Warning, /education/marble/po/he/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of marble.po to Hebrew
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
0006 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
0007 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: marble\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-27 00:39+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:00-0400\n"
0014 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
0015 "Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
0016 "Language: he\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
0032 
0033 #: kdemain.cpp:91
0034 #, fuzzy, kde-format
0035 msgid "Marble Virtual Globe"
0036 msgstr "הגלובוס השולחני Marble"
0037 
0038 #: kdemain.cpp:93
0039 #, kde-format
0040 msgid "A World Atlas."
0041 msgstr "אטלס עולמי."
0042 
0043 #: kdemain.cpp:95
0044 #, kde-format
0045 msgid "(c) 2007-%1"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286
0049 #, kde-format
0050 msgid "Torsten Rahn"
0051 msgstr "Torsten Rahn"
0052 
0053 #: kdemain.cpp:101
0054 #, kde-format
0055 msgid "Developer and Original Author"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: kdemain.cpp:103
0059 #, kde-format
0060 msgid "Bernhard Beschow"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: kdemain.cpp:104
0064 #, kde-format
0065 msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: kdemain.cpp:106
0069 #, kde-format
0070 msgid "Thibaut Gridel"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: kdemain.cpp:107
0074 #, kde-format
0075 msgid "Geodata"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: kdemain.cpp:109
0079 #, kde-format
0080 msgid "Jens-Michael Hoffmann"
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: kdemain.cpp:110
0084 #, kde-format
0085 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: kdemain.cpp:112
0089 #, kde-format
0090 msgid "Florian E&szlig;er"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: kdemain.cpp:113
0094 #, fuzzy, kde-format
0095 msgid "Elevation Profile"
0096 msgstr "שיא גובה"
0097 
0098 #: kdemain.cpp:115
0099 #, kde-format
0100 msgid "Wes Hardaker"
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: kdemain.cpp:116
0104 #, fuzzy, kde-format
0105 msgid "APRS Plugin"
0106 msgstr "שורת חיפוש"
0107 
0108 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202
0109 #, kde-format
0110 msgid "Bastian Holst"
0111 msgstr ""
0112 
0113 #: kdemain.cpp:119
0114 #, kde-format
0115 msgid "Online Services support"
0116 msgstr ""
0117 
0118 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172
0119 #, kde-format
0120 msgid "Guillaume Martres"
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: kdemain.cpp:122
0124 #, fuzzy, kde-format
0125 msgid "Satellites"
0126 msgstr "תמונת לוויין"
0127 
0128 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168
0129 #, kde-format
0130 msgid "Rene Kuettner"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: kdemain.cpp:125
0134 #, fuzzy, kde-format
0135 msgid "Satellites, Eclipses"
0136 msgstr "תמונת לוויין"
0137 
0138 #: kdemain.cpp:127
0139 #, kde-format
0140 msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
0141 msgstr ""
0142 
0143 #: kdemain.cpp:128
0144 #, kde-format
0145 msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: kdemain.cpp:130
0149 #, kde-format
0150 msgid "Dennis Nienhüser"
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: kdemain.cpp:131
0154 #, fuzzy, kde-format
0155 msgid "Routing, Navigation, Mobile"
0156 msgstr "ניווט"
0157 
0158 #: kdemain.cpp:133
