Warning, /education/labplot/po/el/labplot2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # el translation of labplot2.po
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2017.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: \n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2017-04-20 14:04+0200\n"
0012 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
0014 "Language: el\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0020
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Stelios"
0025
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "sstavra@gmail.com"
0030
0031 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:72
0032 #, kde-format
0033 msgid ""
0034 "Couldn't find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your "
0035 "installation."
0036 msgstr ""
0037
0038 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:90
0039 #, kde-format
0040 msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation."
0041 msgstr ""
0042
0043 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:283
0044 #, kde-format
0045 msgid "Couldn't find panel plugins. Please check your installation."
0046 msgstr ""
0047
0048 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:232
0049 #, kde-format
0050 msgid ""
0051 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
0052 msgstr "Το όνομα \"%1\" άλλαξε σε \"%2\" για την αποφυγή παρανόησης."
0053
0054 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:246
0055 #, kde-format
0056 msgid "%1: change comment"
0057 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου"
0058
0059 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332
0060 #, kde-format
0061 msgid "Duplicate Here"
0062 msgstr ""
0063
0064 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:347
0065 #, kde-format
0066 msgid "Paste '%1'"
0067 msgstr ""
0068
0069 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:357
0070 #, fuzzy, kde-format
0071 #| msgid "&Spreadsheet"
0072 msgid "Create Data Spreadsheet"
0073 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
0074
0075 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:405
0076 #, kde-format
0077 msgid "Rename"
0078 msgstr "Μετονομασία"
0079
0080 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:407
0081 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:456
0082 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136
0083 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273
0084 #, kde-format
0085 msgid "Delete"
0086 msgstr "Διαγραφή"
0087
0088 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:415
0089 #, kde-format
0090 msgid "Move"
0091 msgstr ""
0092
0093 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:418
0094 #, kde-format
0095 msgid "Up"
0096 msgstr ""
0097
0098 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421
0099 #, kde-format
0100 msgid "Down"
0101 msgstr ""
0102
0103 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:518
0104 #: src/backend/core/aspectcommands.h:121
0105 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220
0106 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2022
0107 #, kde-format
0108 msgid "%1: add %2"
0109 msgstr "%1: προσθήκη του %2"
0110
0111 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:521
0112 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:566
0113 #, kde-format
0114 msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
0115 msgstr ""
0116 "Μετονομασία του \"%1\" σε \"%2\" για την απαοφυγή επικάλυψης μεταξύ όρων."
0117
0118 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
0119 #, fuzzy, kde-format
0120 #| msgid "%1: insert %2 before %3."
0121 msgid "%1: insert %2 before %3"
0122 msgstr "%1: εισαγωγή του %2 πριν από το %3."
0123
0124 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
0125 #, fuzzy, kde-format
0126 #| msgid "%1: insert %2 before %3."
0127 msgid "%1: insert %2 before end"
0128 msgstr "%1: εισαγωγή του %2 πριν από το %3."
0129
0130 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:606 src/backend/core/aspectcommands.h:43
0131 #, kde-format
0132 msgid "%1: remove %2"
0133 msgstr "%1: αφαίρεση του %2"
0134
0135 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:619
0136 #, fuzzy, kde-format
0137 #| msgid "%1: remove all children."
0138 msgid "%1: remove all children"
0139 msgstr "%1: αφαίρεση όλων των απογόνων."
0140
0141 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:702
0142 #, fuzzy, kde-format
0143 #| msgid "%1: remove %2"
0144 msgid "%1: move up"
0145 msgstr "%1: αφαίρεση του %2"
0146
0147 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:714
0148 #, fuzzy, kde-format
0149 #| msgid "%1: remove 1 row"
0150 #| msgid_plural "%1: remove %2 rows"
0151 msgid "%1: move down"
0152 msgstr "%1: αφαίρεση 1 γραμμής"
0153
0154 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:830
0155 #, fuzzy, kde-format
0156 #| msgid "%1: add %2"
0157 msgid "%1: pasted '%2'"
0158 msgstr "%1: προσθήκη του %2"
0159
0160 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:832
0161 #, fuzzy, kde-format
0162 #| msgid "%1: remove %2"
0163 msgid "%1: duplicated '%2'"
0164 msgstr "%1: αφαίρεση του %2"
0165
0166 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:833
0167 #, fuzzy, kde-format
0168 #| msgid "Derivative"
0169 msgid "Copy of '%1'"
0170 msgstr "Παράγωγος"
0171
0172 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:965
0173 #, kde-format
0174 msgid "Attribute 'name' is missing or empty."
0175 msgstr "Το χαρακτηριστικό 'όνομα' λείπει ή είναι κενό."
0176
0177 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:972
0178 #, kde-format
0179 msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
0180 msgstr ""
0181 "Μη έγκυρος χρόνος δημιουργίας για το '%1'. Γίνεται χρήση του τρέχοντος "
0182 "χρόνου."
0183
0184 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:134
0185 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68
0186 #, kde-format
0187 msgid "Milliseconds"
0188 msgstr ""
0189
0190 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:136
0191 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67
0192 #, fuzzy, kde-format
0193 #| msgid "Second color"
0194 msgid "Seconds"
0195 msgstr "Δεύτερο χρώμα"
0196
0197 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:138
0198 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66
0199 #, kde-format
0200 msgid "Minutes"
0201 msgstr ""
0202
0203 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:140
0204 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65
0205 #, kde-format
0206 msgid "Hours"
0207 msgstr ""
0208
0209 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:142
0210 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64
0211 #, kde-format
0212 msgid "Days"
0213 msgstr ""
0214
0215 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:158 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
0216 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
0217 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:275
0218 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288
0219 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:55
0220 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:220
0221 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156
0222 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128
0223 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:48
0224 #, kde-format
0225 msgid "None"
0226 msgstr ""
0227
0228 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:171
0229 #, kde-format
0230 msgid "X-Uncertainty"
0231 msgstr ""
0232
0233 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:173
0234 #, fuzzy, kde-format
0235 #| msgid "No Error"
0236 msgid "X-Error"
0237 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
0238
0239 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:177
0240 #, kde-format
0241 msgid "X-Uncertainty +"
0242 msgstr ""
0243
0244 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:179
0245 #, fuzzy, kde-format
0246 #| msgid "x-error:"
0247 msgid "X-Error +"
0248 msgstr "x-error"
0249
0250 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:183
0251 #, kde-format
0252 msgid "X-Uncertainty -"
0253 msgstr ""
0254
0255 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:185
0256 #, fuzzy, kde-format
0257 #| msgid "x-error:"
0258 msgid "X-Error -"
0259 msgstr "x-error"
0260
0261 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:189
0262 #, kde-format
0263 msgid "Y-Uncertainty"
0264 msgstr ""
0265
0266 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:191
0267 #, fuzzy, kde-format
0268 #| msgid "No Error"
0269 msgid "Y-Error"
0270 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
0271
0272 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:195
0273 #, kde-format
0274 msgid "Y-Uncertainty +"
0275 msgstr ""
0276
0277 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:197
0278 #, fuzzy, kde-format
0279 #| msgid "x-error:"
0280 msgid "Y-Error +"
0281 msgstr "x-error"
0282
0283 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:201
0284 #, kde-format
0285 msgid "Y-Uncertainty -"
0286 msgstr ""
0287
0288 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:203
0289 #, fuzzy, kde-format
0290 #| msgid "x-error:"
0291 msgid "Y-Error -"
0292 msgstr "x-error"
0293
0294 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:222
0295 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382
0296 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428
0297 #, kde-format
0298 msgid "Double"
0299 msgstr ""
0300
0301 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:224
0302 #, fuzzy, kde-format
0303 #| msgid "Integration:"
0304 msgid "Integer"
0305 msgstr "Ολοκλήρωση:"
0306
0307 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:226
0308 #, fuzzy, kde-format
0309 #| msgid "Integration:"
0310 msgid "Big Integer"
0311 msgstr "Ολοκλήρωση:"
0312
0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText)
0314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
0315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText)
0316 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:228
0317 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437
0318 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95
0319 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220
0320 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208
0321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1524
0322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269
0323 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280
0324 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:194
0325 #, kde-format
0326 msgid "Text"
0327 msgstr ""
0328
0329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime)
0330 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:230
0331 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210
0332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120
0333 #, fuzzy, kde-format
0334 #| msgid "set date-time format to %1"
0335 msgid "Date & Time"
0336 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
0337
0338 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:232
0339 #, kde-format
0340 msgid "Month Names"
0341 msgstr ""
0342
0343 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:234
0344 #, fuzzy, kde-format
0345 #| msgid "Name"
0346 msgid "Day Names"
0347 msgstr "Όνομα"
0348
0349 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237
0350 #, kde-format
0351 msgid "UNDEFINED"
0352 msgstr ""
0353
0354 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327
0355 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:199
0356 #, kde-format
0357 msgid "%1: insert 1 row"
0358 msgid_plural "%1: insert %2 rows"
0359 msgstr[0] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
0360 msgstr[1] "%1: εισαγωγή %2 γραμμών"
0361
0362 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:329
0363 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:201
0364 #, kde-format
0365 msgid "%1: remove 1 row"
0366 msgid_plural "%1: remove %2 rows"
0367 msgstr[0] "%1: αφαίρεση 1 γραμμής"
0368 msgstr[1] "%1: αφαίρεση %2 γραμμών"
0369
0370 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:925
0371 #, kde-format
0372 msgid "invalid or missing start or end row"
0373 msgstr "μη έγκυρη αρχή ή τέλος γραμμής"
0374
0375 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:41
0376 #, kde-format
0377 msgid "%1: clear masks"
0378 msgstr "%1: καθάρισμα μασκών"
0379
0380 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116
0381 #, kde-format
0382 msgid "%1: mask cells"
0383 msgstr "%1: απόκρυψη κελιών"
0384
0385 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:118
0386 #, kde-format
0387 msgid "%1: unmask cells"
0388 msgstr "%1: εμφάνιση κελιών"
0389
0390 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:253
0391 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2408
0392 #, fuzzy, kde-format
0393 #| msgid "%1: set date-time format to %2"
0394 msgid "%1: set heatmap format"
0395 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2"
0396
0397 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:280
0398 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2425
0399 #, fuzzy, kde-format
0400 #| msgid "%1: set date-time format to %2"
0401 msgid "%1: remove heatmap format"
0402 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2"
0403
0404 #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "default labels of filter input ports"
0407 msgid "In%1"
0408 msgstr "In%1"
0409
0410 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:115
0411 #, fuzzy, kde-format
0412 #| msgid "Import"
0413 msgid "Import Data"
0414 msgstr "Εισαγωγή"
0415
0416 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:116 src/kdefrontend/MainWin.cpp:751
0417 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:760
0418 #, fuzzy, kde-format
0419 #| msgid "Close File"
0420 msgid "From File..."
0421 msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
0422
0423 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 src/kdefrontend/MainWin.cpp:767
0424 #, kde-format
0425 msgid "From SQL Database..."
0426 msgstr ""
0427
0428 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport)
0429 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:127
0430 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311
0431 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316
0432 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23
0433 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17
0434 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:210
0435 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215
0436 #, kde-format
0437 msgid "Export"
0438 msgstr "Εξαγωγή"
0439
0440 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128
0441 #, kde-format
0442 msgid "Print"
0443 msgstr "Εκτύπωση"
0444
0445 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129
0446 #, kde-format
0447 msgid "Print Preview"
0448 msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
0449
0450 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136 src/kdefrontend/MainWin.cpp:839
0451 #, kde-format
0452 msgid "&Close"
0453 msgstr "&Κλείσιμο"
0454
0455 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141 src/backend/core/AbstractPart.cpp:154
0456 #, kde-format
0457 msgid "Show"
0458 msgstr "Εμφάνιση"
0459
0460 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350
0461 #, kde-format
0462 msgid "incompatible filter type"
0463 msgstr "ασύμβατος τύπος φίλτρου"
0464
0465 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366
0466 #: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:705
0467 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1376
0468 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168
0469 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:283
0470 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104
0471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1901
0472 #, kde-format
0473 msgid "unknown element '%1'"
0474 msgstr "άγνωστο αντικείμενο '%1'"
0475
0476 #: src/backend/core/aspectcommands.h:147
0477 #, kde-format
0478 msgid "%1: move %2 to %3."
0479 msgstr "%1: μετακίνηση του %2 στο %3."
0480
0481 #: src/backend/core/aspectcommands.h:181
0482 #, kde-format
0483 msgid "%1: rename to %2"
0484 msgstr "%1: μετονομασία σε %2"
0485
0486 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:155
0487 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
0488 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
0489 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:35
0490 #, kde-format
0491 msgid "Name"
0492 msgstr "Όνομα"
0493
0494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
0495 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:157
0496 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
0497 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
0498 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47
0499 #, kde-format
0500 msgid "Type"
0501 msgstr "Τύπος"
0502
0503 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:159
0504 #, kde-format
0505 msgid "Created"
0506 msgstr "Δημιουργήθηκε"
0507
0508 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161
0509 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66
0510 #, kde-format
0511 msgid "Comment"
0512 msgstr "Σχόλιο"
0513
0514 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:184
0515 #, kde-format
0516 msgid "%1 (non-plottable data)"
0517 msgstr ""
0518
0519 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:186
0520 #, kde-format
0521 msgid "%1 (non-numeric data)"
0522 msgstr ""
0523
0524 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:188
0525 #, fuzzy, kde-format
0526 #| msgid "%1 value"
0527 #| msgid_plural "%1 values"
0528 msgid "%1 (no values)"
0529 msgstr "%1 τιμή"
0530
0531 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:226
0532 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503
0533 #, kde-format
0534 msgid "Size: %1"
0535 msgstr ""
0536
0537 #. i18n("Values: %1", col->availableRowCount());
0538 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:229
0539 #, fuzzy, kde-format
0540 #| msgid "Type"
0541 msgid "Type: %1"
0542 msgstr "Τύπος"
0543
0544 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:230
0545 #, fuzzy, kde-format
0546 #| msgid "%1: set plot designation"
0547 msgid "Plot Designation: %1"
0548 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
0549
0550 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235
0551 #, fuzzy, kde-format
0552 #| msgid "Format:"
0553 msgid "Formula:"
0554 msgstr "Τύπος:"
0555
0556 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:257
0557 #, kde-format
0558 msgid "auto update: true"
0559 msgstr ""
0560
0561 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:259
0562 #, kde-format
0563 msgid "auto update: false"
0564 msgstr ""
0565
0566 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:414
0567 #, kde-format
0568 msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
0569 msgstr ""
0570
0571 #: src/backend/core/column/Column.cpp:119
0572 #, fuzzy, kde-format
0573 #| msgid "Data:"
0574 msgid "Copy Data"
0575 msgstr "Δεδομένα:"
0576
0577 #: src/backend/core/column/Column.cpp:122
0578 #, fuzzy, kde-format
0579 #| msgid "Plot Area"
0580 msgid "Paste Data"
0581 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
0582
0583 #: src/backend/core/column/Column.cpp:158
0584 #, kde-format
0585 msgid "Used in"
0586 msgstr ""
0587
0588 #: src/backend/core/column/Column.cpp:175
0589 #, fuzzy, kde-format
0590 #| msgid "LabPlot2"
0591 msgid "Plots"
0592 msgstr "LabPlot2"
0593
0594 #: src/backend/core/column/Column.cpp:193
0595 #, fuzzy, kde-format
0596 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0597 #| msgid "Your names"
0598 msgid "Axes"
0599 msgstr "Stelios"
0600
0601 #: src/backend/core/column/Column.cpp:219
0602 #, fuzzy, kde-format
0603 #| msgid "Tab position"
0604 msgid "Calculations"
0605 msgstr "Θέση καρτέλας"
0606
0607 #. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok);
0608 #. if (ok) {
0609 #. int index = items.indexOf(item);
0610 #.
0611 #. DEBUG("Selected index: " << index)
0612 #. //TODO: use index
0613 #. }
0614 #. else // Cancel
0615 #. return;
0616 #. }
0617 #: src/backend/core/column/Column.cpp:338
0618 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89
0619 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:338
0620 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:362
0621 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:397
0622 #, kde-format
0623 msgid "%1: change column type"
0624 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
0625
0626 #: src/backend/core/column/Column.cpp:476
0627 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:580
0628 #, kde-format
0629 msgid "%1: clear column"
0630 msgstr "%1: καθαρισμός στήλης"
0631
0632 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1547
0633 #, kde-format
0634 msgid "invalid or missing row index"
0635 msgstr "ο δείκτης γραμμής είναι μη έγκυρος ή λείπει"
0636
0637 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1556
0638 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1565
0639 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1574
0640 #, kde-format
0641 msgid "invalid row value"
0642 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
0643
0644 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216
0645 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327
0646 #, kde-format
0647 msgid "%1: change cell values"
0648 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά"
0649
0650 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:531
0651 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2632
0652 #, kde-format
0653 msgid "%1: set plot designation"
0654 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
0655
0656 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:707
0657 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86
0658 #, kde-format
0659 msgid "%1: set formula"
0660 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
0661
0662 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:775
0663 #, kde-format
0664 msgid "%1: set cell formula"
0665 msgstr "%1: ορισμός τύπου σε κελί"
0666
0667 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:817
0668 #, kde-format
0669 msgid "%1: clear all formulas"
0670 msgstr "%1: καθαρισμός όλων των τύπων"
0671
0672 #: src/backend/core/column/columncommands.h:230
0673 #, kde-format
0674 msgid "%1: set value for row %2"
0675 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
0676
0677 #: src/backend/core/column/columncommands.h:287
0678 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104
0679 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149
0680 #, kde-format
0681 msgid "%1: replace values"
0682 msgstr ""
0683
0684 #: src/backend/core/column/columncommands.h:289
0685 #, kde-format
0686 msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3"
0687 msgstr "%1: αντικατάσταση τιμών στις γραμμές %2 έως %3"
0688
0689 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55
0690 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:137
0691 #, kde-format
0692 msgid "%1: set date-time format to %2"
0693 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2"
0694
0695 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57
0696 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:139
0697 #, kde-format
0698 msgid "set date-time format to %1"
0699 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
0700
0701 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81
0702 #, kde-format
0703 msgid "%1: set numeric format to '%2'"
0704 msgstr "%1: ορισμός αριθμητικής μορφής σε '%2'"
0705
0706 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83
0707 #, kde-format
0708 msgid "set numeric format to '%1'"
0709 msgstr "ορισμός αριθμητικής μορφής σε '%1'"
0710
0711 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101
0712 #, kde-format
0713 msgid "%1: set decimal digits to %2"
0714 msgstr "%1: αριθμός δεκαδικών ψηφίων %2"
0715
0716 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103
0717 #, kde-format
0718 msgid "set decimal digits to %1"
0719 msgstr "αριθμός δεκαδικών ψηφίων %1"
0720
0721 #: src/backend/core/Folder.cpp:350
0722 #, kde-format
0723 msgid "unknown element '%1' found"
0724 msgstr "βρέθηκε άγνωστο αντικείμενο '%1'"
0725
0726 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25
0727 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89
0728 #, kde-format
0729 msgid "Not yet loaded."
0730 msgstr "Δεν φορτώθηκε ακόμη."
0731
0732 #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar)
0733 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject)
0734 #: src/backend/core/Project.cpp:168 src/backend/core/Project.cpp:184
0735 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6
0736 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17
0737 #, kde-format
0738 msgid "Project"
0739 msgstr ""
0740
0741 #: src/backend/core/Project.cpp:249
0742 #, fuzzy, kde-format
0743 #| msgid "&Close"
0744 msgid "Close"
0745 msgstr "&Κλείσιμο"
0746
0747 #: src/backend/core/Project.cpp:284
0748 #, fuzzy, kde-format
0749 #| msgid "%1: set formula"
0750 msgid "%1: set author"
0751 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
0752
0753 #: src/backend/core/Project.cpp:291
0754 #, fuzzy, kde-format
0755 #| msgid "%1: set formula"
0756 msgid "%1: save calculation changed"
0757 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
0758
0759 #: src/backend/core/Project.cpp:540 src/backend/core/Project.cpp:574
0760 #, kde-format
0761 msgid "Sorry. Could not open file for reading."
0762 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για ανάγνωση."
0763
0764 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581
0765 #, fuzzy, kde-format
0766 #| msgid "The project file %1 is already opened."
0767 msgid "The project file is empty."
0768 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό."
0769
0770 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581
0771 #, fuzzy, kde-format
0772 #| msgid "Error when opening the project"
0773 msgid "Error opening project"
0774 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου"
0775
0776 #: src/backend/core/Project.cpp:600
0777 #, fuzzy, kde-format
0778 #| msgid "Error when opening the project"
0779 msgid "Unknown error when opening the project %1."
0780 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου"
0781
0782 #: src/backend/core/Project.cpp:601
0783 #, kde-format
0784 msgid "Error when opening the project"
0785 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου"
0786
0787 #: src/backend/core/Project.cpp:621
0788 #, kde-format
0789 msgid ""
0790 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks "
0791 "the support for it.\n"
0792 "\n"
0793 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save "
0794 "the project, the CAS content will be lost.\n"
0795 "\n"
0796 "Do you want to continue?"
0797 msgstr ""
0798
0799 #: src/backend/core/Project.cpp:628 src/backend/core/Project.cpp:631
0800 #, kde-format
0801 msgid "Missing Support for CAS"
0802 msgstr ""
0803
0804 #: src/backend/core/Project.cpp:662
0805 #, kde-format
0806 msgid "Attribute 'version' is missing."
0807 msgstr ""
0808
0809 #: src/backend/core/Project.cpp:712
0810 #, kde-format
0811 msgid "no project element found"
0812 msgstr ""
0813
0814 #: src/backend/core/Project.cpp:714
0815 #, kde-format
0816 msgid "no valid XML document found"
0817 msgstr ""
0818
0819 #: src/backend/core/Project.cpp:1127
0820 #, kde-format
0821 msgid "Invalid project modification time. Using current time."
0822 msgstr ""
0823
0824 #: src/backend/core/Workbook.cpp:208
0825 #, kde-format
0826 msgid "matrix"
0827 msgstr ""
0828
0829 #: src/backend/core/Workbook.cpp:215
0830 #, kde-format
0831 msgid "unknown workbook element '%1'"
0832 msgstr ""
0833
0834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0835 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:45
0836 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:356
0837 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260
0838 #, kde-format
0839 msgid "Plot"
0840 msgstr ""
0841
0842 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:138
0843 #, kde-format
0844 msgid "%1, active curve \"%2\""
0845 msgstr ""
0846
0847 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:217
0848 #, fuzzy, kde-format
0849 #| msgid "LabPlot2"
0850 msgid "Point %1"
0851 msgstr "LabPlot2"
0852
0853 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:373
0854 #, kde-format
0855 msgid "unknown datapicker element '%1'"
0856 msgstr ""
0857
0858 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData)
0859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData)
0860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbJitter)
0862 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:176
0863 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:134
0864 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382
0865 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:401
0866 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:409
0867 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:220
0868 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:557
0869 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:311
0870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:411
0871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:72
0872 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:61
0873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:357
0874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:311
0875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:327
0876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:39
0877 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:66
0878 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:203
0879 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:132
0880 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:456
0881 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23
0882 #, kde-format
0883 msgid "Data"
0884 msgstr ""
0885
0886 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267
0887 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268
0888 #, kde-format
0889 msgid "%1: set xy-error type"
0890 msgstr ""
0891
0892 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:306
0893 #, kde-format
0894 msgid "%1: set position X column"
0895 msgstr ""
0896
0897 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:313
0898 #, kde-format
0899 msgid "%1: set position Y column"
0900 msgstr ""
0901
0902 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:320
0903 #, kde-format
0904 msgid "%1: set position Z column"
0905 msgstr ""
0906
0907 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:327
0908 #, kde-format
0909 msgid "%1: set +delta_X column"
0910 msgstr ""
0911
0912 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:334
0913 #, kde-format
0914 msgid "%1: set -delta_X column"
0915 msgstr ""
0916
0917 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:341
0918 #, kde-format
0919 msgid "%1: set +delta_Y column"
0920 msgstr ""
0921
0922 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:348
0923 #, kde-format
0924 msgid "%1: set -delta_Y column"
0925 msgstr ""
0926
0927 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:355
0928 #, kde-format
0929 msgid "%1: set error bar size"
0930 msgstr ""
0931
0932 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:362
0933 #, kde-format
0934 msgid "%1: set error bar filling"
0935 msgstr ""
0936
0937 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:369
0938 #, kde-format
0939 msgid "%1: set error bar outline style"
0940 msgstr ""
0941
0942 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376
0943 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414
0944 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810
0945 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126
0946 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138
0947 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161
0948 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:63
0949 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:64
0950 #, kde-format
0951 msgid "%1: set visible"
0952 msgstr ""
0953
0954 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376
0955 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414
0956 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810
0957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126
0958 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138
0959 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161
0960 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778
0961 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66
0962 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84
0963 #, kde-format
0964 msgid "%1: set invisible"
0965 msgstr ""
0966
0967 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:179
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "@title:window"
0970 msgid "Print Datapicker Image"
0971 msgstr ""
0972
0973 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311
0974 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:366
0975 #, kde-format
0976 msgid "%1: upload image"
0977 msgstr ""
0978
0979 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:365
0980 #, kde-format
0981 msgid "%1: upload new image"
0982 msgstr ""
0983
0984 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:385
0985 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:819
0986 #, kde-format
0987 msgid "%1: set rotation angle"
0988 msgstr ""
0989
0990 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:392
0991 #, kde-format
0992 msgid "%1: set Axis points"
0993 msgstr ""
0994
0995 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:399
0996 #, kde-format
0997 msgid "%1: set editor settings"
0998 msgstr ""
0999
1000 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:406
1001 #, kde-format
1002 msgid "%1: set minimum segment length"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:434
1006 #, kde-format
1007 msgid "%1: remove all axis points"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:681
1011 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:413
1012 #, kde-format
1013 msgid "Failed to read image data"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213
1017 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:780
1018 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:740
1019 #, kde-format
1020 msgid "%1: set position"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224
1024 #, kde-format
1025 msgid "%1: set +delta_X position"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226
1029 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229
1030 #, kde-format
1031 msgid "%1: set +delta X position"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242
1035 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244
1036 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247
1037 #, kde-format
1038 msgid "%1: set -delta_X position"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260
1042 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262
1043 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265
1044 #, kde-format
1045 msgid "%1: set +delta_Y position"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278
1049 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280
1050 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283
1051 #, kde-format
1052 msgid "%1: set -delta_Y position"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170
1056 #, kde-format
1057 msgid "%1: draw points over segment"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68
1061 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158
1062 #, kde-format
1063 msgid "Invalid metadata file"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68
1067 #, kde-format
1068 msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158
1072 #, kde-format
1073 msgid "There is no download URL present in the metadata file!"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:192
1077 #, fuzzy, kde-format
1078 #| msgid "Connection:"
1079 msgid "Failed to download the dataset"
1080 msgstr "Σύνδεση:"
1081
1082 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:193
1083 #, fuzzy, kde-format
1084 #| msgid "Connection:"
1085 msgid ""
1086 "Failed to download the dataset from %1.\n"
1087 "%2."
1088 msgstr "Σύνδεση:"
1089
1090 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:228
1091 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252
1092 #, fuzzy, kde-format
1093 #| msgid "Connection:"
1094 msgid "Failed to save the dataset"
1095 msgstr "Σύνδεση:"
1096
1097 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:229
1098 #, kde-format
1099 msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252
1103 #, fuzzy, kde-format
1104 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing."
1105 msgid ""
1106 "Couldn't open the file %1 for writing.\n"
1107 "%2"
1108 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή."
1109
1110 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1111 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:438
1112 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1999
1113 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108
1114 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:137
1115 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221
1116 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1437
1117 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:98
1118 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137
1119 #, kde-format
1120 msgid "Image"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1124 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106
1125 #, kde-format
1126 msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1130 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:136
1131 #, fuzzy, kde-format
1132 #| msgid "Data:"
1133 msgid "ASCII Data"
1134 msgstr "Δεδομένα:"
1135
1136 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1137 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137
1138 #, fuzzy, kde-format
1139 #| msgid "Data:"
1140 msgid "Binary Data"
1141 msgstr "Δεδομένα:"
1142
1143 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1144 #, kde-format
1145 msgid "Excel"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1149 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109
1150 #, kde-format
1151 msgid "Network Common Data Format (NetCDF)"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1155 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115
1156 #, kde-format
1157 msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1161 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117
1162 #, fuzzy, kde-format
1163 #| msgid "Data:"
1164 msgid "JSON Data"
1165 msgstr "Δεδομένα:"
1166
1167 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1168 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:121
1169 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:141
1170 #, kde-format
1171 msgid "Spice"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1175 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123
1176 #, kde-format
1177 msgid "SAS, Stata or SPSS"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1181 #, kde-format
1182 msgid "ROOT (CERN) Histograms"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:168
1186 #, kde-format
1187 msgid "Number of columns: %1"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:170
1191 #, kde-format
1192 msgid "Number of lines: %1"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:546
1196 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:748
1197 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:955
1198 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1521
1199 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2081
1200 #, kde-format
1201 msgid "Timestamp"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:550
1205 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:742
1206 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:953
1207 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1516
1208 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2075
1209 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:290
1210 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:434
1211 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
1212 #, kde-format
1213 msgid "Index"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
1217 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:754
1218 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:960
1219 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1540
1220 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2094
1221 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133
1222 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619
1223 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311
1224 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332
1225 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350
1226 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367
1227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
1228 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188
1229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182
1230 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65
1231 #, kde-format
1232 msgid "Value"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:962
1236 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1542
1237 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2096
1238 #, fuzzy, kde-format
1239 #| msgid "%1 value"
1240 #| msgid_plural "%1 values"
1241 msgid "Value %1"
1242 msgstr "%1 τιμή"
1243
1244 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:274
1245 #, kde-format
1246 msgid "could not open device"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:282
1250 #, kde-format
1251 msgid "data selection empty"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:224
1255 #, kde-format
1256 msgid "Images: %1"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:229
1260 #, kde-format
1261 msgid "Tables: %1"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1004
1265 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1524
1266 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:42
1267 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:75
1268 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:144
1269 #, kde-format
1270 msgid "Primary header"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1006
1274 #, kde-format
1275 msgid "IMAGE #%1"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1009
1279 #, kde-format
1280 msgid "ASCII_TBL #%1"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012
1284 #, kde-format
1285 msgid "BINARY_TBL #%1"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1517
1289 #, kde-format
1290 msgid "Images"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1543
1294 #, kde-format
1295 msgid "Tables"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170
1299 #, kde-format
1300 msgid "Not a HDF5 file"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174
1304 #, kde-format
1305 msgid "Failed checking file"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182
1309 #, kde-format
1310 msgid "Failed opening HDF5 file"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188
1314 #, kde-format
1315 msgid "File size: %1 bytes"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193
1319 #, kde-format
1320 msgid "Free space: %1 bytes"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199
1324 #, fuzzy, kde-format
1325 #| msgid "Number of levels"
1326 msgid "Number of files: %1"
1327 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1328
1329 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202
1330 #, fuzzy, kde-format
1331 #| msgid "Number of levels"
1332 msgid "Number of data sets: %1"
1333 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1334
1335 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205
1336 #, fuzzy, kde-format
1337 #| msgid "Number of levels"
1338 msgid "Number of groups: %1"
1339 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1340
1341 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208
1342 #, fuzzy, kde-format
1343 #| msgid "Number of levels"
1344 msgid "Number of named datatypes: %1"
1345 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1346
1347 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211
1348 #, fuzzy, kde-format
1349 #| msgid "Number of levels"
1350 msgid "Number of attributes: %1"
1351 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1352
1353 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214
1354 #, fuzzy, kde-format
1355 #| msgid "Number of levels"
1356 msgid "Number of all objects: %1"
1357 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1358
1359 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222
1360 #, kde-format
1361 msgid "Version of superblock: %1"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224
1365 #, kde-format
1366 msgid "Size of superblock: %1 bytes"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226
1370 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
1371 #, kde-format
1372 msgid "Size of superblock extension: %1 bytes"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228
1376 #, kde-format
1377 msgid "Version of free-space manager: %1"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230
1381 #, kde-format
1382 msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232
1386 #, kde-format
1387 msgid "Total size of free space: %1 bytes"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234
1391 #, kde-format
1392 msgid "Version of shared object header: %1"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236
1396 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249
1397 #, kde-format
1398 msgid "Size of shared object header: %1 bytes"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238
1402 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251
1403 #, kde-format
1404 msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240
1408 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253
1409 #, kde-format
1410 msgid "Size of the heap: %1 bytes"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265
1414 #, kde-format
1415 msgid "Cache config version: %1"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1419 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1420 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1421 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576
1422 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580
1423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369
1424 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373
1425 #, fuzzy, kde-format
1426 #| msgid "N"
1427 msgid "No"
1428 msgstr "N"
1429
1430 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1431 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1432 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1433 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574
1434 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578
1435 #, kde-format
1436 msgid "Yes"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1440 #, kde-format
1441 msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269
1445 #, kde-format
1446 msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271
1450 #, kde-format
1451 msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273
1455 #, kde-format
1456 msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279
1460 #, kde-format
1461 msgid "Metadata cache hit rate: %1"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286
1465 #, kde-format
1466 msgid "Current cache maximum size: %1 bytes"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
1470 #, kde-format
1471 msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
1475 #, kde-format
1476 msgid "Current cache size: %1 bytes"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292
1480 #, kde-format
1481 msgid "Current number of entries in the cache: %1"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1485 #, kde-format
1486 msgid "Logging enabled: %1"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1490 #, kde-format
1491 msgid "Events are currently logged: %1"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317
1495 #, kde-format
1496 msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319
1500 #, kde-format
1501 msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321
1505 #, kde-format
1506 msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323
1510 #, kde-format
1511 msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325
1515 #, kde-format
1516 msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328
1520 #, kde-format
1521 msgid "Page buffer disabled"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgid "Format Type"
1527 msgid "h5dump not found."
