Warning, /education/marble/po/hi/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of marble.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: marble\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-27 00:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2007-12-21 17:53+0530\n" 0012 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" 0013 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" 0014 "Language: hi\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "raviratlami@aol.in," 0030 0031 #: kdemain.cpp:91 0032 #, fuzzy, kde-format 0033 #| msgid "Marble Desktop Globe" 0034 msgid "Marble Virtual Globe" 0035 msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब" 0036 0037 #: kdemain.cpp:93 0038 #, kde-format 0039 msgid "A World Atlas." 0040 msgstr "विश्व का एटलस." 0041 0042 #: kdemain.cpp:95 0043 #, kde-format 0044 msgid "(c) 2007-%1" 0045 msgstr "" 0046 0047 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286 0048 #, kde-format 0049 msgid "Torsten Rahn" 0050 msgstr "तॉर्स्तेन रान" 0051 0052 #: kdemain.cpp:101 0053 #, kde-format 0054 msgid "Developer and Original Author" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: kdemain.cpp:103 0058 #, kde-format 0059 msgid "Bernhard Beschow" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: kdemain.cpp:104 0063 #, kde-format 0064 msgid "WMS Support, Mobile, Performance" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: kdemain.cpp:106 0068 #, kde-format 0069 msgid "Thibaut Gridel" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: kdemain.cpp:107 0073 #, kde-format 0074 msgid "Geodata" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: kdemain.cpp:109 0078 #, kde-format 0079 msgid "Jens-Michael Hoffmann" 0080 msgstr "" 0081 0082 #: kdemain.cpp:110 0083 #, kde-format 0084 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" 0085 msgstr "" 0086 0087 #: kdemain.cpp:112 0088 #, kde-format 0089 msgid "Florian Eßer" 0090 msgstr "" 0091 0092 #: kdemain.cpp:113 0093 #, fuzzy, kde-format 0094 #| msgid "Elevation extreme" 0095 msgid "Elevation Profile" 0096 msgstr "एलीवेशन एक्सट्रीम" 0097 0098 #: kdemain.cpp:115 0099 #, kde-format 0100 msgid "Wes Hardaker" 0101 msgstr "" 0102 0103 #: kdemain.cpp:116 0104 #, fuzzy, kde-format 0105 #| msgid "Search line" 0106 msgid "APRS Plugin" 0107 msgstr "ढूंढें पंक्ति" 0108 0109 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202 0110 #, kde-format 0111 msgid "Bastian Holst" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: kdemain.cpp:119 0115 #, kde-format 0116 msgid "Online Services support" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172 0120 #, kde-format 0121 msgid "Guillaume Martres" 0122 msgstr "" 0123 0124 #: kdemain.cpp:122 0125 #, fuzzy, kde-format 0126 #| msgid "Satellite View" 0127 msgid "Satellites" 0128 msgstr "उपग्रह दृश्य" 0129 0130 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168 0131 #, kde-format 0132 msgid "Rene Kuettner" 0133 msgstr "" 0134 0135 #: kdemain.cpp:125 0136 #, fuzzy, kde-format 0137 #| msgid "Satellite View" 0138 msgid "Satellites, Eclipses" 0139 msgstr "उपग्रह दृश्य" 0140 0141 #: kdemain.cpp:127 0142 #, kde-format 0143 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0144 msgstr "" 0145 0146 #: kdemain.cpp:128 0147 #, kde-format 0148 msgid "Plasma Integration, Bugfixes" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: kdemain.cpp:130 0152 #, kde-format 0153 msgid "Dennis Nienhüser" 0154 msgstr "" 0155 0156 #: kdemain.cpp:131 0157 #, fuzzy, kde-format 0158 #| msgid "Navigation" 0159 msgid "Routing, Navigation, Mobile" 0160 msgstr "नेविगेशन" 0161 0162 #: kdemain.cpp:133 0163 #, kde-format 0164 msgid "Niko Sams" 0165 msgstr "" 0166 0167 #: kdemain.cpp:134 0168 #, fuzzy, kde-format 0169 #| msgid "Navigation Control" 0170 msgid "Routing, Elevation Profile" 0171 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 0172 0173 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206 0174 #, kde-format 0175 msgid "Patrick Spendrin" 0176 msgstr "" 0177 0178 #: kdemain.cpp:137 0179 #, kde-format 0180 msgid "Core Developer: KML and Windows support" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: kdemain.cpp:139 0184 #, kde-format 0185 msgid "Eckhart Wörner" 0186 msgstr "" 0187 0188 #: kdemain.cpp:140 0189 #, kde-format 0190 msgid "Bugfixes" 0191 msgstr "" 0192 0193 #: kdemain.cpp:145 0194 #, kde-format 0195 msgid "Inge Wallin" 0196 msgstr "इंग वालिन" 0197 0198 #: kdemain.cpp:146 0199 #, fuzzy, kde-format 0200 #| msgid "Original Author, Developer and Maintainer" 0201 msgid "Core Developer and Co-Maintainer" 0202 msgstr "मूल लेखक, विकासकर्ता तथा पूर्व मेंटेनर" 0203 0204 #: kdemain.cpp:148 0205 #, kde-format 0206 msgid "Henry de Valence" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: kdemain.cpp:149 0210 #, kde-format 0211 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" 0212 msgstr "" 0213 0214 #: kdemain.cpp:151 0215 #, kde-format 0216 msgid "Pino Toscano" 0217 msgstr "" 0218 0219 #: kdemain.cpp:152 0220 #, kde-format 0221 msgid "Network plugins" 0222 msgstr "" 0223 0224 #: kdemain.cpp:154 0225 #, kde-format 0226 msgid "Harshit Jain" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: kdemain.cpp:155 0230 #, kde-format 0231 msgid "Planet filter" 0232 msgstr "" 0233 0234 #: kdemain.cpp:157 0235 #, kde-format 0236 msgid "Simon Edwards" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: kdemain.cpp:158 0240 #, fuzzy, kde-format 0241 #| msgid "&Settings" 0242 msgid "Marble Python Bindings" 0243 msgstr "विन्यास (&S)" 0244 0245 #: kdemain.cpp:160 0246 #, kde-format 0247 msgid "Magnus Valle" 0248 msgstr "" 0249 0250 #: kdemain.cpp:161 0251 #, kde-format 0252 msgid "Historical Maps" 0253 msgstr "" 0254 0255 #: kdemain.cpp:163 0256 #, kde-format 0257 msgid "Médéric Boquien" 0258 msgstr "" 0259 0260 #: kdemain.cpp:164 0261 #, kde-format 0262 msgid "Astronomical Observatories" 0263 msgstr "" 0264 0265 #: kdemain.cpp:169 0266 #, kde-format 0267 msgid "" 0268 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary " 0269 "satellites" 0270 msgstr "" 0271 0272 #: kdemain.cpp:173 0273 #, kde-format 0274 msgid "" 0275 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits" 0276 msgstr "" 0277 0278 #: kdemain.cpp:178 0279 #, kde-format 0280 msgid "Konstantin Oblaukhov" 0281 msgstr "" 0282 0283 #: kdemain.cpp:179 0284 #, kde-format 0285 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: kdemain.cpp:182 0289 #, kde-format 0290 msgid "Daniel Marth" 0291 msgstr "" 0292 0293 #: kdemain.cpp:183 0294 #, kde-format 0295 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: kdemain.cpp:186 0299 #, kde-format 0300 msgid "Gaurav Gupta" 0301 msgstr "" 0302 0303 #: kdemain.cpp:187 0304 #, kde-format 0305 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" 0306 msgstr "" 0307 0308 #: kdemain.cpp:190 0309 #, kde-format 0310 msgid "Harshit Jain " 0311 msgstr "" 0312 0313 #: kdemain.cpp:191 0314 #, kde-format 0315 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" 0316 msgstr "" 0317 0318 #: kdemain.cpp:194 0319 #, kde-format 0320 msgid "Siddharth Srivastava" 0321 msgstr "" 0322 0323 #: kdemain.cpp:195 0324 #, kde-format 0325 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" 0326 msgstr "" 0327 0328 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218 0329 #, kde-format 0330 msgid "Andrew Manson" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: kdemain.cpp:199 0334 #, kde-format 0335 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: kdemain.cpp:203 0339 #, kde-format 0340 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: kdemain.cpp:207 0344 #, kde-format 0345 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" 0346 msgstr "" 0347 0348 #: kdemain.cpp:210 0349 #, kde-format 0350 msgid "Shashank Singh" 0351 msgstr "" 0352 0353 #: kdemain.cpp:211 0354 #, kde-format 0355 msgid "" 0356 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " 0357 "Marble" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: kdemain.cpp:214 0361 #, kde-format 0362 msgid "Carlos Licea" 0363 msgstr "" 0364 0365 #: kdemain.cpp:215 0366 #, kde-format 0367 msgid "" 0368 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" 0369 msgstr "" 0370 0371 #: kdemain.cpp:219 0372 #, kde-format 0373 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" 0374 msgstr "" 0375 0376 #: kdemain.cpp:222 0377 #, kde-format 0378 msgid "Murad Tagirov" 0379 msgstr "" 0380 0381 #: kdemain.cpp:223 0382 #, kde-format 0383 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: kdemain.cpp:228 0387 #, kde-format 0388 msgid "Simon Schmeisser" 0389 msgstr "" 0390 0391 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235 0392 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243 0393 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251 0394 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259 0395 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265 0396 #, kde-format 0397 msgid "Development & Patches" 0398 msgstr "" 0399 0400 #: kdemain.cpp:230 0401 #, kde-format 0402 msgid "Claudiu Covaci" 0403 msgstr "" 0404 0405 #: kdemain.cpp:232 0406 #, kde-format 0407 msgid "David Roberts" 0408 msgstr "" 0409 0410 #: kdemain.cpp:234 0411 #, kde-format 0412 msgid "Nikolas Zimmermann" 0413 msgstr "" 0414 0415 #: kdemain.cpp:236 0416 #, kde-format 0417 msgid "Jan Becker" 0418 msgstr "" 0419 0420 #: kdemain.cpp:238 0421 #, kde-format 0422 msgid "Stefan Asserhäll" 0423 msgstr "" 0424 0425 #: kdemain.cpp:240 0426 #, kde-format 0427 msgid "Laurent Montel" 0428 msgstr "" 0429 0430 #: kdemain.cpp:242 0431 #, kde-format 0432 msgid "Mayank Madan" 0433 msgstr "" 0434 0435 #: kdemain.cpp:244 0436 #, kde-format 0437 msgid "Prashanth Udupa" 0438 msgstr "" 0439 0440 #: kdemain.cpp:246 0441 #, kde-format 0442 msgid "Anne-Marie Mahfouf" 0443 msgstr "" 0444 0445 #: kdemain.cpp:248 0446 #, kde-format 0447 msgid "Josef Spillner" 0448 msgstr "" 0449 0450 #: kdemain.cpp:250 0451 #, kde-format 0452 msgid "Frerich Raabe" 0453 msgstr "" 0454 0455 #: kdemain.cpp:252 0456 #, kde-format 0457 msgid "Frederik Gladhorn" 0458 msgstr "" 0459 0460 #: kdemain.cpp:254 0461 #, kde-format 0462 msgid "Fredrik Höglund" 0463 msgstr "" 0464 0465 #: kdemain.cpp:256 0466 #, kde-format 0467 msgid "Albert Astals Cid" 0468 msgstr "" 0469 0470 #: kdemain.cpp:258 0471 #, kde-format 0472 msgid "Thomas Zander" 0473 msgstr "" 0474 0475 #: kdemain.cpp:260 0476 #, kde-format 0477 msgid "Joseph Wenninger" 0478 msgstr "" 0479 0480 #: kdemain.cpp:262 0481 #, kde-format 0482 msgid "Kris Thomsen" 0483 msgstr "" 0484 0485 #: kdemain.cpp:264 0486 #, kde-format 0487 msgid "Daniel Molkentin" 0488 msgstr "" 0489 0490 #: kdemain.cpp:266 0491 #, kde-format 0492 msgid "Christophe Leske" 0493 msgstr "" 0494 0495 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273 0496 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281 0497 #: kdemain.cpp:283 0498 #, kde-format 0499 msgid "Platforms & Distributions" 0500 msgstr "" 0501 0502 #: kdemain.cpp:268 0503 #, kde-format 0504 msgid "Sebastian Wiedenroth" 0505 msgstr "" 0506 0507 #: kdemain.cpp:270 0508 #, kde-format 0509 msgid "Tim Sutton" 0510 msgstr "" 0511 0512 #: kdemain.cpp:272 0513 #, kde-format 0514 msgid "Christian Ehrlicher" 0515 msgstr "" 0516 0517 #: kdemain.cpp:274 0518 #, kde-format 0519 msgid "Ralf Habacker" 0520 msgstr "" 0521 0522 #: kdemain.cpp:276 0523 #, kde-format 0524 msgid "Steffen Joeris" 0525 msgstr "" 0526 0527 #: kdemain.cpp:278 0528 #, kde-format 0529 msgid "Marcus Czeslinski" 0530 msgstr "" 0531 0532 #: kdemain.cpp:280 0533 #, kde-format 0534 msgid "Marcus D. Hanwell" 0535 msgstr "" 0536 0537 #: kdemain.cpp:282 0538 #, kde-format 0539 msgid "Chitlesh Goorah" 0540 msgstr "" 0541 0542 #: kdemain.cpp:284 0543 #, kde-format 0544 msgid "Nuno Pinheiro" 0545 msgstr "" 0546 0547 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287 0548 #, kde-format 0549 msgid "Artwork" 0550 msgstr "" 0551 0552 #: kdemain.cpp:290 0553 #, kde-format 0554 msgid "Luis Silva" 0555 msgstr "" 0556 0557 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297 0558 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305 0559 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309 0560 #, kde-format 0561 msgid "Various Suggestions & Testing" 0562 msgstr "" 0563 0564 #: kdemain.cpp:292 0565 #, kde-format 0566 msgid "Stefan Jordan" 0567 msgstr "" 0568 0569 #: kdemain.cpp:294 0570 #, kde-format 0571 msgid "Robert Scott" 0572 msgstr "" 0573 0574 #: kdemain.cpp:296 0575 #, kde-format 0576 msgid "Lubos Petrovic" 0577 msgstr "" 0578 0579 #: kdemain.cpp:298 0580 #, kde-format 0581 msgid "Benoit Sigoure" 0582 msgstr "" 0583 0584 #: kdemain.cpp:300 0585 #, fuzzy, kde-format 0586 #| msgid "Main Toolbar" 0587 msgid "Martin Konold" 0588 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" 0589 0590 #: kdemain.cpp:302 0591 #, kde-format 0592 msgid "Matthias Welwarsky" 0593 msgstr "" 0594 0595 #: kdemain.cpp:304 0596 #, kde-format 0597 msgid "Rainer Endres" 0598 msgstr "" 0599 0600 #: kdemain.cpp:306 0601 #, kde-format 0602 msgid "Ralf Gesellensetter" 0603 msgstr "" 0604 0605 #: kdemain.cpp:308 0606 #, fuzzy, kde-format 0607 #| msgid "Zoom Slider" 0608 msgid "Tim Alder" 0609 msgstr "ज़ूम स्लाइडर" 0610 0611 #: kdemain.cpp:310 0612 #, kde-format 0613 msgid "John Layt" 0614 msgstr "" 0615 0616 #: kdemain.cpp:311 0617 #, kde-format 0618 msgid "" 0619 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " 0620 "Marble's predecessor \"Kartographer\"." 0621 msgstr "" 0622 0623 #: kdemain.cpp:327 0624 #, kde-format 0625 msgid "Enable debug output" 0626 msgstr "" 0627 0628 #: kdemain.cpp:330 0629 #, kde-format 0630 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected" 0631 msgstr "" 0632 0633 #: kdemain.cpp:332 0634 #, kde-format 0635 msgid "Make a time measurement to check performance" 0636 msgstr "कामकाज जांचने के लिए समय मापन बनाएँ" 0637 0638 #: kdemain.cpp:334 0639 #, kde-format 0640 msgid "Show frame rate" 0641 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ" 0642 0643 #: kdemain.cpp:336 0644 #, fuzzy, kde-format 0645 #| msgid "Show places" 0646 msgid "Show tile IDs" 0647 msgstr "स्थान दिखाएँ" 0648 0649 #: kdemain.cpp:338 0650 #, kde-format 0651 msgid "Show time spent in each layer" 0652 msgstr "" 0653 0654 #: kdemain.cpp:340 0655 #, kde-format 0656 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data." 0657 msgstr "" 0658 0659 #: kdemain.cpp:342 0660 #, kde-format 0661 msgid "Do not use the interface optimized for small screens" 0662 msgstr "" 0663 0664 #: kdemain.cpp:343 0665 #, kde-format 0666 msgid "Use the interface optimized for small screens" 0667 msgstr "" 0668 0669 #: kdemain.cpp:345 0670 #, kde-format 0671 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" 0672 msgstr "" 0673 0674 #: kdemain.cpp:346 0675 #, kde-format 0676 msgid "Use the interface optimized for high resolutions" 0677 msgstr "" 0678 0679 #: kdemain.cpp:348 0680 #, kde-format 0681 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>" 0682 msgstr "" 0683 0684 #: kdemain.cpp:350 0685 #, kde-format 0686 msgid "Show map at given geo <uri>" 0687 msgstr "" 0688 0689 #: kdemain.cpp:352 0690 #, kde-format 0691 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)" 0692 msgstr "" 0693 0694 #: kdemain.cpp:354 0695 #, kde-format 0696 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")" 0697 msgstr "" 0698 0699 #: kdemain.cpp:356 0700 #, kde-format 0701 msgid "One or more placemark files to be opened" 0702 msgstr "" 0703 0704 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0705 #: marble.kcfg:58 0706 #, kde-format 0707 msgid "The date and time of marble clock" 0708 msgstr "" 0709 0710 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0711 #: marble.kcfg:61 0712 #, kde-format 0713 msgid "The speed of marble clock" 0714 msgstr "" 0715 0716 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0717 #: marble.kcfg:107 0718 #, kde-format 0719 msgid "The unit chosen to measure distances." 0720 msgstr "" 0721 0722 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0723 #: marble.kcfg:115 0724 #, kde-format 0725 msgid "The unit chosen to measure angles." 0726 msgstr "" 0727 0728 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0729 #: marble.kcfg:124 0730 #, kde-format 0731 msgid "The quality at which a still map gets painted." 0732 msgstr "" 0733 0734 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0735 #: marble.kcfg:135 0736 #, kde-format 0737 msgid "The quality at which an animated map gets painted." 0738 msgstr "" 0739 0740 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0741 #: marble.kcfg:146 0742 #, kde-format 0743 msgid "The localization of the labels." 0744 msgstr "" 0745 0746 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) 0747 #: marble.kcfg:155 0748 #, kde-format 0749 msgid "The general font used on the map." 0750 msgstr "" 0751 0752 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View) 0753 #: marble.kcfg:159 0754 #, kde-format 0755 msgid "The last directory that was opened by File->Open." 0756 msgstr "" 0757 0758 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0759 #: marble.kcfg:179 0760 #, kde-format 0761 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." 0762 msgstr "" 0763 0764 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0765 #: marble.kcfg:187 0766 #, kde-format 0767 msgid "The location shown on application startup." 0768 msgstr "" 0769 0770 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0771 #: marble.kcfg:201 0772 #, kde-format 0773 msgid "Display animation on voyage to target." 0774 msgstr "" 0775 0776 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0777 #: marble.kcfg:205 0778 #, kde-format 0779 msgid "The external OpenStreetMap editor application" 0780 msgstr "" 0781 0782 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0783 #: marble.kcfg:211 0784 #, kde-format 0785 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." 0786 msgstr "" 0787 0788 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0789 #: marble.kcfg:217 0790 #, kde-format 0791 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." 0792 msgstr "" 0793 0794 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) 0795 #: marble.kcfg:223 0796 #, kde-format 0797 msgid "URL for the proxy server." 0798 msgstr "" 0799 0800 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0801 #: marble.kcfg:227 0802 #, kde-format 0803 msgid "Port for the proxy server." 0804 msgstr "" 0805 0806 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) 0807 #: marble.kcfg:233 0808 #, fuzzy, kde-format 0809 #| msgid "Alternative name of the location." 0810 msgid "Username for authorization." 0811 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 0812 0813 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) 0814 #: marble.kcfg:236 0815 #, fuzzy, kde-format 0816 #| msgid "Alternative name of the location." 0817 msgid "Password for authorization." 0818 msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 0819 0820 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) 0821 #: marble.kcfg:239 0822 #, kde-format 0823 msgid "Proxy type is HTTP" 0824 msgstr "" 0825 0826 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) 0827 #: marble.kcfg:250 0828 #, kde-format 0829 msgid "Proxy type is Socks5" 0830 msgstr "" 0831 0832 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) 0833 #: marble.kcfg:254 0834 #, fuzzy, kde-format 0835 #| msgid "Quit the Application" 0836 msgid "Proxy requires Authentication" 0837 msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं" 0838 0839 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) 0840 #: marble.kcfg:260 0841 #, kde-format 0842 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: marble_part.cpp:102 0846 #, kde-format 0847 msgid "Position: %1" 0848 msgstr "स्थितिः %1" 0849 0850 #: marble_part.cpp:103 0851 #, kde-format 0852 msgid "Altitude: %1" 0853 msgstr "ऊँचाई: %1" 0854 0855 #: marble_part.cpp:104 0856 #, kde-format 0857 msgid "Tile Zoom Level: %1" 0858 msgstr "" 0859 0860 #: marble_part.cpp:105 0861 #, fuzzy, kde-format 0862 #| msgid "&Theme" 0863 msgid "Time: %1" 0864 msgstr "प्रसंग (&T)" 0865 0866 #: marble_part.cpp:167 0867 #, kde-format 0868 msgid "" 0869 "Sorry, unable to open '%1':\n" 0870 "'%2'" 0871 msgstr "" 0872 0873 #: marble_part.cpp:168 0874 #, kde-format 0875 msgid "File not readable" 0876 msgstr "" 0877 0878 #: marble_part.cpp:214 0879 #, kde-format 0880 msgid "marble_part" 0881 msgstr "मार्बल_पार्ट" 0882 0883 #: marble_part.cpp:217 0884 #, fuzzy, kde-format 0885 #| msgid "A Desktop Globe" 0886 msgid "A Virtual Globe" 0887 msgstr "डेस्कटॉप ग्लोब" 0888 0889 #: marble_part.cpp:231 0890 #, kde-format 0891 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible." 0892 msgstr "" 0893 0894 #: marble_part.cpp:232 0895 #, kde-format 0896 msgid "File not accessible" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: marble_part.cpp:253 0900 #, kde-format 0901 msgid "All Supported Files" 0902 msgstr "" 0903 0904 #: marble_part.cpp:259 0905 #, fuzzy, kde-format 0906 #| msgid "Open File" 0907 msgctxt "@title:window" 0908 msgid "Open File" 0909 msgstr "फ़ाइल खोलें" 0910 0911 #: marble_part.cpp:276 0912 #, fuzzy, kde-format 0913 #| msgid "Export Map" 0914 msgctxt "@title:window" 0915 msgid "Export Map" 0916 msgstr "नक्शा निर्यात करें" 0917 0918 #: marble_part.cpp:277 0919 #, fuzzy, kde-format 0920 #| msgid "Images (*.jpg *.png)" 0921 msgid "Images *.jpg *.png" 0922 msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)" 0923 0924 #: marble_part.cpp:291 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "Application name" 0927 msgid "Marble" 0928 msgstr "संगमरमर" 0929 0930 #: marble_part.cpp:292 0931 #, kde-format 0932 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 0933 msgstr "फ़ाइल को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई\n" 0934 0935 #: marble_part.cpp:483 0936 #, fuzzy, kde-format 0937 #| msgid "&File" 0938 msgid "Unnamed" 0939 msgstr "फ़ाइल (&F)" 0940 0941 #: marble_part.cpp:714 0942 #, fuzzy, kde-format 0943 #| msgid "Downloading data..." 0944 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" 0945 msgid "Download Region..." 