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12196 msgid "&Info Boxes" 12197 msgstr "" 12198 12199 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 12200 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 12201 msgid "Address Details" 12202 msgstr "" 12203 12204 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 12205 msgctxt "QObject|" 12206 msgid "Missing encoding tools" 12207 msgstr "" 12208 12209 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 12210 #, qt-format 12211 msgctxt "QObject|" 12212 msgid "" 12213 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 12214 msgstr "" 12215 12216 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 12217 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12218 msgid "AVI (mpeg4)" 12219 msgstr "" 12220 12221 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 12222 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12223 msgid "FLV" 12224 msgstr "" 12225 12226 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 12227 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12228 msgid "Matroska (h264)" 12229 msgstr "" 12230 12231 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 12232 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12233 msgid "MPEG-4" 12234 msgstr "" 12235 12236 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 12237 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12238 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 12239 msgstr "" 12240 12241 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 12242 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12243 msgid "OGG" 12244 msgstr "" 12245 12246 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 12247 #, fuzzy 12248 #| msgid "S" 12249 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 12250 msgid "SWF" 12251 msgstr "S" 12252 12253 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 12254 #, fuzzy 12255 #| msgid "&Search" 12256 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 12257 msgid "&Start" 12258 msgstr "ढूंढें (&S)" 12259 12260 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 12261 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12262 msgid "Codecs are unavailable" 12263 msgstr "" 12264 12265 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 12266 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12267 msgid "Supported codecs are not found." 12268 msgstr "" 12269 12270 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 12271 #, fuzzy 12272 #| msgid "Save File" 12273 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12274 msgid "Save video file" 12275 msgstr "फ़ाइल सहेजें" 12276 12277 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 12278 #, fuzzy 12279 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 12280 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12281 msgid "Filename is not valid" 12282 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है" 12283 12284 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 12285 #, qt-format 12286 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12287 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 12288 msgstr "" 12289 12290 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 12291 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12292 msgid "Missing filename" 12293 msgstr "" 12294 12295 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 12296 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 12297 msgid "" 12298 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 12299 "video. Please, specify one." 12300 msgstr "" 12301 12302 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 12303 #, fuzzy 12304 #| msgid "About Marble" 12305 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12306 msgid "Movie Recording" 12307 msgstr "मारबल के बारे में" 12308 12309 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 12310 #, fuzzy 12311 #| msgid "Description field" 12312 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12313 msgid "Destination video:" 12314 msgstr "वर्णन क्षेत्र" 12315 12316 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 12317 #, fuzzy 12318 #| msgid "&Open Map..." 12319 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12320 msgid "Open..." 12321 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 12322 12323 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 12324 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 12325 msgid "FPS (frames per second)" 12326 msgstr "" 12327 12328 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 12329 #, fuzzy 12330 #| msgid "About Marble" 12331 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 12332 msgid "New Bookmark Folder" 12333 msgstr "मारबल के बारे में" 12334 12335 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 12336 #, fuzzy 12337 #| msgid "Search line" 12338 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 12339 msgid "&Folder name:" 12340 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 12341 12342 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 12343 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 12344 msgid "Installation aborted by user." 12345 msgstr "" 12346 12347 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 12348 #, fuzzy 12349 #| msgid "Name" 12350 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12351 msgid "Name" 12352 msgstr "नाम" 12353 12354 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 12355 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12356 msgid "No name specified" 12357 msgstr "" 12358 12359 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 12360 #, fuzzy 12361 #| msgid "Alternative name of the location." 12362 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12363 msgid "Please specify a name for this relation." 12364 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 12365 12366 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 12367 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12368 msgid "No type tag specified" 12369 msgstr "" 12370 12371 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 12372 #, fuzzy 12373 #| msgid "Alternative name of the location." 12374 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 12375 msgid "Please add a type tag for this relation." 12376 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 12377 12378 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 12379 #, fuzzy 12380 #| msgid "Navigation" 12381 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 12382 msgid "New Relation" 12383 msgstr "नेविगेशन" 12384 12385 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 12386 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 12387 #, fuzzy 12388 #| msgid "Flat Map" 12389 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 12390 msgid "Remove" 12391 msgstr "चपटा नक्शा" 12392 12393 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 12394 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 12395 #, fuzzy 12396 #| msgid "&Edit" 12397 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 12398 msgid "Edit" 12399 msgstr "संपादन (&E)" 12400 12401 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 12402 #, fuzzy 12403 #| msgid "Current Location" 12404 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12405 msgid "Current Relations" 12406 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 12407 12408 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 12409 #, fuzzy 12410 #| msgid "Name" 12411 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12412 msgid "Name" 12413 msgstr "नाम" 12414 12415 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 12416 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12417 msgid "Type" 12418 msgstr "" 12419 12420 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 12421 #, fuzzy 12422 #| msgid "Role" 12423 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12424 msgid "Role" 12425 msgstr "भूमिका" 12426 12427 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 12428 #, fuzzy 12429 #| msgid "Elevation:" 12430 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 12431 msgid "Add Relation" 12432 msgstr "एलिवेशन:" 12433 12434 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 12435 #, fuzzy 12436 #| msgid "Navigation" 12437 msgctxt "QObject|" 12438 msgid "New Relation" 12439 msgstr "नेविगेशन" 12440 12441 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 12442 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 12443 msgid "value" 12444 msgstr "" 12445 12446 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 12447 #, fuzzy 12448 #| msgid "Current Location" 12449 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12450 msgid "Current Tags" 12451 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 12452 12453 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 12454 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 12455 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12456 msgid "Key" 12457 msgstr "" 12458 12459 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 12460 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 12461 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12462 msgid "Value" 12463 msgstr "" 12464 12465 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 12466 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12467 msgid "<<" 12468 msgstr "" 12469 12470 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 12471 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12472 msgid ">>" 12473 msgstr "" 12474 12475 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 12476 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 12477 msgid "Related Tags" 12478 msgstr "" 12479 12480 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 12481 msgctxt "QObject|" 12482 msgid "Add custom tag..." 12483 msgstr "" 12484 12485 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 12486 msgctxt "QObject|" 12487 msgid "value" 12488 msgstr "" 12489 12490 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 12491 #, fuzzy 12492 #| msgid "Open File" 12493 msgctxt "QObject|" 12494 msgid "Open File" 12495 msgstr "फ़ाइल खोलें" 12496 12497 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 12498 #, fuzzy 12499 #| msgid "" 12500 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 12501 #| "kml)" 12502 msgctxt "QObject|" 12503 msgid "All Supported Files (*.png)" 12504 msgstr "" 12505 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)" 12506 12507 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 12508 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12509 msgid "Browse..." 12510 msgstr "" 12511 12512 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 12513 #, fuzzy 12514 #| msgid "Name" 12515 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12516 msgid "Name:" 12517 msgstr "नाम" 12518 12519 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 12520 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12521 msgid "Icon link:" 12522 msgstr "" 12523 12524 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 12525 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12526 msgid "ID:" 12527 msgstr "" 12528 12529 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 12530 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12531 msgid "Target ID:" 12532 msgstr "" 12533 12534 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 12535 #, fuzzy 12536 #| msgid "Position: %1" 12537 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 12538 msgid "Position:" 12539 msgstr "स्थितिः %1" 12540 12541 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 12542 #, fuzzy 12543 #| msgid "Search line" 12544 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 12545 msgid "Placemark position provider Plugin" 12546 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 12547 12548 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 12549 #, fuzzy 12550 #| msgid "Search line" 12551 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 12552 msgid "Placemark" 12553 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 12554 12555 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 12556 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 12557 msgid "Reports the position of a placemark" 12558 msgstr "" 12559 12560 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 12561 #, fuzzy 12562 #| msgid "Map View" 12563 msgctxt "QObject|the planet" 12564 msgid "Mercury" 12565 msgstr "नक्शा दृश्य" 12566 12567 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 12568 msgctxt "QObject|the planet" 12569 msgid "Venus" 12570 msgstr "" 12571 12572 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 12573 #, fuzzy 12574 #| msgid "&Earth" 12575 msgctxt "QObject|the planet" 12576 msgid "Earth" 12577 msgstr "पृथ्वी (&E)" 12578 12579 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 12580 #, fuzzy 12581 #| msgid "Marble" 12582 msgctxt "QObject|the planet" 12583 msgid "Mars" 12584 msgstr "संगमरमर" 12585 12586 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 12587 msgctxt "QObject|the planet" 12588 msgid "Jupiter" 12589 msgstr "" 12590 12591 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 12592 msgctxt "QObject|the planet" 12593 msgid "Saturn" 12594 msgstr "" 12595 12596 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 12597 msgctxt "QObject|the planet" 12598 msgid "Uranus" 12599 msgstr "" 12600 12601 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 12602 msgctxt "QObject|the planet" 12603 msgid "Neptune" 12604 msgstr "" 12605 12606 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 12607 msgctxt "QObject|the planet" 12608 msgid "Pluto" 12609 msgstr "" 12610 12611 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 12612 msgctxt "QObject|the earth's star" 12613 msgid "Sun" 12614 msgstr "" 12615 12616 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 12617 msgctxt "QObject|the earth's moon" 12618 msgid "Moon" 12619 msgstr "" 12620 12621 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 12622 msgctxt "QObject|" 12623 msgid "Sky" 12624 msgstr "" 12625 12626 