1528 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1529
1530 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358
1531 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268
1532 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1478
1533 #, kde-format
1534 msgid "Reading from file %1 failed."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300
1538 #, kde-format
1539 msgid "data type"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1351
1543 #, kde-format
1544 msgid "rank %1 not supported yet"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1358
1548 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75
1549 #, kde-format
1550 msgid "data set"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376
1554 #, kde-format
1555 msgid "symbolic link"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376
1559 #, fuzzy, kde-format
1560 #| msgid "Derivative"
1561 msgid "link to %1"
1562 msgstr "Παράγωγος"
1563
1564 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1389
1565 #, kde-format
1566 msgid "hard link"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1453
1570 #, kde-format
1571 msgid "unknown"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1515
1575 #, kde-format
1576 msgid "No data set selected"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1582
1580 #, kde-format
1581 msgid "rank 0 not implemented yet for type %1"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1716
1585 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1855
1586 #, kde-format
1587 msgid "unsupported integer type for rank 1"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1730
1591 #, kde-format
1592 msgid "unsupported float type for rank 1"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1872
1596 #, kde-format
1597 msgid "rank 1 not implemented yet for type %1"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2000
1601 #, kde-format
1602 msgid "unsupported integer type for rank 2"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2014
1606 #, kde-format
1607 msgid "unsupported float type for rank 2"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2078
1611 #, kde-format
1612 msgid "rank 2 not implemented yet for type %1"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2088
1616 #, kde-format
1617 msgid "rank %1 not implemented yet for type %2"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1621 #, kde-format
1622 msgid "Matrix (grayscale)"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1626 #, kde-format
1627 msgid "XYZ (grayscale)"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1631 #, kde-format
1632 msgid "XYRGB"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:216
1636 #, kde-format
1637 msgid "numerical data, %1 element"
1638 msgid_plural "numerical data, %1 elements"
1639 msgstr[0] ""
1640 msgstr[1] ""
1641
1642 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189
1643 #, fuzzy, kde-format
1644 #| msgid "General"
1645 msgid "Open device failed"
1646 msgstr "Γενικά"
1647
1648 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192
1649 #, kde-format
1650 msgid "Empty file"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198
1654 #, kde-format
1655 msgid "Parse error: %1 at offset %2"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201
1659 #, kde-format
1660 msgid "Valid JSON document"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261
1664 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:296
1665 #, kde-format
1666 msgid "index"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269
1670 #, kde-format
1671 msgid "timestamp"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271
1675 #, kde-format
1676 msgid "month"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273
1680 #, kde-format
1681 msgid "day"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275
1685 #, fuzzy, kde-format
1686 #| msgid "Rename"
1687 msgid "name"
1688 msgstr "Μετονομασία"
1689
1690 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284
1691 #, fuzzy, kde-format
1692 #| msgid "Start column:"
1693 msgid "Column %1"
1694 msgstr "Στήλη έναρξης:"
1695
1696 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:309
1697 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237
1698 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176
1699 #, kde-format
1700 msgid "Error getting file info"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:318
1704 #, fuzzy, kde-format
1705 #| msgid "Format Type"
1706 msgid "Matlab version 7.3"
1707 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1708
1709 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:321
1710 #, fuzzy, kde-format
1711 #| msgid "Format Type"
1712 msgid "Matlab version 5"
1713 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1714
1715 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:324
1716 #, fuzzy, kde-format
1717 #| msgid "Format Type"
1718 msgid "Matlab version 4"
1719 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1720
1721 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:327
1722 #, kde-format
1723 msgid "Matlab version undefined"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:333
1727 #, fuzzy, kde-format
1728 #| msgid "Number of levels"
1729 msgid "Number of variables: "
1730 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1731
1732 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:336
1733 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:326
1734 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346
1735 #, fuzzy, kde-format
1736 #| msgid "Variance"
1737 msgid "Variables:"
1738 msgstr "Διακύμανση"
1739
1740 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370
1741 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:731
1742 #, kde-format
1743 msgid "Empty"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372
1747 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446
1748 #, kde-format
1749 msgid "Cell"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374
1753 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448
1754 #, kde-format
1755 msgid "Struct"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376
1759 #, fuzzy, kde-format
1760 #| msgid "Save Project"
1761 msgid "Object"
1762 msgstr "Αποθήκευση έργου"
1763
1764 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378
1765 #, kde-format
1766 msgid "Char"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380
1770 #, kde-format
1771 msgid "Sparse"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384
1775 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426
1776 #, fuzzy, kde-format
1777 #| msgid "Line color"
1778 msgid "Single"
1779 msgstr "Χρώμα γραμμής"
1780
1781 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386
1782 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414
1783 #, kde-format
1784 msgid "Int8"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388
1788 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416
1789 #, kde-format
1790 msgid "UInt8"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390
1794 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418
1795 #, kde-format
1796 msgid "Int16"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392
1800 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420
1801 #, kde-format
1802 msgid "UInt16"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394
1806 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422
1807 #, kde-format
1808 msgid "Int32"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396
1812 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424
1813 #, kde-format
1814 msgid "UInt32"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398
1818 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430
1819 #, kde-format
1820 msgid "Int64"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400
1824 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432
1825 #, kde-format
1826 msgid "UInt64"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402
1830 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452
1831 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
1832 #, fuzzy, kde-format
1833 #| msgid "Functions"
1834 msgid "Function"
1835 msgstr "Συναρτήσεις"
1836
1837 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404
1838 #, kde-format
1839 msgid "Opaque"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407
1843 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455
1844 #, kde-format
1845 msgid "Undefined"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412
1849 #, kde-format
1850 msgid "Unknown"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434
1854 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:53
1855 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:160
1856 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:722 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2092
1857 #, kde-format
1858 msgid "Matrix"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436
1862 #, fuzzy, kde-format
1863 #| msgid "Format Type"
1864 msgid "Compressed"
1865 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1866
1867 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438
1868 #, kde-format
1869 msgid "UTF8"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440
1873 #, kde-format
1874 msgid "UTF16"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442
1878 #, kde-format
1879 msgid "UTF32"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444
1883 #, kde-format
1884 msgid "String"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450
1888 #, kde-format
1889 msgid "Array"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634
1893 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:691
1894 #, kde-format
1895 msgid "No variable selected"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:645
1899 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:170
1900 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:175
1901 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152
1902 #, fuzzy, kde-format
1903 #| msgid "Format Type"
1904 msgid "File not found"
1905 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1906
1907 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:654
1908 #, fuzzy, kde-format
1909 #| msgid "Format Type"
1910 msgid "Variable not found"
1911 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1912
1913 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:656
1914 #, fuzzy, kde-format
1915 #| msgid "Format Type"
1916 msgid "Variable contains no data"
1917 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1918
1919 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:790
1920 #, fuzzy, kde-format
1921 #| msgid "Format Type"
1922 msgid "Struct contains no fields"
1923 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1924
1925 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:868
1926 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:872
1927 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:874
1928 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1212
1929 #, kde-format
1930 msgid "Not implemented yet"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 #| msgid "Error when opening the project"
1936 msgid "Error opening file"
1937 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου"
1938
1939 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222
1940 #, fuzzy, kde-format
1941 #| msgid "Number of levels"
1942 msgid "Number of global attributes: %1"
1943 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1944
1945 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224
1946 #, fuzzy, kde-format
1947 #| msgid "Number of levels"
1948 msgid "Number of dimensions: %1"
1949 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1950
1951 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226
1952 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131
1953 #, fuzzy, kde-format
1954 #| msgid "Number of levels"
1955 msgid "Number of variables: %1"
1956 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
1957
1958 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232
1959 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137
1960 #, fuzzy, kde-format
1961 #| msgid "Format Type"
1962 msgid "Format version: %1"
1963 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
1964
1965 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235
1966 #, kde-format
1967 msgid "Using library version %1"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260
1971 #, fuzzy, kde-format
1972 #| msgid "no column element found"
1973 msgid "ncdump not found."
1974 msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης"
1975
1976 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:453
1977 #, kde-format
1978 msgid "global attribute"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:457
1982 #, kde-format
1983 msgid "%1 attribute"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:485
1987 #, kde-format
1988 msgid "length"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:488
1992 #, kde-format
1993 msgid "unlimited"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489
1997 #, kde-format
1998 msgid "dimension"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:525
2002 #, kde-format
2003 msgid "variable"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:618
2007 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
2008 #, kde-format
2009 msgid "Attributes"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions)
2013 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:624
2014 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:85
2015 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:183
2016 #, kde-format
2017 msgid "Dimensions"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:630
2021 #, kde-format
2022 msgid "Variables"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1063
2026 #, kde-format
2027 msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:53
2031 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:41
2032 #, kde-format
2033 msgid "Sheet count: %1"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132
2037 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64
2038 #, kde-format
2039 msgid "Key"
2040 msgstr "Κλειδί"
2041
2042 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134
2043 #, kde-format
2044 msgid "Size in Bytes"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200
2048 #, kde-format
2049 msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206
2053 #, kde-format
2054 msgid "Failed to load JSON document. Error: %1."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124
2058 #, kde-format
2059 msgid "Unknown file extension"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129
2063 #, fuzzy, kde-format
2064 #| msgid "Number of levels"
2065 msgid "Number of records: %1"
2066 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
2067
2068 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133
2069 #, fuzzy, kde-format
2070 #| msgid "Interpolation:"
2071 msgid "Creation time: %1"
2072 msgstr "Παρεμβολή:"
2073
2074 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135
2075 #, kde-format
2076 msgid "Modification time: %1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151
2080 #, fuzzy, kde-format
2081 #| msgid "Format Type"
2082 msgid "Compression: %1"
2083 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
2084
2085 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165
2086 #, kde-format
2087 msgid "Endianess: %1"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167
2091 #, fuzzy, kde-format
2092 #| msgid "File name"
2093 msgid "Table name: %1"
2094 msgstr "Όνομα αρχείου"
2095
2096 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169
2097 #, fuzzy, kde-format
2098 #| msgid "File name"
2099 msgid "File label: %1"
2100 msgstr "Όνομα αρχείου"
2101
2102 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171
2103 #, fuzzy, kde-format
2104 #| msgid "Format Type"
2105 msgid "File encoding: %1"
2106 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
2107
2108 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173
2109 #, kde-format
2110 msgid "64bit: %1"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113
2114 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1200
2115 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:218
2116 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99
2117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:465
2118 #, kde-format
2119 msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
2120 msgstr ""
2121 "Το χαρακτηριστικό '%1' λείπει ή είναι μη έγκυρο, γίνεται χρήση της "
2122 "προκαθορισμένης τιμής"
2123
2124 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149
2125 #, kde-format
2126 msgid "No column available"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1454
2130 #, kde-format
2131 msgid "Not a ROOT file"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1459
2135 #, fuzzy, kde-format
2136 #| msgid "Format Type"
2137 msgid "File format version: %1"
2138 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
2139
2140 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1467
2141 #, kde-format
2142 msgid "FREE data record size: %1 bytes"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1469
2146 #, fuzzy, kde-format
2147 #| msgid "Number of levels"
2148 msgid "Number of free data records: %1"
2149 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
2150
2151 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1471
2152 #, kde-format
2153 msgid "TNamed size: %1 bytes"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473
2157 #, kde-format
2158 msgid "Size of file pointers: %1 bytes"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1478
2162 #, kde-format
2163 msgid "Compression level and algorithm: %1"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483
2167 #, kde-format
2168 msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:89
2172 #, kde-format
2173 msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:92
2177 #, kde-format
2178 msgid "Message too long. CAN id: %1"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:95
2182 #, kde-format
2183 msgid "Unknown id: %1"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:98
2187 #, fuzzy, kde-format
2188 #| msgid "invalid row value"
2189 msgid "Invalid blf file"
2190 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
2191
2192 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:101
2193 #, fuzzy, kde-format
2194 #| msgid "Format Type"
2195 msgid "Unable to calculate conversion: %1"
2196 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
2197
2198 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:104
2199 #, kde-format
2200 msgid "No dbc parser installed"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107
2204 #, fuzzy, kde-format
2205 #| msgid "invalid row value"
2206 msgid "Invalid dbc file"
2207 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
2208
2209 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:110
2210 #, kde-format
2211 msgid "Unknown error"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:351
2215 #, kde-format
2216 msgid "Time_s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:353
2220 #, kde-format
2221 msgid "Time_ns"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:355
2225 #, kde-format
2226 msgid "Time_10µs"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:43
2230 #, kde-format
2231 msgid "Sheets: "
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:436
2235 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:142
2236 #, fuzzy, kde-format
2237 #| msgid "Plot Area"
2238 msgid "Plot data"
2239 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
2240
2241 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711
2242 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714
2243 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717
2244 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720
2245 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723
2246 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726
2247 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729
2248 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
2249 #, kde-format
2250 msgid "Serial Port Error"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711
2254 #, kde-format
2255 msgid "Failed to open the device."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714
2259 #, kde-format
2260 msgid ""
2261 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717
2265 #, fuzzy, kde-format
2266 #| msgid "The project file %1 is already opened."
2267 msgid "Device already opened."
2268 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό."
2269
2270 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720
2271 #, fuzzy, kde-format
2272 #| msgid "The project file %1 is already opened."
2273 msgid "The device is not opened."
2274 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό."
2275
2276 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723
2277 #, kde-format
2278 msgid "Failed to read data."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726
2282 #, kde-format
2283 msgid "Failed to read data. The device is removed."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729
2287 #, kde-format
2288 msgid "The device timed out."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
2292 #, kde-format
2293 msgid "The following error occurred: %1."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1184
2297 #, fuzzy, kde-format
2298 #| msgid "LabPlot2"
2299 msgid "Plot%1"
2300 msgstr "LabPlot2"
2301
2302 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1390
2303 #, kde-format
2304 msgid "legend"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99
2308 #, fuzzy, kde-format
2309 #| msgid "Import"
2310 msgid "%1: Import from %2"
2311 msgstr "Εισαγωγή"
2312
2313 #: src/backend/gsl/constants.cpp:12
2314 #, kde-format
2315 msgid "Mathematical constants"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/backend/gsl/constants.cpp:14
2319 #, kde-format
2320 msgid "Fundamental constants"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/backend/gsl/constants.cpp:16
2324 #, kde-format
2325 msgid "Astronomy and Astrophysics"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/backend/gsl/constants.cpp:18
2329 #, kde-format
2330 msgid "Atomic and Nuclear Physics"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/backend/gsl/constants.cpp:20
2334 #, kde-format
2335 msgid "Measurement of Time"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/backend/gsl/constants.cpp:22
2339 #, kde-format
2340 msgid "Imperial Units"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/backend/gsl/constants.cpp:24
2344 #, kde-format
2345 msgid "Speed and Nautical Units"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/backend/gsl/constants.cpp:26
2349 #, kde-format
2350 msgid "Printers Units"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/backend/gsl/constants.cpp:28
2354 #, kde-format
2355 msgid "Volume, Area and Length"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/backend/gsl/constants.cpp:30
2359 #, kde-format
2360 msgid "Mass and Weight"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/backend/gsl/constants.cpp:32
2364 #, kde-format
2365 msgid "Thermal Energy and Power"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/backend/gsl/constants.cpp:34
2369 #, kde-format
2370 msgid "Pressure"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/backend/gsl/constants.cpp:36
2374 #, kde-format
2375 msgid "Viscosity"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/backend/gsl/constants.cpp:38
2379 #, kde-format
2380 msgid "Light and Illumination"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/backend/gsl/constants.cpp:40
2384 #, kde-format
2385 msgid "Radioactivity"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/backend/gsl/constants.cpp:42
2389 #, kde-format
2390 msgid "Force and Energy"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/backend/gsl/constants.cpp:46
2394 #, fuzzy, kde-format
2395 #| msgid "Constants"
2396 msgid "Unknown Constant"
2397 msgstr "Σταθερές"
2398
2399 #. i18n("Mathematical constants"));
2400 #: src/backend/gsl/constants.cpp:57
2401 #, kde-format
2402 msgid "Base of exponentials"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/backend/gsl/constants.cpp:58
2406 #, kde-format
2407 msgid "Pi"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/backend/gsl/constants.cpp:59
2411 #, kde-format
2412 msgid "Euler's constant"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/backend/gsl/constants.cpp:60
2416 #, fuzzy, kde-format
2417 #| msgid "Number of levels"
2418 msgid "Not a number"
2419 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
2420
2421 #. i18n("Fundamental constants"));
2422 #: src/backend/gsl/constants.cpp:63
2423 #, kde-format
2424 msgid "Speed of light"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/backend/gsl/constants.cpp:64
2428 #, kde-format
2429 msgid "Vacuum permeability"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/backend/gsl/constants.cpp:65
2433 #, kde-format
2434 msgid "Vacuum permittivity"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/backend/gsl/constants.cpp:66
2438 #, kde-format
2439 msgid "Planck constant"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/backend/gsl/constants.cpp:67
2443 #, kde-format
2444 msgid "Reduced Planck constant"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/backend/gsl/constants.cpp:68
2448 #, kde-format
2449 msgid "Avogadro constant"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/backend/gsl/constants.cpp:69
2453 #, kde-format
2454 msgid "Faraday"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/backend/gsl/constants.cpp:70
2458 #, kde-format
2459 msgid "Boltzmann constant"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/backend/gsl/constants.cpp:71
2463 #, kde-format
2464 msgid "Molar gas"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/backend/gsl/constants.cpp:72
2468 #, kde-format
2469 msgid "Standard gas volume"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/backend/gsl/constants.cpp:73
2473 #, kde-format
2474 msgid "Stefan-Boltzmann constant"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/backend/gsl/constants.cpp:74
2478 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
2479 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:505
2480 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:179
2481 #, kde-format
2482 msgid "Gauss"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. i18n("Astronomy and Astrophysics"));
2486 #: src/backend/gsl/constants.cpp:77
2487 #, kde-format
2488 msgid "Astronomical unit"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/backend/gsl/constants.cpp:78
2492 #, kde-format
2493 msgid "Gravitational constant"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/backend/gsl/constants.cpp:79
2497 #, kde-format
2498 msgid "Light year"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/backend/gsl/constants.cpp:80
2502 #, kde-format
2503 msgid "Parsec"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/backend/gsl/constants.cpp:81
2507 #, kde-format
2508 msgid "Gravitational acceleration"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/backend/gsl/constants.cpp:82
2512 #, kde-format
2513 msgid "Solar mass"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. i18n("Atomic and Nuclear Physics"));
2517 #: src/backend/gsl/constants.cpp:85
2518 #, kde-format
2519 msgid "Charge of the electron"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/backend/gsl/constants.cpp:86
2523 #, kde-format
2524 msgid "Energy of 1 electron volt"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/backend/gsl/constants.cpp:87
2528 #, kde-format
2529 msgid "Unified atomic mass"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/backend/gsl/constants.cpp:88
2533 #, kde-format
2534 msgid "Mass of the electron"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/backend/gsl/constants.cpp:89
2538 #, kde-format
2539 msgid "Mass of the muon"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/backend/gsl/constants.cpp:90
2543 #, kde-format
2544 msgid "Mass of the proton"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/backend/gsl/constants.cpp:91
2548 #, kde-format
2549 msgid "Mass of the neutron"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/backend/gsl/constants.cpp:92
2553 #, kde-format
2554 msgid "Electromagnetic fine structure constant"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/backend/gsl/constants.cpp:93
2558 #, kde-format
2559 msgid "Rydberg constant"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/backend/gsl/constants.cpp:94
2563 #, kde-format
2564 msgid "Bohr radius"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/backend/gsl/constants.cpp:95
2568 #, kde-format
2569 msgid "Length of 1 angstrom"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/backend/gsl/constants.cpp:96
2573 #, kde-format
2574 msgid "Area of 1 barn"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/backend/gsl/constants.cpp:97
2578 #, kde-format
2579 msgid "Bohr Magneton"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/backend/gsl/constants.cpp:98
2583 #, kde-format
2584 msgid "Nuclear Magneton"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/backend/gsl/constants.cpp:99
2588 #, kde-format
2589 msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/backend/gsl/constants.cpp:100
2593 #, kde-format
2594 msgid "Magnetic moment of the proton"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/backend/gsl/constants.cpp:101
2598 #, kde-format
2599 msgid "Thomson cross section"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/backend/gsl/constants.cpp:102
2603 #, kde-format
2604 msgid "Electric dipole moment of 1 Debye"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. i18n("Measurement of Time"));
2608 #: src/backend/gsl/constants.cpp:105
2609 #, kde-format
2610 msgid "Number of seconds in 1 minute"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/backend/gsl/constants.cpp:106
2614 #, kde-format
2615 msgid "Number of seconds in 1 hour"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/backend/gsl/constants.cpp:107
2619 #, kde-format
2620 msgid "Number of seconds in 1 day"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/backend/gsl/constants.cpp:108
2624 #, kde-format
2625 msgid "Number of seconds in 1 week"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. i18n("Imperial Units"));
2629 #: src/backend/gsl/constants.cpp:111
2630 #, kde-format
2631 msgid "Length of 1 inch"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/backend/gsl/constants.cpp:112
2635 #, kde-format
2636 msgid "Length of 1 foot"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/backend/gsl/constants.cpp:113
2640 #, kde-format
2641 msgid "Length of 1 yard"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/backend/gsl/constants.cpp:114
2645 #, kde-format
2646 msgid "Length of 1 mile"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/backend/gsl/constants.cpp:115
2650 #, kde-format
2651 msgid "Length of 1/1000th of an inch"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. i18n("Speed and Nautical Units"));
2655 #: src/backend/gsl/constants.cpp:118
2656 #, kde-format
2657 msgid "Speed of 1 kilometer per hour"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/backend/gsl/constants.cpp:119
2661 #, kde-format
2662 msgid "Speed of 1 mile per hour"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/backend/gsl/constants.cpp:120
2666 #, kde-format
2667 msgid "Length of 1 nautical mile"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/backend/gsl/constants.cpp:121
2671 #, kde-format
2672 msgid "Length of 1 fathom"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/backend/gsl/constants.cpp:122
2676 #, kde-format
2677 msgid "Speed of 1 knot"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. i18n("Printers Units"));
2681 #: src/backend/gsl/constants.cpp:125
2682 #, kde-format
2683 msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/backend/gsl/constants.cpp:126
2687 #, kde-format
2688 msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. i18n("Volume, Area and Length"));
2692 #: src/backend/gsl/constants.cpp:129
2693 #, kde-format
2694 msgid "Length of 1 micron"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/backend/gsl/constants.cpp:130
2698 #, kde-format
2699 msgid "Area of 1 hectare"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/backend/gsl/constants.cpp:131
2703 #, kde-format
2704 msgid "Area of 1 acre"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/backend/gsl/constants.cpp:132
2708 #, kde-format
2709 msgid "Volume of 1 liter"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/backend/gsl/constants.cpp:133
2713 #, kde-format
2714 msgid "Volume of 1 US gallon"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/backend/gsl/constants.cpp:134
2718 #, kde-format
2719 msgid "Volume of 1 Canadian gallon"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/backend/gsl/constants.cpp:135
2723 #, kde-format
2724 msgid "Volume of 1 UK gallon"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/backend/gsl/constants.cpp:136
2728 #, kde-format
2729 msgid "Volume of 1 quart"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/backend/gsl/constants.cpp:137
2733 #, kde-format
2734 msgid "Volume of 1 pint"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. i18n("Mass and Weight"));
2738 #: src/backend/gsl/constants.cpp:140
2739 #, kde-format
2740 msgid "Mass of 1 pound"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/backend/gsl/constants.cpp:141
2744 #, kde-format
2745 msgid "Mass of 1 ounce"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/backend/gsl/constants.cpp:142
2749 #, kde-format
2750 msgid "Mass of 1 ton"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/backend/gsl/constants.cpp:143
2754 #, kde-format
2755 msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/backend/gsl/constants.cpp:144
2759 #, kde-format
2760 msgid "Mass of 1 UK ton"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/backend/gsl/constants.cpp:145
2764 #, kde-format
2765 msgid "Mass of 1 troy ounce"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/backend/gsl/constants.cpp:146
2769 #, kde-format
2770 msgid "Mass of 1 carat"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/backend/gsl/constants.cpp:147
2774 #, kde-format
2775 msgid "Force of 1 gram weight"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/backend/gsl/constants.cpp:148
2779 #, kde-format
2780 msgid "Force of 1 pound weight"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/backend/gsl/constants.cpp:149
2784 #, kde-format
2785 msgid "Force of 1 kilopound weight"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/backend/gsl/constants.cpp:150
2789 #, kde-format
2790 msgid "Force of 1 poundal"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. i18n("Thermal Energy and Power"));
2794 #: src/backend/gsl/constants.cpp:153
2795 #, kde-format
2796 msgid "Energy of 1 calorie"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/backend/gsl/constants.cpp:154
2800 #, kde-format
2801 msgid "Energy of 1 British Thermal Unit"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/backend/gsl/constants.cpp:155
2805 #, kde-format
2806 msgid "Energy of 1 Therm"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/backend/gsl/constants.cpp:156
2810 #, kde-format
2811 msgid "Power of 1 horsepower"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. i18n("Pressure"));
2815 #: src/backend/gsl/constants.cpp:159
2816 #, kde-format
2817 msgid "Pressure of 1 bar"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/backend/gsl/constants.cpp:160
2821 #, kde-format
2822 msgid "Pressure of 1 standard atmosphere"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/backend/gsl/constants.cpp:161
2826 #, kde-format
2827 msgid "Pressure of 1 torr"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/backend/gsl/constants.cpp:162
2831 #, kde-format
2832 msgid "Pressure of 1 meter of mercury"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/backend/gsl/constants.cpp:163
2836 #, kde-format
2837 msgid "Pressure of 1 inch of mercury"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/backend/gsl/constants.cpp:164
2841 #, kde-format
2842 msgid "Pressure of 1 inch of water"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/backend/gsl/constants.cpp:165
2846 #, kde-format
2847 msgid "Pressure of 1 pound per square inch"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. i18n("Viscosity"));
2851 #: src/backend/gsl/constants.cpp:168
2852 #, kde-format
2853 msgid "Dynamic viscosity of 1 poise"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/backend/gsl/constants.cpp:169
2857 #, kde-format
2858 msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. i18n("Light and Illumination"));
2862 #: src/backend/gsl/constants.cpp:172
2863 #, kde-format
2864 msgid "Luminance of 1 stilb"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/backend/gsl/constants.cpp:173
2868 #, kde-format
2869 msgid "Luminous flux of 1 lumen"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/backend/gsl/constants.cpp:174
2873 #, kde-format
2874 msgid "Illuminance of 1 lux"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/backend/gsl/constants.cpp:175
2878 #, kde-format
2879 msgid "Illuminance of 1 phot"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/backend/gsl/constants.cpp:176
2883 #, kde-format
2884 msgid "Illuminance of 1 footcandle"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/backend/gsl/constants.cpp:177
2888 #, kde-format
2889 msgid "Luminance of 1 lambert"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/backend/gsl/constants.cpp:178
2893 #, kde-format
2894 msgid "Luminance of 1 footlambert"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. i18n("Radioactivity"));
2898 #: src/backend/gsl/constants.cpp:181
2899 #, kde-format
2900 msgid "Activity of 1 curie"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/backend/gsl/constants.cpp:182
2904 #, kde-format
2905 msgid "Exposure of 1 roentgen"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/backend/gsl/constants.cpp:183
2909 #, kde-format
2910 msgid "Absorbed dose of 1 rad"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. i18n("Force and Energy"));
2914 #: src/backend/gsl/constants.cpp:186
2915 #, kde-format
2916 msgid "SI unit of force"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/backend/gsl/constants.cpp:187
2920 #, kde-format
2921 msgid "Force of 1 Dyne"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/backend/gsl/constants.cpp:188
2925 #, kde-format
2926 msgid "SI unit of energy"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/backend/gsl/constants.cpp:189
2930 #, kde-format
2931 msgid "Energy 1 erg"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/backend/gsl/errors.h:20
2935 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955
2936 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1180
2937 #, kde-format
2938 msgid "Success"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/backend/gsl/errors.h:22
2942 #, kde-format
2943 msgid "Failure"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/backend/gsl/errors.h:24
2947 #, kde-format
2948 msgid "Iteration has not converged"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/backend/gsl/errors.h:26
2952 #, kde-format
2953 msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/backend/gsl/errors.h:28
2957 #, kde-format
2958 msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/backend/gsl/errors.h:30
2962 #, kde-format
2963 msgid "Invalid pointer"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/backend/gsl/errors.h:32
2967 #, kde-format
2968 msgid "Invalid argument supplied"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/backend/gsl/errors.h:34
2972 #, fuzzy, kde-format
2973 #| msgid "General"
2974 msgid "Generic failure"
2975 msgstr "Γενικά"
2976
2977 #: src/backend/gsl/errors.h:36
2978 #, fuzzy, kde-format
2979 #| msgid "Connection:"
2980 msgid "Factorization failed"
2981 msgstr "Σύνδεση:"
2982
2983 #: src/backend/gsl/errors.h:38
2984 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583
2985 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603
2986 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623
2987 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658
2988 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437
2989 #, kde-format
2990 msgid "Failed to allocate memory"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/backend/gsl/errors.h:40
2994 #, kde-format
2995 msgid "Problem with supplied function"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/backend/gsl/errors.h:42
2999 #, kde-format
3000 msgid "Iterative process is out of control"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/backend/gsl/errors.h:44
3004 #, kde-format
3005 msgid "Exceeded max number of iterations"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/backend/gsl/errors.h:46
3009 #, kde-format
3010 msgid "Tried to divide by zero"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/backend/gsl/errors.h:48
3014 #, kde-format
3015 msgid "Invalid tolerance specified"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/backend/gsl/errors.h:50
3019 #, kde-format
3020 msgid "Failed to reach the specified tolerance"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/backend/gsl/errors.h:52
3024 #, kde-format
3025 msgid "Underflow"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/backend/gsl/errors.h:54
3029 #, kde-format
3030 msgid "Overflow"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/backend/gsl/errors.h:56
3034 #, kde-format
3035 msgid "Loss of accuracy"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/backend/gsl/errors.h:58
3039 #, kde-format
3040 msgid "Failed because of roundoff error"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/backend/gsl/errors.h:60
3044 #, kde-format
3045 msgid "Matrix, vector lengths are not conformant"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/backend/gsl/errors.h:62
3049 #, kde-format
3050 msgid "Matrix not square"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/backend/gsl/errors.h:64
3054 #, kde-format
3055 msgid "Apparent singularity detected"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/backend/gsl/errors.h:66
3059 #, kde-format
3060 msgid "Integral or series is divergent"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/backend/gsl/errors.h:68
3064 #, kde-format
3065 msgid "Requested feature is not supported by the hardware"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/backend/gsl/errors.h:70
3069 #, kde-format
3070 msgid "Requested feature not (yet) implemented"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/backend/gsl/errors.h:72
3074 #, kde-format
3075 msgid "Cache limit exceeded"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/backend/gsl/errors.h:74
3079 #, kde-format
3080 msgid "Table limit exceeded"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/backend/gsl/errors.h:76
3084 #, kde-format
3085 msgid "Iteration is not making progress towards solution"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/backend/gsl/errors.h:78
3089 #, kde-format
3090 msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/backend/gsl/errors.h:80
3094 #, kde-format
3095 msgid "Cannot reach the specified tolerance in F"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/backend/gsl/errors.h:82
3099 #, kde-format
3100 msgid "Cannot reach the specified tolerance in X"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/backend/gsl/errors.h:84
3104 #, kde-format
3105 msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/backend/gsl/errors.h:86
3109 #, kde-format
3110 msgid "End of file"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/backend/gsl/functions.cpp:57
3114 #, fuzzy, kde-format
3115 #| msgid "Functions"
3116 msgid "Standard Mathematical Functions"
3117 msgstr "Συναρτήσεις"
3118
3119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:59
3120 #, fuzzy, kde-format
3121 #| msgid "Functions"
3122 msgid "Comparison Functions"
3123 msgstr "Συναρτήσεις"
3124
3125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:61
3126 #, fuzzy, kde-format
3127 #| msgid "Functions"
3128 msgid "Logical Functions"
3129 msgstr "Συναρτήσεις"
3130
3131 #: src/backend/gsl/functions.cpp:63
3132 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28
3133 #, fuzzy, kde-format
3134 #| msgid "Statistics"
3135 msgid "Column Statistics"
3136 msgstr "Στατιστική"
3137
3138 #: src/backend/gsl/functions.cpp:65
3139 #, fuzzy, kde-format
3140 #| msgid "Statistics"
3141 msgid "Moving Statistics"
3142 msgstr "Στατιστική"
3143
3144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:67
3145 #, kde-format
3146 msgid "Airy Functions and Derivatives"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:69
3150 #, kde-format
3151 msgid "Bessel Functions"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:71
3155 #, kde-format
3156 msgid "Clausen Functions"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:73
3160 #, kde-format
3161 msgid "Coulomb Functions"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:75
3165 #, kde-format
3166 msgid "Dawson Function"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:77
3170 #, kde-format
3171 msgid "Debye Functions"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:79
3175 #, kde-format
3176 msgid "Dilogarithm"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:81
3180 #, kde-format
3181 msgid "Elliptic Integrals"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:85
3185 #, kde-format
3186 msgid "Error Functions and Related Functions"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:88
3190 #, kde-format
3191 msgid "Error Functions"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:91
3195 #, kde-format
3196 msgid "Exponential Functions"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:93
3200 #, kde-format
3201 msgid "Exponential Integrals"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:95
3205 #, kde-format
3206 msgid "Fermi-Dirac Function"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:97
3210 #, kde-format
3211 msgid "Gamma and Beta Functions"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:99
3215 #, kde-format
3216 msgid "Gegenbauer Functions"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:102
3220 #, kde-format
3221 msgid "Hermite Polynomials and Functions"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:105
3225 #, kde-format
3226 msgid "Hypergeometric Functions"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:107
3230 #, kde-format
3231 msgid "Laguerre Functions"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:109
3235 #, kde-format
3236 msgid "Lambert W Functions"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:111
3240 #, kde-format
3241 msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:113
3245 #, kde-format
3246 msgid "Logarithm and Related Functions"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:116
3250 #, fuzzy, kde-format
3251 #| msgid "Functions"
3252 msgid "Mathieu Functions"
3253 msgstr "Συναρτήσεις"
3254
3255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:119
3256 #, kde-format
3257 msgid "Power Function"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:121
3261 #, kde-format
3262 msgid "Psi (Digamma) Function"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:123
3266 #, kde-format
3267 msgid "Synchrotron Functions"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:125
3271 #, kde-format
3272 msgid "Transport Functions"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:127
3276 #, kde-format
3277 msgid "Trigonometric Functions"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:129
3281 #, kde-format
3282 msgid "Zeta Functions"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:131
3286 #, kde-format
3287 msgid "Random number generator"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:133
3291 #, kde-format
3292 msgid "Gaussian Distribution"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:135
3296 #, kde-format
3297 msgid "Exponential Distribution"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:137
3301 #, kde-format
3302 msgid "Laplace Distribution"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:139
3306 #, kde-format
3307 msgid "Exponential Power Distribution"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:141
3311 #, kde-format
3312 msgid "Cauchy Distribution"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:143
3316 #, kde-format
3317 msgid "Rayleigh Distribution"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:145
3321 #, kde-format
3322 msgid "Landau Distribution"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:147
3326 #, kde-format
3327 msgid "Gamma Distribution"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/backend/gsl/functions.cpp:149
3331 #, kde-format
3332 msgid "Flat (Uniform) Distribution"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/backend/gsl/functions.cpp:151
3336 #, kde-format
3337 msgid "Lognormal Distribution"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/backend/gsl/functions.cpp:153
3341 #, kde-format
3342 msgid "Chi-squared Distribution"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/backend/gsl/functions.cpp:155
3346 #, kde-format
3347 msgid "F-distribution"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/backend/gsl/functions.cpp:157
3351 #, kde-format
3352 msgid "t-distribution"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/backend/gsl/functions.cpp:159
3356 #, kde-format
3357 msgid "Beta Distribution"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/backend/gsl/functions.cpp:161
3361 #, kde-format
3362 msgid "Logistic Distribution"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/backend/gsl/functions.cpp:163
3366 #, kde-format
3367 msgid "Pareto Distribution"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/backend/gsl/functions.cpp:165
3371 #, kde-format
3372 msgid "Weibull Distribution"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/backend/gsl/functions.cpp:167
3376 #, kde-format
3377 msgid "Gumbel Distribution"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/backend/gsl/functions.cpp:169
3381 #, kde-format
3382 msgid "Poisson Distribution"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/backend/gsl/functions.cpp:171
3386 #, kde-format
3387 msgid "Bernoulli Distribution"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/backend/gsl/functions.cpp:173
3391 #, kde-format
3392 msgid "Binomial Distribution"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/backend/gsl/functions.cpp:175
3396 #, kde-format
3397 msgid "Pascal Distribution"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/backend/gsl/functions.cpp:177
3401 #, kde-format
3402 msgid "Geometric Distribution"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/backend/gsl/functions.cpp:179
3406 #, kde-format
3407 msgid "Hypergeometric Distribution"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/backend/gsl/functions.cpp:181
3411 #, kde-format
3412 msgid "Logarithmic Distribution"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/backend/gsl/functions.cpp:185
3416 #, fuzzy, kde-format
3417 #| msgid "Functions"
3418 msgid "Unknown Function"
3419 msgstr "Συναρτήσεις"
3420
3421 #: src/backend/gsl/functions.cpp:232
3422 #, kde-format
3423 msgid "Cell (index, variable)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/backend/gsl/functions.cpp:233
3427 #, fuzzy, kde-format
3428 #| msgid "x-Range"
3429 msgid "Moving Average"
3430 msgstr "x-Range"
3431
3432 #: src/backend/gsl/functions.cpp:234
3433 #, fuzzy, kde-format
3434 #| msgid "x-Range"
3435 msgid "Moving Range"
3436 msgstr "x-Range"
3437
3438 #: src/backend/gsl/functions.cpp:235
3439 #, kde-format
3440 msgid "Simple Moving Minimum"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/backend/gsl/functions.cpp:236
3444 #, kde-format
3445 msgid "Simple Moving Maximum"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/backend/gsl/functions.cpp:237
3449 #, kde-format
3450 msgid "Simple Moving Average"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/backend/gsl/functions.cpp:238
3454 #, fuzzy, kde-format
3455 #| msgid "x-Range"
3456 msgid "Simple Moving Range"
3457 msgstr "x-Range"
3458
3459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
3460 #: src/backend/gsl/functions.cpp:242
3461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:490
3462 #, kde-format
3463 msgid "Size"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum)
3468 #: src/backend/gsl/functions.cpp:243
3469 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:32
3470 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:138
3471 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64
3472 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101
3473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43
3474 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31
3475 #, kde-format
3476 msgid "Minimum"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum)
3481 #: src/backend/gsl/functions.cpp:244 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
3482 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:33
3483 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139
3484 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65
3485 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102
3486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53
3487 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42
3488 #, kde-format
3489 msgid "Maximum"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean)
3494 #: src/backend/gsl/functions.cpp:245
3495 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66
3496 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63
3497 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53
3498 #, kde-format
3499 msgid "Arithmetic mean"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian)
3504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian)
3505 #: src/backend/gsl/functions.cpp:246
3506 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:40
3507 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140
3508 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72
3509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:536
3510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108
3511 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97
3512 #, kde-format
3513 msgid "Median"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation)
3518 #: src/backend/gsl/functions.cpp:247
3519 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79
3520 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:168
3521 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119
3522 #, kde-format
3523 msgid "Standard deviation"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance)
3528 #: src/backend/gsl/functions.cpp:248
3529 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:50
3530 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78
3531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158