0946 msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..." 0947 0948 #: marble_part.cpp:728 0949 #, fuzzy, kde-format 0950 #| msgid "&Export Map..." 0951 msgctxt "Action for saving the map to a file" 0952 msgid "&Export Map..." 0953 msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)" 0954 0955 #: marble_part.cpp:737 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "Action for toggling offline mode" 0958 msgid "&Work Offline" 0959 msgstr "" 0960 0961 #: marble_part.cpp:747 0962 #, fuzzy, kde-format 0963 #| msgid "&Copy Map" 0964 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" 0965 msgid "&Copy Map" 0966 msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)" 0967 0968 #: marble_part.cpp:754 0969 #, fuzzy, kde-format 0970 #| msgid "Coordinates:" 0971 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" 0972 msgid "C&opy Coordinates" 0973 msgstr "निर्देशांक:" 0974 0975 #: marble_part.cpp:762 0976 #, fuzzy, kde-format 0977 #| msgid "&Open Map..." 0978 msgctxt "Action for opening a file" 0979 msgid "&Open..." 0980 msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 0981 0982 #: marble_part.cpp:769 0983 #, fuzzy, kde-format 0984 #| msgid "Downloading data..." 0985 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" 0986 msgid "Download Maps..." 0987 msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..." 0988 0989 #: marble_part.cpp:772 0990 #, fuzzy, kde-format 0991 #| msgid "Download finished." 0992 msgctxt "Status tip" 0993 msgid "Download new maps" 0994 msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 0995 0996 #: marble_part.cpp:778 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "Action for creating new maps" 0999 msgid "&Create a New Map..." 1000 msgstr "" 1001 1002 #: marble_part.cpp:783 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "Status tip" 1005 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 1006 msgstr "" 1007 1008 #: marble_part.cpp:810 1009 #, fuzzy, kde-format 1010 #| msgid "&Close" 1011 msgctxt "Action for toggling clouds" 1012 msgid "&Clouds" 1013 msgstr "बंद करें (&C)" 1014 1015 #: marble_part.cpp:817 1016 #, fuzzy, kde-format 1017 #| msgid "Navigation Control" 1018 msgctxt "Action for sun control dialog" 1019 msgid "S&un Control..." 1020 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 1021 1022 #: marble_part.cpp:827 1023 #, fuzzy, kde-format 1024 #| msgid "Navigation Control" 1025 msgctxt "Action for time control dialog" 1026 msgid "&Time Control..." 1027 msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 1028 1029 #: marble_part.cpp:836 1030 #, fuzzy, kde-format 1031 #| msgid "Position: %1" 1032 msgctxt "Action for locking float items on the map" 1033 msgid "Lock Position" 1034 msgstr "स्थितिः %1" 1035 1036 #: marble_part.cpp:847 1037 #, fuzzy, kde-format 1038 #| msgid "Show places" 1039 msgid "Show Shadow" 1040 msgstr "स्थान दिखाएँ" 1041 1042 #: marble_part.cpp:850 1043 #, kde-format 1044 msgid "Hide Shadow" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: marble_part.cpp:851 1048 #, kde-format 1049 msgid "Shows and hides the shadow of the sun" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: marble_part.cpp:855 1053 #, kde-format 1054 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: marble_part.cpp:857 1058 #, kde-format 1059 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: marble_part.cpp:858 1063 #, kde-format 1064 msgid "Show sun icon on the sub-solar point" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: marble_part.cpp:863 1068 #, kde-format 1069 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: marble_part.cpp:865 1073 #, kde-format 1074 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: marble_part.cpp:866 1078 #, kde-format 1079 msgid "Lock globe to the sub-solar point" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: marble_part.cpp:881 1083 #, fuzzy, kde-format 1084 #| msgid "&Search" 1085 msgctxt "Add Bookmark" 1086 msgid "Add &Bookmark..." 1087 msgstr "ढूंढें (&S)" 1088 1089 #: marble_part.cpp:889 1090 #, fuzzy, kde-format 1091 #| msgid "&Search" 1092 msgctxt "Show Bookmarks" 1093 msgid "Show &Bookmarks" 1094 msgstr "ढूंढें (&S)" 1095 1096 #: marble_part.cpp:890 1097 #, kde-format 1098 msgid "Show or hide bookmarks in the map" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: marble_part.cpp:898 1102 #, fuzzy, kde-format 1103 #| msgid "&Set Home Location" 1104 msgid "&Set Home Location" 1105 msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 1106 1107 #: marble_part.cpp:905 1108 #, fuzzy, kde-format 1109 #| msgid "&Search" 1110 msgctxt "Manage Bookmarks" 1111 msgid "&Manage Bookmarks..." 1112 msgstr "ढूंढें (&S)" 1113 1114 #: marble_part.cpp:917 1115 #, fuzzy, kde-format 1116 #| msgid "&Edit" 1117 msgctxt "Edit the map in an external application" 1118 msgid "&Edit Map..." 1119 msgstr "संपादन (&E)" 1120 1121 #: marble_part.cpp:925 1122 #, kde-format 1123 msgid "&Record Movie" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: marble_part.cpp:927 1127 #, kde-format 1128 msgid "Records a movie of the globe" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: marble_part.cpp:933 1132 #, kde-format 1133 msgid "&Stop Recording" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: marble_part.cpp:935 1137 #, kde-format 1138 msgid "Stop recording a movie of the globe" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: marble_part.cpp:1287 1142 #, fuzzy, kde-format 1143 #| msgid "Position: %1" 1144 msgctxt "Action for toggling" 1145 msgid "Show Position" 1146 msgstr "स्थितिः %1" 1147 1148 #: marble_part.cpp:1289 1149 #, fuzzy, kde-format 1150 #| msgid "Show frame rate" 1151 msgctxt "Action for toggling" 1152 msgid "Show Date and Time" 1153 msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ" 1154 1155 #: marble_part.cpp:1291 1156 #, fuzzy, kde-format 1157 #| msgid "Altitude: %1" 1158 msgctxt "Action for toggling" 1159 msgid "Show Altitude" 1160 msgstr "ऊँचाई: %1" 1161 1162 #: marble_part.cpp:1294 1163 #, kde-format 1164 msgctxt "Action for toggling" 1165 msgid "Show Tile Zoom Level" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: marble_part.cpp:1296 1169 #, kde-format 1170 msgctxt "Action for toggling" 1171 msgid "Show Download Progress Bar" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: marble_part.cpp:1393 1175 #, fuzzy, kde-format 1176 #| msgid "&View" 1177 msgid "View" 1178 msgstr "देखें (&V)" 1179 1180 #: marble_part.cpp:1404 1181 #, kde-format 1182 msgid "Navigation" 1183 msgstr "नेविगेशन" 1184 1185 #: marble_part.cpp:1415 1186 #, kde-format 1187 msgid "Cache & Proxy" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: marble_part.cpp:1428 1191 #, fuzzy, kde-format 1192 #| msgid "&Theme" 1193 msgid "Date & Time" 1194 msgstr "प्रसंग (&T)" 1195 1196 #: marble_part.cpp:1436 1197 #, kde-format 1198 msgid "Synchronization" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: marble_part.cpp:1449 1202 #, fuzzy, kde-format 1203 #| msgid "Mountain" 1204 msgid "Routing" 1205 msgstr "पर्वत" 1206 1207 #: marble_part.cpp:1457 1208 #, kde-format 1209 msgid "Plugins" 1210 msgstr "" 1211 1212 #. i18n: ectx: Menu (file) 1213 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5 1214 #, kde-format 1215 msgid "&File" 1216 msgstr "फ़ाइल (&F)" 1217 1218 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1219 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14 1220 #, kde-format 1221 msgid "&Edit" 1222 msgstr "संपादन (&E)" 1223 1224 #. i18n: ectx: Menu (view) 1225 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18 1226 #, kde-format 1227 msgid "&View" 1228 msgstr "देखें (&V)" 1229 1230 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes) 1231 #: marble_part.rc:36 1232 #, kde-format 1233 msgid "&Info Boxes" 1234 msgstr "" 1235 1236 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices) 1237 #: marble_part.rc:42 1238 #, kde-format 1239 msgid "&Online Services" 1240 msgstr "" 1241 1242 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1243 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31 1244 #, kde-format 1245 msgid "&Settings" 1246 msgstr "विन्यास (&S)" 1247 1248 #. i18n: ectx: Menu (panels) 1249 #: marble_part.rc:59 1250 #, kde-format 1251 msgid "&Panels" 1252 msgstr "" 1253 1254 #. i18n: ectx: Menu (viewSize) 1255 #: marble_part.rc:65 1256 #, fuzzy, kde-format 1257 #| msgid "&View" 1258 msgid "&View Size" 1259 msgstr "देखें (&V)" 1260 1261 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) 1262 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29 1263 #, fuzzy, kde-format 1264 #| msgid "&Search" 1265 msgid "&Bookmarks" 1266 msgstr "ढूंढें (&S)" 1267 1268 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1269 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36 1270 #, kde-format 1271 msgid "Main Toolbar" 1272 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" 1273 1274 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) 1275 #: marble_part.rc:97 1276 #, fuzzy, kde-format 1277 #| msgid "Main Toolbar" 1278 msgid "Edit Toolbar" 1279 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" 1280 1281 #, fuzzy 1282 #~| msgid "Navigation" 1283 #~ msgid "Native" 1284 #~ msgstr "नेविगेशन" 1285 1286 #, fuzzy 1287 #~| msgid "Navigation" 1288 #~ msgid "Native (X11)" 1289 #~ msgstr "नेविगेशन" 1290 1291 #~ msgid "Mountain" 1292 #~ msgstr "पर्वत" 1293 1294 #~ msgid "Volcano" 1295 #~ msgstr "ज्वालामुखी" 1296 1297 #~ msgid "Geographic Pole" 1298 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 1299 1300 #~ msgid "Magnetic Pole" 1301 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव" 1302 1303 #~ msgid "Airport" 1304 #~ msgstr "एयरपोर्ट" 1305 1306 #~ msgid "Shipwreck" 1307 #~ msgstr "जहाज तोड़" 1308 1309 #, fuzzy 1310 #~| msgid "0 m (Water)" 1311 #~ msgid "Craters" 1312 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 1313 1314 #, fuzzy 1315 #~| msgid "Other Place" 1316 #~ msgid "Other features" 1317 #~ msgstr "अन्य स्थान" 1318 1319 #, fuzzy 1320 #~| msgid "Mountain" 1321 #~ msgid "Mons, mountain" 1322 #~ msgstr "पर्वत" 1323 1324 #, fuzzy 1325 #~| msgid "Geographic Pole" 1326 #~ msgid "Selenographic Pole" 1327 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 1328 1329 #~ msgid "Plain Map" 1330 #~ msgstr "सादा नक्शा" 1331 1332 #, fuzzy 1333 #~| msgid "Atlas" 1334 #~ msgid "Urban Areas" 1335 #~ msgstr "एटलस" 1336 1337 #~ msgid "Boundaries" 1338 #~ msgstr "सीमाएँ" 1339 1340 #~ msgid "Water Bodies" 1341 #~ msgstr "पानी के स्रोत" 1342 1343 #, fuzzy 1344 #~| msgid "Ice & Glaciers" 1345 #~ msgid "Ice and Glaciers" 1346 #~ msgstr "बर्फ & ग्लेशियर" 1347 1348 #~ msgid "International" 1349 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 1350 1351 #~ msgid "State" 1352 #~ msgstr "स्थिति" 1353 1354 #~ msgid "Lake" 1355 #~ msgstr "झील" 1356 1357 #~ msgid "River" 1358 #~ msgstr "नदी" 1359 1360 #, fuzzy 1361 #~| msgid "Ice & Glaciers" 1362 #~ msgid "Glaciers" 1363 #~ msgstr "बर्फ & ग्लेशियर" 1364 1365 #~ msgid "Earth at Night" 1366 #~ msgstr "रात्रि के समय पृथ्वी" 1367 1368 #, fuzzy 1369 #~| msgid "Terrain" 1370 #~ msgid "Light terrain" 1371 #~ msgstr "मैदान" 1372 1373 #, fuzzy 1374 #~| msgid "Terrain" 1375 #~ msgid "Dark terrain" 1376 #~ msgstr "मैदान" 1377 1378 #, fuzzy 1379 #~| msgid "0 m (Water)" 1380 #~ msgid "Water" 1381 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 1382 1383 #~ msgid "Atlas" 1384 #~ msgstr "एटलस" 1385 1386 #~ msgid "Relief" 1387 #~ msgstr "रिलीफ" 1388 1389 #, fuzzy 1390 #~| msgid "Elevation:" 1391 #~ msgid "Elevation" 1392 #~ msgstr "एलिवेशन:" 1393 1394 #~ msgid "7000 m" 1395 #~ msgstr "7000 मी" 1396 1397 #~ msgid "5000 m" 1398 #~ msgstr "5000 मी" 1399 1400 #~ msgid "3500 m" 1401 #~ msgstr "3500 मी" 1402 1403 #~ msgid "2000 m" 1404 #~ msgstr "2000 मी" 1405 1406 #~ msgid "1000 m" 1407 #~ msgstr "1000 मी" 1408 1409 #~ msgid "500 m" 1410 #~ msgstr "500 मी" 1411 1412 #~ msgid "200 m" 1413 #~ msgstr "200 मी" 1414 1415 #~ msgid "50 m" 1416 #~ msgstr "50 मी" 1417 1418 #~ msgid "0 m" 1419 #~ msgstr "0 मी" 1420 1421 #~ msgid "0 m (Water)" 1422 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 1423 1424 #~ msgid "-50 m" 1425 #~ msgstr "-50 मी" 1426 1427 #~ msgid "-200 m" 1428 #~ msgstr "-200 मी" 1429 1430 #~ msgid "-2000 m" 1431 #~ msgstr "-2000 मी" 1432 1433 #~ msgid "-4000 m" 1434 #~ msgstr "-4000 मी" 1435 1436 #~ msgid "-6500 m" 1437 #~ msgstr "-6500 मी" 1438 1439 #~ msgid "-11000 m" 1440 #~ msgstr "-11000 मी" 1441 1442 #, fuzzy 1443 #~| msgid "Map View" 1444 #~ msgid "OSM Bitmap Tiles" 1445 #~ msgstr "नक्शा दृश्य" 1446 1447 #, fuzzy 1448 #~| msgid "The Earth" 1449 #~ msgid "Explore the Earth" 1450 #~ msgstr "पृथ्वी" 1451 1452 #, fuzzy 1453 #~| msgid "Atlas" 1454 #~ msgid "Areas" 1455 #~ msgstr "एटलस" 1456 1457 #, fuzzy 1458 #~| msgid "Location" 1459 #~ msgid "Education" 1460 #~ msgstr "स्थान" 1461 1462 #, fuzzy 1463 #~| msgid "International" 1464 #~ msgid "Entertainment" 1465 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 1466 1467 #, fuzzy 1468 #~| msgid "Track Gps" 1469 #~ msgid "Track" 1470 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 1471 1472 #, fuzzy 1473 #~| msgid "Terrain" 1474 #~ msgid "Lightrail, tram" 1475 #~ msgstr "मैदान" 1476 1477 #, fuzzy 1478 #~| msgid "Places of Interest" 1479 #~ msgid "Place of worship" 1480 #~ msgstr "दिलचस्प स्थान" 1481 1482 #, fuzzy 1483 #~| msgid "Capital" 1484 #~ msgid "Hospital" 1485 #~ msgstr "राजधानी" 1486 1487 #, fuzzy 1488 #~| msgid "&Projection" 1489 #~ msgid "Fire station" 1490 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 1491 1492 #, fuzzy 1493 #~| msgid "&Search" 1494 #~ msgid "Bar" 1495 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 1496 1497 #, fuzzy 1498 #~| msgid "&Search" 1499 #~ msgid "Books" 1500 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 1501 1502 #, fuzzy 1503 #~| msgid "&Search" 1504 #~ msgid "Car" 1505 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 1506 1507 #, fuzzy 1508 #~| msgid "Description" 1509 #~ msgid "Precipitation" 1510 #~ msgstr "वर्णन" 1511 1512 #, fuzzy 1513 #~| msgid "0 m" 1514 #~ msgid "0 mm" 1515 #~ msgstr "0 मी" 1516 1517 #, fuzzy 1518 #~| msgid "0 m" 1519 #~ msgid "10 mm" 1520 #~ msgstr "0 मी" 1521 1522 #, fuzzy 1523 #~| msgid "0 m" 1524 #~ msgid "40 mm" 1525 #~ msgstr "0 मी" 1526 1527 #, fuzzy 1528 #~| msgid "3500 m" 1529 #~ msgid "63 mm" 1530 #~ msgstr "3500 मी" 1531 1532 #, fuzzy 1533 #~| msgid "%1 m" 1534 #~ msgid "127 mm" 1535 #~ msgstr "%1 मी" 1536 1537 #, fuzzy 1538 #~| msgid "50 m" 1539 #~ msgid "256 mm" 1540 #~ msgstr "50 मी" 1541 1542 #, fuzzy 1543 #~| msgid "%1 m" 1544 #~ msgid "512 mm" 1545 #~ msgstr "%1 मी" 1546 1547 #~ msgid "Satellite View" 1548 #~ msgstr "उपग्रह दृश्य" 1549 1550 #, fuzzy 1551 #~| msgid "" 1552 #~| "Earth as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue " 1553 #~| "Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory " 1554 #~ msgid "" 1555 #~ "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1556 #~ "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " 1557 #~ "Observatory</p>" 1558 #~ msgstr "" 1559 #~ "पृथ्वी जैसा कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" " 1560 #~ "चित्रों पर आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी" 1561 1562 #, fuzzy 1563 #~| msgid "Elevation" 1564 #~ msgid "Vegetation" 1565 #~ msgstr "एलिवेशन" 1566 1567 #, fuzzy 1568 #~| msgid "Plain Map" 1569 #~ msgid "Political Map" 1570 #~ msgstr "सादा नक्शा" 1571 1572 #, fuzzy 1573 #~| msgid "River" 1574 #~ msgid "Rivers" 1575 #~ msgstr "नदी" 1576 1577 #, fuzzy 1578 #~| msgid "Search line" 1579 #~ msgid "Reference lines" 1580 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 1581 1582 #, fuzzy 1583 #~| msgid "Down" 1584 #~ msgid "Town" 1585 #~ msgstr "नीचे" 1586 1587 #, fuzzy 1588 #~| msgid "&Close" 1589 #~ msgid "Clouds" 1590 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 1591 1592 #, fuzzy 1593 #~| msgid "Legend" 1594 #~ msgid "Marble: Legend" 1595 #~ msgstr "लीजैंड" 1596 1597 #~ msgid "Population:" 1598 #~ msgstr "जनसंख्या:" 1599 1600 #~ msgid "> 1 000 000" 1601 #~ msgstr "> 1 000 000" 1602 1603 #~ msgid "≥ 100 000" 1604 #~ msgstr "≥ 100 000" 1605 1606 #~ msgid "≥ 10 000" 1607 #~ msgstr "≥ 10 000" 1608 1609 #~ msgid "< 10 000" 1610 #~ msgstr "< 10 000" 1611 1612 #~ msgid "Capitals:" 1613 #~ msgstr "राजधानी:" 1614 1615 #~ msgid "Red: Nation" 1616 #~ msgstr "लाल: देश" 1617 1618 #~ msgid "Orange: State" 1619 #~ msgstr "नारंगी: राज्य" 1620 1621 #~ msgid "Yellow: County" 1622 #~ msgstr "पीला: देश" 1623 1624 #~ msgid "White: None" 1625 #~ msgstr "सफेद: कुछ नहीं" 1626 1627 #, fuzzy 1628 #~| msgid "Marble" 1629 #~ msgid "Marble - Game" 1630 #~ msgstr "संगमरमर" 1631 1632 #~ msgid "The Earth" 1633 #~ msgstr "पृथ्वी" 1634 1635 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe." 1636 #~ msgstr "मारबल विजेट आभासी ग्लोब प्रदर्शित करता है." 1637 1638 #~ msgid "Navigation Control" 1639 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 1640 1641 #~ msgid "Use this control to navigate." 1642 #~ msgstr "नेविगेट करने के लिए इस नियंत्रक का प्रयोग करें." 1643 1644 #~ msgid "Show places" 1645 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 1646 1647 #~ msgid "Show relief" 1648 #~ msgstr "रिलीफ दिखाएँ" 1649 1650 #~ msgid "Show scale bar" 1651 #~ msgstr "स्केल पट्टी दिखाएँ" 1652 1653 #~ msgid "Show borders" 1654 #~ msgstr "सीमाएँ दिखाएँ" 1655 1656 #~ msgid "Show ice / snow" 1657 #~ msgstr "बर्फ/हिम दिखाएँ" 1658 1659 #~ msgid "Show compass" 1660 #~ msgstr "दिशा-सूचक दिखाएँ" 1661 1662 #~ msgid "Show grid" 1663 #~ msgstr "ग्रिड दिखाएँ" 1664 1665 #~ msgid "Show rivers / lakes" 1666 #~ msgstr "नदी/झरने दिखाएँ" 1667 1668 #~ msgid "Show elevation model" 1669 #~ msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 1670 1671 #~ msgid "Coordinates: " 1672 #~ msgstr "निर्देशांक:" 1673 1674 #, fuzzy 1675 #~| msgid "Name" 1676 #~ msgid "Name:" 1677 #~ msgstr "नाम" 1678 1679 #, fuzzy 1680 #~| msgid "&Export Map..." 1681 #~ msgid "Import Bookmarks..." 1682 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)" 1683 1684 #, fuzzy 1685 #~| msgid "&Export Map..." 1686 #~ msgid "Export Bookmarks..." 1687 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)" 1688 1689 #, fuzzy 1690 #~| msgid "&File" 1691 #~ msgid "Folders" 1692 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 1693 1694 #, fuzzy 1695 #~| msgid "&File" 1696 #~ msgid "Rename" 1697 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 1698 1699 #, fuzzy 1700 #~| msgid "&Search" 1701 #~ msgid "Bookmarks" 1702 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 1703 1704 #, fuzzy 1705 #~| msgid "&Edit" 1706 #~ msgid "Edit" 1707 #~ msgstr "संपादन (&E)" 1708 1709 #, fuzzy 1710 #~| msgid "&Close" 1711 #~ msgid "Cloud Routes" 1712 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 1713 1714 #, fuzzy 1715 #~| msgid "Navigation" 1716 #~ msgid "No route available." 1717 #~ msgstr "नेविगेशन" 1718 1719 #~ msgid "Current Location" 1720 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान" 1721 1722 #, fuzzy 1723 #~| msgid "Position: %1" 1724 #~ msgid "Position Tracking" 1725 #~ msgstr "स्थितिः %1" 1726 1727 #, fuzzy 1728 #~| msgid "Track Gps" 1729 #~ msgid "Show Track" 1730 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 1731 1732 #, fuzzy 1733 #~| msgid "Track Gps" 1734 #~ msgid "Clear Track" 1735 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 1736 1737 #~ msgid "..." 1738 #~ msgstr "..." 