Warning, /education/marble/po/hi/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of marble.po to Hindi
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: marble\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-27 00:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2007-12-21 17:53+0530\n"
0012 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
0013 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
0014 "Language: hi\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "raviratlami@aol.in,"
0030 
0031 #: kdemain.cpp:91
0032 #, fuzzy, kde-format
0033 #| msgid "Marble Desktop Globe"
0034 msgid "Marble Virtual Globe"
0035 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब"
0036 
0037 #: kdemain.cpp:93
0038 #, kde-format
0039 msgid "A World Atlas."
0040 msgstr "विश्व का एटलस."
0041 
0042 #: kdemain.cpp:95
0043 #, kde-format
0044 msgid "(c) 2007-%1"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286
0048 #, kde-format
0049 msgid "Torsten Rahn"
0050 msgstr "तॉर्स्तेन रान"
0051 
0052 #: kdemain.cpp:101
0053 #, kde-format
0054 msgid "Developer and Original Author"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: kdemain.cpp:103
0058 #, kde-format
0059 msgid "Bernhard Beschow"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: kdemain.cpp:104
0063 #, kde-format
0064 msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: kdemain.cpp:106
0068 #, kde-format
0069 msgid "Thibaut Gridel"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: kdemain.cpp:107
0073 #, kde-format
0074 msgid "Geodata"
0075 msgstr ""
0076 
0077 #: kdemain.cpp:109
0078 #, kde-format
0079 msgid "Jens-Michael Hoffmann"
0080 msgstr ""
0081 
0082 #: kdemain.cpp:110
0083 #, kde-format
0084 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
0085 msgstr ""
0086 
0087 #: kdemain.cpp:112
0088 #, kde-format
0089 msgid "Florian E&szlig;er"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: kdemain.cpp:113
0093 #, fuzzy, kde-format
0094 #| msgid "Elevation extreme"
0095 msgid "Elevation Profile"
0096 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम"
0097 
0098 #: kdemain.cpp:115
0099 #, kde-format
0100 msgid "Wes Hardaker"
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: kdemain.cpp:116
0104 #, fuzzy, kde-format
0105 #| msgid "Search line"
0106 msgid "APRS Plugin"
0107 msgstr "ढूंढें पंक्ति"
0108 
0109 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202
0110 #, kde-format
0111 msgid "Bastian Holst"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: kdemain.cpp:119
0115 #, kde-format
0116 msgid "Online Services support"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172
0120 #, kde-format
0121 msgid "Guillaume Martres"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: kdemain.cpp:122
0125 #, fuzzy, kde-format
0126 #| msgid "Satellite View"
0127 msgid "Satellites"
0128 msgstr "उपग्रह दृश्य"
0129 
0130 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168
0131 #, kde-format
0132 msgid "Rene Kuettner"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: kdemain.cpp:125
0136 #, fuzzy, kde-format
0137 #| msgid "Satellite View"
0138 msgid "Satellites, Eclipses"
0139 msgstr "उपग्रह दृश्य"
0140 
0141 #: kdemain.cpp:127
0142 #, kde-format
0143 msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #: kdemain.cpp:128
0147 #, kde-format
0148 msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: kdemain.cpp:130
0152 #, kde-format
0153 msgid "Dennis Nienhüser"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: kdemain.cpp:131
0157 #, fuzzy, kde-format
0158 #| msgid "Navigation"
0159 msgid "Routing, Navigation, Mobile"
0160 msgstr "नेविगेशन"
0161 
0162 #: kdemain.cpp:133
0163 #, kde-format
0164 msgid "Niko Sams"
0165 msgstr ""
0166 
0167 #: kdemain.cpp:134
0168 #, fuzzy, kde-format
0169 #| msgid "Navigation Control"
0170 msgid "Routing, Elevation Profile"
0171 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
0172 
0173 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206
0174 #, kde-format
0175 msgid "Patrick Spendrin"
0176 msgstr ""
0177 
0178 #: kdemain.cpp:137
0179 #, kde-format
0180 msgid "Core Developer: KML and Windows support"
0181 msgstr ""
0182 
0183 #: kdemain.cpp:139
0184 #, kde-format
0185 msgid "Eckhart Wörner"
0186 msgstr ""
0187 
0188 #: kdemain.cpp:140
0189 #, kde-format
0190 msgid "Bugfixes"
0191 msgstr ""
0192 
0193 #: kdemain.cpp:145
0194 #, kde-format
0195 msgid "Inge Wallin"
0196 msgstr "इंग वालिन"
0197 
0198 #: kdemain.cpp:146
0199 #, fuzzy, kde-format
0200 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer"
0201 msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
0202 msgstr "मूल लेखक, विकासकर्ता तथा पूर्व मेंटेनर"
0203 
0204 #: kdemain.cpp:148
0205 #, kde-format
0206 msgid "Henry de Valence"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: kdemain.cpp:149
0210 #, kde-format
0211 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
0212 msgstr ""
0213 
0214 #: kdemain.cpp:151
0215 #, kde-format
0216 msgid "Pino Toscano"
0217 msgstr ""
0218 
0219 #: kdemain.cpp:152
0220 #, kde-format
0221 msgid "Network plugins"
0222 msgstr ""
0223 
0224 #: kdemain.cpp:154
0225 #, kde-format
0226 msgid "Harshit Jain"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #: kdemain.cpp:155
0230 #, kde-format
0231 msgid "Planet filter"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #: kdemain.cpp:157
0235 #, kde-format
0236 msgid "Simon Edwards"
0237 msgstr ""
0238 
0239 #: kdemain.cpp:158
0240 #, fuzzy, kde-format
0241 #| msgid "&Settings"
0242 msgid "Marble Python Bindings"
0243 msgstr "विन्यास (&S)"
0244 
0245 #: kdemain.cpp:160
0246 #, kde-format
0247 msgid "Magnus Valle"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #: kdemain.cpp:161
0251 #, kde-format
0252 msgid "Historical Maps"
0253 msgstr ""
0254 
0255 #: kdemain.cpp:163
0256 #, kde-format
0257 msgid "Médéric Boquien"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #: kdemain.cpp:164
0261 #, kde-format
0262 msgid "Astronomical Observatories"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: kdemain.cpp:169
0266 #, kde-format
0267 msgid ""
0268 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
0269 "satellites"
0270 msgstr ""
0271 
0272 #: kdemain.cpp:173
0273 #, kde-format
0274 msgid ""
0275 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits"
0276 msgstr ""
0277 
0278 #: kdemain.cpp:178
0279 #, kde-format
0280 msgid "Konstantin Oblaukhov"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #: kdemain.cpp:179
0284 #, kde-format
0285 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #: kdemain.cpp:182
0289 #, kde-format
0290 msgid "Daniel Marth"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: kdemain.cpp:183
0294 #, kde-format
0295 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
0296 msgstr ""
0297 
0298 #: kdemain.cpp:186
0299 #, kde-format
0300 msgid "Gaurav Gupta"
0301 msgstr ""
0302 
0303 #: kdemain.cpp:187
0304 #, kde-format
0305 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: kdemain.cpp:190
0309 #, kde-format
0310 msgid "Harshit Jain "
0311 msgstr ""
0312 
0313 #: kdemain.cpp:191
0314 #, kde-format
0315 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #: kdemain.cpp:194
0319 #, kde-format
0320 msgid "Siddharth Srivastava"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #: kdemain.cpp:195
0324 #, kde-format
0325 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
0326 msgstr ""
0327 
0328 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218
0329 #, kde-format
0330 msgid "Andrew Manson"
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: kdemain.cpp:199
0334 #, kde-format
0335 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: kdemain.cpp:203
0339 #, kde-format
0340 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
0341 msgstr ""
0342 
0343 #: kdemain.cpp:207
0344 #, kde-format
0345 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
0346 msgstr ""
0347 
0348 #: kdemain.cpp:210
0349 #, kde-format
0350 msgid "Shashank Singh"
0351 msgstr ""
0352 
0353 #: kdemain.cpp:211
0354 #, kde-format
0355 msgid ""
0356 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
0357 "Marble"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: kdemain.cpp:214
0361 #, kde-format
0362 msgid "Carlos Licea"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: kdemain.cpp:215
0366 #, kde-format
0367 msgid ""
0368 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #: kdemain.cpp:219
0372 #, kde-format
0373 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #: kdemain.cpp:222
0377 #, kde-format
0378 msgid "Murad Tagirov"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #: kdemain.cpp:223
0382 #, kde-format
0383 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #: kdemain.cpp:228
0387 #, kde-format
0388 msgid "Simon Schmeisser"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235
0392 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243
0393 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251
0394 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259
0395 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265
0396 #, kde-format
0397 msgid "Development & Patches"
0398 msgstr ""
0399 
0400 #: kdemain.cpp:230
0401 #, kde-format
0402 msgid "Claudiu Covaci"
0403 msgstr ""
0404 
0405 #: kdemain.cpp:232
0406 #, kde-format
0407 msgid "David Roberts"
0408 msgstr ""
0409 
0410 #: kdemain.cpp:234
0411 #, kde-format
0412 msgid "Nikolas Zimmermann"
0413 msgstr ""
0414 
0415 #: kdemain.cpp:236
0416 #, kde-format
0417 msgid "Jan Becker"
0418 msgstr ""
0419 
0420 #: kdemain.cpp:238
0421 #, kde-format
0422 msgid "Stefan Asserhäll"
0423 msgstr ""
0424 
0425 #: kdemain.cpp:240
0426 #, kde-format
0427 msgid "Laurent Montel"
0428 msgstr ""
0429 
0430 #: kdemain.cpp:242
0431 #, kde-format
0432 msgid "Mayank Madan"
0433 msgstr ""
0434 
0435 #: kdemain.cpp:244
0436 #, kde-format
0437 msgid "Prashanth Udupa"
0438 msgstr ""
0439 
0440 #: kdemain.cpp:246
0441 #, kde-format
0442 msgid "Anne-Marie Mahfouf"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #: kdemain.cpp:248
0446 #, kde-format
0447 msgid "Josef Spillner"
0448 msgstr ""
0449 
0450 #: kdemain.cpp:250
0451 #, kde-format
0452 msgid "Frerich Raabe"
0453 msgstr ""
0454 
0455 #: kdemain.cpp:252
0456 #, kde-format
0457 msgid "Frederik Gladhorn"
0458 msgstr ""
0459 
0460 #: kdemain.cpp:254
0461 #, kde-format
0462 msgid "Fredrik Höglund"
0463 msgstr ""
0464 
0465 #: kdemain.cpp:256
0466 #, kde-format
0467 msgid "Albert Astals Cid"
0468 msgstr ""
0469 
0470 #: kdemain.cpp:258
0471 #, kde-format
0472 msgid "Thomas Zander"
0473 msgstr ""
0474 
0475 #: kdemain.cpp:260
0476 #, kde-format
0477 msgid "Joseph Wenninger"
0478 msgstr ""
0479 
0480 #: kdemain.cpp:262
0481 #, kde-format
0482 msgid "Kris Thomsen"
0483 msgstr ""
0484 
0485 #: kdemain.cpp:264
0486 #, kde-format
0487 msgid "Daniel Molkentin"
0488 msgstr ""
0489 
0490 #: kdemain.cpp:266
0491 #, kde-format
0492 msgid "Christophe Leske"
0493 msgstr ""
0494 
0495 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273
0496 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281
0497 #: kdemain.cpp:283
0498 #, kde-format
0499 msgid "Platforms & Distributions"
0500 msgstr ""
0501 
0502 #: kdemain.cpp:268
0503 #, kde-format
0504 msgid "Sebastian Wiedenroth"
0505 msgstr ""
0506 
0507 #: kdemain.cpp:270
0508 #, kde-format
0509 msgid "Tim Sutton"
0510 msgstr ""
0511 
0512 #: kdemain.cpp:272
0513 #, kde-format
0514 msgid "Christian Ehrlicher"
0515 msgstr ""
0516 
0517 #: kdemain.cpp:274
0518 #, kde-format
0519 msgid "Ralf Habacker"
0520 msgstr ""
0521 
0522 #: kdemain.cpp:276
0523 #, kde-format
0524 msgid "Steffen Joeris"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #: kdemain.cpp:278
0528 #, kde-format
0529 msgid "Marcus Czeslinski"
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: kdemain.cpp:280
0533 #, kde-format
0534 msgid "Marcus D. Hanwell"
0535 msgstr ""
0536 
0537 #: kdemain.cpp:282
0538 #, kde-format
0539 msgid "Chitlesh Goorah"
0540 msgstr ""
0541 
0542 #: kdemain.cpp:284
0543 #, kde-format
0544 msgid "Nuno Pinheiro"
0545 msgstr ""
0546 
0547 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287
0548 #, kde-format
0549 msgid "Artwork"
0550 msgstr ""
0551 
0552 #: kdemain.cpp:290
0553 #, kde-format
0554 msgid "Luis Silva"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297
0558 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305
0559 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309
0560 #, kde-format
0561 msgid "Various Suggestions & Testing"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #: kdemain.cpp:292
0565 #, kde-format
0566 msgid "Stefan Jordan"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #: kdemain.cpp:294
0570 #, kde-format
0571 msgid "Robert Scott"
0572 msgstr ""
0573 
0574 #: kdemain.cpp:296
0575 #, kde-format
0576 msgid "Lubos Petrovic"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #: kdemain.cpp:298
0580 #, kde-format
0581 msgid "Benoit Sigoure"
0582 msgstr ""
0583 
0584 #: kdemain.cpp:300
0585 #, fuzzy, kde-format
0586 #| msgid "Main Toolbar"
0587 msgid "Martin Konold"
0588 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
0589 
0590 #: kdemain.cpp:302
0591 #, kde-format
0592 msgid "Matthias Welwarsky"
0593 msgstr ""
0594 
0595 #: kdemain.cpp:304
0596 #, kde-format
0597 msgid "Rainer Endres"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #: kdemain.cpp:306
0601 #, kde-format
0602 msgid "Ralf Gesellensetter"
0603 msgstr ""
0604 
0605 #: kdemain.cpp:308
0606 #, fuzzy, kde-format
0607 #| msgid "Zoom Slider"
0608 msgid "Tim Alder"
0609 msgstr "ज़ूम स्लाइडर"
0610 
0611 #: kdemain.cpp:310
0612 #, kde-format
0613 msgid "John Layt"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #: kdemain.cpp:311
0617 #, kde-format
0618 msgid ""
0619 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
0620 "Marble's predecessor \"Kartographer\"."
0621 msgstr ""
0622 
0623 #: kdemain.cpp:327
0624 #, kde-format
0625 msgid "Enable debug output"
0626 msgstr ""
0627 
0628 #: kdemain.cpp:330
0629 #, kde-format
0630 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected"
0631 msgstr ""
0632 
0633 #: kdemain.cpp:332
0634 #, kde-format
0635 msgid "Make a time measurement to check performance"
0636 msgstr "कामकाज जांचने के लिए समय मापन बनाएँ"
0637 
0638 #: kdemain.cpp:334
0639 #, kde-format
0640 msgid "Show frame rate"
0641 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
0642 
0643 #: kdemain.cpp:336
0644 #, fuzzy, kde-format
0645 #| msgid "Show places"
0646 msgid "Show tile IDs"
0647 msgstr "स्थान दिखाएँ"
0648 
0649 #: kdemain.cpp:338
0650 #, kde-format
0651 msgid "Show time spent in each layer"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #: kdemain.cpp:340
0655 #, kde-format
0656 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data."
0657 msgstr ""
0658 
0659 #: kdemain.cpp:342
0660 #, kde-format
0661 msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
0662 msgstr ""
0663 
0664 #: kdemain.cpp:343
0665 #, kde-format
0666 msgid "Use the interface optimized for small screens"
0667 msgstr ""
0668 
0669 #: kdemain.cpp:345
0670 #, kde-format
0671 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #: kdemain.cpp:346
0675 #, kde-format
0676 msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
0677 msgstr ""
0678 
0679 #: kdemain.cpp:348
0680 #, kde-format
0681 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>"
0682 msgstr ""
0683 
0684 #: kdemain.cpp:350
0685 #, kde-format
0686 msgid "Show map at given geo <uri>"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #: kdemain.cpp:352
0690 #, kde-format
0691 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
0692 msgstr ""
0693 
0694 #: kdemain.cpp:354
0695 #, kde-format
0696 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
0697 msgstr ""
0698 
0699 #: kdemain.cpp:356
0700 #, kde-format
0701 msgid "One or more placemark files to be opened"
0702 msgstr ""
0703 
0704 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0705 #: marble.kcfg:58
0706 #, kde-format
0707 msgid "The date and time of marble clock"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0711 #: marble.kcfg:61
0712 #, kde-format
0713 msgid "The speed of marble clock"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0717 #: marble.kcfg:107
0718 #, kde-format
0719 msgid "The unit chosen to measure distances."