3532 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108
3533 #, kde-format
3534 msgid "Variance"
3535 msgstr "Διακύμανση"
3536
3537 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean)
3539 #: src/backend/gsl/functions.cpp:249
3540 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67
3541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73
3542 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64
3543 #, kde-format
3544 msgid "Geometric mean"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean)
3549 #: src/backend/gsl/functions.cpp:250
3550 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68
3551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80
3552 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75
3553 #, kde-format
3554 msgid "Harmonic mean"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean)
3559 #: src/backend/gsl/functions.cpp:251
3560 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69
3561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87
3562 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86
3563 #, kde-format
3564 msgid "Contraharmonic mean"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode)
3568 #: src/backend/gsl/functions.cpp:252
3569 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:38
3570 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70
3571 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94
3572 #, fuzzy, kde-format
3573 #| msgid "Model"
3574 msgid "Mode"
3575 msgstr "Μοντέλο"
3576
3577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile)
3578 #: src/backend/gsl/functions.cpp:253
3579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101
3580 #, fuzzy, kde-format
3581 #| msgid "Derivative"
3582 msgid "First quartile"
3583 msgstr "Παράγωγος"
3584
3585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile)
3586 #: src/backend/gsl/functions.cpp:254
3587 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115
3588 #, fuzzy, kde-format
3589 #| msgid "Derivative"
3590 msgid "Third quartile"
3591 msgstr "Παράγωγος"
3592
3593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR)
3594 #: src/backend/gsl/functions.cpp:255
3595 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199
3596 #, fuzzy, kde-format
3597 #| msgid "interactive"
3598 msgid "Interquartile range"
3599 msgstr "διαδραστικό"
3600
3601 #: src/backend/gsl/functions.cpp:256
3602 #, fuzzy, kde-format
3603 #| msgid "Percentile"
3604 msgid "1st percentile"
3605 msgstr "Εκατοστημόριο"
3606
3607 #: src/backend/gsl/functions.cpp:257
3608 #, fuzzy, kde-format
3609 #| msgid "Percentile"
3610 msgid "5th percentile"
3611 msgstr "Εκατοστημόριο"
3612
3613 #: src/backend/gsl/functions.cpp:258
3614 #, fuzzy, kde-format
3615 #| msgid "Percentile"
3616 msgid "10th percentile"
3617 msgstr "Εκατοστημόριο"
3618
3619 #: src/backend/gsl/functions.cpp:259
3620 #, fuzzy, kde-format
3621 #| msgid "Percentile"
3622 msgid "90th percentile"
3623 msgstr "Εκατοστημόριο"
3624
3625 #: src/backend/gsl/functions.cpp:260
3626 #, fuzzy, kde-format
3627 #| msgid "Percentile"
3628 msgid "95th percentile"
3629 msgstr "Εκατοστημόριο"
3630
3631 #: src/backend/gsl/functions.cpp:261
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 #| msgid "Percentile"
3634 msgid "99th percentile"
3635 msgstr "Εκατοστημόριο"
3636
3637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean)
3638 #: src/backend/gsl/functions.cpp:262
3639 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:49
3640 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74
3641 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122
3642 #, kde-format
3643 msgid "Trimean"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/backend/gsl/functions.cpp:263
3647 #, fuzzy, kde-format
3648 #| msgid "Max. iterations"
3649 msgid "Mean absolute deviation"
3650 msgstr "Max. επαναλήψεις"
3651
3652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian)
3653 #: src/backend/gsl/functions.cpp:264
3654 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81
3655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185
3656 #, kde-format
3657 msgid "Mean absolute deviation around median"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation)
3661 #: src/backend/gsl/functions.cpp:265
3662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82
3663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192
3664 #, kde-format
3665 msgid "Median absolute deviation"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness)
3670 #: src/backend/gsl/functions.cpp:266
3671 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:55
3672 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:87
3673 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235
3674 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163
3675 #, kde-format
3676 msgid "Skewness"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis)
3681 #: src/backend/gsl/functions.cpp:267
3682 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:56
3683 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88
3684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242
3685 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174
3686 #, kde-format
3687 msgid "Kurtosis"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy)
3692 #: src/backend/gsl/functions.cpp:268
3693 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:57
3694 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89
3695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249
3696 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185
3697 #, kde-format
3698 msgid "Entropy"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/backend/gsl/functions.cpp:269
3702 #, fuzzy, kde-format
3703 #| msgid "Derivative"
3704 msgid "Quantile"
3705 msgstr "Παράγωγος"
3706
3707 #: src/backend/gsl/functions.cpp:270 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
3708 #, fuzzy, kde-format
3709 #| msgid "Percentile"
3710 msgid "Percentile"
3711 msgstr "Εκατοστημόριο"
3712
3713 #: src/backend/gsl/functions.cpp:277
3714 #, kde-format
3715 msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/backend/gsl/functions.cpp:278
3719 #, kde-format
3720 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/backend/gsl/functions.cpp:279
3724 #, kde-format
3725 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/backend/gsl/functions.cpp:280
3729 #, kde-format
3730 msgid "Smallest integral value not less"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/backend/gsl/functions.cpp:281
3734 #, kde-format
3735 msgid "Absolute value"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/backend/gsl/functions.cpp:283
3739 #, kde-format
3740 msgid "Base 10 logarithm"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/backend/gsl/functions.cpp:284
3744 #, kde-format
3745 msgid "Power function [x^y]"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/backend/gsl/functions.cpp:285
3749 #, kde-format
3750 msgid "Nonnegative square root"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/backend/gsl/functions.cpp:286
3754 #, kde-format
3755 msgid "Sign function"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/backend/gsl/functions.cpp:287
3759 #, kde-format
3760 msgid "Heavyside theta function"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/backend/gsl/functions.cpp:288
3764 #, fuzzy, kde-format
3765 #| msgid "Generate function values"
3766 msgid "Harmonic number function"
3767 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης"
3768
3769 #: src/backend/gsl/functions.cpp:290
3770 #, kde-format
3771 msgid "Cube root"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/backend/gsl/functions.cpp:291
3775 #, kde-format
3776 msgid "Extract the exponent"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/backend/gsl/functions.cpp:292
3780 #, kde-format
3781 msgid "Round to an integer value"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/backend/gsl/functions.cpp:293 src/backend/gsl/functions.cpp:294
3785 #, kde-format
3786 msgid "Round to the nearest integer"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/backend/gsl/functions.cpp:295
3790 #, kde-format
3791 msgid "Round to y decimal places"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/backend/gsl/functions.cpp:309
3795 #, kde-format
3796 msgid "greaterThan"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/backend/gsl/functions.cpp:310
3800 #, kde-format
3801 msgid "lessThan"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/backend/gsl/functions.cpp:311
3805 #, kde-format
3806 msgid "greaterEqualThan"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/backend/gsl/functions.cpp:312
3810 #, kde-format
3811 msgid "lessEqualThan"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/backend/gsl/functions.cpp:313
3815 #, fuzzy, kde-format
3816 #| msgid "Equation type"
3817 msgid "equal"
3818 msgstr "τύπος εξίσωσης"
3819
3820 #: src/backend/gsl/functions.cpp:314
3821 #, kde-format
3822 msgid "equal with epsilon"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/backend/gsl/functions.cpp:315
3826 #, kde-format
3827 msgid "between with boundaries included"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/backend/gsl/functions.cpp:316
3831 #, kde-format
3832 msgid "outside with boundaries included"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/backend/gsl/functions.cpp:317
3836 #, kde-format
3837 msgid "between with boundaries excluded"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/backend/gsl/functions.cpp:318
3841 #, kde-format
3842 msgid "outside with boundaries excluded"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/backend/gsl/functions.cpp:321
3846 #, kde-format
3847 msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd)
3851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime)
3852 #: src/backend/gsl/functions.cpp:322 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58
3853 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74
3854 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220
3855 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354
3856 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412
3857 #, kde-format
3858 msgid "and"
3859 msgstr "και"
3860
3861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval)
3862 #: src/backend/gsl/functions.cpp:323
3863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:265
3864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24
3865 #, fuzzy, kde-format
3866 #| msgid "Form"
3867 msgid "or"
3868 msgstr "Φόρμα"
3869
3870 #: src/backend/gsl/functions.cpp:324
3871 #, fuzzy, kde-format
3872 #| msgid "Form"
3873 msgid "xor"
3874 msgstr "Φόρμα"
3875
3876 #: src/backend/gsl/functions.cpp:325
3877 #, kde-format
3878 msgid "not"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/backend/gsl/functions.cpp:329
3882 #, kde-format
3883 msgid "Airy function of the first kind"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/backend/gsl/functions.cpp:330
3887 #, kde-format
3888 msgid "Airy function of the second kind"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/backend/gsl/functions.cpp:331
3892 #, kde-format
3893 msgid "Scaled Airy function of the first kind"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/backend/gsl/functions.cpp:332
3897 #, kde-format
3898 msgid "Scaled Airy function of the second kind"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/backend/gsl/functions.cpp:333
3902 #, kde-format
3903 msgid "Airy function derivative of the first kind"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/backend/gsl/functions.cpp:334
3907 #, kde-format
3908 msgid "Airy function derivative of the second kind"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/backend/gsl/functions.cpp:335
3912 #, kde-format
3913 msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/backend/gsl/functions.cpp:336
3917 #, kde-format
3918 msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/backend/gsl/functions.cpp:337
3922 #, kde-format
3923 msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/backend/gsl/functions.cpp:338
3927 #, kde-format
3928 msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/backend/gsl/functions.cpp:339
3932 #, kde-format
3933 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/backend/gsl/functions.cpp:340
3937 #, kde-format
3938 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/backend/gsl/functions.cpp:343
3942 #, kde-format
3943 msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/backend/gsl/functions.cpp:344
3947 #, kde-format
3948 msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/backend/gsl/functions.cpp:345
3952 #, kde-format
3953 msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/backend/gsl/functions.cpp:346
3957 #, kde-format
3958 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/backend/gsl/functions.cpp:347
3962 #, kde-format
3963 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/backend/gsl/functions.cpp:348
3967 #, kde-format
3968 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/backend/gsl/functions.cpp:349
3972 #, kde-format
3973 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:350
3977 #, kde-format
3978 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/backend/gsl/functions.cpp:351
3982 #, kde-format
3983 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/backend/gsl/functions.cpp:352
3987 #, kde-format
3988 msgid ""
3989 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|"
3990 "x|) I0(x)"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/backend/gsl/functions.cpp:354
3994 #, kde-format
3995 msgid ""
3996 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) "
3997 "I1(x)"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/backend/gsl/functions.cpp:355
4001 #, kde-format
4002 msgid ""
4003 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) "
4004 "In(x)"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/backend/gsl/functions.cpp:356
4008 #, kde-format
4009 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/backend/gsl/functions.cpp:357
4013 #, kde-format
4014 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/backend/gsl/functions.cpp:358
4018 #, kde-format
4019 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/backend/gsl/functions.cpp:359
4023 #, kde-format
4024 msgid ""
4025 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) "
4026 "K0(x)"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/backend/gsl/functions.cpp:360
4030 #, kde-format
4031 msgid ""
4032 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) "
4033 "K1(x)"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/backend/gsl/functions.cpp:361
4037 #, kde-format
4038 msgid ""
4039 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/backend/gsl/functions.cpp:362
4043 #, kde-format
4044 msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:363
4048 #, kde-format
4049 msgid "Regular spherical Bessel function of first order"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:365
4053 #, kde-format
4054 msgid "Regular spherical Bessel function of second order"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:366
4058 #, kde-format
4059 msgid "Regular spherical Bessel function of order l"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:367
4063 #, kde-format
4064 msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:368
4068 #, kde-format
4069 msgid "Irregular spherical Bessel function of first order"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:369
4073 #, kde-format
4074 msgid "Irregular spherical Bessel function of second order"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/backend/gsl/functions.cpp:370
4078 #, kde-format
4079 msgid "Irregular spherical Bessel function of order l"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:371
4083 #, kde-format
4084 msgid ""
4085 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) "
4086 "i0(x)"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/backend/gsl/functions.cpp:372
4090 #, kde-format
4091 msgid ""
4092 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) "
4093 "i1(x)"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/backend/gsl/functions.cpp:373
4097 #, kde-format
4098 msgid ""
4099 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) "
4100 "i2(x)"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/backend/gsl/functions.cpp:374
4104 #, kde-format
4105 msgid ""
4106 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:376
4110 #, kde-format
4111 msgid ""
4112 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) "
4113 "k0(x)"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/backend/gsl/functions.cpp:377
4117 #, kde-format
4118 msgid ""
4119 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|"
4120 "x|) k1(x)"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/backend/gsl/functions.cpp:378
4124 #, kde-format
4125 msgid ""
4126 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|"
4127 "x|) k2(x)"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:379
4131 #, kde-format
4132 msgid ""
4133 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) "
4134 "kl(x)"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/backend/gsl/functions.cpp:380
4138 #, kde-format
4139 msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/backend/gsl/functions.cpp:381
4143 #, kde-format
4144 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/backend/gsl/functions.cpp:382
4148 #, kde-format
4149 msgid "Regular modified Bessel function of fractional order"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/backend/gsl/functions.cpp:383
4153 #, kde-format
4154 msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/backend/gsl/functions.cpp:384
4158 #, kde-format
4159 msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/backend/gsl/functions.cpp:385
4163 #, kde-format
4164 msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/backend/gsl/functions.cpp:387
4168 #, kde-format
4169 msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/backend/gsl/functions.cpp:388
4173 #, kde-format
4174 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/backend/gsl/functions.cpp:389
4178 #, kde-format
4179 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/backend/gsl/functions.cpp:390
4183 #, kde-format
4184 msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/backend/gsl/functions.cpp:393
4188 #, kde-format
4189 msgid "Clausen function"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/backend/gsl/functions.cpp:396
4193 #, kde-format
4194 msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/backend/gsl/functions.cpp:397
4198 #, kde-format
4199 msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/backend/gsl/functions.cpp:400 src/backend/gsl/functions.cpp:437
4203 #, kde-format
4204 msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/backend/gsl/functions.cpp:403
4208 #, kde-format
4209 msgid "First-order Debye function"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/backend/gsl/functions.cpp:404
4213 #, kde-format
4214 msgid "Second-order Debye function"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/backend/gsl/functions.cpp:405
4218 #, kde-format
4219 msgid "Third-order Debye function"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/backend/gsl/functions.cpp:406
4223 #, kde-format
4224 msgid "Fourth-order Debye function"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/backend/gsl/functions.cpp:407
4228 #, kde-format
4229 msgid "Fifth-order Debye function"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/backend/gsl/functions.cpp:408
4233 #, kde-format
4234 msgid "Sixth-order Debye function"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/backend/gsl/functions.cpp:411
4238 #, kde-format
4239 msgid "Dilogarithm for a real argument"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/backend/gsl/functions.cpp:414
4243 #, kde-format
4244 msgid "Legendre form of complete elliptic integral K"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/backend/gsl/functions.cpp:415
4248 #, kde-format
4249 msgid "Legendre form of complete elliptic integral E"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/backend/gsl/functions.cpp:416
4253 #, kde-format
4254 msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/backend/gsl/functions.cpp:417
4258 #, kde-format
4259 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/backend/gsl/functions.cpp:418
4263 #, kde-format
4264 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/backend/gsl/functions.cpp:419
4268 #, kde-format
4269 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/backend/gsl/functions.cpp:420
4273 #, kde-format
4274 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/backend/gsl/functions.cpp:421
4278 #, kde-format
4279 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/backend/gsl/functions.cpp:422
4283 #, kde-format
4284 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/backend/gsl/functions.cpp:423
4288 #, kde-format
4289 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/backend/gsl/functions.cpp:424
4293 #, kde-format
4294 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/backend/gsl/functions.cpp:427
4298 #, kde-format
4299 msgid "Error function"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/backend/gsl/functions.cpp:428
4303 #, kde-format
4304 msgid "Complementary error function"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/backend/gsl/functions.cpp:429
4308 #, kde-format
4309 msgid "Logarithm of complementary error function"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/backend/gsl/functions.cpp:430
4313 #, kde-format
4314 msgid "Gaussian probability density function Z"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/backend/gsl/functions.cpp:431
4318 #, kde-format
4319 msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/backend/gsl/functions.cpp:432
4323 #, kde-format
4324 msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/backend/gsl/functions.cpp:434
4328 #, kde-format
4329 msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/backend/gsl/functions.cpp:435
4333 #, kde-format
4334 msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/backend/gsl/functions.cpp:436
4338 #, kde-format
4339 msgid ""
4340 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) "
4341 "erfc(-ix) for real x"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/backend/gsl/functions.cpp:438
4345 #, kde-format
4346 msgid "Voigt profile"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/backend/gsl/functions.cpp:440
4350 #, kde-format
4351 msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/backend/gsl/functions.cpp:443
4355 #, kde-format
4356 msgid "Exponential function"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/backend/gsl/functions.cpp:444
4360 #, kde-format
4361 msgid "exponentiate x and multiply by y"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/backend/gsl/functions.cpp:448
4365 #, kde-format
4366 msgid "n-relative exponential"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/backend/gsl/functions.cpp:451
4370 #, kde-format
4371 msgid "Exponential integral"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/backend/gsl/functions.cpp:452
4375 #, kde-format
4376 msgid "Second order exponential integral"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/backend/gsl/functions.cpp:453
4380 #, kde-format
4381 msgid "Exponential integral of order n"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/backend/gsl/functions.cpp:454
4385 #, kde-format
4386 msgid "Exponential integral Ei"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/backend/gsl/functions.cpp:455
4390 #, kde-format
4391 msgid "Hyperbolic integral Shi"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/backend/gsl/functions.cpp:456
4395 #, kde-format
4396 msgid "Hyperbolic integral Chi"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/backend/gsl/functions.cpp:457
4400 #, kde-format
4401 msgid "Third-order exponential integral"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/backend/gsl/functions.cpp:458
4405 #, kde-format
4406 msgid "Sine integral"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/backend/gsl/functions.cpp:459
4410 #, kde-format
4411 msgid "Cosine integral"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/backend/gsl/functions.cpp:460
4415 #, kde-format
4416 msgid "Arctangent integral"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/backend/gsl/functions.cpp:463
4420 #, kde-format
4421 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/backend/gsl/functions.cpp:464
4425 #, kde-format
4426 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/backend/gsl/functions.cpp:465
4430 #, kde-format
4431 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/backend/gsl/functions.cpp:466
4435 #, kde-format
4436 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/backend/gsl/functions.cpp:467
4440 #, kde-format
4441 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/backend/gsl/functions.cpp:468
4445 #, kde-format
4446 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/backend/gsl/functions.cpp:469
4450 #, kde-format
4451 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/backend/gsl/functions.cpp:470
4455 #, kde-format
4456 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/backend/gsl/functions.cpp:471
4460 #, kde-format
4461 msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/backend/gsl/functions.cpp:474 src/backend/gsl/functions.cpp:475
4465 #, kde-format
4466 msgid "Gamma function"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/backend/gsl/functions.cpp:476
4470 #, kde-format
4471 msgid "Logarithm of the gamma function"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/backend/gsl/functions.cpp:477
4475 #, kde-format
4476 msgid "Logarithm naturalis of the gamma function"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/backend/gsl/functions.cpp:478
4480 #, kde-format
4481 msgid "Regulated gamma function"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/backend/gsl/functions.cpp:479
4485 #, kde-format
4486 msgid "Reciprocal of the gamma function"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/backend/gsl/functions.cpp:480
4490 #, kde-format
4491 msgid "Factorial n!"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/backend/gsl/functions.cpp:481
4495 #, kde-format
4496 msgid "Double factorial n!!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/backend/gsl/functions.cpp:482
4500 #, kde-format
4501 msgid "Logarithm of the factorial"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/backend/gsl/functions.cpp:483
4505 #, kde-format
4506 msgid "Logarithm of the double factorial"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/backend/gsl/functions.cpp:485
4510 #, kde-format
4511 msgid "Combinatorial factor"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/backend/gsl/functions.cpp:486
4515 #, kde-format
4516 msgid "Logarithm of the combinatorial factor"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/backend/gsl/functions.cpp:487
4520 #, kde-format
4521 msgid "Taylor coefficient"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/backend/gsl/functions.cpp:488
4525 #, kde-format
4526 msgid "Pochhammer symbol"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/backend/gsl/functions.cpp:489
4530 #, kde-format
4531 msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/backend/gsl/functions.cpp:490
4535 #, kde-format
4536 msgid "Relative Pochhammer symbol"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/backend/gsl/functions.cpp:491
4540 #, kde-format
4541 msgid "Unnormalized incomplete gamma function"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/backend/gsl/functions.cpp:492
4545 #, kde-format
4546 msgid "Normalized incomplete gamma function"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/backend/gsl/functions.cpp:493
4550 #, kde-format
4551 msgid "Complementary normalized incomplete gamma function"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/backend/gsl/functions.cpp:494
4555 #, kde-format
4556 msgid "Beta function"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/backend/gsl/functions.cpp:496
4560 #, kde-format
4561 msgid "Logarithm of the beta function"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/backend/gsl/functions.cpp:497
4565 #, kde-format
4566 msgid "Normalized incomplete beta function"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/backend/gsl/functions.cpp:500
4570 #, kde-format
4571 msgid "Gegenbauer polynomial C_1"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/backend/gsl/functions.cpp:501
4575 #, kde-format
4576 msgid "Gegenbauer polynomial C_2"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/backend/gsl/functions.cpp:502
4580 #, kde-format
4581 msgid "Gegenbauer polynomial C_3"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/backend/gsl/functions.cpp:503
4585 #, kde-format
4586 msgid "Gegenbauer polynomial C_n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/backend/gsl/functions.cpp:507
4590 #, kde-format
4591 msgid "Hermite polynomials physicists version"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/backend/gsl/functions.cpp:508
4595 #, kde-format
4596 msgid "Hermite polynomials probabilists version"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/backend/gsl/functions.cpp:509
4600 #, fuzzy, kde-format
4601 #| msgid "Generate function values"
4602 msgid "Hermite functions"
4603 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης"
4604
4605 #: src/backend/gsl/functions.cpp:511
4606 #, fuzzy, kde-format
4607 #| msgid "Generate function values"
4608 msgid "Hermite functions (fast version)"
4609 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης"
4610
4611 #: src/backend/gsl/functions.cpp:513
4612 #, kde-format
4613 msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/backend/gsl/functions.cpp:514
4617 #, kde-format
4618 msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/backend/gsl/functions.cpp:515
4622 #, kde-format
4623 msgid "Derivatives of Hermite functions"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/backend/gsl/functions.cpp:519
4627 #, kde-format
4628 msgid "Hypergeometric function 0F1"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/backend/gsl/functions.cpp:520
4632 #, kde-format
4633 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/backend/gsl/functions.cpp:521
4637 #, kde-format
4638 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/backend/gsl/functions.cpp:522
4642 #, kde-format
4643 msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/backend/gsl/functions.cpp:523
4647 #, kde-format
4648 msgid "Confluent hypergeometric function U"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/backend/gsl/functions.cpp:524
4652 #, kde-format
4653 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/backend/gsl/functions.cpp:525
4657 #, kde-format
4658 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/backend/gsl/functions.cpp:526
4662 #, kde-format
4663 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/backend/gsl/functions.cpp:527
4667 #, kde-format
4668 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/backend/gsl/functions.cpp:528
4672 #, kde-format
4673 msgid "Hypergeometric function 2F0"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/backend/gsl/functions.cpp:531
4677 #, kde-format
4678 msgid "generalized Laguerre polynomials L_1"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/backend/gsl/functions.cpp:532
4682 #, kde-format
4683 msgid "generalized Laguerre polynomials L_2"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/backend/gsl/functions.cpp:533
4687 #, kde-format
4688 msgid "generalized Laguerre polynomials L_3"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/backend/gsl/functions.cpp:534
4692 #, kde-format
4693 msgid "generalized Laguerre polynomials L_n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/backend/gsl/functions.cpp:537
4697 #, kde-format
4698 msgid "Principal branch of the Lambert W function"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/backend/gsl/functions.cpp:538
4702 #, kde-format
4703 msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/backend/gsl/functions.cpp:541
4707 #, kde-format
4708 msgid "Legendre polynomial P_1"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/backend/gsl/functions.cpp:542
4712 #, kde-format
4713 msgid "Legendre polynomial P_2"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/backend/gsl/functions.cpp:543
4717 #, kde-format
4718 msgid "Legendre polynomial P_3"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/backend/gsl/functions.cpp:544
4722 #, kde-format
4723 msgid "Legendre polynomial P_l"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/backend/gsl/functions.cpp:545
4727 #, kde-format
4728 msgid "Legendre function Q_0"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/backend/gsl/functions.cpp:546
4732 #, kde-format
4733 msgid "Legendre function Q_1"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/backend/gsl/functions.cpp:547
4737 #, kde-format
4738 msgid "Legendre function Q_l"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/backend/gsl/functions.cpp:548
4742 #, kde-format
4743 msgid "Associated Legendre polynomial"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/backend/gsl/functions.cpp:549
4747 #, kde-format
4748 msgid "Normalized associated Legendre polynomial"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/backend/gsl/functions.cpp:550
4752 #, kde-format
4753 msgid "Irregular spherical conical function P^1/2"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/backend/gsl/functions.cpp:552
4757 #, kde-format
4758 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/backend/gsl/functions.cpp:553
4762 #, kde-format
4763 msgid "Conical function P^0"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/backend/gsl/functions.cpp:554
4767 #, kde-format
4768 msgid "Conical function P^1"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/backend/gsl/functions.cpp:555
4772 #, kde-format
4773 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/backend/gsl/functions.cpp:556
4777 #, kde-format
4778 msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/backend/gsl/functions.cpp:557
4782 #, kde-format
4783 msgid ""
4784 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4785 "space"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/backend/gsl/functions.cpp:558
4789 #, kde-format
4790 msgid ""
4791 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4792 "space"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/backend/gsl/functions.cpp:559
4796 #, kde-format
4797 msgid ""
4798 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4799 "space"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/backend/gsl/functions.cpp:562
4803 #, kde-format
4804 msgid "Logarithm"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/backend/gsl/functions.cpp:563
4808 #, kde-format
4809 msgid "Base 2 logarithm"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/backend/gsl/functions.cpp:564
4813 #, kde-format
4814 msgid "Logarithm of the magnitude"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/backend/gsl/functions.cpp:570
4818 #, kde-format
4819 msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/backend/gsl/functions.cpp:571
4823 #, kde-format
4824 msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/backend/gsl/functions.cpp:572
4828 #, fuzzy, kde-format
4829 #| msgid "Functions"
4830 msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)"
4831 msgstr "Συναρτήσεις"
4832
4833 #: src/backend/gsl/functions.cpp:573
4834 #, fuzzy, kde-format
4835 #| msgid "Functions"
4836 msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)"
4837 msgstr "Συναρτήσεις"
4838
4839 #: src/backend/gsl/functions.cpp:574
4840 #, kde-format
4841 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/backend/gsl/functions.cpp:575
4845 #, kde-format
4846 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/backend/gsl/functions.cpp:579
4850 #, kde-format
4851 msgid "x^n for integer n with an error estimate"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/backend/gsl/functions.cpp:582
4855 #, kde-format
4856 msgid "Digamma function for positive integer n"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/backend/gsl/functions.cpp:583
4860 #, kde-format
4861 msgid "Digamma function"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/backend/gsl/functions.cpp:584
4865 #, kde-format
4866 msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/backend/gsl/functions.cpp:585
4870 #, kde-format
4871 msgid "Trigamma function psi' for positive integer n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/backend/gsl/functions.cpp:586
4875 #, kde-format
4876 msgid "Trigamma function psi'"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/backend/gsl/functions.cpp:587
4880 #, kde-format
4881 msgid "Polygamma function psi^(n)"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/backend/gsl/functions.cpp:590
4885 #, kde-format
4886 msgid "First synchrotron function"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/backend/gsl/functions.cpp:591
4890 #, kde-format
4891 msgid "Second synchrotron function"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/backend/gsl/functions.cpp:594 src/backend/gsl/functions.cpp:595
4895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:596 src/backend/gsl/functions.cpp:597
4896 #, kde-format
4897 msgid "Transport function"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/backend/gsl/functions.cpp:600
4901 #, kde-format
4902 msgid "Sine"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/backend/gsl/functions.cpp:601 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21
4906 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30
4907 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:186
4908 #, kde-format
4909 msgid "Cosine"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/backend/gsl/functions.cpp:602
4913 #, kde-format
4914 msgid "Tangent"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/backend/gsl/functions.cpp:603
4918 #, kde-format
4919 msgid "Inverse sine"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/backend/gsl/functions.cpp:604
4923 #, kde-format
4924 msgid "Inverse cosine"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/backend/gsl/functions.cpp:605
4928 #, kde-format
4929 msgid "Inverse tangent"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/backend/gsl/functions.cpp:606
4933 #, kde-format
4934 msgid "Inverse tangent using sign"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/backend/gsl/functions.cpp:607
4938 #, kde-format
4939 msgid "Hyperbolic sine"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/backend/gsl/functions.cpp:608
4943 #, kde-format
4944 msgid "Hyperbolic cosine"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/backend/gsl/functions.cpp:609
4948 #, kde-format
4949 msgid "Hyperbolic tangent"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/backend/gsl/functions.cpp:610
4953 #, kde-format
4954 msgid "Inverse hyperbolic cosine"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/backend/gsl/functions.cpp:611
4958 #, kde-format
4959 msgid "Inverse hyperbolic sine"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/backend/gsl/functions.cpp:612
4963 #, kde-format
4964 msgid "Inverse hyperbolic tangent"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/backend/gsl/functions.cpp:613
4968 #, kde-format
4969 msgid "Secant"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/backend/gsl/functions.cpp:614
4973 #, kde-format
4974 msgid "Cosecant"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/backend/gsl/functions.cpp:615
4978 #, kde-format
4979 msgid "Cotangent"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/backend/gsl/functions.cpp:616
4983 #, kde-format
4984 msgid "Inverse secant"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/backend/gsl/functions.cpp:617
4988 #, kde-format
4989 msgid "Inverse cosecant"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/backend/gsl/functions.cpp:618
4993 #, kde-format
4994 msgid "Inverse cotangent"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/backend/gsl/functions.cpp:619
4998 #, kde-format
4999 msgid "Hyperbolic secant"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/backend/gsl/functions.cpp:620
5003 #, kde-format
5004 msgid "Hyperbolic cosecant"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/backend/gsl/functions.cpp:621
5008 #, kde-format
5009 msgid "Hyperbolic cotangent"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/backend/gsl/functions.cpp:622
5013 #, kde-format
5014 msgid "Inverse hyperbolic secant"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/backend/gsl/functions.cpp:623
5018 #, kde-format
5019 msgid "Inverse hyperbolic cosecant"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/backend/gsl/functions.cpp:624
5023 #, kde-format
5024 msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/backend/gsl/functions.cpp:625
5028 #, kde-format
5029 msgid "Sinc function sin(x)/x"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/backend/gsl/functions.cpp:628
5033 #, kde-format
5034 msgid "Hypotenuse function"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/backend/gsl/functions.cpp:629
5038 #, kde-format
5039 msgid "Three component hypotenuse function"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/backend/gsl/functions.cpp:630
5043 #, kde-format
5044 msgid "restrict to [-pi, pi]"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:631
5048 #, kde-format
5049 msgid "restrict to [0, 2 pi]"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:634
5053 #, kde-format
5054 msgid "Riemann zeta function for integer n"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:635
5058 #, kde-format
5059 msgid "Riemann zeta function"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:636
5063 #, kde-format
5064 msgid "zeta(n)-1 for integer n"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:637
5068 #, kde-format
5069 msgid "zeta(x)-1"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:638
5073 #, kde-format
5074 msgid "Hurwitz zeta function"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/backend/gsl/functions.cpp:639
5078 #, kde-format
5079 msgid "Eta function for integer n"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:640
5083 #, kde-format
5084 msgid "Eta function"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/backend/gsl/functions.cpp:644
5088 #, kde-format
5089 msgid "Gaussian random numbers"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/backend/gsl/functions.cpp:645
5093 #, kde-format
5094 msgid "Exponential random numbers"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/backend/gsl/functions.cpp:646
5098 #, kde-format
5099 msgid "Laplacian random numbers"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/backend/gsl/functions.cpp:647
5103 #, kde-format
5104 msgid "Cauchy/Lorentz random numbers"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/backend/gsl/functions.cpp:648
5108 #, kde-format
5109 msgid "Rayleigh random numbers"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/backend/gsl/functions.cpp:649
5113 #, kde-format
5114 msgid "Landau random numbers"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/backend/gsl/functions.cpp:650
5118 #, kde-format
5119 msgid "Levy alpha-stable random numbers"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/backend/gsl/functions.cpp:651
5123 #, kde-format
5124 msgid "Gamma random numbers"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/backend/gsl/functions.cpp:652
5128 #, kde-format
5129 msgid "Flat random numbers"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/backend/gsl/functions.cpp:653
5133 #, kde-format
5134 msgid "Lognormal random numbers"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/backend/gsl/functions.cpp:655
5138 #, kde-format
5139 msgid "Chi-squared random numbers"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/backend/gsl/functions.cpp:656
5143 #, kde-format
5144 msgid "t-distributed random numbers"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/backend/gsl/functions.cpp:657
5148 #, kde-format
5149 msgid "Logistic random numbers"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/backend/gsl/functions.cpp:658
5153 #, kde-format
5154 msgid "Poisson random numbers"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/backend/gsl/functions.cpp:659
5158 #, kde-format
5159 msgid "Bernoulli random numbers"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/backend/gsl/functions.cpp:660
5163 #, kde-format
5164 msgid "Binomial random numbers"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/backend/gsl/functions.cpp:664
5168 #, kde-format
5169 msgid "Probability density for a Gaussian distribution"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/backend/gsl/functions.cpp:665
5173 #, kde-format
5174 msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/backend/gsl/functions.cpp:666 src/backend/gsl/functions.cpp:681
5178 #: src/backend/gsl/functions.cpp:688 src/backend/gsl/functions.cpp:700
5179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:707 src/backend/gsl/functions.cpp:718
5180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:725 src/backend/gsl/functions.cpp:732
5181 #: src/backend/gsl/functions.cpp:739 src/backend/gsl/functions.cpp:746
5182 #: src/backend/gsl/functions.cpp:753 src/backend/gsl/functions.cpp:760
5183 #: src/backend/gsl/functions.cpp:767 src/backend/gsl/functions.cpp:774
5184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:781 src/backend/gsl/functions.cpp:788
5185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:793 src/backend/gsl/functions.cpp:800
5186 #: src/backend/gsl/functions.cpp:808 src/backend/gsl/functions.cpp:811
5187 #: src/backend/gsl/functions.cpp:816 src/backend/gsl/functions.cpp:821
5188 #: src/backend/gsl/functions.cpp:826
5189 #, kde-format
5190 msgid "Cumulative distribution function P"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/backend/gsl/functions.cpp:667 src/backend/gsl/functions.cpp:682
5194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:689 src/backend/gsl/functions.cpp:696
5195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:701 src/backend/gsl/functions.cpp:708
5196 #: src/backend/gsl/functions.cpp:719 src/backend/gsl/functions.cpp:726
5197 #: src/backend/gsl/functions.cpp:733 src/backend/gsl/functions.cpp:740
5198 #: src/backend/gsl/functions.cpp:747 src/backend/gsl/functions.cpp:754
5199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:761 src/backend/gsl/functions.cpp:768
5200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:775 src/backend/gsl/functions.cpp:782
5201 #: src/backend/gsl/functions.cpp:789 src/backend/gsl/functions.cpp:794
5202 #: src/backend/gsl/functions.cpp:801 src/backend/gsl/functions.cpp:809
5203 #: src/backend/gsl/functions.cpp:812 src/backend/gsl/functions.cpp:817
5204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:822 src/backend/gsl/functions.cpp:827
5205 #, kde-format
5206 msgid "Cumulative distribution function Q"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:668 src/backend/gsl/functions.cpp:683
5210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:690 src/backend/gsl/functions.cpp:702
5211 #: src/backend/gsl/functions.cpp:709 src/backend/gsl/functions.cpp:720
5212 #: src/backend/gsl/functions.cpp:727 src/backend/gsl/functions.cpp:734
5213 #: src/backend/gsl/functions.cpp:741 src/backend/gsl/functions.cpp:748
5214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:755 src/backend/gsl/functions.cpp:762
5215 #: src/backend/gsl/functions.cpp:769 src/backend/gsl/functions.cpp:776
5216 #: src/backend/gsl/functions.cpp:783 src/backend/gsl/functions.cpp:790
5217 #: src/backend/gsl/functions.cpp:795
5218 #, kde-format
5219 msgid "Inverse cumulative distribution function P"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/backend/gsl/functions.cpp:669 src/backend/gsl/functions.cpp:684
5223 #: src/backend/gsl/functions.cpp:691 src/backend/gsl/functions.cpp:703
5224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:710 src/backend/gsl/functions.cpp:721
5225 #: src/backend/gsl/functions.cpp:728 src/backend/gsl/functions.cpp:735
5226 #: src/backend/gsl/functions.cpp:742 src/backend/gsl/functions.cpp:749
5227 #: src/backend/gsl/functions.cpp:756 src/backend/gsl/functions.cpp:763
5228 #: src/backend/gsl/functions.cpp:770 src/backend/gsl/functions.cpp:777
5229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:784 src/backend/gsl/functions.cpp:791
5230 #: src/backend/gsl/functions.cpp:796
5231 #, kde-format
5232 msgid "Inverse cumulative distribution function Q"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/backend/gsl/functions.cpp:670
5236 #, kde-format
5237 msgid "Cumulative unit distribution function P"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/backend/gsl/functions.cpp:671
5241 #, kde-format
5242 msgid "Cumulative unit distribution function Q"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/backend/gsl/functions.cpp:672
5246 #, kde-format
5247 msgid "Inverse cumulative unit distribution function P"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/backend/gsl/functions.cpp:673
5251 #, kde-format
5252 msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:675
5256 #, kde-format
5257 msgid "Probability density for Gaussian tail distribution"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:676
5261 #, kde-format
5262 msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:677
5266 #, kde-format
5267 msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:680
5271 #, kde-format
5272 msgid "Probability density for an exponential distribution"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:687
5276 #, kde-format
5277 msgid "Probability density for a Laplace distribution"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:694
5281 #, kde-format
5282 msgid "Probability density for an exponential power distribution"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:695
5286 #, kde-format
5287 msgid "cumulative distribution function P"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:699
5291 #, kde-format
5292 msgid "Probability density for a Cauchy distribution"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:706
5296 #, kde-format
5297 msgid "Probability density for a Rayleigh distribution"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:711
5301 #, kde-format
5302 msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:714
5306 #, kde-format
5307 msgid "Probability density for a Landau distribution"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:717
5311 #, kde-format
5312 msgid "Probability density for a gamma distribution"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:724
5316 #, kde-format
5317 msgid "Probability density for a uniform distribution"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:731
5321 #, kde-format
5322 msgid "Probability density for a lognormal distribution"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:738
5326 #, kde-format
5327 msgid "Probability density for a chi squared distribution"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/backend/gsl/functions.cpp:745
5331 #, kde-format
5332 msgid "Probability density for a F-distribution"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/backend/gsl/functions.cpp:752
5336 #, kde-format
5337 msgid "Probability density for a t-distribution"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/backend/gsl/functions.cpp:759
5341 #, kde-format
5342 msgid "Probability density for a beta distribution"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/backend/gsl/functions.cpp:766
5346 #, kde-format
5347 msgid "Probability density for a logistic distribution"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/backend/gsl/functions.cpp:773
5351 #, kde-format
5352 msgid "Probability density for a Pareto distribution"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/backend/gsl/functions.cpp:780
5356 #, kde-format
5357 msgid "Probability density for a Weibull distribution"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/backend/gsl/functions.cpp:787
5361 #, kde-format
5362 msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/backend/gsl/functions.cpp:792
5366 #, kde-format
5367 msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/backend/gsl/functions.cpp:799
5371 #, kde-format
5372 msgid "Probability density for a Poisson distribution"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/backend/gsl/functions.cpp:804
5376 #, kde-format
5377 msgid "Probability density for a Bernoulli distribution"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/backend/gsl/functions.cpp:807
5381 #, kde-format
5382 msgid "Probability density for a binomial distribution"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/backend/gsl/functions.cpp:810
5386 #, kde-format
5387 msgid "Probability density for a negative binomial distribution"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/backend/gsl/functions.cpp:815
5391 #, kde-format
5392 msgid "Probability density for a Pascal distribution"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/backend/gsl/functions.cpp:820
5396 #, kde-format
5397 msgid "Probability density for a geometric distribution"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/backend/gsl/functions.cpp:825
5401 #, kde-format
5402 msgid "Probability density for a hypergeometric distribution"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/backend/gsl/functions.cpp:830
5406 #, kde-format
5407 msgid "Probability density for a logarithmic distribution"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/backend/gsl/functions.cpp:936 src/backend/gsl/functions.cpp:948
5411 #: src/backend/gsl/functions.cpp:962 src/backend/gsl/functions.cpp:974
5412 #: src/backend/gsl/functions.cpp:986
5413 #, fuzzy, kde-format
5414 #| msgid "invalid row value"
5415 msgid "Invalid"
5416 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
5417
5418 #: src/backend/gsl/functions.cpp:942
5419 #, fuzzy, kde-format
5420 #| msgid "Connection:"
5421 msgid "condition"
5422 msgstr "Σύνδεση:"
5423
5424 #: src/backend/gsl/functions.cpp:944
5425 #, fuzzy, kde-format
5426 #| msgid "Function values"
5427 msgid "trueValue"
5428 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
5429
5430 #: src/backend/gsl/functions.cpp:946
5431 #, fuzzy, kde-format
5432 #| msgid "%1 value"
5433 #| msgid_plural "%1 values"
5434 msgid "falseValue"
5435 msgstr "%1 τιμή"
5436
5437 #: src/backend/gsl/functions.cpp:954
5438 #, fuzzy, kde-format
5439 #| msgctxt "default labels of filter input ports"
5440 #| msgid "In%1"
5441 msgid "n"
5442 msgstr "In%1"
5443
5444 #: src/backend/gsl/functions.cpp:956
5445 #, kde-format
5446 msgid "j"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/backend/gsl/functions.cpp:958
5450 #, kde-format
5451 msgid "q"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/backend/gsl/functions.cpp:960 src/backend/gsl/functions.cpp:968
5455 #, fuzzy, kde-format
5456 #| msgid "x"
5457 msgid "x"
5458 msgstr "x"
5459
5460 #: src/backend/gsl/functions.cpp:970
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgid "min."
