Warning, /education/marble/po/he/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of marble.po to Hebrew 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Meni Livne <livne@kde.org>, 2007. 0006 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008. 0007 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: marble\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:45+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:00-0400\n" 0014 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" 0015 "Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n" 0016 "Language: he\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "kde-l10n-he@kde.org" 0032 0033 #: kdemain.cpp:91 0034 #, fuzzy, kde-format 0035 msgid "Marble Virtual Globe" 0036 msgstr "הגלובוס השולחני Marble" 0037 0038 #: kdemain.cpp:93 0039 #, kde-format 0040 msgid "A World Atlas." 0041 msgstr "אטלס עולמי." 0042 0043 #: kdemain.cpp:95 0044 #, kde-format 0045 msgid "(c) 2007-%1" 0046 msgstr "" 0047 0048 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286 0049 #, kde-format 0050 msgid "Torsten Rahn" 0051 msgstr "Torsten Rahn" 0052 0053 #: kdemain.cpp:101 0054 #, kde-format 0055 msgid "Developer and Original Author" 0056 msgstr "" 0057 0058 #: kdemain.cpp:103 0059 #, kde-format 0060 msgid "Bernhard Beschow" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: kdemain.cpp:104 0064 #, kde-format 0065 msgid "WMS Support, Mobile, Performance" 0066 msgstr "" 0067 0068 #: kdemain.cpp:106 0069 #, kde-format 0070 msgid "Thibaut Gridel" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: kdemain.cpp:107 0074 #, kde-format 0075 msgid "Geodata" 0076 msgstr "" 0077 0078 #: kdemain.cpp:109 0079 #, kde-format 0080 msgid "Jens-Michael Hoffmann" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: kdemain.cpp:110 0084 #, kde-format 0085 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" 0086 msgstr "" 0087 0088 #: kdemain.cpp:112 0089 #, kde-format 0090 msgid "Florian Eßer" 0091 msgstr "" 0092 0093 #: kdemain.cpp:113 0094 #, fuzzy, kde-format 0095 msgid "Elevation Profile" 0096 msgstr "שיא גובה" 0097 0098 #: kdemain.cpp:115 0099 #, kde-format 0100 msgid "Wes Hardaker" 0101 msgstr "" 0102 0103 #: kdemain.cpp:116 0104 #, fuzzy, kde-format 0105 msgid "APRS Plugin" 0106 msgstr "שורת חיפוש" 0107 0108 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202 0109 #, kde-format 0110 msgid "Bastian Holst" 0111 msgstr "" 0112 0113 #: kdemain.cpp:119 0114 #, kde-format 0115 msgid "Online Services support" 0116 msgstr "" 0117 0118 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172 0119 #, kde-format 0120 msgid "Guillaume Martres" 0121 msgstr "" 0122 0123 #: kdemain.cpp:122 0124 #, fuzzy, kde-format 0125 msgid "Satellites" 0126 msgstr "תמונת לוויין" 0127 0128 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168 0129 #, kde-format 0130 msgid "Rene Kuettner" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: kdemain.cpp:125 0134 #, fuzzy, kde-format 0135 msgid "Satellites, Eclipses" 0136 msgstr "תמונת לוויין" 0137 0138 #: kdemain.cpp:127 0139 #, kde-format 0140 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0141 msgstr "" 0142 0143 #: kdemain.cpp:128 0144 #, kde-format 0145 msgid "Plasma Integration, Bugfixes" 0146 msgstr "" 0147 0148 #: kdemain.cpp:130 0149 #, kde-format 0150 msgid "Dennis Nienhüser" 0151 msgstr "" 0152 0153 #: kdemain.cpp:131 0154 #, fuzzy, kde-format 0155 msgid "Routing, Navigation, Mobile" 0156 msgstr "ניווט" 0157 0158 #: kdemain.cpp:133 0159 #, kde-format 0160 msgid "Niko Sams" 0161 msgstr "" 0162 0163 #: kdemain.cpp:134 0164 #, fuzzy, kde-format 0165 msgid "Routing, Elevation Profile" 0166 