Warning, /education/marble/poqm/he/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of marble.po to Hebrew
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
0006 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012.
0007 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2016.
0008 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:00-0400\n"
0012 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
0013 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: he\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Qt-Contexts: true\n"
0021 
0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0023 msgctxt "DGML|"
0024 msgid "Moon"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0028 msgctxt "DGML|"
0029 msgid ""
0030 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0031 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0032 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0036 msgctxt "DGML|"
0037 msgid "Explore the Moon"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0041 msgctxt "DGML|"
0042 msgid "Landing Sites"
0043 msgstr ""
0044 
0045 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0046 #, fuzzy
0047 msgctxt "DGML|"
0048 msgid "Craters"
0049 msgstr "0 מ' (מים)"
0050 
0051 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0052 #, fuzzy
0053 msgctxt "DGML|"
0054 msgid "Maria"
0055 msgstr "Marble"
0056 
0057 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0058 #, fuzzy
0059 msgctxt "DGML|"
0060 msgid "Other features"
0061 msgstr "מקום אחר"
0062 
0063 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0064 #. ----------
0065 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0066 #. ----------
0067 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0068 #. ----------
0069 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0070 #. ----------
0071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0072 #. ----------
0073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0074 #. ----------
0075 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0076 #. ----------
0077 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0078 #. ----------
0079 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0080 #. ----------
0081 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0082 #. ----------
0083 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0084 #. ----------
0085 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0086 #. ----------
0087 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0088 msgctxt "DGML|"
0089 msgid "Places of Interest"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0093 #. ----------
0094 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0095 #. ----------
0096 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0097 #. ----------
0098 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0105 #. ----------
0106 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0107 #. ----------
0108 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0109 #. ----------
0110 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0111 #. ----------
0112 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0113 #. ----------
0114 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0115 #. ----------
0116 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0117 #. ----------
0118 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0119 #. ----------
0120 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0121 #. ----------
0122 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0123 #. ----------
0124 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0125 #, fuzzy
0126 msgctxt "DGML|"
0127 msgid "Coordinate Grid"
0128 msgstr "רשת קואורדינטות"
0129 
0130 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0131 msgctxt "DGML|"
0132 msgid ""
0133 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0134 "sites.</a>"
0135 msgstr ""
0136 
0137 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0138 msgctxt "DGML|"
0139 msgid "Manned landing site"
0140 msgstr ""
0141 
0142 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0143 msgctxt "DGML|"
0144 msgid "Robotic rover"
0145 msgstr ""
0146 
0147 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0148 msgctxt "DGML|"
0149 msgid "Unmanned soft landing"
0150 msgstr ""
0151 
0152 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0153 msgctxt "DGML|"
0154 msgid "Unmanned hard landing"
0155 msgstr ""
0156 
0157 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0158 msgctxt "DGML|"
0159 msgid "Crater, impact crater"
0160 msgstr ""
0161 
0162 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0163 #, fuzzy
0164 msgctxt "DGML|"
0165 msgid "Mons, mountain"
0166 msgstr "הר"
0167 
0168 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0169 msgctxt "DGML|"
0170 msgid "Vallis, valley"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0174 #, fuzzy
0175 msgctxt "DGML|"
0176 msgid "Other"
0177 msgstr "0 מ' (מים)"
0178 
0179 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0180 #, fuzzy
0181 msgctxt "DGML|"
0182 msgid "Selenographic Pole"
0183 msgstr "העתק קואורדינטות"
0184 
0185 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0186 msgctxt "DGML|"
0187 msgid "Temperature (July)"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0191 msgctxt "DGML|"
0192 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0193 msgstr ""
0194 
0195 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0196 #. ----------
0197 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0198 #. ----------
0199 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0200 #. ----------
0201 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0202 #. ----------
0203 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0204 #. ----------
0205 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0206 #. ----------
0207 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0208 #. ----------
0209 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0210 #. ----------
0211 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0212 #. ----------
0213 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0214 #, fuzzy
0215 msgctxt "DGML|"
0216 msgid "Terrain"
0217 msgstr "פני שטח"
0218 
0219 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0220 #. ----------
0221 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0222 #. ----------
0223 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0224 #. ----------
0225 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0226 #. ----------
0227 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0228 #. ----------
0229 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0230 #. ----------
0231 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0232 #. ----------
0233 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0234 msgctxt "DGML|"
0235 msgid "Boundaries"
0236 msgstr ""
0237 
0238 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0239 #. ----------
0240 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0241 #. ----------
0242 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0243 #. ----------
0244 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0245 #. ----------
0246 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0247 #. ----------
0248 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0249 #. ----------
0250 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0251 #, fuzzy
0252 msgctxt "DGML|"
0253 msgid "Water Bodies"
0254 msgstr "גופי מים"
0255 
0256 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0257 #. ----------
0258 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0259 #, fuzzy
0260 msgctxt "DGML|"
0261 msgid "Temperature"
0262 msgstr "FITemplate"
0263 
0264 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0265 #. ----------
0266 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0267 #. ----------
0268 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0269 #. ----------
0270 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0271 #. ----------
0272 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0273 #. ----------
0274 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0275 #. ----------
0276 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0277 #. ----------
0278 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0279 #. ----------
0280 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0281 #. ----------
0282 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0283 #. ----------
0284 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0285 #, fuzzy
0286 msgctxt "DGML|"
0287 msgid "Mountain"
0288 msgstr "הר"
0289 
0290 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0291 #. ----------
0292 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0293 #. ----------
0294 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0295 #. ----------
0296 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0297 #. ----------
0298 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0299 #. ----------
0300 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0301 #. ----------
0302 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0303 #. ----------
0304 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0305 #. ----------
0306 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0307 #, fuzzy
0308 msgctxt "DGML|"
0309 msgid "Volcano"
0310 msgstr "הר געש"
0311 
0312 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0313 #. ----------
0314 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0315 #. ----------
0316 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0317 #. ----------
0318 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0319 #. ----------
0320 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0321 #. ----------
0322 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0323 #. ----------
0324 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0325 #. ----------
0326 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0327 #. ----------
0328 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0329 #. ----------
0330 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0331 #, fuzzy
0332 msgctxt "DGML|"
0333 msgid "Geographic Pole"
0334 msgstr "העתק קואורדינטות"
0335 
0336 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0337 #. ----------
0338 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0339 #. ----------
0340 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0341 #. ----------
0342 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0343 #. ----------
0344 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0345 #. ----------
0346 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0347 #. ----------
0348 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0349 #. ----------
0350 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0351 #. ----------
0352 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0353 msgctxt "DGML|"
0354 msgid "Magnetic Pole"
0355 msgstr ""
0356 
0357 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0358 #. ----------
0359 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0360 #. ----------
0361 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0362 #. ----------
0363 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0364 #. ----------
0365 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0366 #. ----------
0367 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0368 #. ----------
0369 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0370 #. ----------
0371 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0372 #. ----------
0373 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0374 msgctxt "DGML|"
0375 msgid "Airport"
0376 msgstr ""
0377 
0378 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0379 #. ----------
0380 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0381 #. ----------
0382 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0383 #. ----------
0384 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0385 #. ----------
0386 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0387 #. ----------
0388 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0389 #. ----------
0390 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0391 #. ----------
0392 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0393 #. ----------
0394 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0395 #, fuzzy
0396 msgctxt "DGML|"
0397 msgid "Shipwreck"
0398 msgstr "מספנה"
0399 
0400 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0401 #. ----------
0402 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0403 #. ----------
0404 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0405 #. ----------
0406 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0407 #. ----------
0408 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0409 #. ----------
0410 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0411 #. ----------
0412 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0413 #. ----------
0414 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0415 #. ----------
0416 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0417 #, fuzzy
0418 msgctxt "DGML|"
0419 msgid "Astronomical Observatory"
0420 msgstr "מיקום נוכחי"
0421 
0422 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0423 #. ----------
0424 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0425 #. ----------
0426 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0427 #. ----------
0428 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0429 #. ----------
0430 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0431 #. ----------
0432 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0433 #. ----------
0434 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0435 #. ----------
0436 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0437 #, fuzzy
0438 msgctxt "DGML|"
0439 msgid "International"
0440 msgstr "שם חלופי"
0441 
0442 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0443 #. ----------
0444 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0445 #. ----------
0446 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0447 #. ----------
0448 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0449 #. ----------
0450 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0451 #. ----------
0452 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0453 #. ----------
0454 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0455 #, fuzzy
0456 msgctxt "DGML|"
0457 msgid "State"
0458 msgstr "&שמור"
0459 
0460 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0461 #. ----------
0462 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0463 #. ----------
0464 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0465 #. ----------
0466 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0467 #. ----------
0468 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0469 #. ----------
0470 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0471 #. ----------
0472 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0473 #, fuzzy
0474 msgctxt "DGML|"
0475 msgid "Lake"
0476 msgstr "אגם"
0477 
0478 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0479 #. ----------
0480 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0481 #. ----------
0482 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0483 #. ----------
0484 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0485 #. ----------
0486 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0487 #. ----------
0488 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0489 #. ----------
0490 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0491 #, fuzzy
0492 msgctxt "DGML|"
0493 msgid "River"
0494 msgstr "נהר"
0495 
0496 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0497 #. ----------
0498 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0499 msgctxt "DGML|"
0500 msgid "42&deg;C"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0504 #. ----------
0505 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0506 msgctxt "DGML|"
0507 msgid "32&deg;C"
0508 msgstr ""
0509 
0510 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0511 #. ----------
0512 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0513 msgctxt "DGML|"
0514 msgid "23&deg;C"
0515 msgstr ""
0516 
0517 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0518 #. ----------
0519 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0520 msgctxt "DGML|"
0521 msgid "12&deg;C"
0522 msgstr ""
0523 
0524 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0525 #. ----------
0526 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0527 msgctxt "DGML|"
0528 msgid "1&deg;C"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0532 #. ----------
0533 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0534 msgctxt "DGML|"
0535 msgid "-10&deg;C"
0536 msgstr ""
0537 
0538 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0539 #. ----------
0540 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0541 msgctxt "DGML|"
0542 msgid "-21&deg;C"
0543 msgstr ""
0544 
0545 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0546 #. ----------
0547 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0548 msgctxt "DGML|"
0549 msgid "-32&deg;C"
0550 msgstr ""
0551 
0552 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0553 #. ----------
0554 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0555 msgctxt "DGML|"
0556 msgid "-41&deg;C"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0560 #. ----------
0561 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0562 msgctxt "DGML|"
0563 msgid "-69&deg;C"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0567 #, fuzzy
0568 msgctxt "DGML|"
0569 msgid "Earth at Night"
0570 msgstr "כדור הארץ בלילה"
0571 
0572 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0573 #, fuzzy
0574 msgctxt "DGML|"
0575 msgid ""
0576 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0577 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0578 "(OLS)."
0579 msgstr ""
0580 "תמונה זו של אורות הערים על פני כדור הארץ נוצרה באמצעות נתונים ממערכת קווי "
0581 "הסריקה הביצועית (OLS) של תוכנית הלוויינים המטאורולוגיים להגנה (DMSP)."
0582 
0583 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0584 #. ----------
0585 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0586 #. ----------
0587 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0588 msgctxt "DGML|"
0589 msgid "Surface"
0590 msgstr ""
0591 
0592 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0593 #. ----------
0594 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0595 msgctxt "DGML|"
0596 msgid "Populated Places"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0600 #, fuzzy
0601 msgctxt "DGML|"
0602 msgid "Light terrain"
0603 msgstr "פני שטח"
0604 
0605 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0606 #, fuzzy
0607 msgctxt "DGML|"
0608 msgid "Dark terrain"
0609 msgstr "פני שטח"
0610 
0611 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0612 #. ----------
0613 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0614 #, fuzzy
0615 msgctxt "DGML|"
0616 msgid "Water"
0617 msgstr "0 מ' (מים)"
0618 
0619 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0620 #, fuzzy
0621 msgctxt "DGML|"
0622 msgid "Atlas"
0623 msgstr "אטלס"
0624 
0625 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0626 #, fuzzy
0627 msgctxt "DGML|"
0628 msgid ""
0629 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0630 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0631 "relief.</p>"
0632 msgstr ""
0633 "מפה טופוגרפית קלאסית שמשתמשת בקווים וקטוריים כדי לסמן חופים, גבולות בין "
0634 "מדינות וכו', ובגרפיקת מפת סיביות כדי ליצור את תבליט הגבהים."
0635 
0636 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0637 #. ----------
0638 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0639 #. ----------
0640 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0641 #. ----------
0642 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0643 #, fuzzy
0644 msgctxt "DGML|"
0645 msgid "Urban Areas"
0646 msgstr "אטלס"
0647 
0648 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0649 #. ----------
0650 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0651 #, fuzzy
0652 msgctxt "DGML|"
0653 msgid "Ice and Glaciers"
0654 msgstr "קרח וקרחונים"
0655 
0656 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0657 msgctxt "DGML|"
0658 msgid "Relief"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0662 #, fuzzy
0663 msgctxt "DGML|"
0664 msgid "Elevation"
0665 msgstr "גובה:"
0666 
0667 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0668 #. ----------
0669 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0670 #. ----------
0671 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0672 msgctxt "DGML|"
0673 msgid "Disputed Areas"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0677 #. ----------
0678 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0679 #, fuzzy
0680 msgctxt "DGML|"
0681 msgid "Maritime Borders"
0682 msgstr "גבול מחוז"
0683 
0684 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0685 #. ----------
0686 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0687 msgctxt "DGML|"
0688 msgid "Historic Lake"
0689 msgstr ""
0690 
0691 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0692 #. ----------
0693 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0694 msgctxt "DGML|"
0695 msgid "Playa"
0696 msgstr ""
0697 
0698 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0699 #. ----------
0700 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0701 #, fuzzy
0702 msgctxt "DGML|"
0703 msgid "Glaciers"
0704 msgstr "קרח וקרחונים"
0705 
0706 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0707 #. ----------
0708 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0709 msgctxt "DGML|"
0710 msgid "Antarctic Iceshelves"
0711 msgstr ""
0712 
0713 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0714 #, fuzzy
0715 msgctxt "DGML|"
0716 msgid "7000 m"
0717 msgstr "7000 מ'"
0718 
0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0720 #, fuzzy
0721 msgctxt "DGML|"
0722 msgid "5000 m"
0723 msgstr "5000 מ'"
0724 
0725 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0726 #, fuzzy
0727 msgctxt "DGML|"
0728 msgid "3500 m"
0729 msgstr "3500 מ'"
0730 
0731 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0732 #, fuzzy
0733 msgctxt "DGML|"
0734 msgid "2000 m"
0735 msgstr "2000 מ'"
0736 
0737 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0738 #, fuzzy
0739 msgctxt "DGML|"
0740 msgid "1000 m"
0741 msgstr "1000 מ'"
0742 
0743 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0744 #, fuzzy
0745 msgctxt "DGML|"
0746 msgid "500 m"
0747 msgstr "500 מ'"
0748 
0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0750 #, fuzzy
0751 msgctxt "DGML|"
0752 msgid "200 m"
0753 msgstr "200 מ'"
0754 
0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0756 #, fuzzy
0757 msgctxt "DGML|"
0758 msgid "50 m"
0759 msgstr "50 מ'"
0760 
0761 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0762 #, fuzzy
0763 msgctxt "DGML|"
0764 msgid "0 m"
0765 msgstr "0 מ'"
0766 
0767 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0768 #, fuzzy
0769 msgctxt "DGML|"
0770 msgid "0 m (Water)"
0771 msgstr "0 מ' (מים)"
0772 
0773 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0774 #, fuzzy
0775 msgctxt "DGML|"
0776 msgid "-50 m"
0777 msgstr "-50 מ'"
0778 
0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0780 #, fuzzy
0781 msgctxt "DGML|"
0782 msgid "-200 m"
0783 msgstr "-200 מ'"
0784 
0785 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0786 #, fuzzy
0787 msgctxt "DGML|"
0788 msgid "-2000 m"
0789 msgstr "-2000 מ'"
0790 
0791 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0792 #, fuzzy
0793 msgctxt "DGML|"
0794 msgid "-4000 m"
0795 msgstr "-4000 מ'"
0796 
0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0798 #, fuzzy
0799 msgctxt "DGML|"
0800 msgid "-6500 m"
0801 msgstr "-6500 מ'"
0802 
0803 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0804 #, fuzzy
0805 msgctxt "DGML|"
0806 msgid "-11000 m"
0807 msgstr "-11000 מ'"
0808 
0809 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0810 msgctxt "DGML|"
0811 msgid "Vector OSM (Development)"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0815 msgctxt "DGML|"
0816 msgid ""
0817 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0818 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0822 #. ----------
0823 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0824 #. ----------
0825 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0826 #, fuzzy
0827 msgctxt "DGML|"
0828 msgid "Explore the Earth"
0829 msgstr "כדור הארץ"
0830 
0831 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0832 #. ----------
0833 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0834 #. ----------
0835 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0836 msgctxt "DGML|"
0837 msgid ""
0838 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0839 "places.</a>"
0840 msgstr ""
0841 
0842 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0843 msgctxt "DGML|"
0844 msgid "Vector OSM"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0848 #. ----------
0849 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0850 msgctxt "DGML|"
0851 msgid ""
0852 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0853 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0854 "was rendered using Mapnik.</p>"
0855 msgstr ""
0856 
0857 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0858 #, fuzzy
0859 msgctxt "DGML|"
0860 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0861 msgstr "תצוגת מפה"
0862 
0863 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0864 #. ----------
0865 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0866 #, fuzzy
0867 msgctxt "DGML|"
0868 msgid "Transportation"
0869 msgstr "שם חלופי"
0870 
0871 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0872 #. ----------
0873 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0874 #, fuzzy
0875 msgctxt "DGML|"
0876 msgid "Areas"
0877 msgstr "אטלס"
0878 
0879 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0880 #. ----------
0881 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0882 #, fuzzy
0883 msgctxt "DGML|"
0884 msgid "Education"
0885 msgstr "מיקום"
0886 
0887 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0888 #. ----------
0889 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0890 msgctxt "DGML|"
0891 msgid "Financial"
0892 msgstr ""
0893 
0894 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0895 #. ----------
0896 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0897 msgctxt "DGML|"
0898 msgid "Healthcare"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0902 #. ----------
0903 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0904 msgctxt "DGML|"
0905 msgid "Entertainment"
0906 msgstr ""
0907 
0908 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0909 #. ----------
0910 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0911 msgctxt "DGML|"
0912 msgid "Public Buildings"
0913 msgstr ""
0914 
0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0916 #. ----------
0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0918 #, fuzzy
0919 msgctxt "DGML|"
0920 msgid "Accommodation"
0921 msgstr "מתחיל חיפוש"
0922 
0923 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0924 #. ----------
0925 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0926 msgctxt "DGML|"
0927 msgid "Emergency"
0928 msgstr ""
0929 
0930 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0931 #. ----------
0932 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0933 msgctxt "DGML|"
0934 msgid "Historic"
0935 msgstr ""
0936 
0937 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0938 #. ----------
0939 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0940 msgctxt "DGML|"
0941 msgid "Food and Drinks"
0942 msgstr ""
0943 
0944 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0945 #. ----------
0946 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0947 msgctxt "DGML|"
0948 msgid "Shop"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
0952 #. ----------
0953 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
0954 msgctxt "DGML|"
0955 msgid "Motorway"
0956 msgstr ""
0957 
0958 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
0959 #. ----------
0960 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
0961 msgctxt "DGML|"
0962 msgid "Trunk road"
0963 msgstr ""
0964 
0965 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
0966 #. ----------
0967 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
0968 msgctxt "DGML|"
0969 msgid "Primary road"
0970 msgstr ""
0971 
0972 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
0973 #. ----------
0974 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
0975 msgctxt "DGML|"
0976 msgid "Secondary road"
0977 msgstr ""
0978 
0979 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
0980 #. ----------
0981 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
0982 msgctxt "DGML|"
0983 msgid "Unclassified road"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
0987 #. ----------
0988 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
0989 msgctxt "DGML|"
0990 msgid "Unsurfaced road"
0991 msgstr ""
0992 
0993 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
0994 #. ----------
0995 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
0996 #, fuzzy
0997 msgctxt "DGML|"
0998 msgid "Track"
0999 msgstr "עקוב אחר GPS"
1000 
1001 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
1002 #. ----------
1003 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
1004 msgctxt "DGML|"
1005 msgid "Byway"
1006 msgstr ""
1007 
1008 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1009 #. ----------
1010 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1011 #, fuzzy
1012 msgctxt "DGML|"
1013 msgid "Bridleway"
1014 msgstr "גבולות"
1015 
1016 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1017 #. ----------
1018 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1019 msgctxt "DGML|"
1020 msgid "Cycleway"
1021 msgstr ""
1022 
1023 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1024 #. ----------
1025 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1026 msgctxt "DGML|"
1027 msgid "Footway"
1028 msgstr ""
1029 
1030 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1031 #. ----------
1032 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1033 #, fuzzy
1034 msgctxt "DGML|"
1035 msgid "Railway station"
1036 msgstr "שם חלופי"
1037 
1038 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1039 #. ----------
1040 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1041 msgctxt "DGML|"
1042 msgid "Railway"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1046 #. ----------
1047 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1048 msgctxt "DGML|"
1049 msgid "Subway"
1050 msgstr ""
1051 
1052 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1053 #. ----------
1054 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1055 #, fuzzy
1056 msgctxt "DGML|"
1057 msgid "Lightrail, tram"
1058 msgstr "פני שטח"
1059 
1060 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1061 #. ----------
1062 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1063 msgctxt "DGML|"
1064 msgid "Airport runway, taxiway"
1065 msgstr ""
1066 
1067 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1068 #. ----------
1069 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1070 msgctxt "DGML|"
1071 msgid "Airport apron, terminal"
1072 msgstr ""
1073 
1074 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1075 #. ----------
1076 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1077 msgctxt "DGML|"
1078 msgid "Administrative boundary"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1082 #. ----------
1083 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1084 #, fuzzy
1085 msgctxt "DGML|"
1086 msgid "Bridge"
1087 msgstr "גבולות"
1088 
1089 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1090 #. ----------
1091 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1092 msgctxt "DGML|"
1093 msgid "Tunnel"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1097 #. ----------
1098 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1099 #, fuzzy
1100 msgctxt "DGML|"
1101 msgid "Forest"
1102 msgstr "גבולות"
1103 
1104 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1105 #. ----------
1106 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1107 msgctxt "DGML|"
1108 msgid "Wood"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1112 #. ----------
1113 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1114 msgctxt "DGML|"
1115 msgid "Golf course"
1116 msgstr ""
1117 
1118 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1119 #. ----------
1120 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1121 msgctxt "DGML|"
1122 msgid "Park"
1123 msgstr ""
1124 
1125 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1126 #. ----------
1127 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1128 msgctxt "DGML|"
1129 msgid "Residential Area"
1130 msgstr ""
1131 
1132 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1133 #. ----------
1134 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1135 #, fuzzy
1136 msgctxt "DGML|"
1137 msgid "Tourist attraction"
1138 msgstr "מדינה"
1139 
1140 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1141 #. ----------
1142 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1143 msgctxt "DGML|"
1144 msgid "Common, meadow"
1145 msgstr ""
1146 
1147 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1148 #. ----------
1149 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1150 msgctxt "DGML|"
1151 msgid "Retail area"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1155 #. ----------
1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1157 msgctxt "DGML|"
1158 msgid "Industrial Area"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1162 #. ----------
1163 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1164 msgctxt "DGML|"
1165 msgid "Commercial Area"
1166 msgstr ""
1167 
1168 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1169 #. ----------
1170 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1171 msgctxt "DGML|"
1172 msgid "Heathland"
1173 msgstr ""
1174 
1175 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1176 #. ----------
1177 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1178 msgctxt "DGML|"
1179 msgid "Lake, reservoir"
1180 msgstr ""
1181 
1182 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1183 #. ----------
1184 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1185 msgctxt "DGML|"
1186 msgid "Farm"
1187 msgstr ""
1188 
1189 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1190 #. ----------
1191 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1192 msgctxt "DGML|"
1193 msgid "Brownfield site"
1194 msgstr ""
1195 
1196 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1197 #. ----------
1198 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1199 msgctxt "DGML|"
1200 msgid "Cemetery"
1201 msgstr ""
1202 
1203 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1204 #. ----------
1205 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1206 msgctxt "DGML|"
1207 msgid "Allotments"
1208 msgstr ""
1209 
1210 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1211 #. ----------
1212 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1213 msgctxt "DGML|"
1214 msgid "Sports pitch"
1215 msgstr ""
1216 
1217 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1218 #. ----------
1219 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1220 msgctxt "DGML|"
1221 msgid "Sports centre"
1222 msgstr ""
1223 
1224 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1225 #. ----------
1226 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1227 msgctxt "DGML|"
1228 msgid "Nature reserve"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1232 #. ----------
1233 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1234 msgctxt "DGML|"
1235 msgid "Military area"
1236 msgstr ""
1237 
1238 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1239 #. ----------
1240 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1241 msgctxt "DGML|"
1242 msgid "School, university"
1243 msgstr ""
1244 
1245 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1246 #. ----------
1247 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1248 msgctxt "DGML|"
1249 msgid "Significant Building"
1250 msgstr ""
1251 
1252 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1253 #. ----------
1254 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1255 msgctxt "DGML|"
1256 msgid "Summit, peak"
1257 msgstr ""
1258 
1259 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1260 #. ----------
1261 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1262 msgctxt "DGML|"
1263 msgid "College"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1267 #. ----------
1268 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1269 msgctxt "DGML|"
1270 msgid "Kindergarten"
1271 msgstr ""
1272 
1273 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1274 #. ----------
1275 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1276 msgctxt "DGML|"
1277 msgid "Library"
1278 msgstr ""
1279 
1280 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1281 #. ----------
1282 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1283 msgctxt "DGML|"
1284 msgid "School"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1288 #. ----------
1289 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1290 msgctxt "DGML|"
1291 msgid "University"
1292 msgstr ""
1293 
1294 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1295 #. ----------
1296 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1297 msgctxt "DGML|"
1298 msgid "ATM"
1299 msgstr ""
1300 
1301 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1302 #. ----------
1303 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1304 msgctxt "DGML|"
1305 msgid "Bank"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1309 #. ----------
1310 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1311 msgctxt "DGML|"
1312 msgid "Bureau de change"
1313 msgstr ""
1314 
1315 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1316 #. ----------
1317 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1318 msgctxt "DGML|"
1319 msgid "Dentist"
1320 msgstr ""
1321 
1322 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1323 #. ----------
1324 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1325 msgctxt "DGML|"
1326 msgid "Doctors"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1330 #. ----------
1331 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1332 msgctxt "DGML|"
1333 msgid "Pharmacy"
1334 msgstr ""
1335 
1336 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1337 #. ----------
1338 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1339 #, fuzzy
1340 msgctxt "DGML|"
1341 msgid "Veterinary"
1342 msgstr "מתחיל חיפוש"
1343 
1344 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1345 #. ----------
1346 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1347 msgctxt "DGML|"
1348 msgid "Cinema"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1352 #. ----------
1353 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1354 #, fuzzy
1355 msgctxt "DGML|"
1356 msgid "Theatre"
1357 msgstr "&שמור"
1358 
1359 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1360 #. ----------
1361 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1362 msgctxt "DGML|"
1363 msgid "Court"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1367 #. ----------
1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1369 msgctxt "DGML|"
1370 msgid "Embassy"
1371 msgstr ""
1372 
1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1374 #. ----------
1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1376 msgctxt "DGML|"
1377 msgid "Church"
1378 msgstr ""
1379 
1380 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1381 #. ----------
1382 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1383 msgctxt "DGML|"
1384 msgid "Playground"
1385 msgstr ""
1386 
1387 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1388 #. ----------
1389 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1390 msgctxt "DGML|"
1391 msgid "Place of worship"
1392 msgstr ""
1393 
1394 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1395 #. ----------
1396 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1397 msgctxt "DGML|"
1398 msgid "Post office"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1402 #. ----------
1403 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1404 msgctxt "DGML|"
1405 msgid "Public building"
1406 msgstr ""
1407 
1408 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1409 #. ----------
1410 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1411 msgctxt "DGML|"
1412 msgid "Toilets"
1413 msgstr ""
1414 
1415 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1416 #. ----------
1417 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1418 msgctxt "DGML|"
1419 msgid "Hotel"
1420 msgstr ""
1421 
1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1423 #. ----------
1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1425 msgctxt "DGML|"
1426 msgid "Motel"
1427 msgstr ""
1428 
1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1430 #. ----------
1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1432 #, fuzzy
1433 msgctxt "DGML|"
1434 msgid "Hospital"
1435 msgstr "עיר בירה"
1436 
1437 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1438 #. ----------
1439 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1440 #, fuzzy
1441 msgctxt "DGML|"
1442 msgid "Fire station"
1443 msgstr "שם חלופי"
1444 
1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1446 #. ----------
1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1448 msgctxt "DGML|"
1449 msgid "Monument"
1450 msgstr ""
1451 
1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1453 #. ----------
1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1455 msgctxt "DGML|"
1456 msgid "Ruins"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1460 #. ----------
1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1462 msgctxt "DGML|"
1463 msgid "Bar"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1467 #. ----------
1468 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1469 msgctxt "DGML|"
1470 msgid "Biergarten"
1471 msgstr ""
1472 
1473 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1474 #. ----------
1475 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1476 msgctxt "DGML|"
1477 msgid "Cafe"
1478 msgstr ""
1479 
1480 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1481 #. ----------
1482 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1483 msgctxt "DGML|"
1484 msgid "Drinking water"
1485 msgstr ""
1486 
1487 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1488 #. ----------
1489 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1490 msgctxt "DGML|"
1491 msgid "Fast Food"
1492 msgstr ""
1493 
1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1495 #. ----------
1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1497 msgctxt "DGML|"
1498 msgid "Ice Cream"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1502 #. ----------
1503 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1504 msgctxt "DGML|"
1505 msgid "Pub"
1506 msgstr ""
1507 
1508 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1509 #. ----------
1510 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1511 msgctxt "DGML|"
1512 msgid "Restaurant"
1513 msgstr ""
1514 
1515 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1516 #. ----------
1517 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1518 msgctxt "DGML|"
1519 msgid "Alcohol"
1520 msgstr ""
1521 
1522 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1523 #. ----------
1524 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1525 msgctxt "DGML|"
1526 msgid "Bakery"
1527 msgstr ""
1528 
1529 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1530 #. ----------
1531 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1532 #, fuzzy
1533 msgctxt "DGML|"
1534 msgid "Books"
1535 msgstr "ייצא מפה"
1536 
1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1538 #. ----------
1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1540 #, fuzzy
1541 msgctxt "DGML|"
1542 msgid "Car"
1543 msgstr "&חפש"
1544 
1545 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1546 #. ----------
1547 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1548 msgctxt "DGML|"
1549 msgid "Clothes"
1550 msgstr ""
1551 
1552 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1553 #. ----------
1554 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1555 msgctxt "DGML|"
1556 msgid "Convenience"
1557 msgstr ""
1558 
1559 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1560 #. ----------
1561 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1562 msgctxt "DGML|"
1563 msgid "Gas"
1564 msgstr ""
1565 
1566 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1567 #. ----------
1568 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1569 msgctxt "DGML|"
1570 msgid "Gift"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1574 msgctxt "DGML|"
1575 msgid "Empty globe"
1576 msgstr ""
1577 
1578 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1579 msgctxt "DGML|"
1580 msgid ""
1581 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1582 "maps).</p>"
1583 msgstr ""
1584 
1585 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1586 #, fuzzy
1587 msgctxt "DGML|"
1588 msgid "OpenStreetMap"
1589 msgstr "&פתיחת מפה..."
1590 
1591 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1592 msgctxt "DGML|"
1593 msgid "Humanitarian OSM Team"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1597 #, fuzzy
1598 msgctxt "DGML|"
1599 msgid "Plain Map"
1600 msgstr "מפה רגילה"
1601 
1602 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1603 #, fuzzy
1604 msgctxt "DGML|"
1605 msgid ""
1606 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1607 "country borders, etc...</p>"
1608 msgstr ""
1609 "מפה רגילה שמשתמשת בקווים וקטוריים כדי לסמן חופים, גבולות בין מדינות וכו'."
1610 
1611 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1612 msgctxt "DGML|"
1613 msgid "Behaim Globe 1492"
1614 msgstr ""
1615 
1616 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1617 msgctxt "DGML|"
1618 msgid ""
1619 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1620 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1621 "3.0.</i></p>"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1625 msgctxt "DGML|"
1626 msgid "Places (in German)"
1627 msgstr ""
1628 
1629 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1630 #, fuzzy
1631 msgctxt "DGML|"
1632 msgid "Behaim Places"
1633 msgstr "תבליט"
1634 
1635 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1636 #, fuzzy
1637 msgctxt "DGML|"
1638 msgid "Texts and illustrations"
1639 msgstr "שם חלופי"
1640 
1641 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1642 msgctxt "DGML|"
1643 msgid "Facsimile drawings"
1644 msgstr ""
1645 
1646 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1647 msgctxt "DGML|"
1648 msgid "Ravenstein (1908)"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1652 msgctxt "DGML|"
1653 msgid "Ghillany (1853)"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1657 msgctxt "DGML|"
1658 msgid "Reference lines"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1662 #. ----------
1663 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1664 msgctxt "DGML|"
1665 msgid "Accurate Coastline"
1666 msgstr ""
1667 
1668 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1669 msgctxt "DGML|"
1670 msgid "Precipitation (July)"
1671 msgstr ""
1672 
1673 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1674 msgctxt "DGML|"
1675 msgid ""
1676 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1677 msgstr ""
1678 
1679 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1680 #. ----------
1681 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1682 #, fuzzy
1683 msgctxt "DGML|"
1684 msgid "Precipitation"
1685 msgstr "&היטל"
1686 
1687 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1688 #. ----------
1689 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1690 #, fuzzy
1691 msgctxt "DGML|"
1692 msgid "0 mm"
1693 msgstr "0 מ'"
1694 
1695 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1696 #. ----------
1697 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1698 #, fuzzy
1699 msgctxt "DGML|"
1700 msgid "10 mm"
1701 msgstr "0 מ'"
1702 
1703 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1704 #. ----------
1705 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1706 #, fuzzy
1707 msgctxt "DGML|"
1708 msgid "40 mm"
1709 msgstr "0 מ'"
1710 
1711 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1712 #. ----------
1713 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1714 #, fuzzy
1715 msgctxt "DGML|"
1716 msgid "63 mm"
1717 msgstr "3500 מ'"
1718 
1719 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1720 #. ----------
1721 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1722 msgctxt "DGML|"
1723 msgid "89 mm"
1724 msgstr ""
1725 
1726 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1727 #. ----------
1728 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1729 #, fuzzy
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "127 mm"
1732 msgstr "%1 מ'"
1733 
1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1735 #. ----------
1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1737 #, fuzzy
1738 msgctxt "DGML|"
1739 msgid "256 mm"
1740 msgstr "50 מ'"
1741 
1742 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1743 #. ----------
1744 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1745 #, fuzzy
1746 msgctxt "DGML|"
1747 msgid "512 mm"
1748 msgstr "%1 מ'"
1749 
1750 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1751 #. ----------
1752 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1753 msgctxt "DGML|"
1754 msgid "1024 mm or more"
1755 msgstr ""
1756 
1757 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1758 msgctxt "DGML|"
1759 msgid "Precipitation (December)"
1760 msgstr ""
1761 
1762 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1763 msgctxt "DGML|"
1764 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1765 msgstr ""
1766 
1767 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1768 msgctxt "DGML|"
1769 msgid "Historical Map 1689"
1770 msgstr ""
1771 
1772 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1773 msgctxt "DGML|"
1774 msgid ""
1775 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1776 "Amsterdam."
1777 msgstr ""
1778 
1779 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1780 #, fuzzy
1781 msgctxt "DGML|"
1782 msgid "Town"
1783 msgstr "למטה"
1784 
1785 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1786 #, fuzzy
1787 msgctxt "DGML|"
1788 msgid "SRTM Data"
1789 msgstr "&נתונים"
1790 
1791 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1792 msgctxt "DGML|"
1793 msgid "Political Map"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1797 msgctxt "DGML|"
1798 msgid ""
1799 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1800 msgstr ""
1801 
1802 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1803 #, fuzzy
1804 msgctxt "DGML|"
1805 msgid "Rivers"
1806 msgstr "נהר"
1807 
1808 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1809 #, fuzzy
1810 msgctxt "DGML|"
1811 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1812 msgstr "לווינים"
1813 
1814 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1815 msgctxt "DGML|"
1816 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1820 msgctxt "DGML|"
1821 msgid "Temperature (December)"
1822 msgstr ""
1823 
1824 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1825 msgctxt "DGML|"
1826 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1827 msgstr ""
1828 
1829 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1830 #, fuzzy
1831 msgctxt "DGML|"
1832 msgid "Satellite View"
1833 msgstr "לווינים"
1834 
1835 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1836 #, fuzzy
1837 msgctxt "DGML|"
1838 msgid ""
1839 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1840 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1841 "p>"
1842 msgstr ""
1843 "כדור הארץ כפי שנצפה מהחלל. מפה זו מבוססת על תמונות \"Blue Marble Next "
1844 "Generation\" של נאסא. תודות למצפה כדור הארץ של נאסא."
1845 
1846 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1847 msgctxt "DGML|"
1848 msgid "Ice"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1852 #, fuzzy
1853 msgctxt "DGML|"
1854 msgid "Vegetation"
1855 msgstr "גובה"
1856 
1857 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1858 msgctxt "DGML|"
1859 msgid "Desert"
1860 msgstr ""
1861 
1862 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1863 #, fuzzy
1864 msgctxt "DGML|"
1865 msgid "Night Sky"
1866 msgstr "ימינה"
1867 
1868 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1869 msgctxt "DGML|"
1870 msgid ""
1871 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1872 "night.</p>"
1873 msgstr ""
1874 
1875 #. file data/legend.html
1876 #, fuzzy
1877 msgctxt "Legends|"
1878 msgid "Marble: Legend"
1879 msgstr "Marble"
1880 
1881 #. file data/legend.html
1882 msgctxt "Legends|"
1883 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #. file data/legend.html
1887 msgctxt "Legends|"
1888 msgid "Populated Places"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #. file data/legend.html
1892 #, fuzzy
1893 msgctxt "Legends|"
1894 msgid "Population:"
1895 msgstr "מדינה"
1896 
1897 #. file data/legend.html
1898 #, fuzzy
1899 msgctxt "Legends|"
1900 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1901 msgstr "&gt; 1,000,000"
1902 
1903 #. file data/legend.html
1904 #, fuzzy
1905 msgctxt "Legends|"
1906 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1907 msgstr "&ge; 100,000"
1908 
1909 #. file data/legend.html
1910 #, fuzzy
1911 msgctxt "Legends|"
1912 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1913 msgstr "&ge; 10,000"
1914 
1915 #. file data/legend.html
1916 #, fuzzy
1917 msgctxt "Legends|"
1918 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1919 msgstr "&lt; 10,000"
1920 
1921 #. file data/legend.html
1922 msgctxt "Legends|"
1923 msgid "<br/>"
1924 msgstr ""
1925 
1926 #. file data/legend.html
1927 #, fuzzy
1928 msgctxt "Legends|"
1929 msgid "Capitals:"
1930 msgstr "ערי בירה:"
1931 
1932 #. file data/legend.html
1933 #, fuzzy
1934 msgctxt "Legends|"
1935 msgid "Red:&nbsp;Nation"
1936 msgstr "אדום&nbsp;מדינה"
1937 
1938 #. file data/legend.html
1939 #, fuzzy
1940 msgctxt "Legends|"
1941 msgid "Orange:&nbsp;State"
1942 msgstr "כתום&nbsp;איזור"
1943 
1944 #. file data/legend.html
1945 #, fuzzy
1946 msgctxt "Legends|"
1947 msgid "Yellow:&nbsp;County"
1948 msgstr "צהוב&nbsp;מחוז"
1949 
1950 #. file data/legend.html
1951 #, fuzzy
1952 msgctxt "Legends|"
1953 msgid "White:&nbsp;None"
1954 msgstr "לבן&nbsp;כלום"
1955 
1956 #. file data/legend.html
1957 msgctxt "Legends|"
1958 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1959 msgstr ""
1960 
1961 #. file data/stars/names.csv
1962 msgctxt "StarNames|"
1963 msgid "Andromeda"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #. file data/stars/names.csv
1967 msgctxt "StarNames|"
1968 msgid "Antlia"
1969 msgstr ""
1970 
1971 #. file data/stars/names.csv
1972 msgctxt "StarNames|"
1973 msgid "Apus"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #. file data/stars/names.csv
1977 msgctxt "StarNames|"
1978 msgid "Aquarius"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #. file data/stars/names.csv
1982 msgctxt "StarNames|"
1983 msgid "Aquila"
1984 msgstr ""
1985 
1986 #. file data/stars/names.csv
1987 #, fuzzy
1988 msgctxt "StarNames|"
1989 msgid "Ara"
1990 msgstr "אטלס"
1991 
1992 #. file data/stars/names.csv
1993 msgctxt "StarNames|"
1994 msgid "Aries"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #. file data/stars/names.csv
1998 msgctxt "StarNames|"
1999 msgid "Auriga"
2000 msgstr ""
2001 
2002 #. file data/stars/names.csv
2003 msgctxt "StarNames|"
2004 msgid "Boötes"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #. file data/stars/names.csv
2008 msgctxt "StarNames|"
2009 msgid "Caelum"
2010 msgstr ""
2011 
2012 #. file data/stars/names.csv
2013 msgctxt "StarNames|"
2014 msgid "Camelopardalis"
2015 msgstr ""
2016 
2017 #. file data/stars/names.csv
2018 #, fuzzy
2019 msgctxt "StarNames|"
2020 msgid "Cancer"
2021 msgstr "&ביטול"
2022 
2023 #. file data/stars/names.csv
2024 msgctxt "StarNames|"
2025 msgid "Canes Venatici"
2026 msgstr ""
2027 
2028 #. file data/stars/names.csv
2029 msgctxt "StarNames|"
2030 msgid "Canis Major"
2031 msgstr ""
2032 
2033 #. file data/stars/names.csv
2034 msgctxt "StarNames|"
2035 msgid "Canis Minor"
2036 msgstr ""
2037 
2038 #. file data/stars/names.csv
2039 msgctxt "StarNames|"
2040 msgid "Capricornus"
2041 msgstr ""
2042 
2043 #. file data/stars/names.csv
2044 msgctxt "StarNames|"
2045 msgid "Carina"
2046 msgstr ""
2047 
2048 #. file data/stars/names.csv
2049 msgctxt "StarNames|"
2050 msgid "Cassiopeia"
2051 msgstr ""
2052 
2053 #. file data/stars/names.csv
2054 msgctxt "StarNames|"
2055 msgid "Centaurus"
2056 msgstr ""
2057 
2058 #. file data/stars/names.csv
2059 msgctxt "StarNames|"
2060 msgid "Cepheus"
2061 msgstr ""
2062 
2063 #. file data/stars/names.csv
2064 msgctxt "StarNames|"
2065 msgid "Cetus"
2066 msgstr ""
2067 
2068 #. file data/stars/names.csv
2069 msgctxt "StarNames|"
2070 msgid "Chamaeleon"
2071 msgstr ""
2072 
2073 #. file data/stars/names.csv
2074 msgctxt "StarNames|"
2075 msgid "Circinus"
2076 msgstr ""
2077 
2078 #. file data/stars/names.csv
2079 msgctxt "StarNames|"
2080 msgid "Columba"
2081 msgstr ""
2082 
2083 #. file data/stars/names.csv
2084 msgctxt "StarNames|"
2085 msgid "Coma Berenices"
2086 msgstr ""
2087 
2088 #. file data/stars/names.csv
2089 msgctxt "StarNames|"
2090 msgid "Corona Australis"
2091 msgstr ""
2092 
2093 #. file data/stars/names.csv
2094 msgctxt "StarNames|"
2095 msgid "Corona Borealis"
2096 msgstr ""
2097 
2098 #. file data/stars/names.csv
2099 msgctxt "StarNames|"
2100 msgid "Corvus"
2101 msgstr ""
2102 
2103 #. file data/stars/names.csv
2104 #, fuzzy
2105 msgctxt "StarNames|"
2106 msgid "Crater"
2107 msgstr "0 מ' (מים)"
2108 
2109 #. file data/stars/names.csv
2110 msgctxt "StarNames|"
2111 msgid "Crux"
2112 msgstr ""
2113 
2114 #. file data/stars/names.csv
2115 msgctxt "StarNames|"
2116 msgid "Cygnus"
2117 msgstr ""
2118 
2119 #. file data/stars/names.csv
2120 msgctxt "StarNames|"
2121 msgid "Delphinus"
2122 msgstr ""
2123 
2124 #. file data/stars/names.csv
2125 msgctxt "StarNames|"
2126 msgid "Dorado"
2127 msgstr ""
2128 
2129 #. file data/stars/names.csv
2130 msgctxt "StarNames|"
2131 msgid "Draco"
2132 msgstr ""
2133 
2134 #. file data/stars/names.csv
2135 msgctxt "StarNames|"
2136 msgid "Equuleus"
2137 msgstr ""
2138 
2139 #. file data/stars/names.csv
2140 msgctxt "StarNames|"
2141 msgid "Eridanus"
2142 msgstr ""
2143 
2144 #. file data/stars/names.csv
2145 msgctxt "StarNames|"
2146 msgid "Fornax"
2147 msgstr ""
2148 
2149 #. file data/stars/names.csv
2150 msgctxt "StarNames|"
2151 msgid "Gemini"
2152 msgstr ""
2153 
2154 #. file data/stars/names.csv
2155 msgctxt "StarNames|"
2156 msgid "Grus"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #. file data/stars/names.csv
2160 msgctxt "StarNames|"
2161 msgid "Hercules"
2162 msgstr ""
2163 
2164 #. file data/stars/names.csv
2165 msgctxt "StarNames|"
2166 msgid "Horologium"
2167 msgstr ""
2168 
2169 #. file data/stars/names.csv
2170 msgctxt "StarNames|"
2171 msgid "Hydra"
2172 msgstr ""
2173 
2174 #. file data/stars/names.csv
2175 msgctxt "StarNames|"
2176 msgid "Hydrus"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #. file data/stars/names.csv
2180 msgctxt "StarNames|"
2181 msgid "Indus"
2182 msgstr ""
2183 
2184 #. file data/stars/names.csv
2185 msgctxt "StarNames|"
2186 msgid "Lacerta"
2187 msgstr ""
2188 
2189 #. file data/stars/names.csv
2190 msgctxt "StarNames|"
2191 msgid "Leo"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #. file data/stars/names.csv
2195 msgctxt "StarNames|"
2196 msgid "Leo Minor"
2197 msgstr ""
2198 
2199 #. file data/stars/names.csv
2200 msgctxt "StarNames|"
2201 msgid "Lepus"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #. file data/stars/names.csv
2205 msgctxt "StarNames|"
2206 msgid "Libra"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #. file data/stars/names.csv
2210 msgctxt "StarNames|"
2211 msgid "Lupus"
2212 msgstr ""
2213 
2214 #. file data/stars/names.csv
2215 msgctxt "StarNames|"
2216 msgid "Lynx"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #. file data/stars/names.csv
2220 msgctxt "StarNames|"
2221 msgid "Lyra"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. file data/stars/names.csv
2225 msgctxt "StarNames|"
2226 msgid "Mensa"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #. file data/stars/names.csv
2230 msgctxt "StarNames|"
2231 msgid "Microscopium"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #. file data/stars/names.csv
2235 msgctxt "StarNames|"
2236 msgid "Monoceros"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #. file data/stars/names.csv
2240 msgctxt "StarNames|"
2241 msgid "Musca"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #. file data/stars/names.csv
2245 msgctxt "StarNames|"
2246 msgid "Norma"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #. file data/stars/names.csv
2250 msgctxt "StarNames|"
2251 msgid "Octans"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #. file data/stars/names.csv
2255 msgctxt "StarNames|"
2256 msgid "Ophiuchus"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #. file data/stars/names.csv
2260 msgctxt "StarNames|"
2261 msgid "Orion"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #. file data/stars/names.csv
2265 msgctxt "StarNames|"
2266 msgid "Pavo"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #. file data/stars/names.csv
2270 msgctxt "StarNames|"
2271 msgid "Pegasus"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. file data/stars/names.csv
2275 msgctxt "StarNames|"
2276 msgid "Perseus"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #. file data/stars/names.csv
2280 msgctxt "StarNames|"
2281 msgid "Phoenix"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. file data/stars/names.csv
2285 msgctxt "StarNames|"
2286 msgid "Pictor"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #. file data/stars/names.csv
2290 msgctxt "StarNames|"
2291 msgid "Pisces"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #. file data/stars/names.csv
2295 msgctxt "StarNames|"
2296 msgid "Piscis Austrinus"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #. file data/stars/names.csv
2300 msgctxt "StarNames|"
2301 msgid "Puppis"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. file data/stars/names.csv
2305 msgctxt "StarNames|"
2306 msgid "Pyxis"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #. file data/stars/names.csv
2310 msgctxt "StarNames|"
2311 msgid "Reticulum"
2312 msgstr ""
2313 
2314 #. file data/stars/names.csv
2315 msgctxt "StarNames|"
2316 msgid "Sagitta"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #. file data/stars/names.csv
2320 msgctxt "StarNames|"
2321 msgid "Sagittarius"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #. file data/stars/names.csv
2325 msgctxt "StarNames|"
2326 msgid "Scorpius"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #. file data/stars/names.csv
2330 msgctxt "StarNames|"
2331 msgid "Sculptor"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #. file data/stars/names.csv
2335 msgctxt "StarNames|"
2336 msgid "Scutum"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. file data/stars/names.csv
2340 msgctxt "StarNames|"
2341 msgid "Serpens"
2342 msgstr ""
2343 
2344 #. file data/stars/names.csv
2345 msgctxt "StarNames|"
2346 msgid "Sextans"
2347 msgstr ""
2348 
2349 #. file data/stars/names.csv
2350 msgctxt "StarNames|"
2351 msgid "Taurus"
2352 msgstr ""
2353 
2354 #. file data/stars/names.csv
2355 msgctxt "StarNames|"
2356 msgid "Telescopium"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #. file data/stars/names.csv
2360 msgctxt "StarNames|"
2361 msgid "Triangulum"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #. file data/stars/names.csv
2365 msgctxt "StarNames|"
2366 msgid "Triangulum Australe"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #. file data/stars/names.csv
2370 msgctxt "StarNames|"
2371 msgid "Tucana"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #. file data/stars/names.csv
2375 msgctxt "StarNames|"
2376 msgid "Ursa Major"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #. file data/stars/names.csv
2380 msgctxt "StarNames|"
2381 msgid "Ursa Minor"
2382 msgstr ""
2383 
2384 #. file data/stars/names.csv
2385 msgctxt "StarNames|"
2386 msgid "Vela"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #. file data/stars/names.csv
2390 msgctxt "StarNames|"
2391 msgid "Virgo"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #. file data/stars/names.csv
2395 msgctxt "StarNames|"
2396 msgid "Volans"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #. file data/stars/names.csv
2400 msgctxt "StarNames|"
2401 msgid "Vulpecula"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2405 msgctxt "AboutDialog|"
2406 msgid ""
2407 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2408 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2409 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2410 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2411 msgstr ""
2412 
2413 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2414 msgctxt "AboutDialog|"
2415 msgid ""
2416 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2417 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2418 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2419 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2420 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2421 "feedback!</p>"
2422 msgstr ""
2423 
2424 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2425 msgctxt "AboutDialog|"
2426 msgid ""
2427 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2428 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2429 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2430 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2431 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2432 "a>.</p>"
2433 msgstr ""
2434 
2435 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2436 msgctxt "AboutDialog|"
2437 msgid ""
2438 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2439 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2440 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2441 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2442 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2443 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2444 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2445 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2446 msgstr ""
2447 
2448 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2449 #, fuzzy
2450 msgctxt "Bookmarks|"
2451 msgid "Removed"
2452 msgstr "מפה רגילה"
2453 
2454 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2455 msgctxt "Bookmarks|"
2456 msgid "Your bookmarks will appear here."