5463 msgid "min"
5464 msgstr "min."
5465
5466 #: src/backend/gsl/functions.cpp:972
5467 #, fuzzy, kde-format
5468 #| msgid "max."
5469 msgid "max"
5470 msgstr "max."
5471
5472 #: src/backend/gsl/functions.cpp:980
5473 #, fuzzy, kde-format
5474 #| msgid "10"
5475 msgid "v1"
5476 msgstr "10"
5477
5478 #: src/backend/gsl/functions.cpp:982
5479 #, fuzzy, kde-format
5480 #| msgid "2"
5481 msgid "v2"
5482 msgstr "2"
5483
5484 #: src/backend/gsl/functions.cpp:984
5485 #, kde-format
5486 msgid "ep"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/backend/lib/Range.h:49 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14
5490 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514
5491 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:485
5492 #, fuzzy, kde-format
5493 #| msgid "Line:"
5494 msgid "Linear"
5495 msgstr "Γραμμή:"
5496
5497 #: src/backend/lib/Range.h:49
5498 #, kde-format
5499 msgid "Log10"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/backend/lib/Range.h:49
5503 #, kde-format
5504 msgid "Log2"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/backend/lib/Range.h:49
5508 #, kde-format
5509 msgid "Ln"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/backend/lib/Range.h:49
5513 #, kde-format
5514 msgid "Sqrt"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/backend/lib/Range.h:49
5518 #, kde-format
5519 msgid "Square"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91
5523 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95
5524 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100
5525 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105
5526 #, kde-format
5527 msgid "line %1, column %2: %3"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119
5531 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128
5532 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143
5533 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156
5534 #, kde-format
5535 msgid "unexpected end of document"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121
5539 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600
5540 #, kde-format
5541 msgid "FITS image"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121
5545 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600
5546 #, kde-format
5547 msgid "FITS table"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:157
5551 #, fuzzy, kde-format
5552 #| msgid "&Matrix"
5553 msgctxt "@title:window"
5554 msgid "Print Matrix"
5555 msgstr "&Μήτρα"
5556
5557 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:233
5558 #, kde-format
5559 msgid "%1: x-start changed"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:240
5563 #, kde-format
5564 msgid "%1: x-end changed"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:247
5568 #, kde-format
5569 msgid "%1: y-start changed"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:254
5573 #, kde-format
5574 msgid "%1: y-end changed"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:261
5578 #, kde-format
5579 msgid "%1: numeric format changed"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268
5583 #, kde-format
5584 msgid "%1: precision changed"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:492
5588 #, kde-format
5589 msgid "%1: set matrix size to %2x%3"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:513
5593 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:661
5594 #, kde-format
5595 msgid "%1: copy %2"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:578
5599 #, fuzzy, kde-format
5600 #| msgid "%1: add %2"
5601 msgid "%1: add %2 row"
5602 msgid_plural "%1: add %2 rows"
5603 msgstr[0] "%1: προσθήκη του %2"
5604 msgstr[1] "%1: προσθήκη του %2"
5605
5606 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:590
5607 #, kde-format
5608 msgid "%1: add %2 column"
5609 msgid_plural "%1: add %2 columns"
5610 msgstr[0] ""
5611 msgstr[1] ""
5612
5613 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:715 src/backend/matrix/matrixcommands.h:126
5614 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:595
5615 #, kde-format
5616 msgid "%1: clear"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21
5620 #, kde-format
5621 msgid "%1: insert %2 column"
5622 msgid_plural "%1: insert %2 columns"
5623 msgstr[0] ""
5624 msgstr[1] ""
5625
5626 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40
5627 #, kde-format
5628 msgid "%1: insert %2 row"
5629 msgid_plural "%1: insert %2 rows"
5630 msgstr[0] ""
5631 msgstr[1] ""
5632
5633 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61
5634 #, kde-format
5635 msgid "%1: set matrix coordinates"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55
5639 #, kde-format
5640 msgid "%1: remove %2 column"
5641 msgid_plural "%1: remove %2 columns"
5642 msgstr[0] ""
5643 msgstr[1] ""
5644
5645 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:93
5646 #, kde-format
5647 msgid "%1: remove %2 row"
5648 msgid_plural "%1: remove %2 rows"
5649 msgstr[0] ""
5650 msgstr[1] ""
5651
5652 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:158
5653 #, kde-format
5654 msgid "%1: clear column %2"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:188
5658 #, kde-format
5659 msgid "%1: set cell value"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248
5663 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:279
5664 #, kde-format
5665 msgid "%1: set cell values"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:306
5669 #, kde-format
5670 msgid "%1: transpose"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:347
5674 #, kde-format
5675 msgid "%1: mirror horizontally"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:378
5679 #, kde-format
5680 msgid "%1: mirror vertically"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/backend/note/Note.cpp:47
5684 #, fuzzy, kde-format
5685 #| msgid "Print"
5686 msgctxt "@title:window"
5687 msgid "Print Note"
5688 msgstr "Εκτύπωση"
5689
5690 #: src/backend/note/Note.cpp:65
5691 #, kde-format
5692 msgid "Text file (*.txt)"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/backend/note/Note.cpp:67
5696 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:385
5697 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:289
5698 #, fuzzy, kde-format
5699 #| msgid "Export to"
5700 msgctxt "@title:window"
5701 msgid "Export to File"
5702 msgstr "Εξαγωγή σε"
5703
5704 #: src/backend/note/Note.cpp:81
5705 #, fuzzy, kde-format
5706 #| msgid "Export to"
5707 msgid "Export failed"
5708 msgstr "Εξαγωγή σε"
5709
5710 #: src/backend/note/Note.cpp:81
5711 #, fuzzy, kde-format
5712 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing."
5713 msgid "Failed to open '%1' for writing."
5714 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή."
5715
5716 #: src/backend/note/Note.cpp:160
5717 #, kde-format
5718 msgid "no note element found"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
5722 #, fuzzy, kde-format
5723 #| msgid "Differentiation:"
5724 msgid "Forward (Convolution)"
5725 msgstr "Διαφορισμός:"
5726
5727 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
5728 #, fuzzy, kde-format
5729 #| msgid "Differentiation:"
5730 msgid "Backward (Deconvolution)"
5731 msgstr "Διαφορισμός:"
5732
5733 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
5734 #, kde-format
5735 msgid "Linear (Zero-padded)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
5739 #, kde-format
5740 msgid "Circular"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange)
5744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
5745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
5746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend)
5747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
5748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale)
5749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber)
5750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber)
5751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
5752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto)
5753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges)
5754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2)
5755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto)
5756 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240
5757 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:130
5758 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:274
5759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:473
5760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:670
5761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:904
5762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1212
5763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1606
5764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:198
5765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:338
5766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:379
5767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:214
5768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:350
5769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:223
5770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120
5771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:151
5772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:408
5773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:360
5774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:365
5775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:317
5776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50
5777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:80
5778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:196
5779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:113
5780 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61
5781 #, kde-format
5782 msgid "Auto"
5783 msgstr "Αυτόματα"
5784
5785 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
5786 #, fuzzy, kde-format
5787 #| msgid "Direction"
5788 msgid "Direct"
5789 msgstr "Κατεύυνση"
5790
5791 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
5792 #, kde-format
5793 msgid "FFT"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
5797 #, fuzzy, kde-format
5798 #| msgid "Sum"
5799 msgid "Sum"
5800 msgstr "Άθροισμα"
5801
5802 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
5803 #, kde-format
5804 msgid "Euclidean"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
5808 #, kde-format
5809 msgid "Center (Acausal)"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24
5813 #, fuzzy, kde-format
5814 #| msgid "x-Range"
5815 msgid "Sliding Average"
5816 msgstr "x-Range"
5817
5818 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25
5819 #, kde-format
5820 msgid "Triangular Smooth"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26
5824 #, kde-format
5825 msgid "Pseudo-Gaussian Smooth"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 #| msgid "Derivative"
5831 msgid "First Derivative"
5832 msgstr "Παράγωγος"
5833
5834 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28
5835 #, fuzzy, kde-format
5836 #| msgid "Derivative"
5837 msgid "Smooth First Derivative"
5838 msgstr "Παράγωγος"
5839
5840 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
5841 #, fuzzy, kde-format
5842 #| msgid "Derivative"
5843 msgid "Second Derivative"
5844 msgstr "Παράγωγος"
5845
5846 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30
5847 #, fuzzy, kde-format
5848 #| msgid "Derivative"
5849 msgid "Third Derivative"
5850 msgstr "Παράγωγος"
5851
5852 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31
5853 #, fuzzy, kde-format
5854 #| msgid "Derivative"
5855 msgid "Fourth Derivative"
5856 msgstr "Παράγωγος"
5857
5858 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32
5859 #, kde-format
5860 msgid "Gaussian"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33
5864 #, kde-format
5865 msgid "Lorentzian"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5869 #, kde-format
5870 msgid "Biased"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5874 #, kde-format
5875 msgid "Unbiased"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5879 #, kde-format
5880 msgid "Coeff"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18
5884 #, kde-format
5885 msgid "Magnitude"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19
5889 #, kde-format
5890 msgid "Amplitude"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20
5894 #, kde-format
5895 msgid "Real Part"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18
5899 #, fuzzy, kde-format
5900 #| msgid "Data:"
5901 msgid "Imaginary Part"
5902 msgstr "Δεδομένα:"
5903
5904 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
5905 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:518
5906 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489
5907 #, kde-format
5908 msgid "Power"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23
5912 #, kde-format
5913 msgid "Phase"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24
5917 #, kde-format
5918 msgid "Amplitude in dB"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25
5922 #, kde-format
5923 msgid "Normalized Amplitude in dB"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26
5927 #, kde-format
5928 msgid "Magnitude Squared"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27
5932 #, kde-format
5933 msgid "Amplitude Squared"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28
5937 #, kde-format
5938 msgid "Raw"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
5942 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:910
5943 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:224
5944 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:323
5945 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:486
5946 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:625
5947 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:32
5948 #, kde-format
5949 msgid "Frequency"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29
5953 #, kde-format
5954 msgid "Period"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5958 #, fuzzy, kde-format
5959 #| msgid "Text Color"
5960 msgid "First"
5961 msgstr "Χρώμα κειμένου"
5962
5963 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5964 #, fuzzy, kde-format
5965 #| msgid "Second color"
5966 msgid "Second"
5967 msgstr "Δεύτερο χρώμα"
5968
5969 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5970 #, kde-format
5971 msgid "Third"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5975 #, kde-format
5976 msgid "Fourth"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5980 #, kde-format
5981 msgid "Fifth"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5985 #, kde-format
5986 msgid "Sixth"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5990 #, kde-format
5991 msgid "Low Pass"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5995 #, kde-format
5996 msgid "High Pass"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
6000 #, kde-format
6001 msgid "Band Pass"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
6005 #, kde-format
6006 msgid "Band Reject"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
6010 #, kde-format
6011 msgid "Ideal"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
6015 #, kde-format
6016 msgid "Butterworth"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
6020 #, kde-format
6021 msgid "Chebyshev Type I"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
6025 #, kde-format
6026 msgid "Chebyshev Type II"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
6030 #, kde-format
6031 msgid "Legendre (Optimum L)"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
6035 #, kde-format
6036 msgid "Bessel (Thomson)"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
6040 #, kde-format
6041 msgid "Fraction"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20
6045 #, fuzzy, kde-format
6046 #| msgid "Functions"
6047 msgid "Basic Functions"
6048 msgstr "Συναρτήσεις"
6049
6050 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21
6051 #, fuzzy, kde-format
6052 #| msgid "Functions"
6053 msgid "Peak Functions"
6054 msgstr "Συναρτήσεις"
6055
6056 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22
6057 #, kde-format
6058 msgid "Growth (Sigmoidal)"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23
6062 #, fuzzy, kde-format
6063 #| msgid "Distribution"
6064 msgid "Statistics (Distributions)"
6065 msgstr "Κατανομή"
6066
6067 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24
6068 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:554
6069 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525
6070 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1230
6071 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:242
6072 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191
6073 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277
6074 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:754
6075 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81
6076 #, kde-format
6077 msgid "Custom"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
6081 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501
6082 #, kde-format
6083 msgid "Inverse Exponential"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22
6087 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15
6088 #, kde-format
6089 msgid "Exponential"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15
6093 #, kde-format
6094 msgid "Polynomial"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
6098 #, kde-format
6099 msgid "Fourier"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30
6103 #, kde-format
6104 msgid "Gaussian (normal)"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31
6108 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538
6109 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509
6110 #, kde-format
6111 msgid "Cauchy-Lorentz"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45
6115 #, kde-format
6116 msgid "Hyperbolic Secant (sech)"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33
6120 #, kde-format
6121 msgid "Logistic (sech squared)"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34
6125 #, kde-format
6126 msgid "Voigt Profile"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35
6130 #, kde-format
6131 msgid "Pseudo-Voigt (same width)"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
6135 #, kde-format
6136 msgid "Inverse Tangent"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
6140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:546
6141 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:517
6142 #, kde-format
6143 msgid "Hyperbolic Tangent"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46
6147 #, kde-format
6148 msgid "Algebraic Sigmoid"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47
6152 #, fuzzy, kde-format
6153 #| msgid "Functions"
6154 msgid "Logistic Function"
6155 msgstr "Συναρτήσεις"
6156
6157 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48
6158 #, fuzzy, kde-format
6159 #| msgid "Functions"
6160 msgid "Error Function (erf)"
6161 msgstr "Συναρτήσεις"
6162
6163 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49
6164 #, kde-format
6165 msgid "Hill"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
6169 #, kde-format
6170 msgid "Gompertz"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
6174 #, kde-format
6175 msgid "Gudermann (gd)"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16
6179 #, kde-format
6180 msgid "Douglas-Peucker (Number)"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17
6184 #, kde-format
6185 msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18
6189 #, kde-format
6190 msgid "Visvalingam-Whyatt"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19
6194 #, kde-format
6195 msgid "Reumann-Witkam"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20
6199 #, kde-format
6200 msgid "Perpendicular Distance"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21
6204 #, fuzzy, kde-format
6205 #| msgid "Points"
6206 msgid "n-th Point"
6207 msgstr "Σημεία"
6208
6209 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22
6210 #, fuzzy, kde-format
6211 #| msgid "Distance"
6212 msgid "Radial Distance"
6213 msgstr "Απόσταση"
6214
6215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation)
6216 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23
6217 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422
6218 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1845
6219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:270
6220 #, kde-format
6221 msgid "Interpolation"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24
6225 #, kde-format
6226 msgid "Opheim"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25
6230 #, kde-format
6231 msgid "Lang"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:50
6235 #, fuzzy, kde-format
6236 #| msgid "developer"
6237 msgid "Envelope"
6238 msgstr "προγραματιστής"
6239
6240 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6241 #, fuzzy, kde-format
6242 #| msgid "Interm. points"
6243 msgid "Rectangle (1-point)"
6244 msgstr "Ενδιάμ. σημεία"
6245
6246 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6247 #, kde-format
6248 msgid "Trapezoid (2-point)"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6252 #, kde-format
6253 msgid "Simpson's (3-point)"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6257 #, kde-format
6258 msgid "Simpson's 3/8 (4-point)"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16
6262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228
6263 #, kde-format
6264 msgid "Cubic Spline (Natural)"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17
6268 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229
6269 #, kde-format
6270 msgid "Cubic Spline (Periodic)"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18
6274 #, kde-format
6275 msgid "Akima-Spline (Natural)"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19
6279 #, kde-format
6280 msgid "Akima-Spline (Periodic)"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20
6284 #, kde-format
6285 msgid "Steffen-Spline"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23
6289 #, kde-format
6290 msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24
6294 #, fuzzy, kde-format
6295 #| msgid "Functions"
6296 msgid "Rational Functions"
6297 msgstr "Συναρτήσεις"
6298
6299 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6300 #, fuzzy, kde-format
6301 #| msgid "Preferences"
6302 msgid "Finite Differences"
6303 msgstr "Προτιμήσεις"
6304
6305 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6306 #, kde-format
6307 msgid "Catmull-Rom"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6311 #, kde-format
6312 msgid "Cardinal"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6316 #, kde-format
6317 msgid "Kochanek-Bartels (TCB)"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
6321 #, fuzzy, kde-format
6322 #| msgid "Derivative"
6323 msgid "Derivative"
6324 msgstr "Παράγωγος"
6325
6326 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
6327 #, fuzzy, kde-format
6328 #| msgid "Integration:"
6329 msgid "Integral"
6330 msgstr "Ολοκλήρωση:"
6331
6332 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13
6333 #, kde-format
6334 msgid "Gaussian (Normal)"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14
6338 #, kde-format
6339 msgid "Gaussian Tail"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16
6343 #, kde-format
6344 msgid "Laplace"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17
6348 #, kde-format
6349 msgid "Exponential Power"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18
6353 #, kde-format
6354 msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19
6358 #, kde-format
6359 msgid "Rayleigh"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20
6363 #, kde-format
6364 msgid "Rayleigh Tail"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21
6368 #, kde-format
6369 msgid "Landau"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22
6373 #, kde-format
6374 msgid "Levy Alpha-stable"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23
6378 #, kde-format
6379 msgid "Levy Skew Alpha-stable"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24
6383 #, kde-format
6384 msgid "Gamma"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25
6388 #, kde-format
6389 msgid "Flat (Uniform)"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26
6393 #, fuzzy, kde-format
6394 #| msgid "Connection:"
6395 msgid "Log-Normal (Galton)"
6396 msgstr "Σύνδεση:"
6397
6398 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27
6399 #, kde-format
6400 msgid "Chi-Squared"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28
6404 #, kde-format
6405 msgid "F (Fisher-Snedecor)"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29
6409 #, kde-format
6410 msgid "Student's t"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30
6414 #, kde-format
6415 msgid "Beta"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31
6419 #, kde-format
6420 msgid "Logistic (Sech-Squared)"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
6424 #, kde-format
6425 msgid "Pareto"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
6429 #, kde-format
6430 msgid "Weibull"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
6434 #, kde-format
6435 msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
6439 #, kde-format
6440 msgid "Gumbel Type-2"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
6444 #, kde-format
6445 msgid "Poisson"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
6449 #, kde-format
6450 msgid "Bernoulli"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25
6454 #, kde-format
6455 msgid "Binomial"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39
6459 #, kde-format
6460 msgid "Negative Binomial"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40
6464 #, kde-format
6465 msgid "Pascal"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41
6469 #, kde-format
6470 msgid "Geometric"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42
6474 #, kde-format
6475 msgid "Hypergeometric"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43
6479 #, kde-format
6480 msgid "Logarithmic"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44
6484 #, kde-format
6485 msgid "Maxwell-Boltzmann"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46
6489 #, kde-format
6490 msgid "Levy"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47
6494 #, kde-format
6495 msgid "Frechet (Inverse Weibull)"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15
6499 #, kde-format
6500 msgid "Rectangular (Uniform)"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24
6504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:181
6505 #, kde-format
6506 msgid "Triangular"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17
6510 #, kde-format
6511 msgid "Triangular II (Bartlett)"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18
6515 #, kde-format
6516 msgid "Triangular III (Parzen)"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19
6520 #, kde-format
6521 msgid "Welch (Parabolic)"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20
6525 #, kde-format
6526 msgid "Hann (Raised Cosine)"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21
6530 #, kde-format
6531 msgid "Hamming"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22
6535 #, kde-format
6536 msgid "Blackman"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23
6540 #, kde-format
6541 msgid "Nuttall"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24
6545 #, kde-format
6546 msgid "Blackman-Nuttall"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25
6550 #, kde-format
6551 msgid "Blackman-Harris"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26
6555 #, kde-format
6556 msgid "Flat Top"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28
6560 #, kde-format
6561 msgid "Bartlett-Hann"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29
6565 #, kde-format
6566 msgid "Lanczos"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6570 #, fuzzy, kde-format
6571 #| msgid "x-Range"
6572 msgid "Moving Average (Central)"
6573 msgstr "x-Range"
6574
6575 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6576 #, fuzzy, kde-format
6577 #| msgid "x-Range"
6578 msgid "Moving Average (Lagged)"
6579 msgstr "x-Range"
6580
6581 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6582 #, kde-format
6583 msgid "Savitzky-Golay"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6587 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44
6588 #, fuzzy, kde-format
6589 #| msgid "Vertical"
6590 msgid "Periodic"
6591 msgstr "Κατακόρυφα"
6592
6593 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6594 #, fuzzy, kde-format
6595 #| msgid "Interpolation:"
6596 msgid "Interpolating"
6597 msgstr "Παρεμβολή:"
6598
6599 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6600 #, fuzzy, kde-format
6601 #| msgid "No Error"
6602 msgid "Mirror"
6603 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
6604
6605 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6606 #, kde-format
6607 msgid "Nearest"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6611 #, fuzzy, kde-format
6612 #| msgid "Constants"
6613 msgid "Constant"
6614 msgstr "Σταθερές"
6615
6616 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23
6617 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:180
6618 #, kde-format
6619 msgid "Uniform (Rectangular)"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26
6623 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182
6624 #, kde-format
6625 msgid "Parabolic (Epanechnikov)"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27
6629 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:183
6630 #, kde-format
6631 msgid "Quartic (Biweight)"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28
6635 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:184
6636 #, fuzzy, kde-format
6637 #| msgid "Height"
6638 msgid "Triweight"
6639 msgstr "Ύψος"
6640
6641 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29
6642 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:185
6643 #, kde-format
6644 msgid "Tricube"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:287
6648 #, kde-format
6649 msgid "%1: remove rows with missing values"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:305
6653 #, fuzzy, kde-format
6654 #| msgid "%1: fill matrix with function values"
6655 msgid "%1: mask rows with missing values"
6656 msgstr "%1: να γεμίσει η μήτρα με τιμές συνάρτησης"
6657
6658 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:417
6659 #, fuzzy, kde-format
6660 #| msgid "%1: set value for row %2"
6661 msgid "%1: set linking"
6662 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
6663
6664 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:437
6665 #, fuzzy, kde-format
6666 #| msgid "%1: set value for row %2"
6667 msgid "%1: set linked spreadsheet"
6668 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
6669
6670 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:492
6671 #, kde-format
6672 msgid "%1: insert 1 column"
6673 msgid_plural "%1: insert %2 columns"
6674 msgstr[0] ""
6675 msgstr[1] ""
6676
6677 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:494
6678 #, kde-format
6679 msgid "%1: remove 1 column"
6680 msgid_plural "%1: remove %2 columns"
6681 msgstr[0] ""
6682 msgstr[1] ""
6683
6684 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:603
6685 #, kde-format
6686 msgid "%1: clear selected columns"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:627
6690 #, kde-format
6691 msgid "%1: clear all masks"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:653
6695 #, kde-format
6696 msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:778
6700 #, kde-format
6701 msgid "%1: sort columns"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1143
6705 #, kde-format
6706 msgid "%1: linked spreadsheet removed"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1516
6710 #, kde-format
6711 msgid "double precision data, %1 element"
6712 msgid_plural "numerical data, %1 elements"
6713 msgstr[0] ""
6714 msgstr[1] ""
6715
6716 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1519
6717 #, kde-format
6718 msgid "integer data, %1 element"
6719 msgid_plural "integer data, %1 elements"
6720 msgstr[0] ""
6721 msgstr[1] ""
6722
6723 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1522
6724 #, kde-format
6725 msgid "big integer data, %1 element"
6726 msgid_plural "big integer data, %1 elements"
6727 msgstr[0] ""
6728 msgstr[1] ""
6729
6730 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1525
6731 #, kde-format
6732 msgid "text data, %1 element"
6733 msgid_plural "text data, %1 elements"
6734 msgstr[0] ""
6735 msgstr[1] ""
6736
6737 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1528
6738 #, kde-format
6739 msgid "month data, %1 element"
6740 msgid_plural "month data, %1 elements"
6741 msgstr[0] ""
6742 msgstr[1] ""
6743
6744 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1531
6745 #, kde-format
6746 msgid "day data, %1 element"
6747 msgid_plural "day data, %1 elements"
6748 msgstr[0] ""
6749 msgstr[1] ""
6750
6751 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1534
6752 #, kde-format
6753 msgid "date and time data, %1 element"
6754 msgid_plural "date and time data, %1 elements"
6755 msgstr[0] ""
6756 msgstr[1] ""
6757
6758 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:133
6759 #, kde-format
6760 msgid "%1, masked (ignored in all operations)"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138
6764 #, kde-format
6765 msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:140
6769 #, kde-format
6770 msgid "invalid cell (ignored in all operations)"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount)
6774 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:31
6775 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:177
6776 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63
6777 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:94
6778 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:100
6779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33
6780 #, kde-format
6781 msgid "Count"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:34
6785 #, kde-format
6786 msgid "ArithmeticMean"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:35
6790 #, fuzzy, kde-format
6791 #| msgid "Geometry:"
6792 msgid "GeometricMean"
6793 msgstr "Γεωμετρία"
6794
6795 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:36
6796 #, kde-format
6797 msgid "HarmonicMean"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:37
6801 #, kde-format
6802 msgid "ContraharmonicMean"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:39
6806 #, fuzzy, kde-format
6807 #| msgid "Derivative"
6808 msgid "FirstQuartile"
6809 msgstr "Παράγωγος"
6810
6811 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:41
6812 #, fuzzy, kde-format
6813 #| msgid "Derivative"
6814 msgid "ThirdQuartile"
6815 msgstr "Παράγωγος"
6816
6817 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:42
6818 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83
6819 #, fuzzy, kde-format
6820 #| msgid "interactive"
6821 msgid "Interquartile Range"
6822 msgstr "διαδραστικό"
6823
6824 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:43
6825 #, fuzzy, kde-format
6826 #| msgid "Percentile"
6827 msgid "Percentile1"
6828 msgstr "Εκατοστημόριο"
6829
6830 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:44
6831 #, fuzzy, kde-format
6832 #| msgid "Percentile"
6833 msgid "Percentile5"
6834 msgstr "Εκατοστημόριο"
6835
6836 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:45
6837 #, fuzzy, kde-format
6838 #| msgid "Percentile"
6839 msgid "Percentile10"
6840 msgstr "Εκατοστημόριο"
6841
6842 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:46
6843 #, fuzzy, kde-format
6844 #| msgid "Percentile"
6845 msgid "Percentile90"
6846 msgstr "Εκατοστημόριο"
6847
6848 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:47
6849 #, fuzzy, kde-format
6850 #| msgid "Percentile"
6851 msgid "Percentile95"
6852 msgstr "Εκατοστημόριο"
6853
6854 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:48
6855 #, fuzzy, kde-format
6856 #| msgid "Percentile"
6857 msgid "Percentile99"
6858 msgstr "Εκατοστημόριο"
6859
6860 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:51
6861 #, fuzzy, kde-format
6862 #| msgid "Max. iterations"
6863 msgid "StandardDeviation"
6864 msgstr "Max. επαναλήψεις"
6865
6866 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:52
6867 #, fuzzy, kde-format
6868 #| msgid "Max. iterations"
6869 msgid "MeanDeviation"
6870 msgstr "Max. επαναλήψεις"
6871
6872 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:53
6873 #, fuzzy, kde-format
6874 #| msgid "Max. iterations"
6875 msgid "MeanDeviationAroundMedian"
6876 msgstr "Max. επαναλήψεις"
6877
6878 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:54
6879 #, fuzzy, kde-format
6880 #| msgid "Max. iterations"
6881 msgid "MedianDeviation"
6882 msgstr "Max. επαναλήψεις"
6883
6884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine)
6885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol)
6886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
6887 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:137
6888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:285
6889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:378
6890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:294
6891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:363
6892 #, fuzzy, kde-format
6893 #| msgid "Start column:"
6894 msgid "Column"
6895 msgstr "Στήλη έναρξης:"
6896
6897 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:104
6898 #, kde-format
6899 msgid "%1: filling changed"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:111
6903 #, kde-format
6904 msgid "%1: filling position changed"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:118
6908 #, kde-format
6909 msgid "%1: background type changed"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:125
6913 #, kde-format
6914 msgid "%1: background color style changed"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:132
6918 #, kde-format
6919 msgid "%1: background image style changed"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:139
6923 #, kde-format
6924 msgid "%1: background brush style changed"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:146
6928 #, kde-format
6929 msgid "%1: set background first color"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:153
6933 #, kde-format
6934 msgid "%1: set background second color"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:160
6938 #, kde-format
6939 msgid "%1: set background image"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:167
6943 #, fuzzy, kde-format
6944 #| msgid "Background Color"
6945 msgid "%1: set background opacity"
6946 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
6947
6948 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:137
6949 #, fuzzy, kde-format
6950 #| msgid "%1: set formula"
6951 msgid "%1: set image"
6952 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
6953
6954 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:144
6955 #, fuzzy, kde-format
6956 #| msgid "%1: set formula"
6957 msgid "%1: embed image"
6958 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
6959
6960 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:151 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:371
6961 #, kde-format
6962 msgid "%1: set border opacity"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:158
6966 #, fuzzy, kde-format
6967 #| msgid "%1: set formula"
6968 msgid "%1: set width"
6969 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
6970
6971 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:167
6972 #, fuzzy, kde-format
6973 #| msgid "%1: set formula"
6974 msgid "%1: set height"
6975 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
6976
6977 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:176
6978 #, fuzzy, kde-format
6979 #| msgid "%1: change comment"
6980 msgid "%1: change keep ratio"
6981 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου"
6982
6983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
6984 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:135
6985 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1231
6986 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187
6987 #, fuzzy, kde-format
6988 #| msgid "Labels"
6989 msgid "Label"
6990 msgstr "Ετικέτες"
6991
6992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
6993 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
6994 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:287
6995 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:331
6996 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:413
6997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:318
6998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220
6999 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:38
7000 #, kde-format
7001 msgid "Symbol"
7002 msgstr "Σύμβολο"
7003
7004 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:796
7005 #, fuzzy, kde-format
7006 #| msgid "%1: set plot designation"
7007 msgid "%1: set gluepoint index"
7008 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
7009
7010 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:803
7011 #, fuzzy, kde-format
7012 #| msgid "Background Color"
7013 msgid "%1: set connectionline curve name"
7014 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
7015
7016 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:100
7017 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:449
7018 #, kde-format
7019 msgid "%1: line type changed"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:107
7023 #, kde-format
7024 msgid "%1: drop line type changed"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:114
7028 #, fuzzy, kde-format
7029 #| msgid "%1: set value for row %2"
7030 msgid "%1: set line style"
7031 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
7032
7033 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:121
7034 #, fuzzy, kde-format
7035 #| msgid "%1: set formula"
7036 msgid "%1: set line width"
7037 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7038
7039 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:128
7040 #, fuzzy, kde-format
7041 #| msgid "%1: set formula"
7042 msgid "%1: set line color"
7043 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7044
7045 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:135
7046 #, kde-format
7047 msgid "%1: set line opacity"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100
7051 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128
7052 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1291
7053 #, kde-format
7054 msgid "%1: set horizontal padding"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107
7058 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317
7059 #, kde-format
7060 msgid "%1: set vertical padding"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114
7064 #, fuzzy, kde-format
7065 #| msgid "%1: set formula"
7066 msgid "%1: set right padding"
7067 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7068
7069 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121
7070 #, fuzzy, kde-format
7071 #| msgid "%1: set formula"
7072 msgid "%1: set bottom padding"
7073 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7074
7075 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:272
7076 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:86
7077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:223
7078 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:102
7079 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:108
7080 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:124
7081 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:258
7082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:55
7083 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:52
7084 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:174
7085 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:51
7086 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:27
7087 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:27
7088 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:114
7089 #, kde-format
7090 msgid "Horizontal"
7091 msgstr "Οριζόντια"
7092
7093 #. i18n("AvgShifted Histogram"));
7094 #. Orientation
7095 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:275
7096 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89
7097 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:226
7098 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:105
7099 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:111
7100 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:127
7101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:259
7102 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:56
7103 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:53
7104 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:843
7105 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:847
7106 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:173
7107 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:52
7108 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:28
7109 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:28
7110 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:113
7111 #, kde-format
7112 msgid "Vertical"
7113 msgstr "Κατακόρυφα"
7114
7115 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:295
7116 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:97