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 12627 #, fuzzy 12628 #| msgid "Version Unknown" 12629 msgctxt "QObject|a planet without data" 12630 msgid "Unknown Planet" 12631 msgstr "अज्ञात संस्करण" 12632 12633 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 12634 #, fuzzy, qt-format 12635 #| msgid "&About" 12636 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 12637 msgid "About %1" 12638 msgstr "के बारे में (&A)" 12639 12640 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 12641 #, fuzzy, qt-format 12642 #| msgid "Version Unknown" 12643 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 12644 msgid "Version %1" 12645 msgstr "अज्ञात संस्करण" 12646 12647 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 12648 #, fuzzy 12649 #| msgid "&Data" 12650 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 12651 msgid "Data" 12652 msgstr "डाटा (&D)" 12653 12654 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 12655 #, fuzzy 12656 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer" 12657 msgctxt "PluginAuthor|" 12658 msgid "Developer" 12659 msgstr "मूल लेखक, विकासकर्ता तथा पूर्व मेंटेनर" 12660 12661 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 12662 #, fuzzy 12663 #| msgid "&About" 12664 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 12665 msgid "About" 12666 msgstr "के बारे में (&A)" 12667 12668 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 12669 #, fuzzy 12670 #| msgid "Navigation Control" 12671 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 12672 msgid "Configure" 12673 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 12674 12675 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 12676 #, fuzzy 12677 #| msgid "Version Unknown" 12678 msgctxt "QObject|" 12679 msgid "Unknown error" 12680 msgstr "अज्ञात संस्करण" 12681 12682 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 12683 #, fuzzy 12684 #| msgid "Marble" 12685 msgctxt "PrintOptions|" 12686 msgid "Marble" 12687 msgstr "संगमरमर" 12688 12689 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 12690 msgctxt "PrintOptions|" 12691 msgid "Map" 12692 msgstr "" 12693 12694 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 12695 msgctxt "PrintOptions|" 12696 msgid "Visible Globe Region" 12697 msgstr "" 12698 12699 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 12700 msgctxt "PrintOptions|" 12701 msgid "Outer Space" 12702 msgstr "" 12703 12704 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 12705 #, fuzzy 12706 #| msgid "Legend" 12707 msgctxt "PrintOptions|" 12708 msgid "Legend" 12709 msgstr "लीजैंड" 12710 12711 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 12712 #, fuzzy 12713 #| msgid "Export Map" 12714 msgctxt "PrintOptions|" 12715 msgid "Route" 12716 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 12717 12718 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 12719 msgctxt "PrintOptions|" 12720 msgid "Route Summary" 12721 msgstr "" 12722 12723 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 12724 #, fuzzy 12725 #| msgid "International" 12726 msgctxt "PrintOptions|" 12727 msgid "Driving Instructions" 12728 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 12729 12730 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 12731 msgctxt "PrintOptions|" 12732 msgid "Footer" 12733 msgstr "" 12734 12735 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 12736 msgctxt "QObject|" 12737 msgid "Azimuthal Equidistant" 12738 msgstr "" 12739 12740 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 12741 msgctxt "QObject|" 12742 msgid "" 12743 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 12744 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 12745 "planetariums.</p>" 12746 msgstr "" 12747 12748 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 12749 #, fuzzy 12750 #| msgid "Plain Map" 12751 msgctxt "QObject|" 12752 msgid "Flat Map" 12753 msgstr "सादा नक्शा" 12754 12755 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 12756 msgctxt "QObject|" 12757 msgid "" 12758 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 12759 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 12760 msgstr "" 12761 12762 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 12763 msgctxt "QObject|" 12764 msgid "Gnomonic" 12765 msgstr "" 12766 12767 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 12768 msgctxt "QObject|" 12769 msgid "" 12770 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 12771 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 12772 "work.</p>" 12773 msgstr "" 12774 12775 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 12776 msgctxt "QObject|" 12777 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 12778 msgstr "" 12779 12780 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 12781 msgctxt "QObject|" 12782 msgid "" 12783 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 12784 "in structural geology to plot directional data.</p>" 12785 msgstr "" 12786 12787 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 12788 #, fuzzy 12789 #| msgid "Map View" 12790 msgctxt "QObject|" 12791 msgid "Mercator" 12792 msgstr "नक्शा दृश्य" 12793 12794 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 12795 msgctxt "QObject|" 12796 msgid "" 12797 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 12798 "projection for navigation.</p>" 12799 msgstr "" 12800 12801 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 12802 #, fuzzy 12803 #| msgid "Globe" 12804 msgctxt "QObject|" 12805 msgid "Globe" 12806 msgstr "ग्लोब" 12807 12808 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 12809 msgctxt "QObject|" 12810 msgid "" 12811 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 12812 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 12813 "it appears from outer space.</p>" 12814 msgstr "" 12815 12816 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 12817 #, fuzzy 12818 #| msgid "Geographic Pole" 12819 msgctxt "QObject|" 12820 msgid "Stereographic" 12821 msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 12822 12823 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 12824 msgctxt "QObject|" 12825 msgid "" 12826 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 12827 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 12828 msgstr "" 12829 12830 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 12831 msgctxt "QObject|" 12832 msgid "Vertical Perspective Projection" 12833 msgstr "" 12834 12835 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 12836 msgctxt "QObject|" 12837 msgid "" 12838 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 12839 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 12840 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 12841 msgstr "" 12842 12843 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 12844 #, fuzzy 12845 #| msgid "&View" 12846 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12847 msgid "View" 12848 msgstr "देखें (&V)" 12849 12850 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 12851 #, fuzzy 12852 #| msgid "Navigation" 12853 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12854 msgid "Navigation" 12855 msgstr "नेविगेशन" 12856 12857 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 12858 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12859 msgid "Cache and Proxy" 12860 msgstr "" 12861 12862 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 12863 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12864 msgid "Date and Time" 12865 msgstr "" 12866 12867 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 12868 #, fuzzy 12869 #| msgid "Mountain" 12870 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12871 msgid "Routing" 12872 msgstr "पर्वत" 12873 12874 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 12875 #, fuzzy 12876 #| msgid "Search line" 12877 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12878 msgid "Plugins" 12879 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 12880 12881 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 12882 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12883 msgid "Synchronization" 12884 msgstr "" 12885 12886 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 12887 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12888 msgid "Never synchronized." 12889 msgstr "" 12890 12891 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 12892 #, qt-format 12893 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12894 msgid "Last synchronization: %1" 12895 msgstr "" 12896 12897 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 12898 #, fuzzy 12899 #| msgid "Search line" 12900 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 12901 msgid "Choose item:" 12902 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 12903 12904 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 12905 #, fuzzy 12906 #| msgid "Search line" 12907 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12908 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 12909 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 12910 12911 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 12912 #, fuzzy 12913 #| msgid "Export Map" 12914 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12915 msgid "Current Route" 12916 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 12917 12918 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 12919 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12920 msgid "Simulates traveling along the current route." 12921 msgstr "" 12922 12923 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 12924 msgctxt "QObject|" 12925 msgid "Enter the roundabout." 12926 msgstr "" 12927 12928 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 12929 msgctxt "QObject|" 12930 msgid "Take the exit." 12931 msgstr "" 12932 12933 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 12934 #, qt-format 12935 msgctxt "QObject|" 12936 msgid "Take the exit towards %1." 12937 msgstr "" 12938 12939 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 12940 msgctxt "QObject|" 12941 msgid "Take the ramp." 12942 msgstr "" 12943 12944 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 12945 #, qt-format 12946 msgctxt "QObject|" 12947 msgid "Take the ramp towards %1." 12948 msgstr "" 12949 12950 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 12951 #, qt-format 12952 msgctxt "QObject|" 12953 msgid "Follow the road for %1 %2." 12954 msgstr "" 12955 12956 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 12957 #, qt-format 12958 msgctxt "QObject|" 12959 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 12960 msgstr "" 12961 12962 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 12963 #, qt-format 12964 msgctxt "QObject|" 12965 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 12966 msgstr "" 12967 12968 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 12969 #, fuzzy 12970 #| msgid "Navigation Control" 12971 msgctxt "QObject|" 12972 msgid "Continue." 12973 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 12974 12975 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 12976 msgctxt "QObject|" 12977 msgid "Merge." 12978 msgstr "" 12979 12980 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 12981 msgctxt "QObject|" 12982 msgid "Turn around." 12983 msgstr "" 12984 12985 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 12986 msgctxt "QObject|" 12987 msgid "Turn sharp left." 12988 msgstr "" 12989 12990 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 12991 msgctxt "QObject|" 12992 msgid "Turn left." 12993 msgstr "" 12994 12995 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 12996 msgctxt "QObject|" 12997 msgid "Keep slightly left." 12998 msgstr "" 12999 13000 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 13001 #, fuzzy 13002 #| msgid "Description field" 13003 msgctxt "QObject|" 13004 msgid "Go straight ahead." 13005 msgstr "वर्णन क्षेत्र" 13006 13007 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 13008 msgctxt "QObject|" 13009 msgid "Keep slightly right." 13010 msgstr "" 13011 13012 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 13013 msgctxt "QObject|" 13014 msgid "Turn right." 13015 msgstr "" 13016 13017 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 13018 msgctxt "QObject|" 13019 msgid "Turn sharp right." 13020 msgstr "" 13021 13022 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 13023 msgctxt "QObject|" 13024 msgid "Exit the roundabout." 13025 msgstr "" 13026 13027 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 13028 msgctxt "QObject|" 13029 msgid "Take the exit to the left." 13030 msgstr "" 13031 13032 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 13033 msgctxt "QObject|" 13034 msgid "Take the exit to the right." 13035 msgstr "" 13036 13037 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 13038 #, fuzzy, qt-format 13039 #| msgid "Navigation Control" 13040 msgctxt "QObject|" 13041 msgid "Continue onto %1." 13042 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13043 13044 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 13045 #, fuzzy, qt-format 13046 #| msgid "Navigation Control" 13047 msgctxt "QObject|" 13048 msgid "Merge onto %1." 13049 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13050 13051 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 13052 #, qt-format 13053 msgctxt "QObject|" 13054 msgid "Turn around onto %1." 13055 msgstr "" 13056 13057 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 13058 #, qt-format 13059 msgctxt "QObject|" 13060 msgid "Turn sharp left on %1." 13061 msgstr "" 13062 13063 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 13064 #, qt-format 13065 msgctxt "QObject|" 13066 msgid "Turn left into %1." 13067 msgstr "" 13068 13069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 13070 #, qt-format 13071 msgctxt "QObject|" 13072 msgid "Keep slightly left on %1." 13073 msgstr "" 13074 13075 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 13076 #, fuzzy, qt-format 13077 #| msgid "Navigation Control" 13078 msgctxt "QObject|" 13079 msgid "Continue on %1." 