Warning, /education/marble/po/hne/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of marble.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 0006 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: marble\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-27 00:39+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 13:50+0530\n" 0013 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" 0014 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" 0015 "Language: hne\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "raviratlami@aol.in," 0031 0032 #: kdemain.cpp:91 0033 #, fuzzy, kde-format 0034 #| msgid "Marble Desktop Globe" 0035 msgid "Marble Virtual Globe" 0036 msgstr "मारबल डेस्कटाप ग्लोब" 0037 0038 #: kdemain.cpp:93 0039 #, kde-format 0040 msgid "A World Atlas." 0041 msgstr "विस्व के एटलस." 0042 0043 #: kdemain.cpp:95 0044 #, kde-format 0045 msgid "(c) 2007-%1" 0046 msgstr "" 0047 0048 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286 0049 #, kde-format 0050 msgid "Torsten Rahn" 0051 msgstr "तार्स्तेन रान" 0052 0053 #: kdemain.cpp:101 0054 #, kde-format 0055 msgid "Developer and Original Author" 0056 msgstr "" 0057 0058 #: kdemain.cpp:103 0059 #, kde-format 0060 msgid "Bernhard Beschow" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: kdemain.cpp:104 0064 #, kde-format 0065 msgid "WMS Support, Mobile, Performance" 0066 msgstr "" 0067 0068 #: kdemain.cpp:106 0069 #, kde-format 0070 msgid "Thibaut Gridel" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: kdemain.cpp:107 0074 #, kde-format 0075 msgid "Geodata" 0076 msgstr "" 0077 0078 #: kdemain.cpp:109 0079 #, kde-format 0080 msgid "Jens-Michael Hoffmann" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: kdemain.cpp:110 0084 #, kde-format 0085 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" 0086 msgstr "" 0087 0088 #: kdemain.cpp:112 0089 #, kde-format 0090 msgid "Florian Eßer" 0091 msgstr "" 0092 0093 #: kdemain.cpp:113 0094 #, fuzzy, kde-format 0095 #| msgid "Elevation extreme" 0096 msgid "Elevation Profile" 0097 msgstr "एलीवेसन एक्सट्रीम" 0098 0099 #: kdemain.cpp:115 0100 #, kde-format 0101 msgid "Wes Hardaker" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: kdemain.cpp:116 0105 #, fuzzy, kde-format 0106 #| msgid "Stars Plugin" 0107 msgid "APRS Plugin" 0108 msgstr "तारा प्लगइन" 0109 0110 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202 0111 #, kde-format 0112 msgid "Bastian Holst" 0113 msgstr "" 0114 0115 #: kdemain.cpp:119 0116 #, kde-format 0117 msgid "Online Services support" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172 0121 #, kde-format 0122 msgid "Guillaume Martres" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: kdemain.cpp:122 0126 #, fuzzy, kde-format 0127 #| msgid "Satellites" 0128 msgid "Satellites" 0129 msgstr "उपग्रह" 0130 0131 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168 0132 #, kde-format 0133 msgid "Rene Kuettner" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: kdemain.cpp:125 0137 #, fuzzy, kde-format 0138 #| msgid "Satellites" 0139 msgid "Satellites, Eclipses" 0140 msgstr "उपग्रह" 0141 0142 #: kdemain.cpp:127 0143 #, kde-format 0144 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0145 msgstr "" 0146 0147 #: kdemain.cpp:128 0148 #, kde-format 0149 msgid "Plasma Integration, Bugfixes" 0150 msgstr "" 0151 0152 #: kdemain.cpp:130 0153 #, kde-format 0154 msgid "Dennis Nienhüser" 0155 msgstr "" 0156 0157 #: kdemain.cpp:131 0158 #, fuzzy, kde-format 0159 #| msgid "not available" 0160 msgid "Routing, Navigation, Mobile" 0161 msgstr "नइ मिलत" 0162 0163 #: kdemain.cpp:133 0164 #, kde-format 0165 msgid "Niko Sams" 0166 msgstr "" 0167 0168 #: kdemain.cpp:134 0169 #, fuzzy, kde-format 0170 #| msgid "Configure Sun Control" 0171 msgid "Routing, Elevation Profile" 0172 msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 0173 0174 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206 0175 #, kde-format 0176 msgid "Patrick Spendrin" 0177 msgstr "" 0178 0179 #: kdemain.cpp:137 0180 #, kde-format 0181 msgid "Core Developer: KML and Windows support" 0182 msgstr "" 0183 0184 #: kdemain.cpp:139 0185 #, kde-format 0186 msgid "Eckhart Wörner" 0187 msgstr "" 0188 0189 #: kdemain.cpp:140 0190 #, kde-format 0191 msgid "Bugfixes" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: kdemain.cpp:145 0195 #, kde-format 0196 msgid "Inge Wallin" 0197 msgstr "इंग वालिन" 0198 0199 #: kdemain.cpp:146 0200 #, fuzzy, kde-format 0201 msgid "Core Developer and Co-Maintainer" 0202 msgstr "मूल लेखक, बनइया अउ पहिली के मेंटेनर" 0203 0204 #: kdemain.cpp:148 0205 #, kde-format 0206 msgid "Henry de Valence" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: kdemain.cpp:149 0210 #, kde-format 0211 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" 0212 msgstr "" 0213 0214 #: kdemain.cpp:151 0215 #, kde-format 0216 msgid "Pino Toscano" 0217 msgstr "" 0218 0219 #: kdemain.cpp:152 0220 #, fuzzy, kde-format 0221 msgid "Network plugins" 0222 msgstr "जांच प्लगइन" 0223 0224 #: kdemain.cpp:154 0225 #, kde-format 0226 msgid "Harshit Jain" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: kdemain.cpp:155 0230 #, kde-format 0231 msgid "Planet filter" 0232 msgstr "" 0233 0234 #: kdemain.cpp:157 0235 #, kde-format 0236 msgid "Simon Edwards" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: kdemain.cpp:158 0240 #, fuzzy, kde-format 0241 msgid "Marble Python Bindings" 0242 msgstr "मार्बल कैस सेटिंग" 0243 0244 #: kdemain.cpp:160 0245 #, kde-format 0246 msgid "Magnus Valle" 0247 msgstr "" 0248 0249 #: kdemain.cpp:161 0250 #, fuzzy, kde-format 0251 msgid "Historical Maps" 0252 msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९" 0253 0254 #: kdemain.cpp:163 0255 #, kde-format 0256 msgid "Médéric Boquien" 0257 msgstr "" 0258 0259 #: kdemain.cpp:164 0260 #, kde-format 0261 msgid "Astronomical Observatories" 0262 msgstr "" 0263 0264 #: kdemain.cpp:169 0265 #, kde-format 0266 msgid "" 0267 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary " 0268 "satellites" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: kdemain.cpp:173 0272 #, kde-format 0273 msgid "" 0274 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits" 0275 msgstr "" 0276 0277 #: kdemain.cpp:178 0278 #, kde-format 0279 msgid "Konstantin Oblaukhov" 0280 msgstr "" 0281 0282 #: kdemain.cpp:179 0283 #, kde-format 0284 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: kdemain.cpp:182 0288 #, kde-format 0289 msgid "Daniel Marth" 0290 msgstr "" 0291 0292 #: kdemain.cpp:183 0293 #, kde-format 0294 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo" 0295 msgstr "" 0296 0297 #: kdemain.cpp:186 0298 #, kde-format 0299 msgid "Gaurav Gupta" 0300 msgstr "" 0301 0302 #: kdemain.cpp:187 0303 #, kde-format 0304 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" 0305 msgstr "" 0306 0307 #: kdemain.cpp:190 0308 #, kde-format 0309 msgid "Harshit Jain " 0310 msgstr "" 0311 0312 #: kdemain.cpp:191 0313 #, kde-format 0314 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: kdemain.cpp:194 0318 #, kde-format 0319 msgid "Siddharth Srivastava" 0320 msgstr "" 0321 0322 #: kdemain.cpp:195 0323 #, kde-format 0324 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" 0325 msgstr "" 0326 0327 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218 0328 #, kde-format 0329 msgid "Andrew Manson" 0330 msgstr "" 0331 0332 #: kdemain.cpp:199 0333 #, kde-format 0334 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: kdemain.cpp:203 0338 #, kde-format 0339 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" 0340 msgstr "" 0341 0342 #: kdemain.cpp:207 0343 #, kde-format 0344 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" 0345 msgstr "" 0346 0347 #: kdemain.cpp:210 0348 #, kde-format 0349 msgid "Shashank Singh" 0350 msgstr "" 0351 0352 #: kdemain.cpp:211 0353 #, kde-format 0354 msgid "" 0355 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " 0356 "Marble" 0357 msgstr "" 0358 0359 #: kdemain.cpp:214 0360 #, kde-format 0361 msgid "Carlos Licea" 0362 msgstr "" 0363 0364 #: kdemain.cpp:215 0365 #, kde-format 0366 msgid "" 0367 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" 0368 msgstr "" 0369 0370 #: kdemain.cpp:219 0371 #, kde-format 0372 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: kdemain.cpp:222 0376 #, kde-format 0377 msgid "Murad Tagirov" 0378 msgstr "" 0379 0380 #: kdemain.cpp:223 0381 #, kde-format 0382 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" 0383 msgstr "" 0384 0385 #: kdemain.cpp:228 0386 #, kde-format 0387 msgid "Simon Schmeisser" 0388 msgstr "" 0389 0390 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235 0391 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243 0392 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251 0393 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259 0394 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265 0395 #, kde-format 0396 msgid "Development & Patches" 0397 msgstr "" 0398 0399 #: kdemain.cpp:230 0400 #, kde-format 0401 msgid "Claudiu Covaci" 0402 msgstr "" 0403 0404 #: kdemain.cpp:232 0405 #, kde-format 0406 msgid "David Roberts" 0407 msgstr "" 0408 0409 #: kdemain.cpp:234 0410 #, kde-format 0411 msgid "Nikolas Zimmermann" 0412 msgstr "" 0413 0414 #: kdemain.cpp:236 0415 #, kde-format 0416 msgid "Jan Becker" 0417 msgstr "" 0418 0419 #: kdemain.cpp:238 0420 #, kde-format 0421 msgid "Stefan Asserhäll" 0422 msgstr "" 0423 0424 #: kdemain.cpp:240 0425 #, kde-format 0426 msgid "Laurent Montel" 0427 msgstr "" 0428 0429 #: kdemain.cpp:242 0430 #, kde-format 0431 msgid "Mayank Madan" 0432 msgstr "" 0433 0434 #: kdemain.cpp:244 0435 #, kde-format 0436 msgid "Prashanth Udupa" 0437 msgstr "" 0438 0439 #: kdemain.cpp:246 0440 #, kde-format 0441 msgid "Anne-Marie Mahfouf" 0442 msgstr "" 0443 0444 #: kdemain.cpp:248 0445 #, kde-format 0446 msgid "Josef Spillner" 0447 msgstr "" 0448 0449 #: kdemain.cpp:250 0450 #, kde-format 0451 msgid "Frerich Raabe" 0452 msgstr "" 0453 0454 #: kdemain.cpp:252 0455 #, kde-format 0456 msgid "Frederik Gladhorn" 0457 msgstr "" 0458 0459 #: kdemain.cpp:254 0460 #, kde-format 0461 msgid "Fredrik Höglund" 0462 msgstr "" 0463 0464 #: kdemain.cpp:256 0465 #, kde-format 0466 msgid "Albert Astals Cid" 0467 msgstr "" 0468 0469 #: kdemain.cpp:258 0470 #, kde-format 0471 msgid "Thomas Zander" 0472 msgstr "" 0473 0474 #: kdemain.cpp:260 0475 #, kde-format 0476 msgid "Joseph Wenninger" 0477 msgstr "" 0478 0479 #: kdemain.cpp:262 0480 #, kde-format 0481 msgid "Kris Thomsen" 0482 msgstr "" 0483 0484 #: kdemain.cpp:264 0485 #, kde-format 0486 msgid "Daniel Molkentin" 0487 msgstr "" 0488 0489 #: kdemain.cpp:266 0490 #, kde-format 0491 msgid "Christophe Leske" 0492 msgstr "" 0493 0494 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273 0495 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281 0496 #: kdemain.cpp:283 0497 #, kde-format 0498 msgid "Platforms & Distributions" 0499 msgstr "" 0500 0501 #: kdemain.cpp:268 0502 #, kde-format 0503 msgid "Sebastian Wiedenroth" 0504 msgstr "" 0505 0506 #: kdemain.cpp:270 0507 #, fuzzy, kde-format 0508 msgid "Tim Sutton" 0509 msgstr "समय छेत्र" 0510 0511 #: kdemain.cpp:272 0512 #, kde-format 0513 msgid "Christian Ehrlicher" 0514 msgstr "" 0515 0516 #: kdemain.cpp:274 0517 #, kde-format 0518 msgid "Ralf Habacker" 0519 msgstr "" 0520 0521 #: kdemain.cpp:276 0522 #, kde-format 0523 msgid "Steffen Joeris" 0524 msgstr "" 0525 0526 #: kdemain.cpp:278 0527 #, kde-format 0528 msgid "Marcus Czeslinski" 0529 msgstr "" 0530 0531 #: kdemain.cpp:280 0532 #, kde-format 0533 msgid "Marcus D. Hanwell" 0534 msgstr "" 0535 0536 #: kdemain.cpp:282 0537 #, kde-format 0538 msgid "Chitlesh Goorah" 0539 msgstr "" 0540 0541 #: kdemain.cpp:284 0542 #, kde-format 0543 msgid "Nuno Pinheiro" 0544 msgstr "" 0545 0546 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287 0547 #, kde-format 0548 msgid "Artwork" 0549 msgstr "" 0550 0551 #: kdemain.cpp:290 0552 #, kde-format 0553 msgid "Luis Silva" 0554 msgstr "" 0555 0556 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297 0557 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305 0558 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309 0559 #, kde-format 0560 msgid "Various Suggestions & Testing" 0561 msgstr "" 0562 0563 #: kdemain.cpp:292 0564 #, kde-format 0565 msgid "Stefan Jordan" 0566 msgstr "" 0567 0568 #: kdemain.cpp:294 0569 #, kde-format 0570 msgid "Robert Scott" 0571 msgstr "" 0572 0573 #: kdemain.cpp:296 0574 #, kde-format 0575 msgid "Lubos Petrovic" 0576 msgstr "" 0577 0578 #: kdemain.cpp:298 0579 #, kde-format 0580 msgid "Benoit Sigoure" 0581 msgstr "" 0582 0583 #: kdemain.cpp:300 0584 #, fuzzy, kde-format 0585 msgid "Martin Konold" 0586 msgstr "मुख्य औजार पट्टी" 0587 0588 #: kdemain.cpp:302 0589 #, kde-format 0590 msgid "Matthias Welwarsky" 0591 msgstr "" 0592 0593 #: kdemain.cpp:304 0594 #, kde-format 0595 msgid "Rainer Endres" 0596 msgstr "" 0597 0598 #: kdemain.cpp:306 0599 #, kde-format 0600 msgid "Ralf Gesellensetter" 0601 msgstr "" 0602 0603 #: kdemain.cpp:308 0604 #, fuzzy, kde-format 0605 msgid "Tim Alder" 0606 msgstr "जूम स्लाइडर" 0607 0608 #: kdemain.cpp:310 0609 #, kde-format 0610 msgid "John Layt" 0611 msgstr "" 0612 0613 #: kdemain.cpp:311 0614 #, kde-format 0615 msgid "" 0616 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " 0617 "Marble's predecessor \"Kartographer\"." 0618 msgstr "" 0619 0620 #: kdemain.cpp:327 0621 #, kde-format 0622 msgid "Enable debug output" 0623 msgstr "" 0624 0625 #: kdemain.cpp:330 0626 #, kde-format 0627 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected" 0628 msgstr "" 0629 0630 #: kdemain.cpp:332 0631 #, kde-format 0632 msgid "Make a time measurement to check performance" 0633 msgstr "कामकाज जांचे बर समय मापन बनाव" 0634 0635 #: kdemain.cpp:334 0636 #, kde-format 0637 msgid "Show frame rate" 0638 msgstr "फ्रेम दर देखाव" 0639 0640 #: kdemain.cpp:336 0641 #, fuzzy, kde-format 0642 msgid "Show tile IDs" 0643 msgstr "जगह देखाव" 0644 0645 #: kdemain.cpp:338 0646 #, kde-format 0647 msgid "Show time spent in each layer" 0648 msgstr "" 0649 0650 #: kdemain.cpp:340 0651 #, kde-format 0652 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data." 0653 msgstr "" 0654 0655 #: kdemain.cpp:342 0656 #, kde-format 0657 msgid "Do not use the interface optimized for small screens" 0658 msgstr "" 0659 0660 #: kdemain.cpp:343 0661 #, kde-format 0662 msgid "Use the interface optimized for small screens" 0663 msgstr "" 0664 0665 #: kdemain.cpp:345 0666 #, kde-format 0667 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" 0668 msgstr "" 0669 0670 #: kdemain.cpp:346 0671 #, kde-format 0672 msgid "Use the interface optimized for high resolutions" 0673 msgstr "" 0674 0675 #: kdemain.cpp:348 0676 #, kde-format 0677 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>" 0678 msgstr "" 0679 0680 #: kdemain.cpp:350 0681 #, kde-format 0682 msgid "Show map at given geo <uri>" 0683 msgstr "" 0684 0685 #: kdemain.cpp:352 0686 #, kde-format 0687 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)" 0688 msgstr "" 0689 0690 #: kdemain.cpp:354 0691 #, kde-format 0692 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")" 0693 msgstr "" 0694 0695 #: kdemain.cpp:356 0696 #, kde-format 0697 msgid "One or more placemark files to be opened" 0698 msgstr "" 0699 0700 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0701 #: marble.kcfg:58 0702 #, kde-format 0703 msgid "The date and time of marble clock" 0704 msgstr "" 0705 0706 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0707 #: marble.kcfg:61 0708 #, kde-format 0709 msgid "The speed of marble clock" 0710 msgstr "" 0711 0712 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0713 #: marble.kcfg:107 0714 #, kde-format 0715 msgid "The unit chosen to measure distances." 0716 msgstr "" 0717 0718 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0719 #: marble.kcfg:115 0720 #, kde-format 0721 msgid "The unit chosen to measure angles." 0722 msgstr "" 0723 0724 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0725 #: marble.kcfg:124 0726 #, kde-format 0727 msgid "The quality at which a still map gets painted." 0728 msgstr "" 0729 0730 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0731 #: marble.kcfg:135 0732 #, kde-format 0733 msgid "The quality at which an animated map gets painted." 0734 msgstr "" 0735 0736 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0737 #: marble.kcfg:146 0738 #, kde-format 0739 msgid "The localization of the labels." 0740 msgstr "" 0741 0742 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) 0743 #: marble.kcfg:155 0744 #, kde-format 0745 msgid "The general font used on the map." 0746 msgstr "" 0747 0748 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View) 0749 #: marble.kcfg:159 0750 #, kde-format 0751 msgid "The last directory that was opened by File->Open." 0752 msgstr "" 0753 0754 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0755 #: marble.kcfg:179 0756 #, kde-format 0757 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." 0758 msgstr "" 0759 0760 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0761 #: marble.kcfg:187 0762 #, kde-format 0763 msgid "The location shown on application startup." 0764 msgstr "" 0765 0766 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0767 #: marble.kcfg:201 0768 #, kde-format 0769 msgid "Display animation on voyage to target." 0770 msgstr "" 0771 0772 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0773 #: marble.kcfg:205 0774 #, kde-format 0775 msgid "The external OpenStreetMap editor application" 0776 msgstr "" 0777 0778 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0779 #: marble.kcfg:211 0780 #, kde-format 0781 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." 0782 msgstr "" 0783 0784 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0785 #: marble.kcfg:217 0786 #, kde-format 0787 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." 0788 msgstr "" 0789 0790 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) 0791 #: marble.kcfg:223 0792 #, kde-format 0793 msgid "URL for the proxy server." 0794 msgstr "" 0795 0796 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0797 #: marble.kcfg:227 0798 #, kde-format 0799 msgid "Port for the proxy server." 0800 msgstr "" 0801 0802 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) 0803 #: marble.kcfg:233 0804 #, fuzzy, kde-format 0805 #| msgid "Alternative name of the location." 0806 msgid "Username for authorization." 0807 msgstr "जगह के वैकल्पिक नाम." 0808 0809 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) 0810 #: marble.kcfg:236 0811 #, fuzzy, kde-format 0812 #| msgid "Alternative name of the location." 0813 msgid "Password for authorization." 0814 msgstr "जगह के वैकल्पिक नाम." 0815 0816 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) 0817 #: marble.kcfg:239 0818 #, kde-format 0819 msgid "Proxy type is HTTP" 0820 msgstr "" 0821 0822 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) 0823 #: marble.kcfg:250 0824 #, kde-format 0825 msgid "Proxy type is Socks5" 0826 msgstr "" 0827 0828 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) 0829 #: marble.kcfg:254 0830 #, fuzzy, kde-format 0831 #| msgid "Quit the Application" 0832 msgid "Proxy requires Authentication" 0833 msgstr "अनुपरयोग से बाहिर आव" 0834 0835 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) 0836 #: marble.kcfg:260 0837 #, kde-format 0838 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" 0839 msgstr "" 0840 0841 #: marble_part.cpp:102 0842 #, kde-format 0843 msgid "Position: %1" 0844 msgstr "स्थितिः %1" 0845 0846 #: marble_part.cpp:103 0847 #, kde-format 0848 msgid "Altitude: %1" 0849 msgstr "ऊँचाई: %1" 0850 0851 #: marble_part.cpp:104 0852 #, kde-format 0853 msgid "Tile Zoom Level: %1" 0854 msgstr "" 0855 0856 #: marble_part.cpp:105 0857 #, fuzzy, kde-format 0858 #| msgid "&Time" 0859 msgid "Time: %1" 0860 msgstr "समय (&T)" 0861 0862 #: marble_part.cpp:167 0863 #, kde-format 0864 msgid "" 0865 "Sorry, unable to open '%1':\n" 0866 "'%2'" 0867 msgstr "" 0868 0869 #: marble_part.cpp:168 0870 #, kde-format 0871 msgid "File not readable" 0872 msgstr "" 0873 0874 #: marble_part.cpp:214 0875 #, kde-format 0876 msgid "marble_part" 0877 msgstr "मार्बल_पार्ट" 0878 0879 #: marble_part.cpp:217 0880 #, fuzzy, kde-format 0881 #| msgid "A Desktop Globe" 0882 msgid "A Virtual Globe" 0883 msgstr "डेस्कटाप ग्लोब" 0884 0885 #: marble_part.cpp:231 0886 #, kde-format 0887 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible." 0888 msgstr "" 0889 0890 #: marble_part.cpp:232 0891 #, kde-format 0892 msgid "File not accessible" 0893 msgstr "" 0894 0895 #: marble_part.cpp:253 0896 #, kde-format 0897 msgid "All Supported Files" 0898 msgstr "" 0899 0900 #: marble_part.cpp:259 0901 #, fuzzy, kde-format 0902 #| msgid "Open File" 0903 msgctxt "@title:window" 0904 msgid "Open File" 0905 msgstr "फाइल खोलव" 0906 0907 #: marble_part.cpp:276 0908 #, fuzzy, kde-format 0909 #| msgid "Export Map" 0910 msgctxt "@title:window" 0911 msgid "Export Map" 0912 msgstr "नक्सा निर्यात करव" 0913 0914 #: marble_part.cpp:277 0915 #, kde-format 0916 msgid "Images *.jpg *.png" 0917 msgstr "फोटू *.jpg *.png" 0918 0919 #: marble_part.cpp:291 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "Application name" 0922 msgid "Marble" 0923 msgstr "संगमरमर" 0924 0925 #: marble_part.cpp:292 0926 #, kde-format 0927 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 0928 msgstr "फाइल ल सहेजे के समय एक गलती होइस\n" 0929 0930 #: marble_part.cpp:483 0931 #, fuzzy, kde-format 0932 #| msgid "&Place names:" 0933 msgid "Unnamed" 0934 msgstr "स्थान नाम: (&P)" 0935 0936 #: marble_part.cpp:714 0937 #, fuzzy, kde-format 0938 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" 0939 msgid "Download Region..." 