7117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:234
7118 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:113
7119 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:128
7120 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:144
7121 #, kde-format
7122 msgid "Orientation"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7126 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
7127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine)
7128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat)
7129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine)
7130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:301
7131 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:134
7132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:221
7133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:488
7134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:628
7135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:687
7136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1437
7137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:235
7138 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:233
7139 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:248
7140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26
7141 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:142
7142 #, kde-format
7143 msgid "Line"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:303
7147 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:136
7148 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152
7149 #, kde-format
7150 msgid "Style"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:308
7154 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:141
7155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:157
7156 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318
7157 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136
7158 #, kde-format
7159 msgid "Color"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:533
7163 #, fuzzy, kde-format
7164 #| msgid "%1: set formula"
7165 msgid "%1: set axis range type"
7166 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7167
7168 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:558
7169 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621
7170 #, kde-format
7171 msgid "%1: set axis orientation"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:565
7175 #, kde-format
7176 msgid "%1: set axis position"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:573
7180 #, kde-format
7181 msgid "%1: set axis offset"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:588
7185 #, fuzzy, kde-format
7186 #| msgid "%1: set formula"
7187 msgid "%1: set axis range"
7188 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7189
7190 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627
7191 #, fuzzy, kde-format
7192 #| msgid "%1: set formula"
7193 msgid "%1: set range scale"
7194 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7195
7196 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634
7197 #, fuzzy, kde-format
7198 #| msgid "%1: set formula"
7199 msgid "%1: set scale"
7200 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7201
7202 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:641
7203 #, fuzzy, kde-format
7204 #| msgid "%1: set plot designation"
7205 msgid "%1: set major tick start type"
7206 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
7207
7208 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648
7209 #, fuzzy, kde-format
7210 #| msgid "%1: set plot designation"
7211 msgid "%1: set major tick start offset"
7212 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
7213
7214 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656
7215 #, fuzzy, kde-format
7216 #| msgid "%1: set plot designation"
7217 msgid "%1: set major tick start value"
7218 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
7219
7220 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:668
7221 #, kde-format
7222 msgid "%1: set axis scaling factor"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677
7226 #, kde-format
7227 msgid "%1: set axis zero offset"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:683
7231 #, kde-format
7232 msgid "%1: show scale and offset"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:690
7236 #, fuzzy, kde-format
7237 #| msgid "%1: set plot designation"
7238 msgid "%1: set axis logical position"
7239 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
7240
7241 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698
7242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:705
7243 #, kde-format
7244 msgid "%1: set title offset"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:713
7248 #, kde-format
7249 msgid "%1: set arrow type"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:720
7253 #, kde-format
7254 msgid "%1: set arrow position"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:727
7258 #, kde-format
7259 msgid "%1: set arrow size"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:735
7263 #, kde-format
7264 msgid "%1: set major ticks direction"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:742
7268 #, kde-format
7269 msgid "%1: set major ticks type"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750
7273 #, kde-format
7274 msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:752
7278 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:767
7279 #, kde-format
7280 msgid "%1: set the total number of the major ticks"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:769
7284 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851
7285 #, kde-format
7286 msgid "%1: disable major automatic tick numbers"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792
7290 #, kde-format
7291 msgid "%1: set the spacing of the major ticks"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799
7295 #, kde-format
7296 msgid "%1: assign major ticks' values"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813
7300 #, kde-format
7301 msgid "%1: set major ticks length"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:821
7305 #, kde-format
7306 msgid "%1: set minor ticks direction"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828
7310 #, kde-format
7311 msgid "%1: set minor ticks type"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836
7315 #, kde-format
7316 msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:839
7320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850
7321 #, kde-format
7322 msgid "%1: set the total number of the minor ticks"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:881
7326 #, kde-format
7327 msgid "%1: set the spacing of the minor ticks"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:888
7331 #, kde-format
7332 msgid "%1: assign minor ticks' values"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:902
7336 #, kde-format
7337 msgid "%1: set minor ticks length"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:911
7341 #, kde-format
7342 msgid "%1: set labels format"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:918
7346 #, fuzzy, kde-format
7347 #| msgid "%1: set date-time format to %2"
7348 msgid "%1: set labels format automatic"
7349 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2"
7350
7351 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:925
7352 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:932
7353 #, kde-format
7354 msgid "%1: set labels precision"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:939
7358 #, fuzzy, kde-format
7359 #| msgid "%1: set date-time format to %2"
7360 msgid "%1: set labels datetime format"
7361 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2"
7362
7363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:946
7364 #, kde-format
7365 msgid "%1: set labels position"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:953
7369 #, kde-format
7370 msgid "%1: set label offset"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:960
7374 #, kde-format
7375 msgid "%1: set label rotation angle"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:967
7379 #, fuzzy, kde-format
7380 #| msgid "Background Color"
7381 msgid "%1: set labels text type"
7382 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
7383
7384 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:974
7385 #, fuzzy, kde-format
7386 #| msgid "%1: insert 1 row"
7387 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
7388 msgid "%1: set labels text column"
7389 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
7390
7391 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:988
7392 #, kde-format
7393 msgid "%1: set label color"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:995
7397 #, kde-format
7398 msgid "%1: set label font"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1002
7402 #, fuzzy, kde-format
7403 #| msgid "Background Color"
7404 msgid "%1: set labels background type"
7405 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
7406
7407 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1009
7408 #, fuzzy, kde-format
7409 #| msgid "Background Color"
7410 msgid "%1: set label background color"
7411 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
7412
7413 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1016
7414 #, kde-format
7415 msgid "%1: set label prefix"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1023
7419 #, kde-format
7420 msgid "%1: set label suffix"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1030
7424 #, kde-format
7425 msgid "%1: set labels opacity"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:257
7429 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:269
7430 #, fuzzy, kde-format
7431 #| msgid "%1: insert 1 row"
7432 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
7433 msgid "%1: set x column"
7434 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
7435
7436 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:275
7437 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:481
7438 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:287
7439 #, fuzzy, kde-format
7440 #| msgid "%1: insert 1 row"
7441 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
7442 msgid "%1: set data columns"
7443 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
7444
7445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:297
7446 #, fuzzy, kde-format
7447 #| msgid "%1: change column type"
7448 msgid "%1: set type"
7449 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7450
7451 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304
7452 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509
7453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:309
7454 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:196
7455 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:219
7456 #, fuzzy, kde-format
7457 #| msgid "%1: set plot designation"
7458 msgid "%1: set orientation"
7459 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
7460
7461 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311
7462 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523
7463 #, fuzzy, kde-format
7464 #| msgid "%1: set formula"
7465 msgid "%1: width factor changed"
7466 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7467
7468 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:291
7469 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:172
7470 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:366
7471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:112
7472 #, fuzzy, kde-format
7473 #| msgid "Data:"
7474 msgid "%1 - Data"
7475 msgstr "Δεδομένα:"
7476
7477 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:297
7478 #, fuzzy, kde-format
7479 #| msgid "Derivative"
7480 msgid "1st quartile"
7481 msgstr "Παράγωγος"
7482
7483 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:298
7484 #, fuzzy, kde-format
7485 #| msgid "Derivative"
7486 msgid "3rd quartile"
7487 msgstr "Παράγωγος"
7488
7489 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:299
7490 #, fuzzy, kde-format
7491 #| msgid "Vertical"
7492 msgid "median"
7493 msgstr "Κατακόρυφα"
7494
7495 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300
7496 #, fuzzy, kde-format
7497 #| msgid "%1: change column type"
7498 msgid "whiskers min"
7499 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7500
7501 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:301
7502 #, kde-format
7503 msgid "whiskers max"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:302
7507 #, kde-format
7508 msgid "data points count"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:303
7512 #, kde-format
7513 msgid "outliers count"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:304
7517 #, kde-format
7518 msgid "far out points count"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:502
7522 #, fuzzy, kde-format
7523 #| msgid "%1: set formula"
7524 msgid "%1: set ordering"
7525 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7526
7527 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516
7528 #, fuzzy, kde-format
7529 #| msgid "%1: set formula"
7530 msgid "%1: variable width changed"
7531 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7532
7533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530
7534 #, fuzzy, kde-format
7535 #| msgid "%1: change comment"
7536 msgid "%1: changed notches"
7537 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου"
7538
7539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:538
7540 #, fuzzy, kde-format
7541 #| msgid "%1: change column type"
7542 msgid "%1: set whiskers type"
7543 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7544
7545 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:545
7546 #, fuzzy, kde-format
7547 #| msgid "%1: change column type"
7548 msgid "%1: set whiskers range parameter"
7549 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7550
7551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552
7552 #, fuzzy, kde-format
7553 #| msgid "%1: change column type"
7554 msgid "%1: set whiskers cap size"
7555 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7556
7557 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:560
7558 #, fuzzy, kde-format
7559 #| msgid "%1: set formula"
7560 msgid "%1: jitterring changed"
7561 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7562
7563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:568
7564 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:524
7565 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582
7566 #, fuzzy, kde-format
7567 #| msgid "%1: change cell values"
7568 msgid "%1: change rug enabled"
7569 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά"
7570
7571 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:575
7572 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:531
7573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:596
7574 #, fuzzy, kde-format
7575 #| msgid "%1: change column type"
7576 msgid "%1: change rug width"
7577 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7578
7579 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582
7580 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:538
7581 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:603
7582 #, fuzzy, kde-format
7583 #| msgid "%1: change comment"
7584 msgid "%1: change rug length"
7585 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου"
7586
7587 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589
7588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:545
7589 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:610
7590 #, fuzzy, kde-format
7591 #| msgid "%1: change comment"
7592 msgid "%1: change rug offset"
7593 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου"
7594
7595 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:54
7596 #, fuzzy, kde-format
7597 #| msgid "Variance"
7598 msgid "no info available"
7599 msgstr "Διακύμανση"
7600
7601 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle)
7602 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:165
7603 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5011
7604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:483
7605 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:543
7606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466
7607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:224
7608 #, kde-format
7609 msgid "Title"
7610 msgstr "Τίτλος"
7611
7612 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:405
7613 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:205
7614 #, kde-format
7615 msgid "xy-curve"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406
7619 #, fuzzy, kde-format
7620 #| msgid "Differentiation:"
7621 msgid "xy-curve from a Formula"
7622 msgstr "Διαφορισμός:"
7623
7624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409
7625 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
7626 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:77
7627 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:210
7628 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:141
7629 #, kde-format
7630 msgid "Histogram"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410
7634 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461
7635 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:214
7636 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:744
7637 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144
7638 #, fuzzy, kde-format
7639 #| msgid "LabPlot2"
7640 msgid "Box Plot"
7641 msgstr "LabPlot2"
7642
7643 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
7644 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470
7645 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:218
7646 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:142
7647 #, fuzzy, kde-format
7648 #| msgid "LabPlot2"
7649 msgid "KDE Plot"
7650 msgstr "LabPlot2"
7651
7652 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
7653 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467
7654 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:222
7655 #, fuzzy, kde-format
7656 #| msgid "LabPlot2"
7657 msgid "Q-Q Plot"
7658 msgstr "LabPlot2"
7659
7660 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
7661 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453
7662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:228
7663 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:746
7664 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:748
7665 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:147
7666 #, fuzzy, kde-format
7667 #| msgid "LabPlot2"
7668 msgid "Bar Plot"
7669 msgstr "LabPlot2"
7670
7671 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
7672 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456
7673 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:232
7674 #, kde-format
7675 msgid "Lollipop Plot"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. i18n("Data Operation"), this);
7679 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
7680 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506
7681 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1788
7682 #, fuzzy, kde-format
7683 #| msgid "Data portion to read"
7684 msgid "Data Reduction"
7685 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
7686
7687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation)
7688 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
7689 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807
7690 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:147
7691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:269
7692 #, kde-format
7693 msgid "Differentiation"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration)
7697 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421
7698 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1826
7699 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:153
7700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:157
7701 #, kde-format
7702 msgid "Integration"
7703 msgstr ""
7704
7705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth)
7706 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423
7707 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510
7708 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1864
7709 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:482
7710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:73
7711 #, kde-format
7712 msgid "Smooth"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424
7716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:648
7717 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1883
7718 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:582
7719 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:178
7720 #, kde-format
7721 msgid "Fit"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425
7725 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:558
7726 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1924
7727 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:529
7728 #, kde-format
7729 msgid "Fourier Filter"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426
7733 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482
7734 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:559
7735 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:577
7736 #, kde-format
7737 msgid "Fourier Transform"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427
7741 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485
7742 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560
7743 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:580
7744 #, kde-format
7745 msgid "Hilbert Transform"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
7749 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428
7750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:311
7751 #, fuzzy, kde-format
7752 #| msgid "Connection:"
7753 msgid "(De-)Convolution"
7754 msgstr "Σύνδεση:"
7755
7756 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429
7757 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491
7758 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512
7759 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:571
7760 #, fuzzy, kde-format
7761 #| msgid "Connection:"
7762 msgid "Auto-/Cross-Correlation"
7763 msgstr "Σύνδεση:"
7764
7765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible)
7766 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
7767 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1952
7768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:235
7769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:248
7770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:385
7771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:203
7772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:225
7773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:168
7774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:444
7775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:398
7776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:147
7777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:512
7778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:418
7779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:407
7780 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1144
7781 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:486
7782 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:351
7783 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:313
7784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:396
7785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:569
7786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:581
7787 #, kde-format
7788 msgid "Legend"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435
7792 #, fuzzy, kde-format
7793 #| msgid "Horizontal"
7794 msgid "Horizontal Axis"
7795 msgstr "Οριζόντια"
7796
7797 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436
7798 #, fuzzy, kde-format
7799 #| msgid "Vertical"
7800 msgid "Vertical Axis"
7801 msgstr "Κατακόρυφα"
7802
7803 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:439
7804 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1975
7805 #, kde-format
7806 msgid "Info Element"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440
7810 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2019
7811 #, kde-format
7812 msgid "Custom Point"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine)
7816 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441
7817 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2044
7818 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:176
7819 #, fuzzy, kde-format
7820 #| msgid "Preferences"
7821 msgid "Reference Line"
7822 msgstr "Προτιμήσεις"
7823
7824 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:442
7825 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2057
7826 #, fuzzy, kde-format
7827 #| msgid "Preferences"
7828 msgid "Reference Range"
7829 msgstr "Προτιμήσεις"
7830
7831 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488
7832 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:568
7833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:353
7834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:358
7835 #, fuzzy, kde-format
7836 #| msgid "Connection:"
7837 msgid "Convolution"
7838 msgstr "Σύνδεση:"
7839
7840 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507
7841 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474
7842 #, fuzzy, kde-format
7843 #| msgid "Differentiation:"
7844 msgid "Differentiate"
7845 msgstr "Διαφορισμός:"
7846
7847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508
7848 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477
7849 #, fuzzy, kde-format
7850 #| msgid "Integration:"
7851 msgid "Integrate"
7852 msgstr "Ολοκλήρωση:"
7853
7854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509
7855 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480
7856 #, fuzzy, kde-format
7857 #| msgid "Interpolation:"
7858 msgid "Interpolate"
7859 msgstr "Παρεμβολή:"
7860
7861 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:511
7862 #, fuzzy, kde-format
7863 #| msgid "Connection:"
7864 msgid "Convolute/Deconvolute"
7865 msgstr "Σύνδεση:"
7866
7867 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522
7868 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493
7869 #, kde-format
7870 msgid "Exponential (degree 1)"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526
7874 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:497
7875 #, kde-format
7876 msgid "Exponential (degree 2)"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
7880 #, kde-format
7881 msgid "Inverse exponential"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:542
7885 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:513
7886 #, kde-format
7887 msgid "Arc Tangent"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:550
7891 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:521
7892 #, fuzzy, kde-format
7893 #| msgid "Functions"
7894 msgid "Error Function"
7895 msgstr "Συναρτήσεις"
7896
7897 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587
7898 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:166
7899 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:135
7900 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:291
7901 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:430
7902 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:966
7903 #, kde-format
7904 msgid "Add New"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:592
7908 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:209
7909 #, fuzzy, kde-format
7910 #| msgid "Statistics"
7911 msgid "Statistical Plots"
7912 msgstr "Στατιστική"
7913
7914 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:599
7915 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:227
7916 #, fuzzy, kde-format
7917 #| msgid "LabPlot2"
7918 msgid "Bar Plots"
7919 msgstr "LabPlot2"
7920
7921 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606
7922 #, fuzzy, kde-format
7923 #| msgid "&Analysis"
7924 msgid "Analysis Curve"
7925 msgstr "&Ανάλυση"
7926
7927 #. i18n("Data Manipulation"));
7928 #. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("zoom-draw")));
7929 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction);
7930 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction);
7931 #. analysis menu
7932 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:646
7933 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:197
7934 #, fuzzy, kde-format
7935 #| msgid "&Analysis"
7936 msgid "Analysis"
7937 msgstr "&Ανάλυση"
7938
7939 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:684
7940 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:541
7941 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:49 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:144
7942 #, kde-format
7943 msgid "Theme"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1041
7947 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1075
7948 #, fuzzy, kde-format
7949 #| msgid "%1: change comment"
7950 msgid "%1: change geometry rect"
7951 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου"
7952
7953 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1110
7954 #, fuzzy, kde-format
7955 #| msgid "%1: change column type"
7956 msgid "%1: set range type"
7957 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7958
7959 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117
7960 #, fuzzy, kde-format
7961 #| msgid "%1: change column type"
7962 msgid "%1: set nice extend"
7963 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7964
7965 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124
7966 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131
7967 #, fuzzy, kde-format
7968 #| msgid "%1: set formula"
7969 msgid "%1: set range"
7970 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7971
7972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1142
7973 #, fuzzy, kde-format
7974 #| msgid "%1: change column type"
7975 msgid "%1: change %2-range %3 format"
7976 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
7977
7978 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1233
7979 #, fuzzy, kde-format
7980 #| msgid "%1: change hidden status"
7981 msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling"
7982 msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης"
7983
7984 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1480
7985 #, fuzzy, kde-format
7986 #| msgid "%1: change cell values"
7987 msgid "%1: change x-range %2 scale"
7988 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά"
7989
7990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1608
7991 #, fuzzy, kde-format
7992 #| msgid "%1: set formula"
7993 msgid "%1: set default plot range"
7994 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
7995
7996 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1626
7997 #, kde-format
7998 msgid "%1: x-range breaking enabled"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1635
8002 #, kde-format
8003 msgid "%1: x-range breaks changed"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1644
8007 #, kde-format
8008 msgid "%1: y-range breaking enabled"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1653
8012 #, kde-format
8013 msgid "%1: y-range breaks changed"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1667
8017 #, kde-format
8018 msgid "%1: Cursor0 enable"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1679
8022 #, kde-format
8023 msgid "%1: Cursor1 enable"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690
8027 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:814
8028 #, fuzzy, kde-format
8029 #| msgid "%1: set formula"
8030 msgid "%1: load theme %2"
8031 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8032
8033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1692
8034 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:816
8035 #, fuzzy, kde-format
8036 #| msgid "%1: set formula"
8037 msgid "%1: load default theme"
8038 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8039
8040 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1694
8041 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5321
8042 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:818
8043 #, fuzzy, kde-format
8044 #| msgid "%1: set formula"
8045 msgid "%1: set theme"
8046 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8047
8048 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1744
8049 #, fuzzy, kde-format
8050 #| msgid "Differentiation:"
8051 msgid "%1: distribution fit to '%2'"
8052 msgstr "Διαφορισμός:"
8053
8054 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1745
8055 #, fuzzy, kde-format
8056 #| msgid "Distribution"
8057 msgid "Distribution Fit to '%1'"
8058 msgstr "Κατανομή"
8059
8060 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1791
8061 #, fuzzy, kde-format
8062 #| msgid "%1: remove %2"
8063 msgid "%1: reduce '%2'"
8064 msgstr "%1: αφαίρεση του %2"
8065
8066 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1792
8067 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:669
8068 #, fuzzy, kde-format
8069 #| msgid "Derivative"
8070 msgid "Reduction of '%1'"
8071 msgstr "Παράγωγος"
8072
8073 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1799
8074 #, fuzzy, kde-format
8075 #| msgid "Differentiation:"
8076 msgid "%1: add data reduction curve"
8077 msgstr "Διαφορισμός:"
8078
8079 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1810
8080 #, fuzzy, kde-format
8081 #| msgid "Differentiation:"
8082 msgid "%1: differentiate '%2'"
8083 msgstr "Διαφορισμός:"
8084
8085 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1811
8086 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:672
8087 #, fuzzy, kde-format
8088 #| msgid "Derivative"
8089 msgid "Derivative of '%1'"
8090 msgstr "Παράγωγος"
8091
8092 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1818
8093 #, fuzzy, kde-format
8094 #| msgid "Differentiation:"
8095 msgid "%1: add differentiation curve"
8096 msgstr "Διαφορισμός:"
8097
8098 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1829
8099 #, fuzzy, kde-format
8100 #| msgid "Differentiation:"
8101 msgid "%1: integrate '%2'"
8102 msgstr "Διαφορισμός:"
8103
8104 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1830
8105 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:675
8106 #, fuzzy, kde-format
8107 #| msgid "Derivative"
8108 msgid "Integral of '%1'"
8109 msgstr "Παράγωγος"
8110
8111 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1837
8112 #, fuzzy, kde-format
8113 #| msgid "Differentiation:"
8114 msgid "%1: add integration curve"
8115 msgstr "Διαφορισμός:"
8116
8117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1848
8118 #, fuzzy, kde-format
8119 #| msgid "Differentiation:"
8120 msgid "%1: interpolate '%2'"
8121 msgstr "Διαφορισμός:"
8122
8123 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1849
8124 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:678
8125 #, fuzzy, kde-format
8126 #| msgid "Derivative"
8127 msgid "Interpolation of '%1'"
8128 msgstr "Παράγωγος"
8129
8130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1856
8131 #, fuzzy, kde-format
8132 #| msgid "Differentiation:"
8133 msgid "%1: add interpolation curve"
8134 msgstr "Διαφορισμός:"
8135
8136 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1867
8137 #, fuzzy, kde-format
8138 #| msgid "%1: remove %2"
8139 msgid "%1: smooth '%2'"
8140 msgstr "%1: αφαίρεση του %2"
8141
8142 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1868
8143 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681
8144 #, fuzzy, kde-format
8145 #| msgid "Derivative"
8146 msgid "Smoothing of '%1'"
8147 msgstr "Παράγωγος"
8148
8149 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1875
8150 #, fuzzy, kde-format
8151 #| msgid "Differentiation:"
8152 msgid "%1: add smoothing curve"
8153 msgstr "Διαφορισμός:"
8154
8155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1886
8156 #, fuzzy, kde-format
8157 #| msgid "Differentiation:"
8158 msgid "%1: fit to '%2'"
8159 msgstr "Διαφορισμός:"
8160
8161 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1887
8162 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694
8163 #, fuzzy, kde-format
8164 #| msgid "Derivative"
8165 msgid "Fit to '%1'"
8166 msgstr "Παράγωγος"
8167
8168 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1916
8169 #, fuzzy, kde-format
8170 #| msgid "Differentiation:"
8171 msgid "%1: add fit curve"
8172 msgstr "Διαφορισμός:"
8173
8174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1927
8175 #, fuzzy, kde-format
8176 #| msgid "Differentiation:"
8177 msgid "%1: Fourier filtering of '%2'"
8178 msgstr "Διαφορισμός:"
8179
8180 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1928
8181 #, fuzzy, kde-format
8182 #| msgid "Derivative"
8183 msgid "Fourier filtering of '%1'"
8184 msgstr "Παράγωγος"
8185
8186 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1932
8187 #, fuzzy, kde-format
8188 #| msgid "Differentiation:"
8189 msgid "%1: add Fourier filter curve"
8190 msgstr "Διαφορισμός:"
8191
8192 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1982
8193 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433
8194 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434
8195 #, kde-format
8196 msgid "Text Label"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3720
8200 #, kde-format
8201 msgid "Not inside of the bounding rect"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3944
8205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3965
8206 #, kde-format
8207 msgid "from x=%1 to x=%2"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3952
8211 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3978
8212 #, kde-format
8213 msgid "from y=%1 to y=%2"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3997
8217 #, kde-format
8218 msgid "x=%1"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:209
8222 #, kde-format
8223 msgid "%1: set font"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:216
8227 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:349
8228 #, kde-format
8229 msgid "%1: set font color"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:223
8233 #, kde-format
8234 msgid "%1: change column order"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:230
8238 #, kde-format
8239 msgid "%1: change line+symbol width"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238
8243 #, kde-format
8244 msgid "%1: set border corner radius"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:246
8248 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691
8249 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:692
8250 #, kde-format
8251 msgid "%1: set layout top margin"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:253
8255 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:701
8256 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:702
8257 #, kde-format
8258 msgid "%1: set layout bottom margin"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:260
8262 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711
8263 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712
8264 #, kde-format
8265 msgid "%1: set layout left margin"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267
8269 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721
8270 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722
8271 #, kde-format
8272 msgid "%1: set layout right margin"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:274
8276 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731
8277 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732
8278 #, kde-format
8279 msgid "%1: set layout vertical spacing"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:281
8283 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741
8284 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742
8285 #, kde-format
8286 msgid "%1: set layout horizontal spacing"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:288
8290 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761
8291 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762
8292 #, kde-format
8293 msgid "%1: set layout column count"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:77
8297 #, fuzzy, kde-format
8298 #| msgid "%1: change column type"
8299 msgid "%1: error type changed"
8300 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
8301
8302 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:84
8303 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:96
8304 #, fuzzy, kde-format
8305 #| msgid "%1: insert 1 row"
8306 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
8307 msgid "%1: set error column"
8308 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
8309
8310 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:68
8311 #, kde-format
8312 msgid "%1: set error bar cap size"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:75
8316 #, fuzzy, kde-format
8317 #| msgid "%1: change column type"
8318 msgid "%1: error bar style type changed"
8319 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
8320
8321 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:178
8322 #, fuzzy, kde-format
8323 #| msgid "Tab position"
8324 msgid "bin positions"
8325 msgstr "Θέση καρτέλας"
8326
8327 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:184
8328 #, fuzzy, kde-format
8329 #| msgid "%1 value"
8330 #| msgid_plural "%1 values"
8331 msgid "bin values"
8332 msgstr "%1 τιμή"
8333
8334 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:200
8335 #, fuzzy, kde-format
8336 #| msgid "Distribution"
8337 msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution"
8338 msgstr "Κατανομή"
8339
8340 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:206
8341 #, fuzzy, kde-format
8342 #| msgid "Distribution"
8343 msgid "Fit Exponential Distribution"
8344 msgstr "Κατανομή"
8345
8346 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:212
8347 #, fuzzy, kde-format
8348 #| msgid "Distribution"
8349 msgid "Fit Laplace Distribution"
8350 msgstr "Κατανομή"
8351
8352 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:218
8353 #, fuzzy, kde-format
8354 #| msgid "Distribution"
8355 msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution"
8356 msgstr "Κατανομή"
8357
8358 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:224
8359 #, fuzzy, kde-format
8360 #| msgid "Distribution"
8361 msgid "Fit Log-normal Distribution"
8362 msgstr "Κατανομή"
8363
8364 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:230
8365 #, fuzzy, kde-format
8366 #| msgid "Distribution"
8367 msgid "Fit Poisson Distribution"
8368 msgstr "Κατανομή"
8369
8370 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:236
8371 #, fuzzy, kde-format
8372 #| msgid "Distribution"
8373 msgid "Fit Binomial Distribution"
8374 msgstr "Κατανομή"
8375
8376 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:406
8377 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:225
8378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:250
8379 #, fuzzy, kde-format
8380 #| msgid "%1: insert 1 row"
8381 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
8382 msgid "%1: set data column"
8383 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
8384
8385 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:418
8386 #, fuzzy, kde-format
8387 #| msgid "%1: change column type"
8388 msgid "%1: set histogram type"
8389 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
8390
8391 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:425
8392 #, fuzzy, kde-format
8393 #| msgid "%1: set plot designation"
8394 msgid "%1: set histogram orientation"
8395 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
8396
8397 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:432
8398 #, fuzzy, kde-format
8399 #| msgid "%1: set plot designation"
8400 msgid "%1: set histogram normalization"
8401 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
8402
8403 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:439
8404 #, fuzzy, kde-format
8405 #| msgid "%1: set formula"
8406 msgid "%1: set binning method"
8407 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8408
8409 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446
8410 #, fuzzy, kde-format
8411 #| msgid "%1: insert 1 row"
8412 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
8413 msgid "%1: set bin count"
8414 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
8415
8416 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453
8417 #, fuzzy, kde-format
8418 #| msgid "%1: set formula"
8419 msgid "%1: set bin width"
8420 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8421
8422 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:461
8423 #, fuzzy, kde-format
8424 #| msgid "%1: change hidden status"
8425 msgid "%1: change auto bin ranges"
8426 msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης"
8427
8428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:509
8429 #, fuzzy, kde-format
8430 #| msgid "%1: change column type"
8431 msgid "%1: set bin ranges start"
8432 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
8433
8434 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:516
8435 #, fuzzy, kde-format
8436 #| msgid "%1: change column type"
8437 msgid "%1: set bin ranges end"
8438 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
8439
8440 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:836
8441 #, kde-format
8442 msgid ""
8443 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than "
8444 "the min value."