0159 #, kde-format
0160 msgid "Niko Sams"
0161 msgstr ""
0162 
0163 #: kdemain.cpp:134
0164 #, fuzzy, kde-format
0165 msgid "Routing, Elevation Profile"
0166 msgstr "פקד ניווט"
0167 
0168 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206
0169 #, kde-format
0170 msgid "Patrick Spendrin"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: kdemain.cpp:137
0174 #, kde-format
0175 msgid "Core Developer: KML and Windows support"
0176 msgstr ""
0177 
0178 #: kdemain.cpp:139
0179 #, kde-format
0180 msgid "Eckhart Wörner"
0181 msgstr ""
0182 
0183 #: kdemain.cpp:140
0184 #, kde-format
0185 msgid "Bugfixes"
0186 msgstr ""
0187 
0188 #: kdemain.cpp:145
0189 #, kde-format
0190 msgid "Inge Wallin"
0191 msgstr "Inge Wallin"
0192 
0193 #: kdemain.cpp:146
0194 #, fuzzy, kde-format
0195 msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
0196 msgstr "כותב מקורי, מפתח ומתחזק"
0197 
0198 #: kdemain.cpp:148
0199 #, kde-format
0200 msgid "Henry de Valence"
0201 msgstr ""
0202 
0203 #: kdemain.cpp:149
0204 #, kde-format
0205 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: kdemain.cpp:151
0209 #, kde-format
0210 msgid "Pino Toscano"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: kdemain.cpp:152
0214 #, kde-format
0215 msgid "Network plugins"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: kdemain.cpp:154
0219 #, kde-format
0220 msgid "Harshit Jain"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: kdemain.cpp:155
0224 #, kde-format
0225 msgid "Planet filter"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #: kdemain.cpp:157
0229 #, kde-format
0230 msgid "Simon Edwards"
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: kdemain.cpp:158
0234 #, fuzzy, kde-format
0235 msgid "Marble Python Bindings"
0236 msgstr "&הגדרות מטמון של Marble"
0237 
0238 #: kdemain.cpp:160
0239 #, kde-format
0240 msgid "Magnus Valle"
0241 msgstr ""
0242 
0243 #: kdemain.cpp:161
0244 #, fuzzy, kde-format
0245 msgid "Historical Maps"
0246 msgstr "מפה היסטורית 1689"
0247 
0248 #: kdemain.cpp:163
0249 #, kde-format
0250 msgid "Médéric Boquien"
0251 msgstr ""
0252 
0253 #: kdemain.cpp:164
0254 #, kde-format
0255 msgid "Astronomical Observatories"
0256 msgstr ""
0257 
0258 #: kdemain.cpp:169
0259 #, kde-format
0260 msgid ""
0261 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
0262 "satellites"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: kdemain.cpp:173
0266 #, kde-format
0267 msgid ""
0268 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #: kdemain.cpp:178
0272 #, kde-format
0273 msgid "Konstantin Oblaukhov"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #: kdemain.cpp:179
0277 #, kde-format
0278 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: kdemain.cpp:182
0282 #, kde-format
0283 msgid "Daniel Marth"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #: kdemain.cpp:183
0287 #, kde-format
0288 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
0289 msgstr ""
0290 
0291 #: kdemain.cpp:186
0292 #, kde-format
0293 msgid "Gaurav Gupta"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #: kdemain.cpp:187
0297 #, kde-format
0298 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #: kdemain.cpp:190
0302 #, kde-format
0303 msgid "Harshit Jain "
0304 msgstr ""
0305 
0306 #: kdemain.cpp:191
0307 #, kde-format
0308 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
0309 msgstr ""
0310 
0311 #: kdemain.cpp:194
0312 #, kde-format
0313 msgid "Siddharth Srivastava"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #: kdemain.cpp:195
0317 #, kde-format