msgstr "פקד ניווט" 0167 0168 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206 0169 #, kde-format 0170 msgid "Patrick Spendrin" 0171 msgstr "" 0172 0173 #: kdemain.cpp:137 0174 #, kde-format 0175 msgid "Core Developer: KML and Windows support" 0176 msgstr "" 0177 0178 #: kdemain.cpp:139 0179 #, kde-format 0180 msgid "Eckhart Wörner" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: kdemain.cpp:140 0184 #, kde-format 0185 msgid "Bugfixes" 0186 msgstr "" 0187 0188 #: kdemain.cpp:145 0189 #, kde-format 0190 msgid "Inge Wallin" 0191 msgstr "Inge Wallin" 0192 0193 #: kdemain.cpp:146 0194 #, fuzzy, kde-format 0195 msgid "Core Developer and Co-Maintainer" 0196 msgstr "כותב מקורי, מפתח ומתחזק" 0197 0198 #: kdemain.cpp:148 0199 #, kde-format 0200 msgid "Henry de Valence" 0201 msgstr "" 0202 0203 #: kdemain.cpp:149 0204 #, kde-format 0205 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" 0206 msgstr "" 0207 0208 #: kdemain.cpp:151 0209 #, kde-format 0210 msgid "Pino Toscano" 0211 msgstr "" 0212 0213 #: kdemain.cpp:152 0214 #, kde-format 0215 msgid "Network plugins" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: kdemain.cpp:154 0219 #, kde-format 0220 msgid "Harshit Jain" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: kdemain.cpp:155 0224 #, kde-format 0225 msgid "Planet filter" 0226 msgstr "" 0227 0228 #: kdemain.cpp:157 0229 #, kde-format 0230 msgid "Simon Edwards" 0231 msgstr "" 0232 0233 #: kdemain.cpp:158 0234 #, fuzzy, kde-format 0235 msgid "Marble Python Bindings" 0236 msgstr "&הגדרות מטמון של Marble" 0237 0238 #: kdemain.cpp:160 0239 #, kde-format 0240 msgid "Magnus Valle" 0241 msgstr "" 0242 0243 #: kdemain.cpp:161 0244 #, fuzzy, kde-format 0245 msgid "Historical Maps" 0246 msgstr "מפה היסטורית 1689" 0247 0248 #: kdemain.cpp:163 0249 #, kde-format 0250 msgid "Médéric Boquien" 0251 msgstr "" 0252 0253 #: kdemain.cpp:164 0254 #, kde-format 0255 msgid "Astronomical Observatories" 0256 msgstr "" 0257 0258 #: kdemain.cpp:169 0259 #, kde-format 0260 msgid "" 0261 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary " 0262 "satellites" 0263 msgstr "" 0264 0265 #: kdemain.cpp:173 0266 #, kde-format 0267 msgid "" 0268 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: kdemain.cpp:178 0272 #, kde-format 0273 msgid "Konstantin Oblaukhov" 0274 msgstr "" 0275 0276 #: kdemain.cpp:179 0277 #, kde-format 0278 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: kdemain.cpp:182 0282 #, kde-format 0283 msgid "Daniel Marth" 0284 msgstr "" 0285 0286 #: kdemain.cpp:183 0287 #, kde-format 0288 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo" 0289 msgstr "" 0290 0291 #: kdemain.cpp:186 0292 #, kde-format 0293 msgid "Gaurav Gupta" 0294 msgstr "" 0295 0296 #: kdemain.cpp:187 0297 #, kde-format 0298 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" 0299 msgstr "" 0300 0301 #: kdemain.cpp:190 0302 #, kde-format 0303 msgid "Harshit Jain " 0304 msgstr "" 0305 0306 #: kdemain.cpp:191 0307 #, kde-format 0308 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" 0309 msgstr "" 0310 0311 #: kdemain.cpp:194 0312 #, kde-format 0313 msgid "Siddharth Srivastava" 0314 msgstr "" 0315 0316 #: kdemain.cpp:195 0317 #, kde-format 0318 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" 0319 msgstr "" 0320 0321 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218 0322 #, kde-format 0323 msgid "Andrew Manson" 0324 msgstr "" 0325 0326 #: kdemain.cpp:199 0327 #, kde-format 0328 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: kdemain.cpp:203 0332 #, kde-format 0333 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" 0334 msgstr "" 0335 0336 #: kdemain.cpp:207 