Warning, /education/marble/po/hne/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of marble.po to Hindi
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
0006 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: marble\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-27 00:39+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 13:50+0530\n"
0013 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
0014 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
0015 "Language: hne\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "raviratlami@aol.in,"
0031 
0032 #: kdemain.cpp:91
0033 #, fuzzy, kde-format
0034 #| msgid "Marble Desktop Globe"
0035 msgid "Marble Virtual Globe"
0036 msgstr "मारबल डेस्कटाप ग्लोब"
0037 
0038 #: kdemain.cpp:93
0039 #, kde-format
0040 msgid "A World Atlas."
0041 msgstr "विस्व के एटलस."
0042 
0043 #: kdemain.cpp:95
0044 #, kde-format
0045 msgid "(c) 2007-%1"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286
0049 #, kde-format
0050 msgid "Torsten Rahn"
0051 msgstr "तार्स्तेन रान"
0052 
0053 #: kdemain.cpp:101
0054 #, kde-format
0055 msgid "Developer and Original Author"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: kdemain.cpp:103
0059 #, kde-format
0060 msgid "Bernhard Beschow"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: kdemain.cpp:104
0064 #, kde-format
0065 msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: kdemain.cpp:106
0069 #, kde-format
0070 msgid "Thibaut Gridel"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: kdemain.cpp:107
0074 #, kde-format
0075 msgid "Geodata"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: kdemain.cpp:109
0079 #, kde-format
0080 msgid "Jens-Michael Hoffmann"
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: kdemain.cpp:110
0084 #, kde-format
0085 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: kdemain.cpp:112
0089 #, kde-format
0090 msgid "Florian E&szlig;er"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: kdemain.cpp:113
0094 #, fuzzy, kde-format
0095 #| msgid "Elevation extreme"
0096 msgid "Elevation Profile"
0097 msgstr "एलीवेसन एक्सट्रीम"
0098 
0099 #: kdemain.cpp:115
0100 #, kde-format
0101 msgid "Wes Hardaker"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: kdemain.cpp:116
0105 #, fuzzy, kde-format
0106 #| msgid "Stars Plugin"
0107 msgid "APRS Plugin"
0108 msgstr "तारा प्लगइन"
0109 
0110 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202
0111 #, kde-format
0112 msgid "Bastian Holst"
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: kdemain.cpp:119
0116 #, kde-format
0117 msgid "Online Services support"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172
0121 #, kde-format
0122 msgid "Guillaume Martres"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: kdemain.cpp:122
0126 #, fuzzy, kde-format
0127 #| msgid "Satellites"
0128 msgid "Satellites"
0129 msgstr "उपग्रह"
0130 
0131 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168
0132 #, kde-format
0133 msgid "Rene Kuettner"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: kdemain.cpp:125
0137 #, fuzzy, kde-format
0138 #| msgid "Satellites"
0139 msgid "Satellites, Eclipses"
0140 msgstr "उपग्रह"
0141 
0142 #: kdemain.cpp:127
0143 #, kde-format
0144 msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
0145 msgstr ""
0146 
0147 #: kdemain.cpp:128
0148 #, kde-format
0149 msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
0150 msgstr ""
0151 
0152 #: kdemain.cpp:130
0153 #, kde-format
0154 msgid "Dennis Nienhüser"
0155 msgstr ""
0156 
0157 #: kdemain.cpp:131
0158 #, fuzzy, kde-format
0159 #| msgid "not available"
0160 msgid "Routing, Navigation, Mobile"
0161 msgstr "नइ मिलत"
0162 
0163 #: kdemain.cpp:133
0164 #, kde-format
0165 msgid "Niko Sams"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: kdemain.cpp:134
0169 #, fuzzy, kde-format
0170 #| msgid "Configure Sun Control"
0171 msgid "Routing, Elevation Profile"
0172 msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
0173 
0174 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206
0175 #, kde-format
0176 msgid "Patrick Spendrin"
0177 msgstr ""
0178 
0179 #: kdemain.cpp:137
0180 #, kde-format
0181 msgid "Core Developer: KML and Windows support"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: kdemain.cpp:139
0185 #, kde-format
0186 msgid "Eckhart Wörner"
0187 msgstr ""
0188 
0189 #: kdemain.cpp:140
0190 #, kde-format
0191 msgid "Bugfixes"
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: kdemain.cpp:145
0195 #, kde-format
0196 msgid "Inge Wallin"
0197 msgstr "इंग वालिन"
0198 
0199 #: kdemain.cpp:146
0200 #, fuzzy, kde-format
0201 msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
0202 msgstr "मूल लेखक, बनइया अउ पहिली के मेंटेनर"
0203 
0204 #: kdemain.cpp:148
0205 #, kde-format
0206 msgid "Henry de Valence"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: kdemain.cpp:149
0210 #, kde-format
0211 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
0212 msgstr ""
0213 
0214 #: kdemain.cpp:151
0215 #, kde-format
0216 msgid "Pino Toscano"
0217 msgstr ""
0218 
0219 #: kdemain.cpp:152
0220 #, fuzzy, kde-format
0221 msgid "Network plugins"
0222 msgstr "जांच प्लगइन"
0223 
0224 #: kdemain.cpp:154
0225 #, kde-format
0226 msgid "Harshit Jain"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #: kdemain.cpp:155
0230 #, kde-format
0231 msgid "Planet filter"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #: kdemain.cpp:157
0235 #, kde-format
0236 msgid "Simon Edwards"
0237 msgstr ""
0238 
0239 #: kdemain.cpp:158
0240 #, fuzzy, kde-format
0241 msgid "Marble Python Bindings"
0242 msgstr "मार्बल कैस सेटिंग"
0243 
0244 #: kdemain.cpp:160
0245 #, kde-format
0246 msgid "Magnus Valle"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #: kdemain.cpp:161
0250 #, fuzzy, kde-format
0251 msgid "Historical Maps"
0252 msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९"
0253 
0254 #: kdemain.cpp:163
0255 #, kde-format
0256 msgid "Médéric Boquien"
0257 msgstr ""
0258 
0259 #: kdemain.cpp:164
0260 #, kde-format
0261 msgid "Astronomical Observatories"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #: kdemain.cpp:169
0265 #, kde-format
0266 msgid ""
0267 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
0268 "satellites"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #: kdemain.cpp:173
0272 #, kde-format
0273 msgid ""
0274 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #: kdemain.cpp:178
0278 #, kde-format
0279 msgid "Konstantin Oblaukhov"
0280 msgstr ""
0281 
0282 #: kdemain.cpp:179
0283 #, kde-format
0284 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #: kdemain.cpp:182
0288 #, kde-format
0289 msgid "Daniel Marth"
0290 msgstr ""
0291 
0292 #: kdemain.cpp:183
0293 #, kde-format
0294 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
0295 msgstr ""
0296 
0297 #: kdemain.cpp:186
0298 #, kde-format
0299 msgid "Gaurav Gupta"
0300 msgstr ""
0301 
0302 #: kdemain.cpp:187
0303 #, kde-format
0304 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #: kdemain.cpp:190
0308 #, kde-format
0309 msgid "Harshit Jain "
0310 msgstr ""
0311 
0312 #: kdemain.cpp:191
0313 #, kde-format
0314 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #: kdemain.cpp:194
0318 #, kde-format
0319 msgid "Siddharth Srivastava"
0320 msgstr ""
0321 
0322 #: kdemain.cpp:195
0323 #, kde-format
0324 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
0325 msgstr ""
0326 
0327 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218
0328 #, kde-format
0329 msgid "Andrew Manson"
0330 msgstr ""
0331 
0332 #: kdemain.cpp:199
0333 #, kde-format
0334 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #: kdemain.cpp:203
0338 #, kde-format
0339 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
0340 msgstr ""
0341 
0342 #: kdemain.cpp:207
0343 #, kde-format
0344 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
0345 msgstr ""
0346 
0347 #: kdemain.cpp:210
0348 #, kde-format
0349 msgid "Shashank Singh"
0350 msgstr ""
0351 
0352 #: kdemain.cpp:211
0353 #, kde-format
0354 msgid ""
0355 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
0356 "Marble"
0357 msgstr ""
0358 
0359 #: kdemain.cpp:214
0360 #, kde-format
0361 msgid "Carlos Licea"
0362 msgstr ""
0363 
0364 #: kdemain.cpp:215
0365 #, kde-format
0366 msgid ""
0367 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: kdemain.cpp:219
0371 #, kde-format
0372 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: kdemain.cpp:222
0376 #, kde-format
0377 msgid "Murad Tagirov"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #: kdemain.cpp:223
0381 #, kde-format
0382 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #: kdemain.cpp:228
0386 #, kde-format
0387 msgid "Simon Schmeisser"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235
0391 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243
0392 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251
0393 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259
0394 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265
0395 #, kde-format
0396 msgid "Development & Patches"
0397 msgstr ""
0398 
0399 #: kdemain.cpp:230
0400 #, kde-format
0401 msgid "Claudiu Covaci"
0402 msgstr ""
0403 
0404 #: kdemain.cpp:232
0405 #, kde-format
0406 msgid "David Roberts"
0407 msgstr ""
0408 
0409 #: kdemain.cpp:234
0410 #, kde-format
0411 msgid "Nikolas Zimmermann"
0412 msgstr ""
0413 
0414 #: kdemain.cpp:236
0415 #, kde-format
0416 msgid "Jan Becker"
0417 msgstr ""
0418 
0419 #: kdemain.cpp:238
0420 #, kde-format
0421 msgid "Stefan Asserhäll"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #: kdemain.cpp:240
0425 #, kde-format
0426 msgid "Laurent Montel"
0427 msgstr ""
0428 
0429 #: kdemain.cpp:242
0430 #, kde-format
0431 msgid "Mayank Madan"
0432 msgstr ""
0433 
0434 #: kdemain.cpp:244
0435 #, kde-format
0436 msgid "Prashanth Udupa"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #: kdemain.cpp:246
0440 #, kde-format
0441 msgid "Anne-Marie Mahfouf"
0442 msgstr ""
0443 
0444 #: kdemain.cpp:248
0445 #, kde-format
0446 msgid "Josef Spillner"
0447 msgstr ""
0448 
0449 #: kdemain.cpp:250
0450 #, kde-format
0451 msgid "Frerich Raabe"
0452 msgstr ""
0453 
0454 #: kdemain.cpp:252
0455 #, kde-format
0456 msgid "Frederik Gladhorn"
0457 msgstr ""
0458 
0459 #: kdemain.cpp:254
0460 #, kde-format
0461 msgid "Fredrik Höglund"
0462 msgstr ""
0463 
0464 #: kdemain.cpp:256
0465 #, kde-format
0466 msgid "Albert Astals Cid"
0467 msgstr ""
0468 
0469 #: kdemain.cpp:258
0470 #, kde-format
0471 msgid "Thomas Zander"
0472 msgstr ""
0473 
0474 #: kdemain.cpp:260
0475 #, kde-format
0476 msgid "Joseph Wenninger"
0477 msgstr ""
0478 
0479 #: kdemain.cpp:262
0480 #, kde-format
0481 msgid "Kris Thomsen"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #: kdemain.cpp:264
0485 #, kde-format
0486 msgid "Daniel Molkentin"
0487 msgstr ""
0488 
0489 #: kdemain.cpp:266
0490 #, kde-format
0491 msgid "Christophe Leske"
0492 msgstr ""
0493 
0494 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273
0495 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281
0496 #: kdemain.cpp:283
0497 #, kde-format
0498 msgid "Platforms & Distributions"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #: kdemain.cpp:268
0502 #, kde-format
0503 msgid "Sebastian Wiedenroth"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #: kdemain.cpp:270
0507 #, fuzzy, kde-format
0508 msgid "Tim Sutton"
0509 msgstr "समय छेत्र"
0510 
0511 #: kdemain.cpp:272
0512 #, kde-format
0513 msgid "Christian Ehrlicher"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #: kdemain.cpp:274
0517 #, kde-format
0518 msgid "Ralf Habacker"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #: kdemain.cpp:276
0522 #, kde-format
0523 msgid "Steffen Joeris"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #: kdemain.cpp:278
0527 #, kde-format
0528 msgid "Marcus Czeslinski"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #: kdemain.cpp:280
0532 #, kde-format
0533 msgid "Marcus D. Hanwell"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #: kdemain.cpp:282
0537 #, kde-format
0538 msgid "Chitlesh Goorah"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #: kdemain.cpp:284
0542 #, kde-format
0543 msgid "Nuno Pinheiro"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287
0547 #, kde-format
0548 msgid "Artwork"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #: kdemain.cpp:290
0552 #, kde-format
0553 msgid "Luis Silva"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297
0557 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305
0558 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309
0559 #, kde-format
0560 msgid "Various Suggestions & Testing"
0561 msgstr ""
0562 
0563 #: kdemain.cpp:292
0564 #, kde-format
0565 msgid "Stefan Jordan"
0566 msgstr ""
0567 
0568 #: kdemain.cpp:294
0569 #, kde-format
0570 msgid "Robert Scott"
0571 msgstr ""
0572 
0573 #: kdemain.cpp:296
0574 #, kde-format
0575 msgid "Lubos Petrovic"
0576 msgstr ""
0577 
0578 #: kdemain.cpp:298
0579 #, kde-format
0580 msgid "Benoit Sigoure"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #: kdemain.cpp:300
0584 #, fuzzy, kde-format
0585 msgid "Martin Konold"
0586 msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
0587 
0588 #: kdemain.cpp:302
0589 #, kde-format
0590 msgid "Matthias Welwarsky"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #: kdemain.cpp:304
0594 #, kde-format
0595 msgid "Rainer Endres"
0596 msgstr ""
0597 
0598 #: kdemain.cpp:306
0599 #, kde-format
0600 msgid "Ralf Gesellensetter"
0601 msgstr ""
0602 
0603 #: kdemain.cpp:308
0604 #, fuzzy, kde-format
0605 msgid "Tim Alder"
0606 msgstr "जूम स्लाइडर"
0607 
0608 #: kdemain.cpp:310
0609 #, kde-format
0610 msgid "John Layt"
0611 msgstr ""
0612 
0613 #: kdemain.cpp:311
0614 #, kde-format
0615 msgid ""
0616 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
0617 "Marble's predecessor \"Kartographer\"."
0618 msgstr ""
0619 
0620 #: kdemain.cpp:327
0621 #, kde-format
0622 msgid "Enable debug output"
0623 msgstr ""
0624 
0625 #: kdemain.cpp:330
0626 #, kde-format
0627 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected"
0628 msgstr ""
0629 
0630 #: kdemain.cpp:332
0631 #, kde-format
0632 msgid "Make a time measurement to check performance"
0633 msgstr "कामकाज जांचे बर समय मापन बनाव"
0634 
0635 #: kdemain.cpp:334
0636 #, kde-format
0637 msgid "Show frame rate"
0638 msgstr "फ्रेम दर देखाव"
0639 
0640 #: kdemain.cpp:336
0641 #, fuzzy, kde-format
0642 msgid "Show tile IDs"
0643 msgstr "जगह देखाव"
0644 
0645 #: kdemain.cpp:338
0646 #, kde-format
0647 msgid "Show time spent in each layer"
0648 msgstr ""
0649 
0650 #: kdemain.cpp:340
0651 #, kde-format
0652 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data."
0653 msgstr ""
0654 
0655 #: kdemain.cpp:342
0656 #, kde-format
0657 msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
0658 msgstr ""
0659 
0660 #: kdemain.cpp:343
0661 #, kde-format
0662 msgid "Use the interface optimized for small screens"
0663 msgstr ""
0664 
0665 #: kdemain.cpp:345
0666 #, kde-format
0667 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
0668 msgstr ""
0669 
0670 #: kdemain.cpp:346
0671 #, kde-format
0672 msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
0673 msgstr ""
0674 
0675 #: kdemain.cpp:348
0676 #, kde-format
0677 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>"
0678 msgstr ""
0679 
0680 #: kdemain.cpp:350
0681 #, kde-format
0682 msgid "Show map at given geo <uri>"
0683 msgstr ""
0684 
0685 #: kdemain.cpp:352
0686 #, kde-format
0687 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
0688 msgstr ""
0689 
0690 #: kdemain.cpp:354
0691 #, kde-format
0692 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #: kdemain.cpp:356
0696 #, kde-format
0697 msgid "One or more placemark files to be opened"
0698 msgstr ""
0699 
0700 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0701 #: marble.kcfg:58
0702 #, kde-format
0703 msgid "The date and time of marble clock"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0707 #: marble.kcfg:61
0708 #, kde-format
0709 msgid "The speed of marble clock"
0710 msgstr ""
0711 
0712 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0713 #: marble.kcfg:107
0714 #, kde-format
0715 msgid "The unit chosen to measure distances."
0716 msgstr ""
0717 
0718 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0719 #: marble.kcfg:115
0720 #, kde-format
0721 msgid "The unit chosen to measure angles."
0722 msgstr ""
0723 
0724 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0725 #: marble.kcfg:124
0726 #, kde-format
0727 msgid "The quality at which a still map gets painted."
0728 msgstr ""
0729 
0730 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0731 #: marble.kcfg:135
0732 #, kde-format
0733 msgid "The quality at which an animated map gets painted."
0734 msgstr ""
0735 
0736 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0737 #: marble.kcfg:146
0738 #, kde-format
0739 msgid "The localization of the labels."
0740 msgstr ""
0741 
0742 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
0743 #: marble.kcfg:155
0744 #, kde-format
0745 msgid "The general font used on the map."
0746 msgstr ""
0747 
0748 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
0749 #: marble.kcfg:159
0750 #, kde-format
0751 msgid "The last directory that was opened by File->Open."
0752 msgstr ""
0753 
0754 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0755 #: marble.kcfg:179
0756 #, kde-format
0757 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
0758 msgstr ""
0759 
0760 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0761 #: marble.kcfg:187
0762 #, kde-format
0763 msgid "The location shown on application startup."
0764 msgstr ""
0765 
0766 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0767 #: marble.kcfg:201
0768 #, kde-format
0769 msgid "Display animation on voyage to target."
0770 msgstr ""
0771 
0772 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0773 #: marble.kcfg:205
0774 #, kde-format
0775 msgid "The external OpenStreetMap editor application"
0776 msgstr ""
0777 
0778 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0779 #: marble.kcfg:211
0780 #, kde-format
0781 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
0782 msgstr ""
0783 
0784 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0785 #: marble.kcfg:217
0786 #, kde-format
0787 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
0788 msgstr ""
0789 
0790 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
0791 #: marble.kcfg:223
0792 #, kde-format
0793 msgid "URL for the proxy server."
0794 msgstr ""
0795 
0796 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0797 #: marble.kcfg:227
0798 #, kde-format
0799 msgid "Port for the proxy server."
0800 msgstr ""
0801 
0802 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
0803 #: marble.kcfg:233
0804 #, fuzzy, kde-format
0805 #| msgid "Alternative name of the location."
0806 msgid "Username for authorization."
0807 msgstr "जगह के वैकल्पिक नाम."
0808 
0809 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
0810 #: marble.kcfg:236
0811 #, fuzzy, kde-format
0812 #| msgid "Alternative name of the location."
0813 msgid "Password for authorization."
0814 msgstr "जगह के वैकल्पिक नाम."