13080 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13081 13082 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 13083 #, qt-format 13084 msgctxt "QObject|" 13085 msgid "Keep slightly right on %1." 13086 msgstr "" 13087 13088 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 13089 #, qt-format 13090 msgctxt "QObject|" 13091 msgid "Turn right into %1." 13092 msgstr "" 13093 13094 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 13095 #, qt-format 13096 msgctxt "QObject|" 13097 msgid "Turn sharp right into %1." 13098 msgstr "" 13099 13100 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 13101 #, qt-format 13102 msgctxt "QObject|" 13103 msgid "Exit the roundabout into %2." 13104 msgstr "" 13105 13106 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 13107 #, qt-format 13108 msgctxt "QObject|" 13109 msgid "Take the exit to the left onto %1." 13110 msgstr "" 13111 13112 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 13113 #, qt-format 13114 msgctxt "QObject|" 13115 msgid "Take the exit to the right onto %1." 13116 msgstr "" 13117 13118 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 13119 #, qt-format 13120 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 13121 msgid "%1 %2, %3" 13122 msgstr "" 13123 13124 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 13125 #, qt-format 13126 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 13127 msgid "%2, %3" 13128 msgstr "" 13129 13130 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 13131 msgctxt "QObject|" 13132 msgid "Address or search term..." 13133 msgstr "" 13134 13135 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 13136 #, fuzzy 13137 #| msgid "Flat Map" 13138 msgctxt "QObject|" 13139 msgid "Remove via point" 13140 msgstr "चपटा नक्शा" 13141 13142 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 13143 msgctxt "QObject|" 13144 msgid "&Center Map here" 13145 msgstr "" 13146 13147 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 13148 #, fuzzy 13149 #| msgid "Current Location" 13150 msgctxt "QObject|" 13151 msgid "Current &Location" 13152 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 13153 13154 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 13155 #, fuzzy 13156 #| msgid "&Open Map..." 13157 msgctxt "QObject|" 13158 msgid "From &Map..." 13159 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 13160 13161 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 13162 #, fuzzy 13163 #| msgid "Search line" 13164 msgctxt "QObject|" 13165 msgid "From &Bookmark" 13166 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 13167 13168 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 13169 #, fuzzy 13170 #| msgid "Home" 13171 msgctxt "QObject|" 13172 msgid "&Home" 13173 msgstr "घर" 13174 13175 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 13176 #, fuzzy 13177 #| msgid "Current Location" 13178 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 13179 msgid "Current Location" 13180 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 13181 13182 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 13183 #, fuzzy 13184 #| msgid "Search line" 13185 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 13186 msgid "Choose Placemark" 13187 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 13188 13189 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 13190 #, fuzzy 13191 #| msgid "Flat Map" 13192 msgctxt "QObject|" 13193 msgid "&Remove this Destination" 13194 msgstr "चपटा नक्शा" 13195 13196 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 13197 #, fuzzy 13198 #| msgid "&Export Map..." 13199 msgctxt "QObject|" 13200 msgid "&Export Route..." 13201 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)" 13202 13203 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 13204 #, fuzzy 13205 #| msgid "Export Map" 13206 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 13207 msgid "Export Route" 13208 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13209 13210 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 13211 #, fuzzy 13212 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13213 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 13214 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 13215 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 13216 13217 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 13218 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13219 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 13220 msgstr "" 13221 13222 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 13223 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13224 msgid "" 13225 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 13226 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 13227 "destination." 13228 msgstr "" 13229 13230 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 13231 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13232 msgid "Please use common sense while navigating." 13233 msgstr "" 13234 13235 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 13236 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13237 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 13238 msgstr "" 13239 13240 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 13241 #, fuzzy 13242 #| msgid "About Marble" 13243 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13244 msgid "Guidance Mode" 13245 msgstr "मारबल के बारे में" 13246 13247 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 13248 #, fuzzy 13249 #| msgid "Show grid" 13250 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 13251 msgid "Show again" 13252 msgstr "ग्रिड दिखाएँ" 13253 13254 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 13255 #, fuzzy 13256 #| msgid "Navigation Control" 13257 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13258 msgid "Configure Routing Profile" 13259 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13260 13261 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 13262 #, fuzzy 13263 #| msgid "Name" 13264 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13265 msgid "Name:" 13266 msgstr "नाम" 13267 13268 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 13269 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13270 msgid "Active Route Services" 13271 msgstr "" 13272 13273 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 13274 #, fuzzy 13275 #| msgid "&Settings" 13276 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13277 msgid "Service Settings" 13278 msgstr "विन्यास (&S)" 13279 13280 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 13281 #, fuzzy 13282 #| msgid "Show Navigation Panel" 13283 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13284 msgid "No configuration available" 13285 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ" 13286 13287 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 13288 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13289 msgid "Select Service to Configure" 13290 msgstr "" 13291 13292 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 13293 #, fuzzy 13294 #| msgid "Navigation Control" 13295 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 13296 msgid "Configure" 13297 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13298 13299 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 13300 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13301 msgid "Car (fastest)" 13302 msgstr "" 13303 13304 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 13305 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13306 msgid "Car (shortest)" 13307 msgstr "" 13308 13309 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 13310 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13311 msgid "Car (ecological)" 13312 msgstr "" 13313 13314 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 13315 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13316 msgid "Bicycle" 13317 msgstr "" 13318 13319 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 13320 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13321 msgid "Pedestrian" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 13325 #, fuzzy 13326 #| msgid "Version Unknown" 13327 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 13328 msgid "Unknown" 13329 msgstr "अज्ञात संस्करण" 13330 13331 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 13332 #, fuzzy 13333 #| msgid "Elevation extreme" 13334 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 13335 msgid "New Profile" 13336 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम" 13337 13338 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 13339 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13340 msgid "&Add..." 13341 msgstr "" 13342 13343 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 13344 #, fuzzy 13345 #| msgid "Navigation Control" 13346 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13347 msgid "&Configure..." 13348 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13349 13350 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 13351 #, fuzzy 13352 #| msgid "Flat Map" 13353 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13354 msgid "&Remove" 13355 msgstr "चपटा नक्शा" 13356 13357 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 13358 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13359 msgid "Move &Up" 13360 msgstr "" 13361 13362 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 13363 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 13364 msgid "Move &Down" 13365 msgstr "" 13366 13367 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 13368 #, fuzzy 13369 #| msgid "About Marble" 13370 msgctxt "QObject|" 13371 msgid "Get Directions" 13372 msgstr "मारबल के बारे में" 13373 13374 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 13375 msgctxt "QObject|" 13376 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 13377 msgstr "" 13378 13379 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 13380 #, fuzzy 13381 #| msgid "&Search" 13382 msgctxt "QObject|" 13383 msgid "Search" 13384 msgstr "ढूंढें (&S)" 13385 13386 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 13387 msgctxt "QObject|" 13388 msgid "Find places matching the search term" 13389 msgstr "" 13390 13391 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 13392 #, fuzzy 13393 #| msgid "Export Map" 13394 msgctxt "QObject|" 13395 msgid "Open Route" 13396 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13397 13398 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 13399 #, fuzzy 13400 #| msgid "Export Map" 13401 msgctxt "QObject|" 13402 msgid "Save Route" 13403 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13404 13405 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 13406 #, fuzzy 13407 #| msgid "Export Map" 13408 msgctxt "QObject|" 13409 msgid "Preview Route" 13410 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13411 13412 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 13413 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 13414 msgctxt "QObject|" 13415 msgid "Upload to Cloud" 13416 msgstr "" 13417 13418 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 13419 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 13420 #, fuzzy 13421 #| msgid "Download finished." 13422 msgctxt "QObject|" 13423 msgid "Manage Cloud Routes" 13424 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 13425 13426 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 13427 #, fuzzy 13428 #| msgid "Path" 13429 msgctxt "QObject|" 13430 msgid "Add Via" 13431 msgstr "पथ" 13432 13433 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 13434 #, fuzzy 13435 #| msgid "Export Map" 13436 msgctxt "QObject|" 13437 msgid "Reverse Route" 13438 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13439 13440 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 13441 #, fuzzy 13442 #| msgid "Export Map" 13443 msgctxt "QObject|" 13444 msgid "Clear Route" 13445 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13446 13447 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 13448 #, fuzzy 13449 #| msgid "&Settings" 13450 msgctxt "QObject|" 13451 msgid "Settings" 13452 msgstr "विन्यास (&S)" 13453 13454 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 13455 #, fuzzy, qt-format 13456 #| msgid "Search line" 13457 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13458 msgid "placemarks found: %1" 13459 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 13460 13461 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 13462 #, fuzzy 13463 #| msgid "Search line" 13464 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13465 msgid "No placemark found" 13466 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 13467 13468 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 13469 #, fuzzy 13470 #| msgid "Search line" 13471 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13472 msgid "No route found" 13473 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 13474 13475 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 13476 #, fuzzy, qt-format 13477 #| msgid "Search line" 13478 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13479 msgid "routes found: %1" 13480 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 13481 13482 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 13483 #, fuzzy 13484 #| msgid "Export Map" 13485 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13486 msgid "Open Route" 13487 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13488 13489 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 13490 #, fuzzy 13491 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13492 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13493 msgid "KML Files (*.kml)" 13494 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 13495 13496 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 13497 #, fuzzy 13498 #| msgid "Export Map" 13499 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13500 msgid "Save Route" 13501 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 13502 13503 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 13504 #, fuzzy 13505 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13506 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13507 msgid "KML files (*.kml)" 13508 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 13509 13510 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 13511 #, fuzzy 13512 #| msgid "&Export Map..." 13513 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 13514 msgid "Uploading route..." 