2457 msgstr ""
2458 
2459 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2460 #, fuzzy
2461 msgctxt "CurrentPosition|"
2462 msgid "Follow Current Position"
2463 msgstr "מיקום נוכחי"
2464 
2465 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2466 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2467 #, fuzzy
2468 msgctxt "MainScreen|"
2469 msgid "Marble Maps"
2470 msgstr "יוצר מפה"
2471 
2472 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2473 #, fuzzy
2474 msgctxt "MainScreen|"
2475 msgid "Settings"
2476 msgstr "&הגדרות"
2477 
2478 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2479 #, fuzzy
2480 msgctxt "MainScreen|"
2481 msgid "Public Transport"
2482 msgstr "שם חלופי"
2483 
2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2485 msgctxt "MainScreen|"
2486 msgid "Outdoor Activities"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2490 msgctxt "MainScreen|"
2491 msgid "Accessibility"
2492 msgstr ""
2493 
2494 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2495 #, fuzzy
2496 msgctxt "MainScreen|"
2497 msgid "About"
2498 msgstr "&אודות"
2499 
2500 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2501 #, fuzzy
2502 msgctxt "MainScreen|"
2503 msgid "Bookmarks"
2504 msgstr "ייצא מפה"
2505 
2506 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2507 msgctxt "MainScreen|"
2508 msgid "Layer Options"
2509 msgstr ""
2510 
2511 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2512 #, fuzzy
2513 msgctxt "MainScreen|"
2514 msgid "Routing"
2515 msgstr "הר"
2516 
2517 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2518 #, fuzzy, qt-format
2519 msgctxt "MainScreen|"
2520 msgid "%1 km"
2521 msgstr "%1 מ'"
2522 
2523 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2524 msgctxt "MainScreen|"
2525 msgid "Press again to close."
2526 msgstr ""
2527 
2528 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2529 #, fuzzy, qt-format
2530 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2531 msgid "%1 km"
2532 msgstr "%1 מ'"
2533 
2534 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2535 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2536 #, fuzzy, qt-format
2537 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2538 msgid "%1 m"
2539 msgstr "%1 מ'"
2540 
2541 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2542 msgctxt "Options|"
2543 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2544 msgstr ""
2545 
2546 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2547 #, fuzzy
2548 msgctxt "Options|"
2549 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2550 msgstr "שם חלופי"
2551 
2552 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2553 msgctxt "Options|"
2554 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2555 msgstr ""
2556 
2557 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2558 msgctxt "OutdoorActivities|"
2559 msgid "Walkways"
2560 msgstr ""
2561 
2562 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2563 #, fuzzy
2564 msgctxt "OutdoorActivities|"
2565 msgid "Hiking Routes"
2566 msgstr "ייצא מפה"
2567 
2568 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2569 #, fuzzy
2570 msgctxt "OutdoorActivities|"
2571 msgid "Bicycle Routes"
2572 msgstr "עקוב אחר GPS"
2573 
2574 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2575 #, fuzzy
2576 msgctxt "OutdoorActivities|"
2577 msgid "Mountainbike Routes"
2578 msgstr "הר"
2579 
2580 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2581 #, fuzzy
2582 msgctxt "OutdoorActivities|"
2583 msgid "Inline Skating Routes"
2584 msgstr "ייצא מפה"
2585 
2586 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2587 #, fuzzy
2588 msgctxt "OutdoorActivities|"
2589 msgid "Bridleways"
2590 msgstr "גבולות"
2591 
2592 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2593 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2594 msgid "<h2>Routes</h2>"
2595 msgstr ""
2596 
2597 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2598 #, fuzzy
2599 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2600 msgid "Car (fastest)"
2601 msgstr "0 מ' (מים)"
2602 
2603 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2604 #, fuzzy
2605 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2606 msgid "Bicycle"
2607 msgstr "עקוב אחר GPS"
2608 
2609 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2610 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2611 msgid "Pedestrian"
2612 msgstr ""
2613 
2614 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2615 #, fuzzy
2616 msgctxt "PublicTransport|"
2617 msgid "Train"
2618 msgstr "פני שטח"
2619 
2620 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2621 msgctxt "PublicTransport|"
2622 msgid "Subway"
2623 msgstr ""
2624 
2625 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2626 msgctxt "PublicTransport|"
2627 msgid "Tram"
2628 msgstr ""
2629 
2630 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2631 msgctxt "PublicTransport|"
2632 msgid "Bus"
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2636 msgctxt "PublicTransport|"
2637 msgid "Trolley Bus"
2638 msgstr ""
2639 
2640 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2641 msgctxt "RouteEditor|"
2642 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2643 msgstr ""
2644 
2645 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2646 msgctxt "Search|"
2647 msgid "Your bookmarks will appear here."
2648 msgstr ""
2649 
2650 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2651 #, fuzzy
2652 msgctxt "SearchField|"
2653 msgid "Search"
2654 msgstr "&חפש"
2655 
2656 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2657 #, fuzzy
2658 msgctxt "SettingsDialog|"
2659 msgid "Network Settings"
2660 msgstr "&הגדרות"
2661 
2662 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2663 #, fuzzy
2664 msgctxt "SettingsDialog|"
2665 msgid "Download Maps via WLAN only"
2666 msgstr "ההורדה הסתיימה."
2667 
2668 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2669 #, fuzzy
2670 msgctxt "SidePanel|"
2671 msgid "Public Transport"
2672 msgstr "שם חלופי"
2673 
2674 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2675 msgctxt "SidePanel|"
2676 msgid "Outdoor Activities"
2677 msgstr ""
2678 
2679 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2680 msgctxt "SidePanel|"
2681 msgid "Accessibility"
2682 msgstr ""
2683 
2684 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2685 #, fuzzy
2686 msgctxt "SidePanel|"
2687 msgid "About Marble Maps…"
2688 msgstr "אודות Marble"
2689 
2690 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2691 #, fuzzy
2692 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2693 msgid "Marble - Virtual Globe"
2694 msgstr "‏Marble - גלובוס שולחני"
2695 
2696 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2697 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2698 #, fuzzy
2699 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2700 msgid "Marble"
2701 msgstr "Marble"
2702 
2703 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2704 #, qt-format
2705 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2706 msgid ""
2707 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2708 "'%2'"
2709 msgstr ""
2710 
2711 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2712 #, fuzzy
2713 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2714 msgid "&Open..."
2715 msgstr "&פתח..."
2716 
2717 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2718 #, fuzzy
2719 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2720 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2721 msgstr "פתיחת קובץ להצגה ב־Marble"
2722 
2723 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2724 #, fuzzy
2725 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2726 msgid "&Download Maps..."
2727 msgstr "&הורד מפות..."
2728 
2729 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2730 #, fuzzy
2731 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2732 msgid "&Export Map..."
2733 msgstr "&ייצא מפה..."
2734 
2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2736 #, fuzzy
2737 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2738 msgid "Save a screenshot of the map"
2739 msgstr "שמור תצלום של המפה"
2740 
2741 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
2742 #, fuzzy
2743 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2744 msgid "Download &Region..."
2745 msgstr "הורד &איזור..."
2746 
2747 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
2748 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2749 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
2750 msgstr ""
2751 
2752 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
2753 #, fuzzy
2754 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2755 msgid "&Print..."
2756 msgstr "ה&דפס..."
2757 
2758 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
2759 #, fuzzy
2760 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2761 msgid "Ctrl+P"
2762 msgstr "Ctrl+P"
2763 
2764 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
2765 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
2766 #, fuzzy
2767 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2768 msgid "Print a screenshot of the map"
2769 msgstr "הדפסת תצלום של המפה"
2770 
2771 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
2772 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2773 msgid "Print Previe&w ..."
2774 msgstr ""
2775 
2776 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
2777 #, fuzzy
2778 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2779 msgid "&Quit"
2780 msgstr "י&ציאה"
2781 
2782 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
2783 #, fuzzy
2784 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2785 msgid "Ctrl+Q"
2786 msgstr "Ctrl+Q"
2787 
2788 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
2789 #, fuzzy
2790 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2791 msgid "Quit the Application"
2792 msgstr "יציאה מהתוכנית"
2793 
2794 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
2795 #, fuzzy
2796 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2797 msgid "&Copy Map"
2798 msgstr "הע&תק מפה"
2799 
2800 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
2801 #, fuzzy
2802 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2803 msgid "Copy a screenshot of the map"
2804 msgstr "העתקת תצלום של המפה"
2805 
2806 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
2807 #, fuzzy
2808 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2809 msgid "&Edit Map..."
2810 msgstr "&עריכה"
2811 
2812 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
2813 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2814 msgid "Edit the current map region in an external editor"
2815 msgstr ""
2816 
2817 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
2818 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2819 msgid "&Record Movie"
2820 msgstr ""
2821 
2822 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
2823 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2824 msgid "Records a movie of the globe"
2825 msgstr ""
2826 
2827 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
2828 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2829 msgid "&Stop Recording"
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
2833 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2834 msgid "Stop recording a movie of the globe"
2835 msgstr ""
2836 
2837 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
2838 #, fuzzy
2839 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2840 msgid "&Configure Marble"
2841 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
2842 
2843 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
2844 #, fuzzy
2845 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2846 msgid "Show the configuration dialog"
2847 msgstr "הצג סרגל ניווט"
2848 
2849 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
2850 #, fuzzy
2851 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2852 msgid "C&opy Coordinates"
2853 msgstr "הע&תק קואורדינטות"
2854 
2855 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
2856 #, fuzzy
2857 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2858 msgid "Copy the center coordinates as text"
2859 msgstr "העתק קואורדינטות בתור טקסט"
2860 
2861 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
2862 #, fuzzy
2863 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2864 msgid "&Full Screen Mode"
2865 msgstr "&מצב מסך מלא"
2866 
2867 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
2868 #, fuzzy
2869 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2870 msgid "Full Screen Mode"
2871 msgstr "מצב מסך מלא"
2872 
2873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
2874 #, fuzzy
2875 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2876 msgid "&Show Status Bar"
2877 msgstr "הצג שורת מצב"
2878 
2879 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
2880 #, fuzzy
2881 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2882 msgid "Show Status Bar"
2883 msgstr "הצג שורת מצב"
2884 
2885 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
2886 #, fuzzy
2887 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2888 msgid "Lock Position"
2889 msgstr "אוכלוסייה:"
2890 
2891 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
2892 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2893 msgid "Lock Position of Floating Items"
2894 msgstr ""
2895 
2896 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
2897 #, fuzzy
2898 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2899 msgid "&Clouds"
2900 msgstr "&עננים"
2901 
2902 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
2903 #, fuzzy
2904 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2905 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
2906 msgstr "הצג את עטיפת העננים בזמן אמת"
2907 
2908 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
2909 #, fuzzy
2910 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2911 msgid "Work Off&line"
2912 msgstr "&עבוד באופן לא מקוון"
2913 
2914 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
2915 #, fuzzy
2916 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2917 msgid "&Time Control..."
2918 msgstr "&שליטה על השמש..."
2919 
2920 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
2921 #, fuzzy
2922 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2923 msgid "Configure Time Control "
2924 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
2925 
2926 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
2927 #, fuzzy
2928 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2929 msgid "S&un Control..."
2930 msgstr "&שליטה על השמש..."
2931 
2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
2933 #, fuzzy
2934 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2935 msgid "Configure Sun Control"
2936 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
2937 
2938 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
2939 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2940 msgid "&Redisplay"
2941 msgstr ""
2942 
2943 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
2944 #, fuzzy
2945 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2946 msgid "Reload Current Map"
2947 msgstr "מפה רגילה"
2948 
2949 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
2950 #, fuzzy
2951 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2952 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
2953 msgstr "הגלובוס השולחני Marble"
2954 
2955 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
2956 #, fuzzy
2957 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2958 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
2959 msgstr "&אודות הגלובוס השולחני Marble"
2960 
2961 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
2962 #, fuzzy
2963 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2964 msgid "What's &This"
2965 msgstr "מה &זה"
2966 
2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
2968 #, fuzzy
2969 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2970 msgid "Show a detailed explanation of the action."
2971 msgstr "הצג הסבר מפורט של הפעולה."
2972 
2973 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
2974 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2975 msgid "&Community Forum"
2976 msgstr ""
2977 
2978 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
2979 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2980 msgid "Visit Marble's Community Forum"
2981 msgstr ""
2982 
2983 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
2984 #, fuzzy
2985 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2986 msgid "&About Marble Virtual Globe"
2987 msgstr "&אודות הגלובוס השולחני Marble"
2988 
2989 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
2990 #, fuzzy
2991 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2992 msgid "Show the application's About Box"
2993 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית"
2994 
2995 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
2996 #, fuzzy
2997 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2998 msgid "About &Qt"
2999 msgstr "אודות &Qt"
3000 
3001 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3002 #, fuzzy
3003 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3004 msgid "Show the Qt library's About box"
3005 msgstr "הצג את תיבת האודות של ספריית Qt"
3006 
3007 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3008 #, fuzzy
3009 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3010 msgid "Add &Bookmark..."
3011 msgstr "ייצא מפה"
3012 
3013 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3014 #, fuzzy
3015 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3016 msgid "Add Bookmark"
3017 msgstr "ייצא מפה"
3018 
3019 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3020 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3021 #, fuzzy
3022 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3023 msgid "&Set Home Location"
3024 msgstr "קבע &מיקום בית"
3025 
3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3027 #, fuzzy
3028 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3029 msgid "Show &Bookmarks"
3030 msgstr "ייצא מפה"
3031 
3032 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3033 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3034 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3035 msgstr ""
3036 
3037 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3038 #, fuzzy
3039 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3040 msgid "&Manage Bookmarks..."
3041 msgstr "ייצא מפה"
3042 
3043 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3044 #, fuzzy
3045 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3046 msgid "Manage Bookmarks"
3047 msgstr "ייצא מפה"
3048 
3049 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3050 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3051 msgid "&Create a New Map..."
3052 msgstr ""
3053 
3054 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3055 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3056 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3057 msgstr ""
3058 
3059 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3060 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3061 msgid "Show Tile Zoom Level"
3062 msgstr ""
3063 
3064 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3065 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3066 msgid "Degree (DMS)"
3067 msgstr ""
3068 
3069 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3070 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3071 msgid "Degree (Decimal)"
3072 msgstr ""
3073 
3074 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3075 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3076 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3077 msgstr ""
3078 
3079 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3080 #, fuzzy
3081 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3082 msgid "&File"
3083 msgstr "&קובץ"
3084 
3085 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3086 #, fuzzy
3087 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3088 msgid "&Edit"
3089 msgstr "&עריכה"
3090 
3091 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3092 #, fuzzy
3093 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3094 msgid "&View"
3095 msgstr "&תצוגה"
3096 
3097 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3098 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3099 msgid "&Info Boxes"
3100 msgstr ""
3101 
3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3103 #, fuzzy
3104 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3105 msgid "&Online Services"
3106 msgstr "ייצא מפה"
3107 
3108 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3109 #, fuzzy
3110 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3111 msgid "&Bookmarks"
3112 msgstr "ייצא מפה"
3113 
3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3115 #, fuzzy
3116 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3117 msgid "&Panels"
3118 msgstr "הצג מיקומים"
3119 
3120 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3121 #, fuzzy
3122 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3123 msgid "&View Size"
3124 msgstr "&תצוגה"
3125 
3126 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3127 #, fuzzy
3128 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3129 msgid "&Settings"
3130 msgstr "&הגדרות"
3131 
3132 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3133 #, fuzzy
3134 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3135 msgid "&Help"
3136 msgstr "ע&זרה"
3137 
3138 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3139 #, fuzzy
3140 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3141 msgid "&Home"
3142 msgstr "בית"
3143 
3144 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3145 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3146 msgid "Default"
3147 msgstr ""
3148 
3149 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3150 #, fuzzy
3151 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3152 msgid "Ready"
3153 msgstr "מוכן"
3154 
3155 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3156 #, fuzzy
3157 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3158 msgid "Export Map"
3159 msgstr "ייצא מפה"
3160 
3161 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3162 #, fuzzy
3163 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3164 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3165 msgstr "תמונות ‎(*.jpg *.png)‎"
3166 
3167 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3168 #, fuzzy
3169 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3170 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3171 msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשמור את הקובץ.\n"
3172 
3173 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3174 #, fuzzy, qt-format
3175 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3176 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3177 msgstr "‏Marble - גלובוס שולחני"
3178 
3179 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3180 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3181 #, fuzzy, qt-format
3182 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3183 msgid "Position: %1"
3184 msgstr "אוכלוסייה:"
3185 
3186 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3187 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3188 #, fuzzy, qt-format
3189 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3190 msgid "Altitude: %1"
3191 msgstr "קו &רוחב"
3192 
3193 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3194 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3195 #, fuzzy, qt-format
3196 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3197 msgid "Zoom: %1"
3198 msgstr "התקרבות: %1"
3199 
3200 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3201 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3202 #, fuzzy, qt-format
3203 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3204 msgid "Time: %1"
3205 msgstr "ער&כת נושא"
3206 
3207 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3208 #, fuzzy
3209 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3210 msgid "All Supported Files"
3211 msgstr ""
3212 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
3213 "kml)"
3214 
3215 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3216 #, fuzzy
3217 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3218 msgid "Open File"
3219 msgstr "פתח קובץ"
3220 
3221 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3222 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3223 msgid "&Angle Display Unit"
3224 msgstr ""
3225 
3226 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3227 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3228 msgid "Unnamed"
3229 msgstr ""
3230 
3231 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3232 #, fuzzy
3233 msgctxt "Marble::ControlView|"
3234 msgid "Marble - Virtual Globe"
3235 msgstr "‏Marble - גלובוס שולחני"
3236 
3237 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3238 msgctxt "Marble::ControlView|"
3239 msgid "Default (Resizable)"
3240 msgstr ""
3241 
3242 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3243 #, qt-format
3244 msgctxt "Marble::ControlView|"
3245 msgid "NTSC (%1x%2)"
3246 msgstr ""
3247 
3248 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3249 #, qt-format
3250 msgctxt "Marble::ControlView|"
3251 msgid "PAL (%1x%2)"
3252 msgstr ""
3253 
3254 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3255 #, qt-format
3256 msgctxt "Marble::ControlView|"
3257 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3258 msgstr ""
3259 
3260 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3261 #, qt-format
3262 msgctxt "Marble::ControlView|"
3263 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3264 msgstr ""
3265 
3266 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3267 #, qt-format
3268 msgctxt "Marble::ControlView|"
3269 msgid "DVD (%1x%2p)"
3270 msgstr ""
3271 
3272 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3273 #, qt-format
3274 msgctxt "Marble::ControlView|"
3275 msgid "HD (%1x%2p)"
3276 msgstr ""
3277 
3278 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3279 #, qt-format
3280 msgctxt "Marble::ControlView|"
3281 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3282 msgstr ""
3283 
3284 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3285 #, qt-format
3286 msgctxt "Marble::ControlView|"
3287 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3288 msgstr ""
3289 
3290 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3291 msgctxt "Marble::ControlView|"
3292 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3293 msgstr ""
3294 
3295 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3296 msgctxt "Marble::ControlView|"
3297 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3298 msgstr ""
3299 
3300 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3301 msgctxt "Marble::ControlView|"
3302 msgid ""
3303 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3304 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3305 "destination."
3306 msgstr ""
3307 
3308 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3309 msgctxt "Marble::ControlView|"
3310 msgid "Please use common sense while navigating."
3311 msgstr ""
3312 
3313 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3314 #, qt-format
3315 msgctxt "Marble::ControlView|"
3316 msgid ""
3317 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3318 "different external editor in the settings dialog."
3319 msgstr ""
3320 
3321 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3322 msgctxt "Marble::ControlView|"
3323 msgid "Cannot start external editor"
3324 msgstr ""
3325 
3326 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3327 #, fuzzy
3328 msgctxt "Marble::ControlView|"
3329 msgid "Legend"
3330 msgstr "מקרא"
3331 
3332 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3333 #, fuzzy
3334 msgctxt "Marble::ControlView|"
3335 msgid "Routing"
3336 msgstr "הר"
3337 
3338 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3339 #, fuzzy
3340 msgctxt "Marble::ControlView|"
3341 msgid "Location"
3342 msgstr "מיקום"
3343 
3344 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3345 #, fuzzy
3346 msgctxt "Marble::ControlView|"
3347 msgid "Search"
3348 msgstr "&חפש"
3349 
3350 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3351 #, qt-format
3352 msgctxt "Marble::ControlView|"
3353 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3354 msgstr ""
3355 
3356 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3357 #, fuzzy
3358 msgctxt "Marble::ControlView|"
3359 msgid "Map View"
3360 msgstr "תצוגת מפה"
3361 
3362 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3363 #, fuzzy
3364 msgctxt "Marble::ControlView|"
3365 msgid "Files"
3366 msgstr "&קובץ"
3367 
3368 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3369 #, fuzzy
3370 msgctxt "Marble::ControlView|"
3371 msgid "Tour"
3372 msgstr "עקוב אחר GPS"
3373 
3374 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3375 #, fuzzy
3376 msgctxt "QObject|"
3377 msgid "Edit Maps"
3378 msgstr "&עריכה"
3379 
3380 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3381 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3382 #, fuzzy
3383 msgctxt "Marble::ControlView|"
3384 msgid "Hide &All Panels"
3385 msgstr "הצג מיקומים"
3386 
3387 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3388 #, fuzzy
3389 msgctxt "Marble::ControlView|"
3390 msgid "Show or hide all panels."
3391 msgstr "הצג נהרות/אגמים"
3392 
3393 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3394 #, fuzzy
3395 msgctxt "Marble::ControlView|"
3396 msgid "Show &All Panels"
3397 msgstr "הצג מיקומים"
3398 
3399 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3400 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3401 msgid "&Lock"
3402 msgstr ""
3403 
3404 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3405 #, fuzzy
3406 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3407 msgid "&Hide"
3408 msgstr "&הסתר"
3409 
3410 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3411 #, fuzzy
3412 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3413 msgid "&Configure..."
3414 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
3415 
3416 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3417 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3418 msgid "No URL specified"
3419 msgstr ""
3420 
3421 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3422 #, fuzzy
3423 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3424 msgid "Please specify a URL for this link."
3425 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
3426 
3427 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3428 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3429 msgid "No name specified"
3430 msgstr ""
3431 
3432 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3433 #, fuzzy
3434 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3435 msgid "Please specify a name for this link."
3436 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
3437 
3438 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3439 #, fuzzy
3440 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3441 msgid "Add link"
3442 msgstr "נתיב"
3443 
3444 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3445 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3446 msgid "URL:"
3447 msgstr ""
3448 
3449 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3450 #, fuzzy
3451 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3452 msgid "Name:"
3453 msgstr "שם"
3454 
3455 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3456 msgctxt "QObject|"
3457 msgid "Default"
3458 msgstr ""
3459 
3460 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3461 #, fuzzy
3462 msgctxt "QObject|"
3463 msgid "Bookmarks"
3464 msgstr "ייצא מפה"
3465 
3466 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3467 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3468 msgid "Default"
3469 msgstr ""
3470 
3471 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3472 #, qt-format
3473 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3474 msgid ""
3475 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3476 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3477 msgstr ""
3478 
3479 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3480 #, fuzzy
3481 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3482 msgid "Remove Folder"
3483 msgstr "אודות Marble"
3484 
3485 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3486 #, fuzzy
3487 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3488 msgid "Export Bookmarks"
3489 msgstr "ייצא מפה"
3490 
3491 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3492 #, fuzzy
3493 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3494 msgid "KML files (*.kml)"
3495 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
3496 
3497 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3498 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3499 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3500 msgstr ""
3501 
3502 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3503 #, fuzzy
3504 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3505 msgid "Bookmark Export"
3506 msgstr "ייצא מפה"
3507 
3508 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3509 #, fuzzy
3510 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3511 msgid "Import Bookmarks"
3512 msgstr "ייצא מפה"
3513 
3514 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3515 #, fuzzy
3516 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3517 msgid "KML Files (*.kml)"
3518 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
3519 
3520 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3521 #, fuzzy, qt-format
3522 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3523 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3524 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
3525 
3526 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3527 #, fuzzy
3528 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3529 msgid "Bookmark Import"
3530 msgstr "ייצא מפה"
3531 
3532 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3533 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3534 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3535 msgstr ""
3536 
3537 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3538 #, fuzzy
3539 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3540 msgid "Imported bookmark"
3541 msgstr "ייצא מפה"
3542 
3543 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3544 #, fuzzy
3545 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3546 msgid "Existing bookmark"
3547 msgstr "ייצא מפה"
3548 
3549 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3550 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3551 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3552 msgstr ""
3553 
3554 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3555 #, fuzzy
3556 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3557 msgid "Replace"
3558 msgstr "תבליט"
3559 
3560 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3561 #, fuzzy
3562 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3563 msgid "Replace All"
3564 msgstr "תבליט"
3565 
3566 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3567 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3568 msgid "Skip"
3569 msgstr ""
3570 
3571 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3572 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3573 msgid "Skip All"
3574 msgstr ""
3575 
3576 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
3577 #, fuzzy
3578 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3579 msgid "Bookmark Manager"
3580 msgstr "ייצא מפה"
3581 
3582 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
3583 #, fuzzy
3584 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3585 msgid "Import Bookmarks..."
3586 msgstr "ייצא מפה"
3587 
3588 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
3589 #, fuzzy
3590 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3591 msgid "Export Bookmarks..."
3592 msgstr "ייצא מפה"
3593 
3594 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
3595 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3596 msgid "Folders"
3597 msgstr ""
3598 
3599 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
3600 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3601 msgid "New..."
3602 msgstr ""
3603 
3604 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
3605 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3606 msgid "Rename..."
3607 msgstr ""
3608 
3609 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
3610 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
3611 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3612 msgid "Delete"
3613 msgstr ""
3614 
3615 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
3616 #, fuzzy
3617 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3618 msgid "Bookmarks"
3619 msgstr "ייצא מפה"
3620 
3621 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
3622 #, fuzzy
3623 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3624 msgid "Edit"
3625 msgstr "&עריכה"
3626 
3627 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
3628 msgctxt "QObject|"
3629 msgid "Unable to insert data into cache"
3630 msgstr ""
3631 
3632 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
3633 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
3634 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3635 msgid "Moon"
3636 msgstr ""
3637 
3638 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
3639 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3640 msgid "moon"
3641 msgstr ""
3642 
3643 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
3644 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3645 msgid "dwarf planet"
3646 msgstr ""
3647 
3648 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
3649 #, fuzzy
3650 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
3651 msgid "Bookmarks"
3652 msgstr "ייצא מפה"
3653 
3654 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
3655 #, fuzzy
3656 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3657 msgid "Cloud Routes"
3658 msgstr "ההורדה הסתיימה."
3659 
3660 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
3661 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3662 msgid "No route available."
3663 msgstr ""
3664 
3665 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
3666 #, fuzzy
3667 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3668 msgid "Use local"
3669 msgstr "&סגור"
3670 
3671 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
3672 #, fuzzy
3673 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3674 msgid "Use cloud"
3675 msgstr "&סגור"
3676 
3677 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
3678 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3679 msgid "Always use local"
3680 msgstr ""
3681 
3682 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
3683 #, fuzzy
3684 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3685 msgid "Always use cloud"
3686 msgstr "&סגור"
3687 
3688 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
3689 #, fuzzy
3690 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3691 msgid "Local placemark"
3692 msgstr "מפה רגילה"
3693 
3694 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
3695 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
3696 #, qt-format
3697 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3698 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
3699 msgstr ""
3700 
3701 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
3702 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
3703 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3704 msgid "Changed"
3705 msgstr ""
3706 
3707 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
3708 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
3709 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3710 msgid "Deleted"
3711 msgstr ""
3712 
3713 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
3714 #, fuzzy
3715 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3716 msgid "Cloud placemark"
3717 msgstr "מפה רגילה"
3718 
3719 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
3720 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3721 msgid ""
3722 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
3723 "want to keep?"
3724 msgstr ""
3725 
3726 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
3727 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3728 msgid "Synchronization Conflict"
3729 msgstr ""
3730 
3731 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
3732 #, qt-format
3733 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3734 msgid "Server '%1' could not be reached"
3735 msgstr ""
3736 
3737 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
3738 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3739 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
3740 msgstr ""
3741 
3742 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
3743 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3744 msgid "The server is not an ownCloud server"
3745 msgstr ""
3746 
3747 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
3748 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3749 msgid "Username or password are incorrect"
3750 msgstr ""
3751 
3752 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
3753 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3754 msgid "Login successful"
3755 msgstr ""
3756 
3757 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
3758 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
3759 #, fuzzy
3760 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3761 msgid "Open"
3762 msgstr "&פתח..."
3763 
3764 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
3765 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
3766 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3767 msgid "Load"
3768 msgstr ""
3769 
3770 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
3771 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
3772 #, fuzzy
3773 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3774 msgid "Remove from device"
3775 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
3776 
3777 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
3778 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
3779 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3780 msgid "Delete from cloud"
3781 msgstr ""
3782 
3783 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
3784 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3785 msgid "Upload to cloud"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
3789 msgctxt "QObject|"
3790 msgid "No position available."
3791 msgstr ""
3792 
3793 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
3794 msgctxt "QObject|"
3795 msgid "Waiting for current location information..."
3796 msgstr ""
3797 
3798 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
3799 #, fuzzy
3800 msgctxt "QObject|"
3801 msgid "Error when determining current location: "
3802 msgstr "אפשר לשונית המציגה את המיקום הנוכחי"
3803 
3804 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
3805 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
3806 #, fuzzy
3807 msgctxt "QObject|"
3808 msgid "km/h"
3809 msgstr "ק\"מ"
3810 
3811 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
3812 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
3813 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
3814 #, fuzzy
3815 msgctxt "QObject|"
3816 msgid "m"
3817 msgstr "מ'"
3818 
3819 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
3820 #, fuzzy
3821 msgctxt "QObject|"
3822 msgid "km"
3823 msgstr "ק\"מ"
3824 
3825 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
3826 #, fuzzy
3827 msgctxt "QObject|"
3828 msgid "m/h"
3829 msgstr "ק\"מ"
3830 
3831 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
3832 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
3833 #, fuzzy
3834 msgctxt "QObject|"
3835 msgid "ft"
3836 msgstr "שמאלה"
3837 
3838 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
3839 msgctxt "QObject|"
3840 msgid "kt"
3841 msgstr ""
3842 
3843 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
3844 #, fuzzy
3845 msgctxt "QObject|"
3846 msgid "nm"
3847 msgstr "מ'"
3848 
3849 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
3850 #, fuzzy
3851 msgctxt "QObject|"
3852 msgid "Placemark"
3853 msgstr "מפה רגילה"
3854 
3855 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
3856 #, fuzzy
3857 msgctxt "QObject|"
3858 msgid "Save Track"
3859 msgstr "עקוב אחר GPS"
3860 
3861 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
3862 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
3863 #, fuzzy
3864 msgctxt "QObject|"
3865 msgid "KML File (*.kml)"
3866 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
3867 
3868 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
3869 #, fuzzy
3870 msgctxt "QObject|"
3871 msgid "Open Track"
3872 msgstr "עקוב אחר GPS"
3873 
3874 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
3875 msgctxt "QObject|"
3876 msgid "Clear current track"
3877 msgstr ""
3878 
3879 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
3880 msgctxt "QObject|"
3881 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
3882 msgstr ""
3883 
3884 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
3885 #, fuzzy
3886 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3887 msgid "Current Location"
3888 msgstr "מיקום נוכחי"
3889 
3890 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
3891 #, fuzzy
3892 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3893 msgid "Position Tracking"
3894 msgstr "אוכלוסייה:"
3895 
3896 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
3897 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3898 msgid "Disabled"
3899 msgstr ""
3900 
3901 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
3902 #, fuzzy
3903 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3904 msgid "Show Track"
3905 msgstr "עקוב אחר GPS"
3906 
3907 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
3908 #, fuzzy
3909 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3910 msgid "Clear Track"
3911 msgstr "עקוב אחר GPS"
3912 
3913 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
3914 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
3915 #, fuzzy
3916 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3917 msgid "..."
3918 msgstr "..."
3919 
3920 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
3921 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3922 msgid "No position available."
3923 msgstr ""
3924 
3925 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
3926 msgctxt ""
3927 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
3928 "on map."
3929 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
3930 msgstr ""
3931 
3932 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
3933 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3934 msgid "Map Adjustment"
3935 msgstr ""
3936 
3937 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
3938 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
3939 msgid "Disabled"
3940 msgstr ""
3941 
3942 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
3943 msgctxt ""
3944 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
3945 msgid "Keep at Center"
3946 msgstr ""
3947 
3948 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
3949 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
3950 msgid "When required"
3951 msgstr ""
3952 
3953 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
3954 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
3955 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
3956 msgstr ""
3957 
3958 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
3959 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3960 msgid "Auto Zoom"
3961 msgstr ""
3962 
3963 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
3964 msgctxt "Marble::DataMigration|"
3965 msgid "Marble data conversion"
3966 msgstr ""
3967 
3968 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
3969 msgctxt "Marble::DataMigration|"
3970 msgid "Converting data ..."
3971 msgstr ""
3972 
3973 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
3974 #, fuzzy
3975 msgctxt "DataMigrationWidget|"
3976 msgid "Data Migration"
3977 msgstr "ניווט"
3978 
3979 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
3980 msgctxt "DataMigrationWidget|"
3981 msgid ""
3982 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
3983 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
3984 msgstr ""
3985 
3986 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189
3987 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
3988 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
3989 #, fuzzy
3990 msgctxt "QObject|"
3991 msgid "Current Location"
3992 msgstr "מיקום נוכחי"
3993 
3994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
3995 #, qt-format
3996 msgctxt "Marble::Placemark|"
3997 msgid "%n rooms"
3998 msgid_plural "%n rooms"
3999 msgstr[0] ""
4000 msgstr[1] ""
4001 
4002 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4003 #, qt-format
4004 msgctxt "Marble::Placemark|"
4005 msgid "%n beds"
4006 msgid_plural "%n beds"
4007 msgstr[0] ""
4008 msgstr[1] ""
4009 
4010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4011 #, fuzzy, qt-format
4012 msgctxt "Marble::Placemark|"
4013 msgid "%1 parking spaces"
4014 msgstr "עקוב אחר GPS"
4015 
4016 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4017 #, qt-format
4018 msgctxt "Marble::Placemark|"
4019 msgid "Maximum parking time %1"
4020 msgstr ""
4021 
4022 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4023 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4024 msgid "Computers available"
4025 msgstr ""
4026 
4027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4028 #, fuzzy
4029 msgctxt ""
4030 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4031 msgid "No computers available"
4032 msgstr "הצג סרגל ניווט"
4033 
4034 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4035 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4036 msgid "Photocopying service"
4037 msgstr ""
4038 
4039 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4040 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4041 msgid "No photocopying service"
4042 msgstr ""
4043 
4044 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4045 msgctxt ""
4046 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4047 "digital files"
4048 msgid "Digital scanning"
4049 msgstr ""
4050 
4051 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4052 msgctxt ""
4053 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4054 "documents into digital files"
4055 msgid "No digital scanning"
4056 msgstr ""
4057 
4058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4059 msgctxt ""
4060 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4061 "fax"
4062 msgid "Fax service"
4063 msgstr ""
4064 
4065 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4066 msgctxt ""
4067 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4068 "through fax"
4069 msgid "No fax service"
4070 msgstr ""
4071 
4072 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4073 #, fuzzy
4074 msgctxt ""
4075 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4076 msgid "Phone service"
4077 msgstr "ייצא מפה"
4078 
4079 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4080 msgctxt ""
4081 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4082 "calls"
4083 msgid "No phone service"
4084 msgstr ""
4085 
4086 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4087 msgctxt ""
4088 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4089 "from digital files"
4090 msgid "Digital printing"
4091 msgstr ""
4092 
4093 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4094 msgctxt ""
4095 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4096 "documents from digital files"
4097 msgid "No digital printing"
4098 msgstr ""
4099 
4100 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4101 msgctxt ""
4102 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4103 "large number of copies of a document"
4104 msgid "Press printing service"
4105 msgstr ""
4106 
4107 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4108 msgctxt ""
4109 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4110 "print a large number of copies of a document"
4111 msgid "No press printing service"
4112 msgstr ""
4113 
4114 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4115 msgctxt ""
4116 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4117 "techniques"
4118 msgid "Press printing assistance"
4119 msgstr ""
4120 
4121 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4122 msgctxt ""
4123 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4124 "printing techniques"
4125 msgid "No press printing assistance"
4126 msgstr ""
4127 
4128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4129 msgctxt ""
4130 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4131 "service"
4132 msgid "Self service"
4133 msgstr ""
4134 
4135 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4136 msgctxt ""
4137 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4138 "service"
4139 msgid " No self service"
4140 msgstr ""
4141 
4142 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4143 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4144 msgid "Sells organic food"
4145 msgstr ""
4146 
4147 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4148 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4149 msgid "Does not sell organic food"
4150 msgstr ""
4151 
4152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4153 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4154 msgid "Only sells organic food"
4155 msgstr ""
4156 
4157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4158 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4159 msgid "Sells gluten free food"
4160 msgstr ""
4161 
4162 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4163 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4164 msgid "Does not sell gluten free food"
4165 msgstr ""
4166 
4167 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4168 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4169 msgid "Only sells gluten free food"
4170 msgstr ""
4171 
4172 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4173 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4174 msgid "Sells lactose free food"
4175 msgstr ""
4176 
4177 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4178 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4179 msgid "Does not sell lactose free food"
4180 msgstr ""
4181 
4182 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4183 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4184 msgid "Only sells lactose free food"
4185 msgstr ""
4186 
4187 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4188 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4189 msgid "Sells lottery tickets"
4190 msgstr ""
4191 
4192 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4193 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4194 msgid "Sells revenue stamps"
4195 msgstr ""
4196 
4197 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4198 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4199 msgid "Sells salt"
4200 msgstr ""
4201 
4202 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4203 msgctxt "Marble::Placemark|"
4204 msgid "Diesel"
4205 msgstr ""
4206 
4207 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4208 msgctxt "Marble::Placemark|"
4209 msgid "Biodiesel"
4210 msgstr ""
4211 
4212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4213 msgctxt "Marble::Placemark|"
4214 msgid "Octane 91"
4215 msgstr ""
4216 
4217 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4218 msgctxt "Marble::Placemark|"
4219 msgid "Octane 95"
4220 msgstr ""
4221 
4222 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4223 msgctxt "Marble::Placemark|"
4224 msgid "Octane 98"
4225 msgstr ""
4226 
4227 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4228 msgctxt "Marble::Placemark|"
4229 msgid "Octane 100"
4230 msgstr ""
4231 
4232 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4233 msgctxt "Marble::Placemark|"
4234 msgid "E10"
4235 msgstr ""
4236 
4237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4238 msgctxt "Marble::Placemark|"
4239 msgid "LPG"
4240 msgstr ""
4241 
4242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4243 msgctxt "Marble::Placemark|"
4244 msgid "Batteries"
4245 msgstr ""
4246 
4247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4248 msgctxt "Marble::Placemark|"
4249 msgid "Clothes"
4250 msgstr ""
4251 
4252 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4253 msgctxt "Marble::Placemark|"
4254 msgid "Glass"
4255 msgstr ""
4256 
4257 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4258 msgctxt "Marble::Placemark|"
4259 msgid "Glass bottles"
4260 msgstr ""
4261 
4262 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4263 msgctxt "Marble::Placemark|"
4264 msgid "Green waste"
4265 msgstr ""
4266 
4267 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4268 msgctxt "Marble::Placemark|"
4269 msgid "Garden waste"
4270 msgstr ""
4271 
4272 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4273 msgctxt "Marble::Placemark|"
4274 msgid "Electrical items"
4275 msgstr ""
4276 
4277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4278 msgctxt "Marble::Placemark|"
4279 msgid "Metal"
4280 msgstr ""
4281 
4282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4283 msgctxt "Marble::Placemark|"
4284 msgid "Mobile phones"
4285 msgstr ""
4286 
4287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4288 msgctxt "Marble::Placemark|"
4289 msgid "Newspaper"
4290 msgstr ""
4291 
4292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4293 msgctxt "Marble::Placemark|"
4294 msgid "Paint"
4295 msgstr ""
4296 
4297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4298 msgctxt "Marble::Placemark|"
4299 msgid "Paper"
4300 msgstr ""
4301 
4302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4303 msgctxt "Marble::Placemark|"
4304 msgid "Paper packaging"
4305 msgstr ""
4306 
4307 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4308 msgctxt "Marble::Placemark|"
4309 msgid "PET"
4310 msgstr ""
4311 
4312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4313 msgctxt "Marble::Placemark|"
4314 msgid "Plastic"
4315 msgstr ""
4316 
4317 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4318 msgctxt "Marble::Placemark|"
4319 msgid "Plastic bags"
4320 msgstr ""
4321 
4322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4323 msgctxt "Marble::Placemark|"
4324 msgid "Plastic bottles"
4325 msgstr ""
4326 
4327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4328 msgctxt "Marble::Placemark|"
4329 msgid "Plastic packaging"
4330 msgstr ""
4331 
4332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4333 msgctxt "Marble::Placemark|"
4334 msgid "Polyester"
4335 msgstr ""
4336 
4337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4338 msgctxt "Marble::Placemark|"
4339 msgid "Tyres"
4340 msgstr ""
4341 
4342 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4343 msgctxt "Marble::Placemark|"
4344 msgid "Waste"
4345 msgstr ""
4346 
4347 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4348 msgctxt "Marble::Placemark|"
4349 msgid "White goods"
4350 msgstr ""
4351 
4352 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4353 msgctxt "Marble::Placemark|"
4354 msgid "Wood"
4355 msgstr ""
4356 
4357 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4358 #, fuzzy
4359 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4360 msgid "Active"
4361 msgstr "מדינה"
4362 
4363 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4364 msgctxt ""
4365 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4366 "future."
4367 msgid "Dormant"
4368 msgstr ""
4369 
4370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4371 msgctxt ""
4372 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4373 "the last 10000 years and likely never will again."
