Warning, /education/marble/poqm/he/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of marble.po to Hebrew 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Meni Livne <livne@kde.org>, 2007. 0006 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012. 0007 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2016. 0008 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:00-0400\n" 0012 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 0013 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: he\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Qt-Contexts: true\n" 0021 0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0023 msgctxt "DGML|" 0024 msgid "Moon" 0025 msgstr "" 0026 0027 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0028 msgctxt "DGML|" 0029 msgid "" 0030 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0031 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0032 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0033 msgstr "" 0034 0035 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0036 msgctxt "DGML|" 0037 msgid "Explore the Moon" 0038 msgstr "" 0039 0040 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0041 msgctxt "DGML|" 0042 msgid "Landing Sites" 0043 msgstr "" 0044 0045 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0046 #, fuzzy 0047 msgctxt "DGML|" 0048 msgid "Craters" 0049 msgstr "0 מ' (מים)" 0050 0051 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0052 #, fuzzy 0053 msgctxt "DGML|" 0054 msgid "Maria" 0055 msgstr "Marble" 0056 0057 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0058 #, fuzzy 0059 msgctxt "DGML|" 0060 msgid "Other features" 0061 msgstr "מקום אחר" 0062 0063 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0064 #. ---------- 0065 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0066 #. ---------- 0067 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0068 #. ---------- 0069 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0070 #. ---------- 0071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0072 #. ---------- 0073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0074 #. ---------- 0075 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0076 #. ---------- 0077 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0078 #. ---------- 0079 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0080 #. ---------- 0081 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0082 #. ---------- 0083 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0084 #. ---------- 0085 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0086 #. ---------- 0087 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0088 msgctxt "DGML|" 0089 msgid "Places of Interest" 0090 msgstr "" 0091 0092 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0093 #. ---------- 0094 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0095 #. ---------- 0096 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0097 #. ---------- 0098 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0099 #. ---------- 0100 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0101 #. ---------- 0102 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0103 #. ---------- 0104 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0105 #. ---------- 0106 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0107 #. ---------- 0108 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0109 #. ---------- 0110 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0111 #. ---------- 0112 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0113 #. ---------- 0114 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0115 #. ---------- 0116 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0117 #. ---------- 0118 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0119 #. ---------- 0120 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0121 #. ---------- 0122 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0123 #. ---------- 0124 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0125 #, fuzzy 0126 msgctxt "DGML|" 0127 msgid "Coordinate Grid" 0128 msgstr "רשת קואורדינטות" 0129 0130 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0131 msgctxt "DGML|" 0132 msgid "" 0133 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0134 "sites.</a>" 0135 msgstr "" 0136 0137 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0138 msgctxt "DGML|" 0139 msgid "Manned landing site" 0140 msgstr "" 0141 0142 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0143 msgctxt "DGML|" 0144 msgid "Robotic rover" 0145 msgstr "" 0146 0147 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0148 msgctxt "DGML|" 0149 msgid "Unmanned soft landing" 0150 msgstr "" 0151 0152 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0153 msgctxt "DGML|" 0154 msgid "Unmanned hard landing" 0155 msgstr "" 0156 0157 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0158 msgctxt "DGML|" 0159 msgid "Crater, impact crater" 0160 msgstr "" 0161 0162 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0163 #, fuzzy 0164 msgctxt "DGML|" 0165 msgid "Mons, mountain" 0166 msgstr "הר" 0167 0168 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0169 msgctxt "DGML|" 0170 msgid "Vallis, valley" 0171 msgstr "" 0172 0173 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0174 #, fuzzy 0175 msgctxt "DGML|" 0176 msgid "Other" 0177 msgstr "0 מ' (מים)" 0178 0179 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0180 #, fuzzy 0181 msgctxt "DGML|" 0182 msgid "Selenographic Pole" 0183 msgstr "העתק קואורדינטות" 0184 0185 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0186 msgctxt "DGML|" 0187 msgid "Temperature (July)" 0188 msgstr "" 0189 0190 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0191 msgctxt "DGML|" 0192 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0193 msgstr "" 0194 0195 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0196 #. ---------- 0197 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0198 #. ---------- 0199 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0200 #. ---------- 0201 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0202 #. ---------- 0203 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0204 #. ---------- 0205 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0206 #. ---------- 0207 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0208 #. ---------- 0209 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0210 #. ---------- 0211 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0212 #. ---------- 0213 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0214 #, fuzzy 0215 msgctxt "DGML|" 0216 msgid "Terrain" 0217 msgstr "פני שטח" 0218 0219 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0220 #. ---------- 0221 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0222 #. ---------- 0223 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0224 #. ---------- 0225 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0226 #. ---------- 0227 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0228 #. ---------- 0229 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0230 #. ---------- 0231 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0232 #. ---------- 0233 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0234 msgctxt "DGML|" 0235 msgid "Boundaries" 0236 msgstr "" 0237 0238 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0241 #. ---------- 0242 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0243 #. ---------- 0244 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0245 #. ---------- 0246 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0247 #. ---------- 0248 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0249 #. ---------- 0250 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0251 #, fuzzy 0252 msgctxt "DGML|" 0253 msgid "Water Bodies" 0254 msgstr "גופי מים" 0255 0256 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0257 #. ---------- 0258 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0259 #, fuzzy 0260 msgctxt "DGML|" 0261 msgid "Temperature" 0262 msgstr "FITemplate" 0263 0264 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0265 #. ---------- 0266 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0267 #. ---------- 0268 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0269 #. ---------- 0270 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0271 #. ---------- 0272 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0273 #. ---------- 0274 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0275 #. ---------- 0276 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0277 #. ---------- 0278 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0279 #. ---------- 0280 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0281 #. ---------- 0282 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0283 #. ---------- 0284 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0285 #, fuzzy 0286 msgctxt "DGML|" 0287 msgid "Mountain" 0288 msgstr "הר" 0289 0290 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0291 #. ---------- 0292 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0293 #. ---------- 0294 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0295 #. ---------- 0296 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0297 #. ---------- 0298 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0299 #. ---------- 0300 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0301 #. ---------- 0302 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0303 #. ---------- 0304 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0305 #. ---------- 0306 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0307 #, fuzzy 0308 msgctxt "DGML|" 0309 msgid "Volcano" 0310 msgstr "הר געש" 0311 0312 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0315 #. ---------- 0316 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0317 #. ---------- 0318 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0319 #. ---------- 0320 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0321 #. ---------- 0322 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0323 #. ---------- 0324 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0325 #. ---------- 0326 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0327 #. ---------- 0328 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0329 #. ---------- 0330 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0331 #, fuzzy 0332 msgctxt "DGML|" 0333 msgid "Geographic Pole" 0334 msgstr "העתק קואורדינטות" 0335 0336 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0337 #. ---------- 0338 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0339 #. ---------- 0340 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0341 #. ---------- 0342 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0343 #. ---------- 0344 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0345 #. ---------- 0346 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0347 #. ---------- 0348 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0349 #. ---------- 0350 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0351 #. ---------- 0352 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0353 msgctxt "DGML|" 0354 msgid "Magnetic Pole" 0355 msgstr "" 0356 0357 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0358 #. ---------- 0359 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0360 #. ---------- 0361 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0362 #. ---------- 0363 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0364 #. ---------- 0365 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0366 #. ---------- 0367 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0368 #. ---------- 0369 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0370 #. ---------- 0371 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0372 #. ---------- 0373 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0374 msgctxt "DGML|" 0375 msgid "Airport" 0376 msgstr "" 0377 0378 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0379 #. ---------- 0380 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0381 #. ---------- 0382 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0383 #. ---------- 0384 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0385 #. ---------- 0386 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0387 #. ---------- 0388 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0389 #. ---------- 0390 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0391 #. ---------- 0392 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0393 #. ---------- 0394 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0395 #, fuzzy 0396 msgctxt "DGML|" 0397 msgid "Shipwreck" 0398 msgstr "מספנה" 0399 0400 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0401 #. ---------- 0402 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0403 #. ---------- 0404 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0405 #. ---------- 0406 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0407 #. ---------- 0408 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0409 #. ---------- 0410 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0411 #. ---------- 0412 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0413 #. ---------- 0414 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0415 #. ---------- 0416 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0417 #, fuzzy 0418 msgctxt "DGML|" 0419 msgid "Astronomical Observatory" 0420 msgstr "מיקום נוכחי" 0421 0422 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0423 #. ---------- 0424 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0425 #. ---------- 0426 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0427 #. ---------- 0428 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0429 #. ---------- 0430 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0431 #. ---------- 0432 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0433 #. ---------- 0434 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0435 #. ---------- 0436 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0437 #, fuzzy 0438 msgctxt "DGML|" 0439 msgid "International" 0440 msgstr "שם חלופי" 0441 0442 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0443 #. ---------- 0444 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0445 #. ---------- 0446 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0447 #. ---------- 0448 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0449 #. ---------- 0450 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0451 #. ---------- 0452 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0453 #. ---------- 0454 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0455 #, fuzzy 0456 msgctxt "DGML|" 0457 msgid "State" 0458 msgstr "&שמור" 0459 0460 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0461 #. ---------- 0462 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0463 #. ---------- 0464 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0465 #. ---------- 0466 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0467 #. ---------- 0468 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0469 #. ---------- 0470 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0471 #. ---------- 0472 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0473 #, fuzzy 0474 msgctxt "DGML|" 0475 msgid "Lake" 0476 msgstr "אגם" 0477 0478 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0479 #. ---------- 0480 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0481 #. ---------- 0482 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0483 #. ---------- 0484 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0485 #. ---------- 0486 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0487 #. ---------- 0488 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0489 #. ---------- 0490 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0491 #, fuzzy 0492 msgctxt "DGML|" 0493 msgid "River" 0494 msgstr "נהר" 0495 0496 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0497 #. ---------- 0498 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0499 msgctxt "DGML|" 0500 msgid "42°C" 0501 msgstr "" 0502 0503 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0504 #. ---------- 0505 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0506 msgctxt "DGML|" 0507 msgid "32°C" 0508 msgstr "" 0509 0510 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0511 #. ---------- 0512 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0513 msgctxt "DGML|" 0514 msgid "23°C" 0515 msgstr "" 0516 0517 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0518 #. ---------- 0519 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0520 msgctxt "DGML|" 0521 msgid "12°C" 0522 msgstr "" 0523 0524 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0525 #. ---------- 0526 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0527 msgctxt "DGML|" 0528 msgid "1°C" 0529 msgstr "" 0530 0531 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0532 #. ---------- 0533 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0534 msgctxt "DGML|" 0535 msgid "-10°C" 0536 msgstr "" 0537 0538 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0539 #. ---------- 0540 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0541 msgctxt "DGML|" 0542 msgid "-21°C" 0543 msgstr "" 0544 0545 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0546 #. ---------- 0547 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0548 msgctxt "DGML|" 0549 msgid "-32°C" 0550 msgstr "" 0551 0552 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0553 #. ---------- 0554 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0555 msgctxt "DGML|" 0556 msgid "-41°C" 0557 msgstr "" 0558 0559 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0560 #. ---------- 0561 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0562 msgctxt "DGML|" 0563 msgid "-69°C" 0564 msgstr "" 0565 0566 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0567 #, fuzzy 0568 msgctxt "DGML|" 0569 msgid "Earth at Night" 0570 msgstr "כדור הארץ בלילה" 0571 0572 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0573 #, fuzzy 0574 msgctxt "DGML|" 0575 msgid "" 0576 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0577 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0578 "(OLS)." 0579 msgstr "" 0580 "תמונה זו של אורות הערים על פני כדור הארץ נוצרה באמצעות נתונים ממערכת קווי " 0581 "הסריקה הביצועית (OLS) של תוכנית הלוויינים המטאורולוגיים להגנה (DMSP)." 0582 0583 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0584 #. ---------- 0585 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0586 #. ---------- 0587 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0588 msgctxt "DGML|" 0589 msgid "Surface" 0590 msgstr "" 0591 0592 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0593 #. ---------- 0594 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0595 msgctxt "DGML|" 0596 msgid "Populated Places" 0597 msgstr "" 0598 0599 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0600 #, fuzzy 0601 msgctxt "DGML|" 0602 msgid "Light terrain" 0603 msgstr "פני שטח" 0604 0605 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0606 #, fuzzy 0607 msgctxt "DGML|" 0608 msgid "Dark terrain" 0609 msgstr "פני שטח" 0610 0611 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0612 #. ---------- 0613 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0614 #, fuzzy 0615 msgctxt "DGML|" 0616 msgid "Water" 0617 msgstr "0 מ' (מים)" 0618 0619 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0620 #, fuzzy 0621 msgctxt "DGML|" 0622 msgid "Atlas" 0623 msgstr "אטלס" 0624 0625 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0626 #, fuzzy 0627 msgctxt "DGML|" 0628 msgid "" 0629 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0630 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0631 "relief.</p>" 0632 msgstr "" 0633 "מפה טופוגרפית קלאסית שמשתמשת בקווים וקטוריים כדי לסמן חופים, גבולות בין " 0634 "מדינות וכו', ובגרפיקת מפת סיביות כדי ליצור את תבליט הגבהים." 0635 0636 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0637 #. ---------- 0638 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0639 #. ---------- 0640 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0641 #. ---------- 0642 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0643 #, fuzzy 0644 msgctxt "DGML|" 0645 msgid "Urban Areas" 0646 msgstr "אטלס" 0647 0648 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0649 #. ---------- 0650 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0651 #, fuzzy 0652 msgctxt "DGML|" 0653 msgid "Ice and Glaciers" 0654 msgstr "קרח וקרחונים" 0655 0656 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0657 msgctxt "DGML|" 0658 msgid "Relief" 0659 msgstr "" 0660 0661 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0662 #, fuzzy 0663 msgctxt "DGML|" 0664 msgid "Elevation" 0665 msgstr "גובה:" 0666 0667 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0668 #. ---------- 0669 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0670 #. ---------- 0671 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0672 msgctxt "DGML|" 0673 msgid "Disputed Areas" 0674 msgstr "" 0675 0676 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0677 #. ---------- 0678 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0679 #, fuzzy 0680 msgctxt "DGML|" 0681 msgid "Maritime Borders" 0682 msgstr "גבול מחוז" 0683 0684 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0685 #. ---------- 0686 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0687 msgctxt "DGML|" 0688 msgid "Historic Lake" 0689 msgstr "" 0690 0691 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0692 #. ---------- 0693 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0694 msgctxt "DGML|" 0695 msgid "Playa" 0696 msgstr "" 0697 0698 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0699 #. ---------- 0700 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0701 #, fuzzy 0702 msgctxt "DGML|" 0703 msgid "Glaciers" 0704 msgstr "קרח וקרחונים" 0705 0706 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0707 #. ---------- 0708 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0709 msgctxt "DGML|" 0710 msgid "Antarctic Iceshelves" 0711 msgstr "" 0712 0713 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0714 #, fuzzy 0715 msgctxt "DGML|" 0716 msgid "7000 m" 0717 msgstr "7000 מ'" 0718 0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0720 #, fuzzy 0721 msgctxt "DGML|" 0722 msgid "5000 m" 0723 msgstr "5000 מ'" 0724 0725 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0726 #, fuzzy 0727 msgctxt "DGML|" 0728 msgid "3500 m" 0729 msgstr "3500 מ'" 0730 0731 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0732 #, fuzzy 0733 msgctxt "DGML|" 0734 msgid "2000 m" 0735 msgstr "2000 מ'" 0736 0737 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0738 #, fuzzy 0739 msgctxt "DGML|" 0740 msgid "1000 m" 0741 msgstr "1000 מ'" 0742 0743 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0744 #, fuzzy 0745 msgctxt "DGML|" 0746 msgid "500 m" 0747 msgstr "500 מ'" 0748 0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0750 #, fuzzy 0751 msgctxt "DGML|" 0752 msgid "200 m" 0753 msgstr "200 מ'" 0754 0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0756 #, fuzzy 0757 msgctxt "DGML|" 0758 msgid "50 m" 0759 msgstr "50 מ'" 0760 0761 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0762 #, fuzzy 0763 msgctxt "DGML|" 0764 msgid "0 m" 0765 msgstr "0 מ'" 0766 0767 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0768 #, fuzzy 0769 msgctxt "DGML|" 0770 msgid "0 m (Water)" 0771 msgstr "0 מ' (מים)" 0772 0773 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0774 #, fuzzy 0775 msgctxt "DGML|" 0776 msgid "-50 m" 0777 msgstr "-50 מ'" 0778 0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0780 #, fuzzy 0781 msgctxt "DGML|" 0782 msgid "-200 m" 0783 msgstr "-200 מ'" 0784 0785 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0786 #, fuzzy 0787 msgctxt "DGML|" 0788 msgid "-2000 m" 0789 msgstr "-2000 מ'" 0790 0791 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0792 #, fuzzy 0793 msgctxt "DGML|" 0794 msgid "-4000 m" 0795 msgstr "-4000 מ'" 0796 0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0798 #, fuzzy 0799 msgctxt "DGML|" 0800 msgid "-6500 m" 0801 msgstr "-6500 מ'" 0802 0803 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0804 #, fuzzy 0805 msgctxt "DGML|" 0806 msgid "-11000 m" 0807 msgstr "-11000 מ'" 0808 0809 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0810 msgctxt "DGML|" 0811 msgid "Vector OSM (Development)" 0812 msgstr "" 0813 0814 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0815 msgctxt "DGML|" 0816 msgid "" 0817 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0818 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0819 msgstr "" 0820 0821 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0822 #. ---------- 0823 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0824 #. ---------- 0825 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0826 #, fuzzy 0827 msgctxt "DGML|" 0828 msgid "Explore the Earth" 0829 msgstr "כדור הארץ" 0830 0831 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0832 #. ---------- 0833 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0834 #. ---------- 0835 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0836 msgctxt "DGML|" 0837 msgid "" 0838 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0839 "places.</a>" 0840 msgstr "" 0841 0842 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0843 msgctxt "DGML|" 0844 msgid "Vector OSM" 0845 msgstr "" 0846 0847 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0848 #. ---------- 0849 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0850 msgctxt "DGML|" 0851 msgid "" 0852 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0853 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0854 "was rendered using Mapnik.</p>" 0855 msgstr "" 0856 0857 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0858 #, fuzzy 0859 msgctxt "DGML|" 0860 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0861 msgstr "תצוגת מפה" 0862 0863 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0864 #. ---------- 0865 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0866 #, fuzzy 0867 msgctxt "DGML|" 0868 msgid "Transportation" 0869 msgstr "שם חלופי" 0870 0871 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0872 #. ---------- 0873 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0874 #, fuzzy 0875 msgctxt "DGML|" 0876 msgid "Areas" 0877 msgstr "אטלס" 0878 0879 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0880 #. ---------- 0881 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0882 #, fuzzy 0883 msgctxt "DGML|" 0884 msgid "Education" 0885 msgstr "מיקום" 0886 0887 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0888 #. ---------- 0889 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0890 msgctxt "DGML|" 0891 msgid "Financial" 0892 msgstr "" 0893 0894 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0895 #. ---------- 0896 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0897 msgctxt "DGML|" 0898 msgid "Healthcare" 0899 msgstr "" 0900 0901 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0902 #. ---------- 0903 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0904 msgctxt "DGML|" 0905 msgid "Entertainment" 0906 msgstr "" 0907 0908 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0909 #. ---------- 0910 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0911 msgctxt "DGML|" 0912 msgid "Public Buildings" 0913 msgstr "" 0914 0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0916 #. ---------- 0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0918 #, fuzzy 0919 msgctxt "DGML|" 0920 msgid "Accommodation" 0921 msgstr "מתחיל חיפוש" 0922 0923 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0924 #. ---------- 0925 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0926 msgctxt "DGML|" 0927 msgid "Emergency" 0928 msgstr "" 0929 0930 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0931 #. ---------- 0932 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0933 msgctxt "DGML|" 0934 msgid "Historic" 0935 msgstr "" 0936 0937 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0938 #. ---------- 0939 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0940 msgctxt "DGML|" 0941 msgid "Food and Drinks" 0942 msgstr "" 0943 0944 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0945 #. ---------- 0946 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0947 msgctxt "DGML|" 0948 msgid "Shop" 0949 msgstr "" 0950 0951 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 0952 #. ---------- 0953 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 0954 msgctxt "DGML|" 0955 msgid "Motorway" 0956 msgstr "" 0957 0958 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 0959 #. ---------- 0960 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 0961 msgctxt "DGML|" 0962 msgid "Trunk road" 0963 msgstr "" 0964 0965 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 0966 #. ---------- 0967 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 0968 msgctxt "DGML|" 0969 msgid "Primary road" 0970 msgstr "" 0971 0972 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 0973 #. ---------- 0974 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 0975 msgctxt "DGML|" 0976 msgid "Secondary road" 0977 msgstr "" 0978 0979 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 0980 #. ---------- 0981 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 0982 msgctxt "DGML|" 0983 msgid "Unclassified road" 0984 msgstr "" 0985 0986 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 0987 #. ---------- 0988 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 0989 msgctxt "DGML|" 0990 msgid "Unsurfaced road" 0991 msgstr "" 0992 0993 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 0994 #. ---------- 0995 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 0996 #, fuzzy 0997 msgctxt "DGML|" 0998 msgid "Track" 0999 msgstr "עקוב אחר GPS" 1000 1001 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 1002 #. ---------- 1003 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 1004 msgctxt "DGML|" 1005 msgid "Byway" 1006 msgstr "" 1007 1008 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1009 #. ---------- 1010 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1011 #, fuzzy 1012 msgctxt "DGML|" 1013 msgid "Bridleway" 1014 msgstr "גבולות" 1015 1016 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1017 #. ---------- 1018 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1019 msgctxt "DGML|" 1020 msgid "Cycleway" 1021 msgstr "" 1022 1023 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1024 #. ---------- 1025 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1026 msgctxt "DGML|" 1027 msgid "Footway" 1028 msgstr "" 1029 1030 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1031 #. ---------- 1032 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1033 #, fuzzy 1034 msgctxt "DGML|" 1035 msgid "Railway station" 1036 msgstr "שם חלופי" 1037 1038 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1039 #. ---------- 1040 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1041 msgctxt "DGML|" 1042 msgid "Railway" 1043 msgstr "" 1044 1045 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1046 #. ---------- 1047 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1048 msgctxt "DGML|" 1049 msgid "Subway" 1050 msgstr "" 1051 1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1053 #. ---------- 1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1055 #, fuzzy 1056 msgctxt "DGML|" 1057 msgid "Lightrail, tram" 1058 msgstr "פני שטח" 1059 1060 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1061 #. ---------- 1062 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1063 msgctxt "DGML|" 1064 msgid "Airport runway, taxiway" 1065 msgstr "" 1066 1067 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1068 #. ---------- 1069 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1070 msgctxt "DGML|" 1071 msgid "Airport apron, terminal" 1072 msgstr "" 1073 1074 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1075 #. ---------- 1076 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1077 msgctxt "DGML|" 1078 msgid "Administrative boundary" 1079 msgstr "" 1080 1081 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1082 #. ---------- 1083 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1084 #, fuzzy 1085 msgctxt "DGML|" 1086 msgid "Bridge" 1087 msgstr "גבולות" 1088 1089 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1090 #. ---------- 1091 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1092 msgctxt "DGML|" 1093 msgid "Tunnel" 1094 msgstr "" 1095 1096 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1097 #. ---------- 1098 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1099 #, fuzzy 1100 msgctxt "DGML|" 1101 msgid "Forest" 1102 msgstr "גבולות" 1103 1104 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1105 #. ---------- 1106 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1107 msgctxt "DGML|" 1108 msgid "Wood" 1109 msgstr "" 1110 1111 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1112 #. ---------- 1113 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1114 msgctxt "DGML|" 1115 msgid "Golf course" 1116 msgstr "" 1117 1118 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1119 #. ---------- 1120 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1121 msgctxt "DGML|" 1122 msgid "Park" 1123 msgstr "" 1124 1125 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1126 #. ---------- 1127 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1128 msgctxt "DGML|" 1129 msgid "Residential Area" 1130 msgstr "" 1131 1132 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1133 #. ---------- 1134 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1135 #, fuzzy 1136 msgctxt "DGML|" 1137 msgid "Tourist attraction" 1138 msgstr "מדינה" 1139 1140 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1141 #. ---------- 1142 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1143 msgctxt "DGML|" 1144 msgid "Common, meadow" 1145 msgstr "" 1146 1147 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1148 #. ---------- 1149 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1150 msgctxt "DGML|" 1151 msgid "Retail area" 1152 msgstr "" 1153 1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1155 #. ---------- 1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1157 msgctxt "DGML|" 1158 msgid "Industrial Area" 1159 msgstr "" 1160 1161 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1162 #. ---------- 1163 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1164 msgctxt "DGML|" 1165 msgid "Commercial Area" 1166 msgstr "" 1167 1168 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1169 #. ---------- 1170 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1171 msgctxt "DGML|" 1172 msgid "Heathland" 1173 msgstr "" 1174 1175 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1176 #. ---------- 1177 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1178 msgctxt "DGML|" 1179 msgid "Lake, reservoir" 1180 msgstr "" 1181 1182 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1183 #. ---------- 1184 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1185 msgctxt "DGML|" 1186 msgid "Farm" 1187 msgstr "" 1188 1189 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1190 #. ---------- 1191 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1192 msgctxt "DGML|" 1193 msgid "Brownfield site" 1194 msgstr "" 1195 1196 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1197 #. ---------- 1198 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1199 msgctxt "DGML|" 1200 msgid "Cemetery" 1201 msgstr "" 1202 1203 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1204 #. ---------- 1205 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1206 msgctxt "DGML|" 1207 msgid "Allotments" 1208 msgstr "" 1209 1210 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1211 #. ---------- 1212 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1213 msgctxt "DGML|" 1214 msgid "Sports pitch" 1215 msgstr "" 1216 1217 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1218 #. ---------- 1219 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1220 msgctxt "DGML|" 1221 msgid "Sports centre" 1222 msgstr "" 1223 1224 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1225 #. ---------- 1226 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1227 msgctxt "DGML|" 1228 msgid "Nature reserve" 1229 msgstr "" 1230 1231 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1232 #. ---------- 1233 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1234 msgctxt "DGML|" 1235 msgid "Military area" 1236 msgstr "" 1237 1238 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1239 #. ---------- 1240 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1241 msgctxt "DGML|" 1242 msgid "School, university" 1243 msgstr "" 1244 1245 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1246 #. ---------- 1247 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1248 msgctxt "DGML|" 1249 msgid "Significant Building" 1250 msgstr "" 1251 1252 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1253 #. ---------- 1254 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1255 msgctxt "DGML|" 1256 msgid "Summit, peak" 1257 msgstr "" 1258 1259 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1260 #. ---------- 1261 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1262 msgctxt "DGML|" 1263 msgid "College" 1264 msgstr "" 1265 1266 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1267 #. ---------- 1268 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1269 msgctxt "DGML|" 1270 msgid "Kindergarten" 1271 msgstr "" 1272 1273 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1274 #. ---------- 1275 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1276 msgctxt "DGML|" 1277 msgid "Library" 1278 msgstr "" 1279 1280 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1281 #. ---------- 1282 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1283 msgctxt "DGML|" 1284 msgid "School" 1285 msgstr "" 1286 1287 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1288 #. ---------- 1289 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1290 msgctxt "DGML|" 1291 msgid "University" 1292 msgstr "" 1293 1294 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1295 #. ---------- 1296 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1297 msgctxt "DGML|" 1298 msgid "ATM" 1299 msgstr "" 1300 1301 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1302 #. ---------- 1303 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1304 msgctxt "DGML|" 1305 msgid "Bank" 1306 msgstr "" 1307 1308 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1309 #. ---------- 1310 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1311 msgctxt "DGML|" 1312 msgid "Bureau de change" 1313 msgstr "" 1314 1315 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1316 #. ---------- 1317 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1318 msgctxt "DGML|" 1319 msgid "Dentist" 1320 msgstr "" 1321 1322 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1323 #. ---------- 1324 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1325 msgctxt "DGML|" 1326 msgid "Doctors" 1327 msgstr "" 1328 1329 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1330 #. ---------- 1331 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1332 msgctxt "DGML|" 1333 msgid "Pharmacy" 1334 msgstr "" 1335 1336 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1337 #. ---------- 1338 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1339 #, fuzzy 1340 msgctxt "DGML|" 1341 msgid "Veterinary" 1342 msgstr "מתחיל חיפוש" 1343 1344 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1345 #. ---------- 1346 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1347 msgctxt "DGML|" 1348 msgid "Cinema" 1349 msgstr "" 1350 1351 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1352 #. ---------- 1353 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1354 #, fuzzy 1355 msgctxt "DGML|" 1356 msgid "Theatre" 1357 msgstr "&שמור" 1358 1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1360 #. ---------- 1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1362 msgctxt "DGML|" 1363 msgid "Court" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1367 #. ---------- 1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1369 msgctxt "DGML|" 1370 msgid "Embassy" 1371 msgstr "" 1372 1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1374 #. ---------- 1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1376 msgctxt "DGML|" 1377 msgid "Church" 1378 msgstr "" 1379 1380 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1381 #. ---------- 1382 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1383 msgctxt "DGML|" 1384 msgid "Playground" 1385 msgstr "" 1386 1387 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1388 #. ---------- 1389 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1390 msgctxt "DGML|" 1391 msgid "Place of worship" 1392 msgstr "" 1393 1394 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1395 #. ---------- 1396 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1397 msgctxt "DGML|" 1398 msgid "Post office" 1399 msgstr "" 1400 1401 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1402 #. ---------- 1403 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1404 msgctxt "DGML|" 1405 msgid "Public building" 1406 msgstr "" 1407 1408 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1409 #. ---------- 1410 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1411 msgctxt "DGML|" 1412 msgid "Toilets" 1413 msgstr "" 1414 1415 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1416 #. ---------- 1417 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1418 msgctxt "DGML|" 1419 msgid "Hotel" 1420 msgstr "" 1421 1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1423 #. ---------- 1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1425 msgctxt "DGML|" 1426 msgid "Motel" 1427 msgstr "" 1428 1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1430 #. ---------- 1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1432 #, fuzzy 1433 msgctxt "DGML|" 1434 msgid "Hospital" 1435 msgstr "עיר בירה" 1436 1437 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1438 #. ---------- 1439 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1440 #, fuzzy 1441 msgctxt "DGML|" 1442 msgid "Fire station" 1443 msgstr "שם חלופי" 1444 1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1446 #. ---------- 1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1448 msgctxt "DGML|" 1449 msgid "Monument" 1450 msgstr "" 1451 1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1453 #. ---------- 1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1455 msgctxt "DGML|" 1456 msgid "Ruins" 1457 msgstr "" 1458 1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1460 #. ---------- 1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1462 msgctxt "DGML|" 1463 msgid "Bar" 1464 msgstr "" 1465 1466 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1467 #. ---------- 1468 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1469 msgctxt "DGML|" 1470 msgid "Biergarten" 1471 msgstr "" 1472 1473 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1474 #. ---------- 1475 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1476 msgctxt "DGML|" 1477 msgid "Cafe" 1478 msgstr "" 1479 1480 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1481 #. ---------- 1482 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1483 msgctxt "DGML|" 1484 msgid "Drinking water" 1485 msgstr "" 1486 1487 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1488 #. ---------- 1489 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1490 msgctxt "DGML|" 1491 msgid "Fast Food" 1492 msgstr "" 1493 1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1495 #. ---------- 1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1497 msgctxt "DGML|" 1498 msgid "Ice Cream" 1499 msgstr "" 1500 1501 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1502 #. ---------- 1503 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1504 msgctxt "DGML|" 1505 msgid "Pub" 1506 msgstr "" 1507 1508 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1509 #. ---------- 1510 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1511 msgctxt "DGML|" 1512 msgid "Restaurant" 1513 msgstr "" 1514 1515 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1516 #. ---------- 1517 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1518 msgctxt "DGML|" 1519 msgid "Alcohol" 1520 msgstr "" 1521 1522 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1523 #. ---------- 1524 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1525 msgctxt "DGML|" 1526 msgid "Bakery" 1527 msgstr "" 1528 1529 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1530 #. ---------- 1531 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1532 #, fuzzy 1533 msgctxt "DGML|" 1534 msgid "Books" 1535 msgstr "ייצא מפה" 1536 1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1538 #. ---------- 1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1540 #, fuzzy 1541 msgctxt "DGML|" 1542 msgid "Car" 1543 msgstr "&חפש" 1544 1545 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1546 #. ---------- 1547 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1548 msgctxt "DGML|" 1549 msgid "Clothes" 1550 msgstr "" 1551 1552 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1553 #. ---------- 1554 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1555 msgctxt "DGML|" 1556 msgid "Convenience" 1557 msgstr "" 1558 1559 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1560 #. ---------- 1561 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1562 msgctxt "DGML|" 1563 msgid "Gas" 1564 msgstr "" 1565 1566 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1567 #. ---------- 1568 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1569 msgctxt "DGML|" 1570 msgid "Gift" 1571 msgstr "" 1572 1573 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1574 msgctxt "DGML|" 1575 msgid "Empty globe" 1576 msgstr "" 1577 1578 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1579 msgctxt "DGML|" 1580 msgid "" 1581 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1582 "maps).</p>" 1583 msgstr "" 1584 1585 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1586 #, fuzzy 1587 msgctxt "DGML|" 1588 msgid "OpenStreetMap" 1589 msgstr "&פתיחת מפה..." 1590 1591 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1592 msgctxt "DGML|" 1593 msgid "Humanitarian OSM Team" 1594 msgstr "" 1595 1596 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1597 #, fuzzy 1598 msgctxt "DGML|" 1599 msgid "Plain Map" 1600 msgstr "מפה רגילה" 1601 1602 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1603 #, fuzzy 1604 msgctxt "DGML|" 1605 msgid "" 1606 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1607 "country borders, etc...</p>" 1608 msgstr "" 1609 "מפה רגילה שמשתמשת בקווים וקטוריים כדי לסמן חופים, גבולות בין מדינות וכו'." 1610 1611 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1612 msgctxt "DGML|" 1613 msgid "Behaim Globe 1492" 1614 msgstr "" 1615 1616 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1617 msgctxt "DGML|" 1618 msgid "" 1619 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1620 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1621 "3.0.</i></p>" 1622 msgstr "" 1623 1624 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1625 msgctxt "DGML|" 1626 msgid "Places (in German)" 1627 msgstr "" 1628 1629 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1630 #, fuzzy 1631 msgctxt "DGML|" 1632 msgid "Behaim Places" 1633 msgstr "תבליט" 1634 1635 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1636 #, fuzzy 1637 msgctxt "DGML|" 1638 msgid "Texts and illustrations" 1639 msgstr "שם חלופי" 1640 1641 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1642 msgctxt "DGML|" 1643 msgid "Facsimile drawings" 1644 msgstr "" 1645 1646 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1647 msgctxt "DGML|" 1648 msgid "Ravenstein (1908)" 1649 msgstr "" 1650 1651 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1652 msgctxt "DGML|" 1653 msgid "Ghillany (1853)" 1654 msgstr "" 1655 1656 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1657 msgctxt "DGML|" 1658 msgid "Reference lines" 1659 msgstr "" 1660 1661 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1662 #. ---------- 1663 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1664 msgctxt "DGML|" 1665 msgid "Accurate Coastline" 1666 msgstr "" 1667 1668 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1669 msgctxt "DGML|" 1670 msgid "Precipitation (July)" 1671 msgstr "" 1672 1673 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1674 msgctxt "DGML|" 1675 msgid "" 1676 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1677 msgstr "" 1678 1679 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1680 #. ---------- 1681 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1682 #, fuzzy 1683 msgctxt "DGML|" 1684 msgid "Precipitation" 1685 msgstr "&היטל" 1686 1687 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1688 #. ---------- 1689 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1690 #, fuzzy 1691 msgctxt "DGML|" 1692 msgid "0 mm" 1693 msgstr "0 מ'" 1694 1695 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1696 #. ---------- 1697 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1698 #, fuzzy 1699 msgctxt "DGML|" 1700 msgid "10 mm" 1701 msgstr "0 מ'" 1702 1703 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1704 #. ---------- 1705 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1706 #, fuzzy 1707 msgctxt "DGML|" 1708 msgid "40 mm" 1709 msgstr "0 מ'" 1710 1711 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1712 #. ---------- 1713 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1714 #, fuzzy 1715 msgctxt "DGML|" 1716 msgid "63 mm" 1717 msgstr "3500 מ'" 1718 1719 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1720 #. ---------- 1721 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1722 msgctxt "DGML|" 1723 msgid "89 mm" 1724 msgstr "" 1725 1726 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1727 #. ---------- 1728 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1729 #, fuzzy 1730 msgctxt "DGML|" 1731 msgid "127 mm" 1732 msgstr "%1 מ'" 1733 1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1735 #. ---------- 1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1737 #, fuzzy 1738 msgctxt "DGML|" 1739 msgid "256 mm" 1740 msgstr "50 מ'" 1741 1742 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1743 #. ---------- 1744 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1745 #, fuzzy 1746 msgctxt "DGML|" 1747 msgid "512 mm" 1748 msgstr "%1 מ'" 1749 1750 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1751 #. ---------- 1752 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1753 msgctxt "DGML|" 1754 msgid "1024 mm or more" 1755 msgstr "" 1756 1757 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1758 msgctxt "DGML|" 1759 msgid "Precipitation (December)" 1760 msgstr "" 1761 1762 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1763 msgctxt "DGML|" 1764 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1765 msgstr "" 1766 1767 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1768 msgctxt "DGML|" 1769 msgid "Historical Map 1689" 1770 msgstr "" 1771 1772 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1773 msgctxt "DGML|" 1774 msgid "" 1775 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1776 "Amsterdam." 1777 msgstr "" 1778 1779 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1780 #, fuzzy 1781 msgctxt "DGML|" 1782 msgid "Town" 1783 msgstr "למטה" 1784 1785 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1786 #, fuzzy 1787 msgctxt "DGML|" 1788 msgid "SRTM Data" 1789 msgstr "&נתונים" 1790 1791 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1792 msgctxt "DGML|" 1793 msgid "Political Map" 1794 msgstr "" 1795 1796 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1797 msgctxt "DGML|" 1798 msgid "" 1799 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1800 msgstr "" 1801 1802 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1803 #, fuzzy 1804 msgctxt "DGML|" 1805 msgid "Rivers" 1806 msgstr "נהר" 1807 1808 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1809 #, fuzzy 1810 msgctxt "DGML|" 1811 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1812 msgstr "לווינים" 1813 1814 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1815 msgctxt "DGML|" 1816 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1817 msgstr "" 1818 1819 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1820 msgctxt "DGML|" 1821 msgid "Temperature (December)" 1822 msgstr "" 1823 1824 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1825 msgctxt "DGML|" 1826 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1827 msgstr "" 1828 1829 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1830 #, fuzzy 1831 msgctxt "DGML|" 1832 msgid "Satellite View" 1833 msgstr "לווינים" 1834 1835 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1836 #, fuzzy 1837 msgctxt "DGML|" 1838 msgid "" 1839 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1840 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1841 "p>" 1842 msgstr "" 1843 "כדור הארץ כפי שנצפה מהחלל. מפה זו מבוססת על תמונות \"Blue Marble Next " 1844 "Generation\" של נאסא. תודות למצפה כדור הארץ של נאסא." 1845 1846 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1847 msgctxt "DGML|" 1848 msgid "Ice" 1849 msgstr "" 1850 1851 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1852 #, fuzzy 1853 msgctxt "DGML|" 1854 msgid "Vegetation" 1855 msgstr "גובה" 1856 1857 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1858 msgctxt "DGML|" 1859 msgid "Desert" 1860 msgstr "" 1861 1862 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1863 #, fuzzy 1864 msgctxt "DGML|" 1865 msgid "Night Sky" 1866 msgstr "ימינה" 1867 1868 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1869 msgctxt "DGML|" 1870 msgid "" 1871 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1872 "night.</p>" 1873 msgstr "" 1874 1875 #. file data/legend.html 1876 #, fuzzy 1877 msgctxt "Legends|" 1878 msgid "Marble: Legend" 1879 msgstr "Marble" 1880 1881 #. file data/legend.html 1882 msgctxt "Legends|" 1883 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1884 msgstr "" 1885 1886 #. file data/legend.html 1887 msgctxt "Legends|" 1888 msgid "Populated Places" 1889 msgstr "" 1890 1891 #. file data/legend.html 1892 #, fuzzy 1893 msgctxt "Legends|" 1894 msgid "Population:" 1895 msgstr "מדינה" 1896 1897 #. file data/legend.html 1898 #, fuzzy 1899 msgctxt "Legends|" 1900 msgid "> 1 000 000" 1901 msgstr "> 1,000,000" 1902 1903 #. file data/legend.html 1904 #, fuzzy 1905 msgctxt "Legends|" 1906 msgid "≥ 100 000" 1907 msgstr "≥ 100,000" 1908 1909 #. file data/legend.html 1910 #, fuzzy 1911 msgctxt "Legends|" 1912 msgid "≥ 10 000" 1913 msgstr "≥ 10,000" 1914 1915 #. file data/legend.html 1916 #, fuzzy 1917 msgctxt "Legends|" 1918 msgid "< 10 000" 1919 msgstr "< 10,000" 1920 1921 #. file data/legend.html 1922 msgctxt "Legends|" 1923 msgid "<br/>" 1924 msgstr "" 1925 1926 #. file data/legend.html 1927 #, fuzzy 1928 msgctxt "Legends|" 1929 msgid "Capitals:" 1930 msgstr "ערי בירה:" 1931 1932 #. file data/legend.html 1933 #, fuzzy 1934 msgctxt "Legends|" 1935 msgid "Red: Nation" 1936 msgstr "אדום מדינה" 1937 1938 #. file data/legend.html 1939 #, fuzzy 1940 msgctxt "Legends|" 1941 msgid "Orange: State" 1942 msgstr "כתום איזור" 1943 1944 #. file data/legend.html 1945 #, fuzzy 1946 msgctxt "Legends|" 1947 msgid "Yellow: County" 1948 msgstr "צהוב מחוז" 1949 1950 #. file data/legend.html 1951 #, fuzzy 1952 msgctxt "Legends|" 1953 msgid "White: None" 1954 msgstr "לבן כלום" 1955 1956 #. file data/legend.html 1957 msgctxt "Legends|" 1958 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1959 msgstr "" 1960 1961 #. file data/stars/names.csv 1962 msgctxt "StarNames|" 1963 msgid "Andromeda" 1964 msgstr "" 1965 1966 #. file data/stars/names.csv 1967 msgctxt "StarNames|" 1968 msgid "Antlia" 1969 msgstr "" 1970 1971 #. file data/stars/names.csv 1972 msgctxt "StarNames|" 1973 msgid "Apus" 1974 msgstr "" 1975 1976 #. file data/stars/names.csv 1977 msgctxt "StarNames|" 1978 msgid "Aquarius" 1979 msgstr "" 1980 1981 #. file data/stars/names.csv 1982 msgctxt "StarNames|" 1983 msgid "Aquila" 1984 msgstr "" 1985 1986 #. file data/stars/names.csv 1987 #, fuzzy 1988 msgctxt "StarNames|" 1989 msgid "Ara" 1990 msgstr "אטלס" 1991 1992 #. file data/stars/names.csv 1993 msgctxt "StarNames|" 1994 msgid "Aries" 1995 msgstr "" 1996 1997 #. file data/stars/names.csv 1998 msgctxt "StarNames|" 1999 msgid "Auriga" 2000 msgstr "" 2001 2002 #. file data/stars/names.csv 2003 msgctxt "StarNames|" 2004 msgid "Boötes" 2005 msgstr "" 2006 2007 #. file data/stars/names.csv 2008 msgctxt "StarNames|" 2009 msgid "Caelum" 2010 msgstr "" 2011 2012 #. file data/stars/names.csv 2013 msgctxt "StarNames|" 2014 msgid "Camelopardalis" 2015 msgstr "" 2016 2017 #. file data/stars/names.csv 2018 #, fuzzy 2019 msgctxt "StarNames|" 2020 msgid "Cancer" 2021 msgstr "&ביטול" 2022 2023 #. file data/stars/names.csv 2024 msgctxt "StarNames|" 2025 msgid "Canes Venatici" 2026 msgstr "" 2027 2028 #. file data/stars/names.csv 2029 msgctxt "StarNames|" 2030 msgid "Canis Major" 2031 msgstr "" 2032 2033 #. file data/stars/names.csv 2034 msgctxt "StarNames|" 2035 msgid "Canis Minor" 2036 msgstr "" 2037 2038 #. file data/stars/names.csv 2039 msgctxt "StarNames|" 2040 msgid "Capricornus" 2041 msgstr "" 2042 2043 #. file data/stars/names.csv 2044 msgctxt "StarNames|" 2045 msgid "Carina" 2046 msgstr "" 2047 2048 #. file data/stars/names.csv 2049 msgctxt "StarNames|" 2050 msgid "Cassiopeia" 2051 msgstr "" 2052 2053 #. file data/stars/names.csv 2054 msgctxt "StarNames|" 2055 msgid "Centaurus" 2056 msgstr "" 2057 2058 #. file data/stars/names.csv 2059 msgctxt "StarNames|" 2060 msgid "Cepheus" 2061 msgstr "" 2062 2063 #. file data/stars/names.csv 2064 msgctxt "StarNames|" 2065 msgid "Cetus" 2066 msgstr "" 2067 2068 #. file data/stars/names.csv 2069 msgctxt "StarNames|" 2070 msgid "Chamaeleon" 2071 msgstr "" 2072 2073 #. file data/stars/names.csv 2074 msgctxt "StarNames|" 2075 msgid "Circinus" 2076 msgstr "" 2077 2078 #. file data/stars/names.csv 2079 msgctxt "StarNames|" 2080 msgid "Columba" 2081 msgstr "" 2082 2083 #. file data/stars/names.csv 2084 msgctxt "StarNames|" 2085 msgid "Coma Berenices" 2086 msgstr "" 2087 2088 #. file data/stars/names.csv 2089 msgctxt "StarNames|" 2090 msgid "Corona Australis" 2091 msgstr "" 2092 2093 #. file data/stars/names.csv 2094 msgctxt "StarNames|" 2095 msgid "Corona Borealis" 2096 msgstr "" 2097 2098 #. file data/stars/names.csv 2099 msgctxt "StarNames|" 2100 msgid "Corvus" 2101 msgstr "" 2102 2103 #. file data/stars/names.csv 2104 #, fuzzy 2105 msgctxt "StarNames|" 2106 msgid "Crater" 2107 msgstr "0 מ' (מים)" 2108 2109 #. file data/stars/names.csv 2110 msgctxt "StarNames|" 2111 msgid "Crux" 2112 msgstr "" 2113 2114 #. file data/stars/names.csv 2115 msgctxt "StarNames|" 2116 msgid "Cygnus" 2117 msgstr "" 2118 2119 #. file data/stars/names.csv 2120 msgctxt "StarNames|" 2121 msgid "Delphinus" 2122 msgstr "" 2123 2124 #. file data/stars/names.csv 2125 msgctxt "StarNames|" 2126 msgid "Dorado" 2127 msgstr "" 2128 2129 #. file data/stars/names.csv 2130 msgctxt "StarNames|" 2131 msgid "Draco" 2132 msgstr "" 2133 2134 #. file data/stars/names.csv 2135 msgctxt "StarNames|" 2136 msgid "Equuleus" 2137 msgstr "" 2138 2139 #. file data/stars/names.csv 2140 msgctxt "StarNames|" 2141 msgid "Eridanus" 2142 msgstr "" 2143 2144 #. file data/stars/names.csv 2145 msgctxt "StarNames|" 2146 msgid "Fornax" 2147 msgstr "" 2148 2149 #. file data/stars/names.csv 2150 msgctxt "StarNames|" 2151 msgid "Gemini" 2152 msgstr "" 2153 2154 #. file data/stars/names.csv 2155 msgctxt "StarNames|" 2156 msgid "Grus" 2157 msgstr "" 2158 2159 #. file data/stars/names.csv 2160 msgctxt "StarNames|" 2161 msgid "Hercules" 2162 msgstr "" 2163 2164 #. file data/stars/names.csv 2165 msgctxt "StarNames|" 2166 msgid "Horologium" 2167 msgstr "" 2168 2169 #. file data/stars/names.csv 2170 msgctxt "StarNames|" 2171 msgid "Hydra" 2172 msgstr "" 2173 2174 #. file data/stars/names.csv 2175 msgctxt "StarNames|" 2176 msgid "Hydrus" 2177 msgstr "" 2178 2179 #. file data/stars/names.csv 2180 msgctxt "StarNames|" 2181 msgid "Indus" 2182 msgstr "" 2183 2184 #. file data/stars/names.csv 2185 msgctxt "StarNames|" 2186 msgid "Lacerta" 2187 msgstr "" 2188 2189 #. file data/stars/names.csv 2190 msgctxt "StarNames|" 2191 msgid "Leo" 2192 msgstr "" 2193 2194 #. file data/stars/names.csv 2195 msgctxt "StarNames|" 2196 msgid "Leo Minor" 2197 msgstr "" 2198 2199 #. file data/stars/names.csv 2200 msgctxt "StarNames|" 2201 msgid "Lepus" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. file data/stars/names.csv 2205 msgctxt "StarNames|" 2206 msgid "Libra" 2207 msgstr "" 2208 2209 #. file data/stars/names.csv 2210 msgctxt "StarNames|" 2211 msgid "Lupus" 2212 msgstr "" 2213 2214 #. file data/stars/names.csv 2215 msgctxt "StarNames|" 2216 msgid "Lynx" 2217 msgstr "" 2218 2219 #. file data/stars/names.csv 2220 msgctxt "StarNames|" 2221 msgid "Lyra" 2222 msgstr "" 2223 2224 #. file data/stars/names.csv 2225 msgctxt "StarNames|" 2226 msgid "Mensa" 2227 msgstr "" 2228 2229 #. file data/stars/names.csv 2230 msgctxt "StarNames|" 2231 msgid "Microscopium" 2232 msgstr "" 2233 2234 #. file data/stars/names.csv 2235 msgctxt "StarNames|" 2236 msgid "Monoceros" 2237 msgstr "" 2238 2239 #. file data/stars/names.csv 2240 msgctxt "StarNames|" 2241 msgid "Musca" 2242 msgstr "" 2243 2244 #. file data/stars/names.csv 2245 msgctxt "StarNames|" 2246 msgid "Norma" 2247 msgstr "" 2248 2249 #. file data/stars/names.csv 2250 msgctxt "StarNames|" 2251 msgid "Octans" 2252 msgstr "" 2253 2254 #. file data/stars/names.csv 2255 msgctxt "StarNames|" 2256 msgid "Ophiuchus" 2257 msgstr "" 2258 2259 #. file data/stars/names.csv 2260 msgctxt "StarNames|" 2261 msgid "Orion" 2262 msgstr "" 2263 2264 #. file data/stars/names.csv 2265 msgctxt "StarNames|" 2266 msgid "Pavo" 2267 msgstr "" 2268 2269 #. file data/stars/names.csv 2270 msgctxt "StarNames|" 2271 msgid "Pegasus" 2272 msgstr "" 2273 2274 #. file data/stars/names.csv 2275 msgctxt "StarNames|" 2276 msgid "Perseus" 2277 msgstr "" 2278 2279 #. file data/stars/names.csv 2280 msgctxt "StarNames|" 2281 msgid "Phoenix" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. file data/stars/names.csv 2285 msgctxt "StarNames|" 2286 msgid "Pictor" 2287 msgstr "" 2288 2289 #. file data/stars/names.csv 2290 msgctxt "StarNames|" 2291 msgid "Pisces" 2292 msgstr "" 2293 2294 #. file data/stars/names.csv 2295 msgctxt "StarNames|" 2296 msgid "Piscis Austrinus" 2297 msgstr "" 2298 2299 #. file data/stars/names.csv 2300 msgctxt "StarNames|" 2301 msgid "Puppis" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. file data/stars/names.csv 2305 msgctxt "StarNames|" 2306 msgid "Pyxis" 2307 msgstr "" 2308 2309 #. file data/stars/names.csv 2310 msgctxt "StarNames|" 2311 msgid "Reticulum" 2312 msgstr "" 2313 2314 #. file data/stars/names.csv 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Sagitta" 2317 msgstr "" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 msgctxt "StarNames|" 2321 msgid "Sagittarius" 2322 msgstr "" 2323 2324 #. file data/stars/names.csv 2325 msgctxt "StarNames|" 2326 msgid "Scorpius" 2327 msgstr "" 2328 2329 #. file data/stars/names.csv 2330 msgctxt "StarNames|" 2331 msgid "Sculptor" 2332 msgstr "" 2333 2334 #. file data/stars/names.csv 2335 msgctxt "StarNames|" 2336 msgid "Scutum" 2337 msgstr "" 2338 2339 #. file data/stars/names.csv 2340 msgctxt "StarNames|" 2341 msgid "Serpens" 2342 msgstr "" 2343 2344 #. file data/stars/names.csv 2345 msgctxt "StarNames|" 2346 msgid "Sextans" 2347 msgstr "" 2348 2349 #. file data/stars/names.csv 2350 msgctxt "StarNames|" 2351 msgid "Taurus" 2352 msgstr "" 2353 2354 #. file data/stars/names.csv 2355 msgctxt "StarNames|" 2356 msgid "Telescopium" 2357 msgstr "" 2358 2359 #. file data/stars/names.csv 2360 msgctxt "StarNames|" 2361 msgid "Triangulum" 2362 msgstr "" 2363 2364 #. file data/stars/names.csv 2365 msgctxt "StarNames|" 2366 msgid "Triangulum Australe" 2367 msgstr "" 2368 2369 #. file data/stars/names.csv 2370 msgctxt "StarNames|" 2371 msgid "Tucana" 2372 msgstr "" 2373 2374 #. file data/stars/names.csv 2375 msgctxt "StarNames|" 2376 msgid "Ursa Major" 2377 msgstr "" 2378 2379 #. file data/stars/names.csv 2380 msgctxt "StarNames|" 2381 msgid "Ursa Minor" 2382 msgstr "" 2383 2384 #. file data/stars/names.csv 2385 msgctxt "StarNames|" 2386 msgid "Vela" 2387 msgstr "" 2388 2389 #. file data/stars/names.csv 2390 msgctxt "StarNames|" 2391 msgid "Virgo" 2392 msgstr "" 2393 2394 #. file data/stars/names.csv 2395 msgctxt "StarNames|" 2396 msgid "Volans" 2397 msgstr "" 2398 2399 #. file data/stars/names.csv 2400 msgctxt "StarNames|" 2401 msgid "Vulpecula" 2402 msgstr "" 2403 2404 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2405 msgctxt "AboutDialog|" 2406 msgid "" 2407 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2408 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2409 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2410 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2411 msgstr "" 2412 2413 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2414 msgctxt "AboutDialog|" 2415 msgid "" 2416 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2417 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2418 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2419 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2420 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2421 "feedback!