Warning, /education/marble/poqm/hi/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of marble.po to Hindi
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
0006 # Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: marble\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2021-07-10 10:57+0530\n"
0013 "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
0014 "Language-Team: kde-hindi\n"
0015 "Language: hi\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0021 "X-Qt-Contexts: true\n"
0022 
0023 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0024 msgctxt "DGML|"
0025 msgid "Moon"
0026 msgstr ""
0027 
0028 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0029 msgctxt "DGML|"
0030 msgid ""
0031 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0032 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0033 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0037 msgctxt "DGML|"
0038 msgid "Explore the Moon"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0042 msgctxt "DGML|"
0043 msgid "Landing Sites"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0047 #, fuzzy
0048 #| msgid "0 m (Water)"
0049 msgctxt "DGML|"
0050 msgid "Craters"
0051 msgstr "0 मी (पानी)"
0052 
0053 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0054 #, fuzzy
0055 #| msgid "Marble"
0056 msgctxt "DGML|"
0057 msgid "Maria"
0058 msgstr "संगमरमर"
0059 
0060 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0061 #, fuzzy
0062 #| msgid "Other Place"
0063 msgctxt "DGML|"
0064 msgid "Other features"
0065 msgstr "अन्य स्थान"
0066 
0067 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0068 #. ----------
0069 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0070 #. ----------
0071 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0072 #. ----------
0073 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0074 #. ----------
0075 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0076 #. ----------
0077 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0078 #. ----------
0079 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0080 #. ----------
0081 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0082 #. ----------
0083 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0084 #. ----------
0085 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0086 #. ----------
0087 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0088 #. ----------
0089 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0090 #. ----------
0091 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0092 #, fuzzy
0093 #| msgid "Places of Interest"
0094 msgctxt "DGML|"
0095 msgid "Places of Interest"
0096 msgstr "दिलचस्प स्थान"
0097 
0098 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0105 #. ----------
0106 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0107 #. ----------
0108 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0109 #. ----------
0110 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0111 #. ----------
0112 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0113 #. ----------
0114 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0115 #. ----------
0116 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0117 #. ----------
0118 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0119 #. ----------
0120 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0121 #. ----------
0122 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0123 #. ----------
0124 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0125 #. ----------
0126 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0127 #. ----------
0128 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0129 #. ----------
0130 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0131 #, fuzzy
0132 #| msgid "Coordinate Grid"
0133 msgctxt "DGML|"
0134 msgid "Coordinate Grid"
0135 msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
0136 
0137 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0138 msgctxt "DGML|"
0139 msgid ""
0140 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0141 "sites.</a>"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0145 msgctxt "DGML|"
0146 msgid "Manned landing site"
0147 msgstr ""
0148 
0149 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0150 msgctxt "DGML|"
0151 msgid "Robotic rover"
0152 msgstr ""
0153 
0154 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0155 msgctxt "DGML|"
0156 msgid "Unmanned soft landing"
0157 msgstr ""
0158 
0159 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0160 msgctxt "DGML|"
0161 msgid "Unmanned hard landing"
0162 msgstr ""
0163 
0164 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0165 msgctxt "DGML|"
0166 msgid "Crater, impact crater"
0167 msgstr ""
0168 
0169 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0170 #, fuzzy
0171 #| msgid "Mountain"
0172 msgctxt "DGML|"
0173 msgid "Mons, mountain"
0174 msgstr "पर्वत"
0175 
0176 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0177 msgctxt "DGML|"
0178 msgid "Vallis, valley"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0182 #, fuzzy
0183 #| msgid "Other Place"
0184 msgctxt "DGML|"
0185 msgid "Other"
0186 msgstr "अन्य स्थान"
0187 
0188 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0189 #, fuzzy
0190 #| msgid "Geographic Pole"
0191 msgctxt "DGML|"
0192 msgid "Selenographic Pole"
0193 msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
0194 
0195 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0196 msgctxt "DGML|"
0197 msgid "Temperature (July)"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0201 msgctxt "DGML|"
0202 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0203 msgstr ""
0204 
0205 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0206 #. ----------
0207 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0208 #. ----------
0209 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0210 #. ----------
0211 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0212 #. ----------
0213 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0214 #. ----------
0215 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0216 #. ----------
0217 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0218 #. ----------
0219 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0220 #. ----------
0221 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0222 #. ----------
0223 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0224 #, fuzzy
0225 #| msgid "Terrain"
0226 msgctxt "DGML|"
0227 msgid "Terrain"
0228 msgstr "मैदान"
0229 
0230 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0231 #. ----------
0232 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0233 #. ----------
0234 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0235 #. ----------
0236 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0237 #. ----------
0238 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0239 #. ----------
0240 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0241 #. ----------
0242 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0243 #. ----------
0244 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0245 #, fuzzy
0246 #| msgid "Boundaries"
0247 msgctxt "DGML|"
0248 msgid "Boundaries"
0249 msgstr "सीमाएँ"
0250 
0251 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0252 #. ----------
0253 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0254 #. ----------
0255 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0256 #. ----------
0257 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0258 #. ----------
0259 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0260 #. ----------
0261 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0262 #. ----------
0263 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0264 #, fuzzy
0265 #| msgid "Water Bodies"
0266 msgctxt "DGML|"
0267 msgid "Water Bodies"
0268 msgstr "पानी के स्रोत"
0269 
0270 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0271 #. ----------
0272 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0273 msgctxt "DGML|"
0274 msgid "Temperature"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0278 #. ----------
0279 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0280 #. ----------
0281 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0282 #. ----------
0283 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0284 #. ----------
0285 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0286 #. ----------
0287 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0288 #. ----------
0289 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0290 #. ----------
0291 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0292 #. ----------
0293 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0294 #. ----------
0295 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0296 #. ----------
0297 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0298 #, fuzzy
0299 #| msgid "Mountain"
0300 msgctxt "DGML|"
0301 msgid "Mountain"
0302 msgstr "पर्वत"
0303 
0304 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0305 #. ----------
0306 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0307 #. ----------
0308 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0309 #. ----------
0310 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0311 #. ----------
0312 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0313 #. ----------
0314 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0315 #. ----------
0316 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0317 #. ----------
0318 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0319 #. ----------
0320 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0321 #, fuzzy
0322 #| msgid "Volcano"
0323 msgctxt "DGML|"
0324 msgid "Volcano"
0325 msgstr "ज्वालामुखी"
0326 
0327 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0328 #. ----------
0329 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0330 #. ----------
0331 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0332 #. ----------
0333 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0334 #. ----------
0335 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0336 #. ----------
0337 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0338 #. ----------
0339 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0340 #. ----------
0341 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0342 #. ----------
0343 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0344 #. ----------
0345 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0346 #, fuzzy
0347 #| msgid "Geographic Pole"
0348 msgctxt "DGML|"
0349 msgid "Geographic Pole"
0350 msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
0351 
0352 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0353 #. ----------
0354 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0355 #. ----------
0356 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0357 #. ----------
0358 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0359 #. ----------
0360 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0361 #. ----------
0362 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0363 #. ----------
0364 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0365 #. ----------
0366 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0367 #. ----------
0368 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0369 #, fuzzy
0370 #| msgid "Magnetic Pole"
0371 msgctxt "DGML|"
0372 msgid "Magnetic Pole"
0373 msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
0374 
0375 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0376 #. ----------
0377 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0378 #. ----------
0379 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0380 #. ----------
0381 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0382 #. ----------
0383 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0384 #. ----------
0385 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0386 #. ----------
0387 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0388 #. ----------
0389 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0390 #. ----------
0391 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0392 #, fuzzy
0393 #| msgid "Airport"
0394 msgctxt "DGML|"
0395 msgid "Airport"
0396 msgstr "एयरपोर्ट"
0397 
0398 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0399 #. ----------
0400 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0401 #. ----------
0402 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0403 #. ----------
0404 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0405 #. ----------
0406 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0407 #. ----------
0408 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0409 #. ----------
0410 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0411 #. ----------
0412 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0413 #. ----------
0414 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0415 #, fuzzy
0416 #| msgid "Shipwreck"
0417 msgctxt "DGML|"
0418 msgid "Shipwreck"
0419 msgstr "जहाज तोड़"
0420 
0421 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0422 #. ----------
0423 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0424 #. ----------
0425 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0426 #. ----------
0427 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0428 #. ----------
0429 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0430 #. ----------
0431 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0432 #. ----------
0433 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0434 #. ----------
0435 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0436 #. ----------
0437 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0438 #, fuzzy
0439 #| msgid "Current Location"
0440 msgctxt "DGML|"
0441 msgid "Astronomical Observatory"
0442 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
0443 
0444 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0445 #. ----------
0446 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0447 #. ----------
0448 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0449 #. ----------
0450 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0451 #. ----------
0452 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0453 #. ----------
0454 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0455 #. ----------
0456 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0457 #. ----------
0458 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0459 #, fuzzy
0460 #| msgid "International"
0461 msgctxt "DGML|"
0462 msgid "International"
0463 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
0464 
0465 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0466 #. ----------
0467 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0468 #. ----------
0469 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0470 #. ----------
0471 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0472 #. ----------
0473 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0474 #. ----------
0475 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0476 #. ----------
0477 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0478 #, fuzzy
0479 #| msgid "State"
0480 msgctxt "DGML|"
0481 msgid "State"
0482 msgstr "स्थिति"
0483 
0484 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0485 #. ----------
0486 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0487 #. ----------
0488 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0489 #. ----------
0490 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0491 #. ----------
0492 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0493 #. ----------
0494 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0495 #. ----------
0496 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0497 #, fuzzy
0498 #| msgid "Lake"
0499 msgctxt "DGML|"
0500 msgid "Lake"
0501 msgstr "झील"
0502 
0503 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0504 #. ----------
0505 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0506 #. ----------
0507 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0508 #. ----------
0509 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0510 #. ----------
0511 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0512 #. ----------
0513 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0514 #. ----------
0515 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0516 #, fuzzy
0517 #| msgid "River"
0518 msgctxt "DGML|"
0519 msgid "River"
0520 msgstr "नदी"
0521 
0522 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0523 #. ----------
0524 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0525 msgctxt "DGML|"
0526 msgid "42&deg;C"
0527 msgstr ""
0528 
0529 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0530 #. ----------
0531 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0532 msgctxt "DGML|"
0533 msgid "32&deg;C"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0537 #. ----------
0538 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0539 msgctxt "DGML|"
0540 msgid "23&deg;C"
0541 msgstr ""
0542 
0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0544 #. ----------
0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0546 msgctxt "DGML|"
0547 msgid "12&deg;C"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0551 #. ----------
0552 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0553 msgctxt "DGML|"
0554 msgid "1&deg;C"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0558 #. ----------
0559 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0560 msgctxt "DGML|"
0561 msgid "-10&deg;C"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0565 #. ----------
0566 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0567 msgctxt "DGML|"
0568 msgid "-21&deg;C"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0572 #. ----------
0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0574 msgctxt "DGML|"
0575 msgid "-32&deg;C"
0576 msgstr ""
0577 
0578 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0579 #. ----------
0580 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0581 msgctxt "DGML|"
0582 msgid "-41&deg;C"
0583 msgstr ""
0584 
0585 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0586 #. ----------
0587 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0588 msgctxt "DGML|"
0589 msgid "-69&deg;C"
0590 msgstr ""
0591 
0592 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0593 #, fuzzy
0594 #| msgid "Earth at Night"
0595 msgctxt "DGML|"
0596 msgid "Earth at Night"
0597 msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी"
0598 
0599 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0600 msgctxt "DGML|"
0601 msgid ""
0602 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0603 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0604 "(OLS)."
0605 msgstr ""
0606 
0607 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0608 #. ----------
0609 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0610 #. ----------
0611 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0612 msgctxt "DGML|"
0613 msgid "Surface"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0617 #. ----------
0618 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0619 #, fuzzy
0620 #| msgid "Populated Places"
0621 msgctxt "DGML|"
0622 msgid "Populated Places"
0623 msgstr "आबादी के स्थान"
0624 
0625 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0626 #, fuzzy
0627 #| msgid "Terrain"
0628 msgctxt "DGML|"
0629 msgid "Light terrain"
0630 msgstr "मैदान"
0631 
0632 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0633 #, fuzzy
0634 #| msgid "Terrain"
0635 msgctxt "DGML|"
0636 msgid "Dark terrain"
0637 msgstr "मैदान"
0638 
0639 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0640 #. ----------
0641 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0642 #, fuzzy
0643 #| msgid "0 m (Water)"
0644 msgctxt "DGML|"
0645 msgid "Water"
0646 msgstr "0 मी (पानी)"
0647 
0648 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0649 #, fuzzy
0650 #| msgid "Atlas"
0651 msgctxt "DGML|"
0652 msgid "Atlas"
0653 msgstr "एटलस"
0654 
0655 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0656 msgctxt "DGML|"
0657 msgid ""
0658 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0659 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0660 "relief.</p>"
0661 msgstr ""
0662 
0663 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0664 #. ----------
0665 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0666 #. ----------
0667 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0668 #. ----------
0669 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0670 msgctxt "DGML|"
0671 msgid "Urban Areas"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0675 #. ----------
0676 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0677 #, fuzzy
0678 #| msgid "Ice &amp; Glaciers"
0679 msgctxt "DGML|"
0680 msgid "Ice and Glaciers"
0681 msgstr "बर्फ &amp; ग्लेशियर"
0682 
0683 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0684 msgctxt "DGML|"
0685 msgid "Relief"
0686 msgstr ""
0687 
0688 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0689 #, fuzzy
0690 #| msgid "Elevation:"
0691 msgctxt "DGML|"
0692 msgid "Elevation"
0693 msgstr "एलिवेशन:"
0694 
0695 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0696 #. ----------
0697 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0698 #. ----------
0699 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0700 msgctxt "DGML|"
0701 msgid "Disputed Areas"
0702 msgstr ""
0703 
0704 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0705 #. ----------
0706 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0707 msgctxt "DGML|"
0708 msgid "Maritime Borders"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0712 #. ----------
0713 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0714 msgctxt "DGML|"
0715 msgid "Historic Lake"
0716 msgstr ""
0717 
0718 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0719 #. ----------
0720 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0721 msgctxt "DGML|"
0722 msgid "Playa"
0723 msgstr ""
0724 
0725 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0726 #. ----------
0727 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0728 #, fuzzy
0729 #| msgid "Ice &amp; Glaciers"
0730 msgctxt "DGML|"
0731 msgid "Glaciers"
0732 msgstr "बर्फ &amp; ग्लेशियर"
0733 
0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0735 #. ----------
0736 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0737 msgctxt "DGML|"
0738 msgid "Antarctic Iceshelves"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0742 #, fuzzy
0743 #| msgid "7000 m"
0744 msgctxt "DGML|"
0745 msgid "7000 m"
0746 msgstr "7000 मी"
0747 
0748 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0749 #, fuzzy
0750 #| msgid "5000 m"
0751 msgctxt "DGML|"
0752 msgid "5000 m"
0753 msgstr "5000 मी"
0754 
0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0756 #, fuzzy
0757 #| msgid "3500 m"
0758 msgctxt "DGML|"
0759 msgid "3500 m"
0760 msgstr "3500 मी"
0761 
0762 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0763 #, fuzzy
0764 #| msgid "2000 m"
0765 msgctxt "DGML|"
0766 msgid "2000 m"
0767 msgstr "2000 मी"
0768 
0769 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0770 #, fuzzy
0771 #| msgid "1000 m"
0772 msgctxt "DGML|"
0773 msgid "1000 m"
0774 msgstr "1000 मी"
0775 
0776 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0777 #, fuzzy
0778 #| msgid "500 m"
0779 msgctxt "DGML|"
0780 msgid "500 m"
0781 msgstr "500 मी"
0782 
0783 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0784 #, fuzzy
0785 #| msgid "200 m"
0786 msgctxt "DGML|"
0787 msgid "200 m"
0788 msgstr "200 मी"
0789 
0790 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0791 #, fuzzy
0792 #| msgid "50 m"
0793 msgctxt "DGML|"
0794 msgid "50 m"
0795 msgstr "50 मी"
0796 
0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0798 #, fuzzy
0799 #| msgid "0 m"
0800 msgctxt "DGML|"
0801 msgid "0 m"
0802 msgstr "0 मी"
0803 
0804 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0805 #, fuzzy
0806 #| msgid "0 m (Water)"
0807 msgctxt "DGML|"
0808 msgid "0 m (Water)"
0809 msgstr "0 मी (पानी)"
0810 
0811 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0812 #, fuzzy
0813 #| msgid "-50 m"
0814 msgctxt "DGML|"
0815 msgid "-50 m"
0816 msgstr "-50 मी"
0817 
0818 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0819 #, fuzzy
0820 #| msgid "-200 m"
0821 msgctxt "DGML|"
0822 msgid "-200 m"
0823 msgstr "-200 मी"
0824 
0825 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0826 #, fuzzy
0827 #| msgid "-2000 m"
0828 msgctxt "DGML|"
0829 msgid "-2000 m"
0830 msgstr "-2000 मी"
0831 
0832 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0833 #, fuzzy
0834 #| msgid "-4000 m"
0835 msgctxt "DGML|"
0836 msgid "-4000 m"
0837 msgstr "-4000 मी"
0838 
0839 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0840 #, fuzzy
0841 #| msgid "-6500 m"
0842 msgctxt "DGML|"
0843 msgid "-6500 m"
0844 msgstr "-6500 मी"
0845 
0846 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0847 #, fuzzy
0848 #| msgid "-11000 m"
0849 msgctxt "DGML|"
0850 msgid "-11000 m"
0851 msgstr "-11000 मी"
0852 
0853 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0854 msgctxt "DGML|"
0855 msgid "Vector OSM (Development)"
0856 msgstr ""
0857 
0858 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0859 msgctxt "DGML|"
0860 msgid ""
0861 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0862 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0863 msgstr ""
0864 
0865 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0866 #. ----------
0867 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0868 #. ----------
0869 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0870 #, fuzzy
0871 #| msgid "The Earth"
0872 msgctxt "DGML|"
0873 msgid "Explore the Earth"
0874 msgstr "पृथ्वी"
0875 
0876 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0877 #. ----------
0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0879 #. ----------
0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0881 msgctxt "DGML|"
0882 msgid ""
0883 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0884 "places.</a>"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0888 msgctxt "DGML|"
0889 msgid "Vector OSM"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0893 #. ----------
0894 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0895 msgctxt "DGML|"
0896 msgid ""
0897 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0898 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0899 "was rendered using Mapnik.</p>"
0900 msgstr ""
0901 
0902 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0903 #, fuzzy
0904 #| msgid "Map View"
0905 msgctxt "DGML|"
0906 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0907 msgstr "नक्शा दृश्य"
0908 
0909 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0910 #. ----------
0911 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0912 #, fuzzy
0913 #| msgid "Airport"
0914 msgctxt "DGML|"
0915 msgid "Transportation"
0916 msgstr "एयरपोर्ट"
0917 
0918 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0919 #. ----------
0920 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0921 #, fuzzy
0922 #| msgid "Atlas"
0923 msgctxt "DGML|"
0924 msgid "Areas"
0925 msgstr "एटलस"
0926 
0927 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0928 #. ----------
0929 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0930 #, fuzzy
0931 #| msgid "Location"
0932 msgctxt "DGML|"
0933 msgid "Education"
0934 msgstr "स्थान"
0935 
0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0937 #. ----------
0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0939 msgctxt "DGML|"
0940 msgid "Financial"
0941 msgstr ""
0942 
0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0944 #. ----------
0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0946 msgctxt "DGML|"
0947 msgid "Healthcare"
0948 msgstr ""
0949 
0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0951 #. ----------
0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0953 msgctxt "DGML|"
0954 msgid "Entertainment"
0955 msgstr ""
0956 
0957 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0958 #. ----------
0959 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0960 msgctxt "DGML|"
0961 msgid "Public Buildings"
0962 msgstr ""
0963 
0964 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0965 #. ----------
0966 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0967 #, fuzzy
0968 #| msgid "Search line"
0969 msgctxt "DGML|"
0970 msgid "Accommodation"
0971 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
0972 
0973 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0974 #. ----------
0975 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0976 msgctxt "DGML|"
0977 msgid "Emergency"
0978 msgstr ""
0979 
0980 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0981 #. ----------
0982 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0983 msgctxt "DGML|"
0984 msgid "Historic"
0985 msgstr ""
0986 
0987 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0988 #. ----------
0989 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0990 msgctxt "DGML|"
0991 msgid "Food and Drinks"
0992 msgstr ""
0993 
0994 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0995 #. ----------
0996 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0997 msgctxt "DGML|"
0998 msgid "Shop"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
1002 #. ----------
1003 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
1004 msgctxt "DGML|"
1005 msgid "Motorway"
1006 msgstr ""
1007 
1008 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
1009 #. ----------
1010 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
1011 msgctxt "DGML|"
1012 msgid "Trunk road"
1013 msgstr ""
1014 
1015 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
1016 #. ----------
1017 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
1018 msgctxt "DGML|"
1019 msgid "Primary road"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
1023 #. ----------
1024 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
1025 msgctxt "DGML|"
1026 msgid "Secondary road"
1027 msgstr ""
1028 
1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
1030 #. ----------
1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
1032 msgctxt "DGML|"
1033 msgid "Unclassified road"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
1037 #. ----------
1038 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
1039 msgctxt "DGML|"
1040 msgid "Unsurfaced road"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
1044 #. ----------
1045 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Track Gps"
1048 msgctxt "DGML|"
1049 msgid "Track"
1050 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
1051 
1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
1053 #. ----------
1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
1055 msgctxt "DGML|"
1056 msgid "Byway"
1057 msgstr ""
1058 
1059 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1060 #. ----------
1061 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1062 msgctxt "DGML|"
1063 msgid "Bridleway"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1067 #. ----------
1068 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1069 msgctxt "DGML|"
1070 msgid "Cycleway"
1071 msgstr ""
1072 
1073 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1074 #. ----------
1075 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1076 msgctxt "DGML|"
1077 msgid "Footway"
1078 msgstr ""
1079 
1080 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1081 #. ----------
1082 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "International"
1085 msgctxt "DGML|"
1086 msgid "Railway station"
1087 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
1088 
1089 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1090 #. ----------
1091 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1092 msgctxt "DGML|"
1093 msgid "Railway"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1097 #. ----------
1098 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1099 msgctxt "DGML|"
1100 msgid "Subway"
1101 msgstr ""
1102 
1103 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1104 #. ----------
1105 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Terrain"
1108 msgctxt "DGML|"
1109 msgid "Lightrail, tram"
1110 msgstr "मैदान"
1111 
1112 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1113 #. ----------
1114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1115 msgctxt "DGML|"
1116 msgid "Airport runway, taxiway"
1117 msgstr ""
1118 
1119 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1120 #. ----------
1121 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1122 msgctxt "DGML|"
1123 msgid "Airport apron, terminal"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1127 #. ----------
1128 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1129 msgctxt "DGML|"
1130 msgid "Administrative boundary"
1131 msgstr ""
1132 
1133 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1134 #. ----------
1135 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1136 msgctxt "DGML|"
1137 msgid "Bridge"
1138 msgstr ""
1139 
1140 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1141 #. ----------
1142 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1143 msgctxt "DGML|"
1144 msgid "Tunnel"
1145 msgstr ""
1146 
1147 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1148 #. ----------
1149 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1150 msgctxt "DGML|"
1151 msgid "Forest"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1155 #. ----------
1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1157 msgctxt "DGML|"
1158 msgid "Wood"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1162 #. ----------
1163 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1164 msgctxt "DGML|"
1165 msgid "Golf course"
1166 msgstr ""
1167 
1168 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1169 #. ----------
1170 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1171 msgctxt "DGML|"
1172 msgid "Park"
1173 msgstr ""
1174 
1175 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1176 #. ----------
1177 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1178 msgctxt "DGML|"
1179 msgid "Residential Area"
1180 msgstr ""
1181 
1182 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1183 #. ----------
1184 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Navigation"
1187 msgctxt "DGML|"
1188 msgid "Tourist attraction"
1189 msgstr "नेविगेशन"
1190 
1191 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1192 #. ----------
1193 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1194 msgctxt "DGML|"
1195 msgid "Common, meadow"
1196 msgstr ""
1197 
1198 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1199 #. ----------
1200 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1201 msgctxt "DGML|"
1202 msgid "Retail area"
1203 msgstr ""
1204 
1205 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1206 #. ----------
1207 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1208 msgctxt "DGML|"
1209 msgid "Industrial Area"
1210 msgstr ""
1211 
1212 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1213 #. ----------
1214 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1215 msgctxt "DGML|"
1216 msgid "Commercial Area"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1220 #. ----------
1221 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1222 msgctxt "DGML|"
1223 msgid "Heathland"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1227 #. ----------
1228 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1229 msgctxt "DGML|"
1230 msgid "Lake, reservoir"
1231 msgstr ""
1232 
1233 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1234 #. ----------
1235 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1236 msgctxt "DGML|"
1237 msgid "Farm"
1238 msgstr ""
1239 
1240 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1241 #. ----------
1242 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1243 msgctxt "DGML|"
1244 msgid "Brownfield site"
1245 msgstr ""
1246 
1247 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1248 #. ----------
1249 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1250 msgctxt "DGML|"
1251 msgid "Cemetery"
1252 msgstr ""
1253 
1254 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1255 #. ----------
1256 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1257 msgctxt "DGML|"
1258 msgid "Allotments"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1262 #. ----------
1263 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1264 msgctxt "DGML|"
1265 msgid "Sports pitch"
1266 msgstr ""
1267 
1268 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1269 #. ----------
1270 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1271 msgctxt "DGML|"
1272 msgid "Sports centre"
1273 msgstr ""
1274 
1275 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1276 #. ----------
1277 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1278 msgctxt "DGML|"
1279 msgid "Nature reserve"
1280 msgstr ""
1281 
1282 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1283 #. ----------
1284 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1285 msgctxt "DGML|"
1286 msgid "Military area"
1287 msgstr ""
1288 
1289 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1290 #. ----------
1291 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1292 msgctxt "DGML|"
1293 msgid "School, university"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1297 #. ----------
1298 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1299 msgctxt "DGML|"
1300 msgid "Significant Building"
1301 msgstr ""
1302 
1303 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1304 #. ----------
1305 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1306 msgctxt "DGML|"
1307 msgid "Summit, peak"
1308 msgstr ""
1309 
1310 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1311 #. ----------
1312 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1313 msgctxt "DGML|"
1314 msgid "College"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1318 #. ----------
1319 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1320 msgctxt "DGML|"
1321 msgid "Kindergarten"
1322 msgstr ""
1323 
1324 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1325 #. ----------
1326 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1327 msgctxt "DGML|"
1328 msgid "Library"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1332 #. ----------
1333 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1334 msgctxt "DGML|"
1335 msgid "School"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1339 #. ----------
1340 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1341 msgctxt "DGML|"
1342 msgid "University"
1343 msgstr ""
1344 
1345 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1346 #. ----------
1347 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1348 msgctxt "DGML|"
1349 msgid "ATM"
1350 msgstr ""
1351 
1352 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1353 #. ----------
1354 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1355 msgctxt "DGML|"
1356 msgid "Bank"
1357 msgstr ""
1358 
1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1360 #. ----------
1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1362 msgctxt "DGML|"
1363 msgid "Bureau de change"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1367 #. ----------
1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1369 msgctxt "DGML|"
1370 msgid "Dentist"
1371 msgstr ""
1372 
1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1374 #. ----------
1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1376 msgctxt "DGML|"
1377 msgid "Doctors"
1378 msgstr ""
1379 
1380 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1381 #. ----------
1382 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1383 msgctxt "DGML|"
1384 msgid "Pharmacy"
1385 msgstr ""
1386 
1387 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1388 #. ----------
1389 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Search line"
1392 msgctxt "DGML|"
1393 msgid "Veterinary"
1394 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
1395 
1396 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1397 #. ----------
1398 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1399 msgctxt "DGML|"
1400 msgid "Cinema"
1401 msgstr ""
1402 
1403 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1404 #. ----------
1405 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "State"
1408 msgctxt "DGML|"
1409 msgid "Theatre"
1410 msgstr "स्थिति"
1411 
1412 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1413 #. ----------
1414 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1415 msgctxt "DGML|"
1416 msgid "Court"
1417 msgstr ""
1418 
1419 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1420 #. ----------
1421 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1422 msgctxt "DGML|"
1423 msgid "Embassy"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1427 #. ----------
1428 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1429 msgctxt "DGML|"
1430 msgid "Church"
1431 msgstr ""
1432 
1433 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1434 #. ----------
1435 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1436 msgctxt "DGML|"
1437 msgid "Playground"
1438 msgstr ""
1439 
1440 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1441 #. ----------
1442 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Places of Interest"
1445 msgctxt "DGML|"
1446 msgid "Place of worship"
1447 msgstr "दिलचस्प स्थान"
1448 
1449 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1450 #. ----------
1451 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1452 msgctxt "DGML|"
1453 msgid "Post office"
1454 msgstr ""
1455 
1456 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1457 #. ----------
1458 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1459 msgctxt "DGML|"
1460 msgid "Public building"
1461 msgstr ""
1462 
1463 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1464 #. ----------
1465 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1466 msgctxt "DGML|"
1467 msgid "Toilets"
1468 msgstr ""
1469 
1470 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1471 #. ----------
1472 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1473 msgctxt "DGML|"
1474 msgid "Hotel"
1475 msgstr ""
1476 
1477 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1478 #. ----------
1479 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1480 msgctxt "DGML|"
1481 msgid "Motel"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1485 #. ----------
1486 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Capital"
1489 msgctxt "DGML|"
1490 msgid "Hospital"
1491 msgstr "राजधानी"
1492 
1493 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1494 #. ----------
1495 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "International"
1498 msgctxt "DGML|"
1499 msgid "Fire station"
1500 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
1501 
1502 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1503 #. ----------
1504 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1505 msgctxt "DGML|"
1506 msgid "Monument"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1510 #. ----------
1511 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1512 msgctxt "DGML|"
1513 msgid "Ruins"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1517 #. ----------
1518 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1519 msgctxt "DGML|"
1520 msgid "Bar"
1521 msgstr ""
1522 
1523 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1524 #. ----------
1525 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1526 msgctxt "DGML|"
1527 msgid "Biergarten"
1528 msgstr ""
1529 
1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1531 #. ----------
1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1533 msgctxt "DGML|"
1534 msgid "Cafe"
1535 msgstr ""
1536 
1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1538 #. ----------
1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1540 msgctxt "DGML|"
1541 msgid "Drinking water"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1545 #. ----------
1546 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1547 msgctxt "DGML|"
1548 msgid "Fast Food"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1552 #. ----------
1553 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1554 msgctxt "DGML|"
1555 msgid "Ice Cream"
1556 msgstr ""
1557 
1558 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1559 #. ----------
1560 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1561 msgctxt "DGML|"
1562 msgid "Pub"
1563 msgstr ""
1564 
1565 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1566 #. ----------
1567 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1568 msgctxt "DGML|"
1569 msgid "Restaurant"
1570 msgstr ""
1571 
1572 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1573 #. ----------
1574 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1575 msgctxt "DGML|"
1576 msgid "Alcohol"
1577 msgstr ""
1578 
1579 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1580 #. ----------
1581 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1582 msgctxt "DGML|"
1583 msgid "Bakery"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1587 #. ----------
1588 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Search line"
1591 msgctxt "DGML|"
1592 msgid "Books"
1593 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
1594 
1595 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1596 #. ----------
1597 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1598 #, fuzzy
1599 #| msgid "&Search"
1600 msgctxt "DGML|"
1601 msgid "Car"
1602 msgstr "ढूंढें (&S)"
1603 
1604 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1605 #. ----------
1606 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1607 msgctxt "DGML|"
1608 msgid "Clothes"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1612 #. ----------
1613 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1614 msgctxt "DGML|"
1615 msgid "Convenience"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1619 #. ----------
1620 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1621 msgctxt "DGML|"
1622 msgid "Gas"
1623 msgstr ""
1624 
1625 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1626 #. ----------
1627 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1628 msgctxt "DGML|"
1629 msgid "Gift"
1630 msgstr ""
1631 
1632 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1633 msgctxt "DGML|"
1634 msgid "Empty globe"
1635 msgstr ""
1636 
1637 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1638 msgctxt "DGML|"
1639 msgid ""
1640 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1641 "maps).</p>"
1642 msgstr ""
1643 
1644 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1645 #, fuzzy
1646 #| msgid "&Open Map..."
1647 msgctxt "DGML|"
1648 msgid "OpenStreetMap"
1649 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
1650 
1651 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1652 msgctxt "DGML|"
1653 msgid "Humanitarian OSM Team"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1657 #, fuzzy
1658 #| msgid "Plain Map"
1659 msgctxt "DGML|"
1660 msgid "Plain Map"
1661 msgstr "सादा नक्शा"
1662 
1663 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1664 msgctxt "DGML|"
1665 msgid ""
1666 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1667 "country borders, etc...</p>"
1668 msgstr ""
1669 
1670 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1671 msgctxt "DGML|"
1672 msgid "Behaim Globe 1492"
1673 msgstr ""
1674 
1675 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1676 msgctxt "DGML|"
1677 msgid ""
1678 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1679 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1680 "3.0.</i></p>"
1681 msgstr ""
1682 
1683 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1684 msgctxt "DGML|"
1685 msgid "Places (in German)"
1686 msgstr ""
1687 
1688 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Search line"
1691 msgctxt "DGML|"
1692 msgid "Behaim Places"
1693 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
1694 
1695 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "International"
1698 msgctxt "DGML|"
1699 msgid "Texts and illustrations"
1700 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
1701 
1702 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1703 msgctxt "DGML|"
1704 msgid "Facsimile drawings"
1705 msgstr ""
1706 
1707 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1708 msgctxt "DGML|"
1709 msgid "Ravenstein (1908)"
1710 msgstr ""
1711 
1712 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1713 msgctxt "DGML|"
1714 msgid "Ghillany (1853)"
1715 msgstr ""
1716 
1717 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1718 msgctxt "DGML|"
1719 msgid "Reference lines"
1720 msgstr ""
1721 
1722 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1723 #. ----------
1724 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1725 msgctxt "DGML|"
1726 msgid "Accurate Coastline"
1727 msgstr ""
1728 
1729 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "Precipitation (July)"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1735 msgctxt "DGML|"
1736 msgid ""
1737 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1738 msgstr ""
1739 
1740 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1741 #. ----------
1742 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1743 #, fuzzy
1744 #| msgid "&Projection"
1745 msgctxt "DGML|"
1746 msgid "Precipitation"
1747 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
1748 
1749 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1750 #. ----------
1751 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "0 m"
1754 msgctxt "DGML|"
1755 msgid "0 mm"
1756 msgstr "0 मी"
1757 
1758 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1759 #. ----------
1760 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "0 m"
1763 msgctxt "DGML|"
1764 msgid "10 mm"
1765 msgstr "0 मी"
1766 
1767 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1768 #. ----------
1769 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "0 m"
1772 msgctxt "DGML|"
1773 msgid "40 mm"
1774 msgstr "0 मी"
1775 
1776 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1777 #. ----------
1778 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid "3500 m"
1781 msgctxt "DGML|"
1782 msgid "63 mm"
1783 msgstr "3500 मी"
1784 
1785 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1786 #. ----------
1787 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1788 msgctxt "DGML|"
1789 msgid "89 mm"
1790 msgstr ""
1791 
1792 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1793 #. ----------
1794 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "%1 m"
1797 msgctxt "DGML|"
1798 msgid "127 mm"
1799 msgstr "%1 मी"
1800 
1801 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1802 #. ----------
1803 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1804 #, fuzzy
1805 #| msgid "50 m"
1806 msgctxt "DGML|"
1807 msgid "256 mm"
1808 msgstr "50 मी"
1809 
1810 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1811 #. ----------
1812 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "%1 m"
1815 msgctxt "DGML|"
1816 msgid "512 mm"
1817 msgstr "%1 मी"
1818 
1819 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1820 #. ----------
1821 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1822 msgctxt "DGML|"
1823 msgid "1024 mm or more"
1824 msgstr ""
1825 
1826 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1827 msgctxt "DGML|"
1828 msgid "Precipitation (December)"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1832 msgctxt "DGML|"
1833 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1834 msgstr ""
1835 
1836 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1837 msgctxt "DGML|"
1838 msgid "Historical Map 1689"
1839 msgstr ""
1840 
1841 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1842 msgctxt "DGML|"
1843 msgid ""
1844 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1845 "Amsterdam."
1846 msgstr ""
1847 
1848 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Down"
1851 msgctxt "DGML|"
1852 msgid "Town"
1853 msgstr "नीचे"
1854 
1855 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "&Data"
1858 msgctxt "DGML|"
1859 msgid "SRTM Data"
1860 msgstr "डाटा (&D)"
1861 
1862 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1863 msgctxt "DGML|"
1864 msgid "Political Map"
1865 msgstr ""
1866 
1867 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1868 msgctxt "DGML|"
1869 msgid ""
1870 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1871 msgstr ""
1872 
1873 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "River"
1876 msgctxt "DGML|"
1877 msgid "Rivers"
1878 msgstr "नदी"
1879 
1880 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Satellite View"
1883 msgctxt "DGML|"
1884 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1885 msgstr "उपग्रह दृश्य"
1886 
1887 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1888 msgctxt "DGML|"
1889 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1890 msgstr ""
1891 
1892 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1893 msgctxt "DGML|"
1894 msgid "Temperature (December)"
1895 msgstr ""
1896 
1897 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1898 msgctxt "DGML|"
1899 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1900 msgstr ""
1901 
1902 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1903 #, fuzzy
1904 #| msgid "Satellite View"
1905 msgctxt "DGML|"
1906 msgid "Satellite View"
1907 msgstr "उपग्रह दृश्य"
1908 
1909 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid ""
1912 #| "Earth as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
1913 #| "Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
1914 msgctxt "DGML|"
1915 msgid ""
1916 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1917 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1918 "p>"
1919 msgstr ""
1920 "पृथ्वी जैसा कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" "
1921 "चित्रों पर आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी"
1922 
1923 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1924 msgctxt "DGML|"
1925 msgid "Ice"
1926 msgstr ""
1927 
1928 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Elevation"
1931 msgctxt "DGML|"
1932 msgid "Vegetation"
1933 msgstr "एलिवेशन"
1934 
1935 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1936 msgctxt "DGML|"
1937 msgid "Desert"
1938 msgstr ""
1939 
1940 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "Right"
1943 msgctxt "DGML|"
1944 msgid "Night Sky"
1945 msgstr "दायाँ"
1946 
1947 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1948 msgctxt "DGML|"
1949 msgid ""
1950 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1951 "night.</p>"
1952 msgstr ""
1953 
1954 #. file data/legend.html
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Marble"
1957 msgctxt "Legends|"
1958 msgid "Marble: Legend"
1959 msgstr "संगमरमर"
1960 
1961 #. file data/legend.html
1962 msgctxt "Legends|"
1963 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #. file data/legend.html
1967 #, fuzzy
1968 #| msgid "Populated Places"
1969 msgctxt "Legends|"
1970 msgid "Populated Places"
1971 msgstr "आबादी के स्थान"
1972 
1973 #. file data/legend.html
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Navigation"
1976 msgctxt "Legends|"
1977 msgid "Population:"
1978 msgstr "नेविगेशन"
1979 
1980 #. file data/legend.html
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1983 msgctxt "Legends|"
1984 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1985 msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1986 
1987 #. file data/legend.html
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1990 msgctxt "Legends|"
1991 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1992 msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
1993 
1994 #. file data/legend.html
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1997 msgctxt "Legends|"
1998 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1999 msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
2000 
2001 #. file data/legend.html
2002 #, fuzzy
2003 #| msgid "&lt; 10&nbsp;000"
2004 msgctxt "Legends|"
2005 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
2006 msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
2007 
2008 #. file data/legend.html
2009 msgctxt "Legends|"
2010 msgid "<br/>"
2011 msgstr ""
2012 
2013 #. file data/legend.html
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Capitals:"
2016 msgctxt "Legends|"
2017 msgid "Capitals:"
2018 msgstr "राजधानी:"
2019 
2020 #. file data/legend.html
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Red:&nbsp;Nation"
2023 msgctxt "Legends|"
2024 msgid "Red:&nbsp;Nation"
2025 msgstr "लाल:&nbsp;देश"
2026 
2027 #. file data/legend.html
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Orange:&nbsp;State"
2030 msgctxt "Legends|"
2031 msgid "Orange:&nbsp;State"
2032 msgstr "नारंगी:&nbsp;राज्य"
2033 
2034 #. file data/legend.html
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Yellow:&nbsp;County"
2037 msgctxt "Legends|"
2038 msgid "Yellow:&nbsp;County"
2039 msgstr "पीला:&nbsp;देश"
2040 
2041 #. file data/legend.html
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "White:&nbsp;None"
2044 msgctxt "Legends|"
2045 msgid "White:&nbsp;None"
2046 msgstr "सफेद:&nbsp;कुछ नहीं"
2047 
2048 #. file data/legend.html
2049 msgctxt "Legends|"
2050 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
2051 msgstr ""
2052 
2053 #. file data/stars/names.csv
2054 msgctxt "StarNames|"
2055 msgid "Andromeda"
2056 msgstr ""
2057 
2058 #. file data/stars/names.csv
2059 msgctxt "StarNames|"
2060 msgid "Antlia"
2061 msgstr ""
2062 
2063 #. file data/stars/names.csv
2064 msgctxt "StarNames|"
2065 msgid "Apus"
2066 msgstr ""
2067 
2068 #. file data/stars/names.csv
2069 msgctxt "StarNames|"
2070 msgid "Aquarius"
2071 msgstr ""
2072 
2073 #. file data/stars/names.csv
2074 msgctxt "StarNames|"
2075 msgid "Aquila"
2076 msgstr ""
2077 
2078 #. file data/stars/names.csv
2079 #, fuzzy
2080 #| msgid "Atlas"
2081 msgctxt "StarNames|"
2082 msgid "Ara"
2083 msgstr "एटलस"
2084 
2085 #. file data/stars/names.csv
2086 msgctxt "StarNames|"
2087 msgid "Aries"
2088 msgstr ""
2089 
2090 #. file data/stars/names.csv
2091 msgctxt "StarNames|"
2092 msgid "Auriga"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #. file data/stars/names.csv
2096 msgctxt "StarNames|"
2097 msgid "Boötes"
2098 msgstr ""
2099 
2100 #. file data/stars/names.csv
2101 msgctxt "StarNames|"
2102 msgid "Caelum"
2103 msgstr ""
2104 
2105 #. file data/stars/names.csv
2106 msgctxt "StarNames|"
2107 msgid "Camelopardalis"
2108 msgstr ""
2109 
2110 #. file data/stars/names.csv
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "&Cancel"
2113 msgctxt "StarNames|"
2114 msgid "Cancer"
2115 msgstr "रद्द करें (&C)"
2116 
2117 #. file data/stars/names.csv
2118 msgctxt "StarNames|"
2119 msgid "Canes Venatici"
2120 msgstr ""
2121 
2122 #. file data/stars/names.csv
2123 msgctxt "StarNames|"
2124 msgid "Canis Major"
2125 msgstr ""
2126 
2127 #. file data/stars/names.csv
2128 msgctxt "StarNames|"
2129 msgid "Canis Minor"
2130 msgstr ""
2131 
2132 #. file data/stars/names.csv
2133 msgctxt "StarNames|"
2134 msgid "Capricornus"
2135 msgstr ""
2136 
2137 #. file data/stars/names.csv
2138 msgctxt "StarNames|"
2139 msgid "Carina"
2140 msgstr ""
2141 
2142 #. file data/stars/names.csv
2143 msgctxt "StarNames|"
2144 msgid "Cassiopeia"
2145 msgstr ""
2146 
2147 #. file data/stars/names.csv
2148 msgctxt "StarNames|"
2149 msgid "Centaurus"
2150 msgstr ""
2151 
2152 #. file data/stars/names.csv
2153 msgctxt "StarNames|"
2154 msgid "Cepheus"
2155 msgstr ""
2156 
2157 #. file data/stars/names.csv
2158 msgctxt "StarNames|"
2159 msgid "Cetus"
2160 msgstr ""
2161 
2162 #. file data/stars/names.csv
2163 msgctxt "StarNames|"
2164 msgid "Chamaeleon"
2165 msgstr ""
2166 
2167 #. file data/stars/names.csv
2168 msgctxt "StarNames|"
2169 msgid "Circinus"
2170 msgstr ""
2171 
2172 #. file data/stars/names.csv
2173 msgctxt "StarNames|"
2174 msgid "Columba"
2175 msgstr ""
2176 
2177 #. file data/stars/names.csv
2178 msgctxt "StarNames|"
2179 msgid "Coma Berenices"
2180 msgstr ""
2181 
2182 #. file data/stars/names.csv
2183 msgctxt "StarNames|"
2184 msgid "Corona Australis"
2185 msgstr ""
2186 
2187 #. file data/stars/names.csv
2188 msgctxt "StarNames|"
2189 msgid "Corona Borealis"
2190 msgstr ""
2191 
2192 #. file data/stars/names.csv
2193 msgctxt "StarNames|"
2194 msgid "Corvus"
2195 msgstr ""
2196 
2197 #. file data/stars/names.csv
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "0 m (Water)"
2200 msgctxt "StarNames|"
2201 msgid "Crater"
2202 msgstr "0 मी (पानी)"
2203 
2204 #. file data/stars/names.csv
2205 msgctxt "StarNames|"
2206 msgid "Crux"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #. file data/stars/names.csv
2210 msgctxt "StarNames|"
2211 msgid "Cygnus"
2212 msgstr ""
2213 
2214 #. file data/stars/names.csv
2215 msgctxt "StarNames|"
2216 msgid "Delphinus"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #. file data/stars/names.csv
2220 msgctxt "StarNames|"
2221 msgid "Dorado"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. file data/stars/names.csv
2225 msgctxt "StarNames|"
2226 msgid "Draco"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #. file data/stars/names.csv
2230 msgctxt "StarNames|"
2231 msgid "Equuleus"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #. file data/stars/names.csv
2235 msgctxt "StarNames|"
2236 msgid "Eridanus"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #. file data/stars/names.csv
2240 msgctxt "StarNames|"
2241 msgid "Fornax"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #. file data/stars/names.csv
2245 msgctxt "StarNames|"
2246 msgid "Gemini"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #. file data/stars/names.csv
2250 msgctxt "StarNames|"
2251 msgid "Grus"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #. file data/stars/names.csv
2255 msgctxt "StarNames|"
2256 msgid "Hercules"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #. file data/stars/names.csv
2260 msgctxt "StarNames|"
2261 msgid "Horologium"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #. file data/stars/names.csv
2265 msgctxt "StarNames|"
2266 msgid "Hydra"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #. file data/stars/names.csv
2270 msgctxt "StarNames|"
2271 msgid "Hydrus"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. file data/stars/names.csv
2275 msgctxt "StarNames|"
2276 msgid "Indus"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #. file data/stars/names.csv
2280 msgctxt "StarNames|"
2281 msgid "Lacerta"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. file data/stars/names.csv
2285 msgctxt "StarNames|"
2286 msgid "Leo"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #. file data/stars/names.csv
2290 msgctxt "StarNames|"
2291 msgid "Leo Minor"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #. file data/stars/names.csv
2295 msgctxt "StarNames|"
2296 msgid "Lepus"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #. file data/stars/names.csv
2300 msgctxt "StarNames|"
2301 msgid "Libra"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. file data/stars/names.csv
2305 msgctxt "StarNames|"
2306 msgid "Lupus"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #. file data/stars/names.csv
2310 msgctxt "StarNames|"
2311 msgid "Lynx"
2312 msgstr ""
2313 
2314 #. file data/stars/names.csv
2315 msgctxt "StarNames|"
2316 msgid "Lyra"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #. file data/stars/names.csv
2320 msgctxt "StarNames|"
2321 msgid "Mensa"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #. file data/stars/names.csv
2325 msgctxt "StarNames|"
2326 msgid "Microscopium"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #. file data/stars/names.csv
2330 msgctxt "StarNames|"
2331 msgid "Monoceros"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #. file data/stars/names.csv
2335 msgctxt "StarNames|"
2336 msgid "Musca"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. file data/stars/names.csv
2340 msgctxt "StarNames|"
2341 msgid "Norma"
2342 msgstr ""
2343 
2344 #. file data/stars/names.csv
2345 msgctxt "StarNames|"
2346 msgid "Octans"
2347 msgstr ""
2348 
2349 #. file data/stars/names.csv
2350 msgctxt "StarNames|"
2351 msgid "Ophiuchus"
2352 msgstr ""
2353 
2354 #. file data/stars/names.csv
2355 msgctxt "StarNames|"
2356 msgid "Orion"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #. file data/stars/names.csv
2360 msgctxt "StarNames|"
2361 msgid "Pavo"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #. file data/stars/names.csv
2365 msgctxt "StarNames|"
2366 msgid "Pegasus"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #. file data/stars/names.csv
2370 msgctxt "StarNames|"
2371 msgid "Perseus"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #. file data/stars/names.csv
2375 msgctxt "StarNames|"
2376 msgid "Phoenix"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #. file data/stars/names.csv
2380 msgctxt "StarNames|"
2381 msgid "Pictor"
2382 msgstr ""
2383 
2384 #. file data/stars/names.csv
2385 msgctxt "StarNames|"
2386 msgid "Pisces"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #. file data/stars/names.csv
2390 msgctxt "StarNames|"
2391 msgid "Piscis Austrinus"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #. file data/stars/names.csv
2395 msgctxt "StarNames|"
2396 msgid "Puppis"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #. file data/stars/names.csv
2400 msgctxt "StarNames|"
2401 msgid "Pyxis"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #. file data/stars/names.csv
2405 msgctxt "StarNames|"
2406 msgid "Reticulum"
2407 msgstr ""
2408 
2409 #. file data/stars/names.csv
2410 msgctxt "StarNames|"
2411 msgid "Sagitta"
2412 msgstr ""
2413 
2414 #. file data/stars/names.csv
2415 msgctxt "StarNames|"
2416 msgid "Sagittarius"
2417 msgstr ""
2418 
2419 #. file data/stars/names.csv
2420 msgctxt "StarNames|"
2421 msgid "Scorpius"
2422 msgstr ""
2423 
2424 #. file data/stars/names.csv
2425 msgctxt "StarNames|"
2426 msgid "Sculptor"
2427 msgstr ""
2428 
2429 #. file data/stars/names.csv
2430 msgctxt "StarNames|"
2431 msgid "Scutum"
2432 msgstr ""
2433 
2434 #. file data/stars/names.csv
2435 msgctxt "StarNames|"
2436 msgid "Serpens"
2437 msgstr ""
2438 
2439 #. file data/stars/names.csv
2440 msgctxt "StarNames|"
2441 msgid "Sextans"
2442 msgstr ""
2443 
2444 #. file data/stars/names.csv
2445 msgctxt "StarNames|"
2446 msgid "Taurus"
2447 msgstr ""
2448 
2449 #. file data/stars/names.csv
2450 msgctxt "StarNames|"
2451 msgid "Telescopium"
2452 msgstr ""
2453 
2454 #. file data/stars/names.csv
2455 msgctxt "StarNames|"
2456 msgid "Triangulum"
2457 msgstr ""
2458 
2459 #. file data/stars/names.csv
2460 msgctxt "StarNames|"
2461 msgid "Triangulum Australe"
2462 msgstr ""
2463 
2464 #. file data/stars/names.csv
2465 msgctxt "StarNames|"
2466 msgid "Tucana"
2467 msgstr ""
2468 
2469 #. file data/stars/names.csv
2470 msgctxt "StarNames|"
2471 msgid "Ursa Major"
2472 msgstr ""
2473 
2474 #. file data/stars/names.csv
2475 msgctxt "StarNames|"
2476 msgid "Ursa Minor"
2477 msgstr ""
2478 
2479 #. file data/stars/names.csv
2480 msgctxt "StarNames|"
2481 msgid "Vela"
2482 msgstr ""
2483 
2484 #. file data/stars/names.csv
2485 msgctxt "StarNames|"
2486 msgid "Virgo"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #. file data/stars/names.csv
2490 msgctxt "StarNames|"
2491 msgid "Volans"
2492 msgstr ""
2493 
2494 #. file data/stars/names.csv
2495 msgctxt "StarNames|"
2496 msgid "Vulpecula"
2497 msgstr ""
2498 
2499 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2500 msgctxt "AboutDialog|"
2501 msgid ""
2502 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2503 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2504 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2505 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2506 msgstr ""
2507 
2508 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2509 msgctxt "AboutDialog|"
2510 msgid ""
2511 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2512 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2513 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2514 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2515 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2516 "feedback!</p>"
2517 msgstr ""
2518 
2519 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2520 msgctxt "AboutDialog|"
2521 msgid ""
2522 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2523 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2524 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2525 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2526 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2527 "a>.</p>"
2528 msgstr ""
2529 
2530 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2531 msgctxt "AboutDialog|"
2532 msgid ""
2533 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2534 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2535 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2536 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2537 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2538 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2539 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2540 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2541 msgstr ""
2542 
2543 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Flat Map"
2546 msgctxt "Bookmarks|"
2547 msgid "Removed"
2548 msgstr "चपटा नक्शा"
2549 
2550 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2551 msgctxt "Bookmarks|"
2552 msgid "Your bookmarks will appear here."