4374 msgid "Extinct"
4375 msgstr ""
4376 
4377 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4378 #, fuzzy
4379 msgctxt "Marble::Placemark|"
4380 msgid "Stratovolcano"
4381 msgstr "הר געש"
4382 
4383 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4384 msgctxt "Marble::Placemark|"
4385 msgid "Shield volcano"
4386 msgstr ""
4387 
4388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4389 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4390 msgid "Scoria cone"
4391 msgstr ""
4392 
4393 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4394 #, fuzzy
4395 msgctxt "Marble::Placemark|"
4396 msgid "Alternative medicine"
4397 msgstr "שם חלופי"
4398 
4399 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4400 msgctxt "Marble::Placemark|"
4401 msgid "Audiologist"
4402 msgstr ""
4403 
4404 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4405 msgctxt "Marble::Placemark|"
4406 msgid "Blood bank"
4407 msgstr ""
4408 
4409 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4410 msgctxt "Marble::Placemark|"
4411 msgid "Blood donation"
4412 msgstr ""
4413 
4414 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4415 msgctxt "Marble::Placemark|"
4416 msgid "Medical center"
4417 msgstr ""
4418 
4419 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4420 msgctxt "Marble::Placemark|"
4421 msgid "Clinic"
4422 msgstr ""
4423 
4424 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4425 msgctxt "Marble::Placemark|"
4426 msgid "Dentist"
4427 msgstr ""
4428 
4429 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4430 msgctxt "Marble::Placemark|"
4431 msgid "Medical practitioner"
4432 msgstr ""
4433 
4434 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4435 #, fuzzy
4436 msgctxt "Marble::Placemark|"
4437 msgid "Hospital"
4438 msgstr "עיר בירה"
4439 
4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4441 msgctxt "Marble::Placemark|"
4442 msgid "Midwife"
4443 msgstr ""
4444 
4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4446 msgctxt "Marble::Placemark|"
4447 msgid "Optometrist"
4448 msgstr ""
4449 
4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4451 msgctxt "Marble::Placemark|"
4452 msgid "Physiotherapist"
4453 msgstr ""
4454 
4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4456 msgctxt "Marble::Placemark|"
4457 msgid "Podiatrist"
4458 msgstr ""
4459 
4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4461 msgctxt "Marble::Placemark|"
4462 msgid "Psychotherapist"
4463 msgstr ""
4464 
4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4466 #, fuzzy
4467 msgctxt "Marble::Placemark|"
4468 msgid "Rehabilitation"
4469 msgstr "גובה:"
4470 
4471 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4472 msgctxt "Marble::Placemark|"
4473 msgid "Speech therapist"
4474 msgstr ""
4475 
4476 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
4477 #, qt-format
4478 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
4479 msgid "%n seats"
4480 msgid_plural "%n seats"
4481 msgstr[0] ""
4482 msgstr[1] ""
4483 
4484 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
4485 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
4486 msgid "Has backrest"
4487 msgstr ""
4488 
4489 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
4490 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
4491 msgid "No backrest"
4492 msgstr ""
4493 
4494 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
4495 #, fuzzy, qt-format
4496 msgctxt "Marble::Placemark|"
4497 msgid "%1 km/h"
4498 msgstr "%1 מ'"
4499 
4500 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
4501 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
4502 msgid "Is supervised"
4503 msgstr ""
4504 
4505 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
4506 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
4507 msgid "Not supervised"
4508 msgstr ""
4509 
4510 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
4511 #, fuzzy, qt-format
4512 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4513 msgid "%1 disabled spaces"
4514 msgstr "עקוב אחר GPS"
4515 
4516 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
4517 #, fuzzy, qt-format
4518 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4519 msgid "%1 women spaces"
4520 msgstr "עקוב אחר GPS"
4521 
4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
4523 #, fuzzy, qt-format
4524 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4525 msgid "%1 parent and child spaces"
4526 msgstr "עקוב אחר GPS"
4527 
4528 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
4529 #, qt-format
4530 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4531 msgid "%1 spaces with electric chargers"
4532 msgstr ""
4533 
4534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
4535 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
4536 msgid "Has outdoor surveillance"
4537 msgstr ""
4538 
4539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
4540 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
4541 msgid "Has indoor surveillance"
4542 msgstr ""
4543 
4544 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
4545 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
4546 msgid "Has public surveillance"
4547 msgstr ""
4548 
4549 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
4550 #, fuzzy
4551 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
4552 msgid "Has shower"
4553 msgstr "הצג גבולות"
4554 
4555 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
4556 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
4557 msgid "Has no shower"
4558 msgstr ""
4559 
4560 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
4561 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
4562 msgid "Has mattress"
4563 msgstr ""
4564 
4565 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
4566 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
4567 msgid "Has no mattress"
4568 msgstr ""
4569 
4570 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
4571 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
4572 msgid "Has water"
4573 msgstr ""
4574 
4575 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
4576 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
4577 msgid "Has no water"
4578 msgstr ""
4579 
4580 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
4581 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
4582 msgid "Has toilets"
4583 msgstr ""
4584 
4585 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
4586 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
4587 msgid "Has no toilets"
4588 msgstr ""
4589 
4590 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
4591 msgctxt "Marble::Placemark|"
4592 msgid "Reservation is possible"
4593 msgstr ""
4594 
4595 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
4596 msgctxt "Marble::Placemark|"
4597 msgid "No reservation possible"
4598 msgstr ""
4599 
4600 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
4601 msgctxt "Marble::Placemark|"
4602 msgid "Reservation is required"
4603 msgstr ""
4604 
4605 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
4606 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
4607 msgid "Reservation is recommended"
4608 msgstr ""
4609 
4610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
4611 msgctxt ""
4612 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
4613 "organisation running the hut"
4614 msgid "Only for members"
4615 msgstr ""
4616 
4617 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
4618 #, qt-format
4619 msgctxt "Marble::Placemark|"
4620 msgid "By %1"
4621 msgstr ""
4622 
4623 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
4624 #, qt-format
4625 msgctxt "Marble::Placemark|"
4626 msgid "%1 vehicles"
4627 msgstr ""
4628 
4629 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
4630 #, qt-format
4631 msgctxt "Marble::Placemark|"
4632 msgid "%1 ampere"
4633 msgstr ""
4634 
4635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
4636 #, qt-format
4637 msgctxt "Marble::Placemark|"
4638 msgid "%1 volt"
4639 msgstr ""
4640 
4641 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
4642 #, qt-format
4643 msgctxt "Marble::Placemark|"
4644 msgid "%1 blue CEE sockets"
4645 msgstr ""
4646 
4647 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
4648 #, qt-format
4649 msgctxt "Marble::Placemark|"
4650 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
4651 msgstr ""
4652 
4653 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
4654 #, qt-format
4655 msgctxt "Marble::Placemark|"
4656 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
4657 msgstr ""
4658 
4659 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
4660 #, qt-format
4661 msgctxt "Marble::Placemark|"
4662 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
4663 msgstr ""
4664 
4665 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
4666 #, qt-format
4667 msgctxt "Marble::Placemark|"
4668 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
4669 msgstr ""
4670 
4671 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
4672 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
4673 #, qt-format
4674 msgctxt "Marble::Placemark|"
4675 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
4676 msgstr ""
4677 
4678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
4679 #, qt-format
4680 msgctxt "Marble::Placemark|"
4681 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
4682 msgstr ""
4683 
4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
4685 #, qt-format
4686 msgctxt "Marble::Placemark|"
4687 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
4688 msgstr ""
4689 
4690 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
4691 #, qt-format
4692 msgctxt "Marble::Placemark|"
4693 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
4694 msgstr ""
4695 
4696 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
4697 #, qt-format
4698 msgctxt "Marble::Placemark|"
4699 msgid "%1 Schuko sockets"
4700 msgstr ""
4701 
4702 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
4703 #, qt-format
4704 msgctxt "Marble::Placemark|"
4705 msgid "%1 BS 1363 sockets"
4706 msgstr ""
4707 
4708 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
4709 #, qt-format
4710 msgctxt "Marble::Placemark|"
4711 msgid "%1 Type 1 plugs"
4712 msgstr ""
4713 
4714 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
4715 #, qt-format
4716 msgctxt "Marble::Placemark|"
4717 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
4718 msgstr ""
4719 
4720 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
4721 #, qt-format
4722 msgctxt "Marble::Placemark|"
4723 msgid "%1 Type 2 sockets"
4724 msgstr ""
4725 
4726 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
4727 #, qt-format
4728 msgctxt "Marble::Placemark|"
4729 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
4730 msgstr ""
4731 
4732 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
4733 #, qt-format
4734 msgctxt "Marble::Placemark|"
4735 msgid "%1 Type 3 sockets"
4736 msgstr ""
4737 
4738 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
4739 #, qt-format
4740 msgctxt "Marble::Placemark|"
4741 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
4742 msgstr ""
4743 
4744 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
4745 #, qt-format
4746 msgctxt "Marble::Placemark|"
4747 msgid "%1 Magne Charge plugs"
4748 msgstr ""
4749 
4750 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
4751 #, qt-format
4752 msgctxt "Marble::Placemark|"
4753 msgid "%1 Tesla standard plugs"
4754 msgstr ""
4755 
4756 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
4757 #, qt-format
4758 msgctxt "Marble::Placemark|"
4759 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
4760 msgstr ""
4761 
4762 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
4763 #, qt-format
4764 msgctxt "Marble::Placemark|"
4765 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
4766 msgstr ""
4767 
4768 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
4769 #, qt-format
4770 msgctxt "Marble::Placemark|"
4771 msgid "Maximum vehicle width: %1"
4772 msgstr ""
4773 
4774 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
4775 #, qt-format
4776 msgctxt "Marble::Placemark|"
4777 msgid "Maximum vehicle height: %1"
4778 msgstr ""
4779 
4780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
4781 #, fuzzy
4782 msgctxt "Marble::Placemark|"
4783 msgid "Self-service"
4784 msgstr "ייצא מפה"
4785 
4786 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
4787 #, fuzzy
4788 msgctxt "Marble::Placemark|"
4789 msgid "No self-service"
4790 msgstr "ייצא מפה"
4791 
4792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
4793 msgctxt "Marble::Placemark|"
4794 msgid "Automated"
4795 msgstr ""
4796 
4797 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
4798 msgctxt "Marble::Placemark|"
4799 msgid "Manual"
4800 msgstr ""
4801 
4802 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
4803 msgctxt "Marble::Placemark|"
4804 msgid "Group home"
4805 msgstr ""
4806 
4807 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
4808 msgctxt "Marble::Placemark|"
4809 msgid "Nursing home"
4810 msgstr ""
4811 
4812 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
4813 msgctxt ""
4814 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
4815 "have flats"
4816 msgid "Assisted living"
4817 msgstr ""
4818 
4819 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
4820 msgctxt "Marble::Placemark|"
4821 msgid "Nursing services on a daily basis"
4822 msgstr ""
4823 
4824 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
4825 msgctxt "Marble::Placemark|"
4826 msgid "Shelter"
4827 msgstr ""
4828 
4829 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
4830 msgctxt "Marble::Placemark|"
4831 msgid "Ambulatory care"
4832 msgstr ""
4833 
4834 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
4835 msgctxt "Marble::Placemark|"
4836 msgid "Social welfare services"
4837 msgstr ""
4838 
4839 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
4840 msgctxt "Marble::Placemark|"
4841 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
4842 msgstr ""
4843 
4844 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
4845 msgctxt "Marble::Placemark|"
4846 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
4847 msgstr ""
4848 
4849 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
4850 msgctxt "Marble::Placemark|"
4851 msgid "Prepared meals for free or below market price"
4852 msgstr ""
4853 
4854 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
4855 msgctxt "Marble::Placemark|"
4856 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
4857 msgstr ""
4858 
4859 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
4860 msgctxt "Marble::Placemark|"
4861 msgid "For abused"
4862 msgstr ""
4863 
4864 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
4865 msgctxt "Marble::Placemark|"
4866 msgid "For children"
4867 msgstr ""
4868 
4869 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
4870 msgctxt "Marble::Placemark|"
4871 msgid "For people with physical disabilities"
4872 msgstr ""
4873 
4874 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
4875 msgctxt "Marble::Placemark|"
4876 msgid "For those who suffer of a disease"
4877 msgstr ""
4878 
4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
4880 msgctxt "Marble::Placemark|"
4881 msgid "For drug-addicted"
4882 msgstr ""
4883 
4884 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
4885 msgctxt "Marble::Placemark|"
4886 msgid "For homeless"
4887 msgstr ""
4888 
4889 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
4890 msgctxt "Marble::Placemark|"
4891 msgid "For juvenile"
4892 msgstr ""
4893 
4894 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
4895 msgctxt "Marble::Placemark|"
4896 msgid "For those with mental/psychological problems"
4897 msgstr ""
4898 
4899 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
4900 msgctxt "Marble::Placemark|"
4901 msgid "For migrants"
4902 msgstr ""
4903 
4904 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
4905 msgctxt "Marble::Placemark|"
4906 msgid "For orphans"
4907 msgstr ""
4908 
4909 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
4910 msgctxt "Marble::Placemark|"
4911 msgid "For elder people"
4912 msgstr ""
4913 
4914 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
4915 msgctxt "Marble::Placemark|"
4916 msgid "For poor or disadvantaged people"
4917 msgstr ""
4918 
4919 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
4920 msgctxt "Marble::Placemark|"
4921 msgid "For unemployed"
4922 msgstr ""
4923 
4924 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
4925 msgctxt "Marble::Placemark|"
4926 msgid "For victims of crimes"
4927 msgstr ""
4928 
4929 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
4930 #, fuzzy, qt-format
4931 msgctxt "Marble::Placemark|"
4932 msgid "Inscription: %1"
4933 msgstr "תיאור"
4934 
4935 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
4936 #, qt-format
4937 msgctxt "Marble::Placemark|"
4938 msgid "%1 places per carriage"
4939 msgstr ""
4940 
4941 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
4942 #, qt-format
4943 msgctxt "Marble::Placemark|"
4944 msgid "%1 people per hour"
4945 msgstr ""
4946 
4947 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
4948 #, fuzzy, qt-format
4949 msgctxt "Marble::Placemark|"
4950 msgid "%1 minutes"
4951 msgstr "ערים"
4952 
4953 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
4954 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
4955 msgid "Has weather protection"
4956 msgstr ""
4957 
4958 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
4959 #, fuzzy
4960 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
4961 msgid "No weather protection"
4962 msgstr "שם המיקום"
4963 
4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
4965 #, fuzzy
4966 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
4967 msgid "Is heated"
4968 msgstr "&שמור"
4969 
4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
4971 #, fuzzy
4972 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
4973 msgid "Not heated"
4974 msgstr "&שמור"
4975 
4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
4977 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
4978 msgid "Bicycle transportation possible"
4979 msgstr ""
4980 
4981 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
4982 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
4983 msgid "Bicycle transportation only in summer"
4984 msgstr ""
4985 
4986 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
4987 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
4988 msgid "Bicycle transportation impossible"
4989 msgstr ""
4990 
4991 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
4992 #, fuzzy
4993 msgctxt "Marble::Placemark|"
4994 msgid "Lit at night"
4995 msgstr "כדור הארץ בלילה"
4996 
4997 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
4998 msgctxt "Marble::Placemark|"
4999 msgid "Lit in winter"
5000 msgstr ""
5001 
5002 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5003 #, fuzzy
5004 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5005 msgid "Contains trees"
5006 msgstr "הר"
5007 
5008 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5009 #, fuzzy
5010 msgctxt "Marble::Placemark|"
5011 msgid "Not patrolled"
5012 msgstr "&שמור"
5013 
5014 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5015 msgctxt "Marble::Placemark|"
5016 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5017 msgstr ""
5018 
5019 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5020 msgctxt "Marble::Placemark|"
5021 msgid "Mogul piste"
5022 msgstr ""
5023 
5024 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5025 msgctxt "Marble::Placemark|"
5026 msgid "Groomed for free style or skating"
5027 msgstr ""
5028 
5029 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5030 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5031 msgctxt "Marble::Placemark|"
5032 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5033 msgstr ""
5034 
5035 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5036 msgctxt "Marble::Placemark|"
5037 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5038 msgstr ""
5039 
5040 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5041 msgctxt "Marble::Placemark|"
5042 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5043 msgstr ""
5044 
5045 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5046 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5047 msgid "Is covered"
5048 msgstr ""
5049 
5050 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5051 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5052 msgid "Not covered"
5053 msgstr ""
5054 
5055 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5056 #, qt-format
5057 msgctxt "Marble::Placemark|"
5058 msgid "Collection times %1"
5059 msgstr ""
5060 
5061 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5062 #, fuzzy
5063 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5064 msgid "Entry"
5065 msgstr "מדינה:"
5066 
5067 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5068 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5069 msgid "Exit"
5070 msgstr ""
5071 
5072 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5073 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5074 msgid "Entry and exit"
5075 msgstr ""
5076 
5077 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5078 #, fuzzy
5079 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5080 msgid "No entry or exit"
5081 msgstr "גבול מדינה"
5082 
5083 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5084 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5085 msgid "Entry during summer"
5086 msgstr ""
5087 
5088 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5089 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5090 msgid "Exit during summer"
5091 msgstr ""
5092 
5093 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5094 msgctxt ""
5095 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5096 msgid "Entry and exit during summer"
5097 msgstr ""
5098 
5099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5100 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5101 msgid "No entry or exit during summer"
5102 msgstr ""
5103 
5104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5105 #, fuzzy, qt-format
5106 msgctxt "Marble::Placemark|"
5107 msgid "Elevation: %1 m"
5108 msgstr "גובה:"
5109 
5110 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5111 msgctxt "Marble::Placemark|"
5112 msgid "Customers only"
5113 msgstr ""
5114 
5115 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5116 msgctxt ""
5117 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5118 "access; i.e., it's a right of way"
5119 msgid "Accessible by anyone"
5120 msgstr ""
5121 
5122 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5123 msgctxt ""
5124 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5125 msgid "Private"
5126 msgstr ""
5127 
5128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5129 msgctxt ""
5130 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5131 "the owner"
5132 msgid "Open to general traffic"
5133 msgstr ""
5134 
5135 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5136 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5137 msgid "No access"
5138 msgstr ""
5139 
5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5141 msgctxt "Marble::Placemark|"
5142 msgid "no fee"
5143 msgstr ""
5144 
5145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5146 #, qt-format
5147 msgctxt "Marble::Placemark|"
5148 msgid "formerly <i>%1</i>"
5149 msgstr ""
5150 
5151 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5152 #, qt-format
5153 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5154 msgid "Floor %1"
5155 msgstr ""
5156 
5157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5158 #, qt-format
5159 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5160 msgid "Basement %1"
5161 msgstr ""
5162 
5163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5164 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5165 msgid "Floor 2"
5166 msgstr ""
5167 
5168 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5169 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5170 msgid "Floor 1"
5171 msgstr ""
5172 
5173 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5174 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5175 msgid "Ground floor"
5176 msgstr ""
5177 
5178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5179 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5180 msgid "Basement 1"
5181 msgstr ""
5182 
5183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5184 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5185 msgid "Basement 2"
5186 msgstr ""
5187 
5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5189 msgctxt "Marble::Placemark|"
5190 msgid "Wheelchair accessible"
5191 msgstr ""
5192 
5193 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5194 msgctxt "Marble::Placemark|"
5195 msgid "Wheelchair inaccessible"
5196 msgstr ""
5197 
5198 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5199 msgctxt "Marble::Placemark|"
5200 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5201 msgstr ""
5202 
5203 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5204 msgctxt "Marble::Placemark|"
5205 msgid "Designated wheelchair access"
5206 msgstr ""
5207 
5208 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5209 #, fuzzy
5210 msgctxt ""
5211 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5212 msgid "No public Internet access"
5213 msgstr "הצג את ה־twitts הפומביים במקומות שלהם"
5214 
5215 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5216 msgctxt ""
5217 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5218 "access."
5219 msgid "Public Internet access available"
5220 msgstr ""
5221 
5222 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5223 msgctxt ""
5224 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5225 "fee."
5226 msgid "Charged public wifi available"
5227 msgstr ""
5228 
5229 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5230 msgctxt ""
5231 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5232 "cost."
5233 msgid "Free public wifi available"
5234 msgstr ""
5235 
5236 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5237 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5238 msgid "Public wifi available"
5239 msgstr ""
5240 
5241 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5242 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5243 msgid "No public wifi"
5244 msgstr ""
5245 
5246 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5247 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5248 msgid "Public wifi available"
5249 msgstr ""
5250 
5251 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5252 msgctxt ""
5253 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5254 msgid "Free public wifi available"
5255 msgstr ""
5256 
5257 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5258 #, qt-format
5259 msgctxt ""
5260 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5261 "argument) in an address"
5262 msgid "%1 %2"
5263 msgstr ""
5264 
5265 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5266 #, fuzzy
5267 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5268 msgid "International walking route"
5269 msgstr "שם חלופי"
5270 
5271 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5272 #, fuzzy
5273 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5274 msgid "National walking route"
5275 msgstr "בירת מחוז"
5276 
5277 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5278 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5279 msgid "Regional walking route"
5280 msgstr ""
5281 
5282 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5283 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5284 msgid "Local walking route"
5285 msgstr ""
5286 
5287 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5288 #, fuzzy
5289 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5290 msgid "International cycling route"
5291 msgstr "שם חלופי"
5292 
5293 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5294 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5295 msgid "National cycling route"
5296 msgstr ""
5297 
5298 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5299 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5300 msgid "Regional cycling route"
5301 msgstr ""
5302 
5303 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5304 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5305 msgid "Local cycling route"
5306 msgstr ""
5307 
5308 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5309 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5310 msgid "Farm to Market Road"
5311 msgstr ""
5312 
5313 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5314 #, fuzzy
5315 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5316 msgid "Regional route"
5317 msgstr "גובה"
5318 
5319 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5320 #, fuzzy
5321 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5322 msgid "National route"
5323 msgstr "בירת מחוז"
5324 
5325 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5326 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5327 msgid "Municipal route"
5328 msgstr ""
5329 
5330 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5331 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5332 msgid "Territorial route"
5333 msgstr ""
5334 
5335 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5336 #, fuzzy
5337 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5338 msgid "Local route"
5339 msgstr "מיקום"
5340 
5341 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5342 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5343 msgid "Prefectural route"
5344 msgstr ""
5345 
5346 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5347 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5348 msgid "United States route"
5349 msgstr ""
5350 
5351 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5352 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5353 msgid "Visible region"
5354 msgstr ""
5355 
5356 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5357 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5358 msgid "Specify region"
5359 msgstr ""
5360 
5361 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5362 #, fuzzy
5363 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5364 msgid "Download Route"
5365 msgstr "ההורדה הסתיימה."
5366 
5367 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5368 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5369 msgid "Enabled when a route exists"
5370 msgstr ""
5371 
5372 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5373 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5374 msgid "Offset from route:"
5375 msgstr ""
5376 
5377 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5378 #, fuzzy
5379 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5380 msgid "Selection Method"
5381 msgstr "הצג דגם גבהים"
5382 
5383 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5384 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5385 msgid "Number of tiles to download:"
5386 msgstr ""
5387 
5388 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5389 #, fuzzy
5390 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5391 msgid "Download Region"
5392 msgstr "ההורדה הסתיימה."
5393 
5394 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5395 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5396 msgid "Tile type to be downloaded:"
5397 msgstr ""
5398 
5399 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5400 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5401 msgid "Texture tiles"
5402 msgstr ""
5403 
5404 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5405 #, fuzzy
5406 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5407 msgid "Vector tiles"
5408 msgstr "תצוגת מפה"
5409 
5410 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5411 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5412 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5413 msgstr ""
5414 
5415 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5416 #, qt-format
5417 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5418 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5419 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5420 msgstr[0] ""
5421 msgstr[1] ""
5422 
5423 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5424 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5425 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
5426 msgstr ""
5427 
5428 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
5429 #, qt-format
5430 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5431 msgid "Estimated download size: %1 MB"
5432 msgstr ""
5433 
5434 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
5435 #, qt-format
5436 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5437 msgid "Estimated download size: %1 kB"
5438 msgstr ""
5439 
5440 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
5441 #, fuzzy
5442 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5443 msgid "Edit Bookmark"
5444 msgstr "ייצא מפה"
5445 
5446 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
5447 #, fuzzy
5448 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5449 msgid "&Description:"
5450 msgstr "תיאור"
5451 
5452 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
5453 #, fuzzy
5454 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5455 msgid ""
5456 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5457 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5458 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5459 "\">\n"
5460 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5461 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5462 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
5463 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5464 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5465 "<tr>\n"
5466 "<td style=\"border: none;\">\n"
5467 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5468 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5469 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5470 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5471 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5472 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5473 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5474 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5475 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
5476 msgstr ""
5477 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5478 "\">\n"
5479 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5480 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5481 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5482 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5483 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
5484 "p>\n"
5485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
5487 "Project</p>\n"
5488 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5489 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5490 "style:italic;\"></p>\n"
5491 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5492 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
5493 "p></body></html>"
5494 
5495 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
5496 #, fuzzy
5497 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5498 msgid "&Folder:"
5499 msgstr "הצג דגם גבהים"
5500 
5501 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
5502 #, fuzzy
5503 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5504 msgid "&Add Folder..."
5505 msgstr "הצג דגם גבהים"
5506 
5507 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
5508 #, fuzzy
5509 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5510 msgid "Untitled Placemark"
5511 msgstr "מפה רגילה"
5512 
5513 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
5514 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5515 msgid "Tags"
5516 msgstr ""
5517 
5518 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
5519 #, fuzzy
5520 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5521 msgid "Relations"
5522 msgstr "גובה:"
5523 
5524 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
5525 #, fuzzy
5526 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5527 msgid "Elevation"
5528 msgstr "גובה:"
5529 
5530 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
5531 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5532 msgid "No name specified"
5533 msgstr ""
5534 
5535 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
5536 #, fuzzy
5537 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5538 msgid "Please specify a name for this placemark."
5539 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
5540 
5541 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
5542 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5543 msgid "No ID specified"
5544 msgstr ""
5545 
5546 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
5547 #, fuzzy
5548 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5549 msgid "Please specify a ID for this placemark."
5550 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
5551 
5552 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
5553 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5554 msgid "ID is invalid"
5555 msgstr ""
5556 
5557 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
5558 #, fuzzy
5559 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5560 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
5561 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
5562 
5563 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
5564 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5565 msgid "No image specified"
5566 msgstr ""
5567 
5568 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
5569 #, fuzzy
5570 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5571 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
5572 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
5573 
5574 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
5575 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5576 msgid "Invalid icon path"
5577 msgstr ""
5578 
5579 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
5580 #, fuzzy
5581 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5582 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
5583 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
5584 
5585 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
5586 #, fuzzy
5587 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5588 msgid "Edit placemark"
5589 msgstr "מפה רגילה"
5590 
5591 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
5592 #, fuzzy
5593 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5594 msgid "Description"
5595 msgstr "תיאור"
5596 
5597 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
5598 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5599 msgid "Show Balloon Popup"
5600 msgstr ""
5601 
5602 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
5603 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5604 msgid "Style, Color"
5605 msgstr ""
5606 
5607 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
5608 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5609 msgid "Label"
5610 msgstr ""
5611 
5612 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
5613 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
5614 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5615 msgid "Color:"
5616 msgstr ""
5617 
5618 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
5619 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
5620 #, fuzzy
5621 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5622 msgid "Scale:"
5623 msgstr "מחוון קנה מידה"
5624 
5625 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
5626 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5627 msgid "Icon"
5628 msgstr ""
5629 
5630 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
5631 #, fuzzy
5632 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5633 msgid "Show placemark"
5634 msgstr "מפה רגילה"
5635 
5636 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
5637 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
5638 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5639 msgid "Bold"
5640 msgstr ""
5641 
5642 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
5643 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
5644 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5645 msgid "Italics"
5646 msgstr ""
5647 
5648 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
5649 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
5650 #, fuzzy
5651 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5652 msgid "Underlined"
5653 msgstr "שורת חיפוש"
5654 
5655 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
5656 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
5657 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5658 msgid "Add image"
5659 msgstr ""
5660 
5661 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
5662 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
5663 #, fuzzy
5664 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5665 msgid "Add link"
5666 msgstr "נתיב"
5667 
5668 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
5669 #, fuzzy
5670 msgctxt "ElevationWidget|"
5671 msgid "Elevation:"
5672 msgstr "גובה:"
5673 
5674 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
5675 #, fuzzy
5676 msgctxt "ElevationWidget|"
5677 msgid " m"
5678 msgstr "0 מ'"
5679 
5680 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
5681 msgctxt "ElevationWidget|"
5682 msgid "above sea level"
5683 msgstr ""
5684 
5685 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
5686 msgctxt "ExternalEditor|"
5687 msgid "External Map Editor Selection"
5688 msgstr ""
5689 
5690 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
5691 msgctxt "ExternalEditor|"
5692 msgid "External Map Editor"
5693 msgstr ""
5694 
5695 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
5696 msgctxt "ExternalEditor|"
5697 msgid "Web browser (iD)"
5698 msgstr ""
5699 
5700 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
5701 msgctxt "ExternalEditor|"
5702 msgid "Merkaartor"
5703 msgstr ""
5704 
5705 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
5706 msgctxt "ExternalEditor|"
5707 msgid "JOSM"
5708 msgstr ""
5709 
5710 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
5711 msgctxt "ExternalEditor|"
5712 msgid ""
5713 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
5714 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
5715 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
5716 "the Marble Settings."
5717 msgstr ""
5718 
5719 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
5720 msgctxt "ExternalEditor|"
5721 msgid "Make my selection the default map editor"
5722 msgstr ""
5723 
5724 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
5725 #, fuzzy
5726 msgctxt "ExternalEditor|"
5727 msgid "Editor Details"
5728 msgstr "הצג רשת"
5729 
5730 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
5731 msgctxt "ExternalEditor|"
5732 msgid "Editor Preview"
5733 msgstr ""
5734 
5735 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
5736 msgctxt "ExternalEditor|"
5737 msgid ""
5738 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
5739 "requires a web browser."
5740 msgstr ""
5741 
5742 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
5743 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5744 msgid ""
5745 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
5746 "integrates well into the used workspace."
5747 msgstr ""
5748 
5749 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
5750 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
5751 #, qt-format
5752 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5753 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
5754 msgstr ""
5755 
5756 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
5757 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5758 msgid ""
5759 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
5760 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
5761 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
5762 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
5763 msgstr ""
5764 
5765 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
5766 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5767 msgid ""
5768 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
5769 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
5770 msgstr ""
5771 
5772 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
5773 msgctxt "QObject|"
5774 msgid "View Properties"
5775 msgstr ""
5776 
5777 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
5778 msgctxt "QObject|"
5779 msgid "Select filename for KML document"
5780 msgstr ""
5781 
5782 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
5783 #, fuzzy
5784 msgctxt "FileViewWidget|"
5785 msgid "File View"
5786 msgstr "תצוגת קבצים"
5787 
5788 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
5789 #, fuzzy
5790 msgctxt "FileViewWidget|"
5791 msgid "&Save"
5792 msgstr "&שמור"
5793 
5794 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
5795 #, fuzzy
5796 msgctxt "FileViewWidget|"
5797 msgid "&Close"
5798 msgstr "&סגור"
5799 
5800 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
5801 #, fuzzy
5802 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5803 msgid "Duration:"
5804 msgstr "מדינה"
5805 
5806 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
5807 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
5808 msgid " s"
5809 msgstr ""
5810 
5811 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
5812 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5813 msgid "Mode:"
5814 msgstr ""
5815 
5816 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
5817 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5818 msgid "Smooth"
5819 msgstr ""
5820 
5821 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
5822 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5823 msgid "Bounce"
5824 msgstr ""
5825 
5826 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
5827 #, fuzzy
5828 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5829 msgid "Current map center"
5830 msgstr "ייצא מפה"
5831 
5832 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5833 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5834 msgid "Choose image"
5835 msgstr ""
5836 
5837 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5838 #, fuzzy
5839 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5840 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
5841 msgstr ""
5842 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
5843 "kml)"
5844 
5845 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
5846 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5847 msgid "Formatted text"
5848 msgstr ""
5849 
5850 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
5851 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5852 msgid "6"
5853 msgstr ""
5854 
5855 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
5856 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5857 msgid "8"
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
5861 #, fuzzy
5862 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5863 msgid "9"
5864 msgstr "F9"
5865 
5866 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
5867 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5868 msgid "10"
5869 msgstr ""
5870 
5871 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
5872 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5873 msgid "11"
5874 msgstr ""
5875 
5876 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
5877 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5878 msgid "12"
5879 msgstr ""
5880 
5881 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
5882 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5883 msgid "14"
5884 msgstr ""
5885 
5886 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
5887 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5888 msgid "16"
5889 msgstr ""
5890 
5891 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
5892 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5893 msgid "18"
5894 msgstr ""
5895 
5896 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
5897 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5898 msgid "20"
5899 msgstr ""
5900 
5901 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
5902 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5903 msgid "24"
5904 msgstr ""
5905 
5906 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
5907 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5908 msgid "36"
5909 msgstr ""
5910 
5911 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
5912 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5913 msgid "48"
5914 msgstr ""
5915 
5916 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
5917 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5918 msgid "72"
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
5922 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5923 msgid "96"
5924 msgstr ""
5925 
5926 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
5927 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5928 msgid "toolBar"
5929 msgstr ""
5930 
5931 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
5932 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
5933 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5934 msgid "Bold"
5935 msgstr ""
5936 
5937 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
5938 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
5939 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5940 msgid "Italics"
5941 msgstr ""
5942 
5943 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
5944 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
5945 #, fuzzy
5946 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5947 msgid "Underlined"
5948 msgstr "שורת חיפוש"
5949 
5950 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
5951 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
5952 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5953 msgid "Add image"
5954 msgstr ""
5955 
5956 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
5957 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
5958 #, fuzzy
5959 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5960 msgid "Add link"
5961 msgstr "נתיב"
5962 
5963 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
5964 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5965 msgid "Color"
5966 msgstr ""
5967 
5968 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
5969 #, fuzzy
5970 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5971 msgid "W"
5972 msgstr "מע"
5973 
5974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
5975 #, fuzzy
5976 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5977 msgid "E"
5978 msgstr "מז"
5979 
5980 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
5981 #, fuzzy
5982 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5983 msgid "N"
5984 msgstr "צ"
5985 
5986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
5987 #, fuzzy
5988 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5989 msgid "S"
5990 msgstr "ד"
5991 
5992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
5993 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
5994 msgid "Valley"
5995 msgstr ""
5996 
5997 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
5998 #, fuzzy
5999 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6000 msgid "Terrain"
6001 msgstr "פני שטח"
6002 
6003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6004 #, fuzzy
6005 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6006 msgid "Crater"
6007 msgstr "0 מ' (מים)"
6008 
6009 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6010 #, fuzzy
6011 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6012 msgid "Sea"
6013 msgstr "&חפש"
6014 
6015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6016 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6017 msgid "Manned Landing Site"
6018 msgstr ""
6019 
6020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6022 msgid "Robotic Rover"
6023 msgstr ""
6024 
6025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6026 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6027 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6028 msgstr ""
6029 
6030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6031 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6032 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6033 msgstr ""
6034 
6035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6036 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6037 #, fuzzy
6038 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6039 msgid "Mountain"
6040 msgstr "הר"
6041 
6042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6043 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6044 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6045 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6047 #, fuzzy
6048 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6049 msgid "City"
6050 msgstr "עיר"
6051 
6052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6053 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6055 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6056 #, fuzzy
6057 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6058 msgid "County Capital"
6059 msgstr "עיר בירה"
6060 
6061 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6065 #, fuzzy
6066 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6067 msgid "State Capital"
6068 msgstr "עיר בירה"
6069 
6070 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6073 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6074 #, fuzzy
6075 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6076 msgid "Nation Capital"
6077 msgstr "בירת מחוז"
6078 
6079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6080 #, fuzzy
6081 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6082 msgid "Nation"
6083 msgstr "ניווט"
6084 
6085 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6087 #, fuzzy
6088 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6089 msgid "Volcano"
6090 msgstr "הר געש"
6091 
6092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6093 #, fuzzy
6094 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6095 msgid "Continent"
6096 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
6097 
6098 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6099 #, fuzzy
6100 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6101 msgid "Ocean"
6102 msgstr "אוקיינוס"
6103 
6104 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6105 #, fuzzy
6106 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6107 msgid "Geographic Pole"
6108 msgstr "העתק קואורדינטות"
6109 
6110 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6111 #, fuzzy
6112 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6113 msgid "Magnetic Pole"
6114 msgstr "קו &רוחב"
6115 
6116 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6117 #, fuzzy
6118 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6119 msgid "Ship Wreck"
6120 msgstr "מספנה"
6121 
6122 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6123 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6124 msgid "Air Port"
6125 msgstr ""
6126 
6127 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6128 #, fuzzy
6129 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6130 msgid "Observatory"
6131 msgstr "מיקום נוכחי"
6132 
6133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6134 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6135 msgid "Military Danger Area"
6136 msgstr ""
6137 
6138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6139 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6140 msgid "OSM Site"
6141 msgstr ""
6142 
6143 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6144 #, fuzzy
6145 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6146 msgid "Coordinate"
6147 msgstr "קואורדינטות:"
6148 
6149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6150 #, fuzzy
6151 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6152 msgid "Bookmark"
6153 msgstr "ייצא מפה"
6154 
6155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6156 #, fuzzy
6157 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6158 msgid "Satellite"
6159 msgstr "לווינים"
6160 
6161 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6162 #, fuzzy
6163 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6164 msgid "City Capital"
6165 msgstr "עיר בירה"
6166 
6167 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6170 #, fuzzy
6171 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6172 msgid "National Capital"
6173 msgstr "בירת מחוז"
6174 
6175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6176 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6177 msgid "Suburb"
6178 msgstr ""
6179 
6180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6181 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6182 msgid "Hamlet"
6183 msgstr ""
6184 
6185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6186 #, fuzzy
6187 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6188 msgid "Locality"
6189 msgstr "מיקום"
6190 
6191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6192 #, fuzzy
6193 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6194 msgid "Town"
6195 msgstr "למטה"
6196 
6197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6198 #, fuzzy
6199 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6200 msgid "Town Capital"
6201 msgstr "בירת מחוז"
6202 
6203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6204 #, fuzzy
6205 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6206 msgid "Village"
6207 msgstr "עיר בירה"
6208 
6209 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6210 #, fuzzy
6211 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6212 msgid "Village Capital"
6213 msgstr "עיר בירה"
6214 
6215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6216 #, fuzzy
6217 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6218 msgid "Water"
6219 msgstr "0 מ' (מים)"
6220 
6221 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6222 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6223 msgid "Reef"
6224 msgstr ""
6225 
6226 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6227 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6228 msgid "Wood"
6229 msgstr ""
6230 
6231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6232 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6233 msgid "Beach"
6234 msgstr ""
6235 
6236 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6237 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6238 msgid "Wetland"
6239 msgstr ""
6240 
6241 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6242 #, fuzzy
6243 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6244 msgid "Glacier"
6245 msgstr "קרח וקרחונים"
6246 
6247 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6248 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6249 msgid "Ice Shelf"
6250 msgstr ""
6251 
6252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6253 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6254 msgid "Scrub"
6255 msgstr ""
6256 
6257 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6258 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6259 msgid "Cliff"
6260 msgstr ""
6261 
6262 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6263 #, fuzzy
6264 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6265 msgid "Heath"
6266 msgstr "0 מ' (מים)"
6267 
6268 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6269 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6270 msgid "Traffic Signals"
6271 msgstr ""
6272 
6273 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6274 #, fuzzy
6275 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6276 msgid "Elevator"
6277 msgstr "גובה:"
6278 
6279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6280 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6281 msgid "Steps"
6282 msgstr ""
6283 
6284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6285 #, fuzzy
6286 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6287 msgid "Unknown Road"
6288 msgstr "הצג מיקומים"
6289 
6290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6291 #, fuzzy
6292 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6293 msgid "Path"
6294 msgstr "נתיב"
6295 
6296 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6297 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6298 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6299 msgid "Footway"
6300 msgstr ""
6301 
6302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6304 #, fuzzy
6305 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6306 msgid "Track"
6307 msgstr "עקוב אחר GPS"
6308 
6309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6310 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6311 msgid "Cycleway"
6312 msgstr ""
6313 
6314 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6315 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6316 msgid "Service Road"
6317 msgstr ""
6318 
6319 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6320 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6321 msgid "Road"
6322 msgstr ""
6323 
6324 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
6325 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6326 msgid "Residential Road"
6327 msgstr ""
6328 
6329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
6330 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6331 msgid "Living Street"
6332 msgstr ""
6333 
6334 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
6335 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6336 msgid "Unclassified Road"
6337 msgstr ""
6338 
6339 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
6340 #, fuzzy
6341 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6342 msgid "Tertiary Link Road"
6343 msgstr "הצג מיקומים"
6344 
6345 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
6346 #, fuzzy
6347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6348 msgid "Tertiary Road"
6349 msgstr "הצג מיקומים"
6350 
6351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
6352 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6353 msgid "Secondary Link Road"
6354 msgstr ""
6355 
6356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
6357 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6358 msgid "Secondary Road"
6359 msgstr ""
6360 
6361 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
6362 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6363 msgid "Primary Link Road"
6364 msgstr ""
6365 
6366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
6367 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6368 msgid "Primary Road"
6369 msgstr ""
6370 
6371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
6372 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6373 msgid "Raceway"
6374 msgstr ""
6375 
6376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
6377 #, fuzzy
6378 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6379 msgid "Trunk Link Road"
6380 msgstr "הצג מיקומים"
6381 
6382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
6383 #, fuzzy
6384 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6385 msgid "Trunk Road"
6386 msgstr "הצג מיקומים"
6387 
6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
6389 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6390 msgid "Motorway Link Road"
6391 msgstr ""
6392 
6393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
6394 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6395 msgid "Motorway"
6396 msgstr ""
6397 
6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
6399 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6400 msgid "Corridor"
6401 msgstr ""
6402 
6403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
6404 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6405 msgid "Building"
6406 msgstr ""
6407 
6408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
6409 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6410 msgid "Camping"
6411 msgstr ""
6412 
6413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
6414 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6415 msgid "Hostel"
6416 msgstr ""
6417 
6418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
6419 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6420 msgid "Hotel"
6421 msgstr ""
6422 
6423 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
6424 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6425 msgid "Motel"
6426 msgstr ""
6427 
6428 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
6429 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6430 msgid "Youth Hostel"
6431 msgstr ""
6432 
6433 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
6434 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6435 msgid "Guest House"
6436 msgstr ""
6437 
6438 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
6439 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6440 msgid "Library"
6441 msgstr ""
6442 
6443 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
6444 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6445 msgid "Kindergarten"
6446 msgstr ""
6447 
6448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
6449 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6450 msgid "College"
6451 msgstr ""
6452 
6453 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
6454 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6455 msgid "School"
6456 msgstr ""
6457 
6458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
6459 #, fuzzy
6460 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6461 msgid "University"
6462 msgstr "נהר"
6463 
6464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
6465 #, fuzzy
6466 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6467 msgid "Bar"
6468 msgstr "&חפש"
6469 
6470 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
6471 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6472 msgid "Biergarten"
6473 msgstr ""
6474 
6475 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
6476 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6477 msgid "Cafe"
6478 msgstr ""
6479 
6480 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
6481 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6482 msgid "Fast Food"
6483 msgstr ""
6484 
6485 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
6486 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6487 msgid "Pub"
6488 msgstr ""
6489 
6490 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
6491 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6492 msgid "Restaurant"
6493 msgstr ""
6494 
6495 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
6496 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6497 msgid "Dentist"
6498 msgstr ""
6499 
6500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
6501 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6502 msgid "Doctors"
6503 msgstr ""
6504 
6505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
6506 #, fuzzy
6507 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6508 msgid "Hospital"
6509 msgstr "עיר בירה"
6510 
6511 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
6512 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6513 msgid "Pharmacy"
6514 msgstr ""
6515 
6516 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
6517 #, fuzzy
6518 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6519 msgid "Veterinary"
6520 msgstr "מתחיל חיפוש"
6521 
6522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
6523 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6524 msgid "ATM"
6525 msgstr ""
6526 
6527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
6528 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6529 msgid "Bank"
6530 msgstr ""
6531 
6532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
6533 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6534 msgid "Archaeological Site"
6535 msgstr ""
6536 
6537 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
6538 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6539 msgid "Embassy"
6540 msgstr ""
6541 
6542 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
6543 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6544 msgid "Emergency Phone"
6545 msgstr ""
6546 
6547 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
6548 #, fuzzy
6549 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6550 msgid "Mountain Rescue"
6551 msgstr "הר"
6552 
6553 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
6554 #, fuzzy
6555 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6556 msgid "Water Park"
6557 msgstr "0 מ' (מים)"
6558 
6559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
6560 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6561 msgid "Community Centre"
6562 msgstr ""
6563 
6564 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
6565 #, fuzzy
6566 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6567 msgid "Fountain"
6568 msgstr "הר"
6569 
6570 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
6571 #, fuzzy
6572 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6573 msgid "Night Club"
6574 msgstr "ימינה"
6575 
6576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
6577 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6578 msgid "Bench"
6579 msgstr ""
6580 
6581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6583 msgid "Court House"
6584 msgstr ""
6585 
6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
6587 #, fuzzy
6588 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6589 msgid "Fire Station"
6590 msgstr "שם חלופי"
6591 
6592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
6593 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6594 msgid "Hunting Stand"
6595 msgstr ""
6596 
6597 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
6598 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6599 msgid "Police"
6600 msgstr ""
6601 
6602 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
6603 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6604 msgid "Post Box"
6605 msgstr ""
6606 
6607 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
6608 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6609 msgid "Post Office"
6610 msgstr ""
6611 
6612 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
6613 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6614 msgid "Prison"
6615 msgstr ""
6616 
6617 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
6618 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6619 msgid "Recycling"
6620 msgstr ""
6621 
6622 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
6623 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6624 msgid "Shelter"
6625 msgstr ""
6626 
6627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
6628 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6629 msgid "Telephone"
6630 msgstr ""
6631 
6632 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
6633 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6634 msgid "Toilets"
6635 msgstr ""
6636 
6637 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
6638 #, fuzzy
6639 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6640 msgid "Town Hall"
6641 msgstr "למטה"
6642 
6643 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
6644 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6645 msgid "Waste Basket"
6646 msgstr ""
6647 
6648 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
6649 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6650 msgid "Drinking Water"
6651 msgstr ""
6652 
6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
6654 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6655 msgid "Graveyard"
6656 msgstr ""
6657 
6658 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
6659 #, fuzzy
6660 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6661 msgid "Charging Station"
6662 msgstr "שם חלופי"
6663 
6664 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
6665 #, fuzzy
6666 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6667 msgid "Car Wash"
6668 msgstr "0 מ' (מים)"
6669 
6670 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
6671 #, fuzzy
6672 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6673 msgid "Social Facility"
6674 msgstr "מיקום"
6675 
6676 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
6677 #, fuzzy
6678 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6679 msgid "City Wall"
6680 msgstr "עיר"
6681 
6682 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
6683 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6684 msgid "Gate"
6685 msgstr ""
6686 
6687 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
6688 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6689 msgid "Lift Gate"
6690 msgstr ""
6691 
6692 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
6693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
6694 #, fuzzy
6695 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6696 msgid "Wall"
6697 msgstr "עיר"
6698 
6699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
6700 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6701 msgid "Peak"
6702 msgstr ""
6703 
6704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
6705 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6706 msgid "Tree"
6707 msgstr ""
6708 
6709 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
6710 #, fuzzy
6711 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6712 msgid "Cave Entrance"
6713 msgstr "עקוב אחר GPS"
6714 
6715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
6716 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6717 msgid "Beverages"
6718 msgstr ""
6719 
6720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
6721 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6722 msgid "Hifi"
6723 msgstr ""
6724 
6725 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
6726 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6727 msgid "Supermarket"
6728 msgstr ""
6729 
6730 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
6731 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6732 msgid "Liquor Store"
6733 msgstr ""
6734 
6735 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
6736 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6737 msgid "Bakery"
6738 msgstr ""
6739 
6740 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
6741 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6742 msgid "Butcher"
6743 msgstr ""
6744 
6745 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
6746 #, fuzzy
6747 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6748 msgid "Confectionery"
6749 msgstr "הגדר &מיקום בית"
6750 
6751 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
6752 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6753 msgid "Convenience Shop"
6754 msgstr ""
6755 
6756 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
6757 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6758 msgid "Greengrocer"
6759 msgstr ""
6760 
6761 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
6762 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6763 msgid "Seafood Shop"
6764 msgstr ""
6765 
6766 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
6767 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6768 msgid "Department Store"
6769 msgstr ""
6770 
6771 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
6772 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6773 msgid "Kiosk"
6774 msgstr ""
6775 
6776 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
6777 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6778 msgid "Bag Shop"
6779 msgstr ""
6780 
6781 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
6782 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6783 msgid "Clothes Shop"