0815 
0816 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
0817 #: marble.kcfg:239
0818 #, kde-format
0819 msgid "Proxy type is HTTP"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
0823 #: marble.kcfg:250
0824 #, kde-format
0825 msgid "Proxy type is Socks5"
0826 msgstr ""
0827 
0828 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
0829 #: marble.kcfg:254
0830 #, fuzzy, kde-format
0831 #| msgid "Quit the Application"
0832 msgid "Proxy requires Authentication"
0833 msgstr "अनुपरयोग से बाहिर आव"
0834 
0835 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
0836 #: marble.kcfg:260
0837 #, kde-format
0838 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
0839 msgstr ""
0840 
0841 #: marble_part.cpp:102
0842 #, kde-format
0843 msgid "Position: %1"
0844 msgstr "स्थितिः %1"
0845 
0846 #: marble_part.cpp:103
0847 #, kde-format
0848 msgid "Altitude: %1"
0849 msgstr "ऊँचाई: %1"
0850 
0851 #: marble_part.cpp:104
0852 #, kde-format
0853 msgid "Tile Zoom Level: %1"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #: marble_part.cpp:105
0857 #, fuzzy, kde-format
0858 #| msgid "&Time"
0859 msgid "Time: %1"
0860 msgstr "समय (&T)"
0861 
0862 #: marble_part.cpp:167
0863 #, kde-format
0864 msgid ""
0865 "Sorry, unable to open '%1':\n"
0866 "'%2'"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #: marble_part.cpp:168
0870 #, kde-format
0871 msgid "File not readable"
0872 msgstr ""
0873 
0874 #: marble_part.cpp:214
0875 #, kde-format
0876 msgid "marble_part"
0877 msgstr "मार्बल_पार्ट"
0878 
0879 #: marble_part.cpp:217
0880 #, fuzzy, kde-format
0881 #| msgid "A Desktop Globe"
0882 msgid "A Virtual Globe"
0883 msgstr "डेस्कटाप ग्लोब"
0884 
0885 #: marble_part.cpp:231
0886 #, kde-format
0887 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible."
0888 msgstr ""
0889 
0890 #: marble_part.cpp:232
0891 #, kde-format
0892 msgid "File not accessible"
0893 msgstr ""
0894 
0895 #: marble_part.cpp:253
0896 #, kde-format
0897 msgid "All Supported Files"
0898 msgstr ""
0899 
0900 #: marble_part.cpp:259
0901 #, fuzzy, kde-format
0902 #| msgid "Open File"
0903 msgctxt "@title:window"
0904 msgid "Open File"
0905 msgstr "फाइल खोलव"
0906 
0907 #: marble_part.cpp:276
0908 #, fuzzy, kde-format
0909 #| msgid "Export Map"
0910 msgctxt "@title:window"
0911 msgid "Export Map"
0912 msgstr "नक्सा निर्यात करव"
0913 
0914 #: marble_part.cpp:277
0915 #, kde-format
0916 msgid "Images *.jpg *.png"
0917 msgstr "फोटू *.jpg *.png"
0918 
0919 #: marble_part.cpp:291
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "Application name"
0922 msgid "Marble"
0923 msgstr "संगमरमर"
0924 
0925 #: marble_part.cpp:292
0926 #, kde-format
0927 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
0928 msgstr "फाइल ल सहेजे के समय एक गलती होइस\n"
0929 
0930 #: marble_part.cpp:483
0931 #, fuzzy, kde-format
0932 #| msgid "&Place names:"
0933 msgid "Unnamed"
0934 msgstr "स्थान नाम: (&P)"
0935 
0936 #: marble_part.cpp:714
0937 #, fuzzy, kde-format
0938 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
0939 msgid "Download Region..."
0940 msgstr "डाटा डाउनलोड करत हे..."
0941 
0942 #: marble_part.cpp:728
0943 #, fuzzy, kde-format
0944 msgctxt "Action for saving the map to a file"
0945 msgid "&Export Map..."
0946 msgstr "नक्सा निर्यात करव... (&E)"
0947 
0948 #: marble_part.cpp:737
0949 #, fuzzy, kde-format
0950 msgctxt "Action for toggling offline mode"
0951 msgid "&Work Offline"
0952 msgstr "आफलाइन काम करव (&W)"
0953 
0954 #: marble_part.cpp:747
0955 #, fuzzy, kde-format
0956 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
0957 msgid "&Copy Map"
0958 msgstr "नक्सा नकल करव (&C)"
0959 
0960 #: marble_part.cpp:754
0961 #, fuzzy, kde-format
0962 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
0963 msgid "C&opy Coordinates"
0964 msgstr "निर्देसांक नकल करव (&o)"
0965 
0966 #: marble_part.cpp:762
0967 #, fuzzy, kde-format
0968 msgctxt "Action for opening a file"
0969 msgid "&Open..."
0970 msgstr "नक्सा खोलव...(&O)"
0971 
0972 #: marble_part.cpp:769
0973 #, fuzzy, kde-format
0974 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
0975 msgid "Download Maps..."
0976 msgstr "डाटा डाउनलोड करत हे..."
0977 
0978 #: marble_part.cpp:772
0979 #, fuzzy, kde-format
0980 msgctxt "Status tip"
0981 msgid "Download new maps"
0982 msgstr "नवा नक्सा डाउनलोड करव (&D)"
0983 
0984 #: marble_part.cpp:778
0985 #, kde-format
0986 msgctxt "Action for creating new maps"
0987 msgid "&Create a New Map..."
0988 msgstr ""
0989 
0990 #: marble_part.cpp:783
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "Status tip"
0993 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
0994 msgstr ""
0995 
0996 #: marble_part.cpp:810
0997 #, fuzzy, kde-format
0998 msgctxt "Action for toggling clouds"
0999 msgid "&Clouds"
1000 msgstr "बादल (&C)"
1001 
1002 #: marble_part.cpp:817
1003 #, fuzzy, kde-format
1004 msgctxt "Action for sun control dialog"
1005 msgid "S&un Control..."
1006 msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक... (&u)"
1007 
1008 #: marble_part.cpp:827
1009 #, fuzzy, kde-format
1010 msgctxt "Action for time control dialog"
1011 msgid "&Time Control..."
1012 msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक... (&u)"
1013 
1014 #: marble_part.cpp:836
1015 #, fuzzy, kde-format
1016 msgctxt "Action for locking float items on the map"
1017 msgid "Lock Position"
1018 msgstr "स्थिति मं ताला लगाव"
1019 
1020 #: marble_part.cpp:847
1021 #, fuzzy, kde-format
1022 #| msgid "Shadow"
1023 msgid "Show Shadow"
1024 msgstr "छइंहा"
1025 
1026 #: marble_part.cpp:850
1027 #, fuzzy, kde-format
1028 #| msgid "Shadow"
1029 msgid "Hide Shadow"
1030 msgstr "छइंहा"
1031 
1032 #: marble_part.cpp:851
1033 #, kde-format
1034 msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
1035 msgstr ""
1036 
1037 #: marble_part.cpp:855
1038 #, kde-format
1039 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
1040 msgstr ""
1041 
1042 #: marble_part.cpp:857
1043 #, kde-format
1044 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
1045 msgstr ""
1046 
1047 #: marble_part.cpp:858
1048 #, kde-format
1049 msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
1050 msgstr ""
1051 
1052 #: marble_part.cpp:863
1053 #, kde-format
1054 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #: marble_part.cpp:865
1058 #, kde-format
1059 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
1060 msgstr ""
1061 
1062 #: marble_part.cpp:866
1063 #, kde-format
1064 msgid "Lock globe to the sub-solar point"
1065 msgstr ""
1066 
1067 #: marble_part.cpp:881
1068 #, fuzzy, kde-format
1069 #| msgid "&Stars"
1070 msgctxt "Add Bookmark"
1071 msgid "Add &Bookmark..."
1072 msgstr "तारा (&S)"
1073 
1074 #: marble_part.cpp:889
1075 #, fuzzy, kde-format
1076 #| msgid "&Stars"
1077 msgctxt "Show Bookmarks"
1078 msgid "Show &Bookmarks"
1079 msgstr "तारा (&S)"
1080 
1081 #: marble_part.cpp:890
1082 #, kde-format
1083 msgid "Show or hide bookmarks in the map"
1084 msgstr ""
1085 
1086 #: marble_part.cpp:898
1087 #, fuzzy, kde-format
1088 #| msgid "Show Home Location"
1089 msgid "&Set Home Location"
1090 msgstr "घर जगह देखाव"
1091 
1092 #: marble_part.cpp:905
1093 #, fuzzy, kde-format
1094 #| msgid "&Stars"
1095 msgctxt "Manage Bookmarks"
1096 msgid "&Manage Bookmarks..."
1097 msgstr "तारा (&S)"
1098 
1099 #: marble_part.cpp:917
1100 #, fuzzy, kde-format
1101 #| msgid "&Edit"
1102 msgctxt "Edit the map in an external application"
1103 msgid "&Edit Map..."
1104 msgstr "संपादन (&E)"
1105 
1106 #: marble_part.cpp:925
1107 #, kde-format
1108 msgid "&Record Movie"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #: marble_part.cpp:927
1112 #, kde-format
1113 msgid "Records a movie of the globe"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #: marble_part.cpp:933
1117 #, kde-format
1118 msgid "&Stop Recording"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #: marble_part.cpp:935
1122 #, kde-format
1123 msgid "Stop recording a movie of the globe"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #: marble_part.cpp:1287
1127 #, fuzzy, kde-format
1128 msgctxt "Action for toggling"
1129 msgid "Show Position"
1130 msgstr "स्थिति मं ताला लगाव"
1131 
1132 #: marble_part.cpp:1289
1133 #, fuzzy, kde-format
1134 #| msgid "Show frame rate"
1135 msgctxt "Action for toggling"
1136 msgid "Show Date and Time"
1137 msgstr "फ्रेम दर देखाव"
1138 
1139 #: marble_part.cpp:1291
1140 #, fuzzy, kde-format
1141 msgctxt "Action for toggling"
1142 msgid "Show Altitude"
1143 msgstr "ऊँचाई"
1144 
1145 #: marble_part.cpp:1294
1146 #, kde-format
1147 msgctxt "Action for toggling"
1148 msgid "Show Tile Zoom Level"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #: marble_part.cpp:1296
1152 #, kde-format
1153 msgctxt "Action for toggling"
1154 msgid "Show Download Progress Bar"
1155 msgstr ""
1156 
1157 #: marble_part.cpp:1393
1158 #, kde-format
1159 msgid "View"
1160 msgstr "दृस्य"
1161 
1162 #: marble_part.cpp:1404
1163 #, kde-format
1164 msgid "Navigation"
1165 msgstr "नेविगेसन"
1166 
1167 #: marble_part.cpp:1415
1168 #, kde-format
1169 msgid "Cache & Proxy"
1170 msgstr "कैस अउ प्राक्सी"
1171 
1172 #: marble_part.cpp:1428
1173 #, fuzzy, kde-format
1174 #| msgid "&Time"
1175 msgid "Date & Time"
1176 msgstr "समय (&T)"
1177 
1178 #: marble_part.cpp:1436
1179 #, kde-format
1180 msgid "Synchronization"
1181 msgstr ""
1182 
1183 #: marble_part.cpp:1449
1184 #, fuzzy, kde-format
1185 #| msgid "Bridge"
1186 msgid "Routing"
1187 msgstr "ब्रिज"
1188 
1189 #: marble_part.cpp:1457
1190 #, kde-format
1191 msgid "Plugins"
1192 msgstr "प्लगइन्स"
1193 
1194 #. i18n: ectx: Menu (file)
1195 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5
1196 #, kde-format
1197 msgid "&File"
1198 msgstr "फाइल (&F)"
1199 
1200 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1201 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14
1202 #, kde-format
1203 msgid "&Edit"
1204 msgstr "संपादन (&E)"
1205 
1206 #. i18n: ectx: Menu (view)
1207 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18
1208 #, kde-format
1209 msgid "&View"
1210 msgstr "देखव (&V)"
1211 
1212 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
1213 #: marble_part.rc:36
1214 #, kde-format
1215 msgid "&Info Boxes"
1216 msgstr "जानकारी डब्बा (&I)"
1217 
1218 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
1219 #: marble_part.rc:42
1220 #, kde-format
1221 msgid "&Online Services"
1222 msgstr ""
1223 
1224 #. i18n: ectx: Menu (settings)
1225 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31
1226 #, kde-format
1227 msgid "&Settings"
1228 msgstr "सेटिंग (&S)"
1229 
1230 #. i18n: ectx: Menu (panels)
1231 #: marble_part.rc:59
1232 #, kde-format
1233 msgid "&Panels"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #. i18n: ectx: Menu (viewSize)
1237 #: marble_part.rc:65
1238 #, fuzzy, kde-format
1239 #| msgid "&View"
1240 msgid "&View Size"
1241 msgstr "देखव (&V)"
1242 
1243 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
1244 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29
1245 #, fuzzy, kde-format
1246 #| msgid "&Stars"
1247 msgid "&Bookmarks"
1248 msgstr "तारा (&S)"
1249 
1250 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1251 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36
1252 #, kde-format
1253 msgid "Main Toolbar"
1254 msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
1255 
1256 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
1257 #: marble_part.rc:97
1258 #, fuzzy, kde-format
1259 #| msgid "Main Toolbar"
1260 msgid "Edit Toolbar"
1261 msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
1262 
1263 #, fuzzy
1264 #~| msgid "Nation"
1265 #~ msgid "Native"
1266 #~ msgstr "राज्य"
1267 
1268 #, fuzzy
1269 #~| msgid "Nation"
1270 #~ msgid "Native (X11)"
1271 #~ msgstr "राज्य"
1272 
1273 #, fuzzy
1274 #~| msgid "Night map"
1275 #~ msgid "Night Sky"
1276 #~ msgstr "रात के नक्सा"
1277 
1278 #~ msgid "Mountain"
1279 #~ msgstr "पर्वत"
1280 
1281 #~ msgid "Volcano"
1282 #~ msgstr "ज्वालामुखी"
1283 
1284 #~ msgid "Geographic Pole"
1285 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
1286 
1287 #~ msgid "Magnetic Pole"
1288 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
1289 
1290 #~ msgid "Airport"
1291 #~ msgstr "एयरपोर्ट"
1292 
1293 #~ msgid "Shipwreck"
1294 #~ msgstr "जहाज तोड़"
1295 
1296 #~ msgid "Landing Sites"
1297 #~ msgstr "लैंडिंग साइट"
1298 
1299 #~ msgid "Craters"
1300 #~ msgstr "क्रेटर"
1301 
1302 #~ msgid "Maria"
1303 #~ msgstr "मारिया"
1304 
1305 #~ msgid "Other features"
1306 #~ msgstr "अऊ दूसर विसेसता"
1307 
1308 #~ msgid "Manned landing site"
1309 #~ msgstr "मैन्ड लैंडिंग साइट"
1310 
1311 #~ msgid "Robotic rover"
1312 #~ msgstr "रोबोटिक रोवर"
1313 
1314 #~ msgid "Unmanned soft landing"
1315 #~ msgstr "अनमैन्ड साफ्ट लैंडिंग"
1316 
1317 #~ msgid "Unmanned hard landing"
1318 #~ msgstr "अनमैन्ड हार्ड लैंडिंग"
1319 
1320 #~ msgid "Crater, impact crater"
1321 #~ msgstr "क्रेटर, इम्पेक्ट क्रेटर"
1322 
1323 #~ msgid "Mons, mountain"
1324 #~ msgstr "पर्वत"
1325 
1326 #~ msgid "Vallis, valley"
1327 #~ msgstr "वेलिस, वेली"
1328 
1329 #, fuzzy
1330 #~ msgid "Selenographic Pole"
1331 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
1332 
1333 #~ msgid "Plain Map"
1334 #~ msgstr "सादा नक्सा"
1335 
1336 #, fuzzy
1337 #~| msgid "Areas"
1338 #~ msgid "Urban Areas"
1339 #~ msgstr "छेत्र"
1340 
1341 #~ msgid "Boundaries"
1342 #~ msgstr "सीमा"
1343 
1344 #~ msgid "Water Bodies"
1345 #~ msgstr "पानी के स्रोत"
1346 
1347 #~ msgid "Ice and Glaciers"
1348 #~ msgstr "बर्फ अउ ग्लेसियर"
1349 
1350 #~ msgid "International"
1351 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
1352 
1353 #~ msgid "State"
1354 #~ msgstr "स्थिति"
1355 
1356 #~ msgid "Lake"
1357 #~ msgstr "झील"
1358 
1359 #, fuzzy
1360 #~ msgid "Historic Lake"
1361 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९"
1362 
1363 #~ msgid "River"
1364 #~ msgstr "नदी"
1365 
1366 #, fuzzy
1367 #~| msgid "Ice and Glaciers"
1368 #~ msgid "Glaciers"
1369 #~ msgstr "बर्फ अउ ग्लेसियर"
1370 
1371 #~ msgid "Temperature (July)"
1372 #~ msgstr "तापमान (जुलाई)"
1373 
1374 #~ msgid "42&deg;C"
1375 #~ msgstr "42&deg;C"
1376 
1377 #~ msgid "32&deg;C"
1378 #~ msgstr "32&deg;C"
1379 
1380 #~ msgid "23&deg;C"
1381 #~ msgstr "23&deg;C"
1382 
1383 #~ msgid "12&deg;C"
1384 #~ msgstr "12&deg;C"
1385 
1386 #~ msgid "1&deg;C"
1387 #~ msgstr "1&deg;C"
1388 
1389 #~ msgid "-10&deg;C"
1390 #~ msgstr "-10&deg;C"
1391 
1392 #~ msgid "-21&deg;C"
1393 #~ msgstr "-21&deg;C"
1394 
1395 #~ msgid "-32&deg;C"
1396 #~ msgstr "-32&deg;C"
1397 
1398 #~ msgid "-41&deg;C"
1399 #~ msgstr "-41&deg;C"
1400 
1401 #~ msgid "-69&deg;C"
1402 #~ msgstr "-69&deg;C"
1403 
1404 #~ msgid "Earth at Night"
1405 #~ msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी"
1406 
1407 #~ msgid "Surface"
1408 #~ msgstr "सतह"
1409 
1410 #~ msgid "Light terrain"
1411 #~ msgstr "हल्का मैदान"
1412 
1413 #~ msgid "Dark terrain"
1414 #~ msgstr "गहरा मैदान"
1415 
1416 #~ msgid "Water"
1417 #~ msgstr "पानी"
1418 
1419 #~ msgid "Atlas"
1420 #~ msgstr "एटलस"
1421 
1422 #~ msgid "Relief"
1423 #~ msgstr "रिलीफ"
1424 
1425 #~ msgid "Elevation"
1426 #~ msgstr "एलिवेसन"
1427 
1428 #~ msgid "7000 m"
1429 #~ msgstr "7000 मी"
1430 
1431 #~ msgid "5000 m"
1432 #~ msgstr "5000 मी"
1433 
1434 #~ msgid "3500 m"
1435 #~ msgstr "3500 मी"
1436 
1437 #~ msgid "2000 m"
1438 #~ msgstr "2000 मी"
1439 
1440 #~ msgid "1000 m"
1441 #~ msgstr "1000 मी"
1442 
1443 #~ msgid "500 m"