0337 #, kde-format 0338 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" 0339 msgstr "" 0340 0341 #: kdemain.cpp:210 0342 #, kde-format 0343 msgid "Shashank Singh" 0344 msgstr "" 0345 0346 #: kdemain.cpp:211 0347 #, kde-format 0348 msgid "" 0349 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " 0350 "Marble" 0351 msgstr "" 0352 0353 #: kdemain.cpp:214 0354 #, kde-format 0355 msgid "Carlos Licea" 0356 msgstr "" 0357 0358 #: kdemain.cpp:215 0359 #, kde-format 0360 msgid "" 0361 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" 0362 msgstr "" 0363 0364 #: kdemain.cpp:219 0365 #, kde-format 0366 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" 0367 msgstr "" 0368 0369 #: kdemain.cpp:222 0370 #, kde-format 0371 msgid "Murad Tagirov" 0372 msgstr "" 0373 0374 #: kdemain.cpp:223 0375 #, kde-format 0376 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" 0377 msgstr "" 0378 0379 #: kdemain.cpp:228 0380 #, kde-format 0381 msgid "Simon Schmeisser" 0382 msgstr "" 0383 0384 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235 0385 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243 0386 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251 0387 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259 0388 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265 0389 #, kde-format 0390 msgid "Development & Patches" 0391 msgstr "" 0392 0393 #: kdemain.cpp:230 0394 #, kde-format 0395 msgid "Claudiu Covaci" 0396 msgstr "" 0397 0398 #: kdemain.cpp:232 0399 #, kde-format 0400 msgid "David Roberts" 0401 msgstr "" 0402 0403 #: kdemain.cpp:234 0404 #, kde-format 0405 msgid "Nikolas Zimmermann" 0406 msgstr "" 0407 0408 #: kdemain.cpp:236 0409 #, kde-format 0410 msgid "Jan Becker" 0411 msgstr "" 0412 0413 #: kdemain.cpp:238 0414 #, kde-format 0415 msgid "Stefan Asserhäll" 0416 msgstr "" 0417 0418 #: kdemain.cpp:240 0419 #, kde-format 0420 msgid "Laurent Montel" 0421 msgstr "" 0422 0423 #: kdemain.cpp:242 0424 #, kde-format 0425 msgid "Mayank Madan" 0426 msgstr "" 0427 0428 #: kdemain.cpp:244 0429 #, kde-format 0430 msgid "Prashanth Udupa" 0431 msgstr "" 0432 0433 #: kdemain.cpp:246 0434 #, kde-format 0435 msgid "Anne-Marie Mahfouf" 0436 msgstr "" 0437 0438 #: kdemain.cpp:248 0439 #, kde-format 0440 msgid "Josef Spillner" 0441 msgstr "" 0442 0443 #: kdemain.cpp:250 0444 #, kde-format 0445 msgid "Frerich Raabe" 0446 msgstr "" 0447 0448 #: kdemain.cpp:252 0449 #, kde-format 0450 msgid "Frederik Gladhorn" 0451 msgstr "" 0452 0453 #: kdemain.cpp:254 0454 #, kde-format 0455 msgid "Fredrik Höglund" 0456 msgstr "" 0457 0458 #: kdemain.cpp:256 0459 #, kde-format 0460 msgid "Albert Astals Cid" 0461 msgstr "" 0462 0463 #: kdemain.cpp:258 0464 #, kde-format 0465 msgid "Thomas Zander" 0466 msgstr "" 0467 0468 #: kdemain.cpp:260 0469 #, kde-format 0470 msgid "Joseph Wenninger" 0471 msgstr "" 0472 0473 #: kdemain.cpp:262 0474 #, kde-format 0475 msgid "Kris Thomsen" 0476 msgstr "" 0477 0478 #: kdemain.cpp:264 0479 #, kde-format 0480 msgid "Daniel Molkentin" 0481 msgstr "" 0482 0483 #: kdemain.cpp:266 0484 #, kde-format 0485 msgid "Christophe Leske" 0486 msgstr "" 0487 0488 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273 0489 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281 0490 #: kdemain.cpp:283 0491 #, kde-format 0492 msgid "Platforms & Distributions" 0493 msgstr "" 0494 0495 #: kdemain.cpp:268 0496 #, kde-format 0497 msgid "Sebastian Wiedenroth" 0498 msgstr "" 0499 0500 #: kdemain.cpp:270 0501 #, fuzzy, kde-format 0502 msgid "Tim Sutton" 0503 msgstr "איזורי זמן" 0504 0505 #: kdemain.cpp:272 0506 #, kde-format 0507 msgid "Christian Ehrlicher" 0508 msgstr "" 0509 0510 #: kdemain.cpp:274 0511 #, kde-format 0512 msgid "Ralf Habacker" 0513 msgstr "" 0514 0515 #: kdemain.cpp:276 0516 #, kde-format 0517 msgid "Steffen Joeris" 0518 msgstr "" 0519 0520 #: kdemain.cpp:278 0521 #, kde-format 0522 msgid "Marcus Czeslinski" 0523 msgstr "" 0524 0525 #: kdemain.cpp:280 0526 #, kde-format 0527 msgid "Marcus D. Hanwell" 0528 msgstr "" 0529 0530 #: kdemain.cpp:282 0531 #, kde-format 0532 msgid "Chitlesh Goorah" 0533 msgstr "" 0534 0535 #: kdemain.cpp:284 0536 #, kde-format 0537 msgid "Nuno Pinheiro" 0538 msgstr "" 0539 0540 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287 0541 #, kde-format 0542 msgid "Artwork" 0543 msgstr "" 0544 0545 #: kdemain.cpp:290 0546 #, kde-format 0547 msgid "Luis Silva" 0548 msgstr "" 0549 0550 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297 0551 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305 0552 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309 0553 #, kde-format 0554 msgid "Various Suggestions & Testing" 0555 msgstr "" 0556 0557 #: kdemain.cpp:292 0558 #, kde-format 0559 msgid "Stefan Jordan" 0560 msgstr "" 0561 0562 #: kdemain.cpp:294 0563 #, kde-format 0564 msgid "Robert Scott" 0565 msgstr "" 0566 0567 #: kdemain.cpp:296 0568 #, kde-format 0569 msgid "Lubos Petrovic" 0570 msgstr "" 0571 0572 #: kdemain.cpp:298 0573 #, kde-format 0574 msgid "Benoit Sigoure" 0575 msgstr "" 0576 0577 #: kdemain.cpp:300 0578 #, fuzzy, kde-format 0579 msgid "Martin Konold" 0580 msgstr "סרגל כלים ראשי" 0581 0582 #: kdemain.cpp:302 0583 #, kde-format 0584 msgid "Matthias Welwarsky" 0585 msgstr "" 0586 0587 #: kdemain.cpp:304 0588 #, kde-format 0589 msgid "Rainer Endres" 0590 msgstr "" 0591 0592 #: kdemain.cpp:306 0593 #, kde-format 0594 msgid "Ralf Gesellensetter" 0595 msgstr "" 0596 0597 #: kdemain.cpp:308 0598 #, fuzzy, kde-format 0599 msgid "Tim Alder" 0600 msgstr "מחוון התקרבות" 0601 0602 #: kdemain.cpp:310 0603 #, kde-format 0604 msgid "John Layt" 0605 msgstr "" 0606 0607 #: kdemain.cpp:311 0608 #, kde-format 0609 msgid "" 0610 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " 0611 "Marble's predecessor \"Kartographer\"." 0612 msgstr "" 0613 0614 #: kdemain.cpp:327 0615 #, kde-format 0616 msgid "Enable debug output" 0617 msgstr "" 0618 0619 #: kdemain.cpp:329 0620 #, kde-format 0621 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected" 0622 msgstr "" 0623 0624 #: kdemain.cpp:331 0625 #, kde-format 0626 msgid "Make a time measurement to check performance" 0627 msgstr "מדידת זמנים כדי לבדוק את הביצועים" 0628 0629 #: kdemain.cpp:333 0630 #, kde-format 0631 msgid "Show frame rate" 0632 msgstr "הצג מחוון מסגרות לשנייה" 0633 0634 #: kdemain.cpp:335 0635 #, fuzzy, kde-format 0636 msgid "Show tile IDs" 0637 msgstr "הצג מיקומים" 0638 0639 #: kdemain.cpp:337 0640 #, kde-format 0641 msgid "Show time spent in each layer" 0642 msgstr "" 0643 0644 #: kdemain.cpp:339 0645 #, kde-format 0646 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data." 0647 msgstr "" 0648 0649 #: kdemain.cpp:341 0650 #, kde-format 0651 msgid "Do not use the interface optimized for small screens" 0652 msgstr "" 0653 0654 #: kdemain.cpp:342 0655 #, kde-format 0656 msgid "Use the interface optimized for small screens" 0657 msgstr "" 0658 0659 #: kdemain.cpp:344 0660 #, kde-format 0661 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" 0662 msgstr "" 0663 0664 #: kdemain.cpp:345 0665 #, kde-format 0666 msgid "Use the interface optimized for high resolutions" 0667 msgstr "" 0668 0669 #: kdemain.cpp:347 0670 #, kde-format 0671 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>" 0672 msgstr "" 0673 0674 #: kdemain.cpp:349 0675 #, kde-format 