13515 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)" 13516 13517 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 13518 msgctxt "RoutingWidget|" 13519 msgid "Car (fastest)" 13520 msgstr "" 13521 13522 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 13523 msgctxt "RoutingWidget|" 13524 msgid "Car (shortest)" 13525 msgstr "" 13526 13527 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 13528 msgctxt "RoutingWidget|" 13529 msgid "Bicycle" 13530 msgstr "" 13531 13532 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 13533 msgctxt "RoutingWidget|" 13534 msgid "Pedestrian" 13535 msgstr "" 13536 13537 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 13538 #, fuzzy 13539 #| msgid "&Search" 13540 msgctxt "RoutingWidget|" 13541 msgid "Search" 13542 msgstr "ढूंढें (&S)" 13543 13544 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 13545 msgctxt "RoutingWidget|" 13546 msgid "No results." 13547 msgstr "" 13548 13549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 13550 #, fuzzy 13551 #| msgid "Show grid" 13552 msgctxt "RoutingWidget|" 13553 msgid "Show Details" 13554 msgstr "ग्रिड दिखाएँ" 13555 13556 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 13557 msgctxt "RoutingWidget|" 13558 msgid "Choose alternative routes" 13559 msgstr "" 13560 13561 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 13562 #, fuzzy 13563 #| msgid "km" 13564 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13565 msgid "m" 13566 msgstr "किमी" 13567 13568 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 13569 #, fuzzy 13570 #| msgid "km" 13571 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13572 msgid "mi" 13573 msgstr "किमी" 13574 13575 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 13576 #, fuzzy 13577 #| msgid "Left" 13578 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13579 msgid "ft" 13580 msgstr "बायाँ" 13581 13582 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 13583 #, fuzzy 13584 #| msgid "km" 13585 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13586 msgid "km" 13587 msgstr "किमी" 13588 13589 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 13590 #, fuzzy 13591 #| msgid "km" 13592 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 13593 msgid "nm" 13594 msgstr "किमी" 13595 13596 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 13597 #, qt-format 13598 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 13599 msgid "%1:%2 h" 13600 msgstr "" 13601 13602 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 13603 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 13604 #, fuzzy 13605 #| msgid "&Search" 13606 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 13607 msgid "Global Search" 13608 msgstr "ढूंढें (&S)" 13609 13610 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 13611 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 13612 #, fuzzy 13613 #| msgid "&Search" 13614 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 13615 msgid "Area Search" 13616 msgstr "ढूंढें (&S)" 13617 13618 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 13619 #, fuzzy 13620 #| msgid "&Search" 13621 msgctxt "QObject|" 13622 msgid "Search Results" 13623 msgstr "ढूंढें (&S)" 13624 13625 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 13626 #, fuzzy, qt-format 13627 #| msgid "0 m (Water)" 13628 msgctxt "QObject|" 13629 msgid "Search for '%1'" 13630 msgstr "0 मी (पानी)" 13631 13632 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 13633 #, fuzzy 13634 #| msgid "Show elevation model" 13635 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 13636 msgid "Select sound files..." 13637 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 13638 13639 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 13640 #, fuzzy 13641 #| msgid "" 13642 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13643 #| "kml)" 13644 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 13645 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 13646 msgstr "" 13647 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)" 13648 13649 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 13650 #, fuzzy 13651 #| msgid "Navigation Control" 13652 msgctxt "SunControlWidget|" 13653 msgid "Sun Control" 13654 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13655 13656 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 13657 msgctxt "SunControlWidget|" 13658 msgid "S&un Shading" 13659 msgstr "" 13660 13661 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 13662 msgctxt "SunControlWidget|" 13663 msgid "Sha&dow" 13664 msgstr "" 13665 13666 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 13667 #, fuzzy 13668 #| msgid "Right" 13669 msgctxt "SunControlWidget|" 13670 msgid "&Night Map" 13671 msgstr "दायाँ" 13672 13673 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 13674 msgctxt "SunControlWidget|" 13675 msgid "Subsolar Point" 13676 msgstr "" 13677 13678 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 13679 msgctxt "SunControlWidget|" 13680 msgid "" 13681 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 13682 "Point</a> icon" 13683 msgstr "" 13684 13685 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 13686 msgctxt "SunControlWidget|" 13687 msgid "" 13688 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 13689 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 13690 msgstr "" 13691 13692 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 13693 #, fuzzy 13694 #| msgid "" 13695 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 13696 #| "css\">\n" 13697 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13698 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 13699 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 13700 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13701 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13702 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 13703 msgctxt "SunControlWidget|" 13704 msgid "" 13705 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 13706 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 13707 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13708 "\">\n" 13709 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13710 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13711 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 13712 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13713 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13714 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 13715 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 13716 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 13717 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 13718 "on the globe again.</p></body></html>" 13719 msgstr "" 13720 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 13721 "\">\n" 13722 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13723 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 13724 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 13725 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13726 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13727 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 13728 13729 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 13730 #, fuzzy 13731 #| msgid "Creating Map" 13732 msgctxt "TileCreatorDialog|" 13733 msgid "Creating Map" 13734 msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 13735 13736 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 13737 #, fuzzy 13738 #| msgid "" 13739 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 13740 #| "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 13741 #| "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 13742 #| "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13743 #| "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 13744 #| "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 13745 #| "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth " 13746 #| "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble " 13747 #| "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></" 13748 #| "html>" 13749 msgctxt "TileCreatorDialog|" 13750 msgid "" 13751 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 13752 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 13753 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 13754 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13755 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 13756 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 13757 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 13758 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 13759 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 13760 msgstr "" 13761 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 13762 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 13763 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 13764 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13765 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 13766 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 13767 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">पृथ्वी जैसा " 13768 "कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" चित्रों पर " 13769 "आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी</p></body></html>" 13770 13771 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 13772 #, fuzzy 13773 #| msgid "" 13774 #| "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 13775 #| "take a few seconds." 13776 msgctxt "TileCreatorDialog|" 13777 msgid "" 13778 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 13779 "take a few seconds." 13780 msgstr "" 13781 "मारबल के लिए इस नक्शा को बनाया जाना आवश्यक है. इसे सिर्फ एक बार करना होता है और इसमें " 13782 "सिर्फ कुछ सेकंड ही लगते हैं." 13783 13784 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 13785 #, fuzzy 13786 #| msgid "Zoom In" 13787 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13788 msgid "Zoom" 13789 msgstr "ज़ूम इन" 13790 13791 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 13792 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13793 msgid "&Tile level range:" 13794 msgstr "" 13795 13796 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 13797 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13798 msgid "Minimum Tile Level" 13799 msgstr "" 13800 13801 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 13802 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13803 msgid "to" 13804 msgstr "" 13805 13806 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 13807 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 13808 msgid "Maximum Tile Level" 13809 msgstr "" 13810 13811 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 13812 #, fuzzy 13813 #| msgid "Navigation Control" 13814 msgctxt "TimeControlWidget|" 13815 msgid "Time Control" 13816 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 13817 13818 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 13819 #, fuzzy 13820 #| msgid "&Theme" 13821 msgctxt "TimeControlWidget|" 13822 msgid "Time" 13823 msgstr "प्रसंग (&T)" 13824 13825 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 13826 #, fuzzy 13827 #| msgid "Current Location" 13828 msgctxt "TimeControlWidget|" 13829 msgid "&New date and time:" 13830 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 13831 13832 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 13833 msgctxt "TimeControlWidget|" 13834 msgid "Refresh &interval:" 13835 msgstr "" 13836 13837 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 13838 msgctxt "TimeControlWidget|" 13839 msgid " seconds" 13840 msgstr "" 13841 13842 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 13843 msgctxt "TimeControlWidget|" 13844 msgid "Now" 13845 msgstr "" 13846 13847 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 13848 #, fuzzy 13849 #| msgid "Current Location" 13850 msgctxt "TimeControlWidget|" 13851 msgid "Current &date and time:" 13852 msgstr "मौज़ूदा स्थान" 13853 13854 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 13855 msgctxt "TimeControlWidget|" 13856 msgid "Time Speed" 13857 msgstr "" 13858 13859 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 13860 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13861 msgid "Codecs are unavailable" 13862 msgstr "" 13863 13864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 13865 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13866 msgid "" 13867 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 13868 "PATH.)" 13869 msgstr "" 13870 13871 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 13872 #, fuzzy 13873 #| msgid "Save File" 13874 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13875 msgid "Save video file" 13876 msgstr "फ़ाइल सहेजें" 13877 13878 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 13879 #, fuzzy 13880 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 13881 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13882 msgid "Filename is not valid" 13883 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है" 13884 13885 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 13886 #, qt-format 13887 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13888 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 13889 msgstr "" 13890 13891 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 13892 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 13893 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 13894 #, fuzzy 13895 #| msgid "&Search" 13896 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13897 msgid "Start" 13898 msgstr "ढूंढें (&S)" 13899 13900 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 13901 #, fuzzy 13902 #| msgid "&Cancel" 13903 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13904 msgid "Cancel" 13905 msgstr "रद्द करें (&C)" 13906 13907 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 13908 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13909 msgid "Missing filename" 13910 msgstr "" 13911 13912 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 13913 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13914 msgid "" 13915 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 13916 "video. Please, specify one." 13917 msgstr "" 13918 13919 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 13920 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13921 msgid "Video writing failed." 