1444 #~ msgstr "500 मी"
1445 
1446 #~ msgid "200 m"
1447 #~ msgstr "200 मी"
1448 
1449 #~ msgid "50 m"
1450 #~ msgstr "50 मी"
1451 
1452 #~ msgid "0 m"
1453 #~ msgstr "0 मी"
1454 
1455 #~ msgid "0 m (Water)"
1456 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
1457 
1458 #~ msgid "-50 m"
1459 #~ msgstr "-50 मी"
1460 
1461 #~ msgid "-200 m"
1462 #~ msgstr "-200 मी"
1463 
1464 #~ msgid "-2000 m"
1465 #~ msgstr "-2000 मी"
1466 
1467 #~ msgid "-4000 m"
1468 #~ msgstr "-4000 मी"
1469 
1470 #~ msgid "-6500 m"
1471 #~ msgstr "-6500 मी"
1472 
1473 #~ msgid "-11000 m"
1474 #~ msgstr "-11000 मी"
1475 
1476 #~ msgid "Temperature (December)"
1477 #~ msgstr "तापमान (दिसम्बर)"
1478 
1479 #, fuzzy
1480 #~| msgid "Map View"
1481 #~ msgid "OSM Bitmap Tiles"
1482 #~ msgstr "नक्सा दृस्य"
1483 
1484 #, fuzzy
1485 #~| msgid "The Earth"
1486 #~ msgid "Explore the Earth"
1487 #~ msgstr "पृथ्वी"
1488 
1489 #~ msgid "Transportation"
1490 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन"
1491 
1492 #~ msgid "Areas"
1493 #~ msgstr "छेत्र"
1494 
1495 #, fuzzy
1496 #~| msgid "Location"
1497 #~ msgid "Education"
1498 #~ msgstr "जगह"
1499 
1500 #, fuzzy
1501 #~| msgid "International"
1502 #~ msgid "Entertainment"
1503 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
1504 
1505 #, fuzzy
1506 #~| msgid "Significant Building"
1507 #~ msgid "Public Buildings"
1508 #~ msgstr "विसेस बिल्डिंग"
1509 
1510 #, fuzzy
1511 #~ msgid "Historic"
1512 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९"
1513 
1514 #~ msgid "Motorway"
1515 #~ msgstr "मोटरवे"
1516 
1517 #~ msgid "Trunk road"
1518 #~ msgstr "ट्रंक रोड"
1519 
1520 #~ msgid "Primary road"
1521 #~ msgstr "प्राथमिक रोड"
1522 
1523 #~ msgid "Secondary road"
1524 #~ msgstr "सेकेन्डरी रोड"
1525 
1526 #~ msgid "Unclassified road"
1527 #~ msgstr "अवर्गीकृत रोड"
1528 
1529 #~ msgid "Unsurfaced road"
1530 #~ msgstr "अनसरफेस्ड रोड"
1531 
1532 #~ msgid "Track"
1533 #~ msgstr "ट्रैक"
1534 
1535 #~ msgid "Byway"
1536 #~ msgstr "बाइवे"
1537 
1538 #~ msgid "Bridleway"
1539 #~ msgstr "ब्रिडलवे"
1540 
1541 #~ msgid "Cycleway"
1542 #~ msgstr "साइकलवे"
1543 
1544 #~ msgid "Footway"
1545 #~ msgstr "फुटवे"
1546 
1547 #~ msgid "Railway station"
1548 #~ msgstr "रेलवे स्टेसन"
1549 
1550 #~ msgid "Railway"
1551 #~ msgstr "रेलवे"
1552 
1553 #~ msgid "Subway"
1554 #~ msgstr "सबवे"
1555 
1556 #~ msgid "Lightrail, tram"
1557 #~ msgstr "लाइट रेल, ट्राम"
1558 
1559 #~ msgid "Airport runway, taxiway"
1560 #~ msgstr "एयरपोर्ट रनवे, टेक्सीवे"
1561 
1562 #~ msgid "Airport apron, terminal"
1563 #~ msgstr "एयरपोर्ट एप्रन, टर्मिनल"
1564 
1565 #~ msgid "Administrative boundary"
1566 #~ msgstr "प्रसासकीय सीमा"
1567 
1568 #~ msgid "Bridge"
1569 #~ msgstr "ब्रिज"
1570 
1571 #~ msgid "Tunnel"
1572 #~ msgstr "टनल"
1573 
1574 #~ msgid "Forest"
1575 #~ msgstr "जंगल"
1576 
1577 #~ msgid "Wood"
1578 #~ msgstr "लकड़ी"
1579 
1580 #~ msgid "Golf course"
1581 #~ msgstr "गोल्फ कोर्स"
1582 
1583 #~ msgid "Park"
1584 #~ msgstr "पार्क"
1585 
1586 #~ msgid "Residential Area"
1587 #~ msgstr "निवासी छेत्र"
1588 
1589 #~ msgid "Tourist attraction"
1590 #~ msgstr "यात्री आकर्सन"
1591 
1592 #~ msgid "Common, meadow"
1593 #~ msgstr "सामान्य, मेडाव"
1594 
1595 #~ msgid "Retail area"
1596 #~ msgstr "खुदरा छेत्र"
1597 
1598 #~ msgid "Industrial Area"
1599 #~ msgstr "इंडस्ट्रीयल छेत्र"
1600 
1601 #~ msgid "Commercial Area"
1602 #~ msgstr "व्यवसायिक छेत्र"
1603 
1604 #~ msgid "Heathland"
1605 #~ msgstr "हीथलैंड"
1606 
1607 #~ msgid "Lake, reservoir"
1608 #~ msgstr "झील, रिजरवायर"
1609 
1610 #~ msgid "Farm"
1611 #~ msgstr "खेत"
1612 
1613 #~ msgid "Brownfield site"
1614 #~ msgstr "ब्राउनफील्ड साइट"
1615 
1616 #~ msgid "Cemetery"
1617 #~ msgstr "सिमेट्री"
1618 
1619 #~ msgid "Allotments"
1620 #~ msgstr "आबंटन"
1621 
1622 #~ msgid "Sports pitch"
1623 #~ msgstr "खेलकूद पिच"
1624 
1625 #~ msgid "Sports centre"
1626 #~ msgstr "खेलकूद केंद्र"
1627 
1628 #~ msgid "Nature reserve"
1629 #~ msgstr "प्रकृति रिजर्व"
1630 
1631 #~ msgid "Military area"
1632 #~ msgstr "सैन्य छेत्र"
1633 
1634 #~ msgid "School, university"
1635 #~ msgstr "स्कूल, विस्वविद्यालय"
1636 
1637 #~ msgid "Significant Building"
1638 #~ msgstr "विसेस बिल्डिंग"
1639 
1640 #~ msgid "Summit, peak"
1641 #~ msgstr "समिट, पीक"
1642 
1643 #, fuzzy
1644 #~| msgid "School, university"
1645 #~ msgid "University"
1646 #~ msgstr "स्कूल, विस्वविद्यालय"
1647 
1648 #, fuzzy
1649 #~| msgid "Places of Interest"
1650 #~ msgid "Place of worship"
1651 #~ msgstr "दिलचस्प जगह"
1652 
1653 #, fuzzy
1654 #~| msgid "Capital"
1655 #~ msgid "Hospital"
1656 #~ msgstr "राजधानी"
1657 
1658 #, fuzzy
1659 #~| msgid "Railway station"
1660 #~ msgid "Fire station"
1661 #~ msgstr "रेलवे स्टेसन"
1662 
1663 #, fuzzy
1664 #~| msgid "Comment"
1665 #~ msgid "Monument"
1666 #~ msgstr "टिप्पनी"
1667 
1668 #, fuzzy
1669 #~| msgid "&Stars"
1670 #~ msgid "Bar"
1671 #~ msgstr "तारा (&S)"
1672 
1673 #, fuzzy
1674 #~| msgid "&Stars"
1675 #~ msgid "Books"
1676 #~ msgstr "तारा (&S)"
1677 
1678 #, fuzzy
1679 #~| msgid "C&lear"
1680 #~ msgid "Car"
1681 #~ msgstr "साफ करव (&l)"
1682 
1683 #~ msgid "Precipitation (July)"
1684 #~ msgstr "तलछट (जुलाई)"
1685 
1686 #~ msgid "Precipitation"
1687 #~ msgstr "तलछट"
1688 
1689 #~ msgid "0 mm"
1690 #~ msgstr "0 मिमी"
1691 
1692 #~ msgid "10 mm"
1693 #~ msgstr "10 मिमी"
1694 
1695 #~ msgid "40 mm"
1696 #~ msgstr "40 मिमी"
1697 
1698 #~ msgid "63 mm"
1699 #~ msgstr "63 मिमी"
1700 
1701 #~ msgid "89 mm"
1702 #~ msgstr "89 मिमी"
1703 
1704 #~ msgid "127 mm"
1705 #~ msgstr "127 मिमी"
1706 
1707 #~ msgid "256 mm"
1708 #~ msgstr "256 मिमी"
1709 
1710 #~ msgid "512 mm"
1711 #~ msgstr "512 मिमी"
1712 
1713 #~ msgid "1024 mm or more"
1714 #~ msgstr "1024 मिमी या अधिक"
1715 
1716 #~ msgid "Satellite View"
1717 #~ msgstr "उपग्रह दृस्य"
1718 
1719 #, fuzzy
1720 #~| msgid ""
1721 #~| "<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful "
1722 #~| "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
1723 #~| "Observatory "
1724 #~ msgid ""
1725 #~ "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1726 #~ "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
1727 #~ "Observatory</p>"
1728 #~ msgstr ""
1729 #~ "<p>पृथ्वी जइसन कि अंतरिक्छ से दिखाई देथे</p>. नक्सा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट "
1730 #~ "जेनरेसन\" फोटू के आधार मं हे. साभार: नासा के पृथ्वी आब्जरवेटरी"
1731 
1732 #~ msgid "Ice"
1733 #~ msgstr "बरफ"
1734 
1735 #~ msgid "Vegetation"
1736 #~ msgstr "वेजीटेसन"
1737 
1738 #~ msgid "Desert"
1739 #~ msgstr "मरूस्थल"
1740 
1741 #, fuzzy
1742 #~ msgid "Political Map"
1743 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९"
1744 
1745 #, fuzzy
1746 #~| msgid "River"
1747 #~ msgid "Rivers"
1748 #~ msgstr "नदी"
1749 
1750 #~ msgid "Precipitation (December)"
1751 #~ msgstr "तलछट (दिसम्बर)"
1752 
1753 #, fuzzy
1754 #~| msgid "During &animations:"
1755 #~ msgid "Texts and illustrations"
1756 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)"
1757 
1758 #, fuzzy
1759 #~| msgid "Search line"
1760 #~ msgid "Reference lines"
1761 #~ msgstr "खोजव पंक्ति"
1762 
1763 #~ msgid "Accurate Coastline"
1764 #~ msgstr "सटीक कोस्टलाइन"
1765 
1766 #~ msgid "Historical Map 1689"
1767 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९"
1768 
1769 #~ msgid "Town"
1770 #~ msgstr "सहर"
1771 
1772 #~ msgid "OpenStreetMap"
1773 #~ msgstr "ओपन-स्ट्रीट-मैप"
1774 
1775 #~ msgid "Clouds"
1776 #~ msgstr "बादल"
1777 
1778 #, fuzzy
1779 #~| msgid "Legend"
1780 #~ msgid "Marble: Legend"
1781 #~ msgstr "लीजैंड"
1782 
1783 #~ msgid "Population:"
1784 #~ msgstr "जनसंख्या:"
1785 
1786 #~ msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1787 #~ msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1788 
1789 #~ msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1790 #~ msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
1791 
1792 #~ msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1793 #~ msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
1794 
1795 #~ msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1796 #~ msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
1797 
1798 #~ msgid "Capitals:"
1799 #~ msgstr "राजधानी:"
1800 
1801 #~ msgid "Red:&nbsp;Nation"
1802 #~ msgstr "लाल:&nbsp;देस"
1803 
1804 #~ msgid "Orange:&nbsp;State"
1805 #~ msgstr "नारंगी:&nbsp;राज्य"
1806 
1807 #~ msgid "Yellow:&nbsp;County"
1808 #~ msgstr "पीला:&nbsp;देस"
1809 
1810 #~ msgid "White:&nbsp;None"
1811 #~ msgstr "सफेद:&nbsp;कुछ नइ"
1812 
1813 #~ msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1814 #~ msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1815 
1816 #, fuzzy
1817 #~| msgid "Marble"
1818 #~ msgid "Marble - Game"
1819 #~ msgstr "संगमरमर"
1820 
1821 #~ msgid "The Earth"
1822 #~ msgstr "पृथ्वी"
1823 
1824 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
1825 #~ msgstr "मारबल विजेट आभासी ग्लोब प्रदर्सित करथे ."
1826 
1827 #~ msgid "Navigation Control"
1828 #~ msgstr "नेविगेसन नियंत्रक"
1829 
1830 #~ msgid "Use this control to navigate."
1831 #~ msgstr "नेविगेट करे बर एखर नियंत्रक के परयोग करव."
1832 
1833 #~ msgid "Show places"
1834 #~ msgstr "जगह देखाव"
1835 
1836 #~ msgid "Show relief"
1837 #~ msgstr "रिलीफ देखाव"
1838 
1839 #~ msgid "Show scale bar"
1840 #~ msgstr "स्केल पट्टी देखाव"
1841 
1842 #~ msgid "Show borders"
1843 #~ msgstr "सीमा देखाव"
1844 
1845 #~ msgid "Show ice / snow"
1846 #~ msgstr "बर्फ/हिम देखाव"
1847 
1848 #~ msgid "Show compass"
1849 #~ msgstr "दिसा-सूचक देखाव"
1850 
1851 #~ msgid "Show grid"
1852 #~ msgstr "ग्रिड देखाव"
1853 
1854 #~ msgid "Show rivers / lakes"
1855 #~ msgstr "नदी/झरने देखाव"
1856 
1857 #~ msgid "Show elevation model"
1858 #~ msgstr "एलीवेस माडल देखाव"
1859 
1860 #~ msgid "Coordinates: "
1861 #~ msgstr "निर्देसांक:"
1862 
1863 #, fuzzy
1864 #~| msgid "Name"
1865 #~ msgid "Name:"
1866 #~ msgstr "नाम"
1867 
1868 #, fuzzy
1869 #~ msgid "Import Bookmarks..."
1870 #~ msgstr "नक्सा निर्यात करव... (&E)"
1871 
1872 #, fuzzy
1873 #~ msgid "Export Bookmarks..."
1874 #~ msgstr "नक्सा निर्यात करव... (&E)"
1875 
1876 #, fuzzy
1877 #~| msgid "&File"
1878 #~ msgid "Folders"
1879 #~ msgstr "फाइल (&F)"
1880 
1881 #, fuzzy
1882 #~| msgid "Now"
1883 #~ msgid "New"
1884 #~ msgstr "अभी"
1885 
1886 #, fuzzy
1887 #~| msgid "&File"
1888 #~ msgid "Rename"
1889 #~ msgstr "फाइल (&F)"
1890 
1891 #, fuzzy
1892 #~| msgid "Desert"
1893 #~ msgid "Delete"
1894 #~ msgstr "मरूस्थल"
1895 
1896 #, fuzzy
1897 #~| msgid "&Stars"
1898 #~ msgid "Bookmarks"
1899 #~ msgstr "तारा (&S)"
1900 
1901 #, fuzzy
1902 #~| msgid "&Edit"
1903 #~ msgid "Edit"
1904 #~ msgstr "संपादन (&E)"
1905 
1906 #, fuzzy
1907 #~| msgid "Clouds"
1908 #~ msgid "Cloud Routes"
1909 #~ msgstr "बादल"
1910 
1911 #, fuzzy
1912 #~| msgid "not available"
1913 #~ msgid "No route available."
1914 #~ msgstr "नइ मिलत"
1915 
1916 #~ msgid "Current Location"
1917 #~ msgstr "अभी हाल के जगह"
1918 
1919 #, fuzzy
1920 #~| msgid "Position"
1921 #~ msgid "Position Tracking"
1922 #~ msgstr "स्थिति"
1923 
1924 #, fuzzy
1925 #~| msgid "Track"
1926 #~ msgid "Show Track"
1927 #~ msgstr "ट्रैक"
1928 
1929 #, fuzzy
1930 #~| msgid "Track"
1931 #~ msgid "Clear Track"
1932 #~ msgstr "ट्रैक"
1933 
1934 #~ msgid "..."
1935 #~ msgstr "..."
1936 
1937 #, fuzzy
1938 #~| msgid "not available"
1939 #~ msgid "No position available."
1940 #~ msgstr "नइ मिलत"
1941 
1942 #, fuzzy
1943 #~| msgid "Zoom In"
1944 #~ msgid "Auto Zoom"
1945 #~ msgstr "जूम इन"
1946 
1947 #, fuzzy
1948 #~| msgid "Navigation"
1949 #~ msgid "Data Migration"
1950 #~ msgstr "नेविगेसन"
1951 
1952 #, fuzzy
1953 #~| msgid "Description"
1954 #~ msgid "&Description"
1955 #~ msgstr "वर्नन"
1956 
1957 #, fuzzy
1958 #~| msgid ""
1959 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1960 #~| "css\">\n"
1961 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1962 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1963 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1964 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1965 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1966 #~| "\"></p></body></html>"
1967 #~ msgid ""
1968 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1969 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1970 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1971 #~ "css\">\n"
1972 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1973 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1974 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1975 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
1976 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
1977 #~ "<tr>\n"
1978 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
1979 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1980 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1981 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
1982 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1983 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1984 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
1985 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1986 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1987 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
1988 #~ msgstr ""
1989 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1990 #~ "css\">\n"
1991 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1992 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1993 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1994 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1995 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1996 #~ "\"></p></body></html>"
1997 
1998 #, fuzzy
1999 #~| msgid "&File"
2000 #~ msgid "&Folder"
2001 #~ msgstr "फाइल (&F)"
2002 
2003 #, fuzzy
2004 #~| msgid "&Add Place"
2005 #~ msgid "&Add Folder"
2006 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)"
2007 
2008 #, fuzzy
2009 #~| msgid "Main Toolbar"
2010 #~ msgid "Edit placemark"
2011 #~ msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
2012 
2013 #~ msgid "Description"
2014 #~ msgstr "वर्नन"
2015 
2016 #, fuzzy
2017 #~| msgid "&Text Labels"
2018 #~ msgid "Label"
2019 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
2020 
2021 #, fuzzy
2022 #~| msgid "Clouds"
2023 #~ msgid "Color:"
2024 #~ msgstr "बादल"
2025 
2026 #, fuzzy
2027 #~| msgid "Scale Bar"
2028 #~ msgid "Scale:"
2029 #~ msgstr "स्केल पट्टी"
2030 
2031 #, fuzzy
2032 #~| msgid "Show places"
2033 #~ msgid "Show placemark"
2034 #~ msgstr "जगह देखाव"
2035 
2036 #~ msgid "Elevation:"
2037 #~ msgstr "एलिवेसन:"
2038 
2039 #, fuzzy
2040 #~| msgid "0 m"
2041 #~ msgid " m"
2042 #~ msgstr "0 मी"
2043 
2044 #, fuzzy
2045 #~| msgid "Mercator"
2046 #~ msgid "Merkaartor"
2047 #~ msgstr "मर्केटर"
2048 
2049 #, fuzzy
2050 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2051 #~| msgid "Your emails"
2052 #~ msgid "Editor Details"
2053 #~ msgstr "raviratlami@aol.in"
2054 
2055 #, fuzzy
2056 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2057 #~| msgid "Your emails"
2058 #~ msgid "Editor Preview"
2059 #~ msgstr "raviratlami@aol.in"
2060 
2061 #~ msgid "File View"
2062 #~ msgstr "फ़ाइल दृस्य"
2063 
2064 #~ msgid "&Save"
2065 #~ msgstr "सहेजव (&S)"
2066 
2067 #~ msgid "&Close"
2068 #~ msgstr "बंद करव (&C)"
2069 
2070 #, fuzzy
2071 #~| msgid "F9"
2072 #~ msgid "9"
2073 #~ msgstr "F9"
2074 
2075 #, fuzzy
2076 #~| msgid "Clouds"
2077 #~ msgid "Color"
2078 #~ msgstr "बादल"
2079 
2080 #, fuzzy
2081 #~| msgid "Go To"
2082 #~ msgid "Go To..."