0676 msgid "Show map at given geo <uri>" 0677 msgstr "" 0678 0679 #: kdemain.cpp:351 0680 #, kde-format 0681 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)" 0682 msgstr "" 0683 0684 #: kdemain.cpp:353 0685 #, kde-format 0686 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")" 0687 msgstr "" 0688 0689 #: kdemain.cpp:355 0690 #, kde-format 0691 msgid "One or more placemark files to be opened" 0692 msgstr "" 0693 0694 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0695 #: marble.kcfg:58 0696 #, kde-format 0697 msgid "The date and time of marble clock" 0698 msgstr "" 0699 0700 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0701 #: marble.kcfg:61 0702 #, kde-format 0703 msgid "The speed of marble clock" 0704 msgstr "" 0705 0706 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0707 #: marble.kcfg:107 0708 #, kde-format 0709 msgid "The unit chosen to measure distances." 0710 msgstr "" 0711 0712 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0713 #: marble.kcfg:115 0714 #, kde-format 0715 msgid "The unit chosen to measure angles." 0716 msgstr "" 0717 0718 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0719 #: marble.kcfg:124 0720 #, kde-format 0721 msgid "The quality at which a still map gets painted." 0722 msgstr "" 0723 0724 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0725 #: marble.kcfg:135 0726 #, kde-format 0727 msgid "The quality at which an animated map gets painted." 0728 msgstr "" 0729 0730 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0731 #: marble.kcfg:146 0732 #, kde-format 0733 msgid "The localization of the labels." 0734 msgstr "" 0735 0736 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) 0737 #: marble.kcfg:155 0738 #, kde-format 0739 msgid "The general font used on the map." 0740 msgstr "" 0741 0742 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View) 0743 #: marble.kcfg:159 0744 #, kde-format 0745 msgid "The last directory that was opened by File->Open." 0746 msgstr "" 0747 0748 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0749 #: marble.kcfg:179 0750 #, kde-format 0751 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." 0752 msgstr "" 0753 0754 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0755 #: marble.kcfg:187 0756 #, kde-format 0757 msgid "The location shown on application startup." 0758 msgstr "" 0759 0760 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0761 #: marble.kcfg:201 0762 #, fuzzy, kde-format 0763 msgid "Display animation on voyage to target." 0764 msgstr "&הנפש את המעבר ליעד" 0765 0766 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0767 #: marble.kcfg:205 0768 #, kde-format 0769 msgid "The external OpenStreetMap editor application" 0770 msgstr "" 0771 0772 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0773 #: marble.kcfg:211 0774 #, kde-format 0775 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." 0776 msgstr "" 0777 0778 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0779 #: marble.kcfg:217 0780 #, kde-format 0781 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." 0782 msgstr "" 0783 0784 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) 0785 #: marble.kcfg:223 0786 #, kde-format 0787 msgid "URL for the proxy server." 0788 msgstr "" 0789 0790 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0791 #: marble.kcfg:227 0792 #, kde-format 0793 msgid "Port for the proxy server." 0794 msgstr "" 0795 0796 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) 0797 #: marble.kcfg:233 0798 #, fuzzy, kde-format 0799 msgid "Username for authorization." 