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:237
8448 #, fuzzy, kde-format
8449 #| msgid "%1: change column type"
8450 msgid "%1: set kernel type"
8451 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
8452
8453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:244
8454 #, fuzzy, kde-format
8455 #| msgid "%1: set formula"
8456 msgid "%1: set bandwidth type"
8457 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8458
8459 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:251
8460 #, fuzzy, kde-format
8461 #| msgid "%1: set formula"
8462 msgid "%1: set bandwidth"
8463 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8464
8465 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58
8466 #, fuzzy, kde-format
8467 #| msgid "%1: set formula"
8468 msgid "%1: legend visibility changed"
8469 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8470
8471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:262
8472 #, fuzzy, kde-format
8473 #| msgid "%1: set plot designation"
8474 msgid "%1: set distribution"
8475 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
8476
8477 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:150
8478 #, fuzzy, kde-format
8479 #| msgid "Line:"
8480 msgid "Border Line"
8481 msgstr "Γραμμή:"
8482
8483 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:226
8484 #, fuzzy, kde-format
8485 #| msgid "%1: set plot designation"
8486 msgid "%1: set start logical position"
8487 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
8488
8489 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:233
8490 #, fuzzy, kde-format
8491 #| msgid "%1: set plot designation"
8492 msgid "%1: set end logical position"
8493 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
8494
8495 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150
8496 #, kde-format
8497 msgid "%1: set symbol style"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157
8501 #, kde-format
8502 msgid "%1: set symbol size"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164
8506 #, fuzzy, kde-format
8507 #| msgid "%1: set formula"
8508 msgid "%1: set symbol color"
8509 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8510
8511 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171
8512 #, kde-format
8513 msgid "%1: rotate symbols"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178
8517 #, kde-format
8518 msgid "%1: set symbol filling"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185
8522 #, kde-format
8523 msgid "%1: set symbol outline style"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192
8527 #, kde-format
8528 msgid "%1: set symbols opacity"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294
8532 #, kde-format
8533 msgid "none"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296
8537 #, kde-format
8538 msgid "circle"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298
8542 #, kde-format
8543 msgid "square"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300
8547 #, kde-format
8548 msgid "equilateral triangle"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302
8552 #, kde-format
8553 msgid "right triangle"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304
8557 #, kde-format
8558 msgid "bar"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306
8562 #, kde-format
8563 msgid "peaked bar"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308
8567 #, kde-format
8568 msgid "skewed bar"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310
8572 #, kde-format
8573 msgid "diamond"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312
8577 #, kde-format
8578 msgid "lozenge"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314
8582 #, kde-format
8583 msgid "tie"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316
8587 #, kde-format
8588 msgid "tiny tie"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318
8592 #, kde-format
8593 msgid "plus"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320
8597 #, kde-format
8598 msgid "boomerang"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322
8602 #, kde-format
8603 msgid "small boomerang"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324
8607 #, kde-format
8608 msgid "star4"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326
8612 #, kde-format
8613 msgid "star5"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328
8617 #, kde-format
8618 msgid "line"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330
8622 #, kde-format
8623 msgid "cross"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332
8627 #, kde-format
8628 msgid "heart"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334
8632 #, kde-format
8633 msgid "lightning"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336
8637 #, kde-format
8638 msgid "character 'X'"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338
8642 #, kde-format
8643 msgid "asterisk"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340
8647 #, fuzzy, kde-format
8648 #| msgid "Parameter"
8649 msgid "tri"
8650 msgstr "Παράμετρος"
8651
8652 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342
8653 #, kde-format
8654 msgid "x plus"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344
8658 #, kde-format
8659 msgid "tall plus"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346
8663 #, kde-format
8664 msgid "latin cross"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348
8668 #, fuzzy, kde-format
8669 #| msgid "x-error:"
8670 msgid "dot plus"
8671 msgstr "x-error"
8672
8673 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350
8674 #, kde-format
8675 msgid "hash"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352
8679 #, kde-format
8680 msgid "square x"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354
8684 #, kde-format
8685 msgid "square plus"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356
8689 #, kde-format
8690 msgid "half square"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358
8694 #, kde-format
8695 msgid "square dot"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360
8699 #, kde-format
8700 msgid "diag square"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362
8704 #, kde-format
8705 msgid "square triangle"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364
8709 #, kde-format
8710 msgid "circle half"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366
8714 #, kde-format
8715 msgid "circle dot"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368
8719 #, kde-format
8720 msgid "circle x"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370
8724 #, kde-format
8725 msgid "circle tri"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372
8729 #, kde-format
8730 msgid "peace"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374
8734 #, kde-format
8735 msgid "triangle dot"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376
8739 #, kde-format
8740 msgid "triangle line"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378
8744 #, kde-format
8745 msgid "half triangle"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380
8749 #, kde-format
8750 msgid "flower"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382
8754 #, kde-format
8755 msgid "flower2"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384
8759 #, kde-format
8760 msgid "flower3"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386
8764 #, kde-format
8765 msgid "flower5"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388
8769 #, kde-format
8770 msgid "flower6"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390
8774 #, kde-format
8775 msgid "star"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392
8779 #, kde-format
8780 msgid "star3"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394
8784 #, kde-format
8785 msgid "star6"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396
8789 #, fuzzy, kde-format
8790 #| msgid "Differentiation:"
8791 msgid "pentagon"
8792 msgstr "Διαφορισμός:"
8793
8794 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398
8795 #, kde-format
8796 msgid "hexagon"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400
8800 #, fuzzy, kde-format
8801 #| msgid "Connection:"
8802 msgid "latin"
8803 msgstr "Σύνδεση:"
8804
8805 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402
8806 #, kde-format
8807 msgid "david"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404
8811 #, kde-format
8812 msgid "home"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406
8816 #, fuzzy, kde-format
8817 #| msgid "Min"
8818 msgid "pin"
8819 msgstr "Ελάχιστο"
8820
8821 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408
8822 #, kde-format
8823 msgid "female"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410
8827 #, kde-format
8828 msgid "male"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412
8832 #, kde-format
8833 msgid "spade"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414
8837 #, kde-format
8838 msgid "club"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:113
8842 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:478
8843 #, kde-format
8844 msgid "%1: set values type"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:124
8848 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:485
8849 #, kde-format
8850 msgid "%1: set values column"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:136
8854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504
8855 #, kde-format
8856 msgid "%1: set values position"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:143
8860 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511
8861 #, kde-format
8862 msgid "%1: set values distance"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:150
8866 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518
8867 #, kde-format
8868 msgid "%1: rotate values"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:157
8872 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525
8873 #, kde-format
8874 msgid "%1: set values opacity"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:164
8878 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:532
8879 #, fuzzy, kde-format
8880 #| msgid "%1: set numeric format to '%2'"
8881 msgid "%1: set values numeric format"
8882 msgstr "%1: ορισμός αριθμητικής μορφής σε '%2'"
8883
8884 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:171
8885 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:539
8886 #, fuzzy, kde-format
8887 #| msgid "%1: set value for row %2"
8888 msgid "%1: set values precision"
8889 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
8890
8891 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:178
8892 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:546
8893 #, fuzzy, kde-format
8894 #| msgid "%1: set date-time format to %2"
8895 msgid "%1: set values datetime format"
8896 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2"
8897
8898 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:185
8899 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:553
8900 #, kde-format
8901 msgid "%1: set values prefix"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:192
8905 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:560
8906 #, kde-format
8907 msgid "%1: set values suffix"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:199
8911 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:567
8912 #, kde-format
8913 msgid "%1: set values font"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:206
8917 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:574
8918 #, kde-format
8919 msgid "%1: set values color"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:218
8923 #, kde-format
8924 msgid "%1: data source type changed"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:225
8928 #, kde-format
8929 msgid "%1: data source curve changed"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:246
8933 #, kde-format
8934 msgid "%1: assign x-data"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:264
8938 #, kde-format
8939 msgid "%1: assign y-data"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:282
8943 #, fuzzy, kde-format
8944 #| msgid "%1: change cell values"
8945 msgid "%1: assign second y-data"
8946 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά"
8947
8948 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:77
8949 #, kde-format
8950 msgid "%1: set options and perform the convolution"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:166
8954 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:159
8955 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:123
8956 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:120
8957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:121
8958 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:141
8959 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:145
8960 #, kde-format
8961 msgid "Not enough data points available."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:77
8965 #, fuzzy, kde-format
8966 #| msgid "%1: set plot designation"
8967 msgid "%1: set options and perform the correlation"
8968 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
8969
8970 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220
8971 #, kde-format
8972 msgid "Navigate to \"%1\""
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:424
8976 #, kde-format
8977 msgid "%1: x-data source changed"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:431
8981 #, kde-format
8982 msgid "%1: y-data source changed"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:456
8986 #, kde-format
8987 msgid "%1: set skip line gaps"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:463
8991 #, fuzzy, kde-format
8992 #| msgid "%1: set formula"
8993 msgid "%1: set increasing X"
8994 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
8995
8996 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:470
8997 #, kde-format
8998 msgid "%1: set the number of interpolation points"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589
9002 #, fuzzy, kde-format
9003 #| msgid "%1: set plot designation"
9004 msgid "%1: set rug orientation"
9005 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
9006
9007 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1401
9008 #, kde-format
9009 msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1403
9013 #, kde-format
9014 msgid "Error: Could not initialize the spline function."
9015 msgstr ""
9016
9017 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1416
9018 #, kde-format
9019 msgid "x values must be monotonically increasing."
9020 msgstr ""
9021
9022 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1419
9023 #, fuzzy, kde-format
9024 #| msgid "Error type"
9025 msgid "Error: %1"
9026 msgstr "Τύπος σφάλματος"
9027
9028 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:75
9029 #, kde-format
9030 msgid "%1: set options and perform the data reduction"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:74
9034 #, kde-format
9035 msgid "%1: set options and perform the differentiation"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:97
9039 #, kde-format
9040 msgid "%1: set equation"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:915
9044 #, fuzzy, kde-format
9045 #| msgid "%1: set formula"
9046 msgid "%1: data source histogram changed"
9047 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
9048
9049 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:927
9050 #, kde-format
9051 msgid "%1: assign x-error"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:942
9055 #, kde-format
9056 msgid "%1: assign y-error"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:958
9060 #, kde-format
9061 msgid "%1: set fit options and perform the fit"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2141
9065 #, kde-format
9066 msgid "Model has no parameters."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2148
9070 #, kde-format
9071 msgid "Not sufficient weight data points provided."
9072 msgstr ""
9073
9074 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2225
9075 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:175
9076 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:125
9077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:132
9078 #, kde-format
9079 msgid "No data points available."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2232
9083 #, kde-format
9084 msgid ""
9085 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number "
9086 "of parameters (%2)."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2239
9090 #, kde-format
9091 msgid "Fit model not specified."
9092 msgstr ""
9093
9094 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:85
9095 #, kde-format
9096 msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:77
9100 #, kde-format
9101 msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:72
9105 #, fuzzy, kde-format
9106 #| msgid "%1: set plot designation"
9107 msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform"
9108 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
9109
9110 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:78
9111 #, kde-format
9112 msgid "%1: set options and perform the integration"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:78
9116 #, kde-format
9117 msgid "%1: set options and perform the interpolation"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:105
9121 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:120
9122 #, kde-format
9123 msgid "Number of x and y data points must be equal."
9124 msgstr ""
9125
9126 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:151
9127 #, kde-format
9128 msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:82
9132 #, kde-format
9133 msgid "%1: set options and perform the smooth"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145
9137 #, kde-format
9138 msgid "%1: toggle clipping"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161
9142 #, fuzzy, kde-format
9143 #| msgid "%1: change column type"
9144 msgid "%1: border type changed"
9145 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
9146
9147 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168
9148 #, kde-format
9149 msgid "%1: set plot area corner radius"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:262
9153 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301
9154 #, fuzzy, kde-format
9155 #| msgid "Background Color"
9156 msgid "%1: set background color"
9157 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
9158
9159 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:290
9160 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:300
9161 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:303
9162 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:309
9163 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318
9164 #, kde-format
9165 msgid "%1: set label text"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:335
9169 #, fuzzy, kde-format
9170 #| msgid "Background Color"
9171 msgid "%1: set label placeholdertext"
9172 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
9173
9174 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342
9175 #, kde-format
9176 msgid "%1: set TeX main font"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:357
9180 #, fuzzy, kde-format
9181 #| msgid "%1: change column type"
9182 msgid "%1: set border shape"
9183 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
9184
9185 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:364
9186 #, fuzzy, kde-format
9187 #| msgid "%1: set formula"
9188 msgid "%1: set border"
9189 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
9190
9191 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:238
9192 #, fuzzy, kde-format
9193 #| msgid "&Worksheet"
9194 msgctxt "@title:window"
9195 msgid "Print Worksheet"
9196 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
9197
9198 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:661
9199 #, fuzzy, kde-format
9200 #| msgid "%1: change column type"
9201 msgid "%1: change size type"
9202 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
9203
9204 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:673
9205 #, kde-format
9206 msgid "%1: change \"rescale the content\" property"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:681
9210 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:682
9211 #, kde-format
9212 msgid "%1: set layout"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751
9216 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752
9217 #, kde-format
9218 msgid "%1: set layout row count"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792
9222 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:793
9223 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:373
9224 #, kde-format
9225 msgid "%1: set page size"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1539
9229 #, fuzzy, kde-format
9230 #| msgid "Plot Area"
9231 msgid "Curves"
9232 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
9233
9234 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154
9235 #, kde-format
9236 msgid "%1: lock"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154
9240 #, kde-format
9241 msgid "%1: unlock"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible)
9245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
9246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible)
9247 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218
9248 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178
9249 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826
9250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58
9251 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241
9252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535
9253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:134
9254 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260
9255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:113
9256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76
9257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:84
9258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:62
9259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:213
9260 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:95
9261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:275
9262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:352
9263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68
9264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:83
9265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246
9266 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:172
9267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:361
9268 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38
9269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:110
9270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:142
9271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:43
9272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103
9273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:240
9274 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:299
9275 #, kde-format
9276 msgid "Visible"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:227
9280 #, kde-format
9281 msgid "Lock"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:236
9285 #, kde-format
9286 msgid "Drawing &order"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:239
9290 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285
9291 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:288
9292 #, kde-format
9293 msgid "Move &behind"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:243
9297 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:283
9298 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290
9299 #, kde-format
9300 msgid "Move in &front of"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:348
9304 #, kde-format
9305 msgid "%1: move behind %2."
9306 msgstr ""
9307
9308 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:362
9309 #, kde-format
9310 msgid "%1: move in front of %2."
9311 msgstr ""
9312
9313 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:752
9314 #, kde-format
9315 msgid "%1: set horizontal alignment"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:764
9319 #, kde-format
9320 msgid "%1: set vertical alignment"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778
9324 #, fuzzy, kde-format
9325 #| msgid "%1: set plot designation"
9326 msgid "%1: use logical coordinates"
9327 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
9328
9329 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:788
9330 #, fuzzy, kde-format
9331 #| msgid "%1: set plot designation"
9332 msgid "%1: set logical position"
9333 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
9334
9335 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:39
9336 #, fuzzy, kde-format
9337 #| msgid "Connection:"
9338 msgid "Failed to initialize %1."
9339 msgstr "Σύνδεση:"
9340
9341 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:52
9342 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:120
9343 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194
9344 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:145
9345 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378
9346 #, kde-format
9347 msgid "Zoom In"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:56
9351 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123
9352 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195
9353 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146
9354 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382
9355 #, kde-format
9356 msgid "Zoom Out"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:60
9360 #, kde-format
9361 msgid "Find"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64
9365 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:108
9366 #, kde-format
9367 msgid "Replace"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart)
9371 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:68
9372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:111
9373 #, kde-format
9374 msgid "Restart Backend"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:71
9378 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:342
9379 #, fuzzy, kde-format
9380 #| msgid "Evaluate"
9381 msgid "Evaluate Notebook"
9382 msgstr "Αξιολόγηση"
9383
9384 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:83
9385 #, fuzzy, kde-format
9386 #| msgid "Evaluate"
9387 msgid "Evaluate Entry"
9388 msgstr "Αξιολόγηση"
9389
9390 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87
9391 #, kde-format
9392 msgid "Remove Current Entry"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:91
9396 #, fuzzy, kde-format
9397 #| msgid "Comment"
9398 msgid "Command"
9399 msgstr "Σχόλιο"
9400
9401 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:101
9402 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:197
9403 #, kde-format
9404 msgid "Markdown"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex)
9408 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105
9409 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147
9410 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:195
9411 #, kde-format
9412 msgid "LaTeX"
9413 msgstr "LaTeX"
9414
9415 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111
9416 #, kde-format
9417 msgid "Page Break"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123
9421 #, kde-format
9422 msgid "Compute Eigenvectors"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129
9426 #, fuzzy, kde-format
9427 #| msgid "Created"
9428 msgid "Create Matrix"
9429 msgstr "Δημιουργήθηκε"
9430
9431 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135
9432 #, kde-format
9433 msgid "Compute Eigenvalues"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:141
9437 #, fuzzy, kde-format
9438 #| msgid "&Matrix"
9439 msgid "Invert Matrix"
9440 msgstr "&Μήτρα"
9441
9442 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159
9443 #, kde-format
9444 msgid "Solve Equations"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:182
9448 #, fuzzy, kde-format
9449 #| msgid "Line:"
9450 msgid "Linear Algebra"
9451 msgstr "Γραμμή:"
9452
9453 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:194
9454 #, fuzzy, kde-format
9455 #| msgid "Recalculate"
9456 msgid "Calculate"
9457 msgstr "Επανυπολογισμός"
9458
9459 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:204
9460 #, kde-format
9461 msgid "Settings"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:253
9465 #, fuzzy, kde-format
9466 #| msgid "Constants"
9467 msgid "Assistants"
9468 msgstr "Σταθερές"
9469
9470 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:288
9471 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:568
9472 #, fuzzy, kde-format
9473 #| msgid "Plot Area"
9474 msgid "Plot Data"
9475 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
9476
9477 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:291
9478 #, fuzzy, kde-format
9479 #| msgid "Statistics"
9480 msgid "Variable Statistics..."
9481 msgstr "Στατιστική"
9482
9483 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:338
9484 #, fuzzy, kde-format
9485 #| msgid "Interm. points"
9486 msgid "Interrupt"
9487 msgstr "Ενδιάμ. σημεία"
9488
9489 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:340
9490 #, kde-format
9491 msgid "Calculating..."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:344
9495 #, kde-format
9496 msgid "Ready"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:362
9500 #, fuzzy, kde-format
9501 #| msgid "Statistics"
9502 msgid "%1: variable statistics"
9503 msgstr "Στατιστική"
9504
9505 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126
9506 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196
9507 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:147
9508 #, kde-format
9509 msgid "Original Size"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129
9513 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169
9514 #, fuzzy, kde-format
9515 #| msgid "Height"
9516 msgid "Fit to Height"
9517 msgstr "Ύψος"
9518
9519 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:130
9520 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172
9521 #, fuzzy, kde-format
9522 #| msgid "Derivative"
9523 msgid "Fit to Width"
9524 msgstr "Παράγωγος"
9525
9526 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133
9527 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186
9528 #, kde-format
9529 msgid "Navigate"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:137
9533 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189
9534 #, kde-format
9535 msgid "Select and Zoom"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:141
9539 #, kde-format
9540 msgid "Set Axis Points"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145
9544 #, kde-format
9545 msgid "Set Curve Points"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:149
9549 #, kde-format
9550 msgid "Select Curve Segments"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:153
9554 #, kde-format
9555 msgid "New Curve"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:155
9559 #, kde-format
9560 msgid "Shift Left"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158
9564 #, kde-format
9565 msgid "Shift Right"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:161
9569 #, kde-format
9570 msgid "Shift Up"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:164
9574 #, kde-format
9575 msgid "Shift Down"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:167
9579 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193
9580 #, kde-format
9581 msgid "No Magnification"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171
9585 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197
9586 #, kde-format
9587 msgid "2x Magnification"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174
9591 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200
9592 #, kde-format
9593 msgid "3x Magnification"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177
9597 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203
9598 #, kde-format
9599 msgid "4x Magnification"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180
9603 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206
9604 #, kde-format
9605 msgid "5x Magnification"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:213
9609 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:438
9610 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489
9611 #, kde-format
9612 msgid "Mouse Mode"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222
9616 #, kde-format
9617 msgid "Zoom View"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:230
9621 #, kde-format
9622 msgid "Move Last Point"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:236
9626 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:455
9627 #, kde-format
9628 msgid "Magnification"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:531
9632 #, kde-format
9633 msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:620
9637 #, fuzzy, kde-format
9638 #| msgid "Preferences"
9639 msgid "Remove existing reference points?"
9640 msgstr "Προτιμήσεις"
9641
9642 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:621
9643 #, kde-format
9644 msgid ""
9645 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:683
9649 #, kde-format
9650 msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints."
9651 msgstr ""
9652
9653 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:736
9654 #, kde-format
9655 msgid "%1: add new curve."
9656 msgstr ""
9657
9658 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:737
9659 #, kde-format
9660 msgid "Curve"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870
9664 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840
9665 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894
9666 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287
9667 #, fuzzy, kde-format
9668 #| msgid "Error when opening the project"
9669 msgid "Failed to export"
9670 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου"
9671
9672 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870
9673 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840
9674 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894
9675 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287
9676 #, kde-format
9677 msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path."
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:125
9681 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276
9682 #, kde-format
9683 msgid "Cu&t"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:126
9687 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277
9688 #, kde-format
9689 msgid "&Copy"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:127
9693 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278
9694 #, kde-format
9695 msgid "Past&e"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:128
9699 #, kde-format
9700 msgid "Clea&r Selection"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:129
9704 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282
9705 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:132
9706 #, kde-format
9707 msgid "Select All"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:141
9711 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291
9712 #, kde-format
9713 msgid "Function Values"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:142
9717 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292
9718 #, kde-format
9719 msgid "Const Values"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:143
9723 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319
9724 #, fuzzy, kde-format
9725 #| msgid "Comment:"
9726 msgid "Clear Content"
9727 msgstr "Σχόλιο:"
9728
9729 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144
9730 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301
9731 #, kde-format
9732 msgid "&Go to Cell..."
9733 msgstr ""
9734
9735 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146
9736 #, kde-format
9737 msgid "&Transpose"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147
9741 #, kde-format
9742 msgid "Mirror &Horizontally"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148
9746 #, kde-format
9747 msgid "Mirror &Vertically"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:150
9751 #, kde-format
9752 msgid "Add Value"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:152
9756 #, fuzzy, kde-format
9757 #| msgid "Function values"
9758 msgid "Subtract Value"
9759 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
9760
9761 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154
9762 #, fuzzy, kde-format
9763 #| msgid "Function values"
9764 msgid "Multiply Value"
9765 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
9766
9767 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156
9768 #, fuzzy, kde-format
9769 #| msgid "invalid row value"
9770 msgid "Divide Value"
9771 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
9772
9773 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164
9774 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:37
9775 #, kde-format
9776 msgid "Rows and Columns"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166
9780 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:38
9781 #, kde-format
9782 msgid "xy-Values"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168
9786 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:39
9787 #, kde-format
9788 msgid "Rows, Columns and xy-Values"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:180
9792 #, kde-format
9793 msgid "&Add Columns"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:181
9797 #, kde-format
9798 msgid "&Insert Empty Columns"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182
9802 #, kde-format
9803 msgid "Remo&ve Columns"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183
9807 #, kde-format
9808 msgid "Clea&r Columns"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184
9812 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191
9813 #, kde-format
9814 msgid "Statisti&cs"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187
9818 #, kde-format
9819 msgid "&Add Rows"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:188
9823 #, kde-format
9824 msgid "&Insert Empty Rows"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189
9828 #, kde-format
9829 msgid "Remo&ve Rows"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190
9833 #, kde-format
9834 msgid "Clea&r Rows"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:248
9838 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:539
9839 #, kde-format
9840 msgid "Selection"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:270
9844 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:632
9845 #, kde-format
9846 msgid "Generate Data"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:275
9850 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:647
9851 #, kde-format
9852 msgid "Manipulate Data"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:286
9856 #, kde-format
9857 msgid "View"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:291
9861 #, fuzzy, kde-format
9862 #| msgid "Format"
9863 msgid "Header Format"
9864 msgstr "Τύπος"
9865
9866 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:297
9867 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:444
9868 #, kde-format
9869 msgid "Zoom"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587
9873 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591
9874 #, kde-format
9875 msgid "Go to Cell"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587
9879 #, kde-format
9880 msgid "Enter column"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591
9884 #, kde-format
9885 msgid "Enter row"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619
9889 #, kde-format
9890 msgid "Fill the matrix with constant value"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:638
9894 #, kde-format
9895 msgid "%1: cut selected cell(s)"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:689
9899 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1712
9900 #, kde-format
9901 msgid "%1: paste from clipboard"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:759
9905 #, kde-format
9906 msgid "%1: clear selected cell(s)"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910
9910 #, kde-format
9911 msgid "%1: insert empty column(s)"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:934
9915 #, kde-format
9916 msgid "%1: remove selected column(s)"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:944
9920 #, kde-format
9921 msgid "%1: clear selected column(s)"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:970
9925 #, kde-format
9926 msgid "%1: insert empty rows(s)"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:994
9930 #, kde-format
9931 msgid "%1: remove selected rows(s)"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:1009
9935 #, kde-format
9936 msgid "%1: clear selected rows(s)"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:73
9940 #, fuzzy, kde-format
9941 #| msgid "Options:"
9942 msgid "Search/Filter"
9943 msgstr "Επιλογές:"
9944
9945 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118
9946 #, kde-format
9947 msgid "Expand All"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121
9951 #, kde-format
9952 msgid "Expand Selected"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:124
9956 #, kde-format
9957 msgid "Collapse All"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127
9961 #, fuzzy, kde-format
9962 #| msgid "Start column:"
9963 msgid "Collapse Selected"
9964 msgstr "Στήλη έναρξης:"
9965
9966 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130
9967 #, fuzzy, kde-format
9968 #| msgid "Connection:"
9969 msgid "Delete Selected"
9970 msgstr "Σύνδεση:"
9971
9972 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133
9973 #, fuzzy, kde-format
9974 #| msgid "Options:"
9975 msgid "Search/Filter Options"
9976 msgstr "Επιλογές:"
9977
9978 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:201
9979 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:345
9980 #, kde-format
9981 msgid "Columns"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:263
9985 #, fuzzy, kde-format
9986 #| msgid "Show"
9987 msgid "Show All"
9988 msgstr "Εμφάνιση"
9989
9990 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:513
9991 #, kde-format
9992 msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:527
9996 #, kde-format
9997 msgid ""
9998 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for "
9999 "this."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:671
10003 #, kde-format
10004 msgid "Case Sensitive"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:679
10008 #, kde-format
10009 msgid "Match Complete Word"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:688
10013 #, kde-format
10014 msgid "Fuzzy Matching"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:904
10018 #, kde-format
10019 msgid "%1 elements: set visible: %2"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:928
10023 #, kde-format
10024 msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:930
10028 #, kde-format
10029 msgid "Do you really want to delete %1?"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:935
10033 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:941
10034 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1529
10035 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1538
10036 #, kde-format
10037 msgid "Delete selected object"
10038 msgid_plural "Delete selected objects"
10039 msgstr[0] ""
10040 msgstr[1] ""
10041
10042 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:946
10043 #, kde-format
10044 msgid "Project Explorer: delete %1 selected object"
10045 msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects"
10046 msgstr[0] ""
10047 msgstr[1] ""
10048
10049 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279
10050 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74
10051 #, kde-format
10052 msgid "&Mask"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280
10056 #, kde-format
10057 msgid "&Unmask"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281
10061 #, fuzzy, kde-format
10062 #| msgid "Comment:"
10063 msgid "Clea&r Content"
10064 msgstr "Σχόλιο:"
10065
10066 #. i18n("Assign &Formula"), this);
10067 #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this);
10068 #. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this);
10069 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287
10070 #, kde-format
10071 msgid "Row Numbers"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288
10075 #, kde-format
10076 msgid "Uniform Random Values"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289
10080 #, kde-format
10081 msgid "Random Values"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290
10085 #, kde-format
10086 msgid "Equidistant Values"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294
10090 #, fuzzy, kde-format
10091 #| msgid "%1 value"
10092 #| msgid_plural "%1 values"
10093 msgid "Sample Values"
10094 msgstr "%1 τιμή"
10095
10096 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295
10097 #, fuzzy, kde-format
10098 #| msgid "Start column:"
10099 msgid "Flatten Columns"
10100 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10101
10102 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298
10103 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1097
10104 #, kde-format
10105 msgid "Show Comments"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299
10109 #, kde-format
10110 msgid "Clear Spreadsheet"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:300
10114 #, kde-format
10115 msgid "Clear Masks"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302
10119 #, fuzzy, kde-format
10120 #| msgid "Options:"
10121 msgid "&Search"
10122 msgstr "Επιλογές:"
10123
10124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext)
10125 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304
10126 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225
10127 #, kde-format
10128 msgid "&Replace"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306
10132 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:452
10133 #, fuzzy, kde-format
10134 #| msgid "Statistics"
10135 msgid "Column Statistics..."
10136 msgstr "Στατιστική"
10137
10138 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308
10139 #, fuzzy, kde-format
10140 #| msgid "Statistics"
10141 msgid "Column Statistics Spreadsheet"
10142 msgstr "Στατιστική"
10143
10144 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314
10145 #, fuzzy, kde-format
10146 #| msgid "Start column:"
10147 msgid "Insert Column Left"
10148 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10149
10150 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315
10151 #, fuzzy, kde-format
10152 #| msgid "Start column:"
10153 msgid "Insert Column Right"
10154 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10155
10156 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316
10157 #, fuzzy, kde-format
10158 #| msgid "Start column:"
10159 msgid "Insert Multiple Columns Left"
10160 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10161
10162 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317
10163 #, fuzzy, kde-format
10164 #| msgid "Start column:"
10165 msgid "Insert Multiple Columns Right"
10166 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10167
10168 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318
10169 #, fuzzy, kde-format
10170 #| msgid "Start column:"
10171 msgid "Delete Selected Column(s)"
10172 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10173
10174 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320
10175 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1573
10176 #, fuzzy, kde-format
10177 #| msgid "Start column:"
10178 msgid "Freeze Column"
10179 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10180
10181 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:354
10182 #, kde-format
10183 msgid "Add"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:356
10187 #, fuzzy, kde-format
10188 #| msgid "Function values"
10189 msgid "Subtract"
10190 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
10191
10192 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:358
10193 #, fuzzy, kde-format
10194 #| msgid "Function values"
10195 msgid "Multiply"
10196 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
10197
10198 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:360
10199 #, fuzzy, kde-format
10200 #| msgid "invalid row value"
10201 msgid "Divide"
10202 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10203
10204 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:362
10205 #, fuzzy, kde-format
10206 #| msgid "%1 value"
10207 #| msgid_plural "%1 values"
10208 msgid "Drop Values"
10209 msgstr "%1 τιμή"
10210
10211 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363
10212 #, fuzzy, kde-format
10213 #| msgid "%1 value"
10214 #| msgid_plural "%1 values"
10215 msgid "Mask Values"
10216 msgstr "%1 τιμή"
10217
10218 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:365
10219 #, kde-format
10220 msgid "Reverse"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. i18n("Join"), this);
10224 #. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc.
10225 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:369
10226 #, fuzzy, kde-format
10227 #| msgid "Function values"
10228 msgid "Subtract Baseline"
10229 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
10230
10231 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:374
10232 #, fuzzy, kde-format
10233 #| msgid "invalid row value"
10234 msgid "Divide by Sum"
10235 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10236
10237 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:377
10238 #, fuzzy, kde-format
10239 #| msgid "invalid row value"
10240 msgid "Divide by Min"
10241 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10242
10243 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:380
10244 #, fuzzy, kde-format
10245 #| msgid "invalid row value"
10246 msgid "Divide by Max"
10247 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10248
10249 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383
10250 #, fuzzy, kde-format
10251 #| msgid "invalid row value"
10252 msgid "Divide by Count"
10253 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10254
10255 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:386
10256 #, fuzzy, kde-format
10257 #| msgid "invalid row value"
10258 msgid "Divide by Mean"
10259 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10260
10261 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389
10262 #, fuzzy, kde-format
10263 #| msgid "invalid row value"
10264 msgid "Divide by Median"
10265 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10266
10267 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392
10268 #, fuzzy, kde-format
10269 #| msgid "invalid row value"
10270 msgid "Divide by Mode"
10271 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10272
10273 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:395
10274 #, fuzzy, kde-format
10275 #| msgid "invalid row value"
10276 msgid "Divide by Range"
10277 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10278
10279 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398
10280 #, fuzzy, kde-format
10281 #| msgid "invalid row value"
10282 msgid "Divide by SD"
10283 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10284
10285 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:401
10286 #, fuzzy, kde-format
10287 #| msgid "invalid row value"
10288 msgid "Divide by MAD"
10289 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10290
10291 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:404
10292 #, fuzzy, kde-format
10293 #| msgid "invalid row value"
10294 msgid "Divide by IQR"
10295 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10296
10297 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:407
10298 #, kde-format
10299 msgid "(x-Mean)/SD"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:410
10303 #, kde-format
10304 msgid "(x-Median)/MAD"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:413
10308 #, kde-format
10309 msgid "(x-Median)/IQR"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:416
10313 #, fuzzy, kde-format
10314 #| msgid "Integration:"
10315 msgid "Rescale to [a, b]"
10316 msgstr "Ολοκλήρωση:"
10317
10318 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:446
10319 #, fuzzy, kde-format
10320 #| msgid "Export"
10321 msgid "&Sort..."
10322 msgstr "Εξαγωγή"
10323
10324 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:447
10325 #, fuzzy, kde-format
10326 #| msgid "Start column:"
10327 msgid "Sort multiple columns together"
10328 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10329
10330 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:448
10331 #, kde-format
10332 msgid "Sort &Ascending"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:449
10336 #, kde-format
10337 msgid "Sort the selected columns separately in ascending order"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:450
10341 #, kde-format
10342 msgid "Sort &Descending"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:451
10346 #, kde-format
10347 msgid "Sort the selected columns separately in descending order"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:455
10351 #, kde-format
10352 msgid "Heatmap"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:459
10356 #, kde-format
10357 msgid "Insert Row Above"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:460
10361 #, kde-format
10362 msgid "Insert Row Below"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463
10366 #, kde-format
10367 msgid "Insert Multiple Rows Above"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:464
10371 #, kde-format
10372 msgid "Insert Multiple Rows Below"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:465
10376 #, kde-format
10377 msgid "Remo&ve Selected Row(s)"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:466
10381 #, fuzzy, kde-format
10382 #| msgid "%1: fill matrix with function values"
10383 msgid "Delete Rows With Missing Values"
10384 msgstr "%1: να γεμίσει η μήτρα με τιμές συνάρτησης"
10385
10386 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:467
10387 #, kde-format
10388 msgid "Mask Rows With Missing Values"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:468
10392 #, kde-format
10393 msgid "Row Statisti&cs"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:471
10397 #, kde-format
10398 msgid "Reduce Data"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:572
10402 #, fuzzy, kde-format
10403 #| msgid "Connection:"
10404 msgid "Conditional Formatting"
10405 msgstr "Σύνδεση:"
10406
10407 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:600
10408 #, kde-format
10409 msgid "Analyze and Plot Data"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:614
10413 #, fuzzy, kde-format
10414 #| msgid "Start column:"
10415 msgid "Set Column As"
10416 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10417
10418 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:683
10419 #, kde-format
10420 msgid "Normalize"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:706
10424 #, kde-format
10425 msgid "Ladder of Powers"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1095
10429 #, kde-format
10430 msgid "Hide Comments"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1577
10434 #, kde-format
10435 msgid "Unfreeze Column"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1631
10439 #, kde-format
10440 msgid "%1: cut selected cells"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1955
10444 #, kde-format
10445 msgid "Not enough memory to finalize this operation."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1969
10449 #, kde-format
10450 msgid "%1: mask selected cells"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2011
10454 #, kde-format
10455 msgid "%1: unmask selected cells"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2075
10459 #, kde-format
10460 msgid "%1: fill cells with row numbers"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2140
10464 #, kde-format
10465 msgid "%1: fill column with row numbers"
10466 msgid_plural "%1: fill columns with row numbers"
10467 msgstr[0] ""
10468 msgstr[1] ""
10469
10470 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2182
10471 #, kde-format
10472 msgid "%1: fill cells with random values"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2302
10476 #, kde-format
10477 msgid "%1: fill cells with const values"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2310
10481 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332
10482 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350
10483 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367
10484 #, kde-format
10485 msgid "Fill the selection with constant value"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2445
10489 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2479
10490 #, fuzzy, kde-format
10491 #| msgid "%1: insert 1 row"
10492 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
10493 msgid "Insert empty columns"
10494 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
10495
10496 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2446
10497 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2480
10498 #, fuzzy, kde-format
10499 #| msgid "Specify the name of the file to import."