0318 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218
0322 #, kde-format
0323 msgid "Andrew Manson"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #: kdemain.cpp:199
0327 #, kde-format
0328 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: kdemain.cpp:203
0332 #, kde-format
0333 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
0334 msgstr ""
0335 
0336 #: kdemain.cpp:207
0337 #, kde-format
0338 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #: kdemain.cpp:210
0342 #, kde-format
0343 msgid "Shashank Singh"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #: kdemain.cpp:211
0347 #, kde-format
0348 msgid ""
0349 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
0350 "Marble"
0351 msgstr ""
0352 
0353 #: kdemain.cpp:214
0354 #, kde-format
0355 msgid "Carlos Licea"
0356 msgstr ""
0357 
0358 #: kdemain.cpp:215
0359 #, kde-format
0360 msgid ""
0361 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
0362 msgstr ""
0363 
0364 #: kdemain.cpp:219
0365 #, kde-format
0366 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
0367 msgstr ""
0368 
0369 #: kdemain.cpp:222
0370 #, kde-format
0371 msgid "Murad Tagirov"
0372 msgstr ""
0373 
0374 #: kdemain.cpp:223
0375 #, kde-format
0376 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #: kdemain.cpp:228
0380 #, kde-format
0381 msgid "Simon Schmeisser"
0382 msgstr ""
0383 
0384 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235
0385 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243
0386 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251
0387 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259
0388 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265
0389 #, kde-format
0390 msgid "Development & Patches"
0391 msgstr ""
0392 
0393 #: kdemain.cpp:230
0394 #, kde-format
0395 msgid "Claudiu Covaci"
0396 msgstr ""
0397 
0398 #: kdemain.cpp:232
0399 #, kde-format
0400 msgid "David Roberts"
0401 msgstr ""
0402 
0403 #: kdemain.cpp:234
0404 #, kde-format
0405 msgid "Nikolas Zimmermann"
0406 msgstr ""
0407 
0408 #: kdemain.cpp:236
0409 #, kde-format
0410 msgid "Jan Becker"
0411 msgstr ""
0412 
0413 #: kdemain.cpp:238
0414 #, kde-format
0415 msgid "Stefan Asserhäll"
0416 msgstr ""
0417 
0418 #: kdemain.cpp:240
0419 #, kde-format
0420 msgid "Laurent Montel"
0421 msgstr ""
0422 
0423 #: kdemain.cpp:242
0424 #, kde-format
0425 msgid "Mayank Madan"
0426 msgstr ""
0427 
0428 #: kdemain.cpp:244
0429 #, kde-format
0430 msgid "Prashanth Udupa"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #: kdemain.cpp:246
0434 #, kde-format
0435 msgid "Anne-Marie Mahfouf"
0436 msgstr ""
0437 
0438 #: kdemain.cpp:248
0439 #, kde-format
0440 msgid "Josef Spillner"
0441 msgstr ""
0442 
0443 #: kdemain.cpp:250
0444 #, kde-format
0445 msgid "Frerich Raabe"
0446 msgstr ""
0447 
0448 #: kdemain.cpp:252
0449 #, kde-format
0450 msgid "Frederik Gladhorn"
0451 msgstr ""
0452 
0453 #: kdemain.cpp:254
0454 #, kde-format
0455 msgid "Fredrik Höglund"
0456 msgstr ""
0457 
0458 #: kdemain.cpp:256
0459 #, kde-format
0460 msgid "Albert Astals Cid"
0461 msgstr ""
0462 
0463 #: kdemain.cpp:258
0464 #, kde-format
0465 msgid "Thomas Zander"
0466 msgstr ""
0467 
0468 #: kdemain.cpp:260
0469 #, kde-format
0470 msgid "Joseph Wenninger"
0471 msgstr ""
0472 
0473 #: kdemain.cpp:262
0474 #, kde-format
0475 msgid "Kris Thomsen"
0476 msgstr ""
0477 
0478 #: kdemain.cpp:264
0479 #, kde-format
0480 msgid "Daniel Molkentin"
0481 msgstr ""
0482 
0483 #: kdemain.cpp:266
0484 #, kde-format
0485 msgid "Christophe Leske"
0486 msgstr ""
0487 