6784 msgstr ""
6785 
6786 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
6787 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6788 msgid "Fashion Shop"
6789 msgstr ""
6790 
6791 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
6792 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6793 msgid "Jewelry Shop"
6794 msgstr ""
6795 
6796 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
6797 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6798 msgid "Shoe Shop"
6799 msgstr ""
6800 
6801 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
6802 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6803 msgid "Variety Store"
6804 msgstr ""
6805 
6806 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
6807 #, fuzzy
6808 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6809 msgid "Beauty Services"
6810 msgstr "ייצא מפה"
6811 
6812 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
6813 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6814 msgid "Chemist"
6815 msgstr ""
6816 
6817 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
6818 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6819 msgid "Cosmetics"
6820 msgstr ""
6821 
6822 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
6823 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6824 msgid "Hairdresser"
6825 msgstr ""
6826 
6827 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
6828 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6829 msgid "Optician"
6830 msgstr ""
6831 
6832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
6833 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6834 msgid "Perfumery"
6835 msgstr ""
6836 
6837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
6838 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
6839 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6840 msgid "Hardware Store"
6841 msgstr ""
6842 
6843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
6844 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6845 msgid "Florist"
6846 msgstr ""
6847 
6848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
6849 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6850 msgid "Furniture Store"
6851 msgstr ""
6852 
6853 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
6854 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6855 msgid "Electronics Shop"
6856 msgstr ""
6857 
6858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
6859 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6860 msgid "Mobile Phone Shop"
6861 msgstr ""
6862 
6863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
6864 #, fuzzy
6865 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6866 msgid "Bicycle Shop"
6867 msgstr "עקוב אחר GPS"
6868 
6869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
6870 #, fuzzy
6871 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6872 msgid "Car Dealer"
6873 msgstr "0 מ' (מים)"
6874 
6875 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
6876 #, fuzzy
6877 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6878 msgid "Car Repair Shop"
6879 msgstr "0 מ' (מים)"
6880 
6881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
6882 #, fuzzy
6883 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6884 msgid "Car Parts"
6885 msgstr "0 מ' (מים)"
6886 
6887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
6888 #, fuzzy
6889 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6890 msgid "Motorcycle Shop"
6891 msgstr "עקוב אחר GPS"
6892 
6893 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
6894 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6895 msgid "Outdoor Shop"
6896 msgstr ""
6897 
6898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
6899 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6900 msgid "Sports Shop"
6901 msgstr ""
6902 
6903 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
6904 #, fuzzy
6905 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6906 msgid "Printing Services"
6907 msgstr "ייצא מפה"
6908 
6909 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
6910 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6911 msgid "Art Shop"
6912 msgstr ""
6913 
6914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
6915 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6916 msgid "Musical Instrument Shop"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
6920 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6921 msgid "Photo Shop"
6922 msgstr ""
6923 
6924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
6925 #, fuzzy
6926 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6927 msgid "Bookshop"
6928 msgstr "ייצא מפה"
6929 
6930 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
6931 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6932 msgid "Gift Shop"
6933 msgstr ""
6934 
6935 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
6936 #, fuzzy
6937 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6938 msgid "Stationery"
6939 msgstr "מתחיל חיפוש"
6940 
6941 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
6942 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6943 msgid "Laundry"
6944 msgstr ""
6945 
6946 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
6947 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6948 msgid "Pet Shop"
6949 msgstr ""
6950 
6951 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
6952 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6953 msgid "Toy Store"
6954 msgstr ""
6955 
6956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
6957 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6958 msgid "Travel Agency"
6959 msgstr ""
6960 
6961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
6962 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6963 msgid "Deli"
6964 msgstr ""
6965 
6966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
6967 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6968 msgid "Tobacco Shop"
6969 msgstr ""
6970 
6971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
6972 #, fuzzy
6973 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6974 msgid "Tea Shop"
6975 msgstr "0 מ' (מים)"
6976 
6977 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
6978 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6979 msgid "Computer Shop"
6980 msgstr ""
6981 
6982 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
6983 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6984 msgid "Garden Centre"
6985 msgstr ""
6986 
6987 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
6988 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6989 msgid "Shop"
6990 msgstr ""
6991 
6992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
6993 #, fuzzy
6994 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6995 msgid "Bridge"
6996 msgstr "גבולות"
6997 
6998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
6999 #, fuzzy
7000 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7001 msgid "Lighthouse"
7002 msgstr "הצג גבולות"
7003 
7004 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7005 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7006 msgid "Pier"
7007 msgstr ""
7008 
7009 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7010 #, fuzzy
7011 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7012 msgid "Water Tower"
7013 msgstr "גופי מים"
7014 
7015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7016 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7017 msgid "Wind Mill"
7018 msgstr ""
7019 
7020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7021 #, fuzzy
7022 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7023 msgid "Communications Tower"
7024 msgstr "הצג סרגל ניווט"
7025 
7026 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7027 #, fuzzy
7028 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7029 msgid "Tourist Attraction"
7030 msgstr "מדינה"
7031 
7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7034 msgid "Artwork"
7035 msgstr ""
7036 
7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7038 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7039 msgid "Castle"
7040 msgstr ""
7041 
7042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7044 msgid "Cinema"
7045 msgstr ""
7046 
7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7048 #, fuzzy
7049 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7050 msgid "Information"
7051 msgstr "שם חלופי"
7052 
7053 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7054 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7055 msgid "Monument"
7056 msgstr ""
7057 
7058 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7059 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7060 msgid "Museum"
7061 msgstr ""
7062 
7063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7064 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7065 msgid "Ruin"
7066 msgstr ""
7067 
7068 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7069 #, fuzzy
7070 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7071 msgid "Theatre"
7072 msgstr "&שמור"
7073 
7074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7075 #, fuzzy
7076 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7077 msgid "Theme Park"
7078 msgstr "ער&כת נושא"
7079 
7080 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7081 #, fuzzy
7082 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7083 msgid "View Point"
7084 msgstr "מפה רגילה"
7085 
7086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7087 #, fuzzy
7088 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7089 msgid "Zoo"
7090 msgstr "התקרב"
7091 
7092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7093 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7094 msgid "Alpine Hut"
7095 msgstr ""
7096 
7097 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7098 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7099 msgid "Wilderness Hut"
7100 msgstr ""
7101 
7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7103 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7104 msgid "Memorial"
7105 msgstr ""
7106 
7107 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7108 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7109 msgid "Aerodrome"
7110 msgstr ""
7111 
7112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7113 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7114 msgid "Helipad"
7115 msgstr ""
7116 
7117 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7118 #, fuzzy
7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7120 msgid "Airport Gate"
7121 msgstr "ייצא מפה"
7122 
7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7124 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7125 msgid "Airport Runway"
7126 msgstr ""
7127 
7128 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7129 #, fuzzy
7130 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7131 msgid "Airport Apron"
7132 msgstr "ייצא מפה"
7133 
7134 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7135 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7136 msgid "Airport Taxiway"
7137 msgstr ""
7138 
7139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7140 #, fuzzy
7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7142 msgid "Airport Terminal"
7143 msgstr "ייצא מפה"
7144 
7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7146 #, fuzzy
7147 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7148 msgid "Bus Station"
7149 msgstr "שם חלופי"
7150 
7151 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7152 #, fuzzy
7153 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7154 msgid "Bus Stop"
7155 msgstr "שם חלופי"
7156 
7157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7158 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7159 msgid "Car Sharing"
7160 msgstr ""
7161 
7162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7163 #, fuzzy
7164 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7165 msgid "Gas Station"
7166 msgstr "שם חלופי"
7167 
7168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7169 #, fuzzy
7170 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7171 msgid "Parking"
7172 msgstr "עקוב אחר GPS"
7173 
7174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7175 #, fuzzy
7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7177 msgid "Parking Space"
7178 msgstr "עקוב אחר GPS"
7179 
7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7181 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7182 msgid "Platform"
7183 msgstr ""
7184 
7185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7186 #, fuzzy
7187 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7188 msgid "Bicycle Rental"
7189 msgstr "עקוב אחר GPS"
7190 
7191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7192 #, fuzzy
7193 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7194 msgid "Car Rental"
7195 msgstr "0 מ' (מים)"
7196 
7197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7198 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7199 msgid "Ski Rental"
7200 msgstr ""
7201 
7202 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
7203 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7204 msgid "Taxi Rank"
7205 msgstr ""
7206 
7207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
7208 #, fuzzy
7209 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7210 msgid "Train Station"
7211 msgstr "שם חלופי"
7212 
7213 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
7214 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7215 msgid "Tram Stop"
7216 msgstr ""
7217 
7218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
7219 #, fuzzy
7220 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7221 msgid "Bicycle Parking"
7222 msgstr "עקוב אחר GPS"
7223 
7224 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
7225 #, fuzzy
7226 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7227 msgid "Motorcycle Parking"
7228 msgstr "עקוב אחר GPS"
7229 
7230 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
7231 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7232 msgid "Subway Entrance"
7233 msgstr ""
7234 
7235 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
7236 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7237 msgid "Speed Camera"
7238 msgstr ""
7239 
7240 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
7241 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7242 msgid "Place Of Worship"
7243 msgstr ""
7244 
7245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
7246 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7247 msgid "Bahai"
7248 msgstr ""
7249 
7250 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
7251 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7252 msgid "Buddhist"
7253 msgstr ""
7254 
7255 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
7256 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7257 msgid "Christian"
7258 msgstr ""
7259 
7260 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
7261 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7262 msgid "Muslim"
7263 msgstr ""
7264 
7265 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
7266 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7267 msgid "Hindu"
7268 msgstr ""
7269 
7270 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
7271 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7272 msgid "Jain"
7273 msgstr ""
7274 
7275 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
7276 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7277 msgid "Jewish"
7278 msgstr ""
7279 
7280 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
7281 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7282 msgid "Shinto"
7283 msgstr ""
7284 
7285 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
7286 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7287 msgid "Sikh"
7288 msgstr ""
7289 
7290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
7291 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7292 msgid "Taoist"
7293 msgstr ""
7294 
7295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
7296 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7297 msgid "Golf Course"
7298 msgstr ""
7299 
7300 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
7301 #, fuzzy
7302 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7303 msgid "Marina"
7304 msgstr "Marble"
7305 
7306 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
7307 #, fuzzy
7308 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7309 msgid "Park"
7310 msgstr "עקוב אחר GPS"
7311 
7312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7314 msgid "Playground"
7315 msgstr ""
7316 
7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7319 msgid "Pitch"
7320 msgstr ""
7321 
7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
7323 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7324 msgid "Sports Centre"
7325 msgstr ""
7326 
7327 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
7328 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7329 msgid "Stadium"
7330 msgstr ""
7331 
7332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
7333 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7334 msgid "Swimming Pool"
7335 msgstr ""
7336 
7337 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
7338 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7339 msgid "Miniature Golf Course"
7340 msgstr ""
7341 
7342 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
7343 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7344 msgid "Allotments"
7345 msgstr ""
7346 
7347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
7348 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7349 msgid "Basin"
7350 msgstr ""
7351 
7352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
7353 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7354 msgid "Cemetery"
7355 msgstr ""
7356 
7357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
7358 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7359 msgid "Commercial"
7360 msgstr ""
7361 
7362 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
7363 #, fuzzy
7364 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7365 msgid "Construction"
7366 msgstr "הגדר &מיקום בית"
7367 
7368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7370 msgid "Farmland"
7371 msgstr ""
7372 
7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
7374 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7375 msgid "Farmyard"
7376 msgstr ""
7377 
7378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
7379 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7380 msgid "Garages"
7381 msgstr ""
7382 
7383 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
7384 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7385 msgid "Grass"
7386 msgstr ""
7387 
7388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
7389 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7390 msgid "Industrial"
7391 msgstr ""
7392 
7393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
7394 #, fuzzy
7395 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7396 msgid "Landfill"
7397 msgstr "מקרא"
7398 
7399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
7400 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7401 msgid "Meadow"
7402 msgstr ""
7403 
7404 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
7405 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7406 msgid "Military"
7407 msgstr ""
7408 
7409 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
7410 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7411 msgid "Quarry"
7412 msgstr ""
7413 
7414 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
7415 #, fuzzy
7416 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7417 msgid "Railway"
7418 msgstr "שם חלופי"
7419 
7420 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
7421 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7422 msgid "Reservoir"
7423 msgstr ""
7424 
7425 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
7426 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7427 msgid "Residential"
7428 msgstr ""
7429 
7430 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
7431 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7432 msgid "Retail"
7433 msgstr ""
7434 
7435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
7436 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7437 msgid "Orchard"
7438 msgstr ""
7439 
7440 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
7441 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7442 msgid "Vineyard"
7443 msgstr ""
7444 
7445 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
7446 #, fuzzy
7447 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7448 msgid "Rail"
7449 msgstr "שם חלופי"
7450 
7451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
7452 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7453 msgid "Narrow Gauge"
7454 msgstr ""
7455 
7456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
7457 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7458 msgid "Tram"
7459 msgstr ""
7460 
7461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
7462 #, fuzzy
7463 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7464 msgid "Light Rail"
7465 msgstr "פני שטח"
7466 
7467 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
7468 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7469 msgid "Abandoned Railway"
7470 msgstr ""
7471 
7472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
7473 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7474 msgid "Subway"
7475 msgstr ""
7476 
7477 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
7478 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7479 msgid "Preserved Railway"
7480 msgstr ""
7481 
7482 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
7483 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7484 msgid "Miniature Railway"
7485 msgstr ""
7486 
7487 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
7488 #, fuzzy
7489 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7490 msgid "Railway Construction"
7491 msgstr "שם חלופי"
7492 
7493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
7494 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7495 msgid "Monorail"
7496 msgstr ""
7497 
7498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
7499 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7500 msgid "Funicular Railway"
7501 msgstr ""
7502 
7503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
7504 #, fuzzy
7505 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7506 msgid "Power Tower"
7507 msgstr "גופי מים"
7508 
7509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
7510 #, fuzzy
7511 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7512 msgid "Aerialway Station"
7513 msgstr "שם חלופי"
7514 
7515 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
7516 msgctxt ""
7517 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
7518 msgid "Pylon"
7519 msgstr ""
7520 
7521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
7522 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7523 msgid "Cable Car"
7524 msgstr ""
7525 
7526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
7527 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7528 msgid "Gondola"
7529 msgstr ""
7530 
7531 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
7532 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7533 msgid "Chair Lift"
7534 msgstr ""
7535 
7536 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
7537 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7538 msgid "Mixed Lift"
7539 msgstr ""
7540 
7541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
7542 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7543 msgid "Drag Lift"
7544 msgstr ""
7545 
7546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
7547 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7548 msgid "T-Bar"
7549 msgstr ""
7550 
7551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
7552 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7553 msgid "J-Bar"
7554 msgstr ""
7555 
7556 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
7557 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7558 msgid "Platter"
7559 msgstr ""
7560 
7561 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
7562 #, fuzzy
7563 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7564 msgid "Rope Tow"
7565 msgstr "גופי מים"
7566 
7567 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
7568 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7569 msgid "Magic Carpet"
7570 msgstr ""
7571 
7572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
7573 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7574 msgid "Zip Line"
7575 msgstr ""
7576 
7577 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
7578 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7579 msgid "Goods"
7580 msgstr ""
7581 
7582 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
7583 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7584 msgid "Downhill Piste"
7585 msgstr ""
7586 
7587 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7589 msgid "Nordic Piste"
7590 msgstr ""
7591 
7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
7593 #, fuzzy
7594 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7595 msgid "Skitour"
7596 msgstr "עקוב אחר GPS"
7597 
7598 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
7599 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7600 msgid "Sled Piste"
7601 msgstr ""
7602 
7603 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
7604 #, fuzzy
7605 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7606 msgid "Winter Hike"
7607 msgstr "גופי מים"
7608 
7609 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
7610 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7611 msgid "Sleigh Piste"
7612 msgstr ""
7613 
7614 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
7615 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7616 msgid "Ice Skate"
7617 msgstr ""
7618 
7619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
7620 #, fuzzy
7621 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7622 msgid "Snow Park"
7623 msgstr "עקוב אחר GPS"
7624 
7625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
7626 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7627 msgid "Ski Playground"
7628 msgstr ""
7629 
7630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7632 msgid "Ski Jump"
7633 msgstr ""
7634 
7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
7636 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7637 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
7638 msgstr ""
7639 
7640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
7641 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7642 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
7643 msgstr ""
7644 
7645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
7646 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7647 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
7648 msgstr ""
7649 
7650 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
7651 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7652 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
7653 msgstr ""
7654 
7655 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
7656 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7657 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
7658 msgstr ""
7659 
7660 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
7661 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7662 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
7663 msgstr ""
7664 
7665 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
7666 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7667 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
7668 msgstr ""
7669 
7670 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
7671 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7672 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
7673 msgstr ""
7674 
7675 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
7676 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7677 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
7678 msgstr ""
7679 
7680 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
7681 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7682 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
7683 msgstr ""
7684 
7685 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
7686 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7687 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
7688 msgstr ""
7689 
7690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
7691 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7692 msgid "Boundary (Maritime)"
7693 msgstr ""
7694 
7695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
7696 #, fuzzy
7697 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7698 msgid "Land Mass"
7699 msgstr "מקרא"
7700 
7701 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
7702 #, fuzzy
7703 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7704 msgid "Urban Area"
7705 msgstr "אטלס"
7706 
7707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
7708 #, fuzzy
7709 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7710 msgid "International Date Line"
7711 msgstr "שם חלופי"
7712 
7713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
7714 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7715 msgid "Bathymetry"
7716 msgstr ""
7717 
7718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
7719 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7720 msgid "Canal"
7721 msgstr ""
7722 
7723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
7724 #, fuzzy
7725 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7726 msgid "Drain"
7727 msgstr "פני שטח"
7728 
7729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
7730 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7731 msgid "Ditch"
7732 msgstr ""
7733 
7734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
7735 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7736 msgid "Stream"
7737 msgstr ""
7738 
7739 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
7740 #, fuzzy
7741 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7742 msgid "River"
7743 msgstr "נהר"
7744 
7745 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
7746 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7747 msgid "Weir"
7748 msgstr ""
7749 
7750 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
7751 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
7752 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
7753 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7754 msgid "Crosswalk"
7755 msgstr ""
7756 
7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
7758 #, fuzzy
7759 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7760 msgid "Railway Crossing"
7761 msgstr "שם חלופי"
7762 
7763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
7764 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7765 msgid "Door"
7766 msgstr ""
7767 
7768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
7769 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7770 msgid "Room"
7771 msgstr ""
7772 
7773 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7774 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
7775 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
7776 msgid "*"
7777 msgstr ""
7778 
7779 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7780 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
7781 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
7782 msgid "*"
7783 msgstr ""
7784 
7785 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7786 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
7787 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
7788 msgid "*"
7789 msgstr ""
7790 
7791 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7792 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
7793 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
7794 msgid "*"
7795 msgstr ""
7796 
7797 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
7798 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
7799 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
7800 msgid "*"
7801 msgstr ""
7802 
7803 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
7804 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
7805 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
7806 msgid "*"
7807 msgstr ""
7808 
7809 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
7810 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
7811 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
7812 msgid "*"
7813 msgstr ""
7814 
7815 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
7816 #, fuzzy
7817 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7818 msgid "Detour"
7819 msgstr "עקוב אחר GPS"
7820 
7821 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
7822 #, fuzzy
7823 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7824 msgid "Ferry Route"
7825 msgstr "ייצא מפה"
7826 
7827 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
7828 #, fuzzy
7829 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7830 msgid "Train"
7831 msgstr "פני שטח"
7832 
7833 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
7834 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7835 msgid "Subway"
7836 msgstr ""
7837 
7838 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
7839 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7840 msgid "Tram"
7841 msgstr ""
7842 
7843 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
7844 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7845 msgid "Bus"
7846 msgstr ""
7847 
7848 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
7849 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7850 msgid "Trolley Bus"
7851 msgstr ""
7852 
7853 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
7854 #, fuzzy
7855 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7856 msgid "Bicycle Route"
7857 msgstr "עקוב אחר GPS"
7858 
7859 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
7860 #, fuzzy
7861 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7862 msgid "Mountainbike Route"
7863 msgstr "הר"
7864 
7865 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
7866 #, fuzzy
7867 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7868 msgid "Walking Route"
7869 msgstr "ייצא מפה"
7870 
7871 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
7872 #, fuzzy
7873 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7874 msgid "Hiking Route"
7875 msgstr "ייצא מפה"
7876 
7877 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
7878 #, fuzzy
7879 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7880 msgid "Bridleway"
7881 msgstr "גבולות"
7882 
7883 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
7884 #, fuzzy
7885 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7886 msgid "Inline Skates Route"
7887 msgstr "ייצא מפה"
7888 
7889 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
7890 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7891 msgid "Downhill Piste"
7892 msgstr ""
7893 
7894 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
7895 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7896 msgid "Nordic Ski Trail"
7897 msgstr ""
7898 
7899 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
7900 #, fuzzy
7901 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7902 msgid "Skitour"
7903 msgstr "עקוב אחר GPS"
7904 
7905 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
7906 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7907 msgid "Sled Trail"
7908 msgstr ""
7909 
7910 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
7911 #, fuzzy, qt-format
7912 msgctxt "QObject|"
7913 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
7914 msgstr "אין אפשרות להמיר <maximum> תוכן של צאצאי טקסט למספר. היה \"%1\""
7915 
7916 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
7917 #, fuzzy, qt-format
7918 msgctxt "QObject|"
7919 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
7920 msgstr "אין אפשרות להמיר <minimum> תוכן של צאצאי טקסט למספר. היה \"%1\""
7921 
7922 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
7923 #, fuzzy, qt-format
7924 msgctxt "QObject|"
7925 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
7926 msgid_plural ""
7927 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
7928 msgstr[0] "הפיענוח נכשל. עדיין יש %1 תגיות פתוחות לאחר סיום המסמך."
7929 msgstr[1] "הפיענוח נכשל. עדיין יש %1 תגיות פתוחות לאחר סיום המסמך."
7930 
7931 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
7932 #, fuzzy, qt-format
7933 msgctxt "QObject|"
7934 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
7935 msgstr ""
7936 "אירעה שגיאת פיענוח בשורה %1, עמודה %2:\n"
7937 "%3."
7938 
7939 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
7940 #, fuzzy
7941 msgctxt "QObject|"
7942 msgid "This is an Invalid File"
7943 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
7944 
7945 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
7946 #, fuzzy
7947 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7948 msgid "Name"
7949 msgstr "שם"
7950 
7951 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
7952 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7953 msgid "Type"
7954 msgstr ""
7955 
7956 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
7957 #, fuzzy
7958 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7959 msgid "Popularity"
7960 msgstr "אוכלוסייה:"
7961 
7962 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
7963 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
7964 msgid "PopIndex"
7965 msgstr ""
7966 
7967 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
7968 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7969 msgid "Playlist"
7970 msgstr ""
7971 
7972 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
7973 #, fuzzy, qt-format
7974 msgctxt "Marble::TargetModel|"
7975 msgid "Current Location: %1"
7976 msgstr "מיקום נוכחי"
7977 
7978 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
7979 #, fuzzy
7980 msgctxt "Marble::TargetModel|"
7981 msgid "Home"
7982 msgstr "בית"
7983 
7984 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
7985 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
7986 msgid "Address or search term"
7987 msgstr ""
7988 
7989 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
7990 #, qt-format
7991 msgctxt "QObject|Number of search results"
7992 msgid "%n result(s) found."
7993 msgid_plural "%n result(s) found."
7994 msgstr[0] ""
7995 msgstr[1] ""
7996 
7997 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
7998 #, fuzzy
7999 msgctxt "GoTo|"
8000 msgid "Go To..."
8001 msgstr "עבור אל"
8002 
8003 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8004 msgctxt "GoTo|"
8005 msgid ""
8006 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8007 "Marble/Search\">Details...</a>"
8008 msgstr ""
8009 
8010 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8011 msgctxt "GoTo|"
8012 msgid "Browse"
8013 msgstr ""
8014 
8015 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8016 #, fuzzy
8017 msgctxt "GoTo|"
8018 msgid "Search"
8019 msgstr "&חפש"
8020 
8021 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8022 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8023 msgid "Select a geographic region"
8024 msgstr ""
8025 
8026 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8027 #, fuzzy
8028 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8029 msgid "Northern Latitude"
8030 msgstr "קו &רוחב"
8031 
8032 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8033 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8034 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8035 msgid "°"
8036 msgstr ""
8037 
8038 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8039 #, fuzzy
8040 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8041 msgid "&N"
8042 msgstr "צ"
8043 
8044 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8045 #, fuzzy
8046 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8047 msgid "Western Longitude"
8048 msgstr "קו &אורך"
8049 
8050 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8051 #, fuzzy
8052 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8053 msgid "&W"
8054 msgstr "מע"
8055 
8056 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8057 #, fuzzy
8058 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8059 msgid "Eastern Longitude"
8060 msgstr "קו &אורך"
8061 
8062 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8063 #, fuzzy
8064 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8065 msgid "&E"
8066 msgstr "מז"
8067 
8068 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8069 #, fuzzy
8070 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8071 msgid "Southern Latitude"
8072 msgstr "קו &רוחב"
8073 
8074 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8075 #, fuzzy
8076 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8077 msgid "&S"
8078 msgstr "ד"
8079 
8080 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8081 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8082 msgid "°"
8083 msgstr ""
8084 
8085 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8086 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8087 msgid "'"
8088 msgstr ""
8089 
8090 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8091 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8092 msgid "\""
8093 msgstr ""
8094 
8095 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8096 #, fuzzy
8097 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8098 msgid "E"
8099 msgstr "מז"
8100 
8101 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
8102 #, fuzzy
8103 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
8104 msgid "W"
8105 msgstr "מע"
8106 
8107 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
8108 #, fuzzy
8109 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
8110 msgid "N"
8111 msgstr "צ"
8112 
8113 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
8114 #, fuzzy
8115 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
8116 msgid "S"
8117 msgstr "ד"
8118 
8119 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
8120 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8121 msgid "°"
8122 msgstr ""
8123 
8124 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
8125 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8126 msgid "′"
8127 msgstr ""
8128 
8129 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
8130 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8131 msgid "″"
8132 msgstr ""
8133 
8134 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
8135 #, fuzzy
8136 msgctxt "LegendWidget|"
8137 msgid "Legend"
8138 msgstr "מקרא"
8139 
8140 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
8141 msgctxt "LegendWidget|"
8142 msgid "about:blank"
8143 msgstr ""
8144 
8145 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
8146 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
8147 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8148 msgid "Install"
8149 msgstr ""
8150 
8151 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
8152 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
8153 #, fuzzy
8154 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8155 msgid "Remove"
8156 msgstr "מפה רגילה"
8157 
8158 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
8159 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
8160 #, fuzzy
8161 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8162 msgid "Cancel"
8163 msgstr "&ביטול"
8164 
8165 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
8166 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8167 msgid "Upgrade"
8168 msgstr ""
8169 
8170 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
8171 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8172 msgid "Update"
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
8176 #, fuzzy
8177 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8178 msgid "Open"
8179 msgstr "&פתח..."
8180 
8181 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
8182 #, fuzzy
8183 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
8184 msgid "Install Maps"
8185 msgstr "‏Marble - גלובוס שולחני"
8186 
8187 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
8188 #, fuzzy
8189 msgctxt "QObject|"
8190 msgid "Name"
8191 msgstr "שם"
8192 
8193 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
8194 #, fuzzy
8195 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8196 msgid "Globe View"
8197 msgstr "תצוגת קבצים"
8198 
8199 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
8200 #, fuzzy
8201 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8202 msgid "Spherical view"
8203 msgstr "העתק קואורדינטות"
8204 
8205 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
8206 #, fuzzy
8207 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8208 msgid "Mercator View"
8209 msgstr "תצוגת מפה"
8210 
8211 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
8212 #, fuzzy
8213 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8214 msgid "Flat View"
8215 msgstr "תצוגת קבצים"
8216 
8217 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
8218 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8219 msgid "Gnomonic view"
8220 msgstr ""
8221 
8222 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
8223 #, fuzzy
8224 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8225 msgid "Stereographic view"
8226 msgstr "העתק קואורדינטות"
8227 
8228 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
8229 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8230 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
8231 msgstr ""
8232 
8233 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
8234 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8235 msgid "Azimuthal Equidistant view"
8236 msgstr ""
8237 
8238 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
8239 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8240 msgid "Perspective Globe view"
8241 msgstr ""
8242 
8243 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
8244 #, fuzzy
8245 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8246 msgid "&Show Large Icons"
8247 msgstr "הצג גבולות"
8248 
8249 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
8250 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8251 msgid "&Favorite"
8252 msgstr ""
8253 
8254 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
8255 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8256 msgid "&Create a New Map..."
8257 msgstr ""
8258 
8259 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
8260 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8261 msgid "&Delete Map Theme"
8262 msgstr ""
8263 
8264 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
8265 #, fuzzy
8266 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8267 msgid "Marble"
8268 msgstr "Marble"
8269 
8270 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
8271 #, qt-format
8272 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8273 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
8274 msgstr ""
8275 
8276 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
8277 #, fuzzy
8278 msgctxt "MapViewWidget|"
8279 msgid "Map View"
8280 msgstr "תצוגת מפה"
8281 
8282 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
8283 #, fuzzy
8284 msgctxt "MapViewWidget|"
8285 msgid "&Projection"
8286 msgstr "&היטל"
8287 
8288 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
8289 #, fuzzy
8290 msgctxt "MapViewWidget|"
8291 msgid "Globe"
8292 msgstr "גלובוס"
8293 
8294 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
8295 #, fuzzy
8296 msgctxt "MapViewWidget|"
8297 msgid "Flat Map"
8298 msgstr "מפה רגילה"
8299 
8300 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
8301 #, fuzzy
8302 msgctxt "MapViewWidget|"
8303 msgid "Mercator"
8304 msgstr "תצוגת מפה"
8305 
8306 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
8307 msgctxt "MapViewWidget|"
8308 msgid "Gnomonic"
8309 msgstr ""
8310 
8311 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
8312 #, fuzzy
8313 msgctxt "MapViewWidget|"
8314 msgid "Stereographic"
8315 msgstr "העתק קואורדינטות"
8316 
8317 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
8318 msgctxt "MapViewWidget|"
8319 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
8320 msgstr ""
8321 
8322 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
8323 msgctxt "MapViewWidget|"
8324 msgid "Azimuthal Equidistant"
8325 msgstr ""
8326 
8327 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
8328 msgctxt "MapViewWidget|"
8329 msgid "Vertical Perspective Globe"
8330 msgstr ""
8331 
8332 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
8333 msgctxt "MapViewWidget|"
8334 msgid "&Celestial Body"
8335 msgstr ""
8336 
8337 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
8338 #, fuzzy
8339 msgctxt "MapViewWidget|"
8340 msgid "&Theme"
8341 msgstr "ער&כת נושא"
8342 
8343 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
8344 #, fuzzy
8345 msgctxt "MapViewWidget|"
8346 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8347 msgstr "כאן באפשרותך לבחור את תצוגת המפה המועדפת עליך."
8348 
8349 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
8350 #, fuzzy
8351 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
8352 msgid "Preview Map"
8353 msgstr "מפת סקירה"
8354 
8355 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8356 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8357 msgid "Error while parsing"
8358 msgstr ""
8359 
8360 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
8361 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8362 msgid "Wizard cannot parse server's response"
8363 msgstr ""
8364 
8365 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8366 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8367 msgid "Server is not an OWS Server."
8368 msgstr ""
8369 
8370 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
8371 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
8372 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8373 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
8374 msgstr ""
8375 
8376 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
8377 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
8378 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8379 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
8380 msgstr ""
8381 
8382 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
8383 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
8384 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8385 msgid "Equirectangular (crs:84)"
8386 msgstr ""
8387 
8388 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
8389 #, fuzzy
8390 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8391 msgid "Tile Projection:"
8392 msgstr "&היטל"
8393 
8394 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
8395 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8396 msgid "Tile Matrix Set:"
8397 msgstr ""
8398 
8399 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8400 #, fuzzy
8401 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8402 msgid "Preview Image"
8403 msgstr "מפת סקירה"
8404 
8405 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
8406 #, fuzzy
8407 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8408 msgid "Base Tile"
8409 msgstr "שמור קובץ"
8410 
8411 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
8412 #, fuzzy
8413 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8414 msgid "Legend Image"
8415 msgstr "מקרא"
8416 
8417 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
8418 #, fuzzy, qt-format
8419 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8420 msgid "%1"
8421 msgstr "%1 מ'"
8422 
8423 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
8424 #, qt-format
8425 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8426 msgid "The %1 could not be downloaded."
8427 msgstr ""
8428 
8429 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
8430 #, qt-format
8431 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8432 msgid ""
8433 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
8434 "\n"
8435 "%2"
8436 msgstr ""
8437 
8438 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549
8439 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558
8440 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559
8441 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8442 msgid "Custom"
8443 msgstr ""
8444 
8445 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8446 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8447 msgid "Archiving failed"
8448 msgstr ""
8449 
8450 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
8451 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8452 msgid "Archiving process cannot be started."
8453 msgstr ""
8454 
8455 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8456 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8457 msgid "Archiving process crashed."
8458 msgstr ""
8459 
8460 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
8461 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
8462 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8463 msgid "Source Image"
8464 msgstr ""
8465 
8466 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
8467 #, fuzzy
8468 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8469 msgid "Please specify a source image."
8470 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
8471 
8472 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
8473 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8474 msgid ""
8475 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
8476 "one."
8477 msgstr ""
8478 
8479 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
8480 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8481 msgid ""
8482 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
8483 "a different image file."
8484 msgstr ""
8485 
8486 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8487 #, fuzzy
8488 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8489 msgid "Map Title"
8490 msgstr "תצוגת מפה"
8491 
8492 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8493 #, fuzzy
8494 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8495 msgid "Please specify a map title."
8496 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
8497 
8498 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
8499 #, fuzzy
8500 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8501 msgid "Map Name"
8502 msgstr "שם"
8503 
8504 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
8505 #, fuzzy
8506 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8507 msgid "Please specify a map name."
8508 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
8509 
8510 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
8511 #, qt-format
8512 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8513 msgid ""
8514 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
8515 msgstr ""
8516 
8517 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8518 #, fuzzy
8519 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8520 msgid "Please specify a preview image."
8521 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
8522 
8523 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8524 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8525 msgid "Problem while creating files"
8526 msgstr ""
8527 
8528 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8529 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8530 msgid "Check if a theme with the same name exists."
8531 msgstr ""
8532 
8533 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
8534 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8535 msgid "WMS Server"
8536 msgstr ""
8537 
8538 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546
8539 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8540 msgid ""
8541 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
8542 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
8543 msgstr ""
8544 
8545 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
8546 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8547 msgid "WMTS Server"
8548 msgstr ""
8549 
8550 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
8551 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8552 msgid ""
8553 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
8554 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
8555 msgstr ""
8556 
8557 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
8558 msgctxt "MapWizard|"
8559 msgid "Map Theme Creation Wizard"
8560 msgstr ""
8561 
8562 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
8563 #, fuzzy
8564 msgctxt "MapWizard|"
8565 msgid ""
8566 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8567 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8568 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8569 "\">\n"
8570 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8571 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8572 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8573 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8574 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8575 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
8576 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8577 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8578 "p>\n"
8579 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8580 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
8581 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
8582 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
8583 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8584 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
8585 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
8586 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
8587 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8588 "p></body></html>"
8589 msgstr ""
8590 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8591 "\">\n"
8592 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8593 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8594 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8595 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8596 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8597 "p>\n"
8598 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8599 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
8600 "Project</p>\n"
8601 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8602 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
8603 "style:italic;\"></p>\n"
8604 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8605 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
8606 "p></body></html>"
8607 
8608 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
8609 msgctxt "MapWizard|"
8610 msgid ""
8611 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
8612 "protocol."
8613 msgstr ""
8614 
8615 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
8616 msgctxt "MapWizard|"
8617 msgid "Web Map Service (WMS)"
8618 msgstr ""
8619 
8620 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
8621 msgctxt "MapWizard|"
8622 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
8623 msgstr ""
8624 
8625 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
8626 msgctxt "MapWizard|"
8627 msgid ""
8628 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
8629 msgstr ""
8630 
8631 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
8632 msgctxt "MapWizard|"
8633 msgid "A single image showing the whole world"
8634 msgstr ""
8635 
8636 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
8637 msgctxt "MapWizard|"
8638 msgid ""
8639 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
8640 "URL."
8641 msgstr ""
8642 
8643 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
8644 msgctxt "MapWizard|"
8645 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
8646 msgstr ""
8647 
8648 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
8649 #, fuzzy
8650 msgctxt "MapWizard|"
8651 msgid ""
8652 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8653 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8654 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8655 "\">\n"
8656 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8657 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8658 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8659 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8660 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8661 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
8662 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8663 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
8664 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
8665 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
8666 "custom server URL.</p></body></html>"
8667 msgstr ""
8668 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8669 "\">\n"
8670 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8671 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8672 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8673 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8674 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8675 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>"
8676 
8677 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
8678 msgctxt "MapWizard|"
8679 msgid "WMS Server:"
8680 msgstr ""
8681 
8682 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
8683 msgctxt "MapWizard|"
8684 msgid "Custom"
8685 msgstr ""
8686 
8687 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
8688 msgctxt "MapWizard|"
8689 msgid "URL:"
8690 msgstr ""
8691 
8692 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
8693 msgctxt "MapWizard|"
8694 msgid ""
8695 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
8696 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
8697 msgstr ""
8698 
8699 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
8700 msgctxt "MapWizard|"
8701 msgid "https://"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
8705 #, fuzzy
8706 msgctxt "MapWizard|"
8707 msgid "Wms-Service:"
8708 msgstr "ייצא מפה"
8709 
8710 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
8711 msgctxt "MapWizard|"
8712 msgid "Layer Selection"
8713 msgstr ""
8714 
8715 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
8716 msgctxt "MapWizard|"
8717 msgid "Choose your Layer(s):"
8718 msgstr ""
8719 
8720 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
8721 #, fuzzy
8722 msgctxt "MapWizard|"
8723 msgid "Search:"
8724 msgstr "&חפש"
8725 
8726 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
8727 msgctxt "MapWizard|"
8728 msgid ""
8729 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
8730 "rendering order."
8731 msgstr ""
8732 
8733 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
8734 msgctxt "MapWizard|"
8735 msgid ""
8736 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
8737 "Ctrl, Ctrl+A, ...)"
8738 msgstr ""
8739 
8740 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
8741 msgctxt "MapWizard|"
8742 msgid "Multiple Selections"
8743 msgstr ""
8744 
8745 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
8746 msgctxt "MapWizard|"
8747 msgid "Custom Backdrop"
8748 msgstr ""
8749 
8750 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
8751 #, fuzzy
8752 msgctxt "MapWizard|"
8753 msgid "Tile Projection:"
8754 msgstr "&היטל"
8755 
8756 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
8757 msgctxt "MapWizard|"
8758 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
8759 msgstr ""
8760 
8761 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
8762 msgctxt "MapWizard|"
8763 msgid "Tile Format:"
8764 msgstr ""
8765 
8766 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
8767 msgctxt "MapWizard|"
8768 msgid "Indicates the file format of the tiles."
8769 msgstr ""
8770 
8771 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
8772 msgctxt "MapWizard|"
8773 msgid "Layer Info"
8774 msgstr ""
8775 
8776 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
8777 #, fuzzy
8778 msgctxt "MapWizard|"
8779 msgid "Service Info"
8780 msgstr "&הגדרות"
8781 
8782 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
8783 msgctxt "MapWizard|"
8784 msgid "Customize Backdrop"
8785 msgstr ""
8786 
8787 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
8788 msgctxt "MapWizard|"
8789 msgid "Preset Layers"
8790 msgstr ""
8791 
8792 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
8793 #, fuzzy
8794 msgctxt "MapWizard|"
8795 msgid "OpenStreetMap"
8796 msgstr "&פתיחת מפה..."
8797 
8798 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
8799 msgctxt "MapWizard|"
8800 msgid "XYZ Server Url"
8801 msgstr ""
8802 
8803 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
8804 msgctxt "MapWizard|"
8805 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
8806 msgstr ""
8807 
8808 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
8809 msgctxt "MapWizard|"
8810 msgid "Color"
8811 msgstr ""
8812 
8813 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
8814 msgctxt "MapWizard|"
8815 msgid "#87CEFA"
8816 msgstr ""
8817 
8818 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
8819 #, fuzzy
8820 msgctxt "MapWizard|"
8821 msgid "Select Color"
8822 msgstr "הצג דגם גבהים"
8823 
8824 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
8825 #, fuzzy
8826 msgctxt "MapWizard|"
8827 msgid ""
8828 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8829 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8830 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8831 "\">\n"
8832 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8833 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8834 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8835 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8836 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8837 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
8838 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8839 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
8840 "weight:600;\"></p>\n"
8841 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8842 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
8843 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
8844 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
8845 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
8846 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
8847 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
8848 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8849 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
8850 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
8851 msgstr ""
8852 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8853 "\">\n"
8854 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8855 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8856 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8857 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8858 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8859 "p>\n"
8860 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8861 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
8862 "Project</p>\n"
8863 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8864 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
8865 "style:italic;\"></p>\n"
8866 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8867 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
8868 "p></body></html>"
8869 
8870 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
8871 msgctxt "MapWizard|"
8872 msgid "Source Image:"
8873 msgstr ""
8874 
8875 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
8876 #, fuzzy
8877 msgctxt "MapWizard|"
8878 msgid "..."
8879 msgstr "..."
8880 
8881 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
8882 #, fuzzy
8883 msgctxt "MapWizard|"
8884 msgid ""
8885 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8886 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8887 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8888 "\">\n"
8889 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8890 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
8891 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8892 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8893 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8894 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
8895 "p>\n"
8896 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8897 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8898 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
8899 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
8900 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
8901 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
8902 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
8903 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
8904 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
8905 "p></body></html>"
8906 msgstr ""
8907 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8908 "\">\n"
8909 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8910 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8911 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8912 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8913 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8914 "p>\n"
8915 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8916 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
8917 "Project</p>\n"
8918 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8919 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
8920 "style:italic;\"></p>\n"
8921 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8922 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
8923 "p></body></html>"
8924 
8925 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
8926 msgctxt "MapWizard|"
8927 msgid "URL Scheme:"
8928 msgstr ""
8929 
8930 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
8931 #, fuzzy
8932 msgctxt "MapWizard|"
8933 msgid ""
8934 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8935 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8936 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8937 "\">\n"
8938 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8939 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
8940 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8941 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8942 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8943 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
8944 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8945 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8946 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
8947 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
8948 "span></p></body></html>"
8949 msgstr ""
8950 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8951 "\">\n"
8952 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8953 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8954 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8955 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8956 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8957 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>"
8958 
8959 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
8960 #, fuzzy
8961 msgctxt "MapWizard|"
8962 msgid "Map Title:"
8963 msgstr "תצוגת מפה"
8964 
8965 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
8966 msgctxt "MapWizard|"
8967 msgid "A short concise name for your map theme."
8968 msgstr ""
8969 
8970 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
8971 #, fuzzy
8972 msgctxt "MapWizard|"
8973 msgid "Map Name:"
8974 msgstr "שם"
8975 
8976 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
8977 msgctxt "MapWizard|"
8978 msgid "The lowercase map theme id."
8979 msgstr ""
8980 
8981 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
8982 msgctxt "MapWizard|"
8983 msgid "The folder name of your new theme."
8984 msgstr ""
8985 
8986 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
8987 #, fuzzy
8988 msgctxt "MapWizard|"
8989 msgid "Description:"
8990 msgstr "תיאור"
8991 
8992 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
8993 msgctxt "MapWizard|"
8994 msgid ""
8995 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
8996 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
8997 "map theme."
8998 msgstr ""
8999 
9000 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9001 msgctxt "MapWizard|"
9002 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9003 msgstr ""
9004 
9005 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9006 #, fuzzy
9007 msgctxt "MapWizard|"
9008 msgid "Preview Image:"
9009 msgstr "מפת סקירה"
9010 
9011 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9012 #, fuzzy
9013 msgctxt "MapWizard|"
9014 msgid "preview image"
9015 msgstr "מפת סקירה"
9016 
9017 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9018 #, fuzzy
9019 msgctxt "MapWizard|"
9020 msgid "Change..."
9021 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
9022 
9023 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9024 msgctxt "MapWizard|"
9025 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9026 msgstr ""
9027 
9028 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9029 #, fuzzy
9030 msgctxt "MapWizard|"
9031 msgid "Legend Image:"
9032 msgstr "מקרא"
9033 
9034 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9035 #, fuzzy
9036 msgctxt "MapWizard|"
9037 msgid ""
9038 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9039 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9040 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9041 "\">\n"
9042 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9043 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9044 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9045 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9046 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9047 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9048 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9049 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9050 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9051 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9052 "the theme. </p>\n"
9053 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9054 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9055 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9056 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9057 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9058 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9059 "p></body></html>"
9060 msgstr ""
9061 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9062 "\">\n"
9063 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9064 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9065 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9066 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9067 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9068 "p>\n"
9069 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9070 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
9071 "Project</p>\n"
9072 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9073 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9074 "style:italic;\"></p>\n"
9075 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9076 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
9077 "p></body></html>"
9078 
9079 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9080 msgctxt "MapWizard|"
9081 msgid "Map name goes here."
9082 msgstr ""
9083 
9084 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9085 #, fuzzy
9086 msgctxt "MapWizard|"
9087 msgid "Map Theme:"
9088 msgstr "שם"
9089 
9090 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
9091 msgctxt "MapWizard|"
9092 msgid "Map theme goes here."
