Warning, /education/marble/po/ml/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of marble.po to
0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the marble.po package.
0004 # ANI PETER|അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>, 2008
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: marble\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-27 00:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:30+0000\n"
0012 "Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
0014 "discuss@googlegroups.com>\n"
0015 "Language: ml\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "അനി പീറ്റര്‍"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com"
0030 
0031 #: kdemain.cpp:91
0032 #, fuzzy, kde-format
0033 msgid "Marble Virtual Globe"
0034 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
0035 
0036 #: kdemain.cpp:93
0037 #, kde-format
0038 msgid "A World Atlas."
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: kdemain.cpp:95
0042 #, kde-format
0043 msgid "(c) 2007-%1"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286
0047 #, kde-format
0048 msgid "Torsten Rahn"
0049 msgstr "ടോര്‍സ്റ്റന്‍ റാന്‍"
0050 
0051 #: kdemain.cpp:101
0052 #, kde-format
0053 msgid "Developer and Original Author"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #: kdemain.cpp:103
0057 #, kde-format
0058 msgid "Bernhard Beschow"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: kdemain.cpp:104
0062 #, kde-format
0063 msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: kdemain.cpp:106
0067 #, kde-format
0068 msgid "Thibaut Gridel"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #: kdemain.cpp:107
0072 #, kde-format
0073 msgid "Geodata"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: kdemain.cpp:109
0077 #, kde-format
0078 msgid "Jens-Michael Hoffmann"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: kdemain.cpp:110
0082 #, kde-format
0083 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: kdemain.cpp:112
0087 #, kde-format
0088 msgid "Florian E&szlig;er"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #: kdemain.cpp:113
0092 #, kde-format
0093 msgid "Elevation Profile"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: kdemain.cpp:115
0097 #, kde-format
0098 msgid "Wes Hardaker"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: kdemain.cpp:116
0102 #, fuzzy, kde-format
0103 msgid "APRS Plugin"
0104 msgstr "പ്ലഗിനുകള്‍"
0105 
0106 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202
0107 #, kde-format
0108 msgid "Bastian Holst"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: kdemain.cpp:119
0112 #, kde-format
0113 msgid "Online Services support"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172
0117 #, kde-format
0118 msgid "Guillaume Martres"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: kdemain.cpp:122
0122 #, fuzzy, kde-format
0123 msgid "Satellites"
0124 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
0125 
0126 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168
0127 #, kde-format
0128 msgid "Rene Kuettner"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #: kdemain.cpp:125
0132 #, fuzzy, kde-format
0133 msgid "Satellites, Eclipses"
0134 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
0135 
0136 #: kdemain.cpp:127
0137 #, kde-format
0138 msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: kdemain.cpp:128
0142 #, kde-format
0143 msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #: kdemain.cpp:130
0147 #, kde-format
0148 msgid "Dennis Nienhüser"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: kdemain.cpp:131
0152 #, fuzzy, kde-format
0153 msgid "Routing, Navigation, Mobile"
0154 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
0155 
0156 #: kdemain.cpp:133
0157 #, kde-format
0158 msgid "Niko Sams"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: kdemain.cpp:134
0162 #, fuzzy, kde-format
0163 msgid "Routing, Elevation Profile"
0164 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
0165 
0166 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206
0167 #, kde-format
0168 msgid "Patrick Spendrin"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #: kdemain.cpp:137
0172 #, kde-format
0173 msgid "Core Developer: KML and Windows support"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: kdemain.cpp:139
0177 #, kde-format
0178 msgid "Eckhart Wörner"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: kdemain.cpp:140
0182 #, kde-format
0183 msgid "Bugfixes"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: kdemain.cpp:145
0187 #, kde-format
0188 msgid "Inge Wallin"
0189 msgstr "ഇഞ്ച് വാലിന്‍"
0190 
0191 #: kdemain.cpp:146
0192 #, fuzzy, kde-format
0193 msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
0194 msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ രചയിതാവു്, ഡവലപ്പര്‍, പാലകന്‍"
0195 
0196 #: kdemain.cpp:148
0197 #, kde-format
0198 msgid "Henry de Valence"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #: kdemain.cpp:149
0202 #, kde-format
0203 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #: kdemain.cpp:151
0207 #, kde-format
0208 msgid "Pino Toscano"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: kdemain.cpp:152
0212 #, fuzzy, kde-format
0213 msgid "Network plugins"
0214 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
0215 
0216 #: kdemain.cpp:154
0217 #, kde-format
0218 msgid "Harshit Jain"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: kdemain.cpp:155
0222 #, kde-format
0223 msgid "Planet filter"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #: kdemain.cpp:157
0227 #, kde-format
0228 msgid "Simon Edwards"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: kdemain.cpp:158
0232 #, fuzzy, kde-format
0233 msgid "Marble Python Bindings"
0234 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
0235 
0236 #: kdemain.cpp:160
0237 #, kde-format
0238 msgid "Magnus Valle"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #: kdemain.cpp:161
0242 #, kde-format
0243 msgid "Historical Maps"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: kdemain.cpp:163
0247 #, kde-format
0248 msgid "Médéric Boquien"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: kdemain.cpp:164
0252 #, kde-format
0253 msgid "Astronomical Observatories"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #: kdemain.cpp:169
0257 #, kde-format
0258 msgid ""
0259 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
0260 "satellites"
0261 msgstr ""
0262 
0263 #: kdemain.cpp:173
0264 #, kde-format
0265 msgid ""
0266 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #: kdemain.cpp:178
0270 #, kde-format
0271 msgid "Konstantin Oblaukhov"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #: kdemain.cpp:179
0275 #, kde-format
0276 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
0277 msgstr ""
0278 
0279 #: kdemain.cpp:182
0280 #, kde-format
0281 msgid "Daniel Marth"
0282 msgstr ""
0283 
0284 #: kdemain.cpp:183
0285 #, kde-format
0286 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: kdemain.cpp:186
0290 #, kde-format
0291 msgid "Gaurav Gupta"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #: kdemain.cpp:187
0295 #, kde-format
0296 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #: kdemain.cpp:190
0300 #, kde-format
0301 msgid "Harshit Jain "
0302 msgstr ""
0303 
0304 #: kdemain.cpp:191
0305 #, kde-format
0306 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
0307 msgstr ""
0308 
0309 #: kdemain.cpp:194
0310 #, kde-format
0311 msgid "Siddharth Srivastava"
0312 msgstr ""
0313 
0314 #: kdemain.cpp:195
0315 #, kde-format
0316 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
0317 msgstr ""
0318 
0319 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218
0320 #, kde-format
0321 msgid "Andrew Manson"
0322 msgstr ""
0323 
0324 #: kdemain.cpp:199
0325 #, kde-format
0326 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
0327 msgstr ""
0328 
0329 #: kdemain.cpp:203
0330 #, kde-format
0331 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
0332 msgstr ""
0333 
0334 #: kdemain.cpp:207
0335 #, kde-format
0336 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
0337 msgstr ""
0338 
0339 #: kdemain.cpp:210
0340 #, kde-format
0341 msgid "Shashank Singh"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #: kdemain.cpp:211
0345 #, kde-format
0346 msgid ""
0347 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
0348 "Marble"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #: kdemain.cpp:214
0352 #, kde-format
0353 msgid "Carlos Licea"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #: kdemain.cpp:215
0357 #, kde-format
0358 msgid ""
0359 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
0360 msgstr ""
0361 
0362 #: kdemain.cpp:219
0363 #, kde-format
0364 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #: kdemain.cpp:222
0368 #, kde-format
0369 msgid "Murad Tagirov"
0370 msgstr ""
0371 
0372 #: kdemain.cpp:223
0373 #, kde-format
0374 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
0375 msgstr ""
0376 
0377 #: kdemain.cpp:228
0378 #, kde-format
0379 msgid "Simon Schmeisser"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235
0383 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243
0384 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251
0385 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259
0386 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265
0387 #, kde-format
0388 msgid "Development & Patches"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #: kdemain.cpp:230
0392 #, kde-format
0393 msgid "Claudiu Covaci"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: kdemain.cpp:232
0397 #, kde-format
0398 msgid "David Roberts"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #: kdemain.cpp:234
0402 #, kde-format
0403 msgid "Nikolas Zimmermann"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #: kdemain.cpp:236
0407 #, kde-format
0408 msgid "Jan Becker"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #: kdemain.cpp:238
0412 #, kde-format
0413 msgid "Stefan Asserhäll"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #: kdemain.cpp:240
0417 #, kde-format
0418 msgid "Laurent Montel"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #: kdemain.cpp:242
0422 #, kde-format
0423 msgid "Mayank Madan"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #: kdemain.cpp:244
0427 #, kde-format
0428 msgid "Prashanth Udupa"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #: kdemain.cpp:246
0432 #, kde-format
0433 msgid "Anne-Marie Mahfouf"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: kdemain.cpp:248
0437 #, kde-format
0438 msgid "Josef Spillner"
0439 msgstr ""
0440 
0441 #: kdemain.cpp:250
0442 #, kde-format
0443 msgid "Frerich Raabe"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #: kdemain.cpp:252
0447 #, kde-format
0448 msgid "Frederik Gladhorn"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #: kdemain.cpp:254
0452 #, kde-format
0453 msgid "Fredrik Höglund"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #: kdemain.cpp:256
0457 #, kde-format
0458 msgid "Albert Astals Cid"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #: kdemain.cpp:258
0462 #, kde-format
0463 msgid "Thomas Zander"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #: kdemain.cpp:260
0467 #, kde-format
0468 msgid "Joseph Wenninger"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #: kdemain.cpp:262
0472 #, kde-format
0473 msgid "Kris Thomsen"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #: kdemain.cpp:264
0477 #, kde-format
0478 msgid "Daniel Molkentin"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #: kdemain.cpp:266
0482 #, kde-format
0483 msgid "Christophe Leske"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273
0487 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281
0488 #: kdemain.cpp:283
0489 #, kde-format
0490 msgid "Platforms & Distributions"
0491 msgstr ""
0492 
0493 #: kdemain.cpp:268
0494 #, kde-format
0495 msgid "Sebastian Wiedenroth"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #: kdemain.cpp:270
0499 #, kde-format
0500 msgid "Tim Sutton"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #: kdemain.cpp:272
0504 #, kde-format
0505 msgid "Christian Ehrlicher"
0506 msgstr ""
0507 
0508 #: kdemain.cpp:274
0509 #, kde-format
0510 msgid "Ralf Habacker"
0511 msgstr ""
0512 
0513 #: kdemain.cpp:276
0514 #, kde-format
0515 msgid "Steffen Joeris"
0516 msgstr ""
0517 
0518 #: kdemain.cpp:278
0519 #, kde-format
0520 msgid "Marcus Czeslinski"
0521 msgstr ""
0522 
0523 #: kdemain.cpp:280
0524 #, kde-format
0525 msgid "Marcus D. Hanwell"
0526 msgstr ""
0527 
0528 #: kdemain.cpp:282
0529 #, kde-format
0530 msgid "Chitlesh Goorah"
0531 msgstr ""
0532 
0533 #: kdemain.cpp:284
0534 #, kde-format
0535 msgid "Nuno Pinheiro"
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287
0539 #, kde-format
0540 msgid "Artwork"
0541 msgstr ""
0542 
0543 #: kdemain.cpp:290
0544 #, kde-format
0545 msgid "Luis Silva"
0546 msgstr ""
0547 
0548 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297
0549 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305
0550 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309
0551 #, kde-format
0552 msgid "Various Suggestions & Testing"
0553 msgstr ""
0554 
0555 #: kdemain.cpp:292
0556 #, kde-format
0557 msgid "Stefan Jordan"
0558 msgstr ""
0559 
0560 #: kdemain.cpp:294
0561 #, kde-format
0562 msgid "Robert Scott"
0563 msgstr ""
0564 
0565 #: kdemain.cpp:296
0566 #, kde-format
0567 msgid "Lubos Petrovic"
0568 msgstr ""
0569 
0570 #: kdemain.cpp:298
0571 #, kde-format
0572 msgid "Benoit Sigoure"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #: kdemain.cpp:300
0576 #, fuzzy, kde-format
0577 msgid "Martin Konold"
0578 msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട"
0579 
0580 #: kdemain.cpp:302
0581 #, kde-format
0582 msgid "Matthias Welwarsky"
0583 msgstr ""
0584 
0585 #: kdemain.cpp:304
0586 #, kde-format
0587 msgid "Rainer Endres"
0588 msgstr ""
0589 
0590 #: kdemain.cpp:306
0591 #, kde-format
0592 msgid "Ralf Gesellensetter"
0593 msgstr ""
0594 
0595 #: kdemain.cpp:308
0596 #, kde-format
0597 msgid "Tim Alder"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #: kdemain.cpp:310
0601 #, kde-format
0602 msgid "John Layt"
0603 msgstr ""
0604 
0605 #: kdemain.cpp:311
0606 #, kde-format
0607 msgid ""
0608 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
0609 "Marble's predecessor \"Kartographer\"."
0610 msgstr ""
0611 
0612 #: kdemain.cpp:327
0613 #, kde-format
0614 msgid "Enable debug output"
0615 msgstr ""
0616 
0617 #: kdemain.cpp:330
0618 #, kde-format
0619 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected"
0620 msgstr ""
0621 
0622 #: kdemain.cpp:332
0623 #, kde-format
0624 msgid "Make a time measurement to check performance"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #: kdemain.cpp:334
0628 #, kde-format
0629 msgid "Show frame rate"
0630 msgstr ""
0631 
0632 #: kdemain.cpp:336
0633 #, fuzzy, kde-format
0634 msgid "Show tile IDs"
0635 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
0636 
0637 #: kdemain.cpp:338
0638 #, kde-format
0639 msgid "Show time spent in each layer"
0640 msgstr ""
0641 
0642 #: kdemain.cpp:340
0643 #, kde-format
0644 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data."