2083 #~ msgstr " मं जाव"
2084 
2085 #, fuzzy
2086 #~| msgid "&Stars"
2087 #~ msgid "Browse"
2088 #~ msgstr "तारा (&S)"
2089 
2090 #, fuzzy
2091 #~| msgid "&Search"
2092 #~ msgid "Search"
2093 #~ msgstr "खोजव (&S)"
2094 
2095 #, fuzzy
2096 #~ msgid "Select a geographic region"
2097 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
2098 
2099 #, fuzzy
2100 #~| msgid "Latitude"
2101 #~ msgid "Northern Latitude"
2102 #~ msgstr "अच्छांस"
2103 
2104 #, fuzzy
2105 #~| msgid "N"
2106 #~ msgid "&N"
2107 #~ msgstr "उ"
2108 
2109 #, fuzzy
2110 #~| msgid "Longitude"
2111 #~ msgid "Western Longitude"
2112 #~ msgstr "देसान्तर"
2113 
2114 #, fuzzy
2115 #~| msgid "W"
2116 #~ msgid "&W"
2117 #~ msgstr "प"
2118 
2119 #, fuzzy
2120 #~| msgid "Longitude"
2121 #~ msgid "Eastern Longitude"
2122 #~ msgstr "देसान्तर"
2123 
2124 #, fuzzy
2125 #~| msgid "E"
2126 #~ msgid "&E"
2127 #~ msgstr "ई"
2128 
2129 #, fuzzy
2130 #~| msgid "Latitude"
2131 #~ msgid "Southern Latitude"
2132 #~ msgstr "अच्छांस"
2133 
2134 #, fuzzy
2135 #~| msgid "S"
2136 #~ msgid "&S"
2137 #~ msgstr "S"
2138 
2139 #~ msgid "Legend"
2140 #~ msgstr "लीजैंड"
2141 
2142 #~ msgid "Map View"
2143 #~ msgstr "नक्सा दृस्य"
2144 
2145 #~ msgid "&Projection"
2146 #~ msgstr "प्रोजेक्सन (&P)"
2147 
2148 #~ msgid "Globe"
2149 #~ msgstr "ग्लोब"
2150 
2151 #~ msgid "Flat Map"
2152 #~ msgstr "चपटा नक्सा"
2153 
2154 #~ msgid "Mercator"
2155 #~ msgstr "मर्केटर"
2156 
2157 #, fuzzy
2158 #~ msgid "Stereographic"
2159 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
2160 
2161 #~ msgid "&Theme"
2162 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
2163 
2164 #~ msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2165 #~ msgstr "इहां आप मन विभिन्न विसयों मं निसानी नक्सा दृस्य चुन सकथो ."
2166 
2167 #, fuzzy
2168 #~| msgid ""
2169 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2170 #~| "css\">\n"
2171 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2172 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2173 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2174 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2175 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2176 #~| "\"></p>\n"
2177 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2178 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
2179 #~| "Project</p>\n"
2180 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2181 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2182 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
2183 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2184 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2185 #~| "marble</p></body></html>"
2186 #~ msgid ""
2187 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2188 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2189 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2190 #~ "css\">\n"
2191 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2192 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2193 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2194 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2195 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2196 #~ "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
2197 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2198 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2199 #~ "\"></p>\n"
2200 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2201 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you "
2202 #~ "through the process of creating a map theme for Marble. In the end you "
2203 #~ "will have your own map that you can view in Marble.</p>\n"
2204 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2205 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
2206 #~ "source that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
2207 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
2208 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2209 #~ "\"></p></body></html>"
2210 #~ msgstr ""
2211 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2212 #~ "css\">\n"
2213 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2214 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2215 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2216 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2217 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2218 #~ "\"></p>\n"
2219 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2220 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2221 #~ "परियोजना</p>\n"
2222 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2223 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2224 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2225 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2226 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2227 #~ "marble</p></body></html>"
2228 
2229 #, fuzzy
2230 #~| msgid ""
2231 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2232 #~| "css\">\n"
2233 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2234 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2235 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2236 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2237 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2238 #~| "\"></p></body></html>"
2239 #~ msgid ""
2240 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2241 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2242 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2243 #~ "css\">\n"
2244 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2245 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2246 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2247 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2248 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2249 #~ "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
2250 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2251 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
2252 #~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
2253 #~ "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
2254 #~ "custom server URL.</p></body></html>"
2255 #~ msgstr ""
2256 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2257 #~ "css\">\n"
2258 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2259 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2260 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2261 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2262 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2263 #~ "\"></p></body></html>"
2264 
2265 #~ msgid "http://"
2266 #~ msgstr "http://"
2267 
2268 #, fuzzy
2269 #~| msgid "Creating Map"
2270 #~ msgid "Available Maps:"
2271 #~ msgstr "नक्सा बनात हे"
2272 
2273 #, fuzzy
2274 #~ msgid ""
2275 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2276 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2277 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2278 #~ "css\">\n"
2279 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2280 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2281 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2282 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2283 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2284 #~ "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
2285 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2286 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2287 #~ "font-weight:600;\"></p>\n"
2288 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2289 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
2290 #~ "location of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, "
2291 #~ "etc.). It needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
2292 #~ "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
2293 #~ "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape "
2294 #~ "should look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
2295 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2296 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
2297 #~ "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
2298 #~ msgstr ""
2299 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2300 #~ "css\">\n"
2301 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2302 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2303 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2304 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2305 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2306 #~ "\"></p>\n"
2307 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2308 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2309 #~ "परियोजना</p>\n"
2310 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2311 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2312 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2313 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2314 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2315 #~ "marble</p></body></html>"
2316 
2317 #, fuzzy
2318 #~| msgid "Legend"
2319 #~ msgid "Source Image:"
2320 #~ msgstr "लीजैंड"
2321 
2322 #, fuzzy
2323 #~ msgid ""
2324 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2325 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2326 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2327 #~ "css\">\n"
2328 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2329 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
2330 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2331 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2332 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2333 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</"
2334 #~ "span></p>\n"
2335 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2336 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2337 #~ "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading "
2338 #~ "individual tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-"
2339 #~ "family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-"
2340 #~ "family:'Sans Serif';\">, </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
2341 #~ "font-style:italic;\">{y}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';"
2342 #~ "\">, and </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:"
2343 #~ "italic;\">{zoomLevel}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> "
2344 #~ "to reference a tile from the index.</span></p></body></html>"
2345 #~ msgstr ""
2346 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2347 #~ "css\">\n"
2348 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2349 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2350 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2351 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2352 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2353 #~ "\"></p>\n"
2354 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2355 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2356 #~ "परियोजना</p>\n"
2357 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2358 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2359 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2360 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2361 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2362 #~ "marble</p></body></html>"
2363 
2364 #, fuzzy
2365 #~ msgid ""
2366 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2367 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2368 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2369 #~ "css\">\n"
2370 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2371 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
2372 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2373 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2374 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2375 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
2376 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2377 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2378 #~ "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for "
2379 #~ "your new map. Add a description to let users know what your map is about. "
2380 #~ "</span></p></body></html>"
2381 #~ msgstr ""
2382 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2383 #~ "css\">\n"
2384 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2385 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2386 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2387 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2388 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2389 #~ "\"></p>\n"
2390 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2391 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2392 #~ "परियोजना</p>\n"
2393 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2394 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2395 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2396 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2397 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2398 #~ "marble</p></body></html>"
2399 
2400 #, fuzzy
2401 #~| msgid "Map View"
2402 #~ msgid "Map Title:"
2403 #~ msgstr "नक्सा दृस्य"
2404 
2405 #, fuzzy
2406 #~| msgid "Name"
2407 #~ msgid "Map Name:"
2408 #~ msgstr "नाम"
2409 
2410 #, fuzzy
2411 #~| msgid "Description"
2412 #~ msgid "Description:"
2413 #~ msgstr "वर्नन"
2414 
2415 #, fuzzy
2416 #~| msgid "Overview Map"
2417 #~ msgid "Preview Image:"
2418 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा"
2419 
2420 #, fuzzy
2421 #~| msgid "Overview Map"
2422 #~ msgid "preview image"
2423 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा"
2424 
2425 #, fuzzy
2426 #~| msgid "Legend"
2427 #~ msgid "Legend Image:"
2428 #~ msgstr "लीजैंड"
2429 
2430 #~ msgid "Places of Interest"
2431 #~ msgstr "दिलचस्प जगह"
2432 
2433 #~ msgid "Populated Places"
2434 #~ msgstr "आबादी के जगह"
2435 
2436 #~ msgid "Terrain"
2437 #~ msgstr "मैदान"
2438 
2439 #~ msgid "Coordinate Grid"
2440 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
2441 
2442 #, fuzzy
2443 #~| msgid "Boundaries"
2444 #~ msgid "Border Lines"
2445 #~ msgstr "सीमा"
2446 
2447 #, fuzzy
2448 #~| msgid ""
2449 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2450 #~| "css\">\n"
2451 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2452 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2453 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2454 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2455 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2456 #~| "\"></p>\n"
2457 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2458 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
2459 #~| "Project</p>\n"
2460 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2461 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2462 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
2463 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2464 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2465 #~| "marble</p></body></html>"
2466 #~ msgid ""
2467 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2468 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2469 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2470 #~ "css\">\n"
2471 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2472 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2473 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2474 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2475 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2476 #~ "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
2477 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2478 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You "
2479 #~ "have entered all the data that is necessary to create your map theme. "
2480 #~ "Check the summary below carefully and press the \"Finish\" button to "
2481 #~ "create the theme. </p>\n"
2482 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2483 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
2484 #~ "contributing the map theme back to the Marble community if the license "
2485 #~ "and the terms of use allow for it.</p>\n"
2486 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
2487 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2488 #~ "\"></p></body></html>"
2489 #~ msgstr ""
2490 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2491 #~ "css\">\n"
2492 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2493 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2494 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2495 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2496 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2497 #~ "\"></p>\n"
2498 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2499 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2500 #~ "परियोजना</p>\n"
2501 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2502 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2503 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2504 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2505 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2506 #~ "marble</p></body></html>"
2507 
2508 #, fuzzy
2509 #~ msgid "Map name goes here."
2510 #~ msgstr "जगह देखाव"
2511 
2512 #, fuzzy
2513 #~| msgid "&Theme"
2514 #~ msgid "Map Theme:"
2515 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
2516 
2517 #, fuzzy
2518 #~ msgid "Map theme goes here."
2519 #~ msgstr "जगह देखाव"
2520 
2521 #, fuzzy
2522 #~ msgid "Thumbnail image goes here."
2523 #~ msgstr "जगह देखाव"
2524 
2525 #, fuzzy
2526 #~| msgid "Overview Map"
2527 #~ msgid "Preview Map"
2528 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा"
2529 
2530 #~ msgid "About Marble"
2531 #~ msgstr "मारबल के बारे में"
2532 
2533 #, fuzzy
2534 #~| msgid ""
2535 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2536 #~| "css\">\n"
2537 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2538 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2539 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2540 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2541 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2542 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2543 #~ msgid ""
2544 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2545 #~ "css\">\n"
2546 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2547 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2548 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2549 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2550 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2551 #~ "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
2552 #~ msgstr ""
2553 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2554 #~ "css\">\n"
2555 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2556 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2557 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2558 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2559 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2560 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटाप ग्लोब</span></p></body></html>"
2561 
2562 #~ msgid "Version Unknown"
2563 #~ msgstr "अग्यात संस्करन"
2564 
2565 #~ msgid "&About"
2566 #~ msgstr "परिचय (&A)"
2567 
2568 #, fuzzy
2569 #~| msgid ""
2570 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2571 #~| "css\">\n"
2572 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2573 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2574 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2575 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2576 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2577 #~| "\"></p>\n"
2578 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2579 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
2580 #~| "Project</p>\n"
2581 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2582 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2583 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
2584 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2585 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2586 #~| "marble</p></body></html>"
2587 #~ msgid ""
2588 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2589 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2590 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2591 #~ "css\">\n"
2592 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2593 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2594 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2595 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2596 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2597 #~ "font-size:9pt;\"></p>\n"
2598 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2599 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2600 #~ "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2601 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2602 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2603 #~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2604 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2605 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2606 #~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2607 #~ msgstr ""
2608 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2609 #~ "css\">\n"
2610 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2611 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2612 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2613 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2614 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2615 #~ "\"></p>\n"
2616 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2617 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2618 #~ "परियोजना</p>\n"
2619 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2620 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2621 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2622 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2623 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2624 #~ "marble</p></body></html>"
2625 
2626 #~ msgid "A&uthors"
2627 #~ msgstr "लिखइया मन (&u)"
2628 
2629 #, fuzzy
2630 #~| msgid ""
2631 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2632 #~| "css\">\n"
2633 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2634 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2635 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2636 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2637 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2638 #~| "\"></p></body></html>"
2639 #~ msgid ""
2640 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2641 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2642 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2643 #~ "css\">\n"
2644 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2645 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2646 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2647 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2648 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2649 #~ "font-size:9pt;\"></p></body></html>"
2650 #~ msgstr ""
2651 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2652 #~ "css\">\n"
2653 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2654 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2655 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2656 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2657 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2658 #~ "\"></p></body></html>"
2659 
2660 #~ msgid "&Data"
2661 #~ msgstr "डाटा (&D)"
2662 
2663 #~ msgid "&License Agreement"
2664 #~ msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
2665 
2666 #, fuzzy
2667 #~| msgid ""
2668 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2669 #~| "css\">\n"
2670 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2671 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2672 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2673 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2674 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2675 #~| "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2676 #~ msgid ""
2677 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2678 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2679 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2680 #~ "css\">\n"
2681 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2682 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2683 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2684 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2685 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2686 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2687 #~ msgstr ""
2688 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2689 #~ "css\">\n"
2690 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2691 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2692 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2693 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2694 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2695 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2696 
2697 #, fuzzy
2698 #~ msgid ""
2699 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2700 #~ "css\">\n"
2701 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2702 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2703 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2704 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2705 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches "
2706 #~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map "
2707 #~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the "
2708 #~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by "
2709 #~ "download contents from the Internet (e.g. Wikipedia data or map data). "
2710 #~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if "
2711 #~ "high usage of the Internet is not an issue. </p></body></html>"
2712 #~ msgstr ""
2713 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2714 #~ "css\">\n"
2715 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2716 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2717 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2718 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2719 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
2720 #~ "मं रखव</p></body></html>"
2721 
2722 #~ msgid "C&ache"
2723 #~ msgstr "कैस (&a)"
2724 
2725 #~ msgid "&Physical memory:"
2726 #~ msgstr "फिजीकल मेमोरी: (&P)"
2727 
2728 #, fuzzy
2729 #~| msgid "MB"
2730 #~ msgid " MB"
2731 #~ msgstr "मे.बा."
2732 
2733 #~ msgid "C&lear"
2734 #~ msgstr "साफ करव (&l)"
2735 
2736 #~ msgid "&Hard disc:"
2737 #~ msgstr "हार्ड डिस्क: (&H)"
2738 
2739 #~ msgid "Cl&ear"
2740 #~ msgstr "साफ (&e)"
2741 
2742 #, fuzzy
2743 #~| msgid ""
2744 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2745 #~| "css\">\n"
2746 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2747 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2748 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2749 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2750 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2751 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
2752 #~ msgid ""
2753 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2754 #~ "css\">\n"
2755 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2756 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2757 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2758 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2759 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2760 #~ "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2761 #~ msgstr ""
2762 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2763 #~ "css\">\n"
2764 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2765 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2766 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2767 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2768 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2769 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>"
2770 
2771 #~ msgid "&Proxy"
2772 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)"
2773 
2774 #, fuzzy
2775 #~| msgid "&Proxy"
2776 #~ msgid "&Proxy:"
2777 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)"
2778 
2779 #~ msgid "P&ort:"
2780 #~ msgstr "पोर्ट: (&o)"
2781 
2782 #, fuzzy
2783 #~| msgid "&Proxy"
2784 #~ msgid "Proxy type:"
2785 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)"
2786 
2787 #, fuzzy
2788 #~| msgid "Quit the Application"
2789 #~ msgid "Requires authentication"
2790 #~ msgstr "अनुपरयोग से बाहिर आव"
2791 
2792 #, fuzzy
2793 #~| msgid "&Place names:"
2794 #~ msgid "U&sername:"
2795 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)"
2796 
2797 #, fuzzy
2798 #~| msgid "&Place names:"
2799 #~ msgid "Username:"
2800 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)"
2801 
2802 #, fuzzy
2803 #~| msgid "&Test Plugin"
2804 #~ msgid "Test Login"
2805 #~ msgstr "जांच प्लगइन (&T)"
2806 
2807 #~ msgid "Marble Cache Settings"
2808 #~ msgstr "मार्बल कैस सेटिंग"
2809 
2810 #, fuzzy
2811 #~| msgid "During &animations:"
2812 #~ msgid "Dragging and Animation"
2813 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)"
2814 
2815 #~ msgid "&Drag location:"
2816 #~ msgstr "ड्रैग स्थान: (&D)"
2817 
2818 #, fuzzy
2819 #~| msgid ""
2820 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2821 #~| "css\">\n"
2822 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2823 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2824 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2825 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2826 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2827 #~| "\"></p></body></html>"
2828 #~ msgid ""
2829 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2830 #~ "css\">\n"
2831 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2832 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2833 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2834 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2835 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the "
2836 #~ "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:"
2837 #~ "</p>\n"
2838 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2839 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below "
2840 #~ "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north "
2841 #~ "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default "
2842 #~ "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging "
2843 #~ "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches"
2844 #~ "\" from the cursor. </p></body></html>"
2845 #~ msgstr ""
2846 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2847 #~ "css\">\n"
2848 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2849 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2850 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2851 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2852 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2853 #~ "\"></p></body></html>"
2854 
2855 #, fuzzy
2856 #~| msgid "Keep planet axis vertically"
2857 #~ msgid "Keep Planet Axis Vertically"
2858 #~ msgstr "ग्रह के अक्छ ल खड़ा रखव"
2859 
2860 #, fuzzy
2861 #~| msgid "Follow mouse pointer"
2862 #~ msgid "Follow Mouse Pointer"
2863 #~ msgstr "मुसुवा संकेतक फालो करव"
2864 
2865 #, fuzzy
2866 #~| msgid "&Set Home Location"
2867 #~ msgid "&Inertial Globe Rotation"
2868 #~ msgstr "घर जगह सेट करव (&S)"
2869 
2870 #, fuzzy
2871 #~| msgid ""
2872 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2873 #~| "css\">\n"
2874 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2875 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2876 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2877 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2878 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
2879 #~| "position</p></body></html>"
2880 #~ msgid ""
2881 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2882 #~ "css\">\n"
2883 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2884 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2885 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2886 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2887 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2888 #~ "location Marble can either move instantly to the new location or it can "
2889 #~ "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></"
2890 #~ "body></html>"
2891 #~ msgstr ""
2892 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2893 #~ "css\">\n"
2894 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2895 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2896 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2897 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2898 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
2899 #~ "मं रखव</p></body></html>"
2900 
2901 #, fuzzy
2902 #~| msgid "&On Startup:"
2903 #~ msgid "&On startup:"
2904 #~ msgstr "सुरू में: (&O)"
2905 
2906 #, fuzzy
2907 #~| msgid ""
2908 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2909 #~| "css\">\n"
2910 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2911 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2912 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2913 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2914 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
2915 #~| "position</p></body></html>"
2916 #~ msgid ""
2917 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2918 #~ "css\">\n"
2919 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2920 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2921 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2922 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2923 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
2924 #~ "display the home location immediately after the application has started. "
2925 #~ "As an alternative it can also show the last position that was active when "
2926 #~ "the user left the application. </p></body></html>"
2927 #~ msgstr ""
2928 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2929 #~ "css\">\n"
2930 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2931 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2932 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2933 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2934 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
2935 #~ "मं रखव</p></body></html>"
2936 
2937 #~ msgid "Show Home Location"
2938 #~ msgstr "घर जगह देखाव"
2939 
2940 #~ msgid "Up"
2941 #~ msgstr "ऊपर"
2942 
2943 #, fuzzy
2944 #~| msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2945 #~ msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
2946 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्छ ल कमइया के तरफ टेढ़ा करथे ."