0940 msgstr "डाटा डाउनलोड करत हे..." 0941 0942 #: marble_part.cpp:728 0943 #, fuzzy, kde-format 0944 msgctxt "Action for saving the map to a file" 0945 msgid "&Export Map..." 0946 msgstr "नक्सा निर्यात करव... (&E)" 0947 0948 #: marble_part.cpp:737 0949 #, fuzzy, kde-format 0950 msgctxt "Action for toggling offline mode" 0951 msgid "&Work Offline" 0952 msgstr "आफलाइन काम करव (&W)" 0953 0954 #: marble_part.cpp:747 0955 #, fuzzy, kde-format 0956 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" 0957 msgid "&Copy Map" 0958 msgstr "नक्सा नकल करव (&C)" 0959 0960 #: marble_part.cpp:754 0961 #, fuzzy, kde-format 0962 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" 0963 msgid "C&opy Coordinates" 0964 msgstr "निर्देसांक नकल करव (&o)" 0965 0966 #: marble_part.cpp:762 0967 #, fuzzy, kde-format 0968 msgctxt "Action for opening a file" 0969 msgid "&Open..." 0970 msgstr "नक्सा खोलव...(&O)" 0971 0972 #: marble_part.cpp:769 0973 #, fuzzy, kde-format 0974 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" 0975 msgid "Download Maps..." 0976 msgstr "डाटा डाउनलोड करत हे..." 0977 0978 #: marble_part.cpp:772 0979 #, fuzzy, kde-format 0980 msgctxt "Status tip" 0981 msgid "Download new maps" 0982 msgstr "नवा नक्सा डाउनलोड करव (&D)" 0983 0984 #: marble_part.cpp:778 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "Action for creating new maps" 0987 msgid "&Create a New Map..." 0988 msgstr "" 0989 0990 #: marble_part.cpp:783 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "Status tip" 0993 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 0994 msgstr "" 0995 0996 #: marble_part.cpp:810 0997 #, fuzzy, kde-format 0998 msgctxt "Action for toggling clouds" 0999 msgid "&Clouds" 1000 msgstr "बादल (&C)" 1001 1002 #: marble_part.cpp:817 1003 #, fuzzy, kde-format 1004 msgctxt "Action for sun control dialog" 1005 msgid "S&un Control..." 1006 msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक... (&u)" 1007 1008 #: marble_part.cpp:827 1009 #, fuzzy, kde-format 1010 msgctxt "Action for time control dialog" 1011 msgid "&Time Control..." 1012 msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक... (&u)" 1013 1014 #: marble_part.cpp:836 1015 #, fuzzy, kde-format 1016 msgctxt "Action for locking float items on the map" 1017 msgid "Lock Position" 1018 msgstr "स्थिति मं ताला लगाव" 1019 1020 #: marble_part.cpp:847 1021 #, fuzzy, kde-format 1022 #| msgid "Shadow" 1023 msgid "Show Shadow" 1024 msgstr "छइंहा" 1025 1026 #: marble_part.cpp:850 1027 #, fuzzy, kde-format 1028 #| msgid "Shadow" 1029 msgid "Hide Shadow" 1030 msgstr "छइंहा" 1031 1032 #: marble_part.cpp:851 1033 #, kde-format 1034 msgid "Shows and hides the shadow of the sun" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: marble_part.cpp:855 1038 #, kde-format 1039 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: marble_part.cpp:857 1043 #, kde-format 1044 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: marble_part.cpp:858 1048 #, kde-format 1049 msgid "Show sun icon on the sub-solar point" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: marble_part.cpp:863 1053 #, kde-format 1054 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: marble_part.cpp:865 1058 #, kde-format 1059 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: marble_part.cpp:866 1063 #, kde-format 1064 msgid "Lock globe to the sub-solar point" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: marble_part.cpp:881 1068 #, fuzzy, kde-format 1069 #| msgid "&Stars" 1070 msgctxt "Add Bookmark" 1071 msgid "Add &Bookmark..." 1072 msgstr "तारा (&S)" 1073 1074 #: marble_part.cpp:889 1075 #, fuzzy, kde-format 1076 #| msgid "&Stars" 1077 msgctxt "Show Bookmarks" 1078 msgid "Show &Bookmarks" 1079 msgstr "तारा (&S)" 1080 1081 #: marble_part.cpp:890 1082 #, kde-format 1083 msgid "Show or hide bookmarks in the map" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: marble_part.cpp:898 1087 #, fuzzy, kde-format 1088 #| msgid "Show Home Location" 1089 msgid "&Set Home Location" 1090 msgstr "घर जगह देखाव" 1091 1092 #: marble_part.cpp:905 1093 #, fuzzy, kde-format 1094 #| msgid "&Stars" 1095 msgctxt "Manage Bookmarks" 1096 msgid "&Manage Bookmarks..." 1097 msgstr "तारा (&S)" 1098 1099 #: marble_part.cpp:917 1100 #, fuzzy, kde-format 1101 #| msgid "&Edit" 1102 msgctxt "Edit the map in an external application" 1103 msgid "&Edit Map..." 1104 msgstr "संपादन (&E)" 1105 1106 #: marble_part.cpp:925 1107 #, kde-format 1108 msgid "&Record Movie" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: marble_part.cpp:927 1112 #, kde-format 1113 msgid "Records a movie of the globe" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: marble_part.cpp:933 1117 #, kde-format 1118 msgid "&Stop Recording" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: marble_part.cpp:935 1122 #, kde-format 1123 msgid "Stop recording a movie of the globe" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: marble_part.cpp:1287 1127 #, fuzzy, kde-format 1128 msgctxt "Action for toggling" 1129 msgid "Show Position" 1130 msgstr "स्थिति मं ताला लगाव" 1131 1132 #: marble_part.cpp:1289 1133 #, fuzzy, kde-format 1134 #| msgid "Show frame rate" 1135 msgctxt "Action for toggling" 1136 msgid "Show Date and Time" 1137 msgstr "फ्रेम दर देखाव" 1138 1139 #: marble_part.cpp:1291 1140 #, fuzzy, kde-format 1141 msgctxt "Action for toggling" 1142 msgid "Show Altitude" 1143 msgstr "ऊँचाई" 1144 1145 #: marble_part.cpp:1294 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "Action for toggling" 1148 msgid "Show Tile Zoom Level" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: marble_part.cpp:1296 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "Action for toggling" 1154 msgid "Show Download Progress Bar" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: marble_part.cpp:1393 1158 #, kde-format 1159 msgid "View" 1160 msgstr "दृस्य" 1161 1162 #: marble_part.cpp:1404 1163 #, kde-format 1164 msgid "Navigation" 1165 msgstr "नेविगेसन" 1166 1167 #: marble_part.cpp:1415 1168 #, kde-format 1169 msgid "Cache & Proxy" 1170 msgstr "कैस अउ प्राक्सी" 1171 1172 #: marble_part.cpp:1428 1173 #, fuzzy, kde-format 1174 #| msgid "&Time" 1175 msgid "Date & Time" 1176 msgstr "समय (&T)" 1177 1178 #: marble_part.cpp:1436 1179 #, kde-format 1180 msgid "Synchronization" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: marble_part.cpp:1449 1184 #, fuzzy, kde-format 1185 #| msgid "Bridge" 1186 msgid "Routing" 1187 msgstr "ब्रिज" 1188 1189 #: marble_part.cpp:1457 1190 #, kde-format 1191 msgid "Plugins" 1192 msgstr "प्लगइन्स" 1193 1194 #. i18n: ectx: Menu (file) 1195 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5 1196 #, kde-format 1197 msgid "&File" 1198 msgstr "फाइल (&F)" 1199 1200 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1201 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14 1202 #, kde-format 1203 msgid "&Edit" 1204 msgstr "संपादन (&E)" 1205 1206 #. i18n: ectx: Menu (view) 1207 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18 1208 #, kde-format 1209 msgid "&View" 1210 msgstr "देखव (&V)" 1211 1212 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes) 1213 #: marble_part.rc:36 1214 #, kde-format 1215 msgid "&Info Boxes" 1216 msgstr "जानकारी डब्बा (&I)" 1217 1218 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices) 1219 #: marble_part.rc:42 1220 #, kde-format 1221 msgid "&Online Services" 1222 msgstr "" 1223 1224 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1225 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31 1226 #, kde-format 1227 msgid "&Settings" 1228 msgstr "सेटिंग (&S)" 1229 1230 #. i18n: ectx: Menu (panels) 1231 #: marble_part.rc:59 1232 #, kde-format 1233 msgid "&Panels" 1234 msgstr "" 1235 1236 #. i18n: ectx: Menu (viewSize) 1237 #: marble_part.rc:65 1238 #, fuzzy, kde-format 1239 #| msgid "&View" 1240 msgid "&View Size" 1241 msgstr "देखव (&V)" 1242 1243 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) 1244 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29 1245 #, fuzzy, kde-format 1246 #| msgid "&Stars" 1247 msgid "&Bookmarks" 1248 msgstr "तारा (&S)" 1249 1250 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1251 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36 1252 #, kde-format 1253 msgid "Main Toolbar" 1254 msgstr "मुख्य औजार पट्टी" 1255 1256 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) 1257 #: marble_part.rc:97 1258 #, fuzzy, kde-format 1259 #| msgid "Main Toolbar" 1260 msgid "Edit Toolbar" 1261 msgstr "मुख्य औजार पट्टी" 1262 1263 #, fuzzy 1264 #~| msgid "Nation" 1265 #~ msgid "Native" 1266 #~ msgstr "राज्य" 1267 1268 #, fuzzy 1269 #~| msgid "Nation" 1270 #~ msgid "Native (X11)" 1271 #~ msgstr "राज्य" 1272 1273 #, fuzzy 1274 #~| msgid "Night map" 1275 #~ msgid "Night Sky" 1276 #~ msgstr "रात के नक्सा" 1277 1278 #~ msgid "Mountain" 1279 #~ msgstr "पर्वत" 1280 1281 #~ msgid "Volcano" 1282 #~ msgstr "ज्वालामुखी" 1283 1284 #~ msgid "Geographic Pole" 1285 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 1286 1287 #~ msgid "Magnetic Pole" 1288 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव" 1289 1290 #~ msgid "Airport" 1291 #~ msgstr "एयरपोर्ट" 1292 1293 #~ msgid "Shipwreck" 1294 #~ msgstr "जहाज तोड़" 1295 1296 #~ msgid "Landing Sites" 1297 #~ msgstr "लैंडिंग साइट" 1298 1299 #~ msgid "Craters" 1300 #~ msgstr "क्रेटर" 1301 1302 #~ msgid "Maria" 1303 #~ msgstr "मारिया" 1304 1305 #~ msgid "Other features" 1306 #~ msgstr "अऊ दूसर विसेसता" 1307 1308 #~ msgid "Manned landing site" 1309 #~ msgstr "मैन्ड लैंडिंग साइट" 1310 1311 #~ msgid "Robotic rover" 1312 #~ msgstr "रोबोटिक रोवर" 1313 1314 #~ msgid "Unmanned soft landing" 1315 #~ msgstr "अनमैन्ड साफ्ट लैंडिंग" 1316 1317 #~ msgid "Unmanned hard landing" 1318 #~ msgstr "अनमैन्ड हार्ड लैंडिंग" 1319 1320 #~ msgid "Crater, impact crater" 1321 #~ msgstr "क्रेटर, इम्पेक्ट क्रेटर" 1322 1323 #~ msgid "Mons, mountain" 1324 #~ msgstr "पर्वत" 1325 1326 #~ msgid "Vallis, valley" 1327 #~ msgstr "वेलिस, वेली" 1328 1329 #, fuzzy 1330 #~ msgid "Selenographic Pole" 1331 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 1332 1333 #~ msgid "Plain Map" 1334 #~ msgstr "सादा नक्सा" 1335 1336 #, fuzzy 1337 #~| msgid "Areas" 1338 #~ msgid "Urban Areas" 1339 #~ msgstr "छेत्र" 1340 1341 #~ msgid "Boundaries" 1342 #~ msgstr "सीमा" 1343 1344 #~ msgid "Water Bodies" 1345 #~ msgstr "पानी के स्रोत" 1346 1347 #~ msgid "Ice and Glaciers" 1348 #~ msgstr "बर्फ अउ ग्लेसियर" 1349 1350 #~ msgid "International" 1351 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 1352 1353 #~ msgid "State" 1354 #~ msgstr "स्थिति" 1355 1356 #~ msgid "Lake" 1357 #~ msgstr "झील" 1358 1359 #, fuzzy 1360 #~ msgid "Historic Lake" 1361 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९" 1362 1363 #~ msgid "River" 1364 #~ msgstr "नदी" 1365 1366 #, fuzzy 1367 #~| msgid "Ice and Glaciers" 1368 #~ msgid "Glaciers" 1369 #~ msgstr "बर्फ अउ ग्लेसियर" 1370 1371 #~ msgid "Temperature (July)" 1372 #~ msgstr "तापमान (जुलाई)" 1373 1374 #~ msgid "42°C" 1375 #~ msgstr "42°C" 1376 1377 #~ msgid "32°C" 1378 #~ msgstr "32°C" 1379 1380 #~ msgid "23°C" 1381 #~ msgstr "23°C" 1382 1383 #~ msgid "12°C" 1384 #~ msgstr "12°C" 1385 1386 #~ msgid "1°C" 1387 #~ msgstr "1°C" 1388 1389 #~ msgid "-10°C" 1390 #~ msgstr "-10°C" 1391 1392 #~ msgid "-21°C" 1393 #~ msgstr "-21°C" 1394 1395 #~ msgid "-32°C" 1396 #~ msgstr "-32°C" 1397 1398 #~ msgid "-41°C" 1399 #~ msgstr "-41°C" 1400 1401 #~ msgid "-69°C" 1402 #~ msgstr "-69°C" 1403 1404 #~ msgid "Earth at Night" 1405 #~ msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी" 1406 1407 #~ msgid "Surface" 1408 #~ msgstr "सतह" 1409 1410 #~ msgid "Light terrain" 1411 #~ msgstr "हल्का मैदान" 1412 1413 #~ msgid "Dark terrain" 1414 #~ msgstr "गहरा मैदान" 1415 1416 #~ msgid "Water" 1417 #~ msgstr "पानी" 1418 1419 #~ msgid "Atlas" 1420 #~ msgstr "एटलस" 1421 1422 #~ msgid "Relief" 1423 #~ msgstr "रिलीफ" 1424 1425 #~ msgid "Elevation" 1426 #~ msgstr "एलिवेसन" 1427 1428 #~ msgid "7000 m" 1429 #~ msgstr "7000 मी" 1430 1431 #~ msgid "5000 m" 1432 #~ msgstr "5000 मी" 1433 1434 #~ msgid "3500 m" 1435 #~ msgstr "3500 मी" 1436 1437 #~ msgid "2000 m" 1438 #~ msgstr "2000 मी" 1439 1440 #~ msgid "1000 m" 1441 #~ msgstr "1000 मी" 1442 1443 #~ msgid "500 m" 1444 #~ msgstr "500 मी" 1445 1446 #~ msgid "200 m" 1447 #~ msgstr "200 मी" 1448 1449 #~ msgid "50 m" 1450 #~ msgstr "50 मी" 1451 1452 #~ msgid "0 m" 1453 #~ msgstr "0 मी" 1454 1455 #~ msgid "0 m (Water)" 1456 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 1457 1458 #~ msgid "-50 m" 1459 #~ msgstr "-50 मी" 1460 1461 #~ msgid "-200 m" 1462 #~ msgstr "-200 मी" 1463 1464 #~ msgid "-2000 m" 1465 #~ msgstr "-2000 मी" 1466 1467 #~ msgid "-4000 m" 1468 #~ msgstr "-4000 मी" 1469 1470 #~ msgid "-6500 m" 1471 #~ msgstr "-6500 मी" 1472 1473 #~ msgid "-11000 m" 1474 #~ msgstr "-11000 मी" 1475 1476 #~ msgid "Temperature (December)" 1477 #~ msgstr "तापमान (दिसम्बर)" 1478 1479 #, fuzzy 1480 #~| msgid "Map View" 1481 #~ msgid "OSM Bitmap Tiles" 1482 #~ msgstr "नक्सा दृस्य" 1483 1484 #, fuzzy 1485 #~| msgid "The Earth" 1486 #~ msgid "Explore the Earth" 1487 #~ msgstr "पृथ्वी" 1488 1489 #~ msgid "Transportation" 1490 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन" 1491 1492 #~ msgid "Areas" 1493 #~ msgstr "छेत्र" 1494 1495 #, fuzzy 1496 #~| msgid "Location" 1497 #~ msgid "Education" 1498 #~ msgstr "जगह" 1499 1500 #, fuzzy 1501 #~| msgid "International" 1502 #~ msgid "Entertainment" 1503 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 1504 1505 #, fuzzy 1506 #~| msgid "Significant Building" 1507 #~ msgid "Public Buildings" 1508 #~ msgstr "विसेस बिल्डिंग" 1509 1510 #, fuzzy 1511 #~ msgid "Historic" 1512 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९" 1513 1514 #~ msgid "Motorway" 1515 #~ msgstr "मोटरवे" 1516 1517 #~ msgid "Trunk road" 1518 #~ msgstr "ट्रंक रोड" 1519 1520 #~ msgid "Primary road" 1521 #~ msgstr "प्राथमिक रोड" 1522 1523 #~ msgid "Secondary road" 1524 #~ msgstr "सेकेन्डरी रोड" 1525 1526 #~ msgid "Unclassified road" 1527 #~ msgstr "अवर्गीकृत रोड" 1528 1529 #~ msgid "Unsurfaced road" 1530 #~ msgstr "अनसरफेस्ड रोड" 1531 1532 #~ msgid "Track" 1533 #~ msgstr "ट्रैक" 1534 1535 #~ msgid "Byway" 1536 #~ msgstr "बाइवे" 1537 1538 #~ msgid "Bridleway" 1539 #~ msgstr "ब्रिडलवे" 1540 1541 #~ msgid "Cycleway" 1542 #~ msgstr "साइकलवे" 1543 1544 #~ msgid "Footway" 1545 #~ msgstr "फुटवे" 1546 1547 #~ msgid "Railway station" 1548 #~ msgstr "रेलवे स्टेसन" 1549 1550 #~ msgid "Railway" 1551 #~ msgstr "रेलवे" 1552 1553 #~ msgid "Subway" 1554 #~ msgstr "सबवे" 1555 1556 #~ msgid "Lightrail, tram" 1557 #~ msgstr "लाइट रेल, ट्राम" 1558 1559 #~ msgid "Airport runway, taxiway" 1560 #~ msgstr "एयरपोर्ट रनवे, टेक्सीवे" 1561 1562 #~ msgid "Airport apron, terminal" 1563 #~ msgstr "एयरपोर्ट एप्रन, टर्मिनल" 1564 1565 #~ msgid "Administrative boundary" 1566 #~ msgstr "प्रसासकीय सीमा" 1567 1568 #~ msgid "Bridge" 1569 #~ msgstr "ब्रिज" 1570 1571 #~ msgid "Tunnel" 1572 #~ msgstr "टनल" 1573 1574 #~ msgid "Forest" 1575 #~ msgstr "जंगल" 1576 1577 #~ msgid "Wood" 1578 #~ msgstr "लकड़ी" 1579 1580 #~ msgid "Golf course" 1581 #~ msgstr "गोल्फ कोर्स" 1582 1583 #~ msgid "Park" 1584 #~ msgstr "पार्क" 1585 1586 #~ msgid "Residential Area" 1587 #~ msgstr "निवासी छेत्र" 1588 1589 #~ msgid "Tourist attraction" 1590 #~ msgstr "यात्री आकर्सन" 1591 1592 #~ msgid "Common, meadow" 1593 #~ msgstr "सामान्य, मेडाव" 1594 1595 #~ msgid "Retail area" 1596 #~ msgstr "खुदरा छेत्र" 1597 1598 #~ msgid "Industrial Area" 1599 #~ msgstr "इंडस्ट्रीयल छेत्र" 1600 1601 #~ msgid "Commercial Area" 1602 #~ msgstr "व्यवसायिक छेत्र" 1603 1604 #~ msgid "Heathland" 1605 #~ msgstr "हीथलैंड" 1606 1607 #~ msgid "Lake, reservoir" 1608 #~ msgstr "झील, रिजरवायर" 1609 1610 #~ msgid "Farm" 1611 #~ msgstr "खेत" 1612 1613 #~ msgid "Brownfield site" 1614 #~ msgstr "ब्राउनफील्ड साइट" 1615 1616 #~ msgid "Cemetery" 1617 #~ msgstr "सिमेट्री" 1618 1619 #~ msgid "Allotments" 1620 #~ msgstr "आबंटन" 1621 1622 #~ msgid "Sports pitch" 1623 #~ msgstr "खेलकूद पिच" 1624 1625 #~ msgid "Sports centre" 1626 #~ msgstr "खेलकूद केंद्र" 1627 1628 #~ msgid "Nature reserve" 1629 #~ msgstr "प्रकृति रिजर्व" 1630 1631 #~ msgid "Military area" 1632 #~ msgstr "सैन्य छेत्र" 1633 1634 #~ msgid "School, university" 1635 #~ msgstr "स्कूल, विस्वविद्यालय" 1636 1637 #~ msgid "Significant Building" 1638 #~ msgstr "विसेस बिल्डिंग" 1639 1640 #~ msgid "Summit, peak" 1641 #~ msgstr "समिट, पीक" 1642 1643 #, fuzzy 1644 #~| msgid "School, university" 1645 #~ msgid "University" 1646 #~ msgstr "स्कूल, विस्वविद्यालय" 1647 1648 #, fuzzy 1649 #~| msgid "Places of Interest" 1650 #~ msgid "Place of worship" 1651 #~ msgstr "दिलचस्प जगह" 1652 1653 #, fuzzy 1654 #~| msgid "Capital" 1655 #~ msgid "Hospital" 1656 #~ msgstr "राजधानी" 1657 1658 #, fuzzy 1659 #~| msgid "Railway station" 1660 #~ msgid "Fire station" 1661 #~ msgstr "रेलवे स्टेसन" 1662 1663 #, fuzzy 1664 #~| msgid "Comment" 1665 #~ msgid "Monument" 1666 #~ msgstr "टिप्पनी" 1667 1668 #, fuzzy 1669 #~| msgid "&Stars" 1670 #~ msgid "Bar" 1671 #~ msgstr "तारा (&S)" 1672 1673 #, fuzzy 1674 #~| msgid "&Stars" 1675 #~ msgid "Books" 1676 #~ msgstr "तारा (&S)" 1677 1678 #, fuzzy 1679 #~| msgid "C&lear" 1680 #~ msgid "Car" 1681 #~ msgstr "साफ करव (&l)" 1682 1683 #~ msgid "Precipitation (July)" 1684 #~ msgstr "तलछट (जुलाई)" 1685 1686 #~ msgid "Precipitation" 1687 #~ msgstr "तलछट" 1688 1689 #~ msgid "0 mm" 1690 #~ msgstr "0 मिमी" 1691 1692 #~ msgid "10 mm" 1693 #~ msgstr "10 मिमी" 1694 1695 #~ msgid "40 mm" 1696 #~ msgstr "40 मिमी" 1697 1698 #~ msgid "63 mm" 1699 #~ msgstr "63 मिमी" 1700 1701 #~ msgid "89 mm" 1702 #~ msgstr "89 मिमी" 1703 1704 #~ msgid "127 mm" 1705 #~ msgstr "127 मिमी" 1706 1707 #~ msgid "256 mm" 1708 #~ msgstr "256 मिमी" 1709 1710 #~ msgid "512 mm" 1711 #~ msgstr "512 मिमी" 1712 1713 #~ msgid "1024 mm or more" 1714 #~ msgstr "1024 मिमी या अधिक" 1715 1716 #~ msgid "Satellite View" 1717 #~ msgstr "उपग्रह दृस्य" 1718 1719 #, fuzzy 1720 #~| msgid "" 1721 #~| "<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful " 1722 #~| "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " 1723 #~| "Observatory " 1724 #~ msgid "" 1725 #~ "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1726 #~ "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " 1727 #~ "Observatory</p>" 1728 #~ msgstr "" 1729 #~ "<p>पृथ्वी जइसन कि अंतरिक्छ से दिखाई देथे</p>. नक्सा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट " 1730 #~ "जेनरेसन\" फोटू के आधार मं हे. साभार: नासा के पृथ्वी आब्जरवेटरी" 1731 1732 #~ msgid "Ice" 1733 #~ msgstr "बरफ" 1734 1735 #~ msgid "Vegetation" 1736 #~ msgstr "वेजीटेसन" 1737 1738 #~ msgid "Desert" 1739 #~ msgstr "मरूस्थल" 1740 1741 #, fuzzy 1742 #~ msgid "Political Map" 1743 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९" 1744 1745 #, fuzzy 1746 #~| msgid "River" 1747 #~ msgid "Rivers" 1748 #~ msgstr "नदी" 1749 1750 #~ msgid "Precipitation (December)" 1751 #~ msgstr "तलछट (दिसम्बर)" 1752 1753 #, fuzzy 1754 #~| msgid "During &animations:" 1755 #~ msgid "Texts and illustrations" 1756 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)" 1757 1758 #, fuzzy 1759 #~| msgid "Search line" 1760 #~ msgid "Reference lines" 1761 #~ msgstr "खोजव पंक्ति" 1762 1763 #~ msgid "Accurate Coastline" 1764 #~ msgstr "सटीक कोस्टलाइन" 1765 1766 #~ msgid "Historical Map 1689" 1767 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९" 1768 1769 #~ msgid "Town" 1770 #~ msgstr "सहर" 1771 1772 #~ msgid "OpenStreetMap" 1773 #~ msgstr "ओपन-स्ट्रीट-मैप" 1774 1775 #~ msgid "Clouds" 1776 #~ msgstr "बादल" 1777 1778 #, fuzzy 1779 #~| msgid "Legend" 1780 #~ msgid "Marble: Legend" 1781 #~ msgstr "लीजैंड" 1782 1783 #~ msgid "Population:" 1784 #~ msgstr "जनसंख्या:" 1785 1786 #~ msgid "> 1 000 000" 1787 #~ msgstr "> 1 000 000" 1788 1789 #~ msgid "≥ 100 000" 1790 #~ msgstr "≥ 100 000" 1791 1792 #~ msgid "≥ 10 000" 1793 #~ msgstr "≥ 10 000" 1794 1795 #~ msgid "< 10 000" 1796 #~ msgstr "< 10 000" 1797 1798 #~ msgid "Capitals:" 1799 #~ msgstr "राजधानी:" 1800 1801 #~ msgid "Red: Nation" 1802 #~ msgstr "लाल: देस" 1803 1804 #~ msgid "Orange: State" 1805 #~ msgstr "नारंगी: राज्य" 1806 1807 #~ msgid "Yellow: County" 1808 #~ msgstr "पीला: देस" 1809 1810 #~ msgid "White: None" 1811 #~ msgstr "सफेद: कुछ नइ" 1812 1813 #~ msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1814 #~ msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1815 1816 #, fuzzy 1817 #~| msgid "Marble" 1818 #~ msgid "Marble - Game" 1819 #~ msgstr "संगमरमर" 1820 1821 #~ msgid "The Earth" 1822 #~ msgstr "पृथ्वी" 1823 1824 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe." 1825 #~ msgstr "मारबल विजेट आभासी ग्लोब प्रदर्सित करथे ." 