0645 msgstr ""
0646 
0647 #: kdemain.cpp:342
0648 #, kde-format
0649 msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
0650 msgstr ""
0651 
0652 #: kdemain.cpp:343
0653 #, kde-format
0654 msgid "Use the interface optimized for small screens"
0655 msgstr ""
0656 
0657 #: kdemain.cpp:345
0658 #, kde-format
0659 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
0660 msgstr ""
0661 
0662 #: kdemain.cpp:346
0663 #, kde-format
0664 msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #: kdemain.cpp:348
0668 #, kde-format
0669 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>"
0670 msgstr ""
0671 
0672 #: kdemain.cpp:350
0673 #, kde-format
0674 msgid "Show map at given geo <uri>"
0675 msgstr ""
0676 
0677 #: kdemain.cpp:352
0678 #, kde-format
0679 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
0680 msgstr ""
0681 
0682 #: kdemain.cpp:354
0683 #, kde-format
0684 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
0685 msgstr ""
0686 
0687 #: kdemain.cpp:356
0688 #, kde-format
0689 msgid "One or more placemark files to be opened"
0690 msgstr ""
0691 
0692 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0693 #: marble.kcfg:58
0694 #, kde-format
0695 msgid "The date and time of marble clock"
0696 msgstr ""
0697 
0698 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0699 #: marble.kcfg:61
0700 #, kde-format
0701 msgid "The speed of marble clock"
0702 msgstr ""
0703 
0704 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0705 #: marble.kcfg:107
0706 #, kde-format
0707 msgid "The unit chosen to measure distances."
0708 msgstr ""
0709 
0710 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0711 #: marble.kcfg:115
0712 #, kde-format
0713 msgid "The unit chosen to measure angles."
0714 msgstr ""
0715 
0716 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0717 #: marble.kcfg:124
0718 #, kde-format
0719 msgid "The quality at which a still map gets painted."
0720 msgstr ""
0721 
0722 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0723 #: marble.kcfg:135
0724 #, kde-format
0725 msgid "The quality at which an animated map gets painted."
0726 msgstr ""
0727 
0728 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0729 #: marble.kcfg:146
0730 #, kde-format
0731 msgid "The localization of the labels."
0732 msgstr ""
0733 
0734 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
0735 #: marble.kcfg:155
0736 #, kde-format
0737 msgid "The general font used on the map."
0738 msgstr ""
0739 
0740 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
0741 #: marble.kcfg:159
0742 #, kde-format
0743 msgid "The last directory that was opened by File->Open."
0744 msgstr ""
0745 
0746 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0747 #: marble.kcfg:179
0748 #, kde-format
0749 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
0750 msgstr ""
0751 
0752 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0753 #: marble.kcfg:187
0754 #, kde-format
0755 msgid "The location shown on application startup."
0756 msgstr ""
0757 
0758 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0759 #: marble.kcfg:201
0760 #, kde-format
0761 msgid "Display animation on voyage to target."
0762 msgstr ""
0763 
0764 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0765 #: marble.kcfg:205
0766 #, kde-format
0767 msgid "The external OpenStreetMap editor application"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0771 #: marble.kcfg:211
0772 #, kde-format
0773 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
0774 msgstr ""
0775 
0776 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0777 #: marble.kcfg:217
0778 #, kde-format
0779 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
0780 msgstr ""
0781 
0782 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
0783 #: marble.kcfg:223
0784 #, kde-format
0785 msgid "URL for the proxy server."
0786 msgstr ""
0787 
0788 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0789 #: marble.kcfg:227
0790 #, kde-format
0791 msgid "Port for the proxy server."
0792 msgstr ""
0793 
0794 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
0795 #: marble.kcfg:233
0796 #, fuzzy, kde-format
0797 msgid "Username for authorization."
0798 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
0799 
0800 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
0801 #: marble.kcfg:236
0802 #, fuzzy, kde-format
0803 msgid "Password for authorization."
0804 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
0805 
0806 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
0807 #: marble.kcfg:239
0808 #, kde-format
0809 msgid "Proxy type is HTTP"
0810 msgstr ""
0811 
0812 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
0813 #: marble.kcfg:250
0814 #, kde-format
0815 msgid "Proxy type is Socks5"
0816 msgstr ""
0817 
0818 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
0819 #: marble.kcfg:254
0820 #, fuzzy, kde-format
0821 msgid "Proxy requires Authentication"
0822 msgstr "പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
0823 
0824 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
0825 #: marble.kcfg:260
0826 #, kde-format
0827 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
0828 msgstr ""
0829 
0830 #: marble_part.cpp:102
0831 #, kde-format
0832 msgid "Position: %1"
0833 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
0834 
0835 #: marble_part.cpp:103
0836 #, kde-format
0837 msgid "Altitude: %1"
0838 msgstr "ആള്‍ട്ടിട്യൂഡ്: %1"
0839 
0840 #: marble_part.cpp:104
0841 #, kde-format
0842 msgid "Tile Zoom Level: %1"
0843 msgstr ""
0844 
0845 #: marble_part.cpp:105
0846 #, fuzzy, kde-format
0847 msgid "Time: %1"
0848 msgstr "&സമയം"
0849 
0850 #: marble_part.cpp:167
0851 #, kde-format
0852 msgid ""
0853 "Sorry, unable to open '%1':\n"
0854 "'%2'"
0855 msgstr ""
0856 
0857 #: marble_part.cpp:168
0858 #, kde-format
0859 msgid "File not readable"
0860 msgstr ""
0861 
0862 #: marble_part.cpp:214
0863 #, kde-format
0864 msgid "marble_part"
0865 msgstr "marble_part"
0866 
0867 #: marble_part.cpp:217
0868 #, fuzzy, kde-format
0869 msgid "A Virtual Globe"
0870 msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
0871 
0872 #: marble_part.cpp:231
0873 #, kde-format
0874 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible."
0875 msgstr ""
0876 
0877 #: marble_part.cpp:232
0878 #, kde-format
0879 msgid "File not accessible"
0880 msgstr ""
0881 
0882 #: marble_part.cpp:253
0883 #, kde-format
0884 msgid "All Supported Files"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #: marble_part.cpp:259
0888 #, fuzzy, kde-format
0889 #| msgid "Open File"
0890 msgctxt "@title:window"
0891 msgid "Open File"
0892 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
0893 
0894 #: marble_part.cpp:276
0895 #, fuzzy, kde-format
0896 msgctxt "@title:window"
0897 msgid "Export Map"
0898 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
0899 
0900 #: marble_part.cpp:277
0901 #, fuzzy, kde-format
0902 msgid "Images *.jpg *.png"
0903 msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ (*.jpg *.png)"
0904 
0905 #: marble_part.cpp:291
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "Application name"
0908 msgid "Marble"
0909 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
0910 
0911 #: marble_part.cpp:292
0912 #, kde-format
0913 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
0914 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഒരു പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു.\n"
0915 
0916 #: marble_part.cpp:483
0917 #, fuzzy, kde-format
0918 msgid "Unnamed"
0919 msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
0920 
0921 #: marble_part.cpp:714
0922 #, fuzzy, kde-format
0923 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
0924 msgid "Download Region..."
0925 msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
0926 
0927 #: marble_part.cpp:728
0928 #, fuzzy, kde-format
0929 msgctxt "Action for saving the map to a file"
0930 msgid "&Export Map..."
0931 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
0932 
0933 #: marble_part.cpp:737
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "Action for toggling offline mode"
0936 msgid "&Work Offline"
0937 msgstr ""
0938 
0939 #: marble_part.cpp:747
0940 #, fuzzy, kde-format
0941 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
0942 msgid "&Copy Map"
0943 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
0944 
0945 #: marble_part.cpp:754
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
0948 msgid "C&opy Coordinates"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #: marble_part.cpp:762
0952 #, fuzzy, kde-format
0953 msgctxt "Action for opening a file"
0954 msgid "&Open..."
0955 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
0956 
0957 #: marble_part.cpp:769
0958 #, fuzzy, kde-format
0959 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
0960 msgid "Download Maps..."
0961 msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
0962 
0963 #: marble_part.cpp:772
0964 #, fuzzy, kde-format
0965 msgctxt "Status tip"
0966 msgid "Download new maps"
0967 msgstr "പുതിയ ഭൂപടങ്ങള്‍ &ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുക"
0968 
0969 #: marble_part.cpp:778
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "Action for creating new maps"
0972 msgid "&Create a New Map..."
0973 msgstr ""
0974 
0975 #: marble_part.cpp:783
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "Status tip"
0978 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
0979 msgstr ""
0980 
0981 #: marble_part.cpp:810
0982 #, fuzzy, kde-format
0983 msgctxt "Action for toggling clouds"
0984 msgid "&Clouds"
0985 msgstr "&മേഘങ്ങള്‍"
0986 
0987 #: marble_part.cpp:817
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "Action for sun control dialog"
0990 msgid "S&un Control..."
0991 msgstr ""
0992 
0993 #: marble_part.cpp:827
0994 #, kde-format
0995 msgctxt "Action for time control dialog"
0996 msgid "&Time Control..."
0997 msgstr ""
0998 
0999 #: marble_part.cpp:836
1000 #, fuzzy, kde-format
1001 msgctxt "Action for locking float items on the map"
1002 msgid "Lock Position"
1003 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
1004 
1005 #: marble_part.cpp:847
1006 #, fuzzy, kde-format
1007 msgid "Show Shadow"
1008 msgstr "നിഴല്‍"
1009 
1010 #: marble_part.cpp:850
1011 #, fuzzy, kde-format
1012 msgid "Hide Shadow"
1013 msgstr "നിഴല്‍"
1014 
1015 #: marble_part.cpp:851
1016 #, kde-format
1017 msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
1018 msgstr ""
1019 
1020 #: marble_part.cpp:855
1021 #, kde-format
1022 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
1023 msgstr ""
1024 
1025 #: marble_part.cpp:857
1026 #, kde-format
1027 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
1028 msgstr ""
1029 
1030 #: marble_part.cpp:858
1031 #, kde-format
1032 msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
1033 msgstr ""
1034 
1035 #: marble_part.cpp:863
1036 #, kde-format
1037 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
1038 msgstr ""
1039 
1040 #: marble_part.cpp:865
1041 #, kde-format
1042 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #: marble_part.cpp:866
1046 #, kde-format
1047 msgid "Lock globe to the sub-solar point"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #: marble_part.cpp:881
1051 #, fuzzy, kde-format
1052 #| msgid "&Bookmarks"
1053 msgctxt "Add Bookmark"
1054 msgid "Add &Bookmark..."
1055 msgstr "അടയാളകുറിപ്പുകൾ (&B)"
1056 
1057 #: marble_part.cpp:889
1058 #, fuzzy, kde-format
1059 msgctxt "Show Bookmarks"
1060 msgid "Show &Bookmarks"
1061 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
1062 
1063 #: marble_part.cpp:890
1064 #, kde-format
1065 msgid "Show or hide bookmarks in the map"
1066 msgstr ""
1067 
1068 #: marble_part.cpp:898
1069 #, fuzzy, kde-format
1070 msgid "&Set Home Location"
1071 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക"
1072 
1073 #: marble_part.cpp:905
1074 #, fuzzy, kde-format
1075 msgctxt "Manage Bookmarks"
1076 msgid "&Manage Bookmarks..."
1077 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
1078 
1079 #: marble_part.cpp:917
1080 #, fuzzy, kde-format
1081 msgctxt "Edit the map in an external application"
1082 msgid "&Edit Map..."