2947 
2948 #~ msgid "Left"
2949 #~ msgstr "डेरी"
2950 
2951 #, fuzzy
2952 #~| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2953 #~ msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
2954 #~ msgstr "पृथ्वी ल ए अक्छ के चारों तरफ घड़ी के उलटा दिसा मं घुमाथे ."
2955 
2956 #~ msgid "Reset View"
2957 #~ msgstr "दृस्य रीसेट करव"
2958 
2959 #~ msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2960 #~ msgstr "मूल जूम स्तर अउ देखे के कोन मं वापस जाय बर ए बटन मं किलिक करव."
2961 
2962 #~ msgid "Home"
2963 #~ msgstr "घर"
2964 
2965 #~ msgid "Right"
2966 #~ msgstr "जेवनी"
2967 
2968 #, fuzzy
2969 #~| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2970 #~ msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
2971 #~ msgstr "पृथ्वी ल ए अक्छ के चारों तरफ घड़ी के दिसा मं घुमाथे ."
2972 
2973 #~ msgid "Down"
2974 #~ msgstr "नीचे"
2975 
2976 #, fuzzy
2977 #~| msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2978 #~ msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
2979 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्छ ल कमइया से दूर टेढ़ा करथे ."
2980 
2981 #~ msgid "Zoom In"
2982 #~ msgstr "जूम इन"
2983 
2984 #, fuzzy
2985 #~ msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2986 #~ msgstr "अधिक विवरन देखे बर ए बटन ल दबाकर जूम इनइ करव."
2987 
2988 #~ msgid "+"
2989 #~ msgstr "+"
2990 
2991 #~ msgid "Zoom Slider"
2992 #~ msgstr "जूम स्लाइडर"
2993 
2994 #~ msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2995 #~ msgstr "ये स्लाइडर के परयोग नक्से के जूम स्तर ल निरधारित करे बर करव."
2996 
2997 #~ msgid "Zoom Out"
2998 #~ msgstr "जूम आउट"
2999 
3000 #, fuzzy
3001 #~ msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
3002 #~ msgstr "कम विवरन देखे बर ए बटन ल दबाकर जूम आउट करव."
3003 
3004 #~ msgid "-"
3005 #~ msgstr "-"
3006 
3007 #, fuzzy
3008 #~ msgid ""
3009 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3010 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3011 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3012 #~ "css\">\n"
3013 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3014 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
3015 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3016 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3017 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3018 #~ "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
3019 #~ "Here you can select and deselect the functionality that is provided "
3020 #~ "through plugins. </span></p>\n"
3021 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3022 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3023 #~ "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
3024 #~ "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
3025 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3026 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3027 #~ "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
3028 #~ "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
3029 #~ msgstr ""
3030 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3031 #~ "css\">\n"
3032 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3033 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3034 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3035 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3036 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3037 #~ "\"></p>\n"
3038 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3039 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
3040 #~ "परियोजना</p>\n"
3041 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3042 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3043 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
3044 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3045 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
3046 #~ "marble</p></body></html>"
3047 
3048 #~ msgid "P&lugins"
3049 #~ msgstr "प्लगइन्स (&l)"
3050 
3051 #, fuzzy
3052 #~| msgid "Time Zones"
3053 #~ msgid "Time Zone"
3054 #~ msgstr "समय छेत्र"
3055 
3056 #, fuzzy
3057 #~| msgid "Time Zones"
3058 #~ msgid "System time zone"
3059 #~ msgstr "समय छेत्र"
3060 
3061 #, fuzzy
3062 #~| msgid "Time Zones"
3063 #~ msgid "Choose Time zone"
3064 #~ msgstr "समय छेत्र"
3065 
3066 #, fuzzy
3067 #~| msgid "Longitude"
3068 #~ msgid "European Central Time"
3069 #~ msgstr "देसान्तर"
3070 
3071 #, fuzzy
3072 #~| msgid "Longitude"
3073 #~ msgid "Eastern European Time"
3074 #~ msgstr "देसान्तर"
3075 
3076 #, fuzzy
3077 #~| msgid "Longitude"
3078 #~ msgid "Eastern African Time"
3079 #~ msgstr "देसान्तर"
3080 
3081 #, fuzzy
3082 #~| msgid "Show frame rate"
3083 #~ msgid "Solomon Standard Time"
3084 #~ msgstr "फ्रेम दर देखाव"
3085 
3086 #, fuzzy
3087 #~| msgid "Show frame rate"
3088 #~ msgid "Phoenix Standard Time"
3089 #~ msgstr "फ्रेम दर देखाव"
3090 
3091 #, fuzzy
3092 #~| msgid "Longitude"
3093 #~ msgid "Eastern Standard Time"
3094 #~ msgstr "देसान्तर"
3095 
3096 #, fuzzy
3097 #~| msgid "Longitude"
3098 #~ msgid "Indiana Eastern Standard Time"
3099 #~ msgstr "देसान्तर"
3100 
3101 #, fuzzy
3102 #~| msgid "Longitude"
3103 #~ msgid "Brazil Eastern Time"
3104 #~ msgstr "देसान्तर"
3105 
3106 #~ msgid "&Units"
3107 #~ msgstr "इकाई (&U)"
3108 
3109 #~ msgid "&Distance:"
3110 #~ msgstr "दूरी: (&D)"
3111 
3112 #, fuzzy
3113 #~| msgid ""
3114 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3115 #~| "css\">\n"
3116 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3117 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3118 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3119 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3120 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
3121 #~| "body></html>"
3122 #~ msgid ""
3123 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3124 #~ "css\">\n"
3125 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3126 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3127 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3128 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3129 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used "
3130 #~ "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></"
3131 #~ "html>"
3132 #~ msgstr ""
3133 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3134 #~ "css\">\n"
3135 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3136 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3137 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3138 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3139 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></"
3140 #~ "body></html>"
3141 
3142 #~ msgid "Kilometer, Meter"
3143 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर"
3144 
3145 #~ msgid "Miles, Feet"
3146 #~ msgstr "माइल्स, फीट"
3147 
3148 #~ msgid "An&gle:"
3149 #~ msgstr "कोन: (&g)"
3150 
3151 #, fuzzy
3152 #~| msgid ""
3153 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3154 #~| "css\">\n"
3155 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3156 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3157 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3158 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3159 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3160 #~| "position</p></body></html>"
3161 #~ msgid ""
3162 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3163 #~ "css\">\n"
3164 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3165 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3166 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3167 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3168 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation "
3169 #~ "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e."
3170 #~ "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal "
3171 #~ "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>"
3172 #~ msgstr ""
3173 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3174 #~ "css\">\n"
3175 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3176 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3177 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3178 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3179 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
3180 #~ "मं रखव</p></body></html>"
3181 
3182 #~ msgid "Degree (DMS)"
3183 #~ msgstr "डिग्री (डीएमएस)"
3184 
3185 #~ msgid "Degree (Decimal)"
3186 #~ msgstr "डिग्री (दसमलव)"
3187 
3188 #~ msgid "Map &Quality"
3189 #~ msgstr "नक्सा क्वालिटी (&Q)"
3190 
3191 #~ msgid "&Still image:"
3192 #~ msgstr "स्टिल फोटू: (&S)"
3193 
3194 #, fuzzy
3195 #~| msgid ""
3196 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3197 #~| "css\">\n"
3198 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3199 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3200 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3201 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3202 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3203 #~| "position</p></body></html>"
3204 #~ msgid ""
3205 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3206 #~ "css\">\n"
3207 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3208 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3209 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3210 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3211 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
3212 #~ "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this "
3213 #~ "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
3214 #~ msgstr ""
3215 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3216 #~ "css\">\n"
3217 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3218 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3219 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3220 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3221 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
3222 #~ "मं रखव</p></body></html>"
3223 
3224 #~ msgid "Outline Quality"
3225 #~ msgstr "आउटलाइन क्वालिटी"
3226 
3227 #~ msgid "Low Quality"
3228 #~ msgstr "निम्न विसेसता"
3229 
3230 #~ msgid "Normal"
3231 #~ msgstr "सामान्य"
3232 
3233 #~ msgid "High Quality"
3234 #~ msgstr "उच्च गुनवत्ता"
3235 
3236 #~ msgid "Print Quality"
3237 #~ msgstr "प्रिंट विसेसता"
3238 
3239 #~ msgid "During &animations:"
3240 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)"
3241 
3242 #, fuzzy
3243 #~| msgid ""
3244 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3245 #~| "css\">\n"
3246 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3247 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3248 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3249 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3250 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3251 #~| "\"></p></body></html>"
3252 #~ msgid ""
3253 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3254 #~ "css\">\n"
3255 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3256 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3257 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3258 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3259 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
3260 #~ "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging "
3261 #~ "the globe). </p>\n"
3262 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3263 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
3264 #~ "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this "
3265 #~ "will give better speed.</p></body></html>"
3266 #~ msgstr ""
3267 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3268 #~ "css\">\n"
3269 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3270 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3271 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3272 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3273 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3274 #~ "\"></p></body></html>"
3275 
3276 #, fuzzy
3277 #~ msgid "OpenGL"
3278 #~ msgstr "नक्सा खोलव...(&O)"
3279 
3280 #~ msgid "&Text Labels"
3281 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
3282 
3283 #~ msgid "&Place names:"
3284 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)"
3285 
3286 #, fuzzy
3287 #~| msgid ""
3288 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3289 #~| "css\">\n"
3290 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3291 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3292 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3293 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3294 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3295 #~| "position</p></body></html>"
3296 #~ msgid ""
3297 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3298 #~ "css\">\n"
3299 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3300 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3301 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3302 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3303 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
3304 #~ "different names in different languages. The label on the map can show the "
3305 #~ "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
3306 #~ "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
3307 #~ msgstr ""
3308 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3309 #~ "css\">\n"
3310 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3311 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3312 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3313 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3314 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
3315 #~ "मं रखव</p></body></html>"
3316 
3317 #, fuzzy
3318 #~| msgid "Custom and native language"
3319 #~ msgid "Custom & Native Language"
3320 #~ msgstr "मनमाफिक अउ नेटिव भाखा"
3321 
3322 #, fuzzy
3323 #~| msgid "Custom language"
3324 #~ msgid "Custom Language"
3325 #~ msgstr "मनमाफिक भाखा"
3326 
3327 #, fuzzy
3328 #~| msgid "Native language"
3329 #~ msgid "Native Language"
3330 #~ msgstr "मातृ भाखा"
3331 
3332 #, fuzzy
3333 #~| msgid "Default Map &Font:"
3334 #~ msgid "Default map &font:"
3335 #~ msgstr "डिफाल्ट नक्सा फोंट: (&F)"
3336 
3337 #, fuzzy
3338 #~| msgid ""
3339 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3340 #~| "css\">\n"
3341 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3342 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3343 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3344 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3345 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
3346 #~| "body></html>"
3347 #~ msgid ""
3348 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3349 #~ "css\">\n"
3350 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3351 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3352 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3353 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3354 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3355 #~ "gets used on the map.</p></body></html>"
3356 #~ msgstr ""
3357 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3358 #~ "css\">\n"
3359 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3360 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3361 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3362 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3363 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></"
3364 #~ "body></html>"
3365 
3366 #, fuzzy
3367 #~| msgid "Description field"
3368 #~ msgid "Destination video"
3369 #~ msgstr "वर्नन छेत्र"
3370 
3371 #, fuzzy
3372 #~ msgid "Open..."
3373 #~ msgstr "नक्सा खोलव...(&O)"
3374 
3375 #, fuzzy
3376 #~| msgid "Kilometer, Meter"
3377 #~ msgid "FPS (frames per second)"
3378 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर"
3379 
3380 #, fuzzy
3381 #~| msgid "&Cancel"
3382 #~ msgid "Cancel"
3383 #~ msgstr "खारिज करव (&C)"
3384 
3385 #, fuzzy
3386 #~| msgid "State"
3387 #~ msgid "Start"
3388 #~ msgstr "स्थिति"
3389 
3390 #, fuzzy
3391 #~| msgid "&File"
3392 #~ msgid "&Folder Name"
3393 #~ msgstr "फाइल (&F)"
3394 
3395 #, fuzzy
3396 #~| msgid "Current Location"
3397 #~ msgid "Current Relations"
3398 #~ msgstr "अभी हाल के जगह"
3399 
3400 #, fuzzy
3401 #~| msgid "Name"
3402 #~ msgid "Name"
3403 #~ msgstr "नाम"
3404 
3405 #~ msgid "Role"
3406 #~ msgstr "भूमिका"
3407 
3408 #, fuzzy
3409 #~| msgid "&Add Place"
3410 #~ msgid "Add Relation"
3411 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)"
3412 
3413 #, fuzzy
3414 #~| msgid "Current Location"
3415 #~ msgid "Current Tags"
3416 #~ msgstr "अभी हाल के जगह"
3417 
3418 #, fuzzy
3419 #~| msgid "&Stars"
3420 #~ msgid "Browse..."
3421 #~ msgstr "तारा (&S)"
3422 
3423 #, fuzzy
3424 #~| msgid "Position: %1"
3425 #~ msgid "Position:"
3426 #~ msgstr "स्थितिः %1"
3427 
3428 #~ msgid "Marble"
3429 #~ msgstr "संगमरमर"
3430 
3431 #, fuzzy
3432 #~| msgid "Maps..."
3433 #~ msgid "Map"
3434 #~ msgstr "नक्सा..."
3435 
3436 #, fuzzy
3437 #~| msgid "Other Place"
3438 #~ msgid "Outer Space"
3439 #~ msgstr "अऊ दूसर जगह"
3440 
3441 #, fuzzy
3442 #~| msgid "Role"
3443 #~ msgid "Route"
3444 #~ msgstr "भूमिका"
3445 
3446 #, fuzzy
3447 #~| msgid "During &animations:"
3448 #~ msgid "Driving Instructions"
3449 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)"
3450 
3451 #, fuzzy
3452 #~| msgid "Footway"
3453 #~ msgid "Footer"
3454 #~ msgstr "फुटवे"
3455 
3456 #, fuzzy
3457 #~| msgid "Configure Sun Control"
3458 #~ msgid "Configure Routing Profile"
3459 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
3460 
3461 #, fuzzy
3462 #~| msgid "Marble Cache Settings"
3463 #~ msgid "Service Settings"
3464 #~ msgstr "मार्बल कैस सेटिंग"
3465 
3466 #, fuzzy
3467 #~| msgid "not available"
3468 #~ msgid "No configuration available"
3469 #~ msgstr "नइ मिलत"
3470 
3471 #, fuzzy
3472 #~| msgid "L&ongitude"
3473 #~ msgid "Configure"
3474 #~ msgstr "देसान्तर लकीर (&o)"
3475 
3476 #, fuzzy
3477 #~| msgid "L&ongitude"
3478 #~ msgid "&Configure"
3479 #~ msgstr "देसान्तर लकीर (&o)"
3480 
3481 #, fuzzy
3482 #~| msgid "&Theme"
3483 #~ msgid "&Remove"
3484 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3485 
3486 #, fuzzy
3487 #~| msgid "Craters"
3488 #~ msgid "Car (fastest)"
3489 #~ msgstr "क्रेटर"
3490 
3491 #, fuzzy
3492 #~| msgid "Craters"
3493 #~ msgid "Car (shortest)"
3494 #~ msgstr "क्रेटर"
3495 
3496 #, fuzzy
3497 #~| msgid "Show borders"
3498 #~ msgid "Show Details"
3499 #~ msgstr "सीमा देखाव"
3500 
3501 #~ msgid "Sun Control"
3502 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक"
3503 
3504 #, fuzzy
3505 #~| msgid "Sun Sh&ading:"
3506 #~ msgid "Sun Shading"
3507 #~ msgstr "सूरज धूपछांव: (&a)"
3508 
3509 #~ msgid "Shadow"
3510 #~ msgstr "छइंहा"
3511 
3512 #, fuzzy
3513 #~| msgid "Night map"
3514 #~ msgid "Night Map"
3515 #~ msgstr "रात के नक्सा"
3516 
3517 #, fuzzy
3518 #~| msgid ""
3519 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3520 #~| "css\">\n"
3521 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3522 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3523 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3524 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3525 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3526 #~| "\"></p></body></html>"
3527 #~ msgid ""
3528 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3529 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3530 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3531 #~ "css\">\n"
3532 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3533 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3534 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3535 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3536 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3537 #~ "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
3538 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3539 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
3540 #~ "view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
3541 #~ "the globe again.</p></body></html>"
3542 #~ msgstr ""
3543 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3544 #~ "css\">\n"
3545 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3546 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3547 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3548 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3549 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3550 #~ "\"></p></body></html>"
3551 
3552 #~ msgid "Creating Map"
3553 #~ msgstr "नक्सा बनात हे"
3554 
3555 #~ msgid ""
3556 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
3557 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3558 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3559 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3560 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
3561 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3562 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth "
3563 #~ "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble "
3564 #~ "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></"
3565 #~ "html>"
3566 #~ msgstr ""
3567 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
3568 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3569 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3570 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3571 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
3572 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3573 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">पृथ्वी "
3574 #~ "जइसन कि अंतरिक्छ से दिखाई देथे . नक्सा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेसन\" फोटू मं "
3575 #~ "आधारित हे. साभार: नासा के मतलब ओब्जरवेटरी</p></body></html>"
3576 
3577 #~ msgid ""
3578 #~ "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
3579 #~ "take a few seconds."