1826 1827 #~ msgid "Navigation Control" 1828 #~ msgstr "नेविगेसन नियंत्रक" 1829 1830 #~ msgid "Use this control to navigate." 1831 #~ msgstr "नेविगेट करे बर एखर नियंत्रक के परयोग करव." 1832 1833 #~ msgid "Show places" 1834 #~ msgstr "जगह देखाव" 1835 1836 #~ msgid "Show relief" 1837 #~ msgstr "रिलीफ देखाव" 1838 1839 #~ msgid "Show scale bar" 1840 #~ msgstr "स्केल पट्टी देखाव" 1841 1842 #~ msgid "Show borders" 1843 #~ msgstr "सीमा देखाव" 1844 1845 #~ msgid "Show ice / snow" 1846 #~ msgstr "बर्फ/हिम देखाव" 1847 1848 #~ msgid "Show compass" 1849 #~ msgstr "दिसा-सूचक देखाव" 1850 1851 #~ msgid "Show grid" 1852 #~ msgstr "ग्रिड देखाव" 1853 1854 #~ msgid "Show rivers / lakes" 1855 #~ msgstr "नदी/झरने देखाव" 1856 1857 #~ msgid "Show elevation model" 1858 #~ msgstr "एलीवेस माडल देखाव" 1859 1860 #~ msgid "Coordinates: " 1861 #~ msgstr "निर्देसांक:" 1862 1863 #, fuzzy 1864 #~| msgid "Name" 1865 #~ msgid "Name:" 1866 #~ msgstr "नाम" 1867 1868 #, fuzzy 1869 #~ msgid "Import Bookmarks..." 1870 #~ msgstr "नक्सा निर्यात करव... (&E)" 1871 1872 #, fuzzy 1873 #~ msgid "Export Bookmarks..." 1874 #~ msgstr "नक्सा निर्यात करव... (&E)" 1875 1876 #, fuzzy 1877 #~| msgid "&File" 1878 #~ msgid "Folders" 1879 #~ msgstr "फाइल (&F)" 1880 1881 #, fuzzy 1882 #~| msgid "Now" 1883 #~ msgid "New" 1884 #~ msgstr "अभी" 1885 1886 #, fuzzy 1887 #~| msgid "&File" 1888 #~ msgid "Rename" 1889 #~ msgstr "फाइल (&F)" 1890 1891 #, fuzzy 1892 #~| msgid "Desert" 1893 #~ msgid "Delete" 1894 #~ msgstr "मरूस्थल" 1895 1896 #, fuzzy 1897 #~| msgid "&Stars" 1898 #~ msgid "Bookmarks" 1899 #~ msgstr "तारा (&S)" 1900 1901 #, fuzzy 1902 #~| msgid "&Edit" 1903 #~ msgid "Edit" 1904 #~ msgstr "संपादन (&E)" 1905 1906 #, fuzzy 1907 #~| msgid "Clouds" 1908 #~ msgid "Cloud Routes" 1909 #~ msgstr "बादल" 1910 1911 #, fuzzy 1912 #~| msgid "not available" 1913 #~ msgid "No route available." 1914 #~ msgstr "नइ मिलत" 1915 1916 #~ msgid "Current Location" 1917 #~ msgstr "अभी हाल के जगह" 1918 1919 #, fuzzy 1920 #~| msgid "Position" 1921 #~ msgid "Position Tracking" 1922 #~ msgstr "स्थिति" 1923 1924 #, fuzzy 1925 #~| msgid "Track" 1926 #~ msgid "Show Track" 1927 #~ msgstr "ट्रैक" 1928 1929 #, fuzzy 1930 #~| msgid "Track" 1931 #~ msgid "Clear Track" 1932 #~ msgstr "ट्रैक" 1933 1934 #~ msgid "..." 1935 #~ msgstr "..." 1936 1937 #, fuzzy 1938 #~| msgid "not available" 1939 #~ msgid "No position available." 1940 #~ msgstr "नइ मिलत" 1941 1942 #, fuzzy 1943 #~| msgid "Zoom In" 1944 #~ msgid "Auto Zoom" 1945 #~ msgstr "जूम इन" 1946 1947 #, fuzzy 1948 #~| msgid "Navigation" 1949 #~ msgid "Data Migration" 1950 #~ msgstr "नेविगेसन" 1951 1952 #, fuzzy 1953 #~| msgid "Description" 1954 #~ msgid "&Description" 1955 #~ msgstr "वर्नन" 1956 1957 #, fuzzy 1958 #~| msgid "" 1959 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1960 #~| "css\">\n" 1961 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1962 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1963 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1964 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1965 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 1966 #~| "\"></p></body></html>" 1967 #~ msgid "" 1968 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 1969 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 1970 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1971 #~ "css\">\n" 1972 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1973 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1974 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1975 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 1976 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 1977 #~ "<tr>\n" 1978 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 1979 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1980 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1981 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 1982 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1983 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1984 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 1985 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1986 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1987 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 1988 #~ msgstr "" 1989 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1990 #~ "css\">\n" 1991 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1992 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1993 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1994 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1995 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 1996 #~ "\"></p></body></html>" 1997 1998 #, fuzzy 1999 #~| msgid "&File" 2000 #~ msgid "&Folder" 2001 #~ msgstr "फाइल (&F)" 2002 2003 #, fuzzy 2004 #~| msgid "&Add Place" 2005 #~ msgid "&Add Folder" 2006 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)" 2007 2008 #, fuzzy 2009 #~| msgid "Main Toolbar" 2010 #~ msgid "Edit placemark" 2011 #~ msgstr "मुख्य औजार पट्टी" 2012 2013 #~ msgid "Description" 2014 #~ msgstr "वर्नन" 2015 2016 #, fuzzy 2017 #~| msgid "&Text Labels" 2018 #~ msgid "Label" 2019 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 2020 2021 #, fuzzy 2022 #~| msgid "Clouds" 2023 #~ msgid "Color:" 2024 #~ msgstr "बादल" 2025 2026 #, fuzzy 2027 #~| msgid "Scale Bar" 2028 #~ msgid "Scale:" 2029 #~ msgstr "स्केल पट्टी" 2030 2031 #, fuzzy 2032 #~| msgid "Show places" 2033 #~ msgid "Show placemark" 2034 #~ msgstr "जगह देखाव" 2035 2036 #~ msgid "Elevation:" 2037 #~ msgstr "एलिवेसन:" 2038 2039 #, fuzzy 2040 #~| msgid "0 m" 2041 #~ msgid " m" 2042 #~ msgstr "0 मी" 2043 2044 #, fuzzy 2045 #~| msgid "Mercator" 2046 #~ msgid "Merkaartor" 2047 #~ msgstr "मर्केटर" 2048 2049 #, fuzzy 2050 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 2051 #~| msgid "Your emails" 2052 #~ msgid "Editor Details" 2053 #~ msgstr "raviratlami@aol.in" 2054 2055 #, fuzzy 2056 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 2057 #~| msgid "Your emails" 2058 #~ msgid "Editor Preview" 2059 #~ msgstr "raviratlami@aol.in" 2060 2061 #~ msgid "File View" 2062 #~ msgstr "फ़ाइल दृस्य" 2063 2064 #~ msgid "&Save" 2065 #~ msgstr "सहेजव (&S)" 2066 2067 #~ msgid "&Close" 2068 #~ msgstr "बंद करव (&C)" 2069 2070 #, fuzzy 2071 #~| msgid "F9" 2072 #~ msgid "9" 2073 #~ msgstr "F9" 2074 2075 #, fuzzy 2076 #~| msgid "Clouds" 2077 #~ msgid "Color" 2078 #~ msgstr "बादल" 2079 2080 #, fuzzy 2081 #~| msgid "Go To" 2082 #~ msgid "Go To..." 2083 #~ msgstr " मं जाव" 2084 2085 #, fuzzy 2086 #~| msgid "&Stars" 2087 #~ msgid "Browse" 2088 #~ msgstr "तारा (&S)" 2089 2090 #, fuzzy 2091 #~| msgid "&Search" 2092 #~ msgid "Search" 2093 #~ msgstr "खोजव (&S)" 2094 2095 #, fuzzy 2096 #~ msgid "Select a geographic region" 2097 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 2098 2099 #, fuzzy 2100 #~| msgid "Latitude" 2101 #~ msgid "Northern Latitude" 2102 #~ msgstr "अच्छांस" 2103 2104 #, fuzzy 2105 #~| msgid "N" 2106 #~ msgid "&N" 2107 #~ msgstr "उ" 2108 2109 #, fuzzy 2110 #~| msgid "Longitude" 2111 #~ msgid "Western Longitude" 2112 #~ msgstr "देसान्तर" 2113 2114 #, fuzzy 2115 #~| msgid "W" 2116 #~ msgid "&W" 2117 #~ msgstr "प" 2118 2119 #, fuzzy 2120 #~| msgid "Longitude" 2121 #~ msgid "Eastern Longitude" 2122 #~ msgstr "देसान्तर" 2123 2124 #, fuzzy 2125 #~| msgid "E" 2126 #~ msgid "&E" 2127 #~ msgstr "ई" 2128 2129 #, fuzzy 2130 #~| msgid "Latitude" 2131 #~ msgid "Southern Latitude" 2132 #~ msgstr "अच्छांस" 2133 2134 #, fuzzy 2135 #~| msgid "S" 2136 #~ msgid "&S" 2137 #~ msgstr "S" 2138 2139 #~ msgid "Legend" 2140 #~ msgstr "लीजैंड" 2141 2142 #~ msgid "Map View" 2143 #~ msgstr "नक्सा दृस्य" 2144 2145 #~ msgid "&Projection" 2146 #~ msgstr "प्रोजेक्सन (&P)" 2147 2148 #~ msgid "Globe" 2149 #~ msgstr "ग्लोब" 2150 2151 #~ msgid "Flat Map" 2152 #~ msgstr "चपटा नक्सा" 2153 2154 #~ msgid "Mercator" 2155 #~ msgstr "मर्केटर" 2156 2157 #, fuzzy 2158 #~ msgid "Stereographic" 2159 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 2160 2161 #~ msgid "&Theme" 2162 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 2163 2164 #~ msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 2165 #~ msgstr "इहां आप मन विभिन्न विसयों मं निसानी नक्सा दृस्य चुन सकथो ." 2166 2167 #, fuzzy 2168 #~| msgid "" 2169 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2170 #~| "css\">\n" 2171 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2172 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2173 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2174 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2175 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2176 #~| "\"></p>\n" 2177 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2178 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 2179 #~| "Project</p>\n" 2180 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2181 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2182 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 2183 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2184 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2185 #~| "marble</p></body></html>" 2186 #~ msgid "" 2187 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2188 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2189 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2190 #~ "css\">\n" 2191 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2192 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2193 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2194 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2195 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2196 #~ "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 2197 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2198 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2199 #~ "\"></p>\n" 2200 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2201 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you " 2202 #~ "through the process of creating a map theme for Marble. In the end you " 2203 #~ "will have your own map that you can view in Marble.</p>\n" 2204 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2205 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the " 2206 #~ "source that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 2207 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 2208 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2209 #~ "\"></p></body></html>" 2210 #~ msgstr "" 2211 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2212 #~ "css\">\n" 2213 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2214 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2215 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2216 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2217 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2218 #~ "\"></p>\n" 2219 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2220 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2221 #~ "परियोजना</p>\n" 2222 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2223 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2224 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2225 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2226 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2227 #~ "marble</p></body></html>" 2228 2229 #, fuzzy 2230 #~| msgid "" 2231 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2232 #~| "css\">\n" 2233 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2234 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2235 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2236 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2237 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2238 #~| "\"></p></body></html>" 2239 #~ msgid "" 2240 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2241 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2242 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2243 #~ "css\">\n" 2244 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2245 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2246 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2247 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2248 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2249 #~ "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 2250 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2251 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 2252 #~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 2253 #~ "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 2254 #~ "custom server URL.</p></body></html>" 2255 #~ msgstr "" 2256 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2257 #~ "css\">\n" 2258 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2259 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2260 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2261 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2262 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2263 #~ "\"></p></body></html>" 2264 2265 #~ msgid "http://" 2266 #~ msgstr "http://" 2267 2268 #, fuzzy 2269 #~| msgid "Creating Map" 2270 #~ msgid "Available Maps:" 2271 #~ msgstr "नक्सा बनात हे" 2272 2273 #, fuzzy 2274 #~ msgid "" 2275 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2276 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2277 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2278 #~ "css\">\n" 2279 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2280 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2281 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2282 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2283 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2284 #~ "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 2285 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2286 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2287 #~ "font-weight:600;\"></p>\n" 2288 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2289 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the " 2290 #~ "location of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, " 2291 #~ "etc.). It needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" 2292 #~ "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 2293 #~ "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape " 2294 #~ "should look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 2295 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2296 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 2297 #~ "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 2298 #~ msgstr "" 2299 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2300 #~ "css\">\n" 2301 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2302 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2303 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2304 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2305 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2306 #~ "\"></p>\n" 2307 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2308 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2309 #~ "परियोजना</p>\n" 2310 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2311 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2312 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2313 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2314 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2315 #~ "marble</p></body></html>" 2316 2317 #, fuzzy 2318 #~| msgid "Legend" 2319 #~ msgid "Source Image:" 2320 #~ msgstr "लीजैंड" 2321 2322 #, fuzzy 2323 #~ msgid "" 2324 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2325 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2326 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2327 #~ "css\">\n" 2328 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2329 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 2330 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2331 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2332 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2333 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</" 2334 #~ "span></p>\n" 2335 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2336 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2337 #~ "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading " 2338 #~ "individual tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-" 2339 #~ "family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-" 2340 #~ "family:'Sans Serif';\">, </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 2341 #~ "font-style:italic;\">{y}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';" 2342 #~ "\">, and </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:" 2343 #~ "italic;\">{zoomLevel}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> " 2344 #~ "to reference a tile from the index.</span></p></body></html>" 2345 #~ msgstr "" 2346 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2347 #~ "css\">\n" 2348 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2349 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2350 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2351 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2352 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2353 #~ "\"></p>\n" 2354 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2355 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2356 #~ "परियोजना</p>\n" 2357 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2358 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2359 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2360 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2361 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2362 #~ "marble</p></body></html>" 2363 2364 #, fuzzy 2365 #~ msgid "" 2366 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2367 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2368 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2369 #~ "css\">\n" 2370 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2371 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 2372 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2373 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2374 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2375 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 2376 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2377 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2378 #~ "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for " 2379 #~ "your new map. Add a description to let users know what your map is about. " 2380 #~ "</span></p></body></html>" 2381 #~ msgstr "" 2382 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2383 #~ "css\">\n" 2384 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2385 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2386 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2387 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2388 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2389 #~ "\"></p>\n" 2390 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2391 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2392 #~ "परियोजना</p>\n" 2393 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2394 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2395 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2396 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2397 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2398 #~ "marble</p></body></html>" 2399 2400 #, fuzzy 2401 #~| msgid "Map View" 2402 #~ msgid "Map Title:" 2403 #~ msgstr "नक्सा दृस्य" 2404 2405 #, fuzzy 2406 #~| msgid "Name" 2407 #~ msgid "Map Name:" 2408 #~ msgstr "नाम" 2409 2410 #, fuzzy 2411 #~| msgid "Description" 2412 #~ msgid "Description:" 2413 #~ msgstr "वर्नन" 2414 2415 #, fuzzy 2416 #~| msgid "Overview Map" 2417 #~ msgid "Preview Image:" 2418 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा" 2419 2420 #, fuzzy 2421 #~| msgid "Overview Map" 2422 #~ msgid "preview image" 2423 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा" 2424 2425 #, fuzzy 2426 #~| msgid "Legend" 2427 #~ msgid "Legend Image:" 2428 #~ msgstr "लीजैंड" 2429 2430 #~ msgid "Places of Interest" 2431 #~ msgstr "दिलचस्प जगह" 2432 2433 #~ msgid "Populated Places" 2434 #~ msgstr "आबादी के जगह" 2435 2436 #~ msgid "Terrain" 2437 #~ msgstr "मैदान" 2438 2439 #~ msgid "Coordinate Grid" 2440 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 2441 2442 #, fuzzy 2443 #~| msgid "Boundaries" 2444 #~ msgid "Border Lines" 2445 #~ msgstr "सीमा" 2446 2447 #, fuzzy 2448 #~| msgid "" 2449 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2450 #~| "css\">\n" 2451 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2452 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2453 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2454 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2455 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2456 #~| "\"></p>\n" 2457 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2458 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 2459 #~| "Project</p>\n" 2460 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2461 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2462 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 2463 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2464 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2465 #~| "marble</p></body></html>" 2466 #~ msgid "" 2467 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2468 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2469 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2470 #~ "css\">\n" 2471 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2472 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2473 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2474 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2475 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2476 #~ "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 2477 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2478 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You " 2479 #~ "have entered all the data that is necessary to create your map theme. " 2480 #~ "Check the summary below carefully and press the \"Finish\" button to " 2481 #~ "create the theme. </p>\n" 2482 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2483 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 2484 #~ "contributing the map theme back to the Marble community if the license " 2485 #~ "and the terms of use allow for it.