1739 1740 #, fuzzy 1741 #~| msgid "Zoom In" 1742 #~ msgid "Auto Zoom" 1743 #~ msgstr "ज़ूम इन" 1744 1745 #, fuzzy 1746 #~| msgid "Navigation" 1747 #~ msgid "Data Migration" 1748 #~ msgstr "नेविगेशन" 1749 1750 #, fuzzy 1751 #~| msgid "Description" 1752 #~ msgid "&Description" 1753 #~ msgstr "वर्णन" 1754 1755 #, fuzzy 1756 #~| msgid "" 1757 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1758 #~| "css\">\n" 1759 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1760 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1761 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1762 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1763 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 1764 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 1765 #~ msgid "" 1766 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 1767 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 1768 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1769 #~ "css\">\n" 1770 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1771 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1772 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1773 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 1774 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 1775 #~ "<tr>\n" 1776 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 1777 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1778 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1779 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 1780 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1781 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1782 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 1783 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1784 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1785 #~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 1786 #~ msgstr "" 1787 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1788 #~ "css\">\n" 1789 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1790 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1791 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1792 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1793 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 1794 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 1795 1796 #, fuzzy 1797 #~| msgid "&File" 1798 #~ msgid "&Folder" 1799 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 1800 1801 #, fuzzy 1802 #~| msgid "&File" 1803 #~ msgid "&Add Folder" 1804 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 1805 1806 #, fuzzy 1807 #~| msgid "Main Toolbar" 1808 #~ msgid "Edit placemark" 1809 #~ msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" 1810 1811 #~ msgid "Description" 1812 #~ msgstr "वर्णन" 1813 1814 #, fuzzy 1815 #~| msgid "&Close" 1816 #~ msgid "Color:" 1817 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 1818 1819 #, fuzzy 1820 #~| msgid "Scale Bar" 1821 #~ msgid "Scale:" 1822 #~ msgstr "स्केल पट्टी" 1823 1824 #, fuzzy 1825 #~| msgid "Show places" 1826 #~ msgid "Show placemark" 1827 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 1828 1829 #~ msgid "Elevation:" 1830 #~ msgstr "एलिवेशन:" 1831 1832 #, fuzzy 1833 #~| msgid "0 m" 1834 #~ msgid " m" 1835 #~ msgstr "0 मी" 1836 1837 #, fuzzy 1838 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1839 #~| msgid "Your emails" 1840 #~ msgid "Editor Details" 1841 #~ msgstr "raviratlami@aol.in" 1842 1843 #, fuzzy 1844 #~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1845 #~| msgid "Your emails" 1846 #~ msgid "Editor Preview" 1847 #~ msgstr "raviratlami@aol.in" 1848 1849 #~ msgid "File View" 1850 #~ msgstr "फ़ाइल दृश्य" 1851 1852 #~ msgid "&Save" 1853 #~ msgstr "सहेजें (&S)" 1854 1855 #~ msgid "&Close" 1856 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 1857 1858 #, fuzzy 1859 #~| msgid "F9" 1860 #~ msgid "9" 1861 #~ msgstr "F9" 1862 1863 #, fuzzy 1864 #~| msgid "&Close" 1865 #~ msgid "Color" 1866 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 1867 1868 #, fuzzy 1869 #~| msgid "Go To" 1870 #~ msgid "Go To..." 1871 #~ msgstr " पर जाएं" 1872 1873 #, fuzzy 1874 #~| msgid "&Search" 1875 #~ msgid "Browse" 1876 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 1877 1878 #, fuzzy 1879 #~| msgid "&Search" 1880 #~ msgid "Search" 1881 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 1882 1883 #, fuzzy 1884 #~| msgid "Geographic Pole" 1885 #~ msgid "Select a geographic region" 1886 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 1887 1888 #, fuzzy 1889 #~| msgid "&Latitude" 1890 #~ msgid "Northern Latitude" 1891 #~ msgstr "अक्षांश (&L)" 1892 1893 #, fuzzy 1894 #~| msgid "N" 1895 #~ msgid "&N" 1896 #~ msgstr "उ" 1897 1898 #, fuzzy 1899 #~| msgid "L&ongitude" 1900 #~ msgid "Western Longitude" 1901 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 1902 1903 #, fuzzy 1904 #~| msgid "W" 1905 #~ msgid "&W" 1906 #~ msgstr "प" 1907 1908 #, fuzzy 1909 #~| msgid "L&ongitude" 1910 #~ msgid "Eastern Longitude" 1911 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 1912 1913 #, fuzzy 1914 #~| msgid "E" 1915 #~ msgid "&E" 1916 #~ msgstr "ई" 1917 1918 #, fuzzy 1919 #~| msgid "&Latitude" 1920 #~ msgid "Southern Latitude" 1921 #~ msgstr "अक्षांश (&L)" 1922 1923 #, fuzzy 1924 #~| msgid "S" 1925 #~ msgid "&S" 1926 #~ msgstr "S" 1927 1928 #~ msgid "Legend" 1929 #~ msgstr "लीजैंड" 1930 1931 #~ msgid "Map View" 1932 #~ msgstr "नक्शा दृश्य" 1933 1934 #~ msgid "&Projection" 1935 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 1936 1937 #~ msgid "Globe" 1938 #~ msgstr "ग्लोब" 1939 1940 #~ msgid "Flat Map" 1941 #~ msgstr "चपटा नक्शा" 1942 1943 #, fuzzy 1944 #~| msgid "Geographic Pole" 1945 #~ msgid "Stereographic" 1946 #~ msgstr "भौगोलिक ध्रुव" 1947 1948 #~ msgid "&Theme" 1949 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 1950 1951 #~ msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 1952 #~ msgstr "यहां पर आप विभिन्न विषयों पर पसंदीदा नक्शा दृश्य चुन सकते हैं." 1953 1954 #, fuzzy 1955 #~| msgid "" 1956 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1957 #~| "css\">\n" 1958 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1959 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1960 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 1961 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1962 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 1963 #~| "\"></p>\n" 1964 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1965 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 1966 #~| "Project</p>\n" 1967 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1968 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 1969 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 1970 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1971 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 1972 #~| "marble</p></body></html>" 1973 #~ msgid "" 1974 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 1975 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 1976 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1977 #~ "css\">\n" 1978 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1979 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 1980 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1981 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1982 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 1983 #~ "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 1984 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1985 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 1986 #~ "\"></p>\n" 1987 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1988 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you " 1989 #~ "through the process of creating a map theme for Marble. In the end you " 1990 #~ "will have your own map that you can view in Marble.</p>\n" 1991 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 1992 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the " 1993 #~ "source that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 1994 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 1995 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 1996 #~ "\"></p></body></html>" 1997 #~ msgstr "" 1998 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 1999 #~ "css\">\n" 2000 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2001 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2002 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2003 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2004 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2005 #~ "\"></p>\n" 2006 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2007 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2008 #~ "परियोजना</p>\n" 2009 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2010 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2011 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2012 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2013 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2014 #~ "marble</p></body></html>" 2015 2016 #, fuzzy 2017 #~| msgid "" 2018 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2019 #~| "css\">\n" 2020 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2021 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2022 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2023 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2024 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2025 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 2026 #~ msgid "" 2027 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2028 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2029 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2030 #~ "css\">\n" 2031 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2032 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2033 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2034 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2035 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2036 #~ "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 2037 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2038 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 2039 #~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 2040 #~ "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 2041 #~ "custom server URL.</p></body></html>" 2042 #~ msgstr "" 2043 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2044 #~ "css\">\n" 2045 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2046 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2047 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2048 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2049 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2050 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 2051 2052 #, fuzzy 2053 #~| msgid "Creating Map" 2054 #~ msgid "Available Maps:" 2055 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 2056 2057 #, fuzzy 2058 #~| msgid "" 2059 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2060 #~| "css\">\n" 2061 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2062 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2063 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2064 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2065 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 2066 #~| "available.</p>\n" 2067 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2068 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2069 #~| "\"></p>\n" 2070 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2071 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 2072 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 2073 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 2074 #~ msgid "" 2075 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2076 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2077 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2078 #~ "css\">\n" 2079 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2080 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2081 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2082 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2083 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2084 #~ "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 2085 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2086 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2087 #~ "font-weight:600;\"></p>\n" 2088 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2089 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the " 2090 #~ "location of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, " 2091 #~ "etc.). It needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" 2092 #~ "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 2093 #~ "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape " 2094 #~ "should look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 2095 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2096 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 2097 #~ "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 2098 #~ msgstr "" 2099 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2100 #~ "css\">\n" 2101 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2102 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2103 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2104 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2105 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 2106 #~ "p>\n" 2107 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2108 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2109 #~ "\"></p>\n" 2110 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2111 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 2112 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 2113 #~ "</p></body></html>" 2114 2115 #, fuzzy 2116 #~| msgid "Legend" 2117 #~ msgid "Source Image:" 2118 #~ msgstr "लीजैंड" 2119 2120 #, fuzzy 2121 #~| msgid "" 2122 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2123 #~| "css\">\n" 2124 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2125 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2126 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2127 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2128 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 2129 #~| "available.</p>\n" 2130 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2131 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2132 #~| "\"></p>\n" 2133 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2134 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 2135 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 2136 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 2137 #~ msgid "" 2138 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2139 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2140 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2141 #~ "css\">\n" 2142 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2143 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 2144 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2145 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2146 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2147 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</" 2148 #~ "span></p>\n" 2149 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2150 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2151 #~ "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading " 2152 #~ "individual tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-" 2153 #~ "family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-" 2154 #~ "family:'Sans Serif';\">, </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 2155 #~ "font-style:italic;\">{y}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';" 2156 #~ "\">, and </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:" 2157 #~ "italic;\">{zoomLevel}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> " 2158 #~ "to reference a tile from the index.</span></p></body></html>" 2159 #~ msgstr "" 2160 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2161 #~ "css\">\n" 2162 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2163 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2164 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2165 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2166 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 2167 #~ "p>\n" 2168 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2169 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2170 #~ "\"></p>\n" 2171 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2172 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 2173 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 2174 #~ "</p></body></html>" 2175 2176 #, fuzzy 2177 #~| msgid "" 2178 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2179 #~| "css\">\n" 2180 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2181 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2182 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2183 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2184 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 2185 #~| "available.</p>\n" 2186 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2187 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2188 #~| "\"></p>\n" 2189 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2190 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 2191 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 2192 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 2193 #~ msgid "" 2194 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2195 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2196 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2197 #~ "css\">\n" 2198 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2199 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 2200 #~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2201 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2202 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2203 #~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 2204 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2205 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2206 #~ "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for " 2207 #~ "your new map. Add a description to let users know what your map is about. " 2208 #~ "</span></p></body></html>" 2209 #~ msgstr "" 2210 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2211 #~ "css\">\n" 2212 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2213 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2214 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2215 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2216 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 2217 #~ "p>\n" 2218 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2219 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2220 #~ "\"></p>\n" 2221 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2222 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 2223 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 2224 #~ "</p></body></html>" 2225 2226 #, fuzzy 2227 #~| msgid "Map View" 2228 #~ msgid "Map Title:" 2229 #~ msgstr "नक्शा दृश्य" 2230 2231 #, fuzzy 2232 #~| msgid "Name" 2233 #~ msgid "Map Name:" 2234 #~ msgstr "नाम" 2235 2236 #, fuzzy 2237 #~| msgid "Description" 2238 #~ msgid "Description:" 2239 #~ msgstr "वर्णन" 2240 2241 #, fuzzy 2242 #~| msgid "Creating Map" 2243 #~ msgid "Preview Image:" 2244 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 2245 2246 #, fuzzy 2247 #~| msgid "Creating Map" 2248 #~ msgid "preview image" 2249 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 2250 2251 #, fuzzy 2252 #~| msgid "Legend" 2253 #~ msgid "Legend Image:" 2254 #~ msgstr "लीजैंड" 2255 2256 #~ msgid "Places of Interest" 2257 #~ msgstr "दिलचस्प स्थान" 2258 2259 #~ msgid "Populated Places" 2260 #~ msgstr "आबादी के स्थान" 2261 2262 #~ msgid "Terrain" 2263 #~ msgstr "मैदान" 2264 2265 #~ msgid "Coordinate Grid" 2266 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 2267 2268 #, fuzzy 2269 #~| msgid "Boundaries" 2270 #~ msgid "Border Lines" 2271 #~ msgstr "सीमाएँ" 2272 2273 #, fuzzy 2274 #~| msgid "" 2275 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2276 #~| "css\">\n" 2277 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2278 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2279 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2280 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2281 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2282 #~| "\"></p>\n" 2283 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2284 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 2285 #~| "Project</p>\n" 2286 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2287 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2288 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 2289 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2290 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2291 #~| "marble</p></body></html>" 2292 #~ msgid "" 2293 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2294 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2295 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2296 #~ "css\">\n" 2297 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2298 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2299 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2300 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2301 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2302 #~ "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 2303 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2304 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You " 2305 #~ "have entered all the data that is necessary to create your map theme. " 2306 #~ "Check the summary below carefully and press the \"Finish\" button to " 2307 #~ "create the theme. </p>\n" 2308 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2309 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 2310 #~ "contributing the map theme back to the Marble community if the license " 2311 #~ "and the terms of use allow for it.