2553 msgstr ""
2554 
2555 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "Current Location"
2558 msgctxt "CurrentPosition|"
2559 msgid "Follow Current Position"
2560 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
2561 
2562 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2563 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Search line"
2566 msgctxt "MainScreen|"
2567 msgid "Marble Maps"
2568 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
2569 
2570 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "&Settings"
2573 msgctxt "MainScreen|"
2574 msgid "Settings"
2575 msgstr "विन्यास (&S)"
2576 
2577 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Airport"
2580 msgctxt "MainScreen|"
2581 msgid "Public Transport"
2582 msgstr "एयरपोर्ट"
2583 
2584 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2585 msgctxt "MainScreen|"
2586 msgid "Outdoor Activities"
2587 msgstr ""
2588 
2589 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2590 msgctxt "MainScreen|"
2591 msgid "Accessibility"
2592 msgstr ""
2593 
2594 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "&About"
2597 msgctxt "MainScreen|"
2598 msgid "About"
2599 msgstr "के बारे में (&A)"
2600 
2601 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Search line"
2604 msgctxt "MainScreen|"
2605 msgid "Bookmarks"
2606 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
2607 
2608 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2609 msgctxt "MainScreen|"
2610 msgid "Layer Options"
2611 msgstr ""
2612 
2613 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Mountain"
2616 msgctxt "MainScreen|"
2617 msgid "Routing"
2618 msgstr "पर्वत"
2619 
2620 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2621 #, fuzzy, qt-format
2622 #| msgid "%1 m"
2623 msgctxt "MainScreen|"
2624 msgid "%1 km"
2625 msgstr "%1 मी"
2626 
2627 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2628 msgctxt "MainScreen|"
2629 msgid "Press again to close."
2630 msgstr ""
2631 
2632 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2633 #, fuzzy, qt-format
2634 #| msgid "%1 m"
2635 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2636 msgid "%1 km"
2637 msgstr "%1 मी"
2638 
2639 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2640 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2641 #, fuzzy, qt-format
2642 #| msgid "%1 m"
2643 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2644 msgid "%1 m"
2645 msgstr "%1 मी"
2646 
2647 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2648 msgctxt "Options|"
2649 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2650 msgstr ""
2651 
2652 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Airport"
2655 msgctxt "Options|"
2656 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2657 msgstr "एयरपोर्ट"
2658 
2659 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2660 msgctxt "Options|"
2661 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2662 msgstr ""
2663 
2664 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2665 msgctxt "OutdoorActivities|"
2666 msgid "Walkways"
2667 msgstr ""
2668 
2669 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Export Map"
2672 msgctxt "OutdoorActivities|"
2673 msgid "Hiking Routes"
2674 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
2675 
2676 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Track Gps"
2679 msgctxt "OutdoorActivities|"
2680 msgid "Bicycle Routes"
2681 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
2682 
2683 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Mountain"
2686 msgctxt "OutdoorActivities|"
2687 msgid "Mountainbike Routes"
2688 msgstr "पर्वत"
2689 
2690 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Export Map"
2693 msgctxt "OutdoorActivities|"
2694 msgid "Inline Skating Routes"
2695 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
2696 
2697 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2698 msgctxt "OutdoorActivities|"
2699 msgid "Bridleways"
2700 msgstr ""
2701 
2702 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2703 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2704 msgid "<h2>Routes</h2>"
2705 msgstr ""
2706 
2707 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "0 m (Water)"
2710 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2711 msgid "Car (fastest)"
2712 msgstr "0 मी (पानी)"
2713 
2714 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "Track Gps"
2717 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2718 msgid "Bicycle"
2719 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
2720 
2721 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2722 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2723 msgid "Pedestrian"
2724 msgstr ""
2725 
2726 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Terrain"
2729 msgctxt "PublicTransport|"
2730 msgid "Train"
2731 msgstr "मैदान"
2732 
2733 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2734 msgctxt "PublicTransport|"
2735 msgid "Subway"
2736 msgstr ""
2737 
2738 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2739 msgctxt "PublicTransport|"
2740 msgid "Tram"
2741 msgstr ""
2742 
2743 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2744 msgctxt "PublicTransport|"
2745 msgid "Bus"
2746 msgstr ""
2747 
2748 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2749 msgctxt "PublicTransport|"
2750 msgid "Trolley Bus"
2751 msgstr ""
2752 
2753 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2754 msgctxt "RouteEditor|"
2755 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2756 msgstr ""
2757 
2758 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2759 msgctxt "Search|"
2760 msgid "Your bookmarks will appear here."
2761 msgstr ""
2762 
2763 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2764 #, fuzzy
2765 #| msgid "&Search"
2766 msgctxt "SearchField|"
2767 msgid "Search"
2768 msgstr "ढूंढें (&S)"
2769 
2770 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2771 #, fuzzy
2772 #| msgid "&Settings"
2773 msgctxt "SettingsDialog|"
2774 msgid "Network Settings"
2775 msgstr "विन्यास (&S)"
2776 
2777 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid "Download finished."
2780 msgctxt "SettingsDialog|"
2781 msgid "Download Maps via WLAN only"
2782 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
2783 
2784 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Airport"
2787 msgctxt "SidePanel|"
2788 msgid "Public Transport"
2789 msgstr "एयरपोर्ट"
2790 
2791 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2792 msgctxt "SidePanel|"
2793 msgid "Outdoor Activities"
2794 msgstr ""
2795 
2796 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2797 msgctxt "SidePanel|"
2798 msgid "Accessibility"
2799 msgstr ""
2800 
2801 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "About Marble"
2804 msgctxt "SidePanel|"
2805 msgid "About Marble Maps…"
2806 msgstr "मारबल के बारे में"
2807 
2808 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
2811 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2812 msgid "Marble - Virtual Globe"
2813 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
2814 
2815 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2816 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Marble"
2819 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2820 msgid "Marble"
2821 msgstr "संगमरमर"
2822 
2823 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2824 #, qt-format
2825 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2826 msgid ""
2827 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2828 "'%2'"
2829 msgstr ""
2830 
2831 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "&Open Map..."
2834 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2835 msgid "&Open..."
2836 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
2837 
2838 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Open a file for viewing on Marble"
2841 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2842 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2843 msgstr "मारबल पर देखने हेतु फ़ाइल खोलें"
2844 
2845 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Downloading data..."
2848 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2849 msgid "&Download Maps..."
2850 msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..."
2851 
2852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "&Export Map..."
2855 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2856 msgid "&Export Map..."
2857 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
2858 
2859 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Save a screenshot of the map"
2862 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2863 msgid "Save a screenshot of the map"
2864 msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट सहेजें"
2865 
2866 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "Download finished."
2869 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2870 msgid "Download &Region..."
2871 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
2872 
2873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
2874 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2875 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
2876 msgstr ""
2877 
2878 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "&Print..."
2881 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2882 msgid "&Print..."
2883 msgstr "छापें...(&P)"
2884 
2885 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "Ctrl+P"
2888 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2889 msgid "Ctrl+P"
2890 msgstr "कंट्रोल+P"
2891 
2892 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
2893 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
2894 #, fuzzy
2895 #| msgid "Print a screenshot of the map"
2896 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2897 msgid "Print a screenshot of the map"
2898 msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट छापें"
2899 
2900 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
2901 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2902 msgid "Print Previe&w ..."
2903 msgstr ""
2904 
2905 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "&Quit"
2908 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2909 msgid "&Quit"
2910 msgstr "बाहर जाएँ (&Q)"
2911 
2912 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Ctrl+Q"
2915 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2916 msgid "Ctrl+Q"
2917 msgstr "कंट्रोल+Q"
2918 
2919 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Quit the Application"
2922 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2923 msgid "Quit the Application"
2924 msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
2925 
2926 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "&Copy Map"
2929 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2930 msgid "&Copy Map"
2931 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)"
2932 
2933 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Copy a screenshot of the map"
2936 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2937 msgid "Copy a screenshot of the map"
2938 msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट नक़ल करें"
2939 
2940 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "&Edit"
2943 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2944 msgid "&Edit Map..."
2945 msgstr "संपादन (&E)"
2946 
2947 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
2948 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2949 msgid "Edit the current map region in an external editor"
2950 msgstr ""
2951 
2952 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
2953 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2954 msgid "&Record Movie"
2955 msgstr ""
2956 
2957 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
2958 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2959 msgid "Records a movie of the globe"
2960 msgstr ""
2961 
2962 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
2963 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2964 msgid "&Stop Recording"
2965 msgstr ""
2966 
2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
2968 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2969 msgid "Stop recording a movie of the globe"
2970 msgstr ""
2971 
2972 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
2973 #, fuzzy
2974 #| msgid "Navigation Control"
2975 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2976 msgid "&Configure Marble"
2977 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
2978 
2979 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Show Navigation Panel"
2982 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2983 msgid "Show the configuration dialog"
2984 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
2985 
2986 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Coordinates:"
2989 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2990 msgid "C&opy Coordinates"
2991 msgstr "निर्देशांक:"
2992 
2993 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
2994 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2995 msgid "Copy the center coordinates as text"
2996 msgstr ""
2997 
2998 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "&Full Screen Mode"
3001 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3002 msgid "&Full Screen Mode"
3003 msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)"
3004 
3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
3006 #, fuzzy
3007 #| msgid "Full Screen Mode"
3008 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3009 msgid "Full Screen Mode"
3010 msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड"
3011 
3012 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Show Status Bar"
3015 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3016 msgid "&Show Status Bar"
3017 msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ"
3018 
3019 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
3020 #, fuzzy
3021 #| msgid "Show Status Bar"
3022 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3023 msgid "Show Status Bar"
3024 msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ"
3025 
3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Position: %1"
3029 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3030 msgid "Lock Position"
3031 msgstr "स्थितिः %1"
3032 
3033 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
3034 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3035 msgid "Lock Position of Floating Items"
3036 msgstr ""
3037 
3038 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "&Close"
3041 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3042 msgid "&Clouds"
3043 msgstr "बंद करें (&C)"
3044 
3045 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
3046 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3047 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
3048 msgstr ""
3049 
3050 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
3051 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3052 msgid "Work Off&line"
3053 msgstr ""
3054 
3055 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Navigation Control"
3058 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3059 msgid "&Time Control..."
3060 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3061 
3062 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Navigation Control"
3065 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3066 msgid "Configure Time Control "
3067 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3068 
3069 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Navigation Control"
3072 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3073 msgid "S&un Control..."
3074 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3075 
3076 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "Navigation Control"
3079 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3080 msgid "Configure Sun Control"
3081 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3082 
3083 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
3084 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3085 msgid "&Redisplay"
3086 msgstr ""
3087 
3088 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Flat Map"
3091 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3092 msgid "Reload Current Map"
3093 msgstr "चपटा नक्शा"
3094 
3095 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Marble Desktop Globe"
3098 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3099 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
3100 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब"
3101 
3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
3103 #, fuzzy
3104 #| msgid "&About Marble Desktop Globe"
3105 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3106 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3107 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब के बारे में (&A)"
3108 
3109 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "What's &This"
3112 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3113 msgid "What's &This"
3114 msgstr "यह क्या है (&T)"
3115 
3116 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "Show a detailed explanation of the action."
3119 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3120 msgid "Show a detailed explanation of the action."
3121 msgstr "क्रिया की विस्तृत व्याख्या दिखाएँ."
3122 
3123 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
3124 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3125 msgid "&Community Forum"
3126 msgstr ""
3127 
3128 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
3129 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3130 msgid "Visit Marble's Community Forum"
3131 msgstr ""
3132 
3133 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "&About Marble Desktop Globe"
3136 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3137 msgid "&About Marble Virtual Globe"
3138 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब के बारे में (&A)"
3139 
3140 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Show the application's About Box"
3143 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3144 msgid "Show the application's About Box"
3145 msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ"
3146 
3147 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "About &Qt"
3150 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3151 msgid "About &Qt"
3152 msgstr "क्यूटी के बारे में (&Q)"
3153 
3154 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "Show the Qt library's About box"
3157 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3158 msgid "Show the Qt library's About box"
3159 msgstr "क्यूटी लाइब्रेरी के बारे में जानकारी दिखाएं"
3160 
3161 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Search line"
3164 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3165 msgid "Add &Bookmark..."
3166 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3167 
3168 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Search line"
3171 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3172 msgid "Add Bookmark"
3173 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3174 
3175 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3176 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "&Set Home Location"
3179 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3180 msgid "&Set Home Location"
3181 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
3182 
3183 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "Search line"
3186 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3187 msgid "Show &Bookmarks"
3188 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3189 
3190 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3191 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3192 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3193 msgstr ""
3194 
3195 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Search line"
3198 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3199 msgid "&Manage Bookmarks..."
3200 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3201 
3202 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Search line"
3205 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3206 msgid "Manage Bookmarks"
3207 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3208 
3209 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3210 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3211 msgid "&Create a New Map..."
3212 msgstr ""
3213 
3214 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3215 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3216 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3217 msgstr ""
3218 
3219 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3220 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3221 msgid "Show Tile Zoom Level"
3222 msgstr ""
3223 
3224 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3225 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3226 msgid "Degree (DMS)"
3227 msgstr ""
3228 
3229 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3230 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3231 msgid "Degree (Decimal)"
3232 msgstr ""
3233 
3234 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3235 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3236 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3237 msgstr ""
3238 
3239 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "&File"
3242 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3243 msgid "&File"
3244 msgstr "फ़ाइल (&F)"
3245 
3246 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "&Edit"
3249 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3250 msgid "&Edit"
3251 msgstr "संपादन (&E)"
3252 
3253 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "&View"
3256 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3257 msgid "&View"
3258 msgstr "देखें (&V)"
3259 
3260 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3261 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3262 msgid "&Info Boxes"
3263 msgstr ""
3264 
3265 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Export Map"
3268 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3269 msgid "&Online Services"
3270 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
3271 
3272 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Search line"
3275 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3276 msgid "&Bookmarks"
3277 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3278 
3279 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Show places"
3282 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3283 msgid "&Panels"
3284 msgstr "स्थान दिखाएँ"
3285 
3286 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "&View"
3289 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3290 msgid "&View Size"
3291 msgstr "देखें (&V)"
3292 
3293 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "&Settings"
3296 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3297 msgid "&Settings"
3298 msgstr "विन्यास (&S)"
3299 
3300 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "&Help"
3303 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3304 msgid "&Help"
3305 msgstr "मदद (&H)"
3306 
3307 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "Home"
3310 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3311 msgid "&Home"
3312 msgstr "घर"
3313 
3314 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3315 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3316 msgid "Default"
3317 msgstr ""
3318 
3319 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Ready"
3322 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3323 msgid "Ready"
3324 msgstr "तैयार"
3325 
3326 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "Export Map"
3329 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3330 msgid "Export Map"
3331 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
3332 
3333 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Images (*.jpg *.png)"
3336 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3337 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3338 msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)"
3339 
3340 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3343 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3344 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3345 msgstr "फ़ाइल को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई\n"
3346 
3347 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3348 #, fuzzy, qt-format
3349 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3350 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3351 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3352 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
3353 
3354 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3355 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3356 #, fuzzy, qt-format
3357 #| msgid "Position: %1"
3358 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3359 msgid "Position: %1"
3360 msgstr "स्थितिः %1"
3361 
3362 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3363 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3364 #, fuzzy, qt-format
3365 #| msgid "Altitude: %1"
3366 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3367 msgid "Altitude: %1"
3368 msgstr "ऊँचाई: %1"
3369 
3370 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3371 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3372 #, fuzzy, qt-format
3373 #| msgid "Zoom In"
3374 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3375 msgid "Zoom: %1"
3376 msgstr "ज़ूम इन"
3377 
3378 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3379 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3380 #, fuzzy, qt-format
3381 #| msgid "&Theme"
3382 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3383 msgid "Time: %1"
3384 msgstr "प्रसंग (&T)"
3385 
3386 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3387 #, fuzzy
3388 #| msgid ""
3389 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
3390 #| "kml)"
3391 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3392 msgid "All Supported Files"
3393 msgstr ""
3394 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
3395 
3396 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3397 #, fuzzy
3398 #| msgid "Open File"
3399 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3400 msgid "Open File"
3401 msgstr "फ़ाइल खोलें"
3402 
3403 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3404 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3405 msgid "&Angle Display Unit"
3406 msgstr ""
3407 
3408 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3409 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3410 msgid "Unnamed"
3411 msgstr ""
3412 
3413 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3414 #, fuzzy
3415 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3416 msgctxt "Marble::ControlView|"
3417 msgid "Marble - Virtual Globe"
3418 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
3419 
3420 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3421 msgctxt "Marble::ControlView|"
3422 msgid "Default (Resizable)"
3423 msgstr ""
3424 
3425 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3426 #, qt-format
3427 msgctxt "Marble::ControlView|"
3428 msgid "NTSC (%1x%2)"
3429 msgstr ""
3430 
3431 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3432 #, qt-format
3433 msgctxt "Marble::ControlView|"
3434 msgid "PAL (%1x%2)"
3435 msgstr ""
3436 
3437 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3438 #, qt-format
3439 msgctxt "Marble::ControlView|"
3440 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3441 msgstr ""
3442 
3443 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3444 #, qt-format
3445 msgctxt "Marble::ControlView|"
3446 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3447 msgstr ""
3448 
3449 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3450 #, qt-format
3451 msgctxt "Marble::ControlView|"
3452 msgid "DVD (%1x%2p)"
3453 msgstr ""
3454 
3455 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3456 #, qt-format
3457 msgctxt "Marble::ControlView|"
3458 msgid "HD (%1x%2p)"
3459 msgstr ""
3460 
3461 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3462 #, qt-format
3463 msgctxt "Marble::ControlView|"
3464 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3465 msgstr ""
3466 
3467 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3468 #, qt-format
3469 msgctxt "Marble::ControlView|"
3470 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3471 msgstr ""
3472 
3473 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3474 msgctxt "Marble::ControlView|"
3475 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3476 msgstr ""
3477 
3478 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3479 msgctxt "Marble::ControlView|"
3480 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3481 msgstr ""
3482 
3483 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3484 msgctxt "Marble::ControlView|"
3485 msgid ""
3486 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3487 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3488 "destination."
3489 msgstr ""
3490 
3491 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3492 msgctxt "Marble::ControlView|"
3493 msgid "Please use common sense while navigating."
3494 msgstr ""
3495 
3496 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3497 #, qt-format
3498 msgctxt "Marble::ControlView|"
3499 msgid ""
3500 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3501 "different external editor in the settings dialog."
3502 msgstr ""
3503 
3504 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3505 msgctxt "Marble::ControlView|"
3506 msgid "Cannot start external editor"
3507 msgstr ""
3508 
3509 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "Legend"
3512 msgctxt "Marble::ControlView|"
3513 msgid "Legend"
3514 msgstr "लीजैंड"
3515 
3516 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Mountain"
3519 msgctxt "Marble::ControlView|"
3520 msgid "Routing"
3521 msgstr "पर्वत"
3522 
3523 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3524 #, fuzzy
3525 #| msgid "Location"
3526 msgctxt "Marble::ControlView|"
3527 msgid "Location"
3528 msgstr "स्थान"
3529 
3530 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "&Search"
3533 msgctxt "Marble::ControlView|"
3534 msgid "Search"
3535 msgstr "ढूंढें (&S)"
3536 
3537 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3538 #, qt-format
3539 msgctxt "Marble::ControlView|"
3540 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3541 msgstr ""
3542 
3543 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Map View"
3546 msgctxt "Marble::ControlView|"
3547 msgid "Map View"
3548 msgstr "नक्शा दृश्य"
3549 
3550 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "&File"
3553 msgctxt "Marble::ControlView|"
3554 msgid "Files"
3555 msgstr "फ़ाइल (&F)"
3556 
3557 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "Track Gps"
3560 msgctxt "Marble::ControlView|"
3561 msgid "Tour"
3562 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
3563 
3564 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "&Edit"
3567 msgctxt "QObject|"
3568 msgid "Edit Maps"
3569 msgstr "संपादन (&E)"
3570 
3571 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3572 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3573 #, fuzzy
3574 #| msgid "Show places"
3575 msgctxt "Marble::ControlView|"
3576 msgid "Hide &All Panels"
3577 msgstr "स्थान दिखाएँ"
3578 
3579 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Show rivers / lakes"
3582 msgctxt "Marble::ControlView|"
3583 msgid "Show or hide all panels."
3584 msgstr "नदी/झरने दिखाएँ"
3585 
3586 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Show places"
3589 msgctxt "Marble::ControlView|"
3590 msgid "Show &All Panels"
3591 msgstr "स्थान दिखाएँ"
3592 
3593 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3594 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3595 msgid "&Lock"
3596 msgstr ""
3597 
3598 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "&File"
3601 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3602 msgid "&Hide"
3603 msgstr "फ़ाइल (&F)"
3604 
3605 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Navigation Control"
3608 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3609 msgid "&Configure..."
3610 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3611 
3612 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3613 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3614 msgid "No URL specified"
3615 msgstr ""
3616 
3617 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Alternative name of the location."
3620 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3621 msgid "Please specify a URL for this link."
3622 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
3623 
3624 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3625 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3626 msgid "No name specified"
3627 msgstr ""
3628 
3629 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Alternative name of the location."
3632 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3633 msgid "Please specify a name for this link."
3634 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
3635 
3636 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Path"
3639 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3640 msgid "Add link"
3641 msgstr "पथ"
3642 
3643 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3644 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3645 msgid "URL:"
3646 msgstr ""
3647 
3648 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Name"
3651 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3652 msgid "Name:"
3653 msgstr "नाम"
3654 
3655 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3656 msgctxt "QObject|"
3657 msgid "Default"
3658 msgstr ""
3659 
3660 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Search line"
3663 msgctxt "QObject|"
3664 msgid "Bookmarks"
3665 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3666 
3667 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3668 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3669 msgid "Default"
3670 msgstr ""
3671 
3672 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3673 #, qt-format
3674 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3675 msgid ""
3676 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3677 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3678 msgstr ""
3679 
3680 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3681 #, fuzzy
3682 #| msgid "About Marble"
3683 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3684 msgid "Remove Folder"
3685 msgstr "मारबल के बारे में"
3686 
3687 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Search line"
3690 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3691 msgid "Export Bookmarks"
3692 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3693 
3694 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3697 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3698 msgid "KML files (*.kml)"
3699 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
3700 
3701 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3702 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3703 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3704 msgstr ""
3705 
3706 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3707 #, fuzzy
3708 #| msgid "Search line"
3709 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3710 msgid "Bookmark Export"
3711 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3712 
3713 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Search line"
3716 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3717 msgid "Import Bookmarks"
3718 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3719 
3720 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3721 #, fuzzy
3722 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3723 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3724 msgid "KML Files (*.kml)"
3725 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
3726 
3727 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3728 #, fuzzy, qt-format
3729 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
3730 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3731 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3732 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
3733 
3734 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "Search line"
3737 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3738 msgid "Bookmark Import"
3739 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3740 
3741 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3742 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3743 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3744 msgstr ""
3745 
3746 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3747 #, fuzzy
3748 #| msgid "Search line"
3749 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3750 msgid "Imported bookmark"
3751 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3752 
3753 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Search line"
3756 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3757 msgid "Existing bookmark"
3758 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3759 
3760 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3761 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3762 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3763 msgstr ""
3764 
3765 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "Relief"
3768 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3769 msgid "Replace"
3770 msgstr "रिलीफ"
3771 
3772 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "Relief"
3775 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3776 msgid "Replace All"
3777 msgstr "रिलीफ"
3778 
3779 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3780 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3781 msgid "Skip"
3782 msgstr ""
3783 
3784 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3785 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3786 msgid "Skip All"
3787 msgstr ""
3788 
3789 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "Search line"
3792 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3793 msgid "Bookmark Manager"
3794 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3795 
3796 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
3797 #, fuzzy
3798 #| msgid "Search line"
3799 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3800 msgid "Import Bookmarks..."
3801 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3802 
3803 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "Search line"
3806 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3807 msgid "Export Bookmarks..."
3808 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3809 
3810 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
3811 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3812 msgid "Folders"
3813 msgstr ""
3814 
3815 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
3816 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3817 msgid "New..."
3818 msgstr ""
3819 
3820 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
3821 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3822 msgid "Rename..."
3823 msgstr ""
3824 
3825 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
3826 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
3827 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3828 msgid "Delete"
3829 msgstr ""
3830 
3831 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
3832 #, fuzzy
3833 #| msgid "Search line"
3834 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3835 msgid "Bookmarks"
3836 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3837 
3838 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
3839 #, fuzzy
3840 #| msgid "&Edit"
3841 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3842 msgid "Edit"
3843 msgstr "संपादन (&E)"
3844 
3845 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
3846 msgctxt "QObject|"
3847 msgid "Unable to insert data into cache"
3848 msgstr ""
3849 
3850 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
3851 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
3852 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3853 msgid "Moon"
3854 msgstr ""
3855 
3856 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
3857 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3858 msgid "moon"
3859 msgstr ""
3860 
3861 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
3862 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3863 msgid "dwarf planet"
3864 msgstr ""
3865 
3866 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
3867 #, fuzzy
3868 #| msgid "Search line"
3869 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
3870 msgid "Bookmarks"
3871 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3872 
3873 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
3874 #, fuzzy
3875 #| msgid "Download finished."
3876 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3877 msgid "Cloud Routes"
3878 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
3879 
3880 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
3881 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3882 msgid "No route available."
3883 msgstr ""
3884 
3885 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "&Close"
3888 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3889 msgid "Use local"
3890 msgstr "बंद करें (&C)"
3891 
3892 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid "&Close"
3895 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3896 msgid "Use cloud"
3897 msgstr "बंद करें (&C)"
3898 
3899 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
3900 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3901 msgid "Always use local"
3902 msgstr ""
3903 
3904 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
3905 #, fuzzy
3906 #| msgid "&Close"
3907 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3908 msgid "Always use cloud"
3909 msgstr "बंद करें (&C)"
3910 
3911 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
3912 #, fuzzy
3913 #| msgid "Search line"
3914 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3915 msgid "Local placemark"
3916 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3917 
3918 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
3919 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
3920 #, qt-format
3921 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3922 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
3923 msgstr ""
3924 
3925 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
3926 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
3927 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3928 msgid "Changed"
3929 msgstr ""
3930 
3931 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
3932 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
3933 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3934 msgid "Deleted"
3935 msgstr ""
3936 
3937 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Search line"
3940 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3941 msgid "Cloud placemark"
3942 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3943 
3944 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
3945 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3946 msgid ""
3947 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
3948 "want to keep?"
3949 msgstr ""
3950 
3951 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
3952 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3953 msgid "Synchronization Conflict"
3954 msgstr ""
3955 
3956 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
3957 #, qt-format
3958 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3959 msgid "Server '%1' could not be reached"
3960 msgstr ""
3961 
3962 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
3963 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3964 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
3965 msgstr ""
3966 
3967 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
3968 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3969 msgid "The server is not an ownCloud server"
3970 msgstr ""
3971 
3972 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
3973 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3974 msgid "Username or password are incorrect"
3975 msgstr ""
3976 
3977 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
3978 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3979 msgid "Login successful"
3980 msgstr ""
3981 
3982 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
3983 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "&Open Map..."
3986 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3987 msgid "Open"
3988 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
3989 
3990 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
3991 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
3992 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3993 msgid "Load"
3994 msgstr ""
3995 
3996 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
3997 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "&Remove Measure Points"
4000 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4001 msgid "Remove from device"
4002 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
4003 
4004 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
4005 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
4006 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4007 msgid "Delete from cloud"
4008 msgstr ""
4009 
4010 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
4011 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
4012 msgid "Upload to cloud"
4013 msgstr ""
4014 
4015 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
4016 msgctxt "QObject|"
4017 msgid "No position available."
4018 msgstr ""
4019 
4020 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
4021 msgctxt "QObject|"
4022 msgid "Waiting for current location information..."
4023 msgstr ""
4024 
4025 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Enable tab to show the current location"
4028 msgctxt "QObject|"
4029 msgid "Error when determining current location: "
4030 msgstr "मौज़ूदा स्थान दिखाने के लिए टैब सक्षम करें"
4031 
4032 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
4033 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
4034 #, fuzzy
4035 #| msgid "km"
4036 msgctxt "QObject|"
4037 msgid "km/h"
4038 msgstr "किमी"
4039 
4040 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
4041 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
4042 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
4043 #, fuzzy
4044 #| msgid "km"
4045 msgctxt "QObject|"
4046 msgid "m"
4047 msgstr "किमी"
4048 
4049 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "km"
4052 msgctxt "QObject|"
4053 msgid "km"
4054 msgstr "किमी"
4055 
4056 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid "km"
4059 msgctxt "QObject|"
4060 msgid "m/h"
4061 msgstr "किमी"
4062 
4063 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
4064 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid "Left"
4067 msgctxt "QObject|"
4068 msgid "ft"
4069 msgstr "बायाँ"
4070 
4071 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
4072 msgctxt "QObject|"
4073 msgid "kt"
4074 msgstr ""
4075 
4076 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "km"
4079 msgctxt "QObject|"
4080 msgid "nm"
4081 msgstr "किमी"
4082 
4083 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
4084 #, fuzzy
4085 #| msgid "Search line"
4086 msgctxt "QObject|"
4087 msgid "Placemark"
4088 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
4089 
4090 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
4091 #, fuzzy
4092 #| msgid "Track Gps"
4093 msgctxt "QObject|"
4094 msgid "Save Track"
4095 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4096 
4097 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
4098 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
4099 #, fuzzy
4100 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
4101 msgctxt "QObject|"
4102 msgid "KML File (*.kml)"
4103 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
4104 
4105 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
4106 #, fuzzy
4107 #| msgid "Track Gps"
4108 msgctxt "QObject|"
4109 msgid "Open Track"
4110 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4111 
4112 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
4113 msgctxt "QObject|"
4114 msgid "Clear current track"
4115 msgstr ""
4116 
4117 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
4118 msgctxt "QObject|"
4119 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4120 msgstr ""
4121 
4122 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
4123 #, fuzzy
4124 #| msgid "Current Location"
4125 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4126 msgid "Current Location"
4127 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
4128 
4129 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
4130 #, fuzzy
4131 #| msgid "Position: %1"
4132 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4133 msgid "Position Tracking"
4134 msgstr "स्थितिः %1"
4135 
4136 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
4137 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4138 msgid "Disabled"
4139 msgstr ""
4140 
4141 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Track Gps"
4144 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4145 msgid "Show Track"
4146 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4147 
4148 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Track Gps"
4151 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4152 msgid "Clear Track"
4153 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4154 
4155 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
4156 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "..."
4159 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4160 msgid "..."
4161 msgstr "..."
4162 
4163 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
4164 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4165 msgid "No position available."
4166 msgstr ""
4167 
4168 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
4169 msgctxt ""
4170 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
4171 "on map."
4172 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
4173 msgstr ""
4174 
4175 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
4176 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4177 msgid "Map Adjustment"
4178 msgstr ""
4179 
4180 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
4181 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
4182 msgid "Disabled"
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
4186 msgctxt ""
4187 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
4188 msgid "Keep at Center"
4189 msgstr ""
4190 
4191 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
4192 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
4193 msgid "When required"
4194 msgstr ""
4195 
4196 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
4197 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
4198 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4199 msgstr ""
4200 
4201 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
4202 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4203 msgid "Auto Zoom"
4204 msgstr ""
4205 
4206 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
4207 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4208 msgid "Marble data conversion"
4209 msgstr ""
4210 
4211 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
4212 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4213 msgid "Converting data ..."
4214 msgstr ""
4215 
4216 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
4217 #, fuzzy
4218 #| msgid "Navigation"
4219 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4220 msgid "Data Migration"
4221 msgstr "नेविगेशन"
4222 
4223 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
4224 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4225 msgid ""
4226 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
4227 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
4228 msgstr ""
4229 
4230 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189
4231 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
4232 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
4233 #, fuzzy
4234 #| msgid "Current Location"
4235 msgctxt "QObject|"
4236 msgid "Current Location"
4237 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
4238 
4239 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4240 #, qt-format
4241 msgctxt "Marble::Placemark|"
4242 msgid "%n rooms"
4243 msgid_plural "%n rooms"
4244 msgstr[0] ""
4245 msgstr[1] ""
4246 
4247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4248 #, qt-format
4249 msgctxt "Marble::Placemark|"
4250 msgid "%n beds"
4251 msgid_plural "%n beds"
4252 msgstr[0] ""
4253 msgstr[1] ""
4254 
4255 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4256 #, fuzzy, qt-format
4257 #| msgid "Track Gps"
4258 msgctxt "Marble::Placemark|"
4259 msgid "%1 parking spaces"
4260 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4261 
4262 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4263 #, qt-format
4264 msgctxt "Marble::Placemark|"
4265 msgid "Maximum parking time %1"
4266 msgstr ""
4267 
4268 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4269 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4270 msgid "Computers available"
4271 msgstr ""
4272 
4273 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Show Navigation Panel"
4276 msgctxt ""
4277 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4278 msgid "No computers available"
4279 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
4280 
4281 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4282 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4283 msgid "Photocopying service"
4284 msgstr ""
4285 
4286 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4287 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4288 msgid "No photocopying service"
4289 msgstr ""
4290 
4291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4292 msgctxt ""
4293 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4294 "digital files"
4295 msgid "Digital scanning"
4296 msgstr ""
4297 
4298 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4299 msgctxt ""
4300 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4301 "documents into digital files"
4302 msgid "No digital scanning"
4303 msgstr ""
4304 
4305 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4306 msgctxt ""
4307 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4308 "fax"
4309 msgid "Fax service"
4310 msgstr ""
4311 
4312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4313 msgctxt ""
4314 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4315 "through fax"
4316 msgid "No fax service"
4317 msgstr ""
4318 
4319 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "Export Map"
4322 msgctxt ""
4323 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4324 msgid "Phone service"
4325 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
4326 
4327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4328 msgctxt ""
4329 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4330 "calls"
4331 msgid "No phone service"
4332 msgstr ""
4333 
4334 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4335 msgctxt ""
4336 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4337 "from digital files"
4338 msgid "Digital printing"
4339 msgstr ""
4340 
4341 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4342 msgctxt ""
4343 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4344 "documents from digital files"
4345 msgid "No digital printing"
4346 msgstr ""
4347 
4348 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4349 msgctxt ""
4350 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4351 "large number of copies of a document"
4352 msgid "Press printing service"
4353 msgstr ""
4354 
4355 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4356 msgctxt ""
4357 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4358 "print a large number of copies of a document"
4359 msgid "No press printing service"
4360 msgstr ""
4361 
4362 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4363 msgctxt ""
4364 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4365 "techniques"
4366 msgid "Press printing assistance"
4367 msgstr ""
4368 
4369 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4370 msgctxt ""
4371 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4372 "printing techniques"
4373 msgid "No press printing assistance"
4374 msgstr ""
4375 
4376 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4377 msgctxt ""
4378 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4379 "service"
4380 msgid "Self service"
4381 msgstr ""
4382 
4383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4384 msgctxt ""
4385 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4386 "service"
4387 msgid " No self service"
4388 msgstr ""
4389 
4390 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4391 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4392 msgid "Sells organic food"
4393 msgstr ""
4394 
4395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4396 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4397 msgid "Does not sell organic food"
4398 msgstr ""
4399 
4400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4401 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4402 msgid "Only sells organic food"
4403 msgstr ""
4404 
4405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4406 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4407 msgid "Sells gluten free food"
4408 msgstr ""
4409 
4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4411 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4412 msgid "Does not sell gluten free food"
4413 msgstr ""
4414 
4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4416 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4417 msgid "Only sells gluten free food"
4418 msgstr ""
4419 
4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4421 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4422 msgid "Sells lactose free food"
4423 msgstr ""
4424 
4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4426 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4427 msgid "Does not sell lactose free food"
4428 msgstr ""
4429 
4430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4431 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4432 msgid "Only sells lactose free food"
4433 msgstr ""
4434 
4435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4436 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4437 msgid "Sells lottery tickets"
4438 msgstr ""
4439 
4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4441 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4442 msgid "Sells revenue stamps"
4443 msgstr ""
4444 
4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4446 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4447 msgid "Sells salt"
4448 msgstr ""
4449 
4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4451 msgctxt "Marble::Placemark|"
4452 msgid "Diesel"
4453 msgstr ""
4454 
4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4456 msgctxt "Marble::Placemark|"
4457 msgid "Biodiesel"
4458 msgstr ""
4459 
4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4461 msgctxt "Marble::Placemark|"
4462 msgid "Octane 91"
4463 msgstr ""
4464 
4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4466 msgctxt "Marble::Placemark|"
4467 msgid "Octane 95"
4468 msgstr ""
4469 
4470 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4471 msgctxt "Marble::Placemark|"
4472 msgid "Octane 98"
4473 msgstr ""
4474 
4475 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4476 msgctxt "Marble::Placemark|"
4477 msgid "Octane 100"
4478 msgstr ""
4479 
4480 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4481 msgctxt "Marble::Placemark|"
4482 msgid "E10"
4483 msgstr ""
4484 
4485 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4486 msgctxt "Marble::Placemark|"
4487 msgid "LPG"
4488 msgstr ""
4489 
4490 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Boundaries"
4493 msgctxt "Marble::Placemark|"
4494 msgid "Batteries"
4495 msgstr "सीमाएँ"
4496 
4497 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4498 msgctxt "Marble::Placemark|"
4499 msgid "Clothes"
4500 msgstr ""
4501 
4502 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4503 msgctxt "Marble::Placemark|"
4504 msgid "Glass"
4505 msgstr ""
4506 
4507 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4508 msgctxt "Marble::Placemark|"
4509 msgid "Glass bottles"
4510 msgstr ""
4511 
4512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4513 msgctxt "Marble::Placemark|"
4514 msgid "Green waste"
4515 msgstr ""
4516 
4517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4518 msgctxt "Marble::Placemark|"
4519 msgid "Garden waste"
4520 msgstr ""
4521 
4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4523 msgctxt "Marble::Placemark|"
4524 msgid "Electrical items"
4525 msgstr ""
4526 
4527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4528 msgctxt "Marble::Placemark|"
4529 msgid "Metal"
4530 msgstr ""
4531 
4532 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4533 msgctxt "Marble::Placemark|"
4534 msgid "Mobile phones"
4535 msgstr ""
4536 
4537 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4538 msgctxt "Marble::Placemark|"
4539 msgid "Newspaper"
4540 msgstr ""
4541 
4542 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4543 msgctxt "Marble::Placemark|"
4544 msgid "Paint"
4545 msgstr ""
4546 
4547 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4548 msgctxt "Marble::Placemark|"
4549 msgid "Paper"
4550 msgstr ""
4551 
4552 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4553 msgctxt "Marble::Placemark|"
4554 msgid "Paper packaging"
4555 msgstr ""
4556 
4557 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4558 msgctxt "Marble::Placemark|"
4559 msgid "PET"
4560 msgstr ""
4561 
4562 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4563 msgctxt "Marble::Placemark|"
4564 msgid "Plastic"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4568 msgctxt "Marble::Placemark|"
4569 msgid "Plastic bags"
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4573 msgctxt "Marble::Placemark|"
4574 msgid "Plastic bottles"
4575 msgstr ""
4576 
4577 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4578 msgctxt "Marble::Placemark|"
4579 msgid "Plastic packaging"
4580 msgstr ""
4581 
4582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4583 msgctxt "Marble::Placemark|"
4584 msgid "Polyester"
4585 msgstr ""
4586 
4587 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4588 msgctxt "Marble::Placemark|"
4589 msgid "Tyres"
4590 msgstr ""
4591 
4592 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4593 msgctxt "Marble::Placemark|"
4594 msgid "Waste"
4595 msgstr ""
4596 
4597 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4598 msgctxt "Marble::Placemark|"
4599 msgid "White goods"
4600 msgstr ""
4601 
4602 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4603 msgctxt "Marble::Placemark|"
4604 msgid "Wood"
4605 msgstr ""
4606 
4607 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Navigation"
4610 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4611 msgid "Active"
4612 msgstr "नेविगेशन"
4613 
4614 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4615 msgctxt ""
4616 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4617 "future."
4618 msgid "Dormant"
4619 msgstr ""
4620 
4621 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4622 msgctxt ""
4623 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4624 "the last 10000 years and likely never will again."
4625 msgid "Extinct"
4626 msgstr ""
4627 
4628 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "Volcano"
4631 msgctxt "Marble::Placemark|"
4632 msgid "Stratovolcano"
4633 msgstr "ज्वालामुखी"
4634 
4635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4636 msgctxt "Marble::Placemark|"
4637 msgid "Shield volcano"
4638 msgstr ""
4639 
4640 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4641 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4642 msgid "Scoria cone"
4643 msgstr ""
4644 
4645 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Alternative name"
4648 msgctxt "Marble::Placemark|"
4649 msgid "Alternative medicine"
4650 msgstr "वैकल्पिक नाम"
4651 
4652 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4653 msgctxt "Marble::Placemark|"
4654 msgid "Audiologist"
4655 msgstr ""
4656 
4657 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4658 msgctxt "Marble::Placemark|"
4659 msgid "Blood bank"
4660 msgstr ""
4661 
4662 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4663 msgctxt "Marble::Placemark|"
4664 msgid "Blood donation"
4665 msgstr ""
4666 
4667 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Marble Infocenter"
4670 msgctxt "Marble::Placemark|"
4671 msgid "Medical center"
4672 msgstr "मारबल जानकारी केंद्र"
4673 
4674 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4675 msgctxt "Marble::Placemark|"
4676 msgid "Clinic"
4677 msgstr ""
4678 
4679 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4680 msgctxt "Marble::Placemark|"
4681 msgid "Dentist"
4682 msgstr ""
4683 
4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4685 msgctxt "Marble::Placemark|"
4686 msgid "Medical practitioner"
4687 msgstr ""
4688 
4689 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Capital"
4692 msgctxt "Marble::Placemark|"
4693 msgid "Hospital"
4694 msgstr "राजधानी"
4695 
4696 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4697 msgctxt "Marble::Placemark|"
4698 msgid "Midwife"
4699 msgstr ""
4700 
4701 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4702 msgctxt "Marble::Placemark|"
4703 msgid "Optometrist"
4704 msgstr ""
4705 
4706 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4707 msgctxt "Marble::Placemark|"
4708 msgid "Physiotherapist"
4709 msgstr ""
4710 
4711 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4712 msgctxt "Marble::Placemark|"
4713 msgid "Podiatrist"
4714 msgstr ""
4715 
4716 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4717 msgctxt "Marble::Placemark|"
4718 msgid "Psychotherapist"
4719 msgstr ""
4720 
4721 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Elevation:"
4724 msgctxt "Marble::Placemark|"
4725 msgid "Rehabilitation"
4726 msgstr "एलिवेशन:"
4727 
4728 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4729 msgctxt "Marble::Placemark|"
4730 msgid "Speech therapist"
4731 msgstr ""
4732 
4733 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
4734 #, qt-format
4735 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
4736 msgid "%n seats"
4737 msgid_plural "%n seats"
4738 msgstr[0] ""
4739 msgstr[1] ""
4740 
4741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
4742 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
4743 msgid "Has backrest"
4744 msgstr ""
4745 
4746 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
4747 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
4748 msgid "No backrest"
4749 msgstr ""
4750 
4751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
4752 #, fuzzy, qt-format
4753 #| msgid "%1 m"
4754 msgctxt "Marble::Placemark|"
4755 msgid "%1 km/h"
4756 msgstr "%1 मी"
4757 
4758 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
4759 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
4760 msgid "Is supervised"
4761 msgstr ""
4762 
4763 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
4764 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
4765 msgid "Not supervised"
4766 msgstr ""
4767 
4768 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
4769 #, fuzzy, qt-format
4770 #| msgid "Track Gps"
4771 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4772 msgid "%1 disabled spaces"
4773 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4774 
4775 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
4776 #, fuzzy, qt-format
4777 #| msgid "Track Gps"
4778 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4779 msgid "%1 women spaces"
4780 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4781 
4782 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
4783 #, fuzzy, qt-format
4784 #| msgid "Track Gps"
4785 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4786 msgid "%1 parent and child spaces"
4787 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4788 
4789 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
4790 #, qt-format
4791 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4792 msgid "%1 spaces with electric chargers"
4793 msgstr ""
4794 
4795 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
4796 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
4797 msgid "Has outdoor surveillance"
4798 msgstr ""
4799 
4800 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
4801 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
4802 msgid "Has indoor surveillance"
4803 msgstr ""
4804 
4805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
4806 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
4807 msgid "Has public surveillance"
4808 msgstr ""
4809 
4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Show borders"
4813 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
4814 msgid "Has shower"
4815 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ"
4816 
4817 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
4818 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
4819 msgid "Has no shower"
4820 msgstr ""
4821 
4822 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
4823 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
4824 msgid "Has mattress"
4825 msgstr ""
4826 
4827 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
4828 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
4829 msgid "Has no mattress"
4830 msgstr ""
4831 
4832 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
4833 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
4834 msgid "Has water"
4835 msgstr ""
4836 
4837 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
4838 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
4839 msgid "Has no water"
4840 msgstr ""
4841 
4842 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
4843 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
4844 msgid "Has toilets"
4845 msgstr ""
4846 
4847 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
4848 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
4849 msgid "Has no toilets"
4850 msgstr ""
4851 
4852 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
4853 msgctxt "Marble::Placemark|"
4854 msgid "Reservation is possible"
4855 msgstr ""
4856 
4857 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
4858 msgctxt "Marble::Placemark|"
4859 msgid "No reservation possible"
4860 msgstr ""
4861 
4862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
4863 msgctxt "Marble::Placemark|"
4864 msgid "Reservation is required"
4865 msgstr ""
4866 
4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
4868 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
4869 msgid "Reservation is recommended"
4870 msgstr ""
4871 
4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
4873 msgctxt ""
4874 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
4875 "organisation running the hut"
4876 msgid "Only for members"
4877 msgstr ""
4878 
4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
4880 #, qt-format
4881 msgctxt "Marble::Placemark|"
4882 msgid "By %1"
4883 msgstr ""
4884 
4885 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
4886 #, qt-format
4887 msgctxt "Marble::Placemark|"
4888 msgid "%1 vehicles"
4889 msgstr ""
4890 
4891 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
4892 #, qt-format
4893 msgctxt "Marble::Placemark|"
4894 msgid "%1 ampere"
4895 msgstr ""
4896 
4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
4898 #, qt-format
4899 msgctxt "Marble::Placemark|"
4900 msgid "%1 volt"
4901 msgstr ""
4902 
4903 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
4904 #, qt-format
4905 msgctxt "Marble::Placemark|"
4906 msgid "%1 blue CEE sockets"
4907 msgstr ""
4908 
4909 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
4910 #, qt-format
4911 msgctxt "Marble::Placemark|"
4912 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
4913 msgstr ""
4914 
4915 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
4916 #, qt-format
4917 msgctxt "Marble::Placemark|"
4918 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
4919 msgstr ""
4920 
4921 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
4922 #, qt-format
4923 msgctxt "Marble::Placemark|"
4924 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
4925 msgstr ""
4926 
4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
4928 #, qt-format
4929 msgctxt "Marble::Placemark|"
4930 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
4931 msgstr ""
4932 
4933 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
4934 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
4935 #, qt-format
4936 msgctxt "Marble::Placemark|"
4937 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
4938 msgstr ""
4939 
4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
4941 #, qt-format
4942 msgctxt "Marble::Placemark|"
4943 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
4944 msgstr ""
4945 
4946 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
4947 #, qt-format
4948 msgctxt "Marble::Placemark|"
4949 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
4950 msgstr ""
4951 
4952 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
4953 #, qt-format
4954 msgctxt "Marble::Placemark|"
4955 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
4956 msgstr ""
4957 
4958 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
4959 #, qt-format
4960 msgctxt "Marble::Placemark|"
4961 msgid "%1 Schuko sockets"
4962 msgstr ""
4963 
4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
4965 #, qt-format
4966 msgctxt "Marble::Placemark|"
4967 msgid "%1 BS 1363 sockets"
4968 msgstr ""
4969 
4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
4971 #, qt-format
4972 msgctxt "Marble::Placemark|"
4973 msgid "%1 Type 1 plugs"
4974 msgstr ""
4975 
4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
4977 #, qt-format
4978 msgctxt "Marble::Placemark|"
4979 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
4980 msgstr ""
4981 
4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
4983 #, qt-format
4984 msgctxt "Marble::Placemark|"
4985 msgid "%1 Type 2 sockets"
4986 msgstr ""
4987 
4988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
4989 #, qt-format
4990 msgctxt "Marble::Placemark|"
4991 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
4992 msgstr ""
4993 
4994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
4995 #, qt-format
4996 msgctxt "Marble::Placemark|"
4997 msgid "%1 Type 3 sockets"
4998 msgstr ""
4999 
5000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
5001 #, qt-format
5002 msgctxt "Marble::Placemark|"
5003 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
5004 msgstr ""
5005 
5006 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
5007 #, qt-format
5008 msgctxt "Marble::Placemark|"
5009 msgid "%1 Magne Charge plugs"
5010 msgstr ""
5011 
5012 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
5013 #, qt-format
5014 msgctxt "Marble::Placemark|"
5015 msgid "%1 Tesla standard plugs"
5016 msgstr ""
5017 
5018 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
5019 #, qt-format
5020 msgctxt "Marble::Placemark|"
5021 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
5022 msgstr ""
5023 
5024 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
5025 #, qt-format
5026 msgctxt "Marble::Placemark|"
5027 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
5028 msgstr ""
5029 
5030 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
5031 #, qt-format
5032 msgctxt "Marble::Placemark|"
5033 msgid "Maximum vehicle width: %1"
5034 msgstr ""
5035 
5036 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
5037 #, qt-format
5038 msgctxt "Marble::Placemark|"
5039 msgid "Maximum vehicle height: %1"
5040 msgstr ""
5041 
5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "Export Map"
5045 msgctxt "Marble::Placemark|"
5046 msgid "Self-service"
5047 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
5048 
5049 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "Export Map"
5052 msgctxt "Marble::Placemark|"
5053 msgid "No self-service"
5054 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
5055 
5056 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
5057 msgctxt "Marble::Placemark|"
5058 msgid "Automated"
5059 msgstr ""
5060 
5061 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
5062 msgctxt "Marble::Placemark|"
5063 msgid "Manual"
5064 msgstr ""
5065 
5066 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
5067 msgctxt "Marble::Placemark|"
5068 msgid "Group home"
5069 msgstr ""
5070 
5071 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
5072 msgctxt "Marble::Placemark|"
5073 msgid "Nursing home"
5074 msgstr ""
5075 
5076 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
5077 msgctxt ""
5078 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
5079 "have flats"
5080 msgid "Assisted living"
5081 msgstr ""
5082 
5083 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
5084 msgctxt "Marble::Placemark|"
5085 msgid "Nursing services on a daily basis"
5086 msgstr ""
5087 
5088 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
5089 msgctxt "Marble::Placemark|"
5090 msgid "Shelter"
5091 msgstr ""
5092 
5093 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
5094 msgctxt "Marble::Placemark|"
5095 msgid "Ambulatory care"
5096 msgstr ""
5097 
5098 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
5099 msgctxt "Marble::Placemark|"
5100 msgid "Social welfare services"
5101 msgstr ""
5102 
5103 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
5104 msgctxt "Marble::Placemark|"
5105 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
5106 msgstr ""
5107 
5108 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
5109 msgctxt "Marble::Placemark|"
5110 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
5111 msgstr ""
5112 
5113 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
5114 msgctxt "Marble::Placemark|"
5115 msgid "Prepared meals for free or below market price"
5116 msgstr ""
5117 
5118 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
5119 msgctxt "Marble::Placemark|"
5120 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
5121 msgstr ""
5122 
5123 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
5124 msgctxt "Marble::Placemark|"
5125 msgid "For abused"
5126 msgstr ""
5127 
5128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
5129 msgctxt "Marble::Placemark|"
5130 msgid "For children"
5131 msgstr ""
5132 
5133 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
5134 msgctxt "Marble::Placemark|"
5135 msgid "For people with physical disabilities"
5136 msgstr ""
5137 
5138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
5139 msgctxt "Marble::Placemark|"
5140 msgid "For those who suffer of a disease"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
5144 msgctxt "Marble::Placemark|"
5145 msgid "For drug-addicted"
5146 msgstr ""
5147 
5148 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
5149 msgctxt "Marble::Placemark|"
5150 msgid "For homeless"
5151 msgstr ""
5152 
5153 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
5154 msgctxt "Marble::Placemark|"
5155 msgid "For juvenile"
5156 msgstr ""
5157 
5158 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
5159 msgctxt "Marble::Placemark|"
5160 msgid "For those with mental/psychological problems"
5161 msgstr ""
5162 
5163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
5164 msgctxt "Marble::Placemark|"
5165 msgid "For migrants"
5166 msgstr ""
5167 
5168 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
5169 msgctxt "Marble::Placemark|"
5170 msgid "For orphans"
5171 msgstr ""
5172 
5173 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
5174 msgctxt "Marble::Placemark|"
5175 msgid "For elder people"
5176 msgstr ""
5177 
5178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
5179 msgctxt "Marble::Placemark|"
5180 msgid "For poor or disadvantaged people"
5181 msgstr ""
5182 
5183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
5184 msgctxt "Marble::Placemark|"
5185 msgid "For unemployed"
5186 msgstr ""
5187 
5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
5189 msgctxt "Marble::Placemark|"
5190 msgid "For victims of crimes"
5191 msgstr ""
5192 
5193 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
5194 #, fuzzy, qt-format
5195 #| msgid "Description"
5196 msgctxt "Marble::Placemark|"
5197 msgid "Inscription: %1"
5198 msgstr "वर्णन"
5199 
5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
5201 #, qt-format
5202 msgctxt "Marble::Placemark|"
5203 msgid "%1 places per carriage"
5204 msgstr ""
5205 
5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
5207 #, qt-format
5208 msgctxt "Marble::Placemark|"
5209 msgid "%1 people per hour"
5210 msgstr ""
5211 
5212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
5213 #, qt-format
5214 msgctxt "Marble::Placemark|"
5215 msgid "%1 minutes"
5216 msgstr ""
5217 
5218 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
5219 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
5220 msgid "Has weather protection"
5221 msgstr ""
5222 
5223 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
5224 #, fuzzy
5225 #| msgid "Name of the location"
5226 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
5227 msgid "No weather protection"
5228 msgstr "स्थान का नाम"
5229 
5230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
5231 #, fuzzy
5232 #| msgid "State"
5233 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
5234 msgid "Is heated"
5235 msgstr "स्थिति"
5236 
5237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
5238 #, fuzzy
5239 #| msgid "State"
5240 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
5241 msgid "Not heated"
5242 msgstr "स्थिति"
5243 
5244 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
5245 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
5246 msgid "Bicycle transportation possible"
5247 msgstr ""
5248 
5249 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
5250 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
5251 msgid "Bicycle transportation only in summer"
5252 msgstr ""
5253 
5254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5255 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5256 msgid "Bicycle transportation impossible"
5257 msgstr ""
5258 
5259 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid "Earth at Night"
5262 msgctxt "Marble::Placemark|"
5263 msgid "Lit at night"
5264 msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी"
5265 
5266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5267 msgctxt "Marble::Placemark|"
5268 msgid "Lit in winter"
5269 msgstr ""
5270 
5271 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Mountain"
5274 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5275 msgid "Contains trees"
5276 msgstr "पर्वत"
5277 
5278 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5279 #, fuzzy
5280 #| msgid "State"
5281 msgctxt "Marble::Placemark|"
5282 msgid "Not patrolled"
5283 msgstr "स्थिति"
5284 
5285 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5286 msgctxt "Marble::Placemark|"
5287 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5288 msgstr ""
5289 
5290 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5291 msgctxt "Marble::Placemark|"
5292 msgid "Mogul piste"
5293 msgstr ""
5294 
5295 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5296 msgctxt "Marble::Placemark|"
5297 msgid "Groomed for free style or skating"
5298 msgstr ""
5299 
5300 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5301 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5302 msgctxt "Marble::Placemark|"
5303 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5304 msgstr ""
5305 
5306 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5307 msgctxt "Marble::Placemark|"
5308 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5309 msgstr ""
5310 
5311 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5312 msgctxt "Marble::Placemark|"
5313 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5314 msgstr ""
5315 
5316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5317 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5318 msgid "Is covered"
5319 msgstr ""
5320 
5321 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5322 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5323 msgid "Not covered"
5324 msgstr ""
5325 
5326 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5327 #, qt-format
5328 msgctxt "Marble::Placemark|"
5329 msgid "Collection times %1"
5330 msgstr ""
5331 
5332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5333 #, fuzzy
5334 #| msgid "Country:"
5335 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5336 msgid "Entry"
5337 msgstr "देश:"
5338 
5339 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5340 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5341 msgid "Exit"
5342 msgstr ""
5343 
5344 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5345 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5346 msgid "Entry and exit"
5347 msgstr ""
5348 
5349 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5350 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5351 msgid "No entry or exit"
5352 msgstr ""
5353 
5354 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5355 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5356 msgid "Entry during summer"
5357 msgstr ""
5358 
5359 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5360 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5361 msgid "Exit during summer"
5362 msgstr ""
5363 
5364 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5365 msgctxt ""
5366 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5367 msgid "Entry and exit during summer"
5368 msgstr ""
5369 
5370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5371 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5372 msgid "No entry or exit during summer"
5373 msgstr ""
5374 
5375 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5376 #, fuzzy, qt-format
5377 #| msgid "Elevation:"
5378 msgctxt "Marble::Placemark|"
5379 msgid "Elevation: %1 m"
5380 msgstr "एलिवेशन:"
5381 
5382 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5383 msgctxt "Marble::Placemark|"
5384 msgid "Customers only"
5385 msgstr ""
5386 
5387 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5388 msgctxt ""
5389 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5390 "access; i.e., it's a right of way"
5391 msgid "Accessible by anyone"
5392 msgstr ""
5393 
5394 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5395 msgctxt ""
5396 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5397 msgid "Private"
5398 msgstr ""
5399 
5400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5401 msgctxt ""
5402 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5403 "the owner"
5404 msgid "Open to general traffic"
5405 msgstr ""
5406 
5407 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5408 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5409 msgid "No access"
5410 msgstr ""
5411 
5412 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5413 msgctxt "Marble::Placemark|"
5414 msgid "no fee"
5415 msgstr ""
5416 
5417 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5418 #, qt-format
5419 msgctxt "Marble::Placemark|"
5420 msgid "formerly <i>%1</i>"
5421 msgstr ""
5422 
5423 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5424 #, qt-format
5425 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5426 msgid "Floor %1"
5427 msgstr ""
5428 
5429 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5430 #, qt-format
5431 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5432 msgid "Basement %1"
5433 msgstr ""
5434 
5435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5436 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5437 msgid "Floor 2"
5438 msgstr ""
5439 
5440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5441 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5442 msgid "Floor 1"
5443 msgstr ""
5444 
5445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5446 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5447 msgid "Ground floor"
5448 msgstr ""
5449 
5450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5451 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5452 msgid "Basement 1"
5453 msgstr ""
5454 
5455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5456 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5457 msgid "Basement 2"
5458 msgstr ""
5459 
5460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5461 msgctxt "Marble::Placemark|"
5462 msgid "Wheelchair accessible"
5463 msgstr ""
5464 
5465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5466 msgctxt "Marble::Placemark|"
5467 msgid "Wheelchair inaccessible"
5468 msgstr ""
5469 
5470 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5471 msgctxt "Marble::Placemark|"
5472 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5473 msgstr ""
5474 
5475 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5476 msgctxt "Marble::Placemark|"
5477 msgid "Designated wheelchair access"
5478 msgstr ""
5479 
5480 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5481 msgctxt ""
5482 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5483 msgid "No public Internet access"
5484 msgstr ""
5485 
5486 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5487 msgctxt ""
5488 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5489 "access."