10500 msgid "Enter the number of columns to insert"
10501 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
10502
10503 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2498
10504 #, fuzzy, kde-format
10505 #| msgid "%1: insert 1 row"
10506 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
10507 msgid "%1: insert empty column"
10508 msgid_plural "%1: insert empty columns"
10509 msgstr[0] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
10510 msgstr[1] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
10511
10512 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2568
10513 #, kde-format
10514 msgid "%1: remove selected columns"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2665
10518 #, kde-format
10519 msgid "%1: reverse column"
10520 msgid_plural "%1: reverse columns"
10521 msgstr[0] ""
10522 msgstr[1] ""
10523
10524 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2738
10525 #, kde-format
10526 msgid ""
10527 "The selected columns have different data types and cannot be flattened "
10528 "because of this. "
10529 msgstr ""
10530
10531 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2776
10532 #, kde-format
10533 msgid "%1: normalize columns"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2796
10537 #, kde-format
10538 msgid "Sum = 0"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2807
10542 #, kde-format
10543 msgid "Min = 0"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2818
10547 #, fuzzy, kde-format
10548 #| msgid "x = "
10549 msgid "Max = 0"
10550 msgstr "x = "
10551
10552 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2829
10553 #, kde-format
10554 msgid "Count = 0"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2840
10558 #, fuzzy, kde-format
10559 #| msgid "Mean"
10560 msgid "Mean = 0"
10561 msgstr "Μέσος"
10562
10563 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2851
10564 #, fuzzy, kde-format
10565 #| msgid "Vertical"
10566 msgid "Median = 0"
10567 msgstr "Κατακόρυφα"
10568
10569 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2863
10570 #, fuzzy, kde-format
10571 #| msgid "Model"
10572 msgid "Mode = 0"
10573 msgstr "Μοντέλο"
10574
10575 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2865
10576 #, kde-format
10577 msgid "'Mode not defined'"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2876
10581 #, fuzzy, kde-format
10582 #| msgid "x-Range:"
10583 msgid "Range = 0"
10584 msgstr "x-Range"
10585
10586 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2887
10587 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2921
10588 #, kde-format
10589 msgid "SD = 0"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2898
10593 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2933
10594 #, kde-format
10595 msgid "MAD = 0"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2909
10599 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2945
10600 #, kde-format
10601 msgid "IQR = 0"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957
10605 #, kde-format
10606 msgid "Max - Min = 0"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2976
10610 #, kde-format
10611 msgid "Normalization not possible"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2988
10615 #, fuzzy, kde-format
10616 #| msgid "%1: insert 1 row"
10617 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
10618 msgid "%1: power transform columns"
10619 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
10620
10621 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3107
10622 #, fuzzy, kde-format
10623 #| msgid "Statistics"
10624 msgid "%1: column statistics"
10625 msgstr "Στατιστική"
10626
10627 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3138
10628 #, fuzzy, kde-format
10629 #| msgid "Derivative"
10630 msgid "Selection in %1"
10631 msgstr "Παράγωγος"
10632
10633 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3181
10634 #, fuzzy, kde-format
10635 #| msgid "Statistics"
10636 msgid "%1: row statistics"
10637 msgstr "Στατιστική"
10638
10639 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3191
10640 #, kde-format
10641 msgid "Row %1"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3216
10645 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3255
10646 #, kde-format
10647 msgid "Insert multiple rows"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3217
10651 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3256
10652 #, fuzzy, kde-format
10653 #| msgid "Specify the name of the file to import."
10654 msgid "Enter the number of rows to insert"
10655 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
10656
10657 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3236
10658 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3275
10659 #, fuzzy, kde-format
10660 #| msgid "%1: insert 1 row"
10661 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
10662 msgid "%1: insert empty row"
10663 msgid_plural "%1: insert empty rows"
10664 msgstr[0] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
10665 msgstr[1] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
10666
10667 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3291
10668 #, kde-format
10669 msgid "%1: remove selected rows"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318
10673 #, kde-format
10674 msgid "%1: clear selected cells"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3564
10678 #, fuzzy, kde-format
10679 #| msgid "Arrow:"
10680 msgid "row"
10681 msgid_plural "rows"
10682 msgstr[0] "Βέλος:"
10683 msgstr[1] "Βέλος:"
10684
10685 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3565
10686 #, fuzzy, kde-format
10687 #| msgid "Start column:"
10688 msgid "column"
10689 msgid_plural "columns"
10690 msgstr[0] "Στήλη έναρξης:"
10691 msgstr[1] "Στήλη έναρξης:"
10692
10693 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3566
10694 #, kde-format
10695 msgid "cells"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567
10699 #, fuzzy, kde-format
10700 #| msgid "%1 value"
10701 #| msgid_plural "%1 values"
10702 msgid "masked value"
10703 msgstr "%1 τιμή"
10704
10705 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567
10706 #, fuzzy, kde-format
10707 #| msgid "%1 value"
10708 #| msgid_plural "%1 values"
10709 msgid "masked values"
10710 msgstr "%1 τιμή"
10711
10712 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568
10713 #, fuzzy, kde-format
10714 #| msgid "%1 value"
10715 #| msgid_plural "%1 values"
10716 msgid "missing value"
10717 msgstr "%1 τιμή"
10718
10719 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568
10720 #, fuzzy, kde-format
10721 #| msgid "%1 value"
10722 #| msgid_plural "%1 values"
10723 msgid "missing values"
10724 msgstr "%1 τιμή"
10725
10726 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569
10727 #, kde-format
10728 msgid " , "
10729 msgstr ""
10730
10731 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569
10732 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570
10733 #, fuzzy, kde-format
10734 #| msgid "10"
10735 msgid "%1"
10736 msgstr "10"
10737
10738 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570
10739 #, kde-format
10740 msgid ", "
10741 msgstr ""
10742
10743 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3573
10744 #, kde-format
10745 msgid "Selected: %1 %2 , %3 %4%5 %6 %7 %8"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3584
10749 #, kde-format
10750 msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3657
10754 #, fuzzy, kde-format
10755 #| msgid "&Spreadsheet"
10756 msgctxt "@title:window"
10757 msgid "Print Spreadsheet"
10758 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
10759
10760 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4262
10761 #, kde-format
10762 msgid "Couldn't create the SQLite database %1."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4294
10766 #, kde-format
10767 msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
10768 msgstr ""
10769
10770 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4347
10771 #, kde-format
10772 msgid "Failed to insert values into the table."
10773 msgstr ""
10774
10775 #: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26
10776 #, kde-format
10777 msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53
10781 #, fuzzy, kde-format
10782 #| msgid "Tolerance"
10783 msgid "Minimum allowed value: %1"
10784 msgstr "Ανοχή"
10785
10786 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55
10787 #, fuzzy, kde-format
10788 #| msgid "Tolerance"
10789 msgid "Maximum allowed value: %1"
10790 msgstr "Ανοχή"
10791
10792 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57
10793 #, kde-format
10794 msgid "The value does not represent a valid number"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59
10798 #, fuzzy, kde-format
10799 #| msgid "Number of levels"
10800 msgid "No number entered"
10801 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
10802
10803 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63
10804 #, kde-format
10805 msgid "Unhandled error"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440
10809 #, fuzzy, kde-format
10810 #| msgid "invalid row value"
10811 msgid "Invalid value entered. Valid value: %1"
10812 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
10813
10814 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:56
10815 #, kde-format
10816 msgid "Search/Filter text"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:342
10820 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:144
10821 #, kde-format
10822 msgid ""
10823 "The column \"%1\"\n"
10824 "is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
10825 "again."
10826 msgstr ""
10827
10828 #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar)
10829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet)
10830 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:52
10831 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:165
10832 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:115
10833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:57
10834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:75
10835 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:716
10836 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2074 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72
10837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:237
10838 #, kde-format
10839 msgid "Spreadsheet"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165
10843 #, fuzzy, kde-format
10844 #| msgid "Auto Fit"
10845 msgid "No fit"
10846 msgstr "Αυτόματο ταίριασμα"
10847
10848 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175
10849 #, kde-format
10850 msgid "Fit to Selection"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183
10854 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334
10855 #, kde-format
10856 msgid "Select and Edit"
10857 msgstr ""
10858
10859 #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup);
10860 #. selectionModeAction->setCheckable(true);
10861 #. "Add new" related actions
10862 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:214
10863 #, fuzzy, kde-format
10864 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10865 #| msgid "Your names"
10866 msgid "Four Axes"
10867 msgstr "Stelios"
10868
10869 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215
10870 #, kde-format
10871 msgid "Two Axes"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216
10875 #, kde-format
10876 msgid "Two Axes, Centered"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218
10880 #, kde-format
10881 msgid "Two Axes, Crossing at Origin"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219
10885 #, fuzzy, kde-format
10886 #| msgid "From"
10887 msgid "Load from Template"
10888 msgstr "Από"
10889
10890 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229
10891 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:47
10892 #, fuzzy, kde-format
10893 #| msgid "Vertical"
10894 msgid "Vertical Layout"
10895 msgstr "Κατακόρυφα"
10896
10897 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:232
10898 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:48
10899 #, fuzzy, kde-format
10900 #| msgid "Horizontal"
10901 msgid "Horizontal Layout"
10902 msgstr "Οριζόντια"
10903
10904 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:235
10905 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:49
10906 #, kde-format
10907 msgid "Grid Layout"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:238
10911 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:46
10912 #, fuzzy, kde-format
10913 #| msgid "Horizontal"
10914 msgid "No Layout"
10915 msgstr "Οριζόντια"
10916
10917 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242
10918 #, kde-format
10919 msgid "No Grid"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:247
10923 #, kde-format
10924 msgid "Dense Line Grid"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:250
10928 #, kde-format
10929 msgid "Sparse Line Grid"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:253
10933 #, kde-format
10934 msgid "Dense Dot Grid"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:256
10938 #, kde-format
10939 msgid "Sparse Dot Grid"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259
10943 #, kde-format
10944 msgid "Custom Grid"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:262
10948 #, kde-format
10949 msgid "Snap to Grid"
10950 msgstr ""
10951
10952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode)
10953 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:265
10954 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226
10955 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75
10956 #, kde-format
10957 msgid "Presenter Mode"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:282
10961 #, fuzzy, kde-format
10962 #| msgid "interactive"
10963 msgid "Interactive Plots"
10964 msgstr "διαδραστικό"
10965
10966 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283
10967 #, kde-format
10968 msgid ""
10969 "If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel "
10970 "events."
10971 msgstr ""
10972
10973 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:300
10974 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314
10975 #, fuzzy, kde-format
10976 #| msgid "Start column:"
10977 msgid "Selected Plot Areas"
10978 msgstr "Στήλη έναρξης:"
10979
10980 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302
10981 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316
10982 #, fuzzy, kde-format
10983 #| msgid "Plot Area"
10984 msgid "All Plot Areas"
10985 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
10986
10987 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304
10988 #, fuzzy, kde-format
10989 #| msgid "Plot Area"
10990 msgid "All Plot Areas X"
10991 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
10992
10993 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306
10994 #, fuzzy, kde-format
10995 #| msgid "Plot Area"
10996 msgid "All Plot Areas Y"
10997 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
10998
10999 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339
11000 #, kde-format
11001 msgid "Crosshair"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344
11005 #, kde-format
11006 msgid "Select Region and Zoom In"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349
11010 #, kde-format
11011 msgid "Select X-Region and Zoom In"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:354
11015 #, kde-format
11016 msgid "Select Y-Region and Zoom In"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor)
11020 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359
11021 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2555
11022 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1426
11023 #, kde-format
11024 msgid "Cursor"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366
11028 #, fuzzy, kde-format
11029 #| msgid "Scale"
11030 msgid "Auto Scale"
11031 msgstr "Κλίμακα"
11032
11033 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370
11034 #, kde-format
11035 msgid "Auto Scale X"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374
11039 #, kde-format
11040 msgid "Auto Scale Y"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386
11044 #, kde-format
11045 msgid "Zoom In X"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390
11049 #, kde-format
11050 msgid "Zoom Out X"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394
11054 #, kde-format
11055 msgid "Zoom In Y"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398
11059 #, kde-format
11060 msgid "Zoom Out Y"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402
11064 #, kde-format
11065 msgid "Shift Left X"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:404
11069 #, kde-format
11070 msgid "Shift Right X"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406
11074 #, kde-format
11075 msgid "Shift Up Y"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408
11079 #, kde-format
11080 msgid "Shift Down Y"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:422
11084 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:486
11085 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1391
11086 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1398
11087 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1405
11088 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1412
11089 #, kde-format
11090 msgid "Plot Area"
11091 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
11092
11093 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2)
11094 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout)
11095 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:463
11096 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:548
11097 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:610
11098 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:265
11099 #, kde-format
11100 msgid "Layout"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid)
11104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid)
11105 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:471
11106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1620
11107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441
11108 #, kde-format
11109 msgid "Grid"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:499
11113 #, kde-format
11114 msgid "Zoom/Navigate"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:520
11118 #, kde-format
11119 msgid "Apply Actions to"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:527
11123 #, kde-format
11124 msgid "Apply Cursor to"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1528
11128 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1537
11129 #, kde-format
11130 msgid "Do you really want to delete the selected object?"
11131 msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
11132 msgstr[0] ""
11133 msgstr[1] ""
11134
11135 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1544
11136 #, kde-format
11137 msgid "%1: Remove selected worksheet elements."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:42
11141 #, kde-format
11142 msgctxt "@title:window"
11143 msgid "Color Maps Browser"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:35
11147 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34
11148 #, kde-format
11149 msgid "Switch between icon and list views"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:49
11153 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:53
11154 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51
11155 #, fuzzy, kde-format
11156 #| msgid "Specify the name of the file to import."
11157 msgid "Enter the keyword you want to search for"
11158 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
11159
11160 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:52
11161 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:56
11162 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54
11163 #, kde-format
11164 msgid "Search..."
11165 msgstr ""
11166
11167 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32
11168 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49
11169 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34
11170 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:84
11171 #, fuzzy, kde-format
11172 #| msgid "LabPlot2"
11173 msgid "Point '.'"
11174 msgstr "LabPlot2"
11175
11176 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33
11177 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50
11178 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35
11179 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:85
11180 #, kde-format
11181 msgid "Comma ','"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36
11185 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53
11186 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118
11187 #, kde-format
11188 msgid ""
11189 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
11190 "numbers."
11191 msgstr ""
11192
11193 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38
11194 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55
11195 #, kde-format
11196 msgid ""
11197 "When point character is used for the decimal separator, the valid number "
11198 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></"
11199 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:"
11200 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60
11204 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74
11205 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141
11206 #, kde-format
11207 msgid ""
11208 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
11209 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar "
11210 "and to time."
11211 msgstr ""
11212
11213 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63
11214 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77
11215 #, kde-format
11216 msgid ""
11217 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
11218 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
11219 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
11220 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
11221 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
11222 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
11223 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
11224 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
11225 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
11226 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
11227 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
11228 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
11229 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
11230 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
11231 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
11232 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
11233 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
11234 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
11235 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
11236 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
11237 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
11238 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
11239 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
11240 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
11241 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
11242 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
11243 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
11244 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
11245 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
11246 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
11247 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
11248 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
11249 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
11250 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, "
11251 "the format will be auto-detected."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105
11255 #, kde-format
11256 msgid ""
11257 "If checked, the specified line in the file will be used to determine the "
11258 "column names."
11259 msgstr ""
11260
11261 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108
11262 #, kde-format
11263 msgid "Line in the file that should be used to determine the column names."
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111
11267 #, kde-format
11268 msgid "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\""
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29
11272 #, kde-format
11273 msgid "Little endian"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30
11277 #, kde-format
11278 msgid "Big endian"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32
11282 #, kde-format
11283 msgid ""
11284 "This option determines the data type that the imported data while converting "
11285 "to numbers."
11286 msgstr ""
11287
11288 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39
11289 #, kde-format
11290 msgid ""
11291 "This option determines the byte order of the imported data when converting "
11292 "to numbers."
11293 msgstr ""
11294
11295 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41
11296 #, kde-format
11297 msgid ""
11298 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on "
11299 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order "
11300 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13
11304 #, kde-format
11305 msgid "Use NAN"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14
11309 #, kde-format
11310 msgid "Use previous value"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31
11314 #, fuzzy, kde-format
11315 #| msgid "Connection:"
11316 msgctxt "@title:window"
11317 msgid "SQL Database Connections"
11318 msgstr "Σύνδεση:"
11319
11320 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66
11321 #, kde-format
11322 msgctxt "@title:window"
11323 msgid "SQL Database Connections [Changed]"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50
11327 #, kde-format
11328 msgid "Add new database connection"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51
11332 #, kde-format
11333 msgid "Delete selected database connection"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:52
11337 #, kde-format
11338 msgid "Open database file"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:53
11342 #, kde-format
11343 msgid "Test selected database connection"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase)
11347 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:160
11348 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:196
11349 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110
11350 #, fuzzy, kde-format
11351 #| msgid "Data:"
11352 msgid "Database:"
11353 msgstr "Δεδομένα:"
11354
11355 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:172
11356 #, fuzzy, kde-format
11357 #| msgid "x-Range"
11358 msgid "Data Source Name:"
11359 msgstr "x-Range"
11360
11361 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:213
11362 #, fuzzy, kde-format
11363 #| msgid " Select the file to import"
11364 msgctxt "@title:window"
11365 msgid "Select the Database File"
11366 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
11367
11368 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:352
11369 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:360
11370 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:415
11371 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:423
11372 #, kde-format
11373 msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:353
11377 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:361
11378 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:416
11379 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:424
11380 #, fuzzy, kde-format
11381 #| msgid "Connection:"
11382 msgid "Delete Connection"
11383 msgstr "Σύνδεση:"
11384
11385 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501
11386 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:538
11387 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671
11388 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:685
11389 #, fuzzy, kde-format
11390 #| msgid "Connection:"
11391 msgid "Connection Failed"
11392 msgstr "Σύνδεση:"
11393
11394 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501
11395 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:536
11396 #, kde-format
11397 msgid "Failed to connect to the database '%1'."
11398 msgstr ""
11399
11400 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532
11401 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657
11402 #, fuzzy, kde-format
11403 #| msgid "Connection:"
11404 msgid "Connection Successful"
11405 msgstr "Σύνδεση:"
11406
11407 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532
11408 #, kde-format
11409 msgid "Connection to the database '%1' was successful."
11410 msgstr ""
11411
11412 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:559
11413 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:587
11414 #, fuzzy, kde-format
11415 #| msgid "Connection:"
11416 msgid "New connection"
11417 msgstr "Σύνδεση:"
11418
11419 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:35
11420 #, kde-format
11421 msgctxt "@title:window"
11422 msgid "Dataset metadata manager"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513
11426 #, kde-format
11427 msgid "column_description_%1"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523
11431 #, kde-format
11432 msgid "Description for column %1"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22
11436 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98
11437 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63
11438 #, kde-format
11439 msgid "Content"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
11443 #, kde-format
11444 msgid "Link"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
11448 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
11449 #, kde-format
11450 msgid "Properties"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28
11454 #, kde-format
11455 msgid "This option determines how the image is converted when importing."
11456 msgstr ""
11457
11458 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:53
11459 #, fuzzy, kde-format
11460 #| msgid "Import"
11461 msgctxt "@title:window"
11462 msgid "Import from Dataset Collection"
11463 msgstr "Εισαγωγή"
11464
11465 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:98
11466 #, fuzzy, kde-format
11467 #| msgid "Data portion to read"
11468 msgid "Dataset imported in %1 seconds."
11469 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
11470
11471 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues)
11472 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:163
11473 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:232
11474 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:754
11475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:189
11476 #, fuzzy, kde-format
11477 #| msgid "&All"
11478 msgid "All"
11479 msgstr "Όλ&α"
11480
11481 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:171
11482 #, kde-format
11483 msgid ""
11484 "Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your "
11485 "installation."
11486 msgstr ""
11487
11488 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:528
11489 #, fuzzy, kde-format
11490 #| msgid "Data:"
11491 msgid "Dataset"
11492 msgstr "Δεδομένα:"
11493
11494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription)
11495 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:531
11496 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210
11497 #, fuzzy, kde-format
11498 #| msgid "Direction"
11499 msgid "Description"
11500 msgstr "Κατεύυνση"
11501
11502 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:49
11503 #, fuzzy, kde-format
11504 #| msgid "Workbook"
11505 msgid "New Workbook"
11506 msgstr "Βιβλίο εργασίας"
11507
11508 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:50
11509 #, fuzzy, kde-format
11510 #| msgid "&Spreadsheet"
11511 msgid "New Spreadsheet"
11512 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
11513
11514 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:51
11515 #, fuzzy, kde-format
11516 #| msgid "&Matrix"
11517 msgid "New Matrix"
11518 msgstr "&Μήτρα"
11519
11520 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo)
11521 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:72
11522 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108
11523 #, fuzzy, kde-format
11524 #| msgid "Import"
11525 msgid "Import to"
11526 msgstr "Εισαγωγή"
11527
11528 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74
11529 #, fuzzy, kde-format
11530 #| msgid "x-Range"
11531 msgid "Data container:"
11532 msgstr "x-Range"
11533
11534 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75
11535 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:81
11536 #, kde-format
11537 msgid "Data container where the data has to be imported into"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:94
11541 #, fuzzy, kde-format
11542 #| msgid "&New"
11543 msgid "New"
11544 msgstr "&Νέο"
11545
11546 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97
11547 #, kde-format
11548 msgid "Add new data container to the project"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition)
11552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition)
11553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
11554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition)
11555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition)
11556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition)
11557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
11558 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100
11559 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65
11560 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:616
11561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1272
11562 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:996
11563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1158
11564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42
11565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:180
11566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88
11567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499
11568 #, kde-format
11569 msgid "Position:"
11570 msgstr "Θέση:"
11571
11572 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:106
11573 #, kde-format
11574 msgid "Append"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:107
11578 #, kde-format
11579 msgid "Prepend"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145
11583 #, kde-format
11584 msgid "Add %1"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145
11588 #, kde-format
11589 msgid "%1 name:"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:71
11593 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:42
11594 #, kde-format
11595 msgctxt "@title:window"
11596 msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73
11600 #, fuzzy, kde-format
11601 #| msgid "x-Range"
11602 msgctxt "@title:window"
11603 msgid "Add New Live Data Source"
11604 msgstr "x-Range"
11605
11606 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
11607 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351
11608 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130
11609 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346
11610 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113
11611 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242
11612 #, kde-format
11613 msgid "Hide Options"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
11617 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351
11618 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130
11619 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346
11620 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113
11621 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242
11622 #, kde-format
11623 msgid "Show Options"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:146
11627 #, fuzzy, kde-format
11628 #| msgid "Data portion to read"
11629 msgid "Live data source created in %1 seconds."
11630 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
11631
11632 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:183
11633 #, kde-format
11634 msgid "No data to import."
11635 msgstr ""
11636
11637 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:334
11638 #, kde-format
11639 msgid "File %1 imported in %2 seconds."
11640 msgstr ""
11641
11642 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370
11643 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406
11644 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:433
11645 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:457
11646 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:482
11647 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515
11648 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:538
11649 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158
11650 #, kde-format
11651 msgid "Close the dialog and import the data."
11652 msgstr ""
11653
11654 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:372
11655 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152
11656 #, kde-format
11657 msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
11658 msgstr ""
11659
11660 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:384
11661 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136
11662 #, kde-format
11663 msgid "Select a data container where the data has to be imported into."
11664 msgstr ""
11665
11666 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:409
11667 #, fuzzy, kde-format
11668 #| msgid "The project file %1 is already opened."
11669 msgid "The provided file doesn't exist."
11670 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό."
11671
11672 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:437
11673 #, kde-format
11674 msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1."
11675 msgstr ""
11676
11677 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:443
11678 #, kde-format
11679 msgid ""
11680 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist."
11681 msgstr ""
11682
11683 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:462
11684 #, fuzzy, kde-format
11685 #| msgid "Connection:"
11686 msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1."
11687 msgstr "Σύνδεση:"
11688
11689 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:468
11690 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:494
11691 #, kde-format
11692 msgid "Either the host name or the port number is missing."
11693 msgstr ""
11694
11695 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:488
11696 #, fuzzy, kde-format
11697 #| msgid "Connection:"
11698 msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1."
11699 msgstr "Σύνδεση:"
11700
11701 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:519
11702 #, kde-format
11703 msgid "Could not connect to the provided serial port."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:525
11707 #, kde-format
11708 msgid "Serial port number is missing."
11709 msgstr ""
11710
11711 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:541
11712 #, kde-format
11713 msgid ""
11714 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file "
11715 "filter is not ASCII."
11716 msgstr ""
11717
11718 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:96
11719 #, kde-format
11720 msgid "ASCII data"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:97
11724 #, kde-format
11725 msgid "Binary data"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100
11729 #, kde-format
11730 msgid "Excel 2007+ (XSLX)"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103
11734 #, fuzzy, kde-format
11735 #| msgid "&Spreadsheet"
11736 msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)"
11737 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
11738
11739 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112
11740 #, kde-format
11741 msgid "Vector Binary Logfile (BLF)"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:119
11745 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:139
11746 #, kde-format
11747 msgid "ROOT (CERN)"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126
11751 #, kde-format
11752 msgid "MATLAB MAT file"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:149
11756 #, fuzzy, kde-format
11757 #| msgid ""
11758 #| "If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
11759 #| "project file but not it's content."
11760 msgid ""
11761 "If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
11762 "project file but not its content."
11763 msgstr ""
11764 "Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, μόνο ο δεσμός του αρχείου θα "
11765 "αποθηκευτεί στο αρχείο έργου αλλά όχι το περιεχόμενό του."
11766
11767 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:150
11768 #, fuzzy, kde-format
11769 #| msgid ""
11770 #| "If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
11771 #| "project file but not it's content."
11772 msgid ""
11773 "If this option is checked, the relative path of the file (relative to "
11774 "project's folder) will be saved."
11775 msgstr ""
11776 "Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, μόνο ο δεσμός του αρχείου θα "
11777 "αποθηκευτεί στο αρχείο έργου αλλά όχι το περιεχόμενό του."
11778
11779 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:158
11780 #, fuzzy, kde-format
11781 #| msgid "Close File"
11782 msgid "Whole File"
11783 msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
11784
11785 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193
11786 #, kde-format
11787 msgid ""
11788 "Specify how the data source has to be processed on every read:"
11789 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting "
11790 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed "
11791 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received "
11792 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</"
11793 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and "
11794 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:204
11798 #, kde-format
11799 msgid ""
11800 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n"
11801 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and "
11802 "\"From End\"."
11803 msgstr ""
11804
11805 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:210
11806 #, kde-format
11807 msgid ""
11808 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:"
11809 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user "
11810 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when "
11811 "new data arrives.</li></ul>"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:218
11815 #, kde-format
11816 msgid "Specify how frequently the data source has to be read."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223
11820 #, kde-format
11821 msgid ""
11822 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n"
11823 "Use \"All\" if all data has to be kept."
11824 msgstr ""
11825
11826 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:228
11827 #, kde-format
11828 msgid ""
11829 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names "
11830 "of the spreadsheet."
11831 msgstr ""
11832
11833 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:243
11834 #, fuzzy, kde-format
11835 #| msgid "Connection:"
11836 msgid "Manage MQTT connections"
11837 msgstr "Σύνδεση:"
11838
11839 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:245
11840 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:63
11841 #, kde-format
11842 msgid ""
11843 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has "
11844 "to be subscribed."
11845 msgstr ""
11846
11847 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:907
11848 #, fuzzy, kde-format
11849 #| msgid " Select the file to import"
11850 msgctxt "@title:window"
11851 msgid "Select the File Data Source"
11852 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
11853
11854 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937
11855 #, fuzzy, kde-format
11856 #| msgid " Select the file to import"
11857 msgctxt "@title:window"
11858 msgid "Select the DBC file"
11859 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
11860
11861 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937
11862 #, kde-format
11863 msgid "DBC file (*.dbc)"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat)
11867 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1143
11868 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:402
11869 #, fuzzy, kde-format
11870 #| msgid "set date-time format to %1"
11871 msgid "Data Format"
11872 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
11873
11874 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview)
11875 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1144
11876 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:456
11877 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158
11878 #, kde-format
11879 msgid "Preview"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion)
11883 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1146
11884 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:535
11885 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239
11886 #, fuzzy, kde-format
11887 #| msgid "Data portion to read"
11888 msgid "Data Portion to Read"
11889 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
11890
11891 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1186
11892 #, kde-format
11893 msgid "Data format && preview"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1229
11897 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:226
11898 #, kde-format
11899 msgid "Automatic"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1470
11903 #, fuzzy, kde-format
11904 #| msgid "Format Type"
11905 msgid "file command not found"
11906 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
11907
11908 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1481
11909 #, kde-format
11910 msgid "cannot open"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1486
11914 #, kde-format
11915 msgid "<b>File type:</b> %1"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1491
11919 #, fuzzy, kde-format
11920 #| msgid "General"
11921 msgid "General:"
11922 msgstr "Γενικά"
11923
11924 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11925 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11926 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11927 #, kde-format
11928 msgid "yes"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11932 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11933 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11934 #, kde-format
11935 msgid "no"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11939 #, kde-format
11940 msgid "Readable: %1"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11944 #, kde-format
11945 msgid "Writable: %1"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11949 #, kde-format
11950 msgid "Executable: %1"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1497
11954 #, kde-format
11955 msgid "Birth time: %1"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1498
11959 #, kde-format
11960 msgid "Last metadata changed: %1"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1499
11964 #, kde-format
11965 msgid "Last modified: %1"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1500
11969 #, kde-format
11970 msgid "Last read: %1"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1501
11974 #, kde-format
11975 msgid "Owner: %1"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1502
11979 #, kde-format
11980 msgid "Group: %1"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503
11984 #, kde-format
11985 msgid "%1 cByte"
11986 msgid_plural "%1 cBytes"
11987 msgstr[0] ""
11988 msgstr[1] ""
11989
11990 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1506
11991 #, kde-format
11992 msgid "Summary:"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1529
11996 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1534
11997 #, fuzzy, kde-format
11998 #| msgid "Comment:"
11999 msgid "Content:"
12000 msgstr "Σχόλιο:"
12001
12002 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1562
12003 #, kde-format
12004 msgid "Could not open file %1 for reading."
12005 msgstr ""
12006
12007 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1722
12008 #, kde-format
12009 msgid "No data arrived yet for the selected topic"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1958
12013 #, kde-format
12014 msgid "Not a HDF5 file: %1"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2391
12018 #, kde-format
12019 msgid "Couldn't subscribe to all available topics."
12020 msgstr ""
12021
12022 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2421
12023 #, kde-format
12024 msgid "Disconnected from '%1'."
12025 msgstr ""
12026
12027 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2490
12028 #, fuzzy, kde-format
12029 #| msgid "Variance"
12030 msgid "Available (%1)"
12031 msgstr "Διακύμανση"
12032
12033 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2602
12034 #, kde-format
12035 msgid "Wrong username or password"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2605
12039 #, kde-format
12040 msgid "The client ID wasn't accepted"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2609
12044 #, kde-format
12045 msgid "The broker %1 couldn't be reached."
12046 msgstr ""
12047
12048 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2612
12049 #, kde-format
12050 msgid "The client is not authorized to connect."
12051 msgstr ""
12052
12053 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2615
12054 #, kde-format
12055 msgid "An unknown error occurred."
12056 msgstr ""
12057
12058 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2621
12059 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2624
12060 #, kde-format
12061 msgid "An error occurred."
12062 msgstr ""
12063
12064 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2638
12065 #, fuzzy, kde-format
12066 #| msgid "Connection:"
12067 msgid "Connecting to '%1:%2' timed out."
12068 msgstr "Σύνδεση:"
12069
12070 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:85
12071 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514
12072 #, kde-format
12073 msgid "Add new folder"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:108
12077 #, fuzzy, kde-format
12078 #| msgid "Save Project"
12079 msgctxt "@title:window"
12080 msgid "Import LabPlot Project"
12081 msgstr "Αποθήκευση έργου"
12082
12083 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:113
12084 #, fuzzy, kde-format
12085 #| msgid "Open project"
12086 msgctxt "@title:window"
12087 msgid "Import Origin Project"
12088 msgstr "Άνοιγμα έργου"
12089
12090 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:123
12091 #, kde-format
12092 msgid "Specify the file where the project content has to be imported from."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127
12096 #, kde-format
12097 msgid ""
12098 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
12099 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent "
12100 "objects will be automatically selected.\n"
12101 "To import the whole project, select the top-level project node."
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:132
12105 #, kde-format
12106 msgid ""
12107 "Specify the target folder in the current project where the selected objects "
12108 "have to be imported into."
12109 msgstr ""
12110
12111 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:161
12112 #, fuzzy, kde-format
12113 #| msgid "Plot Area"
12114 msgid "As Plot Area"
12115 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
12116
12117 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:162
12118 #, fuzzy, kde-format
12119 #| msgid "%1: set plot designation"
12120 msgid "As Coordinate System"
12121 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
12122
12123 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:166
12124 #, kde-format
12125 msgid "Specify how to import multi-layered graphs."
12126 msgstr ""
12127
12128 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:171
12129 #, kde-format
12130 msgid ""
12131 "Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or "
12132 "multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/"
12133 "Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)."
12134 "LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how to "
12135 "import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area - a "
12136 "new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - a "
12137 "new coordinate system (data range) on the same plot area is created for "
12138 "every layer</li></ul>"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:266
12142 #, kde-format
12143 msgid ""
12144 "The object listed below already exists in target folder and will be "
12145 "overwritten:"
12146 msgid_plural ""
12147 "The objects listed below already exist in target folder and will be "
12148 "overwritten:"
12149 msgstr[0] ""
12150 msgstr[1] ""
12151
12152 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:272
12153 #, kde-format
12154 msgid "Do you want to proceed?"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:276
12158 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280
12159 #, kde-format
12160 msgid "Override existing objects?"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:313
12164 #, fuzzy, kde-format
12165 #| msgid "Data portion to read"
12166 msgid "Project data imported in %1 seconds."
12167 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
12168
12169 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:407
12170 #, kde-format
12171 msgid "Close the dialog and import the selected objects."
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:409
12175 #, fuzzy, kde-format
12176 #| msgid " Select the file to import"
12177 msgid "Select object(s) to be imported."
12178 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
12179
12180 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:437
12181 #, fuzzy, kde-format
12182 #| msgid "Open project"
12183 msgctxt "@title:window"
12184 msgid "Open LabPlot Project"
12185 msgstr "Άνοιγμα έργου"
12186
12187 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:439
12188 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1535
12189 #, fuzzy, kde-format
12190 #| msgid "Save Project"
12191 msgid "LabPlot Projects (%1)"
12192 msgstr "Αποθήκευση έργου"
12193
12194 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:443
12195 #, fuzzy, kde-format
12196 #| msgid "Open project"
12197 msgctxt "@title:window"
12198 msgid "Open Origin OPJ Project"
12199 msgstr "Άνοιγμα έργου"
12200
12201 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:445
12202 #, fuzzy, kde-format
12203 #| msgid "Open project"
12204 msgid "Origin OPJ Projects (%1)"
12205 msgstr "Άνοιγμα έργου"
12206
12207 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514
12208 #, fuzzy, kde-format
12209 #| msgid "File name"
12210 msgid "Folder name:"
12211 msgstr "Όνομα αρχείου"
12212
12213 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:120
12214 #, fuzzy, kde-format
12215 #| msgid "Data portion to read"
12216 msgid "Data imported in %1 seconds."