</p>\n" 2312 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 2313 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2314 #~ "\"></p></body></html>" 2315 #~ msgstr "" 2316 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2317 #~ "css\">\n" 2318 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2319 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2320 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2321 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2322 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2323 #~ "\"></p>\n" 2324 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2325 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2326 #~ "परियोजना</p>\n" 2327 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2328 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2329 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2330 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2331 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2332 #~ "marble</p></body></html>" 2333 2334 #, fuzzy 2335 #~| msgid "Show places" 2336 #~ msgid "Map name goes here." 2337 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 2338 2339 #, fuzzy 2340 #~| msgid "&Theme" 2341 #~ msgid "Map Theme:" 2342 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 2343 2344 #, fuzzy 2345 #~| msgid "Show places" 2346 #~ msgid "Map theme goes here." 2347 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 2348 2349 #, fuzzy 2350 #~| msgid "Show places" 2351 #~ msgid "Thumbnail image goes here." 2352 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 2353 2354 #, fuzzy 2355 #~| msgid "Creating Map" 2356 #~ msgid "Preview Map" 2357 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 2358 2359 #~ msgid "About Marble" 2360 #~ msgstr "मारबल के बारे में" 2361 2362 #, fuzzy 2363 #~| msgid "" 2364 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2365 #~| "css\">\n" 2366 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2367 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2368 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2369 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2370 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2371 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 2372 #~ msgid "" 2373 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2374 #~ "css\">\n" 2375 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2376 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2377 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2378 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2379 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2380 #~ "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 2381 #~ msgstr "" 2382 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2383 #~ "css\">\n" 2384 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2385 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2386 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2387 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2388 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2389 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 2390 2391 #~ msgid "Version Unknown" 2392 #~ msgstr "अज्ञात संस्करण" 2393 2394 #~ msgid "&About" 2395 #~ msgstr "के बारे में (&A)" 2396 2397 #, fuzzy 2398 #~| msgid "" 2399 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2400 #~| "css\">\n" 2401 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2402 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2403 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2404 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2405 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2406 #~| "\"></p>\n" 2407 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2408 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 2409 #~| "Project</p>\n" 2410 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2411 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2412 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 2413 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2414 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2415 #~| "marble</p></body></html>" 2416 #~ msgid "" 2417 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2418 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2419 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2420 #~ "css\">\n" 2421 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2422 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2423 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2424 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2425 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2426 #~ "font-size:9pt;\"></p>\n" 2427 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2428 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2429 #~ "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 2430 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2431 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2432 #~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 2433 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2434 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2435 #~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>" 2436 #~ msgstr "" 2437 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2438 #~ "css\">\n" 2439 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2440 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2441 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2442 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2443 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2444 #~ "\"></p>\n" 2445 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2446 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 2447 #~ "परियोजना</p>\n" 2448 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2449 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2450 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 2451 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2452 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 2453 #~ "marble</p></body></html>" 2454 2455 #~ msgid "A&uthors" 2456 #~ msgstr "लेखक गण (&u)" 2457 2458 #, fuzzy 2459 #~| msgid "" 2460 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2461 #~| "css\">\n" 2462 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2463 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2464 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2465 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2466 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2467 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 2468 #~ msgid "" 2469 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2470 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2471 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2472 #~ "css\">\n" 2473 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2474 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2475 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2476 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2477 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2478 #~ "font-size:9pt;\"></p></body></html>" 2479 #~ msgstr "" 2480 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2481 #~ "css\">\n" 2482 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2483 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2484 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2485 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2486 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2487 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 2488 2489 #~ msgid "&Data" 2490 #~ msgstr "डाटा (&D)" 2491 2492 #~ msgid "&License Agreement" 2493 #~ msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)" 2494 2495 #, fuzzy 2496 #~| msgid "" 2497 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2498 #~| "css\">\n" 2499 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2500 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2501 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2502 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2503 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2504 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 2505 #~ msgid "" 2506 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2507 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2508 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2509 #~ "css\">\n" 2510 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2511 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; " 2512 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2513 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2514 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 2515 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 2516 #~ msgstr "" 2517 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2518 #~ "css\">\n" 2519 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2520 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2521 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2522 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2523 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2524 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 2525 2526 #, fuzzy 2527 #~| msgid "" 2528 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2529 #~| "css\">\n" 2530 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2531 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2532 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2533 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2534 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 2535 #~| "available.</p>\n" 2536 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2537 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2538 #~| "\"></p>\n" 2539 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2540 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 2541 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 2542 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 2543 #~ msgid "" 2544 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2545 #~ "css\">\n" 2546 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2547 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2548 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2549 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2550 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches " 2551 #~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map " 2552 #~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the " 2553 #~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by " 2554 #~ "download contents from the Internet (e.g. Wikipedia data or map data). " 2555 #~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if " 2556 #~ "high usage of the Internet is not an issue. </p></body></html>" 2557 #~ msgstr "" 2558 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2559 #~ "css\">\n" 2560 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2561 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2562 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2563 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2564 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 2565 #~ "p>\n" 2566 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2567 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2568 #~ "\"></p>\n" 2569 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2570 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 2571 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 2572 #~ "</p></body></html>" 2573 2574 #, fuzzy 2575 #~| msgid "&Search" 2576 #~ msgid "C&ache" 2577 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 2578 2579 #, fuzzy 2580 #~| msgid "&Search" 2581 #~ msgid "C&lear" 2582 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 2583 2584 #, fuzzy 2585 #~| msgid "&Search" 2586 #~ msgid "Cl&ear" 2587 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 2588 2589 #, fuzzy 2590 #~| msgid "" 2591 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2592 #~| "css\">\n" 2593 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2594 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2595 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2596 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2597 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2598 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 2599 #~ msgid "" 2600 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2601 #~ "css\">\n" 2602 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2603 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2604 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2605 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2606 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 2607 #~ "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 2608 #~ msgstr "" 2609 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2610 #~ "css\">\n" 2611 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2612 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2613 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2614 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2615 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2616 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 2617 2618 #, fuzzy 2619 #~| msgid "Quit the Application" 2620 #~ msgid "Requires authentication" 2621 #~ msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं" 2622 2623 #, fuzzy 2624 #~| msgid "&File" 2625 #~ msgid "U&sername:" 2626 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 2627 2628 #, fuzzy 2629 #~| msgid "&File" 2630 #~ msgid "Username:" 2631 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 2632 2633 #, fuzzy 2634 #~| msgid "&Settings" 2635 #~ msgid "Marble Cache Settings" 2636 #~ msgstr "विन्यास (&S)" 2637 2638 #, fuzzy 2639 #~| msgid "&Projection" 2640 #~ msgid "&Drag location:" 2641 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 2642 2643 #, fuzzy 2644 #~| msgid "" 2645 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2646 #~| "css\">\n" 2647 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2648 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2649 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2650 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2651 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 2652 #~| "available.</p>\n" 2653 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2654 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2655 #~| "\"></p>\n" 2656 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2657 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 2658 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 2659 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 2660 #~ msgid "" 2661 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2662 #~ "css\">\n" 2663 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2664 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2665 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2666 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2667 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the " 2668 #~ "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:" 2669 #~ "</p>\n" 2670 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2671 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below " 2672 #~ "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north " 2673 #~ "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default " 2674 #~ "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging " 2675 #~ "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches" 2676 #~ "\" from the cursor. </p></body></html>" 2677 #~ msgstr "" 2678 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2679 #~ "css\">\n" 2680 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2681 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2682 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2683 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2684 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 2685 #~ "p>\n" 2686 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2687 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2688 #~ "\"></p>\n" 2689 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2690 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 2691 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 2692 #~ "</p></body></html>" 2693 2694 #, fuzzy 2695 #~| msgid "&Set Home Location" 2696 #~ msgid "&Inertial Globe Rotation" 2697 #~ msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 2698 2699 #, fuzzy 2700 #~| msgid "" 2701 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2702 #~| "css\">\n" 2703 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2704 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2705 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2706 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2707 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2708 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 2709 #~ msgid "" 2710 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2711 #~ "css\">\n" 2712 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2713 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2714 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2715 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2716 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 2717 #~ "location Marble can either move instantly to the new location or it can " 2718 #~ "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></" 2719 #~ "body></html>" 2720 #~ msgstr "" 2721 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2722 #~ "css\">\n" 2723 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2724 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2725 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2726 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2727 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2728 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 2729 2730 #, fuzzy 2731 #~| msgid "" 2732 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2733 #~| "css\">\n" 2734 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2735 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2736 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2737 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2738 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2739 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 2740 #~ msgid "" 2741 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2742 #~ "css\">\n" 2743 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2744 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2745 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2746 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2747 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 2748 #~ "display the home location immediately after the application has started. " 2749 #~ "As an alternative it can also show the last position that was active when " 2750 #~ "the user left the application. </p></body></html>" 2751 #~ msgstr "" 2752 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2753 #~ "css\">\n" 2754 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2755 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2756 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2757 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2758 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2759 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 2760 2761 #, fuzzy 2762 #~| msgid "&Set Home Location" 2763 #~ msgid "Show Home Location" 2764 #~ msgstr "घर स्थान नियत करें (&S)" 2765 2766 #~ msgid "Up" 2767 #~ msgstr "ऊपर" 2768 2769 #, fuzzy 2770 #~| msgid "Tilts the earth's axis towards the user." 2771 #~ msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 2772 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता की ओर टेढ़ा करता है." 2773 2774 #~ msgid "Left" 2775 #~ msgstr "बायाँ" 2776 2777 #, fuzzy 2778 #~| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." 2779 #~ msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 2780 #~ msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी के विपरीत दिशा में घुमाता है." 2781 2782 #~ msgid "Reset View" 2783 #~ msgstr "दृश्य रीसेट करें" 2784 2785 #~ msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 2786 #~ msgstr "मूल जूम स्तर और देखने के कोण पर वापस जाने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." 2787 2788 #~ msgid "Home" 2789 #~ msgstr "घर" 2790 2791 #~ msgid "Right" 2792 #~ msgstr "दायाँ" 2793 2794 #, fuzzy 2795 #~| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." 2796 #~ msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 2797 #~ msgstr "पृथ्वी को इसके अक्ष के चारों ओर घड़ी की दिशा में घुमाता है." 2798 2799 #~ msgid "Down" 2800 #~ msgstr "नीचे" 2801 2802 #, fuzzy 2803 #~| msgid "Tilts the earth's axis away from the user." 2804 #~ msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 2805 #~ msgstr "पृथ्वी के अक्ष को उपयोक्ता से दूर टेढ़ा करता है." 2806 2807 #~ msgid "Zoom In" 2808 #~ msgstr "ज़ूम इन" 2809 2810 #, fuzzy 2811 #~| msgid "Zoom in by pressing this button to see more details." 2812 #~ msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 2813 #~ msgstr "अधिक विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम इन करें." 2814 2815 #~ msgid "+" 2816 #~ msgstr "+" 2817 2818 #~ msgid "Zoom Slider" 2819 #~ msgstr "ज़ूम स्लाइडर" 2820 2821 #~ msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 2822 #~ msgstr "इस स्लाइडर का प्रयोग नक्शे के जूम स्तर को निर्धारित करने के लिए करें." 2823 2824 #~ msgid "Zoom Out" 2825 #~ msgstr "ज़ूम आउट" 2826 2827 #, fuzzy 2828 #~| msgid "Zoom out by pressing this button to see less details." 2829 #~ msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 2830 #~ msgstr "कम विवरण देखने के लिए इस बटन को दबाकर जूम आउट करें." 2831 2832 #~ msgid "-" 2833 #~ msgstr "-" 2834 2835 #, fuzzy 2836 #~| msgid "" 2837 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2838 #~| "css\">\n" 2839 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2840 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2841 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2842 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2843 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 2844 #~| "available.