</p>" 2422 msgstr "" 2423 2424 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2425 msgctxt "AboutDialog|" 2426 msgid "" 2427 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2428 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2429 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2430 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2431 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2432 "a>.</p>" 2433 msgstr "" 2434 2435 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2436 msgctxt "AboutDialog|" 2437 msgid "" 2438 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2439 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2440 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2441 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2442 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2443 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2444 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2445 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2446 msgstr "" 2447 2448 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2449 #, fuzzy 2450 msgctxt "Bookmarks|" 2451 msgid "Removed" 2452 msgstr "מפה רגילה" 2453 2454 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2455 msgctxt "Bookmarks|" 2456 msgid "Your bookmarks will appear here." 2457 msgstr "" 2458 2459 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2460 #, fuzzy 2461 msgctxt "CurrentPosition|" 2462 msgid "Follow Current Position" 2463 msgstr "מיקום נוכחי" 2464 2465 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2466 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2467 #, fuzzy 2468 msgctxt "MainScreen|" 2469 msgid "Marble Maps" 2470 msgstr "יוצר מפה" 2471 2472 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2473 #, fuzzy 2474 msgctxt "MainScreen|" 2475 msgid "Settings" 2476 msgstr "&הגדרות" 2477 2478 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2479 #, fuzzy 2480 msgctxt "MainScreen|" 2481 msgid "Public Transport" 2482 msgstr "שם חלופי" 2483 2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2485 msgctxt "MainScreen|" 2486 msgid "Outdoor Activities" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2490 msgctxt "MainScreen|" 2491 msgid "Accessibility" 2492 msgstr "" 2493 2494 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2495 #, fuzzy 2496 msgctxt "MainScreen|" 2497 msgid "About" 2498 msgstr "&אודות" 2499 2500 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2501 #, fuzzy 2502 msgctxt "MainScreen|" 2503 msgid "Bookmarks" 2504 msgstr "ייצא מפה" 2505 2506 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2507 msgctxt "MainScreen|" 2508 msgid "Layer Options" 2509 msgstr "" 2510 2511 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2512 #, fuzzy 2513 msgctxt "MainScreen|" 2514 msgid "Routing" 2515 msgstr "הר" 2516 2517 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2518 #, fuzzy, qt-format 2519 msgctxt "MainScreen|" 2520 msgid "%1 km" 2521 msgstr "%1 מ'" 2522 2523 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2524 msgctxt "MainScreen|" 2525 msgid "Press again to close." 2526 msgstr "" 2527 2528 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2529 #, fuzzy, qt-format 2530 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2531 msgid "%1 km" 2532 msgstr "%1 מ'" 2533 2534 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2535 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2536 #, fuzzy, qt-format 2537 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2538 msgid "%1 m" 2539 msgstr "%1 מ'" 2540 2541 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2542 msgctxt "Options|" 2543 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2544 msgstr "" 2545 2546 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2547 #, fuzzy 2548 msgctxt "Options|" 2549 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2550 msgstr "שם חלופי" 2551 2552 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2553 msgctxt "Options|" 2554 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2555 msgstr "" 2556 2557 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2558 msgctxt "OutdoorActivities|" 2559 msgid "Walkways" 2560 msgstr "" 2561 2562 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2563 #, fuzzy 2564 msgctxt "OutdoorActivities|" 2565 msgid "Hiking Routes" 2566 msgstr "ייצא מפה" 2567 2568 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2569 #, fuzzy 2570 msgctxt "OutdoorActivities|" 2571 msgid "Bicycle Routes" 2572 msgstr "עקוב אחר GPS" 2573 2574 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2575 #, fuzzy 2576 msgctxt "OutdoorActivities|" 2577 msgid "Mountainbike Routes" 2578 msgstr "הר" 2579 2580 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2581 #, fuzzy 2582 msgctxt "OutdoorActivities|" 2583 msgid "Inline Skating Routes" 2584 msgstr "ייצא מפה" 2585 2586 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2587 #, fuzzy 2588 msgctxt "OutdoorActivities|" 2589 msgid "Bridleways" 2590 msgstr "גבולות" 2591 2592 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2593 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2594 msgid "<h2>Routes</h2>" 2595 msgstr "" 2596 2597 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2598 #, fuzzy 2599 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2600 msgid "Car (fastest)" 2601 msgstr "0 מ' (מים)" 2602 2603 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2604 #, fuzzy 2605 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2606 msgid "Bicycle" 2607 msgstr "עקוב אחר GPS" 2608 2609 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2610 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2611 msgid "Pedestrian" 2612 msgstr "" 2613 2614 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2615 #, fuzzy 2616 msgctxt "PublicTransport|" 2617 msgid "Train" 2618 msgstr "פני שטח" 2619 2620 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2621 msgctxt "PublicTransport|" 2622 msgid "Subway" 2623 msgstr "" 2624 2625 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2626 msgctxt "PublicTransport|" 2627 msgid "Tram" 2628 msgstr "" 2629 2630 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2631 msgctxt "PublicTransport|" 2632 msgid "Bus" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2636 msgctxt "PublicTransport|" 2637 msgid "Trolley Bus" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2641 msgctxt "RouteEditor|" 2642 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2643 msgstr "" 2644 2645 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2646 msgctxt "Search|" 2647 msgid "Your bookmarks will appear here." 2648 msgstr "" 2649 2650 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2651 #, fuzzy 2652 msgctxt "SearchField|" 2653 msgid "Search" 2654 msgstr "&חפש" 2655 2656 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2657 #, fuzzy 2658 msgctxt "SettingsDialog|" 2659 msgid "Network Settings" 2660 msgstr "&הגדרות" 2661 2662 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2663 #, fuzzy 2664 msgctxt "SettingsDialog|" 2665 msgid "Download Maps via WLAN only" 2666 msgstr "ההורדה הסתיימה." 2667 2668 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2669 #, fuzzy 2670 msgctxt "SidePanel|" 2671 msgid "Public Transport" 2672 msgstr "שם חלופי" 2673 2674 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2675 msgctxt "SidePanel|" 2676 msgid "Outdoor Activities" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2680 msgctxt "SidePanel|" 2681 msgid "Accessibility" 2682 msgstr "" 2683 2684 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2685 #, fuzzy 2686 msgctxt "SidePanel|" 2687 msgid "About Marble Maps…" 2688 msgstr "אודות Marble" 2689 2690 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2691 #, fuzzy 2692 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2693 msgid "Marble - Virtual Globe" 2694 msgstr "Marble - גלובוס שולחני" 2695 2696 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2697 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2698 #, fuzzy 2699 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2700 msgid "Marble" 2701 msgstr "Marble" 2702 2703 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2704 #, qt-format 2705 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2706 msgid "" 2707 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2708 "'%2'" 2709 msgstr "" 2710 2711 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2712 #, fuzzy 2713 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2714 msgid "&Open..." 2715 msgstr "&פתח..." 2716 2717 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2718 #, fuzzy 2719 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2720 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2721 msgstr "פתיחת קובץ להצגה ב־Marble" 2722 2723 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2724 #, fuzzy 2725 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2726 msgid "&Download Maps..." 2727 msgstr "&הורד מפות..." 2728 2729 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2730 #, fuzzy 2731 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2732 msgid "&Export Map..." 2733 msgstr "&ייצא מפה..." 2734 2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2736 #, fuzzy 2737 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2738 msgid "Save a screenshot of the map" 2739 msgstr "שמור תצלום של המפה" 2740 2741 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 2742 #, fuzzy 2743 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2744 msgid "Download &Region..." 2745 msgstr "הורד &איזור..." 2746 2747 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 2748 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2749 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2750 msgstr "" 2751 2752 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 2753 #, fuzzy 2754 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2755 msgid "&Print..." 2756 msgstr "ה&דפס..." 2757 2758 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 2759 #, fuzzy 2760 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2761 msgid "Ctrl+P" 2762 msgstr "Ctrl+P" 2763 2764 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 2765 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 2766 #, fuzzy 2767 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2768 msgid "Print a screenshot of the map" 2769 msgstr "הדפסת תצלום של המפה" 2770 2771 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 2772 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2773 msgid "Print Previe&w ..." 2774 msgstr "" 2775 2776 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 2777 #, fuzzy 2778 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2779 msgid "&Quit" 2780 msgstr "י&ציאה" 2781 2782 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 2783 #, fuzzy 2784 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2785 msgid "Ctrl+Q" 2786 msgstr "Ctrl+Q" 2787 2788 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 2789 #, fuzzy 2790 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2791 msgid "Quit the Application" 2792 msgstr "יציאה מהתוכנית" 2793 2794 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 2795 #, fuzzy 2796 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2797 msgid "&Copy Map" 2798 msgstr "הע&תק מפה" 2799 2800 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 2801 #, fuzzy 2802 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2803 msgid "Copy a screenshot of the map" 2804 msgstr "העתקת תצלום של המפה" 2805 2806 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 2807 #, fuzzy 2808 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2809 msgid "&Edit Map..." 2810 msgstr "&עריכה" 2811 2812 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 2813 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2814 msgid "Edit the current map region in an external editor" 2815 msgstr "" 2816 2817 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 2818 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2819 msgid "&Record Movie" 2820 msgstr "" 2821 2822 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 2823 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2824 msgid "Records a movie of the globe" 2825 msgstr "" 2826 2827 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 2828 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2829 msgid "&Stop Recording" 2830 msgstr "" 2831 2832 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 2833 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2834 msgid "Stop recording a movie of the globe" 2835 msgstr "" 2836 2837 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 2838 #, fuzzy 2839 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2840 msgid "&Configure Marble" 2841 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 2842 2843 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 2844 #, fuzzy 2845 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2846 msgid "Show the configuration dialog" 2847 msgstr "הצג סרגל ניווט" 2848 2849 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 2850 #, fuzzy 2851 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2852 msgid "C&opy Coordinates" 2853 msgstr "הע&תק קואורדינטות" 2854 2855 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 2856 #, fuzzy 2857 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2858 msgid "Copy the center coordinates as text" 2859 msgstr "העתק קואורדינטות בתור טקסט" 2860 2861 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 2862 #, fuzzy 2863 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2864 msgid "&Full Screen Mode" 2865 msgstr "&מצב מסך מלא" 2866 2867 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 2868 #, fuzzy 2869 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2870 msgid "Full Screen Mode" 2871 msgstr "מצב מסך מלא" 2872 2873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 2874 #, fuzzy 2875 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2876 msgid "&Show Status Bar" 2877 msgstr "הצג שורת מצב" 2878 2879 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 2880 #, fuzzy 2881 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2882 msgid "Show Status Bar" 2883 msgstr "הצג שורת מצב" 2884 2885 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 2886 #, fuzzy 2887 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2888 msgid "Lock Position" 2889 msgstr "אוכלוסייה:" 2890 2891 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 2892 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2893 msgid "Lock Position of Floating Items" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 2897 #, fuzzy 2898 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2899 msgid "&Clouds" 2900 msgstr "&עננים" 2901 2902 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 2903 #, fuzzy 2904 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2905 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2906 msgstr "הצג את עטיפת העננים בזמן אמת" 2907 2908 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 2909 #, fuzzy 2910 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2911 msgid "Work Off&line" 2912 msgstr "&עבוד באופן לא מקוון" 2913 2914 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 2915 #, fuzzy 2916 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2917 msgid "&Time Control..." 2918 msgstr "&שליטה על השמש..." 2919 2920 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 2921 #, fuzzy 2922 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2923 msgid "Configure Time Control " 2924 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 2925 2926 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 2927 #, fuzzy 2928 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2929 msgid "S&un Control..." 2930 msgstr "&שליטה על השמש..." 2931 2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 2933 #, fuzzy 2934 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2935 msgid "Configure Sun Control" 2936 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 2937 2938 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 2939 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2940 msgid "&Redisplay" 2941 msgstr "" 2942 2943 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 2944 #, fuzzy 2945 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2946 msgid "Reload Current Map" 2947 msgstr "מפה רגילה" 2948 2949 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 2950 #, fuzzy 2951 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2952 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 2953 msgstr "הגלובוס השולחני Marble" 2954 2955 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 2956 #, fuzzy 2957 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2958 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 2959 msgstr "&אודות הגלובוס השולחני Marble" 2960 2961 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 2962 #, fuzzy 2963 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2964 msgid "What's &This" 2965 msgstr "מה &זה" 2966 2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 2968 #, fuzzy 2969 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2970 msgid "Show a detailed explanation of the action." 2971 msgstr "הצג הסבר מפורט של הפעולה." 2972 2973 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 2974 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2975 msgid "&Community Forum" 2976 msgstr "" 2977 2978 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 2979 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2980 msgid "Visit Marble's Community Forum" 2981 msgstr "" 2982 2983 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 2984 #, fuzzy 2985 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2986 msgid "&About Marble Virtual Globe" 2987 msgstr "&אודות הגלובוס השולחני Marble" 2988 2989 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 2990 #, fuzzy 2991 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2992 msgid "Show the application's About Box" 2993 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית" 2994 2995 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 2996 #, fuzzy 2997 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2998 msgid "About &Qt" 2999 msgstr "אודות &Qt" 3000 3001 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3002 #, fuzzy 3003 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3004 msgid "Show the Qt library's About box" 3005 msgstr "הצג את תיבת האודות של ספריית Qt" 3006 3007 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3008 #, fuzzy 3009 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3010 msgid "Add &Bookmark..." 3011 msgstr "ייצא מפה" 3012 3013 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3014 #, fuzzy 3015 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3016 msgid "Add Bookmark" 3017 msgstr "ייצא מפה" 3018 3019 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3020 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3021 #, fuzzy 3022 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3023 msgid "&Set Home Location" 3024 msgstr "קבע &מיקום בית" 3025 3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3027 #, fuzzy 3028 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3029 msgid "Show &Bookmarks" 3030 msgstr "ייצא מפה" 3031 3032 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3033 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3034 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3035 msgstr "" 3036 3037 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3038 #, fuzzy 3039 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3040 msgid "&Manage Bookmarks..." 3041 msgstr "ייצא מפה" 3042 3043 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3044 #, fuzzy 3045 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3046 msgid "Manage Bookmarks" 3047 msgstr "ייצא מפה" 3048 3049 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3050 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3051 msgid "&Create a New Map..." 3052 msgstr "" 3053 3054 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3055 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3056 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3057 msgstr "" 3058 3059 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3060 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3061 msgid "Show Tile Zoom Level" 3062 msgstr "" 3063 3064 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3065 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3066 msgid "Degree (DMS)" 3067 msgstr "" 3068 3069 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3070 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3071 msgid "Degree (Decimal)" 3072 msgstr "" 3073 3074 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3075 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3076 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3077 msgstr "" 3078 3079 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3080 #, fuzzy 3081 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3082 msgid "&File" 3083 msgstr "&קובץ" 3084 3085 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3086 #, fuzzy 3087 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3088 msgid "&Edit" 3089 msgstr "&עריכה" 3090 3091 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3092 #, fuzzy 3093 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3094 msgid "&View" 3095 msgstr "&תצוגה" 3096 3097 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3098 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3099 msgid "&Info Boxes" 3100 msgstr "" 3101 3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3103 #, fuzzy 3104 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3105 msgid "&Online Services" 3106 msgstr "ייצא מפה" 3107 3108 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3109 #, fuzzy 3110 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3111 msgid "&Bookmarks" 3112 msgstr "ייצא מפה" 3113 3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3115 #, fuzzy 3116 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3117 msgid "&Panels" 3118 msgstr "הצג מיקומים" 3119 3120 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3121 #, fuzzy 3122 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3123 msgid "&View Size" 3124 msgstr "&תצוגה" 3125 3126 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3127 #, fuzzy 3128 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3129 msgid "&Settings" 3130 msgstr "&הגדרות" 3131 3132 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3133 #, fuzzy 3134 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3135 msgid "&Help" 3136 msgstr "ע&זרה" 3137 3138 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3139 #, fuzzy 3140 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3141 msgid "&Home" 3142 msgstr "בית" 3143 3144 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3145 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3146 msgid "Default" 3147 msgstr "" 3148 3149 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3150 #, fuzzy 3151 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3152 msgid "Ready" 3153 msgstr "מוכן" 3154 3155 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3156 #, fuzzy 3157 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3158 msgid "Export Map" 3159 msgstr "ייצא מפה" 3160 3161 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3162 #, fuzzy 3163 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3164 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3165 msgstr "תמונות (*.jpg *.png)" 3166 3167 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3168 #, fuzzy 3169 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3170 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3171 msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשמור את הקובץ.\n" 3172 3173 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3174 #, fuzzy, qt-format 3175 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3176 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3177 msgstr "Marble - גלובוס שולחני" 3178 3179 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3180 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3181 #, fuzzy, qt-format 3182 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3183 msgid "Position: %1" 3184 msgstr "אוכלוסייה:" 3185 3186 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3187 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3188 #, fuzzy, qt-format 3189 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3190 msgid "Altitude: %1" 3191 msgstr "קו &רוחב" 3192 3193 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3194 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3195 #, fuzzy, qt-format 3196 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3197 msgid "Zoom: %1" 3198 msgstr "התקרבות: %1" 3199 3200 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3201 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3202 #, fuzzy, qt-format 3203 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3204 msgid "Time: %1" 3205 msgstr "ער&כת נושא" 3206 3207 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3208 #, fuzzy 3209 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3210 msgid "All Supported Files" 3211 msgstr "" 3212 "כל הקבצים הנתמכים (*.gpx *.kml);;מידע של GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*." 3213 "kml)" 3214 3215 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3216 #, fuzzy 3217 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3218 msgid "Open File" 3219 msgstr "פתח קובץ" 3220 3221 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3222 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3223 msgid "&Angle Display Unit" 3224 msgstr "" 3225 3226 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3227 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3228 msgid "Unnamed" 3229 msgstr "" 3230 3231 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3232 #, fuzzy 3233 msgctxt "Marble::ControlView|" 3234 msgid "Marble - Virtual Globe" 3235 msgstr "Marble - גלובוס שולחני" 3236 3237 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3238 msgctxt "Marble::ControlView|" 3239 msgid "Default (Resizable)" 3240 msgstr "" 3241 3242 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3243 #, qt-format 3244 msgctxt "Marble::ControlView|" 3245 msgid "NTSC (%1x%2)" 3246 msgstr "" 3247 3248 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3249 #, qt-format 3250 msgctxt "Marble::ControlView|" 3251 msgid "PAL (%1x%2)" 3252 msgstr "" 3253 3254 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3255 #, qt-format 3256 msgctxt "Marble::ControlView|" 3257 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3258 msgstr "" 3259 3260 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3261 #, qt-format 3262 msgctxt "Marble::ControlView|" 3263 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3264 msgstr "" 3265 3266 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3267 #, qt-format 3268 msgctxt "Marble::ControlView|" 3269 msgid "DVD (%1x%2p)" 3270 msgstr "" 3271 3272 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3273 #, qt-format 3274 msgctxt "Marble::ControlView|" 3275 msgid "HD (%1x%2p)" 3276 msgstr "" 3277 3278 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3279 #, qt-format 3280 msgctxt "Marble::ControlView|" 3281 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3282 msgstr "" 3283 3284 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3285 #, qt-format 3286 msgctxt "Marble::ControlView|" 3287 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3288 msgstr "" 3289 3290 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3291 msgctxt "Marble::ControlView|" 3292 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3293 msgstr "" 3294 3295 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3296 msgctxt "Marble::ControlView|" 3297 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3298 msgstr "" 3299 3300 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3301 msgctxt "Marble::ControlView|" 3302 msgid "" 3303 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3304 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3305 "destination." 3306 msgstr "" 3307 3308 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3309 msgctxt "Marble::ControlView|" 3310 msgid "Please use common sense while navigating." 3311 msgstr "" 3312 3313 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3314 #, qt-format 3315 msgctxt "Marble::ControlView|" 3316 msgid "" 3317 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3318 "different external editor in the settings dialog." 3319 msgstr "" 3320 3321 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3322 msgctxt "Marble::ControlView|" 3323 msgid "Cannot start external editor" 3324 msgstr "" 3325 3326 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3327 #, fuzzy 3328 msgctxt "Marble::ControlView|" 3329 msgid "Legend" 3330 msgstr "מקרא" 3331 3332 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3333 #, fuzzy 3334 msgctxt "Marble::ControlView|" 3335 msgid "Routing" 3336 msgstr "הר" 3337 3338 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3339 #, fuzzy 3340 msgctxt "Marble::ControlView|" 3341 msgid "Location" 3342 msgstr "מיקום" 3343 3344 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3345 #, fuzzy 3346 msgctxt "Marble::ControlView|" 3347 msgid "Search" 3348 msgstr "&חפש" 3349 3350 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3351 #, qt-format 3352 msgctxt "Marble::ControlView|" 3353 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3354 msgstr "" 3355 3356 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3357 #, fuzzy 3358 msgctxt "Marble::ControlView|" 3359 msgid "Map View" 3360 msgstr "תצוגת מפה" 3361 3362 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3363 #, fuzzy 3364 msgctxt "Marble::ControlView|" 3365 msgid "Files" 3366 msgstr "&קובץ" 3367 3368 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3369 #, fuzzy 3370 msgctxt "Marble::ControlView|" 3371 msgid "Tour" 3372 msgstr "עקוב אחר GPS" 3373 3374 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3375 #, fuzzy 3376 msgctxt "QObject|" 3377 msgid "Edit Maps" 3378 msgstr "&עריכה" 3379 3380 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3381 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3382 #, fuzzy 3383 msgctxt "Marble::ControlView|" 3384 msgid "Hide &All Panels" 3385 msgstr "הצג מיקומים" 3386 3387 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3388 #, fuzzy 3389 msgctxt "Marble::ControlView|" 3390 msgid "Show or hide all panels." 3391 msgstr "הצג נהרות/אגמים" 3392 3393 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3394 #, fuzzy 3395 msgctxt "Marble::ControlView|" 3396 msgid "Show &All Panels" 3397 msgstr "הצג מיקומים" 3398 3399 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3400 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3401 msgid "&Lock" 3402 msgstr "" 3403 3404 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3405 #, fuzzy 3406 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3407 msgid "&Hide" 3408 msgstr "&הסתר" 3409 3410 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3411 #, fuzzy 3412 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3413 msgid "&Configure..." 3414 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 3415 3416 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3417 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3418 msgid "No URL specified" 3419 msgstr "" 3420 3421 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3422 #, fuzzy 3423 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3424 msgid "Please specify a URL for this link." 3425 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 3426 3427 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3428 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3429 msgid "No name specified" 3430 msgstr "" 3431 3432 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3433 #, fuzzy 3434 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3435 msgid "Please specify a name for this link." 3436 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 3437 3438 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3439 #, fuzzy 3440 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3441 msgid "Add link" 3442 msgstr "נתיב" 3443 3444 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3445 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3446 msgid "URL:" 3447 msgstr "" 3448 3449 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3450 #, fuzzy 3451 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3452 msgid "Name:" 3453 msgstr "שם" 3454 3455 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3456 msgctxt "QObject|" 3457 msgid "Default" 3458 msgstr "" 3459 3460 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3461 #, fuzzy 3462 msgctxt "QObject|" 3463 msgid "Bookmarks" 3464 msgstr "ייצא מפה" 3465 3466 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3467 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3468 msgid "Default" 3469 msgstr "" 3470 3471 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3472 #, qt-format 3473 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3474 msgid "" 3475 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3476 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3477 msgstr "" 3478 3479 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3480 #, fuzzy 3481 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3482 msgid "Remove Folder" 3483 msgstr "אודות Marble" 3484 3485 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3486 #, fuzzy 3487 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3488 msgid "Export Bookmarks" 3489 msgstr "ייצא מפה" 3490 3491 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3492 #, fuzzy 3493 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3494 msgid "KML files (*.kml)" 3495 msgstr "קובץ GpxFile (*.gpx)" 3496 3497 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3498 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3499 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3500 msgstr "" 3501 3502 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3503 #, fuzzy 3504 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3505 msgid "Bookmark Export" 3506 msgstr "ייצא מפה" 3507 3508 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3509 #, fuzzy 3510 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3511 msgid "Import Bookmarks" 3512 msgstr "ייצא מפה" 3513 3514 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3515 #, fuzzy 3516 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3517 msgid "KML Files (*.kml)" 3518 msgstr "קובץ GpxFile (*.gpx)" 3519 3520 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3521 #, fuzzy, qt-format 3522 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3523 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3524 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני" 3525 3526 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3527 #, fuzzy 3528 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3529 msgid "Bookmark Import" 3530 msgstr "ייצא מפה" 3531 3532 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3533 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3534 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3535 msgstr "" 3536 3537 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3538 #, fuzzy 3539 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3540 msgid "Imported bookmark" 3541 msgstr "ייצא מפה" 3542 3543 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3544 #, fuzzy 3545 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3546 msgid "Existing bookmark" 3547 msgstr "ייצא מפה" 3548 3549 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3550 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3551 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3552 msgstr "" 3553 3554 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3555 #, fuzzy 3556 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3557 msgid "Replace" 3558 msgstr "תבליט" 3559 3560 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3561 #, fuzzy 3562 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3563 msgid "Replace All" 3564 msgstr "תבליט" 3565 3566 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3567 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3568 msgid "Skip" 3569 msgstr "" 3570 3571 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3572 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3573 msgid "Skip All" 3574 msgstr "" 3575 3576 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 3577 #, fuzzy 3578 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3579 msgid "Bookmark Manager" 3580 msgstr "ייצא מפה" 3581 3582 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 3583 #, fuzzy 3584 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3585 msgid "Import Bookmarks..." 3586 msgstr "ייצא מפה" 3587 3588 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 3589 #, fuzzy 3590 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3591 msgid "Export Bookmarks..." 3592 msgstr "ייצא מפה" 3593 3594 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 3595 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3596 msgid "Folders" 3597 msgstr "" 3598 3599 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 3600 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3601 msgid "New..." 3602 msgstr "" 3603 3604 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 3605 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3606 msgid "Rename..." 3607 msgstr "" 3608 3609 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 3610 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 3611 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3612 msgid "Delete" 3613 msgstr "" 3614 3615 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 3616 #, fuzzy 3617 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3618 msgid "Bookmarks" 3619 msgstr "ייצא מפה" 3620 3621 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 3622 #, fuzzy 3623 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3624 msgid "Edit" 3625 msgstr "&עריכה" 3626 3627 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 3628 msgctxt "QObject|" 3629 msgid "Unable to insert data into cache" 3630 msgstr "" 3631 3632 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 3633 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 3634 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3635 msgid "Moon" 3636 msgstr "" 3637 3638 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 3639 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3640 msgid "moon" 3641 msgstr "" 3642 3643 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 3644 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3645 msgid "dwarf planet" 3646 msgstr "" 3647 3648 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 3649 #, fuzzy 3650 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 3651 msgid "Bookmarks" 3652 msgstr "ייצא מפה" 3653 3654 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 3655 #, fuzzy 3656 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3657 msgid "Cloud Routes" 3658 msgstr "ההורדה הסתיימה." 3659 3660 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 3661 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3662 msgid "No route available." 3663 msgstr "" 3664 3665 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 3666 #, fuzzy 3667 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3668 msgid "Use local" 3669 msgstr "&סגור" 3670 3671 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 3672 #, fuzzy 3673 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3674 msgid "Use cloud" 3675 msgstr "&סגור" 3676 3677 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 3678 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3679 msgid "Always use local" 3680 msgstr "" 3681 3682 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 3683 #, fuzzy 3684 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3685 msgid "Always use cloud" 3686 msgstr "&סגור" 3687 3688 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 3689 #, fuzzy 3690 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3691 msgid "Local placemark" 3692 msgstr "מפה רגילה" 3693 3694 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 3695 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 3696 #, qt-format 3697 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3698 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 3699 msgstr "" 3700 3701 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 3702 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 3703 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3704 msgid "Changed" 3705 msgstr "" 3706 3707 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 3708 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 3709 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3710 msgid "Deleted" 3711 msgstr "" 3712 3713 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 3714 #, fuzzy 3715 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3716 msgid "Cloud placemark" 3717 msgstr "מפה רגילה" 3718 3719 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 3720 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3721 msgid "" 3722 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 3723 "want to keep?" 3724 msgstr "" 3725 3726 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 3727 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3728 msgid "Synchronization Conflict" 3729 msgstr "" 3730 3731 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 3732 #, qt-format 3733 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3734 msgid "Server '%1' could not be reached" 3735 msgstr "" 3736 3737 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 3738 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3739 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 3740 msgstr "" 3741 3742 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 3743 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3744 msgid "The server is not an ownCloud server" 3745 msgstr "" 3746 3747 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 3748 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3749 msgid "Username or password are incorrect" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 3753 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3754 msgid "Login successful" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 3758 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 3759 #, fuzzy 3760 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3761 msgid "Open" 3762 msgstr "&פתח..." 3763 3764 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 3765 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 3766 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3767 msgid "Load" 3768 msgstr "" 3769 3770 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 3771 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 3772 #, fuzzy 3773 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3774 msgid "Remove from device" 3775 msgstr "ה&סר נקודות מדידה" 3776 3777 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 3778 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 3779 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3780 msgid "Delete from cloud" 3781 msgstr "" 3782 3783 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 3784 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3785 msgid "Upload to cloud" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 3789 msgctxt "QObject|" 3790 msgid "No position available." 3791 msgstr "" 3792 3793 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 3794 msgctxt "QObject|" 3795 msgid "Waiting for current location information..." 3796 msgstr "" 3797 3798 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 3799 #, fuzzy 3800 msgctxt "QObject|" 3801 msgid "Error when determining current location: " 3802 msgstr "אפשר לשונית המציגה את המיקום הנוכחי" 3803 3804 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 3805 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 3806 #, fuzzy 3807 msgctxt "QObject|" 3808 msgid "km/h" 3809 msgstr "ק\"מ" 3810 3811 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 3812 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 3813 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 3814 #, fuzzy 3815 msgctxt "QObject|" 3816 msgid "m" 3817 msgstr "מ'" 3818 3819 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 3820 #, fuzzy 3821 msgctxt "QObject|" 3822 msgid "km" 3823 msgstr "ק\"מ" 3824 3825 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 3826 #, fuzzy 3827 msgctxt "QObject|" 3828 msgid "m/h" 3829 msgstr "ק\"מ" 3830 3831 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 3832 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 3833 #, fuzzy 3834 msgctxt "QObject|" 3835 msgid "ft" 3836 msgstr "שמאלה" 3837 3838 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 3839 msgctxt "QObject|" 3840 msgid "kt" 3841 msgstr "" 3842 3843 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 3844 #, fuzzy 3845 msgctxt "QObject|" 3846 msgid "nm" 3847 msgstr "מ'" 3848 3849 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 3850 #, fuzzy 3851 msgctxt "QObject|" 3852 msgid "Placemark" 3853 msgstr "מפה רגילה" 3854 3855 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 3856 #, fuzzy 3857 msgctxt "QObject|" 3858 msgid "Save Track" 3859 msgstr "עקוב אחר GPS" 3860 3861 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 3862 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 3863 #, fuzzy 3864 msgctxt "QObject|" 3865 msgid "KML File (*.kml)" 3866 msgstr "קובץ GpxFile (*.gpx)" 3867 3868 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 3869 #, fuzzy 3870 msgctxt "QObject|" 3871 msgid "Open Track" 3872 msgstr "עקוב אחר GPS" 3873 3874 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 3875 msgctxt "QObject|" 3876 msgid "Clear current track" 3877 msgstr "" 3878 3879 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 3880 msgctxt "QObject|" 3881 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 3882 msgstr "" 3883 3884 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 3885 #, fuzzy 3886 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3887 msgid "Current Location" 3888 msgstr "מיקום נוכחי" 3889 3890 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 3891 #, fuzzy 3892 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3893 msgid "Position Tracking" 3894 msgstr "אוכלוסייה:" 3895 3896 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 3897 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3898 msgid "Disabled" 3899 msgstr "" 3900 3901 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 3902 #, fuzzy 3903 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3904 msgid "Show Track" 3905 msgstr "עקוב אחר GPS" 3906 3907 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 3908 #, fuzzy 3909 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3910 msgid "Clear Track" 3911 msgstr "עקוב אחר GPS" 3912 3913 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 3914 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 3915 #, fuzzy 3916 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3917 msgid "..." 3918 msgstr "..." 3919 3920 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 3921 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3922 msgid "No position available." 3923 msgstr "" 3924 3925 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 3926 msgctxt "" 3927 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 3928 "on map." 3929 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 3930 msgstr "" 3931 3932 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 3933 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3934 msgid "Map Adjustment" 3935 msgstr "" 3936 3937 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 3938 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 3939 msgid "Disabled" 3940 msgstr "" 3941 3942 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 3943 msgctxt "" 3944 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 3945 msgid "Keep at Center" 3946 msgstr "" 3947 3948 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 3949 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 3950 msgid "When required" 3951 msgstr "" 3952 3953 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 3954 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 3955 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 3956 msgstr "" 3957 3958 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 3959 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3960 msgid "Auto Zoom" 3961 msgstr "" 3962 3963 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 3964 msgctxt "Marble::DataMigration|" 3965 msgid "Marble data conversion" 3966 msgstr "" 3967 3968 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 3969 msgctxt "Marble::DataMigration|" 3970 msgid "Converting data ..." 3971 msgstr "" 3972 3973 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 3974 #, fuzzy 3975 msgctxt "DataMigrationWidget|" 3976 msgid "Data Migration" 3977 msgstr "ניווט" 3978 3979 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 3980 msgctxt "DataMigrationWidget|" 3981 msgid "" 3982 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 3983 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 3984 msgstr "" 3985 3986 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189 3987 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 3988 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 3989 #, fuzzy 3990 msgctxt "QObject|" 3991 msgid "Current Location" 3992 msgstr "מיקום נוכחי" 3993 3994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 3995 #, qt-format 3996 msgctxt "Marble::Placemark|" 3997 msgid "%n rooms" 3998 msgid_plural "%n rooms" 3999 msgstr[0] "" 4000 msgstr[1] "" 4001 4002 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4003 #, qt-format 4004 msgctxt "Marble::Placemark|" 4005 msgid "%n beds" 4006 msgid_plural "%n beds" 4007 msgstr[0] "" 4008 msgstr[1] "" 4009 4010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4011 #, fuzzy, qt-format 4012 msgctxt "Marble::Placemark|" 4013 msgid "%1 parking spaces" 4014 msgstr "עקוב אחר GPS" 4015 4016 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4017 #, qt-format 4018 msgctxt "Marble::Placemark|" 4019 msgid "Maximum parking time %1" 4020 msgstr "" 4021 4022 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4023 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4024 msgid "Computers available" 4025 msgstr "" 4026 4027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4028 #, fuzzy 4029 msgctxt "" 4030 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4031 msgid "No computers available" 4032 msgstr "הצג סרגל ניווט" 4033 4034 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4035 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4036 msgid "Photocopying service" 4037 msgstr "" 4038 4039 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4040 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4041 msgid "No photocopying service" 4042 msgstr "" 4043 4044 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4045 msgctxt "" 4046 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4047 "digital files" 4048 msgid "Digital scanning" 4049 msgstr "" 4050 4051 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4052 msgctxt "" 4053 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4054 "documents into digital files" 4055 msgid "No digital scanning" 4056 msgstr "" 4057 4058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4059 msgctxt "" 4060 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4061 "fax" 4062 msgid "Fax service" 4063 msgstr "" 4064 4065 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4066 msgctxt "" 4067 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4068 "through fax" 4069 msgid "No fax service" 4070 msgstr "" 4071 4072 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4073 #, fuzzy 4074 msgctxt "" 4075 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4076 msgid "Phone service" 4077 msgstr "ייצא מפה" 4078 4079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4080 msgctxt "" 4081 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4082 "calls" 4083 msgid "No phone service" 4084 msgstr "" 4085 4086 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4087 msgctxt "" 4088 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4089 "from digital files" 4090 msgid "Digital printing" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4094 msgctxt "" 4095 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4096 "documents from digital files" 4097 msgid "No digital printing" 4098 msgstr "" 4099 4100 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4101 msgctxt "" 4102 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4103 "large number of copies of a document" 4104 msgid "Press printing service" 4105 msgstr "" 4106 4107 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4108 msgctxt "" 4109 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4110 "print a large number of copies of a document" 4111 msgid "No press printing service" 4112 msgstr "" 4113 4114 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4115 msgctxt "" 4116 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4117 "techniques" 4118 msgid "Press printing assistance" 4119 msgstr "" 4120 4121 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4122 msgctxt "" 4123 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4124 "printing techniques" 4125 msgid "No press printing assistance" 4126 msgstr "" 4127 4128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4129 msgctxt "" 4130 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4131 "service" 4132 msgid "Self service" 4133 msgstr "" 4134 4135 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4136 msgctxt "" 4137 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4138 "service" 4139 msgid " No self service" 4140 msgstr "" 4141 4142 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4143 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4144 msgid "Sells organic food" 4145 msgstr "" 4146 4147 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 4148 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 4149 msgid "Does not sell organic food" 4150 msgstr "" 4151 4152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 4153 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 4154 msgid "Only sells organic food" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 4158 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 4159 msgid "Sells gluten free food" 4160 msgstr "" 4161 4162 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 4163 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 4164 msgid "Does not sell gluten free food" 4165 msgstr "" 4166 4167 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 4168 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 4169 msgid "Only sells gluten free food" 4170 msgstr "" 4171 4172 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 4173 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 4174 msgid "Sells lactose free food" 4175 msgstr "" 4176 4177 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 4178 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 4179 msgid "Does not sell lactose free food" 4180 msgstr "" 4181 4182 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 4183 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 4184 msgid "Only sells lactose free food" 4185 msgstr "" 4186 4187 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 4188 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 4189 msgid "Sells lottery tickets" 4190 msgstr "" 4191 4192 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 4193 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 4194 msgid "Sells revenue stamps" 4195 msgstr "" 4196 4197 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 4198 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 4199 msgid "Sells salt" 4200 msgstr "" 4201 4202 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4203 msgctxt "Marble::Placemark|" 4204 msgid "Diesel" 4205 msgstr "" 4206 4207 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4208 msgctxt "Marble::Placemark|" 4209 msgid "Biodiesel" 4210 msgstr "" 4211 4212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4213 msgctxt "Marble::Placemark|" 4214 msgid "Octane 91" 4215 msgstr "" 4216 4217 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4218 msgctxt "Marble::Placemark|" 4219 msgid "Octane 95" 4220 msgstr "" 4221 4222 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4223 msgctxt "Marble::Placemark|" 4224 msgid "Octane 98" 4225 msgstr "" 4226 4227 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4228 msgctxt "Marble::Placemark|" 4229 msgid "Octane 100" 4230 msgstr "" 4231 4232 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4233 msgctxt "Marble::Placemark|" 4234 msgid "E10" 4235 msgstr "" 4236 4237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4238 msgctxt "Marble::Placemark|" 4239 msgid "LPG" 4240 msgstr "" 4241 4242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4243 msgctxt "Marble::Placemark|" 4244 msgid "Batteries" 4245 msgstr "" 4246 4247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4248 msgctxt "Marble::Placemark|" 4249 msgid "Clothes" 4250 msgstr "" 4251 4252 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4253 msgctxt "Marble::Placemark|" 4254 msgid "Glass" 4255 msgstr "" 4256 4257 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4258 msgctxt "Marble::Placemark|" 4259 msgid "Glass bottles" 4260 msgstr "" 4261 4262 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4263 msgctxt "Marble::Placemark|" 4264 msgid "Green waste" 4265 msgstr "" 4266 4267 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4268 msgctxt "Marble::Placemark|" 4269 msgid "Garden waste" 4270 msgstr "" 4271 4272 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4273 msgctxt "Marble::Placemark|" 4274 msgid "Electrical items" 4275 msgstr "" 4276 4277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4278 msgctxt "Marble::Placemark|" 4279 msgid "Metal" 4280 msgstr "" 4281 4282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4283 msgctxt "Marble::Placemark|" 4284 msgid "Mobile phones" 4285 msgstr "" 4286 4287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4288 msgctxt "Marble::Placemark|" 4289 msgid "Newspaper" 4290 msgstr "" 4291 4292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4293 msgctxt "Marble::Placemark|" 4294 msgid "Paint" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4298 msgctxt "Marble::Placemark|" 4299 msgid "Paper" 4300 msgstr "" 4301 4302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4303 msgctxt "Marble::Placemark|" 4304 msgid "Paper packaging" 4305 msgstr "" 4306 4307 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4308 msgctxt "Marble::Placemark|" 4309 msgid "PET" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4313 msgctxt "Marble::Placemark|" 4314 msgid "Plastic" 4315 msgstr "" 4316 4317 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4318 msgctxt "Marble::Placemark|" 4319 msgid "Plastic bags" 4320 msgstr "" 4321 4322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4323 msgctxt "Marble::Placemark|" 4324 msgid "Plastic bottles" 4325 msgstr "" 4326 4327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4328 msgctxt "Marble::Placemark|" 4329 msgid "Plastic packaging" 4330 msgstr "" 4331 4332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4333 msgctxt "Marble::Placemark|" 4334 msgid "Polyester" 4335 msgstr "" 4336 4337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4338 msgctxt "Marble::Placemark|" 4339 msgid "Tyres" 4340 msgstr "" 4341 4342 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4343 msgctxt "Marble::Placemark|" 4344 msgid "Waste" 4345 msgstr "" 4346 4347 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4348 msgctxt "Marble::Placemark|" 4349 msgid "White goods" 4350 msgstr "" 4351 4352 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4353 msgctxt "Marble::Placemark|" 4354 msgid "Wood" 4355 msgstr "" 4356 4357 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4358 #, fuzzy 4359 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4360 msgid "Active" 4361 msgstr "מדינה" 4362 4363 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4364 msgctxt "" 4365 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4366 "future." 4367 msgid "Dormant" 4368 msgstr "" 4369 4370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4371 msgctxt "" 4372 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4373 "the last 10000 years and likely never will again." 