3580 #~ msgstr ""
3581 #~ "मारबल बर एखर नक्सा ल बनाय जाना जरूरी हे. एला सिरिफ एक बार करना होथे  अउ ये मां "
3582 #~ "सिरिफ कुछ सेकन्ड ही लगथे ."
3583 
3584 #~ msgid "&Cancel"
3585 #~ msgstr "खारिज करव (&C)"
3586 
3587 #, fuzzy
3588 #~| msgid "Zoom In"
3589 #~ msgid "Zoom"
3590 #~ msgstr "जूम इन"
3591 
3592 #, fuzzy
3593 #~| msgid "Time Zones"
3594 #~ msgid "&Tile Level Range:"
3595 #~ msgstr "समय छेत्र"
3596 
3597 #, fuzzy
3598 #~| msgid "Zoom In"
3599 #~ msgid "to"
3600 #~ msgstr "जूम इन"
3601 
3602 #, fuzzy
3603 #~| msgid "Sun Control"
3604 #~ msgid "Time Control"
3605 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक"
3606 
3607 #, fuzzy
3608 #~| msgid "&Time"
3609 #~ msgid "Time"
3610 #~ msgstr "समय (&T)"
3611 
3612 #, fuzzy
3613 #~| msgid "Current Location"
3614 #~ msgid "New Date Time      :"
3615 #~ msgstr "अभी हाल के जगह"
3616 
3617 #~ msgid "Now"
3618 #~ msgstr "अभी"
3619 
3620 #, fuzzy
3621 #~| msgid "Current Location"
3622 #~ msgid "Current Date Time :"
3623 #~ msgstr "अभी हाल के जगह"
3624 
3625 #, fuzzy
3626 #~| msgid "Speed"
3627 #~ msgid "Time Speed"
3628 #~ msgstr "गति"
3629 
3630 #, fuzzy
3631 #~| msgid "&Close"
3632 #~ msgid "Close"
3633 #~ msgstr "बंद करव (&C)"
3634 
3635 #, fuzzy
3636 #~| msgid "Track"
3637 #~ msgid "Save Tour"
3638 #~ msgstr "ट्रैक"
3639 
3640 #, fuzzy
3641 #~| msgid "Track"
3642 #~ msgid "Save Tour As"
3643 #~ msgstr "ट्रैक"
3644 
3645 #, fuzzy
3646 #~| msgid "Track"
3647 #~ msgid "Open Tour"
3648 #~ msgstr "ट्रैक"
3649 
3650 #~ msgid "Worldclock Applet Configuration"
3651 #~ msgstr "वर्डक्लाक एप्लेट कान्फिगरेसन"
3652 
3653 #~ msgid "Map Display"
3654 #~ msgstr "नक्सा देखइया"
3655 
3656 #, fuzzy
3657 #~| msgid "Projection"
3658 #~ msgid "Projection:"
3659 #~ msgstr "प्रोजेक्सन"
3660 
3661 #~ msgid "Equirectangular"
3662 #~ msgstr "इक्विरेक्टेंगुलर"
3663 
3664 #, fuzzy
3665 #~| msgid "Center map on longitude"
3666 #~ msgid "Center map on longitude:"
3667 #~ msgstr "देसान्तर मं नक्सा ल बीच मं रखव"
3668 
3669 #~ msgid "Center map on daylight"
3670 #~ msgstr "दिन के प्रकास मं नक्सा ल बीच मं रखव"
3671 
3672 #~ msgid "Show date"
3673 #~ msgstr "तारीक देखाव"
3674 
3675 #~ msgid "Time Zones"
3676 #~ msgstr "समय छेत्र"
3677 
3678 #, fuzzy
3679 #~| msgid "Coordinates:"
3680 #~ msgid "Coordinates"
3681 #~ msgstr "निर्देसांक:"
3682 
3683 #, fuzzy
3684 #~| msgctxt "North, the direction"
3685 #~| msgid "N"
3686 #~ msgid "N"
3687 #~ msgstr "उ"
3688 
3689 #, fuzzy
3690 #~| msgctxt "West, the direction"
3691 #~| msgid "W"
3692 #~ msgid "W"
3693 #~ msgstr "प"
3694 
3695 #, fuzzy
3696 #~| msgctxt "East, the direction"
3697 #~| msgid "E"
3698 #~ msgid "E"
3699 #~ msgstr "पू"
3700 
3701 #, fuzzy
3702 #~| msgctxt "South, the direction"
3703 #~| msgid "S"
3704 #~ msgid "S"
3705 #~ msgstr "द"
3706 
3707 #, fuzzy
3708 #~| msgid "Vegetation"
3709 #~ msgid "Rotation"
3710 #~ msgstr "वेजीटेसन"
3711 
3712 #, fuzzy
3713 #~| msgid "&Add Place"
3714 #~ msgid "Add polygon"
3715 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)"
3716 
3717 #, fuzzy
3718 #~| msgid "Areas"
3719 #~ msgid "Area"
3720 #~ msgstr "छेत्र"
3721 
3722 #, fuzzy
3723 #~| msgid "Map Display"
3724 #~ msgid "Display"
3725 #~ msgstr "नक्सा देखइया"
3726 
3727 #, fuzzy
3728 #~| msgid "International"
3729 #~ msgid "Internet"
3730 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
3731 
3732 #, fuzzy
3733 #~| msgid "Data Sheet"
3734 #~ msgid "APRS Data Sources"
3735 #~ msgstr "डाटा सीट"
3736 
3737 #, fuzzy
3738 #~| msgid "P&ort:"
3739 #~ msgid "Port"
3740 #~ msgstr "पोर्ट: (&o)"
3741 
3742 #, fuzzy
3743 #~| msgid "&File"
3744 #~ msgid "File"
3745 #~ msgstr "फाइल (&F)"
3746 
3747 #, fuzzy
3748 #~| msgid "Configure Sun Control"
3749 #~ msgid "Configure Compass Plugin"
3750 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
3751 
3752 #, fuzzy
3753 #~| msgid "&Theme"
3754 #~ msgid "Theme"
3755 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3756 
3757 #, fuzzy
3758 #~| msgid "&Stars"
3759 #~ msgid "Arrows"
3760 #~ msgstr "तारा (&S)"
3761 
3762 #, fuzzy
3763 #~| msgid "Zoom In"
3764 #~ msgid "Atom"
3765 #~ msgstr "जूम इन"
3766 
3767 #, fuzzy
3768 #~| msgid "Magnetic Pole"
3769 #~ msgid "Magnet"
3770 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
3771 
3772 #, fuzzy
3773 #~| msgid "Configure Sun Control"
3774 #~ msgid "Configure Crosshairs Plugin"
3775 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
3776 
3777 #, fuzzy
3778 #~| msgid "Terrain"
3779 #~ msgid "German"
3780 #~ msgstr "मैदान"
3781 
3782 #, fuzzy
3783 #~| msgid "&File"
3784 #~ msgid "Filter"
3785 #~ msgstr "फाइल (&F)"
3786 
3787 #, fuzzy
3788 #~| msgid "Time Zones"
3789 #~ msgid "Time Range"
3790 #~ msgstr "समय छेत्र"
3791 
3792 #, fuzzy
3793 #~| msgid "Location Browser"
3794 #~ msgid "Eclipse Browser"
3795 #~ msgstr "जगह ब्राउजर"
3796 
3797 #, fuzzy
3798 #~| msgid "&Settings"
3799 #~ msgid "&Settings..."
3800 #~ msgstr "सेटिंग (&S)"
3801 
3802 #, fuzzy
3803 #~| msgid "Satellites"
3804 #~ msgid "&Go To Selected Eclipse"
3805 #~ msgstr "उपग्रह"
3806 
3807 #, fuzzy
3808 #~| msgid "not available"
3809 #~ msgid "Eclipses Configuration"
3810 #~ msgstr "नइ मिलत"
3811 
3812 #, fuzzy
3813 #~| msgid "&Theme"
3814 #~ msgid "&Reminder"
3815 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3816 
3817 #, fuzzy
3818 #~| msgid "Configure Sun Control"
3819 #~ msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
3820 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
3821 
3822 #, fuzzy
3823 #~| msgid "&Speed"
3824 #~ msgid "Speed"
3825 #~ msgstr "गति (&S)"
3826 
3827 #, fuzzy
3828 #~| msgid "&Projection"
3829 #~ msgid "Direction"
3830 #~ msgstr "प्रोजेक्सन (&P)"
3831 
3832 #~ msgid "Altitude"
3833 #~ msgstr "ऊँचाई"
3834 
3835 #, fuzzy
3836 #~| msgid "Precipitation"
3837 #~ msgid "Precision"
3838 #~ msgstr "तलछट"
3839 
3840 #, fuzzy
3841 #~| msgid "Coordinate Grid"
3842 #~ msgid "Coordinate Grid Plugin"
3843 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
3844 
3845 #, fuzzy
3846 #~| msgid "Clouds"
3847 #~ msgid "C&olors"
3848 #~ msgstr "बादल"
3849 
3850 #, fuzzy
3851 #~| msgid "Coordinate Grid"
3852 #~ msgid "Color of the coordinate grid."
3853 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
3854 
3855 #, fuzzy
3856 #~| msgid "Role of the location."
3857 #~ msgid "Color of the tropical circles."
3858 #~ msgstr "जगह के काम."
3859 
3860 #, fuzzy
3861 #~| msgid "Role of the location."
3862 #~ msgid "Color of the equator."
3863 #~ msgstr "जगह के काम."
3864 
3865 #, fuzzy
3866 #~| msgid "&Text Labels"
3867 #~ msgid "Labels"
3868 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
3869 
3870 #, fuzzy
3871 #~| msgid "&Text Labels"
3872 #~ msgid "&Named Labels"
3873 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
3874 
3875 #, fuzzy
3876 #~| msgid "&Text Labels"
3877 #~ msgid "&Numerical Labels"
3878 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
3879 
3880 #, fuzzy
3881 #~ msgid "Show numerical Labels."
3882 #~ msgstr "जगह देखाव"
3883 
3884 #, fuzzy
3885 #~| msgid "Configure Sun Control"
3886 #~ msgid "Configure Scale Bar Plugin"
3887 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
3888 
3889 #, fuzzy
3890 #~ msgid "Show Ratio Scale"
3891 #~ msgstr "नेविगेसन पेनल देखाव"
3892 
3893 #, fuzzy
3894 #~| msgid "Marble - Desktop Globe"
3895 #~ msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
3896 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटाप ग्लोब"
3897 
3898 #, fuzzy
3899 #~| msgid "Equirectangular"
3900 #~ msgid "Circle"
3901 #~ msgstr "इक्विरेक्टेंगुलर"
3902 
3903 #, fuzzy
3904 #~| msgid "&Text Labels"
3905 #~ msgid "Segment labels"
3906 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
3907 
3908 #, fuzzy
3909 #~| msgid "&Distance:"
3910 #~ msgid "Distance "
3911 #~ msgstr "दूरी: (&D)"
3912 
3913 #, fuzzy
3914 #~| msgid "Cemetery"
3915 #~ msgid "Perimeter"
3916 #~ msgstr "सिमेट्री"
3917 
3918 #, fuzzy
3919 #~| msgid "&Place names:"
3920 #~ msgid "Cache name:"
3921 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)"
3922 
3923 #, fuzzy
3924 #~| msgid "&Place names:"
3925 #~ msgid "User name:"
3926 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)"
3927 
3928 #, fuzzy
3929 #~| msgid "State"
3930 #~ msgid "Status:"
3931 #~ msgstr "स्थिति"
3932 
3933 #~ msgid "Country:"
3934 #~ msgstr "देस:"
3935 
3936 #, fuzzy
3937 #~| msgid "Terrain"
3938 #~ msgid "Terrain:"
3939 #~ msgstr "मैदान"
3940 
3941 #, fuzzy
3942 #~| msgid "Longitude"
3943 #~ msgid "Longitude:"
3944 #~ msgstr "देसान्तर"
3945 
3946 #, fuzzy
3947 #~| msgid "&Latitude"
3948 #~ msgid "Latitude:"
3949 #~ msgstr "अच्छांस (&L)"
3950 
3951 #, fuzzy
3952 #~| msgid "&Time"
3953 #~ msgid "Date hidden:"
3954 #~ msgstr "समय (&T)"
3955 
3956 #, fuzzy
3957 #~| msgid "&Distance:"
3958 #~ msgid "Maximum difficulty:"
3959 #~ msgstr "दूरी: (&D)"
3960 
3961 #, fuzzy
3962 #~| msgid "&Distance:"
3963 #~ msgid "Maximum Distance:"
3964 #~ msgstr "दूरी: (&D)"
3965 
3966 #, fuzzy
3967 #~| msgid "State"
3968 #~ msgid "Start:"
3969 #~ msgstr "स्थिति"
3970 
3971 #, fuzzy
3972 #~ msgid "TextLabel"
3973 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
3974 
3975 #, fuzzy
3976 #~| msgid "Marble - Desktop Globe"
3977 #~ msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration"
3978 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटाप ग्लोब"
3979 
3980 #, fuzzy
3981 #~| msgid "Name"
3982 #~ msgid "Map &Image"
3983 #~ msgstr "नाम"
3984 
3985 #, fuzzy
3986 #~| msgid "&Place names:"
3987 #~ msgid "&Planet:"
3988 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)"
3989 
3990 #, fuzzy
3991 #~| msgid "1x"
3992 #~ msgid "x"
3993 #~ msgstr "1x"
3994 
3995 #, fuzzy
3996 #~| msgid "Overview Map"
3997 #~ msgid "Preview"
3998 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा"
3999 
4000 #, fuzzy
4001 #~| msgid "&File"
4002 #~ msgid "Filename"
4003 #~ msgstr "फाइल (&F)"
4004 
4005 #, fuzzy
4006 #~| msgid "Configure Sun Control"
4007 #~ msgid "Configure Photo Plugin"
4008 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
4009 
4010 #, fuzzy
4011 #~| msgid "Configure Sun Control"
4012 #~ msgid "Configure Position Marker Plugin"
4013 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
4014 
4015 #, fuzzy
4016 #~| msgid "Terrain"
4017 #~ msgid "Trail"
4018 #~ msgstr "मैदान"
4019 
4020 #, fuzzy
4021 #~| msgid "Coordinate Grid"
4022 #~ msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
4023 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
4024 
4025 #, fuzzy
4026 #~| msgid "Terrain"
4027 #~ msgid "Trail:"
4028 #~ msgstr "मैदान"
4029 
4030 #, fuzzy
4031 #~| msgid "Coordinate Grid"
4032 #~ msgid "Color of the position marker's trail."