13922 msgstr "" 13923 13924 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 13925 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13926 msgid "Video export completed." 13927 msgstr "" 13928 13929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 13930 #, fuzzy 13931 #| msgid "About Marble" 13932 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13933 msgid "Movie Recording" 13934 msgstr "मारबल के बारे में" 13935 13936 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 13937 #, fuzzy 13938 #| msgid "Description field" 13939 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13940 msgid "Destination video" 13941 msgstr "वर्णन क्षेत्र" 13942 13943 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 13944 #, fuzzy 13945 #| msgid "&Open Map..." 13946 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13947 msgid "Open..." 13948 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 13949 13950 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 13951 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13952 msgid "FPS (frames per second)" 13953 msgstr "" 13954 13955 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 13956 #, fuzzy 13957 #| msgid "&Search" 13958 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13959 msgid "Start" 13960 msgstr "ढूंढें (&S)" 13961 13962 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 13963 #, fuzzy 13964 #| msgid "&Close" 13965 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13966 msgid "Close" 13967 msgstr "बंद करें (&C)" 13968 13969 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 13970 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13971 msgid "Play" 13972 msgstr "" 13973 13974 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 13975 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13976 msgid "Pause" 13977 msgstr "" 13978 13979 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 13980 #, fuzzy 13981 #| msgid "Track Gps" 13982 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13983 msgid "Play the tour" 13984 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 13985 13986 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 13987 #, fuzzy 13988 #| msgid "Track Gps" 13989 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13990 msgid "Pause the tour" 13991 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 13992 13993 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 13994 #, qt-format 13995 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13996 msgid "Wait for %1 seconds" 13997 msgstr "" 13998 13999 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 14000 #, fuzzy, qt-format 14001 #| msgid "Flat Map" 14002 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14003 msgid "Create item %1" 14004 msgstr "चपटा नक्शा" 14005 14006 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 14007 #, fuzzy, qt-format 14008 #| msgid "Flat Map" 14009 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14010 msgid "Remove item %1" 14011 msgstr "चपटा नक्शा" 14012 14013 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 14014 #, fuzzy, qt-format 14015 #| msgid "Flat Map" 14016 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14017 msgid "Change item %1" 14018 msgstr "चपटा नक्शा" 14019 14020 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 14021 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 14022 msgid "Update items" 14023 msgstr "" 14024 14025 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 14026 #, fuzzy 14027 #| msgid "Search line" 14028 msgctxt "QObject|" 14029 msgid "Add Placemark to Tour" 14030 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14031 14032 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 14033 #, fuzzy 14034 #| msgid "Search line" 14035 msgctxt "QObject|" 14036 msgid "Change Placemark in Tour" 14037 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14038 14039 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 14040 msgctxt "QObject|" 14041 msgid "Add FlyTo" 14042 msgstr "" 14043 14044 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 14045 #, fuzzy 14046 #| msgid "Path" 14047 msgctxt "QObject|" 14048 msgid "Add Wait" 14049 msgstr "पथ" 14050 14051 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 14052 #, fuzzy 14053 #| msgid "Show elevation model" 14054 msgctxt "QObject|" 14055 msgid "Add SoundCue" 14056 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14057 14058 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 14059 #, fuzzy 14060 #| msgid "Search line" 14061 msgctxt "QObject|" 14062 msgid "Add Placemark" 14063 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14064 14065 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 14066 #, fuzzy 14067 #| msgid "Search line" 14068 msgctxt "QObject|" 14069 msgid "Remove placemark" 14070 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14071 14072 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 14073 #, fuzzy 14074 #| msgid "Search line" 14075 msgctxt "QObject|" 14076 msgid "Change placemark" 14077 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14078 14079 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 14080 msgctxt "QObject|" 14081 msgid "Loop" 14082 msgstr "" 14083 14084 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 14085 #, fuzzy 14086 #| msgid "Track Gps" 14087 msgctxt "QObject|" 14088 msgid "Save tour" 14089 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14090 14091 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 14092 msgctxt "QObject|" 14093 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 14094 msgstr "" 14095 14096 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 14097 #, fuzzy 14098 #| msgid "Track Gps" 14099 msgctxt "QObject|" 14100 msgid "Open Tour" 14101 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14102 14103 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 14104 #, fuzzy 14105 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 14106 msgctxt "QObject|" 14107 msgid "KML Tours (*.kml)" 14108 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 14109 14110 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 14111 #, fuzzy 14112 #| msgid "Flat Map" 14113 msgctxt "QObject|" 14114 msgid "Remove Selected Items" 14115 msgstr "चपटा नक्शा" 14116 14117 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 14118 msgctxt "QObject|" 14119 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 14120 msgstr "" 14121 14122 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 14123 #, fuzzy 14124 #| msgid "Track Gps" 14125 msgctxt "QObject|" 14126 msgid "Save Tour as" 14127 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14128 14129 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 14130 msgctxt "QObject|" 14131 msgid "Discard Changes" 14132 msgstr "" 14133 14134 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 14135 msgctxt "QObject|" 14136 msgid "" 14137 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 14138 msgstr "" 14139 14140 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 14141 #, fuzzy 14142 #| msgid "Track Gps" 14143 msgctxt "TourWidget|" 14144 msgid "Tour" 14145 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14146 14147 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 14148 #, fuzzy 14149 #| msgid "Main Toolbar" 14150 msgctxt "TourWidget|" 14151 msgid "toolBar" 14152 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" 14153 14154 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 14155 msgctxt "TourWidget|" 14156 msgid "--:--" 14157 msgstr "" 14158 14159 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 14160 msgctxt "TourWidget|" 14161 msgid "Move up" 14162 msgstr "" 14163 14164 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 14165 msgctxt "TourWidget|" 14166 msgid "Move down" 14167 msgstr "" 14168 14169 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 14170 msgctxt "TourWidget|" 14171 msgid "Delete" 14172 msgstr "" 14173 14174 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 14175 #, fuzzy 14176 #| msgid "Track Gps" 14177 msgctxt "TourWidget|" 14178 msgid "New Tour" 14179 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14180 14181 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 14182 #, fuzzy 14183 #| msgid "Track Gps" 14184 msgctxt "TourWidget|" 14185 msgid "Save Tour" 14186 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14187 14188 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 14189 #, fuzzy 14190 #| msgid "Track Gps" 14191 msgctxt "TourWidget|" 14192 msgid "Save Tour As" 14193 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14194 14195 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 14196 #, fuzzy 14197 #| msgid "Track Gps" 14198 msgctxt "TourWidget|" 14199 msgid "Open Tour" 14200 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14201 14202 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 14203 msgctxt "TourWidget|" 14204 msgid "Play" 14205 msgstr "" 14206 14207 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 14208 msgctxt "TourWidget|" 14209 msgid "Begins touring" 14210 msgstr "" 14211 14212 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 14213 msgctxt "TourWidget|" 14214 msgid "Stop" 14215 msgstr "" 14216 14217 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 14218 msgctxt "TourWidget|" 14219 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 14220 msgstr "" 14221 14222 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 14223 #, fuzzy 14224 #| msgid "Track Gps" 14225 msgctxt "TourWidget|" 14226 msgid "Record tour" 14227 msgstr "ट्रैक जीपीएस" 14228 14229 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 14230 msgctxt "TourWidget|" 14231 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 14232 msgstr "" 14233 14234 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 14235 #, fuzzy 14236 #| msgid "Navigation" 14237 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 14238 msgid "Wait duration:" 14239 msgstr "नेविगेशन" 14240 14241 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 14242 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 14243 msgid " s" 14244 msgstr "" 14245 14246 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 14247 #, fuzzy 14248 #| msgid "Search line" 14249 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14250 msgid "FlightGear position provider Plugin" 14251 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14252 14253 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 14254 #, fuzzy 14255 #| msgid "Terrain" 14256 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14257 msgid "FlightGear" 14258 msgstr "मैदान" 14259 14260 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 14261 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 14262 msgid "Reports the position of running flightgear application." 14263 msgstr "" 14264 14265 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 14266 #, fuzzy 14267 #| msgid "Search line" 14268 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 14269 msgid "GeoClue position provider Plugin" 14270 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14271 14272 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 14273 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 14274 msgid "GeoClue" 14275 msgstr "" 14276 14277 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 14278 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 14279 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 14280 msgstr "" 14281 14282 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 14283 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14284 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 14285 msgstr "" 14286 14287 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 14288 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14289 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 14290 msgstr "" 14291 14292 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 14293 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14294 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 14295 msgstr "" 14296 14297 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 14298 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14299 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 14300 msgstr "" 14301 14302 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 14303 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14304 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 14305 msgstr "" 14306 14307 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 14308 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14309 msgid "No GPS device found by gpsd." 14310 msgstr "" 14311 14312 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 14313 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 14314 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 14315 msgstr "" 14316 14317 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 14318 #, fuzzy 14319 #| msgid "Search line" 14320 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 14321 msgid "Gpsd position provider Plugin" 14322 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14323 14324 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 14325 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 14326 msgid "gpsd" 14327 msgstr "" 14328 14329 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 14330 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 14331 msgid "Reports the position of a GPS device." 