4374 msgid "Extinct" 4375 msgstr "" 4376 4377 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4378 #, fuzzy 4379 msgctxt "Marble::Placemark|" 4380 msgid "Stratovolcano" 4381 msgstr "הר געש" 4382 4383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4384 msgctxt "Marble::Placemark|" 4385 msgid "Shield volcano" 4386 msgstr "" 4387 4388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4389 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4390 msgid "Scoria cone" 4391 msgstr "" 4392 4393 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4394 #, fuzzy 4395 msgctxt "Marble::Placemark|" 4396 msgid "Alternative medicine" 4397 msgstr "שם חלופי" 4398 4399 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4400 msgctxt "Marble::Placemark|" 4401 msgid "Audiologist" 4402 msgstr "" 4403 4404 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4405 msgctxt "Marble::Placemark|" 4406 msgid "Blood bank" 4407 msgstr "" 4408 4409 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4410 msgctxt "Marble::Placemark|" 4411 msgid "Blood donation" 4412 msgstr "" 4413 4414 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4415 msgctxt "Marble::Placemark|" 4416 msgid "Medical center" 4417 msgstr "" 4418 4419 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4420 msgctxt "Marble::Placemark|" 4421 msgid "Clinic" 4422 msgstr "" 4423 4424 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4425 msgctxt "Marble::Placemark|" 4426 msgid "Dentist" 4427 msgstr "" 4428 4429 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4430 msgctxt "Marble::Placemark|" 4431 msgid "Medical practitioner" 4432 msgstr "" 4433 4434 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4435 #, fuzzy 4436 msgctxt "Marble::Placemark|" 4437 msgid "Hospital" 4438 msgstr "עיר בירה" 4439 4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4441 msgctxt "Marble::Placemark|" 4442 msgid "Midwife" 4443 msgstr "" 4444 4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4446 msgctxt "Marble::Placemark|" 4447 msgid "Optometrist" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4451 msgctxt "Marble::Placemark|" 4452 msgid "Physiotherapist" 4453 msgstr "" 4454 4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4456 msgctxt "Marble::Placemark|" 4457 msgid "Podiatrist" 4458 msgstr "" 4459 4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4461 msgctxt "Marble::Placemark|" 4462 msgid "Psychotherapist" 4463 msgstr "" 4464 4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4466 #, fuzzy 4467 msgctxt "Marble::Placemark|" 4468 msgid "Rehabilitation" 4469 msgstr "גובה:" 4470 4471 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4472 msgctxt "Marble::Placemark|" 4473 msgid "Speech therapist" 4474 msgstr "" 4475 4476 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 4477 #, qt-format 4478 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 4479 msgid "%n seats" 4480 msgid_plural "%n seats" 4481 msgstr[0] "" 4482 msgstr[1] "" 4483 4484 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 4485 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 4486 msgid "Has backrest" 4487 msgstr "" 4488 4489 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 4490 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 4491 msgid "No backrest" 4492 msgstr "" 4493 4494 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 4495 #, fuzzy, qt-format 4496 msgctxt "Marble::Placemark|" 4497 msgid "%1 km/h" 4498 msgstr "%1 מ'" 4499 4500 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 4501 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 4502 msgid "Is supervised" 4503 msgstr "" 4504 4505 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 4506 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 4507 msgid "Not supervised" 4508 msgstr "" 4509 4510 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 4511 #, fuzzy, qt-format 4512 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4513 msgid "%1 disabled spaces" 4514 msgstr "עקוב אחר GPS" 4515 4516 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 4517 #, fuzzy, qt-format 4518 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4519 msgid "%1 women spaces" 4520 msgstr "עקוב אחר GPS" 4521 4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 4523 #, fuzzy, qt-format 4524 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4525 msgid "%1 parent and child spaces" 4526 msgstr "עקוב אחר GPS" 4527 4528 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 4529 #, qt-format 4530 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4531 msgid "%1 spaces with electric chargers" 4532 msgstr "" 4533 4534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 4535 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 4536 msgid "Has outdoor surveillance" 4537 msgstr "" 4538 4539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 4540 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 4541 msgid "Has indoor surveillance" 4542 msgstr "" 4543 4544 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 4545 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 4546 msgid "Has public surveillance" 4547 msgstr "" 4548 4549 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 4550 #, fuzzy 4551 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 4552 msgid "Has shower" 4553 msgstr "הצג גבולות" 4554 4555 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 4556 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 4557 msgid "Has no shower" 4558 msgstr "" 4559 4560 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 4561 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 4562 msgid "Has mattress" 4563 msgstr "" 4564 4565 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 4566 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 4567 msgid "Has no mattress" 4568 msgstr "" 4569 4570 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 4571 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 4572 msgid "Has water" 4573 msgstr "" 4574 4575 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 4576 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 4577 msgid "Has no water" 4578 msgstr "" 4579 4580 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 4581 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 4582 msgid "Has toilets" 4583 msgstr "" 4584 4585 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 4586 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 4587 msgid "Has no toilets" 4588 msgstr "" 4589 4590 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 4591 msgctxt "Marble::Placemark|" 4592 msgid "Reservation is possible" 4593 msgstr "" 4594 4595 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 4596 msgctxt "Marble::Placemark|" 4597 msgid "No reservation possible" 4598 msgstr "" 4599 4600 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 4601 msgctxt "Marble::Placemark|" 4602 msgid "Reservation is required" 4603 msgstr "" 4604 4605 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 4606 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 4607 msgid "Reservation is recommended" 4608 msgstr "" 4609 4610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 4611 msgctxt "" 4612 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 4613 "organisation running the hut" 4614 msgid "Only for members" 4615 msgstr "" 4616 4617 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 4618 #, qt-format 4619 msgctxt "Marble::Placemark|" 4620 msgid "By %1" 4621 msgstr "" 4622 4623 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 4624 #, qt-format 4625 msgctxt "Marble::Placemark|" 4626 msgid "%1 vehicles" 4627 msgstr "" 4628 4629 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 4630 #, qt-format 4631 msgctxt "Marble::Placemark|" 4632 msgid "%1 ampere" 4633 msgstr "" 4634 4635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 4636 #, qt-format 4637 msgctxt "Marble::Placemark|" 4638 msgid "%1 volt" 4639 msgstr "" 4640 4641 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 4642 #, qt-format 4643 msgctxt "Marble::Placemark|" 4644 msgid "%1 blue CEE sockets" 4645 msgstr "" 4646 4647 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 4648 #, qt-format 4649 msgctxt "Marble::Placemark|" 4650 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 4651 msgstr "" 4652 4653 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 4654 #, qt-format 4655 msgctxt "Marble::Placemark|" 4656 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 4657 msgstr "" 4658 4659 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 4660 #, qt-format 4661 msgctxt "Marble::Placemark|" 4662 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 4663 msgstr "" 4664 4665 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 4666 #, qt-format 4667 msgctxt "Marble::Placemark|" 4668 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 4669 msgstr "" 4670 4671 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 4672 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 4673 #, qt-format 4674 msgctxt "Marble::Placemark|" 4675 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 4676 msgstr "" 4677 4678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 4679 #, qt-format 4680 msgctxt "Marble::Placemark|" 4681 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 4682 msgstr "" 4683 4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 4685 #, qt-format 4686 msgctxt "Marble::Placemark|" 4687 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 4688 msgstr "" 4689 4690 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 4691 #, qt-format 4692 msgctxt "Marble::Placemark|" 4693 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 4694 msgstr "" 4695 4696 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 4697 #, qt-format 4698 msgctxt "Marble::Placemark|" 4699 msgid "%1 Schuko sockets" 4700 msgstr "" 4701 4702 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 4703 #, qt-format 4704 msgctxt "Marble::Placemark|" 4705 msgid "%1 BS 1363 sockets" 4706 msgstr "" 4707 4708 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 4709 #, qt-format 4710 msgctxt "Marble::Placemark|" 4711 msgid "%1 Type 1 plugs" 4712 msgstr "" 4713 4714 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 4715 #, qt-format 4716 msgctxt "Marble::Placemark|" 4717 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 4718 msgstr "" 4719 4720 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 4721 #, qt-format 4722 msgctxt "Marble::Placemark|" 4723 msgid "%1 Type 2 sockets" 4724 msgstr "" 4725 4726 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 4727 #, qt-format 4728 msgctxt "Marble::Placemark|" 4729 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 4730 msgstr "" 4731 4732 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 4733 #, qt-format 4734 msgctxt "Marble::Placemark|" 4735 msgid "%1 Type 3 sockets" 4736 msgstr "" 4737 4738 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 4739 #, qt-format 4740 msgctxt "Marble::Placemark|" 4741 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 4742 msgstr "" 4743 4744 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 4745 #, qt-format 4746 msgctxt "Marble::Placemark|" 4747 msgid "%1 Magne Charge plugs" 4748 msgstr "" 4749 4750 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 4751 #, qt-format 4752 msgctxt "Marble::Placemark|" 4753 msgid "%1 Tesla standard plugs" 4754 msgstr "" 4755 4756 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 4757 #, qt-format 4758 msgctxt "Marble::Placemark|" 4759 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 4760 msgstr "" 4761 4762 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 4763 #, qt-format 4764 msgctxt "Marble::Placemark|" 4765 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 4766 msgstr "" 4767 4768 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 4769 #, qt-format 4770 msgctxt "Marble::Placemark|" 4771 msgid "Maximum vehicle width: %1" 4772 msgstr "" 4773 4774 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 4775 #, qt-format 4776 msgctxt "Marble::Placemark|" 4777 msgid "Maximum vehicle height: %1" 4778 msgstr "" 4779 4780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 4781 #, fuzzy 4782 msgctxt "Marble::Placemark|" 4783 msgid "Self-service" 4784 msgstr "ייצא מפה" 4785 4786 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 4787 #, fuzzy 4788 msgctxt "Marble::Placemark|" 4789 msgid "No self-service" 4790 msgstr "ייצא מפה" 4791 4792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 4793 msgctxt "Marble::Placemark|" 4794 msgid "Automated" 4795 msgstr "" 4796 4797 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 4798 msgctxt "Marble::Placemark|" 4799 msgid "Manual" 4800 msgstr "" 4801 4802 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 4803 msgctxt "Marble::Placemark|" 4804 msgid "Group home" 4805 msgstr "" 4806 4807 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 4808 msgctxt "Marble::Placemark|" 4809 msgid "Nursing home" 4810 msgstr "" 4811 4812 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 4813 msgctxt "" 4814 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 4815 "have flats" 4816 msgid "Assisted living" 4817 msgstr "" 4818 4819 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 4820 msgctxt "Marble::Placemark|" 4821 msgid "Nursing services on a daily basis" 4822 msgstr "" 4823 4824 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 4825 msgctxt "Marble::Placemark|" 4826 msgid "Shelter" 4827 msgstr "" 4828 4829 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 4830 msgctxt "Marble::Placemark|" 4831 msgid "Ambulatory care" 4832 msgstr "" 4833 4834 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 4835 msgctxt "Marble::Placemark|" 4836 msgid "Social welfare services" 4837 msgstr "" 4838 4839 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 4840 msgctxt "Marble::Placemark|" 4841 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 4842 msgstr "" 4843 4844 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 4845 msgctxt "Marble::Placemark|" 4846 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 4847 msgstr "" 4848 4849 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 4850 msgctxt "Marble::Placemark|" 4851 msgid "Prepared meals for free or below market price" 4852 msgstr "" 4853 4854 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 4855 msgctxt "Marble::Placemark|" 4856 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 4857 msgstr "" 4858 4859 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 4860 msgctxt "Marble::Placemark|" 4861 msgid "For abused" 4862 msgstr "" 4863 4864 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 4865 msgctxt "Marble::Placemark|" 4866 msgid "For children" 4867 msgstr "" 4868 4869 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 4870 msgctxt "Marble::Placemark|" 4871 msgid "For people with physical disabilities" 4872 msgstr "" 4873 4874 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 4875 msgctxt "Marble::Placemark|" 4876 msgid "For those who suffer of a disease" 4877 msgstr "" 4878 4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 4880 msgctxt "Marble::Placemark|" 4881 msgid "For drug-addicted" 4882 msgstr "" 4883 4884 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 4885 msgctxt "Marble::Placemark|" 4886 msgid "For homeless" 4887 msgstr "" 4888 4889 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 4890 msgctxt "Marble::Placemark|" 4891 msgid "For juvenile" 4892 msgstr "" 4893 4894 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 4895 msgctxt "Marble::Placemark|" 4896 msgid "For those with mental/psychological problems" 4897 msgstr "" 4898 4899 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 4900 msgctxt "Marble::Placemark|" 4901 msgid "For migrants" 4902 msgstr "" 4903 4904 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 4905 msgctxt "Marble::Placemark|" 4906 msgid "For orphans" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 4910 msgctxt "Marble::Placemark|" 4911 msgid "For elder people" 4912 msgstr "" 4913 4914 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 4915 msgctxt "Marble::Placemark|" 4916 msgid "For poor or disadvantaged people" 4917 msgstr "" 4918 4919 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 4920 msgctxt "Marble::Placemark|" 4921 msgid "For unemployed" 4922 msgstr "" 4923 4924 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 4925 msgctxt "Marble::Placemark|" 4926 msgid "For victims of crimes" 4927 msgstr "" 4928 4929 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 4930 #, fuzzy, qt-format 4931 msgctxt "Marble::Placemark|" 4932 msgid "Inscription: %1" 4933 msgstr "תיאור" 4934 4935 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 4936 #, qt-format 4937 msgctxt "Marble::Placemark|" 4938 msgid "%1 places per carriage" 4939 msgstr "" 4940 4941 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 4942 #, qt-format 4943 msgctxt "Marble::Placemark|" 4944 msgid "%1 people per hour" 4945 msgstr "" 4946 4947 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 4948 #, fuzzy, qt-format 4949 msgctxt "Marble::Placemark|" 4950 msgid "%1 minutes" 4951 msgstr "ערים" 4952 4953 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 4954 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 4955 msgid "Has weather protection" 4956 msgstr "" 4957 4958 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 4959 #, fuzzy 4960 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 4961 msgid "No weather protection" 4962 msgstr "שם המיקום" 4963 4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 4965 #, fuzzy 4966 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 4967 msgid "Is heated" 4968 msgstr "&שמור" 4969 4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 4971 #, fuzzy 4972 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 4973 msgid "Not heated" 4974 msgstr "&שמור" 4975 4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 4977 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 4978 msgid "Bicycle transportation possible" 4979 msgstr "" 4980 4981 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 4982 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 4983 msgid "Bicycle transportation only in summer" 4984 msgstr "" 4985 4986 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 4987 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 4988 msgid "Bicycle transportation impossible" 4989 msgstr "" 4990 4991 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 4992 #, fuzzy 4993 msgctxt "Marble::Placemark|" 4994 msgid "Lit at night" 4995 msgstr "כדור הארץ בלילה" 4996 4997 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 4998 msgctxt "Marble::Placemark|" 4999 msgid "Lit in winter" 5000 msgstr "" 5001 5002 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5003 #, fuzzy 5004 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5005 msgid "Contains trees" 5006 msgstr "הר" 5007 5008 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5009 #, fuzzy 5010 msgctxt "Marble::Placemark|" 5011 msgid "Not patrolled" 5012 msgstr "&שמור" 5013 5014 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5015 msgctxt "Marble::Placemark|" 5016 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5017 msgstr "" 5018 5019 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5020 msgctxt "Marble::Placemark|" 5021 msgid "Mogul piste" 5022 msgstr "" 5023 5024 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5025 msgctxt "Marble::Placemark|" 5026 msgid "Groomed for free style or skating" 5027 msgstr "" 5028 5029 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5030 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5031 msgctxt "Marble::Placemark|" 5032 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5033 msgstr "" 5034 5035 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5036 msgctxt "Marble::Placemark|" 5037 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5038 msgstr "" 5039 5040 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5041 msgctxt "Marble::Placemark|" 5042 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5043 msgstr "" 5044 5045 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5046 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5047 msgid "Is covered" 5048 msgstr "" 5049 5050 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5051 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5052 msgid "Not covered" 5053 msgstr "" 5054 5055 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5056 #, qt-format 5057 msgctxt "Marble::Placemark|" 5058 msgid "Collection times %1" 5059 msgstr "" 5060 5061 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5062 #, fuzzy 5063 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5064 msgid "Entry" 5065 msgstr "מדינה:" 5066 5067 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5068 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5069 msgid "Exit" 5070 msgstr "" 5071 5072 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5073 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5074 msgid "Entry and exit" 5075 msgstr "" 5076 5077 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5078 #, fuzzy 5079 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5080 msgid "No entry or exit" 5081 msgstr "גבול מדינה" 5082 5083 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5084 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5085 msgid "Entry during summer" 5086 msgstr "" 5087 5088 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5089 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5090 msgid "Exit during summer" 5091 msgstr "" 5092 5093 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5094 msgctxt "" 5095 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5096 msgid "Entry and exit during summer" 5097 msgstr "" 5098 5099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 5100 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 5101 msgid "No entry or exit during summer" 5102 msgstr "" 5103 5104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 5105 #, fuzzy, qt-format 5106 msgctxt "Marble::Placemark|" 5107 msgid "Elevation: %1 m" 5108 msgstr "גובה:" 5109 5110 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 5111 msgctxt "Marble::Placemark|" 5112 msgid "Customers only" 5113 msgstr "" 5114 5115 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 5116 msgctxt "" 5117 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 5118 "access; i.e., it's a right of way" 5119 msgid "Accessible by anyone" 5120 msgstr "" 5121 5122 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 5123 msgctxt "" 5124 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 5125 msgid "Private" 5126 msgstr "" 5127 5128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 5129 msgctxt "" 5130 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 5131 "the owner" 5132 msgid "Open to general traffic" 5133 msgstr "" 5134 5135 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 5136 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 5137 msgid "No access" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 5141 msgctxt "Marble::Placemark|" 5142 msgid "no fee" 5143 msgstr "" 5144 5145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 5146 #, qt-format 5147 msgctxt "Marble::Placemark|" 5148 msgid "formerly <i>%1</i>" 5149 msgstr "" 5150 5151 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 5152 #, qt-format 5153 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 5154 msgid "Floor %1" 5155 msgstr "" 5156 5157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 5158 #, qt-format 5159 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 5160 msgid "Basement %1" 5161 msgstr "" 5162 5163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 5164 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 5165 msgid "Floor 2" 5166 msgstr "" 5167 5168 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 5169 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 5170 msgid "Floor 1" 5171 msgstr "" 5172 5173 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 5174 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 5175 msgid "Ground floor" 5176 msgstr "" 5177 5178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 5179 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 5180 msgid "Basement 1" 5181 msgstr "" 5182 5183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 5184 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 5185 msgid "Basement 2" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 5189 msgctxt "Marble::Placemark|" 5190 msgid "Wheelchair accessible" 5191 msgstr "" 5192 5193 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 5194 msgctxt "Marble::Placemark|" 5195 msgid "Wheelchair inaccessible" 5196 msgstr "" 5197 5198 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 5199 msgctxt "Marble::Placemark|" 5200 msgid "Limited wheelchair accessibility" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 5204 msgctxt "Marble::Placemark|" 5205 msgid "Designated wheelchair access" 5206 msgstr "" 5207 5208 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5209 #, fuzzy 5210 msgctxt "" 5211 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5212 msgid "No public Internet access" 5213 msgstr "הצג את ה־twitts הפומביים במקומות שלהם" 5214 5215 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5216 msgctxt "" 5217 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5218 "access." 5219 msgid "Public Internet access available" 5220 msgstr "" 5221 5222 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5223 msgctxt "" 5224 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5225 "fee." 5226 msgid "Charged public wifi available" 5227 msgstr "" 5228 5229 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5230 msgctxt "" 5231 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5232 "cost." 5233 msgid "Free public wifi available" 5234 msgstr "" 5235 5236 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5237 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5238 msgid "Public wifi available" 5239 msgstr "" 5240 5241 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5242 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5243 msgid "No public wifi" 5244 msgstr "" 5245 5246 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5247 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5248 msgid "Public wifi available" 5249 msgstr "" 5250 5251 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5252 msgctxt "" 5253 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5254 msgid "Free public wifi available" 5255 msgstr "" 5256 5257 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5258 #, qt-format 5259 msgctxt "" 5260 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5261 "argument) in an address" 5262 msgid "%1 %2" 5263 msgstr "" 5264 5265 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5266 #, fuzzy 5267 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5268 msgid "International walking route" 5269 msgstr "שם חלופי" 5270 5271 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5272 #, fuzzy 5273 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5274 msgid "National walking route" 5275 msgstr "בירת מחוז" 5276 5277 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5278 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5279 msgid "Regional walking route" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5283 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5284 msgid "Local walking route" 5285 msgstr "" 5286 5287 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5288 #, fuzzy 5289 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5290 msgid "International cycling route" 5291 msgstr "שם חלופי" 5292 5293 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5294 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5295 msgid "National cycling route" 5296 msgstr "" 5297 5298 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5299 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5300 msgid "Regional cycling route" 5301 msgstr "" 5302 5303 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5304 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5305 msgid "Local cycling route" 5306 msgstr "" 5307 5308 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5309 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5310 msgid "Farm to Market Road" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5314 #, fuzzy 5315 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5316 msgid "Regional route" 5317 msgstr "גובה" 5318 5319 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5320 #, fuzzy 5321 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5322 msgid "National route" 5323 msgstr "בירת מחוז" 5324 5325 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5326 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5327 msgid "Municipal route" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5331 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5332 msgid "Territorial route" 5333 msgstr "" 5334 5335 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5336 #, fuzzy 5337 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5338 msgid "Local route" 5339 msgstr "מיקום" 5340 5341 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5342 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5343 msgid "Prefectural route" 5344 msgstr "" 5345 5346 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5347 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5348 msgid "United States route" 5349 msgstr "" 5350 5351 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5352 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5353 msgid "Visible region" 5354 msgstr "" 5355 5356 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5357 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5358 msgid "Specify region" 5359 msgstr "" 5360 5361 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5362 #, fuzzy 5363 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5364 msgid "Download Route" 5365 msgstr "ההורדה הסתיימה." 5366 5367 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5368 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5369 msgid "Enabled when a route exists" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5373 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5374 msgid "Offset from route:" 5375 msgstr "" 5376 5377 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5378 #, fuzzy 5379 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5380 msgid "Selection Method" 5381 msgstr "הצג דגם גבהים" 5382 5383 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5384 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5385 msgid "Number of tiles to download:" 5386 msgstr "" 5387 5388 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5389 #, fuzzy 5390 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5391 msgid "Download Region" 5392 msgstr "ההורדה הסתיימה." 5393 5394 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5395 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5396 msgid "Tile type to be downloaded:" 5397 msgstr "" 5398 5399 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5400 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5401 msgid "Texture tiles" 5402 msgstr "" 5403 5404 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5405 #, fuzzy 5406 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5407 msgid "Vector tiles" 5408 msgstr "תצוגת מפה" 5409 5410 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5411 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5412 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5413 msgstr "" 5414 5415 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5416 #, qt-format 5417 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5418 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5419 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5420 msgstr[0] "" 5421 msgstr[1] "" 5422 5423 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5424 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5425 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 5426 msgstr "" 5427 5428 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 5429 #, qt-format 5430 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5431 msgid "Estimated download size: %1 MB" 5432 msgstr "" 5433 5434 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 5435 #, qt-format 5436 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5437 msgid "Estimated download size: %1 kB" 5438 msgstr "" 5439 5440 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 5441 #, fuzzy 5442 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5443 msgid "Edit Bookmark" 5444 msgstr "ייצא מפה" 5445 5446 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 5447 #, fuzzy 5448 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5449 msgid "&Description:" 5450 msgstr "תיאור" 5451 5452 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 5453 #, fuzzy 5454 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5455 msgid "" 5456 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5457 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5458 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5459 "\">\n" 5460 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5461 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5462 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 5463 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5464 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5465 "<tr>\n" 5466 "<td style=\"border: none;\">\n" 5467 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5468 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5469 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5470 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5471 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5472 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5473 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5474 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5475 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 5476 msgstr "" 5477 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5478 "\">\n" 5479 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5480 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5481 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5482 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5483 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 5484 "p>\n" 5485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 5487 "Project</p>\n" 5488 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5489 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5490 "style:italic;\"></p>\n" 5491 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5492 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 5493 "p></body></html>" 5494 5495 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 5496 #, fuzzy 5497 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5498 msgid "&Folder:" 5499 msgstr "הצג דגם גבהים" 5500 5501 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 5502 #, fuzzy 5503 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5504 msgid "&Add Folder..." 5505 msgstr "הצג דגם גבהים" 5506 5507 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 5508 #, fuzzy 5509 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5510 msgid "Untitled Placemark" 5511 msgstr "מפה רגילה" 5512 5513 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 5514 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5515 msgid "Tags" 5516 msgstr "" 5517 5518 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 5519 #, fuzzy 5520 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5521 msgid "Relations" 5522 msgstr "גובה:" 5523 5524 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 5525 #, fuzzy 5526 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5527 msgid "Elevation" 5528 msgstr "גובה:" 5529 5530 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 5531 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5532 msgid "No name specified" 5533 msgstr "" 5534 5535 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 5536 #, fuzzy 5537 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5538 msgid "Please specify a name for this placemark." 5539 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 5540 5541 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 5542 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5543 msgid "No ID specified" 5544 msgstr "" 5545 5546 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 5547 #, fuzzy 5548 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5549 msgid "Please specify a ID for this placemark." 5550 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 5551 5552 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 5553 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5554 msgid "ID is invalid" 5555 msgstr "" 5556 5557 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 5558 #, fuzzy 5559 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5560 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 5561 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 5562 5563 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 5564 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5565 msgid "No image specified" 5566 msgstr "" 5567 5568 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 5569 #, fuzzy 5570 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5571 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 5572 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 5573 5574 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 5575 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5576 msgid "Invalid icon path" 5577 msgstr "" 5578 5579 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 5580 #, fuzzy 5581 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5582 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 5583 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 5584 5585 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 5586 #, fuzzy 5587 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5588 msgid "Edit placemark" 5589 msgstr "מפה רגילה" 5590 5591 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 5592 #, fuzzy 5593 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5594 msgid "Description" 5595 msgstr "תיאור" 5596 5597 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 5598 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5599 msgid "Show Balloon Popup" 5600 msgstr "" 5601 5602 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 5603 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5604 msgid "Style, Color" 5605 msgstr "" 5606 5607 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 5608 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5609 msgid "Label" 5610 msgstr "" 5611 5612 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 5613 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 5614 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5615 msgid "Color:" 5616 msgstr "" 5617 5618 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 5619 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 5620 #, fuzzy 5621 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5622 msgid "Scale:" 5623 msgstr "מחוון קנה מידה" 5624 5625 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 5626 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5627 msgid "Icon" 5628 msgstr "" 5629 5630 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 5631 #, fuzzy 5632 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5633 msgid "Show placemark" 5634 msgstr "מפה רגילה" 5635 5636 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 5637 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 5638 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5639 msgid "Bold" 5640 msgstr "" 5641 5642 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 5643 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 5644 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5645 msgid "Italics" 5646 msgstr "" 5647 5648 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 5649 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 5650 #, fuzzy 5651 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5652 msgid "Underlined" 5653 msgstr "שורת חיפוש" 5654 5655 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 5656 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 5657 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5658 msgid "Add image" 5659 msgstr "" 5660 5661 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 5662 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 5663 #, fuzzy 5664 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5665 msgid "Add link" 5666 msgstr "נתיב" 5667 5668 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 5669 #, fuzzy 5670 msgctxt "ElevationWidget|" 5671 msgid "Elevation:" 5672 msgstr "גובה:" 5673 5674 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 5675 #, fuzzy 5676 msgctxt "ElevationWidget|" 5677 msgid " m" 5678 msgstr "0 מ'" 5679 5680 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 5681 msgctxt "ElevationWidget|" 5682 msgid "above sea level" 5683 msgstr "" 5684 5685 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 5686 msgctxt "ExternalEditor|" 5687 msgid "External Map Editor Selection" 5688 msgstr "" 5689 5690 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 5691 msgctxt "ExternalEditor|" 5692 msgid "External Map Editor" 5693 msgstr "" 5694 5695 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 5696 msgctxt "ExternalEditor|" 5697 msgid "Web browser (iD)" 5698 msgstr "" 5699 5700 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 5701 msgctxt "ExternalEditor|" 5702 msgid "Merkaartor" 5703 msgstr "" 5704 5705 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 5706 msgctxt "ExternalEditor|" 5707 msgid "JOSM" 5708 msgstr "" 5709 5710 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 5711 msgctxt "ExternalEditor|" 5712 msgid "" 5713 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 5714 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 5715 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 5716 "the Marble Settings." 5717 msgstr "" 5718 5719 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 5720 msgctxt "ExternalEditor|" 5721 msgid "Make my selection the default map editor" 5722 msgstr "" 5723 5724 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 5725 #, fuzzy 5726 msgctxt "ExternalEditor|" 5727 msgid "Editor Details" 5728 msgstr "הצג רשת" 5729 5730 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 5731 msgctxt "ExternalEditor|" 5732 msgid "Editor Preview" 5733 msgstr "" 5734 5735 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 5736 msgctxt "ExternalEditor|" 5737 msgid "" 5738 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 5739 "requires a web browser." 5740 msgstr "" 5741 5742 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 5743 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5744 msgid "" 5745 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 5746 "integrates well into the used workspace." 5747 msgstr "" 5748 5749 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 5750 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 5751 #, qt-format 5752 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5753 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 5754 msgstr "" 5755 5756 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 5757 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5758 msgid "" 5759 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 5760 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 5761 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 5762 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 5763 msgstr "" 5764 5765 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 5766 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5767 msgid "" 5768 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 5769 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 5770 msgstr "" 5771 5772 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 5773 msgctxt "QObject|" 5774 msgid "View Properties" 5775 msgstr "" 5776 5777 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 5778 msgctxt "QObject|" 5779 msgid "Select filename for KML document" 5780 msgstr "" 5781 5782 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 5783 #, fuzzy 5784 msgctxt "FileViewWidget|" 5785 msgid "File View" 5786 msgstr "תצוגת קבצים" 5787 5788 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 5789 #, fuzzy 5790 msgctxt "FileViewWidget|" 5791 msgid "&Save" 5792 msgstr "&שמור" 5793 5794 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 5795 #, fuzzy 5796 msgctxt "FileViewWidget|" 5797 msgid "&Close" 5798 msgstr "&סגור" 5799 5800 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 5801 #, fuzzy 5802 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5803 msgid "Duration:" 5804 msgstr "מדינה" 5805 5806 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 5807 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 5808 msgid " s" 5809 msgstr "" 5810 5811 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 5812 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5813 msgid "Mode:" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 5817 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5818 msgid "Smooth" 5819 msgstr "" 5820 5821 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 5822 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5823 msgid "Bounce" 5824 msgstr "" 5825 5826 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 5827 #, fuzzy 5828 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5829 msgid "Current map center" 5830 msgstr "ייצא מפה" 5831 5832 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5833 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5834 msgid "Choose image" 5835 msgstr "" 5836 5837 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5838 #, fuzzy 5839 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5840 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 5841 msgstr "" 5842 "כל הקבצים הנתמכים (*.gpx *.kml);;מידע של GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*." 5843 "kml)" 5844 5845 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 5846 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5847 msgid "Formatted text" 5848 msgstr "" 5849 5850 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 5851 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5852 msgid "6" 5853 msgstr "" 5854 5855 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 5856 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5857 msgid "8" 5858 msgstr "" 5859 5860 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 5861 #, fuzzy 5862 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5863 msgid "9" 5864 msgstr "F9" 5865 5866 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 5867 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5868 msgid "10" 5869 msgstr "" 5870 5871 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 5872 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5873 msgid "11" 5874 msgstr "" 5875 5876 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 5877 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5878 msgid "12" 5879 msgstr "" 5880 5881 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 5882 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5883 msgid "14" 5884 msgstr "" 5885 5886 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 5887 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5888 msgid "16" 5889 msgstr "" 5890 5891 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 5892 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5893 msgid "18" 5894 msgstr "" 5895 5896 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 5897 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5898 msgid "20" 5899 msgstr "" 5900 5901 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 5902 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5903 msgid "24" 5904 msgstr "" 5905 5906 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 5907 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5908 msgid "36" 5909 msgstr "" 5910 5911 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 5912 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5913 msgid "48" 5914 msgstr "" 5915 5916 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 5917 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5918 msgid "72" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 5922 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5923 msgid "96" 5924 msgstr "" 5925 5926 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 5927 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5928 msgid "toolBar" 5929 msgstr "" 5930 5931 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 5932 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 5933 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5934 msgid "Bold" 5935 msgstr "" 5936 5937 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 5938 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 5939 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5940 msgid "Italics" 5941 msgstr "" 5942 5943 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 5944 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 5945 #, fuzzy 5946 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5947 msgid "Underlined" 5948 msgstr "שורת חיפוש" 5949 5950 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 5951 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 5952 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5953 msgid "Add image" 5954 msgstr "" 5955 5956 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 5957 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 5958 #, fuzzy 5959 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5960 msgid "Add link" 5961 msgstr "נתיב" 5962 5963 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 5964 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5965 msgid "Color" 5966 msgstr "" 5967 5968 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 5969 #, fuzzy 5970 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5971 msgid "W" 5972 msgstr "מע" 5973 5974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 5975 #, fuzzy 5976 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5977 msgid "E" 5978 msgstr "מז" 5979 5980 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 5981 #, fuzzy 5982 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5983 msgid "N" 5984 msgstr "צ" 5985 5986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 5987 #, fuzzy 5988 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5989 msgid "S" 5990 msgstr "ד" 5991 5992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 5993 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5994 msgid "Valley" 5995 msgstr "" 5996 5997 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 5998 #, fuzzy 5999 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6000 msgid "Terrain" 6001 msgstr "פני שטח" 6002 6003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 6004 #, fuzzy 6005 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6006 msgid "Crater" 6007 msgstr "0 מ' (מים)" 6008 6009 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 6010 #, fuzzy 6011 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6012 msgid "Sea" 6013 msgstr "&חפש" 6014 6015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 6016 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6017 msgid "Manned Landing Site" 6018 msgstr "" 6019 6020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 6021 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6022 msgid "Robotic Rover" 6023 msgstr "" 6024 6025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 6026 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6027 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 6028 msgstr "" 6029 6030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 6031 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6032 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 6033 msgstr "" 6034 6035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 6036 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 6037 #, fuzzy 6038 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6039 msgid "Mountain" 6040 msgstr "הר" 6041 6042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 6043 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 6044 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 6045 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 6046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 6047 #, fuzzy 6048 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6049 msgid "City" 6050 msgstr "עיר" 6051 6052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 6053 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 6054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 6055 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 6056 #, fuzzy 6057 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6058 msgid "County Capital" 6059 msgstr "עיר בירה" 6060 6061 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 6062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 6063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 6064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 6065 #, fuzzy 6066 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6067 msgid "State Capital" 6068 msgstr "עיר בירה" 6069 6070 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 6071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 6072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 6073 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 6074 #, fuzzy 6075 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6076 msgid "Nation Capital" 6077 msgstr "בירת מחוז" 6078 6079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 6080 #, fuzzy 6081 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6082 msgid "Nation" 6083 msgstr "ניווט" 6084 6085 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 6086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 6087 #, fuzzy 6088 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6089 msgid "Volcano" 6090 msgstr "הר געש" 6091 6092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 6093 #, fuzzy 6094 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6095 msgid "Continent" 6096 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 6097 6098 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 6099 #, fuzzy 6100 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6101 msgid "Ocean" 6102 msgstr "אוקיינוס" 6103 6104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 6105 #, fuzzy 6106 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6107 msgid "Geographic Pole" 6108 msgstr "העתק קואורדינטות" 6109 6110 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 6111 #, fuzzy 6112 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6113 msgid "Magnetic Pole" 6114 msgstr "קו &רוחב" 6115 6116 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 6117 #, fuzzy 6118 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6119 msgid "Ship Wreck" 6120 msgstr "מספנה" 6121 6122 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 6123 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6124 msgid "Air Port" 6125 msgstr "" 6126 6127 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 6128 #, fuzzy 6129 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6130 msgid "Observatory" 6131 msgstr "מיקום נוכחי" 6132 6133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 6134 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6135 msgid "Military Danger Area" 6136 msgstr "" 6137 6138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 6139 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6140 msgid "OSM Site" 6141 msgstr "" 6142 6143 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 6144 #, fuzzy 6145 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6146 msgid "Coordinate" 6147 msgstr "קואורדינטות:" 6148 6149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 6150 #, fuzzy 6151 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6152 msgid "Bookmark" 6153 msgstr "ייצא מפה" 6154 6155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 6156 #, fuzzy 6157 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6158 msgid "Satellite" 6159 msgstr "לווינים" 6160 6161 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 6162 #, fuzzy 6163 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6164 msgid "City Capital" 6165 msgstr "עיר בירה" 6166 6167 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 6168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 6169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 6170 #, fuzzy 6171 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6172 msgid "National Capital" 6173 msgstr "בירת מחוז" 6174 6175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 6176 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6177 msgid "Suburb" 6178 msgstr "" 6179 6180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 6181 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6182 msgid "Hamlet" 6183 msgstr "" 6184 6185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 6186 #, fuzzy 6187 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6188 msgid "Locality" 6189 msgstr "מיקום" 6190 6191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 6192 #, fuzzy 6193 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6194 msgid "Town" 6195 msgstr "למטה" 6196 6197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 6198 #, fuzzy 6199 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6200 msgid "Town Capital" 6201 msgstr "בירת מחוז" 6202 6203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 6204 #, fuzzy 6205 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6206 msgid "Village" 6207 msgstr "עיר בירה" 6208 6209 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 6210 #, fuzzy 6211 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6212 msgid "Village Capital" 6213 msgstr "עיר בירה" 6214 6215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 6216 #, fuzzy 6217 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6218 msgid "Water" 6219 msgstr "0 מ' (מים)" 6220 6221 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 6222 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6223 msgid "Reef" 6224 msgstr "" 6225 6226 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 6227 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6228 msgid "Wood" 6229 msgstr "" 6230 6231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 6232 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6233 msgid "Beach" 6234 msgstr "" 6235 6236 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 6237 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6238 msgid "Wetland" 6239 msgstr "" 6240 6241 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 6242 #, fuzzy 6243 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6244 msgid "Glacier" 6245 msgstr "קרח וקרחונים" 6246 6247 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 6248 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6249 msgid "Ice Shelf" 6250 msgstr "" 6251 6252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 6253 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6254 msgid "Scrub" 6255 msgstr "" 6256 6257 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 6258 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6259 msgid "Cliff" 6260 msgstr "" 6261 6262 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6263 #, fuzzy 6264 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6265 msgid "Heath" 6266 msgstr "0 מ' (מים)" 6267 6268 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6269 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6270 msgid "Traffic Signals" 6271 msgstr "" 6272 6273 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6274 #, fuzzy 6275 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6276 msgid "Elevator" 6277 msgstr "גובה:" 6278 6279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6280 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6281 msgid "Steps" 6282 msgstr "" 6283 6284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6285 #, fuzzy 6286 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6287 msgid "Unknown Road" 6288 msgstr "הצג מיקומים" 6289 6290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6291 #, fuzzy 6292 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6293 msgid "Path" 6294 msgstr "נתיב" 6295 6296 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6297 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6298 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6299 msgid "Footway" 6300 msgstr "" 6301 6302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6304 #, fuzzy 6305 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6306 msgid "Track" 6307 msgstr "עקוב אחר GPS" 6308 6309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6310 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6311 msgid "Cycleway" 6312 msgstr "" 6313 6314 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6315 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6316 msgid "Service Road" 6317 msgstr "" 6318 6319 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6320 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6321 msgid "Road" 6322 msgstr "" 6323 6324 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 6325 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6326 msgid "Residential Road" 6327 msgstr "" 6328 6329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 6330 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6331 msgid "Living Street" 6332 msgstr "" 6333 6334 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 6335 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6336 msgid "Unclassified Road" 6337 msgstr "" 6338 6339 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 6340 #, fuzzy 6341 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6342 msgid "Tertiary Link Road" 6343 msgstr "הצג מיקומים" 6344 6345 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 6346 #, fuzzy 6347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6348 msgid "Tertiary Road" 6349 msgstr "הצג מיקומים" 6350 6351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 6352 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6353 msgid "Secondary Link Road" 6354 msgstr "" 6355 6356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 6357 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6358 msgid "Secondary Road" 6359 msgstr "" 6360 6361 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 6362 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6363 msgid "Primary Link Road" 6364 msgstr "" 6365 6366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 6367 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6368 msgid "Primary Road" 6369 msgstr "" 6370 6371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 6372 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6373 msgid "Raceway" 6374 msgstr "" 6375 6376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 6377 #, fuzzy 6378 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6379 msgid "Trunk Link Road" 6380 msgstr "הצג מיקומים" 6381 6382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 6383 #, fuzzy 6384 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6385 msgid "Trunk Road" 6386 msgstr "הצג מיקומים" 6387 6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 6389 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6390 msgid "Motorway Link Road" 6391 msgstr "" 6392 6393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 6394 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6395 msgid "Motorway" 6396 msgstr "" 6397 6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 6399 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6400 msgid "Corridor" 6401 msgstr "" 6402 6403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 6404 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6405 msgid "Building" 6406 msgstr "" 6407 6408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 6409 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6410 msgid "Camping" 6411 msgstr "" 6412 6413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 6414 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6415 msgid "Hostel" 6416 msgstr "" 6417 6418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 6419 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6420 msgid "Hotel" 6421 msgstr "" 6422 6423 