1083 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
1084 
1085 #: marble_part.cpp:925
1086 #, kde-format
1087 msgid "&Record Movie"
1088 msgstr ""
1089 
1090 #: marble_part.cpp:927
1091 #, kde-format
1092 msgid "Records a movie of the globe"
1093 msgstr ""
1094 
1095 #: marble_part.cpp:933
1096 #, kde-format
1097 msgid "&Stop Recording"
1098 msgstr ""
1099 
1100 #: marble_part.cpp:935
1101 #, kde-format
1102 msgid "Stop recording a movie of the globe"
1103 msgstr ""
1104 
1105 #: marble_part.cpp:1287
1106 #, fuzzy, kde-format
1107 msgctxt "Action for toggling"
1108 msgid "Show Position"
1109 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
1110 
1111 #: marble_part.cpp:1289
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "Action for toggling"
1114 msgid "Show Date and Time"
1115 msgstr ""
1116 
1117 #: marble_part.cpp:1291
1118 #, fuzzy, kde-format
1119 msgctxt "Action for toggling"
1120 msgid "Show Altitude"
1121 msgstr "ആള്‍ട്ടിട്യൂഡ്: %1"
1122 
1123 #: marble_part.cpp:1294
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "Action for toggling"
1126 msgid "Show Tile Zoom Level"
1127 msgstr ""
1128 
1129 #: marble_part.cpp:1296
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "Action for toggling"
1132 msgid "Show Download Progress Bar"
1133 msgstr ""
1134 
1135 #: marble_part.cpp:1393
1136 #, kde-format
1137 msgid "View"
1138 msgstr "കാഴ്ച"
1139 
1140 #: marble_part.cpp:1404
1141 #, kde-format
1142 msgid "Navigation"
1143 msgstr ""
1144 
1145 #: marble_part.cpp:1415
1146 #, kde-format
1147 msgid "Cache & Proxy"
1148 msgstr "കാഷും പ്രോക്സിയും"
1149 
1150 #: marble_part.cpp:1428
1151 #, fuzzy, kde-format
1152 msgid "Date & Time"
1153 msgstr "&സമയം"
1154 
1155 #: marble_part.cpp:1436
1156 #, kde-format
1157 msgid "Synchronization"
1158 msgstr ""
1159 
1160 #: marble_part.cpp:1449
1161 #, fuzzy, kde-format
1162 msgid "Routing"
1163 msgstr "പാലം"
1164 
1165 #: marble_part.cpp:1457
1166 #, kde-format
1167 msgid "Plugins"
1168 msgstr "പ്ലഗിനുകള്‍"
1169 
1170 #. i18n: ectx: Menu (file)
1171 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5
1172 #, kde-format
1173 msgid "&File"
1174 msgstr "ഫയല്‍ (&F)"
1175 
1176 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1177 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14
1178 #, kde-format
1179 msgid "&Edit"
1180 msgstr "തിരുത്തുക (&E)"
1181 
1182 #. i18n: ectx: Menu (view)
1183 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18
1184 #, kde-format
1185 msgid "&View"
1186 msgstr "കാഴ്ച (&V)"
1187 
1188 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
1189 #: marble_part.rc:36
1190 #, kde-format
1191 msgid "&Info Boxes"
1192 msgstr "&വിവര പെട്ടികള്‍"
1193 
1194 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
1195 #: marble_part.rc:42
1196 #, kde-format
1197 msgid "&Online Services"
1198 msgstr ""
1199 
1200 #. i18n: ectx: Menu (settings)
1201 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31
1202 #, kde-format
1203 msgid "&Settings"
1204 msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (&S)"
1205 
1206 #. i18n: ectx: Menu (panels)
1207 #: marble_part.rc:59
1208 #, kde-format
1209 msgid "&Panels"
1210 msgstr ""
1211 
1212 #. i18n: ectx: Menu (viewSize)
1213 #: marble_part.rc:65
1214 #, fuzzy, kde-format
1215 msgid "&View Size"
1216 msgstr "&കാഴ്ച"
1217 
1218 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
1219 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29
1220 #, kde-format
1221 msgid "&Bookmarks"
1222 msgstr "അടയാളകുറിപ്പുകൾ (&B)"
1223 
1224 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1225 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36
1226 #, kde-format
1227 msgid "Main Toolbar"
1228 msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട"
1229 
1230 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
1231 #: marble_part.rc:97
1232 #, fuzzy, kde-format
1233 msgid "Edit Toolbar"
1234 msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട"
1235 
1236 #, fuzzy
1237 #~ msgid "Native"
1238 #~ msgstr "രാജ്യം"
1239 
1240 #, fuzzy
1241 #~ msgid "Native (X11)"
1242 #~ msgstr "രാജ്യം"
1243 
1244 #~ msgid "Mountain"
1245 #~ msgstr "പര്‍വതം"
1246 
1247 #~ msgid "Volcano"
1248 #~ msgstr "അഗ്നി പര്‍‌വ്വതം"
1249 
1250 #~ msgid "Airport"
1251 #~ msgstr "വിമാനത്താവളം"
1252 
1253 #, fuzzy
1254 #~ msgid "Craters"
1255 #~ msgstr "ജലം"
1256 
1257 #, fuzzy
1258 #~ msgid "Other features"
1259 #~ msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
1260 
1261 #, fuzzy
1262 #~ msgid "Mons, mountain"
1263 #~ msgstr "പര്‍വതം"
1264 
1265 #, fuzzy
1266 #~ msgid "Urban Areas"
1267 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
1268 
1269 #~ msgid "Boundaries"
1270 #~ msgstr "അതിര്‍ഥികള്‍"
1271 
1272 #~ msgid "Water Bodies"
1273 #~ msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
1274 
1275 #~ msgid "International"
1276 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
1277 
1278 #~ msgid "State"
1279 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
1280 
1281 #~ msgid "Lake"
1282 #~ msgstr "കായല്‍"
1283 
1284 #~ msgid "River"
1285 #~ msgstr "നദി"
1286 
1287 #~ msgid "Temperature (July)"
1288 #~ msgstr "താപനല (‍ജൂലൈ)"
1289 
1290 #, fuzzy
1291 #~ msgid "-10&deg;C"
1292 #~ msgstr "<![CDATA[-10&deg;C]]>"
1293 
1294 #, fuzzy
1295 #~ msgid "-21&deg;C"
1296 #~ msgstr "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
1297 
1298 #, fuzzy
1299 #~ msgid "-32&deg;C"
1300 #~ msgstr "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
1301 
1302 #, fuzzy
1303 #~ msgid "-41&deg;C"
1304 #~ msgstr "<![CDATA[-41&deg;C]]>"
1305 
1306 #, fuzzy
1307 #~ msgid "-69&deg;C"
1308 #~ msgstr "<![CDATA[-69&deg;C]]>"
1309 
1310 #~ msgid "Water"
1311 #~ msgstr "ജലം"
1312 
1313 #~ msgid "Atlas"
1314 #~ msgstr "അറ്റ്ലസ്"
1315 
1316 #~ msgid "7000 m"
1317 #~ msgstr "7000 മി"
1318 
1319 #~ msgid "5000 m"
1320 #~ msgstr "5000 മി"
1321 
1322 #~ msgid "3500 m"
1323 #~ msgstr "3500 മി"
1324 
1325 #~ msgid "2000 m"
1326 #~ msgstr "2000 മി"
1327 
1328 #~ msgid "1000 m"
1329 #~ msgstr "1000 മി"
1330 
1331 #~ msgid "500 m"
1332 #~ msgstr "500 മി"
1333 
1334 #~ msgid "200 m"
1335 #~ msgstr "200 മി"
1336 
1337 #~ msgid "50 m"
1338 #~ msgstr "50 മി"
1339 
1340 #~ msgid "0 m"
1341 #~ msgstr "0 മി"
1342 
1343 #~ msgid "0 m (Water)"
1344 #~ msgstr "0 മി (ജലം)"
1345 
1346 #~ msgid "-50 m"
1347 #~ msgstr "-50 മി"
1348 
1349 #~ msgid "-200 m"
1350 #~ msgstr "-200 മി"
1351 
1352 #~ msgid "-2000 m"
1353 #~ msgstr "-2000 മി"
1354 
1355 #~ msgid "-4000 m"
1356 #~ msgstr "-4000 മി"
1357 
1358 #~ msgid "-6500 m"
1359 #~ msgstr "-6500 മി"
1360 
1361 #~ msgid "-11000 m"
1362 #~ msgstr "-11000 മി"
1363 
1364 #~ msgid "Temperature (December)"
1365 #~ msgstr "താപനില (ഡിസംബര്‍)"
1366 
1367 #, fuzzy
1368 #~ msgid "OSM Bitmap Tiles"
1369 #~ msgstr "തലസ്ഥാനങ്ങള്‍:"
1370 
1371 #, fuzzy
1372 #~ msgid "Explore the Earth"
1373 #~ msgstr "ഭൂമി"
1374 
1375 #~ msgid "Transportation"
1376 #~ msgstr "ഗതാഗതം"
1377 
1378 #~ msgid "Areas"
1379 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
1380 
1381 #, fuzzy
1382 #~ msgid "Education"
1383 #~ msgstr "സ്ഥലം"
1384 
1385 #, fuzzy
1386 #~ msgid "Entertainment"
1387 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
1388 
1389 #~ msgid "Motorway"
1390 #~ msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
1391 
1392 #~ msgid "Track"
1393 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
1394 
1395 #~ msgid "Railway station"
1396 #~ msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
1397 
1398 #~ msgid "Railway"
1399 #~ msgstr "റെയില്‍പാത"
1400 
1401 #~ msgid "Bridge"
1402 #~ msgstr "പാലം"
1403 
1404 #~ msgid "Tunnel"
1405 #~ msgstr "ടണല്‍"
1406 
1407 #~ msgid "Forest"
1408 #~ msgstr "കാട്"
1409 
1410 #~ msgid "Wood"
1411 #~ msgstr "തടി"
1412 
1413 #~ msgid "Golf course"
1414 #~ msgstr "ഗോള്‍ഫ് കോഴ്സ്"
1415 
1416 #~ msgid "Park"
1417 #~ msgstr "പാര്‍ക്ക്"
1418 
1419 #~ msgid "Cemetery"
1420 #~ msgstr "ശവക്കോട്ട"
1421 
1422 #~ msgid "School, university"
1423 #~ msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
1424 
1425 #, fuzzy
1426 #~ msgid "University"
1427 #~ msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
1428 
1429 #, fuzzy
1430 #~ msgid "Hospital"
1431 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
1432 
1433 #, fuzzy
1434 #~ msgid "Fire station"
1435 #~ msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
1436 
1437 #, fuzzy
1438 #~ msgid "Monument"
1439 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
1440 
1441 #, fuzzy
1442 #~ msgid "Bar"
1443 #~ msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
1444 
1445 #, fuzzy
1446 #~ msgid "Books"
1447 #~ msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
1448 
1449 #, fuzzy
1450 #~ msgid "Car"
1451 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
1452 
1453 #~ msgid "Precipitation (July)"
1454 #~ msgstr "മഴ (ജൂലൈ)"
1455 
1456 #~ msgid "Precipitation"
1457 #~ msgstr "മഴ"
1458 
1459 #~ msgid "0 mm"
1460 #~ msgstr "0 മിമി"
1461 
1462 #~ msgid "10 mm"
1463 #~ msgstr "10 മിമി"
1464 
1465 #~ msgid "40 mm"
1466 #~ msgstr "40 മിമി"
1467 
1468 #~ msgid "63 mm"
1469 #~ msgstr "63 മിമി"
1470 
1471 #~ msgid "89 mm"
1472 #~ msgstr "89 മിമി"
1473 
1474 #~ msgid "127 mm"
1475 #~ msgstr "127 മിമി"
1476 
1477 #~ msgid "256 mm"
1478 #~ msgstr "256 മിമി"
1479 
1480 #~ msgid "512 mm"
1481 #~ msgstr "512 മിമി"
1482 
1483 #~ msgid "1024 mm or more"
1484 #~ msgstr "1024 മിമി അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍"
1485 
1486 #~ msgid "Ice"
1487 #~ msgstr "മഞ്ഞുകട്ട"
1488 
1489 #~ msgid "Desert"
1490 #~ msgstr "മരുഭൂമി"
1491 
1492 #, fuzzy
1493 #~ msgid "Rivers"
1494 #~ msgstr "നദി"
1495 
1496 #~ msgid "Precipitation (December)"
1497 #~ msgstr "മഴ (ഡിസംബര്‍)"
1498 
1499 #, fuzzy
1500 #~ msgid "Town"
1501 #~ msgstr "താഴേക്കു്"
1502 
1503 #~ msgid "OpenStreetMap"
1504 #~ msgstr "OpenStreetMap"
1505 
1506 #~ msgid "Clouds"
1507 #~ msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
1508 
1509 #, fuzzy
1510 #~ msgid "Marble: Legend"
1511 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
1512 
1513 #~ msgid "Population:"
1514 #~ msgstr "ജനപ്പെരുപ്പം:"
1515 
1516 #~ msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1517 #~ msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1518 
1519 #~ msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1520 #~ msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
1521 
1522 #~ msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1523 #~ msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
1524 
1525 #~ msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1526 #~ msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
1527 
1528 #~ msgid "Capitals:"
1529 #~ msgstr "തലസ്ഥാനങ്ങള്‍:"
1530 
1531 #~ msgid "Red:&nbsp;Nation"
1532 #~ msgstr "ചുവപ്പു്:&nbsp;രാജ്യം"
1533 
1534 #~ msgid "Orange:&nbsp;State"
1535 #~ msgstr "ഓറഞ്ച്:&nbsp;സംസ്ഥാനം"
1536 
1537 #~ msgid "Yellow:&nbsp;County"
1538 #~ msgstr "മഞ്ഞ:&nbsp;രാജ്യം"
1539 
1540 #~ msgid "White:&nbsp;None"
1541 #~ msgstr "വെളുപ്പു്:&nbsp;ഒന്നുമല്ല"
1542 
1543 #~ msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1544 #~ msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1545 
1546 #, fuzzy
1547 #~ msgid "Marble - Game"
1548 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
1549 
1550 #~ msgid "The Earth"
1551 #~ msgstr "ഭൂമി"
1552 
1553 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
1554 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ വിഡ്ജറ്റ് വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഗ്ലോബ് ലഭ്യമാക്കുന്നു."
1555 
1556 #, fuzzy
1557 #~ msgid "Navigation Control"
1558 #~ msgstr "രാജ്യം"
1559 
1560 #~ msgid "Show places"
1561 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
1562 
1563 #, fuzzy
1564 #~ msgid "Show relief"
1565 #~ msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
1566 
1567 #, fuzzy
1568 #~ msgid "Show scale bar"
1569 #~ msgstr "തീയതി കാണിക്കുക"
1570 
1571 #~ msgid "Show borders"
1572 #~ msgstr "അതിരുകള്‍ കാണിക്കുക"
1573 
1574 #~ msgid "Show ice / snow"
1575 #~ msgstr "മഞ്ഞു് / മഞ്ഞു്കട്ട കാണിക്കുക"
1576 
1577 #~ msgid "Show compass"
1578 #~ msgstr "കോംപസ് കാണിക്കുക"
1579 
1580 #~ msgid "Show grid"
1581 #~ msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
1582 
1583 #~ msgid "Show rivers / lakes"
1584 #~ msgstr "നദികള്‍ / കായലുകള്‍ കാണിക്കുക"
1585 
1586 #, fuzzy
1587 #~ msgid "Show elevation model"
1588 #~ msgstr "രാജ്യം"
1589 
1590 #, fuzzy
1591 #~ msgid "Name:"
1592 #~ msgstr "പേരു്"
1593 
1594 #, fuzzy
1595 #~ msgid "Import Bookmarks..."