14332 msgstr "" 14333 14334 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 14335 #, fuzzy 14336 #| msgid "Search line" 14337 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 14338 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 14339 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14340 14341 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 14342 #, fuzzy 14343 #| msgid "&Set Home Location" 14344 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 14345 msgid "Qt Positioning Location" 14346 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 14347 14348 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 14349 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 14350 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 14351 msgstr "" 14352 14353 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 14354 #, fuzzy 14355 #| msgid "Search line" 14356 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 14357 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 14358 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14359 14360 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 14361 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 14362 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 14363 msgstr "" 14364 14365 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 14366 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 14367 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 14368 msgstr "" 14369 14370 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 14371 #, fuzzy 14372 #| msgid "Search line" 14373 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14374 msgid "Annotation" 14375 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14376 14377 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 14378 #, fuzzy 14379 #| msgid "Search line" 14380 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14381 msgid "&Annotation" 14382 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14383 14384 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 14385 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14386 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 14387 msgstr "" 14388 14389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 14390 #, fuzzy 14391 #| msgid "Search line" 14392 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14393 msgid "Annotations" 14394 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14395 14396 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 14397 #, fuzzy 14398 #| msgid "Flat Map" 14399 msgctxt "QObject|" 14400 msgid "Remove current item" 14401 msgstr "चपटा नक्शा" 14402 14403 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 14404 msgctxt "QObject|" 14405 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 14406 msgstr "" 14407 14408 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 14409 #, fuzzy 14410 #| msgid "Search line" 14411 msgctxt "QObject|" 14412 msgid "Clear all annotations" 14413 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14414 14415 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 14416 msgctxt "QObject|" 14417 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 14418 msgstr "" 14419 14420 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 14421 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 14422 #, fuzzy 14423 #| msgid "Search line" 14424 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14425 msgid "Save Annotation File" 14426 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14427 14428 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 14429 #, fuzzy 14430 #| msgid "" 14431 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 14432 #| "kml)" 14433 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14434 msgid "" 14435 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 14436 "osm)" 14437 msgstr "" 14438 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)" 14439 14440 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 14441 #, fuzzy 14442 #| msgid "Search line" 14443 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14444 msgid "Open Annotation File" 14445 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14446 14447 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 14448 #, fuzzy 14449 #| msgid "" 14450 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 14451 #| "kml)" 14452 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14453 msgid "" 14454 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 14455 "Map file (*.osm)" 14456 msgstr "" 14457 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)" 14458 14459 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 14460 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 14461 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 14462 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 14463 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 14464 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14465 msgid "Operation not permitted" 14466 msgstr "" 14467 14468 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 14469 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14470 msgid "" 14471 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 14472 "its inner boundaries." 14473 msgstr "" 14474 14475 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 14476 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14477 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 14478 msgstr "" 14479 14480 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 14481 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14482 msgid "" 14483 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 14484 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 14485 msgstr "" 14486 14487 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 14488 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 14489 #, fuzzy 14490 #| msgid "Show elevation model" 14491 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14492 msgid "Select Item" 14493 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14494 14495 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 14496 #, fuzzy 14497 #| msgid "Flat Map" 14498 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14499 msgid "Add Polygon" 14500 msgstr "चपटा नक्शा" 14501 14502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 14503 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14504 msgid "Add Polygon Hole" 14505 msgstr "" 14506 14507 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 14508 #, fuzzy 14509 #| msgid "Show elevation model" 14510 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14511 msgid "Add Nodes" 14512 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14513 14514 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 14515 #, fuzzy 14516 #| msgid "Search line" 14517 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14518 msgid "Add Placemark" 14519 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14520 14521 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 14522 #, fuzzy 14523 #| msgid "Path" 14524 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14525 msgid "Add Path" 14526 msgstr "पथ" 14527 14528 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 14529 #, fuzzy 14530 #| msgid "&Remove Measure Points" 14531 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14532 msgid "Add Ground Overlay" 14533 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)" 14534 14535 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 14536 #, fuzzy 14537 #| msgid "Flat Map" 14538 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14539 msgid "Remove Item" 14540 msgstr "चपटा नक्शा" 14541 14542 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 14543 #, fuzzy 14544 #| msgid "Search line" 14545 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14546 msgid "Load Annotation File" 14547 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14548 14549 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 14550 #, fuzzy 14551 #| msgid "Search line" 14552 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14553 msgid "Clear all Annotations" 14554 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14555 14556 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 14557 #, fuzzy 14558 #| msgid "&Open Map..." 14559 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14560 msgid "Download OpenStreetMap Data" 14561 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 14562 14563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 14564 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14565 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 14566 msgstr "" 14567 14568 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 14569 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14570 msgid "Paste" 14571 msgstr "" 14572 14573 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 14574 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 14575 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 14576 #, fuzzy 14577 #| msgid "Country" 14578 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14579 msgid "Cut" 14580 msgstr "देश" 14581 14582 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 14583 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 14584 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 14585 #, fuzzy 14586 #| msgid "&Copy Map" 14587 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14588 msgid "Copy" 14589 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)" 14590 14591 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 14592 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 14593 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 14594 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 14595 #, fuzzy 14596 #| msgid "Flat Map" 14597 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14598 msgid "Remove" 14599 msgstr "चपटा नक्शा" 14600 14601 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 14602 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 14603 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 14604 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 14605 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14606 msgid "Properties" 14607 msgstr "" 14608 14609 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 14610 #, fuzzy 14611 #| msgid "&Remove Measure Points" 14612 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14613 msgid "Untitled Ground Overlay" 14614 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)" 14615 14616 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 14617 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 14618 #, fuzzy 14619 #| msgid "Flat Map" 14620 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14621 msgid "Deselect All Nodes" 14622 msgstr "चपटा नक्शा" 14623 14624 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 14625 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 14626 #, fuzzy 14627 #| msgid "Flat Map" 14628 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14629 msgid "Delete All Selected Nodes" 14630 msgstr "चपटा नक्शा" 14631 14632 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 14633 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 14634 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14635 msgid "" 14636 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 14637 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 14638 msgstr "" 14639 14640 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 14641 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 14642 #, fuzzy 14643 #| msgid "Show elevation model" 14644 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14645 msgid "Select Node" 14646 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14647 14648 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 14649 #, fuzzy 14650 #| msgid "Show elevation model" 14651 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14652 msgid "Delete Node" 14653 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14654 14655 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 14656 #, fuzzy 14657 #| msgid "Show elevation model" 14658 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 14659 msgid "Deselect Node" 14660 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14661 14662 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 14663 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 14664 #, fuzzy 14665 #| msgid "Download finished." 14666 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14667 msgid "Download" 14668 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 14669 14670 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 14671 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 14672 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 14673 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 14674 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14675 msgid "ERROR" 14676 msgstr "" 14677 14678 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 14679 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14680 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 14681 msgstr "" 14682 14683 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 14684 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14685 msgid "" 14686 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 14687 "and try again." 14688 msgstr "" 14689 14690 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 14691 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14692 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 14693 msgstr "" 14694 14695 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 14696 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 14697 msgid "" 14698 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 14699 "try again later." 