0720 msgstr ""
0721 
0722 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0723 #: marble.kcfg:115
0724 #, kde-format
0725 msgid "The unit chosen to measure angles."
0726 msgstr ""
0727 
0728 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0729 #: marble.kcfg:124
0730 #, kde-format
0731 msgid "The quality at which a still map gets painted."
0732 msgstr ""
0733 
0734 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0735 #: marble.kcfg:135
0736 #, kde-format
0737 msgid "The quality at which an animated map gets painted."
0738 msgstr ""
0739 
0740 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0741 #: marble.kcfg:146
0742 #, kde-format
0743 msgid "The localization of the labels."
0744 msgstr ""
0745 
0746 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
0747 #: marble.kcfg:155
0748 #, kde-format
0749 msgid "The general font used on the map."
0750 msgstr ""
0751 
0752 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
0753 #: marble.kcfg:159
0754 #, kde-format
0755 msgid "The last directory that was opened by File->Open."
0756 msgstr ""
0757 
0758 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0759 #: marble.kcfg:179
0760 #, kde-format
0761 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
0762 msgstr ""
0763 
0764 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0765 #: marble.kcfg:187
0766 #, kde-format
0767 msgid "The location shown on application startup."
0768 msgstr ""
0769 
0770 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0771 #: marble.kcfg:201
0772 #, kde-format
0773 msgid "Display animation on voyage to target."
0774 msgstr ""
0775 
0776 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0777 #: marble.kcfg:205
0778 #, kde-format
0779 msgid "The external OpenStreetMap editor application"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0783 #: marble.kcfg:211
0784 #, kde-format
0785 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
0786 msgstr ""
0787 
0788 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0789 #: marble.kcfg:217
0790 #, kde-format
0791 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
0792 msgstr ""
0793 
0794 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
0795 #: marble.kcfg:223
0796 #, kde-format
0797 msgid "URL for the proxy server."
0798 msgstr ""
0799 
0800 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0801 #: marble.kcfg:227
0802 #, kde-format
0803 msgid "Port for the proxy server."
0804 msgstr ""
0805 
0806 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
0807 #: marble.kcfg:233
0808 #, fuzzy, kde-format
0809 #| msgid "Alternative name of the location."
0810 msgid "Username for authorization."
0811 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
0812 
0813 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
0814 #: marble.kcfg:236
0815 #, fuzzy, kde-format
0816 #| msgid "Alternative name of the location."
0817 msgid "Password for authorization."
0818 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
0819 
0820 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
0821 #: marble.kcfg:239
0822 #, kde-format
0823 msgid "Proxy type is HTTP"
0824 msgstr ""
0825 
0826 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
0827 #: marble.kcfg:250
0828 #, kde-format
0829 msgid "Proxy type is Socks5"
0830 msgstr ""
0831 
0832 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
0833 #: marble.kcfg:254
0834 #, fuzzy, kde-format
0835 #| msgid "Quit the Application"
0836 msgid "Proxy requires Authentication"
0837 msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
0838 
0839 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
0840 #: marble.kcfg:260
0841 #, kde-format
0842 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
0843 msgstr ""
0844 
0845 #: marble_part.cpp:102
0846 #, kde-format
0847 msgid "Position: %1"
0848 msgstr "स्थितिः %1"
0849 
0850 #: marble_part.cpp:103
0851 #, kde-format
0852 msgid "Altitude: %1"
0853 msgstr "ऊँचाई: %1"
0854 
0855 #: marble_part.cpp:104
0856 #, kde-format
0857 msgid "Tile Zoom Level: %1"
0858 msgstr ""
0859 
0860 #: marble_part.cpp:105
0861 #, fuzzy, kde-format
0862 #| msgid "&Theme"
0863 msgid "Time: %1"
0864 msgstr "प्रसंग (&T)"
0865 
0866 #: marble_part.cpp:167
0867 #, kde-format
0868 msgid ""
0869 "Sorry, unable to open '%1':\n"
0870 "'%2'"
0871 msgstr ""
0872 
0873 #: marble_part.cpp:168
0874 #, kde-format
0875 msgid "File not readable"
0876 msgstr ""
0877 
0878 #: marble_part.cpp:214
0879 #, kde-format
0880 msgid "marble_part"
0881 msgstr "मार्बल_पार्ट"
0882 
0883 #: marble_part.cpp:217
0884 #, fuzzy, kde-format
0885 #| msgid "A Desktop Globe"
0886 msgid "A Virtual Globe"
0887 msgstr "डेस्कटॉप ग्लोब"
0888 
0889 #: marble_part.cpp:231
0890 #, kde-format
0891 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible."
0892 msgstr ""
0893 
0894 #: marble_part.cpp:232
0895 #, kde-format
0896 msgid "File not accessible"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #: marble_part.cpp:253
0900 #, kde-format
0901 msgid "All Supported Files"
0902 msgstr ""
0903 
0904 #: marble_part.cpp:259
0905 #, fuzzy, kde-format
0906 #| msgid "Open File"
0907 msgctxt "@title:window"
0908 msgid "Open File"
0909 msgstr "फ़ाइल खोलें"
0910 
0911 #: marble_part.cpp:276
0912 #, fuzzy, kde-format
0913 #| msgid "Export Map"
0914 msgctxt "@title:window"
0915 msgid "Export Map"
0916 msgstr "नक्शा निर्यात करें"
0917 
0918 #: marble_part.cpp:277
0919 #, fuzzy, kde-format
0920 #| msgid "Images (*.jpg *.png)"
0921 msgid "Images *.jpg *.png"
0922 msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)"
0923 
0924 #: marble_part.cpp:291
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "Application name"
0927 msgid "Marble"
0928 msgstr "संगमरमर"
0929 
0930 #: marble_part.cpp:292
0931 #, kde-format
0932 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
0933 msgstr "फ़ाइल को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई\n"
0934 
0935 #: marble_part.cpp:483
0936 #, fuzzy, kde-format
0937 #| msgid "&File"
0938 msgid "Unnamed"
0939 msgstr "फ़ाइल (&F)"
0940 
0941 #: marble_part.cpp:714
0942 #, fuzzy, kde-format
0943 #| msgid "Downloading data..."
0944 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
0945 msgid "Download Region..."
0946 msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..."
0947 
0948 #: marble_part.cpp:728
0949 #, fuzzy, kde-format
0950 #| msgid "&Export Map..."
0951 msgctxt "Action for saving the map to a file"
0952 msgid "&Export Map..."
0953 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
0954 
0955 #: marble_part.cpp:737
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "Action for toggling offline mode"
0958 msgid "&Work Offline"
0959 msgstr ""
0960 
0961 #: marble_part.cpp:747
0962 #, fuzzy, kde-format
0963 #| msgid "&Copy Map"
0964 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
0965 msgid "&Copy Map"
0966 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)"
0967 
0968 #: marble_part.cpp:754
0969 #, fuzzy, kde-format
0970 #| msgid "Coordinates:"
0971 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
0972 msgid "C&opy Coordinates"
0973 msgstr "निर्देशांक:"
0974 
0975 #: marble_part.cpp:762
0976 #, fuzzy, kde-format
0977 #| msgid "&Open Map..."
0978 msgctxt "Action for opening a file"
0979 msgid "&Open..."
0980 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
0981 
0982 #: marble_part.cpp:769
0983 #, fuzzy, kde-format
0984 #| msgid "Downloading data..."
0985 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
0986 msgid "Download Maps..."
0987 msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..."
0988 
0989 #: marble_part.cpp:772
0990 #, fuzzy, kde-format
0991 #| msgid "Download finished."
0992 msgctxt "Status tip"
0993 msgid "Download new maps"
0994 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
0995 
0996 #: marble_part.cpp:778
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "Action for creating new maps"
0999 msgid "&Create a New Map..."
1000 msgstr ""
1001 
1002 #: marble_part.cpp:783
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "Status tip"
1005 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
1006 msgstr ""
1007 
1008 #: marble_part.cpp:810
1009 #, fuzzy, kde-format
1010 #| msgid "&Close"
1011 msgctxt "Action for toggling clouds"
1012 msgid "&Clouds"
1013 msgstr "बंद करें (&C)"
1014 
1015 #: marble_part.cpp:817
1016 #, fuzzy, kde-format
1017 #| msgid "Navigation Control"
1018 msgctxt "Action for sun control dialog"
1019 msgid "S&un Control..."
1020 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
1021 
1022 #: marble_part.cpp:827
1023 #, fuzzy, kde-format
1024 #| msgid "Navigation Control"
1025 msgctxt "Action for time control dialog"
1026 msgid "&Time Control..."
1027 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
1028 
1029 #: marble_part.cpp:836
1030 #, fuzzy, kde-format
1031 #| msgid "Position: %1"
1032 msgctxt "Action for locking float items on the map"
1033 msgid "Lock Position"
1034 msgstr "स्थितिः %1"
1035 
1036 #: marble_part.cpp:847
1037 #, fuzzy, kde-format
1038 #| msgid "Show places"
1039 msgid "Show Shadow"
1040 msgstr "स्थान दिखाएँ"
1041 
1042 #: marble_part.cpp:850
1043 #, kde-format
1044 msgid "Hide Shadow"
1045 msgstr ""
1046 
1047 #: marble_part.cpp:851
1048 #, kde-format
1049 msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
1050 msgstr ""
1051 
1052 #: marble_part.cpp:855
1053 #, kde-format
1054 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #: marble_part.cpp:857
1058 #, kde-format
1059 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
1060 msgstr ""
1061 
1062 #: marble_part.cpp:858
1063 #, kde-format
1064 msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
1065 msgstr ""
1066 
1067 #: marble_part.cpp:863
1068 #, kde-format
1069 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
1070 msgstr ""
1071 
1072 #: marble_part.cpp:865
1073 #, kde-format
1074 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #: marble_part.cpp:866
1078 #, kde-format
1079 msgid "Lock globe to the sub-solar point"
1080 msgstr ""
1081 
1082 #: marble_part.cpp:881
1083 #, fuzzy, kde-format
1084 #| msgid "&Search"
1085 msgctxt "Add Bookmark"
1086 msgid "Add &Bookmark..."
1087 msgstr "ढूंढें (&S)"
1088 
1089 #: marble_part.cpp:889
1090 #, fuzzy, kde-format
1091 #| msgid "&Search"
1092 msgctxt "Show Bookmarks"
1093 msgid "Show &Bookmarks"
1094 msgstr "ढूंढें (&S)"
1095 
1096 #: marble_part.cpp:890
1097 #, kde-format
1098 msgid "Show or hide bookmarks in the map"
1099 msgstr ""
1100 
1101 #: marble_part.cpp:898
1102 #, fuzzy, kde-format
1103 #| msgid "&Set Home Location"
1104 msgid "&Set Home Location"
1105 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
1106 
1107 #: marble_part.cpp:905
1108 #, fuzzy, kde-format
1109 #| msgid "&Search"
1110 msgctxt "Manage Bookmarks"
1111 msgid "&Manage Bookmarks..."
1112 msgstr "ढूंढें (&S)"
1113 
1114 #: marble_part.cpp:917
1115 #, fuzzy, kde-format
1116 #| msgid "&Edit"
1117 msgctxt "Edit the map in an external application"
1118 msgid "&Edit Map..."
1119 msgstr "संपादन (&E)"
1120 
1121 #: marble_part.cpp:925
1122 #, kde-format
1123 msgid "&Record Movie"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #: marble_part.cpp:927
1127 #, kde-format
1128 msgid "Records a movie of the globe"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #: marble_part.cpp:933
1132 #, kde-format
1133 msgid "&Stop Recording"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #: marble_part.cpp:935
1137 #, kde-format
1138 msgid "Stop recording a movie of the globe"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #: marble_part.cpp:1287
1142 #, fuzzy, kde-format
1143 #| msgid "Position: %1"
1144 msgctxt "Action for toggling"
1145 msgid "Show Position"
1146 msgstr "स्थितिः %1"
1147 
1148 #: marble_part.cpp:1289
1149 #, fuzzy, kde-format
1150 #| msgid "Show frame rate"
1151 msgctxt "Action for toggling"
1152 msgid "Show Date and Time"
1153 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
1154 
1155 #: marble_part.cpp:1291
1156 #, fuzzy, kde-format
1157 #| msgid "Altitude: %1"
1158 msgctxt "Action for toggling"
1159 msgid "Show Altitude"
1160 msgstr "ऊँचाई: %1"
1161 
1162 #: marble_part.cpp:1294
1163 #, kde-format
1164 msgctxt "Action for toggling"
1165 msgid "Show Tile Zoom Level"
1166 msgstr ""
1167 
1168 #: marble_part.cpp:1296
1169 #, kde-format
1170 msgctxt "Action for toggling"
1171 msgid "Show Download Progress Bar"
1172 msgstr ""
1173 
1174 #: marble_part.cpp:1393
1175 #, fuzzy, kde-format
1176 #| msgid "&View"
1177 msgid "View"
1178 msgstr "देखें (&V)"
1179 
1180 #: marble_part.cpp:1404
1181 #, kde-format
1182 msgid "Navigation"
1183 msgstr "नेविगेशन"
1184 
1185 #: marble_part.cpp:1415
1186 #, kde-format
1187 msgid "Cache & Proxy"
1188 msgstr ""
1189 
1190 #: marble_part.cpp:1428
1191 #, fuzzy, kde-format
1192 #| msgid "&Theme"
1193 msgid "Date & Time"
1194 msgstr "प्रसंग (&T)"
1195 
1196 #: marble_part.cpp:1436
1197 #, kde-format
1198 msgid "Synchronization"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #: marble_part.cpp:1449
1202 #, fuzzy, kde-format
1203 #| msgid "Mountain"
1204 msgid "Routing"
1205 msgstr "पर्वत"
1206 
1207 #: marble_part.cpp:1457
1208 #, kde-format
1209 msgid "Plugins"
1210 msgstr ""
1211 
1212 #. i18n: ectx: Menu (file)
1213 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5
1214 #, kde-format
1215 msgid "&File"
1216 msgstr "फ़ाइल (&F)"
1217 
1218 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1219 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14
1220 #, kde-format
1221 msgid "&Edit"
1222 msgstr "संपादन (&E)"
1223 
1224 #. i18n: ectx: Menu (view)
1225 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18
1226 #, kde-format
1227 msgid "&View"
1228 msgstr "देखें (&V)"
1229 
1230 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
1231 #: marble_part.rc:36
1232 #, kde-format
1233 msgid "&Info Boxes"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
1237 #: marble_part.rc:42
1238 #, kde-format
1239 msgid "&Online Services"
1240 msgstr ""
1241 
1242 #. i18n: ectx: Menu (settings)
1243 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31
1244 #, kde-format
1245 msgid "&Settings"
1246 msgstr "विन्यास (&S)"
1247 
1248 #. i18n: ectx: Menu (panels)
1249 #: marble_part.rc:59
1250 #, kde-format
1251 msgid "&Panels"
1252 msgstr ""
1253 
1254 #. i18n: ectx: Menu (viewSize)
1255 #: marble_part.rc:65
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 #| msgid "&View"
1258 msgid "&View Size"
1259 msgstr "देखें (&V)"
1260 
1261 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
1262 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29
1263 #, fuzzy, kde-format
1264 #| msgid "&Search"
1265 msgid "&Bookmarks"
1266 msgstr "ढूंढें (&S)"
1267 
1268 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1269 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36
1270 #, kde-format
1271 msgid "Main Toolbar"
1272 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
1273 
1274 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
1275 #: marble_part.rc:97