1596 #~ msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
1597 
1598 #, fuzzy
1599 #~ msgid "Export Bookmarks..."
1600 #~ msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
1601 
1602 #, fuzzy
1603 #~ msgid "Folders"
1604 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
1605 
1606 #, fuzzy
1607 #~ msgid "New"
1608 #~ msgstr "ഉടന്‍"
1609 
1610 #, fuzzy
1611 #~ msgid "Rename"
1612 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
1613 
1614 #, fuzzy
1615 #~ msgid "Delete"
1616 #~ msgstr "മരുഭൂമി"
1617 
1618 #, fuzzy
1619 #~ msgid "Bookmarks"
1620 #~ msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
1621 
1622 #, fuzzy
1623 #~ msgid "Edit"
1624 #~ msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
1625 
1626 #, fuzzy
1627 #~ msgid "Cloud Routes"
1628 #~ msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
1629 
1630 #, fuzzy
1631 #~ msgid "No route available."
1632 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
1633 
1634 #~ msgid "Current Location"
1635 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
1636 
1637 #, fuzzy
1638 #~ msgid "Position Tracking"
1639 #~ msgstr "സ്ഥാനം: %1"
1640 
1641 #, fuzzy
1642 #~ msgid "Show Track"
1643 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
1644 
1645 #, fuzzy
1646 #~ msgid "Clear Track"
1647 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
1648 
1649 #~ msgid "..."
1650 #~ msgstr "..."
1651 
1652 #, fuzzy
1653 #~ msgid "No position available."
1654 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
1655 
1656 #, fuzzy
1657 #~ msgid "Auto Zoom"
1658 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
1659 
1660 #, fuzzy
1661 #~ msgid "Data Migration"
1662 #~ msgstr "മഴ"
1663 
1664 #, fuzzy
1665 #~ msgid "&Description"
1666 #~ msgstr "വിവരണം"
1667 
1668 #, fuzzy
1669 #~ msgid ""
1670 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1671 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1672 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1673 #~ "css\">\n"
1674 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1675 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1676 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1677 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
1678 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
1679 #~ "<tr>\n"
1680 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
1681 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1682 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1683 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
1684 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1685 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1686 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
1687 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1688 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1689 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
1690 #~ msgstr ""
1691 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1692 #~ "css\">\n"
1693 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1694 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1695 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1696 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1697 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1698 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
1699 
1700 #, fuzzy
1701 #~ msgid "&Folder"
1702 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
1703 
1704 #, fuzzy
1705 #~ msgid "&Add Folder"
1706 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
1707 
1708 #, fuzzy
1709 #~ msgid "Edit placemark"
1710 #~ msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട"
1711 
1712 #~ msgid "Description"
1713 #~ msgstr "വിവരണം"
1714 
1715 #, fuzzy
1716 #~ msgid "Color:"
1717 #~ msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
1718 
1719 #, fuzzy
1720 #~ msgid "Show placemark"
1721 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
1722 
1723 #, fuzzy
1724 #~ msgid "Elevation:"
1725 #~ msgstr "ജനപ്പെരുപ്പം:"
1726 
1727 #, fuzzy
1728 #~ msgid " m"
1729 #~ msgstr "0 മി"
1730 
1731 #, fuzzy
1732 #~ msgid "Editor Details"
1733 #~ msgstr "apeter@redhat.com"
1734 
1735 #, fuzzy
1736 #~ msgid "Editor Preview"
1737 #~ msgstr "apeter@redhat.com"
1738 
1739 #, fuzzy
1740 #~ msgid "File View"
1741 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
1742 
1743 #~ msgid "&Save"
1744 #~ msgstr "&സൂക്ഷിക്കുക"
1745 
1746 #~ msgid "&Close"
1747 #~ msgstr "&അടയ്ക്കുക"
1748 
1749 #, fuzzy
1750 #~ msgid "9"
1751 #~ msgstr "F9"
1752 
1753 #, fuzzy
1754 #~ msgid "Color"
1755 #~ msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
1756 
1757 #, fuzzy
1758 #~ msgid "Go To..."
1759 #~ msgstr "എങ്ങോട്ടു് പോകണം"
1760 
1761 #, fuzzy
1762 #~ msgid "Browse"
1763 #~ msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
1764 
1765 #, fuzzy
1766 #~ msgid "Search"
1767 #~ msgstr "&തെരയുക"
1768 
1769 #, fuzzy
1770 #~ msgid "Northern Latitude"
1771 #~ msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
1772 
1773 #, fuzzy
1774 #~ msgid "&N"
1775 #~ msgstr "N"
1776 
1777 #, fuzzy
1778 #~ msgid "Western Longitude"
1779 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
1780 
1781 #, fuzzy
1782 #~ msgid "&W"
1783 #~ msgstr "W"
1784 
1785 #, fuzzy
1786 #~ msgid "Eastern Longitude"
1787 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
1788 
1789 #, fuzzy
1790 #~ msgid "&E"
1791 #~ msgstr "E"
1792 
1793 #, fuzzy
1794 #~ msgid "Southern Latitude"
1795 #~ msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
1796 
1797 #, fuzzy
1798 #~ msgid "&S"
1799 #~ msgstr "S"
1800 
1801 #, fuzzy
1802 #~ msgid "Legend"
1803 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
1804 
1805 #, fuzzy
1806 #~ msgid "Map View"
1807 #~ msgstr "കാഴ്ച"
1808 
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "&Projection"
1811 #~ msgstr "മഴ"
1812 
1813 #~ msgid "Globe"
1814 #~ msgstr "ഗ്ലോബ്"
1815 
1816 #, fuzzy
1817 #~ msgid "Flat Map"
1818 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
1819 
1820 #~ msgid "&Theme"
1821 #~ msgstr "&പ്രമേയം"
1822 
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid ""
1825 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1826 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1827 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1828 #~ "css\">\n"
1829 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1830 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1831 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1832 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1833 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1834 #~ "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
1835 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1836 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1837 #~ "\"></p>\n"
1838 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1839 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you "
1840 #~ "through the process of creating a map theme for Marble. In the end you "
1841 #~ "will have your own map that you can view in Marble.</p>\n"
1842 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1843 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
1844 #~ "source that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
1845 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
1846 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1847 #~ "\"></p></body></html>"
1848 #~ msgstr ""
1849 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1850 #~ "css\">\n"
1851 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1852 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1853 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1854 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1855 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1856 #~ "\"></p>\n"
1857 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1858 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
1859 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
1860 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1861 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1862 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
1863 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1864 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
1865 #~ "marble</p></body></html>"
1866 
1867 #, fuzzy
1868 #~ msgid ""
1869 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1870 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1871 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1872 #~ "css\">\n"
1873 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1874 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1875 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1876 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1877 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1878 #~ "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
1879 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1880 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
1881 #~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
1882 #~ "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
1883 #~ "custom server URL.</p></body></html>"
1884 #~ msgstr ""
1885 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1886 #~ "css\">\n"
1887 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1888 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1889 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1890 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1891 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1892 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
1893 
1894 #~ msgid "http://"
1895 #~ msgstr "http://"
1896 
1897 #, fuzzy
1898 #~ msgid "Available Maps:"
1899 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
1900 
1901 #, fuzzy
1902 #~ msgid ""
1903 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1904 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1905 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1906 #~ "css\">\n"
1907 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1908 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1909 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1910 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1911 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1912 #~ "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
1913 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1914 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1915 #~ "font-weight:600;\"></p>\n"
1916 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1917 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
1918 #~ "location of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, "
1919 #~ "etc.). It needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
1920 #~ "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
1921 #~ "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape "
1922 #~ "should look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
1923 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1924 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
1925 #~ "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
1926 #~ msgstr ""
1927 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1928 #~ "css\">\n"
1929 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1930 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1931 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1932 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1933 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1934 #~ "\"></p>\n"
1935 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1936 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
1937 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
1938 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1939 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1940 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
1941 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1942 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
1943 #~ "marble</p></body></html>"
1944 
1945 #, fuzzy
1946 #~ msgid ""
1947 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1948 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1949 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1950 #~ "css\">\n"
1951 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1952 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
1953 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1954 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1955 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1956 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</"
1957 #~ "span></p>\n"
1958 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1959 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1960 #~ "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading "
1961 #~ "individual tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-"
1962 #~ "family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-"
1963 #~ "family:'Sans Serif';\">, </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
1964 #~ "font-style:italic;\">{y}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';"
1965 #~ "\">, and </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:"
1966 #~ "italic;\">{zoomLevel}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> "
1967 #~ "to reference a tile from the index.</span></p></body></html>"
1968 #~ msgstr ""
1969 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1970 #~ "css\">\n"
1971 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1972 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1973 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1974 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1975 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1976 #~ "\"></p>\n"
1977 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1978 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
1979 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
1980 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1981 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1982 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
1983 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1984 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
1985 #~ "marble</p></body></html>"
1986 
1987 #, fuzzy
1988 #~ msgid ""
1989 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1990 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1991 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1992 #~ "css\">\n"
1993 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1994 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
1995 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1996 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1997 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1998 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
1999 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2000 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2001 #~ "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for "
2002 #~ "your new map. Add a description to let users know what your map is about. "
2003 #~ "</span></p></body></html>"
2004 #~ msgstr ""
2005 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2006 #~ "css\">\n"
2007 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2008 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2009 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2010 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2011 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2012 #~ "\"></p>\n"
2013 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2014 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
2015 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
2016 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2017 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2018 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2019 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2020 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2021 #~ "marble</p></body></html>"
2022 
2023 #, fuzzy
2024 #~ msgid "Map Title:"
2025 #~ msgstr "തലസ്ഥാനങ്ങള്‍:"
2026 
2027 #, fuzzy
2028 #~ msgid "Map Name:"
2029 #~ msgstr "പേരു്"
2030 
2031 #, fuzzy
2032 #~ msgid "Description:"
2033 #~ msgstr "വിവരണം"
2034 
2035 #, fuzzy
2036 #~ msgid "Preview Image:"
2037 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
2038 
2039 #, fuzzy
2040 #~ msgid "preview image"
2041 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
2042 
2043 #~ msgid "Populated Places"
2044 #~ msgstr "ജനപ്പെരുപ്പമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്‍"
2045 
2046 #, fuzzy
2047 #~ msgid "Border Lines"
2048 #~ msgstr "അതിര്‍ഥികള്‍"
2049 
2050 #, fuzzy
2051 #~ msgid ""
2052 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2053 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2054 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2055 #~ "css\">\n"
2056 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2057 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2058 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2059 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2060 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2061 #~ "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
2062 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2063 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You "
2064 #~ "have entered all the data that is necessary to create your map theme. "
2065 #~ "Check the summary below carefully and press the \"Finish\" button to "
2066 #~ "create the theme. </p>\n"
2067 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2068 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
2069 #~ "contributing the map theme back to the Marble community if the license "
2070 #~ "and the terms of use allow for it.</p>\n"
2071 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
2072 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2073 #~ "\"></p></body></html>"
2074 #~ msgstr ""
2075 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2076 #~ "css\">\n"
2077 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2078 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2079 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2080 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2081 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2082 #~ "\"></p>\n"
2083 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2084 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
2085 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
2086 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2087 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2088 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2089 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2090 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2091 #~ "marble</p></body></html>"
2092 
2093 #, fuzzy
2094 #~ msgid "Map name goes here."
2095 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
2096 
2097 #, fuzzy
2098 #~ msgid "Map Theme:"
2099 #~ msgstr "&പ്രമേയം"
2100 
2101 #, fuzzy
2102 #~ msgid "Map theme goes here."
2103 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
2104 
2105 #, fuzzy
2106 #~ msgid "Thumbnail image goes here."