5490 msgid "Public Internet access available"
5491 msgstr ""
5492 
5493 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5494 msgctxt ""
5495 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5496 "fee."
5497 msgid "Charged public wifi available"
5498 msgstr ""
5499 
5500 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5501 msgctxt ""
5502 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5503 "cost."
5504 msgid "Free public wifi available"
5505 msgstr ""
5506 
5507 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5508 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5509 msgid "Public wifi available"
5510 msgstr ""
5511 
5512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5513 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5514 msgid "No public wifi"
5515 msgstr ""
5516 
5517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5518 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5519 msgid "Public wifi available"
5520 msgstr ""
5521 
5522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5523 msgctxt ""
5524 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5525 msgid "Free public wifi available"
5526 msgstr ""
5527 
5528 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5529 #, qt-format
5530 msgctxt ""
5531 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5532 "argument) in an address"
5533 msgid "%1 %2"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "International"
5539 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5540 msgid "International walking route"
5541 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
5542 
5543 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Regional Capital"
5546 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5547 msgid "National walking route"
5548 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
5549 
5550 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5551 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5552 msgid "Regional walking route"
5553 msgstr ""
5554 
5555 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5556 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5557 msgid "Local walking route"
5558 msgstr ""
5559 
5560 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "International"
5563 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5564 msgid "International cycling route"
5565 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
5566 
5567 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5568 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5569 msgid "National cycling route"
5570 msgstr ""
5571 
5572 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5573 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5574 msgid "Regional cycling route"
5575 msgstr ""
5576 
5577 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5578 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5579 msgid "Local cycling route"
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5583 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5584 msgid "Farm to Market Road"
5585 msgstr ""
5586 
5587 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Elevation"
5590 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5591 msgid "Regional route"
5592 msgstr "एलिवेशन"
5593 
5594 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Regional Capital"
5597 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5598 msgid "National route"
5599 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
5600 
5601 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5602 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5603 msgid "Municipal route"
5604 msgstr ""
5605 
5606 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5607 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5608 msgid "Territorial route"
5609 msgstr ""
5610 
5611 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "Print Page"
5614 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5615 msgid "Local route"
5616 msgstr "पृष्ठ छापें"
5617 
5618 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5619 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5620 msgid "Prefectural route"
5621 msgstr ""
5622 
5623 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5624 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5625 msgid "United States route"
5626 msgstr ""
5627 
5628 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5629 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5630 msgid "Visible region"
5631 msgstr ""
5632 
5633 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5634 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5635 msgid "Specify region"
5636 msgstr ""
5637 
5638 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid "Download finished."
5641 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5642 msgid "Download Route"
5643 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
5644 
5645 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5646 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5647 msgid "Enabled when a route exists"
5648 msgstr ""
5649 
5650 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5651 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5652 msgid "Offset from route:"
5653 msgstr ""
5654 
5655 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Show elevation model"
5658 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5659 msgid "Selection Method"
5660 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
5661 
5662 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5663 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5664 msgid "Number of tiles to download:"
5665 msgstr ""
5666 
5667 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Download finished."
5670 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5671 msgid "Download Region"
5672 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
5673 
5674 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5675 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5676 msgid "Tile type to be downloaded:"
5677 msgstr ""
5678 
5679 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5680 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5681 msgid "Texture tiles"
5682 msgstr ""
5683 
5684 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Map View"
5687 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5688 msgid "Vector tiles"
5689 msgstr "नक्शा दृश्य"
5690 
5691 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5692 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5693 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5694 msgstr ""
5695 
5696 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5697 #, qt-format
5698 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5699 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5700 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5701 msgstr[0] ""
5702 msgstr[1] ""
5703 
5704 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5705 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5706 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
5707 msgstr ""
5708 
5709 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
5710 #, qt-format
5711 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5712 msgid "Estimated download size: %1 MB"
5713 msgstr ""
5714 
5715 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
5716 #, qt-format
5717 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5718 msgid "Estimated download size: %1 kB"
5719 msgstr ""
5720 
5721 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "Search line"
5724 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5725 msgid "Edit Bookmark"
5726 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5727 
5728 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Description"
5731 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5732 msgid "&Description:"
5733 msgstr "वर्णन"
5734 
5735 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid ""
5738 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5739 #| "css\">\n"
5740 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5741 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5742 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5743 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5744 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5745 #| "\"></p>\n"
5746 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5747 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
5748 #| "Project</p>\n"
5749 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5750 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
5751 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
5752 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5753 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
5754 #| "marble</p></body></html>"
5755 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5756 msgid ""
5757 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5758 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5759 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5760 "\">\n"
5761 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5762 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5763 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
5764 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5765 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5766 "<tr>\n"
5767 "<td style=\"border: none;\">\n"
5768 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5769 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5770 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5771 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5772 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5773 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5774 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5775 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5776 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
5777 msgstr ""
5778 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5779 "\">\n"
5780 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5781 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5782 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5783 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5784 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
5785 "p>\n"
5786 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5787 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</"
5788 "p>\n"
5789 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5790 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5791 "style:italic;\"></p>\n"
5792 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5793 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
5794 "p></body></html>"
5795 
5796 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
5797 #, fuzzy
5798 #| msgid "Show elevation model"
5799 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5800 msgid "&Folder:"
5801 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
5802 
5803 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
5804 #, fuzzy
5805 #| msgid "Show elevation model"
5806 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5807 msgid "&Add Folder..."
5808 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
5809 
5810 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
5811 #, fuzzy
5812 #| msgid "Search line"
5813 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5814 msgid "Untitled Placemark"
5815 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5816 
5817 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
5818 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5819 msgid "Tags"
5820 msgstr ""
5821 
5822 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "Elevation:"
5825 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5826 msgid "Relations"
5827 msgstr "एलिवेशन:"
5828 
5829 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "Elevation:"
5832 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5833 msgid "Elevation"
5834 msgstr "एलिवेशन:"
5835 
5836 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
5837 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5838 msgid "No name specified"
5839 msgstr ""
5840 
5841 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "Alternative name of the location."
5844 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5845 msgid "Please specify a name for this placemark."
5846 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
5847 
5848 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
5849 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5850 msgid "No ID specified"
5851 msgstr ""
5852 
5853 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Alternative name of the location."
5856 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5857 msgid "Please specify a ID for this placemark."
5858 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
5859 
5860 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
5861 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5862 msgid "ID is invalid"
5863 msgstr ""
5864 
5865 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "Alternative name of the location."
5868 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5869 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
5870 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
5871 
5872 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
5873 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5874 msgid "No image specified"
5875 msgstr ""
5876 
5877 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid "Alternative name of the location."
5880 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5881 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
5882 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
5883 
5884 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
5885 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5886 msgid "Invalid icon path"
5887 msgstr ""
5888 
5889 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Alternative name of the location."
5892 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5893 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
5894 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
5895 
5896 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid "Search line"
5899 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5900 msgid "Edit placemark"
5901 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5902 
5903 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Description"
5906 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5907 msgid "Description"
5908 msgstr "वर्णन"
5909 
5910 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
5911 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5912 msgid "Show Balloon Popup"
5913 msgstr ""
5914 
5915 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
5916 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5917 msgid "Style, Color"
5918 msgstr ""
5919 
5920 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
5921 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5922 msgid "Label"
5923 msgstr ""
5924 
5925 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
5926 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
5927 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5928 msgid "Color:"
5929 msgstr ""
5930 
5931 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
5932 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
5933 #, fuzzy
5934 #| msgid "Scale Bar"
5935 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5936 msgid "Scale:"
5937 msgstr "स्केल पट्टी"
5938 
5939 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
5940 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5941 msgid "Icon"
5942 msgstr ""
5943 
5944 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "Search line"
5947 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5948 msgid "Show placemark"
5949 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5950 
5951 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
5952 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
5953 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5954 msgid "Bold"
5955 msgstr ""
5956 
5957 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
5958 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
5959 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5960 msgid "Italics"
5961 msgstr ""
5962 
5963 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
5964 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "Search line"
5967 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5968 msgid "Underlined"
5969 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5970 
5971 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
5972 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
5973 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5974 msgid "Add image"
5975 msgstr ""
5976 
5977 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
5978 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "Path"
5981 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5982 msgid "Add link"
5983 msgstr "पथ"
5984 
5985 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Elevation:"
5988 msgctxt "ElevationWidget|"
5989 msgid "Elevation:"
5990 msgstr "एलिवेशन:"
5991 
5992 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "0 m"
5995 msgctxt "ElevationWidget|"
5996 msgid " m"
5997 msgstr "0 मी"
5998 
5999 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
6000 msgctxt "ElevationWidget|"
6001 msgid "above sea level"
6002 msgstr ""
6003 
6004 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
6005 msgctxt "ExternalEditor|"
6006 msgid "External Map Editor Selection"
6007 msgstr ""
6008 
6009 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
6010 msgctxt "ExternalEditor|"
6011 msgid "External Map Editor"
6012 msgstr ""
6013 
6014 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
6015 msgctxt "ExternalEditor|"
6016 msgid "Web browser (iD)"
6017 msgstr ""
6018 
6019 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
6020 msgctxt "ExternalEditor|"
6021 msgid "Merkaartor"
6022 msgstr ""
6023 
6024 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
6025 msgctxt "ExternalEditor|"
6026 msgid "JOSM"
6027 msgstr ""
6028 
6029 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
6030 msgctxt "ExternalEditor|"
6031 msgid ""
6032 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
6033 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
6034 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
6035 "the Marble Settings."
6036 msgstr ""
6037 
6038 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
6039 msgctxt "ExternalEditor|"
6040 msgid "Make my selection the default map editor"
6041 msgstr ""
6042 
6043 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
6044 #, fuzzy
6045 #| msgid "Show grid"
6046 msgctxt "ExternalEditor|"
6047 msgid "Editor Details"
6048 msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
6049 
6050 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
6051 msgctxt "ExternalEditor|"
6052 msgid "Editor Preview"
6053 msgstr ""
6054 
6055 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
6056 msgctxt "ExternalEditor|"
6057 msgid ""
6058 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
6059 "requires a web browser."
6060 msgstr ""
6061 
6062 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
6063 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6064 msgid ""
6065 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
6066 "integrates well into the used workspace."
6067 msgstr ""
6068 
6069 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
6070 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
6071 #, qt-format
6072 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6073 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
6074 msgstr ""
6075 
6076 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
6077 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6078 msgid ""
6079 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
6080 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
6081 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
6082 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
6083 msgstr ""
6084 
6085 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
6086 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
6087 msgid ""
6088 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
6089 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
6090 msgstr ""
6091 
6092 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
6093 msgctxt "QObject|"
6094 msgid "View Properties"
6095 msgstr ""
6096 
6097 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
6098 msgctxt "QObject|"
6099 msgid "Select filename for KML document"
6100 msgstr ""
6101 
6102 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
6103 #, fuzzy
6104 #| msgid "File View"
6105 msgctxt "FileViewWidget|"
6106 msgid "File View"
6107 msgstr "फ़ाइल दृश्य"
6108 
6109 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "&Save"
6112 msgctxt "FileViewWidget|"
6113 msgid "&Save"
6114 msgstr "सहेजें (&S)"
6115 
6116 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
6117 #, fuzzy
6118 #| msgid "&Close"
6119 msgctxt "FileViewWidget|"
6120 msgid "&Close"
6121 msgstr "बंद करें (&C)"
6122 
6123 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
6124 #, fuzzy
6125 #| msgid "Navigation"
6126 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6127 msgid "Duration:"
6128 msgstr "नेविगेशन"
6129 
6130 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
6131 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
6132 msgid " s"
6133 msgstr ""
6134 
6135 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
6136 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6137 msgid "Mode:"
6138 msgstr ""
6139 
6140 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
6141 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6142 msgid "Smooth"
6143 msgstr ""
6144 
6145 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
6146 #, fuzzy
6147 #| msgid "Boundaries"
6148 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6149 msgid "Bounce"
6150 msgstr "सीमाएँ"
6151 
6152 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
6153 #, fuzzy
6154 #| msgid "Export Map"
6155 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
6156 msgid "Current map center"
6157 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
6158 
6159 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6160 #, fuzzy
6161 #| msgid "Search line"
6162 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6163 msgid "Choose image"
6164 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
6165 
6166 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6167 #, fuzzy
6168 #| msgid ""
6169 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
6170 #| "kml)"
6171 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6172 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
6173 msgstr ""
6174 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
6175 
6176 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
6177 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6178 msgid "Formatted text"
6179 msgstr ""
6180 
6181 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
6182 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6183 msgid "6"
6184 msgstr ""
6185 
6186 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
6187 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6188 msgid "8"
6189 msgstr ""
6190 
6191 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
6192 #, fuzzy
6193 #| msgid "F9"
6194 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6195 msgid "9"
6196 msgstr "F9"
6197 
6198 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
6199 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6200 msgid "10"
6201 msgstr ""
6202 
6203 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
6204 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6205 msgid "11"
6206 msgstr ""
6207 
6208 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
6209 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6210 msgid "12"
6211 msgstr ""
6212 
6213 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
6214 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6215 msgid "14"
6216 msgstr ""
6217 
6218 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
6219 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6220 msgid "16"
6221 msgstr ""
6222 
6223 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
6224 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6225 msgid "18"
6226 msgstr ""
6227 
6228 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
6229 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6230 msgid "20"
6231 msgstr ""
6232 
6233 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
6234 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6235 msgid "24"
6236 msgstr ""
6237 
6238 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
6239 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6240 msgid "36"
6241 msgstr ""
6242 
6243 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
6244 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6245 msgid "48"
6246 msgstr ""
6247 
6248 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
6249 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6250 msgid "72"
6251 msgstr ""
6252 
6253 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
6254 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6255 msgid "96"
6256 msgstr ""
6257 
6258 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Main Toolbar"
6261 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6262 msgid "toolBar"
6263 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
6264 
6265 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
6266 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
6267 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6268 msgid "Bold"
6269 msgstr ""
6270 
6271 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
6272 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
6273 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6274 msgid "Italics"
6275 msgstr ""
6276 
6277 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
6278 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
6279 #, fuzzy
6280 #| msgid "Search line"
6281 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6282 msgid "Underlined"
6283 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
6284 
6285 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
6286 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
6287 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6288 msgid "Add image"
6289 msgstr ""
6290 
6291 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
6292 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "Path"
6295 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6296 msgid "Add link"
6297 msgstr "पथ"
6298 
6299 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
6300 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6301 msgid "Color"
6302 msgstr ""
6303 
6304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6305 #, fuzzy
6306 #| msgid "W"
6307 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6308 msgid "W"
6309 msgstr "प"
6310 
6311 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "E"
6314 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6315 msgid "E"
6316 msgstr "ई"
6317 
6318 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6319 #, fuzzy
6320 #| msgid "N"
6321 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6322 msgid "N"
6323 msgstr "उ"
6324 
6325 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "S"
6328 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6329 msgid "S"
6330 msgstr "S"
6331 
6332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
6333 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6334 msgid "Valley"
6335 msgstr ""
6336 
6337 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Terrain"
6340 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6341 msgid "Terrain"
6342 msgstr "मैदान"
6343 
6344 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "0 m (Water)"
6347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6348 msgid "Crater"
6349 msgstr "0 मी (पानी)"
6350 
6351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6352 #, fuzzy
6353 #| msgid "&Search"
6354 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6355 msgid "Sea"
6356 msgstr "ढूंढें (&S)"
6357 
6358 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6359 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6360 msgid "Manned Landing Site"
6361 msgstr ""
6362 
6363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6364 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6365 msgid "Robotic Rover"
6366 msgstr ""
6367 
6368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6369 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6370 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6371 msgstr ""
6372 
6373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6374 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6375 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6376 msgstr ""
6377 
6378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6379 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "Mountain"
6382 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6383 msgid "Mountain"
6384 msgstr "पर्वत"
6385 
6386 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6387 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "City"
6393 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6394 msgid "City"
6395 msgstr "शहर"
6396 
6397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6400 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "Capital"
6403 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6404 msgid "County Capital"
6405 msgstr "राजधानी"
6406 
6407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6409 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Capital"
6413 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6414 msgid "State Capital"
6415 msgstr "राजधानी"
6416 
6417 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6419 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "Regional Capital"
6423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6424 msgid "Nation Capital"
6425 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
6426 
6427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Navigation"
6430 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6431 msgid "Nation"
6432 msgstr "नेविगेशन"
6433 
6434 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "Volcano"
6438 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6439 msgid "Volcano"
6440 msgstr "ज्वालामुखी"
6441 
6442 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6443 #, fuzzy
6444 #| msgid "Navigation Control"
6445 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6446 msgid "Continent"
6447 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
6448 
6449 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6450 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6451 msgid "Ocean"
6452 msgstr ""
6453 
6454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Geographic Pole"
6457 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6458 msgid "Geographic Pole"
6459 msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
6460 
6461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Magnetic Pole"
6464 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6465 msgid "Magnetic Pole"
6466 msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
6467 
6468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6469 #, fuzzy
6470 #| msgid "Shipwreck"
6471 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6472 msgid "Ship Wreck"
6473 msgstr "जहाज तोड़"
6474 
6475 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6476 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6477 msgid "Air Port"
6478 msgstr ""
6479 
6480 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Current Location"
6483 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6484 msgid "Observatory"
6485 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
6486 
6487 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6488 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6489 msgid "Military Danger Area"
6490 msgstr ""
6491 
6492 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6493 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6494 msgid "OSM Site"
6495 msgstr ""
6496 
6497 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid "Coordinates:"
6500 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6501 msgid "Coordinate"
6502 msgstr "निर्देशांक:"
6503 
6504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Search line"
6507 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6508 msgid "Bookmark"
6509 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
6510 
6511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Satellite View"
6514 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6515 msgid "Satellite"
6516 msgstr "उपग्रह दृश्य"
6517 
6518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Capital"
6521 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6522 msgid "City Capital"
6523 msgstr "राजधानी"
6524 
6525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Regional Capital"
6530 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6531 msgid "National Capital"
6532 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
6533 
6534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6535 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6536 msgid "Suburb"
6537 msgstr ""
6538 
6539 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6540 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6541 msgid "Hamlet"
6542 msgstr ""
6543 
6544 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Print Page"
6547 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6548 msgid "Locality"
6549 msgstr "पृष्ठ छापें"
6550 
6551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6552 #, fuzzy
6553 #| msgid "Down"
6554 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6555 msgid "Town"
6556 msgstr "नीचे"
6557 
6558 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "Regional Capital"
6561 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6562 msgid "Town Capital"
6563 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
6564 
6565 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Capital"
6568 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6569 msgid "Village"
6570 msgstr "राजधानी"
6571 
6572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Capital"
6575 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6576 msgid "Village Capital"
6577 msgstr "राजधानी"
6578 
6579 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6580 #, fuzzy
6581 #| msgid "0 m (Water)"
6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6583 msgid "Water"
6584 msgstr "0 मी (पानी)"
6585 
6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6587 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6588 msgid "Reef"
6589 msgstr ""
6590 
6591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6592 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6593 msgid "Wood"
6594 msgstr ""
6595 
6596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6597 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6598 msgid "Beach"
6599 msgstr ""
6600 
6601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6602 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6603 msgid "Wetland"
6604 msgstr ""
6605 
6606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "Ice &amp; Glaciers"
6609 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6610 msgid "Glacier"
6611 msgstr "बर्फ &amp; ग्लेशियर"
6612 
6613 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6614 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6615 msgid "Ice Shelf"
6616 msgstr ""
6617 
6618 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6619 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6620 msgid "Scrub"
6621 msgstr ""
6622 
6623 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6624 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6625 msgid "Cliff"
6626 msgstr ""
6627 
6628 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6629 #, fuzzy
6630 #| msgid "0 m (Water)"
6631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6632 msgid "Heath"
6633 msgstr "0 मी (पानी)"
6634 
6635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6636 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6637 msgid "Traffic Signals"
6638 msgstr ""
6639 
6640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Elevation:"
6643 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6644 msgid "Elevator"
6645 msgstr "एलिवेशन:"
6646 
6647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6648 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6649 msgid "Steps"
6650 msgstr ""
6651 
6652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Version Unknown"
6655 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6656 msgid "Unknown Road"
6657 msgstr "अज्ञात संस्करण"
6658 
6659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Path"
6662 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6663 msgid "Path"
6664 msgstr "पथ"
6665 
6666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6668 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6669 msgid "Footway"
6670 msgstr ""
6671 
6672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6673 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Track Gps"
6676 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6677 msgid "Track"
6678 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
6679 
6680 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6681 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6682 msgid "Cycleway"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6686 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6687 msgid "Service Road"
6688 msgstr ""
6689 
6690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6691 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6692 msgid "Road"
6693 msgstr ""
6694 
6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
6696 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6697 msgid "Residential Road"
6698 msgstr ""
6699 
6700 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
6701 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6702 msgid "Living Street"
6703 msgstr ""
6704 
6705 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
6706 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6707 msgid "Unclassified Road"
6708 msgstr ""
6709 
6710 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
6711 #, fuzzy
6712 #| msgid "Version Unknown"
6713 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6714 msgid "Tertiary Link Road"
6715 msgstr "अज्ञात संस्करण"
6716 
6717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid "Version Unknown"
6720 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6721 msgid "Tertiary Road"
6722 msgstr "अज्ञात संस्करण"
6723 
6724 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
6725 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6726 msgid "Secondary Link Road"
6727 msgstr ""
6728 
6729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
6730 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6731 msgid "Secondary Road"
6732 msgstr ""
6733 
6734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
6735 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6736 msgid "Primary Link Road"
6737 msgstr ""
6738 
6739 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
6740 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6741 msgid "Primary Road"
6742 msgstr ""
6743 
6744 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
6745 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6746 msgid "Raceway"
6747 msgstr ""
6748 
6749 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Version Unknown"
6752 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6753 msgid "Trunk Link Road"
6754 msgstr "अज्ञात संस्करण"
6755 
6756 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid "Version Unknown"
6759 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6760 msgid "Trunk Road"
6761 msgstr "अज्ञात संस्करण"
6762 
6763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
6764 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6765 msgid "Motorway Link Road"
6766 msgstr ""
6767 
6768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
6769 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6770 msgid "Motorway"
6771 msgstr ""
6772 
6773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
6774 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6775 msgid "Corridor"
6776 msgstr ""
6777 
6778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
6779 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6780 msgid "Building"
6781 msgstr ""
6782 
6783 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
6784 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6785 msgid "Camping"
6786 msgstr ""
6787 
6788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
6789 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6790 msgid "Hostel"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
6794 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6795 msgid "Hotel"
6796 msgstr ""
6797 
6798 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
6799 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6800 msgid "Motel"
6801 msgstr ""
6802 
6803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
6804 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6805 msgid "Youth Hostel"
6806 msgstr ""
6807 
6808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
6809 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6810 msgid "Guest House"
6811 msgstr ""
6812 
6813 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
6814 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6815 msgid "Library"
6816 msgstr ""
6817 
6818 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
6819 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6820 msgid "Kindergarten"
6821 msgstr ""
6822 
6823 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
6824 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6825 msgid "College"
6826 msgstr ""
6827 
6828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
6829 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6830 msgid "School"
6831 msgstr ""
6832 
6833 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
6834 #, fuzzy
6835 #| msgid "River"
6836 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6837 msgid "University"
6838 msgstr "नदी"
6839 
6840 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "&Search"
6843 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6844 msgid "Bar"
6845 msgstr "ढूंढें (&S)"
6846 
6847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
6848 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6849 msgid "Biergarten"
6850 msgstr ""
6851 
6852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
6853 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6854 msgid "Cafe"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6859 msgid "Fast Food"
6860 msgstr ""
6861 
6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
6863 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6864 msgid "Pub"
6865 msgstr ""
6866 
6867 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
6868 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6869 msgid "Restaurant"
6870 msgstr ""
6871 
6872 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
6873 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6874 msgid "Dentist"
6875 msgstr ""
6876 
6877 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
6878 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6879 msgid "Doctors"
6880 msgstr ""
6881 
6882 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "Capital"
6885 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6886 msgid "Hospital"
6887 msgstr "राजधानी"
6888 
6889 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
6890 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6891 msgid "Pharmacy"
6892 msgstr ""
6893 
6894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "Search line"
6897 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6898 msgid "Veterinary"
6899 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
6900 
6901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
6902 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6903 msgid "ATM"
6904 msgstr ""
6905 
6906 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
6907 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6908 msgid "Bank"
6909 msgstr ""
6910 
6911 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
6912 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6913 msgid "Archaeological Site"
6914 msgstr ""
6915 
6916 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
6917 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6918 msgid "Embassy"
6919 msgstr ""
6920 
6921 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
6922 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6923 msgid "Emergency Phone"
6924 msgstr ""
6925 
6926 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid "Mountain"
6929 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6930 msgid "Mountain Rescue"
6931 msgstr "पर्वत"
6932 
6933 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "0 m (Water)"
6936 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6937 msgid "Water Park"
6938 msgstr "0 मी (पानी)"
6939 
6940 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
6941 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6942 msgid "Community Centre"
6943 msgstr ""
6944 
6945 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid "Mountain"
6948 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6949 msgid "Fountain"
6950 msgstr "पर्वत"
6951 
6952 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "Right"
6955 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6956 msgid "Night Club"
6957 msgstr "दायाँ"
6958 
6959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
6960 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6961 msgid "Bench"
6962 msgstr ""
6963 
6964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
6965 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6966 msgid "Court House"
6967 msgstr ""
6968 
6969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
6970 #, fuzzy
6971 #| msgid "International"
6972 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6973 msgid "Fire Station"
6974 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
6975 
6976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
6977 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6978 msgid "Hunting Stand"
6979 msgstr ""
6980 
6981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6983 msgid "Police"
6984 msgstr ""
6985 
6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
6987 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6988 msgid "Post Box"
6989 msgstr ""
6990 
6991 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
6992 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6993 msgid "Post Office"
6994 msgstr ""
6995 
6996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
6997 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6998 msgid "Prison"
6999 msgstr ""
7000 
7001 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
7002 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7003 msgid "Recycling"
7004 msgstr ""
7005 
7006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
7007 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7008 msgid "Shelter"
7009 msgstr ""
7010 
7011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
7012 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7013 msgid "Telephone"
7014 msgstr ""
7015 
7016 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
7017 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7018 msgid "Toilets"
7019 msgstr ""
7020 
7021 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Down"
7024 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7025 msgid "Town Hall"
7026 msgstr "नीचे"
7027 
7028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
7029 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7030 msgid "Waste Basket"
7031 msgstr ""
7032 
7033 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
7034 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7035 msgid "Drinking Water"
7036 msgstr ""
7037 
7038 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
7039 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7040 msgid "Graveyard"
7041 msgstr ""
7042 
7043 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "International"
7046 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7047 msgid "Charging Station"
7048 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7049 
7050 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "0 m (Water)"
7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7054 msgid "Car Wash"
7055 msgstr "0 मी (पानी)"
7056 
7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Print Page"
7060 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7061 msgid "Social Facility"
7062 msgstr "पृष्ठ छापें"
7063 
7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "City"
7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7068 msgid "City Wall"
7069 msgstr "शहर"
7070 
7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
7072 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7073 msgid "Gate"
7074 msgstr ""
7075 
7076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Airport"
7079 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7080 msgid "Lift Gate"
7081 msgstr "एयरपोर्ट"
7082 
7083 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
7084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "City"
7087 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7088 msgid "Wall"
7089 msgstr "शहर"
7090 
7091 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
7092 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7093 msgid "Peak"
7094 msgstr ""
7095 
7096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
7097 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7098 msgid "Tree"
7099 msgstr ""
7100 
7101 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid "Track Gps"
7104 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7105 msgid "Cave Entrance"
7106 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7107 
7108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7110 msgid "Beverages"
7111 msgstr ""
7112 
7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7115 msgid "Hifi"
7116 msgstr ""
7117 
7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7120 msgid "Supermarket"
7121 msgstr ""
7122 
7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
7124 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7125 msgid "Liquor Store"
7126 msgstr ""
7127 
7128 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7130 msgid "Bakery"
7131 msgstr ""
7132 
7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
7134 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7135 msgid "Butcher"
7136 msgstr ""
7137 
7138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "&Set Home Location"
7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7142 msgid "Confectionery"
7143 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
7144 
7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
7146 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7147 msgid "Convenience Shop"
7148 msgstr ""
7149 
7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
7151 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7152 msgid "Greengrocer"
7153 msgstr ""
7154 
7155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
7156 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7157 msgid "Seafood Shop"
7158 msgstr ""
7159 
7160 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
7161 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7162 msgid "Department Store"
7163 msgstr ""
7164 
7165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
7166 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7167 msgid "Kiosk"
7168 msgstr ""
7169 
7170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
7171 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7172 msgid "Bag Shop"
7173 msgstr ""
7174 
7175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7177 msgid "Clothes Shop"
7178 msgstr ""
7179 
7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7182 msgid "Fashion Shop"
7183 msgstr ""
7184 
7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
7186 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7187 msgid "Jewelry Shop"
7188 msgstr ""
7189 
7190 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
7191 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7192 msgid "Shoe Shop"
7193 msgstr ""
7194 
7195 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
7196 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7197 msgid "Variety Store"
7198 msgstr ""
7199 
7200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "Export Map"
7203 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7204 msgid "Beauty Services"
7205 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
7206 
7207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
7208 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7209 msgid "Chemist"
7210 msgstr ""
7211 
7212 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
7213 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7214 msgid "Cosmetics"
7215 msgstr ""
7216 
7217 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
7218 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7219 msgid "Hairdresser"
7220 msgstr ""
7221 
7222 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
7223 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7224 msgid "Optician"
7225 msgstr ""
7226 
7227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
7228 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7229 msgid "Perfumery"
7230 msgstr ""
7231 
7232 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
7233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
7234 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7235 msgid "Hardware Store"
7236 msgstr ""
7237 
7238 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
7239 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7240 msgid "Florist"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
7244 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7245 msgid "Furniture Store"
7246 msgstr ""
7247 
7248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
7249 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7250 msgid "Electronics Shop"
7251 msgstr ""
7252 
7253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
7254 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7255 msgid "Mobile Phone Shop"
7256 msgstr ""
7257 
7258 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Track Gps"
7261 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7262 msgid "Bicycle Shop"
7263 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7264 
7265 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "0 m (Water)"
7268 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7269 msgid "Car Dealer"
7270 msgstr "0 मी (पानी)"
7271 
7272 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "0 m (Water)"
7275 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7276 msgid "Car Repair Shop"
7277 msgstr "0 मी (पानी)"
7278 
7279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "0 m (Water)"
7282 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7283 msgid "Car Parts"
7284 msgstr "0 मी (पानी)"
7285 
7286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Track Gps"
7289 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7290 msgid "Motorcycle Shop"
7291 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7292 
7293 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7295 msgid "Outdoor Shop"
7296 msgstr ""
7297 
7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "Airport"
7301 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7302 msgid "Sports Shop"
7303 msgstr "एयरपोर्ट"
7304 
7305 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "Export Map"
7308 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7309 msgid "Printing Services"
7310 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
7311 
7312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7314 msgid "Art Shop"
7315 msgstr ""
7316 
7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7319 msgid "Musical Instrument Shop"
7320 msgstr ""
7321 
7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
7323 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7324 msgid "Photo Shop"
7325 msgstr ""
7326 
7327 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Search line"
7330 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7331 msgid "Bookshop"
7332 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
7333 
7334 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
7335 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7336 msgid "Gift Shop"
7337 msgstr ""
7338 
7339 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Search line"
7342 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7343 msgid "Stationery"
7344 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
7345 
7346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7348 msgid "Laundry"
7349 msgstr ""
7350 
7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
7352 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7353 msgid "Pet Shop"
7354 msgstr ""
7355 
7356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
7357 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7358 msgid "Toy Store"
7359 msgstr ""
7360 
7361 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
7362 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7363 msgid "Travel Agency"
7364 msgstr ""
7365 
7366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
7367 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7368 msgid "Deli"
7369 msgstr ""
7370 
7371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
7372 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7373 msgid "Tobacco Shop"
7374 msgstr ""
7375 
7376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "0 m (Water)"
7379 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7380 msgid "Tea Shop"
7381 msgstr "0 मी (पानी)"
7382 
7383 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
7384 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7385 msgid "Computer Shop"
7386 msgstr ""
7387 
7388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
7389 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7390 msgid "Garden Centre"
7391 msgstr ""
7392 
7393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
7394 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7395 msgid "Shop"
7396 msgstr ""
7397 
7398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
7399 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7400 msgid "Bridge"
7401 msgstr ""
7402 
7403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Show borders"
7406 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7407 msgid "Lighthouse"
7408 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ"
7409 
7410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7411 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7412 msgid "Pier"
7413 msgstr ""
7414 
7415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Water Bodies"
7418 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7419 msgid "Water Tower"
7420 msgstr "पानी के स्रोत"
7421 
7422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7424 msgid "Wind Mill"
7425 msgstr ""
7426 
7427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Show Navigation Panel"
7430 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7431 msgid "Communications Tower"
7432 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
7433 
7434 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid "Navigation"
7437 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7438 msgid "Tourist Attraction"
7439 msgstr "नेविगेशन"
7440 
7441 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7442 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7443 msgid "Artwork"
7444 msgstr ""
7445 
7446 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7447 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7448 msgid "Castle"
7449 msgstr ""
7450 
7451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7452 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7453 msgid "Cinema"
7454 msgstr ""
7455 
7456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "International"
7459 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7460 msgid "Information"
7461 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7462 
7463 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7464 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7465 msgid "Monument"
7466 msgstr ""
7467 
7468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7470 msgid "Museum"
7471 msgstr ""
7472 
7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7474 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7475 msgid "Ruin"
7476 msgstr ""
7477 
7478 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "State"
7481 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7482 msgid "Theatre"
7483 msgstr "स्थिति"
7484 
7485 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "&Theme"
7488 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7489 msgid "Theme Park"
7490 msgstr "प्रसंग (&T)"
7491 
7492 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Flat Map"
7495 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7496 msgid "View Point"
7497 msgstr "चपटा नक्शा"
7498 
7499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "Zoom In"
7502 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7503 msgid "Zoo"
7504 msgstr "ज़ूम इन"
7505 
7506 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7507 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7508 msgid "Alpine Hut"
7509 msgstr ""
7510 
7511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7512 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7513 msgid "Wilderness Hut"
7514 msgstr ""
7515 
7516 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7517 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7518 msgid "Memorial"
7519 msgstr ""
7520 
7521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7522 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7523 msgid "Aerodrome"
7524 msgstr ""
7525 
7526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7527 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7528 msgid "Helipad"
7529 msgstr ""
7530 
7531 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Airport"
7534 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7535 msgid "Airport Gate"
7536 msgstr "एयरपोर्ट"
7537 
7538 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Airport"
7541 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7542 msgid "Airport Runway"
7543 msgstr "एयरपोर्ट"
7544 
7545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "Airport"
7548 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7549 msgid "Airport Apron"
7550 msgstr "एयरपोर्ट"
7551 
7552 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7553 #, fuzzy
7554 #| msgid "Airport"
7555 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7556 msgid "Airport Taxiway"
7557 msgstr "एयरपोर्ट"
7558 
7559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "Airport"
7562 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7563 msgid "Airport Terminal"
7564 msgstr "एयरपोर्ट"
7565 
7566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "International"
7569 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7570 msgid "Bus Station"
7571 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7572 
7573 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "International"
7576 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7577 msgid "Bus Stop"
7578 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7579 
7580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7581 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7582 msgid "Car Sharing"
7583 msgstr ""
7584 
7585 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "International"
7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7589 msgid "Gas Station"
7590 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7591 
7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Track Gps"
7595 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7596 msgid "Parking"
7597 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7598 
7599 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Track Gps"
7602 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7603 msgid "Parking Space"
7604 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7605 
7606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7607 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7608 msgid "Platform"
7609 msgstr ""
7610 
7611 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Track Gps"
7614 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7615 msgid "Bicycle Rental"
7616 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7617 
7618 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "0 m (Water)"
7621 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7622 msgid "Car Rental"
7623 msgstr "0 मी (पानी)"
7624 
7625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7626 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7627 msgid "Ski Rental"
7628 msgstr ""
7629 
7630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7632 msgid "Taxi Rank"
7633 msgstr ""
7634 
7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "International"
7638 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7639 msgid "Train Station"
7640 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7641 
7642 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
7643 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7644 msgid "Tram Stop"
7645 msgstr ""
7646 
7647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
7648 #, fuzzy
7649 #| msgid "Track Gps"
7650 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7651 msgid "Bicycle Parking"
7652 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7653 
7654 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Track Gps"
7657 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7658 msgid "Motorcycle Parking"
7659 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7660 
7661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
7662 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7663 msgid "Subway Entrance"
7664 msgstr ""
7665 
7666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
7667 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7668 msgid "Speed Camera"
7669 msgstr ""
7670 
7671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Places of Interest"
7674 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7675 msgid "Place Of Worship"
7676 msgstr "दिलचस्प स्थान"
7677 
7678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7680 msgid "Bahai"
7681 msgstr ""
7682 
7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7685 msgid "Buddhist"
7686 msgstr ""
7687 
7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7690 msgid "Christian"
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
7694 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7695 msgid "Muslim"
7696 msgstr ""
7697 
7698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
7699 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7700 msgid "Hindu"
7701 msgstr ""
7702 
7703 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
7704 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7705 msgid "Jain"
7706 msgstr ""
7707 
7708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
7709 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7710 msgid "Jewish"
7711 msgstr ""
7712 
7713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
7714 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7715 msgid "Shinto"
7716 msgstr ""
7717 
7718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
7719 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7720 msgid "Sikh"
7721 msgstr ""
7722 
7723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
7724 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7725 msgid "Taoist"
7726 msgstr ""
7727 
7728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
7729 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7730 msgid "Golf Course"
7731 msgstr ""
7732 
7733 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
7734 #, fuzzy
7735 #| msgid "Marble"
7736 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7737 msgid "Marina"
7738 msgstr "संगमरमर"
7739 
7740 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Track Gps"
7743 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7744 msgid "Park"
7745 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
7746 
7747 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
7748 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7749 msgid "Playground"
7750 msgstr ""
7751 
7752 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
7753 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7754 msgid "Pitch"
7755 msgstr ""
7756 
7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
7758 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7759 msgid "Sports Centre"
7760 msgstr ""
7761 
7762 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
7763 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7764 msgid "Stadium"
7765 msgstr ""
7766 
7767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7769 msgid "Swimming Pool"
7770 msgstr ""
7771 
7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7774 msgid "Miniature Golf Course"
7775 msgstr ""
7776 
7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
7778 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7779 msgid "Allotments"
7780 msgstr ""
7781 
7782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
7783 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7784 msgid "Basin"
7785 msgstr ""
7786 
7787 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
7788 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7789 msgid "Cemetery"
7790 msgstr ""
7791 
7792 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
7793 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7794 msgid "Commercial"
7795 msgstr ""
7796 
7797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "&Set Home Location"
7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7801 msgid "Construction"
7802 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
7803 
7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7806 msgid "Farmland"
7807 msgstr ""
7808 
7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
7810 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7811 msgid "Farmyard"
7812 msgstr ""
7813 
7814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
7815 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7816 msgid "Garages"
7817 msgstr ""
7818 
7819 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
7820 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7821 msgid "Grass"
7822 msgstr ""
7823 
7824 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
7825 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7826 msgid "Industrial"
7827 msgstr ""
7828 
7829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Legend"
7832 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7833 msgid "Landfill"
7834 msgstr "लीजैंड"
7835 
7836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
7837 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7838 msgid "Meadow"
7839 msgstr ""
7840 
7841 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
7842 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7843 msgid "Military"
7844 msgstr ""
7845 
7846 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
7847 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7848 msgid "Quarry"
7849 msgstr ""
7850 
7851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
7852 #, fuzzy
7853 #| msgid "International"
7854 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7855 msgid "Railway"
7856 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7857 
7858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
7859 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7860 msgid "Reservoir"
7861 msgstr ""
7862 
7863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
7864 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7865 msgid "Residential"
7866 msgstr ""
7867 
7868 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
7869 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7870 msgid "Retail"
7871 msgstr ""
7872 
7873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
7874 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7875 msgid "Orchard"
7876 msgstr ""
7877 
7878 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
7879 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7880 msgid "Vineyard"
7881 msgstr ""
7882 
7883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "International"
7886 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7887 msgid "Rail"
7888 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7889 
7890 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
7891 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7892 msgid "Narrow Gauge"
7893 msgstr ""
7894 
7895 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
7896 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7897 msgid "Tram"
7898 msgstr ""
7899 
7900 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
7901 #, fuzzy
7902 #| msgid "Terrain"
7903 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7904 msgid "Light Rail"
7905 msgstr "मैदान"
7906 
7907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
7908 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7909 msgid "Abandoned Railway"
7910 msgstr ""
7911 
7912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
7913 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7914 msgid "Subway"
7915 msgstr ""
7916 
7917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
7918 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7919 msgid "Preserved Railway"
7920 msgstr ""
7921 
7922 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
7923 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7924 msgid "Miniature Railway"
7925 msgstr ""
7926 
7927 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
7928 #, fuzzy
7929 #| msgid "International"
7930 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7931 msgid "Railway Construction"
7932 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7933 
7934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
7935 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7936 msgid "Monorail"
7937 msgstr ""
7938 
7939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
7940 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7941 msgid "Funicular Railway"
7942 msgstr ""
7943 
7944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
7945 #, fuzzy
7946 #| msgid "Water Bodies"
7947 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7948 msgid "Power Tower"
7949 msgstr "पानी के स्रोत"
7950 
7951 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
7952 #, fuzzy
7953 #| msgid "International"
7954 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7955 msgid "Aerialway Station"
7956 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
7957 
7958 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
7959 msgctxt ""
7960 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
7961 msgid "Pylon"
7962 msgstr ""
7963 
7964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
7965 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7966 msgid "Cable Car"
7967 msgstr ""
7968 
7969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
7970 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7971 msgid "Gondola"
7972 msgstr ""
7973 
7974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
7975 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7976 msgid "Chair Lift"
7977 msgstr ""
7978 
7979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
7980 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7981 msgid "Mixed Lift"
7982 msgstr ""
7983 
7984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
7985 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7986 msgid "Drag Lift"
7987 msgstr ""
7988 
7989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
7990 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7991 msgid "T-Bar"
7992 msgstr ""
7993 
7994 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
7995 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7996 msgid "J-Bar"
7997 msgstr ""
7998 
7999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
8000 #, fuzzy
8001 #| msgid "Boundaries"
8002 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8003 msgid "Platter"
8004 msgstr "सीमाएँ"
8005 
8006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Water Bodies"
8009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8010 msgid "Rope Tow"
8011 msgstr "पानी के स्रोत"
8012 
8013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
8014 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8015 msgid "Magic Carpet"
8016 msgstr ""
8017 
8018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
8019 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8020 msgid "Zip Line"
8021 msgstr ""
8022 
8023 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
8024 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8025 msgid "Goods"
8026 msgstr ""
8027 
8028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
8029 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8030 msgid "Downhill Piste"
8031 msgstr ""
8032 
8033 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
8034 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8035 msgid "Nordic Piste"
8036 msgstr ""
8037 
8038 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "Track Gps"
8041 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8042 msgid "Skitour"
8043 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
8044 
8045 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
8046 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8047 msgid "Sled Piste"
8048 msgstr ""
8049 
8050 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "Water Bodies"
8053 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8054 msgid "Winter Hike"
8055 msgstr "पानी के स्रोत"
8056 
8057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
8058 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8059 msgid "Sleigh Piste"
8060 msgstr ""
8061 
8062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
8063 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8064 msgid "Ice Skate"
8065 msgstr ""
8066 
8067 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "Track Gps"
8070 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8071 msgid "Snow Park"
8072 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
8073 
8074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
8075 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8076 msgid "Ski Playground"
8077 msgstr ""
8078 
8079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
8080 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8081 msgid "Ski Jump"
8082 msgstr ""
8083 
8084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
8085 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8086 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
8087 msgstr ""
8088 
8089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
8090 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8091 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
8092 msgstr ""
8093 
8094 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
8095 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8096 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
8097 msgstr ""
8098 
8099 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
8100 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8101 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
8102 msgstr ""
8103 
8104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
8105 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8106 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
8107 msgstr ""
8108 
8109 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
8110 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8111 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
8112 msgstr ""
8113 
8114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
8115 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8116 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
8117 msgstr ""
8118 
8119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
8120 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8121 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
8122 msgstr ""
8123 
8124 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
8125 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8126 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
8127 msgstr ""
8128 
8129 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
8130 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8131 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
8132 msgstr ""
8133 
8134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
8135 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8136 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
8137 msgstr ""
8138 
8139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "Boundaries"
8142 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8143 msgid "Boundary (Maritime)"
8144 msgstr "सीमाएँ"
8145 
8146 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
8147 #, fuzzy
8148 #| msgid "Legend"
8149 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8150 msgid "Land Mass"
8151 msgstr "लीजैंड"
8152 
8153 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
8154 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8155 msgid "Urban Area"
8156 msgstr ""
8157 
8158 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid "International"
8161 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8162 msgid "International Date Line"
8163 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
8164 
8165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
8166 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8167 msgid "Bathymetry"
8168 msgstr ""
8169 
8170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
8171 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8172 msgid "Canal"
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "Terrain"
8178 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8179 msgid "Drain"
8180 msgstr "मैदान"
8181 
8182 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
8183 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8184 msgid "Ditch"
8185 msgstr ""
8186 
8187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
8188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8189 msgid "Stream"
8190 msgstr ""
8191 
8192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "River"
8195 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8196 msgid "River"
8197 msgstr "नदी"
8198 
8199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
8200 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8201 msgid "Weir"
8202 msgstr ""
8203 
8204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
8205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
8206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
8207 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8208 msgid "Crosswalk"
8209 msgstr ""
8210 
8211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
8212 #, fuzzy
8213 #| msgid "International"
8214 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8215 msgid "Railway Crossing"
8216 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
8217 
8218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
8219 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8220 msgid "Door"
8221 msgstr ""
8222 
8223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
8224 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8225 msgid "Room"
8226 msgstr ""
8227 
8228 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8229 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
8230 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
8231 msgid "*"
8232 msgstr ""
8233 
8234 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8235 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
8236 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
8237 msgid "*"
8238 msgstr ""
8239 
8240 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8241 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
8242 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
8243 msgid "*"
8244 msgstr ""
8245 
8246 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8247 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
8248 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
8249 msgid "*"
8250 msgstr ""
8251 
8252 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8253 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
8254 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
8255 msgid "*"
8256 msgstr ""
8257 
8258 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8259 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
8260 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
8261 msgid "*"
8262 msgstr ""
8263 
8264 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8265 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
8266 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
8267 msgid "*"
8268 msgstr ""
8269 
8270 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "Track Gps"
8273 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8274 msgid "Detour"
8275 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
8276 
8277 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Export Map"
8280 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8281 msgid "Ferry Route"
8282 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
8283 
8284 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "Terrain"
8287 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8288 msgid "Train"
8289 msgstr "मैदान"
8290 
8291 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
8292 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8293 msgid "Subway"
8294 msgstr ""
8295 
8296 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
8297 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8298 msgid "Tram"
8299 msgstr ""
8300 
8301 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
8302 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8303 msgid "Bus"
8304 msgstr ""
8305 
8306 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
8307 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8308 msgid "Trolley Bus"
8309 msgstr ""
8310 
8311 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Track Gps"
8314 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8315 msgid "Bicycle Route"
8316 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
8317 
8318 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Mountain"
8321 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8322 msgid "Mountainbike Route"
8323 msgstr "पर्वत"
8324 
8325 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
8326 #, fuzzy
8327 #| msgid "Export Map"
8328 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8329 msgid "Walking Route"
8330 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
8331 
8332 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
8333 #, fuzzy
8334 #| msgid "Export Map"
8335 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8336 msgid "Hiking Route"
8337 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
8338 
8339 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
8340 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8341 msgid "Bridleway"
8342 msgstr ""
8343 
8344 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
8345 #, fuzzy
8346 #| msgid "Export Map"
8347 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8348 msgid "Inline Skates Route"
8349 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
8350 
8351 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
8352 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8353 msgid "Downhill Piste"
8354 msgstr ""
8355 
8356 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
8357 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8358 msgid "Nordic Ski Trail"
8359 msgstr ""
8360 
8361 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "Track Gps"
8364 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8365 msgid "Skitour"
8366 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
8367 
8368 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
8369 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8370 msgid "Sled Trail"
8371 msgstr ""
8372 
8373 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
8374 #, qt-format
8375 msgctxt "QObject|"
8376 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
8377 msgstr ""
8378 
8379 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
8380 #, qt-format
8381 msgctxt "QObject|"
8382 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
8383 msgstr ""
8384 
8385 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
8386 #, qt-format
8387 msgctxt "QObject|"
8388 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8389 msgid_plural ""
8390 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8391 msgstr[0] ""
8392 msgstr[1] ""
8393 
8394 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
8395 #, fuzzy, qt-format
8396 #| msgid ""
8397 #| "Parse error at line %1, column %2:\n"
8398 #| "%3."