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 6424 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6425 msgid "Motel" 6426 msgstr "" 6427 6428 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 6429 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6430 msgid "Youth Hostel" 6431 msgstr "" 6432 6433 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 6434 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6435 msgid "Guest House" 6436 msgstr "" 6437 6438 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 6439 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6440 msgid "Library" 6441 msgstr "" 6442 6443 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 6444 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6445 msgid "Kindergarten" 6446 msgstr "" 6447 6448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 6449 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6450 msgid "College" 6451 msgstr "" 6452 6453 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 6454 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6455 msgid "School" 6456 msgstr "" 6457 6458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 6459 #, fuzzy 6460 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6461 msgid "University" 6462 msgstr "נהר" 6463 6464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 6465 #, fuzzy 6466 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6467 msgid "Bar" 6468 msgstr "&חפש" 6469 6470 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 6471 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6472 msgid "Biergarten" 6473 msgstr "" 6474 6475 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 6476 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6477 msgid "Cafe" 6478 msgstr "" 6479 6480 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 6481 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6482 msgid "Fast Food" 6483 msgstr "" 6484 6485 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 6486 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6487 msgid "Pub" 6488 msgstr "" 6489 6490 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 6491 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6492 msgid "Restaurant" 6493 msgstr "" 6494 6495 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 6496 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6497 msgid "Dentist" 6498 msgstr "" 6499 6500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 6501 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6502 msgid "Doctors" 6503 msgstr "" 6504 6505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 6506 #, fuzzy 6507 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6508 msgid "Hospital" 6509 msgstr "עיר בירה" 6510 6511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 6512 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6513 msgid "Pharmacy" 6514 msgstr "" 6515 6516 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 6517 #, fuzzy 6518 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6519 msgid "Veterinary" 6520 msgstr "מתחיל חיפוש" 6521 6522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 6523 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6524 msgid "ATM" 6525 msgstr "" 6526 6527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 6528 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6529 msgid "Bank" 6530 msgstr "" 6531 6532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 6533 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6534 msgid "Archaeological Site" 6535 msgstr "" 6536 6537 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 6538 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6539 msgid "Embassy" 6540 msgstr "" 6541 6542 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 6543 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6544 msgid "Emergency Phone" 6545 msgstr "" 6546 6547 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 6548 #, fuzzy 6549 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6550 msgid "Mountain Rescue" 6551 msgstr "הר" 6552 6553 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 6554 #, fuzzy 6555 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6556 msgid "Water Park" 6557 msgstr "0 מ' (מים)" 6558 6559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 6560 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6561 msgid "Community Centre" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 6565 #, fuzzy 6566 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6567 msgid "Fountain" 6568 msgstr "הר" 6569 6570 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 6571 #, fuzzy 6572 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6573 msgid "Night Club" 6574 msgstr "ימינה" 6575 6576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 6577 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6578 msgid "Bench" 6579 msgstr "" 6580 6581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6583 msgid "Court House" 6584 msgstr "" 6585 6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 6587 #, fuzzy 6588 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6589 msgid "Fire Station" 6590 msgstr "שם חלופי" 6591 6592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 6593 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6594 msgid "Hunting Stand" 6595 msgstr "" 6596 6597 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 6598 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6599 msgid "Police" 6600 msgstr "" 6601 6602 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 6603 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6604 msgid "Post Box" 6605 msgstr "" 6606 6607 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 6608 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6609 msgid "Post Office" 6610 msgstr "" 6611 6612 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 6613 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6614 msgid "Prison" 6615 msgstr "" 6616 6617 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 6618 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6619 msgid "Recycling" 6620 msgstr "" 6621 6622 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 6623 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6624 msgid "Shelter" 6625 msgstr "" 6626 6627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 6628 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6629 msgid "Telephone" 6630 msgstr "" 6631 6632 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 6633 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6634 msgid "Toilets" 6635 msgstr "" 6636 6637 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 6638 #, fuzzy 6639 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6640 msgid "Town Hall" 6641 msgstr "למטה" 6642 6643 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 6644 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6645 msgid "Waste Basket" 6646 msgstr "" 6647 6648 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 6649 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6650 msgid "Drinking Water" 6651 msgstr "" 6652 6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 6654 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6655 msgid "Graveyard" 6656 msgstr "" 6657 6658 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 6659 #, fuzzy 6660 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6661 msgid "Charging Station" 6662 msgstr "שם חלופי" 6663 6664 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 6665 #, fuzzy 6666 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6667 msgid "Car Wash" 6668 msgstr "0 מ' (מים)" 6669 6670 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 6671 #, fuzzy 6672 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6673 msgid "Social Facility" 6674 msgstr "מיקום" 6675 6676 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 6677 #, fuzzy 6678 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6679 msgid "City Wall" 6680 msgstr "עיר" 6681 6682 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 6683 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6684 msgid "Gate" 6685 msgstr "" 6686 6687 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 6688 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6689 msgid "Lift Gate" 6690 msgstr "" 6691 6692 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 6693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 6694 #, fuzzy 6695 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6696 msgid "Wall" 6697 msgstr "עיר" 6698 6699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 6700 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6701 msgid "Peak" 6702 msgstr "" 6703 6704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 6705 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6706 msgid "Tree" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 6710 #, fuzzy 6711 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6712 msgid "Cave Entrance" 6713 msgstr "עקוב אחר GPS" 6714 6715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 6716 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6717 msgid "Beverages" 6718 msgstr "" 6719 6720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 6721 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6722 msgid "Hifi" 6723 msgstr "" 6724 6725 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 6726 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6727 msgid "Supermarket" 6728 msgstr "" 6729 6730 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 6731 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6732 msgid "Liquor Store" 6733 msgstr "" 6734 6735 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 6736 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6737 msgid "Bakery" 6738 msgstr "" 6739 6740 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 6741 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6742 msgid "Butcher" 6743 msgstr "" 6744 6745 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 6746 #, fuzzy 6747 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6748 msgid "Confectionery" 6749 msgstr "הגדר &מיקום בית" 6750 6751 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 6752 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6753 msgid "Convenience Shop" 6754 msgstr "" 6755 6756 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 6757 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6758 msgid "Greengrocer" 6759 msgstr "" 6760 6761 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 6762 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6763 msgid "Seafood Shop" 6764 msgstr "" 6765 6766 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 6767 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6768 msgid "Department Store" 6769 msgstr "" 6770 6771 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 6772 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6773 msgid "Kiosk" 6774 msgstr "" 6775 6776 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 6777 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6778 msgid "Bag Shop" 6779 msgstr "" 6780 6781 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 6782 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6783 msgid "Clothes Shop" 6784 msgstr "" 6785 6786 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 6787 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6788 msgid "Fashion Shop" 6789 msgstr "" 6790 6791 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 6792 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6793 msgid "Jewelry Shop" 6794 msgstr "" 6795 6796 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 6797 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6798 msgid "Shoe Shop" 6799 msgstr "" 6800 6801 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 6802 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6803 msgid "Variety Store" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 6807 #, fuzzy 6808 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6809 msgid "Beauty Services" 6810 msgstr "ייצא מפה" 6811 6812 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 6813 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6814 msgid "Chemist" 6815 msgstr "" 6816 6817 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 6818 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6819 msgid "Cosmetics" 6820 msgstr "" 6821 6822 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 6823 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6824 msgid "Hairdresser" 6825 msgstr "" 6826 6827 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 6828 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6829 msgid "Optician" 6830 msgstr "" 6831 6832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 6833 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6834 msgid "Perfumery" 6835 msgstr "" 6836 6837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 6838 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 6839 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6840 msgid "Hardware Store" 6841 msgstr "" 6842 6843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 6844 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6845 msgid "Florist" 6846 msgstr "" 6847 6848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 6849 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6850 msgid "Furniture Store" 6851 msgstr "" 6852 6853 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 6854 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6855 msgid "Electronics Shop" 6856 msgstr "" 6857 6858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 6859 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6860 msgid "Mobile Phone Shop" 6861 msgstr "" 6862 6863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 6864 #, fuzzy 6865 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6866 msgid "Bicycle Shop" 6867 msgstr "עקוב אחר GPS" 6868 6869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 6870 #, fuzzy 6871 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6872 msgid "Car Dealer" 6873 msgstr "0 מ' (מים)" 6874 6875 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 6876 #, fuzzy 6877 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6878 msgid "Car Repair Shop" 6879 msgstr "0 מ' (מים)" 6880 6881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 6882 #, fuzzy 6883 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6884 msgid "Car Parts" 6885 msgstr "0 מ' (מים)" 6886 6887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 6888 #, fuzzy 6889 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6890 msgid "Motorcycle Shop" 6891 msgstr "עקוב אחר GPS" 6892 6893 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 6894 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6895 msgid "Outdoor Shop" 6896 msgstr "" 6897 6898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 6899 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6900 msgid "Sports Shop" 6901 msgstr "" 6902 6903 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 6904 #, fuzzy 6905 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6906 msgid "Printing Services" 6907 msgstr "ייצא מפה" 6908 6909 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 6910 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6911 msgid "Art Shop" 6912 msgstr "" 6913 6914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 6915 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6916 msgid "Musical Instrument Shop" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 6920 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6921 msgid "Photo Shop" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 6925 #, fuzzy 6926 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6927 msgid "Bookshop" 6928 msgstr "ייצא מפה" 6929 6930 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 6931 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6932 msgid "Gift Shop" 6933 msgstr "" 6934 6935 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 6936 #, fuzzy 6937 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6938 msgid "Stationery" 6939 msgstr "מתחיל חיפוש" 6940 6941 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 6942 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6943 msgid "Laundry" 6944 msgstr "" 6945 6946 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 6947 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6948 msgid "Pet Shop" 6949 msgstr "" 6950 6951 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 6952 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6953 msgid "Toy Store" 6954 msgstr "" 6955 6956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 6957 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6958 msgid "Travel Agency" 6959 msgstr "" 6960 6961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 6962 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6963 msgid "Deli" 6964 msgstr "" 6965 6966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 6967 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6968 msgid "Tobacco Shop" 6969 msgstr "" 6970 6971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 6972 #, fuzzy 6973 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6974 msgid "Tea Shop" 6975 msgstr "0 מ' (מים)" 6976 6977 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 6978 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6979 msgid "Computer Shop" 6980 msgstr "" 6981 6982 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 6983 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6984 msgid "Garden Centre" 6985 msgstr "" 6986 6987 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 6988 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6989 msgid "Shop" 6990 msgstr "" 6991 6992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 6993 #, fuzzy 6994 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6995 msgid "Bridge" 6996 msgstr "גבולות" 6997 6998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 6999 #, fuzzy 7000 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7001 msgid "Lighthouse" 7002 msgstr "הצג גבולות" 7003 7004 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 7005 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7006 msgid "Pier" 7007 msgstr "" 7008 7009 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 7010 #, fuzzy 7011 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7012 msgid "Water Tower" 7013 msgstr "גופי מים" 7014 7015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 7016 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7017 msgid "Wind Mill" 7018 msgstr "" 7019 7020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 7021 #, fuzzy 7022 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7023 msgid "Communications Tower" 7024 msgstr "הצג סרגל ניווט" 7025 7026 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 7027 #, fuzzy 7028 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7029 msgid "Tourist Attraction" 7030 msgstr "מדינה" 7031 7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7034 msgid "Artwork" 7035 msgstr "" 7036 7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 7038 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7039 msgid "Castle" 7040 msgstr "" 7041 7042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7044 msgid "Cinema" 7045 msgstr "" 7046 7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 7048 #, fuzzy 7049 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7050 msgid "Information" 7051 msgstr "שם חלופי" 7052 7053 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 7054 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7055 msgid "Monument" 7056 msgstr "" 7057 7058 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 7059 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7060 msgid "Museum" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 7064 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7065 msgid "Ruin" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 7069 #, fuzzy 7070 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7071 msgid "Theatre" 7072 msgstr "&שמור" 7073 7074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 7075 #, fuzzy 7076 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7077 msgid "Theme Park" 7078 msgstr "ער&כת נושא" 7079 7080 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 7081 #, fuzzy 7082 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7083 msgid "View Point" 7084 msgstr "מפה רגילה" 7085 7086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 7087 #, fuzzy 7088 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7089 msgid "Zoo" 7090 msgstr "התקרב" 7091 7092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 7093 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7094 msgid "Alpine Hut" 7095 msgstr "" 7096 7097 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 7098 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7099 msgid "Wilderness Hut" 7100 msgstr "" 7101 7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 7103 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7104 msgid "Memorial" 7105 msgstr "" 7106 7107 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 7108 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7109 msgid "Aerodrome" 7110 msgstr "" 7111 7112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 7113 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7114 msgid "Helipad" 7115 msgstr "" 7116 7117 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 7118 #, fuzzy 7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7120 msgid "Airport Gate" 7121 msgstr "ייצא מפה" 7122 7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 7124 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7125 msgid "Airport Runway" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 7129 #, fuzzy 7130 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7131 msgid "Airport Apron" 7132 msgstr "ייצא מפה" 7133 7134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 7135 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7136 msgid "Airport Taxiway" 7137 msgstr "" 7138 7139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 7140 #, fuzzy 7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7142 msgid "Airport Terminal" 7143 msgstr "ייצא מפה" 7144 7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 7146 #, fuzzy 7147 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7148 msgid "Bus Station" 7149 msgstr "שם חלופי" 7150 7151 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 7152 #, fuzzy 7153 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7154 msgid "Bus Stop" 7155 msgstr "שם חלופי" 7156 7157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 7158 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7159 msgid "Car Sharing" 7160 msgstr "" 7161 7162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 7163 #, fuzzy 7164 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7165 msgid "Gas Station" 7166 msgstr "שם חלופי" 7167 7168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 7169 #, fuzzy 7170 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7171 msgid "Parking" 7172 msgstr "עקוב אחר GPS" 7173 7174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 7175 #, fuzzy 7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7177 msgid "Parking Space" 7178 msgstr "עקוב אחר GPS" 7179 7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7182 msgid "Platform" 7183 msgstr "" 7184 7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 7186 #, fuzzy 7187 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7188 msgid "Bicycle Rental" 7189 msgstr "עקוב אחר GPS" 7190 7191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 7192 #, fuzzy 7193 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7194 msgid "Car Rental" 7195 msgstr "0 מ' (מים)" 7196 7197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 7198 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7199 msgid "Ski Rental" 7200 msgstr "" 7201 7202 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 7203 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7204 msgid "Taxi Rank" 7205 msgstr "" 7206 7207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 7208 #, fuzzy 7209 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7210 msgid "Train Station" 7211 msgstr "שם חלופי" 7212 7213 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 7214 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7215 msgid "Tram Stop" 7216 msgstr "" 7217 7218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 7219 #, fuzzy 7220 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7221 msgid "Bicycle Parking" 7222 msgstr "עקוב אחר GPS" 7223 7224 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 7225 #, fuzzy 7226 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7227 msgid "Motorcycle Parking" 7228 msgstr "עקוב אחר GPS" 7229 7230 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 7231 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7232 msgid "Subway Entrance" 7233 msgstr "" 7234 7235 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 7236 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7237 msgid "Speed Camera" 7238 msgstr "" 7239 7240 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 7241 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7242 msgid "Place Of Worship" 7243 msgstr "" 7244 7245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 7246 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7247 msgid "Bahai" 7248 msgstr "" 7249 7250 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 7251 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7252 msgid "Buddhist" 7253 msgstr "" 7254 7255 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 7256 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7257 msgid "Christian" 7258 msgstr "" 7259 7260 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 7261 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7262 msgid "Muslim" 7263 msgstr "" 7264 7265 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 7266 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7267 msgid "Hindu" 7268 msgstr "" 7269 7270 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 7271 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7272 msgid "Jain" 7273 msgstr "" 7274 7275 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 7276 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7277 msgid "Jewish" 7278 msgstr "" 7279 7280 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 7281 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7282 msgid "Shinto" 7283 msgstr "" 7284 7285 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 7286 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7287 msgid "Sikh" 7288 msgstr "" 7289 7290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 7291 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7292 msgid "Taoist" 7293 msgstr "" 7294 7295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 7296 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7297 msgid "Golf Course" 7298 msgstr "" 7299 7300 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 7301 #, fuzzy 7302 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7303 msgid "Marina" 7304 msgstr "Marble" 7305 7306 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 7307 #, fuzzy 7308 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7309 msgid "Park" 7310 msgstr "עקוב אחר GPS" 7311 7312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7314 msgid "Playground" 7315 msgstr "" 7316 7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7319 msgid "Pitch" 7320 msgstr "" 7321 7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 7323 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7324 msgid "Sports Centre" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 7328 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7329 msgid "Stadium" 7330 msgstr "" 7331 7332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 7333 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7334 msgid "Swimming Pool" 7335 msgstr "" 7336 7337 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 7338 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7339 msgid "Miniature Golf Course" 7340 msgstr "" 7341 7342 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 7343 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7344 msgid "Allotments" 7345 msgstr "" 7346 7347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 7348 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7349 msgid "Basin" 7350 msgstr "" 7351 7352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 7353 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7354 msgid "Cemetery" 7355 msgstr "" 7356 7357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 7358 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7359 msgid "Commercial" 7360 msgstr "" 7361 7362 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 7363 #, fuzzy 7364 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7365 msgid "Construction" 7366 msgstr "הגדר &מיקום בית" 7367 7368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7370 msgid "Farmland" 7371 msgstr "" 7372 7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 7374 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7375 msgid "Farmyard" 7376 msgstr "" 7377 7378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 7379 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7380 msgid "Garages" 7381 msgstr "" 7382 7383 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 7384 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7385 msgid "Grass" 7386 msgstr "" 7387 7388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 7389 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7390 msgid "Industrial" 7391 msgstr "" 7392 7393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 7394 #, fuzzy 7395 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7396 msgid "Landfill" 7397 msgstr "מקרא" 7398 7399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 7400 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7401 msgid "Meadow" 7402 msgstr "" 7403 7404 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 7405 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7406 msgid "Military" 7407 msgstr "" 7408 7409 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 7410 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7411 msgid "Quarry" 7412 msgstr "" 7413 7414 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 7415 #, fuzzy 7416 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7417 msgid "Railway" 7418 msgstr "שם חלופי" 7419 7420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 7421 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7422 msgid "Reservoir" 7423 msgstr "" 7424 7425 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 7426 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7427 msgid "Residential" 7428 msgstr "" 7429 7430 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 7431 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7432 msgid "Retail" 7433 msgstr "" 7434 7435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 7436 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7437 msgid "Orchard" 7438 msgstr "" 7439 7440 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 7441 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7442 msgid "Vineyard" 7443 msgstr "" 7444 7445 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 7446 #, fuzzy 7447 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7448 msgid "Rail" 7449 msgstr "שם חלופי" 7450 7451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 7452 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7453 msgid "Narrow Gauge" 7454 msgstr "" 7455 7456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 7457 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7458 msgid "Tram" 7459 msgstr "" 7460 7461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 7462 #, fuzzy 7463 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7464 msgid "Light Rail" 7465 msgstr "פני שטח" 7466 7467 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 7468 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7469 msgid "Abandoned Railway" 7470 msgstr "" 7471 7472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 7473 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7474 msgid "Subway" 7475 msgstr "" 7476 7477 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 7478 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7479 msgid "Preserved Railway" 7480 msgstr "" 7481 7482 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 7483 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7484 msgid "Miniature Railway" 7485 msgstr "" 7486 7487 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 7488 #, fuzzy 7489 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7490 msgid "Railway Construction" 7491 msgstr "שם חלופי" 7492 7493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 7494 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7495 msgid "Monorail" 7496 msgstr "" 7497 7498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 7499 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7500 msgid "Funicular Railway" 7501 msgstr "" 7502 7503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 7504 #, fuzzy 7505 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7506 msgid "Power Tower" 7507 msgstr "גופי מים" 7508 7509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 7510 #, fuzzy 7511 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7512 msgid "Aerialway Station" 7513 msgstr "שם חלופי" 7514 7515 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 7516 msgctxt "" 7517 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 7518 msgid "Pylon" 7519 msgstr "" 7520 7521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 7522 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7523 msgid "Cable Car" 7524 msgstr "" 7525 7526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 7527 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7528 msgid "Gondola" 7529 msgstr "" 7530 7531 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 7532 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7533 msgid "Chair Lift" 7534 msgstr "" 7535 7536 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 7537 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7538 msgid "Mixed Lift" 7539 msgstr "" 7540 7541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 7542 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7543 msgid "Drag Lift" 7544 msgstr "" 7545 7546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 7547 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7548 msgid "T-Bar" 7549 msgstr "" 7550 7551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 7552 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7553 msgid "J-Bar" 7554 msgstr "" 7555 7556 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 7557 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7558 msgid "Platter" 7559 msgstr "" 7560 7561 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 7562 #, fuzzy 7563 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7564 msgid "Rope Tow" 7565 msgstr "גופי מים" 7566 7567 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 7568 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7569 msgid "Magic Carpet" 7570 msgstr "" 7571 7572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 7573 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7574 msgid "Zip Line" 7575 msgstr "" 7576 7577 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 7578 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7579 msgid "Goods" 7580 msgstr "" 7581 7582 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 7583 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7584 msgid "Downhill Piste" 7585 msgstr "" 7586 7587 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7589 msgid "Nordic Piste" 7590 msgstr "" 7591 7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 7593 #, fuzzy 7594 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7595 msgid "Skitour" 7596 msgstr "עקוב אחר GPS" 7597 7598 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 7599 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7600 msgid "Sled Piste" 7601 msgstr "" 7602 7603 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 7604 #, fuzzy 7605 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7606 msgid "Winter Hike" 7607 msgstr "גופי מים" 7608 7609 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 7610 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7611 msgid "Sleigh Piste" 7612 msgstr "" 7613 7614 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 7615 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7616 msgid "Ice Skate" 7617 msgstr "" 7618 7619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 7620 #, fuzzy 7621 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7622 msgid "Snow Park" 7623 msgstr "עקוב אחר GPS" 7624 7625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 7626 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7627 msgid "Ski Playground" 7628 msgstr "" 7629 7630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7632 msgid "Ski Jump" 7633 msgstr "" 7634 7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 7636 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7637 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 7638 msgstr "" 7639 7640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 7641 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7642 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 7643 msgstr "" 7644 7645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 7646 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7647 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 7648 msgstr "" 7649 7650 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 7651 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7652 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 7653 msgstr "" 7654 7655 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 7656 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7657 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 7658 msgstr "" 7659 7660 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 7661 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7662 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 7663 msgstr "" 7664 7665 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 7666 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7667 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 7668 msgstr "" 7669 7670 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 7671 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7672 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 7673 msgstr "" 7674 7675 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 7676 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7677 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 7678 msgstr "" 7679 7680 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 7681 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7682 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 7683 msgstr "" 7684 7685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 7686 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7687 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 7688 msgstr "" 7689 7690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 7691 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7692 msgid "Boundary (Maritime)" 7693 msgstr "" 7694 7695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 7696 #, fuzzy 7697 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7698 msgid "Land Mass" 7699 msgstr "מקרא" 7700 7701 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 7702 #, fuzzy 7703 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7704 msgid "Urban Area" 7705 msgstr "אטלס" 7706 7707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 7708 #, fuzzy 7709 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7710 msgid "International Date Line" 7711 msgstr "שם חלופי" 7712 7713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 7714 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7715 msgid "Bathymetry" 7716 msgstr "" 7717 7718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 7719 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7720 msgid "Canal" 7721 msgstr "" 7722 7723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 7724 #, fuzzy 7725 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7726 msgid "Drain" 7727 msgstr "פני שטח" 7728 7729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 7730 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7731 msgid "Ditch" 7732 msgstr "" 7733 7734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 7735 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7736 msgid "Stream" 7737 msgstr "" 7738 7739 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 7740 #, fuzzy 7741 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7742 msgid "River" 7743 msgstr "נהר" 7744 7745 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 7746 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7747 msgid "Weir" 7748 msgstr "" 7749 7750 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 7751 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 7752 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 7753 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7754 msgid "Crosswalk" 7755 msgstr "" 7756 7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 7758 #, fuzzy 7759 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7760 msgid "Railway Crossing" 7761 msgstr "שם חלופי" 7762 7763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 7764 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7765 msgid "Door" 7766 msgstr "" 7767 7768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 7769 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7770 msgid "Room" 7771 msgstr "" 7772 7773 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7774 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 7775 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 7776 msgid "*" 7777 msgstr "" 7778 7779 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7780 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 7781 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 7782 msgid "*" 7783 msgstr "" 7784 7785 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7786 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 7787 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 7788 msgid "*" 7789 msgstr "" 7790 7791 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7792 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 7793 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 7794 msgid "*" 7795 msgstr "" 7796 7797 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7798 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 7799 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 7800 msgid "*" 7801 msgstr "" 7802 7803 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7804 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 7805 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 7806 msgid "*" 7807 msgstr "" 7808 7809 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7810 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 7811 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 7812 msgid "*" 7813 msgstr "" 7814 7815 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 7816 #, fuzzy 7817 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7818 msgid "Detour" 7819 msgstr "עקוב אחר GPS" 7820 7821 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 7822 #, fuzzy 7823 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7824 msgid "Ferry Route" 7825 msgstr "ייצא מפה" 7826 7827 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 7828 #, fuzzy 7829 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7830 msgid "Train" 7831 msgstr "פני שטח" 7832 7833 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 7834 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7835 msgid "Subway" 7836 msgstr "" 7837 7838 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 7839 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7840 msgid "Tram" 7841 msgstr "" 7842 7843 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 7844 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7845 msgid "Bus" 7846 msgstr "" 7847 7848 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 7849 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7850 msgid "Trolley Bus" 7851 msgstr "" 7852 7853 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 7854 #, fuzzy 7855 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7856 msgid "Bicycle Route" 7857 msgstr "עקוב אחר GPS" 7858 7859 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 7860 #, fuzzy 7861 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7862 msgid "Mountainbike Route" 7863 msgstr "הר" 7864 7865 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 7866 #, fuzzy 7867 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7868 msgid "Walking Route" 7869 msgstr "ייצא מפה" 7870 7871 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 7872 #, fuzzy 7873 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7874 msgid "Hiking Route" 7875 msgstr "ייצא מפה" 7876 7877 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 7878 #, fuzzy 7879 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7880 msgid "Bridleway" 7881 msgstr "גבולות" 7882 7883 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 7884 #, fuzzy 7885 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7886 msgid "Inline Skates Route" 7887 msgstr "ייצא מפה" 7888 7889 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 7890 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7891 msgid "Downhill Piste" 7892 msgstr "" 7893 7894 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 7895 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7896 msgid "Nordic Ski Trail" 7897 msgstr "" 7898 7899 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 7900 #, fuzzy 7901 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7902 msgid "Skitour" 7903 msgstr "עקוב אחר GPS" 7904 7905 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 7906 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7907 msgid "Sled Trail" 7908 msgstr "" 7909 7910 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 7911 #, fuzzy, qt-format 7912 msgctxt "QObject|" 7913 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 7914 msgstr "אין אפשרות להמיר <maximum> תוכן של צאצאי טקסט למספר. היה \"%1\"" 7915 7916 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 7917 #, fuzzy, qt-format 7918 msgctxt "QObject|" 7919 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 7920 msgstr "אין אפשרות להמיר <minimum> תוכן של צאצאי טקסט למספר. היה \"%1\"" 7921 7922 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 7923 #, fuzzy, qt-format 7924 msgctxt "QObject|" 7925 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 7926 msgid_plural "" 7927 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 7928 msgstr[0] "הפיענוח נכשל. עדיין יש %1 תגיות פתוחות לאחר סיום המסמך." 7929 msgstr[1] "הפיענוח נכשל. עדיין יש %1 תגיות פתוחות לאחר סיום המסמך." 7930 7931 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 7932 #, fuzzy, qt-format 7933 msgctxt "QObject|" 7934 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 7935 msgstr "" 7936 "אירעה שגיאת פיענוח בשורה %1, עמודה %2:\n" 7937 "%3." 7938 7939 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 7940 #, fuzzy 7941 msgctxt "QObject|" 7942 msgid "This is an Invalid File" 7943 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני" 7944 7945 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 7946 #, fuzzy 7947 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7948 msgid "Name" 7949 msgstr "שם" 7950 7951 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 7952 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7953 msgid "Type" 7954 msgstr "" 7955 7956 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 7957 #, fuzzy 7958 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7959 msgid "Popularity" 7960 msgstr "אוכלוסייה:" 7961 7962 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 7963 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 7964 msgid "PopIndex" 7965 msgstr "" 7966 7967 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 7968 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7969 msgid "Playlist" 7970 msgstr "" 7971 7972 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 7973 #, fuzzy, qt-format 7974 msgctxt "Marble::TargetModel|" 7975 msgid "Current Location: %1" 7976 msgstr "מיקום נוכחי" 7977 7978 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 7979 #, fuzzy 7980 msgctxt "Marble::TargetModel|" 7981 msgid "Home" 7982 msgstr "בית" 7983 7984 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 7985 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 7986 msgid "Address or search term" 7987 msgstr "" 7988 7989 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 7990 #, qt-format 7991 msgctxt "QObject|Number of search results" 7992 msgid "%n result(s) found." 7993 msgid_plural "%n result(s) found." 7994 msgstr[0] "" 7995 msgstr[1] "" 7996 7997 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 7998 #, fuzzy 7999 msgctxt "GoTo|" 8000 msgid "Go To..." 8001 msgstr "עבור אל" 8002 8003 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 8004 msgctxt "GoTo|" 8005 msgid "" 8006 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 8007 "Marble/Search\">Details...</a>" 8008 msgstr "" 8009 8010 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 8011 msgctxt "GoTo|" 8012 msgid "Browse" 8013 msgstr "" 8014 8015 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 8016 #, fuzzy 8017 msgctxt "GoTo|" 8018 msgid "Search" 8019 msgstr "&חפש" 8020 8021 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 8022 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8023 msgid "Select a geographic region" 8024 msgstr "" 8025 8026 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 8027 #, fuzzy 8028 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8029 msgid "Northern Latitude" 8030 msgstr "קו &רוחב" 8031 8032 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 8033 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 8034 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8035 msgid "°" 8036 msgstr "" 8037 8038 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 8039 #, fuzzy 8040 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8041 msgid "&N" 8042 msgstr "צ" 8043 8044 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 8045 #, fuzzy 8046 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8047 msgid "Western Longitude" 8048 msgstr "קו &אורך" 8049 8050 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 8051 #, fuzzy 8052 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8053 msgid "&W" 8054 msgstr "מע" 8055 8056 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 8057 #, fuzzy 8058 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8059 msgid "Eastern Longitude" 8060 msgstr "קו &אורך" 8061 8062 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 8063 #, fuzzy 8064 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8065 msgid "&E" 8066 msgstr "מז" 8067 8068 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 8069 #, fuzzy 8070 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8071 msgid "Southern Latitude" 8072 msgstr "קו &רוחב" 8073 8074 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 8075 #, fuzzy 8076 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8077 msgid "&S" 8078 msgstr "ד" 8079 8080 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 8081 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8082 msgid "°" 8083 msgstr "" 8084 8085 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 8086 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8087 msgid "'" 8088 msgstr "" 8089 8090 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 8091 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8092 msgid "\"" 8093 msgstr "" 8094 8095 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 8096 #, fuzzy 8097 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 8098 msgid "E" 8099 msgstr "מז" 8100 8101 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 8102 #, fuzzy 8103 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 8104 msgid "W" 8105 msgstr "מע" 8106 8107 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 8108 #, fuzzy 8109 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 8110 msgid "N" 8111 msgstr "צ" 8112 8113 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 8114 #, fuzzy 8115 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 8116 msgid "S" 8117 msgstr "ד" 8118 8119 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 8120 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8121 msgid "°" 8122 msgstr "" 8123 8124 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 8125 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8126 msgid "′" 8127 msgstr "" 8128 8129 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 8130 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8131 msgid "″" 8132 msgstr "" 8133 8134 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 8135 #, fuzzy 8136 msgctxt "LegendWidget|" 8137 msgid "Legend" 8138 msgstr "מקרא" 8139 8140 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 8141 msgctxt "LegendWidget|" 8142 msgid "about:blank" 8143 msgstr "" 8144 8145 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 8146 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 8147 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8148 msgid "Install" 8149 msgstr "" 8150 8151 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 8152 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 8153 #, fuzzy 8154 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8155 msgid "Remove" 8156 msgstr "מפה רגילה" 8157 8158 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 8159 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 8160 #, fuzzy 8161 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8162 msgid "Cancel" 8163 msgstr "&ביטול" 8164 8165 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 8166 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8167 msgid "Upgrade" 8168 msgstr "" 8169 8170 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 8171 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8172 msgid "Update" 8173 msgstr "" 8174 8175 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 8176 #, fuzzy 8177 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8178 msgid "Open" 8179 msgstr "&פתח..." 8180 8181 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 8182 #, fuzzy 8183 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 8184 msgid "Install Maps" 8185 msgstr "Marble - גלובוס שולחני" 8186 8187 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 8188 #, fuzzy 8189 msgctxt "QObject|" 8190 msgid "Name" 8191 msgstr "שם" 8192 8193 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 8194 #, fuzzy 8195 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8196 msgid "Globe View" 8197 msgstr "תצוגת קבצים" 8198 8199 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 8200 #, fuzzy 8201 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8202 msgid "Spherical view" 8203 msgstr "העתק קואורדינטות" 8204 8205 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 8206 #, fuzzy 8207 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8208 msgid "Mercator View" 8209 msgstr "תצוגת מפה" 8210 8211 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 8212 #, fuzzy 8213 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8214 msgid "Flat View" 8215 msgstr "תצוגת קבצים" 8216 8217 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 8218 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8219 msgid "Gnomonic view" 8220 msgstr "" 8221 8222 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 8223 #, fuzzy 8224 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8225 msgid "Stereographic view" 8226 msgstr "העתק קואורדינטות" 8227 8228 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 8229 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8230 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 8231 msgstr "" 8232 8233 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 8234 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8235 msgid "Azimuthal Equidistant view" 8236 msgstr "" 8237 8238 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 8239 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8240 msgid "Perspective Globe view" 8241 msgstr "" 8242 8243 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 8244 #, fuzzy 8245 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8246 msgid "&Show Large Icons" 8247 msgstr "הצג גבולות" 8248 8249 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 8250 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8251 msgid "&Favorite" 8252 msgstr "" 8253 8254 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 8255 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8256 msgid "&Create a New Map..." 8257 msgstr "" 8258 8259 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 8260 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8261 msgid "&Delete Map Theme" 8262 msgstr "" 8263 8264 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 8265 #, fuzzy 8266 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8267 msgid "Marble" 8268 msgstr "Marble" 8269 8270 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 8271 #, qt-format 8272 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8273 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 8274 msgstr "" 8275 8276 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 8277 #, fuzzy 8278 msgctxt "MapViewWidget|" 8279 msgid "Map View" 8280 msgstr "תצוגת מפה" 8281 8282 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 8283 #, fuzzy 8284 msgctxt "MapViewWidget|" 8285 msgid "&Projection" 8286 msgstr "&היטל" 8287 8288 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 8289 #, fuzzy 8290 msgctxt "MapViewWidget|" 8291 msgid "Globe" 8292 msgstr "גלובוס" 8293 8294 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 8295 #, fuzzy 8296 msgctxt "MapViewWidget|" 8297 msgid "Flat Map" 8298 msgstr "מפה רגילה" 8299 8300 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 8301 #, fuzzy 8302 msgctxt "MapViewWidget|" 8303 msgid "Mercator" 8304 msgstr "תצוגת מפה" 8305 8306 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 8307 msgctxt "MapViewWidget|" 8308 msgid "Gnomonic" 8309 msgstr "" 8310 8311 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 8312 #, fuzzy 8313 msgctxt "MapViewWidget|" 8314 msgid "Stereographic" 8315 msgstr "העתק קואורדינטות" 8316 8317 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 8318 msgctxt "MapViewWidget|" 8319 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 8320 msgstr "" 8321 8322 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 8323 msgctxt "MapViewWidget|" 8324 msgid "Azimuthal Equidistant" 8325 msgstr "" 8326 8327 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 8328 msgctxt "MapViewWidget|" 8329 msgid "Vertical Perspective Globe" 8330 msgstr "" 8331 8332 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 8333 msgctxt "MapViewWidget|" 8334 msgid "&Celestial Body" 8335 msgstr "" 8336 8337 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 8338 #, fuzzy 8339 msgctxt "MapViewWidget|" 8340 msgid "&Theme" 8341 msgstr "ער&כת נושא" 8342 8343 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 8344 #, fuzzy 8345 msgctxt "MapViewWidget|" 8346 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8347 msgstr "כאן באפשרותך לבחור את תצוגת המפה המועדפת עליך." 8348 8349 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 8350 #, fuzzy 8351 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 8352 msgid "Preview Map" 8353 msgstr "מפת סקירה" 8354 8355 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8356 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8357 msgid "Error while parsing" 8358 msgstr "" 8359 8360 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 8361 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8362 msgid "Wizard cannot parse server's response" 8363 msgstr "" 8364 8365 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8366 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8367 msgid "Server is not an OWS Server." 8368 msgstr "" 8369 8370 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 8371 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 8372 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8373 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 8374 msgstr "" 8375 8376 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 8377 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 8378 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8379 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 8380 msgstr "" 8381 8382 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 8383 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 8384 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8385 msgid "Equirectangular (crs:84)" 8386 msgstr "" 8387 8388 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 8389 #, fuzzy 8390 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8391 msgid "Tile Projection:" 8392 msgstr "&היטל" 8393 8394 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 8395 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8396 msgid "Tile Matrix Set:" 8397 msgstr "" 8398 8399 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8400 #, fuzzy 8401 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8402 msgid "Preview Image" 8403 msgstr "מפת סקירה" 8404 8405 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 8406 #, fuzzy 8407 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8408 msgid "Base Tile" 8409 msgstr "שמור קובץ" 8410 8411 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 8412 #, fuzzy 8413 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8414 msgid "Legend Image" 8415 msgstr "מקרא" 8416 8417 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 8418 #, fuzzy, qt-format 8419 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8420 msgid "%1" 8421 msgstr "%1 מ'" 8422 8423 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 8424 #, qt-format 8425 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8426 msgid "The %1 could not be downloaded." 8427 msgstr "" 8428 8429 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 8430 #, qt-format 8431 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8432 msgid "" 8433 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 8434 "\n" 8435 "%2" 8436 msgstr "" 8437 8438 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549 8439 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558 8440 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559 8441 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8442 msgid "Custom" 8443 msgstr "" 8444 8445 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8446 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8447 msgid "Archiving failed" 8448 msgstr "" 8449 8450 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 8451 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8452 msgid "Archiving process cannot be started." 8453 msgstr "" 8454 8455 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8456 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8457 msgid "Archiving process crashed." 