</p>\n" 2845 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2846 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2847 #~| "\"></p>\n" 2848 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2849 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 2850 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 2851 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 2852 #~ msgid "" 2853 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2854 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 2855 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2856 #~ "css\">\n" 2857 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2858 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; " 2859 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2860 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2861 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2862 #~ "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 2863 #~ "Here you can select and deselect the functionality that is provided " 2864 #~ "through plugins. </span></p>\n" 2865 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2866 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2867 #~ "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 2868 #~ "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 2869 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2870 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2871 #~ "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 2872 #~ "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 2873 #~ msgstr "" 2874 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2875 #~ "css\">\n" 2876 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2877 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2878 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2879 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2880 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 2881 #~ "p>\n" 2882 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2883 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 2884 #~ "\"></p>\n" 2885 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2886 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 2887 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 2888 #~ "</p></body></html>" 2889 2890 #, fuzzy 2891 #~| msgid "Search line" 2892 #~ msgid "P&lugins" 2893 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 2894 2895 #, fuzzy 2896 #~| msgid "Navigation Control" 2897 #~ msgid "Time Zone" 2898 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 2899 2900 #, fuzzy 2901 #~| msgid "L&ongitude" 2902 #~ msgid "European Central Time" 2903 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 2904 2905 #, fuzzy 2906 #~| msgid "L&ongitude" 2907 #~ msgid "Eastern European Time" 2908 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 2909 2910 #, fuzzy 2911 #~| msgid "L&ongitude" 2912 #~ msgid "Eastern African Time" 2913 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 2914 2915 #, fuzzy 2916 #~| msgid "Show frame rate" 2917 #~ msgid "Solomon Standard Time" 2918 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ" 2919 2920 #, fuzzy 2921 #~| msgid "Show frame rate" 2922 #~ msgid "Phoenix Standard Time" 2923 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ" 2924 2925 #, fuzzy 2926 #~| msgid "L&ongitude" 2927 #~ msgid "Eastern Standard Time" 2928 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 2929 2930 #, fuzzy 2931 #~| msgid "L&ongitude" 2932 #~ msgid "Indiana Eastern Standard Time" 2933 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 2934 2935 #, fuzzy 2936 #~| msgid "L&ongitude" 2937 #~ msgid "Brazil Eastern Time" 2938 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 2939 2940 #, fuzzy 2941 #~| msgid "Total Distance: %1 m" 2942 #~ msgid "&Distance:" 2943 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 2944 2945 #, fuzzy 2946 #~| msgid "" 2947 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2948 #~| "css\">\n" 2949 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2950 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2951 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2952 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2953 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2954 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 2955 #~ msgid "" 2956 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2957 #~ "css\">\n" 2958 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2959 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2960 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2961 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2962 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used " 2963 #~ "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></" 2964 #~ "html>" 2965 #~ msgstr "" 2966 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2967 #~ "css\">\n" 2968 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2969 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2970 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2971 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2972 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2973 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 2974 2975 #, fuzzy 2976 #~| msgid "" 2977 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2978 #~| "css\">\n" 2979 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2980 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2981 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 2982 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2983 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2984 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 2985 #~ msgid "" 2986 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2987 #~ "css\">\n" 2988 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2989 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 2990 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2991 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2992 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation " 2993 #~ "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e." 2994 #~ "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal " 2995 #~ "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>" 2996 #~ msgstr "" 2997 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 2998 #~ "css\">\n" 2999 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3000 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3001 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3002 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3003 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3004 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 3005 3006 #, fuzzy 3007 #~| msgid "Print Page" 3008 #~ msgid "Map &Quality" 3009 #~ msgstr "पृष्ठ छापें" 3010 3011 #, fuzzy 3012 #~| msgid "" 3013 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3014 #~| "css\">\n" 3015 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3016 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3017 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3018 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3019 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3020 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 3021 #~ msgid "" 3022 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3023 #~ "css\">\n" 3024 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3025 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3026 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3027 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3028 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map " 3029 #~ "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this " 3030 #~ "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 3031 #~ msgstr "" 3032 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3033 #~ "css\">\n" 3034 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3035 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3036 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3037 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3038 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3039 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 3040 3041 #, fuzzy 3042 #~| msgid "Print Page" 3043 #~ msgid "Outline Quality" 3044 #~ msgstr "पृष्ठ छापें" 3045 3046 #, fuzzy 3047 #~| msgid "Print Page" 3048 #~ msgid "Low Quality" 3049 #~ msgstr "पृष्ठ छापें" 3050 3051 #, fuzzy 3052 #~| msgid "Print Page" 3053 #~ msgid "High Quality" 3054 #~ msgstr "पृष्ठ छापें" 3055 3056 #, fuzzy 3057 #~| msgid "Print Page" 3058 #~ msgid "Print Quality" 3059 #~ msgstr "पृष्ठ छापें" 3060 3061 #, fuzzy 3062 #~| msgid "International" 3063 #~ msgid "During &animations:" 3064 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 3065 3066 #, fuzzy 3067 #~| msgid "" 3068 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3069 #~| "css\">\n" 3070 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3071 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3072 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3073 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3074 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 3075 #~| "available.</p>\n" 3076 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3077 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 3078 #~| "\"></p>\n" 3079 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3080 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 3081 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 3082 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 3083 #~ msgid "" 3084 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3085 #~ "css\">\n" 3086 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3087 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3088 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3089 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3090 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map " 3091 #~ "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging " 3092 #~ "the globe). </p>\n" 3093 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3094 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 3095 #~ "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this " 3096 #~ "will give better speed.</p></body></html>" 3097 #~ msgstr "" 3098 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3099 #~ "css\">\n" 3100 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3101 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3102 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3103 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3104 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 3105 #~ "p>\n" 3106 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3107 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 3108 #~ "\"></p>\n" 3109 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3110 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 3111 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 3112 #~ "</p></body></html>" 3113 3114 #, fuzzy 3115 #~| msgid "&Open Map..." 3116 #~ msgid "OpenGL" 3117 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 3118 3119 #, fuzzy 3120 #~| msgid "&Cancel" 3121 #~ msgid "&Place names:" 3122 #~ msgstr "रद्द करें (&C)" 3123 3124 #, fuzzy 3125 #~| msgid "" 3126 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3127 #~| "css\">\n" 3128 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3129 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3130 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3131 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3132 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3133 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 3134 #~ msgid "" 3135 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3136 #~ "css\">\n" 3137 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3138 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3139 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3140 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3141 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 3142 #~ "different names in different languages. The label on the map can show the " 3143 #~ "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 3144 #~ "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 3145 #~ msgstr "" 3146 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3147 #~ "css\">\n" 3148 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3149 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3150 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3151 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3152 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3153 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 3154 3155 #, fuzzy 3156 #~| msgid "" 3157 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3158 #~| "css\">\n" 3159 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3160 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3161 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3162 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3163 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3164 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 3165 #~ msgid "" 3166 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3167 #~ "css\">\n" 3168 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3169 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3170 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3171 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3172 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that " 3173 #~ "gets used on the map.</p></body></html>" 3174 #~ msgstr "" 3175 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3176 #~ "css\">\n" 3177 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3178 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3179 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3180 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3181 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3182 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 3183 3184 #, fuzzy 3185 #~| msgid "Description field" 3186 #~ msgid "Destination video" 3187 #~ msgstr "वर्णन क्षेत्र" 3188 3189 #, fuzzy 3190 #~| msgid "&Open Map..." 3191 #~ msgid "Open..." 3192 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 3193 3194 #, fuzzy 3195 #~| msgid "&Cancel" 3196 #~ msgid "Cancel" 3197 #~ msgstr "रद्द करें (&C)" 3198 3199 #, fuzzy 3200 #~| msgid "State" 3201 #~ msgid "Start" 3202 #~ msgstr "स्थिति" 3203 3204 #, fuzzy 3205 #~| msgid "&File" 3206 #~ msgid "&Folder Name" 3207 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3208 3209 #, fuzzy 3210 #~| msgid "Current Location" 3211 #~ msgid "Current Relations" 3212 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान" 3213 3214 #, fuzzy 3215 #~| msgid "Name" 3216 #~ msgid "Name" 3217 #~ msgstr "नाम" 3218 3219 #~ msgid "Role" 3220 #~ msgstr "भूमिका" 3221 3222 #, fuzzy 3223 #~| msgid "&File" 3224 #~ msgid "Add Relation" 3225 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3226 3227 #, fuzzy 3228 #~| msgid "Current Location" 3229 #~ msgid "Current Tags" 3230 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान" 3231 3232 #, fuzzy 3233 #~| msgid "&Search" 3234 #~ msgid "Browse..." 3235 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 3236 3237 #, fuzzy 3238 #~| msgid "Position: %1" 3239 #~ msgid "Position:" 3240 #~ msgstr "स्थितिः %1" 3241 3242 #~ msgid "Marble" 3243 #~ msgstr "संगमरमर" 3244 3245 #, fuzzy 3246 #~| msgid "&Open Map..." 3247 #~ msgid "Map" 3248 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 3249 3250 #, fuzzy 3251 #~| msgid "Other Place" 3252 #~ msgid "Outer Space" 3253 #~ msgstr "अन्य स्थान" 3254 3255 #, fuzzy 3256 #~| msgid "Role" 3257 #~ msgid "Route" 3258 #~ msgstr "भूमिका" 3259 3260 #, fuzzy 3261 #~| msgid "&File" 3262 #~ msgid "Footer" 3263 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3264 3265 #, fuzzy 3266 #~| msgid "Navigation Control" 3267 #~ msgid "Configure Routing Profile" 3268 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3269 3270 #, fuzzy 3271 #~| msgid "&Settings" 3272 #~ msgid "Service Settings" 3273 #~ msgstr "विन्यास (&S)" 3274 3275 #, fuzzy 3276 #~| msgid "Navigation" 3277 #~ msgid "No configuration available" 3278 #~ msgstr "नेविगेशन" 3279 3280 #, fuzzy 3281 #~| msgid "L&ongitude" 3282 #~ msgid "Configure" 3283 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 3284 3285 #, fuzzy 3286 #~| msgid "L&ongitude" 3287 #~ msgid "&Configure" 3288 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 3289 3290 #, fuzzy 3291 #~| msgid "&Theme" 3292 #~ msgid "&Remove" 3293 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3294 3295 #, fuzzy 3296 #~| msgid "0 m (Water)" 3297 #~ msgid "Car (fastest)" 3298 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 3299 3300 #, fuzzy 3301 #~| msgid "0 m (Water)" 3302 #~ msgid "Car (shortest)" 3303 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 3304 3305 #, fuzzy 3306 #~| msgid "Show borders" 3307 #~ msgid "Show Details" 3308 #~ msgstr "सीमाएँ दिखाएँ" 3309 3310 #, fuzzy 3311 #~| msgid "Navigation Control" 3312 #~ msgid "Sun Control" 3313 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3314 3315 #, fuzzy 3316 #~| msgid "Show places" 3317 #~ msgid "Shadow" 3318 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 3319 3320 #, fuzzy 3321 #~| msgid "&Edit" 3322 #~ msgid "Night Map" 3323 #~ msgstr "संपादन (&E)" 3324 3325 #, fuzzy 3326 #~| msgid "" 3327 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3328 #~| "css\">\n" 3329 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3330 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3331 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3332 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3333 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3334 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 3335 #~ msgid "" 3336 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 3337 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 3338 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3339 #~ "css\">\n" 3340 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3341 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3342 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3343 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3344 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3345 #~ "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 3346 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 3347 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map " 3348 #~ "view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on " 3349 #~ "the globe again.</p></body></html>" 3350 #~ msgstr "" 3351 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3352 #~ "css\">\n" 3353 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3354 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3355 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3356 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3357 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3358 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 3359 3360 #~ msgid "Creating Map" 3361 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 3362 3363 #~ msgid "" 3364 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 3365 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 3366 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 3367 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 3368 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 3369 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 3370 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth " 3371 #~ "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble " 3372 #~ "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></" 3373 #~ "html>" 3374 #~ msgstr "" 3375 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 3376 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 3377 #~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 3378 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 3379 #~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 3380 #~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 3381 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">पृथ्वी " 3382 #~ "जैसा कि अंतरिक्ष से दिखाई देती है. नक्शा नासा के सुंदर \"ब्लू मारबल नेक्स्ट जेनरेशन\" " 3383 #~ "चित्रों पर आधारित है. साभार: नासा का अर्थ ऑब्जरवेटरी</p></body></html>" 3384 3385 #~ msgid "" 3386 #~ "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 3387 #~ "take a few seconds." 3388 #~ msgstr "" 3389 #~ "मारबल के लिए इस नक्शा को बनाया जाना आवश्यक है. इसे सिर्फ एक बार करना होता है और " 3390 #~ "इसमें सिर्फ कुछ सेकण्ड ही लगते हैं." 