14700 msgstr "" 14701 14702 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 14703 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 14704 msgid "Dialog" 14705 msgstr "" 14706 14707 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 14708 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14709 msgid "No name specified" 14710 msgstr "" 14711 14712 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 14713 #, fuzzy 14714 #| msgid "Alternative name of the location." 14715 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14716 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 14717 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 14718 14719 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 14720 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14721 msgid "No image specified" 14722 msgstr "" 14723 14724 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 14725 #, fuzzy 14726 #| msgid "Alternative name of the location." 14727 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14728 msgid "Please specify an image file." 14729 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 14730 14731 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 14732 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14733 msgid "Invalid image path" 14734 msgstr "" 14735 14736 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 14737 #, fuzzy 14738 #| msgid "Alternative name of the location." 14739 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 14740 msgid "Please specify a valid path for the image file." 14741 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 14742 14743 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 14744 #, fuzzy 14745 #| msgid "&Remove Measure Points" 14746 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14747 msgid "Edit ground overlay" 14748 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)" 14749 14750 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 14751 #, fuzzy 14752 #| msgid "Description" 14753 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14754 msgid "Description" 14755 msgstr "वर्णन" 14756 14757 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 14758 #, fuzzy 14759 #| msgid "Coordinates:" 14760 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14761 msgid "Coordinates" 14762 msgstr "निर्देशांक:" 14763 14764 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 14765 #, fuzzy 14766 #| msgid "N" 14767 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14768 msgid "N" 14769 msgstr "उ" 14770 14771 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 14772 #, fuzzy 14773 #| msgid "W" 14774 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14775 msgid "W" 14776 msgstr "प" 14777 14778 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 14779 #, fuzzy 14780 #| msgid "E" 14781 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14782 msgid "E" 14783 msgstr "ई" 14784 14785 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 14786 #, fuzzy 14787 #| msgid "S" 14788 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14789 msgid "S" 14790 msgstr "S" 14791 14792 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 14793 #, fuzzy 14794 #| msgid "Search line" 14795 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 14796 msgid "Rotation" 14797 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14798 14799 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89 14800 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14801 msgid "Tags" 14802 msgstr "" 14803 14804 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95 14805 #, fuzzy 14806 #| msgid "Elevation:" 14807 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14808 msgid "Relations" 14809 msgstr "एलिवेशन:" 14810 14811 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113 14812 #, fuzzy 14813 #| msgid "Flat Map" 14814 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14815 msgid "Untitled Polygon" 14816 msgstr "चपटा नक्शा" 14817 14818 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286 14819 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14820 msgid "No name specified" 14821 msgstr "" 14822 14823 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287 14824 #, fuzzy 14825 #| msgid "Alternative name of the location." 14826 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14827 msgid "Please specify a name for this polygon." 14828 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 14829 14830 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293 14831 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14832 msgid "Not enough nodes specified." 14833 msgstr "" 14834 14835 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294 14836 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 14837 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map." 14838 msgstr "" 14839 14840 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14 14841 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14842 msgid "Add polygon" 14843 msgstr "" 14844 14845 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25 14846 #, fuzzy 14847 #| msgid "Name" 14848 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14849 msgid "Name" 14850 msgstr "नाम" 14851 14852 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45 14853 #, fuzzy 14854 #| msgid "Description" 14855 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14856 msgid "Description" 14857 msgstr "वर्णन" 14858 14859 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55 14860 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14861 msgid "Style, Color" 14862 msgstr "" 14863 14864 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61 14865 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14866 msgid "Lines" 14867 msgstr "" 14868 14869 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67 14870 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163 14871 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14872 msgid "Color:" 14873 msgstr "" 14874 14875 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118 14876 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14877 msgid "Width:" 14878 msgstr "" 14879 14880 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157 14881 #, fuzzy 14882 #| msgid "Atlas" 14883 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14884 msgid "Area" 14885 msgstr "एटलस" 14886 14887 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206 14888 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14889 msgid "Filled" 14890 msgstr "" 14891 14892 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211 14893 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14894 msgid "Not Filled" 14895 msgstr "" 14896 14897 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252 14898 #, fuzzy 14899 #| msgid "Show elevation model" 14900 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 14901 msgid "Nodes" 14902 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14903 14904 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85 14905 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14906 msgid "Tags" 14907 msgstr "" 14908 14909 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91 14910 #, fuzzy 14911 #| msgid "Elevation:" 14912 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14913 msgid "Relations" 14914 msgstr "एलिवेशन:" 14915 14916 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105 14917 #, fuzzy 14918 #| msgid "Search line" 14919 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14920 msgid "Untitled Path" 14921 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 14922 14923 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273 14924 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14925 msgid "No name specified" 14926 msgstr "" 14927 14928 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274 14929 #, fuzzy 14930 #| msgid "Alternative name of the location." 14931 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14932 msgid "Please specify a name for this polyline." 14933 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 14934 14935 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280 14936 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14937 msgid "Not enough nodes specified." 14938 msgstr "" 14939 14940 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281 14941 #, fuzzy 14942 #| msgid "Alternative name of the location." 14943 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14944 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map." 14945 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 14946 14947 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14 14948 #, fuzzy 14949 #| msgid "Path" 14950 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14951 msgid "Add path" 14952 msgstr "पथ" 14953 14954 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25 14955 #, fuzzy 14956 #| msgid "Name" 14957 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14958 msgid "Name" 14959 msgstr "नाम" 14960 14961 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45 14962 #, fuzzy 14963 #| msgid "Description" 14964 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14965 msgid "Description" 14966 msgstr "वर्णन" 14967 14968 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55 14969 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14970 msgid "Style, Color" 14971 msgstr "" 14972 14973 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61 14974 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14975 msgid "Lines" 14976 msgstr "" 14977 14978 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67 14979 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14980 msgid "Color:" 14981 msgstr "" 14982 14983 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118 14984 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14985 msgid "Width:" 14986 msgstr "" 14987 14988 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171 14989 #, fuzzy 14990 #| msgid "Show elevation model" 14991 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14992 msgid "Nodes" 14993 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 14994 14995 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80 14996 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14997 msgid "No." 14998 msgstr "" 14999 15000 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82 15001 #, fuzzy 15002 #| msgid "L&ongitude" 15003 msgctxt "Marble::NodeModel|" 15004 msgid "Longitude" 15005 msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 15006 15007 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84 15008 #, fuzzy 15009 #| msgid "&Latitude" 15010 msgctxt "Marble::NodeModel|" 15011 msgid "Latitude" 15012 msgstr "अक्षांश (&L)" 15013 15014 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86 15015 #, fuzzy 15016 #| msgid "Elevation:" 15017 msgctxt "Marble::NodeModel|" 15018 msgid "Elevation" 15019 msgstr "एलिवेशन:" 15020 15021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 15022 #, fuzzy 15023 #| msgid "Search line" 15024 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15025 msgid "APRS Plugin" 15026 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 15027 15028 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 15029 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15030 msgid "Display" 15031 msgstr "" 15032 15033 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 15034 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15035 msgid "Fade data older than (minutes)" 15036 msgstr "" 15037 15038 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 15039 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 15040 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15041 msgid "10" 15042 msgstr "" 15043 15044 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 15045 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15046 msgid "Do not show data older than (minutes)" 15047 msgstr "" 15048 15049 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 15050 #, fuzzy 15051 #| msgid "International" 15052 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15053 msgid "Internet" 15054 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 15055 15056 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 15057 #, fuzzy 15058 #| msgid "Data Sheet" 15059 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15060 msgid "APRS Data Sources" 15061 msgstr "डाटा शीट" 15062 15063 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 15064 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15065 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" 15066 msgstr "" 15067 15068 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 15069 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15070 msgid "Collect data from an APRS Internet server" 15071 msgstr "" 15072 15073 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 15074 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15075 msgid "Server" 15076 msgstr "" 15077 15078 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 15079 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15080 msgid "rotate.aprs.net" 15081 msgstr "" 15082 15083 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 15084 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15085 msgid "Port" 15086 msgstr "" 15087 15088 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 15089 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15090 msgid "10253" 15091 msgstr "" 15092 15093 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 15094 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15095 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" 15096 msgstr "" 15097 15098 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 15099 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15100 msgid "Device" 15101 msgstr "" 15102 15103 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 15104 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15105 msgid "TNC Terminal Port" 15106 msgstr "" 15107 15108 