2107 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
2108 
2109 #, fuzzy
2110 #~ msgid "Preview Map"
2111 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
2112 
2113 #~ msgid "About Marble"
2114 #~ msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2115 
2116 #, fuzzy
2117 #~ msgid ""
2118 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2119 #~ "css\">\n"
2120 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2121 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2122 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2123 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2124 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2125 #~ "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
2126 #~ msgstr ""
2127 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2128 #~ "css\">\n"
2129 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2130 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2131 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2132 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2133 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2134 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
2135 
2136 #~ msgid "Version Unknown"
2137 #~ msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
2138 
2139 #~ msgid "&About"
2140 #~ msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2141 
2142 #, fuzzy
2143 #~ msgid ""
2144 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2145 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2146 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2147 #~ "css\">\n"
2148 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2149 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2150 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2151 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2152 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2153 #~ "font-size:9pt;\"></p>\n"
2154 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2155 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2156 #~ "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2157 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2158 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2159 #~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2160 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2161 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2162 #~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2163 #~ msgstr ""
2164 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2165 #~ "css\">\n"
2166 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2167 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2168 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2169 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2170 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2171 #~ "\"></p>\n"
2172 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2173 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
2174 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
2175 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2176 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2177 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2178 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2179 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2180 #~ "marble</p></body></html>"
2181 
2182 #~ msgid "A&uthors"
2183 #~ msgstr "&രചയിതാക്കള്‍"
2184 
2185 #, fuzzy
2186 #~ msgid ""
2187 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2188 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2189 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2190 #~ "css\">\n"
2191 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2192 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2193 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2194 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2195 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2196 #~ "font-size:9pt;\"></p></body></html>"
2197 #~ msgstr ""
2198 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2199 #~ "css\">\n"
2200 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2201 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2202 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2203 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2204 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2205 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
2206 
2207 #~ msgid "&Data"
2208 #~ msgstr "&ഡേറ്റാ"
2209 
2210 #~ msgid "&License Agreement"
2211 #~ msgstr "&ലൈസന്‍സ് എഗ്രിമെന്റ്"
2212 
2213 #, fuzzy
2214 #~ msgid ""
2215 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2216 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2217 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2218 #~ "css\">\n"
2219 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2220 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2221 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2222 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2223 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2224 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2225 #~ msgstr ""
2226 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2227 #~ "css\">\n"
2228 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2229 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2230 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2231 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2232 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2233 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
2234 
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid ""
2237 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2238 #~ "css\">\n"
2239 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2240 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2241 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2242 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2243 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches "
2244 #~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map "
2245 #~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the "
2246 #~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by "
2247 #~ "download contents from the Internet (e.g. Wikipedia data or map data). "
2248 #~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if "
2249 #~ "high usage of the Internet is not an issue. </p></body></html>"
2250 #~ msgstr ""
2251 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2252 #~ "css\">\n"
2253 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2254 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2255 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2256 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2257 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
2258 #~ "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></"
2259 #~ "html>"
2260 
2261 #~ msgid "C&ache"
2262 #~ msgstr "&കാഷ്"
2263 
2264 #~ msgid "&Physical memory:"
2265 #~ msgstr "&ഫിസിക്കല്‍ മെമ്മറി:"
2266 
2267 #, fuzzy
2268 #~ msgid " MB"
2269 #~ msgstr "MB"
2270 
2271 #~ msgid "C&lear"
2272 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
2273 
2274 #~ msgid "&Hard disc:"
2275 #~ msgstr "&ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്:"
2276 
2277 #~ msgid "Cl&ear"
2278 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
2279 
2280 #~ msgid ""
2281 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2282 #~ "css\">\n"
2283 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2284 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2285 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2286 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2287 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2288 #~ "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2289 #~ msgstr ""
2290 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2291 #~ "css\">\n"
2292 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2293 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2294 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2295 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2296 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
2297 #~ "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></"
2298 #~ "html>"
2299 
2300 #~ msgid "&Proxy"
2301 #~ msgstr "&പ്രോക്സി"
2302 
2303 #, fuzzy
2304 #~ msgid "&Proxy:"
2305 #~ msgstr "&പ്രോക്സി"
2306 
2307 #~ msgid "P&ort:"
2308 #~ msgstr "&പോര്‍ട്ട്:"
2309 
2310 #, fuzzy
2311 #~ msgid "Proxy type:"
2312 #~ msgstr "&പ്രോക്സി"
2313 
2314 #, fuzzy
2315 #~ msgid "Requires authentication"
2316 #~ msgstr "പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2317 
2318 #, fuzzy
2319 #~ msgid "U&sername:"
2320 #~ msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
2321 
2322 #, fuzzy
2323 #~ msgid "Username:"
2324 #~ msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
2325 
2326 #, fuzzy
2327 #~ msgid "Test Login"
2328 #~ msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
2329 
2330 #~ msgid "Marble Cache Settings"
2331 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
2332 
2333 #, fuzzy
2334 #~ msgid "&Drag location:"
2335 #~ msgstr "മഴ"
2336 
2337 #, fuzzy
2338 #~ msgid ""
2339 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2340 #~ "css\">\n"
2341 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2342 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2343 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2344 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2345 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the "
2346 #~ "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:"
2347 #~ "</p>\n"
2348 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2349 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below "
2350 #~ "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north "
2351 #~ "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default "
2352 #~ "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging "
2353 #~ "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches"
2354 #~ "\" from the cursor. </p></body></html>"
2355 #~ msgstr ""
2356 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2357 #~ "css\">\n"
2358 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2359 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2360 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2361 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2362 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2363 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
2364 
2365 #, fuzzy
2366 #~ msgid "Follow Mouse Pointer"
2367 #~ msgstr "മൌസു് പോയിന്ററനുസരിച്ചു്"
2368 
2369 #, fuzzy
2370 #~ msgid "&Inertial Globe Rotation"
2371 #~ msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക"
2372 
2373 #, fuzzy
2374 #~ msgid ""
2375 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2376 #~ "css\">\n"
2377 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2378 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2379 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2380 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2381 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2382 #~ "location Marble can either move instantly to the new location or it can "
2383 #~ "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></"
2384 #~ "body></html>"
2385 #~ msgstr ""
2386 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2387 #~ "css\">\n"
2388 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2389 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2390 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2391 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2392 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
2393 #~ "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></"
2394 #~ "html>"
2395 
2396 #, fuzzy
2397 #~ msgid "&On startup:"
2398 #~ msgstr "&തുടക്കത്തില്‍:"
2399 
2400 #, fuzzy
2401 #~ msgid ""
2402 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2403 #~ "css\">\n"
2404 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2405 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2406 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2407 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2408 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
2409 #~ "display the home location immediately after the application has started. "
2410 #~ "As an alternative it can also show the last position that was active when "
2411 #~ "the user left the application. </p></body></html>"
2412 #~ msgstr ""
2413 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2414 #~ "css\">\n"
2415 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2416 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2417 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2418 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2419 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
2420 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
2421 
2422 #~ msgid "Show Home Location"
2423 #~ msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക"
2424 
2425 #, fuzzy
2426 #~ msgid "Return to Last Location Visited"
2427 #~ msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ സന്ദര്‍ശിച്ചിടത്തേക്കു് മടങ്ങുക"
2428 
2429 #~ msgid "Up"
2430 #~ msgstr "മുകളിലേക്കു്"
2431 
2432 #~ msgid "Left"
2433 #~ msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
2434 
2435 #~ msgid "Home"
2436 #~ msgstr "ആസ്ഥാനം"
2437 
2438 #~ msgid "Right"
2439 #~ msgstr "വലത്തോട്ടു്"
2440 
2441 #~ msgid "Down"
2442 #~ msgstr "താഴേക്കു്"
2443 
2444 #~ msgid "Zoom In"
2445 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
2446 
2447 #, fuzzy
2448 #~ msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2449 #~ msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിച്ചിതു് വലുതായിക്കാണുക."
2450 
2451 #~ msgid "+"
2452 #~ msgstr "+"
2453 
2454 #~ msgid "Zoom Out"
2455 #~ msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക"
2456 
2457 #, fuzzy
2458 #~ msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2459 #~ msgstr "കുറച്ചു് വിവരങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിച്ചിതു് ചെറുതായിക്കാണുക"
2460 
2461 #~ msgid "-"
2462 #~ msgstr "-"
2463 
2464 #, fuzzy
2465 #~ msgid ""
2466 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2467 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2468 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2469 #~ "css\">\n"
2470 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2471 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
2472 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2473 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2474 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2475 #~ "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
2476 #~ "Here you can select and deselect the functionality that is provided "
2477 #~ "through plugins. </span></p>\n"
2478 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2479 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2480 #~ "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
2481 #~ "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
2482 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2483 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2484 #~ "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
2485 #~ "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
2486 #~ msgstr ""
2487 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2488 #~ "css\">\n"
2489 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2490 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2491 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2492 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2493 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2494 #~ "\"></p>\n"
2495 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2496 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
2497 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
2498 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2499 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2500 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2501 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2502 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2503 #~ "marble</p></body></html>"
2504 
2505 #~ msgid "P&lugins"
2506 #~ msgstr "&പ്ലഗിനുകള്‍"
2507 
2508 #, fuzzy
2509 #~ msgid "Time Zone"
2510 #~ msgstr "&വേഗത"
2511 
2512 #, fuzzy
2513 #~ msgid "European Central Time"
2514 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2515 
2516 #, fuzzy
2517 #~ msgid "Eastern European Time"
2518 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2519 
2520 #, fuzzy
2521 #~ msgid "Eastern African Time"
2522 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2523 
2524 #, fuzzy
2525 #~ msgid "Eastern Standard Time"
2526 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2527 
2528 #, fuzzy
2529 #~ msgid "Indiana Eastern Standard Time"
2530 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2531 
2532 #, fuzzy
2533 #~ msgid "Brazil Eastern Time"
2534 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2535 
2536 #~ msgid "&Distance:"
2537 #~ msgstr "&ദൂരം:"
2538 
2539 #, fuzzy
2540 #~ msgid ""
2541 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2542 #~ "css\">\n"
2543 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2544 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2545 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2546 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2547 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used "
2548 #~ "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></"
2549 #~ "html>"
2550 #~ msgstr ""
2551 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2552 #~ "css\">\n"
2553 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2554 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2555 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2556 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2557 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
2558 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
2559 
2560 #~ msgid "Kilometer, Meter"
2561 #~ msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
2562 
2563 #~ msgid "Miles, Feet"
2564 #~ msgstr "മൈലുകള്‍, അടി"
2565 
2566 #, fuzzy
2567 #~ msgid ""
2568 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2569 #~ "css\">\n"
2570 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2571 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2572 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2573 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2574 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation "
2575 #~ "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e."
2576 #~ "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal "
2577 #~ "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>"
2578 #~ msgstr ""
2579 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2580 #~ "css\">\n"
2581 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2582 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2583 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2584 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2585 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
2586 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
2587 
2588 #~ msgid "Degree (DMS)"
2589 #~ msgstr "ഡിഗ്രീ (DMS)"
2590 
2591 #~ msgid "Degree (Decimal)"
2592 #~ msgstr "ഡിഗ്രീ (ഡെസിമല്‍)"
2593 
2594 #, fuzzy
2595 #~ msgid "Map &Quality"
2596 #~ msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം"
2597 
2598 #, fuzzy
2599 #~ msgid ""
2600 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2601 #~ "css\">\n"
2602 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2603 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2604 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2605 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2606 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
2607 #~ "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this "
2608 #~ "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
2609 #~ msgstr ""
2610 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2611 #~ "css\">\n"
2612 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2613 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2614 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2615 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2616 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
2617 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
2618 
2619 #, fuzzy
2620 #~ msgid "Outline Quality"
2621 #~ msgstr "പ്രിന്റ് നിലവാരം"
2622 
2623 #~ msgid "Low Quality"
2624 #~ msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം"
2625 
2626 #~ msgid "Normal"
2627 #~ msgstr "സാധാരണ"
2628 
2629 #~ msgid "High Quality"
2630 #~ msgstr "ഉയര്‍ന്ന നിലവാരം"
2631 
2632 #~ msgid "Print Quality"
2633 #~ msgstr "പ്രിന്റ് നിലവാരം"
2634 
2635 #, fuzzy
2636 #~ msgid "During &animations:"
2637 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
2638 
2639 #, fuzzy
2640 #~ msgid ""
2641 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2642 #~ "css\">\n"
2643 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2644 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2645 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2646 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2647 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
2648 #~ "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging "
2649 #~ "the globe). </p>\n"
2650 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2651 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
2652 #~ "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this "
2653 #~ "will give better speed.</p></body></html>"
2654 #~ msgstr ""
2655 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2656 #~ "css\">\n"
2657 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2658 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2659 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2660 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2661 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2662 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
2663 
2664 #, fuzzy
2665 #~ msgid "OpenGL"
2666 #~ msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
2667 
2668 #~ msgid "&Place names:"
2669 #~ msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
2670 
2671 #, fuzzy
2672 #~ msgid ""
2673 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2674 #~ "css\">\n"
2675 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2676 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2677 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2678 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2679 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
2680 #~ "different names in different languages. The label on the map can show the "
2681 #~ "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
2682 #~ "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
2683 #~ msgstr ""
2684 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2685 #~ "css\">\n"
2686 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2687 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2688 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2689 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2690 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
2691 #~ "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></"
2692 #~ "html>"
2693 
2694 #, fuzzy
2695 #~ msgid "Custom & Native Language"
2696 #~ msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ"
2697 
2698 #, fuzzy
2699 #~ msgid "Custom Language"
2700 #~ msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ"
2701 
2702 #, fuzzy
2703 #~ msgid "Native Language"
2704 #~ msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ"
2705 
2706 #, fuzzy
2707 #~ msgid "Default map &font:"
2708 #~ msgstr "ഭൂപ്പടത്തിനു് സ്വതവേയുള്ള &അക്ഷരസഞ്ചയം:"
2709 
2710 #~ msgid ""
2711 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2712 #~ "css\">\n"
2713 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2714 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2715 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2716 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2717 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
2718 #~ "gets used on the map.</p></body></html>"
2719 #~ msgstr ""
2720 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2721 #~ "css\">\n"
2722 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2723 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2724 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2725 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2726 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
2727 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
2728 
2729 #, fuzzy
2730 #~ msgid "Open..."
2731 #~ msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
2732 
2733 #, fuzzy
2734 #~ msgid "FPS (frames per second)"
2735 #~ msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
2736 
2737 #, fuzzy
2738 #~ msgid "Cancel"
2739 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
2740 
2741 #, fuzzy
2742 #~ msgid "Start"
2743 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
2744 
2745 #, fuzzy
2746 #~ msgid "&Folder Name"
2747 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
2748 
2749 #, fuzzy
2750 #~ msgid "Current Relations"
2751 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
2752 
2753 #, fuzzy
2754 #~ msgid "Name"
2755 #~ msgstr "പേരു്"
2756 
2757 #, fuzzy
2758 #~ msgid "Add Relation"
2759 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
2760 
2761 #, fuzzy
2762 #~ msgid "Current Tags"
2763 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
2764 
2765 #, fuzzy
2766 #~ msgid "Browse..."
2767 #~ msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
2768 
2769 #, fuzzy
2770 #~ msgid "Position:"
2771 #~ msgstr "സ്ഥാനം: %1"
2772 
2773 #~ msgid "Marble"
2774 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
2775 
2776 #, fuzzy
2777 #~ msgid "Map"
2778 #~ msgstr "ഭൂപടങ്ങള്‍..."