1276 #, fuzzy, kde-format
1277 #| msgid "Main Toolbar"
1278 msgid "Edit Toolbar"
1279 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
1280 
1281 #, fuzzy
1282 #~| msgid "Navigation"
1283 #~ msgid "Native"
1284 #~ msgstr "नेविगेशन"
1285 
1286 #, fuzzy
1287 #~| msgid "Navigation"
1288 #~ msgid "Native (X11)"
1289 #~ msgstr "नेविगेशन"
1290 
1291 #~ msgid "Mountain"
1292 #~ msgstr "पर्वत"
1293 
1294 #~ msgid "Volcano"
1295 #~ msgstr "ज्वालामुखी"
1296 
1297 #~ msgid "Geographic Pole"
1298 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
1299 
1300 #~ msgid "Magnetic Pole"
1301 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
1302 
1303 #~ msgid "Airport"
1304 #~ msgstr "एयरपोर्ट"
1305 
1306 #~ msgid "Shipwreck"
1307 #~ msgstr "जहाज तोड़"
1308 
1309 #, fuzzy
1310 #~| msgid "0 m (Water)"
1311 #~ msgid "Craters"
1312 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
1313 
1314 #, fuzzy
1315 #~| msgid "Other Place"
1316 #~ msgid "Other features"
1317 #~ msgstr "अन्य स्थान"
1318 
1319 #, fuzzy
1320 #~| msgid "Mountain"
1321 #~ msgid "Mons, mountain"
1322 #~ msgstr "पर्वत"
1323 
1324 #, fuzzy
1325 #~| msgid "Geographic Pole"
1326 #~ msgid "Selenographic Pole"
1327 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
1328 
1329 #~ msgid "Plain Map"
1330 #~ msgstr "सादा नक्शा"
1331 
1332 #, fuzzy
1333 #~| msgid "Atlas"
1334 #~ msgid "Urban Areas"
1335 #~ msgstr "एटलस"
1336 
1337 #~ msgid "Boundaries"
1338 #~ msgstr "सीमाएँ"
1339 
1340 #~ msgid "Water Bodies"
1341 #~ msgstr "पानी के स्रोत"
1342 
1343 #, fuzzy
1344 #~| msgid "Ice &amp; Glaciers"
1345 #~ msgid "Ice and Glaciers"
1346 #~ msgstr "बर्फ &amp; ग्लेशियर"
1347 
1348 #~ msgid "International"
1349 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
1350 
1351 #~ msgid "State"
1352 #~ msgstr "स्थिति"
1353 
1354 #~ msgid "Lake"
1355 #~ msgstr "झील"
1356 
1357 #~ msgid "River"
1358 #~ msgstr "नदी"
1359 
1360 #, fuzzy
1361 #~| msgid "Ice &amp; Glaciers"
1362 #~ msgid "Glaciers"
1363 #~ msgstr "बर्फ &amp; ग्लेशियर"
1364 
1365 #~ msgid "Earth at Night"
1366 #~ msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी"
1367 
1368 #, fuzzy
1369 #~| msgid "Terrain"
1370 #~ msgid "Light terrain"
1371 #~ msgstr "मैदान"
1372 
1373 #, fuzzy
1374 #~| msgid "Terrain"
1375 #~ msgid "Dark terrain"
1376 #~ msgstr "मैदान"
1377 
1378 #, fuzzy
1379 #~| msgid "0 m (Water)"
1380 #~ msgid "Water"
1381 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
1382 
1383 #~ msgid "Atlas"
1384 #~ msgstr "एटलस"
1385 
1386 #~ msgid "Relief"
1387 #~ msgstr "रिलीफ"
1388 
1389 #, fuzzy
1390 #~| msgid "Elevation:"
1391 #~ msgid "Elevation"
1392 #~ msgstr "एलिवेशन:"
1393 
1394 #~ msgid "7000 m"
1395 #~ msgstr "7000 मी"
1396 
1397 #~ msgid "5000 m"
1398 #~ msgstr "5000 मी"
1399 
1400 #~ msgid "3500 m"
1401 #~ msgstr "3500 मी"
1402 
1403 #~ msgid "2000 m"
1404 #~ msgstr "2000 मी"
1405 
1406 #~ msgid "1000 m"
1407 #~ msgstr "1000 मी"
1408 
1409 #~ msgid "500 m"
1410 #~ msgstr "500 मी"
1411 
1412 #~ msgid "200 m"
1413 #~ msgstr "200 मी"
1414 
1415 #~ msgid "50 m"
1416 #~ msgstr "50 मी"
1417 
1418 #~ msgid "0 m"
1419 #~ msgstr "0 मी"
1420 
1421 #~ msgid "0 m (Water)"
1422 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
1423 
1424 #~ msgid "-50 m"
1425 #~ msgstr "-50 मी"
1426 
1427 #~ msgid "-200 m"
1428 #~ msgstr "-200 मी"
1429 
1430 #~ msgid "-2000 m"
1431 #~ msgstr "-2000 मी"
1432 
1433 #~ msgid "-4000 m"
1434 #~ msgstr "-4000 मी"
1435 
1436 #~ msgid "-6500 m"
1437 #~ msgstr "-6500 मी"
1438 
1439 #~ msgid "-11000 m"
1440 #~ msgstr "-11000 मी"
1441 
1442 #, fuzzy
1443 #~| msgid "Map View"
1444 #~ msgid "OSM Bitmap Tiles"
1445 #~ msgstr "नक्शा दृश्य"
1446 
1447 #, fuzzy
1448 #~| msgid "The Earth"
1449 #~ msgid "Explore the Earth"
1450 #~ msgstr "पृथ्वी"
1451 
1452 #, fuzzy
1453 #~| msgid "Atlas"
1454 #~ msgid "Areas"
1455 #~ msgstr "एटलस"
1456 
1457 #, fuzzy
1458 #~| msgid "Location"
1459 #~ msgid "Education"
1460 #~ msgstr "स्थान"
1461 
1462 #, fuzzy
1463 #~| msgid "International"
1464 #~ msgid "Entertainment"
1465 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
1466 
1467 #, fuzzy
1468 #~| msgid "Track Gps"
1469 #~ msgid "Track"
1470 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
1471 
1472 #, fuzzy
1473 #~| msgid "Terrain"
1474 #~ msgid "Lightrail, tram"
1475 #~ msgstr "मैदान"
1476 
1477 #, fuzzy
1478 #~| msgid "Places of Interest"
1479 #~ msgid "Place of worship"
1480 #~ msgstr "दिलचस्प स्थान"
1481 
1482 #, fuzzy
1483 #~| msgid "Capital"
1484 #~ msgid "Hospital"
1485 #~ msgstr "राजधानी"
1486 
1487 #, fuzzy
1488 #~| msgid "&Projection"
1489 #~ msgid "Fire station"
1490 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
1491 
1492 #, fuzzy
1493 #~| msgid "&Search"
1494 #~ msgid "Bar"
1495 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
1496 
1497 #, fuzzy
1498 #~| msgid "&Search"
1499 #~ msgid "Books"
1500 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
1501 
1502 #, fuzzy
1503 #~| msgid "&Search"
1504 #~ msgid "Car"
1505 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
1506 
1507 #, fuzzy
1508 #~| msgid "Description"
1509 #~ msgid "Precipitation"
1510 #~ msgstr "वर्णन"
1511 
1512 #, fuzzy
1513 #~| msgid "0 m"
1514 #~ msgid "0 mm"
1515 #~ msgstr "0 मी"
1516 
1517 #, fuzzy
1518 #~| msgid "0 m"
1519 #~ msgid "10 mm"
1520 #~ msgstr "0 मी"
1521 
1522 #, fuzzy
1523 #~| msgid "0 m"
1524 #~ msgid "40 mm"
1525 #~ msgstr "0 मी"
1526 
1527 #, fuzzy
1528 #~| msgid "3500 m"
1529 #~ msgid "63 mm"
1530 #~ msgstr "3500 मी"
1531 
1532 #, fuzzy
1533 #~| msgid "%1 m"
1534 #~ msgid "127 mm"
1535 #~ msgstr "%1 मी"
1536 
1537 #, fuzzy
1538 #~| msgid "50 m"
1539 #~ msgid "256 mm"
1540 #~ msgstr "50 मी"
1541 
1542 #, fuzzy
1543 #~| msgid "%1 m"
1544 #~ msgid "512 mm"
1545 #~ msgstr "%1 मी"
1546 
1547 #~ msgid "Satellite View"
1548 #~ msgstr "उपग्रह दृश्य"
1549 
1550 #, fuzzy
1551 #~| msgid ""
1552 #~| "Earth as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
1553 #~| "Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
1554 #~ msgid ""
1555 #~ "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1556 #~ "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
1557 #~ "Observatory</p>"
1558 #~ msgstr ""
1559 #~ "पृथ्वी जैसा कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" "
1560 #~ "चित्रों पर आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी"
1561 
1562 #, fuzzy
1563 #~| msgid "Elevation"
1564 #~ msgid "Vegetation"
1565 #~ msgstr "एलिवेशन"
1566 
1567 #, fuzzy
1568 #~| msgid "Plain Map"
1569 #~ msgid "Political Map"
1570 #~ msgstr "सादा नक्शा"
1571 
1572 #, fuzzy
1573 #~| msgid "River"
1574 #~ msgid "Rivers"
1575 #~ msgstr "नदी"
1576 
1577 #, fuzzy
1578 #~| msgid "Search line"
1579 #~ msgid "Reference lines"
1580 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
1581 
1582 #, fuzzy
1583 #~| msgid "Down"
1584 #~ msgid "Town"
1585 #~ msgstr "नीचे"
1586 
1587 #, fuzzy
1588 #~| msgid "&Close"
1589 #~ msgid "Clouds"
1590 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
1591 
1592 #, fuzzy
1593 #~| msgid "Legend"
1594 #~ msgid "Marble: Legend"
1595 #~ msgstr "लीजैंड"
1596 
1597 #~ msgid "Population:"
1598 #~ msgstr "जनसंख्या:"
1599 
1600 #~ msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1601 #~ msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1602 
1603 #~ msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1604 #~ msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
1605 
1606 #~ msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1607 #~ msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
1608 
1609 #~ msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1610 #~ msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
1611 
1612 #~ msgid "Capitals:"
1613 #~ msgstr "राजधानी:"
1614 
1615 #~ msgid "Red:&nbsp;Nation"
1616 #~ msgstr "लाल:&nbsp;देश"
1617 
1618 #~ msgid "Orange:&nbsp;State"
1619 #~ msgstr "नारंगी:&nbsp;राज्य"
1620 
1621 #~ msgid "Yellow:&nbsp;County"
1622 #~ msgstr "पीला:&nbsp;देश"
1623 
1624 #~ msgid "White:&nbsp;None"
1625 #~ msgstr "सफेद:&nbsp;कुछ नहीं"
1626 
1627 #, fuzzy
1628 #~| msgid "Marble"
1629 #~ msgid "Marble - Game"
1630 #~ msgstr "संगमरमर"
1631 
1632 #~ msgid "The Earth"
1633 #~ msgstr "पृथ्वी"
1634 
1635 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
1636 #~ msgstr "मारबल विजेट आभासी ग्लोब प्रदर्शित करता है."
1637 
1638 #~ msgid "Navigation Control"
1639 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
1640 
1641 #~ msgid "Use this control to navigate."
1642 #~ msgstr "नेविगेट करने के लिए इस नियंत्रक का प्रयोग करें."
1643 
1644 #~ msgid "Show places"
1645 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
1646 
1647 #~ msgid "Show relief"
1648 #~ msgstr "रिलीफ दिखाएँ"
1649 
1650 #~ msgid "Show scale bar"
1651 #~ msgstr "स्केल पट्टी दिखाएँ"
1652 
1653 #~ msgid "Show borders"
1654 #~ msgstr "सीमाएँ दिखाएँ"
1655 
1656 #~ msgid "Show ice / snow"
1657 #~ msgstr "बर्फ/हिम दिखाएँ"
1658 
1659 #~ msgid "Show compass"
1660 #~ msgstr "दिशा-सूचक दिखाएँ"
1661 
1662 #~ msgid "Show grid"
1663 #~ msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
1664 
1665 #~ msgid "Show rivers / lakes"
1666 #~ msgstr "नदी/झरने दिखाएँ"
1667 
1668 #~ msgid "Show elevation model"
1669 #~ msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
1670 
1671 #~ msgid "Coordinates: "
1672 #~ msgstr "निर्देशांक:"
1673 
1674 #, fuzzy
1675 #~| msgid "Name"
1676 #~ msgid "Name:"
1677 #~ msgstr "नाम"
1678 
1679 #, fuzzy
1680 #~| msgid "&Export Map..."
1681 #~ msgid "Import Bookmarks..."
1682 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
1683 
1684 #, fuzzy
1685 #~| msgid "&Export Map..."
1686 #~ msgid "Export Bookmarks..."
1687 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
1688 
1689 #, fuzzy
1690 #~| msgid "&File"
1691 #~ msgid "Folders"
1692 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
1693 
1694 #, fuzzy
1695 #~| msgid "&File"
1696 #~ msgid "Rename"
1697 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
1698 
1699 #, fuzzy
1700 #~| msgid "&Search"
1701 #~ msgid "Bookmarks"
1702 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
1703 
1704 #, fuzzy
1705 #~| msgid "&Edit"
1706 #~ msgid "Edit"
1707 #~ msgstr "संपादन (&E)"
1708 
1709 #, fuzzy
1710 #~| msgid "&Close"
1711 #~ msgid "Cloud Routes"
1712 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
1713 
1714 #, fuzzy
1715 #~| msgid "Navigation"
1716 #~ msgid "No route available."
1717 #~ msgstr "नेविगेशन"
1718 
1719 #~ msgid "Current Location"
1720 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
1721 
1722 #, fuzzy
1723 #~| msgid "Position: %1"
1724 #~ msgid "Position Tracking"
1725 #~ msgstr "स्थितिः %1"
1726 
1727 #, fuzzy
1728 #~| msgid "Track Gps"
1729 #~ msgid "Show Track"
1730 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
1731 
1732 #, fuzzy
1733 #~| msgid "Track Gps"
1734 #~ msgid "Clear Track"
1735 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
1736 
1737 #~ msgid "..."
1738 #~ msgstr "..."
1739 
1740 #, fuzzy
1741 #~| msgid "Zoom In"
1742 #~ msgid "Auto Zoom"
1743 #~ msgstr "ज़ूम इन"
1744 
1745 #, fuzzy
1746 #~| msgid "Navigation"
1747 #~ msgid "Data Migration"
1748 #~ msgstr "नेविगेशन"
1749 
1750 #, fuzzy
1751 #~| msgid "Description"
1752 #~ msgid "&Description"
1753 #~ msgstr "वर्णन"
1754 
1755 #, fuzzy
1756 #~| msgid ""
1757 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1758 #~| "css\">\n"
1759 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1760 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1761 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1762 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1763 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1764 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
1765 #~ msgid ""
1766 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1767 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1768 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1769 #~ "css\">\n"
1770 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1771 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1772 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1773 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
1774 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
1775 #~ "<tr>\n"
1776 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
1777 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1778 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1779 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
1780 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1781 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1782 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
1783 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1784 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1785 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
1786 #~ msgstr ""
1787 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1788 #~ "css\">\n"
1789 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1790 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1791 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1792 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1793 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1794 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
1795 
1796 #, fuzzy
1797 #~| msgid "&File"
1798 #~ msgid "&Folder"
1799 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
1800 
1801 #, fuzzy
1802 #~| msgid "&File"
1803 #~ msgid "&Add Folder"
1804 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
1805 
1806 #, fuzzy
1807 #~| msgid "Main Toolbar"
1808 #~ msgid "Edit placemark"
1809 #~ msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
1810 
1811 #~ msgid "Description"
1812 #~ msgstr "वर्णन"
1813 
1814 #, fuzzy
1815 #~| msgid "&Close"
1816 #~ msgid "Color:"
1817 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
1818 
1819 #, fuzzy
1820 #~| msgid "Scale Bar"
1821 #~ msgid "Scale:"
1822 #~ msgstr "स्केल पट्टी"
1823 
1824 #, fuzzy
1825 #~| msgid "Show places"
1826 #~ msgid "Show placemark"
1827 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
1828 
1829 #~ msgid "Elevation:"
1830 #~ msgstr "एलिवेशन:"
1831 
1832 #, fuzzy
1833 #~| msgid "0 m"
1834 #~ msgid " m"
1835 #~ msgstr "0 मी"
1836 
1837 #, fuzzy
1838 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1839 #~| msgid "Your emails"
1840 #~ msgid "Editor Details"
1841 #~ msgstr "raviratlami@aol.in"
1842 
1843 #, fuzzy
1844 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1845 #~| msgid "Your emails"
1846 #~ msgid "Editor Preview"
1847 #~ msgstr "raviratlami@aol.in"
1848 
1849 #~ msgid "File View"
1850 #~ msgstr "फ़ाइल दृश्य"
1851 
1852 #~ msgid "&Save"
1853 #~ msgstr "सहेजें (&S)"
1854 
1855 #~ msgid "&Close"
1856 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
1857 
1858 #, fuzzy
1859 #~| msgid "F9"
1860 #~ msgid "9"
1861 #~ msgstr "F9"
1862 
1863 #, fuzzy
1864 #~| msgid "&Close"
1865 #~ msgid "Color"
1866 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
1867 
1868 #, fuzzy
1869 #~| msgid "Go To"
1870 #~ msgid "Go To..."