3391 3392 #~ msgid "&Cancel" 3393 #~ msgstr "रद्द करें (&C)" 3394 3395 #, fuzzy 3396 #~| msgid "Zoom In" 3397 #~ msgid "Zoom" 3398 #~ msgstr "ज़ूम इन" 3399 3400 #, fuzzy 3401 #~| msgid "Zoom In" 3402 #~ msgid "to" 3403 #~ msgstr "ज़ूम इन" 3404 3405 #, fuzzy 3406 #~| msgid "Navigation Control" 3407 #~ msgid "Time Control" 3408 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3409 3410 #, fuzzy 3411 #~| msgid "&Theme" 3412 #~ msgid "Time" 3413 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3414 3415 #, fuzzy 3416 #~| msgid "Current Location" 3417 #~ msgid "New Date Time :" 3418 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान" 3419 3420 #, fuzzy 3421 #~| msgid "Current Location" 3422 #~ msgid "Current Date Time :" 3423 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान" 3424 3425 #, fuzzy 3426 #~| msgid "&Close" 3427 #~ msgid "Close" 3428 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 3429 3430 #, fuzzy 3431 #~| msgid "Track Gps" 3432 #~ msgid "Save Tour" 3433 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 3434 3435 #, fuzzy 3436 #~| msgid "Track Gps" 3437 #~ msgid "Save Tour As" 3438 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 3439 3440 #, fuzzy 3441 #~| msgid "Track Gps" 3442 #~ msgid "Open Tour" 3443 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 3444 3445 #, fuzzy 3446 #~| msgid "Navigation" 3447 #~ msgid "Worldclock Applet Configuration" 3448 #~ msgstr "नेविगेशन" 3449 3450 #, fuzzy 3451 #~| msgid "&Projection" 3452 #~ msgid "Projection:" 3453 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 3454 3455 #, fuzzy 3456 #~| msgid "L&ongitude" 3457 #~ msgid "Center map on longitude:" 3458 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 3459 3460 #, fuzzy 3461 #~| msgid "L&ongitude" 3462 #~ msgid "Center map on daylight" 3463 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 3464 3465 #, fuzzy 3466 #~| msgid "Show places" 3467 #~ msgid "Show date" 3468 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 3469 3470 #, fuzzy 3471 #~| msgid "Navigation Control" 3472 #~ msgid "Time Zones" 3473 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3474 3475 #, fuzzy 3476 #~| msgid "Coordinates:" 3477 #~ msgid "Coordinates" 3478 #~ msgstr "निर्देशांक:" 3479 3480 #, fuzzy 3481 #~| msgid "N" 3482 #~ msgid "N" 3483 #~ msgstr "उ" 3484 3485 #, fuzzy 3486 #~| msgid "W" 3487 #~ msgid "W" 3488 #~ msgstr "प" 3489 3490 #, fuzzy 3491 #~| msgid "E" 3492 #~ msgid "E" 3493 #~ msgstr "ई" 3494 3495 #, fuzzy 3496 #~| msgid "S" 3497 #~ msgid "S" 3498 #~ msgstr "S" 3499 3500 #, fuzzy 3501 #~| msgid "Elevation" 3502 #~ msgid "Rotation" 3503 #~ msgstr "एलिवेशन" 3504 3505 #, fuzzy 3506 #~| msgid "&File" 3507 #~ msgid "Add polygon" 3508 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3509 3510 #, fuzzy 3511 #~| msgid "Atlas" 3512 #~ msgid "Area" 3513 #~ msgstr "एटलस" 3514 3515 #, fuzzy 3516 #~| msgid "International" 3517 #~ msgid "Internet" 3518 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 3519 3520 #, fuzzy 3521 #~| msgid "Data Sheet" 3522 #~ msgid "APRS Data Sources" 3523 #~ msgstr "डाटा शीट" 3524 3525 #, fuzzy 3526 #~| msgid "&File" 3527 #~ msgid "File" 3528 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3529 3530 #, fuzzy 3531 #~| msgid "Navigation Control" 3532 #~ msgid "Configure Compass Plugin" 3533 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3534 3535 #, fuzzy 3536 #~| msgid "&Theme" 3537 #~ msgid "Theme" 3538 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3539 3540 #, fuzzy 3541 #~| msgid "&Search" 3542 #~ msgid "Arrows" 3543 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 3544 3545 #, fuzzy 3546 #~| msgid "Zoom In" 3547 #~ msgid "Atom" 3548 #~ msgstr "ज़ूम इन" 3549 3550 #, fuzzy 3551 #~| msgid "Magnetic Pole" 3552 #~ msgid "Magnet" 3553 #~ msgstr "चुम्बकीय ध्रुव" 3554 3555 #, fuzzy 3556 #~| msgid "Navigation Control" 3557 #~ msgid "Configure Crosshairs Plugin" 3558 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3559 3560 #, fuzzy 3561 #~| msgid "Terrain" 3562 #~ msgid "German" 3563 #~ msgstr "मैदान" 3564 3565 #, fuzzy 3566 #~| msgid "&File" 3567 #~ msgid "Filter" 3568 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3569 3570 #, fuzzy 3571 #~| msgid "Location Browser" 3572 #~ msgid "Eclipse Browser" 3573 #~ msgstr "स्थान ब्राउज़र" 3574 3575 #, fuzzy 3576 #~| msgid "&Settings" 3577 #~ msgid "&Settings..." 3578 #~ msgstr "विन्यास (&S)" 3579 3580 #, fuzzy 3581 #~| msgid "Satellite View" 3582 #~ msgid "&Go To Selected Eclipse" 3583 #~ msgstr "उपग्रह दृश्य" 3584 3585 #, fuzzy 3586 #~| msgid "Navigation" 3587 #~ msgid "Eclipses Configuration" 3588 #~ msgstr "नेविगेशन" 3589 3590 #, fuzzy 3591 #~| msgid "&Theme" 3592 #~ msgid "&Reminder" 3593 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3594 3595 #, fuzzy 3596 #~| msgid "Navigation Control" 3597 #~ msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 3598 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3599 3600 #, fuzzy 3601 #~| msgid "&Projection" 3602 #~ msgid "Direction" 3603 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 3604 3605 #, fuzzy 3606 #~| msgid "Altitude: %1" 3607 #~ msgid "Altitude" 3608 #~ msgstr "ऊँचाई: %1" 3609 3610 #, fuzzy 3611 #~| msgid "Description" 3612 #~ msgid "Precision" 3613 #~ msgstr "वर्णन" 3614 3615 #, fuzzy 3616 #~| msgid "Coordinate Grid" 3617 #~ msgid "Coordinate Grid Plugin" 3618 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 3619 3620 #, fuzzy 3621 #~| msgid "&Close" 3622 #~ msgid "C&olors" 3623 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 3624 3625 #, fuzzy 3626 #~| msgid "Coordinate Grid" 3627 #~ msgid "Color of the coordinate grid." 3628 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 3629 3630 #, fuzzy 3631 #~| msgid "Role of the location." 3632 #~ msgid "Color of the tropical circles." 3633 #~ msgstr "स्थान का कार्य." 3634 3635 #, fuzzy 3636 #~| msgid "Role of the location." 3637 #~ msgid "Color of the equator." 3638 #~ msgstr "स्थान का कार्य." 3639 3640 #, fuzzy 3641 #~| msgid "Show places" 3642 #~ msgid "&Numerical Labels" 3643 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 3644 3645 #, fuzzy 3646 #~| msgid "Show places" 3647 #~ msgid "Show numerical Labels." 3648 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 3649 3650 #, fuzzy 3651 #~| msgid "Navigation Control" 3652 #~ msgid "Configure Scale Bar Plugin" 3653 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3654 3655 #, fuzzy 3656 #~| msgid "Show Navigation Panel" 3657 #~ msgid "Show Ratio Scale" 3658 #~ msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ" 3659 3660 #, fuzzy 3661 #~| msgid "Marble - Desktop Globe" 3662 #~ msgid "Marble - Measure Tool Configuration" 3663 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब" 3664 3665 #, fuzzy 3666 #~| msgid "Total Distance: %1 m" 3667 #~ msgid "Distance " 3668 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 3669 3670 #, fuzzy 3671 #~| msgid "&Cancel" 3672 #~ msgid "Cache name:" 3673 #~ msgstr "रद्द करें (&C)" 3674 3675 #, fuzzy 3676 #~| msgid "&File" 3677 #~ msgid "User name:" 3678 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3679 3680 #, fuzzy 3681 #~| msgid "State" 3682 #~ msgid "Status:" 3683 #~ msgstr "स्थिति" 3684 3685 #~ msgid "Country:" 3686 #~ msgstr "देश:" 3687 3688 #, fuzzy 3689 #~| msgid "Terrain" 3690 #~ msgid "Terrain:" 3691 #~ msgstr "मैदान" 3692 3693 #, fuzzy 3694 #~| msgid "L&ongitude" 3695 #~ msgid "Longitude:" 3696 #~ msgstr "देशान्तर रेखा (&o)" 3697 3698 #, fuzzy 3699 #~| msgid "&Latitude" 3700 #~ msgid "Latitude:" 3701 #~ msgstr "अक्षांश (&L)" 3702 3703 #, fuzzy 3704 #~| msgid "&Theme" 3705 #~ msgid "Date hidden:" 3706 #~ msgstr "प्रसंग (&T)" 3707 3708 #, fuzzy 3709 #~| msgid "Total Distance: %1 m" 3710 #~ msgid "Maximum difficulty:" 3711 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 3712 3713 #, fuzzy 3714 #~| msgid "Total Distance: %1 m" 3715 #~ msgid "Maximum Distance:" 3716 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 3717 3718 #, fuzzy 3719 #~| msgid "State" 3720 #~ msgid "Start:" 3721 #~ msgstr "स्थिति" 3722 3723 #, fuzzy 3724 #~| msgid "Marble - Desktop Globe" 3725 #~ msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration" 3726 #~ msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब" 3727 3728 #, fuzzy 3729 #~| msgid "Name" 3730 #~ msgid "Map &Image" 3731 #~ msgstr "नाम" 3732 3733 #, fuzzy 3734 #~| msgid "Creating Map" 3735 #~ msgid "Preview" 3736 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 3737 3738 #, fuzzy 3739 #~| msgid "&File" 3740 #~ msgid "Filename" 3741 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3742 3743 #, fuzzy 3744 #~| msgid "Navigation Control" 3745 #~ msgid "Configure Photo Plugin" 3746 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3747 3748 #, fuzzy 3749 #~| msgid "Navigation Control" 3750 #~ msgid "Configure Position Marker Plugin" 3751 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3752 3753 #, fuzzy 3754 #~| msgid "Terrain" 3755 #~ msgid "Trail" 3756 #~ msgstr "मैदान" 3757 3758 #, fuzzy 3759 #~| msgid "Coordinate Grid" 3760 #~ msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." 3761 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 3762 3763 #, fuzzy 3764 #~| msgid "Terrain" 3765 #~ msgid "Trail:" 3766 #~ msgstr "मैदान" 3767 3768 #, fuzzy 3769 #~| msgid "Coordinate Grid" 3770 #~ msgid "Color of the position marker's trail." 3771 #~ msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" 3772 3773 #, fuzzy 3774 #~| msgid "Navigation" 3775 #~ msgid "Routing Configuration - Marble" 3776 #~ msgstr "नेविगेशन" 3777 3778 #, fuzzy 3779 #~| msgid "Zoom Out" 3780 #~ msgid "zoom out" 3781 #~ msgstr "ज़ूम आउट" 3782 3783 #, fuzzy 3784 #~| msgid "Zoom In" 3785 #~ msgid "zoom in" 3786 #~ msgstr "ज़ूम इन" 3787 3788 #, fuzzy 3789 #~| msgid "Total Distance: %1 m" 3790 #~ msgid "total time remaining" 3791 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 3792 3793 #, fuzzy 3794 #~| msgid "Navigation" 3795 #~ msgid "Satellites Configuration - Marble" 3796 #~ msgstr "नेविगेशन" 3797 3798 #, fuzzy 3799 #~| msgid "Satellite View" 3800 #~ msgid "&Satellites" 3801 #~ msgstr "उपग्रह दृश्य" 3802 3803 #, fuzzy 3804 #~| msgid "Data Sheet" 3805 #~ msgid "&Data Sources" 3806 #~ msgstr "डाटा शीट" 3807 3808 #, fuzzy 3809 #~| msgid "Data Sheet" 3810 #~ msgid "&Reload All Data Sources" 3811 #~ msgstr "डाटा शीट" 3812 3813 #, fuzzy 3814 #~| msgid "Data Sheet" 3815 #~ msgid "Satellite Data Sources:" 3816 #~ msgstr "डाटा शीट" 3817 3818 #, fuzzy 3819 #~| msgid "Search line" 3820 #~ msgid "&Activate Plugin" 3821 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 3822 3823 #, fuzzy 3824 #~| msgid "Navigation Control" 3825 #~ msgid "Configure Stars Plugin" 3826 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3827 3828 #, fuzzy 3829 #~| msgid "&Earth" 3830 #~ msgid "Earth" 3831 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)" 3832 3833 #, fuzzy 3834 #~| msgid "&File" 3835 #~ msgid "Use name labels" 3836 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 3837 3838 #, fuzzy 3839 #~| msgid "Other Place" 3840 #~ msgid "Other" 3841 #~ msgstr "अन्य स्थान" 3842 3843 #, fuzzy 3844 #~| msgid "International" 3845 #~ msgid "Constellations" 3846 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 3847 3848 #, fuzzy 3849 #~| msgid "Name" 3850 #~ msgid "Names" 3851 #~ msgstr "नाम" 3852 3853 #, fuzzy 3854 #~| msgid "Name" 3855 #~ msgid "Latin Name" 3856 #~ msgstr "नाम" 3857 3858 #, fuzzy 3859 #~| msgid "&Projection" 3860 #~ msgid "Native Translation" 3861 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 3862 3863 #, fuzzy 3864 #~| msgid "Elevation:" 3865 #~ msgid "Abbreviation" 3866 #~ msgstr "एलिवेशन:" 3867 3868 #, fuzzy 3869 #~| msgid "Navigation Control" 3870 #~ msgid "Configure Weather Plugin" 3871 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 3872 3873 #, fuzzy 3874 #~| msgid "International" 3875 #~ msgid "Information" 3876 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 3877 3878 #, fuzzy 3879 #~| msgid "" 3880 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3881 #~| "css\">\n" 3882 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3883 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3884 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3885 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3886 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3887 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 3888 #~ msgid "" 3889 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3890 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 3891 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 3892 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3893 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can " 3894 #~ "choose if you want the weather condition to be shown (for example, clouds " 3895 #~ "or clear sky.) Marble will only show the condition if this information is " 3896 #~ "available.</p></body></html>\n" 3897 #~ msgstr "" 3898 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3899 #~ "css\">\n" 3900 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3901 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3902 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3903 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3904 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3905 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 3906 3907 #, fuzzy 3908 #~| msgid "Water Bodies" 3909 #~ msgid "Weather condition" 3910 #~ msgstr "पानी के स्रोत" 3911 3912 #, fuzzy 3913 #~| msgid "" 3914 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3915 #~| "css\">\n" 3916 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3917 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3918 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3919 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3920 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3921 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 3922 #~ msgid "" 3923 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3924 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 3925 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 3926 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3927 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you " 3928 #~ "want the temperature to be shown. The temperature will only be shown for " 3929 #~ "the stations it is available for.</p></body></html>\n" 3930 #~ msgstr "" 3931 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3932 #~ "css\">\n" 3933 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3934 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3935 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3936 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3937 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3938 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 3939 3940 #, fuzzy 3941 #~| msgid "" 3942 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3943 #~| "css\">\n" 3944 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3945 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3946 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3947 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3948 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3949 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 3950 #~ msgid "" 3951 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3952 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 3953 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 3954 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3955 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you " 3956 #~ "want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " 3957 #~ "shown if it is available for the particular station.</p></body></html>\n" 3958 #~ msgstr "" 3959 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3960 #~ "css\">\n" 3961 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3962 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3963 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3964 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3965 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3966 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 3967 3968 #, fuzzy 3969 #~| msgid "&Projection" 3970 #~ msgid "Wind direction" 3971 #~ msgstr "प्रोजेक्शन (&P)" 3972 3973 #, fuzzy 3974 #~| msgid "" 3975 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3976 #~| "css\">\n" 3977 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3978 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3979 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3980 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3981 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3982 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 3983 #~ msgid "" 3984 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3985 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 3986 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 3987 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 3988 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you " 3989 #~ "want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " 3990 #~ "is available for the particular station.</p></body></html>\n" 3991 #~ msgstr "" 3992 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 3993 #~ "css\">\n" 3994 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3995 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 3996 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 3997 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3998 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3999 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4000 4001 #, fuzzy 4002 #~| msgid "" 4003 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4004 #~| "css\">\n" 4005 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4006 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4007 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4008 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4009 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4010 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4011 #~ msgid "" 4012 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4013 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4014 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4015 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4016 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to " 4017 #~ "measure the temperature.</p></body></html>\n" 4018 #~ msgstr "" 4019 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4020 #~ "css\">\n" 4021 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4022 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4023 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4024 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4025 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4026 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4027 4028 #, fuzzy 4029 #~| msgid "&Close" 4030 #~ msgid "Celsius" 4031 #~ msgstr "बंद करें (&C)" 4032 4033 #, fuzzy 4034 #~| msgid "" 4035 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4036 #~| "css\">\n" 4037 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4038 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4039 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4040 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4041 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4042 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4043 #~ msgid "" 4044 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4045 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4046 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4047 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4048 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to " 4049 #~ "measure the wind speed.</p></body></html>\n" 4050 #~ msgstr "" 4051 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4052 #~ "css\">\n" 4053 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4054 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4055 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4056 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4057 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4058 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4059 4060 #, fuzzy 4061 #~| msgid "" 4062 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4063 #~| "css\">\n" 4064 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4065 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4066 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4067 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4068 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4069 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4070 #~ msgid "" 4071 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4072 #~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" " 4073 #~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" 4074 #~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 4075 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to " 4076 #~ "measure the air pressure.</p></body></html>\n" 4077 #~ msgstr "" 4078 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4079 #~ "css\">\n" 4080 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4081 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4082 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4083 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4084 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4085 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4086 4087 #, fuzzy 4088 #~| msgid "&Search" 4089 #~ msgid "Bars" 4090 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 4091 4092 #, fuzzy 4093 #~| msgid "Water Bodies" 4094 #~ msgid "Weather update interval" 4095 #~ msgstr "पानी के स्रोत" 4096 4097 #, fuzzy 4098 #~| msgid "Navigation Control" 4099 #~ msgid "Configure Wikipedia Plugin" 4100 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 4101 4102 #, fuzzy 4103 #~| msgid "Show places" 4104 #~ msgid "Show thumbnail images" 4105 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 4106 4107 #, fuzzy 4108 #~| msgid "Role" 4109 #~ msgid "Route type:" 4110 #~ msgstr "भूमिका" 4111 4112 #, fuzzy 4113 #~| msgid "Navigation" 4114 #~ msgid "Monav Configuration" 4115 #~ msgstr "नेविगेशन" 4116 4117 #, fuzzy 4118 #~| msgid "Creating Map" 4119 #~ msgid "Manage Maps" 4120 #~ msgstr "नक्शा बनाया जा रहा है" 4121 4122 #~ msgid "Country" 4123 #~ msgstr "देश" 4124 4125 #, fuzzy 4126 #~| msgid "Download finished." 