9093 msgstr ""
9094 
9095 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
9096 msgctxt "MapWizard|"
9097 msgid "Thumbnail"
9098 msgstr ""
9099 
9100 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
9101 #, fuzzy
9102 msgctxt "MapWizard|"
9103 msgid "Preview Map"
9104 msgstr "מפת סקירה"
9105 
9106 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
9107 #, fuzzy
9108 msgctxt "QObject|"
9109 msgid "Marble Virtual Globe"
9110 msgstr "‏Marble - גלובוס שולחני"
9111 
9112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
9113 msgctxt "QObject|"
9114 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
9115 msgstr ""
9116 
9117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
9118 msgctxt "QObject|"
9119 msgid ""
9120 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
9121 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
9122 msgstr ""
9123 
9124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
9125 msgctxt "QObject|"
9126 msgid ""
9127 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
9128 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
9129 msgstr ""
9130 
9131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
9132 msgctxt "QObject|"
9133 msgid ""
9134 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
9135 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
9136 msgstr ""
9137 
9138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
9139 msgctxt "QObject|"
9140 msgid ""
9141 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
9142 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
9143 msgstr ""
9144 
9145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
9146 msgctxt "QObject|"
9147 msgid ""
9148 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
9149 "><i>Geodata</i></p>"
9150 msgstr ""
9151 
9152 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
9153 msgctxt "QObject|"
9154 msgid ""
9155 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
9156 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
9157 msgstr ""
9158 
9159 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
9160 msgctxt "QObject|"
9161 msgid ""
9162 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
9163 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
9164 msgstr ""
9165 
9166 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
9167 msgctxt "QObject|"
9168 msgid ""
9169 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
9170 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
9171 msgstr ""
9172 
9173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
9174 msgctxt "QObject|"
9175 msgid ""
9176 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
9177 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
9178 msgstr ""
9179 
9180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
9181 msgctxt "QObject|"
9182 msgid ""
9183 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9184 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
9185 msgstr ""
9186 
9187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
9188 msgctxt "QObject|"
9189 msgid ""
9190 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9191 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
9192 msgstr ""
9193 
9194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
9195 msgctxt "QObject|"
9196 msgid ""
9197 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
9198 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
9199 msgstr ""
9200 
9201 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
9202 msgctxt "QObject|"
9203 msgid ""
9204 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9205 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
9206 msgstr ""
9207 
9208 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
9209 msgctxt "QObject|"
9210 msgid ""
9211 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
9212 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
9213 msgstr ""
9214 
9215 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
9216 msgctxt "QObject|"
9217 msgid "<b>Developers</b>"
9218 msgstr ""
9219 
9220 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
9221 msgctxt "QObject|"
9222 msgid ""
9223 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
9224 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
9225 msgstr ""
9226 
9227 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
9228 msgctxt "QObject|"
9229 msgid ""
9230 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
9231 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
9232 msgstr ""
9233 
9234 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
9235 msgctxt "QObject|"
9236 msgid ""
9237 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9238 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
9239 msgstr ""
9240 
9241 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
9242 msgctxt "QObject|"
9243 msgid ""
9244 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
9245 "><i>Network plugins</i></p>"
9246 msgstr ""
9247 
9248 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
9249 msgctxt "QObject|"
9250 msgid ""
9251 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
9252 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
9256 msgctxt "QObject|"
9257 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
9258 msgstr ""
9259 
9260 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
9261 msgctxt "QObject|"
9262 msgid ""
9263 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
9264 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
9268 msgctxt "QObject|"
9269 msgid ""
9270 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
9271 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
9272 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
9273 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
9274 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
9275 msgstr ""
9276 
9277 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
9278 msgctxt "QObject|"
9279 msgid ""
9280 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
9281 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
9282 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
9283 msgstr ""
9284 
9285 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
9286 msgctxt "QObject|"
9287 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
9288 msgstr ""
9289 
9290 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
9291 msgctxt "QObject|"
9292 msgid "<b>Join us</b>"
9293 msgstr ""
9294 
9295 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
9296 msgctxt "QObject|"
9297 msgid ""
9298 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
9299 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
9300 msgstr ""
9301 
9302 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
9303 msgctxt "QObject|"
9304 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
9305 msgstr ""
9306 
9307 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
9308 msgctxt "QObject|"
9309 msgid ""
9310 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
9311 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
9312 msgstr ""
9313 
9314 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
9315 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
9316 msgctxt "QObject|"
9317 msgid "<p><b>2016</b></p>"
9318 msgstr ""
9319 
9320 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
9321 msgctxt "QObject|"
9322 msgid ""
9323 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
9324 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
9325 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
9326 msgstr ""
9327 
9328 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
9329 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
9330 msgctxt "QObject|"
9331 msgid "<p><b>2015</b></p>"
9332 msgstr ""
9333 
9334 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
9335 msgctxt "QObject|"
9336 msgid ""
9337 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
9338 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
9339 "Sentinel missions</i></p>"
9340 msgstr ""
9341 
9342 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
9343 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
9344 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
9345 msgctxt "QObject|"
9346 msgid "<p><b>2014</b></p>"
9347 msgstr ""
9348 
9349 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
9350 msgctxt "QObject|"
9351 msgid ""
9352 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
9353 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
9354 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
9355 msgstr ""
9356 
9357 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
9358 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
9359 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
9360 msgctxt "QObject|"
9361 msgid "<p><b>2013</b></p>"
9362 msgstr ""
9363 
9364 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
9365 msgctxt "QObject|"
9366 msgid ""
9367 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
9368 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
9369 "Marble </i></p>"
9370 msgstr ""
9371 
9372 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
9373 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
9374 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
9375 msgctxt "QObject|"
9376 msgid "<p><b>2012</b></p>"
9377 msgstr ""
9378 
9379 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
9380 msgctxt "QObject|"
9381 msgid ""
9382 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9383 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
9384 "satellites</i></p>"
9385 msgstr ""
9386 
9387 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
9388 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
9389 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
9390 msgctxt "QObject|"
9391 msgid "<p><b>2011</b></p>"
9392 msgstr ""
9393 
9394 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
9395 msgctxt "QObject|"
9396 msgid ""
9397 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9398 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
9399 msgstr ""
9400 
9401 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
9402 msgctxt "QObject|"
9403 msgid "<b>Google Code-in</b>"
9404 msgstr ""
9405 
9406 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
9407 msgctxt "QObject|"
9408 msgid ""
9409 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9410 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
9411 msgstr ""
9412 
9413 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
9414 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
9415 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
9416 msgctxt "QObject|"
9417 msgid ""
9418 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
9419 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
9420 msgstr ""
9421 
9422 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
9423 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
9424 msgctxt "QObject|"
9425 msgid ""
9426 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
9427 "a><br />"
9428 msgstr ""
9429 
9430 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
9431 msgctxt "QObject|"
9432 msgid ""
9433 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
9434 "a><br />"
9435 msgstr ""
9436 
9437 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
9438 msgctxt "QObject|"
9439 msgid ""
9440 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
9441 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
9442 msgstr ""
9443 
9444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
9445 msgctxt "QObject|"
9446 msgid ""
9447 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
9448 msgstr ""
9449 
9450 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
9451 msgctxt "QObject|"
9452 msgid ""
9453 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
9454 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
9455 msgstr ""
9456 
9457 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
9458 msgctxt "QObject|"
9459 msgid ""
9460 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9461 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
9465 msgctxt "QObject|"
9466 msgid ""
9467 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
9468 "a><br />"
9469 msgstr ""
9470 
9471 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
9472 msgctxt "QObject|"
9473 msgid ""
9474 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
9475 msgstr ""
9476 
9477 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
9478 msgctxt "QObject|"
9479 msgid ""
9480 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
9481 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
9482 msgstr ""
9483 
9484 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
9485 msgctxt "QObject|"
9486 msgid ""
9487 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
9488 "a><br />"
9489 msgstr ""
9490 
9491 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
9492 msgctxt "QObject|"
9493 msgid ""
9494 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
9495 "a><br />"
9496 msgstr ""
9497 
9498 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
9499 msgctxt "QObject|"
9500 msgid ""
9501 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
9502 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
9503 msgstr ""
9504 
9505 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
9506 msgctxt "QObject|"
9507 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
9508 msgstr ""
9509 
9510 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
9511 msgctxt "QObject|"
9512 msgid ""
9513 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9514 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
9515 msgstr ""
9516 
9517 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
9518 msgctxt "QObject|"
9519 msgid "<p><b>2017</b></p>"
9520 msgstr ""
9521 
9522 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
9523 msgctxt "QObject|"
9524 msgid ""
9525 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9526 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
9527 msgstr ""
9528 
9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
9530 msgctxt "QObject|"
9531 msgid ""
9532 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
9533 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
9534 msgstr ""
9535 
9536 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
9537 msgctxt "QObject|"
9538 msgid ""
9539 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9540 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
9541 "vector map</i></p>"
9542 msgstr ""
9543 
9544 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
9545 msgctxt "QObject|"
9546 msgid ""
9547 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
9548 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
9549 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
9550 msgstr ""
9551 
9552 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
9553 msgctxt "QObject|"
9554 msgid ""
9555 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9556 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
9557 msgstr ""
9558 
9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
9560 msgctxt "QObject|"
9561 msgid ""
9562 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
9563 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
9564 msgstr ""
9565 
9566 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
9567 msgctxt "QObject|"
9568 msgid ""
9569 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
9570 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
9571 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
9572 msgstr ""
9573 
9574 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
9575 msgctxt "QObject|"
9576 msgid ""
9577 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
9578 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
9579 msgstr ""
9580 
9581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
9582 msgctxt "QObject|"
9583 msgid ""
9584 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
9585 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
9586 "Polygons</i></p>"
9587 msgstr ""
9588 
9589 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
9590 msgctxt "QObject|"
9591 msgid ""
9592 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
9593 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
9594 msgstr ""
9595 
9596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
9597 msgctxt "QObject|"
9598 msgid ""
9599 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
9600 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
9601 msgstr ""
9602 
9603 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
9604 msgctxt "QObject|"
9605 msgid ""
9606 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
9607 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
9608 msgstr ""
9609 
9610 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
9611 msgctxt "QObject|"
9612 msgid ""
9613 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
9614 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
9615 msgstr ""
9616 
9617 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
9618 msgctxt "QObject|"
9619 msgid ""
9620 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
9621 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
9622 msgstr ""
9623 
9624 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
9625 msgctxt "QObject|"
9626 msgid ""
9627 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
9628 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
9629 msgstr ""
9630 
9631 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
9632 msgctxt "QObject|"
9633 msgid ""
9634 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
9635 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
9636 msgstr ""
9637 
9638 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
9639 msgctxt "QObject|"
9640 msgid ""
9641 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
9642 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
9643 msgstr ""
9644 
9645 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
9646 msgctxt "QObject|"
9647 msgid ""
9648 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
9649 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
9650 "i></p>"
9651 msgstr ""
9652 
9653 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
9654 msgctxt "QObject|"
9655 msgid ""
9656 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
9657 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
9658 msgstr ""
9659 
9660 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
9661 msgctxt "QObject|"
9662 msgid "<p><b>2010</b></p>"
9663 msgstr ""
9664 
9665 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
9666 msgctxt "QObject|"
9667 msgid ""
9668 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
9669 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
9670 msgstr ""
9671 
9672 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
9673 msgctxt "QObject|"
9674 msgid ""
9675 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
9676 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
9677 msgstr ""
9678 
9679 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
9680 msgctxt "QObject|"
9681 msgid ""
9682 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
9683 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
9684 msgstr ""
9685 
9686 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
9687 msgctxt "QObject|"
9688 msgid "<p><b>2009</b></p>"
9689 msgstr ""
9690 
9691 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
9692 msgctxt "QObject|"
9693 msgid ""
9694 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9695 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
9696 msgstr ""
9697 
9698 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
9699 msgctxt "QObject|"
9700 msgid ""
9701 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
9702 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
9703 msgstr ""
9704 
9705 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
9706 msgctxt "QObject|"
9707 msgid "<p><b>2008</b></p>"
9708 msgstr ""
9709 
9710 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
9711 msgctxt "QObject|"
9712 msgid ""
9713 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9714 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
9715 msgstr ""
9716 
9717 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
9718 msgctxt "QObject|"
9719 msgid ""
9720 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
9721 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
9722 "for Marble</i></p>"
9723 msgstr ""
9724 
9725 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
9726 msgctxt "QObject|"
9727 msgid "<b>2007</b>"
9728 msgstr ""
9729 
9730 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
9731 msgctxt "QObject|"
9732 msgid ""
9733 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
9734 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
9735 "\")</i></p>"
9736 msgstr ""
9737 
9738 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
9739 msgctxt "QObject|"
9740 msgid ""
9741 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9742 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
9743 msgstr ""
9744 
9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
9746 msgctxt "QObject|"
9747 msgid ""
9748 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
9749 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
9750 msgstr ""
9751 
9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
9753 msgctxt "QObject|"
9754 msgid ""
9755 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
9756 "these projects possible.</p>"
9757 msgstr ""
9758 
9759 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
9760 msgctxt "QObject|"
9761 msgid "<b>Credits</b>"
9762 msgstr ""
9763 
9764 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
9765 msgctxt "QObject|"
9766 msgid ""
9767 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
9768 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
9769 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
9770 msgstr ""
9771 
9772 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
9773 msgctxt "QObject|"
9774 msgid ""
9775 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
9776 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
9777 msgstr ""
9778 
9779 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
9780 msgctxt "QObject|"
9781 msgid "<b>Maps</b>"
9782 msgstr ""
9783 
9784 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
9785 msgctxt "QObject|"
9786 msgid ""
9787 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
9788 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
9789 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
9790 "BlueMarble/</a></p>"
9791 msgstr ""
9792 
9793 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
9794 msgctxt "QObject|"
9795 msgid ""
9796 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
9797 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
9798 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
9799 msgstr ""
9800 
9801 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
9802 msgctxt "QObject|"
9803 msgid ""
9804 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
9805 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
9806 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
9807 msgstr ""
9808 
9809 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
9810 msgctxt "QObject|"
9811 msgid ""
9812 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
9813 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
9814 msgstr ""
9815 
9816 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
9817 msgctxt "QObject|"
9818 msgid ""
9819 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
9820 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
9821 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
9822 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
9823 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
9824 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
9825 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
9826 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
9827 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
9828 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
9829 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
9830 msgstr ""
9831 
9832 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
9833 msgctxt "QObject|"
9834 msgid "<b>Street Map</b>"
9835 msgstr ""
9836 
9837 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
9838 msgctxt "QObject|"
9839 msgid ""
9840 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
9841 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
9842 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
9843 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
9844 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
9845 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
9846 "a>.</p>"
9847 msgstr ""
9848 
9849 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
9850 msgctxt "QObject|"
9851 msgid ""
9852 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
9853 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
9854 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
9855 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
9856 "Universal</a> license.</p>"
9857 msgstr ""
9858 
9859 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
9860 msgctxt "QObject|"
9861 msgid ""
9862 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
9863 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
9864 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
9865 "a> license.</p>"
9866 msgstr ""
9867 
9868 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
9869 msgctxt "QObject|"
9870 msgid ""
9871 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
9872 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
9873 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
9874 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
9875 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
9876 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
9877 msgstr ""
9878 
9879 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
9880 msgctxt "QObject|"
9881 msgid ""
9882 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
9883 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
9884 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
9885 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
9886 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
9887 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
9888 msgstr ""
9889 
9890 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
9891 msgctxt "QObject|"
9892 msgid ""
9893 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
9894 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
9895 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
9896 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
9897 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
9898 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
9899 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
9900 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
9901 msgstr ""
9902 
9903 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
9904 msgctxt "QObject|"
9905 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
9906 msgstr ""
9907 
9908 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
9909 msgctxt "QObject|"
9910 msgid ""
9911 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
9912 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
9913 msgstr ""
9914 
9915 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
9916 msgctxt "QObject|"
9917 msgid ""
9918 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
9919 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
9920 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
9921 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
9922 msgstr ""
9923 
9924 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
9925 msgctxt "QObject|"
9926 msgid ""
9927 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
9928 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
9929 msgstr ""
9930 
9931 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
9932 msgctxt "QObject|"
9933 msgid "<b>Flags</b>"
9934 msgstr ""
9935 
9936 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
9937 msgctxt "QObject|"
9938 msgid ""
9939 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
9940 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
9941 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
9942 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
9943 "(see comments inside the svg files).</p>"
9944 msgstr ""
9945 
9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
9947 msgctxt "QObject|"
9948 msgid "<b>Stars</b>"
9949 msgstr ""
9950 
9951 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
9952 msgctxt "QObject|"
9953 msgid ""
9954 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
9955 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
9956 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
9957 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
9958 msgstr ""
9959 
9960 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
9961 #, qt-format
9962 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
9963 msgid "Using Marble Library version %1"
9964 msgstr ""
9965 
9966 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
9967 #, fuzzy, qt-format
9968 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
9969 msgid ""
9970 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
9971 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
9972 msgstr ""
9973 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 פרוייקט Marble<br /><br /><a href=\"http://edu."
9974 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
9975 
9976 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
9977 #, fuzzy
9978 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
9979 msgid "About Marble"
9980 msgstr "אודות Marble"
9981 
9982 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
9983 #, fuzzy
9984 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
9985 msgid ""
9986 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9987 "\">\n"
9988 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9989 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9990 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9991 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9992 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9993 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
9994 msgstr ""
9995 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9996 "\">\n"
9997 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9998 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9999 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10000 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10001 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10002 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>"
10003 
10004 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
10005 #, fuzzy
10006 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10007 msgid "Version Unknown"
10008 msgstr "גירסה %1"
10009 
10010 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
10011 #, fuzzy
10012 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10013 msgid "&About"
10014 msgstr "&אודות"
10015 
10016 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
10017 #, fuzzy
10018 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10019 msgid ""
10020 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10021 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10022 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10023 "\">\n"
10024 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10025 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10026 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10027 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10028 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10029 "size:9pt;\"></p>\n"
10030 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10031 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10032 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
10033 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10034 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10035 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
10036 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10037 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10038 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
10039 msgstr ""
10040 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10041 "\">\n"
10042 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10043 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10044 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10045 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10046 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10047 "p>\n"
10048 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10049 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10050 "Project</p>\n"
10051 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10052 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10053 "style:italic;\"></p>\n"
10054 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10055 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10056 "p></body></html>"
10057 
10058 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
10059 #, fuzzy
10060 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10061 msgid "A&uthors"
10062 msgstr "&כותבים"
10063 
10064 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
10065 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
10066 #, fuzzy
10067 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10068 msgid ""
10069 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10070 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10071 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10072 "\">\n"
10073 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10074 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10075 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10076 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10077 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10078 "size:9pt;\"></p></body></html>"
10079 msgstr ""
10080 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10081 "\">\n"
10082 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10083 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10084 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10085 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10086 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10087 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>"
10088 
10089 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
10090 #, fuzzy
10091 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10092 msgid "&Data"
10093 msgstr "&נתונים"
10094 
10095 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
10096 #, fuzzy
10097 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10098 msgid "&License Agreement"
10099 msgstr "&הסכם רישיון"
10100 
10101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
10102 #, fuzzy
10103 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10104 msgid ""
10105 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10106 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10107 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10108 "\">\n"
10109 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10110 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10111 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10112 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10113 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10114 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
10115 msgstr ""
10116 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10117 "\">\n"
10118 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10119 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10120 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10121 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10122 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10123 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>"
10124 
10125 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
10126 #, fuzzy
10127 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10128 msgid ""
10129 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10130 "\">\n"
10131 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10132 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10133 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10134 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10135 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
10136 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
10137 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
10138 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
10139 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
10140 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
10141 "issue. </p></body></html>"
10142 msgstr ""
10143 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10144 "\">\n"
10145 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10146 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10147 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10148 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10149 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10150 "p>\n"
10151 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10152 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10153 "Project</p>\n"
10154 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10155 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10156 "style:italic;\"></p>\n"
10157 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10158 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10159 "p></body></html>"
10160 
10161 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
10162 #, fuzzy
10163 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10164 msgid "C&ache"
10165 msgstr "&חפש"
10166 
10167 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
10168 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10169 msgid "&Physical memory:"
10170 msgstr ""
10171 
10172 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
10173 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
10174 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10175 msgid " MB"
10176 msgstr ""
10177 
10178 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
10179 #, fuzzy
10180 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10181 msgid "C&lear"
10182 msgstr "&חפש"
10183 
10184 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
10185 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10186 msgid "&Hard disc:"
10187 msgstr ""
10188 
10189 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
10190 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10191 msgid "Unlimited"
10192 msgstr ""
10193 
10194 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
10195 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10196 msgid "Cl&ear"
10197 msgstr ""
10198 
10199 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
10200 #, fuzzy
10201 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10202 msgid ""
10203 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10204 "\">\n"
10205 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10206 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10207 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10208 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10209 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
10210 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
10211 msgstr ""
10212 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10213 "\">\n"
10214 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10215 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10216 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10217 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10218 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
10219 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
10220 
10221 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
10222 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10223 msgid "&Proxy"
10224 msgstr ""
10225 
10226 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
10227 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10228 msgid "&Proxy:"
10229 msgstr ""
10230 
10231 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
10232 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10233 msgid "P&ort:"
10234 msgstr ""
10235 
10236 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
10237 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10238 msgid "Proxy type:"
10239 msgstr ""
10240 
10241 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
10242 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10243 msgid "Http"
10244 msgstr ""
10245 
10246 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
10247 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10248 msgid "Socks5"
10249 msgstr ""
10250 
10251 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
10252 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
10253 #, fuzzy
10254 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10255 msgid "Requires authentication"
10256 msgstr "יציאה מהתוכנית"
10257 
10258 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
10259 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10260 msgid "U&sername:"
10261 msgstr ""
10262 
10263 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
10264 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10265 msgid "&Password:"
10266 msgstr ""
10267 
10268 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
10269 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10270 msgid "Enable synchronization"
10271 msgstr ""
10272 
10273 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
10274 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10275 msgid ""
10276 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
10277 "downloaded manually."
10278 msgstr ""
10279 
10280 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
10281 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10282 msgid "Enable route synchronization"
10283 msgstr ""
10284 
10285 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
10286 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10287 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
10288 msgstr ""
10289 
10290 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
10291 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10292 msgid "Enable bookmark synchronization"
10293 msgstr ""
10294 
10295 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
10296 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10297 msgid "Sync now"
10298 msgstr ""
10299 
10300 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
10301 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10302 msgid "Credentials"
10303 msgstr ""
10304 
10305 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
10306 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10307 msgid "Server:"
10308 msgstr ""
10309 
10310 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
10311 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10312 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
10313 msgstr ""
10314 
10315 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
10316 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10317 msgid "Username:"
10318 msgstr ""
10319 
10320 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
10321 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10322 msgid "Password:"
10323 msgstr ""
10324 
10325 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
10326 #, fuzzy
10327 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10328 msgid "Test Login"
10329 msgstr "תוסף בדיקה"
10330 
10331 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
10332 msgctxt "Marble|"
10333 msgid "not available"
10334 msgstr ""
10335 
10336 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
10337 #, fuzzy
10338 msgctxt "QObject|"
10339 msgid "Clear"
10340 msgstr "&חפש"
10341 
10342 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
10343 #, fuzzy
10344 msgctxt "QObject|means meter"
10345 msgid "m"
10346 msgstr "מ'"
10347 
10348 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
10349 #, fuzzy
10350 msgctxt "QObject|means milimeters"
10351 msgid "mm"
10352 msgstr "מ'"
10353 
10354 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
10355 #, fuzzy
10356 msgctxt "QObject|means kilometers"
10357 msgid "km"
10358 msgstr "ק\"מ"
10359 
10360 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
10361 #, fuzzy
10362 msgctxt "QObject|means centimeters"
10363 msgid "cm"
10364 msgstr "מ'"
10365 
10366 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
10367 #, fuzzy
10368 msgctxt "QObject|means feet"
10369 msgid "ft"
10370 msgstr "שמאלה"
10371 
10372 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
10373 #, fuzzy
10374 msgctxt "QObject|means inches"
10375 msgid "in"
10376 msgstr "פני שטח"
10377 
10378 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
10379 msgctxt "QObject|means yards"
10380 msgid "yd"
10381 msgstr ""
10382 
10383 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
10384 #, fuzzy
10385 msgctxt "QObject|means miles"
10386 msgid "mi"
10387 msgstr "מ'"
10388 
10389 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
10390 #, fuzzy
10391 msgctxt "QObject|means nautical miles"
10392 msgid "nm"
10393 msgstr "מ'"
10394 
10395 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
10396 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10397 msgid "Dragging and Animation"
10398 msgstr ""
10399 
10400 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
10401 #, fuzzy
10402 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10403 msgid "&Drag location:"
10404 msgstr "&היטל"
10405 
10406 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
10407 #, fuzzy
10408 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10409 msgid ""
10410 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10411 "\">\n"
10412 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10413 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10414 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10415 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10416 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
10417 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
10418 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10419 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
10420 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
10421 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
10422 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
10423 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
10424 "p></body></html>"
10425 msgstr ""
10426 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10427 "\">\n"
10428 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10429 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10430 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10431 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10432 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10433 "p>\n"
10434 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10435 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10436 "Project</p>\n"
10437 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10438 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10439 "style:italic;\"></p>\n"
10440 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10441 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10442 "p></body></html>"
10443 
10444 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
10445 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10446 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
10447 msgstr ""
10448 
10449 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
10450 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10451 msgid "Follow Mouse Pointer"
10452 msgstr ""
10453 
10454 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
10455 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10456 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
10457 msgstr ""
10458 
10459 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
10460 #, fuzzy
10461 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10462 msgid "&Inertial globe rotation"
10463 msgstr "קבע &מיקום בית"
10464 
10465 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
10466 #, fuzzy
10467 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10468 msgid ""
10469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10470 "\">\n"
10471 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10472 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10473 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10474 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10475 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
10476 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
10477 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
10478 "html>"
10479 msgstr ""
10480 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10481 "\">\n"
10482 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10483 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10484 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10485 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10486 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></"
10487 "html>"
10488 
10489 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
10490 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10491 msgid "&Animate voyage to the target"
10492 msgstr ""
10493 
10494 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
10495 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10496 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
10497 msgstr ""
10498 
10499 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
10500 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10501 msgid "&Mouse view rotation"
10502 msgstr ""
10503 
10504 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
10505 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10506 msgid "&On startup:"
10507 msgstr ""
10508 
10509 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
10510 #, fuzzy
10511 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10512 msgid ""
10513 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10514 "\">\n"
10515 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10516 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10517 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10518 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10519 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
10520 "display the home location immediately after the application has started. As "
10521 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
10522 "user left the application. </p></body></html>"
10523 msgstr ""
10524 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10525 "\">\n"
10526 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10527 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10528 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10529 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10530 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></"
10531 "html>"
10532 
10533 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
10534 #, fuzzy
10535 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10536 msgid "Show Home Location"
10537 msgstr "קבע &מיקום בית"
10538 
10539 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
10540 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10541 msgid "Return to Last Location Visited"
10542 msgstr ""
10543 
10544 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
10545 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10546 msgid "&External editor:"
10547 msgstr ""
10548 
10549 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
10550 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10551 msgid ""
10552 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
10553 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
10554 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
10555 "p>"
10556 msgstr ""
10557 
10558 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
10559 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10560 msgid "Always ask"
10561 msgstr ""
10562 
10563 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
10564 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10565 msgid "Potlatch (Web browser)"
10566 msgstr ""
10567 
10568 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
10569 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10570 msgid "JOSM"
10571 msgstr ""
10572 
10573 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
10574 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10575 msgid "Merkaartor"
10576 msgstr ""
10577 
10578 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
10579 #, fuzzy
10580 msgctxt "MarbleNavigator|"
10581 msgid "Up"
10582 msgstr "למעלה"
10583 
10584 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
10585 #, fuzzy
10586 msgctxt "MarbleNavigator|"
10587 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
10588 msgstr "הטיית ציר כדור הארץ לעברך."
10589 
10590 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
10591 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
10592 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
10593 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
10594 #, fuzzy
10595 msgctxt "MarbleNavigator|"
10596 msgid "..."
10597 msgstr "..."
10598 
10599 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
10600 msgctxt "MarbleNavigator|"
10601 msgid "Left"
10602 msgstr ""
10603 
10604 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
10605 #, fuzzy
10606 msgctxt "MarbleNavigator|"
10607 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
10608 msgstr "סיבוב כדור הארץ סביב צירו נגד כיוון השעון."
10609 
10610 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
10611 #, fuzzy
10612 msgctxt "MarbleNavigator|"
10613 msgid "Reset View"
10614 msgstr "אפס תצוגה"
10615 
10616 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
10617 #, fuzzy
10618 msgctxt "MarbleNavigator|"
10619 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
10620 msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לשחזר את רמת ההתקרבות וזווית הצפייה המקורית."
10621 
10622 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
10623 #, fuzzy
10624 msgctxt "MarbleNavigator|"
10625 msgid "Home"
10626 msgstr "בית"
10627 
10628 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
10629 #, fuzzy
10630 msgctxt "MarbleNavigator|"
10631 msgid "Right"
10632 msgstr "ימינה"
10633 
10634 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
10635 #, fuzzy
10636 msgctxt "MarbleNavigator|"
10637 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
10638 msgstr "סיבוב כדור הארץ סביב צירו עם כיוון השעון."
10639 
10640 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
10641 #, fuzzy
10642 msgctxt "MarbleNavigator|"
10643 msgid "Down"
10644 msgstr "למטה"
10645 
10646 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
10647 #, fuzzy
10648 msgctxt "MarbleNavigator|"
10649 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
10650 msgstr "הטיית ציר כדור הארץ הרחק ממך."
10651 
10652 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
10653 #, fuzzy
10654 msgctxt "MarbleNavigator|"
10655 msgid "Zoom In"
10656 msgstr "התקרב"
10657 
10658 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
10659 #, fuzzy
10660 msgctxt "MarbleNavigator|"
10661 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
10662 msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להתקרב ולהציג יותר פרטים.."
10663 
10664 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
10665 #, fuzzy
10666 msgctxt "MarbleNavigator|"
10667 msgid "+"
10668 msgstr "+"
10669 
10670 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
10671 #, fuzzy
10672 msgctxt "MarbleNavigator|"
10673 msgid "Zoom Slider"
10674 msgstr "מחוון התקרבות"
10675 
10676 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
10677 #, fuzzy
10678 msgctxt "MarbleNavigator|"
10679 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
10680 msgstr "השתמש במחוון זה כדי לכוונן את רמת ההתקרבות של המפה."
10681 
10682 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
10683 #, fuzzy
10684 msgctxt "MarbleNavigator|"
10685 msgid "Zoom Out"
10686 msgstr "התרחק"
10687 
10688 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
10689 #, fuzzy
10690 msgctxt "MarbleNavigator|"
10691 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
10692 msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להתרחק ולהציג פחות פרטים.."
10693 
10694 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
10695 #, fuzzy
10696 msgctxt "MarbleNavigator|"
10697 msgid "-"
10698 msgstr "-"
10699 
10700 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
10701 #, fuzzy, qt-format
10702 msgctxt "QObject|"
10703 msgid ""
10704 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
10705 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10706 msgstr ""
10707 "<br />(c) 2007, 2008, 2009 פרוייקט Marble<br /><br /><a href=\"http://edu."
10708 "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10709 
10710 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
10711 #, fuzzy
10712 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10713 msgid ""
10714 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10715 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10716 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10717 "\">\n"
10718 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10719 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
10720 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10721 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10722 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10723 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
10724 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
10725 "plugins. </span></p>\n"
10726 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10727 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10728 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
10729 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
10730 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10731 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10732 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
10733 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
10734 msgstr ""
10735 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10736 "\">\n"
10737 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10738 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10739 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10740 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10741 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10742 "p>\n"
10743 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10744 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
10745 "Project</p>\n"
10746 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10747 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10748 "style:italic;\"></p>\n"
10749 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10750 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10751 "p></body></html>"
10752 
10753 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
10754 #, fuzzy
10755 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10756 msgid "P&lugins"
10757 msgstr "תוסף בדיקה"
10758 
10759 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
10760 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10761 msgid "Time Zone"
10762 msgstr ""
10763 
10764 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
10765 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10766 msgid "UTC"
10767 msgstr ""
10768 
10769 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
10770 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10771 msgid "System time zone"
10772 msgstr ""
10773 
10774 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
10775 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10776 msgid "Choose Time zone"
10777 msgstr ""
10778 
10779 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
10780 #, fuzzy
10781 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10782 msgid "Universal Time Coordinated"
10783 msgstr "העתק קואורדינטות"
10784 
10785 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
10786 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10787 msgid "European Central Time"
10788 msgstr ""
10789 
10790 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
10791 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10792 msgid "Eastern European Time"
10793 msgstr ""
10794 
10795 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
10796 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10797 msgid "Egypt Standard Time"
10798 msgstr ""
10799 
10800 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
10801 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10802 msgid "Eastern African Time"
10803 msgstr ""
10804 
10805 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
10806 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10807 msgid "Middle East Time"
10808 msgstr ""
10809 
10810 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
10811 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10812 msgid "Near East Time"
10813 msgstr ""
10814 
10815 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
10816 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10817 msgid "Pakistan Lahore Time"
10818 msgstr ""
10819 
10820 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
10821 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10822 msgid "India Standard Time"
10823 msgstr ""
10824 
10825 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
10826 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10827 msgid "Bangladesh Standard Time"
10828 msgstr ""
10829 
10830 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
10831 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10832 msgid "Vietnam Standard Time"
10833 msgstr ""
10834 
10835 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
10836 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10837 msgid "China Taiwan Time"
10838 msgstr ""
10839 
10840 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
10841 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10842 msgid "Japan Standard Time"
10843 msgstr ""
10844 
10845 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
10846 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10847 msgid "Australia Central Time"
10848 msgstr ""
10849 
10850 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
10851 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10852 msgid "Australia Eastern Time"
10853 msgstr ""
10854 
10855 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
10856 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10857 msgid "Solomon Standard Time"
10858 msgstr ""
10859 
10860 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
10861 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10862 msgid "New Zealand Standard Time"
10863 msgstr ""
10864 
10865 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
10866 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10867 msgid "Midway Islands Time"
10868 msgstr ""
10869 
10870 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
10871 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10872 msgid "Hawaii Standard Time"
10873 msgstr ""
10874 
10875 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
10876 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10877 msgid "Alaska Standard Time"
10878 msgstr ""
10879 
10880 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
10881 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10882 msgid "Pacific Standard Time"
10883 msgstr ""
10884 
10885 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
10886 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10887 msgid "Phoenix Standard Time"
10888 msgstr ""
10889 
10890 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
10891 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10892 msgid "Mountain Standard Time"
10893 msgstr ""
10894 
10895 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
10896 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10897 msgid "Central Standard Time"
10898 msgstr ""
10899 
10900 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
10901 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10902 msgid "Eastern Standard Time"
10903 msgstr ""
10904 
10905 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
10906 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10907 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
10911 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10912 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
10913 msgstr ""
10914 
10915 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
10916 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10917 msgid "Canada Newfoundland Time"
10918 msgstr ""
10919 
10920 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
10921 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10922 msgid "Argentina Standard Time"
10923 msgstr ""
10924 
10925 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
10926 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10927 msgid "Brazil Eastern Time"
10928 msgstr ""
10929 
10930 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
10931 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10932 msgid "Central African Time"
10933 msgstr ""
10934 
10935 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
10936 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10937 msgid "When Marble starts"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
10941 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10942 msgid "Load system time"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
10946 #, fuzzy
10947 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10948 msgid "Load last session time"
10949 msgstr "מתחיל חיפוש"
10950 
10951 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
10952 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10953 msgid "&Units"
10954 msgstr ""
10955 
10956 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
10957 #, fuzzy
10958 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10959 msgid "&Distance:"
10960 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
10961 
10962 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
10963 #, fuzzy
10964 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10965 msgid ""
10966 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10967 "\">\n"
10968 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10969 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10970 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10971 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10972 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
10973 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
10974 msgstr ""
10975 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10976 "\">\n"
10977 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10978 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10979 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10980 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10981 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
10982 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
10983 
10984 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
10985 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10986 msgid "Kilometer, Meter"
10987 msgstr ""
10988 
10989 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
10990 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10991 msgid "Miles, Feet"
10992 msgstr ""
10993 
10994 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
10995 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10996 msgid "Nautical miles, Knots"
10997 msgstr ""
10998 
10999 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
11000 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11001 msgid "An&gle:"
11002 msgstr ""
11003 
11004 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
11005 #, fuzzy
11006 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11007 msgid ""
11008 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11009 "\">\n"
11010 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11011 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11012 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11013 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11014 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
11015 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
11016 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
11017 "g. 54.5°).</p></body></html>"
11018 msgstr ""
11019 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11020 "\">\n"
11021 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11022 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11023 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11024 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11025 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></"
11026 "html>"
11027 
11028 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
11029 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11030 msgid "Degree (DMS)"
11031 msgstr ""
11032 
11033 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
11034 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11035 msgid "Degree (Decimal)"
11036 msgstr ""
11037 
11038 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
11039 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11040 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
11041 msgstr ""
11042 
11043 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
11044 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11045 msgid "Map &Quality"
11046 msgstr ""
11047 
11048 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
11049 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11050 msgid "&Still image:"
11051 msgstr ""
11052 
11053 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
11054 #, fuzzy
11055 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11056 msgid ""
11057 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11058 "\">\n"
11059 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11060 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11061 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11062 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11063 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11064 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
11065 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
11066 msgstr ""
11067 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11068 "\">\n"
11069 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11070 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11071 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11072 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11073 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11074 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
11075 
11076 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
11077 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
11078 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11079 msgid "Outline Quality"
11080 msgstr ""
11081 
11082 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
11083 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
11084 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11085 msgid "Low Quality"
11086 msgstr ""
11087 
11088 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
11089 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
11090 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11091 msgid "Normal"
11092 msgstr ""
11093 
11094 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
11095 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
11096 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11097 msgid "High Quality"
11098 msgstr ""
11099 
11100 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
11101 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
11102 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11103 msgid "Print Quality"
11104 msgstr ""
11105 
11106 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
11107 #, fuzzy
11108 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11109 msgid "During &animations:"
11110 msgstr "מדינה"
11111 
11112 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
11113 #, fuzzy
11114 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11115 msgid ""
11116 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11117 "\">\n"
11118 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11119 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11120 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11121 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11122 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11123 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
11124 "p>\n"
11125 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11126 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
11127 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
11128 "give better speed.</p></body></html>"
11129 msgstr ""
11130 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11131 "\">\n"
11132 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11133 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11134 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11135 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11136 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
11137 "p>\n"
11138 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11139 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
11140 "Project</p>\n"
11141 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
11142 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
11143 "style:italic;\"></p>\n"
11144 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11145 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
11146 "p></body></html>"
11147 
11148 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
11149 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11150 msgid "&Text Labels"
11151 msgstr ""
11152 
11153 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
11154 #, fuzzy
11155 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11156 msgid "&Place names:"
11157 msgstr "תבליט"
11158 
11159 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
11160 #, fuzzy
11161 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11162 msgid ""
11163 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11164 "\">\n"
11165 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11166 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11167 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11168 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11169 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
11170 "different names in different languages. The label on the map can show the "
11171 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
11172 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
11173 msgstr ""
11174 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11175 "\">\n"
11176 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11177 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11178 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11179 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11180 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">אין תיאור זמין</p></body></"
11181 "html>"
11182 
11183 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
11184 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11185 msgid "Custom & Native Language"
11186 msgstr ""
11187 
11188 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
11189 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11190 msgid "Custom Language"
11191 msgstr ""
11192 
11193 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
11194 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11195 msgid "Native Language"
11196 msgstr ""
11197 
11198 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
11199 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11200 msgid "Default map &font:"
11201 msgstr ""
11202 
11203 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
11204 #, fuzzy
11205 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11206 msgid ""
11207 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11208 "\">\n"
11209 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11210 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11211 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11212 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11213 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
11214 "used on the map.</p></body></html>"
11215 msgstr ""
11216 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11217 "\">\n"
11218 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11219 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11220 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
11221 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11222 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
11223 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
11224 
11225 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
11226 #, fuzzy
11227 msgctxt "MarbleWebView|"
11228 msgid "Copy"
11229 msgstr "הע&תק מפה"
11230 
11231 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
11232 msgctxt "MarbleWebView|"
11233 msgid "Copy selected content"
11234 msgstr ""
11235 
11236 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
11237 #, fuzzy
11238 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11239 msgid "Copy Coordinates"
11240 msgstr "העתק קואורדינטות"
11241 
11242 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
11243 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11244 msgid "Copy geo: URL"
11245 msgstr ""
11246 
11247 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
11248 #, fuzzy
11249 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11250 msgid "Directions &from here"
11251 msgstr "אודות Marble"
11252 
11253 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
11254 #, fuzzy
11255 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11256 msgid "Directions &to here"
11257 msgstr "אודות Marble"
11258 
11259 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
11260 #, fuzzy
11261 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11262 msgid "Add &Bookmark"
11263 msgstr "ייצא מפה"
11264 
11265 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
11266 #, fuzzy
11267 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11268 msgid "&Full Screen Mode"
11269 msgstr "&מצב מסך מלא"
11270 
11271 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
11272 #, fuzzy
11273 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11274 msgid "&About"
11275 msgstr "&אודות"
11276 
11277 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
11278 #, fuzzy
11279 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11280 msgid "&Address Details"
11281 msgstr "הצג רשת"
11282 
11283 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
11284 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11285 msgid "No description available."
11286 msgstr ""
11287 
11288 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
11289 #, fuzzy
11290 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11291 msgid "National Capital"
11292 msgstr "בירת מחוז"
11293 
11294 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
11295 #, fuzzy
11296 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11297 msgid "City"
11298 msgstr "עיר"
11299 
11300 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
11301 #, fuzzy
11302 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11303 msgid "State Capital"
11304 msgstr "עיר בירה"
11305 
11306 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
11307 #, fuzzy
11308 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11309 msgid "County Capital"
11310 msgstr "עיר בירה"
11311 
11312 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
11313 #, fuzzy
11314 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11315 msgid "Capital"
11316 msgstr "עיר בירה"
11317 
11318 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
11319 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11320 msgid "Village"
11321 msgstr ""
11322 
11323 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
11324 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11325 msgid "&Info Boxes"
11326 msgstr ""
11327 
11328 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
11329 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11330 msgid "Address Details"
11331 msgstr ""
11332 
11333 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
11334 msgctxt "QObject|"
11335 msgid "Missing encoding tools"
11336 msgstr ""
11337 
11338 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
11339 #, qt-format
11340 msgctxt "QObject|"
11341 msgid ""
11342 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
11343 msgstr ""
11344 
11345 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
11346 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11347 msgid "AVI (mpeg4)"
11348 msgstr ""
11349 
11350 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
11351 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11352 msgid "FLV"
11353 msgstr ""
11354 
11355 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
11356 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11357 msgid "Matroska (h264)"
11358 msgstr ""
11359 
11360 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
11361 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11362 msgid "MPEG-4"
11363 msgstr ""
11364 
11365 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
11366 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11367 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
11368 msgstr ""
11369 
11370 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
11371 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11372 msgid "OGG"
11373 msgstr ""
11374 
11375 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
11376 #, fuzzy
11377 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11378 msgid "SWF"
11379 msgstr "ד"
11380 
11381 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
11382 #, fuzzy
11383 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
11384 msgid "&Start"
11385 msgstr "&כוכבים"
11386 
11387 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11388 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11389 msgid "Codecs are unavailable"
11390 msgstr ""
11391 
11392 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11393 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11394 msgid "Supported codecs are not found."
11395 msgstr ""
11396 
11397 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
11398 #, fuzzy
11399 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11400 msgid "Save video file"
11401 msgstr "שמור קובץ"
11402 
11403 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
11404 #, fuzzy
11405 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11406 msgid "Filename is not valid"
11407 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
11408 
11409 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
11410 #, qt-format
11411 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11412 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
11413 msgstr ""
11414 
11415 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
11416 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11417 msgid "Missing filename"
11418 msgstr ""
11419 
11420 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
11421 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11422 msgid ""
11423 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
11424 "video. Please, specify one."
11425 msgstr ""
11426 
11427 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
11428 #, fuzzy
11429 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11430 msgid "Movie Recording"
11431 msgstr "אודות Marble"
11432 
11433 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
11434 #, fuzzy
11435 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11436 msgid "Destination video:"
11437 msgstr "שדה תיאור"
11438 
11439 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
11440 #, fuzzy
11441 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11442 msgid "Open..."
11443 msgstr "&פתח..."
11444 
11445 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
11446 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11447 msgid "FPS (frames per second)"
11448 msgstr ""
11449 
11450 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
11451 #, fuzzy
11452 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11453 msgid "New Bookmark Folder"
11454 msgstr "אודות Marble"
11455 
11456 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
11457 #, fuzzy
11458 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11459 msgid "&Folder name:"
11460 msgstr "תבליט"
11461 
11462 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
11463 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
11464 msgid "Installation aborted by user."
11465 msgstr ""
11466 
11467 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
11468 #, fuzzy
11469 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11470 msgid "Name"
11471 msgstr "שם"
11472 
11473 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
11474 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11475 msgid "No name specified"
11476 msgstr ""
11477 
11478 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
11479 #, fuzzy
11480 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11481 msgid "Please specify a name for this relation."
11482 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
11483 
11484 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
11485 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11486 msgid "No type tag specified"
11487 msgstr ""
11488 
11489 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
11490 #, fuzzy
11491 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11492 msgid "Please add a type tag for this relation."
11493 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
11494 
11495 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
11496 #, fuzzy
11497 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11498 msgid "New Relation"
11499 msgstr "מדינה"
11500 
11501 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
11502 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
11503 #, fuzzy
11504 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11505 msgid "Remove"
11506 msgstr "מפה רגילה"
11507 
11508 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
11509 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
11510 #, fuzzy
11511 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11512 msgid "Edit"
11513 msgstr "&עריכה"
11514 
11515 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
11516 #, fuzzy
11517 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11518 msgid "Current Relations"
11519 msgstr "מיקום נוכחי"
11520 
11521 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
11522 #, fuzzy
11523 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11524 msgid "Name"
11525 msgstr "שם"
11526 
11527 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
11528 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11529 msgid "Type"
11530 msgstr ""
11531 
11532 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
11533 #, fuzzy
11534 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11535 msgid "Role"
11536 msgstr "תפקיד"
11537 
11538 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
11539 #, fuzzy
11540 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11541 msgid "Add Relation"
11542 msgstr "גובה:"
11543 
11544 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
11545 #, fuzzy
11546 msgctxt "QObject|"
11547 msgid "New Relation"
11548 msgstr "מדינה"
11549 
11550 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
11551 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
11552 msgid "value"
11553 msgstr ""
11554 
11555 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
11556 #, fuzzy
11557 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11558 msgid "Current Tags"
11559 msgstr "מיקום נוכחי"
11560 
11561 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
11562 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
11563 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11564 msgid "Key"
11565 msgstr ""
11566 
11567 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
11568 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
11569 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11570 msgid "Value"
11571 msgstr ""
11572 
11573 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
11574 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11575 msgid "<<"
11576 msgstr ""
11577 
11578 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
11579 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11580 msgid ">>"
11581 msgstr ""
11582 
11583 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
11584 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11585 msgid "Related Tags"
11586 msgstr ""
11587 
11588 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
11589 msgctxt "QObject|"
11590 msgid "Add custom tag..."
11591 msgstr ""
11592 
11593 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
11594 msgctxt "QObject|"
11595 msgid "value"
11596 msgstr ""
11597 
11598 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
11599 #, fuzzy
11600 msgctxt "QObject|"
11601 msgid "Open File"
11602 msgstr "פתח קובץ"
11603 
11604 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
11605 #, fuzzy
11606 msgctxt "QObject|"
11607 msgid "All Supported Files (*.png)"
11608 msgstr ""
11609 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
11610 "kml)"
11611 
11612 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
11613 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11614 msgid "Browse..."
11615 msgstr ""
11616 
11617 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
11618 #, fuzzy
11619 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11620 msgid "Name:"
11621 msgstr "שם"
11622 
11623 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
11624 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11625 msgid "Icon link:"
11626 msgstr ""
11627 
11628 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
11629 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11630 msgid "ID:"
11631 msgstr ""
11632 
11633 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
11634 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11635 msgid "Target ID:"
11636 msgstr ""
11637 
11638 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
11639 #, fuzzy
11640 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11641 msgid "Position:"
11642 msgstr "אוכלוסייה:"
11643 
11644 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
11645 #, fuzzy
11646 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11647 msgid "Placemark position provider Plugin"
11648 msgstr "תוסף GeoData"
11649 
11650 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
11651 #, fuzzy
11652 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11653 msgid "Placemark"
11654 msgstr "מפה רגילה"
11655 
11656 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
11657 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11658 msgid "Reports the position of a placemark"
11659 msgstr ""
11660 
11661 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
11662 #, fuzzy
11663 msgctxt "QObject|the planet"
11664 msgid "Mercury"
11665 msgstr "תצוגת מפה"
11666 
11667 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
11668 msgctxt "QObject|the planet"
11669 msgid "Venus"
11670 msgstr ""
11671 
11672 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
11673 #, fuzzy
11674 msgctxt "QObject|the planet"
11675 msgid "Earth"
11676 msgstr "&כדור הארץ"
11677 
11678 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
11679 #, fuzzy
11680 msgctxt "QObject|the planet"
11681 msgid "Mars"
11682 msgstr "Marble"
11683 
11684 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
11685 msgctxt "QObject|the planet"
11686 msgid "Jupiter"
11687 msgstr ""
11688 
11689 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
11690 msgctxt "QObject|the planet"
11691 msgid "Saturn"
11692 msgstr ""
11693 
11694 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
11695 msgctxt "QObject|the planet"
11696 msgid "Uranus"
11697 msgstr ""
11698 
11699 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
11700 msgctxt "QObject|the planet"
11701 msgid "Neptune"
11702 msgstr ""
11703 
11704 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
11705 msgctxt "QObject|the planet"
11706 msgid "Pluto"
11707 msgstr ""
11708 
11709 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
11710 msgctxt "QObject|the earth's star"
11711 msgid "Sun"
11712 msgstr ""
11713 
11714 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
11715 msgctxt "QObject|the earth's moon"
11716 msgid "Moon"
11717 msgstr ""
11718 
11719 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
11720 msgctxt "QObject|"
11721 msgid "Sky"
11722 msgstr ""
11723 
11724 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
11725 #, fuzzy
11726 msgctxt "QObject|a planet without data"
11727 msgid "Unknown Planet"
11728 msgstr "הצג מיקומים"
11729 
11730 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
11731 #, fuzzy, qt-format
11732 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11733 msgid "About %1"
11734 msgstr "&אודות"
11735 
11736 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
11737 #, fuzzy, qt-format
11738 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11739 msgid "Version %1"
11740 msgstr "גירסה %1"
11741 
11742 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
11743 #, fuzzy
11744 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11745 msgid "Data"
11746 msgstr "&נתונים"
11747 
11748 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
11749 #, fuzzy
11750 msgctxt "PluginAuthor|"
11751 msgid "Developer"
11752 msgstr "כותב מקורי, מפתח ומתחזק"
11753 
11754 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
11755 #, fuzzy
11756 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11757 msgid "About"
11758 msgstr "&אודות"
11759 
11760 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
11761 #, fuzzy
11762 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11763 msgid "Configure"
11764 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
11765 
11766 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
11767 msgctxt "QObject|"
11768 msgid "Unknown error"
11769 msgstr ""
11770 
11771 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
11772 #, fuzzy
11773 msgctxt "PrintOptions|"
11774 msgid "Marble"
11775 msgstr "Marble"
11776 
11777 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
11778 #, fuzzy
11779 msgctxt "PrintOptions|"
11780 msgid "Map"
11781 msgstr "מפה"
11782 
11783 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
11784 msgctxt "PrintOptions|"
11785 msgid "Visible Globe Region"
11786 msgstr ""
11787 
11788 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
11789 msgctxt "PrintOptions|"
11790 msgid "Outer Space"
11791 msgstr ""
11792 
11793 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
11794 #, fuzzy
11795 msgctxt "PrintOptions|"
11796 msgid "Legend"
11797 msgstr "מקרא"
11798 
11799 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
11800 #, fuzzy
11801 msgctxt "PrintOptions|"
11802 msgid "Route"
11803 msgstr "ייצא מפה"
11804 
11805 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
11806 msgctxt "PrintOptions|"
11807 msgid "Route Summary"
11808 msgstr ""
11809 
11810 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
11811 #, fuzzy
11812 msgctxt "PrintOptions|"
11813 msgid "Driving Instructions"
11814 msgstr "שם חלופי"
11815 
11816 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
11817 msgctxt "PrintOptions|"
11818 msgid "Footer"
11819 msgstr ""
11820 
11821 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
11822 msgctxt "QObject|"
11823 msgid "Azimuthal Equidistant"
11824 msgstr ""
11825 
11826 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
11827 msgctxt "QObject|"
11828 msgid ""
11829 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
11830 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
11831 "planetariums.</p>"
11832 msgstr ""
11833 
11834 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
11835 #, fuzzy
11836 msgctxt "QObject|"
11837 msgid "Flat Map"
11838 msgstr "מפה רגילה"
11839 
11840 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
11841 msgctxt "QObject|"
11842 msgid ""
11843 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
11844 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
11845 msgstr ""
11846 
11847 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
11848 msgctxt "QObject|"
11849 msgid "Gnomonic"
11850 msgstr ""
11851 
11852 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
11853 msgctxt "QObject|"
11854 msgid ""
11855 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
11856 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
11857 "work.</p>"
11858 msgstr ""
11859 
11860 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
11861 msgctxt "QObject|"
11862 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
11863 msgstr ""
11864 
11865 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
11866 msgctxt "QObject|"
11867 msgid ""
11868 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
11869 "in structural geology to plot directional data.</p>"
11870 msgstr ""
11871 
11872 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
11873 #, fuzzy
11874 msgctxt "QObject|"
11875 msgid "Mercator"
11876 msgstr "תצוגת מפה"
11877 
11878 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
11879 msgctxt "QObject|"
11880 msgid ""
11881 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
11882 "projection for navigation.</p>"
11883 msgstr ""
11884 
11885 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
11886 #, fuzzy
11887 msgctxt "QObject|"
11888 msgid "Globe"
11889 msgstr "גלובוס"
11890 
11891 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
11892 msgctxt "QObject|"
11893 msgid ""
11894 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
11895 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
11896 "it appears from outer space.</p>"
11897 msgstr ""
11898 
11899 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
11900 #, fuzzy
11901 msgctxt "QObject|"
11902 msgid "Stereographic"
11903 msgstr "העתק קואורדינטות"
11904 
11905 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
11906 msgctxt "QObject|"
11907 msgid ""
11908 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
11909 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
11910 msgstr ""
11911 
11912 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
11913 msgctxt "QObject|"
11914 msgid "Vertical Perspective Projection"
11915 msgstr ""
11916 
11917 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
11918 msgctxt "QObject|"
11919 msgid ""
11920 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
11921 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
11922 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
11923 msgstr ""
11924 
11925 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
11926 #, fuzzy
11927 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11928 msgid "View"
11929 msgstr "&תצוגה"
11930 
11931 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
11932 #, fuzzy
11933 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11934 msgid "Navigation"
11935 msgstr "ניווט"
11936 
11937 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
11938 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11939 msgid "Cache and Proxy"
11940 msgstr ""
11941 
11942 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
11943 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11944 msgid "Date and Time"
11945 msgstr ""
11946 
11947 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
11948 #, fuzzy
11949 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11950 msgid "Routing"
11951 msgstr "הר"
11952 
11953 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
11954 #, fuzzy
11955 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11956 msgid "Plugins"
11957 msgstr "תוסף בדיקה"
11958 
11959 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
11960 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11961 msgid "Synchronization"
11962 msgstr ""
11963 
11964 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
11965 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11966 msgid "Never synchronized."
11967 msgstr ""
11968 
11969 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
11970 #, qt-format
11971 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11972 msgid "Last synchronization: %1"
11973 msgstr ""
11974 
11975 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
11976 #, fuzzy
11977 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
11978 msgid "Choose item:"
11979 msgstr "מפה רגילה"
11980 
11981 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
11982 #, fuzzy
11983 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
11984 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
11985 msgstr "תוסף GeoData"
11986 
11987 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
11988 #, fuzzy
11989 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
11990 msgid "Current Route"
11991 msgstr "ייצא מפה"
11992 
11993 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
11994 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
11995 msgid "Simulates traveling along the current route."
11996 msgstr ""
11997 
11998 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
11999 msgctxt "QObject|"
12000 msgid "Enter the roundabout."
12001 msgstr ""
12002 
12003 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
12004 msgctxt "QObject|"
12005 msgid "Take the exit."
12006 msgstr ""
12007 
12008 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
12009 #, qt-format
12010 msgctxt "QObject|"
12011 msgid "Take the exit towards %1."
12012 msgstr ""
12013 
12014 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
12015 msgctxt "QObject|"
12016 msgid "Take the ramp."
12017 msgstr ""
12018 
12019 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
12020 #, qt-format
12021 msgctxt "QObject|"
12022 msgid "Take the ramp towards %1."
12023 msgstr ""
12024 
12025 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
12026 #, qt-format
12027 msgctxt "QObject|"
12028 msgid "Follow the road for %1 %2."