8458 msgstr "" 8459 8460 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 8461 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 8462 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8463 msgid "Source Image" 8464 msgstr "" 8465 8466 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 8467 #, fuzzy 8468 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8469 msgid "Please specify a source image." 8470 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 8471 8472 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 8473 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8474 msgid "" 8475 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 8476 "one." 8477 msgstr "" 8478 8479 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 8480 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8481 msgid "" 8482 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 8483 "a different image file." 8484 msgstr "" 8485 8486 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8487 #, fuzzy 8488 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8489 msgid "Map Title" 8490 msgstr "תצוגת מפה" 8491 8492 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8493 #, fuzzy 8494 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8495 msgid "Please specify a map title." 8496 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 8497 8498 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 8499 #, fuzzy 8500 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8501 msgid "Map Name" 8502 msgstr "שם" 8503 8504 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 8505 #, fuzzy 8506 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8507 msgid "Please specify a map name." 8508 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 8509 8510 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 8511 #, qt-format 8512 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8513 msgid "" 8514 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 8515 msgstr "" 8516 8517 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8518 #, fuzzy 8519 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8520 msgid "Please specify a preview image." 8521 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 8522 8523 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8524 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8525 msgid "Problem while creating files" 8526 msgstr "" 8527 8528 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8529 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8530 msgid "Check if a theme with the same name exists." 8531 msgstr "" 8532 8533 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 8534 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8535 msgid "WMS Server" 8536 msgstr "" 8537 8538 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 8539 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8540 msgid "" 8541 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8542 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 8543 msgstr "" 8544 8545 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 8546 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8547 msgid "WMTS Server" 8548 msgstr "" 8549 8550 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 8551 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8552 msgid "" 8553 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 8554 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 8555 msgstr "" 8556 8557 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 8558 msgctxt "MapWizard|" 8559 msgid "Map Theme Creation Wizard" 8560 msgstr "" 8561 8562 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 8563 #, fuzzy 8564 msgctxt "MapWizard|" 8565 msgid "" 8566 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8567 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8568 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8569 "\">\n" 8570 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8571 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8572 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8573 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8574 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8575 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 8576 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8577 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8578 "p>\n" 8579 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8580 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 8581 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 8582 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 8583 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8584 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 8585 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 8586 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 8587 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8588 "p></body></html>" 8589 msgstr "" 8590 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8591 "\">\n" 8592 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8593 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8594 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8595 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8596 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8597 "p>\n" 8598 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8599 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 8600 "Project</p>\n" 8601 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8602 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8603 "style:italic;\"></p>\n" 8604 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8605 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 8606 "p></body></html>" 8607 8608 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 8609 msgctxt "MapWizard|" 8610 msgid "" 8611 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 8612 "protocol." 8613 msgstr "" 8614 8615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 8616 msgctxt "MapWizard|" 8617 msgid "Web Map Service (WMS)" 8618 msgstr "" 8619 8620 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 8621 msgctxt "MapWizard|" 8622 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 8623 msgstr "" 8624 8625 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 8626 msgctxt "MapWizard|" 8627 msgid "" 8628 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 8629 msgstr "" 8630 8631 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 8632 msgctxt "MapWizard|" 8633 msgid "A single image showing the whole world" 8634 msgstr "" 8635 8636 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 8637 msgctxt "MapWizard|" 8638 msgid "" 8639 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 8640 "URL." 8641 msgstr "" 8642 8643 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 8644 msgctxt "MapWizard|" 8645 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 8646 msgstr "" 8647 8648 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 8649 #, fuzzy 8650 msgctxt "MapWizard|" 8651 msgid "" 8652 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8653 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8654 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8655 "\">\n" 8656 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8657 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8658 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8659 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8660 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8661 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 8662 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8663 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 8664 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 8665 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 8666 "custom server URL.</p></body></html>" 8667 msgstr "" 8668 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8669 "\">\n" 8670 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8671 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8672 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8673 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8674 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8675 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>" 8676 8677 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 8678 msgctxt "MapWizard|" 8679 msgid "WMS Server:" 8680 msgstr "" 8681 8682 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 8683 msgctxt "MapWizard|" 8684 msgid "Custom" 8685 msgstr "" 8686 8687 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 8688 msgctxt "MapWizard|" 8689 msgid "URL:" 8690 msgstr "" 8691 8692 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 8693 msgctxt "MapWizard|" 8694 msgid "" 8695 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 8696 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 8697 msgstr "" 8698 8699 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 8700 msgctxt "MapWizard|" 8701 msgid "https://" 8702 msgstr "" 8703 8704 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 8705 #, fuzzy 8706 msgctxt "MapWizard|" 8707 msgid "Wms-Service:" 8708 msgstr "ייצא מפה" 8709 8710 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 8711 msgctxt "MapWizard|" 8712 msgid "Layer Selection" 8713 msgstr "" 8714 8715 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 8716 msgctxt "MapWizard|" 8717 msgid "Choose your Layer(s):" 8718 msgstr "" 8719 8720 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 8721 #, fuzzy 8722 msgctxt "MapWizard|" 8723 msgid "Search:" 8724 msgstr "&חפש" 8725 8726 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 8727 msgctxt "MapWizard|" 8728 msgid "" 8729 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 8730 "rendering order." 8731 msgstr "" 8732 8733 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 8734 msgctxt "MapWizard|" 8735 msgid "" 8736 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 8737 "Ctrl, Ctrl+A, ...)" 8738 msgstr "" 8739 8740 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 8741 msgctxt "MapWizard|" 8742 msgid "Multiple Selections" 8743 msgstr "" 8744 8745 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 8746 msgctxt "MapWizard|" 8747 msgid "Custom Backdrop" 8748 msgstr "" 8749 8750 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 8751 #, fuzzy 8752 msgctxt "MapWizard|" 8753 msgid "Tile Projection:" 8754 msgstr "&היטל" 8755 8756 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 8757 msgctxt "MapWizard|" 8758 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 8759 msgstr "" 8760 8761 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 8762 msgctxt "MapWizard|" 8763 msgid "Tile Format:" 8764 msgstr "" 8765 8766 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 8767 msgctxt "MapWizard|" 8768 msgid "Indicates the file format of the tiles." 8769 msgstr "" 8770 8771 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 8772 msgctxt "MapWizard|" 8773 msgid "Layer Info" 8774 msgstr "" 8775 8776 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 8777 #, fuzzy 8778 msgctxt "MapWizard|" 8779 msgid "Service Info" 8780 msgstr "&הגדרות" 8781 8782 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 8783 msgctxt "MapWizard|" 8784 msgid "Customize Backdrop" 8785 msgstr "" 8786 8787 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 8788 msgctxt "MapWizard|" 8789 msgid "Preset Layers" 8790 msgstr "" 8791 8792 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 8793 #, fuzzy 8794 msgctxt "MapWizard|" 8795 msgid "OpenStreetMap" 8796 msgstr "&פתיחת מפה..." 8797 8798 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 8799 msgctxt "MapWizard|" 8800 msgid "XYZ Server Url" 8801 msgstr "" 8802 8803 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 8804 msgctxt "MapWizard|" 8805 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 8806 msgstr "" 8807 8808 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 8809 msgctxt "MapWizard|" 8810 msgid "Color" 8811 msgstr "" 8812 8813 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 8814 msgctxt "MapWizard|" 8815 msgid "#87CEFA" 8816 msgstr "" 8817 8818 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 8819 #, fuzzy 8820 msgctxt "MapWizard|" 8821 msgid "Select Color" 8822 msgstr "הצג דגם גבהים" 8823 8824 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 8825 #, fuzzy 8826 msgctxt "MapWizard|" 8827 msgid "" 8828 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8829 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8830 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8831 "\">\n" 8832 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8833 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8834 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8835 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8836 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8837 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 8838 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8839 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8840 "weight:600;\"></p>\n" 8841 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8842 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 8843 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 8844 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8845 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 8846 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 8847 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 8848 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8849 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 8850 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 8851 msgstr "" 8852 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8853 "\">\n" 8854 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8855 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8856 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8857 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8858 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8859 "p>\n" 8860 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8861 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 8862 "Project</p>\n" 8863 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8864 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8865 "style:italic;\"></p>\n" 8866 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8867 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 8868 "p></body></html>" 8869 8870 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 8871 msgctxt "MapWizard|" 8872 msgid "Source Image:" 8873 msgstr "" 8874 8875 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 8876 #, fuzzy 8877 msgctxt "MapWizard|" 8878 msgid "..." 8879 msgstr "..." 8880 8881 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 8882 #, fuzzy 8883 msgctxt "MapWizard|" 8884 msgid "" 8885 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8886 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8887 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8888 "\">\n" 8889 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8890 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 8891 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8892 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8893 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8894 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 8895 "p>\n" 8896 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8897 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8898 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 8899 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 8900 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 8901 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 8902 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 8903 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 8904 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 8905 "p></body></html>" 8906 msgstr "" 8907 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8908 "\">\n" 8909 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8910 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8911 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8912 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8913 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8914 "p>\n" 8915 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8916 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 8917 "Project</p>\n" 8918 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8919 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8920 "style:italic;\"></p>\n" 8921 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8922 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 8923 "p></body></html>" 8924 8925 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 8926 msgctxt "MapWizard|" 8927 msgid "URL Scheme:" 8928 msgstr "" 8929 8930 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 8931 #, fuzzy 8932 msgctxt "MapWizard|" 8933 msgid "" 8934 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8935 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8936 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8937 "\">\n" 8938 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8939 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 8940 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8941 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8942 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8943 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 8944 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8945 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8946 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 8947 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 8948 "span></p></body></html>" 8949 msgstr "" 8950 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8951 "\">\n" 8952 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8953 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8954 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8955 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8956 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8957 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>" 8958 8959 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 8960 #, fuzzy 8961 msgctxt "MapWizard|" 8962 msgid "Map Title:" 8963 msgstr "תצוגת מפה" 8964 8965 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 8966 msgctxt "MapWizard|" 8967 msgid "A short concise name for your map theme." 8968 msgstr "" 8969 8970 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 8971 #, fuzzy 8972 msgctxt "MapWizard|" 8973 msgid "Map Name:" 8974 msgstr "שם" 8975 8976 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 8977 msgctxt "MapWizard|" 8978 msgid "The lowercase map theme id." 8979 msgstr "" 8980 8981 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 8982 msgctxt "MapWizard|" 8983 msgid "The folder name of your new theme." 8984 msgstr "" 8985 8986 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 8987 #, fuzzy 8988 msgctxt "MapWizard|" 8989 msgid "Description:" 8990 msgstr "תיאור" 8991 8992 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 8993 msgctxt "MapWizard|" 8994 msgid "" 8995 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 8996 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 8997 "map theme." 8998 msgstr "" 8999 9000 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 9001 msgctxt "MapWizard|" 9002 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 9003 msgstr "" 9004 9005 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 9006 #, fuzzy 9007 msgctxt "MapWizard|" 9008 msgid "Preview Image:" 9009 msgstr "מפת סקירה" 9010 9011 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 9012 #, fuzzy 9013 msgctxt "MapWizard|" 9014 msgid "preview image" 9015 msgstr "מפת סקירה" 9016 9017 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 9018 #, fuzzy 9019 msgctxt "MapWizard|" 9020 msgid "Change..." 9021 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 9022 9023 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 9024 msgctxt "MapWizard|" 9025 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 9026 msgstr "" 9027 9028 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 9029 #, fuzzy 9030 msgctxt "MapWizard|" 9031 msgid "Legend Image:" 9032 msgstr "מקרא" 9033 9034 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 9035 #, fuzzy 9036 msgctxt "MapWizard|" 9037 msgid "" 9038 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9039 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9040 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9041 "\">\n" 9042 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9043 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9044 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9045 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9046 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9047 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 9048 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9049 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 9050 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 9051 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 9052 "the theme. </p>\n" 9053 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9054 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 9055 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 9056 "the terms of use allow for it.</p>\n" 9057 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9058 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9059 "p></body></html>" 9060 msgstr "" 9061 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9062 "\">\n" 9063 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9064 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9065 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9066 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9067 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9068 "p>\n" 9069 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9070 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 9071 "Project</p>\n" 9072 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9073 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9074 "style:italic;\"></p>\n" 9075 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9076 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 9077 "p></body></html>" 9078 9079 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 9080 msgctxt "MapWizard|" 9081 msgid "Map name goes here." 9082 msgstr "" 9083 9084 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 9085 #, fuzzy 9086 msgctxt "MapWizard|" 9087 msgid "Map Theme:" 9088 msgstr "שם" 9089 9090 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 9091 msgctxt "MapWizard|" 9092 msgid "Map theme goes here." 9093 msgstr "" 9094 9095 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 9096 msgctxt "MapWizard|" 9097 msgid "Thumbnail" 9098 msgstr "" 9099 9100 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 9101 #, fuzzy 9102 msgctxt "MapWizard|" 9103 msgid "Preview Map" 9104 msgstr "מפת סקירה" 9105 9106 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 9107 #, fuzzy 9108 msgctxt "QObject|" 9109 msgid "Marble Virtual Globe" 9110 msgstr "Marble - גלובוס שולחני" 9111 9112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 9113 msgctxt "QObject|" 9114 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 9115 msgstr "" 9116 9117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 9118 msgctxt "QObject|" 9119 msgid "" 9120 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 9121 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 9122 msgstr "" 9123 9124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 9125 msgctxt "QObject|" 9126 msgid "" 9127 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 9128 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 9129 msgstr "" 9130 9131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 9132 msgctxt "QObject|" 9133 msgid "" 9134 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 9135 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 9136 msgstr "" 9137 9138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 9139 msgctxt "QObject|" 9140 msgid "" 9141 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 9142 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 9143 msgstr "" 9144 9145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 9146 msgctxt "QObject|" 9147 msgid "" 9148 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 9149 "><i>Geodata</i></p>" 9150 msgstr "" 9151 9152 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 9153 msgctxt "QObject|" 9154 msgid "" 9155 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 9156 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 9157 msgstr "" 9158 9159 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 9160 msgctxt "QObject|" 9161 msgid "" 9162 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 9163 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 9164 msgstr "" 9165 9166 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 9167 msgctxt "QObject|" 9168 msgid "" 9169 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 9170 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 9171 msgstr "" 9172 9173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 9174 msgctxt "QObject|" 9175 msgid "" 9176 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 9177 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 9178 msgstr "" 9179 9180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 9181 msgctxt "QObject|" 9182 msgid "" 9183 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9184 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 9185 msgstr "" 9186 9187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 9188 msgctxt "QObject|" 9189 msgid "" 9190 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9191 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 9192 msgstr "" 9193 9194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 9195 msgctxt "QObject|" 9196 msgid "" 9197 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 9198 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 9199 msgstr "" 9200 9201 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 9202 msgctxt "QObject|" 9203 msgid "" 9204 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9205 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 9206 msgstr "" 9207 9208 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 9209 msgctxt "QObject|" 9210 msgid "" 9211 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 9212 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 9213 msgstr "" 9214 9215 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 9216 msgctxt "QObject|" 9217 msgid "<b>Developers</b>" 9218 msgstr "" 9219 9220 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 9221 msgctxt "QObject|" 9222 msgid "" 9223 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 9224 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 9225 msgstr "" 9226 9227 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 9228 msgctxt "QObject|" 9229 msgid "" 9230 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 9231 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 9232 msgstr "" 9233 9234 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 9235 msgctxt "QObject|" 9236 msgid "" 9237 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9238 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 9239 msgstr "" 9240 9241 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 9242 msgctxt "QObject|" 9243 msgid "" 9244 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 9245 "><i>Network plugins</i></p>" 9246 msgstr "" 9247 9248 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 9249 msgctxt "QObject|" 9250 msgid "" 9251 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 9252 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 9253 msgstr "" 9254 9255 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 9256 msgctxt "QObject|" 9257 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 9258 msgstr "" 9259 9260 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 9261 msgctxt "QObject|" 9262 msgid "" 9263 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 9264 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 9265 msgstr "" 9266 9267 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 9268 msgctxt "QObject|" 9269 msgid "" 9270 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 9271 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 9272 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 9273 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 9274 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 9275 msgstr "" 9276 9277 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 9278 msgctxt "QObject|" 9279 msgid "" 9280 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 9281 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 9282 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 9286 msgctxt "QObject|" 9287 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 9288 msgstr "" 9289 9290 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 9291 msgctxt "QObject|" 9292 msgid "<b>Join us</b>" 9293 msgstr "" 9294 9295 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 9296 msgctxt "QObject|" 9297 msgid "" 9298 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 9299 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 9300 msgstr "" 9301 9302 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 9303 msgctxt "QObject|" 9304 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 9305 msgstr "" 9306 9307 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 9308 msgctxt "QObject|" 9309 msgid "" 9310 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 9311 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 9312 msgstr "" 9313 9314 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 9315 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 9316 msgctxt "QObject|" 9317 msgid "<p><b>2016</b></p>" 9318 msgstr "" 9319 9320 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 9321 msgctxt "QObject|" 9322 msgid "" 9323 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 9324 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 9325 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 9326 msgstr "" 9327 9328 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 9329 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 9330 msgctxt "QObject|" 9331 msgid "<p><b>2015</b></p>" 9332 msgstr "" 9333 9334 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 9335 msgctxt "QObject|" 9336 msgid "" 9337 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 9338 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 9339 "Sentinel missions</i></p>" 9340 msgstr "" 9341 9342 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 9343 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 9344 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 9345 msgctxt "QObject|" 9346 msgid "<p><b>2014</b></p>" 9347 msgstr "" 9348 9349 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 9350 msgctxt "QObject|" 9351 msgid "" 9352 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 9353 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 9354 "celestial bodies in Marble </i></p>" 9355 msgstr "" 9356 9357 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 9358 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 9359 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 9360 msgctxt "QObject|" 9361 msgid "<p><b>2013</b></p>" 9362 msgstr "" 9363 9364 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 9365 msgctxt "QObject|" 9366 msgid "" 9367 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 9368 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 9369 "Marble </i></p>" 9370 msgstr "" 9371 9372 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 9373 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 9374 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 9375 msgctxt "QObject|" 9376 msgid "<p><b>2012</b></p>" 9377 msgstr "" 9378 9379 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 9380 msgctxt "QObject|" 9381 msgid "" 9382 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9383 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 9384 "satellites</i></p>" 9385 msgstr "" 9386 9387 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 9388 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 9389 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 9390 msgctxt "QObject|" 9391 msgid "<p><b>2011</b></p>" 9392 msgstr "" 9393 9394 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 9395 msgctxt "QObject|" 9396 msgid "" 9397 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9398 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 9399 msgstr "" 9400 9401 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 9402 msgctxt "QObject|" 9403 msgid "<b>Google Code-in</b>" 9404 msgstr "" 9405 9406 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 9407 msgctxt "QObject|" 9408 msgid "" 9409 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9410 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 9411 msgstr "" 9412 9413 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 9414 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 9415 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 9416 msgctxt "QObject|" 9417 msgid "" 9418 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 9419 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 9420 msgstr "" 9421 9422 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 9423 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 9424 msgctxt "QObject|" 9425 msgid "" 9426 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 9427 "a><br />" 9428 msgstr "" 9429 9430 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 9431 msgctxt "QObject|" 9432 msgid "" 9433 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 9434 "a><br />" 9435 msgstr "" 9436 9437 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 9438 msgctxt "QObject|" 9439 msgid "" 9440 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 9441 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 9442 msgstr "" 9443 9444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 9445 msgctxt "QObject|" 9446 msgid "" 9447 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 9448 msgstr "" 9449 9450 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 9451 msgctxt "QObject|" 9452 msgid "" 9453 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 9454 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 9455 msgstr "" 9456 9457 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 9458 msgctxt "QObject|" 9459 msgid "" 9460 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9461 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 9462 msgstr "" 9463 9464 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 9465 msgctxt "QObject|" 9466 msgid "" 9467 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 9468 "a><br />" 9469 msgstr "" 9470 9471 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 9472 msgctxt "QObject|" 9473 msgid "" 9474 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 9475 msgstr "" 9476 9477 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 9478 msgctxt "QObject|" 9479 msgid "" 9480 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 9481 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 9482 msgstr "" 9483 9484 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 9485 msgctxt "QObject|" 9486 msgid "" 9487 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 9488 "a><br />" 9489 msgstr "" 9490 9491 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 9492 msgctxt "QObject|" 9493 msgid "" 9494 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 9495 "a><br />" 9496 msgstr "" 9497 9498 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 9499 msgctxt "QObject|" 9500 msgid "" 9501 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 9502 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 9503 msgstr "" 9504 9505 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 9506 msgctxt "QObject|" 9507 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 9508 msgstr "" 9509 9510 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 9511 msgctxt "QObject|" 9512 msgid "" 9513 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9514 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 9515 msgstr "" 9516 9517 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 9518 msgctxt "QObject|" 9519 msgid "<p><b>2017</b></p>" 9520 msgstr "" 9521 9522 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 9523 msgctxt "QObject|" 9524 msgid "" 9525 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9526 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 9527 msgstr "" 9528 9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 9530 msgctxt "QObject|" 9531 msgid "" 9532 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 9533 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 9534 msgstr "" 9535 9536 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 9537 msgctxt "QObject|" 9538 msgid "" 9539 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9540 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 9541 "vector map</i></p>" 9542 msgstr "" 9543 9544 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 9545 msgctxt "QObject|" 9546 msgid "" 9547 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 9548 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 9549 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 9550 msgstr "" 9551 9552 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 9553 msgctxt "QObject|" 9554 msgid "" 9555 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9556 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 9557 msgstr "" 9558 9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 9560 msgctxt "QObject|" 9561 msgid "" 9562 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 9563 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 9564 msgstr "" 9565 9566 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 9567 msgctxt "QObject|" 9568 msgid "" 9569 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 9570 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 9571 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 9572 msgstr "" 9573 9574 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 9575 msgctxt "QObject|" 9576 msgid "" 9577 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 9578 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 9579 msgstr "" 9580 9581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 9582 msgctxt "QObject|" 9583 msgid "" 9584 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 9585 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 9586 "Polygons</i></p>" 9587 msgstr "" 9588 9589 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 9590 msgctxt "QObject|" 9591 msgid "" 9592 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 9593 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 9594 msgstr "" 9595 9596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 9597 msgctxt "QObject|" 9598 msgid "" 9599 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 9600 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 9601 msgstr "" 9602 9603 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 9604 msgctxt "QObject|" 9605 msgid "" 9606 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 9607 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 9608 msgstr "" 9609 9610 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 9611 msgctxt "QObject|" 9612 msgid "" 9613 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 9614 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 9615 msgstr "" 9616 9617 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 9618 msgctxt "QObject|" 9619 msgid "" 9620 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 9621 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 9622 msgstr "" 9623 9624 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 9625 msgctxt "QObject|" 9626 msgid "" 9627 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 9628 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 9629 msgstr "" 9630 9631 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 9632 msgctxt "QObject|" 9633 msgid "" 9634 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 9635 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 9636 msgstr "" 9637 9638 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 9639 msgctxt "QObject|" 9640 msgid "" 9641 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 9642 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 9643 msgstr "" 9644 9645 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 9646 msgctxt "QObject|" 9647 msgid "" 9648 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 9649 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 9650 "i></p>" 9651 msgstr "" 9652 9653 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 9654 msgctxt "QObject|" 9655 msgid "" 9656 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 9657 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 9658 msgstr "" 9659 9660 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 9661 msgctxt "QObject|" 9662 msgid "<p><b>2010</b></p>" 9663 msgstr "" 9664 9665 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 9666 msgctxt "QObject|" 9667 msgid "" 9668 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 9669 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 9670 msgstr "" 9671 9672 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 9673 msgctxt "QObject|" 9674 msgid "" 9675 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 9676 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 9677 msgstr "" 9678 9679 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 9680 msgctxt "QObject|" 9681 msgid "" 9682 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 9683 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 9684 msgstr "" 9685 9686 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 9687 msgctxt "QObject|" 9688 msgid "<p><b>2009</b></p>" 9689 msgstr "" 9690 9691 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 9692 msgctxt "QObject|" 9693 msgid "" 9694 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9695 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 9696 msgstr "" 9697 9698 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 9699 msgctxt "QObject|" 9700 msgid "" 9701 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 9702 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 9703 msgstr "" 9704 9705 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 9706 msgctxt "QObject|" 9707 msgid "<p><b>2008</b></p>" 9708 msgstr "" 9709 9710 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 9711 msgctxt "QObject|" 9712 msgid "" 9713 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9714 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 9715 msgstr "" 9716 9717 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 9718 msgctxt "QObject|" 9719 msgid "" 9720 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 9721 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 9722 "for Marble</i></p>" 9723 msgstr "" 9724 9725 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 9726 msgctxt "QObject|" 9727 msgid "<b>2007</b>" 9728 msgstr "" 9729 9730 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 9731 msgctxt "QObject|" 9732 msgid "" 9733 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 9734 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 9735 "\")</i></p>" 9736 msgstr "" 9737 9738 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 9739 msgctxt "QObject|" 9740 msgid "" 9741 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9742 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 9743 msgstr "" 9744 9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 9746 msgctxt "QObject|" 9747 msgid "" 9748 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 9749 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 9750 msgstr "" 9751 9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 9753 msgctxt "QObject|" 9754 msgid "" 9755 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 9756 "these projects possible.</p>" 9757 msgstr "" 9758 9759 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 9760 msgctxt "QObject|" 9761 msgid "<b>Credits</b>" 9762 msgstr "" 9763 9764 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 9765 msgctxt "QObject|" 9766 msgid "" 9767 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 9768 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 9769 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 9770 msgstr "" 9771 9772 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 9773 msgctxt "QObject|" 9774 msgid "" 9775 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 9776 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 9777 msgstr "" 9778 9779 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 9780 msgctxt "QObject|" 9781 msgid "<b>Maps</b>" 9782 msgstr "" 9783 9784 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 9785 msgctxt "QObject|" 9786 msgid "" 9787 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 9788 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 9789 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 9790 "BlueMarble/</a></p>" 9791 msgstr "" 9792 9793 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 9794 msgctxt "QObject|" 9795 msgid "" 9796 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 9797 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 9798 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 9799 msgstr "" 9800 9801 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 9802 msgctxt "QObject|" 9803 msgid "" 9804 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 9805 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 9806 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 9807 msgstr "" 9808 9809 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 9810 msgctxt "QObject|" 9811 msgid "" 9812 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 9813 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 9814 msgstr "" 9815 9816 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 9817 msgctxt "QObject|" 9818 msgid "" 9819 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 9820 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 9821 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 9822 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 9823 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 9824 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 9825 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 9826 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 9827 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 9828 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 9829 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 9830 msgstr "" 9831 9832 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 9833 msgctxt "QObject|" 9834 msgid "<b>Street Map</b>" 9835 msgstr "" 9836 9837 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 9838 msgctxt "QObject|" 9839 msgid "" 9840 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 9841 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 9842 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 9843 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 9844 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 9845 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 9846 "a>.</p>" 9847 msgstr "" 9848 9849 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 9850 msgctxt "QObject|" 9851 msgid "" 9852 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 9853 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 9854 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 9855 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 9856 "Universal</a> license.</p>" 9857 msgstr "" 9858 9859 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 9860 msgctxt "QObject|" 9861 msgid "" 9862 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 9863 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 9864 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 9865 "a> license.</p>" 9866 msgstr "" 9867 9868 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 9869 msgctxt "QObject|" 9870 msgid "" 9871 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 9872 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 9873 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 9874 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 9875 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 9876 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 9877 msgstr "" 9878 9879 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 9880 msgctxt "QObject|" 9881 msgid "" 9882 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 9883 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 9884 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 9885 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 9886 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 9887 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 9888 msgstr "" 9889 9890 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 9891 msgctxt "QObject|" 9892 msgid "" 9893 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 9894 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 9895 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 9896 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 9897 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 9898 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 9899 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 9900 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 9901 msgstr "" 9902 9903 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 9904 msgctxt "QObject|" 9905 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 9906 msgstr "" 9907 9908 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 9909 msgctxt "QObject|" 9910 msgid "" 9911 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 9912 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 9913 msgstr "" 9914 9915 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 9916 msgctxt "QObject|" 9917 msgid "" 9918 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 9919 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 9920 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 9921 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 9922 msgstr "" 9923 9924 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 9925 msgctxt "QObject|" 9926 msgid "" 9927 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 9928 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 9929 msgstr "" 9930 9931 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 9932 msgctxt "QObject|" 9933 msgid "<b>Flags</b>" 9934 msgstr "" 9935 9936 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 9937 msgctxt "QObject|" 9938 msgid "" 9939 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 9940 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 9941 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 9942 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 9943 "(see comments inside the svg files).</p>" 9944 msgstr "" 9945 9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 9947 msgctxt "QObject|" 9948 msgid "<b>Stars</b>" 9949 msgstr "" 9950 9951 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 9952 msgctxt "QObject|" 9953 msgid "" 9954 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 9955 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 9956 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 9957 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 9958 msgstr "" 9959 9960 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 9961 #, qt-format 9962 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 9963 msgid "Using Marble Library version %1" 9964 msgstr "" 9965 9966 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 9967 #, fuzzy, qt-format 9968 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 9969 msgid "" 9970 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 9971 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 9972 msgstr "" 9973 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 פרוייקט Marble<br /><br /><a href=\"http://edu." 9974 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 9975 9976 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 9977 #, fuzzy 9978 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9979 msgid "About Marble" 9980 msgstr "אודות Marble" 9981 9982 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 9983 #, fuzzy 9984 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9985 msgid "" 9986 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9987 "\">\n" 9988 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9989 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9990 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9991 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9992 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9993 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 9994 msgstr "" 9995 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9996 "\">\n" 9997 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9998 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9999 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10000 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10001 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10002 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>" 10003 10004 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 10005 #, fuzzy 10006 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10007 msgid "Version Unknown" 10008 msgstr "גירסה %1" 10009 10010 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 10011 #, fuzzy 10012 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10013 msgid "&About" 10014 msgstr "&אודות" 10015 10016 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 10017 #, fuzzy 10018 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10019 msgid "" 10020 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10021 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10022 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10023 "\">\n" 10024 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10025 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10026 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10027 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10028 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10029 "size:9pt;\"></p>\n" 10030 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10031 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10032 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 10033 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10034 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10035 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 10036 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10037 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10038 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 10039 msgstr "" 10040 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10041 "\">\n" 10042 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10043 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10044 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10045 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10046 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10047 "p>\n" 10048 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10049 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10050 "Project</p>\n" 10051 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10052 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10053 "style:italic;\"></p>\n" 10054 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10055 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10056 "p></body></html>" 10057 10058 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 10059 #, fuzzy 10060 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10061 msgid "A&uthors" 10062 msgstr "&כותבים" 10063 10064 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 10065 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 10066 #, fuzzy 10067 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10068 msgid "" 10069 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10070 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10071 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10072 "\">\n" 10073 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10074 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10075 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10076 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10077 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10078 "size:9pt;\"></p></body></html>" 10079 msgstr "" 10080 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10081 "\">\n" 10082 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10083 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10084 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10085 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10086 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10087 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>" 10088 10089 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 10090 #, fuzzy 10091 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10092 msgid "&Data" 10093 msgstr "&נתונים" 10094 10095 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 10096 #, fuzzy 10097 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10098 msgid "&License Agreement" 10099 msgstr "&הסכם רישיון" 10100 10101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 10102 #, fuzzy 10103 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10104 msgid "" 10105 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10106 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10107 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10108 "\">\n" 10109 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10110 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10111 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10112 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10113 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10114 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 10115 msgstr "" 10116 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10117 "\">\n" 10118 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10119 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10120 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10121 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10122 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10123 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>" 10124 10125 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 10126 #, fuzzy 10127 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10128 msgid "" 10129 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10130 "\">\n" 10131 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10132 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10133 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10134 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10135 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 10136 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 10137 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 10138 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 10139 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 10140 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 10141 "issue. </p></body></html>" 10142 msgstr "" 10143 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10144 "\">\n" 10145 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10146 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10147 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10148 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10149 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10150 "p>\n" 10151 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10152 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10153 "Project</p>\n" 10154 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10155 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10156 "style:italic;\"></p>\n" 10157 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10158 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10159 "p></body></html>" 10160 10161 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 10162 #, fuzzy 10163 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10164 msgid "C&ache" 10165 msgstr "&חפש" 10166 10167 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 10168 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10169 msgid "&Physical memory:" 10170 msgstr "" 10171 10172 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 10173 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 10174 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10175 msgid " MB" 10176 msgstr "" 10177 10178 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 10179 #, fuzzy 10180 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10181 msgid "C&lear" 10182 msgstr "&חפש" 10183 10184 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 10185 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10186 msgid "&Hard disc:" 10187 msgstr "" 10188 10189 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 10190 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10191 msgid "Unlimited" 10192 msgstr "" 10193 10194 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 10195 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10196 msgid "Cl&ear" 10197 msgstr "" 10198 10199 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 10200 #, fuzzy 10201 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10202 msgid "" 10203 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10204 "\">\n" 10205 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10206 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10207 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10208 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10209 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 10210 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 10211 msgstr "" 10212 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10213 "\">\n" 10214 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10215 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10216 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10217 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10218 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10219 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>" 10220 10221 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 10222 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10223 msgid "&Proxy" 10224 msgstr "" 10225 10226 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 10227 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10228 msgid "&Proxy:" 10229 msgstr "" 10230 10231 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 10232 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10233 msgid "P&ort:" 10234 msgstr "" 10235 10236 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 10237 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10238 msgid "Proxy type:" 10239 msgstr "" 10240 10241 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 10242 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10243 msgid "Http" 10244 msgstr "" 10245 10246 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 10247 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10248 msgid "Socks5" 10249 msgstr "" 10250 10251 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 10252 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 10253 #, fuzzy 10254 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10255 msgid "Requires authentication" 10256 msgstr "יציאה מהתוכנית" 10257 10258 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 10259 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10260 msgid "U&sername:" 10261 msgstr "" 10262 10263 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 10264 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10265 msgid "&Password:" 10266 msgstr "" 10267 10268 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 10269 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10270 msgid "Enable synchronization" 10271 msgstr "" 10272 10273 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 10274 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10275 msgid "" 10276 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 10277 "downloaded manually." 