1871 #~ msgstr " पर जाएं"
1872 
1873 #, fuzzy
1874 #~| msgid "&Search"
1875 #~ msgid "Browse"
1876 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
1877 
1878 #, fuzzy
1879 #~| msgid "&Search"
1880 #~ msgid "Search"
1881 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
1882 
1883 #, fuzzy
1884 #~| msgid "Geographic Pole"
1885 #~ msgid "Select a geographic region"
1886 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
1887 
1888 #, fuzzy
1889 #~| msgid "&Latitude"
1890 #~ msgid "Northern Latitude"
1891 #~ msgstr "अक्षांश (&L)"
1892 
1893 #, fuzzy
1894 #~| msgid "N"
1895 #~ msgid "&N"
1896 #~ msgstr "उ"
1897 
1898 #, fuzzy
1899 #~| msgid "L&ongitude"
1900 #~ msgid "Western Longitude"
1901 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
1902 
1903 #, fuzzy
1904 #~| msgid "W"
1905 #~ msgid "&W"
1906 #~ msgstr "प"
1907 
1908 #, fuzzy
1909 #~| msgid "L&ongitude"
1910 #~ msgid "Eastern Longitude"
1911 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
1912 
1913 #, fuzzy
1914 #~| msgid "E"
1915 #~ msgid "&E"
1916 #~ msgstr "ई"
1917 
1918 #, fuzzy
1919 #~| msgid "&Latitude"
1920 #~ msgid "Southern Latitude"
1921 #~ msgstr "अक्षांश (&L)"
1922 
1923 #, fuzzy
1924 #~| msgid "S"
1925 #~ msgid "&S"
1926 #~ msgstr "S"
1927 
1928 #~ msgid "Legend"
1929 #~ msgstr "लीजैंड"
1930 
1931 #~ msgid "Map View"
1932 #~ msgstr "नक्शा दृश्य"
1933 
1934 #~ msgid "&Projection"
1935 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
1936 
1937 #~ msgid "Globe"
1938 #~ msgstr "ग्लोब"
1939 
1940 #~ msgid "Flat Map"
1941 #~ msgstr "चपटा नक्शा"
1942 
1943 #, fuzzy
1944 #~| msgid "Geographic Pole"
1945 #~ msgid "Stereographic"
1946 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव"
1947 
1948 #~ msgid "&Theme"
1949 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
1950 
1951 #~ msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
1952 #~ msgstr "यहां पर आप विभिन्न विषयों पर पसंदीदा नक्शा दृश्य चुन सकते हैं."
1953 
1954 #, fuzzy
1955 #~| msgid ""
1956 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1957 #~| "css\">\n"
1958 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1959 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1960 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1961 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1962 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1963 #~| "\"></p>\n"
1964 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1965 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
1966 #~| "Project</p>\n"
1967 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1968 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1969 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
1970 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1971 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
1972 #~| "marble</p></body></html>"
1973 #~ msgid ""
1974 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1975 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1976 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1977 #~ "css\">\n"
1978 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1979 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1980 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1981 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1982 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1983 #~ "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
1984 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1985 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1986 #~ "\"></p>\n"
1987 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1988 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you "
1989 #~ "through the process of creating a map theme for Marble. In the end you "
1990 #~ "will have your own map that you can view in Marble.</p>\n"
1991 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1992 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
1993 #~ "source that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
1994 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
1995 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
1996 #~ "\"></p></body></html>"
1997 #~ msgstr ""
1998 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1999 #~ "css\">\n"
2000 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2001 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2002 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2003 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2004 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2005 #~ "\"></p>\n"
2006 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2007 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2008 #~ "परियोजना</p>\n"
2009 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2010 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2011 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2012 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2013 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2014 #~ "marble</p></body></html>"
2015 
2016 #, fuzzy
2017 #~| msgid ""
2018 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2019 #~| "css\">\n"
2020 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2021 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2022 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2023 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2024 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2025 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2026 #~ msgid ""
2027 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2028 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2029 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2030 #~ "css\">\n"
2031 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2032 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2033 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2034 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2035 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2036 #~ "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
2037 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2038 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
2039 #~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
2040 #~ "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
2041 #~ "custom server URL.</p></body></html>"
2042 #~ msgstr ""
2043 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2044 #~ "css\">\n"
2045 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2046 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2047 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2048 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2049 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2050 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
2051 
2052 #, fuzzy
2053 #~| msgid "Creating Map"
2054 #~ msgid "Available Maps:"
2055 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
2056 
2057 #, fuzzy
2058 #~| msgid ""
2059 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2060 #~| "css\">\n"
2061 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2062 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2063 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2064 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2065 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
2066 #~| "available.</p>\n"
2067 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2068 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2069 #~| "\"></p>\n"
2070 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2071 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
2072 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
2073 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
2074 #~ msgid ""
2075 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2076 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2077 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2078 #~ "css\">\n"
2079 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2080 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2081 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2082 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2083 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2084 #~ "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
2085 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2086 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2087 #~ "font-weight:600;\"></p>\n"
2088 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2089 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
2090 #~ "location of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, "
2091 #~ "etc.). It needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
2092 #~ "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
2093 #~ "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape "
2094 #~ "should look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
2095 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2096 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
2097 #~ "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
2098 #~ msgstr ""
2099 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2100 #~ "css\">\n"
2101 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2102 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2103 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2104 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2105 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
2106 #~ "p>\n"
2107 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2108 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2109 #~ "\"></p>\n"
2110 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2111 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
2112 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
2113 #~ "</p></body></html>"
2114 
2115 #, fuzzy
2116 #~| msgid "Legend"
2117 #~ msgid "Source Image:"
2118 #~ msgstr "लीजैंड"
2119 
2120 #, fuzzy
2121 #~| msgid ""
2122 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2123 #~| "css\">\n"
2124 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2125 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2126 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2127 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2128 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
2129 #~| "available.</p>\n"
2130 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2131 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2132 #~| "\"></p>\n"
2133 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2134 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
2135 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
2136 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
2137 #~ msgid ""
2138 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2139 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2140 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2141 #~ "css\">\n"
2142 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2143 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
2144 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2145 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2146 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2147 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</"
2148 #~ "span></p>\n"
2149 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2150 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2151 #~ "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading "
2152 #~ "individual tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-"
2153 #~ "family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-"
2154 #~ "family:'Sans Serif';\">, </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
2155 #~ "font-style:italic;\">{y}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';"
2156 #~ "\">, and </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:"
2157 #~ "italic;\">{zoomLevel}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> "
2158 #~ "to reference a tile from the index.</span></p></body></html>"
2159 #~ msgstr ""
2160 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2161 #~ "css\">\n"
2162 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2163 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2164 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2165 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2166 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
2167 #~ "p>\n"
2168 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2169 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2170 #~ "\"></p>\n"
2171 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2172 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
2173 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
2174 #~ "</p></body></html>"
2175 
2176 #, fuzzy
2177 #~| msgid ""
2178 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2179 #~| "css\">\n"
2180 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2181 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2182 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2183 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2184 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
2185 #~| "available.</p>\n"
2186 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2187 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2188 #~| "\"></p>\n"
2189 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2190 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
2191 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
2192 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
2193 #~ msgid ""
2194 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2195 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2196 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2197 #~ "css\">\n"
2198 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2199 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
2200 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2201 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2202 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2203 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
2204 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2205 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2206 #~ "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for "
2207 #~ "your new map. Add a description to let users know what your map is about. "
2208 #~ "</span></p></body></html>"
2209 #~ msgstr ""
2210 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2211 #~ "css\">\n"
2212 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2213 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2214 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2215 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2216 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
2217 #~ "p>\n"
2218 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2219 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2220 #~ "\"></p>\n"
2221 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2222 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
2223 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
2224 #~ "</p></body></html>"
2225 
2226 #, fuzzy
2227 #~| msgid "Map View"
2228 #~ msgid "Map Title:"
2229 #~ msgstr "नक्शा दृश्य"
2230 
2231 #, fuzzy
2232 #~| msgid "Name"
2233 #~ msgid "Map Name:"
2234 #~ msgstr "नाम"
2235 
2236 #, fuzzy
2237 #~| msgid "Description"
2238 #~ msgid "Description:"
2239 #~ msgstr "वर्णन"
2240 
2241 #, fuzzy
2242 #~| msgid "Creating Map"
2243 #~ msgid "Preview Image:"
2244 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
2245 
2246 #, fuzzy
2247 #~| msgid "Creating Map"
2248 #~ msgid "preview image"
2249 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
2250 
2251 #, fuzzy
2252 #~| msgid "Legend"
2253 #~ msgid "Legend Image:"
2254 #~ msgstr "लीजैंड"
2255 
2256 #~ msgid "Places of Interest"
2257 #~ msgstr "दिलचस्प स्थान"
2258 
2259 #~ msgid "Populated Places"
2260 #~ msgstr "आबादी के स्थान"
2261 
2262 #~ msgid "Terrain"
2263 #~ msgstr "मैदान"
2264 
2265 #~ msgid "Coordinate Grid"
2266 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
2267 
2268 #, fuzzy
2269 #~| msgid "Boundaries"
2270 #~ msgid "Border Lines"
2271 #~ msgstr "सीमाएँ"
2272 
2273 #, fuzzy
2274 #~| msgid ""
2275 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2276 #~| "css\">\n"
2277 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2278 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2279 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2280 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2281 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2282 #~| "\"></p>\n"
2283 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2284 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
2285 #~| "Project</p>\n"
2286 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2287 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2288 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
2289 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2290 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2291 #~| "marble</p></body></html>"
2292 #~ msgid ""
2293 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2294 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2295 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2296 #~ "css\">\n"
2297 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2298 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2299 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2300 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2301 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2302 #~ "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
2303 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2304 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You "
2305 #~ "have entered all the data that is necessary to create your map theme. "
2306 #~ "Check the summary below carefully and press the \"Finish\" button to "
2307 #~ "create the theme. </p>\n"
2308 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2309 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
2310 #~ "contributing the map theme back to the Marble community if the license "
2311 #~ "and the terms of use allow for it.</p>\n"
2312 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
2313 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2314 #~ "\"></p></body></html>"
2315 #~ msgstr ""
2316 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2317 #~ "css\">\n"
2318 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2319 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2320 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2321 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2322 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2323 #~ "\"></p>\n"
2324 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2325 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2326 #~ "परियोजना</p>\n"
2327 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2328 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2329 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2330 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2331 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2332 #~ "marble</p></body></html>"
2333 
2334 #, fuzzy
2335 #~| msgid "Show places"
2336 #~ msgid "Map name goes here."
2337 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
2338 
2339 #, fuzzy
2340 #~| msgid "&Theme"
2341 #~ msgid "Map Theme:"
2342 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
2343 
2344 #, fuzzy
2345 #~| msgid "Show places"
2346 #~ msgid "Map theme goes here."
2347 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
2348 
2349 #, fuzzy
2350 #~| msgid "Show places"
2351 #~ msgid "Thumbnail image goes here."
2352 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
2353 
2354 #, fuzzy
2355 #~| msgid "Creating Map"
2356 #~ msgid "Preview Map"
2357 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
2358 
2359 #~ msgid "About Marble"
2360 #~ msgstr "मारबल के बारे में"
2361 
2362 #, fuzzy
2363 #~| msgid ""
2364 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2365 #~| "css\">\n"
2366 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2367 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2368 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2369 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2370 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2371 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2372 #~ msgid ""
2373 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2374 #~ "css\">\n"
2375 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2376 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2377 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2378 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2379 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2380 #~ "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
2381 #~ msgstr ""
2382 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2383 #~ "css\">\n"
2384 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2385 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2386 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2387 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2388 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2389 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
2390 
2391 #~ msgid "Version Unknown"
2392 #~ msgstr "अज्ञात संस्करण"
2393 
2394 #~ msgid "&About"
2395 #~ msgstr "के बारे में (&A)"
2396 
2397 #, fuzzy
2398 #~| msgid ""
2399 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2400 #~| "css\">\n"
2401 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2402 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2403 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2404 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2405 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2406 #~| "\"></p>\n"
2407 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2408 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
2409 #~| "Project</p>\n"
2410 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2411 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2412 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
2413 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2414 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2415 #~| "marble</p></body></html>"
2416 #~ msgid ""
2417 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2418 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2419 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2420 #~ "css\">\n"
2421 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2422 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2423 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2424 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2425 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2426 #~ "font-size:9pt;\"></p>\n"
2427 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2428 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2429 #~ "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2430 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2431 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2432 #~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2433 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2434 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2435 #~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2436 #~ msgstr ""
2437 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2438 #~ "css\">\n"
2439 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2440 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2441 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2442 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2443 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2444 #~ "\"></p>\n"
2445 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2446 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
2447 #~ "परियोजना</p>\n"
2448 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2449 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2450 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
2451 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2452 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
2453 #~ "marble</p></body></html>"
2454 
2455 #~ msgid "A&uthors"
2456 #~ msgstr "लेखक गण (&u)"
2457 
2458 #, fuzzy
2459 #~| msgid ""
2460 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2461 #~| "css\">\n"
2462 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2463 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2464 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2465 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2466 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2467 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2468 #~ msgid ""
2469 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2470 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2471 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2472 #~ "css\">\n"
2473 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2474 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2475 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2476 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2477 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2478 #~ "font-size:9pt;\"></p></body></html>"
2479 #~ msgstr ""
2480 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2481 #~ "css\">\n"
2482 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2483 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2484 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2485 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2486 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2487 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
2488 
2489 #~ msgid "&Data"
2490 #~ msgstr "डाटा (&D)"
2491 
2492 #~ msgid "&License Agreement"
2493 #~ msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
2494 
2495 #, fuzzy
2496 #~| msgid ""
2497 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2498 #~| "css\">\n"
2499 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2500 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2501 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2502 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2503 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2504 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2505 #~ msgid ""
2506 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2507 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2508 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2509 #~ "css\">\n"
2510 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2511 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2512 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2513 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2514 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2515 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2516 #~ msgstr ""
2517 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2518 #~ "css\">\n"
2519 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2520 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2521 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2522 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2523 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2524 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
2525 
2526 #, fuzzy
2527 #~| msgid ""
2528 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2529 #~| "css\">\n"
2530 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2531 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2532 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2533 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2534 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
2535 #~| "available.</p>\n"
2536 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2537 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2538 #~| "\"></p>\n"
2539 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2540 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
2541 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
2542 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
2543 #~ msgid ""
2544 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2545 #~ "css\">\n"
2546 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2547 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2548 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2549 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2550 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches "
2551 #~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map "
2552 #~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the "
2553 #~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by "
2554 #~ "download contents from the Internet (e.g. Wikipedia data or map data). "
2555 #~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if "
2556 #~ "high usage of the Internet is not an issue. </p></body></html>"
2557 #~ msgstr ""
2558 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2559 #~ "css\">\n"
2560 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2561 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2562 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2563 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2564 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
2565 #~ "p>\n"
2566 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2567 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2568 #~ "\"></p>\n"
2569 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2570 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
2571 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
2572 #~ "</p></body></html>"
2573 
2574 #, fuzzy
2575 #~| msgid "&Search"
2576 #~ msgid "C&ache"
2577 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
2578 
2579 #, fuzzy
2580 #~| msgid "&Search"
2581 #~ msgid "C&lear"
2582 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
2583 
2584 #, fuzzy
2585 #~| msgid "&Search"
2586 #~ msgid "Cl&ear"
2587 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
2588 
2589 #, fuzzy
2590 #~| msgid ""
2591 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2592 #~| "css\">\n"
2593 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2594 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2595 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2596 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2597 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2598 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
2599 #~ msgid ""
2600 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2601 #~ "css\">\n"
2602 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2603 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2604 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2605 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2606 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2607 #~ "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2608 #~ msgstr ""
2609 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2610 #~ "css\">\n"
2611 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2612 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2613 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2614 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2615 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2616 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
2617 
2618 #, fuzzy
2619 #~| msgid "Quit the Application"
2620 #~ msgid "Requires authentication"
2621 #~ msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
2622 
2623 #, fuzzy
2624 #~| msgid "&File"
2625 #~ msgid "U&sername:"
2626 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
2627 
2628 #, fuzzy
2629 #~| msgid "&File"
2630 #~ msgid "Username:"
2631 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
2632 
2633 #, fuzzy
2634 #~| msgid "&Settings"
2635 #~ msgid "Marble Cache Settings"
2636 #~ msgstr "विन्यास (&S)"
2637 
2638 #, fuzzy
2639 #~| msgid "&Projection"
2640 #~ msgid "&Drag location:"
2641 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
2642 
2643 #, fuzzy
2644 #~| msgid ""
2645 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2646 #~| "css\">\n"
2647 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2648 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2649 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2650 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2651 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
2652 #~| "available.</p>\n"
2653 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2654 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2655 #~| "\"></p>\n"
2656 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2657 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
2658 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
2659 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
2660 #~ msgid ""
2661 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2662 #~ "css\">\n"
2663 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2664 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2665 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2666 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2667 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the "
2668 #~ "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:"
2669 #~ "</p>\n"
2670 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2671 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below "
2672 #~ "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north "
2673 #~ "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default "
2674 #~ "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging "
2675 #~ "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches"
2676 #~ "\" from the cursor. </p></body></html>"
2677 #~ msgstr ""
2678 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2679 #~ "css\">\n"
2680 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2681 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2682 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2683 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2684 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
2685 #~ "p>\n"
2686 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2687 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2688 #~ "\"></p>\n"
2689 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2690 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
2691 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
2692 #~ "</p></body></html>"
2693 
2694 #, fuzzy
2695 #~| msgid "&Set Home Location"
2696 #~ msgid "&Inertial Globe Rotation"
2697 #~ msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
2698 
2699 #, fuzzy
2700 #~| msgid ""
2701 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2702 #~| "css\">\n"
2703 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2704 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2705 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2706 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2707 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2708 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
2709 #~ msgid ""
2710 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2711 #~ "css\">\n"
2712 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2713 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2714 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2715 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2716 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2717 #~ "location Marble can either move instantly to the new location or it can "
2718 #~ "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></"
2719 #~ "body></html>"
2720 #~ msgstr ""
2721 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2722 #~ "css\">\n"
2723 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2724 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2725 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2726 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2727 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2728 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
2729 
2730 #, fuzzy
2731 #~| msgid ""
2732 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2733 #~| "css\">\n"
2734 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2735 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2736 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2737 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2738 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2739 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
2740 #~ msgid ""
2741 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2742 #~ "css\">\n"
2743 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2744 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2745 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2746 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2747 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
2748 #~ "display the home location immediately after the application has started. "
2749 #~ "As an alternative it can also show the last position that was active when "
2750 #~ "the user left the application. </p></body></html>"
2751 #~ msgstr ""
2752 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2753 #~ "css\">\n"
2754 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2755 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2756 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2757 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2758 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2759 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
2760 
2761 #, fuzzy
2762 #~| msgid "&Set Home Location"
2763 #~ msgid "Show Home Location"
2764 #~ msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)"
2765 
2766 #~ msgid "Up"
2767 #~ msgstr "ऊपर"
2768 
2769 #, fuzzy
2770 #~| msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2771 #~ msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
2772 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता की ओर टेढ़ा करता है."