8399 msgctxt "QObject|"
8400 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
8401 msgstr ""
8402 "पंक्ति %1 , स्तम्भ %2 में पारसिंग त्रुटि\n"
8403 "%3"
8404 
8405 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
8406 #, fuzzy
8407 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
8408 msgctxt "QObject|"
8409 msgid "This is an Invalid File"
8410 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
8411 
8412 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Name"
8415 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8416 msgid "Name"
8417 msgstr "नाम"
8418 
8419 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
8420 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8421 msgid "Type"
8422 msgstr ""
8423 
8424 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
8425 #, fuzzy
8426 #| msgid "Population:"
8427 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8428 msgid "Popularity"
8429 msgstr "जनसंख्या:"
8430 
8431 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
8432 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
8433 msgid "PopIndex"
8434 msgstr ""
8435 
8436 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
8437 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8438 msgid "Playlist"
8439 msgstr ""
8440 
8441 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
8442 #, fuzzy, qt-format
8443 #| msgid "Current Location"
8444 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8445 msgid "Current Location: %1"
8446 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
8447 
8448 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid "Home"
8451 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8452 msgid "Home"
8453 msgstr "घर"
8454 
8455 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
8456 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
8457 msgid "Address or search term"
8458 msgstr ""
8459 
8460 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
8461 #, qt-format
8462 msgctxt "QObject|Number of search results"
8463 msgid "%n result(s) found."
8464 msgid_plural "%n result(s) found."
8465 msgstr[0] ""
8466 msgstr[1] ""
8467 
8468 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "Go To"
8471 msgctxt "GoTo|"
8472 msgid "Go To..."
8473 msgstr " पर जाएं"
8474 
8475 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8476 msgctxt "GoTo|"
8477 msgid ""
8478 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8479 "Marble/Search\">Details...</a>"
8480 msgstr ""
8481 
8482 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8483 msgctxt "GoTo|"
8484 msgid "Browse"
8485 msgstr ""
8486 
8487 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8488 #, fuzzy
8489 #| msgid "&Search"
8490 msgctxt "GoTo|"
8491 msgid "Search"
8492 msgstr "ढूंढें (&S)"
8493 
8494 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8495 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8496 msgid "Select a geographic region"
8497 msgstr ""
8498 
8499 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8500 #, fuzzy
8501 #| msgid "&Latitude"
8502 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8503 msgid "Northern Latitude"
8504 msgstr "अक्षांश (&L)"
8505 
8506 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8507 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8508 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8509 msgid "°"
8510 msgstr ""
8511 
8512 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "N"
8515 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8516 msgid "&N"
8517 msgstr "उ"
8518 
8519 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "L&ongitude"
8522 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8523 msgid "Western Longitude"
8524 msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
8525 
8526 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid "W"
8529 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8530 msgid "&W"
8531 msgstr "प"
8532 
8533 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "L&ongitude"
8536 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8537 msgid "Eastern Longitude"
8538 msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
8539 
8540 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8541 #, fuzzy
8542 #| msgid "E"
8543 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8544 msgid "&E"
8545 msgstr "ई"
8546 
8547 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8548 #, fuzzy
8549 #| msgid "&Latitude"
8550 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8551 msgid "Southern Latitude"
8552 msgstr "अक्षांश (&L)"
8553 
8554 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "S"
8557 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8558 msgid "&S"
8559 msgstr "S"
8560 
8561 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8562 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8563 msgid "°"
8564 msgstr ""
8565 
8566 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8567 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8568 msgid "'"
8569 msgstr ""
8570 
8571 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8572 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8573 msgid "\""
8574 msgstr ""
8575 
8576 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "E"
8579 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8580 msgid "E"
8581 msgstr "ई"
8582 
8583 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
8584 #, fuzzy
8585 #| msgid "W"
8586 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
8587 msgid "W"
8588 msgstr "प"
8589 
8590 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid "N"
8593 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
8594 msgid "N"
8595 msgstr "उ"
8596 
8597 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "S"
8600 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
8601 msgid "S"
8602 msgstr "S"
8603 
8604 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
8605 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8606 msgid "°"
8607 msgstr ""
8608 
8609 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
8610 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8611 msgid "′"
8612 msgstr ""
8613 
8614 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
8615 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8616 msgid "″"
8617 msgstr ""
8618 
8619 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Legend"
8622 msgctxt "LegendWidget|"
8623 msgid "Legend"
8624 msgstr "लीजैंड"
8625 
8626 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
8627 msgctxt "LegendWidget|"
8628 msgid "about:blank"
8629 msgstr ""
8630 
8631 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
8632 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
8633 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8634 msgid "Install"
8635 msgstr ""
8636 
8637 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
8638 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Flat Map"
8641 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8642 msgid "Remove"
8643 msgstr "चपटा नक्शा"
8644 
8645 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
8646 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid "&Cancel"
8649 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8650 msgid "Cancel"
8651 msgstr "रद्द करें (&C)"
8652 
8653 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
8654 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8655 msgid "Upgrade"
8656 msgstr ""
8657 
8658 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
8659 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8660 msgid "Update"
8661 msgstr ""
8662 
8663 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "&Open Map..."
8666 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8667 msgid "Open"
8668 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
8669 
8670 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
8673 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
8674 msgid "Install Maps"
8675 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
8676 
8677 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid "Name"
8680 msgctxt "QObject|"
8681 msgid "Name"
8682 msgstr "नाम"
8683 
8684 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
8685 #, fuzzy
8686 #| msgid "File View"
8687 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8688 msgid "Globe View"
8689 msgstr "फ़ाइल दृश्य"
8690 
8691 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Geographic Pole"
8694 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8695 msgid "Spherical view"
8696 msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
8697 
8698 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "Map View"
8701 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8702 msgid "Mercator View"
8703 msgstr "नक्शा दृश्य"
8704 
8705 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
8706 #, fuzzy
8707 #| msgid "File View"
8708 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8709 msgid "Flat View"
8710 msgstr "फ़ाइल दृश्य"
8711 
8712 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
8713 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8714 msgid "Gnomonic view"
8715 msgstr ""
8716 
8717 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
8718 #, fuzzy
8719 #| msgid "Geographic Pole"
8720 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8721 msgid "Stereographic view"
8722 msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
8723 
8724 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
8725 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8726 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
8727 msgstr ""
8728 
8729 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
8730 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8731 msgid "Azimuthal Equidistant view"
8732 msgstr ""
8733 
8734 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
8735 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8736 msgid "Perspective Globe view"
8737 msgstr ""
8738 
8739 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "Show borders"
8742 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8743 msgid "&Show Large Icons"
8744 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ"
8745 
8746 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
8747 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8748 msgid "&Favorite"
8749 msgstr ""
8750 
8751 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
8752 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8753 msgid "&Create a New Map..."
8754 msgstr ""
8755 
8756 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
8757 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8758 msgid "&Delete Map Theme"
8759 msgstr ""
8760 
8761 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "Marble"
8764 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8765 msgid "Marble"
8766 msgstr "संगमरमर"
8767 
8768 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
8769 #, qt-format
8770 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8771 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
8772 msgstr ""
8773 
8774 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Map View"
8777 msgctxt "MapViewWidget|"
8778 msgid "Map View"
8779 msgstr "नक्शा दृश्य"
8780 
8781 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "&Projection"
8784 msgctxt "MapViewWidget|"
8785 msgid "&Projection"
8786 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
8787 
8788 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
8789 #, fuzzy
8790 #| msgid "Globe"
8791 msgctxt "MapViewWidget|"
8792 msgid "Globe"
8793 msgstr "ग्लोब"
8794 
8795 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
8796 #, fuzzy
8797 #| msgid "Plain Map"
8798 msgctxt "MapViewWidget|"
8799 msgid "Flat Map"
8800 msgstr "सादा नक्शा"
8801 
8802 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Map View"
8805 msgctxt "MapViewWidget|"
8806 msgid "Mercator"
8807 msgstr "नक्शा दृश्य"
8808 
8809 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
8810 msgctxt "MapViewWidget|"
8811 msgid "Gnomonic"
8812 msgstr ""
8813 
8814 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
8815 #, fuzzy
8816 #| msgid "Geographic Pole"
8817 msgctxt "MapViewWidget|"
8818 msgid "Stereographic"
8819 msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
8820 
8821 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
8822 msgctxt "MapViewWidget|"
8823 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
8824 msgstr ""
8825 
8826 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
8827 msgctxt "MapViewWidget|"
8828 msgid "Azimuthal Equidistant"
8829 msgstr ""
8830 
8831 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
8832 msgctxt "MapViewWidget|"
8833 msgid "Vertical Perspective Globe"
8834 msgstr ""
8835 
8836 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
8837 msgctxt "MapViewWidget|"
8838 msgid "&Celestial Body"
8839 msgstr ""
8840 
8841 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
8842 #, fuzzy
8843 #| msgid "&Theme"
8844 msgctxt "MapViewWidget|"
8845 msgid "&Theme"
8846 msgstr "प्रसंग (&T)"
8847 
8848 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8851 msgctxt "MapViewWidget|"
8852 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8853 msgstr "यहां पर आप विभिन्न विषयों पर पसंदीदा नक्शा दृश्य चुन सकते हैं."
8854 
8855 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "Print Page"
8858 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
8859 msgid "Preview Map"
8860 msgstr "पृष्ठ छापें"
8861 
8862 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8863 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8864 msgid "Error while parsing"
8865 msgstr ""
8866 
8867 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
8868 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8869 msgid "Wizard cannot parse server's response"
8870 msgstr ""
8871 
8872 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8873 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8874 msgid "Server is not an OWS Server."
8875 msgstr ""
8876 
8877 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
8878 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
8879 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8880 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
8881 msgstr ""
8882 
8883 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
8884 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
8885 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8886 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
8887 msgstr ""
8888 
8889 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
8890 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
8891 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8892 msgid "Equirectangular (crs:84)"
8893 msgstr ""
8894 
8895 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid "&Projection"
8898 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8899 msgid "Tile Projection:"
8900 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
8901 
8902 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
8903 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8904 msgid "Tile Matrix Set:"
8905 msgstr ""
8906 
8907 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8908 #, fuzzy
8909 #| msgid "Print Page"
8910 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8911 msgid "Preview Image"
8912 msgstr "पृष्ठ छापें"
8913 
8914 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Save File"
8917 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8918 msgid "Base Tile"
8919 msgstr "फ़ाइल सहेजें"
8920 
8921 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "Legend"
8924 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8925 msgid "Legend Image"
8926 msgstr "लीजैंड"
8927 
8928 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
8929 #, fuzzy, qt-format
8930 #| msgid "%1 m"
8931 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8932 msgid "%1"
8933 msgstr "%1 मी"
8934 
8935 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
8936 #, qt-format
8937 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8938 msgid "The %1 could not be downloaded."
8939 msgstr ""
8940 
8941 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
8942 #, qt-format
8943 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8944 msgid ""
8945 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
8946 "\n"
8947 "%2"
8948 msgstr ""
8949 
8950 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549
8951 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558
8952 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559
8953 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8954 msgid "Custom"
8955 msgstr ""
8956 
8957 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8958 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8959 msgid "Archiving failed"
8960 msgstr ""
8961 
8962 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
8963 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8964 msgid "Archiving process cannot be started."
8965 msgstr ""
8966 
8967 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8968 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8969 msgid "Archiving process crashed."
8970 msgstr ""
8971 
8972 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
8973 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Print Page"
8976 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8977 msgid "Source Image"
8978 msgstr "पृष्ठ छापें"
8979 
8980 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Alternative name of the location."
8983 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8984 msgid "Please specify a source image."
8985 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
8986 
8987 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
8988 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8989 msgid ""
8990 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
8991 "one."
8992 msgstr ""
8993 
8994 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
8995 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8996 msgid ""
8997 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
8998 "a different image file."
8999 msgstr ""
9000 
9001 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
9002 #, fuzzy
9003 #| msgid "Map View"
9004 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9005 msgid "Map Title"
9006 msgstr "नक्शा दृश्य"
9007 
9008 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
9009 #, fuzzy
9010 #| msgid "Alternative name of the location."
9011 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9012 msgid "Please specify a map title."
9013 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
9014 
9015 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "Name"
9018 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9019 msgid "Map Name"
9020 msgstr "नाम"
9021 
9022 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Alternative name of the location."
9025 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9026 msgid "Please specify a map name."
9027 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
9028 
9029 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
9030 #, qt-format
9031 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9032 msgid ""
9033 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
9034 msgstr ""
9035 
9036 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid "Alternative name of the location."
9039 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9040 msgid "Please specify a preview image."
9041 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
9042 
9043 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
9044 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9045 msgid "Problem while creating files"
9046 msgstr ""
9047 
9048 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
9049 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9050 msgid "Check if a theme with the same name exists."
9051 msgstr ""
9052 
9053 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
9054 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9055 msgid "WMS Server"
9056 msgstr ""
9057 
9058 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546
9059 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9060 msgid ""
9061 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9062 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
9063 msgstr ""
9064 
9065 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
9066 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9067 msgid "WMTS Server"
9068 msgstr ""
9069 
9070 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
9071 msgctxt "Marble::MapWizard|"
9072 msgid ""
9073 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
9074 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
9075 msgstr ""
9076 
9077 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
9078 msgctxt "MapWizard|"
9079 msgid "Map Theme Creation Wizard"
9080 msgstr ""
9081 
9082 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
9083 #, fuzzy
9084 #| msgid ""
9085 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9086 #| "css\">\n"
9087 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9088 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9089 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9090 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9091 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9092 #| "\"></p>\n"
9093 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9094 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
9095 #| "Project</p>\n"
9096 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9097 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
9098 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
9099 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9100 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
9101 #| "marble</p></body></html>"
9102 msgctxt "MapWizard|"
9103 msgid ""
9104 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9105 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9106 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9107 "\">\n"
9108 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9109 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9110 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9111 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9112 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9113 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
9114 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9115 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9116 "p>\n"
9117 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9118 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
9119 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
9120 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
9121 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9122 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
9123 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
9124 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9125 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9126 "p></body></html>"
9127 msgstr ""
9128 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9129 "\">\n"
9130 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9131 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9132 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9133 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9134 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9135 "p>\n"
9136 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9137 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</"
9138 "p>\n"
9139 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9140 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9141 "style:italic;\"></p>\n"
9142 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9143 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
9144 "p></body></html>"
9145 
9146 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
9147 msgctxt "MapWizard|"
9148 msgid ""
9149 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
9150 "protocol."
9151 msgstr ""
9152 
9153 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
9154 msgctxt "MapWizard|"
9155 msgid "Web Map Service (WMS)"
9156 msgstr ""
9157 
9158 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
9159 msgctxt "MapWizard|"
9160 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
9161 msgstr ""
9162 
9163 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
9164 msgctxt "MapWizard|"
9165 msgid ""
9166 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
9167 msgstr ""
9168 
9169 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
9170 msgctxt "MapWizard|"
9171 msgid "A single image showing the whole world"
9172 msgstr ""
9173 
9174 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
9175 msgctxt "MapWizard|"
9176 msgid ""
9177 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
9178 "URL."
9179 msgstr ""
9180 
9181 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
9182 msgctxt "MapWizard|"
9183 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
9184 msgstr ""
9185 
9186 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
9187 #, fuzzy
9188 #| msgid ""
9189 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9190 #| "css\">\n"
9191 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9192 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9193 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9194 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9195 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9196 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
9197 msgctxt "MapWizard|"
9198 msgid ""
9199 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9200 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9201 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9202 "\">\n"
9203 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9204 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9205 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9206 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9207 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9208 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
9209 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9210 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
9211 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
9212 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
9213 "custom server URL.</p></body></html>"
9214 msgstr ""
9215 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9216 "\">\n"
9217 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9218 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9219 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9220 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9221 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9222 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
9223 
9224 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
9225 msgctxt "MapWizard|"
9226 msgid "WMS Server:"
9227 msgstr ""
9228 
9229 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
9230 msgctxt "MapWizard|"
9231 msgid "Custom"
9232 msgstr ""
9233 
9234 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
9235 msgctxt "MapWizard|"
9236 msgid "URL:"
9237 msgstr ""
9238 
9239 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
9240 msgctxt "MapWizard|"
9241 msgid ""
9242 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
9243 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
9244 msgstr ""
9245 
9246 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
9247 msgctxt "MapWizard|"
9248 msgid "https://"
9249 msgstr ""
9250 
9251 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
9252 #, fuzzy
9253 #| msgid "Export Map"
9254 msgctxt "MapWizard|"
9255 msgid "Wms-Service:"
9256 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
9257 
9258 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
9259 msgctxt "MapWizard|"
9260 msgid "Layer Selection"
9261 msgstr ""
9262 
9263 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
9264 msgctxt "MapWizard|"
9265 msgid "Choose your Layer(s):"
9266 msgstr ""
9267 
9268 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "&Search"
9271 msgctxt "MapWizard|"
9272 msgid "Search:"
9273 msgstr "ढूंढें (&S)"
9274 
9275 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
9276 msgctxt "MapWizard|"
9277 msgid ""
9278 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
9279 "rendering order."
9280 msgstr ""
9281 
9282 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
9283 msgctxt "MapWizard|"
9284 msgid ""
9285 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
9286 "Ctrl, Ctrl+A, ...)"
9287 msgstr ""
9288 
9289 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
9290 msgctxt "MapWizard|"
9291 msgid "Multiple Selections"
9292 msgstr ""
9293 
9294 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "Back"
9297 msgctxt "MapWizard|"
9298 msgid "Custom Backdrop"
9299 msgstr "पीछे"
9300 
9301 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "&Projection"
9304 msgctxt "MapWizard|"
9305 msgid "Tile Projection:"
9306 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
9307 
9308 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
9309 msgctxt "MapWizard|"
9310 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
9311 msgstr ""
9312 
9313 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
9314 msgctxt "MapWizard|"
9315 msgid "Tile Format:"
9316 msgstr ""
9317 
9318 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
9319 msgctxt "MapWizard|"
9320 msgid "Indicates the file format of the tiles."
9321 msgstr ""
9322 
9323 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
9324 msgctxt "MapWizard|"
9325 msgid "Layer Info"
9326 msgstr ""
9327 
9328 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
9329 #, fuzzy
9330 #| msgid "&Settings"
9331 msgctxt "MapWizard|"
9332 msgid "Service Info"
9333 msgstr "विन्यास (&S)"
9334 
9335 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
9336 msgctxt "MapWizard|"
9337 msgid "Customize Backdrop"
9338 msgstr ""
9339 
9340 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
9341 msgctxt "MapWizard|"
9342 msgid "Preset Layers"
9343 msgstr ""
9344 
9345 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "&Open Map..."
9348 msgctxt "MapWizard|"
9349 msgid "OpenStreetMap"
9350 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
9351 
9352 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
9353 msgctxt "MapWizard|"
9354 msgid "XYZ Server Url"
9355 msgstr ""
9356 
9357 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
9358 msgctxt "MapWizard|"
9359 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
9360 msgstr ""
9361 
9362 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
9363 msgctxt "MapWizard|"
9364 msgid "Color"
9365 msgstr ""
9366 
9367 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
9368 msgctxt "MapWizard|"
9369 msgid "#87CEFA"
9370 msgstr ""
9371 
9372 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
9373 #, fuzzy
9374 #| msgid "Show elevation model"
9375 msgctxt "MapWizard|"
9376 msgid "Select Color"
9377 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
9378 
9379 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
9380 #, fuzzy
9381 #| msgid ""
9382 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9383 #| "css\">\n"
9384 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9385 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9386 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9387 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9388 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
9389 #| "available.</p>\n"
9390 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9391 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9392 #| "\"></p>\n"
9393 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9394 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
9395 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
9396 #| "to get more information.</p></body></html>"
9397 msgctxt "MapWizard|"
9398 msgid ""
9399 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9400 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9401 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9402 "\">\n"
9403 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9404 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9405 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9406 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9407 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9408 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
9409 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9410 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9411 "weight:600;\"></p>\n"
9412 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9413 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
9414 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
9415 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9416 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
9417 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
9418 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
9419 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9420 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
9421 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
9422 msgstr ""
9423 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9424 "\">\n"
9425 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9426 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9427 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9428 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9429 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n"
9430 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9431 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9432 "p>\n"
9433 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9434 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो "
9435 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></"
9436 "body></html>"
9437 
9438 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Print Page"
9441 msgctxt "MapWizard|"
9442 msgid "Source Image:"
9443 msgstr "पृष्ठ छापें"
9444 
9445 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "..."
9448 msgctxt "MapWizard|"
9449 msgid "..."
9450 msgstr "..."
9451 
9452 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
9453 #, fuzzy
9454 #| msgid ""
9455 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9456 #| "css\">\n"
9457 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9458 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9459 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9460 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9461 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
9462 #| "available.</p>\n"
9463 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9464 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9465 #| "\"></p>\n"
9466 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9467 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
9468 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
9469 #| "to get more information.</p></body></html>"
9470 msgctxt "MapWizard|"
9471 msgid ""
9472 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9473 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9474 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9475 "\">\n"
9476 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9477 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9478 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9479 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9480 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9481 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
9482 "p>\n"
9483 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9484 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9485 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
9486 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
9487 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
9488 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
9489 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
9490 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
9491 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
9492 "p></body></html>"
9493 msgstr ""
9494 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9495 "\">\n"
9496 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9497 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9498 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9499 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9500 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n"
9501 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9502 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9503 "p>\n"
9504 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9505 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो "
9506 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></"
9507 "body></html>"
9508 
9509 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
9510 msgctxt "MapWizard|"
9511 msgid "URL Scheme:"
9512 msgstr ""
9513 
9514 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid ""
9517 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9518 #| "css\">\n"
9519 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9520 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9521 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9522 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9523 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9524 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
9525 msgctxt "MapWizard|"
9526 msgid ""
9527 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9528 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9529 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9530 "\">\n"
9531 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9532 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9533 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9534 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9535 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9536 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
9537 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9538 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9539 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
9540 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
9541 "span></p></body></html>"
9542 msgstr ""
9543 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9544 "\">\n"
9545 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9546 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9547 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9548 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9549 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9550 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
9551 
9552 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "Map View"
9555 msgctxt "MapWizard|"
9556 msgid "Map Title:"
9557 msgstr "नक्शा दृश्य"
9558 
9559 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
9560 msgctxt "MapWizard|"
9561 msgid "A short concise name for your map theme."
9562 msgstr ""
9563 
9564 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid "Name"
9567 msgctxt "MapWizard|"
9568 msgid "Map Name:"
9569 msgstr "नाम"
9570 
9571 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
9572 msgctxt "MapWizard|"
9573 msgid "The lowercase map theme id."
9574 msgstr ""
9575 
9576 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
9577 msgctxt "MapWizard|"
9578 msgid "The folder name of your new theme."
9579 msgstr ""
9580 
9581 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "Description"
9584 msgctxt "MapWizard|"
9585 msgid "Description:"
9586 msgstr "वर्णन"
9587 
9588 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
9589 msgctxt "MapWizard|"
9590 msgid ""
9591 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
9592 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
9593 "map theme."
9594 msgstr ""
9595 
9596 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9597 msgctxt "MapWizard|"
9598 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9599 msgstr ""
9600 
9601 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9602 #, fuzzy
9603 #| msgid "Print Page"
9604 msgctxt "MapWizard|"
9605 msgid "Preview Image:"
9606 msgstr "पृष्ठ छापें"
9607 
9608 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "Print Page"
9611 msgctxt "MapWizard|"
9612 msgid "preview image"
9613 msgstr "पृष्ठ छापें"
9614 
9615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "Navigation Control"
9618 msgctxt "MapWizard|"
9619 msgid "Change..."
9620 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
9621 
9622 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9623 msgctxt "MapWizard|"
9624 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9625 msgstr ""
9626 
9627 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "Legend"
9630 msgctxt "MapWizard|"
9631 msgid "Legend Image:"
9632 msgstr "लीजैंड"
9633 
9634 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid ""
9637 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9638 #| "css\">\n"
9639 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9640 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
9641 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9642 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9643 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9644 #| "\"></p>\n"
9645 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9646 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
9647 #| "Project</p>\n"
9648 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9649 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
9650 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
9651 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9652 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
9653 #| "marble</p></body></html>"
9654 msgctxt "MapWizard|"
9655 msgid ""
9656 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9657 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9658 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9659 "\">\n"
9660 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9661 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9662 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9663 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9664 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9665 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9666 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9667 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9668 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9669 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9670 "the theme. </p>\n"
9671 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9672 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9673 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9674 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9675 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9676 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9677 "p></body></html>"
9678 msgstr ""
9679 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9680 "\">\n"
9681 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9682 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9683 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9684 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9685 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9686 "p>\n"
9687 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9688 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</"
9689 "p>\n"
9690 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9691 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9692 "style:italic;\"></p>\n"
9693 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9694 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
9695 "p></body></html>"
9696 
9697 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9698 msgctxt "MapWizard|"
9699 msgid "Map name goes here."
9700 msgstr ""
9701 
9702 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9703 #, fuzzy
9704 #| msgid "Name"
9705 msgctxt "MapWizard|"
9706 msgid "Map Theme:"
9707 msgstr "नाम"
9708 
9709 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
9710 msgctxt "MapWizard|"
9711 msgid "Map theme goes here."
9712 msgstr ""
9713 
9714 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
9715 msgctxt "MapWizard|"
9716 msgid "Thumbnail"
9717 msgstr ""
9718 
9719 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Print Page"
9722 msgctxt "MapWizard|"
9723 msgid "Preview Map"
9724 msgstr "पृष्ठ छापें"
9725 
9726 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
9729 msgctxt "QObject|"
9730 msgid "Marble Virtual Globe"
9731 msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
9732 
9733 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
9734 msgctxt "QObject|"
9735 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
9736 msgstr ""
9737 
9738 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
9739 msgctxt "QObject|"
9740 msgid ""
9741 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
9742 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
9743 msgstr ""
9744 
9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
9746 msgctxt "QObject|"
9747 msgid ""
9748 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
9749 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
9750 msgstr ""
9751 
9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
9753 msgctxt "QObject|"
9754 msgid ""
9755 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
9756 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
9757 msgstr ""
9758 
9759 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
9760 msgctxt "QObject|"
9761 msgid ""
9762 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
9763 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
9764 msgstr ""
9765 
9766 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
9767 msgctxt "QObject|"
9768 msgid ""
9769 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
9770 "><i>Geodata</i></p>"
9771 msgstr ""
9772 
9773 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
9774 msgctxt "QObject|"
9775 msgid ""
9776 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
9777 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
9778 msgstr ""
9779 
9780 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
9781 msgctxt "QObject|"
9782 msgid ""
9783 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
9784 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
9785 msgstr ""
9786 
9787 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
9788 msgctxt "QObject|"
9789 msgid ""
9790 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
9791 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
9792 msgstr ""
9793 
9794 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
9795 msgctxt "QObject|"
9796 msgid ""
9797 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
9798 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
9799 msgstr ""
9800 
9801 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
9802 msgctxt "QObject|"
9803 msgid ""
9804 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9805 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
9806 msgstr ""
9807 
9808 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
9809 msgctxt "QObject|"
9810 msgid ""
9811 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9812 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
9813 msgstr ""
9814 
9815 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
9816 msgctxt "QObject|"
9817 msgid ""
9818 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
9819 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
9820 msgstr ""
9821 
9822 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
9823 msgctxt "QObject|"
9824 msgid ""
9825 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9826 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
9827 msgstr ""
9828 
9829 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
9830 msgctxt "QObject|"
9831 msgid ""
9832 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
9833 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
9834 msgstr ""
9835 
9836 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
9837 msgctxt "QObject|"
9838 msgid "<b>Developers</b>"
9839 msgstr ""
9840 
9841 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
9842 msgctxt "QObject|"
9843 msgid ""
9844 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
9845 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
9846 msgstr ""
9847 
9848 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
9849 msgctxt "QObject|"
9850 msgid ""
9851 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
9852 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
9853 msgstr ""
9854 
9855 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
9856 msgctxt "QObject|"
9857 msgid ""
9858 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9859 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
9860 msgstr ""
9861 
9862 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
9863 msgctxt "QObject|"
9864 msgid ""
9865 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
9866 "><i>Network plugins</i></p>"
9867 msgstr ""
9868 
9869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
9870 msgctxt "QObject|"
9871 msgid ""
9872 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
9873 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
9874 msgstr ""
9875 
9876 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
9877 msgctxt "QObject|"
9878 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
9879 msgstr ""
9880 
9881 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
9882 msgctxt "QObject|"
9883 msgid ""
9884 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
9885 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
9886 msgstr ""
9887 
9888 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
9889 msgctxt "QObject|"
9890 msgid ""
9891 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
9892 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
9893 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
9894 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
9895 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
9896 msgstr ""
9897 
9898 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
9899 msgctxt "QObject|"
9900 msgid ""
9901 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
9902 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
9903 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
9904 msgstr ""
9905 
9906 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
9907 msgctxt "QObject|"
9908 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
9909 msgstr ""
9910 
9911 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
9912 msgctxt "QObject|"
9913 msgid "<b>Join us</b>"
9914 msgstr ""
9915 
9916 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
9917 msgctxt "QObject|"
9918 msgid ""
9919 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
9920 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
9921 msgstr ""
9922 
9923 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
9924 msgctxt "QObject|"
9925 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
9926 msgstr ""
9927 
9928 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
9929 msgctxt "QObject|"
9930 msgid ""
9931 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
9932 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
9933 msgstr ""
9934 
9935 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
9936 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
9937 msgctxt "QObject|"
9938 msgid "<p><b>2016</b></p>"
9939 msgstr ""
9940 
9941 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
9942 msgctxt "QObject|"
9943 msgid ""
9944 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
9945 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
9946 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
9947 msgstr ""
9948 
9949 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
9950 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
9951 msgctxt "QObject|"
9952 msgid "<p><b>2015</b></p>"
9953 msgstr ""
9954 
9955 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
9956 msgctxt "QObject|"
9957 msgid ""
9958 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
9959 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
9960 "Sentinel missions</i></p>"
9961 msgstr ""
9962 
9963 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
9964 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
9965 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
9966 msgctxt "QObject|"
9967 msgid "<p><b>2014</b></p>"
9968 msgstr ""
9969 
9970 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
9971 msgctxt "QObject|"
9972 msgid ""
9973 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
9974 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
9975 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
9976 msgstr ""
9977 
9978 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
9979 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
9980 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
9981 msgctxt "QObject|"
9982 msgid "<p><b>2013</b></p>"
9983 msgstr ""
9984 
9985 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
9986 msgctxt "QObject|"
9987 msgid ""
9988 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
9989 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
9990 "Marble </i></p>"
9991 msgstr ""
9992 
9993 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
9994 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
9995 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
9996 msgctxt "QObject|"
9997 msgid "<p><b>2012</b></p>"
9998 msgstr ""
9999 
10000 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
10001 msgctxt "QObject|"
10002 msgid ""
10003 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
10004 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
10005 "satellites</i></p>"
10006 msgstr ""
10007 
10008 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
10009 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
10010 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
10011 msgctxt "QObject|"
10012 msgid "<p><b>2011</b></p>"
10013 msgstr ""
10014 
10015 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
10016 msgctxt "QObject|"
10017 msgid ""
10018 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
10019 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
10023 msgctxt "QObject|"
10024 msgid "<b>Google Code-in</b>"
10025 msgstr ""
10026 
10027 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
10028 msgctxt "QObject|"
10029 msgid ""
10030 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
10031 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
10032 msgstr ""
10033 
10034 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
10035 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
10036 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
10037 msgctxt "QObject|"
10038 msgid ""
10039 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
10040 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
10041 msgstr ""
10042 
10043 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
10044 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
10045 msgctxt "QObject|"
10046 msgid ""
10047 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
10048 "a><br />"
10049 msgstr ""
10050 
10051 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
10052 msgctxt "QObject|"
10053 msgid ""
10054 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
10055 "a><br />"
10056 msgstr ""
10057 
10058 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
10059 msgctxt "QObject|"
10060 msgid ""
10061 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
10062 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
10063 msgstr ""
10064 
10065 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
10066 msgctxt "QObject|"
10067 msgid ""
10068 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
10069 msgstr ""
10070 
10071 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
10072 msgctxt "QObject|"
10073 msgid ""
10074 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
10075 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
10076 msgstr ""
10077 
10078 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
10079 msgctxt "QObject|"
10080 msgid ""
10081 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10082 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
10083 msgstr ""
10084 
10085 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
10086 msgctxt "QObject|"
10087 msgid ""
10088 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
10089 "a><br />"
10090 msgstr ""
10091 
10092 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
10093 msgctxt "QObject|"
10094 msgid ""
10095 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
10096 msgstr ""
10097 
10098 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
10099 msgctxt "QObject|"
10100 msgid ""
10101 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
10102 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
10103 msgstr ""
10104 
10105 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
10106 msgctxt "QObject|"
10107 msgid ""
10108 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
10109 "a><br />"
10110 msgstr ""
10111 
10112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
10113 msgctxt "QObject|"
10114 msgid ""
10115 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
10116 "a><br />"
10117 msgstr ""
10118 
10119 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
10120 msgctxt "QObject|"
10121 msgid ""
10122 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
10123 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
10124 msgstr ""
10125 
10126 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
10127 msgctxt "QObject|"
10128 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
10129 msgstr ""
10130 
10131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
10132 msgctxt "QObject|"
10133 msgid ""
10134 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
10135 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
10136 msgstr ""
10137 
10138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
10139 msgctxt "QObject|"
10140 msgid "<p><b>2017</b></p>"
10141 msgstr ""
10142 
10143 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
10144 msgctxt "QObject|"
10145 msgid ""
10146 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
10147 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
10148 msgstr ""
10149 
10150 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
10151 msgctxt "QObject|"
10152 msgid ""
10153 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
10154 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
10155 msgstr ""
10156 
10157 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
10158 msgctxt "QObject|"
10159 msgid ""
10160 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
10161 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
10162 "vector map</i></p>"
10163 msgstr ""
10164 
10165 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
10166 msgctxt "QObject|"
10167 msgid ""
10168 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
10169 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
10170 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
10171 msgstr ""
10172 
10173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
10174 msgctxt "QObject|"
10175 msgid ""
10176 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
10177 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
10178 msgstr ""
10179 
10180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
10181 msgctxt "QObject|"
10182 msgid ""
10183 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
10184 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
10185 msgstr ""
10186 
10187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
10188 msgctxt "QObject|"
10189 msgid ""
10190 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
10191 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
10192 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
10193 msgstr ""
10194 
10195 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
10196 msgctxt "QObject|"
10197 msgid ""
10198 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
10199 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
10200 msgstr ""
10201 
10202 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
10203 msgctxt "QObject|"
10204 msgid ""
10205 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
10206 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
10207 "Polygons</i></p>"
10208 msgstr ""
10209 
10210 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
10211 msgctxt "QObject|"
10212 msgid ""
10213 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
10214 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
10215 msgstr ""
10216 
10217 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
10218 msgctxt "QObject|"
10219 msgid ""
10220 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
10221 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
10222 msgstr ""
10223 
10224 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
10225 msgctxt "QObject|"
10226 msgid ""
10227 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
10228 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
10229 msgstr ""
10230 
10231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
10232 msgctxt "QObject|"
10233 msgid ""
10234 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
10235 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
10236 msgstr ""
10237 
10238 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
10239 msgctxt "QObject|"
10240 msgid ""
10241 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
10242 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
10243 msgstr ""
10244 
10245 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
10246 msgctxt "QObject|"
10247 msgid ""
10248 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
10249 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
10250 msgstr ""
10251 
10252 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
10253 msgctxt "QObject|"
10254 msgid ""
10255 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
10256 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
10257 msgstr ""
10258 
10259 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
10260 msgctxt "QObject|"
10261 msgid ""
10262 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
10263 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
10264 msgstr ""
10265 
10266 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
10267 msgctxt "QObject|"
10268 msgid ""
10269 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
10270 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
10271 "i></p>"
10272 msgstr ""
10273 
10274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
10275 msgctxt "QObject|"
10276 msgid ""
10277 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
10278 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
10279 msgstr ""
10280 
10281 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
10282 msgctxt "QObject|"
10283 msgid "<p><b>2010</b></p>"
10284 msgstr ""
10285 
10286 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
10287 msgctxt "QObject|"
10288 msgid ""
10289 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
10290 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
10291 msgstr ""
10292 
10293 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
10294 msgctxt "QObject|"
10295 msgid ""
10296 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
10297 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
10298 msgstr ""
10299 
10300 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
10301 msgctxt "QObject|"
10302 msgid ""
10303 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
10304 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
10305 msgstr ""
10306 
10307 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
10308 msgctxt "QObject|"
10309 msgid "<p><b>2009</b></p>"
10310 msgstr ""
10311 
10312 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
10313 msgctxt "QObject|"
10314 msgid ""
10315 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10316 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
10317 msgstr ""
10318 
10319 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
10320 msgctxt "QObject|"
10321 msgid ""
10322 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
10323 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
10324 msgstr ""
10325 
10326 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
10327 msgctxt "QObject|"
10328 msgid "<p><b>2008</b></p>"
10329 msgstr ""
10330 
10331 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
10332 msgctxt "QObject|"
10333 msgid ""
10334 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
10335 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
10336 msgstr ""
10337 
10338 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
10339 msgctxt "QObject|"
10340 msgid ""
10341 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
10342 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
10343 "for Marble</i></p>"
10344 msgstr ""
10345 
10346 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
10347 msgctxt "QObject|"
10348 msgid "<b>2007</b>"
10349 msgstr ""
10350 
10351 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
10352 msgctxt "QObject|"
10353 msgid ""
10354 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
10355 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
10356 "\")</i></p>"
10357 msgstr ""
10358 
10359 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
10360 msgctxt "QObject|"
10361 msgid ""
10362 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10363 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
10364 msgstr ""
10365 
10366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
10367 msgctxt "QObject|"
10368 msgid ""
10369 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10370 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
10371 msgstr ""
10372 
10373 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
10374 msgctxt "QObject|"
10375 msgid ""
10376 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
10377 "these projects possible.</p>"
10378 msgstr ""
10379 
10380 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
10381 msgctxt "QObject|"
10382 msgid "<b>Credits</b>"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
10386 msgctxt "QObject|"
10387 msgid ""
10388 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
10389 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
10390 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
10391 msgstr ""
10392 
10393 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
10394 msgctxt "QObject|"
10395 msgid ""
10396 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
10397 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
10398 msgstr ""
10399 
10400 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
10401 msgctxt "QObject|"
10402 msgid "<b>Maps</b>"
10403 msgstr ""
10404 
10405 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
10406 msgctxt "QObject|"
10407 msgid ""
10408 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
10409 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
10410 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
10411 "BlueMarble/</a></p>"
10412 msgstr ""
10413 
10414 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
10415 msgctxt "QObject|"
10416 msgid ""
10417 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
10418 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
10419 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
10420 msgstr ""
10421 
10422 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
10423 msgctxt "QObject|"
10424 msgid ""
10425 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
10426 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
10427 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
10428 msgstr ""
10429 
10430 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
10431 msgctxt "QObject|"
10432 msgid ""
10433 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
10434 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
10435 msgstr ""
10436 
10437 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
10438 msgctxt "QObject|"
10439 msgid ""
10440 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
10441 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
10442 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
10443 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
10444 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
10445 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
10446 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
10447 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
10448 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
10449 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
10450 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
10451 msgstr ""
10452 
10453 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
10454 msgctxt "QObject|"
10455 msgid "<b>Street Map</b>"
10456 msgstr ""
10457 
10458 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
10459 msgctxt "QObject|"
10460 msgid ""
10461 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
10462 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
10463 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
10464 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
10465 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
10466 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
10467 "a>.</p>"
10468 msgstr ""
10469 
10470 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
10471 msgctxt "QObject|"
10472 msgid ""
10473 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
10474 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
10475 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
10476 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
10477 "Universal</a> license.</p>"
10478 msgstr ""
10479 
10480 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
10481 msgctxt "QObject|"
10482 msgid ""
10483 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
10484 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
10485 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
10486 "a> license.</p>"
10487 msgstr ""
10488 
10489 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
10490 msgctxt "QObject|"
10491 msgid ""
10492 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
10493 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
10494 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
10495 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
10496 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
10497 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10498 msgstr ""
10499 
10500 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
10501 msgctxt "QObject|"
10502 msgid ""
10503 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
10504 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
10505 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
10506 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
10507 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10508 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10509 msgstr ""
10510 
10511 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
10512 msgctxt "QObject|"
10513 msgid ""
10514 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
10515 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
10516 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
10517 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
10518 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10519 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
10520 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
10521 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
10522 msgstr ""
10523 
10524 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
10525 msgctxt "QObject|"
10526 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
10527 msgstr ""
10528 
10529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
10530 msgctxt "QObject|"
10531 msgid ""
10532 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
10533 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
10534 msgstr ""
10535 
10536 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
10537 msgctxt "QObject|"
10538 msgid ""
10539 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
10540 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
10541 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
10542 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
10543 msgstr ""
10544 
10545 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
10546 msgctxt "QObject|"
10547 msgid ""
10548 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
10549 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
10550 msgstr ""
10551 
10552 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
10553 msgctxt "QObject|"
10554 msgid "<b>Flags</b>"
10555 msgstr ""
10556 
10557 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
10558 msgctxt "QObject|"
10559 msgid ""
10560 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
10561 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
10562 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
10563 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
10564 "(see comments inside the svg files).</p>"
10565 msgstr ""
10566 
10567 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
10568 msgctxt "QObject|"
10569 msgid "<b>Stars</b>"
10570 msgstr ""
10571 
10572 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
10573 msgctxt "QObject|"
10574 msgid ""
10575 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
10576 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
10577 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
10578 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
10579 msgstr ""
10580 
10581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
10582 #, qt-format
10583 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10584 msgid "Using Marble Library version %1"
10585 msgstr ""
10586 
10587 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
10588 #, fuzzy, qt-format
10589 #| msgid ""
10590 #| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
10591 #| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10592 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10593 msgid ""
10594 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
10595 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10596 msgstr ""
10597 "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
10598 "\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10599 
10600 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
10601 #, fuzzy
10602 #| msgid "About Marble"
10603 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10604 msgid "About Marble"
10605 msgstr "मारबल के बारे में"
10606 
10607 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
10608 #, fuzzy
10609 #| msgid ""
10610 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10611 #| "css\">\n"
10612 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10613 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10614 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10615 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10616 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10617 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
10618 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10619 msgid ""
10620 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10621 "\">\n"
10622 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10623 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10624 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10625 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10626 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10627 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
10628 msgstr ""
10629 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10630 "\">\n"
10631 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10632 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10633 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10634 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10635 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10636 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
10637 
10638 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
10639 #, fuzzy
10640 #| msgid "Version Unknown"
10641 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10642 msgid "Version Unknown"
10643 msgstr "अज्ञात संस्करण"
10644 
10645 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "&About"
10648 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10649 msgid "&About"
10650 msgstr "के बारे में (&A)"
10651 
10652 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
10653 #, fuzzy
10654 #| msgid ""
10655 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10656 #| "css\">\n"
10657 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10658 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10659 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10660 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10661 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
10662 #| "\"></p>\n"
10663 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10664 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10665 #| "Project</p>\n"
10666 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10667 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
10668 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
10669 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10670 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
10671 #| "marble</p></body></html>"
10672 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10673 msgid ""
10674 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10675 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10676 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10677 "\">\n"
10678 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10679 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10680 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10681 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10682 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10683 "size:9pt;\"></p>\n"
10684 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10685 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10686 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
10687 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10688 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10689 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
10690 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10691 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10692 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
10693 msgstr ""
10694 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10695 "\">\n"
10696 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10697 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10698 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10699 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10700 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10701 "p>\n"
10702 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10703 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</"
10704 "p>\n"
10705 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10706 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10707 "style:italic;\"></p>\n"
10708 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10709 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10710 "p></body></html>"
10711 
10712 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "A&uthors"
10715 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10716 msgid "A&uthors"
10717 msgstr "लेखक गण (&u)"
10718 
10719 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
10720 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid ""
10723 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10724 #| "css\">\n"
10725 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10726 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10727 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10728 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10729 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10730 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
10731 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10732 msgid ""
10733 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10734 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10735 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10736 "\">\n"
10737 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10738 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10739 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10740 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10741 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10742 "size:9pt;\"></p></body></html>"
10743 msgstr ""
10744 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10745 "\">\n"
10746 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10747 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10748 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10749 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10750 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10751 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
10752 
10753 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "&Data"
10756 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10757 msgid "&Data"
10758 msgstr "डाटा (&D)"
10759 
10760 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
10761 #, fuzzy
10762 #| msgid "&License Agreement"
10763 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10764 msgid "&License Agreement"
10765 msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
10766 
10767 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid ""
10770 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10771 #| "css\">\n"
10772 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10773 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10774 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10775 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10776 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10777 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
10778 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10779 msgid ""
10780 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10781 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10782 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10783 "\">\n"
10784 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10785 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10786 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10787 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10788 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10789 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
10790 msgstr ""
10791 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10792 "\">\n"
10793 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10794 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10795 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10796 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10797 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10798 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
10799 
10800 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
10801 #, fuzzy
10802 #| msgid ""
10803 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10804 #| "css\">\n"
10805 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10806 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10807 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10808 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10809 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
10810 #| "available.</p>\n"
10811 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10812 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
10813 #| "\"></p>\n"
10814 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10815 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
10816 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
10817 #| "to get more information.</p></body></html>"
10818 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10819 msgid ""
10820 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10821 "\">\n"
10822 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10823 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10824 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10825 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10826 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
10827 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
10828 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
10829 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
10830 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
10831 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
10832 "issue. </p></body></html>"
10833 msgstr ""
10834 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10835 "\">\n"
10836 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10837 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10838 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10839 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10840 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n"
10841 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10842 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10843 "p>\n"
10844 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10845 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो "
10846 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></"
10847 "body></html>"
10848 
10849 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "&Search"
10852 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10853 msgid "C&ache"
10854 msgstr "ढूंढें (&S)"
10855 
10856 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
10857 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10858 msgid "&Physical memory:"
10859 msgstr ""
10860 
10861 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
10862 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
10863 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10864 msgid " MB"
10865 msgstr ""
10866 
10867 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "&Search"
10870 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10871 msgid "C&lear"
10872 msgstr "ढूंढें (&S)"
10873 
10874 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
10875 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10876 msgid "&Hard disc:"
10877 msgstr ""
10878 
10879 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
10880 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10881 msgid "Unlimited"
10882 msgstr ""
10883 
10884 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
10885 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10886 msgid "Cl&ear"
10887 msgstr ""
10888 
10889 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
10890 #, fuzzy
10891 #| msgid ""
10892 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10893 #| "css\">\n"
10894 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10895 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
10896 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10897 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10898 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10899 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
10900 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10901 msgid ""
10902 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10903 "\">\n"
10904 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10905 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10906 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10907 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10908 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
10909 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
10910 msgstr ""
10911 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10912 "\">\n"
10913 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10914 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10915 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10916 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10917 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
10918 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
10919 
10920 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
10921 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10922 msgid "&Proxy"
10923 msgstr ""
10924 
10925 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
10926 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10927 msgid "&Proxy:"
10928 msgstr ""
10929 
10930 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
10931 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10932 msgid "P&ort:"
10933 msgstr ""
10934 
10935 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
10936 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10937 msgid "Proxy type:"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
10941 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10942 msgid "Http"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
10946 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10947 msgid "Socks5"
10948 msgstr ""
10949 
10950 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
10951 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Quit the Application"
10954 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10955 msgid "Requires authentication"
10956 msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
10957 
10958 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
10959 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10960 msgid "U&sername:"
10961 msgstr ""
10962 
10963 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
10964 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10965 msgid "&Password:"
10966 msgstr ""
10967 
10968 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
10969 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10970 msgid "Enable synchronization"
10971 msgstr ""
10972 
10973 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
10974 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10975 msgid ""
10976 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
10977 "downloaded manually."
10978 msgstr ""
10979 
10980 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
10981 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10982 msgid "Enable route synchronization"
10983 msgstr ""
10984 
10985 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
10986 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10987 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
10988 msgstr ""
10989 
10990 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
10991 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10992 msgid "Enable bookmark synchronization"
10993 msgstr ""
10994 
10995 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
10996 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10997 msgid "Sync now"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
11001 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11002 msgid "Credentials"
11003 msgstr ""
11004 
11005 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
11006 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11007 msgid "Server:"
11008 msgstr ""
11009 
11010 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
11011 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11012 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
11013 msgstr ""
11014 
11015 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
11016 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11017 msgid "Username:"
11018 msgstr ""
11019 
11020 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
11021 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11022 msgid "Password:"
11023 msgstr ""
11024 
11025 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
11026 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
11027 msgid "Test Login"
11028 msgstr ""
11029 
11030 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
11031 msgctxt "Marble|"
11032 msgid "not available"
11033 msgstr ""
11034 
11035 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "&Search"
11038 msgctxt "QObject|"
11039 msgid "Clear"
11040 msgstr "ढूंढें (&S)"
11041 
11042 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "km"
11045 msgctxt "QObject|means meter"
11046 msgid "m"
11047 msgstr "किमी"
11048 
11049 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
11050 #, fuzzy
11051 #| msgid "km"
11052 msgctxt "QObject|means milimeters"
11053 msgid "mm"
11054 msgstr "किमी"
11055 
11056 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid "km"
11059 msgctxt "QObject|means kilometers"
11060 msgid "km"
11061 msgstr "किमी"
11062 
11063 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
11064 #, fuzzy
11065 #| msgid "km"
11066 msgctxt "QObject|means centimeters"
11067 msgid "cm"
11068 msgstr "किमी"
11069 
11070 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "Left"
11073 msgctxt "QObject|means feet"
11074 msgid "ft"
11075 msgstr "बायाँ"
11076 
11077 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Terrain"
11080 msgctxt "QObject|means inches"
11081 msgid "in"
11082 msgstr "मैदान"
11083 
11084 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
11085 msgctxt "QObject|means yards"
11086 msgid "yd"
11087 msgstr ""
11088 
11089 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "km"
11092 msgctxt "QObject|means miles"
11093 msgid "mi"
11094 msgstr "किमी"
11095 
11096 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "km"
11099 msgctxt "QObject|means nautical miles"
11100 msgid "nm"
11101 msgstr "किमी"
11102 
11103 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
11104 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11105 msgid "Dragging and Animation"
11106 msgstr ""
11107 
11108 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
11109 #, fuzzy
11110 #| msgid "&Projection"
11111 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11112 msgid "&Drag location:"
11113 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
11114 
11115 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
11116 #, fuzzy
11117 #| msgid ""
11118 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11119 #| "css\">\n"
11120 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11121 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11122 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11123 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11124 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
11125 #| "available.</p>\n"
11126 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11127 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
11128 #| "\"></p>\n"
11129 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11130 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
11131 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
11132 #| "to get more information.</p></body></html>"
11133 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11134 msgid ""
11135 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11136 "\">\n"
11137 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11138 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11139 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11140 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
11142 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
11143 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
11145 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
11146 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
11147 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
11148 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
11149 "p></body></html>"
11150 msgstr ""
11151 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11152 "\">\n"
11153 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11154 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11155 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11156 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11157 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n"
11158 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11159 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
11160 "p>\n"
11161 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11162 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो "
11163 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></"
11164 "body></html>"
11165 
11166 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
11167 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11168 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
11169 msgstr ""
11170 
11171 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
11172 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11173 msgid "Follow Mouse Pointer"
11174 msgstr ""
11175 
11176 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
11177 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11178 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
11179 msgstr ""
11180 
11181 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "&Set Home Location"
11184 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11185 msgid "&Inertial globe rotation"
11186 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
11187 
11188 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
11189 #, fuzzy
11190 #| msgid ""
11191 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11192 #| "css\">\n"
11193 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11194 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11195 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11196 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11197 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11198 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11199 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11200 msgid ""
11201 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11202 "\">\n"
11203 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11204 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11205 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11206 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11207 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
11208 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
11209 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
11210 "html>"
11211 msgstr ""
11212 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11213 "\">\n"
11214 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11215 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11216 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11217 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11218 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11219 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
11220 
11221 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
11222 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11223 msgid "&Animate voyage to the target"
11224 msgstr ""
11225 
11226 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
11227 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11228 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
11229 msgstr ""
11230 
11231 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
11232 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11233 msgid "&Mouse view rotation"
11234 msgstr ""
11235 
11236 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
11237 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11238 msgid "&On startup:"
11239 msgstr ""
11240 
11241 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
11242 #, fuzzy
11243 #| msgid ""
11244 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11245 #| "css\">\n"
11246 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11247 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11248 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11249 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11250 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11251 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11252 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11253 msgid ""
11254 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11255 "\">\n"
11256 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11257 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11258 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11259 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11260 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
11261 "display the home location immediately after the application has started. As "
11262 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
11263 "user left the application. </p></body></html>"
11264 msgstr ""
11265 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11266 "\">\n"
11267 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11268 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11269 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11270 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11271 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11272 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
11273 
11274 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "&Set Home Location"
11277 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11278 msgid "Show Home Location"
11279 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
11280 
11281 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
11282 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11283 msgid "Return to Last Location Visited"
11284 msgstr ""
11285 
11286 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
11287 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11288 msgid "&External editor:"
11289 msgstr ""
11290 
11291 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
11292 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11293 msgid ""
11294 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
11295 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
11296 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
11297 "p>"
11298 msgstr ""
11299 
11300 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
11301 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11302 msgid "Always ask"
11303 msgstr ""
11304 
11305 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
11306 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11307 msgid "Potlatch (Web browser)"
11308 msgstr ""
11309 
11310 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
11311 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11312 msgid "JOSM"
11313 msgstr ""
11314 
11315 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
11316 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
11317 msgid "Merkaartor"
11318 msgstr ""
11319 
11320 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Up"
11323 msgctxt "MarbleNavigator|"
11324 msgid "Up"
11325 msgstr "ऊपर"
11326 
11327 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
11328 #, fuzzy
11329 #| msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
11330 msgctxt "MarbleNavigator|"
11331 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
11332 msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता की ओर टेढ़ा करता है."