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 15109 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15110 msgid "Should information be gathered from a serial port?" 15111 msgstr "" 15112 15113 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 15114 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15115 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" 15116 msgstr "" 15117 15118 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 15119 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15120 msgid "TTY" 15121 msgstr "" 15122 15123 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 15124 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15125 msgid "/dev/ttyUSB0" 15126 msgstr "" 15127 15128 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 15129 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15130 msgid "Dump TTY records to the debug stream" 15131 msgstr "" 15132 15133 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 15134 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 15135 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 15136 #, fuzzy 15137 #| msgid "&File" 15138 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15139 msgid "File" 15140 msgstr "फ़ाइल (&F)" 15141 15142 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 15143 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15144 msgid "Should information be gathered from a file?" 15145 msgstr "" 15146 15147 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 15148 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15149 msgid "Collect data from a file" 15150 msgstr "" 15151 15152 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 15153 msgctxt "AprsConfigWidget|" 15154 msgid "Dump file records to the debug stream" 15155 msgstr "" 15156 15157 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 15158 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 15159 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 15160 msgstr "" 15161 15162 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125 15163 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 15164 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 15165 msgstr "" 15166 15167 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140 15168 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 15169 msgid "" 15170 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " 15171 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 15172 msgstr "" 15173 15174 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60 15175 #, fuzzy 15176 #| msgid "Show frame rate" 15177 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 15178 msgid "Atmosphere" 15179 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ" 15180 15181 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65 15182 #, fuzzy 15183 #| msgid "Show frame rate" 15184 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 15185 msgid "&Atmosphere" 15186 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ" 15187 15188 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80 15189 #, fuzzy 15190 #| msgid "Show the application's About Box" 15191 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 15192 msgid "Shows the atmosphere around the earth." 15193 msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ" 15194 15195 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 15196 #, fuzzy 15197 #| msgid "Search line" 15198 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15199 msgid "Configure Compass Plugin" 15200 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 15201 15202 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 15203 #, fuzzy 15204 #| msgid "&Theme" 15205 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15206 msgid "Theme" 15207 msgstr "प्रसंग (&T)" 15208 15209 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 15210 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15211 msgid "Default" 15212 msgstr "" 15213 15214 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 15215 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15216 msgid "Arrows" 15217 msgstr "" 15218 15219 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 15220 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15221 msgid "Atom" 15222 msgstr "" 15223 15224 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 15225 #, fuzzy 15226 #| msgid "&Latitude" 15227 msgctxt "CompassConfigWidget|" 15228 msgid "Magnet" 15229 msgstr "अक्षांश (&L)" 15230 15231 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 15232 #, fuzzy 15233 #| msgid "Compass" 15234 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15235 msgid "Compass" 15236 msgstr "दिशा-सूचक" 15237 15238 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63 15239 #, fuzzy 15240 #| msgid "Compass" 15241 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15242 msgid "&Compass" 15243 msgstr "दिशा-सूचक" 15244 15245 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78 15246 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15247 msgid "This is a float item that provides a compass." 15248 msgstr "" 15249 15250 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140 15251 #, fuzzy 15252 #| msgid "N" 15253 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15254 msgid "N" 15255 msgstr "उ" 15256 15257 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141 15258 #, fuzzy 15259 #| msgid "S" 15260 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 15261 msgid "S" 15262 msgstr "S" 15263 15264 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 15265 #, fuzzy 15266 #| msgid "Search line" 15267 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15268 msgid "Configure Crosshairs Plugin" 15269 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 15270 15271 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 15272 #, fuzzy 15273 #| msgid "&Theme" 15274 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15275 msgid "Theme" 15276 msgstr "प्रसंग (&T)" 15277 15278 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 15279 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15280 msgid "Default" 15281 msgstr "" 15282 15283 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 15284 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15285 msgid "Gun 1" 15286 msgstr "" 15287 15288 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 15289 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15290 msgid "Gun 2" 15291 msgstr "" 15292 15293 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 15294 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15295 msgid "Circled" 15296 msgstr "" 15297 15298 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 15299 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 15300 msgid "German" 15301 msgstr "" 15302 15303 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72 15304 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 15305 msgid "Crosshairs" 15306 msgstr "" 15307 15308 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77 15309 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 15310 msgid "Cross&hairs" 15311 msgstr "" 15312 15313 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92 15314 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 15315 msgid "A plugin that shows crosshairs." 15316 msgstr "" 15317 15318 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 15319 #, fuzzy 15320 #| msgid "&Earth" 15321 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15322 msgid "Configure Earthquakes Plugin" 15323 msgstr "पृथ्वी (&E)" 15324 15325 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 15326 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15327 msgid "Filter" 15328 msgstr "" 15329 15330 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29 15331 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15332 msgid "Maximum number of results:" 15333 msgstr "" 15334 15335 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39 15336 #, fuzzy 15337 #| msgid "&Latitude" 15338 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15339 msgid "Minimum magnitude:" 15340 msgstr "अक्षांश (&L)" 15341 15342 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59 15343 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15344 msgid "Time Range" 15345 msgstr "" 15346 15347 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65 15348 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15349 msgid "Past" 15350 msgstr "" 15351 15352 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78 15353 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15354 msgid "From" 15355 msgstr "" 15356 15357 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107 15358 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15359 msgid "days" 15360 msgstr "" 15361 15362 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150 15363 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 15364 msgid "to" 15365 msgstr "" 15366 15367 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126 15368 #, fuzzy 15369 #| msgid "&Data" 15370 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 15371 msgid "Date:" 15372 msgstr "डाटा (&D)" 15373 15374 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 15375 #, fuzzy 15376 #| msgid "&Latitude" 15377 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 15378 msgid "Magnitude:" 15379 msgstr "अक्षांश (&L)" 15380 15381 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 15382 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 15383 msgid "Depth:" 15384 msgstr "" 15385 15386 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54 15387 #, fuzzy 15388 #| msgid "&Earth" 15389 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 15390 msgid "Earthquakes" 15391 msgstr "पृथ्वी (&E)" 15392 15393 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59 15394 #, fuzzy 15395 #| msgid "&Earth" 15396 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 15397 msgid "&Earthquakes" 15398 msgstr "पृथ्वी (&E)" 15399 15400 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74 15401 #, fuzzy 15402 #| msgid "Show the application's About Box" 15403 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 15404 msgid "Shows earthquakes on the map." 15405 msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ" 15406 15407 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14 15408 #, fuzzy 15409 #| msgid "Location Browser" 15410 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15411 msgid "Eclipse Browser" 15412 msgstr "स्थान ब्राउज़र" 15413 15414 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35 15415 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15416 msgid "Show eclipses for year:" 15417 msgstr "" 15418 15419 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104 15420 #, fuzzy 15421 #| msgid "&Settings" 15422 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15423 msgid "&Settings..." 15424 msgstr "विन्यास (&S)" 15425 15426 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145 15427 #, fuzzy 15428 #| msgid "&Close" 15429 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15430 msgid "&Close" 15431 msgstr "बंद करें (&C)" 15432 15433 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171 15434 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 15435 msgid "&Go To Selected Eclipse" 15436 msgstr "" 15437 15438 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17 15439 #, fuzzy 15440 #| msgid "Search line" 15441 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15442 msgid "Eclipses Configuration" 15443 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 15444 15445 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30 15446 #, fuzzy 15447 #| msgid "&View" 15448 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15449 msgid "&View" 15450 msgstr "देखें (&V)" 15451 15452 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36 15453 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15454 msgid "View &Options" 15455 msgstr "" 15456 15457 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45 15458 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15459 msgid "Enable &Lunar Eclipses" 15460 msgstr "" 15461 15462 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55 15463 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15464 msgid "Show Eclipse Control &Widget" 15465 msgstr "" 15466 15467 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65 15468 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15469 msgid "&Eclipse Elements" 15470 msgstr "" 15471 15472 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74 15473 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15474 msgid "&Northern Penumbra" 15475 msgstr "" 15476 15477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84 15478 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15479 msgid "&Umbra" 15480 msgstr "" 15481 15482 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94 15483 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15484 msgid "Position of Eclipse &Maximum" 15485 msgstr "" 15486 15487 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104 15488 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15489 msgid "Central &Line" 15490 msgstr "" 15491 15492 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114 15493 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15494 msgid "Full &Penumbra" 15495 msgstr "" 15496 15497 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124 15498 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15499 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries" 15500 msgstr "" 15501 15502 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134 15503 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15504 msgid "&Southern Penumbra" 15505 msgstr "" 15506 15507 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144 15508 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 15509 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude" 15510 msgstr "" 15511 15512 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171 15513