</p>\n" 2486 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 2487 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2488 #~ "\"></p></body></html>" 2489 #~ msgstr "" 2490 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2491 #~ "css\">\n" 2492 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2493 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2494 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2495 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2496 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2497 #~ "\"></p>\n" 2498 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2499 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2500 #~ "परियोजना</p>\n" 2501 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2502 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2503 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2504 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2505 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2506 #~ "marble</p></body></html>" 2507 2508 #, fuzzy 2509 #~ msgid "Map name goes here." 2510 #~ msgstr "जगह देखाव" 2511 2512 #, fuzzy 2513 #~| msgid "&Theme" 2514 #~ msgid "Map Theme:" 2515 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 2516 2517 #, fuzzy 2518 #~ msgid "Map theme goes here." 2519 #~ msgstr "जगह देखाव" 2520 2521 #, fuzzy 2522 #~ msgid "Thumbnail image goes here." 2523 #~ msgstr "जगह देखाव" 2524 2525 #, fuzzy 2526 #~| msgid "Overview Map" 2527 #~ msgid "Preview Map" 2528 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा" 2529 2530 #~ msgid "About Marble" 2531 #~ msgstr "मारबल के बारे में" 2532 2533 #, fuzzy 2534 #~| msgid "" 2535 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2536 #~| "css\">\n" 2537 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2538 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2539 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2540 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2541 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2542 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 2543 #~ msgid "" 2544 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2545 #~ "css\">\n" 2546 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2547 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2548 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2549 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2550 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2551 #~ "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 2552 #~ msgstr "" 2553 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2554 #~ "css\">\n" 2555 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2556 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2557 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2558 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2559 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2560 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटाप ग्लोब</span></p></body></html>" 2561 2562 #~ msgid "Version Unknown" 2563 #~ msgstr "अग्यात संस्करन" 2564 2565 #~ msgid "&About" 2566 #~ msgstr "परिचय (&A)" 2567 2568 #, fuzzy 2569 #~| msgid "" 2570 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2571 #~| "css\">\n" 2572 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2573 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2574 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2575 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2576 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2577 #~| "\"></p>\n" 2578 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2579 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 2580 #~| "Project</p>\n" 2581 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2582 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2583 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 2584 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2585 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2586 #~| "marble</p></body></html>" 2587 #~ msgid "" 2588 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2589 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2590 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2591 #~ "css\">\n" 2592 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2593 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2594 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2595 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2596 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2597 #~ "font-size:9pt;\"></p>\n" 2598 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2599 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2600 #~ "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 2601 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2602 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2603 #~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 2604 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2605 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2606 #~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>" 2607 #~ msgstr "" 2608 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2609 #~ "css\">\n" 2610 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2611 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2612 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2613 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2614 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2615 #~ "\"></p>\n" 2616 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2617 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2618 #~ "परियोजना</p>\n" 2619 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2620 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2621 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2622 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2623 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2624 #~ "marble</p></body></html>" 2625 2626 #~ msgid "A&uthors" 2627 #~ msgstr "लिखइया मन (&u)" 2628 2629 #, fuzzy 2630 #~| msgid "" 2631 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2632 #~| "css\">\n" 2633 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2634 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2635 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2636 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2637 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2638 #~| "\"></p></body></html>" 2639 #~ msgid "" 2640 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2641 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2642 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2643 #~ "css\">\n" 2644 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2645 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2646 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2647 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2648 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2649 #~ "font-size:9pt;\"></p></body></html>" 2650 #~ msgstr "" 2651 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2652 #~ "css\">\n" 2653 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2654 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2655 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2656 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2657 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2658 #~ "\"></p></body></html>" 2659 2660 #~ msgid "&Data" 2661 #~ msgstr "डाटा (&D)" 2662 2663 #~ msgid "&License Agreement" 2664 #~ msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)" 2665 2666 #, fuzzy 2667 #~| msgid "" 2668 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2669 #~| "css\">\n" 2670 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2671 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2672 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2673 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2674 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2675 #~| "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 2676 #~ msgid "" 2677 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2678 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2679 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2680 #~ "css\">\n" 2681 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2682 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2683 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2684 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2685 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2686 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 2687 #~ msgstr "" 2688 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2689 #~ "css\">\n" 2690 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2691 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2692 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2693 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2694 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2695 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 2696 2697 #, fuzzy 2698 #~ msgid "" 2699 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2700 #~ "css\">\n" 2701 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2702 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2703 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2704 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2705 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches " 2706 #~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map " 2707 #~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the " 2708 #~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by " 2709 #~ "download contents from the Internet (e.g. Wikipedia data or map data). " 2710 #~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if " 2711 #~ "high usage of the Internet is not an issue. </p></body></html>" 2712 #~ msgstr "" 2713 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2714 #~ "css\">\n" 2715 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2716 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2717 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2718 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2719 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 2720 #~ "मं रखव</p></body></html>" 2721 2722 #~ msgid "C&ache" 2723 #~ msgstr "कैस (&a)" 2724 2725 #~ msgid "&Physical memory:" 2726 #~ msgstr "फिजीकल मेमोरी: (&P)" 2727 2728 #, fuzzy 2729 #~| msgid "MB" 2730 #~ msgid " MB" 2731 #~ msgstr "मे.बा." 2732 2733 #~ msgid "C&lear" 2734 #~ msgstr "साफ करव (&l)" 2735 2736 #~ msgid "&Hard disc:" 2737 #~ msgstr "हार्ड डिस्क: (&H)" 2738 2739 #~ msgid "Cl&ear" 2740 #~ msgstr "साफ (&e)" 2741 2742 #, fuzzy 2743 #~| msgid "" 2744 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2745 #~| "css\">\n" 2746 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2747 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2748 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2749 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2750 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2751 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 2752 #~ msgid "" 2753 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2754 #~ "css\">\n" 2755 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2756 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2757 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2758 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2759 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 2760 #~ "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 2761 #~ msgstr "" 2762 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2763 #~ "css\">\n" 2764 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2765 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2766 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2767 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2768 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2769 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>" 2770 2771 #~ msgid "&Proxy" 2772 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)" 2773 2774 #, fuzzy 2775 #~| msgid "&Proxy" 2776 #~ msgid "&Proxy:" 2777 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)" 2778 2779 #~ msgid "P&ort:" 2780 #~ msgstr "पोर्ट: (&o)" 2781 2782 #, fuzzy 2783 #~| msgid "&Proxy" 2784 #~ msgid "Proxy type:" 2785 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)" 2786 2787 #, fuzzy 2788 #~| msgid "Quit the Application" 2789 #~ msgid "Requires authentication" 2790 #~ msgstr "अनुपरयोग से बाहिर आव" 2791 2792 #, fuzzy 2793 #~| msgid "&Place names:" 2794 #~ msgid "U&sername:" 2795 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)" 2796 2797 #, fuzzy 2798 #~| msgid "&Place names:" 2799 #~ msgid "Username:" 2800 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)" 2801 2802 #, fuzzy 2803 #~| msgid "&Test Plugin" 2804 #~ msgid "Test Login" 2805 #~ msgstr "जांच प्लगइन (&T)" 2806 2807 #~ msgid "Marble Cache Settings" 2808 #~ msgstr "मार्बल कैस सेटिंग" 2809 2810 #, fuzzy 2811 #~| msgid "During &animations:" 2812 #~ msgid "Dragging and Animation" 2813 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)" 2814 2815 #~ msgid "&Drag location:" 2816 #~ msgstr "ड्रैग स्थान: (&D)" 2817 2818 #, fuzzy 2819 #~| msgid "" 2820 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2821 #~| "css\">\n" 2822 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2823 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2824 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2825 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2826 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2827 #~| "\"></p></body></html>" 2828 #~ msgid "" 2829 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2830 #~ "css\">\n" 2831 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2832 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2833 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2834 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2835 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the " 2836 #~ "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:" 2837 #~ "</p>\n" 2838 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2839 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below " 2840 #~ "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north " 2841 #~ "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default " 2842 #~ "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging " 2843 #~ "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches" 2844 #~ "\" from the cursor. </p></body></html>" 2845 #~ msgstr "" 2846 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2847 #~ "css\">\n" 2848 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2849 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2850 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2851 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2852 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2853 #~ "\"></p></body></html>" 2854 2855 #, fuzzy 2856 #~| msgid "Keep planet axis vertically" 2857 #~ msgid "Keep Planet Axis Vertically" 2858 #~ msgstr "ग्रह के अक्छ ल खड़ा रखव" 2859 2860 #, fuzzy 2861 #~| msgid "Follow mouse pointer" 2862 #~ msgid "Follow Mouse Pointer" 2863 #~ msgstr "मुसुवा संकेतक फालो करव" 2864 2865 #, fuzzy 2866 #~| msgid "&Set Home Location" 2867 #~ msgid "&Inertial Globe Rotation" 2868 #~ msgstr "घर जगह सेट करव (&S)" 2869 2870 #, fuzzy 2871 #~| msgid "" 2872 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2873 #~| "css\">\n" 2874 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2875 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2876 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2877 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2878 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 2879 #~| "position</p></body></html>" 2880 #~ msgid "" 2881 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2882 #~ "css\">\n" 2883 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2884 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2885 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2886 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2887 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 2888 #~ "location Marble can either move instantly to the new location or it can " 2889 #~ "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></" 2890 #~ "body></html>" 2891 #~ msgstr "" 2892 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2893 #~ "css\">\n" 2894 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2895 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2896 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2897 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2898 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 2899 #~ "मं रखव</p></body></html>" 2900 2901 #, fuzzy 2902 #~| msgid "&On Startup:" 2903 #~ msgid "&On startup:" 2904 #~ msgstr "सुरू में: (&O)" 2905 2906 #, fuzzy 2907 #~| msgid "" 2908 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2909 #~| "css\">\n" 2910 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2911 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2912 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2913 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2914 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 2915 #~| "position</p></body></html>" 2916 #~ msgid "" 2917 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2918 #~ "css\">\n" 2919 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2920 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2921 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2922 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2923 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 2924 #~ "display the home location immediately after the application has started. " 2925 #~ "As an alternative it can also show the last position that was active when " 2926 #~ "the user left the application. </p></body></html>" 2927 #~ msgstr "" 2928 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2929 #~ "css\">\n" 2930 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2931 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2932 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2933 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2934 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 2935 #~ "मं रखव</p></body></html>" 2936 2937 #~ msgid "Show Home Location" 2938 #~ msgstr "घर जगह देखाव" 2939 2940 #~ msgid "Up" 2941 #~ msgstr "ऊपर" 2942 2943 #, fuzzy 2944 #~| msgid "Tilts the earth's axis towards the user." 2945 #~ msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 2946 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्छ ल कमइया के तरफ टेढ़ा करथे ." 