10278 msgstr "" 10279 10280 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 10281 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10282 msgid "Enable route synchronization" 10283 msgstr "" 10284 10285 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 10286 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10287 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 10288 msgstr "" 10289 10290 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 10291 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10292 msgid "Enable bookmark synchronization" 10293 msgstr "" 10294 10295 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 10296 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10297 msgid "Sync now" 10298 msgstr "" 10299 10300 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 10301 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10302 msgid "Credentials" 10303 msgstr "" 10304 10305 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 10306 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10307 msgid "Server:" 10308 msgstr "" 10309 10310 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 10311 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10312 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 10313 msgstr "" 10314 10315 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 10316 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10317 msgid "Username:" 10318 msgstr "" 10319 10320 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 10321 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10322 msgid "Password:" 10323 msgstr "" 10324 10325 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 10326 #, fuzzy 10327 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10328 msgid "Test Login" 10329 msgstr "תוסף בדיקה" 10330 10331 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 10332 msgctxt "Marble|" 10333 msgid "not available" 10334 msgstr "" 10335 10336 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 10337 #, fuzzy 10338 msgctxt "QObject|" 10339 msgid "Clear" 10340 msgstr "&חפש" 10341 10342 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 10343 #, fuzzy 10344 msgctxt "QObject|means meter" 10345 msgid "m" 10346 msgstr "מ'" 10347 10348 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 10349 #, fuzzy 10350 msgctxt "QObject|means milimeters" 10351 msgid "mm" 10352 msgstr "מ'" 10353 10354 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 10355 #, fuzzy 10356 msgctxt "QObject|means kilometers" 10357 msgid "km" 10358 msgstr "ק\"מ" 10359 10360 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 10361 #, fuzzy 10362 msgctxt "QObject|means centimeters" 10363 msgid "cm" 10364 msgstr "מ'" 10365 10366 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 10367 #, fuzzy 10368 msgctxt "QObject|means feet" 10369 msgid "ft" 10370 msgstr "שמאלה" 10371 10372 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 10373 #, fuzzy 10374 msgctxt "QObject|means inches" 10375 msgid "in" 10376 msgstr "פני שטח" 10377 10378 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 10379 msgctxt "QObject|means yards" 10380 msgid "yd" 10381 msgstr "" 10382 10383 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 10384 #, fuzzy 10385 msgctxt "QObject|means miles" 10386 msgid "mi" 10387 msgstr "מ'" 10388 10389 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 10390 #, fuzzy 10391 msgctxt "QObject|means nautical miles" 10392 msgid "nm" 10393 msgstr "מ'" 10394 10395 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 10396 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10397 msgid "Dragging and Animation" 10398 msgstr "" 10399 10400 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 10401 #, fuzzy 10402 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10403 msgid "&Drag location:" 10404 msgstr "&היטל" 10405 10406 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 10407 #, fuzzy 10408 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10409 msgid "" 10410 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10411 "\">\n" 10412 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10413 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10414 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10415 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10416 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 10417 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 10418 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10419 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 10420 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 10421 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 10422 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 10423 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 10424 "p></body></html>" 10425 msgstr "" 10426 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10427 "\">\n" 10428 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10429 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10430 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10431 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10432 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10433 "p>\n" 10434 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10435 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10436 "Project</p>\n" 10437 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10438 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10439 "style:italic;\"></p>\n" 10440 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10441 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10442 "p></body></html>" 10443 10444 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 10445 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10446 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 10447 msgstr "" 10448 10449 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 10450 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10451 msgid "Follow Mouse Pointer" 10452 msgstr "" 10453 10454 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 10455 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10456 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 10457 msgstr "" 10458 10459 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 10460 #, fuzzy 10461 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10462 msgid "&Inertial globe rotation" 10463 msgstr "קבע &מיקום בית" 10464 10465 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 10466 #, fuzzy 10467 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10468 msgid "" 10469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10470 "\">\n" 10471 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10472 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10473 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10474 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10475 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 10476 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 10477 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 10478 "html>" 10479 msgstr "" 10480 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10481 "\">\n" 10482 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10483 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10484 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></" 10487 "html>" 10488 10489 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 10490 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10491 msgid "&Animate voyage to the target" 10492 msgstr "" 10493 10494 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 10495 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10496 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 10497 msgstr "" 10498 10499 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 10500 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10501 msgid "&Mouse view rotation" 10502 msgstr "" 10503 10504 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 10505 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10506 msgid "&On startup:" 10507 msgstr "" 10508 10509 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 10510 #, fuzzy 10511 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10512 msgid "" 10513 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10514 "\">\n" 10515 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10516 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10517 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10518 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10519 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 10520 "display the home location immediately after the application has started. As " 10521 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 10522 "user left the application. </p></body></html>" 10523 msgstr "" 10524 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10525 "\">\n" 10526 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10527 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10528 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10529 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10530 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></" 10531 "html>" 10532 10533 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 10534 #, fuzzy 10535 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10536 msgid "Show Home Location" 10537 msgstr "קבע &מיקום בית" 10538 10539 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 10540 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10541 msgid "Return to Last Location Visited" 10542 msgstr "" 10543 10544 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 10545 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10546 msgid "&External editor:" 10547 msgstr "" 10548 10549 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 10550 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10551 msgid "" 10552 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 10553 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 10554 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 10555 "p>" 10556 msgstr "" 10557 10558 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 10559 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10560 msgid "Always ask" 10561 msgstr "" 10562 10563 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 10564 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10565 msgid "Potlatch (Web browser)" 10566 msgstr "" 10567 10568 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 10569 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10570 msgid "JOSM" 10571 msgstr "" 10572 10573 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 10574 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10575 msgid "Merkaartor" 10576 msgstr "" 10577 10578 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 10579 #, fuzzy 10580 msgctxt "MarbleNavigator|" 10581 msgid "Up" 10582 msgstr "למעלה" 10583 10584 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 10585 #, fuzzy 10586 msgctxt "MarbleNavigator|" 10587 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 10588 msgstr "הטיית ציר כדור הארץ לעברך." 10589 10590 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 10591 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 10592 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 10593 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 10594 #, fuzzy 10595 msgctxt "MarbleNavigator|" 10596 msgid "..." 10597 msgstr "..." 10598 10599 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 10600 msgctxt "MarbleNavigator|" 10601 msgid "Left" 10602 msgstr "" 10603 10604 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 10605 #, fuzzy 10606 msgctxt "MarbleNavigator|" 10607 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 10608 msgstr "סיבוב כדור הארץ סביב צירו נגד כיוון השעון." 10609 10610 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 10611 #, fuzzy 10612 msgctxt "MarbleNavigator|" 10613 msgid "Reset View" 10614 msgstr "אפס תצוגה" 10615 10616 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 10617 #, fuzzy 10618 msgctxt "MarbleNavigator|" 10619 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 10620 msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לשחזר את רמת ההתקרבות וזווית הצפייה המקורית." 10621 10622 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 10623 #, fuzzy 10624 msgctxt "MarbleNavigator|" 10625 msgid "Home" 10626 msgstr "בית" 10627 10628 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 10629 #, fuzzy 10630 msgctxt "MarbleNavigator|" 10631 msgid "Right" 10632 msgstr "ימינה" 10633 10634 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 10635 #, fuzzy 10636 msgctxt "MarbleNavigator|" 10637 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 10638 msgstr "סיבוב כדור הארץ סביב צירו עם כיוון השעון." 10639 10640 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 10641 #, fuzzy 10642 msgctxt "MarbleNavigator|" 10643 msgid "Down" 10644 msgstr "למטה" 10645 10646 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 10647 #, fuzzy 10648 msgctxt "MarbleNavigator|" 10649 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 10650 msgstr "הטיית ציר כדור הארץ הרחק ממך." 10651 10652 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 10653 #, fuzzy 10654 msgctxt "MarbleNavigator|" 10655 msgid "Zoom In" 10656 msgstr "התקרב" 10657 10658 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 10659 #, fuzzy 10660 msgctxt "MarbleNavigator|" 10661 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 10662 msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להתקרב ולהציג יותר פרטים.." 10663 10664 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 10665 #, fuzzy 10666 msgctxt "MarbleNavigator|" 10667 msgid "+" 10668 msgstr "+" 10669 10670 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 10671 #, fuzzy 10672 msgctxt "MarbleNavigator|" 10673 msgid "Zoom Slider" 10674 msgstr "מחוון התקרבות" 10675 10676 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 10677 #, fuzzy 10678 msgctxt "MarbleNavigator|" 10679 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 10680 msgstr "השתמש במחוון זה כדי לכוונן את רמת ההתקרבות של המפה." 10681 10682 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 10683 #, fuzzy 10684 msgctxt "MarbleNavigator|" 10685 msgid "Zoom Out" 10686 msgstr "התרחק" 10687 10688 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 10689 #, fuzzy 10690 msgctxt "MarbleNavigator|" 10691 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 10692 msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להתרחק ולהציג פחות פרטים.." 10693 10694 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 10695 #, fuzzy 10696 msgctxt "MarbleNavigator|" 10697 msgid "-" 10698 msgstr "-" 10699 10700 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 10701 #, fuzzy, qt-format 10702 msgctxt "QObject|" 10703 msgid "" 10704 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 10705 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10706 msgstr "" 10707 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 פרוייקט Marble<br /><br /><a href=\"http://edu." 10708 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10709 10710 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 10711 #, fuzzy 10712 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10713 msgid "" 10714 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10715 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10716 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10717 "\">\n" 10718 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10719 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 10720 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10721 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10722 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10723 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 10724 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 10725 "plugins. </span></p>\n" 10726 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10727 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10728 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 10729 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 10730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10731 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10732 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 10733 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 10734 msgstr "" 10735 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10736 "\">\n" 10737 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10738 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10739 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10740 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10741 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10742 "p>\n" 10743 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10744 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 10745 "Project</p>\n" 10746 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10747 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10748 "style:italic;\"></p>\n" 10749 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10750 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10751 "p></body></html>" 10752 10753 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 10754 #, fuzzy 10755 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10756 msgid "P&lugins" 10757 msgstr "תוסף בדיקה" 10758 10759 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 10760 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10761 msgid "Time Zone" 10762 msgstr "" 10763 10764 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 10765 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10766 msgid "UTC" 10767 msgstr "" 10768 10769 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 10770 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10771 msgid "System time zone" 10772 msgstr "" 10773 10774 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 10775 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10776 msgid "Choose Time zone" 10777 msgstr "" 10778 10779 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 10780 #, fuzzy 10781 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10782 msgid "Universal Time Coordinated" 10783 msgstr "העתק קואורדינטות" 10784 10785 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 10786 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10787 msgid "European Central Time" 10788 msgstr "" 10789 10790 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 10791 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10792 msgid "Eastern European Time" 10793 msgstr "" 10794 10795 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 10796 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10797 msgid "Egypt Standard Time" 10798 msgstr "" 10799 10800 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 10801 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10802 msgid "Eastern African Time" 10803 msgstr "" 10804 10805 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 10806 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10807 msgid "Middle East Time" 10808 msgstr "" 10809 10810 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 10811 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10812 msgid "Near East Time" 10813 msgstr "" 10814 10815 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 10816 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10817 msgid "Pakistan Lahore Time" 10818 msgstr "" 10819 10820 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 10821 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10822 msgid "India Standard Time" 10823 msgstr "" 10824 10825 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 10826 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10827 msgid "Bangladesh Standard Time" 10828 msgstr "" 10829 10830 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 10831 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10832 msgid "Vietnam Standard Time" 10833 msgstr "" 10834 10835 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 10836 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10837 msgid "China Taiwan Time" 10838 msgstr "" 10839 10840 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 10841 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10842 msgid "Japan Standard Time" 10843 msgstr "" 10844 10845 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 10846 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10847 msgid "Australia Central Time" 10848 msgstr "" 10849 10850 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 10851 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10852 msgid "Australia Eastern Time" 10853 msgstr "" 10854 10855 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 10856 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10857 msgid "Solomon Standard Time" 10858 msgstr "" 10859 10860 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 10861 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10862 msgid "New Zealand Standard Time" 10863 msgstr "" 10864 10865 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 10866 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10867 msgid "Midway Islands Time" 10868 msgstr "" 10869 10870 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 10871 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10872 msgid "Hawaii Standard Time" 10873 msgstr "" 10874 10875 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 10876 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10877 msgid "Alaska Standard Time" 10878 msgstr "" 10879 10880 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 10881 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10882 msgid "Pacific Standard Time" 10883 msgstr "" 10884 10885 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 10886 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10887 msgid "Phoenix Standard Time" 10888 msgstr "" 10889 10890 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 10891 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10892 msgid "Mountain Standard Time" 10893 msgstr "" 10894 10895 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 10896 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10897 msgid "Central Standard Time" 10898 msgstr "" 10899 10900 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 10901 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10902 msgid "Eastern Standard Time" 10903 msgstr "" 10904 10905 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 10906 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10907 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 10908 msgstr "" 10909 10910 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 10911 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10912 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 10913 msgstr "" 10914 10915 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 10916 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10917 msgid "Canada Newfoundland Time" 10918 msgstr "" 10919 10920 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 10921 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10922 msgid "Argentina Standard Time" 10923 msgstr "" 10924 10925 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 10926 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10927 msgid "Brazil Eastern Time" 10928 msgstr "" 10929 10930 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 10931 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10932 msgid "Central African Time" 10933 msgstr "" 10934 10935 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 10936 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10937 msgid "When Marble starts" 10938 msgstr "" 10939 10940 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 10941 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10942 msgid "Load system time" 10943 msgstr "" 10944 10945 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 10946 #, fuzzy 10947 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10948 msgid "Load last session time" 10949 msgstr "מתחיל חיפוש" 10950 10951 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 10952 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10953 msgid "&Units" 10954 msgstr "" 10955 10956 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 10957 #, fuzzy 10958 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10959 msgid "&Distance:" 10960 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'" 10961 10962 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 10963 #, fuzzy 10964 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10965 msgid "" 10966 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10967 "\">\n" 10968 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10969 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10970 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10971 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10972 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 10973 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 10974 msgstr "" 10975 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10976 "\">\n" 10977 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10978 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10979 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10980 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10981 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10982 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>" 10983 10984 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 10985 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10986 msgid "Kilometer, Meter" 10987 msgstr "" 10988 10989 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 10990 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10991 msgid "Miles, Feet" 10992 msgstr "" 10993 10994 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 10995 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10996 msgid "Nautical miles, Knots" 10997 msgstr "" 10998 10999 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 11000 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11001 msgid "An&gle:" 11002 msgstr "" 11003 11004 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 11005 #, fuzzy 11006 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11007 msgid "" 11008 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11009 "\">\n" 11010 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11011 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11012 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11013 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11014 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 11015 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 11016 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 11017 "g. 54.5°).</p></body></html>" 11018 msgstr "" 11019 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11020 "\">\n" 11021 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11022 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11023 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11024 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11025 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></" 11026 "html>" 11027 11028 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 11029 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11030 msgid "Degree (DMS)" 11031 msgstr "" 11032 11033 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 11034 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11035 msgid "Degree (Decimal)" 11036 msgstr "" 11037 11038 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 11039 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11040 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 11041 msgstr "" 11042 11043 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 11044 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11045 msgid "Map &Quality" 11046 msgstr "" 11047 11048 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 11049 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11050 msgid "&Still image:" 11051 msgstr "" 11052 11053 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 11054 #, fuzzy 11055 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11056 msgid "" 11057 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11058 "\">\n" 11059 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11060 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11061 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11062 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11063 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11064 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 11065 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 11066 msgstr "" 11067 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11068 "\">\n" 11069 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11070 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11071 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11072 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11073 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11074 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>" 11075 11076 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 11077 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 11078 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11079 msgid "Outline Quality" 11080 msgstr "" 11081 11082 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 11083 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 11084 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11085 msgid "Low Quality" 11086 msgstr "" 11087 11088 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 11089 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 11090 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11091 msgid "Normal" 11092 msgstr "" 11093 11094 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 11095 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 11096 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11097 msgid "High Quality" 11098 msgstr "" 11099 11100 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 11101 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 11102 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11103 msgid "Print Quality" 11104 msgstr "" 11105 11106 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 11107 #, fuzzy 11108 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11109 msgid "During &animations:" 11110 msgstr "מדינה" 11111 11112 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 11113 #, fuzzy 11114 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11115 msgid "" 11116 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11117 "\">\n" 11118 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11119 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11120 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11121 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11122 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11123 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 11124 "p>\n" 11125 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11126 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 11127 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 11128 "give better speed.</p></body></html>" 11129 msgstr "" 11130 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11131 "\">\n" 11132 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11133 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11134 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11135 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11136 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 11137 "p>\n" 11138 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11139 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 11140 "Project</p>\n" 11141 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 11142 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 11143 "style:italic;\"></p>\n" 11144 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11145 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 11146 "p></body></html>" 11147 11148 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 11149 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11150 msgid "&Text Labels" 11151 msgstr "" 11152 11153 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 11154 #, fuzzy 11155 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11156 msgid "&Place names:" 11157 msgstr "תבליט" 11158 11159 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 11160 #, fuzzy 11161 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11162 msgid "" 11163 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11164 "\">\n" 11165 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11166 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11167 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11168 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11169 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 11170 "different names in different languages. The label on the map can show the " 11171 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 11172 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 11173 msgstr "" 11174 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11175 "\">\n" 11176 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11177 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11178 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11179 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11180 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></" 11181 "html>" 11182 11183 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 11184 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11185 msgid "Custom & Native Language" 11186 msgstr "" 11187 11188 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 11189 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11190 msgid "Custom Language" 11191 msgstr "" 11192 11193 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 11194 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11195 msgid "Native Language" 11196 msgstr "" 11197 11198 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 11199 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11200 msgid "Default map &font:" 11201 msgstr "" 11202 11203 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 11204 #, fuzzy 11205 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11206 msgid "" 11207 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11208 "\">\n" 11209 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11210 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11211 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11212 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11213 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 11214 "used on the map.</p></body></html>" 11215 msgstr "" 11216 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11217 "\">\n" 11218 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11219 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11220 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 11221 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11222 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 11223 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>" 11224 11225 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 11226 #, fuzzy 11227 msgctxt "MarbleWebView|" 11228 msgid "Copy" 11229 msgstr "הע&תק מפה" 11230 11231 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 11232 msgctxt "MarbleWebView|" 11233 msgid "Copy selected content" 11234 msgstr "" 11235 11236 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 11237 #, fuzzy 11238 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11239 msgid "Copy Coordinates" 11240 msgstr "העתק קואורדינטות" 11241 11242 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 11243 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11244 msgid "Copy geo: URL" 11245 msgstr "" 11246 11247 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 11248 #, fuzzy 11249 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11250 msgid "Directions &from here" 11251 msgstr "אודות Marble" 11252 11253 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 11254 #, fuzzy 11255 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11256 msgid "Directions &to here" 11257 msgstr "אודות Marble" 11258 11259 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 11260 #, fuzzy 11261 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11262 msgid "Add &Bookmark" 11263 msgstr "ייצא מפה" 11264 11265 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 11266 #, fuzzy 11267 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11268 msgid "&Full Screen Mode" 11269 msgstr "&מצב מסך מלא" 11270 11271 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 11272 #, fuzzy 11273 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11274 msgid "&About" 11275 msgstr "&אודות" 11276 11277 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 11278 #, fuzzy 11279 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11280 msgid "&Address Details" 11281 msgstr "הצג רשת" 11282 11283 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 11284 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11285 msgid "No description available." 11286 msgstr "" 11287 11288 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 11289 #, fuzzy 11290 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11291 msgid "National Capital" 11292 msgstr "בירת מחוז" 11293 11294 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 11295 #, fuzzy 11296 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11297 msgid "City" 11298 msgstr "עיר" 11299 11300 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 11301 #, fuzzy 11302 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11303 msgid "State Capital" 11304 msgstr "עיר בירה" 11305 11306 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 11307 #, fuzzy 11308 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11309 msgid "County Capital" 11310 msgstr "עיר בירה" 11311 11312 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 11313 #, fuzzy 11314 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11315 msgid "Capital" 11316 msgstr "עיר בירה" 11317 11318 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 11319 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11320 msgid "Village" 11321 msgstr "" 11322 11323 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 11324 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11325 msgid "&Info Boxes" 11326 msgstr "" 11327 11328 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 11329 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11330 msgid "Address Details" 11331 msgstr "" 11332 11333 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 11334 msgctxt "QObject|" 11335 msgid "Missing encoding tools" 11336 msgstr "" 11337 11338 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 11339 #, qt-format 11340 msgctxt "QObject|" 11341 msgid "" 11342 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 11343 msgstr "" 11344 11345 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 11346 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11347 msgid "AVI (mpeg4)" 11348 msgstr "" 11349 11350 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 11351 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11352 msgid "FLV" 11353 msgstr "" 11354 11355 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 11356 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11357 msgid "Matroska (h264)" 11358 msgstr "" 11359 11360 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 11361 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11362 msgid "MPEG-4" 11363 msgstr "" 11364 11365 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 11366 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11367 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 11368 msgstr "" 11369 11370 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 11371 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11372 msgid "OGG" 11373 msgstr "" 11374 11375 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 11376 #, fuzzy 11377 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11378 msgid "SWF" 11379 msgstr "ד" 11380 11381 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 11382 #, fuzzy 11383 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 11384 msgid "&Start" 11385 msgstr "&כוכבים" 11386 11387 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11388 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11389 msgid "Codecs are unavailable" 11390 msgstr "" 11391 11392 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11393 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11394 msgid "Supported codecs are not found." 11395 msgstr "" 11396 11397 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 11398 #, fuzzy 11399 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11400 msgid "Save video file" 11401 msgstr "שמור קובץ" 11402 11403 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 11404 #, fuzzy 11405 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11406 msgid "Filename is not valid" 11407 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני" 11408 11409 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 11410 #, qt-format 11411 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11412 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 11413 msgstr "" 11414 11415 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 11416 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11417 msgid "Missing filename" 11418 msgstr "" 11419 11420 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 11421 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11422 msgid "" 11423 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 11424 "video. Please, specify one." 11425 msgstr "" 11426 11427 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 11428 #, fuzzy 11429 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11430 msgid "Movie Recording" 11431 msgstr "אודות Marble" 11432 11433 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 11434 #, fuzzy 11435 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11436 msgid "Destination video:" 11437 msgstr "שדה תיאור" 11438 11439 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 11440 #, fuzzy 11441 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11442 msgid "Open..." 11443 msgstr "&פתח..." 11444 11445 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 11446 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11447 msgid "FPS (frames per second)" 11448 msgstr "" 11449 11450 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 11451 #, fuzzy 11452 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11453 msgid "New Bookmark Folder" 11454 msgstr "אודות Marble" 11455 11456 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 11457 #, fuzzy 11458 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11459 msgid "&Folder name:" 11460 msgstr "תבליט" 11461 11462 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 11463 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 11464 msgid "Installation aborted by user." 11465 msgstr "" 11466 11467 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 11468 #, fuzzy 11469 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11470 msgid "Name" 11471 msgstr "שם" 11472 11473 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 11474 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11475 msgid "No name specified" 11476 msgstr "" 11477 11478 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 11479 #, fuzzy 11480 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11481 msgid "Please specify a name for this relation." 11482 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 11483 11484 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 11485 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11486 msgid "No type tag specified" 11487 msgstr "" 11488 11489 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 11490 #, fuzzy 11491 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11492 msgid "Please add a type tag for this relation." 11493 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 11494 11495 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 11496 #, fuzzy 11497 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11498 msgid "New Relation" 11499 msgstr "מדינה" 11500 11501 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 11502 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 11503 #, fuzzy 11504 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11505 msgid "Remove" 11506 msgstr "מפה רגילה" 11507 11508 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 11509 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 11510 #, fuzzy 11511 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11512 msgid "Edit" 11513 msgstr "&עריכה" 11514 11515 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 11516 #, fuzzy 11517 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11518 msgid "Current Relations" 11519 msgstr "מיקום נוכחי" 11520 11521 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 11522 #, fuzzy 11523 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11524 msgid "Name" 11525 msgstr "שם" 11526 11527 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 11528 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11529 msgid "Type" 11530 msgstr "" 11531 11532 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 11533 #, fuzzy 11534 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11535 msgid "Role" 11536 msgstr "תפקיד" 11537 11538 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 11539 #, fuzzy 11540 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11541 msgid "Add Relation" 11542 msgstr "גובה:" 11543 11544 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 11545 #, fuzzy 11546 msgctxt "QObject|" 11547 msgid "New Relation" 11548 msgstr "מדינה" 11549 11550 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 11551 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 11552 msgid "value" 11553 msgstr "" 11554 11555 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 11556 #, fuzzy 11557 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11558 msgid "Current Tags" 11559 msgstr "מיקום נוכחי" 11560 11561 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 11562 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 11563 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11564 msgid "Key" 11565 msgstr "" 11566 11567 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 11568 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 11569 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11570 msgid "Value" 11571 msgstr "" 11572 11573 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 11574 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11575 msgid "<<" 11576 msgstr "" 11577 11578 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 11579 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11580 msgid ">>" 11581 msgstr "" 11582 11583 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 11584 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11585 msgid "Related Tags" 11586 msgstr "" 11587 11588 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 11589 msgctxt "QObject|" 11590 msgid "Add custom tag..." 11591 msgstr "" 11592 11593 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 11594 msgctxt "QObject|" 11595 msgid "value" 11596 msgstr "" 11597 11598 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 11599 #, fuzzy 11600 msgctxt "QObject|" 11601 msgid "Open File" 11602 msgstr "פתח קובץ" 11603 11604 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 11605 #, fuzzy 11606 msgctxt "QObject|" 11607 msgid "All Supported Files (*.png)" 11608 msgstr "" 11609 "כל הקבצים הנתמכים (*.gpx *.kml);;מידע של GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*." 11610 "kml)" 11611 11612 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 11613 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11614 msgid "Browse..." 11615 msgstr "" 11616 11617 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 11618 #, fuzzy 11619 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11620 msgid "Name:" 11621 msgstr "שם" 11622 11623 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 11624 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11625 msgid "Icon link:" 11626 msgstr "" 11627 11628 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 11629 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11630 msgid "ID:" 11631 msgstr "" 11632 11633 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 11634 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11635 msgid "Target ID:" 11636 msgstr "" 11637 11638 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 11639 #, fuzzy 11640 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11641 msgid "Position:" 11642 msgstr "אוכלוסייה:" 11643 11644 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 11645 #, fuzzy 11646 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11647 msgid "Placemark position provider Plugin" 11648 msgstr "תוסף GeoData" 11649 11650 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 11651 #, fuzzy 11652 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11653 msgid "Placemark" 11654 msgstr "מפה רגילה" 11655 11656 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 11657 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11658 msgid "Reports the position of a placemark" 11659 msgstr "" 11660 11661 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 11662 #, fuzzy 11663 msgctxt "QObject|the planet" 11664 msgid "Mercury" 11665 msgstr "תצוגת מפה" 11666 11667 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 11668 msgctxt "QObject|the planet" 11669 msgid "Venus" 11670 msgstr "" 11671 11672 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 11673 #, fuzzy 11674 msgctxt "QObject|the planet" 11675 msgid "Earth" 11676 msgstr "&כדור הארץ" 11677 11678 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 11679 #, fuzzy 11680 msgctxt "QObject|the planet" 11681 msgid "Mars" 11682 msgstr "Marble" 11683 11684 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 11685 msgctxt "QObject|the planet" 11686 msgid "Jupiter" 11687 msgstr "" 11688 11689 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 11690 msgctxt "QObject|the planet" 11691 msgid "Saturn" 11692 msgstr "" 11693 11694 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 11695 msgctxt "QObject|the planet" 11696 msgid "Uranus" 11697 msgstr "" 11698 11699 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 11700 msgctxt "QObject|the planet" 11701 msgid "Neptune" 11702 msgstr "" 11703 11704 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 11705 msgctxt "QObject|the planet" 11706 msgid "Pluto" 11707 msgstr "" 11708 11709 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 11710 msgctxt "QObject|the earth's star" 11711 msgid "Sun" 11712 msgstr "" 11713 11714 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 11715 msgctxt "QObject|the earth's moon" 11716 msgid "Moon" 11717 msgstr "" 11718 11719 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 11720 msgctxt "QObject|" 11721 msgid "Sky" 11722 msgstr "" 11723 11724 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 11725 #, fuzzy 11726 msgctxt "QObject|a planet without data" 11727 msgid "Unknown Planet" 11728 msgstr "הצג מיקומים" 11729 11730 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 11731 #, fuzzy, qt-format 11732 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11733 msgid "About %1" 11734 msgstr "&אודות" 11735 11736 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 11737 #, fuzzy, qt-format 11738 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11739 msgid "Version %1" 11740 msgstr "גירסה %1" 11741 11742 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 11743 #, fuzzy 11744 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11745 msgid "Data" 11746 msgstr "&נתונים" 11747 11748 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 11749 #, fuzzy 11750 msgctxt "PluginAuthor|" 11751 msgid "Developer" 11752 msgstr "כותב מקורי, מפתח ומתחזק" 11753 11754 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 11755 #, fuzzy 11756 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11757 msgid "About" 11758 msgstr "&אודות" 11759 11760 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 11761 #, fuzzy 11762 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11763 msgid "Configure" 11764 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 11765 11766 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 11767 msgctxt "QObject|" 11768 msgid "Unknown error" 11769 msgstr "" 11770 11771 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 11772 #, fuzzy 11773 msgctxt "PrintOptions|" 11774 msgid "Marble" 11775 msgstr "Marble" 11776 11777 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 11778 #, fuzzy 11779 msgctxt "PrintOptions|" 11780 msgid "Map" 11781 msgstr "מפה" 11782 11783 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 11784 msgctxt "PrintOptions|" 11785 msgid "Visible Globe Region" 11786 msgstr "" 11787 11788 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 11789 msgctxt "PrintOptions|" 11790 msgid "Outer Space" 11791 msgstr "" 11792 11793 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 11794 #, fuzzy 11795 msgctxt "PrintOptions|" 11796 msgid "Legend" 11797 msgstr "מקרא" 11798 11799 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 11800 #, fuzzy 11801 msgctxt "PrintOptions|" 11802 msgid "Route" 11803 msgstr "ייצא מפה" 11804 11805 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 11806 msgctxt "PrintOptions|" 11807 msgid "Route Summary" 11808 msgstr "" 11809 11810 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 11811 #, fuzzy 11812 msgctxt "PrintOptions|" 11813 msgid "Driving Instructions" 11814 msgstr "שם חלופי" 11815 11816 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 11817 msgctxt "PrintOptions|" 11818 msgid "Footer" 11819 msgstr "" 11820 11821 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 11822 msgctxt "QObject|" 11823 msgid "Azimuthal Equidistant" 11824 msgstr "" 11825 11826 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 11827 msgctxt "QObject|" 11828 msgid "" 11829 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 11830 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 11831 "planetariums.</p>" 11832 msgstr "" 11833 11834 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 11835 #, fuzzy 11836 msgctxt "QObject|" 11837 msgid "Flat Map" 11838 msgstr "מפה רגילה" 11839 11840 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 11841 msgctxt "QObject|" 11842 msgid "" 11843 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 11844 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 11845 msgstr "" 11846 11847 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 11848 msgctxt "QObject|" 11849 msgid "Gnomonic" 11850 msgstr "" 11851 11852 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 11853 msgctxt "QObject|" 11854 msgid "" 11855 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 11856 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 11857 "work.</p>" 11858 msgstr "" 11859 11860 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 11861 msgctxt "QObject|" 11862 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 11863 msgstr "" 11864 11865 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 11866 msgctxt "QObject|" 11867 msgid "" 11868 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 11869 "in structural geology to plot directional data.</p>" 11870 msgstr "" 11871 11872 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 11873 #, fuzzy 11874 msgctxt "QObject|" 11875 msgid "Mercator" 11876 msgstr "תצוגת מפה" 11877 11878 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 11879 msgctxt "QObject|" 11880 msgid "" 11881 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 11882 "projection for navigation.</p>" 11883 msgstr "" 11884 11885 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 11886 #, fuzzy 11887 msgctxt "QObject|" 11888 msgid "Globe" 11889 msgstr "גלובוס" 11890 11891 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 11892 msgctxt "QObject|" 11893 msgid "" 11894 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 11895 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 11896 "it appears from outer space.</p>" 11897 msgstr "" 11898 11899 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 11900 #, fuzzy 11901 msgctxt "QObject|" 11902 msgid "Stereographic" 11903 msgstr "העתק קואורדינטות" 11904 11905 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 11906 msgctxt "QObject|" 11907 msgid "" 11908 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 11909 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 11910 msgstr "" 11911 11912 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 11913 msgctxt "QObject|" 11914 msgid "Vertical Perspective Projection" 11915 msgstr "" 11916 11917 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 11918 msgctxt "QObject|" 11919 msgid "" 11920 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 11921 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 11922 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 11923 msgstr "" 11924 11925 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 11926 #, fuzzy 11927 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11928 msgid "View" 11929 msgstr "&תצוגה" 11930 11931 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 11932 #, fuzzy 11933 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11934 msgid "Navigation" 11935 msgstr "ניווט" 11936 11937 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 11938 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11939 msgid "Cache and Proxy" 11940 msgstr "" 11941 11942 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 11943 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11944 msgid "Date and Time" 11945 msgstr "" 11946 11947 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 11948 #, fuzzy 11949 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11950 msgid "Routing" 11951 msgstr "הר" 11952 11953 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 11954 #, fuzzy 11955 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11956 msgid "Plugins" 11957 msgstr "תוסף בדיקה" 11958 11959 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 11960 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11961 msgid "Synchronization" 11962 msgstr "" 11963 11964 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 11965 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11966 msgid "Never synchronized." 11967 msgstr "" 11968 11969 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 11970 #, qt-format 11971 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11972 msgid "Last synchronization: %1" 11973 msgstr "" 11974 11975 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 11976 #, fuzzy 11977 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 11978 msgid "Choose item:" 11979 msgstr "מפה רגילה" 11980 11981 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 11982 #, fuzzy 11983 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 11984 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 11985 msgstr "תוסף GeoData" 11986 11987 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 11988 #, fuzzy 11989 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 11990 msgid "Current Route" 11991 msgstr "ייצא מפה" 11992 11993 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 11994 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 11995 msgid "Simulates traveling along the current route." 11996 msgstr "" 11997 11998 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 11999 msgctxt "QObject|" 12000 msgid "Enter the roundabout." 12001 msgstr "" 12002 12003 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 12004 msgctxt "QObject|" 12005 msgid "Take the exit." 12006 msgstr "" 12007 12008 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 12009 #, qt-format 12010 msgctxt "QObject|" 12011 msgid "Take the exit towards %1." 12012 msgstr "" 12013 12014 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 12015 msgctxt "QObject|" 12016 msgid "Take the ramp." 12017 msgstr "" 12018 12019 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 12020 #, qt-format 12021 msgctxt "QObject|" 12022 msgid "Take the ramp towards %1." 12023 msgstr "" 12024 12025 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 12026 #, qt-format 12027 msgctxt "QObject|" 12028 msgid "Follow the road for %1 %2." 12029 msgstr "" 12030 12031 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 12032 #, qt-format 12033 msgctxt "QObject|" 12034 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 12035 msgstr "" 12036 12037 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 12038 #, qt-format 12039 msgctxt "QObject|" 12040 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 12041 msgstr "" 12042 12043 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 12044 #, fuzzy 12045 msgctxt "QObject|" 12046 msgid "Continue." 12047 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 12048 12049 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 12050 msgctxt "QObject|" 12051 msgid "Merge." 12052 msgstr "" 12053 12054 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 12055 msgctxt "QObject|" 12056 msgid "Turn around." 12057 msgstr "" 12058 12059 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 12060 msgctxt "QObject|" 12061 msgid "Turn sharp left." 12062 msgstr "" 12063 12064 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 12065 msgctxt "QObject|" 12066 msgid "Turn left." 12067 msgstr "" 12068 12069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 12070 msgctxt "QObject|" 12071 msgid "Keep slightly left." 12072 msgstr "" 12073 12074 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 12075 #, fuzzy 12076 msgctxt "QObject|" 12077 msgid "Go straight ahead." 12078 msgstr "שדה תיאור" 12079 12080 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 12081 msgctxt "QObject|" 12082 msgid "Keep slightly right." 12083 msgstr "" 12084 12085 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 12086 msgctxt "QObject|" 12087 msgid "Turn right." 