4033 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
4034 
4035 #, fuzzy
4036 #~| msgid "not available"
4037 #~ msgid "Routing Configuration - Marble"
4038 #~ msgstr "नइ मिलत"
4039 
4040 #, fuzzy
4041 #~| msgid "During &animations:"
4042 #~ msgid "Audible Turn Instructions"
4043 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)"
4044 
4045 #, fuzzy
4046 #~| msgid "Zoom Out"
4047 #~ msgid "zoom out"
4048 #~ msgstr "जूम आउट"
4049 
4050 #, fuzzy
4051 #~| msgid "Zoom In"
4052 #~ msgid "zoom in"
4053 #~ msgstr "जूम इन"
4054 
4055 #, fuzzy
4056 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
4057 #~ msgid "total time remaining"
4058 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
4059 
4060 #, fuzzy
4061 #~| msgid "not available"
4062 #~ msgid "Satellites Configuration - Marble"
4063 #~ msgstr "नइ मिलत"
4064 
4065 #~ msgid "&Satellites"
4066 #~ msgstr "उपग्रह (&S)"
4067 
4068 #, fuzzy
4069 #~| msgid "Data Sheet"
4070 #~ msgid "&Data Sources"
4071 #~ msgstr "डाटा सीट"
4072 
4073 #, fuzzy
4074 #~| msgid "Data Sheet"
4075 #~ msgid "&Reload All Data Sources"
4076 #~ msgstr "डाटा सीट"
4077 
4078 #, fuzzy
4079 #~| msgid "Data Sheet"
4080 #~ msgid "Satellite Data Sources:"
4081 #~ msgstr "डाटा सीट"
4082 
4083 #, fuzzy
4084 #~| msgid "&DataView Plugin"
4085 #~ msgid "&Activate Plugin"
4086 #~ msgstr "डाटादृस्य प्लगइन (&D)"
4087 
4088 #, fuzzy
4089 #~| msgid "Configure Sun Control"
4090 #~ msgid "Configure Stars Plugin"
4091 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
4092 
4093 #, fuzzy
4094 #~| msgid "S&un"
4095 #~ msgid "Sun"
4096 #~ msgstr "सूर्य (&u)"
4097 
4098 #~ msgid "Moon"
4099 #~ msgstr "चन्द्रमा"
4100 
4101 #, fuzzy
4102 #~| msgid "Mercator"
4103 #~ msgid "Mercury"
4104 #~ msgstr "मर्केटर"
4105 
4106 #, fuzzy
4107 #~| msgid "&Earth"
4108 #~ msgid "Earth"
4109 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)"
4110 
4111 #, fuzzy
4112 #~| msgid "&Text Labels"
4113 #~ msgid "Use name labels"
4114 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)"
4115 
4116 #~ msgid "Other"
4117 #~ msgstr "अऊ दूसर"
4118 
4119 #, fuzzy
4120 #~| msgid "During &animations:"
4121 #~ msgid "Lines and Orientation"
4122 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)"
4123 
4124 #, fuzzy
4125 #~| msgid "International"
4126 #~ msgid "Constellations"
4127 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
4128 
4129 #, fuzzy
4130 #~| msgid "Name"
4131 #~ msgid "Names"
4132 #~ msgstr "नाम"
4133 
4134 #, fuzzy
4135 #~| msgid "Name"
4136 #~ msgid "Latin Name"
4137 #~ msgstr "नाम"
4138 
4139 #, fuzzy
4140 #~| msgid "Transportation"
4141 #~ msgid "Native Translation"
4142 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन"
4143 
4144 #, fuzzy
4145 #~| msgid "Elevation"
4146 #~ msgid "Abbreviation"
4147 #~ msgstr "एलिवेसन"
4148 
4149 #, fuzzy
4150 #~| msgid "Configure Sun Control"
4151 #~ msgid "Configure Weather Plugin"
4152 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
4153 
4154 #, fuzzy
4155 #~| msgid "International"
4156 #~ msgid "Information"
4157 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
4158 
4159 #, fuzzy
4160 #~| msgid ""
4161 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4162 #~| "css\">\n"
4163 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4164 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4165 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4166 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4167 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
4168 #~| "position</p></body></html>"
4169 #~ msgid ""
4170 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4171 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4172 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4173 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4174 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can "
4175 #~ "choose if you want the weather condition to be shown (for example, clouds "
4176 #~ "or clear sky.) Marble will only show the condition if this information is "
4177 #~ "available.</p></body></html>\n"
4178 #~ msgstr ""
4179 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4180 #~ "css\">\n"
4181 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4182 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4183 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4184 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4185 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
4186 #~ "मं रखव</p></body></html>"
4187 
4188 #, fuzzy
4189 #~| msgid "Water Bodies"
4190 #~ msgid "Weather condition"
4191 #~ msgstr "पानी के स्रोत"
4192 
4193 #, fuzzy
4194 #~| msgid ""
4195 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4196 #~| "css\">\n"
4197 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4198 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4199 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4200 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4201 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
4202 #~| "position</p></body></html>"
4203 #~ msgid ""
4204 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4205 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4206 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4207 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4208 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you "
4209 #~ "want the temperature to be shown. The temperature will only be shown for "
4210 #~ "the stations it is available for.</p></body></html>\n"
4211 #~ msgstr ""
4212 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4213 #~ "css\">\n"
4214 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4215 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4216 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4217 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4218 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
4219 #~ "मं रखव</p></body></html>"
4220 
4221 #~ msgid "Temperature"
4222 #~ msgstr "तापमान"
4223 
4224 #, fuzzy
4225 #~| msgid ""
4226 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4227 #~| "css\">\n"
4228 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4229 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4230 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4231 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4232 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
4233 #~| "position</p></body></html>"
4234 #~ msgid ""
4235 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4236 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4237 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4238 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4239 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
4240 #~ "want the wind direction to be shown. The wind direction will only be "
4241 #~ "shown if it is available for the particular station.</p></body></html>\n"
4242 #~ msgstr ""
4243 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4244 #~ "css\">\n"
4245 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4246 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4247 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4248 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4249 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
4250 #~ "मं रखव</p></body></html>"
4251 
4252 #, fuzzy
4253 #~| msgid "&Projection"
4254 #~ msgid "Wind direction"
4255 #~ msgstr "प्रोजेक्सन (&P)"
4256 
4257 #, fuzzy
4258 #~| msgid ""
4259 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4260 #~| "css\">\n"
4261 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4262 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4263 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4264 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4265 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
4266 #~| "position</p></body></html>"
4267 #~ msgid ""
4268 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4269 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4270 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4271 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4272 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
4273 #~ "want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it "
4274 #~ "is available for the particular station.</p></body></html>\n"
4275 #~ msgstr ""
4276 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4277 #~ "css\">\n"
4278 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4279 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4280 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4281 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4282 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच "
4283 #~ "मं रखव</p></body></html>"
4284 
4285 #, fuzzy
4286 #~| msgid "Speed"
4287 #~ msgid "Wind speed"
4288 #~ msgstr "गति"
4289 
4290 #, fuzzy
4291 #~| msgid "&Units"
4292 #~ msgid "Units"
4293 #~ msgstr "इकाई (&U)"
4294 
4295 #, fuzzy
4296 #~| msgid ""
4297 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4298 #~| "css\">\n"
4299 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4300 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4301 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4302 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4303 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
4304 #~| "body></html>"
4305 #~ msgid ""
4306 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4307 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4308 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4309 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4310 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
4311 #~ "measure the temperature.</p></body></html>\n"
4312 #~ msgstr ""
4313 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4314 #~ "css\">\n"
4315 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4316 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4317 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4318 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4319 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></"
4320 #~ "body></html>"
4321 
4322 #, fuzzy
4323 #~| msgid "Clouds"
4324 #~ msgid "Celsius"
4325 #~ msgstr "बादल"
4326 
4327 #, fuzzy
4328 #~| msgid ""
4329 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4330 #~| "css\">\n"
4331 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4332 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4333 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4334 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4335 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
4336 #~| "body></html>"
4337 #~ msgid ""
4338 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4339 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4340 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4341 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4342 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
4343 #~ "measure the wind speed.</p></body></html>\n"
4344 #~ msgstr ""
4345 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4346 #~ "css\">\n"
4347 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4348 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4349 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4350 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4351 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></"
4352 #~ "body></html>"
4353 
4354 #, fuzzy
4355 #~| msgid "Kilometer, Meter"
4356 #~ msgid "Kilometers per hour"
4357 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर"
4358 
4359 #, fuzzy
4360 #~| msgid "Kilometer, Meter"
4361 #~ msgid "Miles per hour"
4362 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर"
4363 
4364 #, fuzzy
4365 #~| msgid "Kilometer, Meter"
4366 #~ msgid "Meters per second"
4367 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर"
4368 
4369 #, fuzzy
4370 #~| msgid ""
4371 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4372 #~| "css\">\n"
4373 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4374 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4375 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4376 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4377 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
4378 #~| "body></html>"
4379 #~ msgid ""
4380 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4381 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4382 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4383 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4384 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
4385 #~ "measure the air pressure.</p></body></html>\n"
4386 #~ msgstr ""
4387 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4388 #~ "css\">\n"
4389 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4390 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4391 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4392 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4393 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></"
4394 #~ "body></html>"
4395 
4396 #, fuzzy
4397 #~| msgid "&Stars"
4398 #~ msgid "Bars"
4399 #~ msgstr "तारा (&S)"
4400 
4401 #, fuzzy
4402 #~| msgid "Kilometer, Meter"
4403 #~ msgid "Millimeters of Mercury"
4404 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर"
4405 
4406 #, fuzzy
4407 #~| msgid "Kilometer, Meter"
4408 #~ msgid "Inches of Mercury"
4409 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर"
4410 
4411 #, fuzzy
4412 #~| msgid "Water Bodies"
4413 #~ msgid "Weather update interval"
4414 #~ msgstr "पानी के स्रोत"
4415 
4416 #, fuzzy
4417 #~| msgid "Configure Sun Control"
4418 #~ msgid "Configure Wikipedia Plugin"
4419 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव"
4420 
4421 #, fuzzy
4422 #~ msgid "Show thumbnail images"
4423 #~ msgstr "जगह देखाव"
4424 
4425 #, fuzzy
4426 #~| msgid "&Proxy"
4427 #~ msgid "Route type:"
4428 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)"
4429 
4430 #, fuzzy
4431 #~| msgid "&Speed"
4432 #~ msgid "Speed:"
4433 #~ msgstr "गति (&S)"
4434 
4435 #, fuzzy
4436 #~| msgid "Motorway"
4437 #~ msgid "Avoid motorways"
4438 #~ msgstr "मोटरवे"
4439 
4440 #, fuzzy
4441 #~| msgid "Motorway"
4442 #~ msgid "Avoid tollways"
4443 #~ msgstr "मोटरवे"
4444 
4445 #, fuzzy
4446 #~| msgid "not available"
4447 #~ msgid "Monav Configuration"
4448 #~ msgstr "नइ मिलत"
4449 
4450 #, fuzzy
4451 #~| msgid "Transportation"
4452 #~ msgid "Transport Type:"
4453 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन"
4454 
4455 #, fuzzy
4456 #~| msgid "Creating Map"
4457 #~ msgid "Manage Maps"
4458 #~ msgstr "नक्सा बनात हे"
4459 
4460 #, fuzzy
4461 #~ msgid "Install New"
4462 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९"
4463 
4464 #~ msgid "Continent"
4465 #~ msgstr "महाद्वीप"
4466 
4467 #~ msgid "Country"
4468 #~ msgstr "देस"
4469 
4470 #, fuzzy
4471 #~| msgid "Download finished."
4472 #~ msgid "Download Variant"
4473 #~ msgstr "डाउनलोड पूरा."
4474 
4475 #, fuzzy
4476 #~ msgid "Install"
4477 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९"
4478 
4479 #, fuzzy
4480 #~| msgid "&About"
4481 #~ msgid "Abort"
4482 #~ msgstr "परिचय (&A)"
4483 
4484 #, fuzzy
4485 #~| msgid "Transportation"
4486 #~ msgid "Transport:"
4487 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन"
4488 
4489 #, fuzzy
4490 #~| msgid "Forest"
4491 #~ msgid "Fastest"
4492 #~ msgstr "जंगल"
4493 
4494 #, fuzzy
4495 #~| msgid "Forest"
4496 #~ msgid "Shortest"
4497 #~ msgstr "जंगल"
4498 
4499 #~ msgid "Location Browser"
4500 #~ msgstr "जगह ब्राउजर"
4501 
4502 #~ msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
4503 #~ msgstr "नक्से मं प्रदर्सित करे बर एखर सूची के कोनो प्रविस्टि मं दोहरा किलिक करव."
4504 
4505 #~ msgid "Navigate to your 'Home Location'"
4506 #~ msgstr "आप मन के 'घर जगह' मं नेविगेट करव"
4507 
4508 #, fuzzy
4509 #~| msgid "Farm"
4510 #~ msgid "Form"
4511 #~ msgstr "खेत"
4512 
4513 #, fuzzy
4514 #~| msgid "&Url:"
4515 #~ msgid "Url:"
4516 #~ msgstr "यूआरएल: (&U)"
4517 
4518 #, fuzzy
4519 #~| msgid "&Add Place"
4520 #~ msgid "Add SoundCue"
4521 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)"
4522 
4523 #, fuzzy
4524 #~| msgid "Name"
4525 #~ msgid "&Name"
4526 #~ msgstr "नाम"
4527 
4528 #~ msgid "Land"
4529 #~ msgstr "स्थल"
4530 
4531 #, fuzzy
4532 #~| msgid "Area"
4533 #~ msgid "Ara"
4534 #~ msgstr "छेत्र"
4535 
4536 #, fuzzy
4537 #~| msgid "&Cancel"
4538 #~ msgid "Cancer"
4539 #~ msgstr "खारिज करव (&C)"
4540 
4541 #, fuzzy
4542 #~| msgid "&Center"
4543 #~ msgid "Centaurus"
4544 #~ msgstr "बीचोंबीच (&C)"
4545 
4546 #, fuzzy
4547 #~| msgid "Craters"
4548 #~ msgid "Crater"
4549 #~ msgstr "क्रेटर"
4550 
4551 #, fuzzy
4552 #~| msgid "Normal"
4553 #~ msgid "Norma"
4554 #~ msgstr "सामान्य"
4555 
4556 #, fuzzy
4557 #~| msgid "International"
4558 #~ msgid "Constellation Labels"
4559 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
4560 
4561 #, fuzzy
4562 #~| msgid "International"
4563 #~ msgid "Constellation Names"
4564 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
4565 
4566 #, fuzzy
4567 #~ msgid "Open"
4568 #~ msgstr "नक्सा खोलव...(&O)"
4569 
4570 #, fuzzy
4571 #~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4572 #~ msgid "&Atmosphere"
4573 #~ msgstr "वायु-मन्डल (&A)"
4574 
4575 #~ msgid "Enable tab to see gpxFileView"
4576 #~ msgstr "जीपीएक्स-फाइलव्यू देखाय बर टैब सक्छम करव"
4577 
4578 #, fuzzy
4579 #~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4580 #~ msgid "Current Location"
4581 #~ msgstr "अभी हाल के जगह"
4582 
4583 #, fuzzy
4584 #~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4585 #~ msgid "Show &Navigation Panel"
4586 #~ msgstr "नेविगेसन पेनल देखाव (&N)"
4587 
4588 #, fuzzy
4589 #~ msgctxt "Status tip"
4590 #~ msgid "Show Navigation Panel"
4591 #~ msgstr "नेविगेसन पेनल देखाव"
4592 
4593 #, fuzzy
4594 #~| msgid "File View"
4595 #~ msgctxt "Action for showing the File View"
4596 #~ msgid "&Show File View"
4597 #~ msgstr "फ़ाइल दृस्य"
4598 
4599 #, fuzzy
4600 #~| msgid "&Hide"
4601 #~ msgid "Guides"
4602 #~ msgstr "लुकाव (&H)"
4603 
4604 #, fuzzy
4605 #~ msgid "Name Ids of plugins."
4606 #~ msgstr "जांच प्लगइन"
4607 
4608 #~ msgid "Marble Infocenter"
4609 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र"
4610 
4611 #~ msgid "Data Sheet"
4612 #~ msgstr "डाटा सीट"
4613 
4614 #~ msgid "Name of the location"
4615 #~ msgstr "जगह के नाम"
4616 
4617 #~ msgid ""
4618 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4619 #~ "css\">\n"
4620 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4621 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4622 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4623 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4624 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4625 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
4626 #~ msgstr ""
4627 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4628 #~ "css\">\n"
4629 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4630 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4631 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4632 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4633 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4634 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">नाम</span></p></body></html>"
4635 
4636 #~ msgid "Role of the location."
4637 #~ msgstr "जगह के काम."
4638 
4639 #~ msgid ""
4640 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4641 #~ "css\">\n"
4642 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4643 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4644 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4645 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4646 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4647 #~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4648 #~ msgstr ""
4649 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4650 #~ "css\">\n"
4651 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4652 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4653 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4654 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4655 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4656 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>"
4657 
4658 #~ msgid "Alternative name"
4659 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम"
4660 
4661 #~ msgid "Alternative name of the location."
4662 #~ msgstr "जगह के वैकल्पिक नाम."
4663 
4664 #~ msgid "Alternative Name"
4665 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम"
4666 
4667 #, fuzzy
4668 #~| msgid "Short Description:"
4669 #~ msgid "Short description:"
4670 #~ msgstr "संक्छिप्त वर्नन:"
4671 
4672 #, fuzzy
4673 #~ msgid ""
4674 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4675 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4676 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4677 #~ "css\">\n"
4678 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4679 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4680 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4681 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4682 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
4683 #~ "available.</p>\n"
4684 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4685 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4686 #~ "\"></p>\n"
4687 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4688 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
4689 #~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
4690 #~ "to get more information.</p></body></html>"
4691 #~ msgstr ""
4692 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4693 #~ "css\">\n"
4694 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4695 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4696 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4697 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4698 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4699 #~ "\"></p>\n"
4700 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4701 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
4702 #~ "परियोजना</p>\n"
4703 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4704 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4705 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
4706 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4707 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
4708 #~ "marble</p></body></html>"
4709 
4710 #~ msgid ""
4711 #~ "000° 00' 00\" N\n"
4712 #~ "000° 00' 00\" E "
4713 #~ msgstr ""
4714 #~ "000° 00' 00\" उ\n"
4715 #~ "000° 00' 00\" पू"
4716 
4717 #~ msgid "9000.0 m"
4718 #~ msgstr "9000.0 मी"
4719 
4720 #~ msgid "1000000"
4721 #~ msgstr "1000000"
4722 
4723 #~ msgid "Area:"
4724 #~ msgstr "छेत्र:"
4725 
4726 #~ msgid "0.0 sq km"
4727 #~ msgstr "0.0 व. मी."
4728 
4729 #, fuzzy
4730 #~| msgid "State"
4731 #~ msgid "State:"
4732 #~ msgstr "स्थिति"
4733 
4734 #~ msgid "Wikipedia"
4735 #~ msgstr "विकिपीडिया"
4736 
4737 #~ msgid "Back"
4738 #~ msgstr "पीछू"
4739 
4740 #~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
4741 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास मं एक स्तर पीछू खिसकव."
4742 
4743 #~ msgid "Print Page"
4744 #~ msgstr "पेज छापव"
4745 
4746 #, fuzzy
4747 #~| msgid "Sh&ow"
4748 #~ msgid "Show"
4749 #~ msgstr "देखाव (&o)"
4750 
4751 #, fuzzy
4752 #~| msgid "&Hide"
4753 #~ msgid "Hide"
4754 #~ msgstr "लुकाव (&H)"
4755 
4756 #, fuzzy
4757 #~| msgid "Show relief"
4758 #~ msgid "Show Zenith"
4759 #~ msgstr "रिलीफ देखाव"
4760 
4761 #, fuzzy
4762 #~| msgid "Show a detailed explanation of the action."
4763 #~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
4764 #~ msgstr "काम के विस्तृत व्याख्या देखाव."
4765 
4766 #, fuzzy
4767 #~| msgid ""
4768 #~| "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
4769 #~| "*.gpx|GPS Data\n"
4770 #~| "*.kml|Google Earth KML"
4771 #~ msgid ""
4772 #~ "*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt|All Supported Files\n"
4773 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
4774 #~ "*.kml|Google Earth KML\n"
4775 #~ "*.log|TangoGPS Logfile\n"
4776 #~ "*.osm|OpenStreetMap Data\n"
4777 #~ "*.pnt|Micro World Data Bank II"
4778 #~ msgstr ""
4779 #~ "*.gpx *.kml|सब्बो समर्थित फाइल मन ल\n"
4780 #~ "*.gpx|जीपीएस डाटा\n"
4781 #~ "*.kml|गूगल मतलब केएमएल"
4782 
4783 #~ msgid "&Search"
4784 #~ msgstr "खोजव (&S)"
4785 
4786 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
4787 #~ msgstr "इहां आप मन जगह के नाम भर सकथो जेखर बर आप मन खोज रहे हे."
4788 
4789 #~ msgid "Check speed of gps drawing"
4790 #~ msgstr "जीपीए ड्राइंग के गति जांचव"
4791 
4792 #~ msgid "Enable tab to show the current location"
4793 #~ msgstr "अभी हाल के जगह देखाय बर टैब सक्छम करव"
4794 
4795 #, fuzzy
4796 #~| msgid "Short Description:"
4797 #~ msgid "Show or hide routing options"
4798 #~ msgstr "संक्छिप्त वर्नन:"
4799 
4800 #, fuzzy
4801 #~| msgid "&Search"
4802 #~ msgid "Search..."
4803 #~ msgstr "खोजव (&S)"
4804 
4805 #, fuzzy
4806 #~| msgid "(c) 2007, 2008, 2009"
4807 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
4808 #~ msgstr "(c) 2007, 2008, 2009"
4809 
4810 #, fuzzy
4811 #~| msgid "&Center"
4812 #~ msgid "Re-center"
4813 #~ msgstr "बीचोंबीच (&C)"
4814 
4815 #, fuzzy
4816 #~| msgid ""
4817 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4818 #~| "css\">\n"
4819 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4820 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4821 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4822 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4823 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4824 #~| "\"></p>\n"
4825 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4826 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
4827 #~| "Project</p>\n"
4828 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4829 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4830 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
4831 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4832 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
4833 #~| "marble</p></body></html>"
4834 #~ msgid ""
4835 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4836 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4837 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4838 #~ "css\">\n"
4839 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4840 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
4841 #~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
4842 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
4843 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
4844 #~ "<tr>\n"
4845 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
4846 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4847 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4848 #~ "\"></p>\n"
4849 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4850 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4851 #~ "\"></p>\n"
4852 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4853 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4854 #~ "\"></p>\n"
4855 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4856 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4857 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
4858 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4859 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4860 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
4861 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4862 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4863 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></"
4864 #~ "body></html>"
4865 #~ msgstr ""
4866 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4867 #~ "css\">\n"
4868 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4869 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4870 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4871 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4872 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4873 #~ "\"></p>\n"
4874 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4875 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
4876 #~ "परियोजना</p>\n"
4877 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4878 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4879 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
4880 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4881 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
4882 #~ "marble</p></body></html>"
4883 
4884 #, fuzzy
4885 #~| msgid "Open File"
4886 #~ msgid "Open File..."