2947 2948 #~ msgid "Left" 2949 #~ msgstr "डेरी" 2950 2951 #, fuzzy 2952 #~| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." 2953 #~ msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 2954 #~ msgstr "पृथ्वी ल ए अक्छ के चारों तरफ घड़ी के उलटा दिसा मं घुमाथे ." 2955 2956 #~ msgid "Reset View" 2957 #~ msgstr "दृस्य रीसेट करव" 2958 2959 #~ msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 2960 #~ msgstr "मूल जूम स्तर अउ देखे के कोन मं वापस जाय बर ए बटन मं किलिक करव." 2961 2962 #~ msgid "Home" 2963 #~ msgstr "घर" 2964 2965 #~ msgid "Right" 2966 #~ msgstr "जेवनी" 2967 2968 #, fuzzy 2969 #~| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." 2970 #~ msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 2971 #~ msgstr "पृथ्वी ल ए अक्छ के चारों तरफ घड़ी के दिसा मं घुमाथे ." 2972 2973 #~ msgid "Down" 2974 #~ msgstr "नीचे" 2975 2976 #, fuzzy 2977 #~| msgid "Tilts the earth's axis away from the user." 2978 #~ msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 2979 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्छ ल कमइया से दूर टेढ़ा करथे ." 2980 2981 #~ msgid "Zoom In" 2982 #~ msgstr "जूम इन" 2983 2984 #, fuzzy 2985 #~ msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 2986 #~ msgstr "अधिक विवरन देखे बर ए बटन ल दबाकर जूम इनइ करव." 2987 2988 #~ msgid "+" 2989 #~ msgstr "+" 2990 2991 #~ msgid "Zoom Slider" 2992 #~ msgstr "जूम स्लाइडर" 2993 2994 #~ msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 2995 #~ msgstr "ये स्लाइडर के परयोग नक्से के जूम स्तर ल निरधारित करे बर करव." 2996 2997 #~ msgid "Zoom Out" 2998 #~ msgstr "जूम आउट" 2999 3000 #, fuzzy 3001 #~ msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 3002 #~ msgstr "कम विवरन देखे बर ए बटन ल दबाकर जूम आउट करव." 3003 3004 #~ msgid "-" 3005 #~ msgstr "-" 3006 3007 #, fuzzy 3008 #~ msgid "" 3009 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 3010 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 3011 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3012 #~ "css\">\n" 3013 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3014 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; " 3015 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3016 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3017 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3018 #~ "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 3019 #~ "Here you can select and deselect the functionality that is provided " 3020 #~ "through plugins. </span></p>\n" 3021 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3022 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3023 #~ "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 3024 #~ "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 3025 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3026 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3027 #~ "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 3028 #~ "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 3029 #~ msgstr "" 3030 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3031 #~ "css\">\n" 3032 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3033 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3034 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3035 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3036 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 3037 #~ "\"></p>\n" 3038 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3039 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 3040 #~ "परियोजना</p>\n" 3041 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3042 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 3043 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 3044 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3045 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 3046 #~ "marble</p></body></html>" 3047 3048 #~ msgid "P&lugins" 3049 #~ msgstr "प्लगइन्स (&l)" 3050 3051 #, fuzzy 3052 #~| msgid "Time Zones" 3053 #~ msgid "Time Zone" 3054 #~ msgstr "समय छेत्र" 3055 3056 #, fuzzy 3057 #~| msgid "Time Zones" 3058 #~ msgid "System time zone" 3059 #~ msgstr "समय छेत्र" 3060 3061 #, fuzzy 3062 #~| msgid "Time Zones" 3063 #~ msgid "Choose Time zone" 3064 #~ msgstr "समय छेत्र" 3065 3066 #, fuzzy 3067 #~| msgid "Longitude" 3068 #~ msgid "European Central Time" 3069 #~ msgstr "देसान्तर" 3070 3071 #, fuzzy 3072 #~| msgid "Longitude" 3073 #~ msgid "Eastern European Time" 3074 #~ msgstr "देसान्तर" 3075 3076 #, fuzzy 3077 #~| msgid "Longitude" 3078 #~ msgid "Eastern African Time" 3079 #~ msgstr "देसान्तर" 3080 3081 #, fuzzy 3082 #~| msgid "Show frame rate" 3083 #~ msgid "Solomon Standard Time" 3084 #~ msgstr "फ्रेम दर देखाव" 3085 3086 #, fuzzy 3087 #~| msgid "Show frame rate" 3088 #~ msgid "Phoenix Standard Time" 3089 #~ msgstr "फ्रेम दर देखाव" 3090 3091 #, fuzzy 3092 #~| msgid "Longitude" 3093 #~ msgid "Eastern Standard Time" 3094 #~ msgstr "देसान्तर" 3095 3096 #, fuzzy 3097 #~| msgid "Longitude" 3098 #~ msgid "Indiana Eastern Standard Time" 3099 #~ msgstr "देसान्तर" 3100 3101 #, fuzzy 3102 #~| msgid "Longitude" 3103 #~ msgid "Brazil Eastern Time" 3104 #~ msgstr "देसान्तर" 3105 3106 #~ msgid "&Units" 3107 #~ msgstr "इकाई (&U)" 3108 3109 #~ msgid "&Distance:" 3110 #~ msgstr "दूरी: (&D)" 3111 3112 #, fuzzy 3113 #~| msgid "" 3114 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3115 #~| "css\">\n" 3116 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3117 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3118 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3119 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3120 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></" 3121 #~| "body></html>" 3122 #~ msgid "" 3123 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3124 #~ "css\">\n" 3125 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3126 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3127 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3128 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3129 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used " 3130 #~ "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></" 3131 #~ "html>" 3132 #~ msgstr "" 3133 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3134 #~ "css\">\n" 3135 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3136 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3137 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3138 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3139 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></" 3140 #~ "body></html>" 3141 3142 #~ msgid "Kilometer, Meter" 3143 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर" 3144 3145 #~ msgid "Miles, Feet" 3146 #~ msgstr "माइल्स, फीट" 3147 3148 #~ msgid "An&gle:" 3149 #~ msgstr "कोन: (&g)" 3150 3151 #, fuzzy 3152 #~| msgid "" 3153 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3154 #~| "css\">\n" 3155 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3156 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3157 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3158 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3159 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 3160 #~| "position</p></body></html>" 3161 #~ msgid "" 3162 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3163 #~ "css\">\n" 3164 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3165 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3166 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3167 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3168 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation " 3169 #~ "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e." 3170 #~ "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal " 3171 #~ "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>" 3172 #~ msgstr "" 3173 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3174 #~ "css\">\n" 3175 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3176 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3177 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3178 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3179 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 3180 #~ "मं रखव</p></body></html>" 3181 3182 #~ msgid "Degree (DMS)" 3183 #~ msgstr "डिग्री (डीएमएस)" 3184 3185 #~ msgid "Degree (Decimal)" 3186 #~ msgstr "डिग्री (दसमलव)" 3187 3188 #~ msgid "Map &Quality" 3189 #~ msgstr "नक्सा क्वालिटी (&Q)" 3190 3191 #~ msgid "&Still image:" 3192 #~ msgstr "स्टिल फोटू: (&S)" 3193 3194 #, fuzzy 3195 #~| msgid "" 3196 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3197 #~| "css\">\n" 3198 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3199 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3200 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3201 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3202 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 3203 #~| "position</p></body></html>" 3204 #~ msgid "" 3205 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3206 #~ "css\">\n" 3207 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3208 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3209 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3210 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3211 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map " 3212 #~ "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this " 3213 #~ "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 3214 #~ msgstr "" 3215 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3216 #~ "css\">\n" 3217 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3218 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3219 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3220 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3221 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 3222 #~ "मं रखव</p></body></html>" 3223 3224 #~ msgid "Outline Quality" 3225 #~ msgstr "आउटलाइन क्वालिटी" 3226 3227 #~ msgid "Low Quality" 3228 #~ msgstr "निम्न विसेसता" 3229 3230 #~ msgid "Normal" 3231 #~ msgstr "सामान्य" 3232 3233 #~ msgid "High Quality" 3234 #~ msgstr "उच्च गुनवत्ता" 3235 3236 #~ msgid "Print Quality" 3237 #~ msgstr "प्रिंट विसेसता" 3238 3239 #~ msgid "During &animations:" 3240 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)" 3241 3242 #, fuzzy 3243 #~| msgid "" 3244 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3245 #~| "css\">\n" 3246 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3247 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3248 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3249 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3250 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 3251 #~| "\"></p></body></html>" 3252 #~ msgid "" 3253 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3254 #~ "css\">\n" 3255 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3256 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3257 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3258 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3259 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map " 3260 #~ "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging " 3261 #~ "the globe). </p>\n" 3262 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3263 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 3264 #~ "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this " 3265 #~ "will give better speed.</p></body></html>" 3266 #~ msgstr "" 3267 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3268 #~ "css\">\n" 3269 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3270 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3271 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3272 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3273 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 3274 #~ "\"></p></body></html>" 3275 3276 #, fuzzy 3277 #~ msgid "OpenGL" 3278 #~ msgstr "नक्सा खोलव...(&O)" 3279 3280 #~ msgid "&Text Labels" 3281 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 3282 3283 #~ msgid "&Place names:" 3284 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)" 3285 3286 #, fuzzy 3287 #~| msgid "" 3288 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3289 #~| "css\">\n" 3290 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3291 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3292 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3293 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3294 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 3295 #~| "position</p></body></html>" 3296 #~ msgid "" 3297 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3298 #~ "css\">\n" 3299 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3300 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3301 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3302 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3303 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 3304 #~ "different names in different languages. The label on the map can show the " 3305 #~ "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 3306 #~ "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 3307 #~ msgstr "" 3308 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3309 #~ "css\">\n" 3310 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3311 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3312 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3313 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3314 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 3315 #~ "मं रखव</p></body></html>" 3316 3317 #, fuzzy 3318 #~| msgid "Custom and native language" 3319 #~ msgid "Custom & Native Language" 3320 #~ msgstr "मनमाफिक अउ नेटिव भाखा" 3321 3322 #, fuzzy 3323 #~| msgid "Custom language" 3324 #~ msgid "Custom Language" 3325 #~ msgstr "मनमाफिक भाखा" 3326 3327 #, fuzzy 3328 #~| msgid "Native language" 3329 #~ msgid "Native Language" 3330 #~ msgstr "मातृ भाखा" 3331 3332 #, fuzzy 3333 #~| msgid "Default Map &Font:" 3334 #~ msgid "Default map &font:" 3335 #~ msgstr "डिफाल्ट नक्सा फोंट: (&F)" 3336 3337 #, fuzzy 3338 #~| msgid "" 3339 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3340 #~| "css\">\n" 3341 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3342 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3343 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3344 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3345 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></" 3346 #~| "body></html>" 3347 #~ msgid "" 3348 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3349 #~ "css\">\n" 3350 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3351 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3352 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3353 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3354 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that " 3355 #~ "gets used on the map.</p></body></html>" 3356 #~ msgstr "" 3357 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3358 #~ "css\">\n" 3359 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3360 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3361 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3362 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3363 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></" 3364 #~ "body></html>" 3365 3366 #, fuzzy 3367 #~| msgid "Description field" 3368 #~ msgid "Destination video" 3369 #~ msgstr "वर्नन छेत्र" 3370 3371 #, fuzzy 3372 #~ msgid "Open..." 3373 #~ msgstr "नक्सा खोलव...(&O)" 3374 3375 #, fuzzy 3376 #~| msgid "Kilometer, Meter" 3377 #~ msgid "FPS (frames per second)" 3378 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर" 3379 3380 #, fuzzy 3381 #~| msgid "&Cancel" 3382 #~ msgid "Cancel" 3383 #~ msgstr "खारिज करव (&C)" 3384 3385 #, fuzzy 3386 #~| msgid "State" 3387 #~ msgid "Start" 3388 #~ msgstr "स्थिति" 3389 3390 #, fuzzy 3391 #~| msgid "&File" 3392 #~ msgid "&Folder Name" 3393 #~ msgstr "फाइल (&F)" 3394 3395 #, fuzzy 3396 #~| msgid "Current Location" 3397 #~ msgid "Current Relations" 3398 #~ msgstr "अभी हाल के जगह" 3399 3400 #, fuzzy 3401 #~| msgid "Name" 3402 #~ msgid "Name" 3403 #~ msgstr "नाम" 3404 3405 #~ msgid "Role" 3406 #~ msgstr "भूमिका" 3407 3408 #, fuzzy 3409 #~| msgid "&Add Place" 3410 #~ msgid "Add Relation" 3411 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)" 3412 3413 #, fuzzy 3414 #~| msgid "Current Location" 3415 #~ msgid "Current Tags" 3416 #~ msgstr "अभी हाल के जगह" 3417 3418 #, fuzzy 3419 #~| msgid "&Stars" 3420 #~ msgid "Browse..." 3421 #~ msgstr "तारा (&S)" 3422 3423 #, fuzzy 3424 #~| msgid "Position: %1" 3425 #~ msgid "Position:" 3426 #~ msgstr "स्थितिः %1" 3427 3428 #~ msgid "Marble" 3429 #~ msgstr "संगमरमर" 3430 3431 #, fuzzy 3432 #~| msgid "Maps..." 3433 #~ msgid "Map" 3434 #~ msgstr "नक्सा..." 3435 3436 #, fuzzy 3437 #~| msgid "Other Place" 3438 #~ msgid "Outer Space" 3439 #~ msgstr "अऊ दूसर जगह" 3440 3441 #, fuzzy 3442 #~| msgid "Role" 3443 #~ msgid "Route" 3444 #~ msgstr "भूमिका" 3445 3446 #, fuzzy 3447 #~| msgid "During &animations:" 3448 #~ msgid "Driving Instructions" 3449 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)" 3450 3451 #, fuzzy 3452 #~| msgid "Footway" 3453 #~ msgid "Footer" 3454 #~ msgstr "फुटवे" 3455 3456 #, fuzzy 3457 #~| msgid "Configure Sun Control" 3458 #~ msgid "Configure Routing Profile" 3459 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 3460 3461 #, fuzzy 3462 #~| msgid "Marble Cache Settings" 3463 #~ msgid "Service Settings" 3464 #~ msgstr "मार्बल कैस सेटिंग" 3465 3466 #, fuzzy 3467 #~| msgid "not available" 3468 #~ msgid "No configuration available" 3469 #~ msgstr "नइ मिलत" 3470 3471 #, fuzzy 3472 #~| msgid "L&ongitude" 3473 #~ msgid "Configure" 3474 #~ msgstr "देसान्तर लकीर (&o)" 3475 3476 #, fuzzy 3477 #~| msgid "L&ongitude" 3478 #~ msgid "&Configure" 3479 #~ msgstr "देसान्तर लकीर (&o)" 3480 3481 #, fuzzy 3482 #~| msgid "&Theme" 3483 #~ msgid "&Remove" 3484 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3485 3486 #, fuzzy 3487 #~| msgid "Craters" 3488 #~ msgid "Car (fastest)" 3489 #~ msgstr "क्रेटर" 3490 3491 #, fuzzy 3492 #~| msgid "Craters" 3493 #~ msgid "Car (shortest)" 3494 #~ msgstr "क्रेटर" 3495 3496 #, fuzzy 3497 #~| msgid "Show borders" 3498 #~ msgid "Show Details" 3499 #~ msgstr "सीमा देखाव" 3500 3501 #~ msgid "Sun Control" 3502 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक" 3503 3504 #, fuzzy 3505 #~| msgid "Sun Sh&ading:" 3506 #~ msgid "Sun Shading" 3507 #~ msgstr "सूरज धूपछांव: (&a)" 3508 3509 #~ msgid "Shadow" 3510 #~ msgstr "छइंहा" 3511 3512 #, fuzzy 3513 #~| msgid "Night map" 3514 #~ msgid "Night Map" 3515 #~ msgstr "रात के नक्सा" 3516 3517 #, fuzzy 3518 #~| msgid "" 3519 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3520 #~| "css\">\n" 3521 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3522 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3523 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3524 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3525 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 3526 #~| "\"></p></body></html>" 3527 #~ msgid "" 3528 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 3529 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 3530 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3531 #~ "css\">\n" 3532 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3533 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3534 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3535 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3536 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3537 #~ "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 3538 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 3539 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map " 3540 #~ "view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on " 3541 #~ "the globe again.