4127 #~ msgid "Download Variant" 4128 #~ msgstr "डाउनलोड सम्पन्न." 4129 4130 #, fuzzy 4131 #~| msgid "&About" 4132 #~ msgid "Abort" 4133 #~ msgstr "के बारे में (&A)" 4134 4135 #, fuzzy 4136 #~| msgid "0 m (Water)" 4137 #~ msgid "Fastest" 4138 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 4139 4140 #, fuzzy 4141 #~| msgid "Short Description:" 4142 #~ msgid "Shortest" 4143 #~ msgstr "संक्षिप्त वर्णन:" 4144 4145 #~ msgid "Location Browser" 4146 #~ msgstr "स्थान ब्राउज़र" 4147 4148 #~ msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." 4149 #~ msgstr "नक्शे पर प्रदर्शित करने के लिए इस सूची की किसी प्रविष्टि पर दोहरा क्लिक करें." 4150 4151 #~ msgid "Navigate to your 'Home Location'" 4152 #~ msgstr "आपके 'घर स्थान' पर नेविगेट करें" 4153 4154 #, fuzzy 4155 #~| msgid "&File" 4156 #~ msgid "Add SoundCue" 4157 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 4158 4159 #, fuzzy 4160 #~| msgid "Name" 4161 #~ msgid "&Name" 4162 #~ msgstr "नाम" 4163 4164 #, fuzzy 4165 #~| msgid "Legend" 4166 #~ msgid "Land" 4167 #~ msgstr "लीजैंड" 4168 4169 #, fuzzy 4170 #~| msgid "Atlas" 4171 #~ msgid "Ara" 4172 #~ msgstr "एटलस" 4173 4174 #, fuzzy 4175 #~| msgid "&Cancel" 4176 #~ msgid "Cancer" 4177 #~ msgstr "रद्द करें (&C)" 4178 4179 #, fuzzy 4180 #~| msgid "0 m (Water)" 4181 #~ msgid "Crater" 4182 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 4183 4184 #, fuzzy 4185 #~| msgid "International" 4186 #~ msgid "Constellation Labels" 4187 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 4188 4189 #, fuzzy 4190 #~| msgid "International" 4191 #~ msgid "Constellation Names" 4192 #~ msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" 4193 4194 #, fuzzy 4195 #~| msgid "&Open Map..." 4196 #~ msgid "Open" 4197 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 4198 4199 #, fuzzy 4200 #~| msgid "Show frame rate" 4201 #~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere" 4202 #~ msgid "&Atmosphere" 4203 #~ msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ" 4204 4205 #~ msgid "Enable tab to see gpxFileView" 4206 #~ msgstr "जीपीएक्स-फ़ाइलव्यू दिखाने के लिए टैब सक्षम करें" 4207 4208 #, fuzzy 4209 #~| msgid "Current Location" 4210 #~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box" 4211 #~ msgid "Current Location" 4212 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान" 4213 4214 #, fuzzy 4215 #~| msgid "Show &Navigation Panel" 4216 #~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel" 4217 #~ msgid "Show &Navigation Panel" 4218 #~ msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ (&N)" 4219 4220 #, fuzzy 4221 #~| msgid "Show Navigation Panel" 4222 #~ msgctxt "Status tip" 4223 #~ msgid "Show Navigation Panel" 4224 #~ msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ" 4225 4226 #, fuzzy 4227 #~| msgid "File View" 4228 #~ msgctxt "Action for showing the File View" 4229 #~ msgid "&Show File View" 4230 #~ msgstr "फ़ाइल दृश्य" 4231 4232 #, fuzzy 4233 #~| msgid "&File" 4234 #~ msgid "Guides" 4235 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 4236 4237 #~ msgid "Marble Infocenter" 4238 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र" 4239 4240 #~ msgid "Data Sheet" 4241 #~ msgstr "डाटा शीट" 4242 4243 #~ msgid "Name of the location" 4244 #~ msgstr "स्थान का नाम" 4245 4246 #~ msgid "" 4247 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4248 #~ "css\">\n" 4249 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4250 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4251 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4252 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4253 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4254 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>" 4255 #~ msgstr "" 4256 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4257 #~ "css\">\n" 4258 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4259 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4260 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4261 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4262 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4263 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">नाम</span></p></body></html>" 4264 4265 #~ msgid "Role of the location." 4266 #~ msgstr "स्थान का कार्य." 4267 4268 #~ msgid "" 4269 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4270 #~ "css\">\n" 4271 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4272 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4273 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4274 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4275 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4276 #~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4277 #~ msgstr "" 4278 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4279 #~ "css\">\n" 4280 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4281 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4282 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4283 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4284 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4285 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4286 4287 #~ msgid "Alternative name" 4288 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम" 4289 4290 #~ msgid "Alternative name of the location." 4291 #~ msgstr "स्थान का वैकल्पिक नाम." 4292 4293 #~ msgid "Alternative Name" 4294 #~ msgstr "वैकल्पिक नाम" 4295 4296 #, fuzzy 4297 #~| msgid "Short Description:" 4298 #~ msgid "Short description:" 4299 #~ msgstr "संक्षिप्त वर्णन:" 4300 4301 #, fuzzy 4302 #~| msgid "" 4303 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4304 #~| "css\">\n" 4305 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4306 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4307 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4308 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4309 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 4310 #~| "available.</p>\n" 4311 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4312 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4313 #~| "\"></p>\n" 4314 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4315 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 4316 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 4317 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 4318 #~ msgid "" 4319 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4320 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4321 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4322 #~ "css\">\n" 4323 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4324 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4325 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4326 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4327 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 4328 #~ "available.</p>\n" 4329 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4330 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4331 #~ "\"></p>\n" 4332 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4333 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " 4334 #~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page " 4335 #~ "to get more information.</p></body></html>" 4336 #~ msgstr "" 4337 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4338 #~ "css\">\n" 4339 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4340 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4341 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4342 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4343 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 4344 #~ "p>\n" 4345 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4346 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4347 #~ "\"></p>\n" 4348 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4349 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 4350 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 4351 #~ "</p></body></html>" 4352 4353 #~ msgid "" 4354 #~ "000° 00' 00\" N\n" 4355 #~ "000° 00' 00\" E " 4356 #~ msgstr "" 4357 #~ "000° 00' 00\" उ\n" 4358 #~ "000° 00' 00\" पू" 4359 4360 #, fuzzy 4361 #~| msgid "9000 m" 4362 #~ msgid "9000.0 m" 4363 #~ msgstr "9000 मी" 4364 4365 #~ msgid "1000000" 4366 #~ msgstr "1000000" 4367 4368 #, fuzzy 4369 #~| msgid "State" 4370 #~ msgid "State:" 4371 #~ msgstr "स्थिति" 4372 4373 #~ msgid "Wikipedia" 4374 #~ msgstr "विकिपीडिया" 4375 4376 #~ msgid "Back" 4377 #~ msgstr "पीछे" 4378 4379 #~ msgid "Move backwards one step in the browsing history." 4380 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर पीछे खिसकें." 4381 4382 #~ msgid "Print Page" 4383 #~ msgstr "पृष्ठ छापें" 4384 4385 #, fuzzy 4386 #~| msgid "Show places" 4387 #~ msgid "Show" 4388 #~ msgstr "स्थान दिखाएँ" 4389 4390 #, fuzzy 4391 #~| msgid "&File" 4392 #~ msgid "Hide" 4393 #~ msgstr "फ़ाइल (&F)" 4394 4395 #, fuzzy 4396 #~| msgid "Show relief" 4397 #~ msgid "Show Zenith" 4398 #~ msgstr "रिलीफ दिखाएँ" 4399 4400 #, fuzzy 4401 #~| msgid "Show a detailed explanation of the action." 4402 #~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun" 4403 #~ msgstr "क्रिया की विस्तृत व्याख्या दिखाएँ." 4404 4405 #, fuzzy 4406 #~| msgid "" 4407 #~| "*.gpx *.kml|All Supported Files\n" 4408 #~| "*.gpx|GPS Data\n" 4409 #~| "*.kml|Google Earth KML" 4410 #~ msgid "" 4411 #~ "*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt|All Supported Files\n" 4412 #~ "*.gpx|GPS Data\n" 4413 #~ "*.kml|Google Earth KML\n" 4414 #~ "*.log|TangoGPS Logfile\n" 4415 #~ "*.osm|OpenStreetMap Data\n" 4416 #~ "*.pnt|Micro World Data Bank II" 4417 #~ msgstr "" 4418 #~ "*.gpx *.kml|सभी समर्थित फ़ाइलें\n" 4419 #~ "*.gpx|जीपीएस डाटा\n" 4420 #~ "*.kml|गूगल अर्थ केएमएल" 4421 4422 #~ msgid "&Search" 4423 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 4424 4425 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." 4426 #~ msgstr "यहाँ पर आप स्थान का नाम भर सकते हैं जिसके लिए आप ढूंढ रहे हैं." 4427 4428 #~ msgid "Check speed of gps drawing" 4429 #~ msgstr "जीपीए ड्राइंग की गति जाँचें" 4430 4431 #~ msgid "Enable tab to show the current location" 4432 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान दिखाने के लिए टैब सक्षम करें" 4433 4434 #, fuzzy 4435 #~| msgid "Short Description:" 4436 #~ msgid "Show or hide routing options" 4437 #~ msgstr "संक्षिप्त वर्णन:" 4438 4439 #, fuzzy 4440 #~| msgid "&Search" 4441 #~ msgid "Search..." 4442 #~ msgstr "ढूंढें (&S)" 4443 4444 #, fuzzy 4445 #~| msgid "(c) 2007" 4446 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010" 4447 #~ msgstr "(c) 2007" 4448 4449 #, fuzzy 4450 #~| msgid "" 4451 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4452 #~| "css\">\n" 4453 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4454 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4455 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4456 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4457 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4458 #~| "\"></p>\n" 4459 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4460 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, The Marble " 4461 #~| "Project</p>\n" 4462 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4463 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4464 #~| "font-style:italic;\"></p>\n" 4465 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4466 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 4467 #~| "marble</p></body></html>" 4468 #~ msgid "" 4469 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4470 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4471 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4472 #~ "css\">\n" 4473 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4474 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-" 4475 #~ "weight:400; font-style:normal;\">\n" 4476 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 4477 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 4478 #~ "<tr>\n" 4479 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 4480 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4481 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4482 #~ "\"></p>\n" 4483 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4484 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4485 #~ "\"></p>\n" 4486 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4487 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4488 #~ "\"></p>\n" 4489 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4490 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4491 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n" 4492 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4493 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4494 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n" 4495 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4496 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4497 #~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></" 4498 #~ "body></html>" 4499 #~ msgstr "" 4500 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4501 #~ "css\">\n" 4502 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4503 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4504 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4505 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4506 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4507 #~ "\"></p>\n" 4508 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4509 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, मारबल " 4510 #~ "परियोजना</p>\n" 4511 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4512 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4513 #~ "font-style:italic;\"></p>\n" 4514 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4515 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/" 4516 #~ "marble</p></body></html>" 4517 4518 #, fuzzy 4519 #~| msgid "Open File" 4520 #~ msgid "Open File..." 4521 #~ msgstr "फ़ाइल खोलें" 4522 4523 #, fuzzy 4524 #~| msgid "" 4525 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4526 #~| "css\">\n" 4527 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4528 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4529 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4530 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4531 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4532 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 4533 #~ msgid "" 4534 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4535 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4536 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4537 #~ "css\">\n" 4538 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4539 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4540 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4541 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4542 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4543 #~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>" 4544 #~ msgstr "" 4545 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4546 #~ "css\">\n" 4547 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4548 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4549 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4550 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4551 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4552 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 4553 4554 #, fuzzy 4555 #~| msgid "" 4556 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4557 #~| "css\">\n" 4558 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4559 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4560 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4561 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4562 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4563 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 4564 #~ msgid "" 4565 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4566 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4567 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4568 #~ "css\">\n" 4569 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4570 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4571 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4572 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 4573 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 4574 #~ "<tr>\n" 4575 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 4576 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 4577 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 4578 #~ "style=\" font-weight:600;\">Routing Information</span></p></td></tr></" 4579 #~ "table></body></html>" 4580 #~ msgstr "" 4581 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4582 #~ "css\">\n" 4583 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4584 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4585 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4586 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4587 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4588 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 4589 4590 #, fuzzy 4591 #~| msgid "" 4592 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4593 #~| "css\">\n" 4594 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4595 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4596 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4597 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4598 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4599 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 4600 #~ msgid "" 4601 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4602 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4603 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4604 #~ "css\">\n" 4605 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4606 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4607 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4608 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4609 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu." 4610 #~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; " 4611 #~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Configure</span></a></p></" 4612 #~ "body></html>" 4613 #~ msgstr "" 4614 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4615 #~ "css\">\n" 4616 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4617 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4618 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4619 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4620 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4621 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 4622 4623 #, fuzzy 4624 #~| msgid "" 4625 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4626 #~| "css\">\n" 4627 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4628 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4629 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4630 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4631 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4632 #~| "weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>" 4633 #~ msgid "" 4634 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 4635 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 4636 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4637 #~ "css\">\n" 4638 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4639 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4640 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4641 #~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 4642 #~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 4643 #~ "<tr>\n" 4644 #~ "<td style=\"border: none;\">\n" 4645 #~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 4646 #~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 4647 #~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></" 4648 #~ "table></body></html>" 4649 #~ msgstr "" 4650 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4651 #~ "css\">\n" 4652 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4653 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4654 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4655 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4656 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4657 #~ "weight:600;\">मारबल डेस्कटॉप ग्लोब</span></p></body></html>" 4658 4659 #, fuzzy 4660 #~| msgid "Navigation" 4661 #~ msgid "Navigator Float Item" 4662 #~ msgstr "नेविगेशन" 4663 4664 #, fuzzy 4665 #~| msgid "0 m (Water)" 4666 #~ msgid "Meters" 4667 #~ msgstr "0 मी (पानी)" 4668 4669 #, fuzzy 4670 #~| msgid "Total Distance: %1 m" 4671 #~ msgid "Distance Covered" 4672 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 मी." 