0488 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273
0489 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281
0490 #: kdemain.cpp:283
0491 #, kde-format
0492 msgid "Platforms & Distributions"
0493 msgstr ""
0494 
0495 #: kdemain.cpp:268
0496 #, kde-format
0497 msgid "Sebastian Wiedenroth"
0498 msgstr ""
0499 
0500 #: kdemain.cpp:270
0501 #, fuzzy, kde-format
0502 msgid "Tim Sutton"
0503 msgstr "איזורי זמן"
0504 
0505 #: kdemain.cpp:272
0506 #, kde-format
0507 msgid "Christian Ehrlicher"
0508 msgstr ""
0509 
0510 #: kdemain.cpp:274
0511 #, kde-format
0512 msgid "Ralf Habacker"
0513 msgstr ""
0514 
0515 #: kdemain.cpp:276
0516 #, kde-format
0517 msgid "Steffen Joeris"
0518 msgstr ""
0519 
0520 #: kdemain.cpp:278
0521 #, kde-format
0522 msgid "Marcus Czeslinski"
0523 msgstr ""
0524 
0525 #: kdemain.cpp:280
0526 #, kde-format
0527 msgid "Marcus D. Hanwell"
0528 msgstr ""
0529 
0530 #: kdemain.cpp:282
0531 #, kde-format
0532 msgid "Chitlesh Goorah"
0533 msgstr ""
0534 
0535 #: kdemain.cpp:284
0536 #, kde-format
0537 msgid "Nuno Pinheiro"
0538 msgstr ""
0539 
0540 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287
0541 #, kde-format
0542 msgid "Artwork"
0543 msgstr ""
0544 
0545 #: kdemain.cpp:290
0546 #, kde-format
0547 msgid "Luis Silva"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297
0551 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305
0552 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309
0553 #, kde-format
0554 msgid "Various Suggestions & Testing"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #: kdemain.cpp:292
0558 #, kde-format
0559 msgid "Stefan Jordan"
0560 msgstr ""
0561 
0562 #: kdemain.cpp:294
0563 #, kde-format
0564 msgid "Robert Scott"
0565 msgstr ""
0566 
0567 #: kdemain.cpp:296
0568 #, kde-format
0569 msgid "Lubos Petrovic"
0570 msgstr ""
0571 
0572 #: kdemain.cpp:298
0573 #, kde-format
0574 msgid "Benoit Sigoure"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: kdemain.cpp:300
0578 #, fuzzy, kde-format
0579 msgid "Martin Konold"
0580 msgstr "סרגל כלים ראשי"
0581 
0582 #: kdemain.cpp:302
0583 #, kde-format
0584 msgid "Matthias Welwarsky"
0585 msgstr ""
0586 
0587 #: kdemain.cpp:304
0588 #, kde-format
0589 msgid "Rainer Endres"
0590 msgstr ""
0591 
0592 #: kdemain.cpp:306
0593 #, kde-format
0594 msgid "Ralf Gesellensetter"
0595 msgstr ""
0596 
0597 #: kdemain.cpp:308
0598 #, fuzzy, kde-format
0599 msgid "Tim Alder"
0600 msgstr "מחוון התקרבות"
0601 
0602 #: kdemain.cpp:310
0603 #, kde-format
0604 msgid "John Layt"
0605 msgstr ""
0606 
0607 #: kdemain.cpp:311
0608 #, kde-format
0609 msgid ""
0610 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
0611 "Marble's predecessor \"Kartographer\"."
0612 msgstr ""
0613 
0614 #: kdemain.cpp:327
0615 #, kde-format
0616 msgid "Enable debug output"
0617 msgstr ""
0618 
0619 #: kdemain.cpp:330
0620 #, kde-format
0621 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected"
0622 msgstr ""
0623 
0624 #: kdemain.cpp:332
0625 #, kde-format
0626 msgid "Make a time measurement to check performance"
0627 msgstr "מדידת זמנים כדי לבדוק את הביצועים"
0628 
0629 #: kdemain.cpp:334
0630 #, kde-format
0631 msgid "Show frame rate"
0632 msgstr "הצג מחוון מסגרות לשנייה"
0633 
0634 #: kdemain.cpp:336
0635 #, fuzzy, kde-format
0636 msgid "Show tile IDs"
0637 msgstr "הצג מיקומים"
0638 
0639 #: kdemain.cpp:338
0640 #, kde-format
0641 msgid "Show time spent in each layer"
0642 msgstr ""
0643 
0644 #: kdemain.cpp:340
0645 #, kde-format
0646 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data."