2773 
2774 #~ msgid "Left"
2775 #~ msgstr "बायाँ"
2776 
2777 #, fuzzy
2778 #~| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2779 #~ msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
2780 #~ msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी के विपरीत दिशा में घुमाता है."
2781 
2782 #~ msgid "Reset View"
2783 #~ msgstr "दृश्य रीसेट करें"
2784 
2785 #~ msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2786 #~ msgstr "मूल जूम स्तर और देखने के कोण पर वापस जाने के लिए इस बटन पर क्लिक करें."
2787 
2788 #~ msgid "Home"
2789 #~ msgstr "घर"
2790 
2791 #~ msgid "Right"
2792 #~ msgstr "दायाँ"
2793 
2794 #, fuzzy
2795 #~| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2796 #~ msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
2797 #~ msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी की दिशा में घुमाता है."
2798 
2799 #~ msgid "Down"
2800 #~ msgstr "नीचे"
2801 
2802 #, fuzzy
2803 #~| msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2804 #~ msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
2805 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता से दूर टेढ़ा करता है."
2806 
2807 #~ msgid "Zoom In"
2808 #~ msgstr "ज़ूम इन"
2809 
2810 #, fuzzy
2811 #~| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details."
2812 #~ msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2813 #~ msgstr "अधिक विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम इन करें."
2814 
2815 #~ msgid "+"
2816 #~ msgstr "+"
2817 
2818 #~ msgid "Zoom Slider"
2819 #~ msgstr "ज़ूम स्लाइडर"
2820 
2821 #~ msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2822 #~ msgstr "इस स्लाइडर का प्रयोग नक्शे के जूम स्तर को निर्धारित करने के लिए करें."
2823 
2824 #~ msgid "Zoom Out"
2825 #~ msgstr "ज़ूम आउट"
2826 
2827 #, fuzzy
2828 #~| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details."
2829 #~ msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2830 #~ msgstr "कम विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम आउट करें."
2831 
2832 #~ msgid "-"
2833 #~ msgstr "-"
2834 
2835 #, fuzzy
2836 #~| msgid ""
2837 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2838 #~| "css\">\n"
2839 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2840 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2841 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2842 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2843 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
2844 #~| "available.</p>\n"
2845 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2846 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2847 #~| "\"></p>\n"
2848 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2849 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
2850 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
2851 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
2852 #~ msgid ""
2853 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2854 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2855 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2856 #~ "css\">\n"
2857 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2858 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
2859 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2860 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2861 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2862 #~ "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
2863 #~ "Here you can select and deselect the functionality that is provided "
2864 #~ "through plugins. </span></p>\n"
2865 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2866 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2867 #~ "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
2868 #~ "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
2869 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2870 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2871 #~ "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
2872 #~ "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
2873 #~ msgstr ""
2874 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2875 #~ "css\">\n"
2876 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2877 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2878 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2879 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2880 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
2881 #~ "p>\n"
2882 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2883 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2884 #~ "\"></p>\n"
2885 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2886 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
2887 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
2888 #~ "</p></body></html>"
2889 
2890 #, fuzzy
2891 #~| msgid "Search line"
2892 #~ msgid "P&lugins"
2893 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
2894 
2895 #, fuzzy
2896 #~| msgid "Navigation Control"
2897 #~ msgid "Time Zone"
2898 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
2899 
2900 #, fuzzy
2901 #~| msgid "L&ongitude"
2902 #~ msgid "European Central Time"
2903 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
2904 
2905 #, fuzzy
2906 #~| msgid "L&ongitude"
2907 #~ msgid "Eastern European Time"
2908 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
2909 
2910 #, fuzzy
2911 #~| msgid "L&ongitude"
2912 #~ msgid "Eastern African Time"
2913 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
2914 
2915 #, fuzzy
2916 #~| msgid "Show frame rate"
2917 #~ msgid "Solomon Standard Time"
2918 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
2919 
2920 #, fuzzy
2921 #~| msgid "Show frame rate"
2922 #~ msgid "Phoenix Standard Time"
2923 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
2924 
2925 #, fuzzy
2926 #~| msgid "L&ongitude"
2927 #~ msgid "Eastern Standard Time"
2928 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
2929 
2930 #, fuzzy
2931 #~| msgid "L&ongitude"
2932 #~ msgid "Indiana Eastern Standard Time"
2933 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
2934 
2935 #, fuzzy
2936 #~| msgid "L&ongitude"
2937 #~ msgid "Brazil Eastern Time"
2938 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
2939 
2940 #, fuzzy
2941 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
2942 #~ msgid "&Distance:"
2943 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
2944 
2945 #, fuzzy
2946 #~| msgid ""
2947 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2948 #~| "css\">\n"
2949 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2950 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2951 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2952 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2953 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2954 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
2955 #~ msgid ""
2956 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2957 #~ "css\">\n"
2958 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2959 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2960 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2961 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2962 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used "
2963 #~ "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></"
2964 #~ "html>"
2965 #~ msgstr ""
2966 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2967 #~ "css\">\n"
2968 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2969 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2970 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2971 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2972 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2973 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
2974 
2975 #, fuzzy
2976 #~| msgid ""
2977 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2978 #~| "css\">\n"
2979 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2980 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2981 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2982 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2983 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2984 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
2985 #~ msgid ""
2986 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2987 #~ "css\">\n"
2988 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2989 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
2990 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2991 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2992 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation "
2993 #~ "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e."
2994 #~ "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal "
2995 #~ "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>"
2996 #~ msgstr ""
2997 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2998 #~ "css\">\n"
2999 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3000 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3001 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3002 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3003 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3004 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
3005 
3006 #, fuzzy
3007 #~| msgid "Print Page"
3008 #~ msgid "Map &Quality"
3009 #~ msgstr "पृष्ठ छापें"
3010 
3011 #, fuzzy
3012 #~| msgid ""
3013 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3014 #~| "css\">\n"
3015 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3016 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3017 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3018 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3019 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3020 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3021 #~ msgid ""
3022 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3023 #~ "css\">\n"
3024 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3025 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3026 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3027 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3028 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
3029 #~ "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this "
3030 #~ "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
3031 #~ msgstr ""
3032 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3033 #~ "css\">\n"
3034 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3035 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3036 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3037 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3038 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3039 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
3040 
3041 #, fuzzy
3042 #~| msgid "Print Page"
3043 #~ msgid "Outline Quality"
3044 #~ msgstr "पृष्ठ छापें"
3045 
3046 #, fuzzy
3047 #~| msgid "Print Page"
3048 #~ msgid "Low Quality"
3049 #~ msgstr "पृष्ठ छापें"
3050 
3051 #, fuzzy
3052 #~| msgid "Print Page"
3053 #~ msgid "High Quality"
3054 #~ msgstr "पृष्ठ छापें"
3055 
3056 #, fuzzy
3057 #~| msgid "Print Page"
3058 #~ msgid "Print Quality"
3059 #~ msgstr "पृष्ठ छापें"
3060 
3061 #, fuzzy
3062 #~| msgid "International"
3063 #~ msgid "During &animations:"
3064 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
3065 
3066 #, fuzzy
3067 #~| msgid ""
3068 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3069 #~| "css\">\n"
3070 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3071 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3072 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3073 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3074 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
3075 #~| "available.</p>\n"
3076 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3077 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3078 #~| "\"></p>\n"
3079 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3080 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
3081 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
3082 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
3083 #~ msgid ""
3084 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3085 #~ "css\">\n"
3086 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3087 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3088 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3089 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3090 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
3091 #~ "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging "
3092 #~ "the globe). </p>\n"
3093 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3094 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
3095 #~ "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this "
3096 #~ "will give better speed.</p></body></html>"
3097 #~ msgstr ""
3098 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3099 #~ "css\">\n"
3100 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3101 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3102 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3103 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3104 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
3105 #~ "p>\n"
3106 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3107 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
3108 #~ "\"></p>\n"
3109 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3110 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
3111 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
3112 #~ "</p></body></html>"
3113 
3114 #, fuzzy
3115 #~| msgid "&Open Map..."
3116 #~ msgid "OpenGL"
3117 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
3118 
3119 #, fuzzy
3120 #~| msgid "&Cancel"
3121 #~ msgid "&Place names:"
3122 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
3123 
3124 #, fuzzy
3125 #~| msgid ""
3126 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3127 #~| "css\">\n"
3128 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3129 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3130 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3131 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3132 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3133 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3134 #~ msgid ""
3135 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3136 #~ "css\">\n"
3137 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3138 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3139 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3140 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3141 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
3142 #~ "different names in different languages. The label on the map can show the "
3143 #~ "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
3144 #~ "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
3145 #~ msgstr ""
3146 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3147 #~ "css\">\n"
3148 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3149 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3150 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3151 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3152 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3153 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
3154 
3155 #, fuzzy
3156 #~| msgid ""
3157 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3158 #~| "css\">\n"
3159 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3160 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3161 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3162 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3163 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3164 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3165 #~ msgid ""
3166 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3167 #~ "css\">\n"
3168 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3169 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3170 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3171 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3172 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3173 #~ "gets used on the map.</p></body></html>"
3174 #~ msgstr ""
3175 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3176 #~ "css\">\n"
3177 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3178 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3179 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3180 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3181 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3182 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
3183 
3184 #, fuzzy
3185 #~| msgid "Description field"
3186 #~ msgid "Destination video"
3187 #~ msgstr "वर्णन क्षेत्र"
3188 
3189 #, fuzzy
3190 #~| msgid "&Open Map..."
3191 #~ msgid "Open..."
3192 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
3193 
3194 #, fuzzy
3195 #~| msgid "&Cancel"
3196 #~ msgid "Cancel"
3197 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
3198 
3199 #, fuzzy
3200 #~| msgid "State"
3201 #~ msgid "Start"
3202 #~ msgstr "स्थिति"
3203 
3204 #, fuzzy
3205 #~| msgid "&File"
3206 #~ msgid "&Folder Name"
3207 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3208 
3209 #, fuzzy
3210 #~| msgid "Current Location"
3211 #~ msgid "Current Relations"
3212 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
3213 
3214 #, fuzzy
3215 #~| msgid "Name"
3216 #~ msgid "Name"
3217 #~ msgstr "नाम"
3218 
3219 #~ msgid "Role"
3220 #~ msgstr "भूमिका"
3221 
3222 #, fuzzy
3223 #~| msgid "&File"
3224 #~ msgid "Add Relation"
3225 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3226 
3227 #, fuzzy
3228 #~| msgid "Current Location"
3229 #~ msgid "Current Tags"
3230 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
3231 
3232 #, fuzzy
3233 #~| msgid "&Search"
3234 #~ msgid "Browse..."
3235 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
3236 
3237 #, fuzzy
3238 #~| msgid "Position: %1"
3239 #~ msgid "Position:"
3240 #~ msgstr "स्थितिः %1"
3241 
3242 #~ msgid "Marble"
3243 #~ msgstr "संगमरमर"
3244 
3245 #, fuzzy
3246 #~| msgid "&Open Map..."
3247 #~ msgid "Map"
3248 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
3249 
3250 #, fuzzy
3251 #~| msgid "Other Place"
3252 #~ msgid "Outer Space"
3253 #~ msgstr "अन्य स्थान"
3254 
3255 #, fuzzy
3256 #~| msgid "Role"
3257 #~ msgid "Route"
3258 #~ msgstr "भूमिका"
3259 
3260 #, fuzzy
3261 #~| msgid "&File"
3262 #~ msgid "Footer"
3263 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3264 
3265 #, fuzzy
3266 #~| msgid "Navigation Control"
3267 #~ msgid "Configure Routing Profile"
3268 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3269 
3270 #, fuzzy
3271 #~| msgid "&Settings"
3272 #~ msgid "Service Settings"
3273 #~ msgstr "विन्यास (&S)"
3274 
3275 #, fuzzy
3276 #~| msgid "Navigation"
3277 #~ msgid "No configuration available"
3278 #~ msgstr "नेविगेशन"
3279 
3280 #, fuzzy
3281 #~| msgid "L&ongitude"
3282 #~ msgid "Configure"
3283 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
3284 
3285 #, fuzzy
3286 #~| msgid "L&ongitude"
3287 #~ msgid "&Configure"
3288 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
3289 
3290 #, fuzzy
3291 #~| msgid "&Theme"
3292 #~ msgid "&Remove"
3293 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3294 
3295 #, fuzzy
3296 #~| msgid "0 m (Water)"
3297 #~ msgid "Car (fastest)"
3298 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
3299 
3300 #, fuzzy
3301 #~| msgid "0 m (Water)"
3302 #~ msgid "Car (shortest)"
3303 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
3304 
3305 #, fuzzy
3306 #~| msgid "Show borders"
3307 #~ msgid "Show Details"
3308 #~ msgstr "सीमाएँ दिखाएँ"
3309 
3310 #, fuzzy
3311 #~| msgid "Navigation Control"
3312 #~ msgid "Sun Control"
3313 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3314 
3315 #, fuzzy
3316 #~| msgid "Show places"
3317 #~ msgid "Shadow"
3318 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
3319 
3320 #, fuzzy
3321 #~| msgid "&Edit"
3322 #~ msgid "Night Map"
3323 #~ msgstr "संपादन (&E)"
3324 
3325 #, fuzzy
3326 #~| msgid ""
3327 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3328 #~| "css\">\n"
3329 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3330 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3331 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3332 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3333 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3334 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
3335 #~ msgid ""
3336 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3337 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3338 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3339 #~ "css\">\n"
3340 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3341 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3342 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3343 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3344 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3345 #~ "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
3346 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3347 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
3348 #~ "view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
3349 #~ "the globe again.</p></body></html>"
3350 #~ msgstr ""
3351 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3352 #~ "css\">\n"
3353 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3354 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3355 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3356 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3357 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3358 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
3359 
3360 #~ msgid "Creating Map"
3361 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
3362 
3363 #~ msgid ""
3364 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
3365 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3366 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3367 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3368 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
3369 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3370 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth "
3371 #~ "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble "
3372 #~ "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></"
3373 #~ "html>"
3374 #~ msgstr ""
3375 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
3376 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3377 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3378 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3379 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
3380 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3381 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">पृथ्वी "
3382 #~ "जैसा कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" "
3383 #~ "चित्रों पर आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी</p></body></html>"
3384 
3385 #~ msgid ""
3386 #~ "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
3387 #~ "take a few seconds."