4673 4674 #, fuzzy 4675 #~| msgid "&Data" 4676 #~ msgid "&Date" 4677 #~ msgstr "डाटा (&D)" 4678 4679 #, fuzzy 4680 #~| msgid "" 4681 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4682 #~| "css\">\n" 4683 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4684 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4685 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4686 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4687 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4688 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4689 #~ msgid "" 4690 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4691 #~ "css\">\n" 4692 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4693 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4694 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4695 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4696 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></" 4697 #~ "body></html>" 4698 #~ msgstr "" 4699 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4700 #~ "css\">\n" 4701 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4702 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4703 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4704 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4705 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4706 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4707 4708 #, fuzzy 4709 #~| msgid "" 4710 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4711 #~| "css\">\n" 4712 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4713 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4714 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4715 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4716 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4717 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4718 #~ msgid "" 4719 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4720 #~ "css\">\n" 4721 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4722 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4723 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4724 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4725 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun " 4726 #~ "position</p></body></html>" 4727 #~ msgstr "" 4728 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4729 #~ "css\">\n" 4730 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4731 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4732 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4733 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4734 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4735 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4736 4737 #, fuzzy 4738 #~| msgid "" 4739 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4740 #~| "css\">\n" 4741 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4742 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4743 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4744 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4745 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4746 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 4747 #~ msgid "" 4748 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4749 #~ "css\">\n" 4750 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4751 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4752 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4753 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4754 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</" 4755 #~ "p></body></html>" 4756 #~ msgstr "" 4757 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4758 #~ "css\">\n" 4759 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4760 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4761 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4762 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4763 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 4764 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 4765 4766 #~ msgid "" 4767 #~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs." 4768 #~ msgstr "नियंत्रण फलक से आप नक्शे को अपनी आवश्यकतानुसार एडजस्ट कर सकते हैं." 4769 4770 #, fuzzy 4771 #~| msgid "Navigation" 4772 #~ msgid "Navigation mode" 4773 #~ msgstr "नेविगेशन" 4774 4775 #, fuzzy 4776 #~| msgid "Current Location" 4777 #~ msgid "Your current position" 4778 #~ msgstr "मौज़ूदा स्थान" 4779 4780 #, fuzzy 4781 #~| msgid "1000000" 4782 #~ msgid "+00°00'00\" E" 4783 #~ msgstr "1000000" 4784 4785 #, fuzzy 4786 #~| msgid "1000000" 4787 #~ msgid "+00°00'00\" N" 4788 #~ msgstr "1000000" 4789 4790 #, fuzzy 4791 #~| msgid "7000 m" 4792 #~ msgid "000 m" 4793 #~ msgstr "7000 मी" 4794 4795 #, fuzzy 4796 #~| msgid "Up" 4797 #~ msgid "p" 4798 #~ msgstr "ऊपर" 4799 4800 #, fuzzy 4801 #~| msgid "Elevation" 4802 #~ msgid "Region" 4803 #~ msgstr "एलिवेशन" 4804 4805 #~ msgid "Forward" 4806 #~ msgstr "आगे" 4807 4808 #~ msgid "Move forward one step in the browsing history." 4809 #~ msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर आगे खिसकें." 4810 4811 #~ msgid "" 4812 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4813 #~ "css\">\n" 4814 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4815 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4816 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4817 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4818 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4819 #~ "\"></p></body></html>" 4820 #~ msgstr "" 4821 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4822 #~ "css\">\n" 4823 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4824 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4825 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4826 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4827 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4828 #~ "\"></p></body></html>" 4829 4830 #~ msgid "" 4831 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4832 #~ "css\">\n" 4833 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4834 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4835 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4836 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4837 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4838 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 4839 #~ msgstr "" 4840 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4841 #~ "css\">\n" 4842 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4843 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4844 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4845 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4846 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 4847 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 4848 4849 #~ msgid "Track Gps" 4850 #~ msgstr "ट्रैक जीपीएस" 4851 4852 #~ msgid "Catch Gps" 4853 #~ msgstr "कैच जीपीएस" 4854 4855 #~ msgid "Draw" 4856 #~ msgstr "निकालें" 4857 4858 #, fuzzy 4859 #~| msgid "" 4860 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4861 #~| "css\">\n" 4862 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4863 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4864 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4865 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4866 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " 4867 #~| "available.</p>\n" 4868 #~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4869 #~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4870 #~| "\"></p>\n" 4871 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4872 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected " 4873 #~| "to the internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this " 4874 #~| "page to get more information.</p></body></html>" 4875 #~ msgid "" 4876 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4877 #~ "css\">\n" 4878 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4879 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4880 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 4881 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4882 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches " 4883 #~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map " 4884 #~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the " 4885 #~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by " 4886 #~ "download contents from the internet (e.g. Wikipedia data or map data). " 4887 #~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if " 4888 #~ "high usage of the internet is not an issue. </p></body></html>" 4889 #~ msgstr "" 4890 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 4891 #~ "css\">\n" 4892 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 4893 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 4894 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 4895 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4896 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">कोई वर्णन उपलब्ध नहीं.</" 4897 #~ "p>\n" 4898 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 4899 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 4900 #~ "\"></p>\n" 4901 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 4902 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">यदि आप इंटरनेट से कनेक्टेड हैं " 4903 #~ "तो अधिक जानकारी के लिए कृपया इस पृष्ठ के शीर्षक पर\"विकिपीडिया\" टैब पर क्लिक करें." 4904 #~ "</p></body></html>" 4905 4906 #, fuzzy 4907 #~| msgid "&Open Map..." 4908 #~ msgid "Open Map &Data..." 4909 #~ msgstr "नक्शा खोलें...(&O)" 4910 4911 #, fuzzy 4912 #~| msgid "&Export Map..." 4913 #~ msgid "&Import Map Data..." 4914 #~ msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)" 4915 4916 #~ msgid "Co-maintainer and Architect" 4917 #~ msgstr "शिल्प तथा को-मेंटेनर" 4918 4919 #, fuzzy 4920 #~| msgid "Scale Bar" 4921 #~ msgid "Scale &Bar" 4922 #~ msgstr "स्केल पट्टी" 4923 4924 #~ msgid "GpxSax" 4925 #~ msgstr "जीपीएक्स-एसएएक्स" 4926 4927 #~ msgid "" 4928 #~ "Parse error at line %1, column %2:\n" 4929 #~ "%3." 4930 #~ msgstr "" 4931 #~ "पंक्ति %1 , स्तम्भ %2 में पारसिंग त्रुटि\n" 4932 #~ "%3" 4933 4934 #~ msgid "Save File" 4935 #~ msgstr "फ़ाइल सहेजें" 4936 4937 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)" 4938 #~ msgstr "जीपीएक्स फ़ाइल (*.gpx)" 4939 4940 #~ msgid "km" 4941 #~ msgstr "किमी" 4942 4943 #~ msgid "Total Distance: %1 km" 4944 #~ msgstr "कुल दूरी: %1 कि.मी." 4945 4946 #, fuzzy 4947 #~| msgid "&Earth" 4948 #~ msgctxt "The compass direction" 4949 #~ msgid "East" 4950 #~ msgstr "पृथ्वी (&E)" 4951 4952 #~ msgid "Path" 4953 #~ msgstr "पथ" 4954 4955 #~ msgid "File format unrecognized" 4956 #~ msgstr "अज्ञात फ़ाइल फार्मेट" 4957 4958 #, fuzzy 4959 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 4960 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 4961 #~ msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है" 4962 4963 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" 4964 #~ msgstr "फ़ाइल वैध जीपीएक्स 1.0 / 1.1 फ़ाइल नहीं है" 4965 4966 #, fuzzy 4967 #~| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file" 4968 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" 4969 #~ msgstr "फ़ाइल वैध केएमएल २.० / २.१ फ़ाइल नहीं है" 4970 4971 #, fuzzy 4972 #~| msgid "Version Unknown" 4973 #~ msgid "Version %1" 4974 #~ msgstr "अज्ञात संस्करण" 4975 4976 #, fuzzy 4977 #~| msgid "" 4978 #~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 4979 #~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 4980 #~ msgid "" 4981 #~ "<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu." 4982 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 4983 #~ msgstr "" 4984 #~ "<br />(c) 2007, मारबल परियोजना<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 4985 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 4986 4987 #~ msgid "0 N 0 W" 4988 #~ msgstr "0 N 0 W" 4989 4990 #~ msgid "Add &Measure Point" 4991 #~ msgstr "मापक बिन्दु जोड़ें (&M)" 4992 4993 #~ msgid "&Remove Measure Points" 4994 #~ msgstr "मापक बिन्दु हटाएँ (&R)" 4995 4996 #, fuzzy 4997 #~| msgid "Coordinates:" 4998 #~ msgid "Copy Coordinates" 4999 #~ msgstr "निर्देशांक:" 5000 5001 #~ msgid "Marble Info Center - %1" 5002 #~ msgstr "मारबल जानकारी केंद्र - %1" 5003 5004 #~ msgid "Regional Capital" 5005 #~ msgstr "क्षेत्रीय राजधानी" 5006 5007 #~ msgid "City" 5008 #~ msgstr "शहर" 5009 5010 #, fuzzy 5011 #~| msgid "%1 m" 5012 #~ msgid "%1 sq km" 5013 #~ msgstr "%1 मी" 5014 5015 #~ msgid "%1 inh." 5016 #~ msgstr "%1 इं." 5017 5018 #, fuzzy 5019 #~| msgid "%1 inh." 5020 #~ msgid "%1 Mio. inh." 5021 #~ msgstr "%1 इं." 5022 5023 #~ msgid "%1 m" 5024 #~ msgstr "%1 मी" 5025 5026 #~ msgid "Download failed: %1." 5027 #~ msgstr "डाउनलोड असफल: %1." 5028 5029 #~ msgid "Ctrl+O" 5030 #~ msgstr "कंट्रोल+O" 5031 5032 #~ msgid "Open a file for viewing on Marble" 5033 #~ msgstr "मारबल पर देखने हेतु फ़ाइल खोलें" 5034 5035 #~ msgid "Ctrl+S" 5036 #~ msgstr "कंट्रोल+S" 5037 5038 #~ msgid "Save a screenshot of the map" 5039 #~ msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट सहेजें" 5040 5041 #~ msgid "&Print..." 5042 #~ msgstr "छापें...(&P)" 5043 5044 #~ msgid "Ctrl+P" 5045 #~ msgstr "कंट्रोल+P" 5046 5047 #~ msgid "Print a screenshot of the map" 5048 #~ msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट छापें" 5049 5050 #~ msgid "&Quit" 5051 #~ msgstr "बाहर जाएँ (&Q)" 5052 5053 #~ msgid "Ctrl+Q" 5054 #~ msgstr "कंट्रोल+Q" 5055 5056 #~ msgid "Ctrl+C" 5057 #~ msgstr "कंट्रोल+C" 5058 5059 #~ msgid "Copy a screenshot of the map" 5060 #~ msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट नक़ल करें" 5061 5062 #~ msgid "&Full Screen Mode" 5063 #~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)" 5064 5065 #~ msgid "Ctrl+Shift+F" 5066 #~ msgstr "कंट्रोल+शिफ़्ट+F" 5067 5068 #~ msgid "Full Screen Mode" 5069 #~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड" 5070 5071 #~ msgid "&Status Bar" 5072 #~ msgstr "स्थिति पट्टी (&S)" 5073 5074 #~ msgid "Show Status Bar" 5075 #~ msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ" 5076 5077 #~ msgid "What's &This" 5078 #~ msgstr "यह क्या है (&T)" 5079 5080 #~ msgid "Shift+F1" 5081 #~ msgstr "शिफ्ट+F1" 5082 5083 #~ msgid "&About Marble Desktop Globe" 5084 #~ msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब के बारे में (&A)" 5085 5086 #~ msgid "Show the application's About Box" 5087 #~ msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ" 5088 5089 #~ msgid "About &Qt" 5090 #~ msgstr "क्यूटी के बारे में (&Q)" 5091 5092 #~ msgid "Show the Qt library's About box" 5093 #~ msgstr "क्यूटी लाइब्रेरी के बारे में जानकारी दिखाएं" 5094 5095 #~ msgid "&Help" 5096 #~ msgstr "मदद (&H)" 5097 5098 #~ msgid "Ready" 5099 #~ msgstr "तैयार" 5100 5101 #~ msgid "Images (*.jpg *.png)" 5102 #~ msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)" 5103 5104 #~ msgid "" 5105 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 5106 #~ "kml)" 5107 #~ msgstr "" 5108 #~ "सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)" 5109 5110 #~ msgid "Compass" 5111 #~ msgstr "दिशा-सूचक" 5112 5113 #, fuzzy 5114 #~| msgid "Compass" 5115 #~ msgid "&Compass" 5116 #~ msgstr "दिशा-सूचक" 5117 5118 #, fuzzy 5119 #~| msgid "Search line" 5120 #~ msgid "DataView Plugin" 5121 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5122 5123 #, fuzzy 5124 #~| msgid "Scale Bar" 5125 #~ msgid "&Scale Bar" 5126 #~ msgstr "स्केल पट्टी" 5127 5128 #, fuzzy 5129 #~| msgid "km" 5130 #~ msgid "m" 5131 #~ msgstr "किमी" 5132 5133 #, fuzzy 5134 #~| msgid "Navigation" 5135 #~ msgid "&Navigation" 5136 #~ msgstr "नेविगेशन" 5137 5138 #, fuzzy 5139 #~| msgid "Search line" 5140 #~ msgid "GeoData Plugin" 5141 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5142 5143 #, fuzzy 5144 #~| msgid "Search line" 5145 #~ msgid "&GeoData Plugin" 5146 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5147 5148 #, fuzzy 5149 #~| msgid "Search line" 5150 #~ msgid "Placemarks Plugin" 5151 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5152 5153 #, fuzzy 5154 #~| msgid "Search line" 5155 #~ msgid "&Placemarks Plugin" 5156 #~ msgstr "ढूंढें पंक्ति" 5157 5158 #, fuzzy 5159 #~| msgid "Navigation Control" 5160 #~ msgid "S&un Control" 5161 #~ msgstr "नेविगेशन नियंत्रक" 5162 5163 #, fuzzy 5164 #~| msgid "Navigation" 5165 #~ msgid "None" 5166 #~ msgstr "नेविगेशन" 5167 5168 #, fuzzy 5169 #~| msgid "Show elevation model" 5170 #~ msgid "Show full timezone name" 5171 #~ msgstr "एलीवेश मॉडल दिखाएँ" 5172 5173 #, fuzzy 5174 #~| msgid "N" 5175 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North" 5176 #~ msgid "N" 5177 #~ msgstr "उ" 5178 5179 #, fuzzy 5180 #~| msgid "E" 5181 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East" 5182 #~ msgid "E" 5183 #~ msgstr "ई" 5184 5185 #, fuzzy 5186 #~| msgid "S" 5187 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South" 5188 #~ msgid "S" 5189 #~ msgstr "S" 5190 5191 #, fuzzy 5192 #~| msgid "W" 5193 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West" 5194 #~ msgid "W" 5195 #~ msgstr "प" 5196 5197 #, fuzzy 5198 #~| msgid "Go To" 5199 #~ msgid "Geo Tool" 5200 #~ msgstr " पर जाएं" 5201 5202 #, fuzzy 5203 #~| msgid "Populated Places" 5204 #~ msgid "Populated places" 5205 #~ msgstr "आबादी के स्थान" 5206 5207 #~ msgid "Quick and Dirty" 5208 #~ msgstr "जल्दी तथा गंदला" 5209 5210 #, fuzzy 5211 #~| msgid "" 5212 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5213 #~| "css\">\n" 5214 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5215 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5216 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5217 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5218 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5219 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 5220 #~ msgid "" 5221 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5222 #~ "css\">\n" 5223 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5224 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5225 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5226 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5227 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Decrease time step</p></" 5228 #~ "body></html>" 5229 #~ msgstr "" 5230 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5231 #~ "css\">\n" 5232 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5233 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5234 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5235 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5236 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5237 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 5238 5239 #, fuzzy 5240 #~| msgid "" 5241 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5242 #~| "css\">\n" 5243 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5244 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5245 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5246 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5247 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5248 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 5249 #~ msgid "" 5250 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5251 #~ "css\">\n" 5252 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5253 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5254 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5255 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5256 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Backward</p></body></" 5257 #~ "html>" 5258 #~ msgstr "" 5259 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5260 #~ "css\">\n" 5261 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5262 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5263 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5264 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5265 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5266 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 5267 5268 #, fuzzy 5269 #~| msgid "" 5270 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5271 #~| "css\">\n" 5272 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5273 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5274 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5275 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5276 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5277 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 5278 #~ msgid "" 5279 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5280 #~ "css\">\n" 5281 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5282 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5283 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5284 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5285 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Forward</p></body></" 5286 #~ "html>" 5287 #~ msgstr "" 5288 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5289 #~ "css\">\n" 5290 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5291 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5292 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5293 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5294 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5295 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>" 5296 5297 #, fuzzy 5298 #~| msgid "" 5299 #~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5300 #~| "css\">\n" 5301 #~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5302 #~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5303 #~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5304 #~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5305 #~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5306 #~| "style:italic;\">Role</span></p></body></html>" 5307 #~ msgid "" 5308 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5309 #~ "css\">\n" 5310 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5311 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5312 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 5313 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5314 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Increase time step</p></" 5315 #~ "body></html>" 5316 #~ msgstr "" 5317 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 5318 #~ "css\">\n" 5319 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5320 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 5321 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5322 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5323 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 5324 #~ "style:italic;\">कार्य</span></p></body></html>"