12029 msgstr ""
12030 
12031 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
12032 #, qt-format
12033 msgctxt "QObject|"
12034 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
12035 msgstr ""
12036 
12037 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
12038 #, qt-format
12039 msgctxt "QObject|"
12040 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
12041 msgstr ""
12042 
12043 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
12044 #, fuzzy
12045 msgctxt "QObject|"
12046 msgid "Continue."
12047 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
12048 
12049 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
12050 msgctxt "QObject|"
12051 msgid "Merge."
12052 msgstr ""
12053 
12054 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
12055 msgctxt "QObject|"
12056 msgid "Turn around."
12057 msgstr ""
12058 
12059 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
12060 msgctxt "QObject|"
12061 msgid "Turn sharp left."
12062 msgstr ""
12063 
12064 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
12065 msgctxt "QObject|"
12066 msgid "Turn left."
12067 msgstr ""
12068 
12069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
12070 msgctxt "QObject|"
12071 msgid "Keep slightly left."
12072 msgstr ""
12073 
12074 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
12075 #, fuzzy
12076 msgctxt "QObject|"
12077 msgid "Go straight ahead."
12078 msgstr "שדה תיאור"
12079 
12080 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
12081 msgctxt "QObject|"
12082 msgid "Keep slightly right."
12083 msgstr ""
12084 
12085 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
12086 msgctxt "QObject|"
12087 msgid "Turn right."
12088 msgstr ""
12089 
12090 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
12091 msgctxt "QObject|"
12092 msgid "Turn sharp right."
12093 msgstr ""
12094 
12095 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
12096 msgctxt "QObject|"
12097 msgid "Exit the roundabout."
12098 msgstr ""
12099 
12100 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
12101 msgctxt "QObject|"
12102 msgid "Take the exit to the left."
12103 msgstr ""
12104 
12105 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
12106 msgctxt "QObject|"
12107 msgid "Take the exit to the right."
12108 msgstr ""
12109 
12110 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
12111 #, fuzzy, qt-format
12112 msgctxt "QObject|"
12113 msgid "Continue onto %1."
12114 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
12115 
12116 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
12117 #, fuzzy, qt-format
12118 msgctxt "QObject|"
12119 msgid "Merge onto %1."
12120 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
12121 
12122 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
12123 #, qt-format
12124 msgctxt "QObject|"
12125 msgid "Turn around onto %1."
12126 msgstr ""
12127 
12128 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
12129 #, qt-format
12130 msgctxt "QObject|"
12131 msgid "Turn sharp left on %1."
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
12135 #, qt-format
12136 msgctxt "QObject|"
12137 msgid "Turn left into %1."
12138 msgstr ""
12139 
12140 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
12141 #, qt-format
12142 msgctxt "QObject|"
12143 msgid "Keep slightly left on %1."
12144 msgstr ""
12145 
12146 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
12147 #, fuzzy, qt-format
12148 msgctxt "QObject|"
12149 msgid "Continue on %1."
12150 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
12151 
12152 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
12153 #, qt-format
12154 msgctxt "QObject|"
12155 msgid "Keep slightly right on %1."
12156 msgstr ""
12157 
12158 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
12159 #, qt-format
12160 msgctxt "QObject|"
12161 msgid "Turn right into %1."
12162 msgstr ""
12163 
12164 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
12165 #, qt-format
12166 msgctxt "QObject|"
12167 msgid "Turn sharp right into %1."
12168 msgstr ""
12169 
12170 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
12171 #, qt-format
12172 msgctxt "QObject|"
12173 msgid "Exit the roundabout into %2."
12174 msgstr ""
12175 
12176 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
12177 #, qt-format
12178 msgctxt "QObject|"
12179 msgid "Take the exit to the left onto %1."
12180 msgstr ""
12181 
12182 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
12183 #, qt-format
12184 msgctxt "QObject|"
12185 msgid "Take the exit to the right onto %1."
12186 msgstr ""
12187 
12188 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
12189 #, qt-format
12190 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
12191 msgid "%1 %2, %3"
12192 msgstr ""
12193 
12194 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
12195 #, qt-format
12196 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
12197 msgid "%2, %3"
12198 msgstr ""
12199 
12200 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
12201 msgctxt "QObject|"
12202 msgid "Address or search term..."
12203 msgstr ""
12204 
12205 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
12206 #, fuzzy
12207 msgctxt "QObject|"
12208 msgid "Remove via point"
12209 msgstr "מפה רגילה"
12210 
12211 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
12212 msgctxt "QObject|"
12213 msgid "&Center Map here"
12214 msgstr ""
12215 
12216 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
12217 #, fuzzy
12218 msgctxt "QObject|"
12219 msgid "Current &Location"
12220 msgstr "מיקום נוכחי"
12221 
12222 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
12223 #, fuzzy
12224 msgctxt "QObject|"
12225 msgid "From &Map..."
12226 msgstr "&פתיחת מפה..."
12227 
12228 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
12229 #, fuzzy
12230 msgctxt "QObject|"
12231 msgid "From &Bookmark"
12232 msgstr "ייצא מפה"
12233 
12234 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
12235 #, fuzzy
12236 msgctxt "QObject|"
12237 msgid "&Home"
12238 msgstr "בית"
12239 
12240 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
12241 #, fuzzy
12242 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12243 msgid "Current Location"
12244 msgstr "מיקום נוכחי"
12245 
12246 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
12247 #, fuzzy
12248 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12249 msgid "Choose Placemark"
12250 msgstr "מפה רגילה"
12251 
12252 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
12253 #, fuzzy
12254 msgctxt "QObject|"
12255 msgid "&Remove this Destination"
12256 msgstr "מפה רגילה"
12257 
12258 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
12259 #, fuzzy
12260 msgctxt "QObject|"
12261 msgid "&Export Route..."
12262 msgstr "&ייצא מפה..."
12263 
12264 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
12265 #, fuzzy
12266 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12267 msgid "Export Route"
12268 msgstr "ייצא מפה"
12269 
12270 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
12271 #, fuzzy
12272 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12273 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
12274 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
12275 
12276 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
12277 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12278 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
12279 msgstr ""
12280 
12281 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
12282 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12283 msgid ""
12284 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
12285 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
12286 "destination."
12287 msgstr ""
12288 
12289 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
12290 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12291 msgid "Please use common sense while navigating."
12292 msgstr ""
12293 
12294 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
12295 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12296 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
12297 msgstr ""
12298 
12299 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
12300 #, fuzzy
12301 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12302 msgid "Guidance Mode"
12303 msgstr "אודות Marble"
12304 
12305 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
12306 #, fuzzy
12307 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12308 msgid "Show again"
12309 msgstr "הצג רשת"
12310 
12311 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
12312 #, fuzzy
12313 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12314 msgid "Configure Routing Profile"
12315 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
12316 
12317 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
12318 #, fuzzy
12319 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12320 msgid "Name:"
12321 msgstr "שם"
12322 
12323 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
12324 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12325 msgid "Active Route Services"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
12329 #, fuzzy
12330 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12331 msgid "Service Settings"
12332 msgstr "&הגדרות"
12333 
12334 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
12335 #, fuzzy
12336 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12337 msgid "No configuration available"
12338 msgstr "הצג סרגל ניווט"
12339 
12340 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
12341 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12342 msgid "Select Service to Configure"
12343 msgstr ""
12344 
12345 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
12346 #, fuzzy
12347 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12348 msgid "Configure"
12349 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
12350 
12351 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
12352 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12353 msgid "Car (fastest)"
12354 msgstr ""
12355 
12356 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
12357 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12358 msgid "Car (shortest)"
12359 msgstr ""
12360 
12361 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
12362 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12363 msgid "Car (ecological)"
12364 msgstr ""
12365 
12366 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
12367 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12368 msgid "Bicycle"
12369 msgstr ""
12370 
12371 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
12372 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12373 msgid "Pedestrian"
12374 msgstr ""
12375 
12376 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
12377 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12378 msgid "Unknown"
12379 msgstr ""
12380 
12381 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
12382 #, fuzzy
12383 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
12384 msgid "New Profile"
12385 msgstr "שיא גובה"
12386 
12387 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
12388 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12389 msgid "&Add..."
12390 msgstr ""
12391 
12392 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
12393 #, fuzzy
12394 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12395 msgid "&Configure..."
12396 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
12397 
12398 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
12399 #, fuzzy
12400 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12401 msgid "&Remove"
12402 msgstr "מפה רגילה"
12403 
12404 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
12405 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12406 msgid "Move &Up"
12407 msgstr ""
12408 
12409 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
12410 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12411 msgid "Move &Down"
12412 msgstr ""
12413 
12414 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
12415 #, fuzzy
12416 msgctxt "QObject|"
12417 msgid "Get Directions"
12418 msgstr "אודות Marble"
12419 
12420 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
12421 msgctxt "QObject|"
12422 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
12423 msgstr ""
12424 
12425 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
12426 #, fuzzy
12427 msgctxt "QObject|"
12428 msgid "Search"
12429 msgstr "&חפש"
12430 
12431 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
12432 msgctxt "QObject|"
12433 msgid "Find places matching the search term"
12434 msgstr ""
12435 
12436 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
12437 #, fuzzy
12438 msgctxt "QObject|"
12439 msgid "Open Route"
12440 msgstr "ייצא מפה"
12441 
12442 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
12443 #, fuzzy
12444 msgctxt "QObject|"
12445 msgid "Save Route"
12446 msgstr "ייצא מפה"
12447 
12448 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
12449 #, fuzzy
12450 msgctxt "QObject|"
12451 msgid "Preview Route"
12452 msgstr "ייצא מפה"
12453 
12454 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
12455 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
12456 msgctxt "QObject|"
12457 msgid "Upload to Cloud"
12458 msgstr ""
12459 
12460 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
12461 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
12462 #, fuzzy
12463 msgctxt "QObject|"
12464 msgid "Manage Cloud Routes"
12465 msgstr "ההורדה הסתיימה."
12466 
12467 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
12468 #, fuzzy
12469 msgctxt "QObject|"
12470 msgid "Add Via"
12471 msgstr "נתיב"
12472 
12473 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
12474 #, fuzzy
12475 msgctxt "QObject|"
12476 msgid "Reverse Route"
12477 msgstr "ייצא מפה"
12478 
12479 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
12480 #, fuzzy
12481 msgctxt "QObject|"
12482 msgid "Clear Route"
12483 msgstr "ייצא מפה"
12484 
12485 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
12486 #, fuzzy
12487 msgctxt "QObject|"
12488 msgid "Settings"
12489 msgstr "&הגדרות"
12490 
12491 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
12492 #, qt-format
12493 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12494 msgid "placemarks found: %1"
12495 msgstr ""
12496 
12497 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
12498 #, fuzzy
12499 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12500 msgid "No placemark found"
12501 msgstr "מפה רגילה"
12502 
12503 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
12504 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12505 msgid "No route found"
12506 msgstr ""
12507 
12508 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
12509 #, qt-format
12510 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12511 msgid "routes found: %1"
12512 msgstr ""
12513 
12514 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
12515 #, fuzzy
12516 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12517 msgid "Open Route"
12518 msgstr "ייצא מפה"
12519 
12520 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
12521 #, fuzzy
12522 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12523 msgid "KML Files (*.kml)"
12524 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
12525 
12526 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
12527 #, fuzzy
12528 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12529 msgid "Save Route"
12530 msgstr "ייצא מפה"
12531 
12532 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
12533 #, fuzzy
12534 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12535 msgid "KML files (*.kml)"
12536 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
12537 
12538 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
12539 #, fuzzy
12540 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12541 msgid "Uploading route..."
12542 msgstr "&ייצא מפה..."
12543 
12544 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
12545 msgctxt "RoutingWidget|"
12546 msgid "Car (fastest)"
12547 msgstr ""
12548 
12549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
12550 msgctxt "RoutingWidget|"
12551 msgid "Car (shortest)"
12552 msgstr ""
12553 
12554 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
12555 msgctxt "RoutingWidget|"
12556 msgid "Bicycle"
12557 msgstr ""
12558 
12559 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
12560 msgctxt "RoutingWidget|"
12561 msgid "Pedestrian"
12562 msgstr ""
12563 
12564 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
12565 #, fuzzy
12566 msgctxt "RoutingWidget|"
12567 msgid "Search"
12568 msgstr "&חפש"
12569 
12570 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
12571 msgctxt "RoutingWidget|"
12572 msgid "No results."
12573 msgstr ""
12574 
12575 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
12576 #, fuzzy
12577 msgctxt "RoutingWidget|"
12578 msgid "Show Details"
12579 msgstr "הצג רשת"
12580 
12581 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
12582 msgctxt "RoutingWidget|"
12583 msgid "Choose alternative routes"
12584 msgstr ""
12585 
12586 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
12587 #, fuzzy
12588 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12589 msgid "m"
12590 msgstr "מ'"
12591 
12592 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
12593 #, fuzzy
12594 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12595 msgid "mi"
12596 msgstr "מ'"
12597 
12598 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
12599 #, fuzzy
12600 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12601 msgid "ft"
12602 msgstr "שמאלה"
12603 
12604 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
12605 #, fuzzy
12606 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12607 msgid "km"
12608 msgstr "ק\"מ"
12609 
12610 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
12611 #, fuzzy
12612 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12613 msgid "nm"
12614 msgstr "מ'"
12615 
12616 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
12617 #, qt-format
12618 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
12619 msgid "%1:%2 h"
12620 msgstr ""
12621 
12622 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
12623 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12624 #, fuzzy
12625 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12626 msgid "Global Search"
12627 msgstr "&חפש"
12628 
12629 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
12630 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12631 #, fuzzy
12632 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12633 msgid "Area Search"
12634 msgstr "&חפש"
12635 
12636 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
12637 #, fuzzy
12638 msgctxt "QObject|"
12639 msgid "Search Results"
12640 msgstr "&חפש"
12641 
12642 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
12643 #, fuzzy, qt-format
12644 msgctxt "QObject|"
12645 msgid "Search for '%1'"
12646 msgstr "0 מ' (מים)"
12647 
12648 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12649 #, fuzzy
12650 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12651 msgid "Select sound files..."
12652 msgstr "הצג דגם גבהים"
12653 
12654 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12655 #, fuzzy
12656 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12657 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
12658 msgstr ""
12659 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
12660 "kml)"
12661 
12662 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
12663 #, fuzzy
12664 msgctxt "SunControlWidget|"
12665 msgid "Sun Control"
12666 msgstr "פקד ניווט"
12667 
12668 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
12669 msgctxt "SunControlWidget|"
12670 msgid "S&un Shading"
12671 msgstr ""
12672 
12673 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
12674 msgctxt "SunControlWidget|"
12675 msgid "Sha&dow"
12676 msgstr ""
12677 
12678 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
12679 #, fuzzy
12680 msgctxt "SunControlWidget|"
12681 msgid "&Night Map"
12682 msgstr "ימינה"
12683 
12684 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
12685 msgctxt "SunControlWidget|"
12686 msgid "Subsolar Point"
12687 msgstr ""
12688 
12689 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
12690 msgctxt "SunControlWidget|"
12691 msgid ""
12692 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
12693 "Point</a> icon"
12694 msgstr ""
12695 
12696 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
12697 msgctxt "SunControlWidget|"
12698 msgid ""
12699 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
12700 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
12701 msgstr ""
12702 
12703 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
12704 #, fuzzy
12705 msgctxt "SunControlWidget|"
12706 msgid ""
12707 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12708 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12709 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12710 "\">\n"
12711 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12712 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12713 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12714 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12715 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12716 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
12717 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
12718 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
12719 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
12720 "on the globe again.</p></body></html>"
12721 msgstr ""
12722 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12723 "\">\n"
12724 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12725 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12726 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12727 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12728 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12729 "weight:600;\">הגלובוס השולחני Marble</span></p></body></html>"
12730 
12731 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
12732 #, fuzzy
12733 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12734 msgid "Creating Map"
12735 msgstr "יוצר מפה"
12736 
12737 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
12738 #, fuzzy
12739 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12740 msgid ""
12741 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
12742 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
12743 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
12744 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
12745 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
12746 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
12747 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
12748 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
12749 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
12750 msgstr ""
12751 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
12752 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
12753 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
12754 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
12755 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">תמונת לוויין</"
12756 "span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
12757 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">כדור הארץ כפי שנצפה "
12758 "מהחלל. מפה זו מבוססת על תמונות \"Blue Marble Next Generation\" של נאסא. "
12759 "תודות למצפה כדור הארץ של נאסא.</p></body></html>"
12760 
12761 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
12762 #, fuzzy
12763 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12764 msgid ""
12765 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
12766 "take a few seconds."
12767 msgstr ""
12768 "‏Marble צריך ליצור מפה זו. הדבר יתבצע פעם אחת בלבד ועשוי להימשך מספר שניות."
12769 
12770 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
12771 #, fuzzy
12772 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12773 msgid "Zoom"
12774 msgstr "התקרב"
12775 
12776 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
12777 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12778 msgid "&Tile level range:"
12779 msgstr ""
12780 
12781 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
12782 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12783 msgid "Minimum Tile Level"
12784 msgstr ""
12785 
12786 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
12787 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12788 msgid "to"
12789 msgstr ""
12790 
12791 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
12792 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12793 msgid "Maximum Tile Level"
12794 msgstr ""
12795 
12796 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
12797 #, fuzzy
12798 msgctxt "TimeControlWidget|"
12799 msgid "Time Control"
12800 msgstr "&שליטה על השמש..."
12801 
12802 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
12803 #, fuzzy
12804 msgctxt "TimeControlWidget|"
12805 msgid "Time"
12806 msgstr "ער&כת נושא"
12807 
12808 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
12809 #, fuzzy
12810 msgctxt "TimeControlWidget|"
12811 msgid "&New date and time:"
12812 msgstr "מיקום נוכחי"
12813 
12814 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
12815 msgctxt "TimeControlWidget|"
12816 msgid "Refresh &interval:"
12817 msgstr ""
12818 
12819 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
12820 msgctxt "TimeControlWidget|"
12821 msgid " seconds"
12822 msgstr ""
12823 
12824 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
12825 msgctxt "TimeControlWidget|"
12826 msgid "Now"
12827 msgstr ""
12828 
12829 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
12830 #, fuzzy
12831 msgctxt "TimeControlWidget|"
12832 msgid "Current &date and time:"
12833 msgstr "מיקום נוכחי"
12834 
12835 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
12836 msgctxt "TimeControlWidget|"
12837 msgid "Time Speed"
12838 msgstr ""
12839 
12840 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12841 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12842 msgid "Codecs are unavailable"
12843 msgstr ""
12844 
12845 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12846 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12847 msgid ""
12848 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
12849 "PATH.)"
12850 msgstr ""
12851 
12852 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
12853 #, fuzzy
12854 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12855 msgid "Save video file"
12856 msgstr "שמור קובץ"
12857 
12858 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
12859 #, fuzzy
12860 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12861 msgid "Filename is not valid"
12862 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
12863 
12864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
12865 #, qt-format
12866 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12867 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
12868 msgstr ""
12869 
12870 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
12871 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
12872 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
12873 #, fuzzy
12874 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12875 msgid "Start"
12876 msgstr "&כוכבים"
12877 
12878 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
12879 #, fuzzy
12880 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12881 msgid "Cancel"
12882 msgstr "&ביטול"
12883 
12884 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
12885 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12886 msgid "Missing filename"
12887 msgstr ""
12888 
12889 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
12890 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12891 msgid ""
12892 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
12893 "video. Please, specify one."
12894 msgstr ""
12895 
12896 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
12897 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12898 msgid "Video writing failed."
12899 msgstr ""
12900 
12901 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
12902 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12903 msgid "Video export completed."
12904 msgstr ""
12905 
12906 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
12907 #, fuzzy
12908 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12909 msgid "Movie Recording"
12910 msgstr "אודות Marble"
12911 
12912 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
12913 #, fuzzy
12914 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12915 msgid "Destination video"
12916 msgstr "שדה תיאור"
12917 
12918 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
12919 #, fuzzy
12920 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12921 msgid "Open..."
12922 msgstr "&פתח..."
12923 
12924 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
12925 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12926 msgid "FPS (frames per second)"
12927 msgstr ""
12928 
12929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
12930 #, fuzzy
12931 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12932 msgid "Start"
12933 msgstr "&כוכבים"
12934 
12935 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
12936 #, fuzzy
12937 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12938 msgid "Close"
12939 msgstr "&סגור"
12940 
12941 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
12942 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
12943 msgid "Play"
12944 msgstr ""
12945 
12946 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
12947 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
12948 msgid "Pause"
12949 msgstr ""
12950 
12951 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
12952 #, fuzzy
12953 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12954 msgid "Play the tour"
12955 msgstr "עקוב אחר GPS"
12956 
12957 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
12958 #, fuzzy
12959 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12960 msgid "Pause the tour"
12961 msgstr "עקוב אחר GPS"
12962 
12963 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
12964 #, qt-format
12965 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12966 msgid "Wait for %1 seconds"
12967 msgstr ""
12968 
12969 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
12970 #, fuzzy, qt-format
12971 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12972 msgid "Create item %1"
12973 msgstr "מפה רגילה"
12974 
12975 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
12976 #, fuzzy, qt-format
12977 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12978 msgid "Remove item %1"
12979 msgstr "מפה רגילה"
12980 
12981 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
12982 #, fuzzy, qt-format
12983 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12984 msgid "Change item %1"
12985 msgstr "מפה רגילה"
12986 
12987 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
12988 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12989 msgid "Update items"
12990 msgstr ""
12991 
12992 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
12993 msgctxt "QObject|"
12994 msgid "Add Placemark to Tour"
12995 msgstr ""
12996 
12997 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
12998 #, fuzzy
12999 msgctxt "QObject|"
13000 msgid "Change Placemark in Tour"
13001 msgstr "מפה רגילה"
13002 
13003 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
13004 msgctxt "QObject|"
13005 msgid "Add FlyTo"
13006 msgstr ""
13007 
13008 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
13009 #, fuzzy
13010 msgctxt "QObject|"
13011 msgid "Add Wait"
13012 msgstr "נתיב"
13013 
13014 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
13015 #, fuzzy
13016 msgctxt "QObject|"
13017 msgid "Add SoundCue"
13018 msgstr "הצג דגם גבהים"
13019 
13020 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
13021 #, fuzzy
13022 msgctxt "QObject|"
13023 msgid "Add Placemark"
13024 msgstr "מפה רגילה"
13025 
13026 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
13027 #, fuzzy
13028 msgctxt "QObject|"
13029 msgid "Remove placemark"
13030 msgstr "מפה רגילה"
13031 
13032 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
13033 #, fuzzy
13034 msgctxt "QObject|"
13035 msgid "Change placemark"
13036 msgstr "מפה רגילה"
13037 
13038 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
13039 msgctxt "QObject|"
13040 msgid "Loop"
13041 msgstr ""
13042 
13043 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
13044 #, fuzzy
13045 msgctxt "QObject|"
13046 msgid "Save tour"
13047 msgstr "עקוב אחר GPS"
13048 
13049 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
13050 msgctxt "QObject|"
13051 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
13052 msgstr ""
13053 
13054 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
13055 #, fuzzy
13056 msgctxt "QObject|"
13057 msgid "Open Tour"
13058 msgstr "עקוב אחר GPS"
13059 
13060 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13061 #, fuzzy
13062 msgctxt "QObject|"
13063 msgid "KML Tours (*.kml)"
13064 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
13065 
13066 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
13067 #, fuzzy
13068 msgctxt "QObject|"
13069 msgid "Remove Selected Items"
13070 msgstr "מפה רגילה"
13071 
13072 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
13073 msgctxt "QObject|"
13074 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
13075 msgstr ""
13076 
13077 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13078 #, fuzzy
13079 msgctxt "QObject|"
13080 msgid "Save Tour as"
13081 msgstr "עקוב אחר GPS"
13082 
13083 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
13084 msgctxt "QObject|"
13085 msgid "Discard Changes"
13086 msgstr ""
13087 
13088 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
13089 msgctxt "QObject|"
13090 msgid ""
13091 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
13092 msgstr ""
13093 
13094 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
13095 #, fuzzy
13096 msgctxt "TourWidget|"
13097 msgid "Tour"
13098 msgstr "עקוב אחר GPS"
13099 
13100 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
13101 msgctxt "TourWidget|"
13102 msgid "toolBar"
13103 msgstr ""
13104 
13105 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
13106 msgctxt "TourWidget|"
13107 msgid "--:--"
13108 msgstr ""
13109 
13110 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
13111 msgctxt "TourWidget|"
13112 msgid "Move up"
13113 msgstr ""
13114 
13115 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
13116 msgctxt "TourWidget|"
13117 msgid "Move down"
13118 msgstr ""
13119 
13120 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
13121 msgctxt "TourWidget|"
13122 msgid "Delete"
13123 msgstr ""
13124 
13125 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
13126 #, fuzzy
13127 msgctxt "TourWidget|"
13128 msgid "New Tour"
13129 msgstr "עקוב אחר GPS"
13130 
13131 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
13132 #, fuzzy
13133 msgctxt "TourWidget|"
13134 msgid "Save Tour"
13135 msgstr "עקוב אחר GPS"
13136 
13137 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
13138 #, fuzzy
13139 msgctxt "TourWidget|"
13140 msgid "Save Tour As"
13141 msgstr "עקוב אחר GPS"
13142 
13143 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
13144 #, fuzzy
13145 msgctxt "TourWidget|"
13146 msgid "Open Tour"
13147 msgstr "עקוב אחר GPS"
13148 
13149 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
13150 msgctxt "TourWidget|"
13151 msgid "Play"
13152 msgstr ""
13153 
13154 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
13155 msgctxt "TourWidget|"
13156 msgid "Begins touring"
13157 msgstr ""
13158 
13159 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
13160 msgctxt "TourWidget|"
13161 msgid "Stop"
13162 msgstr ""
13163 
13164 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
13165 msgctxt "TourWidget|"
13166 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
13167 msgstr ""
13168 
13169 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
13170 #, fuzzy
13171 msgctxt "TourWidget|"
13172 msgid "Record tour"
13173 msgstr "עקוב אחר GPS"
13174 
13175 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
13176 msgctxt "TourWidget|"
13177 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
13178 msgstr ""
13179 
13180 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
13181 #, fuzzy
13182 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
13183 msgid "Wait duration:"
13184 msgstr "מדינה"
13185 
13186 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
13187 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
13188 msgid " s"
13189 msgstr ""
13190 
13191 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
13192 #, fuzzy
13193 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13194 msgid "FlightGear position provider Plugin"
13195 msgstr "תוסף GeoData"
13196 
13197 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
13198 #, fuzzy
13199 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13200 msgid "FlightGear"
13201 msgstr "פני שטח"
13202 
13203 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
13204 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13205 msgid "Reports the position of running flightgear application."
13206 msgstr ""
13207 
13208 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
13209 #, fuzzy
13210 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13211 msgid "GeoClue position provider Plugin"
13212 msgstr "תוסף GeoData"
13213 
13214 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
13215 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13216 msgid "GeoClue"
13217 msgstr ""
13218 
13219 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
13220 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13221 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
13222 msgstr ""
13223 
13224 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
13225 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13226 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
13227 msgstr ""
13228 
13229 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
13230 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13231 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
13232 msgstr ""
13233 
13234 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
13235 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13236 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
13237 msgstr ""
13238 
13239 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
13240 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13241 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
13242 msgstr ""
13243 
13244 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
13245 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13246 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
13247 msgstr ""
13248 
13249 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
13250 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13251 msgid "No GPS device found by gpsd."
13252 msgstr ""
13253 
13254 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
13255 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13256 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
13257 msgstr ""
13258 
13259 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
13260 #, fuzzy
13261 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13262 msgid "Gpsd position provider Plugin"
13263 msgstr "תוסף GeoData"
13264 
13265 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
13266 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13267 msgid "gpsd"
13268 msgstr ""
13269 
13270 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
13271 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13272 msgid "Reports the position of a GPS device."
13273 msgstr ""
13274 
13275 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
13276 #, fuzzy
13277 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13278 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
13279 msgstr "תוסף GeoData"
13280 
13281 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
13282 #, fuzzy
13283 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13284 msgid "Qt Positioning Location"
13285 msgstr "קבע &מיקום בית"
13286 
13287 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
13288 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13289 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
13290 msgstr ""
13291 
13292 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
13293 #, fuzzy
13294 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13295 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
13296 msgstr "תוסף GeoData"
13297 
13298 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
13299 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13300 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
13301 msgstr ""
13302 
13303 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
13304 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13305 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
13306 msgstr ""
13307 
13308 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
13309 #, fuzzy
13310 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13311 msgid "Annotation"
13312 msgstr "מתחיל חיפוש"
13313 
13314 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
13315 #, fuzzy
13316 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13317 msgid "&Annotation"
13318 msgstr "מתחיל חיפוש"
13319 
13320 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
13321 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13322 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
13323 msgstr ""
13324 
13325 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
13326 #, fuzzy
13327 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13328 msgid "Annotations"
13329 msgstr "מתחיל חיפוש"
13330 
13331 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
13332 #, fuzzy
13333 msgctxt "QObject|"
13334 msgid "Remove current item"
13335 msgstr "מפה רגילה"
13336 
13337 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
13338 msgctxt "QObject|"
13339 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
13340 msgstr ""
13341 
13342 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
13343 #, fuzzy
13344 msgctxt "QObject|"
13345 msgid "Clear all annotations"
13346 msgstr "מתחיל חיפוש"
13347 
13348 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
13349 msgctxt "QObject|"
13350 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
13351 msgstr ""
13352 
13353 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
13354 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
13355 #, fuzzy
13356 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13357 msgid "Save Annotation File"
13358 msgstr "מתחיל חיפוש"
13359 
13360 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
13361 #, fuzzy
13362 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13363 msgid ""
13364 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
13365 "osm)"
13366 msgstr ""
13367 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
13368 "kml)"
13369 
13370 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
13371 #, fuzzy
13372 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13373 msgid "Open Annotation File"
13374 msgstr "מתחיל חיפוש"
13375 
13376 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
13377 #, fuzzy
13378 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13379 msgid ""
13380 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
13381 "Map file (*.osm)"
13382 msgstr ""
13383 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
13384 "kml)"
13385 
13386 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
13387 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
13388 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
13389 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
13390 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
13391 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13392 msgid "Operation not permitted"
13393 msgstr ""
13394 
13395 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
13396 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13397 msgid ""
13398 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
13399 "its inner boundaries."
13400 msgstr ""
13401 
13402 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
13403 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13404 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
13405 msgstr ""
13406 
13407 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
13408 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13409 msgid ""
13410 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
13411 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13412 msgstr ""
13413 
13414 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
13415 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
13416 #, fuzzy
13417 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13418 msgid "Select Item"
13419 msgstr "הצג דגם גבהים"
13420 
13421 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
13422 #, fuzzy
13423 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13424 msgid "Add Polygon"
13425 msgstr "מפה רגילה"
13426 
13427 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
13428 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13429 msgid "Add Polygon Hole"
13430 msgstr ""
13431 
13432 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
13433 #, fuzzy
13434 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13435 msgid "Add Nodes"
13436 msgstr "הצג דגם גבהים"
13437 
13438 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
13439 #, fuzzy
13440 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13441 msgid "Add Placemark"
13442 msgstr "מפה רגילה"
13443 
13444 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
13445 #, fuzzy
13446 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13447 msgid "Add Path"
13448 msgstr "נתיב"
13449 
13450 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
13451 #, fuzzy
13452 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13453 msgid "Add Ground Overlay"
13454 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
13455 
13456 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
13457 #, fuzzy
13458 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13459 msgid "Remove Item"
13460 msgstr "מפה רגילה"
13461 
13462 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
13463 #, fuzzy
13464 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13465 msgid "Load Annotation File"
13466 msgstr "מתחיל חיפוש"
13467 
13468 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
13469 #, fuzzy
13470 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13471 msgid "Clear all Annotations"
13472 msgstr "מתחיל חיפוש"
13473 
13474 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
13475 #, fuzzy
13476 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13477 msgid "Download OpenStreetMap Data"
13478 msgstr "&פתיחת מפה..."
13479 
13480 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
13481 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13482 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
13483 msgstr ""
13484 
13485 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
13486 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13487 msgid "Paste"
13488 msgstr ""
13489 
13490 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
13491 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
13492 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
13493 #, fuzzy
13494 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13495 msgid "Cut"
13496 msgstr "מדינה"
13497 
13498 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
13499 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
13500 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
13501 #, fuzzy
13502 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13503 msgid "Copy"
13504 msgstr "הע&תק מפה"
13505 
13506 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
13507 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
13508 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
13509 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
13510 #, fuzzy
13511 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13512 msgid "Remove"
13513 msgstr "מפה רגילה"
13514 
13515 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
13516 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
13517 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
13518 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
13519 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13520 msgid "Properties"
13521 msgstr ""
13522 
13523 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
13524 #, fuzzy
13525 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13526 msgid "Untitled Ground Overlay"
13527 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
13528 
13529 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
13530 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
13531 #, fuzzy
13532 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13533 msgid "Deselect All Nodes"
13534 msgstr "מפה רגילה"
13535 
13536 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
13537 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
13538 #, fuzzy
13539 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13540 msgid "Delete All Selected Nodes"
13541 msgstr "מפה רגילה"
13542 
13543 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
13544 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
13545 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13546 msgid ""
13547 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
13548 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13549 msgstr ""
13550 
13551 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
13552 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13553 #, fuzzy
13554 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13555 msgid "Select Node"
13556 msgstr "הצג דגם גבהים"
13557 
13558 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
13559 #, fuzzy
13560 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13561 msgid "Delete Node"
13562 msgstr "הצג דגם גבהים"
13563 
13564 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13565 #, fuzzy
13566 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13567 msgid "Deselect Node"
13568 msgstr "הצג דגם גבהים"
13569 
13570 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
13571 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
13572 #, fuzzy
13573 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13574 msgid "Download"
13575 msgstr "ההורדה הסתיימה."
13576 
13577 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
13578 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
13579 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
13580 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13581 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13582 msgid "ERROR"
13583 msgstr ""
13584 
13585 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
13586 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13587 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
13588 msgstr ""
13589 
13590 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
13591 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13592 msgid ""
13593 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
13594 "and try again."
13595 msgstr ""
13596 
13597 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
13598 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13599 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
13600 msgstr ""
13601 
13602 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13603 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13604 msgid ""
13605 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
13606 "try again later."
13607 msgstr ""
13608 
13609 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
13610 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
13611 msgid "Dialog"
13612 msgstr ""
13613 
13614 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
13615 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13616 msgid "No name specified"
13617 msgstr ""
13618 
13619 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
13620 #, fuzzy
13621 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13622 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
13623 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
13624 
13625 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
13626 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13627 msgid "No image specified"
13628 msgstr ""
13629 
13630 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
13631 #, fuzzy
13632 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13633 msgid "Please specify an image file."
13634 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
13635 
13636 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
13637 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13638 msgid "Invalid image path"
13639 msgstr ""
13640 
13641 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
13642 #, fuzzy
13643 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13644 msgid "Please specify a valid path for the image file."
13645 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
13646 
13647 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
13648 #, fuzzy
13649 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13650 msgid "Edit ground overlay"
13651 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
13652 
13653 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
13654 #, fuzzy
13655 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13656 msgid "Description"
13657 msgstr "תיאור"
13658 
13659 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
13660 #, fuzzy
13661 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13662 msgid "Coordinates"
13663 msgstr "קואורדינטות:"
13664 
13665 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
13666 #, fuzzy
13667 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13668 msgid "N"
13669 msgstr "צ"
13670 
13671 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
13672 #, fuzzy
13673 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13674 msgid "W"
13675 msgstr "מע"
13676 
13677 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
13678 #, fuzzy
13679 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13680 msgid "E"
13681 msgstr "מז"
13682 
13683 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
13684 #, fuzzy
13685 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13686 msgid "S"
13687 msgstr "ד"
13688 
13689 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
13690 #, fuzzy
13691 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13692 msgid "Rotation"
13693 msgstr "מתחיל חיפוש"
13694 
13695 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89
13696 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13697 msgid "Tags"
13698 msgstr ""
13699 
13700 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95
13701 #, fuzzy
13702 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13703 msgid "Relations"
13704 msgstr "גובה:"
13705 
13706 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113
13707 #, fuzzy
13708 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13709 msgid "Untitled Polygon"
13710 msgstr "מפה רגילה"
13711 
13712 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286
13713 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13714 msgid "No name specified"
13715 msgstr ""
13716 
13717 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287
13718 #, fuzzy
13719 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13720 msgid "Please specify a name for this polygon."
13721 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
13722 
13723 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293
13724 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13725 msgid "Not enough nodes specified."
13726 msgstr ""
13727 
13728 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294
13729 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13730 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
13731 msgstr ""
13732 
13733 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
13734 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13735 msgid "Add polygon"
13736 msgstr ""
13737 
13738 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
13739 #, fuzzy
13740 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13741 msgid "Name"
13742 msgstr "שם"
13743 
13744 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
13745 #, fuzzy
13746 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13747 msgid "Description"
13748 msgstr "תיאור"
13749 
13750 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
13751 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13752 msgid "Style, Color"
13753 msgstr ""
13754 
13755 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
13756 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13757 msgid "Lines"
13758 msgstr ""
13759 
13760 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
13761 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
13762 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13763 msgid "Color:"
13764 msgstr ""
13765 
13766 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
13767 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13768 msgid "Width:"
13769 msgstr ""
13770 
13771 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
13772 #, fuzzy
13773 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13774 msgid "Area"
13775 msgstr "אטלס"
13776 
13777 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
13778 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13779 msgid "Filled"
13780 msgstr ""
13781 
13782 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
13783 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13784 msgid "Not Filled"
13785 msgstr ""
13786 
13787 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
13788 #, fuzzy
13789 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13790 msgid "Nodes"
13791 msgstr "הצג דגם גבהים"
13792 
13793 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85
13794 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13795 msgid "Tags"
13796 msgstr ""
13797 
13798 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91
13799 #, fuzzy
13800 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13801 msgid "Relations"
13802 msgstr "גובה:"
13803 
13804 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105
13805 #, fuzzy
13806 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13807 msgid "Untitled Path"
13808 msgstr "מפה רגילה"
13809 
13810 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273
13811 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13812 msgid "No name specified"
13813 msgstr ""
13814 
13815 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274
13816 #, fuzzy
13817 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13818 msgid "Please specify a name for this polyline."
13819 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
13820 
13821 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280
13822 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13823 msgid "Not enough nodes specified."
13824 msgstr ""
13825 
13826 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281
13827 #, fuzzy
13828 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13829 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
13830 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
13831 
13832 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
13833 #, fuzzy
13834 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13835 msgid "Add path"
13836 msgstr "נתיב"
13837 
13838 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
13839 #, fuzzy
13840 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13841 msgid "Name"
13842 msgstr "שם"
13843 
13844 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
13845 #, fuzzy
13846 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13847 msgid "Description"
13848 msgstr "תיאור"
13849 
13850 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
13851 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13852 msgid "Style, Color"
13853 msgstr ""
13854 
13855 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
13856 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13857 msgid "Lines"
13858 msgstr ""
13859 
13860 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
13861 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13862 msgid "Color:"
13863 msgstr ""
13864 
13865 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
13866 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13867 msgid "Width:"
13868 msgstr ""
13869 
13870 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
13871 #, fuzzy
13872 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13873 msgid "Nodes"
13874 msgstr "הצג דגם גבהים"
13875 
13876 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80
13877 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13878 msgid "No."
13879 msgstr ""
13880 
13881 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82
13882 #, fuzzy
13883 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13884 msgid "Longitude"
13885 msgstr "קו &אורך"
13886 
13887 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84
13888 #, fuzzy
13889 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13890 msgid "Latitude"
13891 msgstr "קו &רוחב"
13892 
13893 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
13894 #, fuzzy
13895 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13896 msgid "Elevation"
13897 msgstr "גובה:"
13898 
13899 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
13900 #, fuzzy
13901 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13902 msgid "APRS Plugin"
13903 msgstr "מתחיל חיפוש"
13904 
13905 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
13906 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13907 msgid "Display"
13908 msgstr ""
13909 
13910 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
13911 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13912 msgid "Fade data older than (minutes)"
13913 msgstr ""
13914 
13915 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
13916 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
13917 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13918 msgid "10"
13919 msgstr ""
13920 
13921 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
13922 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13923 msgid "Do not show data older than (minutes)"
13924 msgstr ""
13925 
13926 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
13927 #, fuzzy
13928 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13929 msgid "Internet"
13930 msgstr "שם חלופי"
13931 
13932 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
13933 #, fuzzy
13934 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13935 msgid "APRS Data Sources"
13936 msgstr "גיליון נתונים"
13937 
13938 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
13939 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13940 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
13941 msgstr ""
13942 
13943 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
13944 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13945 msgid "Collect data from an APRS Internet server"
13946 msgstr ""
13947 
13948 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
13949 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13950 msgid "Server"
13951 msgstr ""
13952 
13953 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
13954 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13955 msgid "rotate.aprs.net"
13956 msgstr ""
13957 
13958 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
13959 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13960 msgid "Port"
13961 msgstr ""
13962 
13963 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
13964 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13965 msgid "10253"
13966 msgstr ""
13967 
13968 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
13969 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13970 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
13971 msgstr ""
13972 
13973 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
13974 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13975 msgid "Device"
13976 msgstr ""
13977 
13978 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
13979 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13980 msgid "TNC Terminal Port"
13981 msgstr ""
13982 
13983 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
13984 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13985 msgid "Should information be gathered from a serial port?"
13986 msgstr ""
13987 
13988 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
13989 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13990 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
13991 msgstr ""
13992 
13993 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
13994 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13995 msgid "TTY"
13996 msgstr ""
13997 
13998 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
13999 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14000 msgid "/dev/ttyUSB0"
14001 msgstr ""
14002 
14003 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
14004 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14005 msgid "Dump TTY records to the debug stream"
14006 msgstr ""
14007 
14008 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
14009 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
14010 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
14011 #, fuzzy
14012 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14013 msgid "File"
14014 msgstr "&קובץ"
14015 
14016 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
14017 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14018 msgid "Should information be gathered from a file?"
14019 msgstr ""
14020 
14021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
14022 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14023 msgid "Collect data from a file"
14024 msgstr ""
14025 
14026 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
14027 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14028 msgid "Dump file records to the debug stream"
14029 msgstr ""
14030 
14031 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
14032 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14033 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
14034 msgstr ""
14035 
14036 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125
14037 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14038 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
14039 msgstr ""
14040 
14041 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140
14042 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14043 msgid ""
14044 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
14045 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
14046 msgstr ""
14047 
14048 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60
14049 #, fuzzy
14050 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14051 msgid "Atmosphere"
14052 msgstr "&אטמוספרה"
14053 
14054 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
14055 #, fuzzy
14056 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14057 msgid "&Atmosphere"
14058 msgstr "&אטמוספרה"
14059 
14060 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80
14061 #, fuzzy
14062 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14063 msgid "Shows the atmosphere around the earth."
14064 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית"
14065 
14066 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
14067 #, fuzzy
14068 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14069 msgid "Configure Compass Plugin"
14070 msgstr "מתחיל חיפוש"
14071 
14072 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
14073 #, fuzzy
14074 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14075 msgid "Theme"
14076 msgstr "ער&כת נושא"
14077 
14078 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
14079 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14080 msgid "Default"
14081 msgstr ""
14082 
14083 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
14084 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14085 msgid "Arrows"
14086 msgstr ""
14087 
14088 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
14089 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14090 msgid "Atom"
14091 msgstr ""
14092 
14093 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
14094 #, fuzzy
14095 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14096 msgid "Magnet"
14097 msgstr "קו &רוחב"
14098 
14099 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
14100 #, fuzzy
14101 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14102 msgid "Compass"
14103 msgstr "מצפן"
14104 
14105 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
14106 #, fuzzy
14107 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14108 msgid "&Compass"
14109 msgstr "&מצפן"
14110 
14111 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
14112 #, fuzzy
14113 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14114 msgid "This is a float item that provides a compass."
14115 msgstr "זהו פריט צף המספק מצפן."
14116 
14117 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140
14118 #, fuzzy
14119 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14120 msgid "N"
14121 msgstr "צ"
14122 
14123 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141
14124 #, fuzzy
14125 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14126 msgid "S"
14127 msgstr "ד"
14128 
14129 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
14130 #, fuzzy
14131 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14132 msgid "Configure Crosshairs Plugin"
14133 msgstr "מתחיל חיפוש"
14134 
14135 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
14136 #, fuzzy
14137 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14138 msgid "Theme"
14139 msgstr "ער&כת נושא"
14140 
14141 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
14142 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14143 msgid "Default"
14144 msgstr ""
14145 
14146 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
14147 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14148 msgid "Gun 1"
14149 msgstr ""
14150 
14151 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
14152 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14153 msgid "Gun 2"
14154 msgstr ""
14155 
14156 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
14157 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14158 msgid "Circled"
14159 msgstr ""
14160 
14161 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
14162 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14163 msgid "German"
14164 msgstr ""
14165 
14166 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72
14167 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14168 msgid "Crosshairs"
14169 msgstr ""
14170 
14171 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
14172 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14173 msgid "Cross&hairs"
14174 msgstr ""
14175 
14176 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92
14177 #, fuzzy
14178 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14179 msgid "A plugin that shows crosshairs."
14180 msgstr "תוסף המציג את השמיים מלאים בכוכבים."
14181 
14182 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
14183 #, fuzzy
14184 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14185 msgid "Configure Earthquakes Plugin"
14186 msgstr "&כדור הארץ"
14187 
14188 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
14189 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14190 msgid "Filter"
14191 msgstr ""
14192 
14193 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
14194 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14195 msgid "Maximum number of results:"
14196 msgstr ""
14197 
14198 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
14199 #, fuzzy
14200 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14201 msgid "Minimum magnitude:"
14202 msgstr "קו &רוחב"
14203 
14204 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
14205 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14206 msgid "Time Range"
14207 msgstr ""
14208 
14209 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
14210 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14211 msgid "Past"
14212 msgstr ""
14213 
14214 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
14215 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14216 msgid "From"
14217 msgstr ""
14218 
14219 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
14220 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14221 msgid "days"
14222 msgstr ""
14223 
14224 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
14225 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14226 msgid "to"
14227 msgstr ""
14228 
14229 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126
14230 #, fuzzy
14231 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14232 msgid "Date:"
14233 msgstr "&נתונים"
14234 
14235 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14236 #, fuzzy
14237 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14238 msgid "Magnitude:"
14239 msgstr "קו &רוחב"
14240 
14241 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14242 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14243 msgid "Depth:"
14244 msgstr ""
14245 
14246 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54
14247 #, fuzzy
14248 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14249 msgid "Earthquakes"
14250 msgstr "&כדור הארץ"
14251 
14252 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
14253 #, fuzzy
14254 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14255 msgid "&Earthquakes"
14256 msgstr "&כדור הארץ"
14257 
14258 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74
14259 #, fuzzy
14260 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14261 msgid "Shows earthquakes on the map."
14262 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית"
14263 
14264 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
14265 #, fuzzy
14266 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14267 msgid "Eclipse Browser"
14268 msgstr "דפדפן המיקומים"
14269 
14270 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
14271 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14272 msgid "Show eclipses for year:"
14273 msgstr ""
14274 
14275 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
14276 #, fuzzy
14277 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14278 msgid "&Settings..."
14279 msgstr "&הגדרות"
14280 
14281 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
14282 #, fuzzy
14283 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14284 msgid "&Close"
14285 msgstr "&סגור"
14286 
14287 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
14288 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14289 msgid "&Go To Selected Eclipse"
14290 msgstr ""
14291 
14292 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
14293 #, fuzzy
14294 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14295 msgid "Eclipses Configuration"
14296 msgstr "מתחיל חיפוש"
14297 
14298 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
14299 #, fuzzy
14300 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14301 msgid "&View"
14302 msgstr "&תצוגה"
14303 
14304 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
14305 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14306 msgid "View &Options"
14307 msgstr ""
14308 
14309 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
14310 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14311 msgid "Enable &Lunar Eclipses"
14312 msgstr ""
14313 
14314 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
14315 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14316 msgid "Show Eclipse Control &Widget"
14317 msgstr ""
14318 
14319 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
14320 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14321 msgid "&Eclipse Elements"
14322 msgstr ""
14323 
14324 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
14325 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14326 msgid "&Northern Penumbra"
14327 msgstr ""
14328 
14329 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
14330 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14331 msgid "&Umbra"
14332 msgstr ""
14333 
14334 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
14335 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14336 msgid "Position of Eclipse &Maximum"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
14340 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14341 msgid "Central &Line"
14342 msgstr ""
14343 
14344 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
14345 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14346 msgid "Full &Penumbra"
14347 msgstr ""
14348 
14349 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
14350 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14351 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
14352 msgstr ""
14353 
14354 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
14355 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14356 msgid "&Southern Penumbra"
14357 msgstr ""
14358 
14359 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
14360 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14361 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
14362 msgstr ""
14363 
14364 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
14365 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14366 msgid "&Reminder"
14367 msgstr ""
14368 
14369 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
14370 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14371 msgid "Remind about eclipse events"
14372 msgstr ""
14373 
14374 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80
14375 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14376 msgid "Moon, Total"
14377 msgstr ""
14378 
14379 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81
14380 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14381 msgid "Moon, Partial"
14382 msgstr ""
14383 
14384 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82
14385 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14386 msgid "Moon, Penumbral"
14387 msgstr ""
14388 
14389 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83
14390 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14391 msgid "Sun, Partial"
14392 msgstr ""
14393 
14394 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84
14395 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14396 msgid "Sun, non-central, Annular"
14397 msgstr ""
14398 
14399 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
14400 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14401 msgid "Sun, non-central, Total"
14402 msgstr ""
14403 
14404 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
14405 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14406 msgid "Sun, Annular"
14407 msgstr ""
14408 
14409 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
14410 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14411 msgid "Sun, Total"
14412 msgstr ""
14413 
14414 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
14415 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14416 msgid "Sun, Annular/Total"
14417 msgstr ""
14418 
14419 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164
14420 #, fuzzy
14421 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14422 msgid "Start"
14423 msgstr "&כוכבים"
14424 
14425 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165
14426 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14427 msgid "End"
14428 msgstr ""
14429 
14430 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166
14431 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14432 msgid "Type"
14433 msgstr ""
14434 
14435 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167
14436 #, fuzzy
14437 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14438 msgid "Magnitude"
14439 msgstr "קו &רוחב"
14440 
14441 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96
14442 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14443 msgid "Eclipses"
14444 msgstr ""
14445 
14446 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106
14447 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14448 msgid "E&clipses"
14449 msgstr ""
14450 
14451 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116
14452 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14453 msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
14454 msgstr ""
14455 
14456 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199
14457 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14458 msgid "Browse Ecli&pses..."