3388 #~ msgstr ""
3389 #~ "मारबल के लिए इस नक्शा को बनाया जाना आवश्यक है. इसे सिर्फ एक बार करना होता है और "
3390 #~ "इसमें सिर्फ कुछ सेकण्ड ही लगते हैं."
3391 
3392 #~ msgid "&Cancel"
3393 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
3394 
3395 #, fuzzy
3396 #~| msgid "Zoom In"
3397 #~ msgid "Zoom"
3398 #~ msgstr "ज़ूम इन"
3399 
3400 #, fuzzy
3401 #~| msgid "Zoom In"
3402 #~ msgid "to"
3403 #~ msgstr "ज़ूम इन"
3404 
3405 #, fuzzy
3406 #~| msgid "Navigation Control"
3407 #~ msgid "Time Control"
3408 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3409 
3410 #, fuzzy
3411 #~| msgid "&Theme"
3412 #~ msgid "Time"
3413 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3414 
3415 #, fuzzy
3416 #~| msgid "Current Location"
3417 #~ msgid "New Date Time      :"
3418 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
3419 
3420 #, fuzzy
3421 #~| msgid "Current Location"
3422 #~ msgid "Current Date Time :"
3423 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
3424 
3425 #, fuzzy
3426 #~| msgid "&Close"
3427 #~ msgid "Close"
3428 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
3429 
3430 #, fuzzy
3431 #~| msgid "Track Gps"
3432 #~ msgid "Save Tour"
3433 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
3434 
3435 #, fuzzy
3436 #~| msgid "Track Gps"
3437 #~ msgid "Save Tour As"
3438 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
3439 
3440 #, fuzzy
3441 #~| msgid "Track Gps"
3442 #~ msgid "Open Tour"
3443 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
3444 
3445 #, fuzzy
3446 #~| msgid "Navigation"
3447 #~ msgid "Worldclock Applet Configuration"
3448 #~ msgstr "नेविगेशन"
3449 
3450 #, fuzzy
3451 #~| msgid "&Projection"
3452 #~ msgid "Projection:"
3453 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
3454 
3455 #, fuzzy
3456 #~| msgid "L&ongitude"
3457 #~ msgid "Center map on longitude:"
3458 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
3459 
3460 #, fuzzy
3461 #~| msgid "L&ongitude"
3462 #~ msgid "Center map on daylight"
3463 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
3464 
3465 #, fuzzy
3466 #~| msgid "Show places"
3467 #~ msgid "Show date"
3468 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
3469 
3470 #, fuzzy
3471 #~| msgid "Navigation Control"
3472 #~ msgid "Time Zones"
3473 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3474 
3475 #, fuzzy
3476 #~| msgid "Coordinates:"
3477 #~ msgid "Coordinates"
3478 #~ msgstr "निर्देशांक:"
3479 
3480 #, fuzzy
3481 #~| msgid "N"
3482 #~ msgid "N"
3483 #~ msgstr "उ"
3484 
3485 #, fuzzy
3486 #~| msgid "W"
3487 #~ msgid "W"
3488 #~ msgstr "प"
3489 
3490 #, fuzzy
3491 #~| msgid "E"
3492 #~ msgid "E"
3493 #~ msgstr "ई"
3494 
3495 #, fuzzy
3496 #~| msgid "S"
3497 #~ msgid "S"
3498 #~ msgstr "S"
3499 
3500 #, fuzzy
3501 #~| msgid "Elevation"
3502 #~ msgid "Rotation"
3503 #~ msgstr "एलिवेशन"
3504 
3505 #, fuzzy
3506 #~| msgid "&File"
3507 #~ msgid "Add polygon"
3508 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3509 
3510 #, fuzzy
3511 #~| msgid "Atlas"
3512 #~ msgid "Area"
3513 #~ msgstr "एटलस"
3514 
3515 #, fuzzy
3516 #~| msgid "International"
3517 #~ msgid "Internet"
3518 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
3519 
3520 #, fuzzy
3521 #~| msgid "Data Sheet"
3522 #~ msgid "APRS Data Sources"
3523 #~ msgstr "डाटा शीट"
3524 
3525 #, fuzzy
3526 #~| msgid "&File"
3527 #~ msgid "File"
3528 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3529 
3530 #, fuzzy
3531 #~| msgid "Navigation Control"
3532 #~ msgid "Configure Compass Plugin"
3533 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3534 
3535 #, fuzzy
3536 #~| msgid "&Theme"
3537 #~ msgid "Theme"
3538 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3539 
3540 #, fuzzy
3541 #~| msgid "&Search"
3542 #~ msgid "Arrows"
3543 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
3544 
3545 #, fuzzy
3546 #~| msgid "Zoom In"
3547 #~ msgid "Atom"
3548 #~ msgstr "ज़ूम इन"
3549 
3550 #, fuzzy
3551 #~| msgid "Magnetic Pole"
3552 #~ msgid "Magnet"
3553 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव"
3554 
3555 #, fuzzy
3556 #~| msgid "Navigation Control"
3557 #~ msgid "Configure Crosshairs Plugin"
3558 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3559 
3560 #, fuzzy
3561 #~| msgid "Terrain"
3562 #~ msgid "German"
3563 #~ msgstr "मैदान"
3564 
3565 #, fuzzy
3566 #~| msgid "&File"
3567 #~ msgid "Filter"
3568 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3569 
3570 #, fuzzy
3571 #~| msgid "Location Browser"
3572 #~ msgid "Eclipse Browser"
3573 #~ msgstr "स्थान ब्राउज़र"
3574 
3575 #, fuzzy
3576 #~| msgid "&Settings"
3577 #~ msgid "&Settings..."
3578 #~ msgstr "विन्यास (&S)"
3579 
3580 #, fuzzy
3581 #~| msgid "Satellite View"
3582 #~ msgid "&Go To Selected Eclipse"
3583 #~ msgstr "उपग्रह दृश्य"
3584 
3585 #, fuzzy
3586 #~| msgid "Navigation"
3587 #~ msgid "Eclipses Configuration"
3588 #~ msgstr "नेविगेशन"
3589 
3590 #, fuzzy
3591 #~| msgid "&Theme"
3592 #~ msgid "&Reminder"
3593 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3594 
3595 #, fuzzy
3596 #~| msgid "Navigation Control"
3597 #~ msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
3598 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3599 
3600 #, fuzzy
3601 #~| msgid "&Projection"
3602 #~ msgid "Direction"
3603 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
3604 
3605 #, fuzzy
3606 #~| msgid "Altitude: %1"
3607 #~ msgid "Altitude"
3608 #~ msgstr "ऊँचाई: %1"
3609 
3610 #, fuzzy
3611 #~| msgid "Description"
3612 #~ msgid "Precision"
3613 #~ msgstr "वर्णन"
3614 
3615 #, fuzzy
3616 #~| msgid "Coordinate Grid"
3617 #~ msgid "Coordinate Grid Plugin"
3618 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
3619 
3620 #, fuzzy
3621 #~| msgid "&Close"
3622 #~ msgid "C&olors"
3623 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
3624 
3625 #, fuzzy
3626 #~| msgid "Coordinate Grid"
3627 #~ msgid "Color of the coordinate grid."
3628 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
3629 
3630 #, fuzzy
3631 #~| msgid "Role of the location."
3632 #~ msgid "Color of the tropical circles."
3633 #~ msgstr "स्थान का कार्य."
3634 
3635 #, fuzzy
3636 #~| msgid "Role of the location."
3637 #~ msgid "Color of the equator."
3638 #~ msgstr "स्थान का कार्य."
3639 
3640 #, fuzzy
3641 #~| msgid "Show places"
3642 #~ msgid "&Numerical Labels"
3643 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
3644 
3645 #, fuzzy
3646 #~| msgid "Show places"
3647 #~ msgid "Show numerical Labels."
3648 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
3649 
3650 #, fuzzy
3651 #~| msgid "Navigation Control"
3652 #~ msgid "Configure Scale Bar Plugin"
3653 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3654 
3655 #, fuzzy
3656 #~| msgid "Show Navigation Panel"
3657 #~ msgid "Show Ratio Scale"
3658 #~ msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
3659 
3660 #, fuzzy
3661 #~| msgid "Marble - Desktop Globe"
3662 #~ msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
3663 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
3664 
3665 #, fuzzy
3666 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
3667 #~ msgid "Distance "
3668 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
3669 
3670 #, fuzzy
3671 #~| msgid "&Cancel"
3672 #~ msgid "Cache name:"
3673 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
3674 
3675 #, fuzzy
3676 #~| msgid "&File"
3677 #~ msgid "User name:"
3678 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3679 
3680 #, fuzzy
3681 #~| msgid "State"
3682 #~ msgid "Status:"
3683 #~ msgstr "स्थिति"
3684 
3685 #~ msgid "Country:"
3686 #~ msgstr "देश:"
3687 
3688 #, fuzzy
3689 #~| msgid "Terrain"
3690 #~ msgid "Terrain:"
3691 #~ msgstr "मैदान"
3692 
3693 #, fuzzy
3694 #~| msgid "L&ongitude"
3695 #~ msgid "Longitude:"
3696 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)"
3697 
3698 #, fuzzy
3699 #~| msgid "&Latitude"
3700 #~ msgid "Latitude:"
3701 #~ msgstr "अक्षांश (&L)"
3702 
3703 #, fuzzy
3704 #~| msgid "&Theme"
3705 #~ msgid "Date hidden:"
3706 #~ msgstr "प्रसंग (&T)"
3707 
3708 #, fuzzy
3709 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
3710 #~ msgid "Maximum difficulty:"
3711 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
3712 
3713 #, fuzzy
3714 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
3715 #~ msgid "Maximum Distance:"
3716 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
3717 
3718 #, fuzzy
3719 #~| msgid "State"
3720 #~ msgid "Start:"
3721 #~ msgstr "स्थिति"
3722 
3723 #, fuzzy
3724 #~| msgid "Marble - Desktop Globe"
3725 #~ msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration"
3726 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
3727 
3728 #, fuzzy
3729 #~| msgid "Name"
3730 #~ msgid "Map &Image"
3731 #~ msgstr "नाम"
3732 
3733 #, fuzzy
3734 #~| msgid "Creating Map"
3735 #~ msgid "Preview"
3736 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
3737 
3738 #, fuzzy
3739 #~| msgid "&File"
3740 #~ msgid "Filename"
3741 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3742 
3743 #, fuzzy
3744 #~| msgid "Navigation Control"
3745 #~ msgid "Configure Photo Plugin"
3746 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3747 
3748 #, fuzzy
3749 #~| msgid "Navigation Control"
3750 #~ msgid "Configure Position Marker Plugin"
3751 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3752 
3753 #, fuzzy
3754 #~| msgid "Terrain"
3755 #~ msgid "Trail"
3756 #~ msgstr "मैदान"
3757 
3758 #, fuzzy
3759 #~| msgid "Coordinate Grid"
3760 #~ msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
3761 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
3762 
3763 #, fuzzy
3764 #~| msgid "Terrain"
3765 #~ msgid "Trail:"
3766 #~ msgstr "मैदान"
3767 
3768 #, fuzzy
3769 #~| msgid "Coordinate Grid"
3770 #~ msgid "Color of the position marker's trail."
3771 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड"
3772 
3773 #, fuzzy
3774 #~| msgid "Navigation"
3775 #~ msgid "Routing Configuration - Marble"
3776 #~ msgstr "नेविगेशन"
3777 
3778 #, fuzzy
3779 #~| msgid "Zoom Out"
3780 #~ msgid "zoom out"
3781 #~ msgstr "ज़ूम आउट"
3782 
3783 #, fuzzy
3784 #~| msgid "Zoom In"
3785 #~ msgid "zoom in"
3786 #~ msgstr "ज़ूम इन"
3787 
3788 #, fuzzy
3789 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
3790 #~ msgid "total time remaining"
3791 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
3792 
3793 #, fuzzy
3794 #~| msgid "Navigation"
3795 #~ msgid "Satellites Configuration - Marble"
3796 #~ msgstr "नेविगेशन"
3797 
3798 #, fuzzy
3799 #~| msgid "Satellite View"
3800 #~ msgid "&Satellites"
3801 #~ msgstr "उपग्रह दृश्य"
3802 
3803 #, fuzzy
3804 #~| msgid "Data Sheet"
3805 #~ msgid "&Data Sources"
3806 #~ msgstr "डाटा शीट"
3807 
3808 #, fuzzy
3809 #~| msgid "Data Sheet"
3810 #~ msgid "&Reload All Data Sources"
3811 #~ msgstr "डाटा शीट"
3812 
3813 #, fuzzy
3814 #~| msgid "Data Sheet"
3815 #~ msgid "Satellite Data Sources:"
3816 #~ msgstr "डाटा शीट"
3817 
3818 #, fuzzy
3819 #~| msgid "Search line"
3820 #~ msgid "&Activate Plugin"
3821 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
3822 
3823 #, fuzzy
3824 #~| msgid "Navigation Control"
3825 #~ msgid "Configure Stars Plugin"
3826 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3827 
3828 #, fuzzy
3829 #~| msgid "&Earth"
3830 #~ msgid "Earth"
3831 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)"
3832 
3833 #, fuzzy
3834 #~| msgid "&File"
3835 #~ msgid "Use name labels"
3836 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
3837 
3838 #, fuzzy
3839 #~| msgid "Other Place"
3840 #~ msgid "Other"
3841 #~ msgstr "अन्य स्थान"
3842 
3843 #, fuzzy
3844 #~| msgid "International"
3845 #~ msgid "Constellations"
3846 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
3847 
3848 #, fuzzy
3849 #~| msgid "Name"
3850 #~ msgid "Names"
3851 #~ msgstr "नाम"
3852 
3853 #, fuzzy
3854 #~| msgid "Name"
3855 #~ msgid "Latin Name"
3856 #~ msgstr "नाम"
3857 
3858 #, fuzzy
3859 #~| msgid "&Projection"
3860 #~ msgid "Native Translation"
3861 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
3862 
3863 #, fuzzy
3864 #~| msgid "Elevation:"
3865 #~ msgid "Abbreviation"
3866 #~ msgstr "एलिवेशन:"
3867 
3868 #, fuzzy
3869 #~| msgid "Navigation Control"
3870 #~ msgid "Configure Weather Plugin"
3871 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
3872 
3873 #, fuzzy
3874 #~| msgid "International"
3875 #~ msgid "Information"
3876 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
3877 
3878 #, fuzzy
3879 #~| msgid ""
3880 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3881 #~| "css\">\n"
3882 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3883 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3884 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3885 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3886 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3887 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3888 #~ msgid ""
3889 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3890 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3891 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3892 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3893 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can "
3894 #~ "choose if you want the weather condition to be shown (for example, clouds "
3895 #~ "or clear sky.) Marble will only show the condition if this information is "
3896 #~ "available.</p></body></html>\n"
3897 #~ msgstr ""
3898 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3899 #~ "css\">\n"
3900 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3901 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3902 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3903 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3904 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3905 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
3906 
3907 #, fuzzy
3908 #~| msgid "Water Bodies"
3909 #~ msgid "Weather condition"
3910 #~ msgstr "पानी के स्रोत"
3911 
3912 #, fuzzy
3913 #~| msgid ""
3914 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3915 #~| "css\">\n"
3916 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3917 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3918 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3919 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3920 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3921 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3922 #~ msgid ""
3923 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3924 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3925 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3926 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3927 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you "
3928 #~ "want the temperature to be shown. The temperature will only be shown for "
3929 #~ "the stations it is available for.</p></body></html>\n"
3930 #~ msgstr ""
3931 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3932 #~ "css\">\n"
3933 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3934 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3935 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3936 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3937 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3938 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
3939 
3940 #, fuzzy
3941 #~| msgid ""
3942 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3943 #~| "css\">\n"
3944 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3945 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3946 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3947 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3948 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3949 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3950 #~ msgid ""
3951 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3952 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3953 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3954 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3955 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
3956 #~ "want the wind direction to be shown. The wind direction will only be "
3957 #~ "shown if it is available for the particular station.</p></body></html>\n"
3958 #~ msgstr ""
3959 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3960 #~ "css\">\n"
3961 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3962 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3963 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3964 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3965 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3966 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
3967 
3968 #, fuzzy
3969 #~| msgid "&Projection"
3970 #~ msgid "Wind direction"
3971 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)"
3972 
3973 #, fuzzy
3974 #~| msgid ""
3975 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3976 #~| "css\">\n"
3977 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3978 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3979 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3980 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3981 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3982 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3983 #~ msgid ""
3984 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3985 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3986 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
3987 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3988 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
3989 #~ "want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it "
3990 #~ "is available for the particular station.</p></body></html>\n"
3991 #~ msgstr ""
3992 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3993 #~ "css\">\n"
3994 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3995 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3996 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3997 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3998 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3999 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4000 
4001 #, fuzzy
4002 #~| msgid ""
4003 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4004 #~| "css\">\n"
4005 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4006 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4007 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4008 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4009 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4010 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4011 #~ msgid ""
4012 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4013 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4014 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4015 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4016 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
4017 #~ "measure the temperature.</p></body></html>\n"
4018 #~ msgstr ""
4019 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4020 #~ "css\">\n"
4021 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4022 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4023 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4024 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4025 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4026 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4027 
4028 #, fuzzy
4029 #~| msgid "&Close"
4030 #~ msgid "Celsius"
4031 #~ msgstr "बंद करें (&C)"
4032 
4033 #, fuzzy
4034 #~| msgid ""
4035 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4036 #~| "css\">\n"
4037 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4038 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4039 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4040 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4041 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4042 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4043 #~ msgid ""
4044 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4045 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4046 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4047 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4048 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
4049 #~ "measure the wind speed.</p></body></html>\n"
4050 #~ msgstr ""
4051 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4052 #~ "css\">\n"
4053 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4054 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4055 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4056 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4057 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4058 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4059 
4060 #, fuzzy
4061 #~| msgid ""
4062 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4063 #~| "css\">\n"
4064 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4065 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4066 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4067 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4068 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4069 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4070 #~ msgid ""
4071 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4072 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
4073 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
4074 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4075 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
4076 #~ "measure the air pressure.</p></body></html>\n"
4077 #~ msgstr ""
4078 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4079 #~ "css\">\n"
4080 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4081 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4082 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4083 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4084 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4085 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4086 
4087 #, fuzzy
4088 #~| msgid "&Search"
4089 #~ msgid "Bars"
4090 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
4091 
4092 #, fuzzy
4093 #~| msgid "Water Bodies"
4094 #~ msgid "Weather update interval"
4095 #~ msgstr "पानी के स्रोत"
4096 
4097 #, fuzzy
4098 #~| msgid "Navigation Control"
4099 #~ msgid "Configure Wikipedia Plugin"
4100 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
4101 
4102 #, fuzzy
4103 #~| msgid "Show places"
4104 #~ msgid "Show thumbnail images"
4105 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
4106 
4107 #, fuzzy
4108 #~| msgid "Role"
4109 #~ msgid "Route type:"
4110 #~ msgstr "भूमिका"
4111 
4112 #, fuzzy
4113 #~| msgid "Navigation"
4114 #~ msgid "Monav Configuration"
4115 #~ msgstr "नेविगेशन"
4116 
4117 #, fuzzy
4118 #~| msgid "Creating Map"
4119 #~ msgid "Manage Maps"
4120 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है"
4121 
4122 #~ msgid "Country"
4123 #~ msgstr "देश"
4124 
4125 #, fuzzy
4126 #~| msgid "Download finished."