0800 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 0801 0802 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) 0803 #: marble.kcfg:236 0804 #, fuzzy, kde-format 0805 msgid "Password for authorization." 0806 msgstr "שם חלופי עבור המיקום." 0807 0808 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) 0809 #: marble.kcfg:239 0810 #, kde-format 0811 msgid "Proxy type is HTTP" 0812 msgstr "" 0813 0814 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) 0815 #: marble.kcfg:250 0816 #, kde-format 0817 msgid "Proxy type is Socks5" 0818 msgstr "" 0819 0820 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) 0821 #: marble.kcfg:254 0822 #, fuzzy, kde-format 0823 msgid "Proxy requires Authentication" 0824 msgstr "יציאה מהתוכנית" 0825 0826 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) 0827 #: marble.kcfg:260 0828 #, kde-format 0829 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" 0830 msgstr "" 0831 0832 #: marble_part.cpp:102 0833 #, kde-format 0834 msgid "Position: %1" 0835 msgstr "מיקום: %1" 0836 0837 #: marble_part.cpp:103 0838 #, kde-format 0839 msgid "Altitude: %1" 0840 msgstr "גובה: %1" 0841 0842 #: marble_part.cpp:104 0843 #, kde-format 0844 msgid "Tile Zoom Level: %1" 0845 msgstr "" 0846 0847 #: marble_part.cpp:105 0848 #, fuzzy, kde-format 0849 msgid "Time: %1" 0850 msgstr "&שעה" 0851 0852 #: marble_part.cpp:167 0853 #, kde-format 0854 msgid "" 0855 "Sorry, unable to open '%1':\n" 0856 "'%2'" 0857 msgstr "" 0858 0859 #: marble_part.cpp:168 0860 #, kde-format 0861 msgid "File not readable" 0862 msgstr "" 0863 0864 #: marble_part.cpp:214 0865 #, kde-format 0866 msgid "marble_part" 0867 msgstr "marble_part" 0868 0869 #: marble_part.cpp:217 0870 #, fuzzy, kde-format 0871 msgid "A Virtual Globe" 0872 msgstr "הגלובוס השולחני" 0873 0874 #: marble_part.cpp:231 0875 #, kde-format 0876 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible." 0877 msgstr "" 0878 0879 #: marble_part.cpp:232 0880 #, kde-format 0881 msgid "File not accessible" 0882 msgstr "" 0883 0884 #: marble_part.cpp:253 0885 #, kde-format 0886 msgid "All Supported Files" 0887 msgstr "" 0888 0889 #: marble_part.cpp:259 0890 #, fuzzy, kde-format 0891 #| msgid "Open File" 0892 msgctxt "@title:window" 0893 msgid "Open File" 0894 msgstr "פתח קובץ" 0895 0896 #: marble_part.cpp:276 0897 #, fuzzy, kde-format 0898 #| msgid "Export Map" 0899 msgctxt "@title:window" 0900 msgid "Export Map" 0901 msgstr "ייצא מפה" 0902 0903 #: marble_part.cpp:277 0904 #, kde-format 0905 msgid "Images *.jpg *.png" 0906 msgstr "תמונות *.jpg *.png" 0907 0908 #: marble_part.cpp:291 0909 #, kde-format 0910 msgctxt "Application name" 0911 msgid "Marble" 0912 msgstr "Marble" 0913 0914 #: marble_part.cpp:292 0915 #, kde-format 0916 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 0917 msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשמור את הקובץ.\n" 0918 0919 #: marble_part.cpp:483 0920 #, fuzzy, kde-format 0921 msgid "Unnamed" 0922 msgstr "&הצג שמות:" 0923 0924 #: marble_part.cpp:714 0925 #, fuzzy, kde-format 0926 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" 0927 msgid "Download Region..." 0928 msgstr "מוריד נתונים..." 0929 0930 #: marble_part.cpp:728 0931 #, fuzzy, kde-format 0932 msgctxt "Action for saving the map to a file" 0933 msgid "&Export Map..." 0934 msgstr "&ייצוא מפה..." 0935 0936 #: marble_part.cpp:737 0937 #, fuzzy, kde-format 0938 msgctxt "Action for toggling offline mode" 0939 msgid "&Work Offline" 0940 msgstr "&עבוד לא מקוון" 0941 0942 #: marble_part.cpp:747 0943 #, fuzzy, kde-format 0944 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" 0945 msgid "&Copy Map" 0946 msgstr "הע&תק מפה" 0947 0948 #: marble_part.cpp:754 0949 #, fuzzy, kde-format 0950 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" 0951 msgid "C&opy Coordinates" 0952 msgstr "הע&תק קואורדינטות" 0953 0954 #: marble_part.cpp:762 0955 #, fuzzy, kde-format 0956 msgctxt "Action for opening a file" 0957 msgid "&Open..." 0958 msgstr "&פתח מפה..." 0959 0960 #: marble_part.cpp:769 0961 #, fuzzy, kde-format 0962 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" 0963 msgid "Download Maps..." 0964 msgstr "מוריד נתונים..." 