14459 msgstr ""
14460 
14461 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348
14462 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14463 msgid "Maximum of Eclipse"
14464 msgstr ""
14465 
14466 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451
14467 #, qt-format
14468 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14469 msgid "Eclipses in %1"
14470 msgstr ""
14471 
14472 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
14473 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14474 msgid "Eclipse Event"
14475 msgstr ""
14476 
14477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
14478 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14479 msgid ""
14480 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
14481 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
14482 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
14483 "body></html>"
14484 msgstr ""
14485 
14486 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
14487 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14488 msgid "Do not remind me about eclipse events again"
14489 msgstr ""
14490 
14491 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
14492 #, fuzzy
14493 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14494 msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
14495 msgstr "מתחיל חיפוש"
14496 
14497 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
14498 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14499 msgid "Zoom to viewport"
14500 msgstr ""
14501 
14502 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30
14503 #, fuzzy
14504 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14505 msgid "&Configure..."
14506 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
14507 
14508 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36
14509 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14510 msgid "&Zoom to viewport"
14511 msgstr ""
14512 
14513 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67
14514 #, fuzzy
14515 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14516 msgid "Route"
14517 msgstr "ייצא מפה"
14518 
14519 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79
14520 #, fuzzy
14521 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14522 msgid "Track: "
14523 msgstr "עקוב אחר GPS"
14524 
14525 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92
14526 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14527 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14528 msgstr ""
14529 
14530 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97
14531 #, fuzzy
14532 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14533 msgid "Elevation Profile"
14534 msgstr "שיא גובה"
14535 
14536 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102
14537 #, fuzzy
14538 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14539 msgid "&Elevation Profile"
14540 msgstr "שיא גובה"
14541 
14542 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
14543 #, fuzzy
14544 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14545 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
14546 msgstr "זהו פריט צף שמספק סקירה של המפה."
14547 
14548 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192
14549 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14550 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14551 msgstr ""
14552 
14553 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199
14554 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14555 msgid ""
14556 "Not enough points in the current viewport.\n"
14557 "Try to disable 'Zoom to viewport'."
14558 msgstr ""
14559 
14560 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282
14561 #, qt-format
14562 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14563 msgid "Difference: %1 %2"
14564 msgstr ""
14565 
14566 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136
14567 #, fuzzy
14568 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14569 msgid "km"
14570 msgstr "ק\"מ"
14571 
14572 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139
14573 #, fuzzy
14574 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14575 msgid "m"
14576 msgstr "מ'"
14577 
14578 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146
14579 #, fuzzy
14580 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14581 msgid "mi"
14582 msgstr "מ'"
14583 
14584 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149
14585 #, fuzzy
14586 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14587 msgid "ft"
14588 msgstr "שמאלה"
14589 
14590 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
14591 #, fuzzy
14592 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14593 msgid "nm"
14594 msgstr "מ'"
14595 
14596 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69
14597 #, fuzzy
14598 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14599 msgid "Elevation Profile Marker"
14600 msgstr "שיא גובה"
14601 
14602 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
14603 #, fuzzy
14604 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14605 msgid "&Elevation Profile Marker"
14606 msgstr "שיא גובה"
14607 
14608 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89
14609 #, fuzzy
14610 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14611 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
14612 msgstr "זהו פריט צף שמספק סקירה של המפה."
14613 
14614 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139
14615 #, fuzzy
14616 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14617 msgid "m"
14618 msgstr "מ'"
14619 
14620 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148
14621 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152
14622 #, fuzzy
14623 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14624 msgid "ft"
14625 msgstr "שמאלה"
14626 
14627 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49
14628 #, fuzzy
14629 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14630 msgid "File View"
14631 msgstr "תצוגת קבצים"
14632 
14633 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
14634 #, fuzzy
14635 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14636 msgid "&File View"
14637 msgstr "תצוגת קבצים"
14638 
14639 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64
14640 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14641 msgid "A list of currently opened files"
14642 msgstr ""
14643 
14644 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212
14645 #, fuzzy
14646 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14647 msgid "Open file..."
14648 msgstr "פתח קובץ"
14649 
14650 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214
14651 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14652 msgid "Close this file"
14653 msgstr ""
14654 
14655 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224
14656 #, fuzzy
14657 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14658 msgid "Open File"
14659 msgstr "פתח קובץ"
14660 
14661 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226
14662 #, fuzzy
14663 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14664 msgid ""
14665 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
14666 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
14667 msgstr ""
14668 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
14669 "kml)"
14670 
14671 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35
14672 #, fuzzy
14673 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14674 msgid "Places"
14675 msgstr "תבליט"
14676 
14677 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
14678 #, fuzzy
14679 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14680 msgid "&Places"
14681 msgstr "תבליט"
14682 
14683 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55
14684 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14685 msgid "Displays trending Foursquare places"
14686 msgstr ""
14687 
14688 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49
14689 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14690 msgid "GpsInfo"
14691 msgstr ""
14692 
14693 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54
14694 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14695 msgid "&GpsInfo"
14696 msgstr ""
14697 
14698 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69
14699 #, fuzzy
14700 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14701 msgid "This is a float item that provides Gps Information."
14702 msgstr "זהו פריט צף המספק מצפן."
14703 
14704 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126
14705 #, fuzzy
14706 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14707 msgid "mph"
14708 msgstr "ק\"מ"
14709 
14710 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128
14711 #, fuzzy
14712 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14713 msgid "ft"
14714 msgstr "שמאלה"
14715 
14716 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135
14717 #, fuzzy
14718 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14719 msgid "km/h"
14720 msgstr "ק\"מ"
14721 
14722 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137
14723 #, fuzzy
14724 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14725 msgid "m"
14726 msgstr "מ'"
14727 
14728 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142
14729 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14730 msgid "kt"
14731 msgstr ""
14732 
14733 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144
14734 #, fuzzy
14735 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14736 msgid "nm"
14737 msgstr "מ'"
14738 
14739 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
14740 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14741 msgid "Speed"
14742 msgstr ""
14743 
14744 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
14745 #, fuzzy
14746 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14747 msgid "Direction"
14748 msgstr "&היטל"
14749 
14750 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
14751 #, fuzzy
14752 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14753 msgid "Altitude"
14754 msgstr "קו &רוחב"
14755 
14756 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
14757 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14758 msgid "Precision"
14759 msgstr ""
14760 
14761 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
14762 #, fuzzy
14763 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14764 msgid "Coordinate Grid Plugin"
14765 msgstr "רשת קואורדינטות"
14766 
14767 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
14768 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14769 msgid "C&olors"
14770 msgstr ""
14771 
14772 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
14773 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14774 msgid "&Grid:"
14775 msgstr ""
14776 
14777 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
14778 #, fuzzy
14779 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14780 msgid "Color of the coordinate grid."
14781 msgstr "רשת קואורדינטות"
14782 
14783 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
14784 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14785 msgid "&Tropics:"
14786 msgstr ""
14787 
14788 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
14789 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14790 msgid "Color of the tropical circles."
14791 msgstr ""
14792 
14793 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
14794 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14795 msgid "&Equator:"
14796 msgstr ""
14797 
14798 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
14799 #, fuzzy
14800 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14801 msgid "Color of the equator."
14802 msgstr "תפקיד המיקום."
14803 
14804 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
14805 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14806 msgid "Labels"
14807 msgstr ""
14808 
14809 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
14810 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14811 msgid "&Named Labels"
14812 msgstr ""
14813 
14814 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
14815 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14816 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
14817 msgstr ""
14818 
14819 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
14820 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14821 msgid "&Numerical Labels"
14822 msgstr ""
14823 
14824 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
14825 #, fuzzy
14826 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14827 msgid "Show numerical Labels."
14828 msgstr "הצג נהרות/אגמים"
14829 
14830 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71
14831 #, fuzzy
14832 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14833 msgid "Coordinate Grid"
14834 msgstr "רשת קואורדינטות"
14835 
14836 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
14837 #, fuzzy
14838 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14839 msgid "Coordinate &Grid"
14840 msgstr "רשת קואורדינטות"
14841 
14842 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91
14843 #, fuzzy
14844 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14845 msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
14846 msgstr "תוסף המציג את השמיים מלאים בכוכבים."
14847 
14848 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211
14849 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14850 msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
14851 msgstr ""
14852 
14853 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222
14854 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14855 msgid "Please choose the color for the tropic circles."
14856 msgstr ""
14857 
14858 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233
14859 #, fuzzy
14860 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14861 msgid "Please choose the color for the equator."
14862 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
14863 
14864 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305
14865 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14866 msgid "Equator"
14867 msgstr ""
14868 
14869 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310
14870 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14871 msgid "Prime Meridian"
14872 msgstr ""
14873 
14874 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311
14875 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14876 msgid "Antimeridian"
14877 msgstr ""
14878 
14879 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397
14880 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14881 msgid "Tropic of Cancer"
14882 msgstr ""
14883 
14884 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398
14885 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14886 msgid "Tropic of Capricorn"
14887 msgstr ""
14888 
14889 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401
14890 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14891 msgid "Arctic Circle"
14892 msgstr ""
14893 
14894 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402
14895 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14896 msgid "Antarctic Circle"
14897 msgstr ""
14898 
14899 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90
14900 #, fuzzy
14901 msgctxt "Marble::License|"
14902 msgid "License"
14903 msgstr "&הסכם רישיון"
14904 
14905 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95
14906 #, fuzzy
14907 msgctxt "Marble::License|"
14908 msgid "&License"
14909 msgstr "&הסכם רישיון"
14910 
14911 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110
14912 #, fuzzy
14913 msgctxt "Marble::License|"
14914 msgid "This is a float item that provides copyright information."
14915 msgstr "זהו פריט צף המספק מצפן."
14916 
14917 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228
14918 #, fuzzy
14919 msgctxt "Marble::License|"
14920 msgid "&Full License"
14921 msgstr "&מצב מסך מלא"
14922 
14923 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233
14924 #, fuzzy
14925 msgctxt "Marble::License|"
14926 msgid "&Show Details"
14927 msgstr "הצג רשת"
14928 
14929 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
14930 #, fuzzy
14931 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
14932 msgid "Configure Scale Bar Plugin"
14933 msgstr "מתחיל חיפוש"
14934 
14935 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
14936 #, fuzzy
14937 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
14938 msgid "Show Ratio Scale"
14939 msgstr "הצג סרגל ניווט"
14940 
14941 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
14942 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
14943 msgid "Minimize"
14944 msgstr ""
14945 
14946 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51
14947 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14948 msgid "Minimize"
14949 msgstr ""
14950 
14951 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68
14952 #, fuzzy
14953 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14954 msgid "Scale Bar"
14955 msgstr "מחוון קנה מידה"
14956 
14957 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
14958 #, fuzzy
14959 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14960 msgid "&Scale Bar"
14961 msgstr "&מחוון קנה מידה"
14962 
14963 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88
14964 #, fuzzy
14965 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14966 msgid "This is a float item that provides a map scale."
14967 msgstr "זהו פריט צף שמספק קנה מידה של המפה."
14968 
14969 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99
14970 #, fuzzy
14971 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14972 msgid "Original Developer"
14973 msgstr "כותב מקורי, מפתח ומתחזק"
14974 
14975 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239
14976 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
14977 #, fuzzy
14978 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14979 msgid "km"
14980 msgstr "ק\"מ"
14981 
14982 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
14983 #, fuzzy
14984 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14985 msgid "m"
14986 msgstr "מ'"
14987 
14988 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252
14989 #, fuzzy
14990 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14991 msgid "mi"
14992 msgstr "מ'"
14993 
14994 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263
14995 #, fuzzy
14996 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14997 msgid "nm"
14998 msgstr "מ'"
14999 
15000 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377
15001 #, fuzzy
15002 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15003 msgid "&Configure..."
15004 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
15005 
15006 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383
15007 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15008 msgid "&Ratio Scale"
15009 msgstr ""
15010 
15011 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
15012 #, fuzzy
15013 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15014 msgid "Measure Tool Configuration"
15015 msgstr "הר"
15016 
15017 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
15018 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15019 msgid "Ruler Type"
15020 msgstr ""
15021 
15022 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
15023 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
15024 #, fuzzy
15025 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15026 msgid "Polygon"
15027 msgstr "מפה רגילה"
15028 
15029 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
15030 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
15031 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15032 msgid "Circle"
15033 msgstr ""
15034 
15035 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
15036 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15037 msgid "Segment labels"
15038 msgstr ""
15039 
15040 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
15041 #, fuzzy
15042 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15043 msgid "Distance "
15044 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
15045 
15046 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
15047 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15048 msgid "Bearing"
15049 msgstr ""
15050 
15051 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
15052 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15053 msgid "Bearing Change"
15054 msgstr ""
15055 
15056 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
15057 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15058 msgid "Perimeter"
15059 msgstr ""
15060 
15061 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
15062 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
15063 #, fuzzy
15064 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15065 msgid "Area"
15066 msgstr "אטלס"
15067 
15068 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
15069 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15070 msgid "Labels"
15071 msgstr ""
15072 
15073 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
15074 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15075 msgid "Radius"
15076 msgstr ""
15077 
15078 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
15079 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15080 msgid "Circumference"
15081 msgstr ""
15082 
15083 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84
15084 #, fuzzy
15085 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15086 msgid "Measure Tool"
15087 msgstr "ה&וסף נקודת מדידה"
15088 
15089 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
15090 #, fuzzy
15091 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15092 msgid "&Measure Tool"
15093 msgstr "ה&וסף נקודת מדידה"
15094 
15095 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104
15096 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15097 msgid "Measure distances between two or more points."
15098 msgstr ""
15099 
15100 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364
15101 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479
15102 #, fuzzy, qt-format
15103 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15104 msgid ""
15105 "Area:\n"
15106 "%1"
15107 msgstr "איזור:"
15108 
15109 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382
15110 #, qt-format
15111 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15112 msgid ""
15113 "Circumference:\n"
15114 "%1"
15115 msgstr ""
15116 
15117 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497
15118 #, qt-format
15119 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15120 msgid ""
15121 "Perimeter:\n"
15122 "%1"
15123 msgstr ""
15124 
15125 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555
15126 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15127 msgid "Polygon Ruler"
15128 msgstr ""
15129 
15130 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557
15131 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15132 msgid "Circle Ruler"
15133 msgstr ""
15134 
15135 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
15136 #, fuzzy, qt-format
15137 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15138 msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
15139 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
15140 
15141 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
15142 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571
15143 #, fuzzy, qt-format
15144 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15145 msgid "Area: %1<br/>\n"
15146 msgstr "איזור:"
15147 
15148 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564
15149 #, fuzzy, qt-format
15150 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15151 msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
15152 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
15153 
15154 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
15155 #, fuzzy, qt-format
15156 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15157 msgid "Radius: %1<br/>\n"
15158 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
15159 
15160 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
15161 #, qt-format
15162 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15163 msgid "Circumference: %1<br/>\n"
15164 msgstr ""
15165 
15166 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619
15167 #, fuzzy
15168 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15169 msgid "Add &Measure Point"
15170 msgstr "ה&וסף נקודת מדידה"
15171 
15172 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620
15173 #, fuzzy
15174 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15175 msgid "Remove &Last Measure Point"
15176 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
15177 
15178 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622
15179 #, fuzzy
15180 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15181 msgid "&Remove Measure Points"
15182 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
15183 
15184 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
15185 #, fuzzy
15186 msgctxt "Navigation|"
15187 msgid "Navigation"
15188 msgstr "ניווט"
15189 
15190 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
15191 #, fuzzy
15192 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15193 msgid "Navigation"
15194 msgstr "ניווט"
15195 
15196 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
15197 #, fuzzy
15198 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15199 msgid "&Navigation"
15200 msgstr "&ניווט"
15201 
15202 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81
15203 #, fuzzy
15204 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15205 msgid "A mouse control to zoom and move the map"
15206 msgstr "השתמש בעכבר כדי להתקרב ולהזיז את המפה"
15207 
15208 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240
15209 #, fuzzy
15210 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15211 msgid "Current Location Button"
15212 msgstr "מיקום נוכחי"
15213 
15214 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243
15215 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15216 msgid "Home Button"
15217 msgstr ""
15218 
15219 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99
15220 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
15221 msgid "anonymous"
15222 msgstr ""
15223 
15224 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34
15225 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15226 msgid "OSM Mapper Notes"
15227 msgstr ""
15228 
15229 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65
15230 #, fuzzy
15231 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15232 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
15233 msgstr "&פתיחת מפה..."
15234 
15235 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
15236 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15237 msgid "Dialog"
15238 msgstr ""
15239 
15240 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
15241 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15242 msgid "General"
15243 msgstr ""
15244 
15245 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
15246 #, fuzzy
15247 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15248 msgid "Cache name:"
15249 msgstr "&ביטול"
15250 
15251 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
15252 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
15253 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
15254 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
15255 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
15256 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
15257 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
15258 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
15259 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
15260 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
15261 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
15262 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
15263 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
15264 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
15265 msgid "TextLabel"
15266 msgstr ""
15267 
15268 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
15269 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15270 msgid "User name:"
15271 msgstr ""
15272 
15273 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
15274 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15275 msgid "Type:"
15276 msgstr ""
15277 
15278 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
15279 #, fuzzy
15280 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15281 msgid "Status:"
15282 msgstr "&שורת מצב"
15283 
15284 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
15285 #, fuzzy
15286 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15287 msgid "Country:"
15288 msgstr "מדינה:"
15289 
15290 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
15291 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15292 msgid "Size:"
15293 msgstr ""
15294 
15295 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
15296 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15297 msgid "Difficulty:"
15298 msgstr ""
15299 
15300 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
15301 #, fuzzy
15302 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15303 msgid "Terrain:"
15304 msgstr "פני שטח"
15305 
15306 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
15307 #, fuzzy
15308 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15309 msgid "Longitude:"
15310 msgstr "קו &אורך"
15311 
15312 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
15313 #, fuzzy
15314 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15315 msgid "Latitude:"
15316 msgstr "קו &רוחב"
15317 
15318 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
15319 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15320 msgid "Date hidden:"
15321 msgstr ""
15322 
15323 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
15324 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15325 msgid "Date created:"
15326 msgstr ""
15327 
15328 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
15329 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15330 msgid "Date last modified:"
15331 msgstr ""
15332 
15333 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
15334 #, fuzzy
15335 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15336 msgid "Description"
15337 msgstr "תיאור"
15338 
15339 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
15340 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15341 msgid "Log"
15342 msgstr ""
15343 
15344 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
15345 #, fuzzy
15346 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15347 msgid "Previous"
15348 msgstr "ייצא מפה"
15349 
15350 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
15351 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15352 msgid "Next"
15353 msgstr ""
15354 
15355 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
15356 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15357 msgid "Dialog"
15358 msgstr ""
15359 
15360 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
15361 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15362 msgid "Filter"
15363 msgstr ""
15364 
15365 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
15366 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15367 msgid "Maximum number of results:"
15368 msgstr ""
15369 
15370 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
15371 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15372 msgid "Minimum difficulty:"
15373 msgstr ""
15374 
15375 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
15376 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15377 msgid "Maximum difficulty:"
15378 msgstr ""
15379 
15380 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
15381 #, fuzzy
15382 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15383 msgid "Maximum Distance:"
15384 msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
15385 
15386 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
15387 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15388 msgid "Time Range"
15389 msgstr ""
15390 
15391 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
15392 #, fuzzy
15393 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15394 msgid "Start:"
15395 msgstr "&כוכבים"
15396 
15397 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
15398 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15399 msgid "End:"
15400 msgstr ""
15401 
15402 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176
15403 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15404 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
15405 msgstr ""
15406 
15407 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178
15408 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15409 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
15410 msgstr ""
15411 
15412 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180
15413 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15414 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
15415 msgstr ""
15416 
15417 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
15418 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15419 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
15420 msgstr ""
15421 
15422 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
15423 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15424 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
15425 msgstr ""
15426 
15427 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22
15428 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15429 msgid "Cache positions by opencaching.de."
15430 msgstr ""
15431 
15432 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46
15433 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15434 msgid "OpenCaching"
15435 msgstr ""
15436 
15437 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
15438 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15439 msgid "&OpenCaching"
15440 msgstr ""
15441 
15442 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
15443 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15444 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
15445 msgstr ""
15446 
15447 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
15448 #, fuzzy
15449 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15450 msgid "OpenDesktop plugin configuration"
15451 msgstr "אודות Marble"
15452 
15453 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
15454 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15455 msgid "Number of displayed items on the screen:"
15456 msgstr ""
15457 
15458 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41
15459 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15460 msgid "OpenDesktop Items"
15461 msgstr ""
15462 
15463 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
15464 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15465 msgid "&OpenDesktop Community"
15466 msgstr ""
15467 
15468 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61
15469 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15470 msgid ""
15471 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
15472 "the map."
15473 msgstr ""
15474 
15475 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
15476 #, fuzzy
15477 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15478 msgid "Overview Map"
15479 msgstr "מפת סקירה"
15480 
15481 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
15482 #, fuzzy
15483 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15484 msgid "&Overview Map"
15485 msgstr "&מפת סקירה"
15486 
15487 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
15488 #, fuzzy
15489 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15490 msgid "This is a float item that provides an overview map."
15491 msgstr "זהו פריט צף שמספק סקירה של המפה."
15492 
15493 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480
15494 #, fuzzy
15495 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15496 msgid "Choose Overview Map"
15497 msgstr "מפת סקירה"
15498 
15499 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512
15500 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15501 msgid "Please choose the color for the position indicator"
15502 msgstr ""
15503 
15504 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
15505 #, fuzzy
15506 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15507 msgid "Configure Overview Map"
15508 msgstr "מפת סקירה"
15509 
15510 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
15511 #, fuzzy
15512 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15513 msgid "Map &Image"
15514 msgstr "שם"
15515 
15516 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
15517 #, fuzzy
15518 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15519 msgid "&Planet:"
15520 msgstr "הצג מיקומים"
15521 
15522 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
15523 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15524 msgid "&Size:"
15525 msgstr ""
15526 
15527 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
15528 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15529 msgid "x"
15530 msgstr ""
15531 
15532 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
15533 #, fuzzy
15534 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15535 msgid "Preview"
15536 msgstr "מפת סקירה"
15537 
15538 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
15539 #, fuzzy
15540 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15541 msgid "Filename"
15542 msgstr "&קובץ"
15543 
15544 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
15545 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15546 msgid "C&olors"
15547 msgstr ""
15548 
15549 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
15550 #, fuzzy
15551 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15552 msgid "Position I&ndicator:"
15553 msgstr "אוכלוסייה:"
15554 
15555 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33
15556 #, fuzzy
15557 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15558 msgid "Panoramio Photos"
15559 msgstr "תמונות של Panoramio"
15560 
15561 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
15562 #, fuzzy
15563 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15564 msgid "&Panoramio"
15565 msgstr "&Panoramio"
15566 
15567 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
15568 #, fuzzy
15569 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15570 msgid ""
15571 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15572 "popularity"
15573 msgstr "מוריד תמונות מכל רחבי תבל בהתאם לפופולאריות שלהן"
15574 
15575 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31
15576 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38
15577 msgctxt "QObject|"
15578 msgid "Query failed"
15579 msgstr ""
15580 
15581 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34
15582 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
15583 #, fuzzy
15584 msgctxt "QObject|"
15585 msgid "The file is not a valid Flickr answer."
15586 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
15587 
15588 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
15589 #, fuzzy
15590 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15591 msgid "Configure Photo Plugin"
15592 msgstr "מתחיל חיפוש"
15593 
15594 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
15595 #, fuzzy
15596 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15597 msgid "License"
15598 msgstr "&הסכם רישיון"
15599 
15600 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
15601 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15602 msgid "Number of items on the screen"
15603 msgstr ""
15604 
15605 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68
15606 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15607 msgid "Photos"
15608 msgstr ""
15609 
15610 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
15611 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15612 msgid "&Photos"
15613 msgstr ""
15614 
15615 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88
15616 #, fuzzy
15617 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15618 msgid ""
15619 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15620 "popularity"
15621 msgstr "מוריד תמונות מכל רחבי תבל בהתאם לפופולאריות שלהן"
15622 
15623 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118
15624 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15625 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
15626 msgstr ""
15627 
15628 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125
15629 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15630 msgid "Attribution-NonCommercial License"
15631 msgstr ""
15632 
15633 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132
15634 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15635 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
15636 msgstr ""
15637 
15638 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139
15639 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15640 msgid "Attribution License"
15641 msgstr ""
15642 
15643 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146
15644 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15645 msgid "Attribution-ShareAlike License"
15646 msgstr ""
15647 
15648 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153
15649 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15650 msgid "Attribution-NoDerivs License"
15651 msgstr ""
15652 
15653 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160
15654 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15655 msgid "No known copyright restrictions"
15656 msgstr ""
15657 
15658 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81
15659 #, fuzzy
15660 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15661 msgid "Position Marker"
15662 msgstr "אוכלוסייה:"
15663 
15664 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86
15665 #, fuzzy
15666 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15667 msgid "&Position Marker"
15668 msgstr "אוכלוסייה:"
15669 
15670 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101
15671 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15672 msgid "draws a marker at the current position"
15673 msgstr ""
15674 
15675 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346
15676 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460
15677 #, qt-format
15678 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15679 msgid "Cursor Size: %1"
15680 msgstr ""
15681 
15682 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390
15683 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15684 msgid "Choose Custom Cursor"
15685 msgstr ""
15686 
15687 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435
15688 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15689 msgid "Please choose a color"
15690 msgstr ""
15691 
15692 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
15693 #, fuzzy
15694 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15695 msgid "Configure Position Marker Plugin"
15696 msgstr "אוכלוסייה:"
15697 
15698 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
15699 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15700 msgid "Cursor Shape"
15701 msgstr ""
15702 
15703 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
15704 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15705 msgid "&Arrow"
15706 msgstr ""
15707 
15708 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
15709 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
15710 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15711 msgid "m_buttonGroup"
15712 msgstr ""
15713 
15714 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
15715 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15716 msgid "&Custom:"
15717 msgstr ""
15718 
15719 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
15720 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15721 msgid ""
15722 "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
15723 msgstr ""
15724 
15725 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
15726 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15727 msgid "Trail"
15728 msgstr ""
15729 
15730 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
15731 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15732 msgid "C&olors"
15733 msgstr ""
15734 
15735 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
15736 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15737 msgid "&Accuracy:"
15738 msgstr ""
15739 
15740 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
15741 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15742 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
15743 msgstr ""
15744 
15745 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
15746 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15747 msgid "Trail:"
15748 msgstr ""
15749 
15750 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
15751 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15752 msgid "Color of the position marker's trail."
15753 msgstr ""
15754 
15755 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33
15756 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38
15757 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
15758 msgid "Postal Codes"
15759 msgstr ""
15760 
15761 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64
15762 #, fuzzy
15763 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
15764 msgid "Shows postal codes of the area on the map."
15765 msgstr "הצג את תיבות האודות של התוכנית"
15766 
15767 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72
15768 #, fuzzy
15769 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
15770 msgid "Download Progress Indicator"
15771 msgstr "ההורדה הסתיימה."
15772 
15773 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
15774 #, fuzzy
15775 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
15776 msgid "&Download Progress"
15777 msgstr "ההורדה הסתיימה."
15778 
15779 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
15780 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
15781 msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
15782 msgstr ""
15783 
15784 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
15785 #, fuzzy
15786 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15787 msgid "Routing Configuration"
15788 msgstr "אודות Marble"
15789 
15790 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
15791 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15792 msgid "Audible Turn Instructions"
15793 msgstr ""
15794 
15795 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
15796 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15797 msgid "Play a sound"
15798 msgstr ""
15799 
15800 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
15801 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15802 msgid "Use this speaker"
15803 msgstr ""
15804 
15805 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
15806 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15807 msgid ""
15808 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more "
15809 "speakers</a>"
15810 msgstr ""
15811 
15812 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240
15813 #, fuzzy
15814 msgctxt "QObject|"
15815 msgid "Starting guidance mode, please wait..."
15816 msgstr "אפשר לשונית המציגה את המיקום הנוכחי"
15817 
15818 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294
15819 msgctxt "QObject|"
15820 msgid "Calculate a route to get directions."
15821 msgstr ""
15822 
15823 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297
15824 #, fuzzy
15825 msgctxt "QObject|"
15826 msgid "Route left."
15827 msgstr "ייצא מפה"
15828 
15829 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300
15830 #, fuzzy
15831 msgctxt "QObject|"
15832 msgid "Destination ahead."
15833 msgstr "שדה תיאור"
15834 
15835 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313
15836 msgctxt "QObject|"
15837 msgid ""
15838 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
15839 msgstr ""
15840 
15841 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446
15842 #, fuzzy
15843 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
15844 msgid "Routing"
15845 msgstr "הר"
15846 
15847 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451
15848 #, fuzzy
15849 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
15850 msgid "&Routing"
15851 msgstr "הר"
15852 
15853 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
15854 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
15855 msgid "Routing information and navigation controls"
15856 msgstr ""
15857 
15858 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
15859 #, fuzzy
15860 msgctxt "RoutingPlugin|"
15861 msgid "Guidance Mode"
15862 msgstr "אודות Marble"
15863 
15864 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
15865 msgctxt "RoutingPlugin|"
15866 msgid "R"
15867 msgstr ""
15868 
15869 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
15870 msgctxt "RoutingPlugin|"
15871 msgid "Toggle GPS"
15872 msgstr ""
15873 
15874 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
15875 #, fuzzy
15876 msgctxt "RoutingPlugin|"
15877 msgid "Zoom Out"
15878 msgstr "התרחק"
15879 
15880 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
15881 #, fuzzy
15882 msgctxt "RoutingPlugin|"
15883 msgid "-"
15884 msgstr "-"
15885 
15886 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
15887 #, fuzzy
15888 msgctxt "RoutingPlugin|"
15889 msgid "Zoom In"
15890 msgstr "התקרב"
15891 
15892 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
15893 #, fuzzy
15894 msgctxt "RoutingPlugin|"
15895 msgid "+"
15896 msgstr "+"
15897 
15898 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
15899 msgctxt "RoutingPlugin|"
15900 msgid "total time remaining"
15901 msgstr ""
15902 
15903 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31
15904 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15905 msgid "Comets"
15906 msgstr ""
15907 
15908 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32
15909 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15910 msgid "Moons"
15911 msgstr ""
15912 
15913 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33
15914 #, fuzzy
15915 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15916 msgid "Other"
15917 msgstr "0 מ' (מים)"
15918 
15919 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34
15920 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15921 msgid "Spacecrafts"
15922 msgstr ""
15923 
15924 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35
15925 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15926 msgid "Spaceprobes"
15927 msgstr ""
15928 
15929 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
15930 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15931 msgid "Moon"
15932 msgstr ""
15933 
15934 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
15935 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15936 msgid "Sun"
15937 msgstr ""
15938 
15939 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
15940 #, fuzzy
15941 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15942 msgid "Mercury"
15943 msgstr "תצוגת מפה"
15944 
15945 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
15946 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15947 msgid "Venus"
15948 msgstr ""
15949 
15950 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41
15951 #, fuzzy
15952 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15953 msgid "Earth"
15954 msgstr "&כדור הארץ"
15955 
15956 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42
15957 #, fuzzy
15958 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15959 msgid "Mars"
15960 msgstr "Marble"
15961 
15962 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
15963 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15964 msgid "Jupiter"
15965 msgstr ""
15966 
15967 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44
15968 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15969 msgid "Saturn"
15970 msgstr ""
15971 
15972 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
15973 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15974 msgid "Uranus"
15975 msgstr ""
15976 
15977 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
15978 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15979 msgid "Neptune"
15980 msgstr ""
15981 
15982 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137
15983 #, fuzzy
15984 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15985 msgid "&Satellites"
15986 msgstr "&לוויינים"
15987 
15988 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139
15989 #, fuzzy
15990 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15991 msgid "&Data Sources"
15992 msgstr "גיליון נתונים"
15993 
15994 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142
15995 #, fuzzy
15996 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15997 msgid "&Activate Plugin"
15998 msgstr "ת&וסף DataView"
15999 
16000 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254
16001 #, fuzzy
16002 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16003 msgid "Add Data Source"
16004 msgstr "גיליון נתונים"
16005 
16006 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255
16007 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16008 msgid "URL or File path:"
16009 msgstr ""
16010 
16011 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264
16012 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16013 msgid "Invalid data source input"
16014 msgstr ""
16015 
16016 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265
16017 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16018 msgid "Please enter a valid URL or file path!"
16019 msgstr ""
16020 
16021 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289
16022 #, fuzzy
16023 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16024 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
16025 msgstr ""
16026 "כל הקבצים הנתמכים (‎*.gpx *.kml);;מידע של ‏GPS‏ (‎*.gpx);;Google Earth KML‏ (‎*."
16027 "kml)"
16028 
16029 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290
16030 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16031 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)"
16032 msgstr ""
16033 
16034 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291
16035 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16036 msgid "Two Line Element Set (*.txt)"
16037 msgstr ""
16038 
16039 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292
16040 #, fuzzy
16041 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16042 msgid "All Files (*.*)"
16043 msgstr "קובץ GpxFile ‏(‎*.gpx)"
16044 
16045 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295
16046 #, fuzzy
16047 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16048 msgid "Open Satellite Data File"
16049 msgstr "&פתיחת מפה..."
16050 
16051 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325
16052 #, fuzzy
16053 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16054 msgid "Delete selected data source"
16055 msgstr "מפה רגילה"
16056 
16057 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326
16058 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16059 msgid "Do you really want to delete the selected data source?"
16060 msgstr ""
16061 
16062 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14
16063 #, fuzzy
16064 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16065 msgid "Satellites Configuration"
16066 msgstr "תמונת לוויין"
16067 
16068 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
16069 #, fuzzy
16070 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16071 msgid "&Satellites"
16072 msgstr "&לוויינים"
16073 
16074 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
16075 #, fuzzy
16076 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16077 msgid "&Data Sources"
16078 msgstr "גיליון נתונים"
16079 
16080 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
16081 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16082 msgid ""
16083 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
16084 "p></body></html>"
16085 msgstr ""
16086 
16087 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
16088 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
16089 #, fuzzy
16090 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16091 msgid "-"
16092 msgstr "-"
16093 
16094 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
16095 #, fuzzy
16096 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16097 msgid "&Reload All Data Sources"
16098 msgstr "גיליון נתונים"
16099 
16100 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
16101 #, fuzzy
16102 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16103 msgid "Satellite Data Sources:"
16104 msgstr "&פתיחת מפה..."
16105 
16106 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
16107 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16108 msgid "Add a new data source (URL)."
16109 msgstr ""
16110 
16111 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
16112 #, fuzzy
16113 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16114 msgid "+"
16115 msgstr "+"
16116 
16117 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
16118 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16119 msgid "Open a new data source from disk."
16120 msgstr ""
16121 
16122 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
16123 #, fuzzy
16124 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16125 msgid "Remove selected data source."
16126 msgstr "מפה רגילה"
16127 
16128 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
16129 #, fuzzy
16130 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16131 msgid "..."
16132 msgstr "..."
16133 
16134 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
16135 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16136 msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
16137 msgstr ""
16138 
16139 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
16140 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16141 msgid ""
16142 "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"https://techbase.kde.org/"
16143 "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
16144 "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href="
16145 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-"
16146 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
16147 "body></html>"
16148 msgstr ""
16149 
16150 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
16151 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16152 msgid "Plugin Inactive"
16153 msgstr ""
16154 
16155 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
16156 #, fuzzy
16157 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16158 msgid "&Activate Plugin"
16159 msgstr "ת&וסף DataView"
16160 
16161 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
16162 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16163 msgid ""
16164 "Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
16165 "moment."
16166 msgstr ""
16167 
16168 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:162
16169 msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|"
16170 msgid "Catalogs"
16171 msgstr ""
16172 
16173 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:114
16174 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:54
16175 msgctxt "QObject|"
16176 msgid "No info available."
16177 msgstr ""
16178 
16179 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:43
16180 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16181 msgid "Display orbit"
16182 msgstr ""
16183 
16184 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47
16185 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16186 msgid "Keep centered"
16187 msgstr ""
16188 
16189 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:79
16190 #, fuzzy
16191 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16192 msgid "Satellites"
16193 msgstr "לווינים"
16194 
16195 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:89
16196 #, fuzzy
16197 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16198 msgid "&Satellites"
16199 msgstr "&לוויינים"
16200 
16201 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:99
16202 #, fuzzy
16203 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16204 msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
16205 msgstr "תוסף זה מציג את הלויינים של TDB."
16206 
16207 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
16208 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16209 msgid ""
16210 "Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"https://www."
16211 "celestrak.com\">https://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites "
16212 "orbital elements from <ul><li><a href=\"https://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons"
16213 "\">JPL Horizons</a></li></ul>"
16214 msgstr ""
16215 
16216 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:443
16217 #, fuzzy
16218 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16219 msgid "Special-Interest Satellites"
16220 msgstr "לווינים"
16221 
16222 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:444
16223 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16224 msgid "Last 30 Days' Launches"
16225 msgstr ""
16226 
16227 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:445
16228 #, fuzzy
16229 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16230 msgid "Space Stations"
16231 msgstr "גובה:"
16232 
16233 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:446
16234 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16235 msgid "100 (or so) Brightest"
16236 msgstr ""
16237 
16238 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447
16239 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16240 msgid "FENGYUN 1C Debris"
16241 msgstr ""
16242 
16243 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448
16244 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16245 msgid "IRIDIUM 33 Debris"
16246 msgstr ""
16247 
16248 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449
16249 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16250 msgid "COSMOS 2251 Debris"
16251 msgstr ""
16252 
16253 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451
16254 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16255 msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
16256 msgstr ""
16257 
16258 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452
16259 #, fuzzy
16260 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16261 msgid "Weather"
16262 msgstr "0 מ' (מים)"
16263 
16264 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453
16265 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16266 msgid "NOAA"
16267 msgstr ""
16268 
16269 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454
16270 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16271 msgid "GOES"
16272 msgstr ""
16273 
16274 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:455
16275 #, fuzzy
16276 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16277 msgid "Earth Resources"
16278 msgstr "גיליון נתונים"
16279 
16280 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456
16281 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16282 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
16283 msgstr ""
16284 
16285 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457
16286 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16287 msgid "Disaster Monitoring"
16288 msgstr ""
16289 
16290 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458
16291 #, fuzzy
16292 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16293 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
16294 msgstr "הצג סרגל ניווט"
16295 
16296 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460
16297 #, fuzzy
16298 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16299 msgid "Communications Satellites"
16300 msgstr "הצג סרגל ניווט"
16301 
16302 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
16303 #, fuzzy
16304 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16305 msgid "Geostationary"
16306 msgstr "מתחיל חיפוש"
16307 
16308 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
16309 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16310 msgid "Intelsat"
16311 msgstr ""
16312 
16313 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463
16314 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16315 msgid "Gorizont"
16316 msgstr ""
16317 
16318 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464
16319 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16320 msgid "Raduga"
16321 msgstr ""
16322 
16323 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
16324 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16325 msgid "Molniya"
16326 msgstr ""
16327 
16328 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
16329 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16330 msgid "Iridium"
16331 msgstr ""
16332 
16333 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467
16334 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16335 msgid "Orbcomm"
16336 msgstr ""
16337 
16338 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
16339 #, fuzzy
16340 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16341 msgid "Globalstar"
16342 msgstr "&חפש"
16343 
16344 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469
16345 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16346 msgid "Amateur radio"
16347 msgstr ""
16348 
16349 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470
16350 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16351 msgid "Experimental"
16352 msgstr ""
16353 
16354 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471
16355 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:491
16356 #, fuzzy
16357 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16358 msgid "Other"
16359 msgstr "0 מ' (מים)"
16360 
16361 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473
16362 #, fuzzy
16363 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16364 msgid "Navigation Satellites"
16365 msgstr "הצג סרגל ניווט"
16366 
16367 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474
16368 #, fuzzy
16369 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16370 msgid "GPS Operational"
16371 msgstr "שם חלופי"
16372 
16373 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475
16374 #, fuzzy
16375 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16376 msgid "Glonass Operational"
16377 msgstr "שם חלופי"
16378 
16379 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476
16380 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16381 msgid "Galileo"
16382 msgstr ""
16383 
16384 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:477
16385 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16386 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
16387 msgstr ""
16388 
16389 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478
16390 #, fuzzy
16391 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16392 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
16393 msgstr "הצג סרגל ניווט"
16394 
16395 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
16396 #, fuzzy
16397 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16398 msgid "Russian LEO Navigation"
16399 msgstr "ניווט"
16400 
16401 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481
16402 #, fuzzy
16403 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16404 msgid "Scientific Satellites"
16405 msgstr "לווינים"
16406 
16407 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
16408 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16409 msgid "Space & Earth Science"
16410 msgstr ""
16411 
16412 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483
16413 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16414 msgid "Geodetic"
16415 msgstr ""
16416 
16417 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484
16418 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16419 msgid "Engineering"
16420 msgstr ""
16421 
16422 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:485
16423 #, fuzzy
16424 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16425 msgid "Education"
16426 msgstr "מיקום"
16427 
16428 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487
16429 #, fuzzy
16430 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16431 msgid "Miscellaneous Satellites"
16432 msgstr "הצג סרגל ניווט"
16433 
16434 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488
16435 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16436 msgid "Miscellaneous Military"
16437 msgstr ""
16438 
16439 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489
16440 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16441 msgid "Radar Calibration"
16442 msgstr ""
16443 
16444 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490
16445 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16446 msgid "CubeSats"
16447 msgstr ""
16448 
16449 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:53
16450 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16451 msgid "Speedometer"
16452 msgstr ""
16453 
16454 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:58
16455 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16456 msgid "&Speedometer"
16457 msgstr ""
16458 
16459 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:73
16460 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16461 msgid "Display the current cruising speed."
16462 msgstr ""
16463 
16464 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:126
16465 #, fuzzy
16466 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16467 msgid "mph"
16468 msgstr "ק\"מ"
16469 
16470 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:132
16471 #, fuzzy
16472 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16473 msgid "km/h"
16474 msgstr "ק\"מ"
16475 
16476 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137
16477 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16478 msgid "kt"
16479 msgstr ""
16480 
16481 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
16482 #, fuzzy
16483 msgctxt "Speedometer|"
16484 msgid "km/h"
16485 msgstr "ק\"מ"
16486 
16487 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
16488 #, fuzzy
16489 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16490 msgid "Configure Stars Plugin"
16491 msgstr "מתחיל חיפוש"
16492 
16493 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
16494 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16495 msgid "Celestial Objects"
16496 msgstr ""
16497 
16498 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
16499 #, fuzzy
16500 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16501 msgid "Star Magnitude Limit"
16502 msgstr "קו &רוחב"
16503 
16504 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
16505 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16506 msgid " mag"
16507 msgstr ""
16508 
16509 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
16510 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16511 msgid "Solar System"
16512 msgstr ""
16513 
16514 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
16515 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16516 msgid "Sun"
16517 msgstr ""
16518 
16519 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
16520 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16521 msgid "Moon"
16522 msgstr ""
16523 
16524 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
16525 #, fuzzy
16526 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16527 msgid "Mercury"
16528 msgstr "תצוגת מפה"
16529 
16530 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
16531 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16532 msgid "Venus"
16533 msgstr ""
16534 
16535 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
16536 #, fuzzy
16537 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16538 msgid "Earth"
16539 msgstr "&כדור הארץ"
16540 
16541 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
16542 #, fuzzy
16543 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16544 msgid "Mars"
16545 msgstr "Marble"
16546 
16547 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
16548 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16549 msgid "Jupiter"
16550 msgstr ""
16551 
16552 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
16553 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16554 msgid "Saturn"
16555 msgstr ""
16556 
16557 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
16558 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16559 msgid "Uranus"
16560 msgstr ""
16561 
16562 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
16563 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16564 msgid "Neptune"
16565 msgstr ""
16566 
16567 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
16568 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16569 msgid "Use name labels"
16570 msgstr ""
16571 
16572 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
16573 #, fuzzy
16574 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16575 msgid "Magnify Sun and Moon"
16576 msgstr "הצג רשת"
16577 
16578 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
16579 #, fuzzy
16580 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16581 msgid "Other"
16582 msgstr "0 מ' (מים)"
16583 
16584 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196
16585 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16586 msgid "Deep Sky Objects"
16587 msgstr ""
16588 
16589 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219
16590 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16591 msgid "Deep Sky Object Labels"
16592 msgstr ""
16593 
16594 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
16595 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16596 msgid "Lines and Orientation"
16597 msgstr ""
16598 
16599 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
16600 #, fuzzy
16601 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16602 msgid "Constellations"
16603 msgstr "הגדר &מיקום בית"
16604 
16605 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
16606 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16607 msgid "Lines"
16608 msgstr ""
16609 
16610 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332
16611 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16612 msgid "Labels"
16613 msgstr ""
16614 
16615 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390
16616 #, fuzzy
16617 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16618 msgid "Names"
16619 msgstr "שם"
16620 
16621 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401
16622 #, fuzzy
16623 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16624 msgid "Latin Name"
16625 msgstr "שם"
16626 
16627 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
16628 #, fuzzy
16629 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16630 msgid "Native Translation"
16631 msgstr "שם חלופי"
16632 
16633 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411
16634 #, fuzzy
16635 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16636 msgid "Abbreviation"
16637 msgstr "גובה:"
16638 
16639 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
16640 #, fuzzy
16641 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16642 msgid "Coordinate Grid"
16643 msgstr "רשת קואורדינטות"
16644 
16645 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
16646 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16647 msgid "Celestial Equator"
16648 msgstr ""
16649 
16650 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
16651 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16652 msgid "Celestial Poles"
16653 msgstr ""
16654 
16655 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
16656 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16657 msgid "Ecliptic"
16658 msgstr ""
16659 
16660 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:107
16661 #, fuzzy
16662 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16663 msgid "Stars"
16664 msgstr "&כוכבים"
16665 
16666 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:112
16667 #, fuzzy
16668 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16669 msgid "&Stars"
16670 msgstr "&כוכבים"
16671 
16672 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:127
16673 #, fuzzy
16674 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16675 msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun."
16676 msgstr "תוסף המציג את השמיים מלאים בכוכבים."
16677 
16678 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:464
16679 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16680 msgid "Please choose the color for the constellation lines."
16681 msgstr ""
16682 
16683 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:475
16684 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16685 msgid "Please choose the color for the constellation labels."
16686 msgstr ""
16687 
16688 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:486
16689 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16690 msgid "Please choose the color for the dso labels."
16691 msgstr ""
16692 
16693 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:497
16694 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16695 msgid "Please choose the color for the ecliptic."
16696 msgstr ""
16697 
16698 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:508
16699 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:519
16700 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16701 msgid "Please choose the color for the celestial equator."
16702 msgstr ""
16703 
16704 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1148
16705 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16706 msgid "Sun"
16707 msgstr ""
16708 
16709 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1442
16710 #, fuzzy
16711 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16712 msgid "Show &Constellations"
16713 msgstr "הגדר &מיקום בית"
16714 
16715 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1446
16716 #, fuzzy
16717 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16718 msgid "Show &Sun and Moon"
16719 msgstr "הצג רשת"
16720 
16721 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1450
16722 #, fuzzy
16723 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16724 msgid "Show &Planets"
16725 msgstr "הצג מיקומים"
16726 
16727 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1454
16728 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16729 msgid "Show &Deep Sky Objects"
16730 msgstr ""
16731 
16732 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1459
16733 #, fuzzy
16734 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16735 msgid "&Configure..."
16736 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
16737 
16738 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:48
16739 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53
16740 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
16741 msgid "Sun"
16742 msgstr ""
16743 
16744 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:68
16745 #, fuzzy
16746 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
16747 msgid "A plugin that shows the Sun."
16748 msgstr "תוסף המציג את השמיים מלאים בכוכבים."