4127 #~ msgid "Download Variant"
4128 #~ msgstr "डाउनलोड सम्पन्न."
4129 
4130 #, fuzzy
4131 #~| msgid "&About"
4132 #~ msgid "Abort"
4133 #~ msgstr "के बारे में (&A)"
4134 
4135 #, fuzzy
4136 #~| msgid "0 m (Water)"
4137 #~ msgid "Fastest"
4138 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
4139 
4140 #, fuzzy
4141 #~| msgid "Short Description:"
4142 #~ msgid "Shortest"
4143 #~ msgstr "संक्षिप्त वर्णन:"
4144 
4145 #~ msgid "Location Browser"
4146 #~ msgstr "स्थान ब्राउज़र"
4147 
4148 #~ msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
4149 #~ msgstr "नक्शे पर प्रदर्शित करने के लिए इस सूची की किसी प्रविष्टि पर दोहरा क्लिक करें."
4150 
4151 #~ msgid "Navigate to your 'Home Location'"
4152 #~ msgstr "आपके 'घर स्थान' पर नेविगेट करें"
4153 
4154 #, fuzzy
4155 #~| msgid "&File"
4156 #~ msgid "Add SoundCue"
4157 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
4158 
4159 #, fuzzy
4160 #~| msgid "Name"
4161 #~ msgid "&Name"
4162 #~ msgstr "नाम"
4163 
4164 #, fuzzy
4165 #~| msgid "Legend"
4166 #~ msgid "Land"
4167 #~ msgstr "लीजैंड"
4168 
4169 #, fuzzy
4170 #~| msgid "Atlas"
4171 #~ msgid "Ara"
4172 #~ msgstr "एटलस"
4173 
4174 #, fuzzy
4175 #~| msgid "&Cancel"
4176 #~ msgid "Cancer"
4177 #~ msgstr "रद्द करें (&C)"
4178 
4179 #, fuzzy
4180 #~| msgid "0 m (Water)"
4181 #~ msgid "Crater"
4182 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
4183 
4184 #, fuzzy
4185 #~| msgid "International"
4186 #~ msgid "Constellation Labels"
4187 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
4188 
4189 #, fuzzy
4190 #~| msgid "International"
4191 #~ msgid "Constellation Names"
4192 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
4193 
4194 #, fuzzy
4195 #~| msgid "&Open Map..."
4196 #~ msgid "Open"
4197 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
4198 
4199 #, fuzzy
4200 #~| msgid "Show frame rate"
4201 #~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4202 #~ msgid "&Atmosphere"
4203 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
4204 
4205 #~ msgid "Enable tab to see gpxFileView"
4206 #~ msgstr "जीपीएक्स-फ़ाइलव्यू दिखाने के लिए टैब सक्षम करें"
4207 
4208 #, fuzzy
4209 #~| msgid "Current Location"
4210 #~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4211 #~ msgid "Current Location"
4212 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
4213 
4214 #, fuzzy
4215 #~| msgid "Show &Navigation Panel"
4216 #~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4217 #~ msgid "Show &Navigation Panel"
4218 #~ msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ (&N)"
4219 
4220 #, fuzzy
4221 #~| msgid "Show Navigation Panel"
4222 #~ msgctxt "Status tip"
4223 #~ msgid "Show Navigation Panel"
4224 #~ msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
4225 
4226 #, fuzzy
4227 #~| msgid "File View"
4228 #~ msgctxt "Action for showing the File View"
4229 #~ msgid "&Show File View"
4230 #~ msgstr "फ़ाइल दृश्य"
4231 
4232 #, fuzzy
4233 #~| msgid "&File"
4234 #~ msgid "Guides"
4235 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
4236 
4237 #~ msgid "Marble Infocenter"
4238 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र"
4239 
4240 #~ msgid "Data Sheet"
4241 #~ msgstr "डाटा शीट"
4242 
4243 #~ msgid "Name of the location"
4244 #~ msgstr "स्थान का नाम"
4245 
4246 #~ msgid ""
4247 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4248 #~ "css\">\n"
4249 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4250 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4251 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4252 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4253 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4254 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
4255 #~ msgstr ""
4256 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4257 #~ "css\">\n"
4258 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4259 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4260 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4261 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4262 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4263 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">नाम</span></p></body></html>"
4264 
4265 #~ msgid "Role of the location."
4266 #~ msgstr "स्थान का कार्य."
4267 
4268 #~ msgid ""
4269 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4270 #~ "css\">\n"
4271 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4272 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4273 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4274 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4275 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4276 #~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4277 #~ msgstr ""
4278 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4279 #~ "css\">\n"
4280 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4281 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4282 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4283 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4284 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4285 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4286 
4287 #~ msgid "Alternative name"
4288 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम"
4289 
4290 #~ msgid "Alternative name of the location."
4291 #~ msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम."
4292 
4293 #~ msgid "Alternative Name"
4294 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम"
4295 
4296 #, fuzzy
4297 #~| msgid "Short Description:"
4298 #~ msgid "Short description:"
4299 #~ msgstr "संक्षिप्त वर्णन:"
4300 
4301 #, fuzzy
4302 #~| msgid ""
4303 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4304 #~| "css\">\n"
4305 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4306 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4307 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4308 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4309 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
4310 #~| "available.</p>\n"
4311 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4312 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4313 #~| "\"></p>\n"
4314 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4315 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
4316 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
4317 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
4318 #~ msgid ""
4319 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4320 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4321 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4322 #~ "css\">\n"
4323 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4324 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4325 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4326 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4327 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
4328 #~ "available.</p>\n"
4329 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4330 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4331 #~ "\"></p>\n"
4332 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4333 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
4334 #~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
4335 #~ "to get more information.</p></body></html>"
4336 #~ msgstr ""
4337 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4338 #~ "css\">\n"
4339 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4340 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4341 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4342 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4343 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
4344 #~ "p>\n"
4345 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4346 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4347 #~ "\"></p>\n"
4348 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4349 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
4350 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
4351 #~ "</p></body></html>"
4352 
4353 #~ msgid ""
4354 #~ "000° 00' 00\" N\n"
4355 #~ "000° 00' 00\" E "
4356 #~ msgstr ""
4357 #~ "000° 00' 00\" उ\n"
4358 #~ "000° 00' 00\" पू"
4359 
4360 #, fuzzy
4361 #~| msgid "9000 m"
4362 #~ msgid "9000.0 m"
4363 #~ msgstr "9000 मी"
4364 
4365 #~ msgid "1000000"
4366 #~ msgstr "1000000"
4367 
4368 #, fuzzy
4369 #~| msgid "State"
4370 #~ msgid "State:"
4371 #~ msgstr "स्थिति"
4372 
4373 #~ msgid "Wikipedia"
4374 #~ msgstr "विकिपीडिया"
4375 
4376 #~ msgid "Back"
4377 #~ msgstr "पीछे"
4378 
4379 #~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
4380 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर पीछे खिसकें."
4381 
4382 #~ msgid "Print Page"
4383 #~ msgstr "पृष्ठ छापें"
4384 
4385 #, fuzzy
4386 #~| msgid "Show places"
4387 #~ msgid "Show"
4388 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ"
4389 
4390 #, fuzzy
4391 #~| msgid "&File"
4392 #~ msgid "Hide"
4393 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)"
4394 
4395 #, fuzzy
4396 #~| msgid "Show relief"
4397 #~ msgid "Show Zenith"
4398 #~ msgstr "रिलीफ दिखाएँ"
4399 
4400 #, fuzzy
4401 #~| msgid "Show a detailed explanation of the action."
4402 #~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
4403 #~ msgstr "क्रिया की विस्तृत व्याख्या दिखाएँ."
4404 
4405 #, fuzzy
4406 #~| msgid ""
4407 #~| "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
4408 #~| "*.gpx|GPS Data\n"
4409 #~| "*.kml|Google Earth KML"
4410 #~ msgid ""
4411 #~ "*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt|All Supported Files\n"
4412 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
4413 #~ "*.kml|Google Earth KML\n"
4414 #~ "*.log|TangoGPS Logfile\n"
4415 #~ "*.osm|OpenStreetMap Data\n"
4416 #~ "*.pnt|Micro World Data Bank II"
4417 #~ msgstr ""
4418 #~ "*.gpx *.kml|सभी समर्थित फ़ाइलें\n"
4419 #~ "*.gpx|जीपीएस डाटा\n"
4420 #~ "*.kml|गूगल अर्थ केएमएल"
4421 
4422 #~ msgid "&Search"
4423 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
4424 
4425 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
4426 #~ msgstr "यहाँ पर आप स्थान का नाम भर सकते हैं जिसके लिए आप ढूंढ रहे हैं."
4427 
4428 #~ msgid "Check speed of gps drawing"
4429 #~ msgstr "जीपीए ड्राइंग की गति जाँचें"
4430 
4431 #~ msgid "Enable tab to show the current location"
4432 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान दिखाने के लिए टैब सक्षम करें"
4433 
4434 #, fuzzy
4435 #~| msgid "Short Description:"
4436 #~ msgid "Show or hide routing options"
4437 #~ msgstr "संक्षिप्त वर्णन:"
4438 
4439 #, fuzzy
4440 #~| msgid "&Search"
4441 #~ msgid "Search..."
4442 #~ msgstr "ढूंढें (&S)"
4443 
4444 #, fuzzy
4445 #~| msgid "(c) 2007"
4446 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
4447 #~ msgstr "(c) 2007"
4448 
4449 #, fuzzy
4450 #~| msgid ""
4451 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4452 #~| "css\">\n"
4453 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4454 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4455 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4456 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4457 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4458 #~| "\"></p>\n"
4459 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4460 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble "
4461 #~| "Project</p>\n"
4462 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4463 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4464 #~| "font-style:italic;\"></p>\n"
4465 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4466 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
4467 #~| "marble</p></body></html>"
4468 #~ msgid ""
4469 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4470 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4471 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4472 #~ "css\">\n"
4473 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4474 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
4475 #~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
4476 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
4477 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
4478 #~ "<tr>\n"
4479 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
4480 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4481 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4482 #~ "\"></p>\n"
4483 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4484 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4485 #~ "\"></p>\n"
4486 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4487 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4488 #~ "\"></p>\n"
4489 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4490 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4491 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
4492 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4493 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4494 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
4495 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4496 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4497 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></"
4498 #~ "body></html>"
4499 #~ msgstr ""
4500 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4501 #~ "css\">\n"
4502 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4503 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4504 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4505 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4506 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4507 #~ "\"></p>\n"
4508 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4509 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल "
4510 #~ "परियोजना</p>\n"
4511 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4512 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4513 #~ "font-style:italic;\"></p>\n"
4514 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4515 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/"
4516 #~ "marble</p></body></html>"
4517 
4518 #, fuzzy
4519 #~| msgid "Open File"
4520 #~ msgid "Open File..."
4521 #~ msgstr "फ़ाइल खोलें"
4522 
4523 #, fuzzy
4524 #~| msgid ""
4525 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4526 #~| "css\">\n"
4527 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4528 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4529 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4530 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4531 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4532 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
4533 #~ msgid ""
4534 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4535 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4536 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4537 #~ "css\">\n"
4538 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4539 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4540 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4541 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4542 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4543 #~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>"
4544 #~ msgstr ""
4545 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4546 #~ "css\">\n"
4547 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4548 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4549 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4550 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4551 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4552 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
4553 
4554 #, fuzzy
4555 #~| msgid ""
4556 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4557 #~| "css\">\n"
4558 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4559 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4560 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4561 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4562 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4563 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
4564 #~ msgid ""
4565 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4566 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4567 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4568 #~ "css\">\n"
4569 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4570 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4571 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4572 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
4573 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
4574 #~ "<tr>\n"
4575 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
4576 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
4577 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
4578 #~ "style=\" font-weight:600;\">Routing Information</span></p></td></tr></"
4579 #~ "table></body></html>"
4580 #~ msgstr ""
4581 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4582 #~ "css\">\n"
4583 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4584 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4585 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4586 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4587 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4588 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
4589 
4590 #, fuzzy
4591 #~| msgid ""
4592 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4593 #~| "css\">\n"
4594 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4595 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4596 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4597 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4598 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4599 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
4600 #~ msgid ""
4601 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4602 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4603 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4604 #~ "css\">\n"
4605 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4606 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4607 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4608 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4609 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
4610 #~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
4611 #~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Configure</span></a></p></"
4612 #~ "body></html>"
4613 #~ msgstr ""
4614 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4615 #~ "css\">\n"
4616 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4617 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4618 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4619 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4620 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4621 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
4622 
4623 #, fuzzy
4624 #~| msgid ""
4625 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4626 #~| "css\">\n"
4627 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4628 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4629 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4630 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4631 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4632 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
4633 #~ msgid ""
4634 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4635 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4636 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4637 #~ "css\">\n"
4638 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4639 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4640 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4641 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
4642 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
4643 #~ "<tr>\n"
4644 #~ "<td style=\"border: none;\">\n"
4645 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
4646 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
4647 #~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></"
4648 #~ "table></body></html>"
4649 #~ msgstr ""
4650 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4651 #~ "css\">\n"
4652 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4653 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4654 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4655 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4656 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4657 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>"
4658 
4659 #, fuzzy
4660 #~| msgid "Navigation"
4661 #~ msgid "Navigator Float Item"
4662 #~ msgstr "नेविगेशन"
4663 
4664 #, fuzzy
4665 #~| msgid "0 m (Water)"
4666 #~ msgid "Meters"
4667 #~ msgstr "0 मी (पानी)"
4668 
4669 #, fuzzy
4670 #~| msgid "Total Distance: %1 m"
4671 #~ msgid "Distance Covered"
4672 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी."