0647 msgstr ""
0648 
0649 #: kdemain.cpp:342
0650 #, kde-format
0651 msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #: kdemain.cpp:343
0655 #, kde-format
0656 msgid "Use the interface optimized for small screens"
0657 msgstr ""
0658 
0659 #: kdemain.cpp:345
0660 #, kde-format
0661 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
0662 msgstr ""
0663 
0664 #: kdemain.cpp:346
0665 #, kde-format
0666 msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
0667 msgstr ""
0668 
0669 #: kdemain.cpp:348
0670 #, kde-format
0671 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #: kdemain.cpp:350
0675 #, kde-format
0676 msgid "Show map at given geo <uri>"
0677 msgstr ""
0678 
0679 #: kdemain.cpp:352
0680 #, kde-format
0681 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
0682 msgstr ""
0683 
0684 #: kdemain.cpp:354
0685 #, kde-format
0686 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #: kdemain.cpp:356
0690 #, kde-format
0691 msgid "One or more placemark files to be opened"
0692 msgstr ""
0693 
0694 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0695 #: marble.kcfg:58
0696 #, kde-format
0697 msgid "The date and time of marble clock"
0698 msgstr ""
0699 
0700 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
0701 #: marble.kcfg:61
0702 #, kde-format
0703 msgid "The speed of marble clock"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0707 #: marble.kcfg:107
0708 #, kde-format
0709 msgid "The unit chosen to measure distances."
0710 msgstr ""
0711 
0712 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0713 #: marble.kcfg:115
0714 #, kde-format
0715 msgid "The unit chosen to measure angles."
0716 msgstr ""
0717 
0718 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0719 #: marble.kcfg:124
0720 #, kde-format
0721 msgid "The quality at which a still map gets painted."
0722 msgstr ""
0723 
0724 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0725 #: marble.kcfg:135
0726 #, kde-format
0727 msgid "The quality at which an animated map gets painted."
0728 msgstr ""
0729 
0730 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
0731 #: marble.kcfg:146
0732 #, kde-format
0733 msgid "The localization of the labels."
0734 msgstr ""
0735 
0736 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
0737 #: marble.kcfg:155
0738 #, kde-format
0739 msgid "The general font used on the map."
0740 msgstr ""
0741 
0742 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
0743 #: marble.kcfg:159
0744 #, kde-format
0745 msgid "The last directory that was opened by File->Open."
0746 msgstr ""
0747 
0748 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0749 #: marble.kcfg:179
0750 #, kde-format
0751 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
0752 msgstr ""
0753 
0754 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0755 #: marble.kcfg:187
0756 #, kde-format
0757 msgid "The location shown on application startup."
0758 msgstr ""
0759 
0760 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0761 #: marble.kcfg:201
0762 #, fuzzy, kde-format
0763 msgid "Display animation on voyage to target."
0764 msgstr "&הנפש את המעבר ליעד"
0765 
0766 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
0767 #: marble.kcfg:205
0768 #, kde-format
0769 msgid "The external OpenStreetMap editor application"
0770 msgstr ""
0771 
0772 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0773 #: marble.kcfg:211
0774 #, kde-format
0775 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
0776 msgstr ""
0777 
0778 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0779 #: marble.kcfg:217
0780 #, kde-format
0781 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
0782 msgstr ""
0783 
0784 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
0785 #: marble.kcfg:223
0786 #, kde-format
0787 msgid "URL for the proxy server."
0788 msgstr ""
0789 
0790 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
0791 #: marble.kcfg:227
0792 #, kde-format
0793 msgid "Port for the proxy server."
0794 msgstr ""
0795 
0796 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
0797 #: marble.kcfg:233
0798 #, fuzzy, kde-format
0799 msgid "Username for authorization."
0800 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
0801 
0802 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
0803 #: marble.kcfg:236
0804 #, fuzzy, kde-format
0805 msgid "Password for authorization."
0806 msgstr "שם חלופי עבור המיקום."