0965 0966 #: marble_part.cpp:772 0967 #, fuzzy, kde-format 0968 msgctxt "Status tip" 0969 msgid "Download new maps" 0970 msgstr "&הורד מפות חדשות" 0971 0972 #: marble_part.cpp:778 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "Action for creating new maps" 0975 msgid "&Create a New Map..." 0976 msgstr "" 0977 0978 #: marble_part.cpp:783 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "Status tip" 0981 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 0982 msgstr "" 0983 0984 #: marble_part.cpp:810 0985 #, fuzzy, kde-format 0986 msgctxt "Action for toggling clouds" 0987 msgid "&Clouds" 0988 msgstr "&עננים" 0989 0990 #: marble_part.cpp:817 0991 #, fuzzy, kde-format 0992 msgctxt "Action for sun control dialog" 0993 msgid "S&un Control..." 0994 msgstr "&שליטה על השמש..." 0995 0996 #: marble_part.cpp:827 0997 #, fuzzy, kde-format 0998 msgctxt "Action for time control dialog" 0999 msgid "&Time Control..." 1000 msgstr "&שליטה על השמש..." 1001 1002 #: marble_part.cpp:836 1003 #, fuzzy, kde-format 1004 msgctxt "Action for locking float items on the map" 1005 msgid "Lock Position" 1006 msgstr "נעל מיקום" 1007 1008 #: marble_part.cpp:847 1009 #, fuzzy, kde-format 1010 msgid "Show Shadow" 1011 msgstr "צל" 1012 1013 #: marble_part.cpp:850 1014 #, fuzzy, kde-format 1015 msgid "Hide Shadow" 1016 msgstr "צל" 1017 1018 #: marble_part.cpp:851 1019 #, kde-format 1020 msgid "Shows and hides the shadow of the sun" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: marble_part.cpp:855 1024 #, kde-format 1025 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: marble_part.cpp:857 1029 #, kde-format 1030 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: marble_part.cpp:858 1034 #, kde-format 1035 msgid "Show sun icon on the sub-solar point" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: marble_part.cpp:863 1039 #, kde-format 1040 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: marble_part.cpp:865 1044 #, kde-format 1045 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: marble_part.cpp:866 1049 #, kde-format 1050 msgid "Lock globe to the sub-solar point" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: marble_part.cpp:881 1054 #, fuzzy, kde-format 1055 msgctxt "Add Bookmark" 1056 msgid "Add &Bookmark..." 1057 msgstr "&חפש" 1058 1059 #: marble_part.cpp:889 1060 #, fuzzy, kde-format 1061 msgctxt "Show Bookmarks" 1062 msgid "Show &Bookmarks" 1063 msgstr "&חפש" 1064 1065 #: marble_part.cpp:890 1066 #, kde-format 1067 msgid "Show or hide bookmarks in the map" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: marble_part.cpp:898 1071 #, fuzzy, kde-format 1072 msgid "&Set Home Location" 1073 msgstr "הצג את מיקום הבית" 1074 1075 #: marble_part.cpp:905 1076 #, fuzzy, kde-format 1077 msgctxt "Manage Bookmarks" 1078 msgid "&Manage Bookmarks..." 