11333 
11334 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
11335 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
11336 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
11337 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
11338 #, fuzzy
11339 #| msgid "..."
11340 msgctxt "MarbleNavigator|"
11341 msgid "..."
11342 msgstr "..."
11343 
11344 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
11345 msgctxt "MarbleNavigator|"
11346 msgid "Left"
11347 msgstr ""
11348 
11349 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
11350 #, fuzzy
11351 #| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
11352 msgctxt "MarbleNavigator|"
11353 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
11354 msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी के विपरीत दिशा में घुमाता है."
11355 
11356 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "Reset View"
11359 msgctxt "MarbleNavigator|"
11360 msgid "Reset View"
11361 msgstr "दृश्य रीसेट करें"
11362 
11363 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
11366 msgctxt "MarbleNavigator|"
11367 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
11368 msgstr "मूल जूम स्तर और देखने के कोण पर वापस जाने के लिए इस बटन पर क्लिक करें."
11369 
11370 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Home"
11373 msgctxt "MarbleNavigator|"
11374 msgid "Home"
11375 msgstr "घर"
11376 
11377 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
11378 #, fuzzy
11379 #| msgid "Right"
11380 msgctxt "MarbleNavigator|"
11381 msgid "Right"
11382 msgstr "दायाँ"
11383 
11384 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
11387 msgctxt "MarbleNavigator|"
11388 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
11389 msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी की दिशा में घुमाता है."
11390 
11391 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
11392 #, fuzzy
11393 #| msgid "Down"
11394 msgctxt "MarbleNavigator|"
11395 msgid "Down"
11396 msgstr "नीचे"
11397 
11398 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
11401 msgctxt "MarbleNavigator|"
11402 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
11403 msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता से दूर टेढ़ा करता है."
11404 
11405 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
11406 #, fuzzy
11407 #| msgid "Zoom In"
11408 msgctxt "MarbleNavigator|"
11409 msgid "Zoom In"
11410 msgstr "ज़ूम इन"
11411 
11412 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
11413 #, fuzzy
11414 #| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details."
11415 msgctxt "MarbleNavigator|"
11416 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
11417 msgstr "अधिक विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम इन करें."
11418 
11419 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
11420 #, fuzzy
11421 #| msgid "+"
11422 msgctxt "MarbleNavigator|"
11423 msgid "+"
11424 msgstr "+"
11425 
11426 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Zoom Slider"
11429 msgctxt "MarbleNavigator|"
11430 msgid "Zoom Slider"
11431 msgstr "ज़ूम स्लाइडर"
11432 
11433 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
11436 msgctxt "MarbleNavigator|"
11437 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
11438 msgstr "इस स्लाइडर का प्रयोग नक्शे के जूम स्तर को निर्धारित करने के लिए करें."
11439 
11440 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "Zoom Out"
11443 msgctxt "MarbleNavigator|"
11444 msgid "Zoom Out"
11445 msgstr "ज़ूम आउट"
11446 
11447 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
11448 #, fuzzy
11449 #| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details."
11450 msgctxt "MarbleNavigator|"
11451 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
11452 msgstr "कम विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम आउट करें."
11453 
11454 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
11455 #, fuzzy
11456 #| msgid "-"
11457 msgctxt "MarbleNavigator|"
11458 msgid "-"
11459 msgstr "-"
11460 
11461 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
11462 #, fuzzy, qt-format
11463 #| msgid ""
11464 #| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
11465 #| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
11466 msgctxt "QObject|"
11467 msgid ""
11468 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
11469 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
11470 msgstr ""
11471 "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
11472 "\">http://edu.kde.org/marble</a>"
11473 
11474 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
11475 #, fuzzy
11476 #| msgid ""
11477 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11478 #| "css\">\n"
11479 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11480 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11481 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11482 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11483 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
11484 #| "\"></p>\n"
11485 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11486 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
11487 #| "Project</p>\n"
11488 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11489 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
11490 #| "font-style:italic;\"></p>\n"
11491 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11492 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
11493 #| "marble</p></body></html>"
11494 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
11495 msgid ""
11496 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
11497 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
11498 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11499 "\">\n"
11500 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11501 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
11502 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11503 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11504 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11505 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
11506 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
11507 "plugins. </span></p>\n"
11508 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11509 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11510 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
11511 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
11512 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11513 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11514 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
11515 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
11516 msgstr ""
11517 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11518 "\">\n"
11519 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11520 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11521 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11522 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11523 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
11524 "p>\n"
11525 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11526 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल परियोजना</"
11527 "p>\n"
11528 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11529 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
11530 "style:italic;\"></p>\n"
11531 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11532 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
11533 "p></body></html>"
11534 
11535 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
11536 #, fuzzy
11537 #| msgid "Search line"
11538 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
11539 msgid "P&lugins"
11540 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
11541 
11542 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
11543 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11544 msgid "Time Zone"
11545 msgstr ""
11546 
11547 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
11548 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11549 msgid "UTC"
11550 msgstr ""
11551 
11552 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
11553 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11554 msgid "System time zone"
11555 msgstr ""
11556 
11557 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
11558 #, fuzzy
11559 #| msgid "Search line"
11560 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11561 msgid "Choose Time zone"
11562 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
11563 
11564 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "Coordinates:"
11567 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11568 msgid "Universal Time Coordinated"
11569 msgstr "निर्देशांक:"
11570 
11571 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
11572 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11573 msgid "European Central Time"
11574 msgstr ""
11575 
11576 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
11577 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11578 msgid "Eastern European Time"
11579 msgstr ""
11580 
11581 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
11582 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11583 msgid "Egypt Standard Time"
11584 msgstr ""
11585 
11586 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
11587 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11588 msgid "Eastern African Time"
11589 msgstr ""
11590 
11591 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
11592 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11593 msgid "Middle East Time"
11594 msgstr ""
11595 
11596 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
11597 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11598 msgid "Near East Time"
11599 msgstr ""
11600 
11601 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
11602 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11603 msgid "Pakistan Lahore Time"
11604 msgstr ""
11605 
11606 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
11607 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11608 msgid "India Standard Time"
11609 msgstr ""
11610 
11611 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
11612 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11613 msgid "Bangladesh Standard Time"
11614 msgstr ""
11615 
11616 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
11617 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11618 msgid "Vietnam Standard Time"
11619 msgstr ""
11620 
11621 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
11622 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11623 msgid "China Taiwan Time"
11624 msgstr ""
11625 
11626 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
11627 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11628 msgid "Japan Standard Time"
11629 msgstr ""
11630 
11631 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
11632 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11633 msgid "Australia Central Time"
11634 msgstr ""
11635 
11636 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
11637 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11638 msgid "Australia Eastern Time"
11639 msgstr ""
11640 
11641 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
11642 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11643 msgid "Solomon Standard Time"
11644 msgstr ""
11645 
11646 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
11647 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11648 msgid "New Zealand Standard Time"
11649 msgstr ""
11650 
11651 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
11652 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11653 msgid "Midway Islands Time"
11654 msgstr ""
11655 
11656 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
11657 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11658 msgid "Hawaii Standard Time"
11659 msgstr ""
11660 
11661 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
11662 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11663 msgid "Alaska Standard Time"
11664 msgstr ""
11665 
11666 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
11667 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11668 msgid "Pacific Standard Time"
11669 msgstr ""
11670 
11671 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
11672 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11673 msgid "Phoenix Standard Time"
11674 msgstr ""
11675 
11676 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
11677 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11678 msgid "Mountain Standard Time"
11679 msgstr ""
11680 
11681 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
11682 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11683 msgid "Central Standard Time"
11684 msgstr ""
11685 
11686 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
11687 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11688 msgid "Eastern Standard Time"
11689 msgstr ""
11690 
11691 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
11692 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11693 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
11694 msgstr ""
11695 
11696 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
11697 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11698 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
11699 msgstr ""
11700 
11701 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
11702 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11703 msgid "Canada Newfoundland Time"
11704 msgstr ""
11705 
11706 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
11707 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11708 msgid "Argentina Standard Time"
11709 msgstr ""
11710 
11711 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
11712 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11713 msgid "Brazil Eastern Time"
11714 msgstr ""
11715 
11716 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
11717 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11718 msgid "Central African Time"
11719 msgstr ""
11720 
11721 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
11722 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11723 msgid "When Marble starts"
11724 msgstr ""
11725 
11726 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
11727 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11728 msgid "Load system time"
11729 msgstr ""
11730 
11731 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
11732 #, fuzzy
11733 #| msgid "Search line"
11734 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11735 msgid "Load last session time"
11736 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
11737 
11738 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
11739 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11740 msgid "&Units"
11741 msgstr ""
11742 
11743 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
11744 #, fuzzy
11745 #| msgid "Total Distance: %1 m"
11746 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11747 msgid "&Distance:"
11748 msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
11749 
11750 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid ""
11753 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11754 #| "css\">\n"
11755 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11756 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11757 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11758 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11759 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11760 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11761 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11762 msgid ""
11763 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11764 "\">\n"
11765 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11766 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11767 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11768 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11769 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
11770 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
11771 msgstr ""
11772 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11773 "\">\n"
11774 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11775 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11776 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11777 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11778 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11779 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
11780 
11781 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
11782 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11783 msgid "Kilometer, Meter"
11784 msgstr ""
11785 
11786 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
11787 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11788 msgid "Miles, Feet"
11789 msgstr ""
11790 
11791 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
11792 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11793 msgid "Nautical miles, Knots"
11794 msgstr ""
11795 
11796 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
11797 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11798 msgid "An&gle:"
11799 msgstr ""
11800 
11801 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid ""
11804 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11805 #| "css\">\n"
11806 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11807 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11808 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11809 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11810 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11811 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11812 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11813 msgid ""
11814 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11815 "\">\n"
11816 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11817 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11818 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11819 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11820 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
11821 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
11822 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
11823 "g. 54.5°).</p></body></html>"
11824 msgstr ""
11825 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11826 "\">\n"
11827 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11828 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11829 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11830 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11831 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11832 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
11833 
11834 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
11835 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11836 msgid "Degree (DMS)"
11837 msgstr ""
11838 
11839 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
11840 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11841 msgid "Degree (Decimal)"
11842 msgstr ""
11843 
11844 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
11845 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11846 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
11847 msgstr ""
11848 
11849 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
11850 #, fuzzy
11851 #| msgid "Print Page"
11852 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11853 msgid "Map &Quality"
11854 msgstr "पृष्ठ छापें"
11855 
11856 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
11857 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11858 msgid "&Still image:"
11859 msgstr ""
11860 
11861 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
11862 #, fuzzy
11863 #| msgid ""
11864 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11865 #| "css\">\n"
11866 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11867 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11868 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11869 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11870 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
11871 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
11872 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11873 msgid ""
11874 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11875 "\">\n"
11876 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11877 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11878 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11879 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11880 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11881 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
11882 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
11883 msgstr ""
11884 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11885 "\">\n"
11886 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11887 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11888 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11889 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11890 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11891 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
11892 
11893 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
11894 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
11895 #, fuzzy
11896 #| msgid "Print Page"
11897 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11898 msgid "Outline Quality"
11899 msgstr "पृष्ठ छापें"
11900 
11901 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
11902 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
11903 #, fuzzy
11904 #| msgid "Print Page"
11905 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11906 msgid "Low Quality"
11907 msgstr "पृष्ठ छापें"
11908 
11909 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
11910 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
11911 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11912 msgid "Normal"
11913 msgstr ""
11914 
11915 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
11916 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Print Page"
11919 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11920 msgid "High Quality"
11921 msgstr "पृष्ठ छापें"
11922 
11923 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
11924 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Print Page"
11927 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11928 msgid "Print Quality"
11929 msgstr "पृष्ठ छापें"
11930 
11931 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "Navigation"
11934 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11935 msgid "During &animations:"
11936 msgstr "नेविगेशन"
11937 
11938 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid ""
11941 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
11942 #| "css\">\n"
11943 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11944 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
11945 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11946 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11947 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
11948 #| "available.</p>\n"
11949 #| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11950 #| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
11951 #| "\"></p>\n"
11952 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11953 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
11954 #| "the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
11955 #| "to get more information.</p></body></html>"
11956 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11957 msgid ""
11958 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11959 "\">\n"
11960 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11961 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11962 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11963 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11964 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11965 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
11966 "p>\n"
11967 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11968 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
11969 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
11970 "give better speed.</p></body></html>"
11971 msgstr ""
11972 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11973 "\">\n"
11974 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11975 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11976 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11977 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11978 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</p>\n"
11979 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11980 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
11981 "p>\n"
11982 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11983 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं तो "
11984 "अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें.</p></"
11985 "body></html>"
11986 
11987 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
11988 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11989 msgid "&Text Labels"
11990 msgstr ""
11991 
11992 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
11993 #, fuzzy
11994 #| msgid "Search line"
11995 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11996 msgid "&Place names:"
11997 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
11998 
11999 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid ""
12002 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12003 #| "css\">\n"
12004 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12005 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12006 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12007 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12008 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12009 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
12010 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12011 msgid ""
12012 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12013 "\">\n"
12014 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12015 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12016 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12017 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12018 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
12019 "different names in different languages. The label on the map can show the "
12020 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
12021 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
12022 msgstr ""
12023 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12024 "\">\n"
12025 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12026 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12027 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12028 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12029 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
12030 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
12031 
12032 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
12033 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12034 msgid "Custom & Native Language"
12035 msgstr ""
12036 
12037 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
12038 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12039 msgid "Custom Language"
12040 msgstr ""
12041 
12042 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
12043 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12044 msgid "Native Language"
12045 msgstr ""
12046 
12047 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
12048 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12049 msgid "Default map &font:"
12050 msgstr ""
12051 
12052 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
12053 #, fuzzy
12054 #| msgid ""
12055 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
12056 #| "css\">\n"
12057 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12058 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
12059 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12060 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12061 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12062 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
12063 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
12064 msgid ""
12065 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12066 "\">\n"
12067 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12068 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12069 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12070 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12071 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
12072 "used on the map.</p></body></html>"
12073 msgstr ""
12074 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12075 "\">\n"
12076 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12077 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12078 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12079 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12080 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
12081 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
12082 
12083 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "&Copy Map"
12086 msgctxt "MarbleWebView|"
12087 msgid "Copy"
12088 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)"
12089 
12090 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
12091 msgctxt "MarbleWebView|"
12092 msgid "Copy selected content"
12093 msgstr ""
12094 
12095 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Coordinates:"
12098 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12099 msgid "Copy Coordinates"
12100 msgstr "निर्देशांक:"
12101 
12102 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
12103 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12104 msgid "Copy geo: URL"
12105 msgstr ""
12106 
12107 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
12108 #, fuzzy
12109 #| msgid "About Marble"
12110 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12111 msgid "Directions &from here"
12112 msgstr "मारबल के बारे में"
12113 
12114 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
12115 #, fuzzy
12116 #| msgid "About Marble"
12117 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12118 msgid "Directions &to here"
12119 msgstr "मारबल के बारे में"
12120 
12121 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "Search line"
12124 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12125 msgid "Add &Bookmark"
12126 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
12127 
12128 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "&Full Screen Mode"
12131 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12132 msgid "&Full Screen Mode"
12133 msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)"
12134 
12135 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
12136 #, fuzzy
12137 #| msgid "&About"
12138 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12139 msgid "&About"
12140 msgstr "के बारे में (&A)"
12141 
12142 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
12143 #, fuzzy
12144 #| msgid "Show grid"
12145 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12146 msgid "&Address Details"
12147 msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
12148 
12149 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
12150 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12151 msgid "No description available."
12152 msgstr ""
12153 
12154 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
12155 #, fuzzy
12156 #| msgid "Regional Capital"
12157 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12158 msgid "National Capital"
12159 msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
12160 
12161 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "City"
12164 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12165 msgid "City"
12166 msgstr "शहर"
12167 
12168 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
12169 #, fuzzy
12170 #| msgid "Capital"
12171 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12172 msgid "State Capital"
12173 msgstr "राजधानी"
12174 
12175 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
12176 #, fuzzy
12177 #| msgid "Capital"
12178 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12179 msgid "County Capital"
12180 msgstr "राजधानी"
12181 
12182 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
12183 #, fuzzy
12184 #| msgid "Capital"
12185 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12186 msgid "Capital"
12187 msgstr "राजधानी"
12188 
12189 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
12190 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12191 msgid "Village"
12192 msgstr ""
12193 
12194 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
12195 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12196 msgid "&Info Boxes"
12197 msgstr ""
12198 
12199 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
12200 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
12201 msgid "Address Details"
12202 msgstr ""
12203 
12204 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
12205 msgctxt "QObject|"
12206 msgid "Missing encoding tools"
12207 msgstr ""
12208 
12209 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
12210 #, qt-format
12211 msgctxt "QObject|"
12212 msgid ""
12213 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
12214 msgstr ""
12215 
12216 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
12217 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12218 msgid "AVI (mpeg4)"
12219 msgstr ""
12220 
12221 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
12222 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12223 msgid "FLV"
12224 msgstr ""
12225 
12226 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
12227 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12228 msgid "Matroska (h264)"
12229 msgstr ""
12230 
12231 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
12232 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12233 msgid "MPEG-4"
12234 msgstr ""
12235 
12236 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
12237 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12238 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
12239 msgstr ""
12240 
12241 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
12242 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12243 msgid "OGG"
12244 msgstr ""
12245 
12246 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
12247 #, fuzzy
12248 #| msgid "S"
12249 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
12250 msgid "SWF"
12251 msgstr "S"
12252 
12253 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
12254 #, fuzzy
12255 #| msgid "&Search"
12256 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
12257 msgid "&Start"
12258 msgstr "ढूंढें (&S)"
12259 
12260 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
12261 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12262 msgid "Codecs are unavailable"
12263 msgstr ""
12264 
12265 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
12266 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12267 msgid "Supported codecs are not found."
12268 msgstr ""
12269 
12270 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
12271 #, fuzzy
12272 #| msgid "Save File"
12273 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12274 msgid "Save video file"
12275 msgstr "फ़ाइल सहेजें"
12276 
12277 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
12278 #, fuzzy
12279 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
12280 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12281 msgid "Filename is not valid"
12282 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
12283 
12284 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
12285 #, qt-format
12286 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12287 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
12288 msgstr ""
12289 
12290 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
12291 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12292 msgid "Missing filename"
12293 msgstr ""
12294 
12295 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
12296 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
12297 msgid ""
12298 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
12299 "video. Please, specify one."
12300 msgstr ""
12301 
12302 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "About Marble"
12305 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12306 msgid "Movie Recording"
12307 msgstr "मारबल के बारे में"
12308 
12309 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
12310 #, fuzzy
12311 #| msgid "Description field"
12312 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12313 msgid "Destination video:"
12314 msgstr "वर्णन क्षेत्र"
12315 
12316 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
12317 #, fuzzy
12318 #| msgid "&Open Map..."
12319 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12320 msgid "Open..."
12321 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
12322 
12323 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
12324 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
12325 msgid "FPS (frames per second)"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
12329 #, fuzzy
12330 #| msgid "About Marble"
12331 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
12332 msgid "New Bookmark Folder"
12333 msgstr "मारबल के बारे में"
12334 
12335 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
12336 #, fuzzy
12337 #| msgid "Search line"
12338 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
12339 msgid "&Folder name:"
12340 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
12341 
12342 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
12343 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
12344 msgid "Installation aborted by user."
12345 msgstr ""
12346 
12347 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "Name"
12350 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12351 msgid "Name"
12352 msgstr "नाम"
12353 
12354 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
12355 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12356 msgid "No name specified"
12357 msgstr ""
12358 
12359 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Alternative name of the location."
12362 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12363 msgid "Please specify a name for this relation."
12364 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
12365 
12366 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
12367 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12368 msgid "No type tag specified"
12369 msgstr ""
12370 
12371 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Alternative name of the location."
12374 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
12375 msgid "Please add a type tag for this relation."
12376 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
12377 
12378 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
12379 #, fuzzy
12380 #| msgid "Navigation"
12381 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
12382 msgid "New Relation"
12383 msgstr "नेविगेशन"
12384 
12385 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
12386 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Flat Map"
12389 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
12390 msgid "Remove"
12391 msgstr "चपटा नक्शा"
12392 
12393 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
12394 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
12395 #, fuzzy
12396 #| msgid "&Edit"
12397 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
12398 msgid "Edit"
12399 msgstr "संपादन (&E)"
12400 
12401 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
12402 #, fuzzy
12403 #| msgid "Current Location"
12404 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12405 msgid "Current Relations"
12406 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
12407 
12408 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
12409 #, fuzzy
12410 #| msgid "Name"
12411 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12412 msgid "Name"
12413 msgstr "नाम"
12414 
12415 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
12416 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12417 msgid "Type"
12418 msgstr ""
12419 
12420 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Role"
12423 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12424 msgid "Role"
12425 msgstr "भूमिका"
12426 
12427 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Elevation:"
12430 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
12431 msgid "Add Relation"
12432 msgstr "एलिवेशन:"
12433 
12434 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
12435 #, fuzzy
12436 #| msgid "Navigation"
12437 msgctxt "QObject|"
12438 msgid "New Relation"
12439 msgstr "नेविगेशन"
12440 
12441 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
12442 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
12443 msgid "value"
12444 msgstr ""
12445 
12446 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "Current Location"
12449 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12450 msgid "Current Tags"
12451 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
12452 
12453 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
12454 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
12455 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12456 msgid "Key"
12457 msgstr ""
12458 
12459 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
12460 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
12461 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12462 msgid "Value"
12463 msgstr ""
12464 
12465 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
12466 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12467 msgid "<<"
12468 msgstr ""
12469 
12470 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
12471 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12472 msgid ">>"
12473 msgstr ""
12474 
12475 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
12476 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
12477 msgid "Related Tags"
12478 msgstr ""
12479 
12480 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
12481 msgctxt "QObject|"
12482 msgid "Add custom tag..."
12483 msgstr ""
12484 
12485 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
12486 msgctxt "QObject|"
12487 msgid "value"
12488 msgstr ""
12489 
12490 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Open File"
12493 msgctxt "QObject|"
12494 msgid "Open File"
12495 msgstr "फ़ाइल खोलें"
12496 
12497 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
12498 #, fuzzy
12499 #| msgid ""
12500 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
12501 #| "kml)"
12502 msgctxt "QObject|"
12503 msgid "All Supported Files (*.png)"
12504 msgstr ""
12505 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
12506 
12507 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
12508 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12509 msgid "Browse..."
12510 msgstr ""
12511 
12512 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
12513 #, fuzzy
12514 #| msgid "Name"
12515 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12516 msgid "Name:"
12517 msgstr "नाम"
12518 
12519 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
12520 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12521 msgid "Icon link:"
12522 msgstr ""
12523 
12524 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
12525 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12526 msgid "ID:"
12527 msgstr ""
12528 
12529 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
12530 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12531 msgid "Target ID:"
12532 msgstr ""
12533 
12534 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Position: %1"
12537 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
12538 msgid "Position:"
12539 msgstr "स्थितिः %1"
12540 
12541 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Search line"
12544 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
12545 msgid "Placemark position provider Plugin"
12546 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
12547 
12548 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
12549 #, fuzzy
12550 #| msgid "Search line"
12551 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
12552 msgid "Placemark"
12553 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
12554 
12555 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
12556 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
12557 msgid "Reports the position of a placemark"
12558 msgstr ""
12559 
12560 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
12561 #, fuzzy
12562 #| msgid "Map View"
12563 msgctxt "QObject|the planet"
12564 msgid "Mercury"
12565 msgstr "नक्शा दृश्य"
12566 
12567 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
12568 msgctxt "QObject|the planet"
12569 msgid "Venus"
12570 msgstr ""
12571 
12572 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
12573 #, fuzzy
12574 #| msgid "&Earth"
12575 msgctxt "QObject|the planet"
12576 msgid "Earth"
12577 msgstr "पृथ्वी (&E)"
12578 
12579 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
12580 #, fuzzy
12581 #| msgid "Marble"
12582 msgctxt "QObject|the planet"
12583 msgid "Mars"
12584 msgstr "संगमरमर"
12585 
12586 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
12587 msgctxt "QObject|the planet"
12588 msgid "Jupiter"
12589 msgstr ""
12590 
12591 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
12592 msgctxt "QObject|the planet"
12593 msgid "Saturn"
12594 msgstr ""
12595 
12596 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
12597 msgctxt "QObject|the planet"
12598 msgid "Uranus"
12599 msgstr ""
12600 
12601 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
12602 msgctxt "QObject|the planet"
12603 msgid "Neptune"
12604 msgstr ""
12605 
12606 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
12607 msgctxt "QObject|the planet"
12608 msgid "Pluto"
12609 msgstr ""
12610 
12611 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
12612 msgctxt "QObject|the earth's star"
12613 msgid "Sun"
12614 msgstr ""
12615 
12616 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
12617 msgctxt "QObject|the earth's moon"
12618 msgid "Moon"
12619 msgstr ""
12620 
12621 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
12622 msgctxt "QObject|"
12623 msgid "Sky"
12624 msgstr ""
12625 
12626 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid "Version Unknown"
12629 msgctxt "QObject|a planet without data"
12630 msgid "Unknown Planet"
12631 msgstr "अज्ञात संस्करण"
12632 
12633 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
12634 #, fuzzy, qt-format
12635 #| msgid "&About"
12636 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
12637 msgid "About %1"
12638 msgstr "के बारे में (&A)"
12639 
12640 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
12641 #, fuzzy, qt-format
12642 #| msgid "Version Unknown"
12643 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
12644 msgid "Version %1"
12645 msgstr "अज्ञात संस्करण"
12646 
12647 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "&Data"
12650 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
12651 msgid "Data"
12652 msgstr "डाटा (&D)"
12653 
12654 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
12655 #, fuzzy
12656 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer"
12657 msgctxt "PluginAuthor|"
12658 msgid "Developer"
12659 msgstr "मूल लेखक, विकासकर्ता तथा पूर्व मेंटेनर"
12660 
12661 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "&About"
12664 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
12665 msgid "About"
12666 msgstr "के बारे में (&A)"
12667 
12668 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
12669 #, fuzzy
12670 #| msgid "Navigation Control"
12671 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
12672 msgid "Configure"
12673 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
12674 
12675 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
12676 #, fuzzy
12677 #| msgid "Version Unknown"
12678 msgctxt "QObject|"
12679 msgid "Unknown error"
12680 msgstr "अज्ञात संस्करण"
12681 
12682 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
12683 #, fuzzy
12684 #| msgid "Marble"
12685 msgctxt "PrintOptions|"
12686 msgid "Marble"
12687 msgstr "संगमरमर"
12688 
12689 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
12690 msgctxt "PrintOptions|"
12691 msgid "Map"
12692 msgstr ""
12693 
12694 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
12695 msgctxt "PrintOptions|"
12696 msgid "Visible Globe Region"
12697 msgstr ""
12698 
12699 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
12700 msgctxt "PrintOptions|"
12701 msgid "Outer Space"
12702 msgstr ""
12703 
12704 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
12705 #, fuzzy
12706 #| msgid "Legend"
12707 msgctxt "PrintOptions|"
12708 msgid "Legend"
12709 msgstr "लीजैंड"
12710 
12711 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
12712 #, fuzzy
12713 #| msgid "Export Map"
12714 msgctxt "PrintOptions|"
12715 msgid "Route"
12716 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
12717 
12718 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
12719 msgctxt "PrintOptions|"
12720 msgid "Route Summary"
12721 msgstr ""
12722 
12723 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid "International"
12726 msgctxt "PrintOptions|"
12727 msgid "Driving Instructions"
12728 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
12729 
12730 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
12731 msgctxt "PrintOptions|"
12732 msgid "Footer"
12733 msgstr ""
12734 
12735 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
12736 msgctxt "QObject|"
12737 msgid "Azimuthal Equidistant"
12738 msgstr ""
12739 
12740 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
12741 msgctxt "QObject|"
12742 msgid ""
12743 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
12744 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
12745 "planetariums.</p>"
12746 msgstr ""
12747 
12748 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
12749 #, fuzzy
12750 #| msgid "Plain Map"
12751 msgctxt "QObject|"
12752 msgid "Flat Map"
12753 msgstr "सादा नक्शा"
12754 
12755 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
12756 msgctxt "QObject|"
12757 msgid ""
12758 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
12759 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
12760 msgstr ""
12761 
12762 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
12763 msgctxt "QObject|"
12764 msgid "Gnomonic"
12765 msgstr ""
12766 
12767 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
12768 msgctxt "QObject|"
12769 msgid ""
12770 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
12771 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
12772 "work.</p>"
12773 msgstr ""
12774 
12775 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
12776 msgctxt "QObject|"
12777 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
12778 msgstr ""
12779 
12780 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
12781 msgctxt "QObject|"
12782 msgid ""
12783 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
12784 "in structural geology to plot directional data.</p>"
12785 msgstr ""
12786 
12787 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
12788 #, fuzzy
12789 #| msgid "Map View"
12790 msgctxt "QObject|"
12791 msgid "Mercator"
12792 msgstr "नक्शा दृश्य"
12793 
12794 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
12795 msgctxt "QObject|"
12796 msgid ""
12797 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
12798 "projection for navigation.</p>"
12799 msgstr ""
12800 
12801 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
12802 #, fuzzy
12803 #| msgid "Globe"
12804 msgctxt "QObject|"
12805 msgid "Globe"
12806 msgstr "ग्लोब"
12807 
12808 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
12809 msgctxt "QObject|"
12810 msgid ""
12811 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
12812 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
12813 "it appears from outer space.</p>"
12814 msgstr ""
12815 
12816 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
12817 #, fuzzy
12818 #| msgid "Geographic Pole"
12819 msgctxt "QObject|"
12820 msgid "Stereographic"
12821 msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
12822 
12823 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
12824 msgctxt "QObject|"
12825 msgid ""
12826 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
12827 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
12828 msgstr ""
12829 
12830 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
12831 msgctxt "QObject|"
12832 msgid "Vertical Perspective Projection"
12833 msgstr ""
12834 
12835 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
12836 msgctxt "QObject|"
12837 msgid ""
12838 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
12839 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
12840 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
12841 msgstr ""
12842 
12843 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
12844 #, fuzzy
12845 #| msgid "&View"
12846 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12847 msgid "View"
12848 msgstr "देखें (&V)"
12849 
12850 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "Navigation"
12853 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12854 msgid "Navigation"
12855 msgstr "नेविगेशन"
12856 
12857 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
12858 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12859 msgid "Cache and Proxy"
12860 msgstr ""
12861 
12862 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
12863 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12864 msgid "Date and Time"
12865 msgstr ""
12866 
12867 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Mountain"
12870 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12871 msgid "Routing"
12872 msgstr "पर्वत"
12873 
12874 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
12875 #, fuzzy
12876 #| msgid "Search line"
12877 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12878 msgid "Plugins"
12879 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
12880 
12881 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
12882 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12883 msgid "Synchronization"
12884 msgstr ""
12885 
12886 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
12887 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12888 msgid "Never synchronized."
12889 msgstr ""
12890 
12891 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
12892 #, qt-format
12893 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12894 msgid "Last synchronization: %1"
12895 msgstr ""
12896 
12897 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
12898 #, fuzzy
12899 #| msgid "Search line"
12900 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
12901 msgid "Choose item:"
12902 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
12903 
12904 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Search line"
12907 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12908 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
12909 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
12910 
12911 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
12912 #, fuzzy
12913 #| msgid "Export Map"
12914 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12915 msgid "Current Route"
12916 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
12917 
12918 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
12919 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12920 msgid "Simulates traveling along the current route."
12921 msgstr ""
12922 
12923 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
12924 msgctxt "QObject|"
12925 msgid "Enter the roundabout."
12926 msgstr ""
12927 
12928 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
12929 msgctxt "QObject|"
12930 msgid "Take the exit."
12931 msgstr ""
12932 
12933 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
12934 #, qt-format
12935 msgctxt "QObject|"
12936 msgid "Take the exit towards %1."
12937 msgstr ""
12938 
12939 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
12940 msgctxt "QObject|"
12941 msgid "Take the ramp."
12942 msgstr ""
12943 
12944 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
12945 #, qt-format
12946 msgctxt "QObject|"
12947 msgid "Take the ramp towards %1."
12948 msgstr ""
12949 
12950 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
12951 #, qt-format
12952 msgctxt "QObject|"
12953 msgid "Follow the road for %1 %2."
12954 msgstr ""
12955 
12956 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
12957 #, qt-format
12958 msgctxt "QObject|"
12959 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
12960 msgstr ""
12961 
12962 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
12963 #, qt-format
12964 msgctxt "QObject|"
12965 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
12966 msgstr ""
12967 
12968 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "Navigation Control"
12971 msgctxt "QObject|"
12972 msgid "Continue."
12973 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
12974 
12975 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
12976 msgctxt "QObject|"
12977 msgid "Merge."
12978 msgstr ""
12979 
12980 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
12981 msgctxt "QObject|"
12982 msgid "Turn around."
12983 msgstr ""
12984 
12985 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
12986 msgctxt "QObject|"
12987 msgid "Turn sharp left."
12988 msgstr ""
12989 
12990 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
12991 msgctxt "QObject|"
12992 msgid "Turn left."
12993 msgstr ""
12994 
12995 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
12996 msgctxt "QObject|"
12997 msgid "Keep slightly left."
12998 msgstr ""
12999 
13000 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
13001 #, fuzzy
13002 #| msgid "Description field"
13003 msgctxt "QObject|"
13004 msgid "Go straight ahead."
13005 msgstr "वर्णन क्षेत्र"
13006 
13007 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
13008 msgctxt "QObject|"
13009 msgid "Keep slightly right."
13010 msgstr ""
13011 
13012 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
13013 msgctxt "QObject|"
13014 msgid "Turn right."
13015 msgstr ""
13016 
13017 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
13018 msgctxt "QObject|"
13019 msgid "Turn sharp right."
13020 msgstr ""
13021 
13022 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
13023 msgctxt "QObject|"
13024 msgid "Exit the roundabout."
13025 msgstr ""
13026 
13027 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
13028 msgctxt "QObject|"
13029 msgid "Take the exit to the left."
13030 msgstr ""
13031 
13032 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
13033 msgctxt "QObject|"
13034 msgid "Take the exit to the right."
13035 msgstr ""
13036 
13037 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
13038 #, fuzzy, qt-format
13039 #| msgid "Navigation Control"
13040 msgctxt "QObject|"
13041 msgid "Continue onto %1."
13042 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13043 
13044 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
13045 #, fuzzy, qt-format
13046 #| msgid "Navigation Control"
13047 msgctxt "QObject|"
13048 msgid "Merge onto %1."
13049 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13050 
13051 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
13052 #, qt-format
13053 msgctxt "QObject|"
13054 msgid "Turn around onto %1."
13055 msgstr ""
13056 
13057 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
13058 #, qt-format
13059 msgctxt "QObject|"
13060 msgid "Turn sharp left on %1."
13061 msgstr ""
13062 
13063 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
13064 #, qt-format
13065 msgctxt "QObject|"
13066 msgid "Turn left into %1."
13067 msgstr ""
13068 
13069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
13070 #, qt-format
13071 msgctxt "QObject|"
13072 msgid "Keep slightly left on %1."
13073 msgstr ""
13074 
13075 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
13076 #, fuzzy, qt-format
13077 #| msgid "Navigation Control"
13078 msgctxt "QObject|"
13079 msgid "Continue on %1."
13080 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13081 
13082 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
13083 #, qt-format
13084 msgctxt "QObject|"
13085 msgid "Keep slightly right on %1."
13086 msgstr ""
13087 
13088 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
13089 #, qt-format
13090 msgctxt "QObject|"
13091 msgid "Turn right into %1."
13092 msgstr ""
13093 
13094 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
13095 #, qt-format
13096 msgctxt "QObject|"
13097 msgid "Turn sharp right into %1."
13098 msgstr ""
13099 
13100 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
13101 #, qt-format
13102 msgctxt "QObject|"
13103 msgid "Exit the roundabout into %2."
13104 msgstr ""
13105 
13106 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
13107 #, qt-format
13108 msgctxt "QObject|"
13109 msgid "Take the exit to the left onto %1."
13110 msgstr ""
13111 
13112 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
13113 #, qt-format
13114 msgctxt "QObject|"
13115 msgid "Take the exit to the right onto %1."
13116 msgstr ""
13117 
13118 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
13119 #, qt-format
13120 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
13121 msgid "%1 %2, %3"
13122 msgstr ""
13123 
13124 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
13125 #, qt-format
13126 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
13127 msgid "%2, %3"
13128 msgstr ""
13129 
13130 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
13131 msgctxt "QObject|"
13132 msgid "Address or search term..."
13133 msgstr ""
13134 
13135 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
13136 #, fuzzy
13137 #| msgid "Flat Map"
13138 msgctxt "QObject|"
13139 msgid "Remove via point"
13140 msgstr "चपटा नक्शा"
13141 
13142 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
13143 msgctxt "QObject|"
13144 msgid "&Center Map here"
13145 msgstr ""
13146 
13147 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Current Location"
13150 msgctxt "QObject|"
13151 msgid "Current &Location"
13152 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
13153 
13154 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
13155 #, fuzzy
13156 #| msgid "&Open Map..."
13157 msgctxt "QObject|"
13158 msgid "From &Map..."
13159 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
13160 
13161 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Search line"
13164 msgctxt "QObject|"
13165 msgid "From &Bookmark"
13166 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
13167 
13168 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Home"
13171 msgctxt "QObject|"
13172 msgid "&Home"
13173 msgstr "घर"
13174 
13175 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
13176 #, fuzzy
13177 #| msgid "Current Location"
13178 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
13179 msgid "Current Location"
13180 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
13181 
13182 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
13183 #, fuzzy
13184 #| msgid "Search line"
13185 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
13186 msgid "Choose Placemark"
13187 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
13188 
13189 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
13190 #, fuzzy
13191 #| msgid "Flat Map"
13192 msgctxt "QObject|"
13193 msgid "&Remove this Destination"
13194 msgstr "चपटा नक्शा"
13195 
13196 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "&Export Map..."
13199 msgctxt "QObject|"
13200 msgid "&Export Route..."
13201 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
13202 
13203 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "Export Map"
13206 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
13207 msgid "Export Route"
13208 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13209 
13210 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13213 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
13214 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
13215 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
13216 
13217 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
13218 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13219 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
13220 msgstr ""
13221 
13222 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
13223 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13224 msgid ""
13225 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
13226 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
13227 "destination."
13228 msgstr ""
13229 
13230 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
13231 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13232 msgid "Please use common sense while navigating."
13233 msgstr ""
13234 
13235 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
13236 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13237 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
13238 msgstr ""
13239 
13240 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "About Marble"
13243 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13244 msgid "Guidance Mode"
13245 msgstr "मारबल के बारे में"
13246 
13247 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Show grid"
13250 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
13251 msgid "Show again"
13252 msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
13253 
13254 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
13255 #, fuzzy
13256 #| msgid "Navigation Control"
13257 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13258 msgid "Configure Routing Profile"
13259 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13260 
13261 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
13262 #, fuzzy
13263 #| msgid "Name"
13264 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13265 msgid "Name:"
13266 msgstr "नाम"
13267 
13268 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
13269 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13270 msgid "Active Route Services"
13271 msgstr ""
13272 
13273 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "&Settings"
13276 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13277 msgid "Service Settings"
13278 msgstr "विन्यास (&S)"
13279 
13280 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
13281 #, fuzzy
13282 #| msgid "Show Navigation Panel"
13283 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13284 msgid "No configuration available"
13285 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
13286 
13287 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
13288 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13289 msgid "Select Service to Configure"
13290 msgstr ""
13291 
13292 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
13293 #, fuzzy
13294 #| msgid "Navigation Control"
13295 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
13296 msgid "Configure"
13297 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13298 
13299 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
13300 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13301 msgid "Car (fastest)"
13302 msgstr ""
13303 
13304 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
13305 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13306 msgid "Car (shortest)"
13307 msgstr ""
13308 
13309 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
13310 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13311 msgid "Car (ecological)"
13312 msgstr ""
13313 
13314 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
13315 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13316 msgid "Bicycle"
13317 msgstr ""
13318 
13319 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
13320 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13321 msgid "Pedestrian"
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "Version Unknown"
13327 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
13328 msgid "Unknown"
13329 msgstr "अज्ञात संस्करण"
13330 
13331 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
13332 #, fuzzy
13333 #| msgid "Elevation extreme"
13334 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
13335 msgid "New Profile"
13336 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम"
13337 
13338 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
13339 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13340 msgid "&Add..."
13341 msgstr ""
13342 
13343 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
13344 #, fuzzy
13345 #| msgid "Navigation Control"
13346 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13347 msgid "&Configure..."
13348 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13349 
13350 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "Flat Map"
13353 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13354 msgid "&Remove"
13355 msgstr "चपटा नक्शा"
13356 
13357 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
13358 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13359 msgid "Move &Up"
13360 msgstr ""
13361 
13362 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
13363 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
13364 msgid "Move &Down"
13365 msgstr ""
13366 
13367 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "About Marble"
13370 msgctxt "QObject|"
13371 msgid "Get Directions"
13372 msgstr "मारबल के बारे में"
13373 
13374 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
13375 msgctxt "QObject|"
13376 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
13377 msgstr ""
13378 
13379 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
13380 #, fuzzy
13381 #| msgid "&Search"
13382 msgctxt "QObject|"
13383 msgid "Search"
13384 msgstr "ढूंढें (&S)"
13385 
13386 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
13387 msgctxt "QObject|"
13388 msgid "Find places matching the search term"
13389 msgstr ""
13390 
13391 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
13392 #, fuzzy
13393 #| msgid "Export Map"
13394 msgctxt "QObject|"
13395 msgid "Open Route"
13396 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13397 
13398 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
13399 #, fuzzy
13400 #| msgid "Export Map"
13401 msgctxt "QObject|"
13402 msgid "Save Route"
13403 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13404 
13405 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
13406 #, fuzzy
13407 #| msgid "Export Map"
13408 msgctxt "QObject|"
13409 msgid "Preview Route"
13410 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13411 
13412 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
13413 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
13414 msgctxt "QObject|"
13415 msgid "Upload to Cloud"
13416 msgstr ""
13417 
13418 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
13419 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "Download finished."
13422 msgctxt "QObject|"
13423 msgid "Manage Cloud Routes"
13424 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
13425 
13426 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Path"
13429 msgctxt "QObject|"
13430 msgid "Add Via"
13431 msgstr "पथ"
13432 
13433 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "Export Map"
13436 msgctxt "QObject|"
13437 msgid "Reverse Route"
13438 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13439 
13440 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
13441 #, fuzzy
13442 #| msgid "Export Map"
13443 msgctxt "QObject|"
13444 msgid "Clear Route"
13445 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13446 
13447 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
13448 #, fuzzy
13449 #| msgid "&Settings"
13450 msgctxt "QObject|"
13451 msgid "Settings"
13452 msgstr "विन्यास (&S)"
13453 
13454 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
13455 #, fuzzy, qt-format
13456 #| msgid "Search line"
13457 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13458 msgid "placemarks found: %1"
13459 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
13460 
13461 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
13462 #, fuzzy
13463 #| msgid "Search line"
13464 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13465 msgid "No placemark found"
13466 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
13467 
13468 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
13469 #, fuzzy
13470 #| msgid "Search line"
13471 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13472 msgid "No route found"
13473 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
13474 
13475 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
13476 #, fuzzy, qt-format
13477 #| msgid "Search line"
13478 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13479 msgid "routes found: %1"
13480 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
13481 
13482 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Export Map"
13485 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13486 msgid "Open Route"
13487 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13488 
13489 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13492 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13493 msgid "KML Files (*.kml)"
13494 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
13495 
13496 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
13497 #, fuzzy
13498 #| msgid "Export Map"
13499 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13500 msgid "Save Route"
13501 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
13502 
13503 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
13504 #, fuzzy
13505 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13506 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13507 msgid "KML files (*.kml)"
13508 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
13509 
13510 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid "&Export Map..."
13513 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
13514 msgid "Uploading route..."
13515 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
13516 
13517 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
13518 msgctxt "RoutingWidget|"
13519 msgid "Car (fastest)"
13520 msgstr ""
13521 
13522 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
13523 msgctxt "RoutingWidget|"
13524 msgid "Car (shortest)"
13525 msgstr ""
13526 
13527 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
13528 msgctxt "RoutingWidget|"
13529 msgid "Bicycle"
13530 msgstr ""
13531 
13532 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
13533 msgctxt "RoutingWidget|"
13534 msgid "Pedestrian"
13535 msgstr ""
13536 
13537 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
13538 #, fuzzy
13539 #| msgid "&Search"
13540 msgctxt "RoutingWidget|"
13541 msgid "Search"
13542 msgstr "ढूंढें (&S)"
13543 
13544 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
13545 msgctxt "RoutingWidget|"
13546 msgid "No results."
13547 msgstr ""
13548 
13549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
13550 #, fuzzy
13551 #| msgid "Show grid"
13552 msgctxt "RoutingWidget|"
13553 msgid "Show Details"
13554 msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
13555 
13556 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
13557 msgctxt "RoutingWidget|"
13558 msgid "Choose alternative routes"
13559 msgstr ""
13560 
13561 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
13562 #, fuzzy
13563 #| msgid "km"
13564 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13565 msgid "m"
13566 msgstr "किमी"
13567 
13568 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
13569 #, fuzzy
13570 #| msgid "km"
13571 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13572 msgid "mi"
13573 msgstr "किमी"
13574 
13575 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
13576 #, fuzzy
13577 #| msgid "Left"
13578 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13579 msgid "ft"
13580 msgstr "बायाँ"
13581 
13582 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
13583 #, fuzzy
13584 #| msgid "km"
13585 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13586 msgid "km"
13587 msgstr "किमी"
13588 
13589 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid "km"
13592 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
13593 msgid "nm"
13594 msgstr "किमी"
13595 
13596 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
13597 #, qt-format
13598 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
13599 msgid "%1:%2 h"
13600 msgstr ""
13601 
13602 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
13603 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
13604 #, fuzzy
13605 #| msgid "&Search"
13606 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
13607 msgid "Global Search"
13608 msgstr "ढूंढें (&S)"
13609 
13610 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
13611 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "&Search"
13614 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
13615 msgid "Area Search"
13616 msgstr "ढूंढें (&S)"
13617 
13618 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
13619 #, fuzzy
13620 #| msgid "&Search"
13621 msgctxt "QObject|"
13622 msgid "Search Results"
13623 msgstr "ढूंढें (&S)"
13624 
13625 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
13626 #, fuzzy, qt-format
13627 #| msgid "0 m (Water)"
13628 msgctxt "QObject|"
13629 msgid "Search for '%1'"
13630 msgstr "0 मी (पानी)"
13631 
13632 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
13633 #, fuzzy
13634 #| msgid "Show elevation model"
13635 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
13636 msgid "Select sound files..."
13637 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
13638 
13639 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
13640 #, fuzzy
13641 #| msgid ""
13642 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
13643 #| "kml)"
13644 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
13645 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
13646 msgstr ""
13647 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
13648 
13649 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Navigation Control"
13652 msgctxt "SunControlWidget|"
13653 msgid "Sun Control"
13654 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13655 
13656 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
13657 msgctxt "SunControlWidget|"
13658 msgid "S&un Shading"
13659 msgstr ""
13660 
13661 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
13662 msgctxt "SunControlWidget|"
13663 msgid "Sha&dow"
13664 msgstr ""
13665 
13666 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
13667 #, fuzzy
13668 #| msgid "Right"
13669 msgctxt "SunControlWidget|"
13670 msgid "&Night Map"
13671 msgstr "दायाँ"
13672 
13673 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
13674 msgctxt "SunControlWidget|"
13675 msgid "Subsolar Point"
13676 msgstr ""
13677 
13678 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
13679 msgctxt "SunControlWidget|"
13680 msgid ""
13681 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
13682 "Point</a> icon"
13683 msgstr ""
13684 
13685 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
13686 msgctxt "SunControlWidget|"
13687 msgid ""
13688 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
13689 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
13690 msgstr ""
13691 
13692 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid ""
13695 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
13696 #| "css\">\n"
13697 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13698 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
13699 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
13700 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13701 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13702 #| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
13703 msgctxt "SunControlWidget|"
13704 msgid ""
13705 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
13706 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
13707 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13708 "\">\n"
13709 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13710 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13711 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
13712 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13713 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13714 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
13715 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
13716 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
13717 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
13718 "on the globe again.</p></body></html>"
13719 msgstr ""
13720 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
13721 "\">\n"
13722 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
13723 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
13724 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
13725 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13726 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13727 "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
13728 
13729 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Creating Map"
13732 msgctxt "TileCreatorDialog|"
13733 msgid "Creating Map"
13734 msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
13735 
13736 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
13737 #, fuzzy
13738 #| msgid ""
13739 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
13740 #| "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
13741 #| "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
13742 #| "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13743 #| "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
13744 #| "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
13745 #| "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth "
13746 #| "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble "
13747 #| "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></"
13748 #| "html>"
13749 msgctxt "TileCreatorDialog|"
13750 msgid ""
13751 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
13752 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
13753 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
13754 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13755 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
13756 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
13757 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
13758 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
13759 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
13760 msgstr ""
13761 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
13762 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
13763 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
13764 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13765 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
13766 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
13767 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">पृथ्वी जैसा "
13768 "कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" चित्रों पर "
13769 "आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी</p></body></html>"
13770 
13771 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
13772 #, fuzzy
13773 #| msgid ""
13774 #| "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
13775 #| "take a few seconds."
13776 msgctxt "TileCreatorDialog|"
13777 msgid ""
13778 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
13779 "take a few seconds."
13780 msgstr ""
13781 "मारबल के लिए इस नक्शा को बनाया जाना आवश्यक है. इसे सिर्फ एक बार करना होता है और इसमें "
13782 "सिर्फ कुछ सेकंड ही लगते हैं."
13783 
13784 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
13785 #, fuzzy
13786 #| msgid "Zoom In"
13787 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13788 msgid "Zoom"
13789 msgstr "ज़ूम इन"
13790 
13791 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
13792 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13793 msgid "&Tile level range:"
13794 msgstr ""
13795 
13796 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
13797 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13798 msgid "Minimum Tile Level"
13799 msgstr ""
13800 
13801 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
13802 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13803 msgid "to"
13804 msgstr ""
13805 
13806 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
13807 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
13808 msgid "Maximum Tile Level"
13809 msgstr ""
13810 
13811 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Navigation Control"
13814 msgctxt "TimeControlWidget|"
13815 msgid "Time Control"
13816 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
13817 
13818 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
13819 #, fuzzy
13820 #| msgid "&Theme"
13821 msgctxt "TimeControlWidget|"
13822 msgid "Time"
13823 msgstr "प्रसंग (&T)"
13824 
13825 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
13826 #, fuzzy
13827 #| msgid "Current Location"
13828 msgctxt "TimeControlWidget|"
13829 msgid "&New date and time:"
13830 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
13831 
13832 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
13833 msgctxt "TimeControlWidget|"
13834 msgid "Refresh &interval:"
13835 msgstr ""
13836 
13837 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
13838 msgctxt "TimeControlWidget|"
13839 msgid " seconds"
13840 msgstr ""
13841 
13842 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
13843 msgctxt "TimeControlWidget|"
13844 msgid "Now"
13845 msgstr ""
13846 
13847 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
13848 #, fuzzy
13849 #| msgid "Current Location"
13850 msgctxt "TimeControlWidget|"
13851 msgid "Current &date and time:"
13852 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
13853 
13854 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
13855 msgctxt "TimeControlWidget|"
13856 msgid "Time Speed"
13857 msgstr ""
13858 
13859 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
13860 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13861 msgid "Codecs are unavailable"
13862 msgstr ""
13863 
13864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
13865 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13866 msgid ""
13867 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
13868 "PATH.)"
13869 msgstr ""
13870 
13871 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
13872 #, fuzzy
13873 #| msgid "Save File"
13874 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13875 msgid "Save video file"
13876 msgstr "फ़ाइल सहेजें"
13877 
13878 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
13881 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13882 msgid "Filename is not valid"
13883 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
13884 
13885 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
13886 #, qt-format
13887 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13888 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
13889 msgstr ""
13890 
13891 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
13892 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
13893 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
13894 #, fuzzy
13895 #| msgid "&Search"
13896 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13897 msgid "Start"
13898 msgstr "ढूंढें (&S)"
13899 
13900 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
13901 #, fuzzy
13902 #| msgid "&Cancel"
13903 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13904 msgid "Cancel"
13905 msgstr "रद्द करें (&C)"
13906 
13907 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
13908 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13909 msgid "Missing filename"
13910 msgstr ""
13911 
13912 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
13913 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13914 msgid ""
13915 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
13916 "video. Please, specify one."
13917 msgstr ""
13918 
13919 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
13920 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13921 msgid "Video writing failed."
13922 msgstr ""
13923 
13924 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
13925 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13926 msgid "Video export completed."
13927 msgstr ""
13928 
13929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
13930 #, fuzzy
13931 #| msgid "About Marble"
13932 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13933 msgid "Movie Recording"
13934 msgstr "मारबल के बारे में"
13935 
13936 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "Description field"
13939 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13940 msgid "Destination video"
13941 msgstr "वर्णन क्षेत्र"
13942 
13943 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid "&Open Map..."
13946 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13947 msgid "Open..."