2779 
2780 #, fuzzy
2781 #~ msgid "Outer Space"
2782 #~ msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
2783 
2784 #, fuzzy
2785 #~ msgid "Route"
2786 #~ msgstr "പാലം"
2787 
2788 #, fuzzy
2789 #~ msgid "Footer"
2790 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
2791 
2792 #, fuzzy
2793 #~ msgid "Service Settings"
2794 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
2795 
2796 #, fuzzy
2797 #~ msgid "No configuration available"
2798 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
2799 
2800 #, fuzzy
2801 #~ msgid "Configure"
2802 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2803 
2804 #, fuzzy
2805 #~ msgid "&Configure"
2806 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2807 
2808 #, fuzzy
2809 #~ msgid "&Remove"
2810 #~ msgstr "&പ്രമേയം"
2811 
2812 #, fuzzy
2813 #~ msgid "Car (fastest)"
2814 #~ msgstr "ജലം"
2815 
2816 #, fuzzy
2817 #~ msgid "Car (shortest)"
2818 #~ msgstr "ജലം"
2819 
2820 #, fuzzy
2821 #~ msgid "Show Details"
2822 #~ msgstr "സ്ഥാനം: %1"
2823 
2824 #~ msgid "Shadow"
2825 #~ msgstr "നിഴല്‍"
2826 
2827 #, fuzzy
2828 #~ msgid "Night Map"
2829 #~ msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
2830 
2831 #, fuzzy
2832 #~ msgid ""
2833 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2834 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2835 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2836 #~ "css\">\n"
2837 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2838 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2839 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2840 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2841 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2842 #~ "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
2843 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2844 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
2845 #~ "view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
2846 #~ "the globe again.</p></body></html>"
2847 #~ msgstr ""
2848 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2849 #~ "css\">\n"
2850 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2851 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2852 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2853 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2854 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2855 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
2856 
2857 #~ msgid "Creating Map"
2858 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
2859 
2860 #, fuzzy
2861 #~ msgid ""
2862 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
2863 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2864 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2865 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2866 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2867 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2868 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth "
2869 #~ "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble "
2870 #~ "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></"
2871 #~ "html>"
2872 #~ msgstr ""
2873 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2874 #~ "css\">\n"
2875 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2876 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2877 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2878 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2879 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2880 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
2881 
2882 #~ msgid ""
2883 #~ "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2884 #~ "take a few seconds."
2885 #~ msgstr ""
2886 #~ "മാര്‍ബിളിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ മാപ്പുണ്ടാക്കേണ്ടതാകുന്നു. ഇതിനായി അധികം സമയമാവശ്യമില്ല. "
2887 #~ "കൂടാതെ, ഒരിക്കല്‍ മാത്രം ചെയ്താല്‍ മതിയാകുന്നു."
2888 
2889 #~ msgid "&Cancel"
2890 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
2891 
2892 #, fuzzy
2893 #~ msgid "Zoom"
2894 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
2895 
2896 #, fuzzy
2897 #~ msgid "&Tile Level Range:"
2898 #~ msgstr "&വേഗത"
2899 
2900 #, fuzzy
2901 #~ msgid "to"
2902 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
2903 
2904 #, fuzzy
2905 #~ msgid "Time"
2906 #~ msgstr "&സമയം"
2907 
2908 #, fuzzy
2909 #~ msgid "New Date Time      :"
2910 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
2911 
2912 #~ msgid "Now"
2913 #~ msgstr "ഉടന്‍"
2914 
2915 #, fuzzy
2916 #~ msgid "Current Date Time :"
2917 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
2918 
2919 #, fuzzy
2920 #~ msgid "Time Speed"
2921 #~ msgstr "&വേഗത"
2922 
2923 #, fuzzy
2924 #~ msgid "Close"
2925 #~ msgstr "&അടയ്ക്കുക"
2926 
2927 #, fuzzy
2928 #~ msgid "Save Tour"
2929 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
2930 
2931 #, fuzzy
2932 #~ msgid "Save Tour As"
2933 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
2934 
2935 #, fuzzy
2936 #~ msgid "Open Tour"
2937 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
2938 
2939 #~ msgid "Worldclock Applet Configuration"
2940 #~ msgstr "വേള്‍ഡ്ക്ലോക്ക് ആപ്ലെറ്റ് ക്രമീകരണം"
2941 
2942 #, fuzzy
2943 #~ msgid "Map Display"
2944 #~ msgstr "സമയം "
2945 
2946 #, fuzzy
2947 #~ msgid "Projection:"
2948 #~ msgstr "മഴ"
2949 
2950 #, fuzzy
2951 #~ msgid "Center map on longitude:"
2952 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
2953 
2954 #~ msgid "Show date"
2955 #~ msgstr "തീയതി കാണിക്കുക"
2956 
2957 #, fuzzy
2958 #~ msgid "Time Zones"
2959 #~ msgstr "&വേഗത"
2960 
2961 #, fuzzy
2962 #~ msgid "N"
2963 #~ msgstr "N"
2964 
2965 #, fuzzy
2966 #~ msgid "W"
2967 #~ msgstr "W"
2968 
2969 #, fuzzy
2970 #~ msgid "E"
2971 #~ msgstr "E"
2972 
2973 #, fuzzy
2974 #~ msgid "S"
2975 #~ msgstr "S"
2976 
2977 #, fuzzy
2978 #~ msgid "Rotation"
2979 #~ msgstr "ഗതാഗതം"
2980 
2981 #, fuzzy
2982 #~ msgid "Add polygon"
2983 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
2984 
2985 #, fuzzy
2986 #~ msgid "Area"
2987 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
2988 
2989 #, fuzzy
2990 #~ msgid "Display"
2991 #~ msgstr "സമയം "
2992 
2993 #, fuzzy
2994 #~ msgid "Internet"
2995 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
2996 
2997 #, fuzzy
2998 #~ msgid "APRS Data Sources"
2999 #~ msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
3000 
3001 #, fuzzy
3002 #~ msgid "Port"
3003 #~ msgstr "&പോര്‍ട്ട്:"
3004 
3005 #, fuzzy
3006 #~ msgid "File"
3007 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
3008 
3009 #, fuzzy
3010 #~ msgid "Theme"
3011 #~ msgstr "&പ്രമേയം"
3012 
3013 #, fuzzy
3014 #~ msgid "Arrows"
3015 #~ msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
3016 
3017 #, fuzzy
3018 #~ msgid "Atom"
3019 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
3020 
3021 #, fuzzy
3022 #~ msgid "Filter"
3023 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
3024 
3025 #, fuzzy
3026 #~ msgid "Time Range"
3027 #~ msgstr "&വേഗത"
3028 
3029 #, fuzzy
3030 #~ msgid "&Settings..."
3031 #~ msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
3032 
3033 #, fuzzy
3034 #~ msgid "&Go To Selected Eclipse"
3035 #~ msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
3036 
3037 #, fuzzy
3038 #~ msgid "Eclipses Configuration"
3039 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3040 
3041 #, fuzzy
3042 #~ msgid "&Reminder"
3043 #~ msgstr "&പ്രമേയം"
3044 
3045 #, fuzzy
3046 #~ msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
3047 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3048 
3049 #, fuzzy
3050 #~ msgid "Speed"
3051 #~ msgstr "&വേഗത"
3052 
3053 #, fuzzy
3054 #~ msgid "Direction"
3055 #~ msgstr "മഴ"
3056 
3057 #, fuzzy
3058 #~ msgid "Altitude"
3059 #~ msgstr "ആള്‍ട്ടിട്യൂഡ്: %1"
3060 
3061 #, fuzzy
3062 #~ msgid "Precision"
3063 #~ msgstr "മഴ"
3064 
3065 #, fuzzy
3066 #~ msgid "C&olors"
3067 #~ msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
3068 
3069 #, fuzzy
3070 #~ msgid "&Numerical Labels"
3071 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
3072 
3073 #, fuzzy
3074 #~ msgid "Show numerical Labels."
3075 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
3076 
3077 #, fuzzy
3078 #~ msgid "Show Ratio Scale"
3079 #~ msgstr "രാജ്യം"
3080 
3081 #, fuzzy
3082 #~ msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
3083 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
3084 
3085 #, fuzzy
3086 #~ msgid "Distance "
3087 #~ msgstr "&ദൂരം:"
3088 
3089 #, fuzzy
3090 #~ msgid "Perimeter"
3091 #~ msgstr "ശവക്കോട്ട"
3092 
3093 #, fuzzy
3094 #~ msgid "Cache name:"
3095 #~ msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
3096 
3097 #, fuzzy
3098 #~ msgid "User name:"
3099 #~ msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
3100 
3101 #, fuzzy
3102 #~ msgid "Status:"
3103 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
3104 
3105 #~ msgid "Country:"
3106 #~ msgstr "രാജ്യം:"
3107 
3108 #, fuzzy
3109 #~ msgid "Longitude:"
3110 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
3111 
3112 #, fuzzy
3113 #~ msgid "Latitude:"
3114 #~ msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
3115 
3116 #, fuzzy
3117 #~ msgid "Date hidden:"
3118 #~ msgstr "&സമയം"
3119 
3120 #, fuzzy
3121 #~ msgid "Maximum difficulty:"
3122 #~ msgstr "&ദൂരം:"
3123 
3124 #, fuzzy
3125 #~ msgid "Maximum Distance:"
3126 #~ msgstr "&ദൂരം:"
3127 
3128 #, fuzzy
3129 #~ msgid "Start:"
3130 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
3131 
3132 #, fuzzy
3133 #~ msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration"
3134 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
3135 
3136 #, fuzzy
3137 #~ msgid "Map &Image"
3138 #~ msgstr "പേരു്"
3139 
3140 #, fuzzy
3141 #~ msgid "&Planet:"
3142 #~ msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
3143 
3144 #, fuzzy
3145 #~ msgid "x"
3146 #~ msgstr "1x"
3147 
3148 #, fuzzy
3149 #~ msgid "Preview"
3150 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
3151 
3152 #, fuzzy
3153 #~ msgid "Filename"
3154 #~ msgstr "&ഫയല്‍"
3155 
3156 #, fuzzy
3157 #~ msgid "Trail"
3158 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
3159 
3160 #, fuzzy
3161 #~ msgid "Trail:"
3162 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
3163 
3164 #, fuzzy
3165 #~ msgid "Routing Configuration - Marble"
3166 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3167 
3168 #, fuzzy
3169 #~ msgid "zoom out"
3170 #~ msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക"
3171 
3172 #, fuzzy
3173 #~ msgid "zoom in"
3174 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
3175 
3176 #, fuzzy
3177 #~ msgid "total time remaining"
3178 #~ msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 മി"
3179 
3180 #, fuzzy
3181 #~ msgid "Satellites Configuration - Marble"
3182 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3183 
3184 #~ msgid "&Satellites"
3185 #~ msgstr "&ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
3186 
3187 #, fuzzy
3188 #~ msgid "&Data Sources"
3189 #~ msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
3190 
3191 #, fuzzy
3192 #~ msgid "&Reload All Data Sources"
3193 #~ msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
3194 
3195 #, fuzzy
3196 #~ msgid "Satellite Data Sources:"
3197 #~ msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
3198 
3199 #, fuzzy
3200 #~ msgid "&Activate Plugin"
3201 #~ msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3202 
3203 #, fuzzy
3204 #~ msgid "Sun"
3205 #~ msgstr "&സൂര്യന്‍"
3206 
3207 #, fuzzy
3208 #~ msgid "Earth"
3209 #~ msgstr "&ഭൂമി"
3210 
3211 #, fuzzy
3212 #~ msgid "Use name labels"
3213 #~ msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
3214 
3215 #, fuzzy
3216 #~ msgid "Other"
3217 #~ msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
3218 
3219 #, fuzzy
3220 #~ msgid "Constellations"
3221 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
3222 
3223 #, fuzzy
3224 #~ msgid "Names"
3225 #~ msgstr "പേരു്"
3226 
3227 #, fuzzy
3228 #~ msgid "Latin Name"
3229 #~ msgstr "പേരു്"
3230 
3231 #, fuzzy
3232 #~ msgid "Native Translation"
3233 #~ msgstr "ഗതാഗതം"
3234 
3235 #, fuzzy
3236 #~ msgid "Abbreviation"
3237 #~ msgstr "മഴ"
3238 
3239 #, fuzzy
3240 #~ msgid "Information"
3241 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
3242 
3243 #, fuzzy
3244 #~ msgid ""
3245 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3246 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3247 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3248 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3249 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can "
3250 #~ "choose if you want the weather condition to be shown (for example, clouds "
3251 #~ "or clear sky.) Marble will only show the condition if this information is "
3252 #~ "available.</p></body></html>\n"
3253 #~ msgstr ""
3254 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3255 #~ "css\">\n"
3256 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3257 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3258 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3259 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3260 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
3261 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
3262 
3263 #, fuzzy
3264 #~ msgid "Weather condition"
3265 #~ msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
3266 
3267 #, fuzzy
3268 #~ msgid ""
3269 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3270 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3271 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3272 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3273 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you "
3274 #~ "want the temperature to be shown. The temperature will only be shown for "
3275 #~ "the stations it is available for.</p></body></html>\n"
3276 #~ msgstr ""
3277 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3278 #~ "css\">\n"
3279 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3280 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3281 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3282 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3283 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
3284 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
3285 
3286 #~ msgid "Temperature"
3287 #~ msgstr "താപനില"
3288 
3289 #, fuzzy
3290 #~ msgid ""
3291 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3292 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3293 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3294 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3295 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
3296 #~ "want the wind direction to be shown. The wind direction will only be "
3297 #~ "shown if it is available for the particular station.</p></body></html>\n"
3298 #~ msgstr ""
3299 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3300 #~ "css\">\n"
3301 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3302 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3303 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3304 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3305 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
3306 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
3307 
3308 #, fuzzy
3309 #~ msgid "Wind direction"
3310 #~ msgstr "മഴ"
3311 
3312 #, fuzzy
3313 #~ msgid ""
3314 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3315 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3316 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3317 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3318 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
3319 #~ "want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it "