16749 
16750 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:40
16751 #, fuzzy
16752 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
16753 msgid "twitter "
16754 msgstr "twitter "
16755 
16756 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45
16757 #, fuzzy
16758 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
16759 msgid "&twitter"
16760 msgstr "&twitter"
16761 
16762 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:55
16763 #, fuzzy
16764 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
16765 msgid "show public twitts in their places"
16766 msgstr "הצג את ה־twitts הפומביים במקומות שלהם"
16767 
16768 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:243
16769 #, fuzzy
16770 msgctxt "QObject|"
16771 msgid "The file is not a valid BBC answer."
16772 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
16773 
16774 #: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:85
16775 msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|"
16776 msgid ""
16777 "Supported by <a href=\"https://www.bbc.co.uk/blogs/bbcbackstage\" target="
16778 "\"_BLANK\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
16779 msgstr ""
16780 
16781 #: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:32
16782 msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|"
16783 msgid ""
16784 "Supported by <a href=\"https://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
16785 "\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
16786 msgstr ""
16787 
16788 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:43
16789 #, fuzzy
16790 msgctxt "QObject|"
16791 msgid "The file is not a valid file."
16792 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
16793 
16794 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
16795 #, fuzzy
16796 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16797 msgid "Configure Weather Plugin"
16798 msgstr "מתחיל חיפוש"
16799 
16800 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
16801 #, fuzzy
16802 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16803 msgid "Information"
16804 msgstr "שם חלופי"
16805 
16806 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29
16807 #, fuzzy
16808 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16809 msgid ""
16810 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16811 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16812 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16813 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16814 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
16815 "want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
16816 "Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
16817 "body></html>\n"
16818 msgstr ""
16819 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16820 "\">\n"
16821 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16822 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16823 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
16824 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16825 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
16826 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
16827 
16828 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
16829 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16830 msgid "Weather condition"
16831 msgstr ""
16832 
16833 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40
16834 #, fuzzy
16835 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16836 msgid ""
16837 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16838 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16839 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16840 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16841 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
16842 "temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
16843 "it is available for.</p></body></html>\n"
16844 msgstr ""
16845 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16846 "\">\n"
16847 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16848 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16849 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
16850 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16851 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
16852 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
16853 
16854 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
16855 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
16856 #, fuzzy
16857 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16858 msgid "Temperature"
16859 msgstr "FITemplate"
16860 
16861 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51
16862 #, fuzzy
16863 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16864 msgid ""
16865 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16866 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16867 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16868 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16869 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
16870 "wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
16871 "available for the particular station.</p></body></html>\n"
16872 msgstr ""
16873 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16874 "\">\n"
16875 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16876 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16877 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
16878 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16879 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
16880 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
16881 
16882 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
16883 #, fuzzy
16884 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16885 msgid "Wind direction"
16886 msgstr "מדינה"
16887 
16888 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62
16889 #, fuzzy
16890 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16891 msgid ""
16892 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16893 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16894 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16895 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16896 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
16897 "wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
16898 "for the particular station.</p></body></html>\n"
16899 msgstr ""
16900 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16901 "\">\n"
16902 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16903 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16904 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
16905 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16906 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
16907 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
16908 
16909 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
16910 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
16911 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16912 msgid "Wind speed"
16913 msgstr ""
16914 
16915 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
16916 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16917 msgid "Units"
16918 msgstr ""
16919 
16920 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91
16921 #, fuzzy
16922 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16923 msgid ""
16924 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16925 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16926 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16927 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16928 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
16929 "the temperature.</p></body></html>\n"
16930 msgstr ""
16931 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16932 "\">\n"
16933 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16934 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16935 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
16936 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16937 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
16938 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
16939 
16940 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
16941 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16942 msgid "Celsius"
16943 msgstr ""
16944 
16945 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
16946 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16947 msgid "Fahrenheit"
16948 msgstr ""
16949 
16950 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120
16951 #, fuzzy
16952 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16953 msgid ""
16954 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16955 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16956 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16957 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16958 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
16959 "the wind speed.</p></body></html>\n"
16960 msgstr ""
16961 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16962 "\">\n"
16963 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16964 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16965 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
16966 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16967 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
16968 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
16969 
16970 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
16971 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16972 msgid "Kilometers per hour"
16973 msgstr ""
16974 
16975 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
16976 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16977 msgid "Miles per hour"
16978 msgstr ""
16979 
16980 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
16981 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16982 msgid "Meters per second"
16983 msgstr ""
16984 
16985 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
16986 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16987 msgid "Knots"
16988 msgstr ""
16989 
16990 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
16991 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16992 msgid "Beaufort"
16993 msgstr ""
16994 
16995 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
16996 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16997 msgid "Pressure"
16998 msgstr ""
16999 
17000 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164
17001 #, fuzzy
17002 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17003 msgid ""
17004 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17005 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17006 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17007 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17008 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
17009 "the air pressure.</p></body></html>\n"
17010 msgstr ""
17011 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17012 "\">\n"
17013 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
17014 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
17015 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
17016 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17017 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
17018 "italic;\">תפקיד</span></p></body></html>"
17019 
17020 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
17021 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17022 msgid "Hecto Pascals"
17023 msgstr ""
17024 
17025 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
17026 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17027 msgid "Kilo Pascals"
17028 msgstr ""
17029 
17030 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
17031 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17032 msgid "Bars"
17033 msgstr ""
17034 
17035 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
17036 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17037 msgid "Millimeters of Mercury"
17038 msgstr ""
17039 
17040 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
17041 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17042 msgid "Inches of Mercury"
17043 msgstr ""
17044 
17045 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202
17046 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17047 msgid "Miscellaneous"
17048 msgstr ""
17049 
17050 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208
17051 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17052 msgid "Show only favorite items"
17053 msgstr ""
17054 
17055 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217
17056 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17057 msgid "Weather update interval"
17058 msgstr ""
17059 
17060 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224
17061 #, fuzzy
17062 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17063 msgid " hours"
17064 msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
17065 
17066 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:355
17067 msgctxt "WeatherData|"
17068 msgid "sunny"
17069 msgstr ""
17070 
17071 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:357
17072 #, fuzzy
17073 msgctxt "WeatherData|"
17074 msgid "clear"
17075 msgstr "&חפש"
17076 
17077 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360
17078 #, fuzzy
17079 msgctxt "WeatherData|"
17080 msgid "few clouds"
17081 msgstr "&סגור"
17082 
17083 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
17084 msgctxt "WeatherData|"
17085 msgid "partly cloudy"
17086 msgstr ""
17087 
17088 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
17089 #, fuzzy
17090 msgctxt "WeatherData|"
17091 msgid "overcast"
17092 msgstr "גבולות"
17093 
17094 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
17095 #, fuzzy
17096 msgctxt "WeatherData|"
17097 msgid "light showers"
17098 msgstr "הצג גבולות"
17099 
17100 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371
17101 #, fuzzy
17102 msgctxt "WeatherData|"
17103 msgid "showers"
17104 msgstr "הצג גבולות"
17105 
17106 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
17107 #, fuzzy
17108 msgctxt "WeatherData|"
17109 msgid "light rain"
17110 msgstr "פני שטח"
17111 
17112 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:375
17113 #, fuzzy
17114 msgctxt "WeatherData|"
17115 msgid "rain"
17116 msgstr "פני שטח"
17117 
17118 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378
17119 msgctxt "WeatherData|"
17120 msgid "occasionally thunderstorm"
17121 msgstr ""
17122 
17123 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380
17124 msgctxt "WeatherData|"
17125 msgid "thunderstorm"
17126 msgstr ""
17127 
17128 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:382
17129 msgctxt "WeatherData|"
17130 msgid "hail"
17131 msgstr ""
17132 
17133 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385
17134 msgctxt "WeatherData|"
17135 msgid "occasionally snow"
17136 msgstr ""
17137 
17138 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387
17139 #, fuzzy
17140 msgctxt "WeatherData|"
17141 msgid "light snow"
17142 msgstr "פני שטח"
17143 
17144 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:389
17145 msgctxt "WeatherData|"
17146 msgid "snow"
17147 msgstr ""
17148 
17149 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:391
17150 msgctxt "WeatherData|"
17151 msgid "rain and snow"
17152 msgstr ""
17153 
17154 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393
17155 msgctxt "WeatherData|"
17156 msgid "mist"
17157 msgstr ""
17158 
17159 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395
17160 msgctxt "WeatherData|"
17161 msgid "sandstorm"
17162 msgstr ""
17163 
17164 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:444
17165 #, fuzzy
17166 msgctxt "WeatherData|"
17167 msgid "N"
17168 msgstr "צ"
17169 
17170 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:446
17171 #, fuzzy
17172 msgctxt "WeatherData|"
17173 msgid "NNE"
17174 msgstr "צ"
17175 
17176 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:448
17177 #, fuzzy
17178 msgctxt "WeatherData|"
17179 msgid "NE"
17180 msgstr "צ"
17181 
17182 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:450
17183 #, fuzzy
17184 msgctxt "WeatherData|"
17185 msgid "ENE"
17186 msgstr "צ"
17187 
17188 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:452
17189 #, fuzzy
17190 msgctxt "WeatherData|"
17191 msgid "E"
17192 msgstr "מז"
17193 
17194 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:454
17195 #, fuzzy
17196 msgctxt "WeatherData|"
17197 msgid "SSE"
17198 msgstr "ד"
17199 
17200 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:456
17201 #, fuzzy
17202 msgctxt "WeatherData|"
17203 msgid "SE"
17204 msgstr "ד"
17205 
17206 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:458
17207 #, fuzzy
17208 msgctxt "WeatherData|"
17209 msgid "ESE"
17210 msgstr "ד"
17211 
17212 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:460
17213 #, fuzzy
17214 msgctxt "WeatherData|"
17215 msgid "S"
17216 msgstr "ד"
17217 
17218 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:462
17219 #, fuzzy
17220 msgctxt "WeatherData|"
17221 msgid "NNW"
17222 msgstr "צ"
17223 
17224 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:464
17225 #, fuzzy
17226 msgctxt "WeatherData|"
17227 msgid "NW"
17228 msgstr "צ"
17229 
17230 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:466
17231 #, fuzzy
17232 msgctxt "WeatherData|"
17233 msgid "WNW"
17234 msgstr "צ"
17235 
17236 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:468
17237 #, fuzzy
17238 msgctxt "WeatherData|"
17239 msgid "W"
17240 msgstr "מע"
17241 
17242 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:470
17243 #, fuzzy
17244 msgctxt "WeatherData|"
17245 msgid "SSW"
17246 msgstr "ד"
17247 
17248 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:472
17249 #, fuzzy
17250 msgctxt "WeatherData|"
17251 msgid "SW"
17252 msgstr "ד"
17253 
17254 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:474
17255 #, fuzzy
17256 msgctxt "WeatherData|"
17257 msgid "WSW"
17258 msgstr "ד"
17259 
17260 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:593
17261 #, fuzzy
17262 msgctxt "QObject|"
17263 msgid "mph"
17264 msgstr "ק\"מ"
17265 
17266 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:596
17267 #, fuzzy
17268 msgctxt "QObject|"
17269 msgid "m/s"
17270 msgstr "ק\"מ"
17271 
17272 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:599
17273 msgctxt "QObject|"
17274 msgid "knots"
17275 msgstr ""
17276 
17277 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:602
17278 msgctxt "QObject|"
17279 msgid "Beaufort"
17280 msgstr ""
17281 
17282 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:749
17283 msgctxt "WeatherData|"
17284 msgid "hPa"
17285 msgstr ""
17286 
17287 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:752
17288 msgctxt "WeatherData|"
17289 msgid "kPa"
17290 msgstr ""
17291 
17292 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:755
17293 msgctxt "WeatherData|"
17294 msgid "Bar"
17295 msgstr ""
17296 
17297 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:758
17298 msgctxt "WeatherData|"
17299 msgid "mmHg"
17300 msgstr ""
17301 
17302 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:761
17303 msgctxt "WeatherData|"
17304 msgid "inch Hg"
17305 msgstr ""
17306 
17307 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:787
17308 msgctxt "WeatherData|air pressure is rising"
17309 msgid "rising"
17310 msgstr ""
17311 
17312 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:789
17313 #, fuzzy
17314 msgctxt "WeatherData|air pressure has no change"
17315 msgid "steady"
17316 msgstr "מוכן"
17317 
17318 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:791
17319 msgctxt "WeatherData|air pressure falls"
17320 msgid "falling"
17321 msgstr ""
17322 
17323 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:824
17324 #, qt-format
17325 msgctxt "WeatherData|"
17326 msgid "Publishing time: %1<br>"
17327 msgstr ""
17328 
17329 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:828
17330 #, qt-format
17331 msgctxt "WeatherData|"
17332 msgid "Condition: %1<br>"
17333 msgstr ""
17334 
17335 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:832
17336 #, qt-format
17337 msgctxt "WeatherData|"
17338 msgid "Temperature: %1<br>"
17339 msgstr ""
17340 
17341 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:836
17342 #, qt-format
17343 msgctxt "WeatherData|"
17344 msgid "Max temperature: %1<br>"
17345 msgstr ""
17346 
17347 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:840
17348 #, qt-format
17349 msgctxt "WeatherData|"
17350 msgid "Min temperature: %1<br>"
17351 msgstr ""
17352 
17353 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:844
17354 #, qt-format
17355 msgctxt "WeatherData|"
17356 msgid "Wind direction: %1<br>"
17357 msgstr ""
17358 
17359 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:848
17360 #, qt-format
17361 msgctxt "WeatherData|"
17362 msgid "Wind speed: %1<br>"
17363 msgstr ""
17364 
17365 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:852
17366 #, qt-format
17367 msgctxt "WeatherData|"
17368 msgid "Pressure: %1<br>"
17369 msgstr ""
17370 
17371 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:856
17372 #, qt-format
17373 msgctxt "WeatherData|"
17374 msgid "Pressure development: %1<br>"
17375 msgstr ""
17376 
17377 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:860
17378 #, qt-format
17379 msgctxt "WeatherData|"
17380 msgid "Humidity: %1<br>"
17381 msgstr ""
17382 
17383 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:49
17384 #, fuzzy
17385 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17386 msgid "Weather"
17387 msgstr "0 מ' (מים)"
17388 
17389 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:102
17390 #, fuzzy, qt-format
17391 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17392 msgid "Station: %1\n"
17393 msgstr "אוכלוסייה:"
17394 
17395 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:112
17396 #, qt-format
17397 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection"
17398 msgid "Wind: %4, %5\n"
17399 msgstr ""
17400 
17401 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:116
17402 #, qt-format
17403 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed"
17404 msgid "Wind: %4\n"
17405 msgstr ""
17406 
17407 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
17408 #, qt-format
17409 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection"
17410 msgid "Wind: %4\n"
17411 msgstr ""
17412 
17413 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123
17414 #, qt-format
17415 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development"
17416 msgid "Pressure: %6, %7"
17417 msgstr ""
17418 
17419 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:127
17420 #, qt-format
17421 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure"
17422 msgid "Pressure: %6"
17423 msgstr ""
17424 
17425 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130
17426 #, qt-format
17427 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development"
17428 msgid "Pressure %7"
17429 msgstr ""
17430 
17431 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:145
17432 #, qt-format
17433 msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
17434 msgid "%1: %2, %3 to %4"
17435 msgstr ""
17436 
17437 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:215
17438 #, fuzzy
17439 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17440 msgid "Remove from Favorites"
17441 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
17442 
17443 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:216
17444 #, fuzzy
17445 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17446 msgid "Add to Favorites"
17447 msgstr "ה&סר נקודות מדידה"
17448 
17449 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:74
17450 #, fuzzy
17451 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17452 msgid "Weather"
17453 msgstr "0 מ' (מים)"
17454 
17455 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
17456 #, fuzzy
17457 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17458 msgid "&Weather"
17459 msgstr "0 מ' (מים)"
17460 
17461 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:94
17462 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17463 msgid ""
17464 "Download weather information from many weather stations all around the world"
17465 msgstr ""
17466 
17467 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:111
17468 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17469 msgid ""
17470 "Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
17471 "Weather data from UK MET Office"
17472 msgstr ""
17473 
17474 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:39
17475 #, fuzzy
17476 msgctxt "QObject|"
17477 msgid "The file is not a valid Geonames answer."
17478 msgstr "הקובץ הוא לא קובץ DGML 2.0 תקני"
17479 
17480 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
17481 #, fuzzy
17482 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17483 msgid "Configure Wikipedia Plugin"
17484 msgstr "מתחיל חיפוש"
17485 
17486 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
17487 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17488 msgid "Show thumbnail images"
17489 msgstr ""
17490 
17491 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
17492 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17493 msgid "Number of items on the screen"
17494 msgstr ""
17495 
17496 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:233
17497 #, qt-format
17498 msgctxt ""
17499 "Marble::WikipediaItem|Title:\n"
17500 "Summary"
17501 msgid "<b>%1</b><br>%2"
17502 msgstr ""
17503 
17504 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:67
17505 #, fuzzy
17506 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17507 msgid "Wikipedia Articles"
17508 msgstr "ויקיפדיה"
17509 
17510 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72
17511 #, fuzzy
17512 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17513 msgid "&Wikipedia"
17514 msgstr "ויקיפדיה"
17515 
17516 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:87
17517 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17518 msgid ""
17519 "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
17520 "position on the map"
17521 msgstr ""
17522 
17523 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
17524 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17525 msgid ""
17526 "Geo positions by geonames.org\n"
17527 "Texts by wikipedia.org"
17528 msgstr ""
17529 
17530 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:18
17531 #, fuzzy
17532 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17533 msgid "Cache File Parser"
17534 msgstr "&הגדרות"
17535 
17536 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:33
17537 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17538 msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
17539 msgstr ""
17540 
17541 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:49
17542 #, fuzzy
17543 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17544 msgid "Marble Cache Files"
17545 msgstr "&הגדרות"
17546 
17547 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
17548 #, fuzzy
17549 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17550 msgid "Route type:"
17551 msgstr "ייצא מפה"
17552 
17553 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
17554 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17555 msgid "Speed:"
17556 msgstr ""
17557 
17558 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:35
17559 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17560 msgid "balanced"
17561 msgstr ""
17562 
17563 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:36
17564 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17565 msgid "fastest"
17566 msgstr ""
17567 
17568 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:37
17569 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17570 msgid "quietest"
17571 msgstr ""
17572 
17573 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
17574 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17575 msgid "slow (16 km/h)"
17576 msgstr ""
17577 
17578 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
17579 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17580 msgid "normal (20 km/h)"
17581 msgstr ""
17582 
17583 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42
17584 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17585 msgid "fast (24 km/h)"
17586 msgstr ""
17587 
17588 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44
17589 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17590 msgid "slow (10 mph)"
17591 msgstr ""
17592 
17593 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45
17594 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17595 msgid "normal (12 mph)"
17596 msgstr ""
17597 
17598 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46
17599 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17600 msgid "fast (15 mph)"
17601 msgstr ""
17602 
17603 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:82
17604 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17605 msgid "This service requires an Internet connection."
17606 msgstr ""
17607 
17608 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87
17609 #, fuzzy
17610 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17611 msgid "CycleStreets Routing"
17612 msgstr "הר"
17613 
17614 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92
17615 #, fuzzy
17616 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17617 msgid "CycleStreets"
17618 msgstr "הר"
17619 
17620 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:107
17621 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17622 msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net"
17623 msgstr ""
17624 
17625 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:20
17626 #, fuzzy
17627 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
17628 msgid "Geo URI Search"
17629 msgstr "&חפש"
17630 
17631 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25
17632 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
17633 msgid "Geo URI"
17634 msgstr ""
17635 
17636 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:40
17637 #, fuzzy
17638 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
17639 msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme"
17640 msgstr "העתק קואורדינטות"
17641 
17642 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:26
17643 #, fuzzy
17644 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17645 msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
17646 msgstr "הר"
17647 
17648 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
17649 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
17650 #, fuzzy
17651 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17652 msgid "Gosmore"
17653 msgstr "הר"
17654 
17655 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:46
17656 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17657 msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
17658 msgstr ""
17659 
17660 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:26
17661 #, fuzzy
17662 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17663 msgid "Gosmore Routing"
17664 msgstr "הר"
17665 
17666 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:46
17667 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17668 msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
17669 msgstr ""
17670 
17671 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:18
17672 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
17673 msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
17674 msgstr ""
17675 
17676 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:33
17677 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
17678 msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
17679 msgstr ""
17680 
17681 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:49
17682 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
17683 msgid "GPSBabel files"
17684 msgstr ""
17685 
17686 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:18
17687 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
17688 msgid "Gpx File Parser"
17689 msgstr ""
17690 
17691 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:33
17692 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
17693 msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
17694 msgstr ""
17695 
17696 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:49
17697 #, fuzzy
17698 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
17699 msgid "GPS Data"
17700 msgstr "&נתונים"
17701 
17702 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:22
17703 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
17704 msgid "Hostip.info Search"
17705 msgstr ""
17706 
17707 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
17708 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
17709 msgid "Hostip.info"
17710 msgstr ""
17711 
17712 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:42
17713 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
17714 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
17715 msgstr ""
17716 
17717 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:21
17718 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
17719 msgid "GeoJSON File Parser"
17720 msgstr ""
17721 
17722 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:36
17723 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
17724 msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files"
17725 msgstr ""
17726 
17727 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:53
17728 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
17729 msgid "GeoJSON"
17730 msgstr ""
17731 
17732 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19
17733 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
17734 msgid "KML File Parser"
17735 msgstr ""
17736 
17737 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:34
17738 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
17739 msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files"
17740 msgstr ""
17741 
17742 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:51
17743 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
17744 msgid "Google Earth KML"
17745 msgstr ""
17746 
17747 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:19
17748 #, fuzzy
17749 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
17750 msgid "Geographic Coordinates Search"
17751 msgstr "העתק קואורדינטות"
17752 
17753 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
17754 #, fuzzy
17755 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
17756 msgid "Geographic Coordinates"
17757 msgstr "העתק קואורדינטות"
17758 
17759 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:39
17760 #, fuzzy
17761 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
17762 msgid "Direct input of geographic coordinates"
17763 msgstr "העתק קואורדינטות"
17764 
17765 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:62
17766 msgctxt "QObject|"
17767 msgid "pois"
17768 msgstr ""
17769 
17770 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
17771 msgctxt "QObject|"
17772 msgid "camping"
17773 msgstr ""
17774 
17775 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
17776 msgctxt "QObject|"
17777 msgid "hostel"
17778 msgstr ""
17779 
17780 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
17781 msgctxt "QObject|"
17782 msgid "hotel"
17783 msgstr ""
17784 
17785 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
17786 msgctxt "QObject|"
17787 msgid "motel"
17788 msgstr ""
17789 
17790 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
17791 msgctxt "QObject|"
17792 msgid "youth hostel"
17793 msgstr ""
17794 
17795 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
17796 msgctxt "QObject|"
17797 msgid "library"
17798 msgstr ""
17799 
17800 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
17801 msgctxt "QObject|"
17802 msgid "college"
17803 msgstr ""
17804 
17805 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
17806 msgctxt "QObject|"
17807 msgid "school"
17808 msgstr ""
17809 
17810 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
17811 msgctxt "QObject|"
17812 msgid "university"
17813 msgstr ""
17814 
17815 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
17816 msgctxt "QObject|"
17817 msgid "bar"
17818 msgstr ""
17819 
17820 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
17821 msgctxt "QObject|"
17822 msgid "biergarten"
17823 msgstr ""
17824 
17825 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
17826 msgctxt "QObject|"
17827 msgid "cafe"
17828 msgstr ""
17829 
17830 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
17831 msgctxt "QObject|"
17832 msgid "fast food"
17833 msgstr ""
17834 
17835 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
17836 msgctxt "QObject|"
17837 msgid "pub"
17838 msgstr ""
17839 
17840 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
17841 msgctxt "QObject|"
17842 msgid "restaurant"
17843 msgstr ""
17844 
17845 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
17846 msgctxt "QObject|"
17847 msgid "doctor"
17848 msgstr ""
17849 
17850 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
17851 #, fuzzy
17852 msgctxt "QObject|"
17853 msgid "hospital"
17854 msgstr "עיר בירה"
17855 
17856 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
17857 msgctxt "QObject|"
17858 msgid "pharmacy"
17859 msgstr ""
17860 
17861 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
17862 msgctxt "QObject|"
17863 msgid "bank"
17864 msgstr ""
17865 
17866 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
17867 msgctxt "QObject|"
17868 msgid "beverages"
17869 msgstr ""
17870 
17871 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
17872 msgctxt "QObject|"
17873 msgid "hifi"
17874 msgstr ""
17875 
17876 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
17877 msgctxt "QObject|"
17878 msgid "supermarket"
17879 msgstr ""
17880 
17881 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
17882 #, fuzzy
17883 msgctxt "QObject|"
17884 msgid "attraction"
17885 msgstr "מדינה"
17886 
17887 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
17888 msgctxt "QObject|"
17889 msgid "castle"
17890 msgstr ""
17891 
17892 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
17893 msgctxt "QObject|"
17894 msgid "cinema"
17895 msgstr ""
17896 
17897 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
17898 msgctxt "QObject|"
17899 msgid "monument"
17900 msgstr ""
17901 
17902 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
17903 msgctxt "QObject|"
17904 msgid "museum"
17905 msgstr ""
17906 
17907 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
17908 #, fuzzy
17909 msgctxt "QObject|"
17910 msgid "ruin"
17911 msgstr "פני שטח"
17912 
17913 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
17914 #, fuzzy
17915 msgctxt "QObject|"
17916 msgid "theatre"
17917 msgstr "&שמור"
17918 
17919 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
17920 msgctxt "QObject|"
17921 msgid "theme park"
17922 msgstr ""
17923 
17924 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
17925 #, fuzzy
17926 msgctxt "QObject|"
17927 msgid "view point"
17928 msgstr "מפה רגילה"
17929 
17930 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
17931 msgctxt "QObject|"
17932 msgid "zoo"
17933 msgstr ""
17934 
17935 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
17936 msgctxt "QObject|"
17937 msgid "airport"
17938 msgstr ""
17939 
17940 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
17941 msgctxt "QObject|"
17942 msgid "airport runway"
17943 msgstr ""
17944 
17945 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
17946 #, fuzzy
17947 msgctxt "QObject|"
17948 msgid "airport apron"
17949 msgstr "ייצא מפה"
17950 
17951 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
17952 msgctxt "QObject|"
17953 msgid "airport taxiway"
17954 msgstr ""
17955 
17956 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
17957 #, fuzzy
17958 msgctxt "QObject|"
17959 msgid "bus station"
17960 msgstr "שם חלופי"
17961 
17962 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
17963 msgctxt "QObject|"
17964 msgid "bus stop"
17965 msgstr ""
17966 
17967 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
17968 msgctxt "QObject|"
17969 msgid "car share"
17970 msgstr ""
17971 
17972 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
17973 msgctxt "QObject|"
17974 msgid "fuel"
17975 msgstr ""
17976 
17977 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
17978 #, fuzzy
17979 msgctxt "QObject|"
17980 msgid "parking"
17981 msgstr "עקוב אחר GPS"
17982 
17983 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
17984 #, fuzzy
17985 msgctxt "QObject|"
17986 msgid "train station"
17987 msgstr "שם חלופי"
17988 
17989 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
17990 msgctxt "QObject|"
17991 msgid "atm"
17992 msgstr ""
17993 
17994 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
17995 msgctxt "QObject|"
17996 msgid "tram stop"
17997 msgstr ""
17998 
17999 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
18000 msgctxt "QObject|"
18001 msgid "bicycle rental"
18002 msgstr ""
18003 
18004 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:154
18005 msgctxt "QObject|"
18006 msgid "car rental"
18007 msgstr ""
18008 
18009 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:156
18010 msgctxt "QObject|"
18011 msgid "speed camera"
18012 msgstr ""
18013 
18014 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:158
18015 msgctxt "QObject|"
18016 msgid "taxi"
18017 msgstr ""
18018 
18019 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:160
18020 msgctxt "QObject|"
18021 msgid "memorial"
18022 msgstr ""
18023 
18024 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:40
18025 #, fuzzy
18026 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18027 msgid "Local OSM Search"
18028 msgstr "&חפש"
18029 
18030 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45
18031 #, fuzzy
18032 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18033 msgid "Offline OpenStreetMap Search"
18034 msgstr "&פתיחת מפה..."
18035 
18036 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:60
18037 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18038 msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
18039 msgstr ""
18040 
18041 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:260
18042 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:262
18043 #, fuzzy
18044 msgctxt "QObject|"
18045 msgid "north"
18046 msgstr "צפון"
18047 
18048 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:264
18049 #, fuzzy
18050 msgctxt "QObject|"
18051 msgid "north-west"
18052 msgstr "גבולות"
18053 
18054 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:266
18055 #, fuzzy
18056 msgctxt "QObject|"
18057 msgid "west"
18058 msgstr "מערב"
18059 
18060 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:268
18061 #, fuzzy
18062 msgctxt "QObject|"
18063 msgid "south-west"
18064 msgstr "דרום"
18065 
18066 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:270
18067 #, fuzzy
18068 msgctxt "QObject|"
18069 msgid "south"
18070 msgstr "דרום"
18071 
18072 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:272
18073 #, fuzzy
18074 msgctxt "QObject|"
18075 msgid "south-east"
18076 msgstr "גבולות"
18077 
18078 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:274
18079 #, fuzzy
18080 msgctxt "QObject|"
18081 msgid "east"
18082 msgstr "מזרח"
18083 
18084 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:276
18085 #, fuzzy
18086 msgctxt "QObject|"
18087 msgid "north-east"
18088 msgstr "גבולות"
18089 
18090 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:19
18091 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18092 msgid "Local Database Search"
18093 msgstr ""
18094 
18095 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
18096 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18097 msgid "Local Database"
18098 msgstr ""
18099 
18100 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:39
18101 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18102 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
18103 msgstr ""
18104 
18105 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:18
18106 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18107 msgid "TangoGPS Log File Parser"
18108 msgstr ""
18109 
18110 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:33
18111 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18112 msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
18113 msgstr ""
18114 
18115 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:49
18116 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18117 msgid "TangoGPS Log Files"
18118 msgstr ""
18119 
18120 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
18121 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18122 msgid "AppKey"
18123 msgstr ""
18124 
18125 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
18126 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18127 msgid "Preference:"
18128 msgstr ""
18129 
18130 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
18131 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18132 msgid "Avoid motorways"
18133 msgstr ""
18134 
18135 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
18136 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18137 msgid "Avoid tollways"
18138 msgstr ""
18139 
18140 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
18141 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18142 msgid "Avoid ferries"
18143 msgstr ""
18144 
18145 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
18146 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18147 msgid "Ascending slope:"
18148 msgstr ""
18149 
18150 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
18151 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18152 msgid "Descending slope:"
18153 msgstr ""
18154 
18155 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
18156 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18157 msgid ""
18158 "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
18159 "href=\"https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/"
18160 "business_edition_free/register\">here</a>."
18161 msgstr ""
18162 
18163 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:19
18164 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18165 msgid "This service requires an Internet connection."
18166 msgstr ""
18167 
18168 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
18169 #, fuzzy
18170 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18171 msgid "MapQuest Routing"
18172 msgstr "הר"
18173 
18174 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
18175 #, fuzzy
18176 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18177 msgid "MapQuest"
18178 msgstr "הר"
18179 
18180 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:44
18181 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18182 msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
18183 msgstr ""
18184 
18185 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:75
18186 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18187 msgid "Car (fastest way)"
18188 msgstr ""
18189 
18190 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:76
18191 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18192 msgid "Car (shortest way)"
18193 msgstr ""
18194 
18195 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:77
18196 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18197 msgid "Pedestrian"
18198 msgstr ""
18199 
18200 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
18201 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18202 msgid "Bicycle"
18203 msgstr ""
18204 
18205 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
18206 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18207 msgid "Transit (Public Transport)"
18208 msgstr ""
18209 
18210 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
18211 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85
18212 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18213 msgid "Ignore"
18214 msgstr ""
18215 
18216 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
18217 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
18218 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18219 msgid "Avoid"
18220 msgstr ""
18221 
18222 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83
18223 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87
18224 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18225 msgid "Favor"
18226 msgstr ""
18227 
18228 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:489
18229 #, fuzzy, qt-format
18230 msgctxt "QObject|"
18231 msgid "Downloading %1"
18232 msgstr "ההורדה נכשלה: %1."
18233 
18234 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:513
18235 #, qt-format
18236 msgctxt "QObject|"
18237 msgid "Installing %1"
18238 msgstr ""
18239 
18240 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:618
18241 msgctxt "QObject|"
18242 msgid "An update is available. Click to install it."
18243 msgstr ""
18244 
18245 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:619
18246 msgctxt "QObject|"
18247 msgid "No update available. You are running the latest version."
18248 msgstr ""
18249 
18250 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:647
18251 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18252 msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
18253 msgstr ""
18254 
18255 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:648
18256 #, fuzzy
18257 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18258 msgid "Remove Map"
18259 msgstr "מפה רגילה"
18260 
18261 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:679
18262 msgctxt "QObject|"
18263 msgid "Nothing to do."
18264 msgstr ""
18265 
18266 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
18267 #, fuzzy
18268 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18269 msgid "Monav Configuration"
18270 msgstr "הר"
18271 
18272 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
18273 #, fuzzy
18274 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18275 msgid "Configure"
18276 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
18277 
18278 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51
18279 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18280 msgid "Transport Type:"
18281 msgstr ""
18282 
18283 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62
18284 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18285 msgid "Any"
18286 msgstr ""
18287 
18288 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107
18289 #, fuzzy
18290 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18291 msgid "Manage Maps"
18292 msgstr "יוצר מפה"
18293 
18294 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142
18295 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18296 msgid "Install New"
18297 msgstr ""
18298 
18299 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151
18300 #, fuzzy
18301 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18302 msgid "Continent"
18303 msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
18304 
18305 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165
18306 #, fuzzy
18307 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18308 msgid "Country"
18309 msgstr "מדינה:"
18310 
18311 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179
18312 #, fuzzy
18313 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18314 msgid "Download Variant"
18315 msgstr "ההורדה הסתיימה."
18316 
18317 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193
18318 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18319 msgid "Install"
18320 msgstr ""
18321 
18322 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228
18323 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18324 msgid "Nothing to do."
18325 msgstr ""
18326 
18327 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244
18328 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18329 msgid "%v/%m MB"
18330 msgstr ""
18331 
18332 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251
18333 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18334 msgid "Abort"
18335 msgstr ""
18336 
18337 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:41
18338 #, fuzzy
18339 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18340 msgid "Name"
18341 msgstr "שם"
18342 
18343 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
18344 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18345 msgid "Transport"
18346 msgstr ""
18347 
18348 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
18349 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18350 msgid "Size"
18351 msgstr ""
18352 
18353 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
18354 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18355 msgid "Update"
18356 msgstr ""
18357 
18358 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
18359 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18360 msgid "Delete"
18361 msgstr ""
18362 
18363 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
18364 #, fuzzy
18365 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18366 msgid "Date"
18367 msgstr "&נתונים"
18368 
18369 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:216
18370 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18371 msgid "No offline maps installed yet."
18372 msgstr ""
18373 
18374 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:219
18375 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18376 msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
18377 msgstr ""
18378 
18379 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:232
18380 #, fuzzy
18381 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18382 msgid "Monav Routing"
18383 msgstr "הר"
18384 
18385 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
18386 #, fuzzy
18387 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18388 msgid "Monav"
18389 msgstr "הר"
18390 
18391 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:252
18392 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18393 msgid "Offline routing using the monav daemon"
18394 msgstr ""
18395 
18396 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:22
18397 #, fuzzy
18398 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18399 msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
18400 msgstr "הר"
18401 
18402 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
18403 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
18404 #, fuzzy
18405 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18406 msgid "OpenStreetMap Nominatim"
18407 msgstr "&פתיחת מפה..."
18408 
18409 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:42
18410 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18411 msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
18412 msgstr ""
18413 
18414 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:22
18415 #, fuzzy
18416 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18417 msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
18418 msgstr "&פתיחת מפה..."
18419 
18420 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:42
18421 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18422 msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
18423 msgstr ""
18424 
18425 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:17
18426 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18427 msgid "This service requires an Internet connection."
18428 msgstr ""
18429 
18430 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
18431 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18432 msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
18433 msgstr ""
18434 
18435 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
18436 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18437 msgid "OSRM"
18438 msgstr ""
18439 
18440 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:42
18441 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18442 msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
18443 msgstr ""
18444 
18445 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:19
18446 #, fuzzy
18447 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18448 msgid "Open Location Code Search"
18449 msgstr "מתחיל חיפוש"
18450 
18451 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24
18452 #, fuzzy
18453 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18454 msgid "Open Location Code"
18455 msgstr "מתחיל חיפוש"
18456 
18457 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:39
18458 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18459 msgid ""
18460 "Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective "
18461 "coordinates"
18462 msgstr ""
18463 
18464 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17
18465 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18466 msgid "Preference:"
18467 msgstr ""
18468 
18469 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27
18470 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18471 msgid "Avoid motorways"
18472 msgstr ""
18473 
18474 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34
18475 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18476 msgid "Avoid tollways"
18477 msgstr ""
18478 
18479 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41
18480 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18481 msgid "Avoid ferries"
18482 msgstr ""
18483 
18484 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:19
18485 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18486 msgid "This service requires an Internet connection."
18487 msgstr ""
18488 
18489 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
18490 #, fuzzy
18491 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18492 msgid "OpenRouteService Routing"
18493 msgstr "הר"
18494 
18495 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
18496 #, fuzzy
18497 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18498 msgid "OpenRouteService"
18499 msgstr "ייצא מפה"
18500 
18501 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:44
18502 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18503 msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
18504 msgstr ""
18505 
18506 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:75
18507 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18508 msgid "Car (recommended way)"
18509 msgstr ""
18510 
18511 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:76
18512 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18513 msgid "Car (fastest way)"
18514 msgstr ""
18515 
18516 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:77
18517 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18518 msgid "Car (shortest way)"
18519 msgstr ""
18520 
18521 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
18522 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18523 msgid "Pedestrian (shortest way)"
18524 msgstr ""
18525 
18526 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
18527 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18528 msgid "Bicycle (shortest track)"
18529 msgstr ""
18530 
18531 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
18532 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18533 msgid "Bicycle (Mountainbike)"
18534 msgstr ""
18535 
18536 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
18537 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18538 msgid "Bicycle (Racer)"
18539 msgstr ""
18540 
18541 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
18542 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18543 msgid "Bicycle (safest track)"
18544 msgstr ""
18545 
18546 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
18547 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18548 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
18549 msgstr ""
18550 
18551 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:18
18552 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
18553 msgid "Osm File Parser"
18554 msgstr ""
18555 
18556 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:33
18557 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
18558 msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
18559 msgstr ""
18560 
18561 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:50
18562 #, fuzzy
18563 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
18564 msgid "OpenStreetMap Data"
18565 msgstr "&פתיחת מפה..."
18566 
18567 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:18
18568 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
18569 msgid "Pn2 File Parser"
18570 msgstr ""
18571 
18572 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:33
18573 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
18574 msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files"
18575 msgstr ""
18576 
18577 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:49
18578 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
18579 msgid "Compressed Pnt"
18580 msgstr ""
18581 
18582 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:18
18583 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
18584 msgid "Pnt File Parser"
18585 msgstr ""
18586 
18587 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:33
18588 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
18589 msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
18590 msgstr ""
18591 
18592 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:49
18593 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
18594 msgid "Micro World Database II"
18595 msgstr ""
18596 
18597 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
18598 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18599 msgid "Transport:"
18600 msgstr ""
18601 
18602 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27
18603 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18604 msgid "Method"
18605 msgstr ""
18606 
18607 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33
18608 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18609 msgid "Fastest"
18610 msgstr ""
18611 
18612 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40
18613 #, fuzzy
18614 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18615 msgid "Shortest"
18616 msgstr "תיאור קצר:"
18617 
18618 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:24
18619 #, fuzzy
18620 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
18621 msgid "Routino Routing"
18622 msgstr "הר"
18623 
18624 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
18625 #, fuzzy
18626 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
18627 msgid "Routino"
18628 msgstr "הר"
18629 
18630 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:44
18631 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
18632 msgid "Retrieves routes from routino"
18633 msgstr ""
18634 
18635 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:74
18636 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18637 msgid "Pedestrian"
18638 msgstr ""
18639 
18640 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:75
18641 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18642 msgid "Horse"
18643 msgstr ""
18644 
18645 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:76
18646 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18647 msgid "Wheelchair"
18648 msgstr ""
18649 
18650 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:77
18651 #, fuzzy
18652 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18653 msgid "Bicycle"
18654 msgstr "עקוב אחר GPS"
18655 
18656 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:78
18657 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18658 msgid "Moped"
18659 msgstr ""
18660 
18661 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79
18662 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18663 msgid "Motorbike"
18664 msgstr ""
18665 
18666 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80
18667 #, fuzzy
18668 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18669 msgid "Motorcar"
18670 msgstr "עקוב אחר GPS"
18671 
18672 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81
18673 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18674 msgid "Small lorry"
18675 msgstr ""
18676 
18677 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82
18678 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18679 msgid "Large lorry"
18680 msgstr ""
18681 
18682 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83
18683 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18684 msgid "Public Service Vehicle"
18685 msgstr ""
18686 
18687 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:18
18688 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
18689 msgid "Shp File Parser"
18690 msgstr ""
18691 
18692 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:33
18693 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
18694 msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
18695 msgstr ""
18696 
18697 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:49
18698 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
18699 msgid "Shapefile Map Files"
18700 msgstr ""
18701 
18702 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:17
18703 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
18704 msgid "Traveling Salesman"
18705 msgstr ""
18706 
18707 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:19
18708 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
18709 msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
18710 msgstr ""
18711 
18712 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:20
18713 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
18714 msgid "Traveling Salesman Routing"
18715 msgstr ""
18716 
18717 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17
18718 #, fuzzy
18719 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18720 msgid "Transport:"
18721 msgstr "שם חלופי"
18722 
18723 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27
18724 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18725 msgid "Method"
18726 msgstr ""
18727 
18728 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33
18729 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18730 msgid "Fastest"
18731 msgstr ""
18732 
18733 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40
18734 #, fuzzy
18735 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18736 msgid "Shortest"
18737 msgstr "תיאור קצר:"
18738 
18739 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:20
18740 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18741 msgid "This service requires an Internet connection."
18742 msgstr ""
18743 
18744 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
18745 #, fuzzy
18746 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18747 msgid "Yours Routing"
18748 msgstr "הר"
18749 
18750 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30
18751 #, fuzzy
18752 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18753 msgid "Yours"
18754 msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
18755 
18756 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:45
18757 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18758 msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
18759 msgstr ""
18760 
18761 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:75
18762 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
18763 msgid "Pedestrian"
18764 msgstr ""
18765 
18766 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:76
18767 #, fuzzy
18768 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
18769 msgid "Bicycle"
18770 msgstr "עקוב אחר GPS"
18771 
18772 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:77
18773 #, fuzzy
18774 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
18775 msgid "Motorcar"
18776 msgstr "עקוב אחר GPS"
18777 
18778 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:47
18779 #, fuzzy
18780 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
18781 msgid "FITemplate"
18782 msgstr "FITemplate"
18783 
18784 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52
18785 #, fuzzy
18786 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
18787 msgid "Float Item &Template"
18788 msgstr "&תבנית של פריט צף"
18789 
18790 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:62
18791 #, fuzzy
18792 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
18793 msgid "This is a template class for float items."
18794 msgstr "זהו מחלקה של תבנית עבור פריטים צפים."
18795 
18796 #, fuzzy
18797 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18798 #~ msgid "Ctrl+O"
18799 #~ msgstr "Ctrl+O"
18800 
18801 #, fuzzy
18802 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18803 #~ msgid "Ctrl+S"
18804 #~ msgstr "Ctrl+S"
18805 
18806 #, fuzzy
18807 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18808 #~ msgid "Ctrl+C"
18809 #~ msgstr "Ctrl+C"
18810 
18811 #, fuzzy
18812 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18813 #~ msgid "Ctrl+E"
18814 #~ msgstr "Ctrl+O"
18815 
18816 #, fuzzy
18817 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18818 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
18819 #~ msgstr "Ctrl+Shift+F"
18820 
18821 #, fuzzy
18822 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18823 #~ msgid "Shift+F1"
18824 #~ msgstr "Shift+F1"
18825 
18826 #, fuzzy
18827 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18828 #~ msgid "Ctrl+B"
18829 #~ msgstr "Ctrl+O"
18830 
18831 #, fuzzy
18832 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18833 #~ msgid "Geographic Pole"
18834 #~ msgstr "העתק קואורדינטות"
18835 
18836 #, fuzzy
18837 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18838 #~ msgid "Shipwreck"
18839 #~ msgstr "מספנה"
18840 
18841 #, fuzzy
18842 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18843 #~ msgid "Observatory"
18844 #~ msgstr "מיקום נוכחי"
18845 
18846 #, fuzzy
18847 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18848 #~ msgid "Mountain"
18849 #~ msgstr "הר"
18850 
18851 #, fuzzy
18852 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18853 #~ msgid "Volcano"
18854 #~ msgstr "הר געש"
18855 
18856 #, fuzzy
18857 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18858 #~ msgid "International"
18859 #~ msgstr "שם חלופי"
18860 
18861 #, fuzzy
18862 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18863 #~ msgid "State"
18864 #~ msgstr "&שמור"
18865 
18866 #, fuzzy
18867 #~ msgctxt "MapWizard|"
18868 #~ msgid "Terrain"
18869 #~ msgstr "פני שטח"
18870 
18871 #, fuzzy
18872 #~ msgctxt "MapWizard|"
18873 #~ msgid "Coordinate Grid"
18874 #~ msgstr "רשת קואורדינטות"
18875 
18876 #, fuzzy
18877 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18878 #~ msgid "&Add Bookmark"
18879 #~ msgstr "ייצא מפה"
18880 
18881 #, fuzzy
18882 #~ msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
18883 #~ msgid "&Configure"
18884 #~ msgstr "הגדרת פקד השליטה על השמש"
18885 
18886 #, fuzzy
18887 #~ msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
18888 #~ msgid "&Upload Map..."
18889 #~ msgstr "מוריד נתונים..."
18890 
18891 #, fuzzy
18892 #~ msgctxt "PlacemarkDialog|"
18893 #~ msgid "Routes"
18894 #~ msgstr "ייצא מפה"
18895 
18896 #, fuzzy
18897 #~ msgctxt "MovieCaptureDialog|"
18898 #~ msgid "Cancel"
18899 #~ msgstr "&ביטול"
18900 
18901 #~ msgctxt "SunControlWidget|"
18902 #~ msgid "OK"
18903 #~ msgstr "אישור"
18904 
18905 #, fuzzy
18906 #~ msgctxt "SunControlWidget|"
18907 #~ msgid "Cancel"
18908 #~ msgstr "&ביטול"
18909 
18910 #, fuzzy
18911 #~ msgctxt "TileCreatorDialog|"
18912 #~ msgid "&Cancel"
18913 #~ msgstr "&ביטול"
18914 
18915 #~ msgctxt "TimeControlWidget|"
18916 #~ msgid "OK"
18917 #~ msgstr "אישור"
18918 
18919 #, fuzzy
18920 #~ msgctxt "TimeControlWidget|"
18921 #~ msgid "Cancel"
18922 #~ msgstr "&ביטול"
18923 
18924 #, fuzzy
18925 #~ msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
18926 #~ msgid "Cancel"
18927 #~ msgstr "&ביטול"
18928 
18929 #, fuzzy
18930 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
18931 #~ msgid "..."
18932 #~ msgstr "..."
18933 
18934 #, fuzzy
18935 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
18936 #~ msgid "Description"
18937 #~ msgstr "תיאור"
18938 
18939 #, fuzzy
18940 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
18941 #~ msgid "&Close"
18942 #~ msgstr "&סגור"
18943 
18944 #, fuzzy
18945 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18946 #~ msgid "Terrain:"
18947 #~ msgstr "פני שטח"
18948 
18949 #, fuzzy
18950 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18951 #~ msgid "Verification:"
18952 #~ msgstr "תיאור"
18953 
18954 #, fuzzy
18955 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18956 #~ msgid "Distance:"
18957 #~ msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
18958 
18959 #, fuzzy
18960 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18961 #~ msgid "Distance from home:"
18962 #~ msgstr "מרחק כולל: %1 מ'"
18963 
18964 #, fuzzy
18965 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18966 #~ msgid "Terrain"
18967 #~ msgstr "פני שטח"
18968 
18969 #, fuzzy
18970 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18971 #~ msgid "Date: "
18972 #~ msgstr "&נתונים"
18973 
18974 #, fuzzy
18975 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18976 #~ msgid "Night"
18977 #~ msgstr "ימינה"
18978 
18979 #, fuzzy
18980 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18981 #~ msgid "UV light"
18982 #~ msgstr "ימינה"
18983 
18984 #, fuzzy
18985 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18986 #~ msgid "Traditional Cache"
18987 #~ msgstr "בירת מחוז"
18988 
18989 #, fuzzy
18990 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18991 #~ msgid "Virtual Cache"
18992 #~ msgstr "בירת מחוז"