0807 
0808 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
0809 #: marble.kcfg:239
0810 #, kde-format
0811 msgid "Proxy type is HTTP"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
0815 #: marble.kcfg:250
0816 #, kde-format
0817 msgid "Proxy type is Socks5"
0818 msgstr ""
0819 
0820 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
0821 #: marble.kcfg:254
0822 #, fuzzy, kde-format
0823 msgid "Proxy requires Authentication"
0824 msgstr "יציאה מהתוכנית"
0825 
0826 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
0827 #: marble.kcfg:260
0828 #, kde-format
0829 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
0830 msgstr ""
0831 
0832 #: marble_part.cpp:102
0833 #, kde-format
0834 msgid "Position: %1"
0835 msgstr "מיקום: %1"
0836 
0837 #: marble_part.cpp:103
0838 #, kde-format
0839 msgid "Altitude: %1"
0840 msgstr "גובה: %1"
0841 
0842 #: marble_part.cpp:104
0843 #, kde-format
0844 msgid "Tile Zoom Level: %1"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #: marble_part.cpp:105
0848 #, fuzzy, kde-format
0849 msgid "Time: %1"
0850 msgstr "&שעה"
0851 
0852 #: marble_part.cpp:167
0853 #, kde-format
0854 msgid ""
0855 "Sorry, unable to open '%1':\n"
0856 "'%2'"
0857 msgstr ""
0858 
0859 #: marble_part.cpp:168
0860 #, kde-format
0861 msgid "File not readable"
0862 msgstr ""
0863 
0864 #: marble_part.cpp:214
0865 #, kde-format
0866 msgid "marble_part"
0867 msgstr "marble_part"
0868 
0869 #: marble_part.cpp:217
0870 #, fuzzy, kde-format
0871 msgid "A Virtual Globe"
0872 msgstr "הגלובוס השולחני"
0873 
0874 #: marble_part.cpp:231
0875 #, kde-format
0876 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible."
0877 msgstr ""
0878 
0879 #: marble_part.cpp:232
0880 #, kde-format
0881 msgid "File not accessible"
0882 msgstr ""
0883 
0884 #: marble_part.cpp:253
0885 #, kde-format
0886 msgid "All Supported Files"
0887 msgstr ""
0888 
0889 #: marble_part.cpp:259
0890 #, fuzzy, kde-format
0891 #| msgid "Open File"
0892 msgctxt "@title:window"
0893 msgid "Open File"
0894 msgstr "פתח קובץ"
0895 
0896 #: marble_part.cpp:276
0897 #, fuzzy, kde-format
0898 #| msgid "Export Map"
0899 msgctxt "@title:window"
0900 msgid "Export Map"
0901 msgstr "ייצא מפה"
0902 
0903 #: marble_part.cpp:277
0904 #, kde-format
0905 msgid "Images *.jpg *.png"
0906 msgstr "תמונות ‎*.jpg *.png"
0907 
0908 #: marble_part.cpp:291
0909 #, kde-format
0910 msgctxt "Application name"
0911 msgid "Marble"
0912 msgstr "Marble"
0913 
0914 #: marble_part.cpp:292
0915 #, kde-format
0916 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
0917 msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשמור את הקובץ.\n"
0918 
0919 #: marble_part.cpp:483
0920 #, fuzzy, kde-format
0921 msgid "Unnamed"
0922 msgstr "&הצג שמות:"
0923 
0924 #: marble_part.cpp:714
0925 #, fuzzy, kde-format
0926 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
0927 msgid "Download Region..."
0928 msgstr "מוריד נתונים..."
0929 
0930 #: marble_part.cpp:728
0931 #, fuzzy, kde-format
0932 msgctxt "Action for saving the map to a file"
0933 msgid "&Export Map..."
0934 msgstr "&ייצוא מפה..."
0935 
0936 #: marble_part.cpp:737
0937 #, fuzzy, kde-format
0938 msgctxt "Action for toggling offline mode"
0939 msgid "&Work Offline"
0940 msgstr "&עבוד לא מקוון"
0941 
0942 #: marble_part.cpp:747
0943 #, fuzzy, kde-format
0944 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
0945 msgid "&Copy Map"
0946 msgstr "הע&תק מפה"
0947 
0948 #: marble_part.cpp:754
0949 #, fuzzy, kde-format
0950 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
0951 msgid "C&opy Coordinates"
0952 msgstr "הע&תק קואורדינטות"
0953 
0954 #: marble_part.cpp:762
0955 #, fuzzy, kde-format
0956 msgctxt "Action for opening a file"
0957 msgid "&Open..."
0958 msgstr "&פתח מפה..."