3320 #~ "is available for the particular station.</p></body></html>\n"
3321 #~ msgstr ""
3322 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3323 #~ "css\">\n"
3324 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3325 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3326 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3327 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3328 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
3329 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
3330 
3331 #, fuzzy
3332 #~ msgid "Wind speed"
3333 #~ msgstr "&വേഗത"
3334 
3335 #, fuzzy
3336 #~ msgid ""
3337 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3338 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3339 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3340 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3341 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
3342 #~ "measure the temperature.</p></body></html>\n"
3343 #~ msgstr ""
3344 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3345 #~ "css\">\n"
3346 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3347 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3348 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3349 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3350 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
3351 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
3352 
3353 #, fuzzy
3354 #~ msgid "Celsius"
3355 #~ msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
3356 
3357 #, fuzzy
3358 #~ msgid ""
3359 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3360 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3361 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3362 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3363 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
3364 #~ "measure the wind speed.</p></body></html>\n"
3365 #~ msgstr ""
3366 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3367 #~ "css\">\n"
3368 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3369 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3370 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3371 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3372 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
3373 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
3374 
3375 #, fuzzy
3376 #~ msgid "Kilometers per hour"
3377 #~ msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
3378 
3379 #, fuzzy
3380 #~ msgid "Miles per hour"
3381 #~ msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
3382 
3383 #, fuzzy
3384 #~ msgid "Meters per second"
3385 #~ msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
3386 
3387 #, fuzzy
3388 #~ msgid ""
3389 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3390 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3391 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3392 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3393 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
3394 #~ "measure the air pressure.</p></body></html>\n"
3395 #~ msgstr ""
3396 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3397 #~ "css\">\n"
3398 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3399 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3400 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3401 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3402 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ "
3403 #~ "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
3404 
3405 #, fuzzy
3406 #~ msgid "Bars"
3407 #~ msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
3408 
3409 #, fuzzy
3410 #~ msgid "Millimeters of Mercury"
3411 #~ msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
3412 
3413 #, fuzzy
3414 #~ msgid "Inches of Mercury"
3415 #~ msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
3416 
3417 #, fuzzy
3418 #~ msgid "Weather update interval"
3419 #~ msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
3420 
3421 #, fuzzy
3422 #~ msgid "Show thumbnail images"
3423 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
3424 
3425 #, fuzzy
3426 #~ msgid "Route type:"
3427 #~ msgstr "&പ്രോക്സി"
3428 
3429 #, fuzzy
3430 #~ msgid "Speed:"
3431 #~ msgstr "&വേഗത"
3432 
3433 #, fuzzy
3434 #~ msgid "Avoid motorways"
3435 #~ msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
3436 
3437 #, fuzzy
3438 #~ msgid "Avoid tollways"
3439 #~ msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
3440 
3441 #, fuzzy
3442 #~ msgid "Monav Configuration"
3443 #~ msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3444 
3445 #, fuzzy
3446 #~ msgid "Transport Type:"
3447 #~ msgstr "ഗതാഗതം"
3448 
3449 #, fuzzy
3450 #~ msgid "Manage Maps"
3451 #~ msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
3452 
3453 #~ msgid "Continent"
3454 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
3455 
3456 #~ msgid "Country"
3457 #~ msgstr "രാജ്യം"
3458 
3459 #, fuzzy
3460 #~ msgid "Download Variant"
3461 #~ msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
3462 
3463 #, fuzzy
3464 #~ msgid "Abort"
3465 #~ msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
3466 
3467 #, fuzzy
3468 #~ msgid "Transport:"
3469 #~ msgstr "ഗതാഗതം"
3470 
3471 #, fuzzy
3472 #~ msgid "Fastest"
3473 #~ msgstr "കാട്"
3474 
3475 #, fuzzy
3476 #~ msgid "Shortest"
3477 #~ msgstr "കാട്"
3478 
3479 #, fuzzy
3480 #~ msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3481 #~ msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക"
3482 
3483 #, fuzzy
3484 #~ msgid "Form"
3485 #~ msgstr "കാട്"
3486 
3487 #, fuzzy
3488 #~ msgid "Url:"
3489 #~ msgstr "&യുആര്‍എല്‍:"
3490 
3491 #, fuzzy
3492 #~ msgid "Add SoundCue"
3493 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3494 
3495 #, fuzzy
3496 #~ msgid "&Name"
3497 #~ msgstr "പേരു്"
3498 
3499 #~ msgid "Land"
3500 #~ msgstr "ഭൂമി"
3501 
3502 #, fuzzy
3503 #~ msgid "Ara"
3504 #~ msgstr "സ്ഥലം:"
3505 
3506 #, fuzzy
3507 #~ msgid "Cancer"
3508 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
3509 
3510 #, fuzzy
3511 #~ msgid "Centaurus"
3512 #~ msgstr "&മധ്യഭാഗം"
3513 
3514 #, fuzzy
3515 #~ msgid "Crater"
3516 #~ msgstr "ജലം"
3517 
3518 #, fuzzy
3519 #~ msgid "Norma"
3520 #~ msgstr "സാധാരണ"
3521 
3522 #, fuzzy
3523 #~ msgid "Constellation Labels"
3524 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
3525 
3526 #, fuzzy
3527 #~ msgid "Constellation Names"
3528 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
3529 
3530 #, fuzzy
3531 #~ msgid "Open"
3532 #~ msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
3533 
3534 #, fuzzy
3535 #~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
3536 #~ msgid "&Atmosphere"
3537 #~ msgstr "&അന്തരീക്ഷം"
3538 
3539 #, fuzzy
3540 #~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
3541 #~ msgid "Current Location"
3542 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
3543 
3544 #, fuzzy
3545 #~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
3546 #~ msgid "Show &Navigation Panel"
3547 #~ msgstr "രാജ്യം"
3548 
3549 #, fuzzy
3550 #~ msgctxt "Status tip"
3551 #~ msgid "Show Navigation Panel"
3552 #~ msgstr "രാജ്യം"
3553 
3554 #, fuzzy
3555 #~ msgctxt "Action for showing the File View"
3556 #~ msgid "&Show File View"
3557 #~ msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
3558 
3559 #, fuzzy
3560 #~ msgid "Guides"
3561 #~ msgstr "&അദൃശ്യമാക്കുക"
3562 
3563 #, fuzzy
3564 #~ msgid "Name Ids of plugins."
3565 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3566 
3567 #~ msgid "Marble Infocenter"
3568 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ വിവരകേന്ദ്രം"
3569 
3570 #~ msgid "Data Sheet"
3571 #~ msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
3572 
3573 #~ msgid "Name of the location"
3574 #~ msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു്"
3575 
3576 #~ msgid ""
3577 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3578 #~ "css\">\n"
3579 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3580 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3581 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3582 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3583 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3584 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3585 #~ msgstr ""
3586 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3587 #~ "css\">\n"
3588 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3589 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3590 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3591 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3592 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3593 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">പേരു്</span></p></body></html>"
3594 
3595 #~ msgid "Alternative name"
3596 #~ msgstr "മറ്റൊരു പേരു്"
3597 
3598 #~ msgid "Alternative name of the location."
3599 #~ msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
3600 
3601 #~ msgid "Alternative Name"
3602 #~ msgstr "മറ്റൊരു പേരു്"
3603 
3604 #, fuzzy
3605 #~ msgid "Short description:"
3606 #~ msgstr "ലഘുവിവരണം:"
3607 
3608 #, fuzzy
3609 #~ msgid ""
3610 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3611 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3612 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3613 #~ "css\">\n"
3614 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3615 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3616 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3617 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3618 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
3619 #~ "available.</p>\n"
3620 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3621 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3622 #~ "\"></p>\n"
3623 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3624 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
3625 #~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
3626 #~ "to get more information.</p></body></html>"
3627 #~ msgstr ""
3628 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3629 #~ "css\">\n"
3630 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3631 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3632 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3633 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3634 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3635 #~ "\"></p>\n"
3636 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3637 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
3638 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
3639 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3640 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3641 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
3642 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3643 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
3644 #~ "marble</p></body></html>"
3645 
3646 #~ msgid ""
3647 #~ "000° 00' 00\" N\n"
3648 #~ "000° 00' 00\" E "
3649 #~ msgstr ""
3650 #~ "000° 00' 00\" N\n"
3651 #~ "000° 00' 00\" E "
3652 
3653 #~ msgid "9000.0 m"
3654 #~ msgstr "9000.0 മി"
3655 
3656 #~ msgid "1000000"
3657 #~ msgstr "1000000"
3658 
3659 #~ msgid "Area:"
3660 #~ msgstr "സ്ഥലം:"
3661 
3662 #~ msgid "0.0 sq km"
3663 #~ msgstr "0.0 sq കിമി"
3664 
3665 #, fuzzy
3666 #~ msgid "State:"
3667 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
3668 
3669 #~ msgid "Wikipedia"
3670 #~ msgstr "വിക്കിപീഡിയാ"
3671 
3672 #~ msgid "Back"
3673 #~ msgstr "പുറകോട്ടു്"
3674 
3675 #~ msgid "Print Page"
3676 #~ msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
3677 
3678 #, fuzzy
3679 #~ msgid "Show"
3680 #~ msgstr "&കാണിക്കുക"
3681 
3682 #, fuzzy
3683 #~ msgid "Hide"
3684 #~ msgstr "&അദൃശ്യമാക്കുക"
3685 
3686 #, fuzzy
3687 #~ msgid "Show Zenith"
3688 #~ msgstr "തീയതി കാണിക്കുക"
3689 
3690 #, fuzzy
3691 #~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
3692 #~ msgstr "ചെയ്ത പ്രവര്‍ത്തിയുടെ വിശദീകരണം കാണിക്കുക."
3693 
3694 #, fuzzy
3695 #~ msgid ""
3696 #~ "*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt|All Supported Files\n"
3697 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
3698 #~ "*.kml|Google Earth KML\n"
3699 #~ "*.log|TangoGPS Logfile\n"
3700 #~ "*.osm|OpenStreetMap Data\n"
3701 #~ "*.pnt|Micro World Data Bank II"
3702 #~ msgstr ""
3703 #~ "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
3704 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
3705 #~ "*.kml|Google Earth KML"
3706 
3707 #~ msgid "&Search"
3708 #~ msgstr "&തെരയുക"
3709 
3710 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
3711 #~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് കണ്ടുപിടിക്കുവാനുള്ള സ്ഥലപേരു് ഇവിടെ നല്‍കുക."
3712 
3713 #~ msgid "Enable tab to show the current location"
3714 #~ msgstr "നിലവിലെവിടെന്നു് കാണിക്കുന്നതിനായി ടാബ് സജ്ജമാക്കുക"
3715 
3716 #, fuzzy
3717 #~ msgid "Show or hide routing options"
3718 #~ msgstr "ലഘുവിവരണം:"
3719 
3720 #, fuzzy
3721 #~ msgid "Search..."
3722 #~ msgstr "&തെരയുക"
3723 
3724 #, fuzzy
3725 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
3726 #~ msgstr "(c) 2007"
3727 
3728 #, fuzzy
3729 #~ msgid "Image format of the tiles."
3730 #~ msgstr "സമയം കാണിക്കേണ്ട രീതി"
3731 
3732 #, fuzzy
3733 #~ msgid "Re-center"
3734 #~ msgstr "&മധ്യഭാഗം"
3735 
3736 #, fuzzy
3737 #~ msgid ""
3738 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3739 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3740 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3741 #~ "css\">\n"
3742 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3743 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
3744 #~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
3745 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
3746 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
3747 #~ "<tr>\n"
3748 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
3749 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3750 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3751 #~ "\"></p>\n"
3752 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3753 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3754 #~ "\"></p>\n"
3755 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3756 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3757 #~ "\"></p>\n"
3758 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3759 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3760 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
3761 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3762 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3763 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
3764 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3765 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3766 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></"
3767 #~ "body></html>"
3768 #~ msgstr ""
3769 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3770 #~ "css\">\n"
3771 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3772 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3773 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3774 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3775 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3776 #~ "\"></p>\n"
3777 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3778 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ "
3779 #~ "പ്രൊജക്ട്</p>\n"
3780 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3781 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3782 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
3783 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3784 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
3785 #~ "marble</p></body></html>"
3786 
3787 #, fuzzy
3788 #~ msgid "Open File..."