1079 msgstr "&חפש" 1080 1081 #: marble_part.cpp:917 1082 #, fuzzy, kde-format 1083 msgctxt "Edit the map in an external application" 1084 msgid "&Edit Map..." 1085 msgstr "&עריכה" 1086 1087 #: marble_part.cpp:925 1088 #, kde-format 1089 msgid "&Record Movie" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: marble_part.cpp:927 1093 #, kde-format 1094 msgid "Records a movie of the globe" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: marble_part.cpp:933 1098 #, kde-format 1099 msgid "&Stop Recording" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: marble_part.cpp:935 1103 #, kde-format 1104 msgid "Stop recording a movie of the globe" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: marble_part.cpp:1287 1108 #, fuzzy, kde-format 1109 msgctxt "Action for toggling" 1110 msgid "Show Position" 1111 msgstr "נעל מיקום" 1112 1113 #: marble_part.cpp:1289 1114 #, fuzzy, kde-format 1115 msgctxt "Action for toggling" 1116 msgid "Show Date and Time" 1117 msgstr "הצג מחוון מסגרות לשנייה" 1118 1119 #: marble_part.cpp:1291 1120 #, fuzzy, kde-format 1121 msgctxt "Action for toggling" 1122 msgid "Show Altitude" 1123 msgstr "קו רוחב" 1124 1125 #: marble_part.cpp:1294 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "Action for toggling" 1128 msgid "Show Tile Zoom Level" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: marble_part.cpp:1296 1132 #, kde-format 1133 msgctxt "Action for toggling" 1134 msgid "Show Download Progress Bar" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: marble_part.cpp:1393 1138 #, kde-format 1139 msgid "View" 1140 msgstr "תצוגה" 1141 1142 #: marble_part.cpp:1404 1143 #, kde-format 1144 msgid "Navigation" 1145 msgstr "ניווט" 1146 1147 #: marble_part.cpp:1415 1148 #, kde-format 1149 msgid "Cache & Proxy" 1150 msgstr "מתווך ומטמון" 1151 1152 #: marble_part.cpp:1428 1153 #, fuzzy, kde-format 1154 msgid "Date & Time" 1155 msgstr "&שעה" 1156 1157 #: marble_part.cpp:1436 1158 #, kde-format 1159 msgid "Synchronization" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: marble_part.cpp:1449 1163 #, fuzzy, kde-format 1164 msgid "Routing" 1165 msgstr "גשר" 1166 1167 #: marble_part.cpp:1457 1168 #, kde-format 1169 msgid "Plugins" 1170 msgstr "תוספים" 1171 1172 #. i18n: ectx: Menu (file) 1173 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5 1174 #, kde-format 1175 msgid "&File" 1176 msgstr "&קובץ" 1177 1178 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1179 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14 1180 #, kde-format 1181 msgid "&Edit" 1182 msgstr "&עריכה" 1183 1184 #. i18n: ectx: Menu (view) 1185 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18 1186 #, kde-format 1187 msgid "&View" 1188 msgstr "&תצוגה" 1189 1190 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes) 1191 #: marble_part.rc:36 1192 #, kde-format 1193 msgid "&Info Boxes" 1194 msgstr "&תיבות מידע" 1195 1196 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices) 1197 #: marble_part.rc:42 1198 #, kde-format 1199 msgid "&Online Services" 1200 msgstr "" 1201 1202 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1203 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31 1204 #, kde-format 1205 msgid "&Settings" 1206 msgstr "&הגדרות" 1207 1208 #. i18n: ectx: Menu (panels) 1209 #: marble_part.rc:59 1210 #, kde-format 1211 msgid "&Panels" 1212 msgstr "" 1213 1214 #. i18n: ectx: Menu (viewSize) 1215 #: marble_part.rc:65 1216 #, fuzzy, kde-format 1217 msgid "&View Size" 1218 msgstr "&תצוגה" 1219 1220 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) 1221 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29 1222 #, fuzzy, kde-format 1223 msgid "&Bookmarks" 1224 msgstr "&חפש" 1225 1226 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1227 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36 1228 #, kde-format 1229 msgid "Main Toolbar" 1230 msgstr "סרגל כלים ראשי" 1231 1232 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) 1233 #: marble_part.rc:97 1234 #, fuzzy, kde-format 1235 msgid "Edit Toolbar" 1236 msgstr "סרגל כלים ראשי"