</p></body></html>" 3542 #~ msgstr "" 3543 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3544 #~ "css\">\n" 3545 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3546 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3547 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3548 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3549 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 3550 #~ "\"></p></body></html>" 3551 3552 #~ msgid "Creating Map" 3553 #~ msgstr "नक्सा बनात हे" 3554 3555 #~ msgid "" 3556 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 3557 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 3558 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 3559 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 3560 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 3561 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 3562 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth " 3563 #~ "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble " 3564 #~ "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></" 3565 #~ "html>" 3566 #~ msgstr "" 3567 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 3568 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 3569 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 3570 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 3571 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 3572 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 3573 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">पृथ्वी " 3574 #~ "जइसन कि अंतरिक्छ से दिखाई देथे . नक्सा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेसन\" फोटू मं " 3575 #~ "आधारित हे. साभार: नासा के मतलब ओब्जरवेटरी</p></body></html>" 3576 3577 #~ msgid "" 3578 #~ "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 3579 #~ "take a few seconds." 3580 #~ msgstr "" 3581 #~ "मारबल बर एखर नक्सा ल बनाय जाना जरूरी हे. एला सिरिफ एक बार करना होथे अउ ये मां " 3582 #~ "सिरिफ कुछ सेकन्ड ही लगथे ." 3583 3584 #~ msgid "&Cancel" 3585 #~ msgstr "खारिज करव (&C)" 3586 3587 #, fuzzy 3588 #~| msgid "Zoom In" 3589 #~ msgid "Zoom" 3590 #~ msgstr "जूम इन" 3591 3592 #, fuzzy 3593 #~| msgid "Time Zones" 3594 #~ msgid "&Tile Level Range:" 3595 #~ msgstr "समय छेत्र" 3596 3597 #, fuzzy 3598 #~| msgid "Zoom In" 3599 #~ msgid "to" 3600 #~ msgstr "जूम इन" 3601 3602 #, fuzzy 3603 #~| msgid "Sun Control" 3604 #~ msgid "Time Control" 3605 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक" 3606 3607 #, fuzzy 3608 #~| msgid "&Time" 3609 #~ msgid "Time" 3610 #~ msgstr "समय (&T)" 3611 3612 #, fuzzy 3613 #~| msgid "Current Location" 3614 #~ msgid "New Date Time :" 3615 #~ msgstr "अभी हाल के जगह" 3616 3617 #~ msgid "Now" 3618 #~ msgstr "अभी" 3619 3620 #, fuzzy 3621 #~| msgid "Current Location" 3622 #~ msgid "Current Date Time :" 3623 #~ msgstr "अभी हाल के जगह" 3624 3625 #, fuzzy 3626 #~| msgid "Speed" 3627 #~ msgid "Time Speed" 3628 #~ msgstr "गति" 3629 3630 #, fuzzy 3631 #~| msgid "&Close" 3632 #~ msgid "Close" 3633 #~ msgstr "बंद करव (&C)" 3634 3635 #, fuzzy 3636 #~| msgid "Track" 3637 #~ msgid "Save Tour" 3638 #~ msgstr "ट्रैक" 3639 3640 #, fuzzy 3641 #~| msgid "Track" 3642 #~ msgid "Save Tour As" 3643 #~ msgstr "ट्रैक" 3644 3645 #, fuzzy 3646 #~| msgid "Track" 3647 #~ msgid "Open Tour" 3648 #~ msgstr "ट्रैक" 3649 3650 #~ msgid "Worldclock Applet Configuration" 3651 #~ msgstr "वर्डक्लाक एप्लेट कान्फिगरेसन" 3652 3653 #~ msgid "Map Display" 3654 #~ msgstr "नक्सा देखइया" 3655 3656 #, fuzzy 3657 #~| msgid "Projection" 3658 #~ msgid "Projection:" 3659 #~ msgstr "प्रोजेक्सन" 3660 3661 #~ msgid "Equirectangular" 3662 #~ msgstr "इक्विरेक्टेंगुलर" 3663 3664 #, fuzzy 3665 #~| msgid "Center map on longitude" 3666 #~ msgid "Center map on longitude:" 3667 #~ msgstr "देसान्तर मं नक्सा ल बीच मं रखव" 3668 3669 #~ msgid "Center map on daylight" 3670 #~ msgstr "दिन के प्रकास मं नक्सा ल बीच मं रखव" 3671 3672 #~ msgid "Show date" 3673 #~ msgstr "तारीक देखाव" 3674 3675 #~ msgid "Time Zones" 3676 #~ msgstr "समय छेत्र" 3677 3678 #, fuzzy 3679 #~| msgid "Coordinates:" 3680 #~ msgid "Coordinates" 3681 #~ msgstr "निर्देसांक:" 3682 3683 #, fuzzy 3684 #~| msgctxt "North, the direction" 3685 #~| msgid "N" 3686 #~ msgid "N" 3687 #~ msgstr "उ" 3688 3689 #, fuzzy 3690 #~| msgctxt "West, the direction" 3691 #~| msgid "W" 3692 #~ msgid "W" 3693 #~ msgstr "प" 3694 3695 #, fuzzy 3696 #~| msgctxt "East, the direction" 3697 #~| msgid "E" 3698 #~ msgid "E" 3699 #~ msgstr "पू" 3700 3701 #, fuzzy 3702 #~| msgctxt "South, the direction" 3703 #~| msgid "S" 3704 #~ msgid "S" 3705 #~ msgstr "द" 3706 3707 #, fuzzy 3708 #~| msgid "Vegetation" 3709 #~ msgid "Rotation" 3710 #~ msgstr "वेजीटेसन" 3711 3712 #, fuzzy 3713 #~| msgid "&Add Place" 3714 #~ msgid "Add polygon" 3715 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)" 3716 3717 #, fuzzy 3718 #~| msgid "Areas" 3719 #~ msgid "Area" 3720 #~ msgstr "छेत्र" 3721 3722 #, fuzzy 3723 #~| msgid "Map Display" 3724 #~ msgid "Display" 3725 #~ msgstr "नक्सा देखइया" 3726 3727 #, fuzzy 3728 #~| msgid "International" 3729 #~ msgid "Internet" 3730 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 3731 3732 #, fuzzy 3733 #~| msgid "Data Sheet" 3734 #~ msgid "APRS Data Sources" 3735 #~ msgstr "डाटा सीट" 3736 3737 #, fuzzy 3738 #~| msgid "P&ort:" 3739 #~ msgid "Port" 3740 #~ msgstr "पोर्ट: (&o)" 3741 3742 #, fuzzy 3743 #~| msgid "&File" 3744 #~ msgid "File" 3745 #~ msgstr "फाइल (&F)" 3746 3747 #, fuzzy 3748 #~| msgid "Configure Sun Control" 3749 #~ msgid "Configure Compass Plugin" 3750 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 3751 3752 #, fuzzy 3753 #~| msgid "&Theme" 3754 #~ msgid "Theme" 3755 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3756 3757 #, fuzzy 3758 #~| msgid "&Stars" 3759 #~ msgid "Arrows" 3760 #~ msgstr "तारा (&S)" 3761 3762 #, fuzzy 3763 #~| msgid "Zoom In" 3764 #~ msgid "Atom" 3765 #~ msgstr "जूम इन" 3766 3767 #, fuzzy 3768 #~| msgid "Magnetic Pole" 3769 #~ msgid "Magnet" 3770 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव" 3771 3772 #, fuzzy 3773 #~| msgid "Configure Sun Control" 3774 #~ msgid "Configure Crosshairs Plugin" 3775 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 3776 3777 #, fuzzy 3778 #~| msgid "Terrain" 3779 #~ msgid "German" 3780 #~ msgstr "मैदान" 3781 3782 #, fuzzy 3783 #~| msgid "&File" 3784 #~ msgid "Filter" 3785 #~ msgstr "फाइल (&F)" 3786 3787 #, fuzzy 3788 #~| msgid "Time Zones" 3789 #~ msgid "Time Range" 3790 #~ msgstr "समय छेत्र" 3791 3792 #, fuzzy 3793 #~| msgid "Location Browser" 3794 #~ msgid "Eclipse Browser" 3795 #~ msgstr "जगह ब्राउजर" 3796 3797 #, fuzzy 3798 #~| msgid "&Settings" 3799 #~ msgid "&Settings..." 3800 #~ msgstr "सेटिंग (&S)" 3801 3802 #, fuzzy 3803 #~| msgid "Satellites" 3804 #~ msgid "&Go To Selected Eclipse" 3805 #~ msgstr "उपग्रह" 3806 3807 #, fuzzy 3808 #~| msgid "not available" 3809 #~ msgid "Eclipses Configuration" 3810 #~ msgstr "नइ मिलत" 3811 3812 #, fuzzy 3813 #~| msgid "&Theme" 3814 #~ msgid "&Reminder" 3815 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3816 3817 #, fuzzy 3818 #~| msgid "Configure Sun Control" 3819 #~ msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 3820 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 3821 3822 #, fuzzy 3823 #~| msgid "&Speed" 3824 #~ msgid "Speed" 3825 #~ msgstr "गति (&S)" 3826 3827 #, fuzzy 3828 #~| msgid "&Projection" 3829 #~ msgid "Direction" 3830 #~ msgstr "प्रोजेक्सन (&P)" 3831 3832 #~ msgid "Altitude" 3833 #~ msgstr "ऊँचाई" 3834 3835 #, fuzzy 3836 #~| msgid "Precipitation" 3837 #~ msgid "Precision" 3838 #~ msgstr "तलछट" 3839 3840 #, fuzzy 3841 #~| msgid "Coordinate Grid" 3842 #~ msgid "Coordinate Grid Plugin" 3843 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 3844 3845 #, fuzzy 3846 #~| msgid "Clouds" 3847 #~ msgid "C&olors" 3848 #~ msgstr "बादल" 3849 3850 #, fuzzy 3851 #~| msgid "Coordinate Grid" 3852 #~ msgid "Color of the coordinate grid." 3853 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 3854 3855 #, fuzzy 3856 #~| msgid "Role of the location." 3857 #~ msgid "Color of the tropical circles." 3858 #~ msgstr "जगह के काम." 3859 3860 #, fuzzy 3861 #~| msgid "Role of the location." 3862 #~ msgid "Color of the equator." 3863 #~ msgstr "जगह के काम." 3864 3865 #, fuzzy 3866 #~| msgid "&Text Labels" 3867 #~ msgid "Labels" 3868 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 3869 3870 #, fuzzy 3871 #~| msgid "&Text Labels" 3872 #~ msgid "&Named Labels" 3873 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 3874 3875 #, fuzzy 3876 #~| msgid "&Text Labels" 3877 #~ msgid "&Numerical Labels" 3878 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 3879 3880 #, fuzzy 3881 #~ msgid "Show numerical Labels." 3882 #~ msgstr "जगह देखाव" 3883 3884 #, fuzzy 3885 #~| msgid "Configure Sun Control" 3886 #~ msgid "Configure Scale Bar Plugin" 3887 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 3888 3889 #, fuzzy 3890 #~ msgid "Show Ratio Scale" 3891 #~ msgstr "नेविगेसन पेनल देखाव" 3892 3893 #, fuzzy 3894 #~| msgid "Marble - Desktop Globe" 3895 #~ msgid "Marble - Measure Tool Configuration" 3896 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटाप ग्लोब" 3897 3898 #, fuzzy 3899 #~| msgid "Equirectangular" 3900 #~ msgid "Circle" 3901 #~ msgstr "इक्विरेक्टेंगुलर" 3902 3903 #, fuzzy 3904 #~| msgid "&Text Labels" 3905 #~ msgid "Segment labels" 3906 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 3907 3908 #, fuzzy 3909 #~| msgid "&Distance:" 3910 #~ msgid "Distance " 3911 #~ msgstr "दूरी: (&D)" 3912 3913 #, fuzzy 3914 #~| msgid "Cemetery" 3915 #~ msgid "Perimeter" 3916 #~ msgstr "सिमेट्री" 3917 3918 #, fuzzy 3919 #~| msgid "&Place names:" 3920 #~ msgid "Cache name:" 3921 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)" 3922 3923 #, fuzzy 3924 #~| msgid "&Place names:" 3925 #~ msgid "User name:" 3926 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)" 3927 3928 #, fuzzy 3929 #~| msgid "State" 3930 #~ msgid "Status:" 3931 #~ msgstr "स्थिति" 3932 3933 #~ msgid "Country:" 3934 #~ msgstr "देस:" 3935 3936 #, fuzzy 3937 #~| msgid "Terrain" 3938 #~ msgid "Terrain:" 3939 #~ msgstr "मैदान" 3940 3941 #, fuzzy 3942 #~| msgid "Longitude" 3943 #~ msgid "Longitude:" 3944 #~ msgstr "देसान्तर" 3945 3946 #, fuzzy 3947 #~| msgid "&Latitude" 3948 #~ msgid "Latitude:" 3949 #~ msgstr "अच्छांस (&L)" 3950 3951 #, fuzzy 3952 #~| msgid "&Time" 3953 #~ msgid "Date hidden:" 3954 #~ msgstr "समय (&T)" 3955 3956 #, fuzzy 3957 #~| msgid "&Distance:" 3958 #~ msgid "Maximum difficulty:" 3959 #~ msgstr "दूरी: (&D)" 3960 3961 #, fuzzy 3962 #~| msgid "&Distance:" 3963 #~ msgid "Maximum Distance:" 3964 #~ msgstr "दूरी: (&D)" 3965 3966 #, fuzzy 3967 #~| msgid "State" 3968 #~ msgid "Start:" 3969 #~ msgstr "स्थिति" 3970 3971 #, fuzzy 3972 #~ msgid "TextLabel" 3973 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 3974 3975 #, fuzzy 3976 #~| msgid "Marble - Desktop Globe" 3977 #~ msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration" 3978 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटाप ग्लोब" 3979 3980 #, fuzzy 3981 #~| msgid "Name" 3982 #~ msgid "Map &Image" 3983 #~ msgstr "नाम" 3984 3985 #, fuzzy 3986 #~| msgid "&Place names:" 3987 #~ msgid "&Planet:" 3988 #~ msgstr "स्थान नाम: (&P)" 3989 3990 #, fuzzy 3991 #~| msgid "1x" 3992 #~ msgid "x" 3993 #~ msgstr "1x" 3994 3995 #, fuzzy 3996 #~| msgid "Overview Map" 3997 #~ msgid "Preview" 3998 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा" 3999 4000 #, fuzzy 4001 #~| msgid "&File" 4002 #~ msgid "Filename" 4003 #~ msgstr "फाइल (&F)" 4004 4005 #, fuzzy 4006 #~| msgid "Configure Sun Control" 4007 #~ msgid "Configure Photo Plugin" 4008 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 4009 4010 #, fuzzy 4011 #~| msgid "Configure Sun Control" 4012 #~ msgid "Configure Position Marker Plugin" 4013 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 4014 4015 #, fuzzy 4016 #~| msgid "Terrain" 4017 #~ msgid "Trail" 4018 #~ msgstr "मैदान" 4019 4020 #, fuzzy 4021 #~| msgid "Coordinate Grid" 4022 #~ msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." 4023 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 4024 4025 #, fuzzy 4026 #~| msgid "Terrain" 4027 #~ msgid "Trail:" 4028 #~ msgstr "मैदान" 4029 4030 #, fuzzy 4031 #~| msgid "Coordinate Grid" 4032 #~ msgid "Color of the position marker's trail." 4033 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 4034 4035 #, fuzzy 4036 #~| msgid "not available" 4037 #~ msgid "Routing Configuration - Marble" 4038 #~ msgstr "नइ मिलत" 4039 4040 #, fuzzy 4041 #~| msgid "During &animations:" 4042 #~ msgid "Audible Turn Instructions" 4043 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)" 4044 4045 #, fuzzy 4046 #~| msgid "Zoom Out" 4047 #~ msgid "zoom out" 4048 #~ msgstr "जूम आउट" 4049 4050 #, fuzzy 4051 #~| msgid "Zoom In" 4052 #~ msgid "zoom in" 4053 #~ msgstr "जूम इन" 4054 4055 #, fuzzy 4056 #~| msgid "Total Distance: %1 m" 4057 #~ msgid "total time remaining" 4058 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 4059 4060 #, fuzzy 4061 #~| msgid "not available" 4062 #~ msgid "Satellites Configuration - Marble" 4063 #~ msgstr "नइ मिलत" 4064 4065 #~ msgid "&Satellites" 4066 #~ msgstr "उपग्रह (&S)" 4067 4068 #, fuzzy 4069 #~| msgid "Data Sheet" 4070 #~ msgid "&Data Sources" 4071 #~ msgstr "डाटा सीट" 4072 4073 #, fuzzy 4074 #~| msgid "Data Sheet" 4075 #~ msgid "&Reload All Data Sources" 4076 #~ msgstr "डाटा सीट" 4077 4078 #, fuzzy 4079 #~| msgid "Data Sheet" 4080 #~ msgid "Satellite Data Sources:" 4081 #~ msgstr "डाटा सीट" 4082 4083 #, fuzzy 4084 #~| msgid "&DataView Plugin" 4085 #~ msgid "&Activate Plugin" 4086 #~ msgstr "डाटादृस्य प्लगइन (&D)" 4087 4088 #, fuzzy 4089 #~| msgid "Configure Sun Control" 4090 #~ msgid "Configure Stars Plugin" 4091 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 4092 4093 #, fuzzy 4094 #~| msgid "S&un" 4095 #~ msgid "Sun" 4096 #~ msgstr "सूर्य (&u)" 4097 4098 #~ msgid "Moon" 4099 #~ msgstr "चन्द्रमा" 4100 4101 #, fuzzy 4102 #~| msgid "Mercator" 4103 #~ msgid "Mercury" 4104 #~ msgstr "मर्केटर" 4105 4106 #, fuzzy 4107 #~| msgid "&Earth" 4108 #~ msgid "Earth" 4109 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)" 4110 4111 #, fuzzy 4112 #~| msgid "&Text Labels" 4113 #~ msgid "Use name labels" 4114 #~ msgstr "पाठ लेबल्स (&T)" 4115 4116 #~ msgid "Other" 4117 #~ msgstr "अऊ दूसर" 4118 4119 #, fuzzy 4120 #~| msgid "During &animations:" 4121 #~ msgid "Lines and Orientation" 4122 #~ msgstr "एनिमेसन के समय: (&a)" 4123 4124 #, fuzzy 4125 #~| msgid "International" 4126 #~ msgid "Constellations" 4127 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 4128 4129 #, fuzzy 4130 #~| msgid "Name" 4131 #~ msgid "Names" 4132 #~ msgstr "नाम" 4133 4134 #, fuzzy 4135 #~| msgid "Name" 4136 #~ msgid "Latin Name" 4137 #~ msgstr "नाम" 4138 4139 #, fuzzy 4140 #~| msgid "Transportation" 4141 #~ msgid "Native Translation" 4142 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन" 4143 4144 #, fuzzy 4145 #~| msgid "Elevation" 4146 #~ msgid "Abbreviation" 4147 #~ msgstr "एलिवेसन" 4148 4149 #, fuzzy 4150 #~| msgid "Configure Sun Control" 4151 #~ msgid "Configure Weather Plugin" 4152 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 4153 4154 #, fuzzy 4155 #~| msgid "International" 4156 #~ msgid "Information" 4157 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 4158 4159 #, fuzzy 4160 #~| msgid "" 4161 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4162 #~| "css\">\n" 4163 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4164 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4165 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4166 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4167 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 4168 #~| "position</p></body></html>" 4169 #~ msgid "" 4170 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4171 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4172 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4173 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4174 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can " 4175 #~ "choose if you want the weather condition to be shown (for example, clouds " 4176 #~ "or clear sky.) Marble will only show the condition if this information is " 4177 #~ "available.</p></body></html>\n" 4178 #~ msgstr "" 4179 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4180 #~ "css\">\n" 4181 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4182 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4183 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4184 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4185 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 4186 #~ "मं रखव</p></body></html>" 4187 4188 #, fuzzy 4189 #~| msgid "Water Bodies" 4190 #~ msgid "Weather condition" 4191 #~ msgstr "पानी के स्रोत" 4192 4193 #, fuzzy 4194 #~| msgid "" 4195 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4196 #~| "css\">\n" 4197 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4198 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4199 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4200 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4201 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 4202 #~| "position</p></body></html>" 4203 #~ msgid "" 4204 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4205 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4206 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4207 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4208 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you " 4209 #~ "want the temperature to be shown. The temperature will only be shown for " 4210 #~ "the stations it is available for.</p></body></html>\n" 4211 #~ msgstr "" 4212 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4213 #~ "css\">\n" 4214 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4215 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4216 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4217 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4218 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 4219 #~ "मं रखव</p></body></html>" 4220 4221 #~ msgid "Temperature" 4222 #~ msgstr "तापमान" 4223 4224 #, fuzzy 4225 #~| msgid "" 4226 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4227 #~| "css\">\n" 4228 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4229 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4230 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4231 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4232 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 4233 #~| "position</p></body></html>" 4234 #~ msgid "" 4235 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4236 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4237 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4238 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4239 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you " 4240 #~ "want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " 4241 #~ "shown if it is available for the particular station.</p></body></html>\n" 4242 #~ msgstr "" 4243 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4244 #~ "css\">\n" 4245 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4246 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4247 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4248 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4249 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 4250 #~ "मं रखव</p></body></html>" 4251 4252 #, fuzzy 4253 #~| msgid "&Projection" 4254 #~ msgid "Wind direction" 4255 #~ msgstr "प्रोजेक्सन (&P)" 4256 4257 #, fuzzy 4258 #~| msgid "" 4259 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4260 #~| "css\">\n" 4261 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4262 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4263 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4264 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4265 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 4266 #~| "position</p></body></html>" 4267 #~ msgid "" 4268 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4269 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4270 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4271 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4272 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you " 4273 #~ "want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " 4274 #~ "is available for the particular station.