3789 #~ msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
3790 
3791 #, fuzzy
3792 #~ msgid "RoutingWidget"
3793 #~ msgstr "പാലം"
3794 
3795 #, fuzzy
3796 #~ msgid ""
3797 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3798 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3799 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3800 #~ "css\">\n"
3801 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3802 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3803 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3804 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3805 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3806 #~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>"
3807 #~ msgstr ""
3808 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3809 #~ "css\">\n"
3810 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3811 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3812 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3813 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3814 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3815 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
3816 
3817 #, fuzzy
3818 #~ msgid "Routing Widget"
3819 #~ msgstr "പാലം"
3820 
3821 #, fuzzy
3822 #~ msgid ""
3823 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3824 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3825 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3826 #~ "css\">\n"
3827 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3828 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3829 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3830 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
3831 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
3832 #~ "<tr>\n"
3833 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
3834 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3835 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
3836 #~ "style=\" font-weight:600;\">Routing Information</span></p></td></tr></"
3837 #~ "table></body></html>"
3838 #~ msgstr ""
3839 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3840 #~ "css\">\n"
3841 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3842 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3843 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3844 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3845 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3846 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
3847 
3848 #, fuzzy
3849 #~ msgid ""
3850 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3851 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3852 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3853 #~ "css\">\n"
3854 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3855 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3856 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3857 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3858 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
3859 #~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
3860 #~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Configure</span></a></p></"
3861 #~ "body></html>"
3862 #~ msgstr ""
3863 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3864 #~ "css\">\n"
3865 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3866 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3867 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3868 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3869 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3870 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
3871 
3872 #, fuzzy
3873 #~ msgid "Highways"
3874 #~ msgstr "ഉയര്‍ന്ന നിലവാരം"
3875 
3876 #, fuzzy
3877 #~ msgid ""
3878 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3879 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3880 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3881 #~ "css\">\n"
3882 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3883 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3884 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3885 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
3886 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
3887 #~ "<tr>\n"
3888 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
3889 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3890 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
3891 #~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></"
3892 #~ "table></body></html>"
3893 #~ msgstr ""
3894 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3895 #~ "css\">\n"
3896 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3897 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3898 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3899 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3900 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3901 #~ "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
3902 
3903 #, fuzzy
3904 #~ msgid "Meters"
3905 #~ msgstr "ജലം"
3906 
3907 #, fuzzy
3908 #~ msgid "Distance Covered"
3909 #~ msgstr "&ദൂരം:"
3910 
3911 #~ msgid "&Date"
3912 #~ msgstr "&തീയതി"
3913 
3914 #~ msgid ""
3915 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3916 #~ "css\">\n"
3917 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3918 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3919 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3920 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3921 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
3922 #~ "body></html>"
3923 #~ msgstr ""
3924 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3925 #~ "css\">\n"
3926 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3927 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3928 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3929 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3930 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സമയം മാറ്റുക</p></"
3931 #~ "body></html>"
3932 
3933 #~ msgid ""
3934 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3935 #~ "css\">\n"
3936 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3937 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3938 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3939 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3940 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
3941 #~ "p></body></html>"
3942 #~ msgstr ""
3943 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3944 #~ "css\">\n"
3945 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3946 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3947 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3948 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3949 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സ്ഥാനം കാണിക്കുക</"
3950 #~ "p></body></html>"
3951 
3952 #, fuzzy
3953 #~ msgid "Your current position"
3954 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
3955 
3956 #, fuzzy
3957 #~ msgid "+00°00'00\" E"
3958 #~ msgstr "1000000"
3959 
3960 #, fuzzy
3961 #~ msgid "+00°00'00\" N"
3962 #~ msgstr "1000000"
3963 
3964 #, fuzzy
3965 #~ msgid "000 m"
3966 #~ msgstr "7000 മി"
3967 
3968 #, fuzzy
3969 #~ msgid "p"
3970 #~ msgstr "മുകളിലേക്കു്"
3971 
3972 #~ msgid "Forward"
3973 #~ msgstr "മുമ്പോട്ടു്"
3974 
3975 #~ msgid ""
3976 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3977 #~ "css\">\n"
3978 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3979 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3980 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3981 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3982 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3983 #~ "\"></p></body></html>"
3984 #~ msgstr ""
3985 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3986 #~ "css\">\n"
3987 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3988 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3989 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3990 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3991 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3992 #~ "\"></p></body></html>"
3993 
3994 #~ msgid ""
3995 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3996 #~ "css\">\n"
3997 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3998 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3999 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4000 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4001 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4002 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
4003 #~ msgstr ""
4004 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4005 #~ "css\">\n"
4006 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4007 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4008 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4009 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4010 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4011 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
4012 
4013 #~ msgid "Track Gps"
4014 #~ msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക"
4015 
4016 #~ msgid "Catch Gps"
4017 #~ msgstr "ജിപിഎസ് ലഭ്യമാക്കുക"
4018 
4019 #~ msgid "Draw"
4020 #~ msgstr "വരയ്ക്കുക"
4021 
4022 #~ msgid "GpxSax"
4023 #~ msgstr "GpxSax"
4024 
4025 #~ msgid ""
4026 #~ "Parse error at line %1, column %2:\n"
4027 #~ "%3."
4028 #~ msgstr ""
4029 #~ "%1 വരി, %2 നിരയില്‍ പാഴ്സ് പിശകു്:\n"
4030 #~ "%3."
4031 
4032 #~ msgid "Save File"
4033 #~ msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
4034 
4035 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
4036 #~ msgstr "GpxFile (*.gpx)"
4037 
4038 #~ msgid "km"
4039 #~ msgstr "കി.മി"
4040 
4041 #~ msgid "Total Distance: %1 km"
4042 #~ msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 കിമി"
4043 
4044 #, fuzzy
4045 #~ msgctxt "The compass direction"
4046 #~ msgid "East"
4047 #~ msgstr "&ഭൂമി"
4048 
4049 #, fuzzy
4050 #~ msgctxt "The compass direction"
4051 #~ msgid "West"
4052 #~ msgstr "കാട്"
4053 
4054 #~ msgid "Path"
4055 #~ msgstr "വഴി"
4056 
4057 #~ msgid "File format unrecognized"
4058 #~ msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്‍ രീതി"
4059 
4060 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
4061 #~ msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
4062 
4063 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
4064 #~ msgstr "ഇതൊരു GPX 1.0 / 1.1 ഫയലല്ല"
4065 
4066 #, fuzzy
4067 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
4068 #~ msgstr "ഇതൊരു KML 2.0 / 2.1 ഫയലല്ല"
4069 
4070 #~ msgid "Version %1"
4071 #~ msgstr "പതിപ്പു് %1"
4072 
4073 #, fuzzy
4074 #~ msgid ""
4075 #~ "<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
4076 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4077 #~ msgstr ""
4078 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
4079 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4080 
4081 #~ msgid "0 N 0 W"
4082 #~ msgstr "0 N 0 W"
4083 
4084 #~ msgid "Marble Info Center - %1"
4085 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ വിവരകേന്ദ്രം - %1"
4086 
4087 #~ msgid "Regional Capital"
4088 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
4089 
4090 #~ msgid "City"
4091 #~ msgstr "സിറ്റി"
4092 
4093 #~ msgid "Ocean"
4094 #~ msgstr "മഹാസമുദ്രം"
4095 
4096 #~ msgid "%1 sq km"
4097 #~ msgstr "%1 sq km"
4098 
4099 #~ msgid "%1 Mio. sq km"
4100 #~ msgstr "%1 Mio. sq km"
4101 
4102 #~ msgid "%1 inh."
4103 #~ msgstr "%1 ഇഞ്ചു്"
4104 
4105 #~ msgid "%1 Mio. inh."
4106 #~ msgstr "%1 Mio. inh."
4107 
4108 #~ msgid "%1 m"
4109 #~ msgstr "%1 മി"
4110 
4111 #~ msgid "Download failed: %1."
4112 #~ msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാനായില്ല: %1."
4113 
4114 #~ msgid "Ctrl+O"
4115 #~ msgstr "Ctrl+O"
4116 
4117 #~ msgid "Open a file for viewing on Marble"
4118 #~ msgstr "മാര്‍ബിളില്‍ കാണുന്നതിനായി ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക"
4119 
4120 #~ msgid "Ctrl+S"
4121 #~ msgstr "Ctrl+S"
4122 
4123 #~ msgid "Save a screenshot of the map"
4124 #~ msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് സൂക്ഷിക്കുക"
4125 
4126 #~ msgid "&Print..."
4127 #~ msgstr "&പ്രിന്റ് ചെയ്യുക..."
4128 
4129 #~ msgid "Ctrl+P"
4130 #~ msgstr "Ctrl+P"
4131 
4132 #~ msgid "Print a screenshot of the map"
4133 #~ msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
4134 
4135 #~ msgid "&Quit"
4136 #~ msgstr "&പുറത്തു് കടക്കുക"
4137 
4138 #~ msgid "Ctrl+Q"
4139 #~ msgstr "Ctrl+Q"
4140 
4141 #~ msgid "Ctrl+C"
4142 #~ msgstr "Ctrl+C"
4143 
4144 #~ msgid "Copy a screenshot of the map"
4145 #~ msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് പകര്‍ത്തുക"
4146 
4147 #~ msgid "&Full Screen Mode"
4148 #~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ &പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
4149 
4150 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
4151 #~ msgstr "Ctrl+Shift+F"
4152 
4153 #~ msgid "Full Screen Mode"
4154 #~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
4155 
4156 #~ msgid "Show Atmosphere"
4157 #~ msgstr "അന്തരീക്ഷം കാണിക്കുക"
4158 
4159 #~ msgid "What's &This"
4160 #~ msgstr "&എന്താണിതു്"
4161 
4162 #~ msgid "Shift+F1"
4163 #~ msgstr "Shift+F1"
4164 
4165 #~ msgid "&About Marble Desktop Globe"
4166 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ് &സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
4167 
4168 #~ msgid "About &Qt"
4169 #~ msgstr "&ക്യൂ ടി സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
4170 
4171 #~ msgid "&Help"
4172 #~ msgstr "&സഹായം"
4173 
4174 #~ msgid "Ready"
4175 #~ msgstr "തയ്യാര്‍"
4176 
4177 #~ msgid "Images (*.jpg *.png)"
4178 #~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ (*.jpg *.png)"
4179 
4180 #~ msgid ""
4181 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
4182 #~ "kml)"
4183 #~ msgstr ""
4184 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*."
4185 #~ "kml)"
4186 
4187 #~ msgid "Compass"
4188 #~ msgstr "കോംപസ്"
4189 
4190 #~ msgid "&Compass"
4191 #~ msgstr "&കോംപസ്"
4192 
4193 #, fuzzy
4194 #~ msgid "DataView Plugin"
4195 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
4196 
4197 #~ msgid "m"
4198 #~ msgstr "മി"
4199 
4200 #, fuzzy
4201 #~ msgid "GeoData Plugin"
4202 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
4203 
4204 #, fuzzy
4205 #~ msgid "&GeoData Plugin"
4206 #~ msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
4207 
4208 #, fuzzy
4209 #~ msgid "FITemplate"
4210 #~ msgstr "താപനില"
4211 
4212 #, fuzzy
4213 #~ msgid "Placemarks Plugin"
4214 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
4215 
4216 #, fuzzy
4217 #~ msgid "&Placemarks Plugin"
4218 #~ msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
4219 
4220 #~ msgid "None"
4221 #~ msgstr "ഒന്നുമല്ല"
4222 
4223 #~ msgid "This box allows you to choose the way the time is displayed"
4224 #~ msgstr "സമയം എങ്ങനെ കാണിക്കണം എന്നുള്ളതു് ഈ ബോക്സ് സജ്ജമാക്കുന്നു"
4225 
4226 #~ msgid "24-hour clock"
4227 #~ msgstr "24-മണിക്കൂര്‍ സമയം"
4228 
4229 #~ msgid "12-hour clock"
4230 #~ msgstr "12-മണിക്കൂര്‍ സമയം"
4231 
4232 #~ msgid "Check to show the date as well as the time"
4233 #~ msgstr "തീയതിയും സമയവും പരിശോധിച്ചു് കാണിക്കുക"
4234 
4235 #~ msgid ""
4236 #~ "This checkbox allows you to choose to show the date as well as the time"
4237 #~ msgstr "സമയവും തീയതിയും കാണിക്കുന്നതിനായി ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് അനുവദിക്കുന്നു"
4238 
4239 #~ msgid "Chooses whether to show the full name of the timezone"
4240 #~ msgstr "സമയമേഘലയുടെ പൂര്‍ണ്ണനാമം കാണിക്കുന്നതിനായി സജ്ജമാക്കുന്നു"
4241 
4242 #~ msgid "Show full timezone name"
4243 #~ msgstr "സമയമേഘലയുടെ പൂര്‍ണനാമം കാണിക്കുക"
4244 
4245 #~ msgid "This longitude will be the centre of the map"
4246 #~ msgstr "ഇതു് ഭൂപടത്തിന്റെ മധ്യമാകുന്ന ലോങ്റ്റിട്യൂഡാകുന്നു"
4247 
4248 #~ msgid ""
4249 #~ "Here you can select the longitude which will be the centre of the map"
4250 #~ msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ മധ്യമാകുന്ന ലോങ്റ്റിട്യൂഡ് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ തിരഞ്ഞെടുക്കാം."
4251 
4252 #, fuzzy
4253 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North"
4254 #~ msgid "N"
4255 #~ msgstr "N"
4256 
4257 #, fuzzy
4258 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East"
4259 #~ msgid "E"
4260 #~ msgstr "E"
4261 
4262 #, fuzzy
4263 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South"
4264 #~ msgid "S"
4265 #~ msgstr "S"
4266 
4267 #, fuzzy
4268 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West"
4269 #~ msgid "W"
4270 #~ msgstr "W"
4271 
4272 #~ msgid "<![CDATA[42&deg;C]]>"
4273 #~ msgstr "<![CDATA[42&deg;C]]>"
4274 
4275 #~ msgid "<![CDATA[32&deg;C]]>"
4276 #~ msgstr "<![CDATA[32&deg;C]]>"
4277 
4278 #~ msgid "<![CDATA[23&deg;C]]>"
4279 #~ msgstr "<![CDATA[23&deg;C]]>"
4280 
4281 #~ msgid "<![CDATA[12&deg;C]]>"
4282 #~ msgstr "<![CDATA[12&deg;C]]>"
4283 
4284 #~ msgid "<![CDATA[1&deg;C]]>"
4285 #~ msgstr "<![CDATA[1&deg;C]]>"