12088 msgstr "" 12089 12090 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 12091 msgctxt "QObject|" 12092 msgid "Turn sharp right." 12093 msgstr "" 12094 12095 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 12096 msgctxt "QObject|" 12097 msgid "Exit the roundabout." 12098 msgstr "" 12099 12100 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 12101 msgctxt "QObject|" 12102 msgid "Take the exit to the left." 12103 msgstr "" 12104 12105 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 12106 msgctxt "QObject|" 12107 msgid "Take the exit to the right." 12108 msgstr "" 12109 12110 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 12111 #, fuzzy, qt-format 12112 msgctxt "QObject|" 12113 msgid "Continue onto %1." 12114 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 12115 12116 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 12117 #, fuzzy, qt-format 12118 msgctxt "QObject|" 12119 msgid "Merge onto %1." 12120 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 12121 12122 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 12123 #, qt-format 12124 msgctxt "QObject|" 12125 msgid "Turn around onto %1." 12126 msgstr "" 12127 12128 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 12129 #, qt-format 12130 msgctxt "QObject|" 12131 msgid "Turn sharp left on %1." 12132 msgstr "" 12133 12134 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 12135 #, qt-format 12136 msgctxt "QObject|" 12137 msgid "Turn left into %1." 12138 msgstr "" 12139 12140 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 12141 #, qt-format 12142 msgctxt "QObject|" 12143 msgid "Keep slightly left on %1." 12144 msgstr "" 12145 12146 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 12147 #, fuzzy, qt-format 12148 msgctxt "QObject|" 12149 msgid "Continue on %1." 12150 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 12151 12152 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 12153 #, qt-format 12154 msgctxt "QObject|" 12155 msgid "Keep slightly right on %1." 12156 msgstr "" 12157 12158 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 12159 #, qt-format 12160 msgctxt "QObject|" 12161 msgid "Turn right into %1." 12162 msgstr "" 12163 12164 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 12165 #, qt-format 12166 msgctxt "QObject|" 12167 msgid "Turn sharp right into %1." 12168 msgstr "" 12169 12170 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 12171 #, qt-format 12172 msgctxt "QObject|" 12173 msgid "Exit the roundabout into %2." 12174 msgstr "" 12175 12176 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 12177 #, qt-format 12178 msgctxt "QObject|" 12179 msgid "Take the exit to the left onto %1." 12180 msgstr "" 12181 12182 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 12183 #, qt-format 12184 msgctxt "QObject|" 12185 msgid "Take the exit to the right onto %1." 12186 msgstr "" 12187 12188 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 12189 #, qt-format 12190 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 12191 msgid "%1 %2, %3" 12192 msgstr "" 12193 12194 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 12195 #, qt-format 12196 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 12197 msgid "%2, %3" 12198 msgstr "" 12199 12200 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 12201 msgctxt "QObject|" 12202 msgid "Address or search term..." 12203 msgstr "" 12204 12205 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 12206 #, fuzzy 12207 msgctxt "QObject|" 12208 msgid "Remove via point" 12209 msgstr "מפה רגילה" 12210 12211 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 12212 msgctxt "QObject|" 12213 msgid "&Center Map here" 12214 msgstr "" 12215 12216 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 12217 #, fuzzy 12218 msgctxt "QObject|" 12219 msgid "Current &Location" 12220 msgstr "מיקום נוכחי" 12221 12222 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 12223 #, fuzzy 12224 msgctxt "QObject|" 12225 msgid "From &Map..." 12226 msgstr "&פתיחת מפה..." 12227 12228 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 12229 #, fuzzy 12230 msgctxt "QObject|" 12231 msgid "From &Bookmark" 12232 msgstr "ייצא מפה" 12233 12234 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 12235 #, fuzzy 12236 msgctxt "QObject|" 12237 msgid "&Home" 12238 msgstr "בית" 12239 12240 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 12241 #, fuzzy 12242 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12243 msgid "Current Location" 12244 msgstr "מיקום נוכחי" 12245 12246 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 12247 #, fuzzy 12248 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12249 msgid "Choose Placemark" 12250 msgstr "מפה רגילה" 12251 12252 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 12253 #, fuzzy 12254 msgctxt "QObject|" 12255 msgid "&Remove this Destination" 12256 msgstr "מפה רגילה" 12257 12258 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 12259 #, fuzzy 12260 msgctxt "QObject|" 12261 msgid "&Export Route..." 12262 msgstr "&ייצא מפה..." 12263 12264 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 12265 #, fuzzy 12266 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12267 msgid "Export Route" 12268 msgstr "ייצא מפה" 12269 12270 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 12271 #, fuzzy 12272 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12273 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 12274 msgstr "קובץ GpxFile (*.gpx)" 12275 12276 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 12277 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12278 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 12279 msgstr "" 12280 12281 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 12282 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12283 msgid "" 12284 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 12285 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 12286 "destination." 12287 msgstr "" 12288 12289 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 12290 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12291 msgid "Please use common sense while navigating." 12292 msgstr "" 12293 12294 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 12295 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12296 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 12297 msgstr "" 12298 12299 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 12300 #, fuzzy 12301 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12302 msgid "Guidance Mode" 12303 msgstr "אודות Marble" 12304 12305 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 12306 #, fuzzy 12307 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12308 msgid "Show again" 12309 msgstr "הצג רשת" 12310 12311 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 12312 #, fuzzy 12313 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12314 msgid "Configure Routing Profile" 12315 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 12316 12317 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 12318 #, fuzzy 12319 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12320 msgid "Name:" 12321 msgstr "שם" 12322 12323 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 12324 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12325 msgid "Active Route Services" 12326 msgstr "" 12327 12328 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 12329 #, fuzzy 12330 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12331 msgid "Service Settings" 12332 msgstr "&הגדרות" 12333 12334 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 12335 #, fuzzy 12336 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12337 msgid "No configuration available" 12338 msgstr "הצג סרגל ניווט" 12339 12340 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 12341 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12342 msgid "Select Service to Configure" 12343 msgstr "" 12344 12345 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 12346 #, fuzzy 12347 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12348 msgid "Configure" 12349 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 12350 12351 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 12352 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12353 msgid "Car (fastest)" 12354 msgstr "" 12355 12356 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 12357 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12358 msgid "Car (shortest)" 12359 msgstr "" 12360 12361 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 12362 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12363 msgid "Car (ecological)" 12364 msgstr "" 12365 12366 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 12367 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12368 msgid "Bicycle" 12369 msgstr "" 12370 12371 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 12372 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12373 msgid "Pedestrian" 12374 msgstr "" 12375 12376 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 12377 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12378 msgid "Unknown" 12379 msgstr "" 12380 12381 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 12382 #, fuzzy 12383 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 12384 msgid "New Profile" 12385 msgstr "שיא גובה" 12386 12387 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 12388 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12389 msgid "&Add..." 12390 msgstr "" 12391 12392 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 12393 #, fuzzy 12394 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12395 msgid "&Configure..." 12396 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 12397 12398 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 12399 #, fuzzy 12400 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12401 msgid "&Remove" 12402 msgstr "מפה רגילה" 12403 12404 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 12405 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12406 msgid "Move &Up" 12407 msgstr "" 12408 12409 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 12410 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12411 msgid "Move &Down" 12412 msgstr "" 12413 12414 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 12415 #, fuzzy 12416 msgctxt "QObject|" 12417 msgid "Get Directions" 12418 msgstr "אודות Marble" 12419 12420 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 12421 msgctxt "QObject|" 12422 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 12423 msgstr "" 12424 12425 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 12426 #, fuzzy 12427 msgctxt "QObject|" 12428 msgid "Search" 12429 msgstr "&חפש" 12430 12431 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 12432 msgctxt "QObject|" 12433 msgid "Find places matching the search term" 12434 msgstr "" 12435 12436 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 12437 #, fuzzy 12438 msgctxt "QObject|" 12439 msgid "Open Route" 12440 msgstr "ייצא מפה" 12441 12442 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 12443 #, fuzzy 12444 msgctxt "QObject|" 12445 msgid "Save Route" 12446 msgstr "ייצא מפה" 12447 12448 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 12449 #, fuzzy 12450 msgctxt "QObject|" 12451 msgid "Preview Route" 12452 msgstr "ייצא מפה" 12453 12454 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 12455 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 12456 msgctxt "QObject|" 12457 msgid "Upload to Cloud" 12458 msgstr "" 12459 12460 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 12461 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 12462 #, fuzzy 12463 msgctxt "QObject|" 12464 msgid "Manage Cloud Routes" 12465 msgstr "ההורדה הסתיימה." 12466 12467 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 12468 #, fuzzy 12469 msgctxt "QObject|" 12470 msgid "Add Via" 12471 msgstr "נתיב" 12472 12473 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 12474 #, fuzzy 12475 msgctxt "QObject|" 12476 msgid "Reverse Route" 12477 msgstr "ייצא מפה" 12478 12479 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 12480 #, fuzzy 12481 msgctxt "QObject|" 12482 msgid "Clear Route" 12483 msgstr "ייצא מפה" 12484 12485 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 12486 #, fuzzy 12487 msgctxt "QObject|" 12488 msgid "Settings" 12489 msgstr "&הגדרות" 12490 12491 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 12492 #, qt-format 12493 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12494 msgid "placemarks found: %1" 12495 msgstr "" 12496 12497 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 12498 #, fuzzy 12499 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12500 msgid "No placemark found" 12501 msgstr "מפה רגילה" 12502 12503 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 12504 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12505 msgid "No route found" 12506 msgstr "" 12507 12508 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 12509 #, qt-format 12510 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12511 msgid "routes found: %1" 12512 msgstr "" 12513 12514 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 12515 #, fuzzy 12516 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12517 msgid "Open Route" 12518 msgstr "ייצא מפה" 12519 12520 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 12521 #, fuzzy 12522 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12523 msgid "KML Files (*.kml)" 12524 msgstr "קובץ GpxFile (*.gpx)" 12525 12526 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 12527 #, fuzzy 12528 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12529 msgid "Save Route" 12530 msgstr "ייצא מפה" 12531 12532 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 12533 #, fuzzy 12534 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12535 msgid "KML files (*.kml)" 12536 msgstr "קובץ GpxFile (*.gpx)" 12537 12538 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 12539 #, fuzzy 12540 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12541 msgid "Uploading route..." 12542 msgstr "&ייצא מפה..." 12543 12544 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 12545 msgctxt "RoutingWidget|" 12546 msgid "Car (fastest)" 12547 msgstr "" 12548 12549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 12550 msgctxt "RoutingWidget|" 12551 msgid "Car (shortest)" 12552 msgstr "" 12553 12554 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 12555 msgctxt "RoutingWidget|" 12556 msgid "Bicycle" 12557 msgstr "" 12558 12559 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 12560 msgctxt "RoutingWidget|" 12561 msgid "Pedestrian" 12562 msgstr "" 12563 12564 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 12565 #, fuzzy 12566 msgctxt "RoutingWidget|" 12567 msgid "Search" 12568 msgstr "&חפש" 12569 12570 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 12571 msgctxt "RoutingWidget|" 12572 msgid "No results." 12573 msgstr "" 12574 12575 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 12576 #, fuzzy 12577 msgctxt "RoutingWidget|" 12578 msgid "Show Details" 12579 msgstr "הצג רשת" 12580 12581 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 12582 msgctxt "RoutingWidget|" 12583 msgid "Choose alternative routes" 12584 msgstr "" 12585 12586 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 12587 #, fuzzy 12588 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12589 msgid "m" 12590 msgstr "מ'" 12591 12592 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 12593 #, fuzzy 12594 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12595 msgid "mi" 12596 msgstr "מ'" 12597 12598 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 12599 #, fuzzy 12600 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12601 msgid "ft" 12602 msgstr "שמאלה" 12603 12604 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 12605 #, fuzzy 12606 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12607 msgid "km" 12608 msgstr "ק\"מ" 12609 12610 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 12611 #, fuzzy 12612 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12613 msgid "nm" 12614 msgstr "מ'" 12615 12616 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 12617 #, qt-format 12618 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 12619 msgid "%1:%2 h" 12620 msgstr "" 12621 12622 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 12623 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12624 #, fuzzy 12625 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12626 msgid "Global Search" 12627 msgstr "&חפש" 12628 12629 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 12630 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12631 #, fuzzy 12632 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12633 msgid "Area Search" 12634 msgstr "&חפש" 12635 12636 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 12637 #, fuzzy 12638 msgctxt "QObject|" 12639 msgid "Search Results" 12640 msgstr "&חפש" 12641 12642 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 12643 #, fuzzy, qt-format 12644 msgctxt "QObject|" 12645 msgid "Search for '%1'" 12646 msgstr "0 מ' (מים)" 12647 12648 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12649 #, fuzzy 12650 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12651 msgid "Select sound files..." 12652 msgstr "הצג דגם גבהים" 12653 12654 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12655 #, fuzzy 12656 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12657 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 12658 msgstr "" 12659 "כל הקבצים הנתמכים (*.gpx *.kml);;מידע של GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*." 12660 "kml)" 12661 12662 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 12663 #, fuzzy 12664 msgctxt "SunControlWidget|" 12665 msgid "Sun Control" 12666 msgstr "פקד ניווט" 12667 12668 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 12669 msgctxt "SunControlWidget|" 12670 msgid "S&un Shading" 12671 msgstr "" 12672 12673 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 12674 msgctxt "SunControlWidget|" 12675 msgid "Sha&dow" 12676 msgstr "" 12677 12678 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 12679 #, fuzzy 12680 msgctxt "SunControlWidget|" 12681 msgid "&Night Map" 12682 msgstr "ימינה" 12683 12684 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 12685 msgctxt "SunControlWidget|" 12686 msgid "Subsolar Point" 12687 msgstr "" 12688 12689 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 12690 msgctxt "SunControlWidget|" 12691 msgid "" 12692 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 12693 "Point</a> icon" 12694 msgstr "" 12695 12696 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 12697 msgctxt "SunControlWidget|" 12698 msgid "" 12699 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 12700 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 12701 msgstr "" 12702 12703 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 12704 #, fuzzy 12705 msgctxt "SunControlWidget|" 12706 msgid "" 12707 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12708 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12709 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12710 "\">\n" 12711 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12712 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12713 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12714 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12715 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12716 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 12717 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 12718 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 12719 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 12720 "on the globe again.</p></body></html>" 12721 msgstr "" 12722 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12723 "\">\n" 12724 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12725 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12726 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12727 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12728 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12729 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>" 12730 12731 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 12732 #, fuzzy 12733 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12734 msgid "Creating Map" 12735 msgstr "יוצר מפה" 12736 12737 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 12738 #, fuzzy 12739 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12740 msgid "" 12741 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 12742 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 12743 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 12744 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 12745 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 12746 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 12747 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 12748 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 12749 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 12750 msgstr "" 12751 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 12752 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 12753 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 12754 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 12755 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">תמונת לוויין</" 12756 "span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 12757 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">כדור הארץ כפי שנצפה " 12758 "מהחלל. מפה זו מבוססת על תמונות \"Blue Marble Next Generation\" של נאסא. " 12759 "תודות למצפה כדור הארץ של נאסא.</p></body></html>" 12760 12761 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 12762 #, fuzzy 12763 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12764 msgid "" 12765 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 12766 "take a few seconds." 12767 msgstr "" 12768 "Marble צריך ליצור מפה זו. הדבר יתבצע פעם אחת בלבד ועשוי להימשך מספר שניות." 12769 12770 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 12771 #, fuzzy 12772 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12773 msgid "Zoom" 12774 msgstr "התקרב" 12775 12776 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 12777 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12778 msgid "&Tile level range:" 12779 msgstr "" 12780 12781 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 12782 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12783 msgid "Minimum Tile Level" 12784 msgstr "" 12785 12786 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 12787 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12788 msgid "to" 12789 msgstr "" 12790 12791 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 12792 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12793 msgid "Maximum Tile Level" 12794 msgstr "" 12795 12796 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 12797 #, fuzzy 12798 msgctxt "TimeControlWidget|" 12799 msgid "Time Control" 12800 msgstr "&שליטה על השמש..." 12801 12802 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 12803 #, fuzzy 12804 msgctxt "TimeControlWidget|" 12805 msgid "Time" 12806 msgstr "ער&כת נושא" 12807 12808 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 12809 #, fuzzy 12810 msgctxt "TimeControlWidget|" 12811 msgid "&New date and time:" 12812 msgstr "מיקום נוכחי" 12813 12814 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 12815 msgctxt "TimeControlWidget|" 12816 msgid "Refresh &interval:" 12817 msgstr "" 12818 12819 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 12820 msgctxt "TimeControlWidget|" 12821 msgid " seconds" 12822 msgstr "" 12823 12824 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 12825 msgctxt "TimeControlWidget|" 12826 msgid "Now" 12827 msgstr "" 12828 12829 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 12830 #, fuzzy 12831 msgctxt "TimeControlWidget|" 12832 msgid "Current &date and time:" 12833 msgstr "מיקום נוכחי" 12834 12835 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 12836 msgctxt "TimeControlWidget|" 12837 msgid "Time Speed" 12838 msgstr "" 12839 12840 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12841 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12842 msgid "Codecs are unavailable" 12843 msgstr "" 12844 12845 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12846 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12847 msgid "" 12848 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 12849 "PATH.)" 12850 msgstr "" 12851 12852 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 12853 #, fuzzy 12854 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12855 msgid "Save video file" 12856 msgstr "שמור קובץ" 12857 12858 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 12859 #, fuzzy 12860 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12861 msgid "Filename is not valid" 12862 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני" 12863 12864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 12865 #, qt-format 12866 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12867 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 12868 msgstr "" 12869 12870 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 12871 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 12872 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 12873 #, fuzzy 12874 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12875 msgid "Start" 12876 msgstr "&כוכבים" 12877 12878 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 12879 #, fuzzy 12880 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12881 msgid "Cancel" 12882 msgstr "&ביטול" 12883 12884 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 12885 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12886 msgid "Missing filename" 12887 msgstr "" 12888 12889 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 12890 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12891 msgid "" 12892 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 12893 "video. Please, specify one." 12894 msgstr "" 12895 12896 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 12897 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12898 msgid "Video writing failed." 12899 msgstr "" 12900 12901 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 12902 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12903 msgid "Video export completed." 12904 msgstr "" 12905 12906 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 12907 #, fuzzy 12908 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12909 msgid "Movie Recording" 12910 msgstr "אודות Marble" 12911 12912 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 12913 #, fuzzy 12914 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12915 msgid "Destination video" 12916 msgstr "שדה תיאור" 12917 12918 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 12919 #, fuzzy 12920 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12921 msgid "Open..." 12922 msgstr "&פתח..." 12923 12924 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 12925 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12926 msgid "FPS (frames per second)" 12927 msgstr "" 12928 12929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 12930 #, fuzzy 12931 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12932 msgid "Start" 12933 msgstr "&כוכבים" 12934 12935 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 12936 #, fuzzy 12937 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12938 msgid "Close" 12939 msgstr "&סגור" 12940 12941 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 12942 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 12943 msgid "Play" 12944 msgstr "" 12945 12946 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 12947 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 12948 msgid "Pause" 12949 msgstr "" 12950 12951 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 12952 #, fuzzy 12953 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12954 msgid "Play the tour" 12955 msgstr "עקוב אחר GPS" 12956 12957 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 12958 #, fuzzy 12959 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12960 msgid "Pause the tour" 12961 msgstr "עקוב אחר GPS" 12962 12963 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 12964 #, qt-format 12965 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12966 msgid "Wait for %1 seconds" 12967 msgstr "" 12968 12969 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 12970 #, fuzzy, qt-format 12971 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12972 msgid "Create item %1" 12973 msgstr "מפה רגילה" 12974 12975 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 12976 #, fuzzy, qt-format 12977 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12978 msgid "Remove item %1" 12979 msgstr "מפה רגילה" 12980 12981 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 12982 #, fuzzy, qt-format 12983 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12984 msgid "Change item %1" 12985 msgstr "מפה רגילה" 12986 12987 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 12988 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12989 msgid "Update items" 12990 msgstr "" 12991 12992 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 12993 msgctxt "QObject|" 12994 msgid "Add Placemark to Tour" 12995 msgstr "" 12996 12997 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 12998 #, fuzzy 12999 msgctxt "QObject|" 13000 msgid "Change Placemark in Tour" 13001 msgstr "מפה רגילה" 13002 13003 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 13004 msgctxt "QObject|" 13005 msgid "Add FlyTo" 13006 msgstr "" 13007 13008 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 13009 #, fuzzy 13010 msgctxt "QObject|" 13011 msgid "Add Wait" 13012 msgstr "נתיב" 13013 13014 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 13015 #, fuzzy 13016 msgctxt "QObject|" 13017 msgid "Add SoundCue" 13018 msgstr "הצג דגם גבהים" 13019 13020 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 13021 #, fuzzy 13022 msgctxt "QObject|" 13023 msgid "Add Placemark" 13024 msgstr "מפה רגילה" 13025 13026 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 13027 #, fuzzy 13028 msgctxt "QObject|" 13029 msgid "Remove placemark" 13030 msgstr "מפה רגילה" 13031 13032 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 13033 #, fuzzy 13034 msgctxt "QObject|" 13035 msgid "Change placemark" 13036 msgstr "מפה רגילה" 13037 13038 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 13039 msgctxt "QObject|" 13040 msgid "Loop" 13041 msgstr "" 13042 13043 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 13044 #, fuzzy 13045 msgctxt "QObject|" 13046 msgid "Save tour" 13047 msgstr "עקוב אחר GPS" 13048 13049 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 13050 msgctxt "QObject|" 13051 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 13052 msgstr "" 13053 13054 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 13055 #, fuzzy 13056 msgctxt "QObject|" 13057 msgid "Open Tour" 13058 msgstr "עקוב אחר GPS" 13059 13060 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13061 #, fuzzy 13062 msgctxt "QObject|" 13063 msgid "KML Tours (*.kml)" 13064 msgstr "קובץ GpxFile (*.gpx)" 13065 13066 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 13067 #, fuzzy 13068 msgctxt "QObject|" 13069 msgid "Remove Selected Items" 13070 msgstr "מפה רגילה" 13071 13072 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 13073 msgctxt "QObject|" 13074 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 13075 msgstr "" 13076 13077 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13078 #, fuzzy 13079 msgctxt "QObject|" 13080 msgid "Save Tour as" 13081 msgstr "עקוב אחר GPS" 13082 13083 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 13084 msgctxt "QObject|" 13085 msgid "Discard Changes" 13086 msgstr "" 13087 13088 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 13089 msgctxt "QObject|" 13090 msgid "" 13091 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 13092 msgstr "" 13093 13094 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 13095 #, fuzzy 13096 msgctxt "TourWidget|" 13097 msgid "Tour" 13098 msgstr "עקוב אחר GPS" 13099 13100 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 13101 msgctxt "TourWidget|" 13102 msgid "toolBar" 13103 msgstr "" 13104 13105 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 13106 msgctxt "TourWidget|" 13107 msgid "--:--" 13108 msgstr "" 13109 13110 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 13111 msgctxt "TourWidget|" 13112 msgid "Move up" 13113 msgstr "" 13114 13115 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 13116 msgctxt "TourWidget|" 13117 msgid "Move down" 13118 msgstr "" 13119 13120 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 13121 msgctxt "TourWidget|" 13122 msgid "Delete" 13123 msgstr "" 13124 13125 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 13126 #, fuzzy 13127 msgctxt "TourWidget|" 13128 msgid "New Tour" 13129 msgstr "עקוב אחר GPS" 13130 13131 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 13132 #, fuzzy 13133 msgctxt "TourWidget|" 13134 msgid "Save Tour" 13135 msgstr "עקוב אחר GPS" 13136 13137 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 13138 #, fuzzy 13139 msgctxt "TourWidget|" 13140 msgid "Save Tour As" 13141 msgstr "עקוב אחר GPS" 13142 13143 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 13144 #, fuzzy 13145 msgctxt "TourWidget|" 13146 msgid "Open Tour" 13147 msgstr "עקוב אחר GPS" 13148 13149 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 13150 msgctxt "TourWidget|" 13151 msgid "Play" 13152 msgstr "" 13153 13154 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 13155 msgctxt "TourWidget|" 13156 msgid "Begins touring" 13157 msgstr "" 13158 13159 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 13160 msgctxt "TourWidget|" 13161 msgid "Stop" 13162 msgstr "" 13163 13164 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 13165 msgctxt "TourWidget|" 13166 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 13167 msgstr "" 13168 13169 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 13170 #, fuzzy 13171 msgctxt "TourWidget|" 13172 msgid "Record tour" 13173 msgstr "עקוב אחר GPS" 13174 13175 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 13176 msgctxt "TourWidget|" 13177 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 13178 msgstr "" 13179 13180 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 13181 #, fuzzy 13182 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 13183 msgid "Wait duration:" 13184 msgstr "מדינה" 13185 13186 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 13187 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 13188 msgid " s" 13189 msgstr "" 13190 13191 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 13192 #, fuzzy 13193 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13194 msgid "FlightGear position provider Plugin" 13195 msgstr "תוסף GeoData" 13196 13197 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 13198 #, fuzzy 13199 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13200 msgid "FlightGear" 13201 msgstr "פני שטח" 13202 13203 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 13204 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13205 msgid "Reports the position of running flightgear application." 13206 msgstr "" 13207 13208 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 13209 #, fuzzy 13210 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13211 msgid "GeoClue position provider Plugin" 13212 msgstr "תוסף GeoData" 13213 13214 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 13215 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13216 msgid "GeoClue" 13217 msgstr "" 13218 13219 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 13220 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13221 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 13222 msgstr "" 13223 13224 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 13225 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13226 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 13227 msgstr "" 13228 13229 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 13230 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13231 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 13232 msgstr "" 13233 13234 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 13235 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13236 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 13237 msgstr "" 13238 13239 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 13240 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13241 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 13242 msgstr "" 13243 13244 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 13245 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13246 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 13247 msgstr "" 13248 13249 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 13250 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13251 msgid "No GPS device found by gpsd." 13252 msgstr "" 13253 13254 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 13255 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13256 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 13257 msgstr "" 13258 13259 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 13260 #, fuzzy 13261 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13262 msgid "Gpsd position provider Plugin" 13263 msgstr "תוסף GeoData" 13264 13265 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 13266 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13267 msgid "gpsd" 13268 msgstr "" 13269 13270 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 13271 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13272 msgid "Reports the position of a GPS device." 13273 msgstr "" 13274 13275 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 13276 #, fuzzy 13277 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13278 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 13279 msgstr "תוסף GeoData" 13280 13281 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 13282 #, fuzzy 13283 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13284 msgid "Qt Positioning Location" 13285 msgstr "קבע &מיקום בית" 13286 13287 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 13288 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13289 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 13290 msgstr "" 13291 13292 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 13293 #, fuzzy 13294 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13295 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 13296 msgstr "תוסף GeoData" 13297 13298 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 13299 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13300 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 13301 msgstr "" 13302 13303 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 13304 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13305 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 13306 msgstr "" 13307 13308 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 13309 #, fuzzy 13310 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13311 msgid "Annotation" 13312 msgstr "מתחיל חיפוש" 13313 13314 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 13315 #, fuzzy 13316 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13317 msgid "&Annotation" 13318 msgstr "מתחיל חיפוש" 13319 13320 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 13321 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13322 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 13323 msgstr "" 13324 13325 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 13326 #, fuzzy 13327 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13328 msgid "Annotations" 13329 msgstr "מתחיל חיפוש" 13330 13331 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 13332 #, fuzzy 13333 msgctxt "QObject|" 13334 msgid "Remove current item" 13335 msgstr "מפה רגילה" 13336 13337 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 13338 msgctxt "QObject|" 13339 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 13340 msgstr "" 13341 13342 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 13343 #, fuzzy 13344 msgctxt "QObject|" 13345 msgid "Clear all annotations" 13346 msgstr "מתחיל חיפוש" 13347 13348 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 13349 msgctxt "QObject|" 13350 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 13351 msgstr "" 13352 13353 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 13354 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 13355 #, fuzzy 13356 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13357 msgid "Save Annotation File" 13358 msgstr "מתחיל חיפוש" 13359 13360 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 13361 #, fuzzy 13362 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13363 msgid "" 13364 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 13365 "osm)" 13366 msgstr "" 13367 "כל הקבצים הנתמכים (*.gpx *.kml);;מידע של GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13368 "kml)" 13369 13370 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 13371 #, fuzzy 13372 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13373 msgid "Open Annotation File" 13374 msgstr "מתחיל חיפוש" 13375 13376 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 13377 #, fuzzy 13378 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13379 msgid "" 13380 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 13381 "Map file (*.osm)" 13382 msgstr "" 13383 "כל הקבצים הנתמכים (*.gpx *.kml);;מידע של GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13384 "kml)" 13385 13386 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 13387 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 13388 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 13389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 13390 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 13391 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13392 msgid "Operation not permitted" 13393 msgstr "" 13394 13395 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 13396 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13397 msgid "" 13398 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 13399 "its inner boundaries." 13400 msgstr "" 13401 13402 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 13403 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13404 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 13405 msgstr "" 13406 13407 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 13408 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13409 msgid "" 13410 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 13411 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13412 msgstr "" 13413 13414 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 13415 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 13416 #, fuzzy 13417 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13418 msgid "Select Item" 13419 msgstr "הצג דגם גבהים" 13420 13421 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 13422 #, fuzzy 13423 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13424 msgid "Add Polygon" 13425 msgstr "מפה רגילה" 13426 13427 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 13428 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13429 msgid "Add Polygon Hole" 13430 msgstr "" 13431 13432 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 13433 #, fuzzy 13434 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13435 msgid "Add Nodes" 13436 msgstr "הצג דגם גבהים" 13437 13438 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 13439 #, fuzzy 13440 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13441 msgid "Add Placemark" 13442 msgstr "מפה רגילה" 13443 13444 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 13445 #, fuzzy 13446 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13447 msgid "Add Path" 13448 msgstr "נתיב" 13449 13450 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 13451 #, fuzzy 13452 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13453 msgid "Add Ground Overlay" 13454 msgstr "ה&סר נקודות מדידה" 13455 13456 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 13457 #, fuzzy 13458 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13459 msgid "Remove Item" 13460 msgstr "מפה רגילה" 13461 13462 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 13463 #, fuzzy 13464 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13465 msgid "Load Annotation File" 13466 msgstr "מתחיל חיפוש" 13467 13468 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 13469 #, fuzzy 13470 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13471 msgid "Clear all Annotations" 13472 msgstr "מתחיל חיפוש" 13473 13474 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 13475 #, fuzzy 13476 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13477 msgid "Download OpenStreetMap Data" 13478 msgstr "&פתיחת מפה..." 13479 13480 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 13481 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13482 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 13483 msgstr "" 13484 13485 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 13486 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13487 msgid "Paste" 13488 msgstr "" 13489 13490 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 13491 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 13492 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 13493 #, fuzzy 13494 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13495 msgid "Cut" 13496 msgstr "מדינה" 13497 13498 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 13499 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 13500 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 13501 #, fuzzy 13502 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13503 msgid "Copy" 13504 msgstr "הע&תק מפה" 13505 13506 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 13507 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 13508 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 13509 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 13510 #, fuzzy 13511 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13512 msgid "Remove" 13513 msgstr "מפה רגילה" 13514 13515 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 13516 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 13517 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 13518 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 13519 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13520 msgid "Properties" 13521 msgstr "" 13522 13523 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 13524 #, fuzzy 13525 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13526 msgid "Untitled Ground Overlay" 13527 msgstr "ה&סר נקודות מדידה" 13528 13529 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 13530 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 13531 #, fuzzy 13532 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13533 msgid "Deselect All Nodes" 13534 msgstr "מפה רגילה" 13535 13536 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 13537 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 13538 #, fuzzy 13539 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13540 msgid "Delete All Selected Nodes" 13541 msgstr "מפה רגילה" 13542 13543 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 13544 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 13545 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13546 msgid "" 13547 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 13548 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13549 msgstr "" 13550 13551 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 13552 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13553 #, fuzzy 13554 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13555 msgid "Select Node" 13556 msgstr "הצג דגם גבהים" 13557 13558 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 13559 #, fuzzy 13560 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13561 msgid "Delete Node" 13562 msgstr "הצג דגם גבהים" 13563 13564 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13565 #, fuzzy 13566 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13567 msgid "Deselect Node" 13568 msgstr "הצג דגם גבהים" 13569 13570 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 13571 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 13572 #, fuzzy 13573 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13574 msgid "Download" 13575 msgstr "ההורדה הסתיימה." 13576 13577 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 13578 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 13579 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 13580 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13581 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13582 msgid "ERROR" 13583 msgstr "" 13584 13585 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 13586 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13587 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 13588 msgstr "" 13589 13590 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 13591 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13592 msgid "" 13593 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 13594 "and try again." 13595 msgstr "" 13596 13597 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 13598 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13599 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 13600 msgstr "" 13601 13602 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13603 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13604 msgid "" 13605 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 13606 "try again later." 13607 msgstr "" 13608 13609 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 13610 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 13611 msgid "Dialog" 13612 msgstr "" 13613 13614 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 13615 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13616 msgid "No name specified" 13617 msgstr "" 13618 13619 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 13620 #, fuzzy 13621 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13622 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 13623 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 13624 13625 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 13626 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13627 msgid "No image specified" 13628 msgstr "" 13629 13630 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 13631 #, fuzzy 13632 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13633 msgid "Please specify an image file." 13634 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 13635 13636 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 13637 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13638 msgid "Invalid image path" 13639 msgstr "" 13640 13641 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 13642 #, fuzzy 13643 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13644 msgid "Please specify a valid path for the image file." 13645 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 13646 13647 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 13648 #, fuzzy 13649 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13650 msgid "Edit ground overlay" 13651 msgstr "ה&סר נקודות מדידה" 13652 13653 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 13654 #, fuzzy 13655 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13656 msgid "Description" 13657 msgstr "תיאור" 13658 13659 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 13660 #, fuzzy 13661 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13662 msgid "Coordinates" 13663 msgstr "קואורדינטות:" 13664 13665 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 13666 #, fuzzy 13667 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13668 msgid "N" 13669 msgstr "צ" 13670 13671 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 13672 #, fuzzy 13673 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13674 msgid "W" 13675 msgstr "מע" 13676 13677 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 13678 #, fuzzy 13679 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13680 msgid "E" 13681 msgstr "מז" 13682 13683 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 13684 #, fuzzy 13685 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13686 msgid "S" 13687 msgstr "ד" 13688 13689 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 13690 #, fuzzy 13691 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13692 msgid "Rotation" 13693 msgstr "מתחיל חיפוש" 13694 13695 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89 13696 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13697 msgid "Tags" 13698 msgstr "" 13699 13700 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95 13701 #, fuzzy 13702 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13703 msgid "Relations" 13704 msgstr "גובה:" 13705 13706 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113 13707 #, fuzzy 13708 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13709 msgid "Untitled Polygon" 13710 msgstr "מפה רגילה" 13711 13712 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286 13713 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13714 msgid "No name specified" 13715 msgstr "" 13716 13717 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287 13718 #, fuzzy 13719 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13720 msgid "Please specify a name for this polygon." 13721 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 13722 13723 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293 13724 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13725 msgid "Not enough nodes specified." 13726 msgstr "" 13727 13728 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294 13729 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13730 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map." 13731 msgstr "" 13732 13733 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14 13734 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13735 msgid "Add polygon" 13736 msgstr "" 13737 13738 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25 13739 #, fuzzy 13740 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13741 msgid "Name" 13742 msgstr "שם" 13743 13744 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45 13745 #, fuzzy 13746 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13747 msgid "Description" 13748 msgstr "תיאור" 13749 13750 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55 13751 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13752 msgid "Style, Color" 13753 msgstr "" 13754 13755 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61 13756 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13757 msgid "Lines" 13758 msgstr "" 13759 13760 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67 13761 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163 13762 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13763 msgid "Color:" 13764 msgstr "" 13765 13766 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118 13767 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13768 msgid "Width:" 13769 msgstr "" 13770 13771 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157 13772 #, fuzzy 13773 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13774 msgid "Area" 13775 msgstr "אטלס" 13776 13777 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206 13778 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13779 msgid "Filled" 13780 msgstr "" 13781 13782 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211 13783 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13784 msgid "Not Filled" 13785 msgstr "" 13786 13787 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252 13788 #, fuzzy 13789 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13790 msgid "Nodes" 13791 msgstr "הצג דגם גבהים" 13792 13793 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85 13794 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13795 msgid "Tags" 13796 msgstr "" 13797 13798 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91 13799 #, fuzzy 13800 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13801 msgid "Relations" 13802 msgstr "גובה:" 13803 13804 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105 13805 #, fuzzy 13806 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13807 msgid "Untitled Path" 13808 msgstr "מפה רגילה" 13809 13810 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273 13811 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13812 msgid "No name specified" 13813 msgstr "" 13814 13815 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274 13816 #, fuzzy 13817 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13818 msgid "Please specify a name for this polyline." 13819 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 13820 13821 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280 13822 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13823 msgid "Not enough nodes specified." 13824 msgstr "" 13825 13826 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281 13827 #, fuzzy 13828 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13829 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map." 13830 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 13831 13832 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14 13833 #, fuzzy 13834 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13835 msgid "Add path" 13836 msgstr "נתיב" 13837 13838 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25 13839 #, fuzzy 13840 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13841 msgid "Name" 13842 msgstr "שם" 13843 13844 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45 13845 #, fuzzy 13846 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13847 msgid "Description" 13848 msgstr "תיאור" 13849 13850 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55 13851 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13852 msgid "Style, Color" 13853 msgstr "" 13854 13855 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61 13856 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13857 msgid "Lines" 13858 msgstr "" 13859 13860 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67 13861 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13862 msgid "Color:" 13863 msgstr "" 13864 13865 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118 13866 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13867 msgid "Width:" 13868 msgstr "" 13869 13870 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171 13871 #, fuzzy 13872 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13873 msgid "Nodes" 13874 msgstr "הצג דגם גבהים" 13875 13876 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80 13877 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13878 msgid "No." 13879 msgstr "" 13880 13881 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82 13882 #, fuzzy 13883 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13884 msgid "Longitude" 13885 msgstr "קו &אורך" 13886 13887 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84 13888 #, fuzzy 13889 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13890 msgid "Latitude" 13891 msgstr "קו &רוחב" 13892 13893 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86 13894 #, fuzzy 13895 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13896 msgid "Elevation" 13897 msgstr "גובה:" 13898 13899 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 13900 #, fuzzy 13901 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13902 msgid "APRS Plugin" 13903 msgstr "מתחיל חיפוש" 13904 13905 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 13906 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13907 msgid "Display" 13908 msgstr "" 13909 13910 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 13911 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13912 msgid "Fade data older than (minutes)" 13913 msgstr "" 13914 13915 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 13916 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 13917 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13918 msgid "10" 13919 msgstr "" 13920 13921 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 13922 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13923 msgid "Do not show data older than (minutes)" 13924 msgstr "" 13925 13926 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 13927 #, fuzzy 13928 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13929 msgid "Internet" 13930 msgstr "שם חלופי" 13931 13932 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 13933 #, fuzzy 13934 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13935 msgid "APRS Data Sources" 13936 msgstr "גיליון נתונים" 13937 13938 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 13939 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13940 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" 13941 msgstr "" 13942 13943 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 13944 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13945 msgid "Collect data from an APRS Internet server" 13946 msgstr "" 13947 13948 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 13949 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13950 msgid "Server" 13951 msgstr "" 13952 13953 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 13954 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13955 msgid "rotate.aprs.net" 13956 msgstr "" 13957 13958 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 13959 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13960 msgid "Port" 13961 msgstr "" 13962 13963 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 13964 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13965 msgid "10253" 13966 msgstr "" 13967 13968 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 13969 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13970 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" 13971 msgstr "" 13972 13973 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 13974 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13975 msgid "Device" 13976 msgstr "" 13977 13978 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 13979 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13980 msgid "TNC Terminal Port" 13981 msgstr "" 13982 13983 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 13984 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13985 msgid "Should information be gathered from a serial port?" 13986 msgstr "" 13987 13988 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 13989 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13990 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" 13991 msgstr "" 13992 13993 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 13994 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13995 msgid "TTY" 13996 msgstr "" 13997 13998 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 13999 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14000 msgid "/dev/ttyUSB0" 14001 msgstr "" 14002 14003 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 14004 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14005 msgid "Dump TTY records to the debug stream" 14006 msgstr "" 14007 14008 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 14009 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 14010 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 14011 #, fuzzy 14012 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14013 msgid "File" 14014 msgstr "&קובץ" 14015 14016 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 14017 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14018 msgid "Should information be gathered from a file?" 14019 msgstr "" 14020 14021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 14022 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14023 msgid "Collect data from a file" 14024 msgstr "" 14025 14026 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 14027 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14028 msgid "Dump file records to the debug stream" 14029 msgstr "" 14030 14031 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 14032 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14033 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 14034 msgstr "" 14035 14036 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125 14037 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14038 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 14039 msgstr "" 14040 14041 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140 14042 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14043 msgid "" 14044 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " 14045 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 14046 msgstr "" 14047 14048 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60 14049 #, fuzzy 14050 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14051 msgid "Atmosphere" 14052 msgstr "&אטמוספרה" 14053 14054 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65 14055 #, fuzzy 14056 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14057 msgid "&Atmosphere" 14058 msgstr "&אטמוספרה" 14059 14060 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80 14061 #, fuzzy 14062 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14063 msgid "Shows the atmosphere around the earth." 