13948 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
13949 
13950 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
13951 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13952 msgid "FPS (frames per second)"
13953 msgstr ""
13954 
13955 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
13956 #, fuzzy
13957 #| msgid "&Search"
13958 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13959 msgid "Start"
13960 msgstr "ढूंढें (&S)"
13961 
13962 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
13963 #, fuzzy
13964 #| msgid "&Close"
13965 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13966 msgid "Close"
13967 msgstr "बंद करें (&C)"
13968 
13969 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
13970 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13971 msgid "Play"
13972 msgstr ""
13973 
13974 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
13975 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13976 msgid "Pause"
13977 msgstr ""
13978 
13979 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Track Gps"
13982 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13983 msgid "Play the tour"
13984 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
13985 
13986 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
13987 #, fuzzy
13988 #| msgid "Track Gps"
13989 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13990 msgid "Pause the tour"
13991 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
13992 
13993 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
13994 #, qt-format
13995 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13996 msgid "Wait for %1 seconds"
13997 msgstr ""
13998 
13999 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
14000 #, fuzzy, qt-format
14001 #| msgid "Flat Map"
14002 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14003 msgid "Create item %1"
14004 msgstr "चपटा नक्शा"
14005 
14006 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
14007 #, fuzzy, qt-format
14008 #| msgid "Flat Map"
14009 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14010 msgid "Remove item %1"
14011 msgstr "चपटा नक्शा"
14012 
14013 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
14014 #, fuzzy, qt-format
14015 #| msgid "Flat Map"
14016 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14017 msgid "Change item %1"
14018 msgstr "चपटा नक्शा"
14019 
14020 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
14021 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
14022 msgid "Update items"
14023 msgstr ""
14024 
14025 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
14026 #, fuzzy
14027 #| msgid "Search line"
14028 msgctxt "QObject|"
14029 msgid "Add Placemark to Tour"
14030 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14031 
14032 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "Search line"
14035 msgctxt "QObject|"
14036 msgid "Change Placemark in Tour"
14037 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14038 
14039 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
14040 msgctxt "QObject|"
14041 msgid "Add FlyTo"
14042 msgstr ""
14043 
14044 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Path"
14047 msgctxt "QObject|"
14048 msgid "Add Wait"
14049 msgstr "पथ"
14050 
14051 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Show elevation model"
14054 msgctxt "QObject|"
14055 msgid "Add SoundCue"
14056 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14057 
14058 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
14059 #, fuzzy
14060 #| msgid "Search line"
14061 msgctxt "QObject|"
14062 msgid "Add Placemark"
14063 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14064 
14065 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Search line"
14068 msgctxt "QObject|"
14069 msgid "Remove placemark"
14070 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14071 
14072 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
14073 #, fuzzy
14074 #| msgid "Search line"
14075 msgctxt "QObject|"
14076 msgid "Change placemark"
14077 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14078 
14079 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
14080 msgctxt "QObject|"
14081 msgid "Loop"
14082 msgstr ""
14083 
14084 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
14085 #, fuzzy
14086 #| msgid "Track Gps"
14087 msgctxt "QObject|"
14088 msgid "Save tour"
14089 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14090 
14091 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
14092 msgctxt "QObject|"
14093 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
14094 msgstr ""
14095 
14096 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Track Gps"
14099 msgctxt "QObject|"
14100 msgid "Open Tour"
14101 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14102 
14103 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
14104 #, fuzzy
14105 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
14106 msgctxt "QObject|"
14107 msgid "KML Tours (*.kml)"
14108 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
14109 
14110 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
14111 #, fuzzy
14112 #| msgid "Flat Map"
14113 msgctxt "QObject|"
14114 msgid "Remove Selected Items"
14115 msgstr "चपटा नक्शा"
14116 
14117 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
14118 msgctxt "QObject|"
14119 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
14120 msgstr ""
14121 
14122 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
14123 #, fuzzy
14124 #| msgid "Track Gps"
14125 msgctxt "QObject|"
14126 msgid "Save Tour as"
14127 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14128 
14129 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
14130 msgctxt "QObject|"
14131 msgid "Discard Changes"
14132 msgstr ""
14133 
14134 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
14135 msgctxt "QObject|"
14136 msgid ""
14137 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
14138 msgstr ""
14139 
14140 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Track Gps"
14143 msgctxt "TourWidget|"
14144 msgid "Tour"
14145 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14146 
14147 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "Main Toolbar"
14150 msgctxt "TourWidget|"
14151 msgid "toolBar"
14152 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
14153 
14154 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
14155 msgctxt "TourWidget|"
14156 msgid "--:--"
14157 msgstr ""
14158 
14159 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
14160 msgctxt "TourWidget|"
14161 msgid "Move up"
14162 msgstr ""
14163 
14164 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
14165 msgctxt "TourWidget|"
14166 msgid "Move down"
14167 msgstr ""
14168 
14169 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
14170 msgctxt "TourWidget|"
14171 msgid "Delete"
14172 msgstr ""
14173 
14174 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "Track Gps"
14177 msgctxt "TourWidget|"
14178 msgid "New Tour"
14179 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14180 
14181 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
14182 #, fuzzy
14183 #| msgid "Track Gps"
14184 msgctxt "TourWidget|"
14185 msgid "Save Tour"
14186 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14187 
14188 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "Track Gps"
14191 msgctxt "TourWidget|"
14192 msgid "Save Tour As"
14193 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14194 
14195 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "Track Gps"
14198 msgctxt "TourWidget|"
14199 msgid "Open Tour"
14200 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14201 
14202 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
14203 msgctxt "TourWidget|"
14204 msgid "Play"
14205 msgstr ""
14206 
14207 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
14208 msgctxt "TourWidget|"
14209 msgid "Begins touring"
14210 msgstr ""
14211 
14212 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
14213 msgctxt "TourWidget|"
14214 msgid "Stop"
14215 msgstr ""
14216 
14217 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
14218 msgctxt "TourWidget|"
14219 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
14220 msgstr ""
14221 
14222 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "Track Gps"
14225 msgctxt "TourWidget|"
14226 msgid "Record tour"
14227 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
14228 
14229 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
14230 msgctxt "TourWidget|"
14231 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
14232 msgstr ""
14233 
14234 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "Navigation"
14237 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
14238 msgid "Wait duration:"
14239 msgstr "नेविगेशन"
14240 
14241 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
14242 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
14243 msgid " s"
14244 msgstr ""
14245 
14246 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
14247 #, fuzzy
14248 #| msgid "Search line"
14249 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14250 msgid "FlightGear position provider Plugin"
14251 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14252 
14253 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Terrain"
14256 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14257 msgid "FlightGear"
14258 msgstr "मैदान"
14259 
14260 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
14261 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
14262 msgid "Reports the position of running flightgear application."
14263 msgstr ""
14264 
14265 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Search line"
14268 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
14269 msgid "GeoClue position provider Plugin"
14270 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14271 
14272 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
14273 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
14274 msgid "GeoClue"
14275 msgstr ""
14276 
14277 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
14278 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
14279 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
14280 msgstr ""
14281 
14282 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
14283 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14284 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
14285 msgstr ""
14286 
14287 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
14288 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14289 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
14290 msgstr ""
14291 
14292 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
14293 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14294 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
14295 msgstr ""
14296 
14297 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
14298 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14299 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
14300 msgstr ""
14301 
14302 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
14303 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14304 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
14305 msgstr ""
14306 
14307 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
14308 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14309 msgid "No GPS device found by gpsd."
14310 msgstr ""
14311 
14312 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
14313 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
14314 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
14315 msgstr ""
14316 
14317 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
14318 #, fuzzy
14319 #| msgid "Search line"
14320 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
14321 msgid "Gpsd position provider Plugin"
14322 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14323 
14324 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
14325 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
14326 msgid "gpsd"
14327 msgstr ""
14328 
14329 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
14330 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
14331 msgid "Reports the position of a GPS device."
14332 msgstr ""
14333 
14334 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Search line"
14337 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
14338 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
14339 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14340 
14341 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "&Set Home Location"
14344 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
14345 msgid "Qt Positioning Location"
14346 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
14347 
14348 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
14349 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
14350 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
14351 msgstr ""
14352 
14353 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
14354 #, fuzzy
14355 #| msgid "Search line"
14356 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
14357 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
14358 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14359 
14360 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
14361 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
14362 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
14363 msgstr ""
14364 
14365 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
14366 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
14367 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
14368 msgstr ""
14369 
14370 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "Search line"
14373 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14374 msgid "Annotation"
14375 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14376 
14377 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "Search line"
14380 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14381 msgid "&Annotation"
14382 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14383 
14384 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
14385 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14386 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
14387 msgstr ""
14388 
14389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
14390 #, fuzzy
14391 #| msgid "Search line"
14392 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14393 msgid "Annotations"
14394 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14395 
14396 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
14397 #, fuzzy
14398 #| msgid "Flat Map"
14399 msgctxt "QObject|"
14400 msgid "Remove current item"
14401 msgstr "चपटा नक्शा"
14402 
14403 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
14404 msgctxt "QObject|"
14405 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
14406 msgstr ""
14407 
14408 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
14409 #, fuzzy
14410 #| msgid "Search line"
14411 msgctxt "QObject|"
14412 msgid "Clear all annotations"
14413 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14414 
14415 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
14416 msgctxt "QObject|"
14417 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
14418 msgstr ""
14419 
14420 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
14421 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Search line"
14424 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14425 msgid "Save Annotation File"
14426 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14427 
14428 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
14429 #, fuzzy
14430 #| msgid ""
14431 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
14432 #| "kml)"
14433 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14434 msgid ""
14435 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
14436 "osm)"
14437 msgstr ""
14438 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
14439 
14440 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "Search line"
14443 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14444 msgid "Open Annotation File"
14445 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14446 
14447 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid ""
14450 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
14451 #| "kml)"
14452 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14453 msgid ""
14454 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
14455 "Map file (*.osm)"
14456 msgstr ""
14457 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
14458 
14459 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
14460 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
14461 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
14462 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
14463 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
14464 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14465 msgid "Operation not permitted"
14466 msgstr ""
14467 
14468 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
14469 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14470 msgid ""
14471 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
14472 "its inner boundaries."
14473 msgstr ""
14474 
14475 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
14476 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14477 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
14478 msgstr ""
14479 
14480 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
14481 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14482 msgid ""
14483 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
14484 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
14485 msgstr ""
14486 
14487 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
14488 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Show elevation model"
14491 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14492 msgid "Select Item"
14493 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14494 
14495 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "Flat Map"
14498 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14499 msgid "Add Polygon"
14500 msgstr "चपटा नक्शा"
14501 
14502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
14503 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14504 msgid "Add Polygon Hole"
14505 msgstr ""
14506 
14507 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "Show elevation model"
14510 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14511 msgid "Add Nodes"
14512 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14513 
14514 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Search line"
14517 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14518 msgid "Add Placemark"
14519 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14520 
14521 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "Path"
14524 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14525 msgid "Add Path"
14526 msgstr "पथ"
14527 
14528 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "&Remove Measure Points"
14531 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14532 msgid "Add Ground Overlay"
14533 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
14534 
14535 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
14536 #, fuzzy
14537 #| msgid "Flat Map"
14538 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14539 msgid "Remove Item"
14540 msgstr "चपटा नक्शा"
14541 
14542 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
14543 #, fuzzy
14544 #| msgid "Search line"
14545 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14546 msgid "Load Annotation File"
14547 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14548 
14549 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
14550 #, fuzzy
14551 #| msgid "Search line"
14552 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14553 msgid "Clear all Annotations"
14554 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14555 
14556 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "&Open Map..."
14559 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14560 msgid "Download OpenStreetMap Data"
14561 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
14562 
14563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
14564 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14565 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
14566 msgstr ""
14567 
14568 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
14569 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14570 msgid "Paste"
14571 msgstr ""
14572 
14573 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
14574 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
14575 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
14576 #, fuzzy
14577 #| msgid "Country"
14578 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14579 msgid "Cut"
14580 msgstr "देश"
14581 
14582 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
14583 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
14584 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "&Copy Map"
14587 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14588 msgid "Copy"
14589 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)"
14590 
14591 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
14592 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
14593 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
14594 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
14595 #, fuzzy
14596 #| msgid "Flat Map"
14597 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14598 msgid "Remove"
14599 msgstr "चपटा नक्शा"
14600 
14601 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
14602 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
14603 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
14604 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
14605 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14606 msgid "Properties"
14607 msgstr ""
14608 
14609 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
14610 #, fuzzy
14611 #| msgid "&Remove Measure Points"
14612 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14613 msgid "Untitled Ground Overlay"
14614 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
14615 
14616 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
14617 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
14618 #, fuzzy
14619 #| msgid "Flat Map"
14620 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14621 msgid "Deselect All Nodes"
14622 msgstr "चपटा नक्शा"
14623 
14624 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
14625 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Flat Map"
14628 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14629 msgid "Delete All Selected Nodes"
14630 msgstr "चपटा नक्शा"
14631 
14632 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
14633 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
14634 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14635 msgid ""
14636 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
14637 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
14638 msgstr ""
14639 
14640 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
14641 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
14642 #, fuzzy
14643 #| msgid "Show elevation model"
14644 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14645 msgid "Select Node"
14646 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14647 
14648 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid "Show elevation model"
14651 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14652 msgid "Delete Node"
14653 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14654 
14655 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
14656 #, fuzzy
14657 #| msgid "Show elevation model"
14658 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
14659 msgid "Deselect Node"
14660 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14661 
14662 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
14663 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "Download finished."
14666 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14667 msgid "Download"
14668 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
14669 
14670 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
14671 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
14672 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
14673 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
14674 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14675 msgid "ERROR"
14676 msgstr ""
14677 
14678 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
14679 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14680 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
14681 msgstr ""
14682 
14683 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
14684 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14685 msgid ""
14686 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
14687 "and try again."
14688 msgstr ""
14689 
14690 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
14691 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14692 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
14693 msgstr ""
14694 
14695 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
14696 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
14697 msgid ""
14698 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
14699 "try again later."
14700 msgstr ""
14701 
14702 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
14703 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
14704 msgid "Dialog"
14705 msgstr ""
14706 
14707 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
14708 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14709 msgid "No name specified"
14710 msgstr ""
14711 
14712 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Alternative name of the location."
14715 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14716 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
14717 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
14718 
14719 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
14720 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14721 msgid "No image specified"
14722 msgstr ""
14723 
14724 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Alternative name of the location."
14727 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14728 msgid "Please specify an image file."
14729 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
14730 
14731 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
14732 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14733 msgid "Invalid image path"
14734 msgstr ""
14735 
14736 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Alternative name of the location."
14739 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
14740 msgid "Please specify a valid path for the image file."
14741 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
14742 
14743 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "&Remove Measure Points"
14746 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14747 msgid "Edit ground overlay"
14748 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
14749 
14750 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
14751 #, fuzzy
14752 #| msgid "Description"
14753 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14754 msgid "Description"
14755 msgstr "वर्णन"
14756 
14757 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "Coordinates:"
14760 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14761 msgid "Coordinates"
14762 msgstr "निर्देशांक:"
14763 
14764 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "N"
14767 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14768 msgid "N"
14769 msgstr "उ"
14770 
14771 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "W"
14774 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14775 msgid "W"
14776 msgstr "प"
14777 
14778 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
14779 #, fuzzy
14780 #| msgid "E"
14781 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14782 msgid "E"
14783 msgstr "ई"
14784 
14785 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
14786 #, fuzzy
14787 #| msgid "S"
14788 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14789 msgid "S"
14790 msgstr "S"
14791 
14792 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Search line"
14795 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
14796 msgid "Rotation"
14797 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14798 
14799 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89
14800 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14801 msgid "Tags"
14802 msgstr ""
14803 
14804 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Elevation:"
14807 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14808 msgid "Relations"
14809 msgstr "एलिवेशन:"
14810 
14811 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "Flat Map"
14814 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14815 msgid "Untitled Polygon"
14816 msgstr "चपटा नक्शा"
14817 
14818 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286
14819 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14820 msgid "No name specified"
14821 msgstr ""
14822 
14823 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "Alternative name of the location."
14826 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14827 msgid "Please specify a name for this polygon."
14828 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
14829 
14830 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293
14831 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14832 msgid "Not enough nodes specified."
14833 msgstr ""
14834 
14835 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294
14836 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
14837 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
14838 msgstr ""
14839 
14840 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
14841 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14842 msgid "Add polygon"
14843 msgstr ""
14844 
14845 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Name"
14848 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14849 msgid "Name"
14850 msgstr "नाम"
14851 
14852 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Description"
14855 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14856 msgid "Description"
14857 msgstr "वर्णन"
14858 
14859 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
14860 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14861 msgid "Style, Color"
14862 msgstr ""
14863 
14864 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
14865 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14866 msgid "Lines"
14867 msgstr ""
14868 
14869 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
14870 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
14871 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14872 msgid "Color:"
14873 msgstr ""
14874 
14875 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
14876 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14877 msgid "Width:"
14878 msgstr ""
14879 
14880 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Atlas"
14883 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14884 msgid "Area"
14885 msgstr "एटलस"
14886 
14887 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
14888 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14889 msgid "Filled"
14890 msgstr ""
14891 
14892 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
14893 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14894 msgid "Not Filled"
14895 msgstr ""
14896 
14897 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "Show elevation model"
14900 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14901 msgid "Nodes"
14902 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14903 
14904 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85
14905 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14906 msgid "Tags"
14907 msgstr ""
14908 
14909 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Elevation:"
14912 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14913 msgid "Relations"
14914 msgstr "एलिवेशन:"
14915 
14916 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Search line"
14919 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14920 msgid "Untitled Path"
14921 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
14922 
14923 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273
14924 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14925 msgid "No name specified"
14926 msgstr ""
14927 
14928 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274
14929 #, fuzzy
14930 #| msgid "Alternative name of the location."
14931 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14932 msgid "Please specify a name for this polyline."
14933 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
14934 
14935 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280
14936 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14937 msgid "Not enough nodes specified."
14938 msgstr ""
14939 
14940 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Alternative name of the location."
14943 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14944 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
14945 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
14946 
14947 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
14948 #, fuzzy
14949 #| msgid "Path"
14950 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14951 msgid "Add path"
14952 msgstr "पथ"
14953 
14954 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
14955 #, fuzzy
14956 #| msgid "Name"
14957 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14958 msgid "Name"
14959 msgstr "नाम"
14960 
14961 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Description"
14964 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14965 msgid "Description"
14966 msgstr "वर्णन"
14967 
14968 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
14969 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14970 msgid "Style, Color"
14971 msgstr ""
14972 
14973 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
14974 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14975 msgid "Lines"
14976 msgstr ""
14977 
14978 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
14979 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14980 msgid "Color:"
14981 msgstr ""
14982 
14983 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
14984 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14985 msgid "Width:"
14986 msgstr ""
14987 
14988 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
14989 #, fuzzy
14990 #| msgid "Show elevation model"
14991 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14992 msgid "Nodes"
14993 msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
14994 
14995 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80
14996 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14997 msgid "No."
14998 msgstr ""
14999 
15000 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82
15001 #, fuzzy
15002 #| msgid "L&ongitude"
15003 msgctxt "Marble::NodeModel|"
15004 msgid "Longitude"
15005 msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
15006 
15007 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84
15008 #, fuzzy
15009 #| msgid "&Latitude"
15010 msgctxt "Marble::NodeModel|"
15011 msgid "Latitude"
15012 msgstr "अक्षांश (&L)"
15013 
15014 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
15015 #, fuzzy
15016 #| msgid "Elevation:"
15017 msgctxt "Marble::NodeModel|"
15018 msgid "Elevation"
15019 msgstr "एलिवेशन:"
15020 
15021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "Search line"
15024 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15025 msgid "APRS Plugin"
15026 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
15027 
15028 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
15029 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15030 msgid "Display"
15031 msgstr ""
15032 
15033 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
15034 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15035 msgid "Fade data older than (minutes)"
15036 msgstr ""
15037 
15038 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
15039 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
15040 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15041 msgid "10"
15042 msgstr ""
15043 
15044 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
15045 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15046 msgid "Do not show data older than (minutes)"
15047 msgstr ""
15048 
15049 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "International"
15052 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15053 msgid "Internet"
15054 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
15055 
15056 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "Data Sheet"
15059 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15060 msgid "APRS Data Sources"
15061 msgstr "डाटा शीट"
15062 
15063 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
15064 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15065 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
15066 msgstr ""
15067 
15068 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
15069 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15070 msgid "Collect data from an APRS Internet server"
15071 msgstr ""
15072 
15073 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
15074 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15075 msgid "Server"
15076 msgstr ""
15077 
15078 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
15079 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15080 msgid "rotate.aprs.net"
15081 msgstr ""
15082 
15083 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
15084 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15085 msgid "Port"
15086 msgstr ""
15087 
15088 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
15089 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15090 msgid "10253"
15091 msgstr ""
15092 
15093 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
15094 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15095 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
15096 msgstr ""
15097 
15098 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
15099 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15100 msgid "Device"
15101 msgstr ""
15102 
15103 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
15104 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15105 msgid "TNC Terminal Port"
15106 msgstr ""
15107 
15108 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
15109 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15110 msgid "Should information be gathered from a serial port?"
15111 msgstr ""
15112 
15113 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
15114 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15115 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
15116 msgstr ""
15117 
15118 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
15119 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15120 msgid "TTY"
15121 msgstr ""
15122 
15123 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
15124 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15125 msgid "/dev/ttyUSB0"
15126 msgstr ""
15127 
15128 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
15129 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15130 msgid "Dump TTY records to the debug stream"
15131 msgstr ""
15132 
15133 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
15134 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
15135 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "&File"
15138 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15139 msgid "File"
15140 msgstr "फ़ाइल (&F)"
15141 
15142 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
15143 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15144 msgid "Should information be gathered from a file?"
15145 msgstr ""
15146 
15147 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
15148 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15149 msgid "Collect data from a file"
15150 msgstr ""
15151 
15152 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
15153 msgctxt "AprsConfigWidget|"
15154 msgid "Dump file records to the debug stream"
15155 msgstr ""
15156 
15157 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
15158 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
15159 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
15160 msgstr ""
15161 
15162 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125
15163 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
15164 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
15165 msgstr ""
15166 
15167 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140
15168 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
15169 msgid ""
15170 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
15171 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
15172 msgstr ""
15173 
15174 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60
15175 #, fuzzy
15176 #| msgid "Show frame rate"
15177 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
15178 msgid "Atmosphere"
15179 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
15180 
15181 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
15182 #, fuzzy
15183 #| msgid "Show frame rate"
15184 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
15185 msgid "&Atmosphere"
15186 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
15187 
15188 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "Show the application's About Box"
15191 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
15192 msgid "Shows the atmosphere around the earth."
15193 msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ"
15194 
15195 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "Search line"
15198 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15199 msgid "Configure Compass Plugin"
15200 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
15201 
15202 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
15203 #, fuzzy
15204 #| msgid "&Theme"
15205 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15206 msgid "Theme"
15207 msgstr "प्रसंग (&T)"
15208 
15209 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
15210 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15211 msgid "Default"
15212 msgstr ""
15213 
15214 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
15215 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15216 msgid "Arrows"
15217 msgstr ""
15218 
15219 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
15220 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15221 msgid "Atom"
15222 msgstr ""
15223 
15224 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "&Latitude"
15227 msgctxt "CompassConfigWidget|"
15228 msgid "Magnet"
15229 msgstr "अक्षांश (&L)"
15230 
15231 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
15232 #, fuzzy
15233 #| msgid "Compass"
15234 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15235 msgid "Compass"
15236 msgstr "दिशा-सूचक"
15237 
15238 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
15239 #, fuzzy
15240 #| msgid "Compass"
15241 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15242 msgid "&Compass"
15243 msgstr "दिशा-सूचक"
15244 
15245 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
15246 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15247 msgid "This is a float item that provides a compass."
15248 msgstr ""
15249 
15250 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "N"
15253 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15254 msgid "N"
15255 msgstr "उ"
15256 
15257 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "S"
15260 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
15261 msgid "S"
15262 msgstr "S"
15263 
15264 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
15265 #, fuzzy
15266 #| msgid "Search line"
15267 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15268 msgid "Configure Crosshairs Plugin"
15269 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
15270 
15271 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
15272 #, fuzzy
15273 #| msgid "&Theme"
15274 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15275 msgid "Theme"
15276 msgstr "प्रसंग (&T)"
15277 
15278 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
15279 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15280 msgid "Default"
15281 msgstr ""
15282 
15283 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
15284 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15285 msgid "Gun 1"
15286 msgstr ""
15287 
15288 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
15289 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15290 msgid "Gun 2"
15291 msgstr ""
15292 
15293 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
15294 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15295 msgid "Circled"
15296 msgstr ""
15297 
15298 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
15299 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
15300 msgid "German"
15301 msgstr ""
15302 
15303 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72
15304 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
15305 msgid "Crosshairs"
15306 msgstr ""
15307 
15308 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
15309 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
15310 msgid "Cross&hairs"
15311 msgstr ""
15312 
15313 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92
15314 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
15315 msgid "A plugin that shows crosshairs."
15316 msgstr ""
15317 
15318 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
15319 #, fuzzy
15320 #| msgid "&Earth"
15321 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15322 msgid "Configure Earthquakes Plugin"
15323 msgstr "पृथ्वी (&E)"
15324 
15325 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
15326 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15327 msgid "Filter"
15328 msgstr ""
15329 
15330 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
15331 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15332 msgid "Maximum number of results:"
15333 msgstr ""
15334 
15335 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
15336 #, fuzzy
15337 #| msgid "&Latitude"
15338 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15339 msgid "Minimum magnitude:"
15340 msgstr "अक्षांश (&L)"
15341 
15342 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
15343 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15344 msgid "Time Range"
15345 msgstr ""
15346 
15347 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
15348 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15349 msgid "Past"
15350 msgstr ""
15351 
15352 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
15353 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15354 msgid "From"
15355 msgstr ""
15356 
15357 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
15358 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15359 msgid "days"
15360 msgstr ""
15361 
15362 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
15363 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
15364 msgid "to"
15365 msgstr ""
15366 
15367 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126
15368 #, fuzzy
15369 #| msgid "&Data"
15370 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
15371 msgid "Date:"
15372 msgstr "डाटा (&D)"
15373 
15374 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
15375 #, fuzzy
15376 #| msgid "&Latitude"
15377 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
15378 msgid "Magnitude:"
15379 msgstr "अक्षांश (&L)"
15380 
15381 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
15382 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
15383 msgid "Depth:"
15384 msgstr ""
15385 
15386 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54
15387 #, fuzzy
15388 #| msgid "&Earth"
15389 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
15390 msgid "Earthquakes"
15391 msgstr "पृथ्वी (&E)"
15392 
15393 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "&Earth"
15396 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
15397 msgid "&Earthquakes"
15398 msgstr "पृथ्वी (&E)"
15399 
15400 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "Show the application's About Box"
15403 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
15404 msgid "Shows earthquakes on the map."
15405 msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ"
15406 
15407 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Location Browser"
15410 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15411 msgid "Eclipse Browser"
15412 msgstr "स्थान ब्राउज़र"
15413 
15414 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
15415 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15416 msgid "Show eclipses for year:"
15417 msgstr ""
15418 
15419 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "&Settings"
15422 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15423 msgid "&Settings..."
15424 msgstr "विन्यास (&S)"
15425 
15426 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "&Close"
15429 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15430 msgid "&Close"
15431 msgstr "बंद करें (&C)"
15432 
15433 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
15434 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
15435 msgid "&Go To Selected Eclipse"
15436 msgstr ""
15437 
15438 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
15439 #, fuzzy
15440 #| msgid "Search line"
15441 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15442 msgid "Eclipses Configuration"
15443 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
15444 
15445 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
15446 #, fuzzy
15447 #| msgid "&View"
15448 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15449 msgid "&View"
15450 msgstr "देखें (&V)"
15451 
15452 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
15453 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15454 msgid "View &Options"
15455 msgstr ""
15456 
15457 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
15458 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15459 msgid "Enable &Lunar Eclipses"
15460 msgstr ""
15461 
15462 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
15463 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15464 msgid "Show Eclipse Control &Widget"
15465 msgstr ""
15466 
15467 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
15468 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15469 msgid "&Eclipse Elements"
15470 msgstr ""
15471 
15472 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
15473 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15474 msgid "&Northern Penumbra"
15475 msgstr ""
15476 
15477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
15478 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15479 msgid "&Umbra"
15480 msgstr ""
15481 
15482 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
15483 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15484 msgid "Position of Eclipse &Maximum"
15485 msgstr ""
15486 
15487 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
15488 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15489 msgid "Central &Line"
15490 msgstr ""
15491 
15492 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
15493 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15494 msgid "Full &Penumbra"
15495 msgstr ""
15496 
15497 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
15498 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15499 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
15500 msgstr ""
15501 
15502 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
15503 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15504 msgid "&Southern Penumbra"
15505 msgstr ""
15506 
15507 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
15508 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15509 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
15510 msgstr ""
15511 
15512 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
15513 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15514 msgid "&Reminder"
15515 msgstr ""
15516 
15517 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
15518 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
15519 msgid "Remind about eclipse events"
15520 msgstr ""
15521 
15522 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80
15523 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15524 msgid "Moon, Total"
15525 msgstr ""
15526 
15527 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81
15528 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15529 msgid "Moon, Partial"
15530 msgstr ""
15531 
15532 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82
15533 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15534 msgid "Moon, Penumbral"
15535 msgstr ""
15536 
15537 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83
15538 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15539 msgid "Sun, Partial"
15540 msgstr ""
15541 
15542 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84
15543 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15544 msgid "Sun, non-central, Annular"
15545 msgstr ""
15546 
15547 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
15548 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15549 msgid "Sun, non-central, Total"
15550 msgstr ""
15551 
15552 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
15553 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15554 msgid "Sun, Annular"
15555 msgstr ""
15556 
15557 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
15558 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15559 msgid "Sun, Total"
15560 msgstr ""
15561 
15562 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
15563 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
15564 msgid "Sun, Annular/Total"
15565 msgstr ""
15566 
15567 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164
15568 #, fuzzy
15569 #| msgid "&Search"
15570 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15571 msgid "Start"
15572 msgstr "ढूंढें (&S)"
15573 
15574 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165
15575 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15576 msgid "End"
15577 msgstr ""
15578 
15579 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166
15580 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15581 msgid "Type"
15582 msgstr ""
15583 
15584 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "&Latitude"
15587 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
15588 msgid "Magnitude"
15589 msgstr "अक्षांश (&L)"
15590 
15591 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96
15592 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15593 msgid "Eclipses"
15594 msgstr ""
15595 
15596 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106
15597 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15598 msgid "E&clipses"
15599 msgstr ""
15600 
15601 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116
15602 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15603 msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
15604 msgstr ""
15605 
15606 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199
15607 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15608 msgid "Browse Ecli&pses..."
15609 msgstr ""
15610 
15611 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348
15612 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15613 msgid "Maximum of Eclipse"
15614 msgstr ""
15615 
15616 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451
15617 #, qt-format
15618 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
15619 msgid "Eclipses in %1"
15620 msgstr ""
15621 
15622 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
15623 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
15624 msgid "Eclipse Event"
15625 msgstr ""
15626 
15627 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
15628 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
15629 msgid ""
15630 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
15631 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
15632 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
15633 "body></html>"
15634 msgstr ""
15635 
15636 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
15637 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
15638 msgid "Do not remind me about eclipse events again"
15639 msgstr ""
15640 
15641 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
15642 #, fuzzy
15643 #| msgid "Search line"
15644 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
15645 msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
15646 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
15647 
15648 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
15649 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
15650 msgid "Zoom to viewport"
15651 msgstr ""
15652 
15653 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Navigation Control"
15656 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15657 msgid "&Configure..."
15658 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
15659 
15660 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36
15661 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15662 msgid "&Zoom to viewport"
15663 msgstr ""
15664 
15665 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Export Map"
15668 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15669 msgid "Route"
15670 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
15671 
15672 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79
15673 #, fuzzy
15674 #| msgid "Track Gps"
15675 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15676 msgid "Track: "
15677 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
15678 
15679 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92
15680 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
15681 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
15682 msgstr ""
15683 
15684 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97
15685 #, fuzzy
15686 #| msgid "Elevation extreme"
15687 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15688 msgid "Elevation Profile"
15689 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम"
15690 
15691 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102
15692 #, fuzzy
15693 #| msgid "Elevation extreme"
15694 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15695 msgid "&Elevation Profile"
15696 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम"
15697 
15698 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
15699 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15700 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
15701 msgstr ""
15702 
15703 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192
15704 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15705 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
15706 msgstr ""
15707 
15708 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199
15709 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15710 msgid ""
15711 "Not enough points in the current viewport.\n"
15712 "Try to disable 'Zoom to viewport'."
15713 msgstr ""
15714 
15715 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282
15716 #, qt-format
15717 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
15718 msgid "Difference: %1 %2"
15719 msgstr ""
15720 
15721 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "km"
15724 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15725 msgid "km"
15726 msgstr "किमी"
15727 
15728 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139
15729 #, fuzzy
15730 #| msgid "km"
15731 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15732 msgid "m"
15733 msgstr "किमी"
15734 
15735 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "km"
15738 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15739 msgid "mi"
15740 msgstr "किमी"
15741 
15742 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "Left"
15745 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15746 msgid "ft"
15747 msgstr "बायाँ"
15748 
15749 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "km"
15752 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
15753 msgid "nm"
15754 msgstr "किमी"
15755 
15756 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69
15757 #, fuzzy
15758 #| msgid "Elevation extreme"
15759 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15760 msgid "Elevation Profile Marker"
15761 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम"
15762 
15763 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Elevation extreme"
15766 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15767 msgid "&Elevation Profile Marker"
15768 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम"
15769 
15770 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89
15771 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15772 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
15773 msgstr ""
15774 
15775 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid "km"
15778 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15779 msgid "m"
15780 msgstr "किमी"
15781 
15782 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148
15783 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Left"
15786 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
15787 msgid "ft"
15788 msgstr "बायाँ"
15789 
15790 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "File View"
15793 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15794 msgid "File View"
15795 msgstr "फ़ाइल दृश्य"
15796 
15797 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
15798 #, fuzzy
15799 #| msgid "File View"
15800 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15801 msgid "&File View"
15802 msgstr "फ़ाइल दृश्य"
15803 
15804 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64
15805 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15806 msgid "A list of currently opened files"
15807 msgstr ""
15808 
15809 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "Open File"
15812 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15813 msgid "Open file..."
15814 msgstr "फ़ाइल खोलें"
15815 
15816 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214
15817 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15818 msgid "Close this file"
15819 msgstr ""
15820 
15821 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "Open File"
15824 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15825 msgid "Open File"
15826 msgstr "फ़ाइल खोलें"
15827 
15828 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid ""
15831 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
15832 #| "kml)"
15833 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
15834 msgid ""
15835 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
15836 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
15837 msgstr ""
15838 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
15839 
15840 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Search line"
15843 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
15844 msgid "Places"
15845 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
15846 
15847 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "Search line"
15850 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
15851 msgid "&Places"
15852 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
15853 
15854 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55
15855 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
15856 msgid "Displays trending Foursquare places"
15857 msgstr ""
15858 
15859 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49
15860 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15861 msgid "GpsInfo"
15862 msgstr ""
15863 
15864 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54
15865 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15866 msgid "&GpsInfo"
15867 msgstr ""
15868 
15869 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69
15870 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15871 msgid "This is a float item that provides Gps Information."
15872 msgstr ""
15873 
15874 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126
15875 #, fuzzy
15876 #| msgid "km"
15877 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15878 msgid "mph"
15879 msgstr "किमी"
15880 
15881 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128
15882 #, fuzzy
15883 #| msgid "Left"
15884 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15885 msgid "ft"
15886 msgstr "बायाँ"
15887 
15888 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135
15889 #, fuzzy
15890 #| msgid "km"
15891 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15892 msgid "km/h"
15893 msgstr "किमी"
15894 
15895 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "km"
15898 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15899 msgid "m"
15900 msgstr "किमी"
15901 
15902 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142
15903 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15904 msgid "kt"
15905 msgstr ""
15906 
15907 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "km"
15910 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15911 msgid "nm"
15912 msgstr "किमी"
15913 
15914 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
15915 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15916 msgid "Speed"
15917 msgstr ""
15918 
15919 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
15920 #, fuzzy
15921 #| msgid "&Projection"
15922 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15923 msgid "Direction"
15924 msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
15925 
15926 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
15927 #, fuzzy
15928 #| msgid "Altitude: %1"
15929 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15930 msgid "Altitude"
15931 msgstr "ऊँचाई: %1"
15932 
15933 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
15934 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15935 msgid "Precision"
15936 msgstr ""
15937 
15938 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Coordinate Grid"
15941 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15942 msgid "Coordinate Grid Plugin"
15943 msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
15944 
15945 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
15946 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15947 msgid "C&olors"
15948 msgstr ""
15949 
15950 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
15951 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15952 msgid "&Grid:"
15953 msgstr ""
15954 
15955 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Coordinate Grid"
15958 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15959 msgid "Color of the coordinate grid."
15960 msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
15961 
15962 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
15963 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15964 msgid "&Tropics:"
15965 msgstr ""
15966 
15967 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
15968 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15969 msgid "Color of the tropical circles."
15970 msgstr ""
15971 
15972 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
15973 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15974 msgid "&Equator:"
15975 msgstr ""
15976 
15977 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Role of the location."
15980 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15981 msgid "Color of the equator."
15982 msgstr "स्थान का कार्य."
15983 
15984 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
15985 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15986 msgid "Labels"
15987 msgstr ""
15988 
15989 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
15990 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15991 msgid "&Named Labels"
15992 msgstr ""
15993 
15994 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
15995 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15996 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
15997 msgstr ""
15998 
15999 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
16000 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
16001 msgid "&Numerical Labels"
16002 msgstr ""
16003 
16004 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "Show rivers / lakes"
16007 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
16008 msgid "Show numerical Labels."
16009 msgstr "नदी/झरने दिखाएँ"
16010 
16011 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71
16012 #, fuzzy
16013 #| msgid "Coordinate Grid"
16014 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16015 msgid "Coordinate Grid"
16016 msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
16017 
16018 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Coordinate Grid"
16021 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16022 msgid "Coordinate &Grid"
16023 msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
16024 
16025 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91
16026 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16027 msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
16028 msgstr ""
16029 
16030 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211
16031 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16032 msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
16033 msgstr ""
16034 
16035 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222
16036 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16037 msgid "Please choose the color for the tropic circles."
16038 msgstr ""
16039 
16040 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233
16041 #, fuzzy
16042 #| msgid "Alternative name of the location."
16043 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16044 msgid "Please choose the color for the equator."
16045 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
16046 
16047 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305
16048 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16049 msgid "Equator"
16050 msgstr ""
16051 
16052 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310
16053 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16054 msgid "Prime Meridian"
16055 msgstr ""
16056 
16057 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311
16058 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16059 msgid "Antimeridian"
16060 msgstr ""
16061 
16062 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397
16063 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16064 msgid "Tropic of Cancer"
16065 msgstr ""
16066 
16067 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398
16068 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16069 msgid "Tropic of Capricorn"
16070 msgstr ""
16071 
16072 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401
16073 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16074 msgid "Arctic Circle"
16075 msgstr ""
16076 
16077 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402
16078 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
16079 msgid "Antarctic Circle"
16080 msgstr ""
16081 
16082 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "&License Agreement"
16085 msgctxt "Marble::License|"
16086 msgid "License"
16087 msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
16088 
16089 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95
16090 #, fuzzy
16091 #| msgid "&License Agreement"
16092 msgctxt "Marble::License|"
16093 msgid "&License"
16094 msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
16095 
16096 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110
16097 msgctxt "Marble::License|"
16098 msgid "This is a float item that provides copyright information."
16099 msgstr ""
16100 
16101 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228
16102 #, fuzzy
16103 #| msgid "&Full Screen Mode"
16104 msgctxt "Marble::License|"
16105 msgid "&Full License"
16106 msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)"
16107 
16108 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Show grid"
16111 msgctxt "Marble::License|"
16112 msgid "&Show Details"
16113 msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
16114 
16115 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Search line"
16118 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
16119 msgid "Configure Scale Bar Plugin"
16120 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
16121 
16122 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
16123 #, fuzzy
16124 #| msgid "Show Navigation Panel"
16125 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
16126 msgid "Show Ratio Scale"
16127 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
16128 
16129 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
16130 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
16131 msgid "Minimize"
16132 msgstr ""
16133 
16134 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51
16135 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16136 msgid "Minimize"
16137 msgstr ""
16138 
16139 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68
16140 #, fuzzy
16141 #| msgid "Scale Bar"
16142 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16143 msgid "Scale Bar"
16144 msgstr "स्केल पट्टी"
16145 
16146 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
16147 #, fuzzy
16148 #| msgid "Scale Bar"
16149 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16150 msgid "&Scale Bar"
16151 msgstr "स्केल पट्टी"
16152 
16153 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88
16154 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16155 msgid "This is a float item that provides a map scale."
16156 msgstr ""
16157 
16158 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99
16159 #, fuzzy
16160 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer"
16161 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16162 msgid "Original Developer"
16163 msgstr "मूल लेखक, विकासकर्ता तथा पूर्व मेंटेनर"
16164 
16165 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239
16166 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "km"
16169 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16170 msgid "km"
16171 msgstr "किमी"
16172 
16173 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "km"
16176 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16177 msgid "m"
16178 msgstr "किमी"
16179 
16180 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252
16181 #, fuzzy
16182 #| msgid "km"
16183 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16184 msgid "mi"
16185 msgstr "किमी"
16186 
16187 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263
16188 #, fuzzy
16189 #| msgid "km"
16190 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16191 msgid "nm"
16192 msgstr "किमी"
16193 
16194 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "Navigation Control"
16197 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16198 msgid "&Configure..."
16199 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
16200 
16201 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383
16202 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
16203 msgid "&Ratio Scale"
16204 msgstr ""
16205 
16206 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Mountain"
16209 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16210 msgid "Measure Tool Configuration"
16211 msgstr "पर्वत"
16212 
16213 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
16214 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16215 msgid "Ruler Type"
16216 msgstr ""
16217 
16218 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
16219 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
16220 #, fuzzy
16221 #| msgid "Flat Map"
16222 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16223 msgid "Polygon"
16224 msgstr "चपटा नक्शा"
16225 
16226 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
16227 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
16228 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16229 msgid "Circle"
16230 msgstr ""
16231 
16232 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
16233 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16234 msgid "Segment labels"
16235 msgstr ""
16236 
16237 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16240 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16241 msgid "Distance "
16242 msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
16243 
16244 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
16245 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16246 msgid "Bearing"
16247 msgstr ""
16248 
16249 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
16250 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16251 msgid "Bearing Change"
16252 msgstr ""
16253 
16254 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
16255 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16256 msgid "Perimeter"
16257 msgstr ""
16258 
16259 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
16260 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
16261 #, fuzzy
16262 #| msgid "Atlas"
16263 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16264 msgid "Area"
16265 msgstr "एटलस"
16266 
16267 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
16268 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16269 msgid "Labels"
16270 msgstr ""
16271 
16272 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
16273 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16274 msgid "Radius"
16275 msgstr ""
16276 
16277 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
16278 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
16279 msgid "Circumference"
16280 msgstr ""
16281 
16282 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "Add &Measure Point"
16285 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16286 msgid "Measure Tool"
16287 msgstr "मापक बिन्दु जोड़ें (&M)"
16288 
16289 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
16290 #, fuzzy
16291 #| msgid "Add &Measure Point"
16292 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16293 msgid "&Measure Tool"
16294 msgstr "मापक बिन्दु जोड़ें (&M)"
16295 
16296 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104
16297 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16298 msgid "Measure distances between two or more points."
16299 msgstr ""
16300 
16301 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364
16302 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479
16303 #, fuzzy, qt-format
16304 #| msgid "Atlas"
16305 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16306 msgid ""
16307 "Area:\n"
16308 "%1"
16309 msgstr "एटलस"
16310 
16311 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382
16312 #, qt-format
16313 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16314 msgid ""
16315 "Circumference:\n"
16316 "%1"
16317 msgstr ""
16318 
16319 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497
16320 #, qt-format
16321 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16322 msgid ""
16323 "Perimeter:\n"
16324 "%1"
16325 msgstr ""
16326 
16327 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555
16328 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16329 msgid "Polygon Ruler"
16330 msgstr ""
16331 
16332 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557
16333 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16334 msgid "Circle Ruler"
16335 msgstr ""
16336 
16337 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
16338 #, fuzzy, qt-format
16339 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16340 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16341 msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
16342 msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
16343 
16344 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
16345 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571
16346 #, fuzzy, qt-format
16347 #| msgid "Atlas"
16348 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16349 msgid "Area: %1<br/>\n"
16350 msgstr "एटलस"
16351 
16352 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564
16353 #, fuzzy, qt-format
16354 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16355 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16356 msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
16357 msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
16358 
16359 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
16360 #, fuzzy, qt-format
16361 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16362 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16363 msgid "Radius: %1<br/>\n"
16364 msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
16365 
16366 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
16367 #, qt-format
16368 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16369 msgid "Circumference: %1<br/>\n"
16370 msgstr ""
16371 
16372 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619
16373 #, fuzzy
16374 #| msgid "Add &Measure Point"
16375 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16376 msgid "Add &Measure Point"
16377 msgstr "मापक बिन्दु जोड़ें (&M)"
16378 
16379 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "&Remove Measure Points"
16382 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16383 msgid "Remove &Last Measure Point"
16384 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
16385 
16386 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622
16387 #, fuzzy
16388 #| msgid "&Remove Measure Points"
16389 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
16390 msgid "&Remove Measure Points"
16391 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
16392 
16393 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Navigation"
16396 msgctxt "Navigation|"
16397 msgid "Navigation"
16398 msgstr "नेविगेशन"
16399 
16400 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "Navigation"
16403 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16404 msgid "Navigation"
16405 msgstr "नेविगेशन"
16406 
16407 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
16408 #, fuzzy
16409 #| msgid "Navigation"
16410 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16411 msgid "&Navigation"
16412 msgstr "नेविगेशन"
16413 
16414 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81
16415 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16416 msgid "A mouse control to zoom and move the map"
16417 msgstr ""
16418 
16419 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240
16420 #, fuzzy
16421 #| msgid "Current Location"
16422 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16423 msgid "Current Location Button"
16424 msgstr "मौज़ूदा स्थान"
16425 
16426 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243
16427 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
16428 msgid "Home Button"
16429 msgstr ""
16430 
16431 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99
16432 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
16433 msgid "anonymous"
16434 msgstr ""
16435 
16436 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34
16437 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
16438 msgid "OSM Mapper Notes"
16439 msgstr ""
16440 
16441 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65
16442 #, fuzzy
16443 #| msgid "&Open Map..."
16444 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
16445 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
16446 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
16447 
16448 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
16449 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16450 msgid "Dialog"
16451 msgstr ""
16452 
16453 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
16454 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16455 msgid "General"
16456 msgstr ""
16457 
16458 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "&Cancel"
16461 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16462 msgid "Cache name:"
16463 msgstr "रद्द करें (&C)"
16464 
16465 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
16466 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
16467 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
16468 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
16469 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
16470 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
16471 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
16472 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
16473 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
16474 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
16475 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
16476 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
16477 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
16478 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
16479 msgid "TextLabel"
16480 msgstr ""
16481 
16482 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
16483 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16484 msgid "User name:"
16485 msgstr ""
16486 
16487 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
16488 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16489 msgid "Type:"
16490 msgstr ""
16491 
16492 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "&Status Bar"
16495 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16496 msgid "Status:"
16497 msgstr "स्थिति पट्टी (&S)"
16498 
16499 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
16500 #, fuzzy
16501 #| msgid "Country:"
16502 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16503 msgid "Country:"
16504 msgstr "देश:"
16505 
16506 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
16507 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16508 msgid "Size:"
16509 msgstr ""
16510 
16511 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
16512 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16513 msgid "Difficulty:"
16514 msgstr ""
16515 
16516 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "Terrain"
16519 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16520 msgid "Terrain:"
16521 msgstr "मैदान"
16522 
16523 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "L&ongitude"
16526 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16527 msgid "Longitude:"
16528 msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
16529 
16530 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
16531 #, fuzzy
16532 #| msgid "&Latitude"
16533 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16534 msgid "Latitude:"
16535 msgstr "अक्षांश (&L)"
16536 
16537 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
16538 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16539 msgid "Date hidden:"
16540 msgstr ""
16541 
16542 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
16543 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16544 msgid "Date created:"
16545 msgstr ""
16546 
16547 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
16548 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16549 msgid "Date last modified:"
16550 msgstr ""
16551 
16552 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
16553 #, fuzzy
16554 #| msgid "Description"
16555 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16556 msgid "Description"
16557 msgstr "वर्णन"
16558 
16559 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
16560 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16561 msgid "Log"
16562 msgstr ""
16563 
16564 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Export Map"
16567 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16568 msgid "Previous"
16569 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
16570 
16571 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
16572 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
16573 msgid "Next"
16574 msgstr ""
16575 
16576 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
16577 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16578 msgid "Dialog"
16579 msgstr ""
16580 
16581 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
16582 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16583 msgid "Filter"
16584 msgstr ""
16585 
16586 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
16587 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16588 msgid "Maximum number of results:"
16589 msgstr ""
16590 
16591 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
16592 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16593 msgid "Minimum difficulty:"
16594 msgstr ""
16595 
16596 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
16597 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16598 msgid "Maximum difficulty:"
16599 msgstr ""
16600 
16601 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
16602 #, fuzzy
16603 #| msgid "Total Distance: %1 m"
16604 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16605 msgid "Maximum Distance:"
16606 msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
16607 
16608 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
16609 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16610 msgid "Time Range"
16611 msgstr ""
16612 
16613 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "&Search"
16616 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16617 msgid "Start:"
16618 msgstr "ढूंढें (&S)"
16619 
16620 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
16621 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
16622 msgid "End:"
16623 msgstr ""
16624 
16625 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176
16626 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16627 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
16628 msgstr ""
16629 
16630 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178
16631 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16632 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
16633 msgstr ""
16634 
16635 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180
16636 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16637 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
16638 msgstr ""
16639 
16640 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
16641 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16642 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
16643 msgstr ""
16644 
16645 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
16646 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
16647 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
16648 msgstr ""
16649 
16650 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22
16651 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16652 msgid "Cache positions by opencaching.de."
16653 msgstr ""
16654 
16655 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46
16656 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16657 msgid "OpenCaching"
16658 msgstr ""
16659 
16660 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
16661 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16662 msgid "&OpenCaching"
16663 msgstr ""
16664 
16665 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
16666 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
16667 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
16668 msgstr ""
16669 
16670 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
16671 #, fuzzy
16672 #| msgid "About Marble"
16673 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
16674 msgid "OpenDesktop plugin configuration"
16675 msgstr "मारबल के बारे में"
16676 
16677 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
16678 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
16679 msgid "Number of displayed items on the screen:"
16680 msgstr ""
16681 
16682 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41
16683 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
16684 msgid "OpenDesktop Items"
16685 msgstr ""
16686 
16687 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
16688 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
16689 msgid "&OpenDesktop Community"
16690 msgstr ""
16691 
16692 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61
16693 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
16694 msgid ""
16695 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
16696 "the map."
16697 msgstr ""
16698 
16699 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
16700 #, fuzzy
16701 #| msgid "Print Page"
16702 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16703 msgid "Overview Map"
16704 msgstr "पृष्ठ छापें"
16705 
16706 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "Print Page"
16709 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16710 msgid "&Overview Map"
16711 msgstr "पृष्ठ छापें"
16712 
16713 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
16714 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16715 msgid "This is a float item that provides an overview map."
16716 msgstr ""
16717 
16718 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480
16719 #, fuzzy
16720 #| msgid "Print Page"
16721 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16722 msgid "Choose Overview Map"
16723 msgstr "पृष्ठ छापें"
16724 
16725 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512
16726 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
16727 msgid "Please choose the color for the position indicator"
16728 msgstr ""
16729 
16730 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Print Page"
16733 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16734 msgid "Configure Overview Map"
16735 msgstr "पृष्ठ छापें"
16736 
16737 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
16738 #, fuzzy
16739 #| msgid "Name"
16740 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16741 msgid "Map &Image"
16742 msgstr "नाम"
16743 
16744 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
16745 #, fuzzy
16746 #| msgid "Show places"
16747 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16748 msgid "&Planet:"
16749 msgstr "स्थान दिखाएँ"
16750 
16751 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
16752 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16753 msgid "&Size:"
16754 msgstr ""
16755 
16756 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
16757 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16758 msgid "x"
16759 msgstr ""
16760 
16761 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "Print Page"
16764 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16765 msgid "Preview"
16766 msgstr "पृष्ठ छापें"
16767 
16768 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "&File"
16771 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16772 msgid "Filename"
16773 msgstr "फ़ाइल (&F)"
16774 
16775 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
16776 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16777 msgid "C&olors"
16778 msgstr ""
16779 
16780 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Position: %1"
16783 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
16784 msgid "Position I&ndicator:"
16785 msgstr "स्थितिः %1"
16786 
16787 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33
16788 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
16789 msgid "Panoramio Photos"
16790 msgstr ""
16791 
16792 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
16793 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
16794 msgid "&Panoramio"
16795 msgstr ""
16796 
16797 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
16798 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
16799 msgid ""
16800 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
16801 "popularity"
16802 msgstr ""
16803 
16804 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31
16805 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38
16806 msgctxt "QObject|"
16807 msgid "Query failed"
16808 msgstr ""
16809 
16810 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34
16811 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
16812 #, fuzzy
16813 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
16814 msgctxt "QObject|"
16815 msgid "The file is not a valid Flickr answer."