0959 
0960 #: marble_part.cpp:769
0961 #, fuzzy, kde-format
0962 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
0963 msgid "Download Maps..."
0964 msgstr "מוריד נתונים..."
0965 
0966 #: marble_part.cpp:772
0967 #, fuzzy, kde-format
0968 msgctxt "Status tip"
0969 msgid "Download new maps"
0970 msgstr "&הורד מפות חדשות"
0971 
0972 #: marble_part.cpp:778
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "Action for creating new maps"
0975 msgid "&Create a New Map..."
0976 msgstr ""
0977 
0978 #: marble_part.cpp:783
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "Status tip"
0981 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
0982 msgstr ""
0983 
0984 #: marble_part.cpp:810
0985 #, fuzzy, kde-format
0986 msgctxt "Action for toggling clouds"
0987 msgid "&Clouds"
0988 msgstr "&עננים"
0989 
0990 #: marble_part.cpp:817
0991 #, fuzzy, kde-format
0992 msgctxt "Action for sun control dialog"
0993 msgid "S&un Control..."
0994 msgstr "&שליטה על השמש..."
0995 
0996 #: marble_part.cpp:827
0997 #, fuzzy, kde-format
0998 msgctxt "Action for time control dialog"
0999 msgid "&Time Control..."
1000 msgstr "&שליטה על השמש..."
1001 
1002 #: marble_part.cpp:836
1003 #, fuzzy, kde-format
1004 msgctxt "Action for locking float items on the map"
1005 msgid "Lock Position"
1006 msgstr "נעל מיקום"
1007 
1008 #: marble_part.cpp:847
1009 #, fuzzy, kde-format
1010 msgid "Show Shadow"
1011 msgstr "צל"
1012 
1013 #: marble_part.cpp:850
1014 #, fuzzy, kde-format
1015 msgid "Hide Shadow"
1016 msgstr "צל"
1017 
1018 #: marble_part.cpp:851
1019 #, kde-format
1020 msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
1021 msgstr ""
1022 
1023 #: marble_part.cpp:855
1024 #, kde-format
1025 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
1026 msgstr ""
1027 
1028 #: marble_part.cpp:857
1029 #, kde-format
1030 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: marble_part.cpp:858
1034 #, kde-format
1035 msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
1036 msgstr ""
1037 
1038 #: marble_part.cpp:863
1039 #, kde-format
1040 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #: marble_part.cpp:865
1044 #, kde-format
1045 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
1046 msgstr ""
1047 
1048 #: marble_part.cpp:866
1049 #, kde-format
1050 msgid "Lock globe to the sub-solar point"
1051 msgstr ""
1052 
1053 #: marble_part.cpp:881
1054 #, fuzzy, kde-format
1055 msgctxt "Add Bookmark"
1056 msgid "Add &Bookmark..."
1057 msgstr "&חפש"
1058 
1059 #: marble_part.cpp:889
1060 #, fuzzy, kde-format
1061 msgctxt "Show Bookmarks"
1062 msgid "Show &Bookmarks"
1063 msgstr "&חפש"
1064 
1065 #: marble_part.cpp:890
1066 #, kde-format
1067 msgid "Show or hide bookmarks in the map"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: marble_part.cpp:898
1071 #, fuzzy, kde-format
1072 msgid "&Set Home Location"
1073 msgstr "הצג את מיקום הבית"
1074 
1075 #: marble_part.cpp:905
1076 #, fuzzy, kde-format
1077 msgctxt "Manage Bookmarks"
1078 msgid "&Manage Bookmarks..."
1079 msgstr "&חפש"
1080 
1081 #: marble_part.cpp:917
1082 #, fuzzy, kde-format
1083 msgctxt "Edit the map in an external application"
1084 msgid "&Edit Map..."