4887 #~ msgstr "फाइल खोलव"
4888 
4889 #, fuzzy
4890 #~| msgid "Bridge"
4891 #~ msgid "RoutingWidget"
4892 #~ msgstr "ब्रिज"
4893 
4894 #, fuzzy
4895 #~| msgid ""
4896 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4897 #~| "css\">\n"
4898 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4899 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4900 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4901 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4902 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4903 #~| "\"></p></body></html>"
4904 #~ msgid ""
4905 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4906 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4907 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4908 #~ "css\">\n"
4909 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4910 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4911 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4912 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4913 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4914 #~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>"
4915 #~ msgstr ""
4916 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4917 #~ "css\">\n"
4918 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4919 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4920 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4921 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4922 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4923 #~ "\"></p></body></html>"
4924 
4925 #, fuzzy
4926 #~| msgid "Bridge"
4927 #~ msgid "Routing Widget"
4928 #~ msgstr "ब्रिज"
4929 
4930 #, fuzzy
4931 #~| msgid ""
4932 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4933 #~| "css\">\n"
4934 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4935 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4936 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4937 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4938 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4939 #~| "\"></p></body></html>"
4940 #~ msgid ""
4941 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4942 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4943 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4944 #~ "css\">\n"
4945 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4946 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4947 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4948 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
4949 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
4950 #~ "<tr>\n"
4951 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
4952 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
4953 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
4954 #~ "style=\" font-weight:600;\">Routing Information</span></p></td></tr></"
4955 #~ "table></body></html>"
4956 #~ msgstr ""
4957 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4958 #~ "css\">\n"
4959 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4960 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4961 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4962 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4963 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4964 #~ "\"></p></body></html>"
4965 
4966 #, fuzzy
4967 #~| msgid ""
4968 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4969 #~| "css\">\n"
4970 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4971 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4972 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4973 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4974 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4975 #~| "\"></p></body></html>"
4976 #~ msgid ""
4977 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4978 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4979 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4980 #~ "css\">\n"
4981 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4982 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4983 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4984 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4985 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
4986 #~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
4987 #~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Configure</span></a></p></"
4988 #~ "body></html>"
4989 #~ msgstr ""
4990 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4991 #~ "css\">\n"
4992 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4993 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4994 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4995 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4996 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4997 #~ "\"></p></body></html>"
4998 
4999 #, fuzzy
5000 #~| msgid "High Quality"
5001 #~ msgid "Highways"
5002 #~ msgstr "उच्च गुनवत्ता"
5003 
5004 #, fuzzy
5005 #~| msgid "International"
5006 #~ msgid "Routing Information"
5007 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय"
5008 
5009 #, fuzzy
5010 #~| msgid ""
5011 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5012 #~| "css\">\n"
5013 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5014 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5015 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5016 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5017 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5018 #~| "\"></p></body></html>"
5019 #~ msgid ""
5020 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5021 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5022 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5023 #~ "css\">\n"
5024 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5025 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5026 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5027 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5028 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5029 #~ "<tr>\n"
5030 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
5031 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
5032 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
5033 #~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></"
5034 #~ "table></body></html>"
5035 #~ msgstr ""
5036 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5037 #~ "css\">\n"
5038 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5039 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5040 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5041 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5042 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5043 #~ "\"></p></body></html>"
5044 
5045 #, fuzzy
5046 #~ msgid "Navigator Float Item"
5047 #~ msgstr "नेविगेसन मोड"
5048 
5049 #, fuzzy
5050 #~| msgid "Craters"
5051 #~ msgid "Meters"
5052 #~ msgstr "क्रेटर"
5053 
5054 #, fuzzy
5055 #~| msgid "&Distance:"
5056 #~ msgid "Distance Covered"
5057 #~ msgstr "दूरी: (&D)"
5058 
5059 #~ msgid "&Date"
5060 #~ msgstr "तारीक (&D)"
5061 
5062 #~ msgid ""
5063 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5064 #~ "css\">\n"
5065 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5066 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5067 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5068 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5069 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
5070 #~ "p></body></html>"
5071 #~ msgstr ""
5072 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5073 #~ "css\">\n"
5074 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5075 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5076 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5077 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5078 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज के स्थिति ल देखाव</p></"
5079 #~ "body></html>"
5080 
5081 #~ msgid ""
5082 #~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
5083 #~ msgstr "नियंत्रन पेनल से आप मन नक्से ल अपन जरूरतनुसार एडजस्ट कर सकथो ."
5084 
5085 #~ msgid "Navigation mode"
5086 #~ msgstr "नेविगेसन मोड"
5087 
5088 #, fuzzy
5089 #~| msgid "Current Location"
5090 #~ msgid "Your current position"
5091 #~ msgstr "अभी हाल के जगह"
5092 
5093 #~ msgid "<b>Unidentified Position</b>"
5094 #~ msgstr "<b>बिन पहिचाने स्थिति</b>"
5095 
5096 #~ msgid "+00°00'00\" E"
5097 #~ msgstr "+00°00'00\" पू"
5098 
5099 #~ msgid "+00°00'00\" N"
5100 #~ msgstr "+00°00'00\" उ"
5101 
5102 #~ msgid "000 m"
5103 #~ msgstr "000 मी"
5104 
5105 #, fuzzy
5106 #~| msgid "Up"
5107 #~ msgid "p"
5108 #~ msgstr "ऊपर"
5109 
5110 #~ msgid "Region"
5111 #~ msgstr "छेत्र"
5112 
5113 #~ msgid "Forward"
5114 #~ msgstr "आगू"
5115 
5116 #~ msgid "Move forward one step in the browsing history."
5117 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास मं एक स्तर आगू खिसकव."
5118 
5119 #~ msgid "Track Gps"
5120 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
5121 
5122 #~ msgid "Catch Gps"
5123 #~ msgstr "कैच जीपीएस"
5124 
5125 #~ msgid "Draw"
5126 #~ msgstr "निकालें"
5127 
5128 #~ msgid "Open Map &Data..."
5129 #~ msgstr "नक्सा डाटा खोलव...(&D)"
5130 
5131 #~ msgid "&Import Map Data..."
5132 #~ msgstr "नक्सा डाटा आयात करव... (&I)"
5133 
5134 #~ msgid "Panoramio Photos"
5135 #~ msgstr "पैनारोमिक फोटो"
5136 
5137 #~ msgid "GpxSax"
5138 #~ msgstr "जीपीएक्स-एसएएक्स"
5139 
5140 #~ msgid ""
5141 #~ "Parse error at line %1, column %2:\n"
5142 #~ "%3."
5143 #~ msgstr ""
5144 #~ "लकीर %1 , खंभा %2 मं पारसिंग गलती\n"
5145 #~ "%3"
5146 
5147 #~ msgid "Save File"
5148 #~ msgstr "फाइल सहेजव"
5149 
5150 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
5151 #~ msgstr "जीपीएक्स फाइल (*.gpx)"
5152 
5153 #~ msgid "km"
5154 #~ msgstr "किमी"
5155 
5156 #~ msgid "Total Distance: %1 km"
5157 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 कि.मी."
5158 
5159 #~ msgctxt "The compass direction"
5160 #~ msgid "North"
5161 #~ msgstr "उत्तर"
5162 
5163 #~| msgid "&Earth"
5164 #~ msgctxt "The compass direction"
5165 #~ msgid "East"
5166 #~ msgstr "पूर्व"
5167 
5168 #~ msgctxt "The compass direction"
5169 #~ msgid "South"
5170 #~ msgstr "दक्छिन"
5171 
5172 #~ msgctxt "The compass direction"
5173 #~ msgid "West"
5174 #~ msgstr "पस्चिम"
5175 
5176 #~ msgid "Path"
5177 #~ msgstr "पथ"
5178 
5179 #~ msgid "File format unrecognized"
5180 #~ msgstr "अग्यात फाइल फार्मेट"
5181 
5182 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
5183 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
5184 #~ msgstr "फाइल वैध डीजीएमएल २.० फाइल नइ हे"
5185 
5186 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
5187 #~ msgstr "फाइल वैध जीपीएक्स 1.0 / 1.1 फाइल नइ हे"
5188 
5189 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
5190 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
5191 #~ msgstr "फाइल वैध केएमएल २.० / २.१ / 2.2 फाइल नइ हे"
5192 
5193 #~| msgid "Version Unknown"
5194 #~ msgid "Version %1"
5195 #~ msgstr "संस्करन %1"
5196 
5197 #~| msgid ""
5198 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
5199 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
5200 #~ msgid ""
5201 #~ "<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
5202 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
5203 #~ msgstr ""
5204 #~ "<br />(c) 2007, 2008, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
5205 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
5206 
5207 #~ msgid "0 N 0 W"
5208 #~ msgstr "0 N 0 W"
5209 
5210 #~ msgid "Add &Measure Point"
5211 #~ msgstr "मापक बिन्दु जोड़व (&M)"
5212 
5213 #~ msgid "&Remove Measure Points"
5214 #~ msgstr "मापक बिन्दु हटाव (&R)"
5215 
5216 #~| msgid "Coordinates:"
5217 #~ msgid "Copy Coordinates"
5218 #~ msgstr "निर्देसांक नकल करव"
5219 
5220 #~ msgid "Marble Info Center - %1"
5221 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र - %1"
5222 
5223 #~ msgid "Regional Capital"
5224 #~ msgstr "छेत्रीय राजधानी"
5225 
5226 #~ msgid "City"
5227 #~ msgstr "सहर"
5228 
5229 #~ msgid "Ocean"
5230 #~ msgstr "महासागर"
5231 
5232 #~| msgid "%1 m"
5233 #~ msgid "%1 sq km"
5234 #~ msgstr "%1 वर्ग कि मी"
5235 
5236 #~ msgid "%1 Mio. sq km"
5237 #~ msgstr "%1 मायो. वर्ग किमी"
5238 
5239 #~ msgid "%1 inh."
5240 #~ msgstr "%1 इं."
5241 
5242 #~| msgid "%1 inh."
5243 #~ msgid "%1 Mio. inh."
5244 #~ msgstr "%1 मी. इं."
5245 
5246 #~ msgid "%1 m"
5247 #~ msgstr "%1 मी"
5248 
5249 #~ msgid "Download failed: %1."
5250 #~ msgstr "डाउनलोड फेल: %1."
5251 
5252 #~ msgid "Ctrl+O"
5253 #~ msgstr "कंट्रोल+O"
5254 
5255 #~ msgid "Open a file for viewing on Marble"
5256 #~ msgstr "मारबल मं देखे बर फाइल खोलव"
5257 
5258 #~ msgid "Ctrl+S"
5259 #~ msgstr "कंट्रोल+S"
5260 
5261 #~ msgid "Save a screenshot of the map"
5262 #~ msgstr "नक्से के स्क्रीनसाट सहेजव"
5263 
5264 #~ msgid "&Print..."
5265 #~ msgstr "छापव...(&P)"
5266 
5267 #~ msgid "Ctrl+P"
5268 #~ msgstr "कंट्रोल+P"
5269 
5270 #~ msgid "Print a screenshot of the map"
5271 #~ msgstr "नक्से के स्क्रीनसाट छापव"
5272 
5273 #~ msgid "&Quit"
5274 #~ msgstr "बाहिर जाव (&Q)"
5275 
5276 #~ msgid "Ctrl+Q"
5277 #~ msgstr "कंट्रोल+Q"
5278 
5279 #~ msgid "Ctrl+C"
5280 #~ msgstr "कंट्रोल+C"
5281 
5282 #~ msgid "Copy a screenshot of the map"
5283 #~ msgstr "नक्से के स्क्रीनसाट नकल करव"
5284 
5285 #~ msgid "Copy the center coordinates as text"
5286 #~ msgstr "केंद्र के निर्देसांक ल पाठ रूप मं नकल करव"
5287 
5288 #~ msgid "&Full Screen Mode"
5289 #~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड (&F)"
5290 
5291 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
5292 #~ msgstr "कंट्रोल+सिफ्ट+F"
5293 
5294 #~ msgid "Full Screen Mode"
5295 #~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड"
5296 
5297 #~ msgid "&Status Bar"
5298 #~ msgstr "स्थिति पट्टी (&S)"
5299 
5300 #~ msgid "Show Status Bar"
5301 #~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाव"
5302 
5303 #~ msgid "Show Real Time Cloud Cover"
5304 #~ msgstr "रीयल टाइम क्लाउड कवर देखाव"
5305 
5306 #~| msgid "Show frame rate"
5307 #~ msgid "Show Atmosphere"
5308 #~ msgstr "वायु-मन्डल देखाव"
5309 
5310 #~ msgid "What's &This"
5311 #~ msgstr "ये का हे (&T)"
5312 
5313 #~ msgid "Shift+F1"
5314 #~ msgstr "सिफ्ट+F1"
5315 
5316 #~ msgid "&About Marble Desktop Globe"
5317 #~ msgstr "मारबल डेस्कटाप ग्लोब परिचय (&A)"
5318 
5319 #~ msgid "Show the application's About Box"
5320 #~ msgstr "अनुपरयोग परिचय जानकारी देखाव"
5321 
5322 #~ msgid "About &Qt"
5323 #~ msgstr "क्यूटी परिचय (&Q)"
5324 
5325 #~ msgid "Show the Qt library's About box"
5326 #~ msgstr "क्यूटी लाइब्रेरी परिचय जानकारी दिखाव"
5327 
5328 #~ msgid "&Help"
5329 #~ msgstr "मदद (&H)"
5330 
5331 #~ msgid "Ready"
5332 #~ msgstr "तैयार"
5333 
5334 #~ msgid "Images (*.jpg *.png)"
5335 #~ msgstr "फोटू (*.jpg *.png)"
5336 
5337 #~ msgid ""
5338 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
5339 #~ "kml)"
5340 #~ msgstr ""
5341 #~ "सब्बो समर्थित फाइल मन ल (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल मतलब केएमएल "
5342 #~ "(*.kml)"
5343 
5344 #~| msgid "Scale Bar"
5345 #~ msgid "Scale &Bar"
5346 #~ msgstr "स्केल पट्टी (&B)"
5347 
5348 #~ msgid "Cross&hairs"
5349 #~ msgstr "क्रासहेयर्स (&h)"
5350 
5351 #~ msgid "Co-maintainer and Architect"
5352 #~ msgstr "सिल्प अउ को-मेंटेनर"
5353 
5354 #~ msgid "This is a simple test plugin."
5355 #~ msgstr "ए एक सादा जांच प्लगइन हे."
5356 
5357 #~ msgid "Compass"
5358 #~ msgstr "दिसा-सूचक"
5359 
5360 #~| msgid "Compass"
5361 #~ msgid "&Compass"
5362 #~ msgstr "दिसा-सूचक (&C)"
5363 
5364 #~| msgid "Search line"
5365 #~ msgid "DataView Plugin"
5366 #~ msgstr "डाटादृस्य प्लगइन"
5367 
5368 #~ msgid "&Overview Map"
5369 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा (&O)"
5370 
5371 #~| msgid "Scale Bar"
5372 #~ msgid "&Scale Bar"
5373 #~ msgstr "स्केल पट्टी (&S)"
5374 
5375 #~| msgid "km"
5376 #~ msgid "m"
5377 #~ msgstr "मी"
5378 
5379 #~ msgid "&Panoramio"
5380 #~ msgstr "पैनारोमियो (&P)"
5381 
5382 #~| msgid "Navigation"
5383 #~ msgid "&Navigation"
5384 #~ msgstr "नेविगेसन (&N)"
5385 
5386 #~| msgid "Search line"
5387 #~ msgid "GeoData Plugin"
5388 #~ msgstr "जियो डाटा प्लगइन"
5389 
5390 #~| msgid "Search line"
5391 #~ msgid "&GeoData Plugin"
5392 #~ msgstr "जियो डाटा प्लगइन (&G)"
5393 
5394 #~ msgid "FITemplate"
5395 #~ msgstr "एफआईटेम्प्लेट"
5396 
5397 #~ msgid "Float Item &Template"
5398 #~ msgstr "फ्लोट आइटम टेम्प्लेट (&T)"
5399 
5400 #~ msgid "twitter "
5401 #~ msgstr "ट्विटर"
5402 
5403 #~ msgid "&twitter"
5404 #~ msgstr "ट्विटर (&t)"
5405 
5406 #~| msgid "Search line"
5407 #~ msgid "Placemarks Plugin"
5408 #~ msgstr "प्लेसमार्क प्लगइन"
5409 
5410 #~| msgid "Search line"
5411 #~ msgid "&Placemarks Plugin"
5412 #~ msgstr "प्लेसमार्क प्लगइन (&P)"
5413 
5414 #, fuzzy
5415 #~| msgid "Navigation Control"
5416 #~ msgid "S&un Control"
5417 #~ msgstr "नेविगेसन नियंत्रक"
5418 
5419 #, fuzzy
5420 #~| msgid "Navigation"
5421 #~ msgid "None"
5422 #~ msgstr "नेविगेसन"
5423 
5424 #, fuzzy
5425 #~| msgid "Show elevation model"
5426 #~ msgid "Show full timezone name"
5427 #~ msgstr "एलीवेस माडल देखाव"
5428 
5429 #, fuzzy
5430 #~| msgid "N"
5431 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North"
5432 #~ msgid "N"
5433 #~ msgstr "उ"
5434 
5435 #, fuzzy
5436 #~| msgid "E"
5437 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East"
5438 #~ msgid "E"
5439 #~ msgstr "ई"
5440 
5441 #, fuzzy
5442 #~| msgid "S"
5443 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South"
5444 #~ msgid "S"
5445 #~ msgstr "S"
5446 
5447 #, fuzzy
5448 #~| msgid "W"
5449 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West"
5450 #~ msgid "W"
5451 #~ msgstr "प"
5452 
5453 #, fuzzy
5454 #~| msgid "Go To"
5455 #~ msgid "Geo Tool"
5456 #~ msgstr " मं जाव"
5457 
5458 #, fuzzy
5459 #~| msgid "&Cancel"
5460 #~ msgid "Cache"
5461 #~ msgstr "खारिज करव (&C)"
5462 
5463 #, fuzzy
5464 #~| msgid "Populated Places"
5465 #~ msgid "Populated places"
5466 #~ msgstr "आबादी के जगह"
5467 
5468 #~ msgid "Quick and Dirty"
5469 #~ msgstr "जल्दी अउ गंदला"
5470 
5471 #, fuzzy
5472 #~| msgid ""
5473 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5474 #~| "css\">\n"
5475 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5476 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5477 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5478 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5479 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5480 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5481 #~ msgid ""
5482 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5483 #~ "css\">\n"
5484 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5485 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5486 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5487 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5488 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Backward</p></body></"
5489 #~ "html>"
5490 #~ msgstr ""
5491 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5492 #~ "css\">\n"
5493 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5494 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5495 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5496 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5497 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5498 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>"
5499 
5500 #, fuzzy
5501 #~| msgid ""
5502 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5503 #~| "css\">\n"
5504 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5505 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5506 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5507 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5508 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5509 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5510 #~ msgid ""
5511 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5512 #~ "css\">\n"
5513 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5514 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5515 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5516 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5517 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Forward</p></body></"
5518 #~ "html>"
5519 #~ msgstr ""
5520 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5521 #~ "css\">\n"
5522 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5523 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5524 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5525 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5526 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5527 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>"
5528 
5529 #, fuzzy
5530 #~| msgid ""
5531 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5532 #~| "css\">\n"
5533 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5534 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5535 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5536 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5537 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5538 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5539 #~ msgid ""
5540 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5541 #~ "css\">\n"
5542 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5543 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5544 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5545 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5546 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Increase time step</p></"
5547 #~ "body></html>"
5548 #~ msgstr ""
5549 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5550 #~ "css\">\n"
5551 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5552 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5553 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5554 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5555 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5556 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>"