14064 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית" 14065 14066 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 14067 #, fuzzy 14068 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14069 msgid "Configure Compass Plugin" 14070 msgstr "מתחיל חיפוש" 14071 14072 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 14073 #, fuzzy 14074 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14075 msgid "Theme" 14076 msgstr "ער&כת נושא" 14077 14078 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 14079 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14080 msgid "Default" 14081 msgstr "" 14082 14083 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 14084 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14085 msgid "Arrows" 14086 msgstr "" 14087 14088 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 14089 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14090 msgid "Atom" 14091 msgstr "" 14092 14093 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 14094 #, fuzzy 14095 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14096 msgid "Magnet" 14097 msgstr "קו &רוחב" 14098 14099 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 14100 #, fuzzy 14101 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14102 msgid "Compass" 14103 msgstr "מצפן" 14104 14105 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63 14106 #, fuzzy 14107 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14108 msgid "&Compass" 14109 msgstr "&מצפן" 14110 14111 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78 14112 #, fuzzy 14113 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14114 msgid "This is a float item that provides a compass." 14115 msgstr "זהו פריט צף המספק מצפן." 14116 14117 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140 14118 #, fuzzy 14119 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14120 msgid "N" 14121 msgstr "צ" 14122 14123 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141 14124 #, fuzzy 14125 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14126 msgid "S" 14127 msgstr "ד" 14128 14129 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 14130 #, fuzzy 14131 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14132 msgid "Configure Crosshairs Plugin" 14133 msgstr "מתחיל חיפוש" 14134 14135 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 14136 #, fuzzy 14137 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14138 msgid "Theme" 14139 msgstr "ער&כת נושא" 14140 14141 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 14142 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14143 msgid "Default" 14144 msgstr "" 14145 14146 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 14147 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14148 msgid "Gun 1" 14149 msgstr "" 14150 14151 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 14152 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14153 msgid "Gun 2" 14154 msgstr "" 14155 14156 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 14157 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14158 msgid "Circled" 14159 msgstr "" 14160 14161 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 14162 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14163 msgid "German" 14164 msgstr "" 14165 14166 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72 14167 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14168 msgid "Crosshairs" 14169 msgstr "" 14170 14171 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77 14172 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14173 msgid "Cross&hairs" 14174 msgstr "" 14175 14176 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92 14177 #, fuzzy 14178 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14179 msgid "A plugin that shows crosshairs." 14180 msgstr "תוסף המציג את השמיים מלאים בכוכבים." 14181 14182 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 14183 #, fuzzy 14184 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14185 msgid "Configure Earthquakes Plugin" 14186 msgstr "&כדור הארץ" 14187 14188 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 14189 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14190 msgid "Filter" 14191 msgstr "" 14192 14193 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29 14194 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14195 msgid "Maximum number of results:" 14196 msgstr "" 14197 14198 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39 14199 #, fuzzy 14200 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14201 msgid "Minimum magnitude:" 14202 msgstr "קו &רוחב" 14203 14204 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59 14205 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14206 msgid "Time Range" 14207 msgstr "" 14208 14209 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65 14210 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14211 msgid "Past" 14212 msgstr "" 14213 14214 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78 14215 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14216 msgid "From" 14217 msgstr "" 14218 14219 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107 14220 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14221 msgid "days" 14222 msgstr "" 14223 14224 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150 14225 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14226 msgid "to" 14227 msgstr "" 14228 14229 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126 14230 #, fuzzy 14231 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14232 msgid "Date:" 14233 msgstr "&נתונים" 14234 14235 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14236 #, fuzzy 14237 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14238 msgid "Magnitude:" 14239 msgstr "קו &רוחב" 14240 14241 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14242 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14243 msgid "Depth:" 14244 msgstr "" 14245 14246 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54 14247 #, fuzzy 14248 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14249 msgid "Earthquakes" 14250 msgstr "&כדור הארץ" 14251 14252 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59 14253 #, fuzzy 14254 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14255 msgid "&Earthquakes" 14256 msgstr "&כדור הארץ" 14257 14258 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74 14259 #, fuzzy 14260 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14261 msgid "Shows earthquakes on the map." 14262 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית" 14263 14264 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14 14265 #, fuzzy 14266 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14267 msgid "Eclipse Browser" 14268 msgstr "דפדפן המיקומים" 14269 14270 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35 14271 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14272 msgid "Show eclipses for year:" 14273 msgstr "" 14274 14275 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104 14276 #, fuzzy 14277 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14278 msgid "&Settings..." 14279 msgstr "&הגדרות" 14280 14281 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145 14282 #, fuzzy 14283 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14284 msgid "&Close" 14285 msgstr "&סגור" 14286 14287 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171 14288 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14289 msgid "&Go To Selected Eclipse" 14290 msgstr "" 14291 14292 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17 14293 #, fuzzy 14294 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14295 msgid "Eclipses Configuration" 14296 msgstr "מתחיל חיפוש" 14297 14298 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30 14299 #, fuzzy 14300 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14301 msgid "&View" 14302 msgstr "&תצוגה" 14303 14304 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36 14305 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14306 msgid "View &Options" 14307 msgstr "" 14308 14309 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45 14310 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14311 msgid "Enable &Lunar Eclipses" 14312 msgstr "" 14313 14314 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55 14315 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14316 msgid "Show Eclipse Control &Widget" 14317 msgstr "" 14318 14319 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65 14320 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14321 msgid "&Eclipse Elements" 14322 msgstr "" 14323 14324 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74 14325 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14326 msgid "&Northern Penumbra" 14327 msgstr "" 14328 14329 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84 14330 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14331 msgid "&Umbra" 14332 msgstr "" 14333 14334 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94 14335 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14336 msgid "Position of Eclipse &Maximum" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104 14340 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14341 msgid "Central &Line" 14342 msgstr "" 14343 14344 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114 14345 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14346 msgid "Full &Penumbra" 14347 msgstr "" 14348 14349 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124 14350 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14351 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries" 14352 msgstr "" 14353 14354 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134 14355 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14356 msgid "&Southern Penumbra" 14357 msgstr "" 14358 14359 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144 14360 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14361 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude" 14362 msgstr "" 14363 14364 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171 14365 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14366 msgid "&Reminder" 14367 msgstr "" 14368 14369 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177 14370 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14371 msgid "Remind about eclipse events" 14372 msgstr "" 14373 14374 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80 14375 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14376 msgid "Moon, Total" 14377 msgstr "" 14378 14379 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81 14380 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14381 msgid "Moon, Partial" 14382 msgstr "" 14383 14384 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82 14385 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14386 msgid "Moon, Penumbral" 14387 msgstr "" 14388 14389 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83 14390 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14391 msgid "Sun, Partial" 14392 msgstr "" 14393 14394 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84 14395 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14396 msgid "Sun, non-central, Annular" 14397 msgstr "" 14398 14399 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85 14400 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14401 msgid "Sun, non-central, Total" 14402 msgstr "" 14403 14404 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86 14405 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14406 msgid "Sun, Annular" 14407 msgstr "" 14408 14409 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87 14410 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14411 msgid "Sun, Total" 14412 msgstr "" 14413 14414 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88 14415 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14416 msgid "Sun, Annular/Total" 14417 msgstr "" 14418 14419 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164 14420 #, fuzzy 14421 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14422 msgid "Start" 14423 msgstr "&כוכבים" 14424 14425 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165 14426 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14427 msgid "End" 14428 msgstr "" 14429 14430 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166 14431 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14432 msgid "Type" 14433 msgstr "" 14434 14435 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167 14436 #, fuzzy 14437 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14438 msgid "Magnitude" 14439 msgstr "קו &רוחב" 14440 14441 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96 14442 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14443 msgid "Eclipses" 14444 msgstr "" 14445 14446 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106 14447 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14448 msgid "E&clipses" 14449 msgstr "" 14450 14451 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116 14452 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14453 msgid "This plugin visualizes solar eclipses." 14454 msgstr "" 14455 14456 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199 14457 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14458 msgid "Browse Ecli&pses..." 14459 msgstr "" 14460 14461 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348 14462 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14463 msgid "Maximum of Eclipse" 14464 msgstr "" 14465 14466 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451 14467 #, qt-format 14468 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14469 msgid "Eclipses in %1" 14470 msgstr "" 14471 14472 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14 14473 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14474 msgid "Eclipse Event" 14475 msgstr "" 14476 14477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20 14478 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14479 msgid "" 14480 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" " 14481 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If " 14482 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></" 14483 "body></html>" 14484 msgstr "" 14485 14486 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33 14487 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14488 msgid "Do not remind me about eclipse events again" 14489 msgstr "" 14490 14491 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 14492 #, fuzzy 14493 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14494 msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 14495 msgstr "מתחיל חיפוש" 14496 14497 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 14498 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14499 msgid "Zoom to viewport" 14500 msgstr "" 14501 14502 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30 14503 #, fuzzy 14504 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14505 msgid "&Configure..." 14506 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 14507 14508 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36 14509 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14510 msgid "&Zoom to viewport" 14511 msgstr "" 14512 14513 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67 14514 #, fuzzy 14515 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14516 msgid "Route" 14517 msgstr "ייצא מפה" 14518 14519 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79 14520 #, fuzzy 14521 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14522 msgid "Track: " 14523 msgstr "עקוב אחר GPS" 14524 14525 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92 14526 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14527 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14528 msgstr "" 14529 14530 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97 14531 #, fuzzy 14532 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14533 msgid "Elevation Profile" 14534 msgstr "שיא גובה" 14535 14536 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102 14537 #, fuzzy 14538 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14539 msgid "&Elevation Profile" 14540 msgstr "שיא גובה" 14541 14542 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 14543 #, fuzzy 14544 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14545 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route." 14546 msgstr "זהו פריט צף שמספק סקירה של המפה." 14547 14548 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192 14549 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14550 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14551 msgstr "" 14552 14553 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199 14554 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14555 msgid "" 14556 "Not enough points in the current viewport.\n" 14557 "Try to disable 'Zoom to viewport'." 14558 msgstr "" 14559 14560 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282 14561 #, qt-format 14562 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14563 msgid "Difference: %1 %2" 14564 msgstr "" 14565 14566 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136 14567 #, fuzzy 14568 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14569 msgid "km" 14570 msgstr "ק\"מ" 14571 14572 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139 14573 #, fuzzy 14574 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14575 msgid "m" 14576 msgstr "מ'" 14577 14578 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146 14579 #, fuzzy 14580 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14581 msgid "mi" 14582 msgstr "מ'" 14583 14584 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149 14585 #, fuzzy 14586 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14587 msgid "ft" 14588 msgstr "שמאלה" 14589 14590 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155 14591 #, fuzzy 14592 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14593 msgid "nm" 14594 msgstr "מ'" 14595 14596 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69 14597 #, fuzzy 14598 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14599 msgid "Elevation Profile Marker" 14600 msgstr "שיא גובה" 14601 14602 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74 14603 #, fuzzy 14604 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14605 msgid "&Elevation Profile Marker" 14606 msgstr "שיא גובה" 14607 14608 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89 14609 #, fuzzy 14610 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14611 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map." 14612 msgstr "זהו פריט צף שמספק סקירה של המפה." 14613 14614 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139 14615 #, fuzzy 14616 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14617 msgid "m" 14618 msgstr "מ'" 14619 14620 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148 14621 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152 14622 #, fuzzy 14623 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14624 msgid "ft" 14625 msgstr "שמאלה" 14626 14627 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49 14628 #, fuzzy 14629 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14630 msgid "File View" 14631 msgstr "תצוגת קבצים" 14632 14633 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54 14634 #, fuzzy 14635 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14636 msgid "&File View" 14637 msgstr "תצוגת קבצים" 14638 14639 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64 14640 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14641 msgid "A list of currently opened files" 14642 msgstr "" 14643 14644 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212 14645 #, fuzzy 14646 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14647 msgid "Open file..." 14648 msgstr "פתח קובץ" 14649 14650 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214 14651 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14652 msgid "Close this file" 14653 msgstr "" 14654 14655 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224 14656 #, fuzzy 14657 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14658 msgid "Open File" 14659 msgstr "פתח קובץ" 14660 14661 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226 14662 #, fuzzy 14663 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14664 msgid "" 14665 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " 14666 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)" 14667 msgstr "" 14668 "כל הקבצים הנתמכים (*.gpx *.kml);;מידע של GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*." 14669 "kml)" 14670 14671 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35 14672 #, fuzzy 14673 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14674 msgid "Places" 14675 msgstr "תבליט" 14676 14677 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40 14678 #, fuzzy 14679 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14680 msgid "&Places" 14681 msgstr "תבליט" 14682 14683 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55 14684 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14685 msgid "Displays trending Foursquare places" 14686 msgstr "" 14687 14688 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49 14689 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14690 msgid "GpsInfo" 14691 msgstr "" 14692 14693 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54 14694 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14695 msgid "&GpsInfo" 14696 msgstr "" 14697 14698 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69 14699 #, fuzzy 14700 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14701 msgid "This is a float item that provides Gps Information." 14702 msgstr "זהו פריט צף המספק מצפן." 14703 14704 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126 14705 #, fuzzy 14706 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14707 msgid "mph" 14708 msgstr "ק\"מ" 14709 14710 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128 14711 #, fuzzy 14712 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14713 msgid "ft" 14714 msgstr "שמאלה" 14715 14716 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135 14717 #, fuzzy 14718 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14719 msgid "km/h" 14720 msgstr "ק\"מ" 14721 14722 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137 14723 #, fuzzy 14724 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14725 msgid "m" 14726 msgstr "מ'" 14727 14728 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142 14729 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14730 msgid "kt" 14731 msgstr "" 14732 14733 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144 14734 #, fuzzy 14735 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14736 msgid "nm" 14737 msgstr "מ'" 14738 14739 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 14740 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14741 msgid "Speed" 14742 msgstr "" 14743 14744 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 14745 #, fuzzy 14746 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14747 msgid "Direction" 14748 msgstr "&היטל" 14749 14750 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 14751 #, fuzzy 14752 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14753 msgid "Altitude" 14754 msgstr "קו &רוחב" 14755 14756 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 14757 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14758 msgid "Precision" 14759 msgstr "" 14760 14761 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 14762 #, fuzzy 14763 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14764 msgid "Coordinate Grid Plugin" 14765 msgstr "רשת קואורדינטות" 14766 14767 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 14768 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14769 msgid "C&olors" 14770 msgstr "" 14771 14772 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444 14773 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14774 msgid "&Grid:" 14775 msgstr "" 14776 14777 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497 14778 #, fuzzy 14779 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14780 msgid "Color of the coordinate grid." 14781 msgstr "רשת קואורדינטות" 14782 14783 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922 14784 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14785 msgid "&Tropics:" 14786 msgstr "" 14787 14788 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938 14789 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14790 msgid "Color of the tropical circles." 14791 msgstr "" 14792 14793 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363 14794 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14795 msgid "&Equator:" 14796 msgstr "" 14797 14798 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379 14799 #, fuzzy 14800 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14801 msgid "Color of the equator." 14802 msgstr "תפקיד המיקום." 14803 14804 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392 14805 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14806 msgid "Labels" 14807 msgstr "" 14808 14809 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398 14810 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14811 msgid "&Named Labels" 14812 msgstr "" 14813 14814 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408 14815 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14816 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics." 14817 msgstr "" 14818 14819 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415 14820 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14821 msgid "&Numerical Labels" 14822 msgstr "" 14823 14824 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425 14825 #, fuzzy 14826 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14827 msgid "Show numerical Labels." 14828 msgstr "הצג נהרות/אגמים" 14829 14830 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71 14831 #, fuzzy 14832 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14833 msgid "Coordinate Grid" 14834 msgstr "רשת קואורדינטות" 14835 14836 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76 14837 #, fuzzy 14838 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14839 msgid "Coordinate &Grid" 14840 msgstr "רשת קואורדינטות" 14841 14842 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91 14843 #, fuzzy 14844 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14845 msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 14846 msgstr "תוסף המציג את השמיים מלאים בכוכבים." 14847 14848 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211 14849 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14850 msgid "Please choose the color for the coordinate grid." 14851 msgstr "" 14852 14853 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222 14854 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14855 msgid "Please choose the color for the tropic circles." 14856 msgstr "" 14857 14858 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233 14859 #, fuzzy 14860 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14861 msgid "Please choose the color for the equator." 14862 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 14863 14864 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305 14865 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14866 msgid "Equator" 14867 msgstr "" 14868 14869 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310 14870 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14871 msgid "Prime Meridian" 14872 msgstr "" 14873 14874 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311 14875 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14876 msgid "Antimeridian" 14877 msgstr "" 14878 14879 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397 14880 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14881 msgid "Tropic of Cancer" 14882 msgstr "" 14883 14884 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398 14885 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14886 msgid "Tropic of Capricorn" 14887 msgstr "" 14888 14889 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401 14890 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14891 msgid "Arctic Circle" 14892 msgstr "" 14893 14894 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402 14895 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14896 msgid "Antarctic Circle" 14897 msgstr "" 14898 14899 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90 14900 #, fuzzy 14901 msgctxt "Marble::License|" 14902 msgid "License" 14903 msgstr "&הסכם רישיון" 14904 14905 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95 14906 #, fuzzy 14907 msgctxt "Marble::License|" 14908 msgid "&License" 14909 msgstr "&הסכם רישיון" 14910 14911 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110 14912 #, fuzzy 14913 msgctxt "Marble::License|" 14914 msgid "This is a float item that provides copyright information." 14915 msgstr "זהו פריט צף המספק מצפן." 14916 14917 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228 14918 #, fuzzy 14919 msgctxt "Marble::License|" 14920 msgid "&Full License" 14921 msgstr "&מצב מסך מלא" 14922 14923 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233 14924 #, fuzzy 14925 msgctxt "Marble::License|" 14926 msgid "&Show Details" 14927 msgstr "הצג רשת" 14928 14929 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 14930 #, fuzzy 14931 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14932 msgid "Configure Scale Bar Plugin" 14933 msgstr "מתחיל חיפוש" 14934 14935 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 14936 #, fuzzy 14937 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14938 msgid "Show Ratio Scale" 14939 msgstr "הצג סרגל ניווט" 14940 14941 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30 14942 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14943 msgid "Minimize" 14944 msgstr "" 14945 14946 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51 14947 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14948 msgid "Minimize" 14949 msgstr "" 14950 14951 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68 14952 #, fuzzy 14953 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14954 msgid "Scale Bar" 14955 msgstr "מחוון קנה מידה" 14956 14957 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73 14958 #, fuzzy 14959 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14960 msgid "&Scale Bar" 14961 msgstr "&מחוון קנה מידה" 14962 14963 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88 14964 #, fuzzy 14965 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14966 msgid "This is a float item that provides a map scale." 14967 msgstr "זהו פריט צף שמספק קנה מידה של המפה." 14968 14969 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99 14970 #, fuzzy 14971 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14972 msgid "Original Developer" 14973 msgstr "כותב מקורי, מפתח ומתחזק" 14974 14975 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239 14976 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 14977 #, fuzzy 14978 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14979 msgid "km" 14980 msgstr "ק\"מ" 14981 14982 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 14983 #, fuzzy 14984 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14985 msgid "m" 14986 msgstr "מ'" 14987 14988 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252 14989 #, fuzzy 14990 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14991 msgid "mi" 14992 msgstr "מ'" 14993 14994 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263 14995 #, fuzzy 14996 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14997 msgid "nm" 14998 msgstr "מ'" 14999 15000 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377 15001 #, fuzzy 15002 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15003 msgid "&Configure..." 15004 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש" 15005 15006 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383 15007 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15008 msgid "&Ratio Scale" 15009 msgstr "" 15010 15011 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14 15012 #, fuzzy 15013 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15014 msgid "Measure Tool Configuration" 15015 msgstr "הר" 15016 15017 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20 15018 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15019 msgid "Ruler Type" 15020 msgstr "" 15021 15022 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28 15023 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45 15024 #, fuzzy 15025 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15026 msgid "Polygon" 15027 msgstr "מפה רגילה" 15028 15029 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33 15030 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127 15031 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15032 msgid "Circle" 15033 msgstr "" 15034 15035 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51 15036 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15037 msgid "Segment labels" 15038 msgstr "" 15039 15040 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60 15041 #, fuzzy 15042 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15043 msgid "Distance " 15044 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'" 15045 15046 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70 15047 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15048 msgid "Bearing" 15049 msgstr "" 15050 15051 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80 15052 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15053 msgid "Bearing Change" 15054 msgstr "" 15055 15056 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90 15057 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15058 msgid "Perimeter" 15059 msgstr "" 15060 15061 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100 15062 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159 15063 #, fuzzy 15064 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15065 msgid "Area" 15066 msgstr "אטלס" 15067 15068 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133 15069 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15070 msgid "Labels" 15071 msgstr "" 15072 15073 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142 15074 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15075 msgid "Radius" 15076 msgstr "" 15077 15078 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152 15079 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15080 msgid "Circumference" 15081 msgstr "" 15082 15083 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84 15084 #, fuzzy 15085 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15086 msgid "Measure Tool" 15087 msgstr "ה&וסף נקודת מדידה" 15088 15089 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89 15090 #, fuzzy 15091 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15092 msgid "&Measure Tool" 15093 msgstr "ה&וסף נקודת מדידה" 15094 15095 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104 15096 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15097 msgid "Measure distances between two or more points." 15098 msgstr "" 15099 15100 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364 15101 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479 15102 #, fuzzy, qt-format 15103 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15104 msgid "" 15105 "Area:\n" 15106 "%1" 15107 msgstr "איזור:" 15108 15109 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382 15110 #, qt-format 15111 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15112 msgid "" 15113 "Circumference:\n" 15114 "%1" 15115 msgstr "" 15116 15117 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497 15118 #, qt-format 15119 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15120 msgid "" 15121 "Perimeter:\n" 15122 "%1" 15123 msgstr "" 15124 15125 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555 15126 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15127 msgid "Polygon Ruler" 15128 msgstr "" 15129 15130 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557 15131 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15132 msgid "Circle Ruler" 15133 msgstr "" 15134 15135 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560 15136 #, fuzzy, qt-format 15137 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15138 msgid "Total Distance: %1<br/>\n" 15139 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'" 15140 15141 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562 15142 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571 15143 #, fuzzy, qt-format 15144 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15145 msgid "Area: %1<br/>\n" 15146 msgstr "איזור:" 15147 15148 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564 15149 #, fuzzy, qt-format 15150 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15151 msgid "Perimeter: %1<br/>\n" 15152 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'" 15153 15154 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567 15155 #, fuzzy, qt-format 15156 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15157 msgid "Radius: %1<br/>\n" 15158 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'" 15159 15160 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569 15161 #, qt-format 15162 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15163 msgid "Circumference: %1<br/>\n" 15164 msgstr "" 15165 15166 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619 15167 #, fuzzy 15168 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15169 msgid "Add &Measure Point" 15170 msgstr "ה&וסף נקודת מדידה" 15171 15172 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620 15173 #, fuzzy 15174 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15175 msgid "Remove &Last Measure Point" 15176 msgstr "ה&סר נקודות מדידה" 15177 15178 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622 15179 #, fuzzy 15180 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15181 msgid "&Remove Measure Points" 15182 msgstr "ה&סר נקודות מדידה" 15183 15184 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14 15185 #, fuzzy 15186 msgctxt "Navigation|" 15187 msgid "Navigation" 15188 msgstr "ניווט" 15189 15190 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61 15191 #, fuzzy 15192 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15193 msgid "Navigation" 15194 msgstr "ניווט" 15195 15196 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66 15197 #, fuzzy 15198 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15199 msgid "&Navigation" 15200 msgstr "&ניווט" 15201 15202 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81 15203 #, fuzzy 15204 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15205 msgid "A mouse control to zoom and move the map" 15206 msgstr "השתמש בעכבר כדי להתקרב ולהזיז את המפה" 15207 15208 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240 15209 #, fuzzy 15210 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15211 msgid "Current Location Button" 15212 msgstr "מיקום נוכחי" 15213 15214 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243 15215 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15216 msgid "Home Button" 15217 msgstr "" 15218 15219 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99 15220 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known" 15221 msgid "anonymous" 15222 msgstr "" 15223 15224 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34 15225 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15226 msgid "OSM Mapper Notes" 15227 msgstr "" 15228 15229 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65 15230 #, fuzzy 15231 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15232 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes." 15233 msgstr "&פתיחת מפה..." 15234 15235 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 15236 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15237 msgid "Dialog" 15238 msgstr "" 15239 15240 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 15241 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15242 msgid "General" 15243 msgstr "" 15244 15245 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 15246 #, fuzzy 15247 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15248 msgid "Cache name:" 15249 msgstr "&ביטול" 15250 15251 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43 15252 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63 15253 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83 15254 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103 15255 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123 15256 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143 15257 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163 15258 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183 15259 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203 15260 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223 15261 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243 15262 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263 15263 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283 15264 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract" 15265 msgid "TextLabel" 15266 msgstr "" 15267 15268 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 15269 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15270 msgid "User name:" 15271 msgstr "" 15272 15273 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 15274 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15275 msgid "Type:" 15276 msgstr "" 15277 15278 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 15279 #, fuzzy 15280 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15281 msgid "Status:" 15282 msgstr "&שורת מצב" 15283 15284 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 15285 #, fuzzy 15286 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15287 msgid "Country:" 15288 msgstr "מדינה:" 15289 15290 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 15291 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15292 msgid "Size:" 15293 msgstr "" 15294 15295 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 15296 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15297 msgid "Difficulty:" 15298 msgstr "" 15299 15300 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 15301 #, fuzzy 15302 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15303 msgid "Terrain:" 15304 msgstr "פני שטח" 15305 15306 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 15307 #, fuzzy 15308 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15309 msgid "Longitude:" 15310 msgstr "קו &אורך" 15311 15312 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 15313 #, fuzzy 15314 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15315 msgid "Latitude:" 15316 msgstr "קו &רוחב" 15317 15318 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 15319 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15320 msgid "Date hidden:" 15321 msgstr "" 15322 15323 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 15324 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15325 msgid "Date created:" 15326 msgstr "" 15327 15328 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 15329 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15330 msgid "Date last modified:" 15331 msgstr "" 15332 15333 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 15334 #, fuzzy 15335 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15336 msgid "Description" 15337 msgstr "תיאור" 15338 15339 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 15340 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15341 msgid "Log" 15342 msgstr "" 15343 15344 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 15345 #, fuzzy 15346 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15347 msgid "Previous" 15348 msgstr "ייצא מפה" 15349 15350 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 15351 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15352 msgid "Next" 15353 msgstr "" 15354 15355 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 15356 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15357 msgid "Dialog" 15358 msgstr "" 15359 15360 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 15361 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15362 msgid "Filter" 15363 msgstr "" 15364 15365 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 15366 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15367 msgid "Maximum number of results:" 15368 msgstr "" 15369 15370 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 15371 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15372 msgid "Minimum difficulty:" 15373 msgstr "" 15374 15375 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 15376 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15377 msgid "Maximum difficulty:" 15378 msgstr "" 15379 15380 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 15381 #, fuzzy 15382 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15383 msgid "Maximum Distance:" 15384 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'" 15385 15386 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 15387 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15388 msgid "Time Range" 15389 msgstr "" 15390 15391 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 15392 #, fuzzy 15393 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15394 msgid "Start:" 15395 msgstr "&כוכבים" 15396 15397 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104 15398 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15399 msgid "End:" 15400 msgstr "" 15401 15402 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176 15403 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15404 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>" 15405 msgstr "" 15406 15407 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178 15408 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15409 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>" 15410 msgstr "" 15411 15412 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180 15413 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15414 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>" 15415 msgstr "" 15416 15417 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183 15418 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15419 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>" 15420 msgstr "" 15421 15422 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 15423 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15424 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>" 15425 msgstr "" 15426 15427 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22 15428 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15429 msgid "Cache positions by opencaching.de." 15430 msgstr "" 15431 15432 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46 15433 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15434 msgid "OpenCaching" 15435 msgstr "" 15436 15437 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51 15438 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15439 msgid "&OpenCaching" 15440 msgstr "" 15441 15442 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56 15443 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15444 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." 15445 msgstr "" 15446 15447 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14 15448 #, fuzzy 15449 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15450 msgid "OpenDesktop plugin configuration" 15451 msgstr "אודות Marble" 15452 15453 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22 15454 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15455 msgid "Number of displayed items on the screen:" 15456 msgstr "" 15457 15458 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41 15459 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15460 msgid "OpenDesktop Items" 15461 msgstr "" 15462 15463 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46 15464 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15465 msgid "&OpenDesktop Community" 15466 msgstr "" 15467 15468 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61 15469 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15470 msgid "" 15471 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " 15472 "the map." 15473 msgstr "" 15474 15475 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74 15476 #, fuzzy 15477 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15478 msgid "Overview Map" 15479 msgstr "מפת סקירה" 15480 15481 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 15482 #, fuzzy 15483 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15484 msgid "&Overview Map" 15485 msgstr "&מפת סקירה" 15486 15487 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94 15488 #, fuzzy 15489 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15490 msgid "This is a float item that provides an overview map." 15491 msgstr "זהו פריט צף שמספק סקירה של המפה." 15492 15493 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480 15494 #, fuzzy 15495 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15496 msgid "Choose Overview Map" 15497 msgstr "מפת סקירה" 15498 15499 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512 15500 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15501 msgid "Please choose the color for the position indicator" 15502 msgstr "" 15503 15504 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 15505 #, fuzzy 15506 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15507 msgid "Configure Overview Map" 15508 msgstr "מפת סקירה" 15509 15510 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 15511 #, fuzzy 15512 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15513 msgid "Map &Image" 15514 msgstr "שם" 15515 15516 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 15517 #, fuzzy 15518 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15519 msgid "&Planet:" 15520 msgstr "הצג מיקומים" 15521 15522 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 15523 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15524 msgid "&Size:" 15525 msgstr "" 15526 15527 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 15528 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15529 msgid "x" 15530 msgstr "" 15531 15532 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 15533 #, fuzzy 15534 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15535 msgid "Preview" 15536 msgstr "מפת סקירה" 15537 15538 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 15539 #, fuzzy 15540 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15541 msgid "Filename" 15542 msgstr "&קובץ" 15543 15544 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 15545 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15546 msgid "C&olors" 15547 msgstr "" 15548 15549 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 15550 #, fuzzy 15551 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15552 msgid "Position I&ndicator:" 15553 msgstr "אוכלוסייה:" 15554 15555 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33 15556 #, fuzzy 15557 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15558 msgid "Panoramio Photos" 15559 msgstr "תמונות של Panoramio" 15560 15561 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38 15562 #, fuzzy 15563 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15564 msgid "&Panoramio" 15565 msgstr "&Panoramio" 15566 15567 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43 15568 #, fuzzy 15569 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15570 msgid "" 15571 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15572 "popularity" 15573 msgstr "מוריד תמונות מכל רחבי תבל בהתאם לפופולאריות שלהן" 15574 15575 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31 15576 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38 15577 msgctxt "QObject|" 15578 msgid "Query failed" 15579 msgstr "" 15580 15581 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34 15582 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 15583 #, fuzzy 15584 msgctxt "QObject|" 15585 msgid "The file is not a valid Flickr answer." 15586 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני" 15587 15588 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14 15589 #, fuzzy 15590 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15591 msgid "Configure Photo Plugin" 15592 msgstr "מתחיל חיפוש" 15593 15594 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42 15595 #, fuzzy 15596 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15597 msgid "License" 15598 msgstr "&הסכם רישיון" 15599 15600 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71 15601 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15602 msgid "Number of items on the screen" 15603 msgstr "" 15604 15605 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68 15606 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15607 msgid "Photos" 15608 msgstr "" 15609 15610 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73 15611 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15612 msgid "&Photos" 15613 msgstr "" 15614 15615 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88 15616 #, fuzzy 15617 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15618 msgid "" 15619 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15620 "popularity" 15621 msgstr "מוריד תמונות מכל רחבי תבל בהתאם לפופולאריות שלהן" 15622 15623 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118 15624 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15625 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License" 15626 msgstr "" 15627 15628 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125 15629 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15630 msgid "Attribution-NonCommercial License" 15631 msgstr "" 15632 15633 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132 15634 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15635 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License" 15636 msgstr "" 15637 15638 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139 15639 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15640 msgid "Attribution License" 15641 msgstr "" 15642 15643 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146 15644 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15645 msgid "Attribution-ShareAlike License" 15646 msgstr "" 15647 15648 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153 15649 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15650 msgid "Attribution-NoDerivs License" 15651 msgstr "" 15652 15653 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160 15654 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15655 msgid "No known copyright restrictions" 15656 msgstr "" 15657 15658 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81 15659 #, fuzzy 15660 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15661 msgid "Position Marker" 15662 msgstr "אוכלוסייה:" 15663 15664 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86 15665 #, fuzzy 15666 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15667 msgid "&Position Marker" 15668 msgstr "אוכלוסייה:" 15669 15670 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101 15671 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15672 msgid "draws a marker at the current position" 15673 msgstr "" 15674 15675 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346 15676 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460 15677 #, qt-format 15678 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15679 msgid "Cursor Size: %1" 15680 msgstr "" 15681 15682 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390 15683 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15684 msgid "Choose Custom Cursor" 15685 msgstr "" 15686 15687 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435 15688 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15689 msgid "Please choose a color" 15690 msgstr "" 15691 15692 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 15693 #, fuzzy 15694 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15695 msgid "Configure Position Marker Plugin" 15696 msgstr "אוכלוסייה:" 15697 15698 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 15699 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15700 msgid "Cursor Shape" 15701 msgstr "" 15702 15703 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 15704 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15705 msgid "&Arrow" 15706 msgstr "" 15707 15708 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34 15709 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44 15710 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15711 msgid "m_buttonGroup" 15712 msgstr "" 15713 15714 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 15715 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15716 msgid "&Custom:" 15717 msgstr "" 15718 15719 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 15720 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15721 msgid "" 15722 "Position marker images indicating the direction should point north (top)." 15723 msgstr "" 15724 15725 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 15726 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15727 msgid "Trail" 15728 msgstr "" 15729 15730 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 15731 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15732 msgid "C&olors" 15733 msgstr "" 15734 15735 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 15736 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15737 msgid "&Accuracy:" 15738 msgstr "" 15739 15740 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 15741 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15742 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." 15743 msgstr "" 15744 15745 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 15746 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15747 msgid "Trail:" 15748 msgstr "" 15749 15750 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 15751 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15752 msgid "Color of the position marker's trail." 15753 msgstr "" 15754 15755 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33 15756 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38 15757 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|" 15758 msgid "Postal Codes" 15759 msgstr "" 15760 15761 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64 15762 #, fuzzy 15763 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|" 15764 msgid "Shows postal codes of the area on the map." 15765 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית" 15766 15767 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72 15768 #, fuzzy 15769 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15770 msgid "Download Progress Indicator" 15771 msgstr "ההורדה הסתיימה." 15772 15773 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77 15774 #, fuzzy 15775 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15776 msgid "&Download Progress" 15777 msgstr "ההורדה הסתיימה." 15778 15779 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 15780 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15781 msgid "Shows a pie chart download progress indicator" 15782 msgstr "" 15783 15784 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 15785 #, fuzzy 15786 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15787 msgid "Routing Configuration" 15788 msgstr "אודות Marble" 15789 15790 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 15791 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15792 msgid "Audible Turn Instructions" 15793 msgstr "" 15794 15795 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 15796 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15797 msgid "Play a sound" 15798 msgstr "" 15799 15800 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 15801 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15802 msgid "Use this speaker" 15803 msgstr "" 15804 15805 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 15806 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15807 msgid "" 15808 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more " 15809 "speakers</a>" 15810 msgstr "" 15811 15812 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240 15813 #, fuzzy 15814 msgctxt "QObject|" 15815 msgid "Starting guidance mode, please wait..." 15816 msgstr "אפשר לשונית המציגה את המיקום הנוכחי" 15817 15818 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294 15819 msgctxt "QObject|" 15820 msgid "Calculate a route to get directions." 15821 msgstr "" 15822 15823 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297 15824 #, fuzzy 15825 msgctxt "QObject|" 15826 msgid "Route left." 15827 msgstr "ייצא מפה" 15828 15829 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300 15830 #, fuzzy 15831 msgctxt "QObject|" 15832 msgid "Destination ahead." 15833 msgstr "שדה תיאור" 15834 15835 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313 15836 msgctxt "QObject|" 15837 msgid "" 15838 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>" 15839 msgstr "" 15840 15841 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446 15842 #, fuzzy 15843 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 15844 msgid "Routing" 15845 msgstr "הר" 15846 15847 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451 15848 #, fuzzy 15849 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 1