16816 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
16817 
16818 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
16819 #, fuzzy
16820 #| msgid "Search line"
16821 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
16822 msgid "Configure Photo Plugin"
16823 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
16824 
16825 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
16826 #, fuzzy
16827 #| msgid "&License Agreement"
16828 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
16829 msgid "License"
16830 msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
16831 
16832 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
16833 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
16834 msgid "Number of items on the screen"
16835 msgstr ""
16836 
16837 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68
16838 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16839 msgid "Photos"
16840 msgstr ""
16841 
16842 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
16843 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16844 msgid "&Photos"
16845 msgstr ""
16846 
16847 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88
16848 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16849 msgid ""
16850 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
16851 "popularity"
16852 msgstr ""
16853 
16854 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118
16855 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16856 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
16857 msgstr ""
16858 
16859 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125
16860 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16861 msgid "Attribution-NonCommercial License"
16862 msgstr ""
16863 
16864 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132
16865 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16866 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
16867 msgstr ""
16868 
16869 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139
16870 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16871 msgid "Attribution License"
16872 msgstr ""
16873 
16874 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146
16875 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16876 msgid "Attribution-ShareAlike License"
16877 msgstr ""
16878 
16879 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153
16880 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16881 msgid "Attribution-NoDerivs License"
16882 msgstr ""
16883 
16884 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160
16885 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
16886 msgid "No known copyright restrictions"
16887 msgstr ""
16888 
16889 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Position: %1"
16892 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16893 msgid "Position Marker"
16894 msgstr "स्थितिः %1"
16895 
16896 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "Position: %1"
16899 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16900 msgid "&Position Marker"
16901 msgstr "स्थितिः %1"
16902 
16903 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101
16904 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16905 msgid "draws a marker at the current position"
16906 msgstr ""
16907 
16908 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346
16909 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460
16910 #, qt-format
16911 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16912 msgid "Cursor Size: %1"
16913 msgstr ""
16914 
16915 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390
16916 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16917 msgid "Choose Custom Cursor"
16918 msgstr ""
16919 
16920 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435
16921 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16922 msgid "Please choose a color"
16923 msgstr ""
16924 
16925 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
16926 #, fuzzy
16927 #| msgid "Position: %1"
16928 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16929 msgid "Configure Position Marker Plugin"
16930 msgstr "स्थितिः %1"
16931 
16932 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
16933 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16934 msgid "Cursor Shape"
16935 msgstr ""
16936 
16937 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
16938 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16939 msgid "&Arrow"
16940 msgstr ""
16941 
16942 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
16943 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
16944 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16945 msgid "m_buttonGroup"
16946 msgstr ""
16947 
16948 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
16949 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16950 msgid "&Custom:"
16951 msgstr ""
16952 
16953 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
16954 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16955 msgid ""
16956 "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
16957 msgstr ""
16958 
16959 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
16960 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16961 msgid "Trail"
16962 msgstr ""
16963 
16964 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
16965 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16966 msgid "C&olors"
16967 msgstr ""
16968 
16969 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
16970 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16971 msgid "&Accuracy:"
16972 msgstr ""
16973 
16974 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
16975 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16976 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
16977 msgstr ""
16978 
16979 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
16980 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16981 msgid "Trail:"
16982 msgstr ""
16983 
16984 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
16985 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16986 msgid "Color of the position marker's trail."
16987 msgstr ""
16988 
16989 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33
16990 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38
16991 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16992 msgid "Postal Codes"
16993 msgstr ""
16994 
16995 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64
16996 #, fuzzy
16997 #| msgid "Show the application's About Box"
16998 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16999 msgid "Shows postal codes of the area on the map."
17000 msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ"
17001 
17002 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "Download finished."
17005 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
17006 msgid "Download Progress Indicator"
17007 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
17008 
17009 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
17010 #, fuzzy
17011 #| msgid "Download finished."
17012 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
17013 msgid "&Download Progress"
17014 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
17015 
17016 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
17017 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
17018 msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
17019 msgstr ""
17020 
17021 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
17022 #, fuzzy
17023 #| msgid "About Marble"
17024 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17025 msgid "Routing Configuration"
17026 msgstr "मारबल के बारे में"
17027 
17028 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
17029 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17030 msgid "Audible Turn Instructions"
17031 msgstr ""
17032 
17033 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
17034 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17035 msgid "Play a sound"
17036 msgstr ""
17037 
17038 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
17039 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17040 msgid "Use this speaker"
17041 msgstr ""
17042 
17043 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
17044 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
17045 msgid ""
17046 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more "
17047 "speakers</a>"
17048 msgstr ""
17049 
17050 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Enable tab to show the current location"
17053 msgctxt "QObject|"
17054 msgid "Starting guidance mode, please wait..."
17055 msgstr "मौज़ूदा स्थान दिखाने के लिए टैब सक्षम करें"
17056 
17057 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294
17058 msgctxt "QObject|"
17059 msgid "Calculate a route to get directions."
17060 msgstr ""
17061 
17062 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297
17063 #, fuzzy
17064 #| msgid "Export Map"
17065 msgctxt "QObject|"
17066 msgid "Route left."
17067 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
17068 
17069 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "Description field"
17072 msgctxt "QObject|"
17073 msgid "Destination ahead."
17074 msgstr "वर्णन क्षेत्र"
17075 
17076 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313
17077 msgctxt "QObject|"
17078 msgid ""
17079 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
17080 msgstr ""
17081 
17082 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446
17083 #, fuzzy
17084 #| msgid "Mountain"
17085 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
17086 msgid "Routing"
17087 msgstr "पर्वत"
17088 
17089 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451
17090 #, fuzzy
17091 #| msgid "Mountain"
17092 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
17093 msgid "&Routing"
17094 msgstr "पर्वत"
17095 
17096 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
17097 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
17098 msgid "Routing information and navigation controls"
17099 msgstr ""
17100 
17101 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
17102 #, fuzzy
17103 #| msgid "About Marble"
17104 msgctxt "RoutingPlugin|"
17105 msgid "Guidance Mode"
17106 msgstr "मारबल के बारे में"
17107 
17108 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
17109 msgctxt "RoutingPlugin|"
17110 msgid "R"
17111 msgstr ""
17112 
17113 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
17114 msgctxt "RoutingPlugin|"
17115 msgid "Toggle GPS"
17116 msgstr ""
17117 
17118 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
17119 #, fuzzy
17120 #| msgid "Zoom Out"
17121 msgctxt "RoutingPlugin|"
17122 msgid "Zoom Out"
17123 msgstr "ज़ूम आउट"
17124 
17125 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid "-"
17128 msgctxt "RoutingPlugin|"
17129 msgid "-"
17130 msgstr "-"
17131 
17132 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "Zoom In"
17135 msgctxt "RoutingPlugin|"
17136 msgid "Zoom In"
17137 msgstr "ज़ूम इन"
17138 
17139 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "+"
17142 msgctxt "RoutingPlugin|"
17143 msgid "+"
17144 msgstr "+"
17145 
17146 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
17147 msgctxt "RoutingPlugin|"
17148 msgid "total time remaining"
17149 msgstr ""
17150 
17151 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31
17152 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17153 msgid "Comets"
17154 msgstr ""
17155 
17156 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32
17157 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17158 msgid "Moons"
17159 msgstr ""
17160 
17161 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33
17162 #, fuzzy
17163 #| msgid "Other Place"
17164 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17165 msgid "Other"
17166 msgstr "अन्य स्थान"
17167 
17168 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34
17169 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17170 msgid "Spacecrafts"
17171 msgstr ""
17172 
17173 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35
17174 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17175 msgid "Spaceprobes"
17176 msgstr ""
17177 
17178 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
17179 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17180 msgid "Moon"
17181 msgstr ""
17182 
17183 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
17184 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17185 msgid "Sun"
17186 msgstr ""
17187 
17188 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "Map View"
17191 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17192 msgid "Mercury"
17193 msgstr "नक्शा दृश्य"
17194 
17195 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
17196 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17197 msgid "Venus"
17198 msgstr ""
17199 
17200 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41
17201 #, fuzzy
17202 #| msgid "&Earth"
17203 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17204 msgid "Earth"
17205 msgstr "पृथ्वी (&E)"
17206 
17207 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42
17208 #, fuzzy
17209 #| msgid "Marble"
17210 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17211 msgid "Mars"
17212 msgstr "संगमरमर"
17213 
17214 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
17215 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17216 msgid "Jupiter"
17217 msgstr ""
17218 
17219 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44
17220 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17221 msgid "Saturn"
17222 msgstr ""
17223 
17224 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
17225 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17226 msgid "Uranus"
17227 msgstr ""
17228 
17229 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
17230 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17231 msgid "Neptune"
17232 msgstr ""
17233 
17234 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137
17235 #, fuzzy
17236 #| msgid "Satellite View"
17237 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17238 msgid "&Satellites"
17239 msgstr "उपग्रह दृश्य"
17240 
17241 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "Data Sheet"
17244 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17245 msgid "&Data Sources"
17246 msgstr "डाटा शीट"
17247 
17248 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142
17249 #, fuzzy
17250 #| msgid "Search line"
17251 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17252 msgid "&Activate Plugin"
17253 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
17254 
17255 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254
17256 #, fuzzy
17257 #| msgid "Data Sheet"
17258 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17259 msgid "Add Data Source"
17260 msgstr "डाटा शीट"
17261 
17262 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255
17263 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17264 msgid "URL or File path:"
17265 msgstr ""
17266 
17267 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264
17268 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17269 msgid "Invalid data source input"
17270 msgstr ""
17271 
17272 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265
17273 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17274 msgid "Please enter a valid URL or file path!"
17275 msgstr ""
17276 
17277 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289
17278 #, fuzzy
17279 #| msgid ""
17280 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
17281 #| "kml)"
17282 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17283 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
17284 msgstr ""
17285 "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
17286 
17287 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290
17288 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17289 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)"
17290 msgstr ""
17291 
17292 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291
17293 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17294 msgid "Two Line Element Set (*.txt)"
17295 msgstr ""
17296 
17297 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292
17298 #, fuzzy
17299 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
17300 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17301 msgid "All Files (*.*)"
17302 msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
17303 
17304 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295
17305 #, fuzzy
17306 #| msgid "&Open Map..."
17307 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17308 msgid "Open Satellite Data File"
17309 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
17310 
17311 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "Flat Map"
17314 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17315 msgid "Delete selected data source"
17316 msgstr "चपटा नक्शा"
17317 
17318 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326
17319 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
17320 msgid "Do you really want to delete the selected data source?"
17321 msgstr ""
17322 
17323 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "Satellite View"
17326 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17327 msgid "Satellites Configuration"
17328 msgstr "उपग्रह दृश्य"
17329 
17330 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
17331 #, fuzzy
17332 #| msgid "Satellite View"
17333 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17334 msgid "&Satellites"
17335 msgstr "उपग्रह दृश्य"
17336 
17337 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
17338 #, fuzzy
17339 #| msgid "Data Sheet"
17340 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17341 msgid "&Data Sources"
17342 msgstr "डाटा शीट"
17343 
17344 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
17345 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17346 msgid ""
17347 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
17348 "p></body></html>"
17349 msgstr ""
17350 
17351 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
17352 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
17353 #, fuzzy
17354 #| msgid "-"
17355 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17356 msgid "-"
17357 msgstr "-"
17358 
17359 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
17360 #, fuzzy
17361 #| msgid "Data Sheet"
17362 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17363 msgid "&Reload All Data Sources"
17364 msgstr "डाटा शीट"
17365 
17366 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
17367 #, fuzzy
17368 #| msgid "&Open Map..."
17369 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17370 msgid "Satellite Data Sources:"
17371 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
17372 
17373 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
17374 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17375 msgid "Add a new data source (URL)."
17376 msgstr ""
17377 
17378 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "+"
17381 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17382 msgid "+"
17383 msgstr "+"
17384 
17385 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
17386 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17387 msgid "Open a new data source from disk."
17388 msgstr ""
17389 
17390 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
17391 #, fuzzy
17392 #| msgid "Flat Map"
17393 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17394 msgid "Remove selected data source."
17395 msgstr "चपटा नक्शा"
17396 
17397 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
17398 #, fuzzy
17399 #| msgid "..."
17400 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17401 msgid "..."
17402 msgstr "..."
17403 
17404 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
17405 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17406 msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
17407 msgstr ""
17408 
17409 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
17410 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17411 msgid ""
17412 "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"https://techbase.kde.org/"
17413 "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
17414 "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href="
17415 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-"
17416 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
17417 "body></html>"
17418 msgstr ""
17419 
17420 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
17421 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17422 msgid "Plugin Inactive"
17423 msgstr ""
17424 
17425 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
17426 #, fuzzy
17427 #| msgid "Search line"
17428 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17429 msgid "&Activate Plugin"
17430 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
17431 
17432 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
17433 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
17434 msgid ""
17435 "Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
17436 "moment."
17437 msgstr ""
17438 
17439 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:162
17440 msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|"
17441 msgid "Catalogs"
17442 msgstr ""
17443 
17444 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:114
17445 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:54
17446 msgctxt "QObject|"
17447 msgid "No info available."
17448 msgstr ""
17449 
17450 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:43
17451 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17452 msgid "Display orbit"
17453 msgstr ""
17454 
17455 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47
17456 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17457 msgid "Keep centered"
17458 msgstr ""
17459 
17460 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:79
17461 #, fuzzy
17462 #| msgid "Satellite View"
17463 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17464 msgid "Satellites"
17465 msgstr "उपग्रह दृश्य"
17466 
17467 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:89
17468 #, fuzzy
17469 #| msgid "Satellite View"
17470 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17471 msgid "&Satellites"
17472 msgstr "उपग्रह दृश्य"
17473 
17474 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:99
17475 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17476 msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
17477 msgstr ""
17478 
17479 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
17480 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17481 msgid ""
17482 "Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"https://www."
17483 "celestrak.com\">https://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites "
17484 "orbital elements from <ul><li><a href=\"https://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons"
17485 "\">JPL Horizons</a></li></ul>"
17486 msgstr ""
17487 
17488 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:443
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "Satellite View"
17491 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17492 msgid "Special-Interest Satellites"
17493 msgstr "उपग्रह दृश्य"
17494 
17495 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:444
17496 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17497 msgid "Last 30 Days' Launches"
17498 msgstr ""
17499 
17500 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:445
17501 #, fuzzy
17502 #| msgid "Elevation:"
17503 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17504 msgid "Space Stations"
17505 msgstr "एलिवेशन:"
17506 
17507 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:446
17508 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17509 msgid "100 (or so) Brightest"
17510 msgstr ""
17511 
17512 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447
17513 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17514 msgid "FENGYUN 1C Debris"
17515 msgstr ""
17516 
17517 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448
17518 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17519 msgid "IRIDIUM 33 Debris"
17520 msgstr ""
17521 
17522 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449
17523 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17524 msgid "COSMOS 2251 Debris"
17525 msgstr ""
17526 
17527 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451
17528 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17529 msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
17530 msgstr ""
17531 
17532 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "0 m (Water)"
17535 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17536 msgid "Weather"
17537 msgstr "0 मी (पानी)"
17538 
17539 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453
17540 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17541 msgid "NOAA"
17542 msgstr ""
17543 
17544 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454
17545 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17546 msgid "GOES"
17547 msgstr ""
17548 
17549 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:455
17550 #, fuzzy
17551 #| msgid "Data Sheet"
17552 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17553 msgid "Earth Resources"
17554 msgstr "डाटा शीट"
17555 
17556 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456
17557 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17558 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
17559 msgstr ""
17560 
17561 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457
17562 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17563 msgid "Disaster Monitoring"
17564 msgstr ""
17565 
17566 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "Show Navigation Panel"
17569 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17570 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
17571 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
17572 
17573 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460
17574 #, fuzzy
17575 #| msgid "Show Navigation Panel"
17576 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17577 msgid "Communications Satellites"
17578 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
17579 
17580 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
17581 #, fuzzy
17582 #| msgid "Search line"
17583 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17584 msgid "Geostationary"
17585 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
17586 
17587 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
17588 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17589 msgid "Intelsat"
17590 msgstr ""
17591 
17592 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463
17593 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17594 msgid "Gorizont"
17595 msgstr ""
17596 
17597 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464
17598 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17599 msgid "Raduga"
17600 msgstr ""
17601 
17602 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
17603 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17604 msgid "Molniya"
17605 msgstr ""
17606 
17607 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
17608 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17609 msgid "Iridium"
17610 msgstr ""
17611 
17612 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467
17613 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17614 msgid "Orbcomm"
17615 msgstr ""
17616 
17617 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
17618 #, fuzzy
17619 #| msgid "&Search"
17620 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17621 msgid "Globalstar"
17622 msgstr "ढूंढें (&S)"
17623 
17624 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469
17625 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17626 msgid "Amateur radio"
17627 msgstr ""
17628 
17629 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470
17630 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17631 msgid "Experimental"
17632 msgstr ""
17633 
17634 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471
17635 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:491
17636 #, fuzzy
17637 #| msgid "Other Place"
17638 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17639 msgid "Other"
17640 msgstr "अन्य स्थान"
17641 
17642 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473
17643 #, fuzzy
17644 #| msgid "Show Navigation Panel"
17645 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17646 msgid "Navigation Satellites"
17647 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
17648 
17649 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474
17650 #, fuzzy
17651 #| msgid "International"
17652 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17653 msgid "GPS Operational"
17654 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
17655 
17656 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475
17657 #, fuzzy
17658 #| msgid "International"
17659 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17660 msgid "Glonass Operational"
17661 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
17662 
17663 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476
17664 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17665 msgid "Galileo"
17666 msgstr ""
17667 
17668 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:477
17669 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17670 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
17671 msgstr ""
17672 
17673 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "Show Navigation Panel"
17676 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17677 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
17678 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
17679 
17680 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
17681 #, fuzzy
17682 #| msgid "Navigation"
17683 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17684 msgid "Russian LEO Navigation"
17685 msgstr "नेविगेशन"
17686 
17687 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481
17688 #, fuzzy
17689 #| msgid "Satellite View"
17690 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17691 msgid "Scientific Satellites"
17692 msgstr "उपग्रह दृश्य"
17693 
17694 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
17695 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17696 msgid "Space & Earth Science"
17697 msgstr ""
17698 
17699 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483
17700 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17701 msgid "Geodetic"
17702 msgstr ""
17703 
17704 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484
17705 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17706 msgid "Engineering"
17707 msgstr ""
17708 
17709 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:485
17710 #, fuzzy
17711 #| msgid "Location"
17712 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17713 msgid "Education"
17714 msgstr "स्थान"
17715 
17716 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487
17717 #, fuzzy
17718 #| msgid "Show Navigation Panel"
17719 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
17720 msgid "Miscellaneous Satellites"
17721 msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
17722 
17723 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488
17724 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17725 msgid "Miscellaneous Military"
17726 msgstr ""
17727 
17728 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489
17729 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17730 msgid "Radar Calibration"
17731 msgstr ""
17732 
17733 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490
17734 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
17735 msgid "CubeSats"
17736 msgstr ""
17737 
17738 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:53
17739 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17740 msgid "Speedometer"
17741 msgstr ""
17742 
17743 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:58
17744 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17745 msgid "&Speedometer"
17746 msgstr ""
17747 
17748 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:73
17749 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17750 msgid "Display the current cruising speed."
17751 msgstr ""
17752 
17753 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:126
17754 #, fuzzy
17755 #| msgid "km"
17756 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17757 msgid "mph"
17758 msgstr "किमी"
17759 
17760 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:132
17761 #, fuzzy
17762 #| msgid "km"
17763 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17764 msgid "km/h"
17765 msgstr "किमी"
17766 
17767 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137
17768 msgctxt "Marble::Speedometer|"
17769 msgid "kt"
17770 msgstr ""
17771 
17772 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
17773 #, fuzzy
17774 #| msgid "km"
17775 msgctxt "Speedometer|"
17776 msgid "km/h"
17777 msgstr "किमी"
17778 
17779 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
17780 #, fuzzy
17781 #| msgid "Search line"
17782 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17783 msgid "Configure Stars Plugin"
17784 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
17785 
17786 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
17787 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17788 msgid "Celestial Objects"
17789 msgstr ""
17790 
17791 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
17792 #, fuzzy
17793 #| msgid "&Latitude"
17794 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17795 msgid "Star Magnitude Limit"
17796 msgstr "अक्षांश (&L)"
17797 
17798 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
17799 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17800 msgid " mag"
17801 msgstr ""
17802 
17803 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
17804 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17805 msgid "Solar System"
17806 msgstr ""
17807 
17808 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
17809 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17810 msgid "Sun"
17811 msgstr ""
17812 
17813 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
17814 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17815 msgid "Moon"
17816 msgstr ""
17817 
17818 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Map View"
17821 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17822 msgid "Mercury"
17823 msgstr "नक्शा दृश्य"
17824 
17825 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
17826 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17827 msgid "Venus"
17828 msgstr ""
17829 
17830 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "&Earth"
17833 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17834 msgid "Earth"
17835 msgstr "पृथ्वी (&E)"
17836 
17837 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
17838 #, fuzzy
17839 #| msgid "Marble"
17840 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17841 msgid "Mars"
17842 msgstr "संगमरमर"
17843 
17844 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
17845 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17846 msgid "Jupiter"
17847 msgstr ""
17848 
17849 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
17850 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17851 msgid "Saturn"
17852 msgstr ""
17853 
17854 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
17855 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17856 msgid "Uranus"
17857 msgstr ""
17858 
17859 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
17860 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17861 msgid "Neptune"
17862 msgstr ""
17863 
17864 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
17865 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17866 msgid "Use name labels"
17867 msgstr ""
17868 
17869 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
17870 #, fuzzy
17871 #| msgid "Show grid"
17872 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17873 msgid "Magnify Sun and Moon"
17874 msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
17875 
17876 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
17877 #, fuzzy
17878 #| msgid "Other Place"
17879 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17880 msgid "Other"
17881 msgstr "अन्य स्थान"
17882 
17883 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196
17884 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17885 msgid "Deep Sky Objects"
17886 msgstr ""
17887 
17888 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219
17889 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17890 msgid "Deep Sky Object Labels"
17891 msgstr ""
17892 
17893 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
17894 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17895 msgid "Lines and Orientation"
17896 msgstr ""
17897 
17898 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
17899 #, fuzzy
17900 #| msgid "&Set Home Location"
17901 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17902 msgid "Constellations"
17903 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
17904 
17905 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
17906 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17907 msgid "Lines"
17908 msgstr ""
17909 
17910 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332
17911 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17912 msgid "Labels"
17913 msgstr ""
17914 
17915 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390
17916 #, fuzzy
17917 #| msgid "Name"
17918 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17919 msgid "Names"
17920 msgstr "नाम"
17921 
17922 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401
17923 #, fuzzy
17924 #| msgid "Name"
17925 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17926 msgid "Latin Name"
17927 msgstr "नाम"
17928 
17929 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
17930 #, fuzzy
17931 #| msgid "International"
17932 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17933 msgid "Native Translation"
17934 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
17935 
17936 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411
17937 #, fuzzy
17938 #| msgid "Elevation:"
17939 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17940 msgid "Abbreviation"
17941 msgstr "एलिवेशन:"
17942 
17943 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
17944 #, fuzzy
17945 #| msgid "Coordinate Grid"
17946 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17947 msgid "Coordinate Grid"
17948 msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
17949 
17950 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
17951 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17952 msgid "Celestial Equator"
17953 msgstr ""
17954 
17955 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
17956 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17957 msgid "Celestial Poles"
17958 msgstr ""
17959 
17960 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
17961 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17962 msgid "Ecliptic"
17963 msgstr ""
17964 
17965 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:107
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "&Search"
17968 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17969 msgid "Stars"
17970 msgstr "ढूंढें (&S)"
17971 
17972 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:112
17973 #, fuzzy
17974 #| msgid "&Search"
17975 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17976 msgid "&Stars"
17977 msgstr "ढूंढें (&S)"
17978 
17979 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:127
17980 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17981 msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun."
17982 msgstr ""
17983 
17984 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:464
17985 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17986 msgid "Please choose the color for the constellation lines."
17987 msgstr ""
17988 
17989 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:475
17990 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17991 msgid "Please choose the color for the constellation labels."
17992 msgstr ""
17993 
17994 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:486
17995 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17996 msgid "Please choose the color for the dso labels."
17997 msgstr ""
17998 
17999 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:497
18000 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18001 msgid "Please choose the color for the ecliptic."
18002 msgstr ""
18003 
18004 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:508
18005 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:519
18006 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18007 msgid "Please choose the color for the celestial equator."
18008 msgstr ""
18009 
18010 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1148
18011 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18012 msgid "Sun"
18013 msgstr ""
18014 
18015 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1442
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid "&Set Home Location"
18018 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18019 msgid "Show &Constellations"
18020 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
18021 
18022 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1446
18023 #, fuzzy
18024 #| msgid "Show grid"
18025 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18026 msgid "Show &Sun and Moon"
18027 msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
18028 
18029 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1450
18030 #, fuzzy
18031 #| msgid "Show places"
18032 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18033 msgid "Show &Planets"
18034 msgstr "स्थान दिखाएँ"
18035 
18036 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1454
18037 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18038 msgid "Show &Deep Sky Objects"
18039 msgstr ""
18040 
18041 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1459
18042 #, fuzzy
18043 #| msgid "Navigation Control"
18044 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
18045 msgid "&Configure..."
18046 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
18047 
18048 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:48
18049 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53
18050 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
18051 msgid "Sun"
18052 msgstr ""
18053 
18054 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:68
18055 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
18056 msgid "A plugin that shows the Sun."
18057 msgstr ""
18058 
18059 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:40
18060 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
18061 msgid "twitter "
18062 msgstr ""
18063 
18064 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45
18065 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
18066 msgid "&twitter"
18067 msgstr ""
18068 
18069 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:55
18070 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
18071 msgid "show public twitts in their places"
18072 msgstr ""
18073 
18074 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:243
18075 #, fuzzy
18076 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
18077 msgctxt "QObject|"
18078 msgid "The file is not a valid BBC answer."
18079 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
18080 
18081 #: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:85
18082 msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|"
18083 msgid ""
18084 "Supported by <a href=\"https://www.bbc.co.uk/blogs/bbcbackstage\" target="
18085 "\"_BLANK\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
18086 msgstr ""
18087 
18088 #: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:32
18089 msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|"
18090 msgid ""
18091 "Supported by <a href=\"https://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
18092 "\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
18093 msgstr ""
18094 
18095 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:43
18096 #, fuzzy
18097 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
18098 msgctxt "QObject|"
18099 msgid "The file is not a valid file."
18100 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
18101 
18102 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid "Search line"
18105 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18106 msgid "Configure Weather Plugin"
18107 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
18108 
18109 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
18110 #, fuzzy
18111 #| msgid "International"
18112 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18113 msgid "Information"
18114 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
18115 
18116 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29
18117 #, fuzzy
18118 #| msgid ""
18119 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18120 #| "css\">\n"
18121 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18122 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18123 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18124 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18125 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18126 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18127 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18128 msgid ""
18129 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18130 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18131 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18132 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18133 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
18134 "want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
18135 "Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
18136 "body></html>\n"
18137 msgstr ""
18138 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18139 "\">\n"
18140 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18141 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18142 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18143 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18145 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
18146 
18147 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
18148 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18149 msgid "Weather condition"
18150 msgstr ""
18151 
18152 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40
18153 #, fuzzy
18154 #| msgid ""
18155 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18156 #| "css\">\n"
18157 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18158 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18159 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18160 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18161 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18162 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18163 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18164 msgid ""
18165 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18166 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18167 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18168 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18169 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
18170 "temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
18171 "it is available for.</p></body></html>\n"
18172 msgstr ""
18173 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18174 "\">\n"
18175 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18176 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18177 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18178 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18179 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18180 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
18181 
18182 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
18183 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
18184 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18185 msgid "Temperature"
18186 msgstr ""
18187 
18188 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51
18189 #, fuzzy
18190 #| msgid ""
18191 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18192 #| "css\">\n"
18193 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18194 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18195 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18196 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18197 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18198 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18199 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18200 msgid ""
18201 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18202 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18203 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18204 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18205 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
18206 "wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
18207 "available for the particular station.</p></body></html>\n"
18208 msgstr ""
18209 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18210 "\">\n"
18211 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18212 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18213 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18214 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18215 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18216 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
18217 
18218 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
18219 #, fuzzy
18220 #| msgid "Navigation"
18221 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18222 msgid "Wind direction"
18223 msgstr "नेविगेशन"
18224 
18225 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62
18226 #, fuzzy
18227 #| msgid ""
18228 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18229 #| "css\">\n"
18230 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18231 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18232 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18233 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18234 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18235 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18236 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18237 msgid ""
18238 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18239 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18240 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18241 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18242 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
18243 "wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
18244 "for the particular station.</p></body></html>\n"
18245 msgstr ""
18246 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18247 "\">\n"
18248 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18249 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18250 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18251 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18252 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18253 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
18254 
18255 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
18256 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
18257 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18258 msgid "Wind speed"
18259 msgstr ""
18260 
18261 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
18262 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18263 msgid "Units"
18264 msgstr ""
18265 
18266 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91
18267 #, fuzzy
18268 #| msgid ""
18269 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18270 #| "css\">\n"
18271 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18272 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18273 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18274 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18275 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18276 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18277 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18278 msgid ""
18279 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18280 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18281 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18282 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18283 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
18284 "the temperature.</p></body></html>\n"
18285 msgstr ""
18286 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18287 "\">\n"
18288 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18289 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18290 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18291 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18292 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18293 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
18294 
18295 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
18296 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18297 msgid "Celsius"
18298 msgstr ""
18299 
18300 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
18301 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18302 msgid "Fahrenheit"
18303 msgstr ""
18304 
18305 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120
18306 #, fuzzy
18307 #| msgid ""
18308 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18309 #| "css\">\n"
18310 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18311 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18312 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18313 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18314 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18315 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18316 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18317 msgid ""
18318 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18319 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18320 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18321 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18322 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
18323 "the wind speed.</p></body></html>\n"
18324 msgstr ""
18325 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18326 "\">\n"
18327 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18328 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18329 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18330 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18331 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18332 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
18333 
18334 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
18335 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18336 msgid "Kilometers per hour"
18337 msgstr ""
18338 
18339 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
18340 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18341 msgid "Miles per hour"
18342 msgstr ""
18343 
18344 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
18345 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18346 msgid "Meters per second"
18347 msgstr ""
18348 
18349 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
18350 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18351 msgid "Knots"
18352 msgstr ""
18353 
18354 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
18355 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18356 msgid "Beaufort"
18357 msgstr ""
18358 
18359 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
18360 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18361 msgid "Pressure"
18362 msgstr ""
18363 
18364 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164
18365 #, fuzzy
18366 #| msgid ""
18367 #| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
18368 #| "css\">\n"
18369 #| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18370 #| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
18371 #| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18372 #| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18373 #| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18374 #| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
18375 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18376 msgid ""
18377 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18378 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
18379 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
18380 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18381 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
18382 "the air pressure.</p></body></html>\n"
18383 msgstr ""
18384 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
18385 "\">\n"
18386 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18387 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
18388 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
18389 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18390 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
18391 "italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
18392 
18393 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
18394 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18395 msgid "Hecto Pascals"
18396 msgstr ""
18397 
18398 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
18399 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18400 msgid "Kilo Pascals"
18401 msgstr ""
18402 
18403 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
18404 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18405 msgid "Bars"
18406 msgstr ""
18407 
18408 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
18409 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18410 msgid "Millimeters of Mercury"
18411 msgstr ""
18412 
18413 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
18414 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18415 msgid "Inches of Mercury"
18416 msgstr ""
18417 
18418 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202
18419 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18420 msgid "Miscellaneous"
18421 msgstr ""
18422 
18423 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208
18424 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18425 msgid "Show only favorite items"
18426 msgstr ""
18427 
18428 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217
18429 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18430 msgid "Weather update interval"
18431 msgstr ""
18432 
18433 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224
18434 #, fuzzy
18435 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18436 #| msgid "Your names"
18437 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
18438 msgid " hours"
18439 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
18440 
18441 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:355
18442 msgctxt "WeatherData|"
18443 msgid "sunny"
18444 msgstr ""
18445 
18446 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:357
18447 #, fuzzy
18448 #| msgid "&Search"
18449 msgctxt "WeatherData|"
18450 msgid "clear"
18451 msgstr "ढूंढें (&S)"
18452 
18453 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360
18454 #, fuzzy
18455 #| msgid "&Close"
18456 msgctxt "WeatherData|"
18457 msgid "few clouds"
18458 msgstr "बंद करें (&C)"
18459 
18460 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
18461 msgctxt "WeatherData|"
18462 msgid "partly cloudy"
18463 msgstr ""
18464 
18465 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
18466 #, fuzzy
18467 #| msgid "Map View"
18468 msgctxt "WeatherData|"
18469 msgid "overcast"
18470 msgstr "नक्शा दृश्य"
18471 
18472 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
18473 #, fuzzy
18474 #| msgid "Show borders"
18475 msgctxt "WeatherData|"
18476 msgid "light showers"
18477 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ"
18478 
18479 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371
18480 #, fuzzy
18481 #| msgid "Show borders"
18482 msgctxt "WeatherData|"
18483 msgid "showers"
18484 msgstr "सीमाएँ दिखाएँ"
18485 
18486 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
18487 #, fuzzy
18488 #| msgid "Terrain"
18489 msgctxt "WeatherData|"
18490 msgid "light rain"
18491 msgstr "मैदान"
18492 
18493 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:375
18494 #, fuzzy
18495 #| msgid "Terrain"
18496 msgctxt "WeatherData|"
18497 msgid "rain"
18498 msgstr "मैदान"
18499 
18500 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378
18501 msgctxt "WeatherData|"
18502 msgid "occasionally thunderstorm"
18503 msgstr ""
18504 
18505 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380
18506 msgctxt "WeatherData|"
18507 msgid "thunderstorm"
18508 msgstr ""
18509 
18510 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:382
18511 msgctxt "WeatherData|"
18512 msgid "hail"
18513 msgstr ""
18514 
18515 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385
18516 msgctxt "WeatherData|"
18517 msgid "occasionally snow"
18518 msgstr ""
18519 
18520 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387
18521 #, fuzzy
18522 #| msgid "Terrain"
18523 msgctxt "WeatherData|"
18524 msgid "light snow"
18525 msgstr "मैदान"
18526 
18527 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:389
18528 msgctxt "WeatherData|"
18529 msgid "snow"
18530 msgstr ""
18531 
18532 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:391
18533 msgctxt "WeatherData|"
18534 msgid "rain and snow"
18535 msgstr ""
18536 
18537 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393
18538 msgctxt "WeatherData|"
18539 msgid "mist"
18540 msgstr ""
18541 
18542 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395
18543 msgctxt "WeatherData|"
18544 msgid "sandstorm"
18545 msgstr ""
18546 
18547 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:444
18548 #, fuzzy
18549 #| msgid "N"
18550 msgctxt "WeatherData|"
18551 msgid "N"
18552 msgstr "उ"
18553 
18554 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:446
18555 #, fuzzy
18556 #| msgid "N"
18557 msgctxt "WeatherData|"
18558 msgid "NNE"
18559 msgstr "उ"
18560 
18561 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:448
18562 #, fuzzy
18563 #| msgid "N"
18564 msgctxt "WeatherData|"
18565 msgid "NE"
18566 msgstr "उ"
18567 
18568 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:450
18569 #, fuzzy
18570 #| msgid "N"
18571 msgctxt "WeatherData|"
18572 msgid "ENE"
18573 msgstr "उ"
18574 
18575 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:452
18576 #, fuzzy
18577 #| msgid "E"
18578 msgctxt "WeatherData|"
18579 msgid "E"
18580 msgstr "ई"
18581 
18582 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:454
18583 #, fuzzy
18584 #| msgid "S"
18585 msgctxt "WeatherData|"
18586 msgid "SSE"
18587 msgstr "S"
18588 
18589 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:456
18590 #, fuzzy
18591 #| msgid "S"
18592 msgctxt "WeatherData|"
18593 msgid "SE"
18594 msgstr "S"
18595 
18596 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:458
18597 #, fuzzy
18598 #| msgid "S"
18599 msgctxt "WeatherData|"
18600 msgid "ESE"
18601 msgstr "S"
18602 
18603 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:460
18604 #, fuzzy
18605 #| msgid "S"
18606 msgctxt "WeatherData|"
18607 msgid "S"
18608 msgstr "S"
18609 
18610 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:462
18611 #, fuzzy
18612 #| msgid "N"
18613 msgctxt "WeatherData|"
18614 msgid "NNW"
18615 msgstr "उ"
18616 
18617 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:464
18618 #, fuzzy
18619 #| msgid "N"
18620 msgctxt "WeatherData|"
18621 msgid "NW"
18622 msgstr "उ"
18623 
18624 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:466
18625 #, fuzzy
18626 #| msgid "N"
18627 msgctxt "WeatherData|"
18628 msgid "WNW"
18629 msgstr "उ"
18630 
18631 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:468
18632 #, fuzzy
18633 #| msgid "W"
18634 msgctxt "WeatherData|"
18635 msgid "W"
18636 msgstr "प"
18637 
18638 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:470
18639 #, fuzzy
18640 #| msgid "S"
18641 msgctxt "WeatherData|"
18642 msgid "SSW"
18643 msgstr "S"
18644 
18645 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:472
18646 #, fuzzy
18647 #| msgid "S"
18648 msgctxt "WeatherData|"
18649 msgid "SW"
18650 msgstr "S"
18651 
18652 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:474
18653 #, fuzzy
18654 #| msgid "S"
18655 msgctxt "WeatherData|"
18656 msgid "WSW"
18657 msgstr "S"
18658 
18659 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:593
18660 #, fuzzy
18661 #| msgid "km"
18662 msgctxt "QObject|"
18663 msgid "mph"
18664 msgstr "किमी"
18665 
18666 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:596
18667 #, fuzzy
18668 #| msgid "km"
18669 msgctxt "QObject|"
18670 msgid "m/s"
18671 msgstr "किमी"
18672 
18673 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:599
18674 msgctxt "QObject|"
18675 msgid "knots"
18676 msgstr ""
18677 
18678 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:602
18679 msgctxt "QObject|"
18680 msgid "Beaufort"
18681 msgstr ""
18682 
18683 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:749
18684 msgctxt "WeatherData|"
18685 msgid "hPa"
18686 msgstr ""
18687 
18688 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:752
18689 msgctxt "WeatherData|"
18690 msgid "kPa"
18691 msgstr ""
18692 
18693 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:755
18694 msgctxt "WeatherData|"
18695 msgid "Bar"
18696 msgstr ""
18697 
18698 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:758
18699 msgctxt "WeatherData|"
18700 msgid "mmHg"
18701 msgstr ""
18702 
18703 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:761
18704 msgctxt "WeatherData|"
18705 msgid "inch Hg"
18706 msgstr ""
18707 
18708 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:787
18709 msgctxt "WeatherData|air pressure is rising"
18710 msgid "rising"
18711 msgstr ""
18712 
18713 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:789
18714 #, fuzzy
18715 #| msgid "Ready"
18716 msgctxt "WeatherData|air pressure has no change"
18717 msgid "steady"
18718 msgstr "तैयार"
18719 
18720 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:791
18721 msgctxt "WeatherData|air pressure falls"
18722 msgid "falling"
18723 msgstr ""
18724 
18725 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:824
18726 #, qt-format
18727 msgctxt "WeatherData|"
18728 msgid "Publishing time: %1<br>"
18729 msgstr ""
18730 
18731 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:828
18732 #, qt-format
18733 msgctxt "WeatherData|"
18734 msgid "Condition: %1<br>"
18735 msgstr ""
18736 
18737 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:832
18738 #, qt-format
18739 msgctxt "WeatherData|"
18740 msgid "Temperature: %1<br>"
18741 msgstr ""
18742 
18743 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:836
18744 #, qt-format
18745 msgctxt "WeatherData|"
18746 msgid "Max temperature: %1<br>"
18747 msgstr ""
18748 
18749 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:840
18750 #, qt-format
18751 msgctxt "WeatherData|"
18752 msgid "Min temperature: %1<br>"
18753 msgstr ""
18754 
18755 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:844
18756 #, qt-format
18757 msgctxt "WeatherData|"
18758 msgid "Wind direction: %1<br>"
18759 msgstr ""
18760 
18761 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:848
18762 #, qt-format
18763 msgctxt "WeatherData|"
18764 msgid "Wind speed: %1<br>"
18765 msgstr ""
18766 
18767 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:852
18768 #, qt-format
18769 msgctxt "WeatherData|"
18770 msgid "Pressure: %1<br>"
18771 msgstr ""
18772 
18773 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:856
18774 #, qt-format
18775 msgctxt "WeatherData|"
18776 msgid "Pressure development: %1<br>"
18777 msgstr ""
18778 
18779 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:860
18780 #, qt-format
18781 msgctxt "WeatherData|"
18782 msgid "Humidity: %1<br>"
18783 msgstr ""
18784 
18785 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:49
18786 #, fuzzy
18787 #| msgid "0 m (Water)"
18788 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18789 msgid "Weather"
18790 msgstr "0 मी (पानी)"
18791 
18792 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:102
18793 #, fuzzy, qt-format
18794 #| msgid "Position: %1"
18795 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18796 msgid "Station: %1\n"
18797 msgstr "स्थितिः %1"
18798 
18799 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:112
18800 #, qt-format
18801 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection"
18802 msgid "Wind: %4, %5\n"
18803 msgstr ""
18804 
18805 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:116
18806 #, qt-format
18807 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed"
18808 msgid "Wind: %4\n"
18809 msgstr ""
18810 
18811 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
18812 #, qt-format
18813 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection"
18814 msgid "Wind: %4\n"
18815 msgstr ""
18816 
18817 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123
18818 #, qt-format
18819 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development"
18820 msgid "Pressure: %6, %7"
18821 msgstr ""
18822 
18823 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:127
18824 #, qt-format
18825 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure"
18826 msgid "Pressure: %6"
18827 msgstr ""
18828 
18829 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130
18830 #, qt-format
18831 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development"
18832 msgid "Pressure %7"
18833 msgstr ""
18834 
18835 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:145
18836 #, qt-format
18837 msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
18838 msgid "%1: %2, %3 to %4"
18839 msgstr ""
18840 
18841 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:215
18842 #, fuzzy
18843 #| msgid "&Remove Measure Points"
18844 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18845 msgid "Remove from Favorites"
18846 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
18847 
18848 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:216
18849 #, fuzzy
18850 #| msgid "&Remove Measure Points"
18851 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
18852 msgid "Add to Favorites"
18853 msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
18854 
18855 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:74
18856 #, fuzzy
18857 #| msgid "0 m (Water)"
18858 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18859 msgid "Weather"
18860 msgstr "0 मी (पानी)"
18861 
18862 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
18863 #, fuzzy
18864 #| msgid "0 m (Water)"
18865 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18866 msgid "&Weather"
18867 msgstr "0 मी (पानी)"
18868 
18869 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:94
18870 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18871 msgid ""
18872 "Download weather information from many weather stations all around the world"
18873 msgstr ""
18874 
18875 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:111
18876 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
18877 msgid ""
18878 "Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
18879 "Weather data from UK MET Office"
18880 msgstr ""
18881 
18882 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:39
18883 #, fuzzy
18884 #| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
18885 msgctxt "QObject|"
18886 msgid "The file is not a valid Geonames answer."
18887 msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
18888 
18889 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
18890 #, fuzzy
18891 #| msgid "Search line"
18892 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
18893 msgid "Configure Wikipedia Plugin"
18894 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
18895 
18896 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
18897 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
18898 msgid "Show thumbnail images"
18899 msgstr ""
18900 
18901 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
18902 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
18903 msgid "Number of items on the screen"
18904 msgstr ""
18905 
18906 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:233
18907 #, qt-format
18908 msgctxt ""
18909 "Marble::WikipediaItem|Title:\n"
18910 "Summary"
18911 msgid "<b>%1</b><br>%2"
18912 msgstr ""
18913 
18914 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:67
18915 #, fuzzy
18916 #| msgid "Wikipedia"
18917 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18918 msgid "Wikipedia Articles"
18919 msgstr "विकिपीडिया"
18920 
18921 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72
18922 #, fuzzy
18923 #| msgid "Wikipedia"
18924 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18925 msgid "&Wikipedia"
18926 msgstr "विकिपीडिया"
18927 
18928 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:87
18929 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18930 msgid ""
18931 "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
18932 "position on the map"
18933 msgstr ""
18934 
18935 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
18936 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
18937 msgid ""
18938 "Geo positions by geonames.org\n"
18939 "Texts by wikipedia.org"
18940 msgstr ""
18941 
18942 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:18
18943 #, fuzzy
18944 #| msgid "&Settings"
18945 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
18946 msgid "Cache File Parser"
18947 msgstr "विन्यास (&S)"
18948 
18949 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:33
18950 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
18951 msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
18952 msgstr ""
18953 
18954 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:49
18955 #, fuzzy
18956 #| msgid "&Settings"
18957 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
18958 msgid "Marble Cache Files"
18959 msgstr "विन्यास (&S)"
18960 
18961 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
18962 #, fuzzy
18963 #| msgid "Export Map"
18964 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
18965 msgid "Route type:"
18966 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
18967 
18968 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
18969 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
18970 msgid "Speed:"
18971 msgstr ""
18972 
18973 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:35
18974 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18975 msgid "balanced"
18976 msgstr ""
18977 
18978 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:36
18979 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18980 msgid "fastest"
18981 msgstr ""
18982 
18983 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:37
18984 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18985 msgid "quietest"
18986 msgstr ""
18987 
18988 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
18989 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18990 msgid "slow (16 km/h)"
18991 msgstr ""
18992 
18993 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
18994 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18995 msgid "normal (20 km/h)"
18996 msgstr ""
18997 
18998 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42
18999 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
19000 msgid "fast (24 km/h)"
19001 msgstr ""
19002 
19003 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44
19004 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
19005 msgid "slow (10 mph)"
19006 msgstr ""
19007 
19008 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45
19009 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
19010 msgid "normal (12 mph)"
19011 msgstr ""
19012 
19013 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46
19014 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
19015 msgid "fast (15 mph)"
19016 msgstr ""
19017 
19018 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:82
19019 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19020 msgid "This service requires an Internet connection."
19021 msgstr ""
19022 
19023 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87
19024 #, fuzzy
19025 #| msgid "Mountain"
19026 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19027 msgid "CycleStreets Routing"
19028 msgstr "पर्वत"
19029 
19030 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92
19031 #, fuzzy
19032 #| msgid "Mountain"
19033 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19034 msgid "CycleStreets"
19035 msgstr "पर्वत"
19036 
19037 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:107
19038 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
19039 msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net"
19040 msgstr ""
19041 
19042 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:20
19043 #, fuzzy
19044 #| msgid "&Search"
19045 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
19046 msgid "Geo URI Search"
19047 msgstr "ढूंढें (&S)"
19048 
19049 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25
19050 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
19051 msgid "Geo URI"
19052 msgstr ""
19053 
19054 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:40
19055 #, fuzzy
19056 #| msgid "Coordinates:"
19057 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
19058 msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme"
19059 msgstr "निर्देशांक:"
19060 
19061 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:26
19062 #, fuzzy
19063 #| msgid "Mountain"
19064 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19065 msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
19066 msgstr "पर्वत"
19067 
19068 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
19069 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
19070 #, fuzzy
19071 #| msgid "Mountain"
19072 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19073 msgid "Gosmore"
19074 msgstr "पर्वत"
19075 
19076 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:46
19077 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19078 msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
19079 msgstr ""
19080 
19081 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:26
19082 #, fuzzy
19083 #| msgid "Mountain"
19084 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19085 msgid "Gosmore Routing"
19086 msgstr "पर्वत"
19087 
19088 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:46
19089 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
19090 msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
19091 msgstr ""
19092 
19093 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:18
19094 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
19095 msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
19096 msgstr ""
19097 
19098 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:33
19099 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
19100 msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
19101 msgstr ""
19102 
19103 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:49
19104 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
19105 msgid "GPSBabel files"
19106 msgstr ""
19107 
19108 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:18
19109 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
19110 msgid "Gpx File Parser"
19111 msgstr ""
19112 
19113 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:33
19114 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
19115 msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
19116 msgstr ""
19117 
19118 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:49
19119 #, fuzzy
19120 #| msgid "&Data"
19121 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
19122 msgid "GPS Data"
19123 msgstr "डाटा (&D)"
19124 
19125 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:22
19126 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
19127 msgid "Hostip.info Search"
19128 msgstr ""
19129 
19130 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
19131 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
19132 msgid "Hostip.info"
19133 msgstr ""
19134 
19135 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:42
19136 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
19137 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
19138 msgstr ""
19139 
19140 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:21
19141 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
19142 msgid "GeoJSON File Parser"
19143 msgstr ""
19144 
19145 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:36
19146 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
19147 msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files"
19148 msgstr ""
19149 
19150 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:53
19151 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
19152 msgid "GeoJSON"
19153 msgstr ""
19154 
19155 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19
19156 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
19157 msgid "KML File Parser"
19158 msgstr ""
19159 
19160 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:34
19161 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
19162 msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files"
19163 msgstr ""
19164 
19165 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:51
19166 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
19167 msgid "Google Earth KML"
19168 msgstr ""
19169 
19170 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:19
19171 #, fuzzy
19172 #| msgid "Coordinates:"
19173 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
19174 msgid "Geographic Coordinates Search"
19175 msgstr "निर्देशांक:"
19176 
19177 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
19178 #, fuzzy
19179 #| msgid "Coordinates:"
19180 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
19181 msgid "Geographic Coordinates"
19182 msgstr "निर्देशांक:"
19183 
19184 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:39
19185 #, fuzzy
19186 #| msgid "Coordinates:"
19187 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
19188 msgid "Direct input of geographic coordinates"
19189 msgstr "निर्देशांक:"
19190 
19191 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:62
19192 msgctxt "QObject|"
19193 msgid "pois"
19194 msgstr ""
19195 
19196 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
19197 msgctxt "QObject|"
19198 msgid "camping"
19199 msgstr ""
19200 
19201 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
19202 msgctxt "QObject|"
19203 msgid "hostel"
19204 msgstr ""
19205 
19206 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
19207 msgctxt "QObject|"
19208 msgid "hotel"
19209 msgstr ""
19210 
19211 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
19212 msgctxt "QObject|"
19213 msgid "motel"
19214 msgstr ""
19215 
19216 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
19217 msgctxt "QObject|"
19218 msgid "youth hostel"
19219 msgstr ""
19220 
19221 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
19222 msgctxt "QObject|"
19223 msgid "library"
19224 msgstr ""
19225 
19226 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
19227 msgctxt "QObject|"
19228 msgid "college"
19229 msgstr ""
19230 
19231 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
19232 msgctxt "QObject|"
19233 msgid "school"
19234 msgstr ""
19235 
19236 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
19237 msgctxt "QObject|"
19238 msgid "university"
19239 msgstr ""
19240 
19241 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
19242 msgctxt "QObject|"
19243 msgid "bar"
19244 msgstr ""
19245 
19246 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
19247 msgctxt "QObject|"
19248 msgid "biergarten"
19249 msgstr ""
19250 
19251 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
19252 msgctxt "QObject|"
19253 msgid "cafe"
19254 msgstr ""
19255 
19256 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
19257 msgctxt "QObject|"
19258 msgid "fast food"
19259 msgstr ""
19260 
19261 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
19262 msgctxt "QObject|"
19263 msgid "pub"
19264 msgstr ""
19265 
19266 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
19267 msgctxt "QObject|"
19268 msgid "restaurant"
19269 msgstr ""
19270 
19271 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
19272 msgctxt "QObject|"
19273 msgid "doctor"
19274 msgstr ""
19275 
19276 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
19277 #, fuzzy
19278 #| msgid "Capital"
19279 msgctxt "QObject|"
19280 msgid "hospital"
19281 msgstr "राजधानी"
19282 
19283 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
19284 msgctxt "QObject|"
19285 msgid "pharmacy"
19286 msgstr ""
19287 
19288 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
19289 msgctxt "QObject|"
19290 msgid "bank"
19291 msgstr ""
19292 
19293 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
19294 msgctxt "QObject|"
19295 msgid "beverages"
19296 msgstr ""
19297 
19298 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
19299 msgctxt "QObject|"
19300 msgid "hifi"
19301 msgstr ""
19302 
19303 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
19304 msgctxt "QObject|"
19305 msgid "supermarket"
19306 msgstr ""
19307 
19308 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
19309 #, fuzzy
19310 #| msgid "Navigation"
19311 msgctxt "QObject|"
19312 msgid "attraction"
19313 msgstr "नेविगेशन"
19314 
19315 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
19316 msgctxt "QObject|"
19317 msgid "castle"
19318 msgstr ""
19319 
19320 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
19321 msgctxt "QObject|"
19322 msgid "cinema"
19323 msgstr ""
19324 
19325 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
19326 msgctxt "QObject|"
19327 msgid "monument"
19328 msgstr ""
19329 
19330 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
19331 msgctxt "QObject|"
19332 msgid "museum"
19333 msgstr ""
19334 
19335 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
19336 #, fuzzy
19337 #| msgid "Terrain"
19338 msgctxt "QObject|"
19339 msgid "ruin"
19340 msgstr "मैदान"
19341 
19342 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
19343 #, fuzzy
19344 #| msgid "State"
19345 msgctxt "QObject|"
19346 msgid "theatre"
19347 msgstr "स्थिति"
19348 
19349 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
19350 msgctxt "QObject|"
19351 msgid "theme park"
19352 msgstr ""
19353 
19354 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
19355 #, fuzzy
19356 #| msgid "Flat Map"
19357 msgctxt "QObject|"
19358 msgid "view point"
19359 msgstr "चपटा नक्शा"
19360 
19361 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
19362 msgctxt "QObject|"
19363 msgid "zoo"
19364 msgstr ""
19365 
19366 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Airport"
19369 msgctxt "QObject|"
19370 msgid "airport"
19371 msgstr "एयरपोर्ट"
19372 
19373 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "Airport"
19376 msgctxt "QObject|"
19377 msgid "airport runway"
19378 msgstr "एयरपोर्ट"
19379 
19380 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
19381 #, fuzzy
19382 #| msgid "Airport"
19383 msgctxt "QObject|"
19384 msgid "airport apron"
19385 msgstr "एयरपोर्ट"
19386 
19387 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
19388 #, fuzzy
19389 #| msgid "Airport"
19390 msgctxt "QObject|"
19391 msgid "airport taxiway"
19392 msgstr "एयरपोर्ट"
19393 
19394 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
19395 #, fuzzy
19396 #| msgid "International"
19397 msgctxt "QObject|"
19398 msgid "bus station"
19399 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
19400 
19401 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
19402 msgctxt "QObject|"
19403 msgid "bus stop"
19404 msgstr ""
19405 
19406 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
19407 msgctxt "QObject|"
19408 msgid "car share"
19409 msgstr ""
19410 
19411 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
19412 msgctxt "QObject|"
19413 msgid "fuel"
19414 msgstr ""
19415 
19416 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
19417 #, fuzzy
19418 #| msgid "Track Gps"
19419 msgctxt "QObject|"
19420 msgid "parking"
19421 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
19422 
19423 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
19424 #, fuzzy
19425 #| msgid "International"
19426 msgctxt "QObject|"
19427 msgid "train station"
19428 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
19429 
19430 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
19431 msgctxt "QObject|"
19432 msgid "atm"
19433 msgstr ""
19434 
19435 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
19436 msgctxt "QObject|"
19437 msgid "tram stop"
19438 msgstr ""
19439 
19440 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
19441 msgctxt "QObject|"
19442 msgid "bicycle rental"
19443 msgstr ""
19444 
19445 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:154
19446 msgctxt "QObject|"
19447 msgid "car rental"
19448 msgstr ""
19449 
19450 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:156
19451 msgctxt "QObject|"
19452 msgid "speed camera"
19453 msgstr ""
19454 
19455 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:158
19456 msgctxt "QObject|"
19457 msgid "taxi"
19458 msgstr ""
19459 
19460 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:160
19461 msgctxt "QObject|"
19462 msgid "memorial"
19463 msgstr ""
19464 
19465 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:40
19466 #, fuzzy
19467 #| msgid "&Search"
19468 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
19469 msgid "Local OSM Search"
19470 msgstr "ढूंढें (&S)"
19471 
19472 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45
19473 #, fuzzy
19474 #| msgid "&Open Map..."