1085 msgstr "&עריכה"
1086 
1087 #: marble_part.cpp:925
1088 #, kde-format
1089 msgid "&Record Movie"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #: marble_part.cpp:927
1093 #, kde-format
1094 msgid "Records a movie of the globe"
1095 msgstr ""
1096 
1097 #: marble_part.cpp:933
1098 #, kde-format
1099 msgid "&Stop Recording"
1100 msgstr ""
1101 
1102 #: marble_part.cpp:935
1103 #, kde-format
1104 msgid "Stop recording a movie of the globe"
1105 msgstr ""
1106 
1107 #: marble_part.cpp:1287
1108 #, fuzzy, kde-format
1109 msgctxt "Action for toggling"
1110 msgid "Show Position"
1111 msgstr "נעל מיקום"
1112 
1113 #: marble_part.cpp:1289
1114 #, fuzzy, kde-format
1115 msgctxt "Action for toggling"
1116 msgid "Show Date and Time"
1117 msgstr "הצג מחוון מסגרות לשנייה"
1118 
1119 #: marble_part.cpp:1291
1120 #, fuzzy, kde-format
1121 msgctxt "Action for toggling"
1122 msgid "Show Altitude"
1123 msgstr "קו רוחב"
1124 
1125 #: marble_part.cpp:1294
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "Action for toggling"
1128 msgid "Show Tile Zoom Level"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #: marble_part.cpp:1296
1132 #, kde-format
1133 msgctxt "Action for toggling"
1134 msgid "Show Download Progress Bar"
1135 msgstr ""
1136 
1137 #: marble_part.cpp:1393
1138 #, kde-format
1139 msgid "View"
1140 msgstr "תצוגה"
1141 
1142 #: marble_part.cpp:1404
1143 #, kde-format
1144 msgid "Navigation"
1145 msgstr "ניווט"
1146 
1147 #: marble_part.cpp:1415
1148 #, kde-format
1149 msgid "Cache & Proxy"
1150 msgstr "מתווך ומטמון"
1151 
1152 #: marble_part.cpp:1428
1153 #, fuzzy, kde-format
1154 msgid "Date & Time"
1155 msgstr "&שעה"
1156 
1157 #: marble_part.cpp:1436
1158 #, kde-format
1159 msgid "Synchronization"
1160 msgstr ""
1161 
1162 #: marble_part.cpp:1449
1163 #, fuzzy, kde-format
1164 msgid "Routing"
1165 msgstr "גשר"
1166 
1167 #: marble_part.cpp:1457
1168 #, kde-format
1169 msgid "Plugins"
1170 msgstr "תוספים"
1171 
1172 #. i18n: ectx: Menu (file)
1173 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5
1174 #, kde-format
1175 msgid "&File"
1176 msgstr "&קובץ"
1177 
1178 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1179 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14
1180 #, kde-format
1181 msgid "&Edit"
1182 msgstr "&עריכה"
1183 
1184 #. i18n: ectx: Menu (view)
1185 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18
1186 #, kde-format
1187 msgid "&View"
1188 msgstr "&תצוגה"
1189 
1190 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
1191 #: marble_part.rc:36
1192 #, kde-format
1193 msgid "&Info Boxes"
1194 msgstr "&תיבות מידע"
1195 
1196 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
1197 #: marble_part.rc:42
1198 #, kde-format
1199 msgid "&Online Services"
1200 msgstr ""
1201 
1202 #. i18n: ectx: Menu (settings)
1203 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31
1204 #, kde-format
1205 msgid "&Settings"
1206 msgstr "&הגדרות"
1207 
1208 #. i18n: ectx: Menu (panels)
1209 #: marble_part.rc:59
1210 #, kde-format
1211 msgid "&Panels"
1212 msgstr ""
1213 
1214 #. i18n: ectx: Menu (viewSize)
1215 #: marble_part.rc:65
1216 #, fuzzy, kde-format
1217 msgid "&View Size"
1218 msgstr "&תצוגה"
1219 
1220 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
1221 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29
1222 #, fuzzy, kde-format
1223 msgid "&Bookmarks"
1224 msgstr "&חפש"
1225 
1226 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1227 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36
1228 #, kde-format
1229 msgid "Main Toolbar"
1230 msgstr "סרגל כלים ראשי"
1231 
1232 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
1233 #: marble_part.rc:97
1234 #, fuzzy, kde-format
1235 msgid "Edit Toolbar"
1236 msgstr "סרגל כלים ראשי"