</p></body></html>\n" 4275 #~ msgstr "" 4276 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4277 #~ "css\">\n" 4278 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4279 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4280 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4281 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4282 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">नक्सा ल सूरज के स्थान मं बीच " 4283 #~ "मं रखव</p></body></html>" 4284 4285 #, fuzzy 4286 #~| msgid "Speed" 4287 #~ msgid "Wind speed" 4288 #~ msgstr "गति" 4289 4290 #, fuzzy 4291 #~| msgid "&Units" 4292 #~ msgid "Units" 4293 #~ msgstr "इकाई (&U)" 4294 4295 #, fuzzy 4296 #~| msgid "" 4297 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4298 #~| "css\">\n" 4299 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4300 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4301 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4302 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4303 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></" 4304 #~| "body></html>" 4305 #~ msgid "" 4306 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4307 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4308 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4309 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4310 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to " 4311 #~ "measure the temperature.</p></body></html>\n" 4312 #~ msgstr "" 4313 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4314 #~ "css\">\n" 4315 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4316 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4317 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4318 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4319 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></" 4320 #~ "body></html>" 4321 4322 #, fuzzy 4323 #~| msgid "Clouds" 4324 #~ msgid "Celsius" 4325 #~ msgstr "बादल" 4326 4327 #, fuzzy 4328 #~| msgid "" 4329 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4330 #~| "css\">\n" 4331 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4332 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4333 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4334 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4335 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></" 4336 #~| "body></html>" 4337 #~ msgid "" 4338 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4339 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4340 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4341 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4342 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to " 4343 #~ "measure the wind speed.</p></body></html>\n" 4344 #~ msgstr "" 4345 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4346 #~ "css\">\n" 4347 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4348 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4349 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4350 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4351 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></" 4352 #~ "body></html>" 4353 4354 #, fuzzy 4355 #~| msgid "Kilometer, Meter" 4356 #~ msgid "Kilometers per hour" 4357 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर" 4358 4359 #, fuzzy 4360 #~| msgid "Kilometer, Meter" 4361 #~ msgid "Miles per hour" 4362 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर" 4363 4364 #, fuzzy 4365 #~| msgid "Kilometer, Meter" 4366 #~ msgid "Meters per second" 4367 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर" 4368 4369 #, fuzzy 4370 #~| msgid "" 4371 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4372 #~| "css\">\n" 4373 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4374 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4375 #~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4376 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4377 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></" 4378 #~| "body></html>" 4379 #~ msgid "" 4380 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4381 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4382 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4383 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4384 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to " 4385 #~ "measure the air pressure.</p></body></html>\n" 4386 #~ msgstr "" 4387 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4388 #~ "css\">\n" 4389 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4390 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4391 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4392 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4393 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज समय बदलव</p></" 4394 #~ "body></html>" 4395 4396 #, fuzzy 4397 #~| msgid "&Stars" 4398 #~ msgid "Bars" 4399 #~ msgstr "तारा (&S)" 4400 4401 #, fuzzy 4402 #~| msgid "Kilometer, Meter" 4403 #~ msgid "Millimeters of Mercury" 4404 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर" 4405 4406 #, fuzzy 4407 #~| msgid "Kilometer, Meter" 4408 #~ msgid "Inches of Mercury" 4409 #~ msgstr "किलोमीटर, मीटर" 4410 4411 #, fuzzy 4412 #~| msgid "Water Bodies" 4413 #~ msgid "Weather update interval" 4414 #~ msgstr "पानी के स्रोत" 4415 4416 #, fuzzy 4417 #~| msgid "Configure Sun Control" 4418 #~ msgid "Configure Wikipedia Plugin" 4419 #~ msgstr "सूर्यप्रकास नियंत्रक कान्फिगर करव" 4420 4421 #, fuzzy 4422 #~ msgid "Show thumbnail images" 4423 #~ msgstr "जगह देखाव" 4424 4425 #, fuzzy 4426 #~| msgid "&Proxy" 4427 #~ msgid "Route type:" 4428 #~ msgstr "प्राक्सी (&P)" 4429 4430 #, fuzzy 4431 #~| msgid "&Speed" 4432 #~ msgid "Speed:" 4433 #~ msgstr "गति (&S)" 4434 4435 #, fuzzy 4436 #~| msgid "Motorway" 4437 #~ msgid "Avoid motorways" 4438 #~ msgstr "मोटरवे" 4439 4440 #, fuzzy 4441 #~| msgid "Motorway" 4442 #~ msgid "Avoid tollways" 4443 #~ msgstr "मोटरवे" 4444 4445 #, fuzzy 4446 #~| msgid "not available" 4447 #~ msgid "Monav Configuration" 4448 #~ msgstr "नइ मिलत" 4449 4450 #, fuzzy 4451 #~| msgid "Transportation" 4452 #~ msgid "Transport Type:" 4453 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन" 4454 4455 #, fuzzy 4456 #~| msgid "Creating Map" 4457 #~ msgid "Manage Maps" 4458 #~ msgstr "नक्सा बनात हे" 4459 4460 #, fuzzy 4461 #~ msgid "Install New" 4462 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९" 4463 4464 #~ msgid "Continent" 4465 #~ msgstr "महाद्वीप" 4466 4467 #~ msgid "Country" 4468 #~ msgstr "देस" 4469 4470 #, fuzzy 4471 #~| msgid "Download finished." 4472 #~ msgid "Download Variant" 4473 #~ msgstr "डाउनलोड पूरा." 4474 4475 #, fuzzy 4476 #~ msgid "Install" 4477 #~ msgstr "एतिहासिक नक्सा १६८९" 4478 4479 #, fuzzy 4480 #~| msgid "&About" 4481 #~ msgid "Abort" 4482 #~ msgstr "परिचय (&A)" 4483 4484 #, fuzzy 4485 #~| msgid "Transportation" 4486 #~ msgid "Transport:" 4487 #~ msgstr "ट्रांसपोर्टेसन" 4488 4489 #, fuzzy 4490 #~| msgid "Forest" 4491 #~ msgid "Fastest" 4492 #~ msgstr "जंगल" 4493 4494 #, fuzzy 4495 #~| msgid "Forest" 4496 #~ msgid "Shortest" 4497 #~ msgstr "जंगल" 4498 4499 #~ msgid "Location Browser" 4500 #~ msgstr "जगह ब्राउजर" 4501 4502 #~ msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." 4503 #~ msgstr "नक्से मं प्रदर्सित करे बर एखर सूची के कोनो प्रविस्टि मं दोहरा किलिक करव." 4504 4505 #~ msgid "Navigate to your 'Home Location'" 4506 #~ msgstr "आप मन के 'घर जगह' मं नेविगेट करव" 4507 4508 #, fuzzy 4509 #~| msgid "Farm" 4510 #~ msgid "Form" 4511 #~ msgstr "खेत" 4512 4513 #, fuzzy 4514 #~| msgid "&Url:" 4515 #~ msgid "Url:" 4516 #~ msgstr "यूआरएल: (&U)" 4517 4518 #, fuzzy 4519 #~| msgid "&Add Place" 4520 #~ msgid "Add SoundCue" 4521 #~ msgstr "स्थान जोड़व (&A)" 4522 4523 #, fuzzy 4524 #~| msgid "Name" 4525 #~ msgid "&Name" 4526 #~ msgstr "नाम" 4527 4528 #~ msgid "Land" 4529 #~ msgstr "स्थल" 4530 4531 #, fuzzy 4532 #~| msgid "Area" 4533 #~ msgid "Ara" 4534 #~ msgstr "छेत्र" 4535 4536 #, fuzzy 4537 #~| msgid "&Cancel" 4538 #~ msgid "Cancer" 4539 #~ msgstr "खारिज करव (&C)" 4540 4541 #, fuzzy 4542 #~| msgid "&Center" 4543 #~ msgid "Centaurus" 4544 #~ msgstr "बीचोंबीच (&C)" 4545 4546 #, fuzzy 4547 #~| msgid "Craters" 4548 #~ msgid "Crater" 4549 #~ msgstr "क्रेटर" 4550 4551 #, fuzzy 4552 #~| msgid "Normal" 4553 #~ msgid "Norma" 4554 #~ msgstr "सामान्य" 4555 4556 #, fuzzy 4557 #~| msgid "International" 4558 #~ msgid "Constellation Labels" 4559 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 4560 4561 #, fuzzy 4562 #~| msgid "International" 4563 #~ msgid "Constellation Names" 4564 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 4565 4566 #, fuzzy 4567 #~ msgid "Open" 4568 #~ msgstr "नक्सा खोलव...(&O)" 4569 4570 #, fuzzy 4571 #~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere" 4572 #~ msgid "&Atmosphere" 4573 #~ msgstr "वायु-मन्डल (&A)" 4574 4575 #~ msgid "Enable tab to see gpxFileView" 4576 #~ msgstr "जीपीएक्स-फाइलव्यू देखाय बर टैब सक्छम करव" 4577 4578 #, fuzzy 4579 #~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box" 4580 #~ msgid "Current Location" 4581 #~ msgstr "अभी हाल के जगह" 4582 4583 #, fuzzy 4584 #~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel" 4585 #~ msgid "Show &Navigation Panel" 4586 #~ msgstr "नेविगेसन पेनल देखाव (&N)" 4587 4588 #, fuzzy 4589 #~ msgctxt "Status tip" 4590 #~ msgid "Show Navigation Panel" 4591 #~ msgstr "नेविगेसन पेनल देखाव" 4592 4593 #, fuzzy 4594 #~| msgid "File View" 4595 #~ msgctxt "Action for showing the File View" 4596 #~ msgid "&Show File View" 4597 #~ msgstr "फ़ाइल दृस्य" 4598 4599 #, fuzzy 4600 #~| msgid "&Hide" 4601 #~ msgid "Guides" 4602 #~ msgstr "लुकाव (&H)" 4603 4604 #, fuzzy 4605 #~ msgid "Name Ids of plugins." 4606 #~ msgstr "जांच प्लगइन" 4607 4608 #~ msgid "Marble Infocenter" 4609 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र" 4610 4611 #~ msgid "Data Sheet" 4612 #~ msgstr "डाटा सीट" 4613 4614 #~ msgid "Name of the location" 4615 #~ msgstr "जगह के नाम" 4616 4617 #~ msgid "" 4618 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4619 #~ "css\">\n" 4620 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4621 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4622 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4623 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4624 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4625 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>" 4626 #~ msgstr "" 4627 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4628 #~ "css\">\n" 4629 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4630 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4631 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4632 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4633 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4634 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">नाम</span></p></body></html>" 4635 4636 #~ msgid "Role of the location." 4637 #~ msgstr "जगह के काम." 4638 4639 #~ msgid "" 4640 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4641 #~ "css\">\n" 4642 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4643 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4644 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4645 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4646 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4647 #~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4648 #~ msgstr "" 4649 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4650 #~ "css\">\n" 4651 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4652 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4653 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4654 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4655 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4656 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>" 4657 4658 #~ msgid "Alternative name" 4659 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम" 4660 4661 #~ msgid "Alternative name of the location." 4662 #~ msgstr "जगह के वैकल्पिक नाम." 4663 4664 #~ msgid "Alternative Name" 4665 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम" 4666 4667 #, fuzzy 4668 #~| msgid "Short Description:" 4669 #~ msgid "Short description:" 4670 #~ msgstr "संक्छिप्त वर्नन:" 4671 4672 #, fuzzy 4673 #~ msgid "" 4674 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4675 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4676 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4677 #~ "css\">\n" 4678 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4679 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4680 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4681 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4682 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 4683 #~ "available.</p>\n" 4684 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4685 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4686 #~ "\"></p>\n" 4687 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4688 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 4689 #~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 4690 #~ "to get more information.</p></body></html>" 4691 #~ msgstr "" 4692 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4693 #~ "css\">\n" 4694 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4695 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4696 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4697 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4698 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4699 #~ "\"></p>\n" 4700 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4701 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 4702 #~ "परियोजना</p>\n" 4703 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4704 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4705 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 4706 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4707 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 4708 #~ "marble</p></body></html>" 4709 4710 #~ msgid "" 4711 #~ "000° 00' 00\" N\n" 4712 #~ "000° 00' 00\" E " 4713 #~ msgstr "" 4714 #~ "000° 00' 00\" उ\n" 4715 #~ "000° 00' 00\" पू" 4716 4717 #~ msgid "9000.0 m" 4718 #~ msgstr "9000.0 मी" 4719 4720 #~ msgid "1000000" 4721 #~ msgstr "1000000" 4722 4723 #~ msgid "Area:" 4724 #~ msgstr "छेत्र:" 4725 4726 #~ msgid "0.0 sq km" 4727 #~ msgstr "0.0 व. मी." 4728 4729 #, fuzzy 4730 #~| msgid "State" 4731 #~ msgid "State:" 4732 #~ msgstr "स्थिति" 4733 4734 #~ msgid "Wikipedia" 4735 #~ msgstr "विकिपीडिया" 4736 4737 #~ msgid "Back" 4738 #~ msgstr "पीछू" 4739 4740 #~ msgid "Move backwards one step in the browsing history." 4741 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास मं एक स्तर पीछू खिसकव." 4742 4743 #~ msgid "Print Page" 4744 #~ msgstr "पेज छापव" 4745 4746 #, fuzzy 4747 #~| msgid "Sh&ow" 4748 #~ msgid "Show" 4749 #~ msgstr "देखाव (&o)" 4750 4751 #, fuzzy 4752 #~| msgid "&Hide" 4753 #~ msgid "Hide" 4754 #~ msgstr "लुकाव (&H)" 4755 4756 #, fuzzy 4757 #~| msgid "Show relief" 4758 #~ msgid "Show Zenith" 4759 #~ msgstr "रिलीफ देखाव" 4760 4761 #, fuzzy 4762 #~| msgid "Show a detailed explanation of the action." 4763 #~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun" 4764 #~ msgstr "काम के विस्तृत व्याख्या देखाव." 4765 4766 #, fuzzy 4767 #~| msgid "" 4768 #~| "*.gpx *.kml|All Supported Files\n" 4769 #~| "*.gpx|GPS Data\n" 4770 #~| "*.kml|Google Earth KML" 4771 #~ msgid "" 4772 #~ "*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt|All Supported Files\n" 4773 #~ "*.gpx|GPS Data\n" 4774 #~ "*.kml|Google Earth KML\n" 4775 #~ "*.log|TangoGPS Logfile\n" 4776 #~ "*.osm|OpenStreetMap Data\n" 4777 #~ "*.pnt|Micro World Data Bank II" 4778 #~ msgstr "" 4779 #~ "*.gpx *.kml|सब्बो समर्थित फाइल मन ल\n" 4780 #~ "*.gpx|जीपीएस डाटा\n" 4781 #~ "*.kml|गूगल मतलब केएमएल" 4782 4783 #~ msgid "&Search" 4784 #~ msgstr "खोजव (&S)" 4785 4786 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." 4787 #~ msgstr "इहां आप मन जगह के नाम भर सकथो जेखर बर आप मन खोज रहे हे." 4788 4789 #~ msgid "Check speed of gps drawing" 4790 #~ msgstr "जीपीए ड्राइंग के गति जांचव" 4791 4792 #~ msgid "Enable tab to show the current location" 4793 #~ msgstr "अभी हाल के जगह देखाय बर टैब सक्छम करव" 4794 4795 #, fuzzy 4796 #~| msgid "Short Description:" 4797 #~ msgid "Show or hide routing options" 4798 #~ msgstr "संक्छिप्त वर्नन:" 4799 4800 #, fuzzy 4801 #~| msgid "&Search" 4802 #~ msgid "Search..." 4803 #~ msgstr "खोजव (&S)" 4804 4805 #, fuzzy 4806 #~| msgid "(c) 2007, 2008, 2009" 4807 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010" 4808 #~ msgstr "(c) 2007, 2008, 2009" 4809 4810 #, fuzzy 4811 #~| msgid "&Center" 4812 #~ msgid "Re-center" 4813 #~ msgstr "बीचोंबीच (&C)" 4814 4815 #, fuzzy 4816 #~| msgid "" 4817 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4818 #~| "css\">\n" 4819 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4820 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4821 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4822 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4823 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4824 #~| "\"></p>\n" 4825 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4826 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 4827 #~| "Project</p>\n" 4828 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4829 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4830 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 4831 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4832 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 4833 #~| "marble</p></body></html>" 4834 #~ msgid "" 4835 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4836 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4837 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4838 #~ "css\">\n" 4839 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4840 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-" 4841 #~ "weight:400; font-style:normal;\">\n" 4842 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 4843 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 4844 #~ "<tr>\n" 4845 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 4846 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4847 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4848 #~ "\"></p>\n" 4849 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4850 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4851 #~ "\"></p>\n" 4852 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4853 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4854 #~ "\"></p>\n" 4855 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4856 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4857 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n" 4858 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4859 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4860 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n" 4861 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4862 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4863 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></" 4864 #~ "body></html>" 4865 #~ msgstr "" 4866 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4867 #~ "css\">\n" 4868 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4869 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4870 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4871 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4872 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4873 #~ "\"></p>\n" 4874 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4875 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 4876 #~ "परियोजना</p>\n" 4877 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4878 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4879 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 4880 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4881 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 4882 #~ "marble</p></body></html>" 4883 4884 #, fuzzy 4885 #~| msgid "Open File" 4886 #~ msgid "Open File..." 4887 #~ msgstr "फाइल खोलव" 4888 4889 #, fuzzy 4890 #~| msgid "Bridge" 4891 #~ msgid "RoutingWidget" 4892 #~ msgstr "ब्रिज" 4893 4894 #, fuzzy 4895 #~| msgid "" 4896 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4897 #~| "css\">\n" 4898 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4899 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4900 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4901 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4902 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4903 #~| "\"></p></body></html>" 4904 #~ msgid "" 4905 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4906 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4907 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4908 #~ "css\">\n" 4909 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4910 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4911 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4912 