19475 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
19476 msgid "Offline OpenStreetMap Search"
19477 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
19478 
19479 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:60
19480 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
19481 msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
19482 msgstr ""
19483 
19484 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:260
19485 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:262
19486 msgctxt "QObject|"
19487 msgid "north"
19488 msgstr ""
19489 
19490 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:264
19491 msgctxt "QObject|"
19492 msgid "north-west"
19493 msgstr ""
19494 
19495 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:266
19496 msgctxt "QObject|"
19497 msgid "west"
19498 msgstr ""
19499 
19500 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:268
19501 #, fuzzy
19502 #| msgid "&About"
19503 msgctxt "QObject|"
19504 msgid "south-west"
19505 msgstr "के बारे में (&A)"
19506 
19507 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:270
19508 #, fuzzy
19509 #| msgid "&About"
19510 msgctxt "QObject|"
19511 msgid "south"
19512 msgstr "के बारे में (&A)"
19513 
19514 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:272
19515 #, fuzzy
19516 #| msgid "&About"
19517 msgctxt "QObject|"
19518 msgid "south-east"
19519 msgstr "के बारे में (&A)"
19520 
19521 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:274
19522 #, fuzzy
19523 #| msgid "&Earth"
19524 msgctxt "QObject|"
19525 msgid "east"
19526 msgstr "पृथ्वी (&E)"
19527 
19528 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:276
19529 msgctxt "QObject|"
19530 msgid "north-east"
19531 msgstr ""
19532 
19533 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:19
19534 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
19535 msgid "Local Database Search"
19536 msgstr ""
19537 
19538 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
19539 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
19540 msgid "Local Database"
19541 msgstr ""
19542 
19543 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:39
19544 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
19545 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
19546 msgstr ""
19547 
19548 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:18
19549 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
19550 msgid "TangoGPS Log File Parser"
19551 msgstr ""
19552 
19553 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:33
19554 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
19555 msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
19556 msgstr ""
19557 
19558 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:49
19559 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
19560 msgid "TangoGPS Log Files"
19561 msgstr ""
19562 
19563 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
19564 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19565 msgid "AppKey"
19566 msgstr ""
19567 
19568 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
19569 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19570 msgid "Preference:"
19571 msgstr ""
19572 
19573 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
19574 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19575 msgid "Avoid motorways"
19576 msgstr ""
19577 
19578 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
19579 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19580 msgid "Avoid tollways"
19581 msgstr ""
19582 
19583 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
19584 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19585 msgid "Avoid ferries"
19586 msgstr ""
19587 
19588 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
19589 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19590 msgid "Ascending slope:"
19591 msgstr ""
19592 
19593 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
19594 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19595 msgid "Descending slope:"
19596 msgstr ""
19597 
19598 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
19599 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
19600 msgid ""
19601 "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
19602 "href=\"https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/"
19603 "business_edition_free/register\">here</a>."
19604 msgstr ""
19605 
19606 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:19
19607 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19608 msgid "This service requires an Internet connection."
19609 msgstr ""
19610 
19611 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
19612 #, fuzzy
19613 #| msgid "Mountain"
19614 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19615 msgid "MapQuest Routing"
19616 msgstr "पर्वत"
19617 
19618 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
19619 #, fuzzy
19620 #| msgid "Mountain"
19621 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19622 msgid "MapQuest"
19623 msgstr "पर्वत"
19624 
19625 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:44
19626 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
19627 msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
19628 msgstr ""
19629 
19630 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:75
19631 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19632 msgid "Car (fastest way)"
19633 msgstr ""
19634 
19635 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:76
19636 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19637 msgid "Car (shortest way)"
19638 msgstr ""
19639 
19640 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:77
19641 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19642 msgid "Pedestrian"
19643 msgstr ""
19644 
19645 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
19646 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19647 msgid "Bicycle"
19648 msgstr ""
19649 
19650 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
19651 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19652 msgid "Transit (Public Transport)"
19653 msgstr ""
19654 
19655 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
19656 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85
19657 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19658 msgid "Ignore"
19659 msgstr ""
19660 
19661 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
19662 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
19663 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19664 msgid "Avoid"
19665 msgstr ""
19666 
19667 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83
19668 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87
19669 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
19670 msgid "Favor"
19671 msgstr ""
19672 
19673 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:489
19674 #, fuzzy, qt-format
19675 #| msgid "Download failed: %1."
19676 msgctxt "QObject|"
19677 msgid "Downloading %1"
19678 msgstr "डाउनलोड असफल: %1."
19679 
19680 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:513
19681 #, qt-format
19682 msgctxt "QObject|"
19683 msgid "Installing %1"
19684 msgstr ""
19685 
19686 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:618
19687 msgctxt "QObject|"
19688 msgid "An update is available. Click to install it."
19689 msgstr ""
19690 
19691 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:619
19692 msgctxt "QObject|"
19693 msgid "No update available. You are running the latest version."
19694 msgstr ""
19695 
19696 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:647
19697 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
19698 msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
19699 msgstr ""
19700 
19701 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:648
19702 #, fuzzy
19703 #| msgid "Flat Map"
19704 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
19705 msgid "Remove Map"
19706 msgstr "चपटा नक्शा"
19707 
19708 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:679
19709 msgctxt "QObject|"
19710 msgid "Nothing to do."
19711 msgstr ""
19712 
19713 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
19714 #, fuzzy
19715 #| msgid "Mountain"
19716 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19717 msgid "Monav Configuration"
19718 msgstr "पर्वत"
19719 
19720 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
19721 #, fuzzy
19722 #| msgid "Navigation Control"
19723 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19724 msgid "Configure"
19725 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
19726 
19727 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51
19728 #, fuzzy
19729 #| msgid "Airport"
19730 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19731 msgid "Transport Type:"
19732 msgstr "एयरपोर्ट"
19733 
19734 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62
19735 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19736 msgid "Any"
19737 msgstr ""
19738 
19739 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107
19740 #, fuzzy
19741 #| msgid "Search line"
19742 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19743 msgid "Manage Maps"
19744 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
19745 
19746 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142
19747 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19748 msgid "Install New"
19749 msgstr ""
19750 
19751 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151
19752 #, fuzzy
19753 #| msgid "Navigation Control"
19754 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19755 msgid "Continent"
19756 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
19757 
19758 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165
19759 #, fuzzy
19760 #| msgid "Country:"
19761 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19762 msgid "Country"
19763 msgstr "देश:"
19764 
19765 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179
19766 #, fuzzy
19767 #| msgid "Download finished."
19768 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19769 msgid "Download Variant"
19770 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
19771 
19772 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193
19773 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19774 msgid "Install"
19775 msgstr ""
19776 
19777 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228
19778 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19779 msgid "Nothing to do."
19780 msgstr ""
19781 
19782 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244
19783 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19784 msgid "%v/%m MB"
19785 msgstr ""
19786 
19787 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251
19788 msgctxt "MonavConfigWidget|"
19789 msgid "Abort"
19790 msgstr ""
19791 
19792 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:41
19793 #, fuzzy
19794 #| msgid "Name"
19795 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19796 msgid "Name"
19797 msgstr "नाम"
19798 
19799 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
19800 #, fuzzy
19801 #| msgid "Airport"
19802 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19803 msgid "Transport"
19804 msgstr "एयरपोर्ट"
19805 
19806 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
19807 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19808 msgid "Size"
19809 msgstr ""
19810 
19811 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
19812 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19813 msgid "Update"
19814 msgstr ""
19815 
19816 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
19817 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19818 msgid "Delete"
19819 msgstr ""
19820 
19821 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
19822 #, fuzzy
19823 #| msgid "&Data"
19824 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
19825 msgid "Date"
19826 msgstr "डाटा (&D)"
19827 
19828 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:216
19829 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19830 msgid "No offline maps installed yet."
19831 msgstr ""
19832 
19833 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:219
19834 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19835 msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
19836 msgstr ""
19837 
19838 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:232
19839 #, fuzzy
19840 #| msgid "Mountain"
19841 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19842 msgid "Monav Routing"
19843 msgstr "पर्वत"
19844 
19845 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
19846 #, fuzzy
19847 #| msgid "Mountain"
19848 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19849 msgid "Monav"
19850 msgstr "पर्वत"
19851 
19852 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:252
19853 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
19854 msgid "Offline routing using the monav daemon"
19855 msgstr ""
19856 
19857 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:22
19858 #, fuzzy
19859 #| msgid "Mountain"
19860 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19861 msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
19862 msgstr "पर्वत"
19863 
19864 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
19865 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
19866 #, fuzzy
19867 #| msgid "&Open Map..."
19868 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19869 msgid "OpenStreetMap Nominatim"
19870 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
19871 
19872 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:42
19873 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19874 msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
19875 msgstr ""
19876 
19877 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:22
19878 #, fuzzy
19879 #| msgid "&Open Map..."
19880 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19881 msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
19882 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
19883 
19884 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:42
19885 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
19886 msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
19887 msgstr ""
19888 
19889 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:17
19890 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19891 msgid "This service requires an Internet connection."
19892 msgstr ""
19893 
19894 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
19895 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19896 msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
19897 msgstr ""
19898 
19899 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
19900 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19901 msgid "OSRM"
19902 msgstr ""
19903 
19904 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:42
19905 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
19906 msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
19907 msgstr ""
19908 
19909 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:19
19910 #, fuzzy
19911 #| msgid "Search line"
19912 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
19913 msgid "Open Location Code Search"
19914 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
19915 
19916 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24
19917 #, fuzzy
19918 #| msgid "Search line"
19919 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
19920 msgid "Open Location Code"
19921 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
19922 
19923 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:39
19924 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
19925 msgid ""
19926 "Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective "
19927 "coordinates"
19928 msgstr ""
19929 
19930 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17
19931 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19932 msgid "Preference:"
19933 msgstr ""
19934 
19935 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27
19936 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19937 msgid "Avoid motorways"
19938 msgstr ""
19939 
19940 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34
19941 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19942 msgid "Avoid tollways"
19943 msgstr ""
19944 
19945 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41
19946 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
19947 msgid "Avoid ferries"
19948 msgstr ""
19949 
19950 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:19
19951 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19952 msgid "This service requires an Internet connection."
19953 msgstr ""
19954 
19955 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
19956 #, fuzzy
19957 #| msgid "Mountain"
19958 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19959 msgid "OpenRouteService Routing"
19960 msgstr "पर्वत"
19961 
19962 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
19963 #, fuzzy
19964 #| msgid "Export Map"
19965 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19966 msgid "OpenRouteService"
19967 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
19968 
19969 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:44
19970 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
19971 msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
19972 msgstr ""
19973 
19974 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:75
19975 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19976 msgid "Car (recommended way)"
19977 msgstr ""
19978 
19979 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:76
19980 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19981 msgid "Car (fastest way)"
19982 msgstr ""
19983 
19984 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:77
19985 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19986 msgid "Car (shortest way)"
19987 msgstr ""
19988 
19989 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
19990 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19991 msgid "Pedestrian (shortest way)"
19992 msgstr ""
19993 
19994 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
19995 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19996 msgid "Bicycle (shortest track)"
19997 msgstr ""
19998 
19999 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
20000 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20001 msgid "Bicycle (Mountainbike)"
20002 msgstr ""
20003 
20004 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
20005 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20006 msgid "Bicycle (Racer)"
20007 msgstr ""
20008 
20009 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
20010 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20011 msgid "Bicycle (safest track)"
20012 msgstr ""
20013 
20014 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
20015 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
20016 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
20017 msgstr ""
20018 
20019 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:18
20020 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
20021 msgid "Osm File Parser"
20022 msgstr ""
20023 
20024 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:33
20025 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
20026 msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
20027 msgstr ""
20028 
20029 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:50
20030 #, fuzzy
20031 #| msgid "&Open Map..."
20032 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
20033 msgid "OpenStreetMap Data"
20034 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
20035 
20036 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:18
20037 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
20038 msgid "Pn2 File Parser"
20039 msgstr ""
20040 
20041 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:33
20042 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
20043 msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files"
20044 msgstr ""
20045 
20046 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:49
20047 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
20048 msgid "Compressed Pnt"
20049 msgstr ""
20050 
20051 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:18
20052 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
20053 msgid "Pnt File Parser"
20054 msgstr ""
20055 
20056 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:33
20057 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
20058 msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
20059 msgstr ""
20060 
20061 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:49
20062 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
20063 msgid "Micro World Database II"
20064 msgstr ""
20065 
20066 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
20067 #, fuzzy
20068 #| msgid "Airport"
20069 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20070 msgid "Transport:"
20071 msgstr "एयरपोर्ट"
20072 
20073 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27
20074 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20075 msgid "Method"
20076 msgstr ""
20077 
20078 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33
20079 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20080 msgid "Fastest"
20081 msgstr ""
20082 
20083 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40
20084 #, fuzzy
20085 #| msgid "Short Description:"
20086 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
20087 msgid "Shortest"
20088 msgstr "संक्षिप्त वर्णन:"
20089 
20090 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:24
20091 #, fuzzy
20092 #| msgid "Mountain"
20093 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
20094 msgid "Routino Routing"
20095 msgstr "पर्वत"
20096 
20097 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
20098 #, fuzzy
20099 #| msgid "Mountain"
20100 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
20101 msgid "Routino"
20102 msgstr "पर्वत"
20103 
20104 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:44
20105 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
20106 msgid "Retrieves routes from routino"
20107 msgstr ""
20108 
20109 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:74
20110 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20111 msgid "Pedestrian"
20112 msgstr ""
20113 
20114 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:75
20115 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20116 msgid "Horse"
20117 msgstr ""
20118 
20119 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:76
20120 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20121 msgid "Wheelchair"
20122 msgstr ""
20123 
20124 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:77
20125 #, fuzzy
20126 #| msgid "Track Gps"
20127 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20128 msgid "Bicycle"
20129 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
20130 
20131 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:78
20132 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20133 msgid "Moped"
20134 msgstr ""
20135 
20136 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79
20137 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20138 msgid "Motorbike"
20139 msgstr ""
20140 
20141 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80
20142 #, fuzzy
20143 #| msgid "Track Gps"
20144 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20145 msgid "Motorcar"
20146 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
20147 
20148 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81
20149 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20150 msgid "Small lorry"
20151 msgstr ""
20152 
20153 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82
20154 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20155 msgid "Large lorry"
20156 msgstr ""
20157 
20158 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83
20159 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
20160 msgid "Public Service Vehicle"
20161 msgstr ""
20162 
20163 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:18
20164 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
20165 msgid "Shp File Parser"
20166 msgstr ""
20167 
20168 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:33
20169 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
20170 msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
20171 msgstr ""
20172 
20173 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:49
20174 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
20175 msgid "Shapefile Map Files"
20176 msgstr ""
20177 
20178 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:17
20179 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
20180 msgid "Traveling Salesman"
20181 msgstr ""
20182 
20183 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:19
20184 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
20185 msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
20186 msgstr ""
20187 
20188 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:20
20189 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
20190 msgid "Traveling Salesman Routing"
20191 msgstr ""
20192 
20193 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17
20194 #, fuzzy
20195 #| msgid "Airport"
20196 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20197 msgid "Transport:"
20198 msgstr "एयरपोर्ट"
20199 
20200 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27
20201 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20202 msgid "Method"
20203 msgstr ""
20204 
20205 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33
20206 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20207 msgid "Fastest"
20208 msgstr ""
20209 
20210 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40
20211 #, fuzzy
20212 #| msgid "Short Description:"
20213 msgctxt "YoursConfigWidget|"
20214 msgid "Shortest"
20215 msgstr "संक्षिप्त वर्णन:"
20216 
20217 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:20
20218 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20219 msgid "This service requires an Internet connection."
20220 msgstr ""
20221 
20222 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
20223 #, fuzzy
20224 #| msgid "Mountain"
20225 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20226 msgid "Yours Routing"
20227 msgstr "पर्वत"
20228 
20229 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30
20230 #, fuzzy
20231 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
20232 #| msgid "Your names"
20233 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20234 msgid "Yours"
20235 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
20236 
20237 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:45
20238 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
20239 msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
20240 msgstr ""
20241 
20242 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:75
20243 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
20244 msgid "Pedestrian"
20245 msgstr ""
20246 
20247 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:76
20248 #, fuzzy
20249 #| msgid "Track Gps"
20250 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
20251 msgid "Bicycle"
20252 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
20253 
20254 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:77
20255 #, fuzzy
20256 #| msgid "Track Gps"
20257 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
20258 msgid "Motorcar"
20259 msgstr "ट्रैक जीपीएस"
20260 
20261 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:47
20262 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
20263 msgid "FITemplate"
20264 msgstr ""
20265 
20266 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52
20267 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
20268 msgid "Float Item &Template"
20269 msgstr ""
20270 
20271 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:62
20272 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
20273 msgid "This is a template class for float items."
20274 msgstr ""
20275 
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "Ctrl+O"
20278 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20279 #~ msgid "Ctrl+O"
20280 #~ msgstr "कंट्रोल+O"
20281 
20282 #, fuzzy
20283 #~| msgid "Ctrl+S"
20284 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20285 #~ msgid "Ctrl+S"
20286 #~ msgstr "कंट्रोल+S"
20287 
20288 #, fuzzy
20289 #~| msgid "Ctrl+C"
20290 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20291 #~ msgid "Ctrl+C"
20292 #~ msgstr "कंट्रोल+C"
20293 
20294 #, fuzzy
20295 #~| msgid "Ctrl+O"
20296 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20297 #~ msgid "Ctrl+E"
20298 #~ msgstr "कंट्रोल+O"
20299 
20300 #, fuzzy
20301 #~| msgid "Ctrl+Shift+F"
20302 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20303 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
20304 #~ msgstr "कंट्रोल+शिफ़्ट+F"
20305 
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Shift+F1"
20308 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20309 #~ msgid "Shift+F1"
20310 #~ msgstr "शिफ्ट+F1"
20311 
20312 #, fuzzy
20313 #~| msgid "Ctrl+O"
20314 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20315 #~ msgid "Ctrl+B"
20316 #~ msgstr "कंट्रोल+O"
20317 
20318 #, fuzzy
20319 #~| msgid "Geographic Pole"
20320 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20321 #~ msgid "Geographic Pole"
20322 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
20323 
20324 #, fuzzy
20325 #~| msgid "Magnetic Pole"
20326 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20327 #~ msgid "Magnetic Pole"
20328 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
20329 
20330 #, fuzzy
20331 #~| msgid "Airport"
20332 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20333 #~ msgid "Airport"
20334 #~ msgstr "एयरपोर्ट"
20335 
20336 #, fuzzy
20337 #~| msgid "Shipwreck"
20338 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20339 #~ msgid "Shipwreck"
20340 #~ msgstr "जहाज तोड़"
20341 
20342 #, fuzzy
20343 #~| msgid "Current Location"
20344 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20345 #~ msgid "Observatory"
20346 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
20347 
20348 #, fuzzy
20349 #~| msgid "Mountain"
20350 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20351 #~ msgid "Mountain"
20352 #~ msgstr "पर्वत"
20353 
20354 #, fuzzy
20355 #~| msgid "Volcano"
20356 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20357 #~ msgid "Volcano"
20358 #~ msgstr "ज्वालामुखी"
20359 
20360 #, fuzzy
20361 #~| msgid "International"
20362 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20363 #~ msgid "International"
20364 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
20365 
20366 #, fuzzy
20367 #~| msgid "State"
20368 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
20369 #~ msgid "State"
20370 #~ msgstr "स्थिति"
20371 
20372 #, fuzzy
20373 #~| msgid "Places of Interest"
20374 #~ msgctxt "MapWizard|"
20375 #~ msgid "Places of Interest"
20376 #~ msgstr "दिलचस्प स्थान"
20377 
20378 #, fuzzy
20379 #~| msgid "Populated Places"
20380 #~ msgctxt "MapWizard|"
20381 #~ msgid "Populated Places"
20382 #~ msgstr "आबादी के स्थान"
20383 
20384 #, fuzzy
20385 #~| msgid "Terrain"
20386 #~ msgctxt "MapWizard|"
20387 #~ msgid "Terrain"
20388 #~ msgstr "मैदान"
20389 
20390 #, fuzzy
20391 #~| msgid "Coordinate Grid"
20392 #~ msgctxt "MapWizard|"
20393 #~ msgid "Coordinate Grid"
20394 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
20395 
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "Search line"
20398 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20399 #~ msgid "&Add Bookmark"
20400 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20401 
20402 #, fuzzy
20403 #~| msgid "Navigation Control"
20404 #~ msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
20405 #~ msgid "&Configure"
20406 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
20407 
20408 #, fuzzy
20409 #~| msgid "Downloading data..."
20410 #~ msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
20411 #~ msgid "&Upload Map..."
20412 #~ msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..."
20413 
20414 #, fuzzy
20415 #~| msgid "Export Map"
20416 #~ msgctxt "PlacemarkDialog|"
20417 #~ msgid "Routes"
20418 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें"
20419 
20420 #, fuzzy
20421 #~| msgid "&Cancel"
20422 #~ msgctxt "MovieCaptureDialog|"
20423 #~ msgid "Cancel"
20424 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
20425 
20426 #, fuzzy
20427 #~| msgid "&Cancel"
20428 #~ msgctxt "SunControlWidget|"
20429 #~ msgid "Cancel"
20430 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
20431 
20432 #, fuzzy
20433 #~| msgid "&Cancel"
20434 #~ msgctxt "TileCreatorDialog|"
20435 #~ msgid "&Cancel"
20436 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
20437 
20438 #, fuzzy
20439 #~| msgid "&Cancel"
20440 #~ msgctxt "TimeControlWidget|"
20441 #~ msgid "Cancel"
20442 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
20443 
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "&Cancel"
20446 #~ msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
20447 #~ msgid "Cancel"
20448 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
20449 
20450 #, fuzzy
20451 #~| msgid "..."
20452 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
20453 #~ msgid "..."
20454 #~ msgstr "..."
20455 
20456 #, fuzzy
20457 #~| msgid "Description"
20458 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
20459 #~ msgid "Description"
20460 #~ msgstr "वर्णन"
20461 
20462 #, fuzzy
20463 #~| msgid "&Close"
20464 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
20465 #~ msgid "&Close"
20466 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
20467 
20468 #, fuzzy
20469 #~| msgid "Terrain"
20470 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20471 #~ msgid "Terrain:"
20472 #~ msgstr "मैदान"
20473 
20474 #, fuzzy
20475 #~| msgid "Description"
20476 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20477 #~ msgid "Verification:"
20478 #~ msgstr "वर्णन"
20479 
20480 #, fuzzy
20481 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
20482 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20483 #~ msgid "Distance:"
20484 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
20485 
20486 #, fuzzy
20487 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
20488 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20489 #~ msgid "Distance from home:"
20490 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
20491 
20492 #, fuzzy
20493 #~| msgid "Terrain"
20494 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20495 #~ msgid "Terrain"
20496 #~ msgstr "मैदान"
20497 
20498 #, fuzzy
20499 #~| msgid "Search line"
20500 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20501 #~ msgid "Last found: "
20502 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20503 
20504 #, fuzzy
20505 #~| msgid "&Data"
20506 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
20507 #~ msgid "Date: "
20508 #~ msgstr "डाटा (&D)"
20509 
20510 #, fuzzy
20511 #~| msgid "Right"
20512 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20513 #~ msgid "Night"
20514 #~ msgstr "दायाँ"
20515 
20516 #, fuzzy
20517 #~| msgid "Right"
20518 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20519 #~ msgid "UV light"
20520 #~ msgstr "दायाँ"
20521 
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "Regional Capital"
20524 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20525 #~ msgid "Traditional Cache"
20526 #~ msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
20527 
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "Regional Capital"
20530 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20531 #~ msgid "Virtual Cache"
20532 #~ msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
20533 
20534 #, fuzzy
20535 #~| msgid "Version Unknown"
20536 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
20537 #~ msgid "Unknown Cache"
20538 #~ msgstr "अज्ञात संस्करण"
20539 
20540 #, fuzzy
20541 #~| msgid "&Cancel"
20542 #~ msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
20543 #~ msgid "Cancel"
20544 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
20545 
20546 #, fuzzy
20547 #~| msgid "Search line"
20548 #~ msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
20549 #~ msgid "Notes Plugin"
20550 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20551 
20552 #, fuzzy
20553 #~| msgid "%1 m"
20554 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20555 #~ msgid "%1 m"
20556 #~ msgstr "%1 मी"
20557 
20558 #, fuzzy
20559 #~| msgid "Regional Capital"
20560 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20561 #~ msgid "City National Capital"
20562 #~ msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
20563 
20564 #, fuzzy
20565 #~| msgid "Regional Capital"
20566 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20567 #~ msgid "Town National Capital"
20568 #~ msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
20569 
20570 #, fuzzy
20571 #~| msgid "Regional Capital"
20572 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20573 #~ msgid "Village National Capital"
20574 #~ msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
20575 
20576 #, fuzzy
20577 #~| msgid "Current Location"
20578 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20579 #~ msgid "There is no reservation"
20580 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
20581 
20582 #, fuzzy
20583 #~| msgid "&Search"
20584 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20585 #~ msgid "Bag"
20586 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
20587 
20588 #, fuzzy
20589 #~| msgid "&Search"
20590 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20591 #~ msgid "Car"
20592 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
20593 
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "&Copy Map"
20596 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20597 #~ msgid "Copy"
20598 #~ msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)"
20599 
20600 #, fuzzy
20601 #~| msgid "Search line"
20602 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
20603 #~ msgid "Book"
20604 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20605 
20606 #, fuzzy
20607 #~| msgid "About Marble"
20608 #~ msgctxt "Marble::RoutingProfileSettingsDialog|"
20609 #~ msgid "Routing Profile - Marble"
20610 #~ msgstr "मारबल के बारे में"
20611 
20612 #, fuzzy
20613 #~| msgid "About Marble"
20614 #~ msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
20615 #~ msgid "Directions - Marble"
20616 #~ msgstr "मारबल के बारे में"
20617 
20618 #, fuzzy
20619 #~| msgid "Zoom Out"
20620 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
20621 #~ msgid "zoom out"
20622 #~ msgstr "ज़ूम आउट"
20623 
20624 #, fuzzy
20625 #~| msgid "Zoom In"
20626 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
20627 #~ msgid "zoom in"
20628 #~ msgstr "ज़ूम इन"
20629 
20630 #, fuzzy
20631 #~| msgid "Altitude: %1"
20632 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20633 #~ msgid "Altitude:"
20634 #~ msgstr "ऊँचाई: %1"
20635 
20636 #, fuzzy
20637 #~| msgid "Terrain"
20638 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20639 #~ msgid "Terrain"
20640 #~ msgstr "मैदान"
20641 
20642 #, fuzzy
20643 #~| msgid "0 m (Water)"
20644 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20645 #~ msgid "Crater"
20646 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
20647 
20648 #, fuzzy
20649 #~| msgid "Mountain"
20650 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20651 #~ msgid "Mountain"
20652 #~ msgstr "पर्वत"
20653 
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "Volcano"
20656 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20657 #~ msgid "Volcano"
20658 #~ msgstr "ज्वालामुखी"
20659 
20660 #, fuzzy
20661 #~| msgid "Geographic Pole"
20662 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20663 #~ msgid "Geographic Pole"
20664 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
20665 
20666 #, fuzzy
20667 #~| msgid "Magnetic Pole"
20668 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20669 #~ msgid "Magnetic Pole"
20670 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
20671 
20672 #, fuzzy
20673 #~| msgid "Down"
20674 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20675 #~ msgid "Town"
20676 #~ msgstr "नीचे"
20677 
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "0 m (Water)"
20680 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20681 #~ msgid "Water"
20682 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
20683 
20684 #, fuzzy
20685 #~| msgid "Track Gps"
20686 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20687 #~ msgid "Track"
20688 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
20689 
20690 #, fuzzy
20691 #~| msgid "Capital"
20692 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20693 #~ msgid "Hospital"
20694 #~ msgstr "राजधानी"
20695 
20696 #, fuzzy
20697 #~| msgid "Search line"
20698 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20699 #~ msgid "Veterinary"
20700 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20701 
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "&Search"
20704 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20705 #~ msgid "Car"
20706 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
20707 
20708 #, fuzzy
20709 #~| msgid "State"
20710 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
20711 #~ msgid "Theatre"
20712 #~ msgstr "स्थिति"
20713 
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "&Settings"
20716 #~ msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
20717 #~ msgid "Marble Cache Settings"
20718 #~ msgstr "विन्यास (&S)"
20719 
20720 #, fuzzy
20721 #~| msgid "Search line"
20722 #~ msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
20723 #~ msgid "Import Bookmarks - Marble"
20724 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20725 
20726 #, fuzzy
20727 #~| msgid "Search line"
20728 #~ msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
20729 #~ msgid "Edit Bookmark - Marble"
20730 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20731 
20732 #, fuzzy
20733 #~| msgid "About Marble"
20734 #~ msgctxt "Marble::RoutingManager|"
20735 #~ msgid "Guidance Mode - Marble"
20736 #~ msgstr "मारबल के बारे में"
20737 
20738 #, fuzzy
20739 #~| msgid "City"
20740 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20741 #~ msgid "City"
20742 #~ msgstr "शहर"
20743 
20744 #, fuzzy
20745 #~| msgid "Capital"
20746 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20747 #~ msgid "County Capital"
20748 #~ msgstr "राजधानी"
20749 
20750 #, fuzzy
20751 #~| msgid "Capital"
20752 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20753 #~ msgid "State Capital"
20754 #~ msgstr "राजधानी"
20755 
20756 #, fuzzy
20757 #~| msgid "Down"
20758 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20759 #~ msgid "Town"
20760 #~ msgstr "नीचे"
20761 
20762 #, fuzzy
20763 #~| msgid "Mountain"
20764 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20765 #~ msgid "Mountain"
20766 #~ msgstr "पर्वत"
20767 
20768 #, fuzzy
20769 #~| msgid "Navigation Control"
20770 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20771 #~ msgid "Continent"
20772 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
20773 
20774 #, fuzzy
20775 #~| msgid "Geographic Pole"
20776 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20777 #~ msgid "Geographic Pole"
20778 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
20779 
20780 #, fuzzy
20781 #~| msgid "Magnetic Pole"
20782 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20783 #~ msgid "Magnetic Pole"
20784 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
20785 
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "Current Location"
20788 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20789 #~ msgid "Observatory"
20790 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
20791 
20792 #, fuzzy
20793 #~| msgid "0 m (Water)"
20794 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20795 #~ msgid "Water"
20796 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
20797 
20798 #, fuzzy
20799 #~| msgid "Track Gps"
20800 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20801 #~ msgid "Track"
20802 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
20803 
20804 #, fuzzy
20805 #~| msgid "Search line"
20806 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20807 #~ msgid "Veterinary"
20808 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20809 
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "&Search"
20812 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20813 #~ msgid "Car"
20814 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
20815 
20816 #, fuzzy
20817 #~| msgid "International"
20818 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20819 #~ msgid "Information"
20820 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
20821 
20822 #, fuzzy
20823 #~| msgid "State"
20824 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20825 #~ msgid "Theatre"
20826 #~ msgstr "स्थिति"
20827 
20828 #, fuzzy
20829 #~| msgid "Terrain"
20830 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20831 #~ msgid "Terrain"
20832 #~ msgstr "मैदान"
20833 
20834 #, fuzzy
20835 #~| msgid "0 m (Water)"
20836 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20837 #~ msgid "Crater"
20838 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
20839 
20840 #, fuzzy
20841 #~| msgid "Marble - Desktop Globe"
20842 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
20843 #~ msgid "Marble Virtual Globe"
20844 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
20845 
20846 #, fuzzy
20847 #~| msgid "Wikipedia"
20848 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
20849 #~ msgid "Wikipedia"
20850 #~ msgstr "विकिपीडिया"
20851 
20852 #, fuzzy
20853 #~| msgid "Search line"
20854 #~ msgctxt "Marble::MaemoPositionProviderPlugin|"
20855 #~ msgid "Maemo Position Provider Plugin"
20856 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
20857 
20858 #, fuzzy
20859 #~| msgid "&Open Map..."
20860 #~ msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
20861 #~ msgid "OpenGL"
20862 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
20863 
20864 #, fuzzy
20865 #~| msgid "Navigation"
20866 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
20867 #~ msgid "Native"
20868 #~ msgstr "नेविगेशन"
20869 
20870 #, fuzzy
20871 #~| msgid "Navigation"
20872 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
20873 #~ msgid "Native (X11)"
20874 #~ msgstr "नेविगेशन"
20875 
20876 #, fuzzy
20877 #~| msgid "E"
20878 #~ msgctxt "East, the direction"
20879 #~ msgid "E"
20880 #~ msgstr "ई"
20881 
20882 #, fuzzy
20883 #~| msgid "W"
20884 #~ msgctxt "West, the direction"
20885 #~ msgid "W"
20886 #~ msgstr "प"
20887 
20888 #, fuzzy
20889 #~| msgid "N"
20890 #~ msgctxt "North, the direction"
20891 #~ msgid "N"
20892 #~ msgstr "उ"
20893 
20894 #, fuzzy
20895 #~| msgid "S"
20896 #~ msgctxt "South, the direction"
20897 #~ msgid "S"
20898 #~ msgstr "S"
20899 
20900 #, fuzzy
20901 #~| msgid "km"
20902 #~ msgctxt "means meter"
20903 #~ msgid "m"
20904 #~ msgstr "किमी"
20905 
20906 #, fuzzy
20907 #~| msgid "km"
20908 #~ msgctxt "means kilometers"
20909 #~ msgid "km"
20910 #~ msgstr "किमी"
20911 
20912 #, fuzzy
20913 #~| msgid "Left"
20914 #~ msgctxt "means feet"
20915 #~ msgid "ft"
20916 #~ msgstr "बायाँ"
20917 
20918 #, fuzzy
20919 #~| msgid "km"
20920 #~ msgctxt "means miles"
20921 #~ msgid "mi"
20922 #~ msgstr "किमी"
20923 
20924 #, fuzzy
20925 #~| msgid "km"
20926 #~ msgctxt "means nautical miles"
20927 #~ msgid "nm"
20928 #~ msgstr "किमी"
20929 
20930 #, fuzzy
20931 #~| msgid "&Earth"
20932 #~ msgctxt "the planet"
20933 #~ msgid "Earth"
20934 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)"
20935 
20936 #, fuzzy
20937 #~| msgid "Marble"
20938 #~ msgctxt "the planet"
20939 #~ msgid "Mars"
20940 #~ msgstr "संगमरमर"
20941 
20942 #, fuzzy
20943 #~| msgid "0 m (Water)"
20944 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
20945 #~ msgid "Weather"
20946 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
20947 
20948 #, fuzzy
20949 #~| msgid "Other Place"
20950 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
20951 #~ msgid "Other"
20952 #~ msgstr "अन्य स्थान"
20953 
20954 #, fuzzy
20955 #~| msgid "Flat Map"
20956 #~ msgid "Remove item"
20957 #~ msgstr "चपटा नक्शा"
20958 
20959 #, fuzzy
20960 #~| msgid ""
20961 #~| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
20962 #~| "kml)"
20963 #~ msgid "Supported video (*.mp4 *.webm *.ogg)"
20964 #~ msgstr ""
20965 #~ "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
20966 
20967 #~ msgid "Total Distance: %1 km"
20968 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 कि.मी."
20969 
20970 #, fuzzy
20971 #~| msgid "Show elevation model"
20972 #~ msgid "Merge Nodes"
20973 #~ msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
20974 
20975 #, fuzzy
20976 #~| msgid ""
20977 #~| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
20978 #~| "kml)"
20979 #~ msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)"
20980 #~ msgstr ""
20981 #~ "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
20982 
20983 #, fuzzy
20984 #~| msgid "Show grid"
20985 #~ msgid "Show &Sun"
20986 #~ msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
20987 
20988 #, fuzzy
20989 #~| msgid "Track Gps"
20990 #~ msgid "Tracking"
20991 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
20992 
20993 #, fuzzy
20994 #~| msgid "Map View"
20995 #~ msgid "Map View - Marble"
20996 #~ msgstr "नक्शा दृश्य"
20997 
20998 #, fuzzy
20999 #~| msgid "Export Map"
21000 #~ msgid "Open Route..."
21001 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें"
21002 
21003 #, fuzzy
21004 #~| msgid "Export Map"
21005 #~ msgid "Save Route..."
21006 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें"
21007 
21008 #, fuzzy
21009 #~| msgid "About Marble"
21010 #~ msgid "Tracking - Marble"
21011 #~ msgstr "मारबल के बारे में"
21012 
21013 #, fuzzy
21014 #~| msgid "Show frame rate"
21015 #~ msgid "Show Atmosphere"
21016 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
21017 
21018 #, fuzzy
21019 #~| msgid "Search line"
21020 #~ msgid "OSM Annotation Plugin"
21021 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
21022 
21023 #, fuzzy
21024 #~| msgid "Download failed: %1."
21025 #~ msgid "Download Osm File"
21026 #~ msgstr "डाउनलोड असफल: %1."
21027 
21028 #~ msgid "Marble Info Center - %1"
21029 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र - %1"
21030 
21031 #~ msgid "Elevation extreme"
21032 #~ msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम"
21033 
21034 #~ msgid "Other Place"
21035 #~ msgstr "अन्य स्थान"
21036 
21037 #, fuzzy
21038 #~| msgid "%1 m"
21039 #~ msgid "%1 sq km"
21040 #~ msgstr "%1 मी"
21041 
21042 #~ msgid "%1 inh."
21043 #~ msgstr "%1 इं."
21044 
21045 #, fuzzy
21046 #~| msgid "%1 inh."
21047 #~ msgid "%1 Mio. inh."
21048 #~ msgstr "%1 इं."
21049 
21050 #, fuzzy
21051 #~| msgid "Search line"
21052 #~ msgid "KIO Network Plugin"
21053 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
21054 
21055 #, fuzzy
21056 #~| msgid "Search line"
21057 #~ msgid "QNam Network Plugin"
21058 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
21059 
21060 #~ msgid "Show &Navigation Panel"
21061 #~ msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ (&N)"
21062 
21063 #, fuzzy
21064 #~| msgid ""
21065 #~| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
21066 #~| "kml)"
21067 #~ msgid ""
21068 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt *.shp);;GPS Data (*."
21069 #~ "gpx);;Google Earth KML (*.kml);;TangoGPS Log File (*.log);;OpenStreetmap "
21070 #~ "Data (*.osm);;Micro World Database II (*.pnt);;Shapefile map file (*.shp)"
21071 #~ msgstr ""
21072 #~ "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
21073 
21074 #, fuzzy
21075 #~| msgid "Version Unknown"
21076 #~ msgid "Head on %1"
21077 #~ msgstr "अज्ञात संस्करण"
21078 
21079 #, fuzzy
21080 #~| msgid "Search line"
21081 #~ msgid "File Reader Position ProviderPlugin"
21082 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
21083 
21084 #, fuzzy
21085 #~| msgid ""
21086 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
21087 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21088 #~ msgid ""
21089 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
21090 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21091 #~ msgstr ""
21092 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21093 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21094 
21095 #, fuzzy
21096 #~| msgid ""
21097 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
21098 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21099 #~ msgid ""
21100 #~ "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21101 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21102 #~ msgstr ""
21103 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21104 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21105 
21106 #, fuzzy
21107 #~| msgid ""
21108 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
21109 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21110 #~ msgid ""
21111 #~ "<br />(c) 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21112 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21113 #~ msgstr ""
21114 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21115 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21116 
21117 #, fuzzy
21118 #~| msgid ""
21119 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
21120 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21121 #~ msgid ""
21122 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
21123 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21124 #~ msgstr ""
21125 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21126 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21127 
21128 #~ msgid "&Earth"
21129 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)"
21130 
21131 #, fuzzy
21132 #~| msgid "&Earth"
21133 #~ msgctxt "The compass direction"
21134 #~ msgid "East"
21135 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)"
21136 
21137 #~ msgid "0 N 0 W"
21138 #~ msgstr "0 N 0 W"
21139 
21140 #, fuzzy
21141 #~| msgid ""
21142 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
21143 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21144 #~ msgid ""
21145 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu."
21146 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21147 #~ msgstr ""
21148 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21149 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21150 
21151 #, fuzzy
21152 #~| msgid ""
21153 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
21154 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21155 #~ msgid ""
21156 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project <br /><br /><a href="
21157 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21158 #~ msgstr ""
21159 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21160 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21161 
21162 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
21163 #~ msgstr "फ़ाइल वैध जीपीएक्स 1.0 / 1.1 फ़ाइल नहीं है"
21164 
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
21167 #~ msgid "The file is not a valid OSM file"
21168 #~ msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
21169 
21170 #, fuzzy
21171 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
21172 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
21173 #~ msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
21174 
21175 #~ msgid "File format unrecognized"
21176 #~ msgstr "अज्ञात फ़ाइल फार्मेट"
21177 
21178 #, fuzzy
21179 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
21180 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
21181 #~ msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
21182 
21183 #, fuzzy
21184 #~| msgid ""
21185 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
21186 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21187 #~ msgid ""
21188 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
21189 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21190 #~ msgstr ""
21191 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
21192 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
21193 
21194 #, fuzzy
21195 #~| msgid "Flat Map"
21196 #~ msgid "Rel&oad Map"
21197 #~ msgstr "चपटा नक्शा"
21198 
21199 #~ msgid ""
21200 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
21201 #~ "kml)"
21202 #~ msgstr ""
21203 #~ "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
21204 
21205 #, fuzzy
21206 #~| msgid "0 m (Water)"
21207 #~ msgid "Meters"
21208 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
21209 
21210 #, fuzzy
21211 #~| msgid "Search line"
21212 #~ msgid "GeoRenderer Plugin"
21213 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
21214 
21215 #, fuzzy
21216 #~| msgid "Search line"
21217 #~ msgid "&GeoRenderer Plugin"
21218 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
21219 
21220 #~ msgid "GpxSax"
21221 #~ msgstr "जीपीएक्स-एसएएक्स"
21222 
21223 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
21224 #~ msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
21225 
21226 #, fuzzy
21227 #~| msgid "Search line"
21228 #~ msgid "&Placemarks Plugin"
21229 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
21230 
21231 #~ msgid "marble_part"
21232 #~ msgstr "मार्बल_पार्ट"
21233 
21234 #~ msgid "A Desktop Globe"
21235 #~ msgstr "डेस्कटॉप ग्लोब"
21236 
21237 #~ msgid ""
21238 #~ "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
21239 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
21240 #~ "*.kml|Google Earth KML"
21241 #~ msgstr ""
21242 #~ "*.gpx *.kml|सभी समर्थित फ़ाइलें\n"
21243 #~ "*.gpx|जीपीएस डाटा\n"
21244 #~ "*.kml|गूगल अर्थ केएमएल"
21245 
21246 #, fuzzy
21247 #~| msgid "Images (*.jpg *.png)"
21248 #~ msgid "Images *.jpg *.png"
21249 #~ msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)"
21250 
21251 #~ msgctxt "Application name"
21252 #~ msgid "Marble"
21253 #~ msgstr "संगमरमर"
21254 
21255 #, fuzzy
21256 #~| msgid "&Export Map..."
21257 #~ msgid "&Import Map Data..."
21258 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
21259 
21260 #, fuzzy
21261 #~| msgid "Scale Bar"
21262 #~ msgid "Scale &Bar"
21263 #~ msgstr "स्केल पट्टी"
21264 
21265 #~ msgid "A World Atlas."
21266 #~ msgstr "विश्व का एटलस."
21267 
21268 #, fuzzy
21269 #~| msgid "(c) 2007"
21270 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009"
21271 #~ msgstr "(c) 2007"
21272 
21273 #~ msgid "Torsten Rahn"
21274 #~ msgstr "तॉर्स्तेन रान"
21275 
21276 #~ msgid "Inge Wallin"
21277 #~ msgstr "इंग वालिन"
21278 
21279 #~ msgid "Co-maintainer and Architect"
21280 #~ msgstr "शिल्प तथा को-मेंटेनर"
21281 
21282 #~ msgid "Make a time measurement to check performance"
21283 #~ msgstr "कामकाज जांचने के लिए समय मापन बनाएँ"
21284 
21285 #~ msgid "Check speed of gps drawing"
21286 #~ msgstr "जीपीए ड्राइंग की गति जाँचें"
21287 
21288 #~ msgid "Show frame rate"
21289 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
21290 
21291 #~ msgid "Enable tab to see gpxFileView"
21292 #~ msgstr "जीपीएक्स-फ़ाइलव्यू दिखाने के लिए टैब सक्षम करें"
21293 
21294 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
21295 #~ msgid "Your emails"
21296 #~ msgstr "raviratlami@aol.in"
21297 
21298 #, fuzzy
21299 #~| msgid ""
21300 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21301 #~| "css\">\n"
21302 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21303 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21304 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21305 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21306 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21307 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21308 #~ msgid ""
21309 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21310 #~ "css\">\n"
21311 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21312 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21313 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21314 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21315 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
21316 #~ "p></body></html>"
21317 #~ msgstr ""
21318 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21319 #~ "css\">\n"
21320 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21321 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21322 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21323 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21324 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21325 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
21326 
21327 #~ msgid ""
21328 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21329 #~ "css\">\n"
21330 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21331 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21332 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21333 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
21334 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
21335 #~ "\"></p></body></html>"
21336 #~ msgstr ""
21337 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21338 #~ "css\">\n"
21339 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21340 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21341 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21342 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
21343 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
21344 #~ "\"></p></body></html>"
21345 
21346 #~ msgid ""
21347 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21348 #~ "css\">\n"
21349 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21350 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21351 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21352 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
21353 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
21354 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
21355 #~ msgstr ""
21356 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21357 #~ "css\">\n"
21358 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21359 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21360 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21361 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
21362 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
21363 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
21364 
21365 #~ msgid ""
21366 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21367 #~ "css\">\n"
21368 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21369 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21370 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21371 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21372 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21373 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
21374 #~ msgstr ""
21375 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21376 #~ "css\">\n"
21377 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21378 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21379 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21380 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21381 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21382 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">नाम</span></p></body></html>"
21383 
21384 #~ msgid ""
21385 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21386 #~ "css\">\n"
21387 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21388 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21389 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21390 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21391 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21392 #~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21393 #~ msgstr ""
21394 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21395 #~ "css\">\n"
21396 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21397 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21398 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21399 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21400 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21401 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
21402 
21403 #~ msgid "Alternative Name"
21404 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम"
21405 
21406 #~ msgid ""
21407 #~ "000° 00' 00\" N\n"
21408 #~ "000° 00' 00\" E "
21409 #~ msgstr ""
21410 #~ "000° 00' 00\" उ\n"
21411 #~ "000° 00' 00\" पू"
21412 
21413 #, fuzzy
21414 #~| msgid "9000 m"
21415 #~ msgid "9000.0 m"
21416 #~ msgstr "9000 मी"
21417 
21418 #~ msgid "1000000"
21419 #~ msgstr "1000000"
21420 
21421 #~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
21422 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर पीछे खिसकें."
21423 
21424 #~ msgid "Forward"
21425 #~ msgstr "आगे"
21426 
21427 #~ msgid "Move forward one step in the browsing history."
21428 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर आगे खिसकें."
21429 
21430 #~ msgid ""
21431 #~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
21432 #~ msgstr "नियंत्रण फलक से आप नक्शे को अपनी आवश्यकतानुसार एडजस्ट कर सकते हैं."
21433 
21434 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
21435 #~ msgstr "यहाँ पर आप स्थान का नाम भर सकते हैं जिसके लिए आप ढूंढ रहे हैं."
21436 
21437 #~ msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
21438 #~ msgstr "नक्शे पर प्रदर्शित करने के लिए इस सूची की किसी प्रविष्टि पर दोहरा क्लिक करें."
21439 
21440 #~ msgid "Navigate to your 'Home Location'"
21441 #~ msgstr "आपके 'घर स्थान' पर नेविगेट करें"
21442 
21443 #~ msgid "L&ongitude"
21444 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
21445 
21446 #~ msgid "Catch Gps"
21447 #~ msgstr "कैच जीपीएस"
21448 
21449 #~ msgid "Draw"
21450 #~ msgstr "निकालें"
21451 
21452 #, fuzzy
21453 #~| msgid "Navigation"
21454 #~ msgid "Navigation mode"
21455 #~ msgstr "नेविगेशन"
21456 
21457 #, fuzzy
21458 #~| msgid "1000000"
21459 #~ msgid "+00°00'00\" E"
21460 #~ msgstr "1000000"
21461 
21462 #, fuzzy
21463 #~| msgid "1000000"
21464 #~ msgid "+00°00'00\" N"
21465 #~ msgstr "1000000"
21466 
21467 #, fuzzy
21468 #~| msgid "7000 m"
21469 #~ msgid "000 m"
21470 #~ msgstr "7000 मी"
21471 
21472 #, fuzzy
21473 #~| msgid "Show places"
21474 #~ msgid "Show date"
21475 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
21476 
21477 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
21478 #~ msgstr "मारबल विजेट आभासी ग्लोब प्रदर्शित करता है."
21479 
21480 #~ msgid "Navigation Control"
21481 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
21482 
21483 #~ msgid "Use this control to navigate."
21484 #~ msgstr "नेविगेट करने के लिए इस नियंत्रक का प्रयोग करें."
21485 
21486 #~ msgid "Show relief"
21487 #~ msgstr "रिलीफ दिखाएँ"
21488 
21489 #~ msgid "Show scale bar"
21490 #~ msgstr "स्केल पट्टी दिखाएँ"
21491 
21492 #~ msgid "Show ice / snow"
21493 #~ msgstr "बर्फ/हिम दिखाएँ"
21494 
21495 #~ msgid "Show compass"
21496 #~ msgstr "दिशा-सूचक दिखाएँ"
21497 
21498 #~ msgid "Coordinates: "
21499 #~ msgstr "निर्देशांक:"
21500 
21501 #, fuzzy
21502 #~| msgid "Navigation Control"
21503 #~ msgid "S&un Control"
21504 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
21505 
21506 #, fuzzy
21507 #~| msgid "Navigation"
21508 #~ msgid "None"
21509 #~ msgstr "नेविगेशन"
21510 
21511 #, fuzzy
21512 #~| msgid "Show elevation model"
21513 #~ msgid "Show full timezone name"
21514 #~ msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
21515 
21516 #, fuzzy
21517 #~| msgid "N"
21518 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North"
21519 #~ msgid "N"
21520 #~ msgstr "उ"
21521 
21522 #, fuzzy
21523 #~| msgid "E"
21524 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East"
21525 #~ msgid "E"
21526 #~ msgstr "ई"
21527 
21528 #, fuzzy
21529 #~| msgid "S"
21530 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South"
21531 #~ msgid "S"
21532 #~ msgstr "S"
21533 
21534 #, fuzzy
21535 #~| msgid "W"
21536 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West"
21537 #~ msgid "W"
21538 #~ msgstr "प"
21539 
21540 #, fuzzy
21541 #~| msgid "Go To"
21542 #~ msgid "Geo Tool"
21543 #~ msgstr " पर जाएं"
21544 
21545 #, fuzzy
21546 #~| msgid "Populated Places"
21547 #~ msgid "Populated places"
21548 #~ msgstr "आबादी के स्थान"
21549 
21550 #~ msgid "Quick and Dirty"
21551 #~ msgstr "जल्दी तथा गंदला"
21552 
21553 #, fuzzy
21554 #~| msgid ""
21555 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21556 #~| "css\">\n"
21557 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21558 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21559 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21560 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21561 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21562 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21563 #~ msgid ""
21564 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21565 #~ "css\">\n"
21566 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21567 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21568 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21569 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21570 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Backward</p></body></"
21571 #~ "html>"
21572 #~ msgstr ""
21573 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21574 #~ "css\">\n"
21575 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21576 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21577 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21578 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21579 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21580 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
21581 
21582 #, fuzzy
21583 #~| msgid ""
21584 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21585 #~| "css\">\n"
21586 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21587 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21588 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21589 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21590 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21591 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21592 #~ msgid ""
21593 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21594 #~ "css\">\n"
21595 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21596 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21597 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21598 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21599 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Forward</p></body></"
21600 #~ "html>"
21601 #~ msgstr ""
21602 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21603 #~ "css\">\n"
21604 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21605 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21606 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21607 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21608 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21609 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
21610 
21611 #, fuzzy
21612 #~| msgid ""
21613 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21614 #~| "css\">\n"
21615 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21616 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21617 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21618 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21619 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21620 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
21621 #~ msgid ""
21622 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21623 #~ "css\">\n"
21624 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21625 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21626 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
21627 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21628 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Increase time step</p></"
21629 #~ "body></html>"
21630 #~ msgstr ""
21631 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
21632 #~ "css\">\n"
21633 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
21634 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
21635 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
21636 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
21637 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
21638 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"