4673 
4674 #, fuzzy
4675 #~| msgid "&Data"
4676 #~ msgid "&Date"
4677 #~ msgstr "डाटा (&D)"
4678 
4679 #, fuzzy
4680 #~| msgid ""
4681 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4682 #~| "css\">\n"
4683 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4684 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4685 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4686 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4687 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4688 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4689 #~ msgid ""
4690 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4691 #~ "css\">\n"
4692 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4693 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4694 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4695 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4696 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
4697 #~ "body></html>"
4698 #~ msgstr ""
4699 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4700 #~ "css\">\n"
4701 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4702 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4703 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4704 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4705 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4706 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4707 
4708 #, fuzzy
4709 #~| msgid ""
4710 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4711 #~| "css\">\n"
4712 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4713 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4714 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4715 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4716 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4717 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4718 #~ msgid ""
4719 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4720 #~ "css\">\n"
4721 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4722 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4723 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4724 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4725 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
4726 #~ "position</p></body></html>"
4727 #~ msgstr ""
4728 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4729 #~ "css\">\n"
4730 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4731 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4732 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4733 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4734 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4735 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4736 
4737 #, fuzzy
4738 #~| msgid ""
4739 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4740 #~| "css\">\n"
4741 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4742 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4743 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4744 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4745 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4746 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
4747 #~ msgid ""
4748 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4749 #~ "css\">\n"
4750 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4751 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4752 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4753 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4754 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
4755 #~ "p></body></html>"
4756 #~ msgstr ""
4757 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4758 #~ "css\">\n"
4759 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4760 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4761 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4762 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4763 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4764 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
4765 
4766 #~ msgid ""
4767 #~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
4768 #~ msgstr "नियंत्रण फलक से आप नक्शे को अपनी आवश्यकतानुसार एडजस्ट कर सकते हैं."
4769 
4770 #, fuzzy
4771 #~| msgid "Navigation"
4772 #~ msgid "Navigation mode"
4773 #~ msgstr "नेविगेशन"
4774 
4775 #, fuzzy
4776 #~| msgid "Current Location"
4777 #~ msgid "Your current position"
4778 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान"
4779 
4780 #, fuzzy
4781 #~| msgid "1000000"
4782 #~ msgid "+00°00'00\" E"
4783 #~ msgstr "1000000"
4784 
4785 #, fuzzy
4786 #~| msgid "1000000"
4787 #~ msgid "+00°00'00\" N"
4788 #~ msgstr "1000000"
4789 
4790 #, fuzzy
4791 #~| msgid "7000 m"
4792 #~ msgid "000 m"
4793 #~ msgstr "7000 मी"
4794 
4795 #, fuzzy
4796 #~| msgid "Up"
4797 #~ msgid "p"
4798 #~ msgstr "ऊपर"
4799 
4800 #, fuzzy
4801 #~| msgid "Elevation"
4802 #~ msgid "Region"
4803 #~ msgstr "एलिवेशन"
4804 
4805 #~ msgid "Forward"
4806 #~ msgstr "आगे"
4807 
4808 #~ msgid "Move forward one step in the browsing history."
4809 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर आगे खिसकें."
4810 
4811 #~ msgid ""
4812 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4813 #~ "css\">\n"
4814 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4815 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4816 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4817 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4818 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4819 #~ "\"></p></body></html>"
4820 #~ msgstr ""
4821 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4822 #~ "css\">\n"
4823 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4824 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4825 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4826 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4827 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4828 #~ "\"></p></body></html>"
4829 
4830 #~ msgid ""
4831 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4832 #~ "css\">\n"
4833 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4834 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4835 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4836 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4837 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4838 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
4839 #~ msgstr ""
4840 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4841 #~ "css\">\n"
4842 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4843 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4844 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4845 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4846 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
4847 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
4848 
4849 #~ msgid "Track Gps"
4850 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस"
4851 
4852 #~ msgid "Catch Gps"
4853 #~ msgstr "कैच जीपीएस"
4854 
4855 #~ msgid "Draw"
4856 #~ msgstr "निकालें"
4857 
4858 #, fuzzy
4859 #~| msgid ""
4860 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4861 #~| "css\">\n"
4862 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4863 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4864 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4865 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4866 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
4867 #~| "available.</p>\n"
4868 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4869 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4870 #~| "\"></p>\n"
4871 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4872 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected "
4873 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this "
4874 #~| "page to get more information.</p></body></html>"
4875 #~ msgid ""
4876 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4877 #~ "css\">\n"
4878 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4879 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4880 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4881 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4882 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches "
4883 #~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map "
4884 #~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the "
4885 #~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by "
4886 #~ "download contents from the internet (e.g. Wikipedia data or map data). "
4887 #~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if "
4888 #~ "high usage of the internet is not an issue. </p></body></html>"
4889 #~ msgstr ""
4890 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4891 #~ "css\">\n"
4892 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4893 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4894 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
4895 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4896 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</"
4897 #~ "p>\n"
4898 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4899 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
4900 #~ "\"></p>\n"
4901 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4902 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं "
4903 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें."
4904 #~ "</p></body></html>"
4905 
4906 #, fuzzy
4907 #~| msgid "&Open Map..."
4908 #~ msgid "Open Map &Data..."
4909 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
4910 
4911 #, fuzzy
4912 #~| msgid "&Export Map..."
4913 #~ msgid "&Import Map Data..."
4914 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
4915 
4916 #~ msgid "Co-maintainer and Architect"
4917 #~ msgstr "शिल्प तथा को-मेंटेनर"
4918 
4919 #, fuzzy
4920 #~| msgid "Scale Bar"
4921 #~ msgid "Scale &Bar"
4922 #~ msgstr "स्केल पट्टी"
4923 
4924 #~ msgid "GpxSax"
4925 #~ msgstr "जीपीएक्स-एसएएक्स"
4926 
4927 #~ msgid ""
4928 #~ "Parse error at line %1, column %2:\n"
4929 #~ "%3."
4930 #~ msgstr ""
4931 #~ "पंक्ति %1 , स्तम्भ %2 में पारसिंग त्रुटि\n"
4932 #~ "%3"
4933 
4934 #~ msgid "Save File"
4935 #~ msgstr "फ़ाइल सहेजें"
4936 
4937 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
4938 #~ msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)"
4939 
4940 #~ msgid "km"
4941 #~ msgstr "किमी"
4942 
4943 #~ msgid "Total Distance: %1 km"
4944 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 कि.मी."
4945 
4946 #, fuzzy
4947 #~| msgid "&Earth"
4948 #~ msgctxt "The compass direction"
4949 #~ msgid "East"
4950 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)"
4951 
4952 #~ msgid "Path"
4953 #~ msgstr "पथ"
4954 
4955 #~ msgid "File format unrecognized"
4956 #~ msgstr "अज्ञात फ़ाइल फार्मेट"
4957 
4958 #, fuzzy
4959 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
4960 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
4961 #~ msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
4962 
4963 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
4964 #~ msgstr "फ़ाइल वैध जीपीएक्स 1.0 / 1.1 फ़ाइल नहीं है"
4965 
4966 #, fuzzy
4967 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
4968 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
4969 #~ msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है"
4970 
4971 #, fuzzy
4972 #~| msgid "Version Unknown"
4973 #~ msgid "Version %1"
4974 #~ msgstr "अज्ञात संस्करण"
4975 
4976 #, fuzzy
4977 #~| msgid ""
4978 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
4979 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4980 #~ msgid ""
4981 #~ "<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
4982 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4983 #~ msgstr ""
4984 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
4985 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4986 
4987 #~ msgid "0 N 0 W"
4988 #~ msgstr "0 N 0 W"
4989 
4990 #~ msgid "Add &Measure Point"
4991 #~ msgstr "मापक बिन्दु जोड़ें (&M)"
4992 
4993 #~ msgid "&Remove Measure Points"
4994 #~ msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)"
4995 
4996 #, fuzzy
4997 #~| msgid "Coordinates:"
4998 #~ msgid "Copy Coordinates"
4999 #~ msgstr "निर्देशांक:"
5000 
5001 #~ msgid "Marble Info Center - %1"
5002 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र - %1"
5003 
5004 #~ msgid "Regional Capital"
5005 #~ msgstr "क्षेत्रीय राजधानी"
5006 
5007 #~ msgid "City"
5008 #~ msgstr "शहर"
5009 
5010 #, fuzzy
5011 #~| msgid "%1 m"
5012 #~ msgid "%1 sq km"
5013 #~ msgstr "%1 मी"
5014 
5015 #~ msgid "%1 inh."
5016 #~ msgstr "%1 इं."
5017 
5018 #, fuzzy
5019 #~| msgid "%1 inh."
5020 #~ msgid "%1 Mio. inh."
5021 #~ msgstr "%1 इं."
5022 
5023 #~ msgid "%1 m"
5024 #~ msgstr "%1 मी"
5025 
5026 #~ msgid "Download failed: %1."
5027 #~ msgstr "डाउनलोड असफल: %1."
5028 
5029 #~ msgid "Ctrl+O"
5030 #~ msgstr "कंट्रोल+O"
5031 
5032 #~ msgid "Open a file for viewing on Marble"
5033 #~ msgstr "मारबल पर देखने हेतु फ़ाइल खोलें"
5034 
5035 #~ msgid "Ctrl+S"
5036 #~ msgstr "कंट्रोल+S"
5037 
5038 #~ msgid "Save a screenshot of the map"
5039 #~ msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट सहेजें"
5040 
5041 #~ msgid "&Print..."
5042 #~ msgstr "छापें...(&P)"
5043 
5044 #~ msgid "Ctrl+P"
5045 #~ msgstr "कंट्रोल+P"
5046 
5047 #~ msgid "Print a screenshot of the map"
5048 #~ msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट छापें"
5049 
5050 #~ msgid "&Quit"
5051 #~ msgstr "बाहर जाएँ (&Q)"
5052 
5053 #~ msgid "Ctrl+Q"
5054 #~ msgstr "कंट्रोल+Q"
5055 
5056 #~ msgid "Ctrl+C"
5057 #~ msgstr "कंट्रोल+C"
5058 
5059 #~ msgid "Copy a screenshot of the map"
5060 #~ msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट नक़ल करें"
5061 
5062 #~ msgid "&Full Screen Mode"
5063 #~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)"
5064 
5065 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
5066 #~ msgstr "कंट्रोल+शिफ़्ट+F"
5067 
5068 #~ msgid "Full Screen Mode"
5069 #~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड"
5070 
5071 #~ msgid "&Status Bar"
5072 #~ msgstr "स्थिति पट्टी (&S)"
5073 
5074 #~ msgid "Show Status Bar"
5075 #~ msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ"
5076 
5077 #~ msgid "What's &This"
5078 #~ msgstr "यह क्या है (&T)"
5079 
5080 #~ msgid "Shift+F1"
5081 #~ msgstr "शिफ्ट+F1"
5082 
5083 #~ msgid "&About Marble Desktop Globe"
5084 #~ msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब के बारे में (&A)"
5085 
5086 #~ msgid "Show the application's About Box"
5087 #~ msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ"
5088 
5089 #~ msgid "About &Qt"
5090 #~ msgstr "क्यूटी के बारे में (&Q)"
5091 
5092 #~ msgid "Show the Qt library's About box"
5093 #~ msgstr "क्यूटी लाइब्रेरी के बारे में जानकारी दिखाएं"
5094 
5095 #~ msgid "&Help"
5096 #~ msgstr "मदद (&H)"
5097 
5098 #~ msgid "Ready"
5099 #~ msgstr "तैयार"
5100 
5101 #~ msgid "Images (*.jpg *.png)"
5102 #~ msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)"
5103 
5104 #~ msgid ""
5105 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
5106 #~ "kml)"
5107 #~ msgstr ""
5108 #~ "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
5109 
5110 #~ msgid "Compass"
5111 #~ msgstr "दिशा-सूचक"
5112 
5113 #, fuzzy
5114 #~| msgid "Compass"
5115 #~ msgid "&Compass"
5116 #~ msgstr "दिशा-सूचक"
5117 
5118 #, fuzzy
5119 #~| msgid "Search line"
5120 #~ msgid "DataView Plugin"
5121 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5122 
5123 #, fuzzy
5124 #~| msgid "Scale Bar"
5125 #~ msgid "&Scale Bar"
5126 #~ msgstr "स्केल पट्टी"
5127 
5128 #, fuzzy
5129 #~| msgid "km"
5130 #~ msgid "m"
5131 #~ msgstr "किमी"
5132 
5133 #, fuzzy
5134 #~| msgid "Navigation"
5135 #~ msgid "&Navigation"
5136 #~ msgstr "नेविगेशन"
5137 
5138 #, fuzzy
5139 #~| msgid "Search line"
5140 #~ msgid "GeoData Plugin"
5141 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5142 
5143 #, fuzzy
5144 #~| msgid "Search line"
5145 #~ msgid "&GeoData Plugin"
5146 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5147 
5148 #, fuzzy
5149 #~| msgid "Search line"
5150 #~ msgid "Placemarks Plugin"
5151 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5152 
5153 #, fuzzy
5154 #~| msgid "Search line"
5155 #~ msgid "&Placemarks Plugin"
5156 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति"
5157 
5158 #, fuzzy
5159 #~| msgid "Navigation Control"
5160 #~ msgid "S&un Control"
5161 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
5162 
5163 #, fuzzy
5164 #~| msgid "Navigation"
5165 #~ msgid "None"
5166 #~ msgstr "नेविगेशन"
5167 
5168 #, fuzzy
5169 #~| msgid "Show elevation model"
5170 #~ msgid "Show full timezone name"
5171 #~ msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ"
5172 
5173 #, fuzzy
5174 #~| msgid "N"
5175 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North"
5176 #~ msgid "N"
5177 #~ msgstr "उ"
5178 
5179 #, fuzzy
5180 #~| msgid "E"
5181 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East"
5182 #~ msgid "E"
5183 #~ msgstr "ई"
5184 
5185 #, fuzzy
5186 #~| msgid "S"
5187 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South"
5188 #~ msgid "S"
5189 #~ msgstr "S"
5190 
5191 #, fuzzy
5192 #~| msgid "W"
5193 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West"
5194 #~ msgid "W"
5195 #~ msgstr "प"
5196 
5197 #, fuzzy
5198 #~| msgid "Go To"
5199 #~ msgid "Geo Tool"
5200 #~ msgstr " पर जाएं"
5201 
5202 #, fuzzy
5203 #~| msgid "Populated Places"
5204 #~ msgid "Populated places"
5205 #~ msgstr "आबादी के स्थान"
5206 
5207 #~ msgid "Quick and Dirty"
5208 #~ msgstr "जल्दी तथा गंदला"
5209 
5210 #, fuzzy
5211 #~| msgid ""
5212 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5213 #~| "css\">\n"
5214 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5215 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5216 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5217 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5218 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5219 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5220 #~ msgid ""
5221 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5222 #~ "css\">\n"
5223 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5224 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5225 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5226 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5227 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Decrease time step</p></"
5228 #~ "body></html>"
5229 #~ msgstr ""
5230 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5231 #~ "css\">\n"
5232 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5233 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5234 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5235 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5236 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5237 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
5238 
5239 #, fuzzy
5240 #~| msgid ""
5241 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5242 #~| "css\">\n"
5243 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5244 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5245 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5246 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5247 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5248 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5249 #~ msgid ""
5250 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5251 #~ "css\">\n"
5252 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5253 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5254 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5255 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5256 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Backward</p></body></"
5257 #~ "html>"
5258 #~ msgstr ""
5259 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5260 #~ "css\">\n"
5261 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5262 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5263 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5264 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5265 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5266 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
5267 
5268 #, fuzzy
5269 #~| msgid ""
5270 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5271 #~| "css\">\n"
5272 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5273 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5274 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5275 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5276 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5277 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5278 #~ msgid ""
5279 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5280 #~ "css\">\n"
5281 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5282 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5283 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5284 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5285 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Forward</p></body></"
5286 #~ "html>"
5287 #~ msgstr ""
5288 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5289 #~ "css\">\n"
5290 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5291 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5292 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5293 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5294 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5295 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"
5296 
5297 #, fuzzy
5298 #~| msgid ""
5299 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5300 #~| "css\">\n"
5301 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5302 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5303 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5304 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5305 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5306 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5307 #~ msgid ""
5308 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5309 #~ "css\">\n"
5310 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5311 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5312 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5313 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5314 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Increase time step</p></"
5315 #~ "body></html>"
5316 #~ msgstr ""
5317 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5318 #~ "css\">\n"
5319 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5320 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5321 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5322 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5323 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5324 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"