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4913 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4914 #~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>" 4915 #~ msgstr "" 4916 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4917 #~ "css\">\n" 4918 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4919 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4920 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4921 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4922 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4923 #~ "\"></p></body></html>" 4924 4925 #, fuzzy 4926 #~| msgid "Bridge" 4927 #~ msgid "Routing Widget" 4928 #~ msgstr "ब्रिज" 4929 4930 #, fuzzy 4931 #~| msgid "" 4932 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4933 #~| "css\">\n" 4934 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4935 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4936 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4937 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4938 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4939 #~| "\"></p></body></html>" 4940 #~ msgid "" 4941 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4942 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4943 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4944 #~ "css\">\n" 4945 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4946 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4947 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4948 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 4949 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 4950 #~ "<tr>\n" 4951 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 4952 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 4953 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 4954 #~ "style=\" font-weight:600;\">Routing Information</span></p></td></tr></" 4955 #~ "table></body></html>" 4956 #~ msgstr "" 4957 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4958 #~ "css\">\n" 4959 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4960 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4961 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4962 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4963 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4964 #~ "\"></p></body></html>" 4965 4966 #, fuzzy 4967 #~| msgid "" 4968 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4969 #~| "css\">\n" 4970 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4971 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4972 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4973 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4974 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4975 #~| "\"></p></body></html>" 4976 #~ msgid "" 4977 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4978 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4979 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4980 #~ "css\">\n" 4981 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4982 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4983 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4984 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4985 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu." 4986 #~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; " 4987 #~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Configure</span></a></p></" 4988 #~ "body></html>" 4989 #~ msgstr "" 4990 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4991 #~ "css\">\n" 4992 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4993 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4994 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4995 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4996 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4997 #~ "\"></p></body></html>" 4998 4999 #, fuzzy 5000 #~| msgid "High Quality" 5001 #~ msgid "Highways" 5002 #~ msgstr "उच्च गुनवत्ता" 5003 5004 #, fuzzy 5005 #~| msgid "International" 5006 #~ msgid "Routing Information" 5007 #~ msgstr "अंतररास्ट्रीय" 5008 5009 #, fuzzy 5010 #~| msgid "" 5011 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5012 #~| "css\">\n" 5013 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5014 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5015 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5016 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5017 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 5018 #~| "\"></p></body></html>" 5019 #~ msgid "" 5020 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5021 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5022 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5023 #~ "css\">\n" 5024 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5025 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5026 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5027 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5028 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5029 #~ "<tr>\n" 5030 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 5031 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 5032 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 5033 #~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></" 5034 #~ "table></body></html>" 5035 #~ msgstr "" 5036 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5037 #~ "css\">\n" 5038 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5039 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5040 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5041 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5042 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 5043 #~ "\"></p></body></html>" 5044 5045 #, fuzzy 5046 #~ msgid "Navigator Float Item" 5047 #~ msgstr "नेविगेसन मोड" 5048 5049 #, fuzzy 5050 #~| msgid "Craters" 5051 #~ msgid "Meters" 5052 #~ msgstr "क्रेटर" 5053 5054 #, fuzzy 5055 #~| msgid "&Distance:" 5056 #~ msgid "Distance Covered" 5057 #~ msgstr "दूरी: (&D)" 5058 5059 #~ msgid "&Date" 5060 #~ msgstr "तारीक (&D)" 5061 5062 #~ msgid "" 5063 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5064 #~ "css\">\n" 5065 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5066 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5067 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5068 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5069 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</" 5070 #~ "p></body></html>" 5071 #~ msgstr "" 5072 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5073 #~ "css\">\n" 5074 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5075 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5076 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5077 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5078 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">सूरज के स्थिति ल देखाव</p></" 5079 #~ "body></html>" 5080 5081 #~ msgid "" 5082 #~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs." 5083 #~ msgstr "नियंत्रन पेनल से आप मन नक्से ल अपन जरूरतनुसार एडजस्ट कर सकथो ." 5084 5085 #~ msgid "Navigation mode" 5086 #~ msgstr "नेविगेसन मोड" 5087 5088 #, fuzzy 5089 #~| msgid "Current Location" 5090 #~ msgid "Your current position" 5091 #~ msgstr "अभी हाल के जगह" 5092 5093 #~ msgid "<b>Unidentified Position</b>" 5094 #~ msgstr "<b>बिन पहिचाने स्थिति</b>" 5095 5096 #~ msgid "+00°00'00\" E" 5097 #~ msgstr "+00°00'00\" पू" 5098 5099 #~ msgid "+00°00'00\" N" 5100 #~ msgstr "+00°00'00\" उ" 5101 5102 #~ msgid "000 m" 5103 #~ msgstr "000 मी" 5104 5105 #, fuzzy 5106 #~| msgid "Up" 5107 #~ msgid "p" 5108 #~ msgstr "ऊपर" 5109 5110 #~ msgid "Region" 5111 #~ msgstr "छेत्र" 5112 5113 #~ msgid "Forward" 5114 #~ msgstr "आगू" 5115 5116 #~ msgid "Move forward one step in the browsing history." 5117 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास मं एक स्तर आगू खिसकव." 5118 5119 #~ msgid "Track Gps" 5120 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 5121 5122 #~ msgid "Catch Gps" 5123 #~ msgstr "कैच जीपीएस" 5124 5125 #~ msgid "Draw" 5126 #~ msgstr "निकालें" 5127 5128 #~ msgid "Open Map &Data..." 5129 #~ msgstr "नक्सा डाटा खोलव...(&D)" 5130 5131 #~ msgid "&Import Map Data..." 5132 #~ msgstr "नक्सा डाटा आयात करव... (&I)" 5133 5134 #~ msgid "Panoramio Photos" 5135 #~ msgstr "पैनारोमिक फोटो" 5136 5137 #~ msgid "GpxSax" 5138 #~ msgstr "जीपीएक्स-एसएएक्स" 5139 5140 #~ msgid "" 5141 #~ "Parse error at line %1, column %2:\n" 5142 #~ "%3." 5143 #~ msgstr "" 5144 #~ "लकीर %1 , खंभा %2 मं पारसिंग गलती\n" 5145 #~ "%3" 5146 5147 #~ msgid "Save File" 5148 #~ msgstr "फाइल सहेजव" 5149 5150 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)" 5151 #~ msgstr "जीपीएक्स फाइल (*.gpx)" 5152 5153 #~ msgid "km" 5154 #~ msgstr "किमी" 5155 5156 #~ msgid "Total Distance: %1 km" 5157 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 कि.मी." 5158 5159 #~ msgctxt "The compass direction" 5160 #~ msgid "North" 5161 #~ msgstr "उत्तर" 5162 5163 #~| msgid "&Earth" 5164 #~ msgctxt "The compass direction" 5165 #~ msgid "East" 5166 #~ msgstr "पूर्व" 5167 5168 #~ msgctxt "The compass direction" 5169 #~ msgid "South" 5170 #~ msgstr "दक्छिन" 5171 5172 #~ msgctxt "The compass direction" 5173 #~ msgid "West" 5174 #~ msgstr "पस्चिम" 5175 5176 #~ msgid "Path" 5177 #~ msgstr "पथ" 5178 5179 #~ msgid "File format unrecognized" 5180 #~ msgstr "अग्यात फाइल फार्मेट" 5181 5182 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 5183 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 5184 #~ msgstr "फाइल वैध डीजीएमएल २.० फाइल नइ हे" 5185 5186 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" 5187 #~ msgstr "फाइल वैध जीपीएक्स 1.0 / 1.1 फाइल नइ हे" 5188 5189 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 5190 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" 5191 #~ msgstr "फाइल वैध केएमएल २.० / २.१ / 2.2 फाइल नइ हे" 5192 5193 #~| msgid "Version Unknown" 5194 #~ msgid "Version %1" 5195 #~ msgstr "संस्करन %1" 5196 5197 #~| msgid "" 5198 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 5199 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 5200 #~ msgid "" 5201 #~ "<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu." 5202 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 5203 #~ msgstr "" 5204 #~ "<br />(c) 2007, 2008, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 5205 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 5206 5207 #~ msgid "0 N 0 W" 5208 #~ msgstr "0 N 0 W" 5209 5210 #~ msgid "Add &Measure Point" 5211 #~ msgstr "मापक बिन्दु जोड़व (&M)" 5212 5213 #~ msgid "&Remove Measure Points" 5214 #~ msgstr "मापक बिन्दु हटाव (&R)" 5215 5216 #~| msgid "Coordinates:" 5217 #~ msgid "Copy Coordinates" 5218 #~ msgstr "निर्देसांक नकल करव" 5219 5220 #~ msgid "Marble Info Center - %1" 5221 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र - %1" 5222 5223 #~ msgid "Regional Capital" 5224 #~ msgstr "छेत्रीय राजधानी" 5225 5226 #~ msgid "City" 5227 #~ msgstr "सहर" 5228 5229 #~ msgid "Ocean" 5230 #~ msgstr "महासागर" 5231 5232 #~| msgid "%1 m" 5233 #~ msgid "%1 sq km" 5234 #~ msgstr "%1 वर्ग कि मी" 5235 5236 #~ msgid "%1 Mio. sq km" 5237 #~ msgstr "%1 मायो. वर्ग किमी" 5238 5239 #~ msgid "%1 inh." 5240 #~ msgstr "%1 इं." 5241 5242 #~| msgid "%1 inh." 5243 #~ msgid "%1 Mio. inh." 5244 #~ msgstr "%1 मी. इं." 5245 5246 #~ msgid "%1 m" 5247 #~ msgstr "%1 मी" 5248 5249 #~ msgid "Download failed: %1." 5250 #~ msgstr "डाउनलोड फेल: %1." 5251 5252 #~ msgid "Ctrl+O" 5253 #~ msgstr "कंट्रोल+O" 5254 5255 #~ msgid "Open a file for viewing on Marble" 5256 #~ msgstr "मारबल मं देखे बर फाइल खोलव" 5257 5258 #~ msgid "Ctrl+S" 5259 #~ msgstr "कंट्रोल+S" 5260 5261 #~ msgid "Save a screenshot of the map" 5262 #~ msgstr "नक्से के स्क्रीनसाट सहेजव" 5263 5264 #~ msgid "&Print..." 5265 #~ msgstr "छापव...(&P)" 5266 5267 #~ msgid "Ctrl+P" 5268 #~ msgstr "कंट्रोल+P" 5269 5270 #~ msgid "Print a screenshot of the map" 5271 #~ msgstr "नक्से के स्क्रीनसाट छापव" 5272 5273 #~ msgid "&Quit" 5274 #~ msgstr "बाहिर जाव (&Q)" 5275 5276 #~ msgid "Ctrl+Q" 5277 #~ msgstr "कंट्रोल+Q" 5278 5279 #~ msgid "Ctrl+C" 5280 #~ msgstr "कंट्रोल+C" 5281 5282 #~ msgid "Copy a screenshot of the map" 5283 #~ msgstr "नक्से के स्क्रीनसाट नकल करव" 5284 5285 #~ msgid "Copy the center coordinates as text" 5286 #~ msgstr "केंद्र के निर्देसांक ल पाठ रूप मं नकल करव" 5287 5288 #~ msgid "&Full Screen Mode" 5289 #~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड (&F)" 5290 5291 #~ msgid "Ctrl+Shift+F" 5292 #~ msgstr "कंट्रोल+सिफ्ट+F" 5293 5294 #~ msgid "Full Screen Mode" 5295 #~ msgstr "पूरा स्क्रीन मोड" 5296 5297 #~ msgid "&Status Bar" 5298 #~ msgstr "स्थिति पट्टी (&S)" 5299 5300 #~ msgid "Show Status Bar" 5301 #~ msgstr "स्थिति पट्टी देखाव" 5302 5303 #~ msgid "Show Real Time Cloud Cover" 5304 #~ msgstr "रीयल टाइम क्लाउड कवर देखाव" 5305 5306 #~| msgid "Show frame rate" 5307 #~ msgid "Show Atmosphere" 5308 #~ msgstr "वायु-मन्डल देखाव" 5309 5310 #~ msgid "What's &This" 5311 #~ msgstr "ये का हे (&T)" 5312 5313 #~ msgid "Shift+F1" 5314 #~ msgstr "सिफ्ट+F1" 5315 5316 #~ msgid "&About Marble Desktop Globe" 5317 #~ msgstr "मारबल डेस्कटाप ग्लोब परिचय (&A)" 5318 5319 #~ msgid "Show the application's About Box" 5320 #~ msgstr "अनुपरयोग परिचय जानकारी देखाव" 5321 5322 #~ msgid "About &Qt" 5323 #~ msgstr "क्यूटी परिचय (&Q)" 5324 5325 #~ msgid "Show the Qt library's About box" 5326 #~ msgstr "क्यूटी लाइब्रेरी परिचय जानकारी दिखाव" 5327 5328 #~ msgid "&Help" 5329 #~ msgstr "मदद (&H)" 5330 5331 #~ msgid "Ready" 5332 #~ msgstr "तैयार" 5333 5334 #~ msgid "Images (*.jpg *.png)" 5335 #~ msgstr "फोटू (*.jpg *.png)" 5336 5337 #~ msgid "" 5338 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 5339 #~ "kml)" 5340 #~ msgstr "" 5341 #~ "सब्बो समर्थित फाइल मन ल (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल मतलब केएमएल " 5342 #~ "(*.kml)" 5343 5344 #~| msgid "Scale Bar" 5345 #~ msgid "Scale &Bar" 5346 #~ msgstr "स्केल पट्टी (&B)" 5347 5348 #~ msgid "Cross&hairs" 5349 #~ msgstr "क्रासहेयर्स (&h)" 5350 5351 #~ msgid "Co-maintainer and Architect" 5352 #~ msgstr "सिल्प अउ को-मेंटेनर" 5353 5354 #~ msgid "This is a simple test plugin." 5355 #~ msgstr "ए एक सादा जांच प्लगइन हे." 5356 5357 #~ msgid "Compass" 5358 #~ msgstr "दिसा-सूचक" 5359 5360 #~| msgid "Compass" 5361 #~ msgid "&Compass" 5362 #~ msgstr "दिसा-सूचक (&C)" 5363 5364 #~| msgid "Search line" 5365 #~ msgid "DataView Plugin" 5366 #~ msgstr "डाटादृस्य प्लगइन" 5367 5368 #~ msgid "&Overview Map" 5369 #~ msgstr "ओवरव्यू नक्सा (&O)" 5370 5371 #~| msgid "Scale Bar" 5372 #~ msgid "&Scale Bar" 5373 #~ msgstr "स्केल पट्टी (&S)" 5374 5375 #~| msgid "km" 5376 #~ msgid "m" 5377 #~ msgstr "मी" 5378 5379 #~ msgid "&Panoramio" 5380 #~ msgstr "पैनारोमियो (&P)" 5381 5382 #~| msgid "Navigation" 5383 #~ msgid "&Navigation" 5384 #~ msgstr "नेविगेसन (&N)" 5385 5386 #~| msgid "Search line" 5387 #~ msgid "GeoData Plugin" 5388 #~ msgstr "जियो डाटा प्लगइन" 5389 5390 #~| msgid "Search line" 5391 #~ msgid "&GeoData Plugin" 5392 #~ msgstr "जियो डाटा प्लगइन (&G)" 5393 5394 #~ msgid "FITemplate" 5395 #~ msgstr "एफआईटेम्प्लेट" 5396 5397 #~ msgid "Float Item &Template" 5398 #~ msgstr "फ्लोट आइटम टेम्प्लेट (&T)" 5399 5400 #~ msgid "twitter " 5401 #~ msgstr "ट्विटर" 5402 5403 #~ msgid "&twitter" 5404 #~ msgstr "ट्विटर (&t)" 5405 5406 #~| msgid "Search line" 5407 #~ msgid "Placemarks Plugin" 5408 #~ msgstr "प्लेसमार्क प्लगइन" 5409 5410 #~| msgid "Search line" 5411 #~ msgid "&Placemarks Plugin" 5412 #~ msgstr "प्लेसमार्क प्लगइन (&P)" 5413 5414 #, fuzzy 5415 #~| msgid "Navigation Control" 5416 #~ msgid "S&un Control" 5417 #~ msgstr "नेविगेसन नियंत्रक" 5418 5419 #, fuzzy 5420 #~| msgid "Navigation" 5421 #~ msgid "None" 5422 #~ msgstr "नेविगेसन" 5423 5424 #, fuzzy 5425 #~| msgid "Show elevation model" 5426 #~ msgid "Show full timezone name" 5427 #~ msgstr "एलीवेस माडल देखाव" 5428 5429 #, fuzzy 5430 #~| msgid "N" 5431 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North" 5432 #~ msgid "N" 5433 #~ msgstr "उ" 5434 5435 #, fuzzy 5436 #~| msgid "E" 5437 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East" 5438 #~ msgid "E" 5439 #~ msgstr "ई" 5440 5441 #, fuzzy 5442 #~| msgid "S" 5443 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South" 5444 #~ msgid "S" 5445 #~ msgstr "S" 5446 5447 #, fuzzy 5448 #~| msgid "W" 5449 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West" 5450 #~ msgid "W" 5451 #~ msgstr "प" 5452 5453 #, fuzzy 5454 #~| msgid "Go To" 5455 #~ msgid "Geo Tool" 5456 #~ msgstr " मं जाव" 5457 5458 #, fuzzy 5459 #~| msgid "&Cancel" 5460 #~ msgid "Cache" 5461 #~ msgstr "खारिज करव (&C)" 5462 5463 #, fuzzy 5464 #~| msgid "Populated Places" 5465 #~ msgid "Populated places" 5466 #~ msgstr "आबादी के जगह" 5467 5468 #~ msgid "Quick and Dirty" 5469 #~ msgstr "जल्दी अउ गंदला" 5470 5471 #, fuzzy 5472 #~| msgid "" 5473 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5474 #~| "css\">\n" 5475 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5476 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5477 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5478 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5479 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5480 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 5481 #~ msgid "" 5482 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5483 #~ "css\">\n" 5484 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5485 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5486 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5487 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5488 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Backward</p></body></" 5489 #~ "html>" 5490 #~ msgstr "" 5491 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5492 #~ "css\">\n" 5493 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5494 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5495 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5496 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5497 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5498 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>" 5499 5500 #, fuzzy 5501 #~| msgid "" 5502 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5503 #~| "css\">\n" 5504 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5505 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5506 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5507 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5508 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5509 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 5510 #~ msgid "" 5511 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5512 #~ "css\">\n" 5513 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5514 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5515 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5516 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5517 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Forward</p></body></" 5518 #~ "html>" 5519 #~ msgstr "" 5520 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5521 #~ "css\">\n" 5522 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5523 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5524 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5525 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5526 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5527 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>" 5528 5529 #, fuzzy 5530 #~| msgid "" 5531 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5532 #~| "css\">\n" 5533 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5534 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5535 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5536 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5537 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5538 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 5539 #~ msgid "" 5540 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5541 #~ "css\">\n" 5542 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5543 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5544 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5545 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5546 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Increase time step</p></" 5547 #~ "body></html>" 5548 #~ msgstr "" 5549 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5550 #~ "css\">\n" 5551 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5552 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5553 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5554 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5555 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5556 #~ "style:italic;\">काम</span></p></body></html>"