12217 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
12218
12219 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144
12220 #, kde-format
12221 msgid ""
12222 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be "
12223 "imported."
12224 msgstr ""
12225
12226 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42
12227 #, fuzzy, kde-format
12228 #| msgid "Enabled"
12229 msgid "Table"
12230 msgstr "Ενεργό"
12231
12232 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43
12233 #, fuzzy, kde-format
12234 #| msgid "Start column:"
12235 msgid "Custom Query"
12236 msgstr "Στήλη έναρξης:"
12237
12238 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46
12239 #, fuzzy, kde-format
12240 #| msgid "Connection:"
12241 msgid "Manage connections"
12242 msgstr "Σύνδεση:"
12243
12244 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251
12245 #, kde-format
12246 msgid ""
12247 "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272
12251 #, kde-format
12252 msgid ""
12253 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
12254 msgstr ""
12255
12256 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330
12257 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332
12258 #, fuzzy, kde-format
12259 #| msgid "Connection:"
12260 msgid "Failed to execute the query for the preview"
12261 msgstr "Σύνδεση:"
12262
12263 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406
12264 #, fuzzy, kde-format
12265 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file"
12266 msgid "Refresh the data preview of the selected table"
12267 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου"
12268
12269 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412
12270 #, kde-format
12271 msgid "Execute the query and preview its result"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:529
12275 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:531
12276 #, fuzzy, kde-format
12277 #| msgid "Connection:"
12278 msgid "Failed to execute the query"
12279 msgstr "Σύνδεση:"
12280
12281 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120
12282 #, kde-format
12283 msgid ""
12284 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma "
12285 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
12286 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System "
12287 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the "
12288 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</"
12289 "li><li>etc.</li></ul>"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144
12293 #, kde-format
12294 msgid ""
12295 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
12296 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
12297 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
12298 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
12299 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12300 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
12301 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
12302 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
12303 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
12304 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
12305 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12306 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
12307 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12308 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
12309 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
12310 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
12311 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
12312 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
12313 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
12314 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
12315 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
12316 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
12317 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
12318 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
12319 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
12320 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
12321 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
12322 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
12323 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
12324 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
12325 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
12326 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
12327 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
12328 "Sunday</td></tr></table>"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33
12332 #, fuzzy, kde-format
12333 #| msgid "Connection:"
12334 msgctxt "@title:window"
12335 msgid "MQTT Connections"
12336 msgstr "Σύνδεση:"
12337
12338 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82
12339 #, fuzzy, kde-format
12340 #| msgid "Connection:"
12341 msgctxt "@title:window"
12342 msgid "MQTT Connections [Changed]"
12343 msgstr "Σύνδεση:"
12344
12345 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:41
12346 #, fuzzy, kde-format
12347 #| msgid "Connection:"
12348 msgid "Add new MQTT connection"
12349 msgstr "Σύνδεση:"
12350
12351 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:42
12352 #, fuzzy, kde-format
12353 #| msgid "Start column:"
12354 msgid "Remove selected MQTT connection"
12355 msgstr "Στήλη έναρξης:"
12356
12357 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62
12358 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:351
12359 #, kde-format
12360 msgid "Please set a password."
12361 msgstr ""
12362
12363 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:65
12364 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:331
12365 #, kde-format
12366 msgid "Please set a username."
12367 msgstr ""
12368
12369 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68
12370 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:371
12371 #, kde-format
12372 msgid "Please set a client ID."
12373 msgstr ""
12374
12375 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:69
12376 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:171
12377 #, kde-format
12378 msgid "Please set a valid host name."
12379 msgstr ""
12380
12381 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:70
12382 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:134
12383 #, kde-format
12384 msgid "Please set a valid name."
12385 msgstr ""
12386
12387 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:159
12388 #, kde-format
12389 msgid "Please provide a unique name."
12390 msgstr ""
12391
12392 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:189
12393 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:190
12394 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:228
12395 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:229
12396 #, kde-format
12397 msgid "Host name and port must be unique."
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210
12401 #, kde-format
12402 msgid "Please set a valid port."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656
12406 #, fuzzy, kde-format
12407 #| msgid "Connection:"
12408 msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
12409 msgstr "Σύνδεση:"
12410
12411 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670
12412 #, fuzzy, kde-format
12413 #| msgid "Connection:"
12414 msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
12415 msgstr "Σύνδεση:"
12416
12417 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:684
12418 #, fuzzy, kde-format
12419 #| msgid "Connection:"
12420 msgid ""
12421 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
12422 msgstr "Σύνδεση:"
12423
12424 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:40
12425 #, kde-format
12426 msgid "Subscribe selected topics"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:42
12430 #, kde-format
12431 msgid "Unsubscribe selected topics"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48
12435 #, fuzzy, kde-format
12436 #| msgid "Specify the name of the file to import."
12437 msgid "Enter the name of the topic to navigate to it."
12438 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
12439
12440 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:49
12441 #, fuzzy, kde-format
12442 #| msgid "Specify the name of the file to import."
12443 msgid "Enter the name of the topic"
12444 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
12445
12446 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:58
12447 #, kde-format
12448 msgid ""
12449 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the "
12450 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 "
12451 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856
12455 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858
12456 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897
12457 #, kde-format
12458 msgid "Warning"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856
12462 #, kde-format
12463 msgid "You already subscribed to a topic containing this one"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858
12467 #, kde-format
12468 msgid "You already subscribed to this topic"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics)
12472 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1014
12473 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202
12474 #, fuzzy, kde-format
12475 #| msgid "Variance"
12476 msgid "Available"
12477 msgstr "Διακύμανση"
12478
12479 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues)
12480 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
12481 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:370
12482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:418
12483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:403
12484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225
12485 #, kde-format
12486 msgid "Values"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: src/kdefrontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19
12490 #, fuzzy, kde-format
12491 #| msgid "Data:"
12492 msgid "Data sheets"
12493 msgstr "Δεδομένα:"
12494
12495 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22
12496 #, fuzzy, kde-format
12497 #| msgid "no column element found"
12498 msgid "Histograms"
12499 msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης"
12500
12501 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24
12502 #, kde-format
12503 msgid "Trees and Tuples"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89
12507 #, kde-format
12508 msgid "Histogram Data"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91
12512 #, kde-format
12513 msgid "Bin Center"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95
12517 #, kde-format
12518 msgid "Low Edge"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar)
12522 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102
12523 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455
12524 #, fuzzy, kde-format
12525 #| msgid "No Error"
12526 msgid "Error"
12527 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
12528
12529 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
12530 #, kde-format
12531 msgid "Branch/Leaf"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
12535 #, kde-format
12536 msgid "Array Size"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: src/kdefrontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24
12540 #, fuzzy, kde-format
12541 #| msgid "Data portion to read"
12542 msgid "Data regions"
12543 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
12544
12545 #. i18n("Center") ); // must not updated
12546 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:234
12547 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300
12548 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:481
12549 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:484
12550 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255
12551 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264
12552 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:51
12553 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:63
12554 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:71
12555 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:144
12556 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:162
12557 #, kde-format
12558 msgid "Top"
12559 msgstr "Κορυφή"
12560
12561 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235
12562 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301
12563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:482
12564 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:485
12565 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257
12566 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266
12567 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:53
12568 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:65
12569 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:73
12570 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:146
12571 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:164
12572 #, kde-format
12573 msgid "Bottom"
12574 msgstr "Βάση"
12575
12576 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236
12577 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:152
12578 #, kde-format
12579 msgid "Centered"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
12583 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237
12584 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57
12585 #, kde-format
12586 msgid "Logical"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:241
12590 #, fuzzy, kde-format
12591 #| msgid "Data:"
12592 msgid "Auto Data"
12593 msgstr "Δεδομένα:"
12594
12595 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:245
12596 #, kde-format
12597 msgid ""
12598 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the "
12599 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the "
12600 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data "
12601 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end "
12602 "points of the axis</li></ul>"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263
12606 #, kde-format
12607 msgid "No arrow"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264
12611 #, kde-format
12612 msgid "Simple, Small"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265
12616 #, kde-format
12617 msgid "Simple, Big"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266
12621 #, kde-format
12622 msgid "Filled, Small"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:267
12626 #, fuzzy, kde-format
12627 #| msgid "Filling"
12628 msgid "Filled, Big"
12629 msgstr "Γέμιση"
12630
12631 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:268
12632 #, kde-format
12633 msgid "Semi-filled, Small"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:269
12637 #, kde-format
12638 msgid "Semi-filled, Big"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. i18n("Original"));
12642 #. i18n("Custom"));
12643 #. Positioning and alignment
12644 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271
12645 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489
12646 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493
12647 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250
12648 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260
12649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:47
12650 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:59
12651 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:67
12652 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365
12653 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132
12654 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:139
12655 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:158
12656 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:37
12657 #, kde-format
12658 msgid "Left"
12659 msgstr "Αριστερά"
12660
12661 #. i18n("Center") ); // must not updated
12662 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272
12663 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490
12664 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492
12665 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252
12666 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262
12667 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:49
12668 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:61
12669 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:69
12670 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366
12671 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:133
12672 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:141
12673 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:160
12674 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:38
12675 #, kde-format
12676 msgid "Right"
12677 msgstr "Δεξιά"
12678
12679 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273
12680 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:115
12681 #, kde-format
12682 msgid "Both"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276
12686 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289
12687 #, fuzzy, kde-format
12688 #| msgctxt "default labels of filter input ports"
12689 #| msgid "In%1"
12690 msgid "In"
12691 msgstr "In%1"
12692
12693 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277
12694 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:290
12695 #, kde-format
12696 msgid "Out"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278
12700 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:291
12701 #, kde-format
12702 msgid "In and Out"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:280
12706 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293
12707 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58
12708 #, kde-format
12709 msgid "Number"
12710 msgstr ""
12711
12712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing)
12713 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:281
12714 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294
12715 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:651
12716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:454
12717 #, fuzzy, kde-format
12718 #| msgid "Spacing:"
12719 msgid "Spacing"
12720 msgstr "Απόσταση:"
12721
12722 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282
12723 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295
12724 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304
12725 #, kde-format
12726 msgid "Custom column"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283
12730 #, fuzzy, kde-format
12731 #| msgid "Labels"
12732 msgid "Column labels"
12733 msgstr "Ετικέτες"
12734
12735 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285
12736 #, fuzzy, kde-format
12737 #| msgid "%1 value"
12738 #| msgid_plural "%1 values"
12739 msgid "Absolute Value"
12740 msgstr "%1 τιμή"
12741
12742 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:286
12743 #, fuzzy, kde-format
12744 #| msgid "Offset"
12745 msgid "Offset"
12746 msgstr "Μετατόπιση"
12747
12748 #. i18n("Column labels"));
12749 #. labels
12750 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299
12751 #, fuzzy, kde-format
12752 #| msgid "Labels"
12753 msgid "No labels"
12754 msgstr "Ετικέτες"
12755
12756 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303
12757 #, fuzzy, kde-format
12758 #| msgid "Function values"
12759 msgid "Position values"
12760 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
12761
12762 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307
12763 #, kde-format
12764 msgid "Decimal notation"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308
12768 #, kde-format
12769 msgid "Scientific notation"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309
12773 #, fuzzy, kde-format
12774 #| msgid "Simplification:"
12775 msgid "Scientific E notation"
12776 msgstr "Απλοποίηση:"
12777
12778 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310
12779 #, kde-format
12780 msgid "Powers of 10"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311
12784 #, kde-format
12785 msgid "Powers of 2"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312
12789 #, kde-format
12790 msgid "Powers of e"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313
12794 #, kde-format
12795 msgid "Multiples of π"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317
12799 #, kde-format
12800 msgid "Transparent"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:576
12804 #, fuzzy, kde-format
12805 #| msgid "%1: set formula"
12806 msgid "%1: set axis color"
12807 msgstr "%1: ορισμός τύπου"
12808
12809 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:578
12810 #, fuzzy, kde-format
12811 #| msgid "%1: insert 1 row"
12812 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
12813 msgid "%1 axes: set color"
12814 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
12815
12816 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1585
12817 #, kde-format
12818 msgid "Scale is in sync with the plot scale"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1588
12822 #, kde-format
12823 msgid "Scale is async with the plot"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2043
12827 #, kde-format
12828 msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2045
12832 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:490
12833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:719
12834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1792
12835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:781
12836 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:378
12837 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:700
12838 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373
12839 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:461
12840 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:266
12841 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:296
12842 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:229
12843 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:215
12844 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:606
12845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1259
12846 #, kde-format
12847 msgid "%1: template \"%2\" loaded"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:51
12851 #, kde-format
12852 msgid "Grouped"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:52
12856 #, kde-format
12857 msgid "Stacked"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:53
12861 #, kde-format
12862 msgid "Stacked 100%"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:59
12866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:74
12867 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:55
12868 #, kde-format
12869 msgid ""
12870 "Select the data column for which the properties should be shown and edited"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:63
12874 #, kde-format
12875 msgid ""
12876 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to "
12877 "its default value, applying to all bars"
12878 msgstr ""
12879
12880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount)
12881 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:338
12882 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:364
12883 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:352
12884 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:377
12885 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:330
12886 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:356
12887 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233
12888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:115
12889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:197
12890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:421
12891 #, fuzzy, kde-format
12892 #| msgid "Start column:"
12893 msgid "Columns:"
12894 msgstr "Στήλη έναρξης:"
12895
12896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
12897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn)
12898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn)
12899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn)
12900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn)
12901 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:366
12902 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:381
12903 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:358
12904 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49
12905 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:804
12906 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1112
12907 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:175
12908 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81
12909 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231
12910 #, fuzzy, kde-format
12911 #| msgid "Start column:"
12912 msgid "Column:"
12913 msgstr "Στήλη έναρξης:"
12914
12915 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:488
12916 #, kde-format
12917 msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212
12921 #, kde-format
12922 msgid "Please choose another name, because this is already in use."
12923 msgstr ""
12924
12925 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:48
12926 #, fuzzy, kde-format
12927 #| msgid "Percentile"
12928 msgid "10/90 percentiles"
12929 msgstr "Εκατοστημόριο"
12930
12931 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:49
12932 #, fuzzy, kde-format
12933 #| msgid "Percentile"
12934 msgid "5/95 percentiles"
12935 msgstr "Εκατοστημόριο"
12936
12937 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:50
12938 #, fuzzy, kde-format
12939 #| msgid "Percentile"
12940 msgid "1/99 percentiles"
12941 msgstr "Εκατοστημόριο"
12942
12943 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:56
12944 #, kde-format
12945 msgid "By Median, Ascending"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:57
12949 #, kde-format
12950 msgid "By Median, Descending"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:58
12954 #, kde-format
12955 msgid "By Mean, Ascending"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:59
12959 #, kde-format
12960 msgid "By Mean, Descending"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:61
12964 #, kde-format
12965 msgid ""
12966 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use "
12967 "'None' to keep the original order."
12968 msgstr ""
12969
12970 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:65
12971 #, kde-format
12972 msgid ""
12973 "If checked, the box width is made proportional to the square root of the "
12974 "number of data points."
12975 msgstr ""
12976
12977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:69
12978 #, kde-format
12979 msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot."
12980 msgstr ""
12981
12982 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:78
12983 #, kde-format
12984 msgid ""
12985 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to "
12986 "its default value."
12987 msgstr ""
12988
12989 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:717
12990 #, kde-format
12991 msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CantorWorksheetDock.cpp:61
12995 #, kde-format
12996 msgid "File Browser"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:227
13000 #, kde-format
13001 msgid "Save current plot area definition as template"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:604
13005 #, fuzzy, kde-format
13006 #| msgid "x-Range:"
13007 msgid "%1-Ranges:"
13008 msgstr "x-Range"
13009
13010 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:606
13011 #, fuzzy, kde-format
13012 #| msgid "x-Range:"
13013 msgid "%1-Range:"
13014 msgstr "x-Range"
13015
13016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
13017 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:630
13018 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209
13019 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53
13020 #, kde-format
13021 msgid "Numeric"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:733
13025 #, fuzzy, kde-format
13026 #| msgid "x-Range"
13027 msgid "Plot Ranges:"
13028 msgstr "x-Range"
13029
13030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
13031 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:735
13032 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262
13033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186
13034 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:90
13035 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158
13036 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:129
13037 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:194
13038 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:188
13039 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:233
13040 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:258
13041 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:233
13042 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:114
13043 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:469
13044 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33
13045 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:165
13046 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:481
13047 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:334
13048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:252
13049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:80
13050 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:50
13051 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86
13052 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:106
13053 #, fuzzy, kde-format
13054 #| msgid "x-Range"
13055 msgid "Plot Range:"
13056 msgstr "x-Range"
13057
13058 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:823
13059 #, kde-format
13060 msgid "Free"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:824
13064 #, fuzzy, kde-format
13065 #| msgid "Points"
13066 msgid "Last Points"
13067 msgstr "Σημεία"
13068
13069 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:825
13070 #, fuzzy, kde-format
13071 #| msgid "Points"
13072 msgid "First Points"
13073 msgstr "Σημεία"
13074
13075 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:828
13076 #, kde-format
13077 msgid ""
13078 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - "
13079 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified "
13080 "number of first points is plotted</li></ul>"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:837
13084 #, kde-format
13085 msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:842
13089 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:846
13090 #, kde-format
13091 msgid "Simple"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:844
13095 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:848
13096 #, kde-format
13097 msgid "Sloped"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1103
13101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1112
13102 #, kde-format
13103 msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. "
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1104
13107 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1113
13108 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165
13109 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172
13110 #, kde-format
13111 msgid "Really remove it?"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165
13115 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172
13116 #, kde-format
13117 msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". "
13118 msgstr ""
13119
13120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal)
13121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing)
13122 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1263
13123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:561
13124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:761
13125 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:342
13126 #, fuzzy, kde-format
13127 #| msgid "Horizontal"
13128 msgid "Horizontal:"
13129 msgstr "Οριζόντια"
13130
13131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical)
13132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing)
13133 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1264
13134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:862
13135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716
13136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:428
13137 #, fuzzy, kde-format
13138 #| msgid "Vertical"
13139 msgid "Vertical:"
13140 msgstr "Κατακόρυφα"
13141
13142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
13143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
13144 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1266
13145 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797
13146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709
13147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:414
13148 #, fuzzy, kde-format
13149 #| msgid "Left"
13150 msgid "Left:"
13151 msgstr "Αριστερά"
13152
13153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
13154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
13155 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1267
13156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:804
13157 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:658
13158 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:407
13159 #, kde-format
13160 msgid "Top:"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1599
13164 #, kde-format
13165 msgctxt "@title:window"
13166 msgid "Choose Template Save File"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1601
13170 #, fuzzy, kde-format
13171 #| msgid "Save Project"
13172 msgid "Labplot Plot Templates (*%1)"
13173 msgstr "Αποθήκευση έργου"
13174
13175 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1790
13176 #, kde-format
13177 msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246
13181 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246
13182 #, fuzzy, kde-format
13183 #| msgid "Connection:"
13184 msgid "Column Major"
13185 msgstr "Σύνδεση:"
13186
13187 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247
13188 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247
13189 #, kde-format
13190 msgid "Row Major"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251
13194 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256
13195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261
13196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265
13197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:48
13198 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:52
13199 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:60
13200 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:64
13201 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:68
13202 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:72
13203 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:140
13204 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:145
13205 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:159
13206 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:163
13207 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:94
13208 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:95
13209 #, kde-format
13210 msgid "Center"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253
13214 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258
13215 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:142
13216 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:147
13217 #, fuzzy, kde-format
13218 #| msgid "Error when opening the project"
13219 msgid "Relative to plot"
13220 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου"
13221
13222 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:779
13223 #, kde-format
13224 msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:42
13228 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:31
13229 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:70
13230 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:41
13231 #, kde-format
13232 msgid "Decimal"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:43
13236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:32
13237 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:71
13238 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:42
13239 #, kde-format
13240 msgid "Scientific (e)"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:44
13244 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:33
13245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:72
13246 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:43
13247 #, kde-format
13248 msgid "Scientific (E)"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:45
13252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:73
13253 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:44
13254 #, kde-format
13255 msgid "Automatic (e)"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:46
13259 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:74
13260 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:45
13261 #, kde-format
13262 msgid "Automatic (E)"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319
13266 #, fuzzy, kde-format
13267 #| msgid "%1 value"
13268 #| msgid_plural "%1 values"
13269 msgid "Add a new value label"
13270 msgstr "%1 τιμή"
13271
13272 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320
13273 #, fuzzy, kde-format
13274 #| msgid "Save the current filter settings"
13275 msgid "Remove the selected value label"
13276 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου"
13277
13278 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321
13279 #, kde-format
13280 msgid "Modify multiple values labels in a batch mode"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:34
13284 #, fuzzy, kde-format
13285 #| msgid "Start column:"
13286 msgid "Collapse all curves"
13287 msgstr "Στήλη έναρξης:"
13288
13289 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:35
13290 #, kde-format
13291 msgid "Expand all curves"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:150
13295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1312
13296 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1318
13297 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1324
13298 #, fuzzy, kde-format
13299 #| msgid "Export to"
13300 msgid "Copy Selection"
13301 msgstr "Εξαγωγή σε"
13302
13303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:151
13304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1313
13305 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1319
13306 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1325
13307 #, fuzzy, kde-format
13308 #| msgid "Show"
13309 msgid "Copy All"
13310 msgstr "Εμφάνιση"
13311
13312 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:376
13313 #, kde-format
13314 msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:84
13318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:90
13319 #, kde-format
13320 msgid "Uncertainty Bars"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:85
13324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13325 #, kde-format
13326 msgid "Uncertainty"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159
13330 #, fuzzy, kde-format
13331 #| msgid "Number of levels"
13332 msgid "By Number"
13333 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
13334
13335 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160
13336 #, fuzzy, kde-format
13337 #| msgid "Line width"
13338 msgid "By Width"
13339 msgstr "Πλάτος γραμμής"
13340
13341 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:161
13342 #, kde-format
13343 msgid "Square-root"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:162
13347 #, kde-format
13348 msgid "Rice"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163
13352 #, kde-format
13353 msgid "Sturges"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164
13357 #, kde-format
13358 msgid "Doane"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165
13362 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:190
13363 #, kde-format
13364 msgid "Scott"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:168
13368 #, kde-format
13369 msgid "Ordinary Histogram"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:169
13373 #, kde-format
13374 msgid "Cumulative Histogram"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:178
13378 #, kde-format
13379 msgid "Probability"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:179
13383 #, fuzzy, kde-format
13384 #| msgid "Density"
13385 msgid "Count Density"
13386 msgstr "Πυκνότητα"
13387
13388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:180
13389 #, kde-format
13390 msgid "Probability Density"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:185
13394 #, kde-format
13395 msgid "No Uncertainties"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:186
13399 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:191
13400 #, kde-format
13401 msgid "Poisson variance, sqrt(N)"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:187
13405 #, kde-format
13406 msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:188
13410 #, kde-format
13411 msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:190
13415 #, fuzzy, kde-format
13416 #| msgid "No Error"
13417 msgid "No Errors"
13418 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
13419
13420 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:192
13421 #, kde-format
13422 msgid "Custom Error Values, symmetric"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:193
13426 #, kde-format
13427 msgid "Custom Error Values, asymmetric"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:487
13431 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:920
13432 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:975
13433 #, fuzzy, kde-format
13434 #| msgid "Data, -"
13435 msgid "Data, +-:"
13436 msgstr "Δεδομένα, -"
13437
13438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus)
13439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus)
13440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataPlus)
13441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:494
13442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:927
13443 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:982
13444 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:462
13445 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:654
13446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:661
13447 #, fuzzy, kde-format
13448 #| msgid "Data, -"
13449 msgid "Data, +:"
13450 msgstr "Δεδομένα, -"
13451
13452 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:698
13453 #, kde-format
13454 msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:218
13458 #, kde-format
13459 msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:220
13463 #, kde-format
13464 msgid "%1: curve \"%2\" removed"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:189
13468 #, kde-format
13469 msgid "Silverman"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:371
13473 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:294
13474 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1257
13475 #, kde-format
13476 msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:60
13480 #, fuzzy, kde-format
13481 #| msgid "Connection:"
13482 msgid "Manage MQTT connection's will settings"
13483 msgstr "Σύνδεση:"
13484
13485 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:106
13486 #, fuzzy, kde-format
13487 #| msgid "Continuity"
13488 msgid "Continue reading"
13489 msgstr "Συνέχεια:"
13490
13491 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:109
13492 #, fuzzy, kde-format
13493 #| msgid "Continuity"
13494 msgid "Pause reading"
13495 msgstr "Συνέχεια:"
13496
13497 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:280
13498 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:513
13499 #, fuzzy, kde-format
13500 #| msgid "Continuity"
13501 msgid "Continue Reading"
13502 msgstr "Συνέχεια:"
13503
13504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading)
13505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:283
13506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:517
13507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240
13508 #, fuzzy, kde-format
13509 #| msgid "Continuity"
13510 msgid "Pause Reading"
13511 msgstr "Συνέχεια:"
13512
13513 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656
13514 #, kde-format
13515 msgid "Couldn't subscribe"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656
13519 #, kde-format
13520 msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:459
13524 #, kde-format
13525 msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:34
13529 #, kde-format
13530 msgid "Automatic (g)"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:35
13534 #, kde-format
13535 msgid "Automatic (G)"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:264
13539 #, kde-format
13540 msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:29
13544 #, kde-format
13545 msgid ""
13546 "If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be "
13547 "saved in the project file.\n"
13548 "Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the "
13549 "longer project load times."
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:227
13553 #, kde-format
13554 msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:51
13558 #, kde-format
13559 msgid ""
13560 "Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:55
13564 #, kde-format
13565 msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:213
13569 #, kde-format
13570 msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:44
13574 #, kde-format
13575 msgid ""
13576 "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise "
13577 "resize the canvas only."
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:256
13581 #, kde-format
13582 msgid "Portrait"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:257
13586 #, kde-format
13587 msgid "Landscape"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:275
13591 #, kde-format
13592 msgid "View Size"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:276
13596 #, fuzzy, kde-format
13597 #| msgid "StandardDev"
13598 msgid "Standard Page"
13599 msgstr "Τυπική απόκλιση"
13600
13601 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:604
13602 #, kde-format
13603 msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:20
13607 #, fuzzy, kde-format
13608 #| msgid "Statistics"
13609 msgid "status: %1"
13610 msgstr "Στατιστική"
13611
13612 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:29
13613 #, kde-format
13614 msgid "calculation time: %1 s"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31
13618 #, kde-format
13619 msgid "calculation time: %1 ms"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:58
13623 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:76
13624 #, kde-format
13625 msgid "XY-Curve"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel)
13629 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:200
13630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20
13631 #, kde-format
13632 msgid "or Kernel/Size:"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:214
13636 #, kde-format
13637 msgid "with Kernel/Size:"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:354
13641 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:357
13642 #, fuzzy, kde-format
13643 #| msgid "Connection:"
13644 msgid "Deconvolution"
13645 msgstr "Σύνδεση:"
13646
13647 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:394
13648 #, fuzzy, kde-format
13649 #| msgid "Interpolation:"
13650 msgid "Convolution status: %1"
13651 msgstr "Παρεμβολή:"
13652
13653 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:396
13654 #, fuzzy, kde-format
13655 #| msgid "Interpolation:"
13656 msgid "Deconvolution status: %1"
13657 msgstr "Παρεμβολή:"
13658
13659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:290
13660 #, fuzzy, kde-format
13661 #| msgid "Interpolation:"
13662 msgid "Correlation status: %1"
13663 msgstr "Παρεμβολή:"
13664
13665 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:91
13666 #, kde-format
13667 msgid "X Uncertainty"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:92
13671 #, kde-format
13672 msgid "Y Uncertainty"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:222
13676 #, fuzzy, kde-format
13677 #| msgid "Horizontal"
13678 msgid "Horiz. Start"
13679 msgstr "Οριζόντια"
13680
13681 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:223
13682 #, fuzzy, kde-format
13683 #| msgid "Start"
13684 msgid "Vert. Start"
13685 msgstr "Έναρξη"
13686
13687 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:224
13688 #, fuzzy, kde-format
13689 #| msgid "Horizontal"
13690 msgid "Horiz. Midpoint"
13691 msgstr "Οριζόντια"
13692
13693 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:225
13694 #, fuzzy, kde-format
13695 #| msgid "Interm. points"
13696 msgid "Vert. Midpoint"
13697 msgstr "Ενδιάμ. σημεία"
13698
13699 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:226
13700 #, kde-format
13701 msgid "2-segments"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227
13705 #, kde-format
13706 msgid "3-segments"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230
13710 #, kde-format
13711 msgid "Akima-spline (Natural)"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231
13715 #, kde-format
13716 msgid "Akima-spline (Periodic)"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:356
13720 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:31
13721 #, kde-format
13722 msgid "No Values"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:361
13726 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:33
13727 #, fuzzy, kde-format
13728 #| msgid "Start column:"
13729 msgid "Custom Column"
13730 msgstr "Στήλη έναρξης:"
13731
13732 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363
13733 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129
13734 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:35
13735 #, kde-format
13736 msgid "Above"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364
13740 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130
13741 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:36
13742 #, kde-format
13743 msgid "Below"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370
13747 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374
13748 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:30
13749 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:34
13750 #, kde-format
13751 msgid "Symmetric"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371
13755 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:375
13756 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:31
13757 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:35
13758 #, kde-format
13759 msgid "Asymmetric"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:593
13763 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:594
13764 #, kde-format
13765 msgid ""
13766 "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps "
13767 "(invalid or masked values) between them"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:595
13771 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:596
13772 #, kde-format
13773 msgid ""
13774 "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X"
13775 msgstr ""
13776
13777 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:65
13778 #, kde-format
13779 msgid "This method is much slower than any other"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:365
13783 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397
13784 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:442
13785 #, fuzzy, kde-format
13786 #| msgid "Tolerance"
13787 msgid "Tolerance (distance):"
13788 msgstr "Ανοχή"
13789
13790 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:376
13791 #, fuzzy, kde-format
13792 #| msgid "Number of levels"
13793 msgid "Number of points:"
13794 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
13795
13796 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:387
13797 #, kde-format
13798 msgid "Step size:"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:404
13802 #, kde-format
13803 msgid "Repeats:"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:414
13807 #, fuzzy, kde-format
13808 #| msgid "Tolerance"
13809 msgid "Tolerance (area):"
13810 msgstr "Ανοχή"
13811
13812 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:425
13813 #, fuzzy, kde-format
13814 #| msgid "Tolerance"
13815 msgid "Minimum tolerance:"
13816 msgstr "Ανοχή"
13817
13818 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:429
13819 #, fuzzy, kde-format
13820 #| msgid "Tolerance"
13821 msgid "Maximum tolerance:"
13822 msgstr "Ανοχή"
13823
13824 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446
13825 #, kde-format
13826 msgid "Search region:"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:512
13830 #, fuzzy, kde-format
13831 #| msgid "Data portion to read"
13832 msgid "Data reduction status: %1"
13833 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
13834
13835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527
13836 #, kde-format
13837 msgid "number of points: %1"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:528
13841 #, kde-format
13842 msgid "positional squared error: %1"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:529
13846 #, kde-format
13847 msgid "area error: %1"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:390
13851 #, fuzzy, kde-format
13852 #| msgid "Differentiation:"
13853 msgid "Differentiation status: %1"
13854 msgstr "Διαφορισμός:"
13855
13856 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:71
13857 #, kde-format
13858 msgid "Cartesian"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:72
13862 #, kde-format
13863 msgid "Polar"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:73
13867 #, fuzzy, kde-format
13868 #| msgid "Parameter"
13869 msgid "Parametric"
13870 msgstr "Παράμετρος"
13871
13872 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:154
13873 #, kde-format
13874 msgid "x, min"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:155
13878 #, kde-format
13879 msgid "x, max"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:166
13883 #, kde-format
13884 msgid "φ, min"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:167
13888 #, kde-format
13889 msgid "φ, max"
13890 msgstr ""
13891
13892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
13893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:179
13894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:179
13895 #, kde-format
13896 msgid "t, min"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
13900 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:180
13901 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:94
13902 #, kde-format
13903 msgid "t, max"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13907 #, kde-format
13908 msgid "Uncertainty, %"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13912 #, fuzzy, kde-format
13913 #| msgid "Statistics"
13914 msgid "t statistic"
13915 msgstr "Στατιστική"
13916
13917 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150
13918 #, kde-format
13919 msgid "Lower"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150
13923 #, kde-format
13924 msgid "Upper"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:181
13928 #, kde-format
13929 msgid "test"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
13933 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400
13934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217
13935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:359
13936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:452
13937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56
13938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:226
13939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:479
13940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:389
13941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:166
13942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:510
13943 #, kde-format
13944 msgid "Curve:"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:420
13948 #, fuzzy, kde-format
13949 #| msgid "no column element found"
13950 msgid "Histogram:"
13951 msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης"
13952
13953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree)
13954 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:802
13955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:100
13956 #, kde-format
13957 msgid "Degree:"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:859
13961 #, fuzzy, kde-format
13962 #| msgid "Number of levels"
13963 msgid "Number of peaks:"
13964 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
13965
13966 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1181
13967 #, fuzzy, kde-format
13968 #| msgid "Statistics"
13969 msgid "Fit status: %1"
13970 msgstr "Στατιστική"
13971
13972 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1359
13973 #, kde-format
13974 msgid "%1 % lower confidence level"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1360
13978 #, kde-format
13979 msgid "%1 % upper confidence level"
13980 msgstr ""
13981
13982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff)
13983 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297
13984 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24
13985 #, fuzzy, kde-format
13986 #| msgid "Cutoff2"
13987 msgid "Cutoff:"
13988 msgstr "Cutoff2"
13989
13990 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:305
13991 #, kde-format
13992 msgid "Lower cutoff:"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:306
13996 #, kde-format
13997 msgid "Upper cutoff:"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:440
14001 #, kde-format
14002 msgid ""
14003 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper "
14004 "cutoff value. Please fix this."
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441
14008 #, kde-format
14009 msgid "band width <= 0"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:450
14013 #, fuzzy, kde-format
14014 #| msgid "Derivative"
14015 msgid "Fourier-Filter status: %1"
14016 msgstr "Παράγωγος"
14017
14018 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:244
14019 #, fuzzy, kde-format
14020 #| msgid "Interpolation:"
14021 msgid "Fourier transformation status: %1"
14022 msgstr "Παρεμβολή:"
14023
14024 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:192
14025 #, fuzzy, kde-format
14026 #| msgid "Interpolation:"
14027 msgid "Hilbert transformation status: %1"
14028 msgstr "Παρεμβολή:"
14029
14030 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:328
14031 #, fuzzy, kde-format
14032 #| msgid "Integration:"
14033 msgid "Integration status: %1"
14034 msgstr "Ολοκλήρωση:"
14035
14036 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:341
14037 #, fuzzy, kde-format
14038 #| msgid "%1 value"
14039 #| msgid_plural "%1 values"
14040 msgid "value: %1"
14041 msgstr "%1 τιμή"
14042
14043 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79
14044 #, kde-format
14045 msgid "Auto (5x data points)"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80
14049 #, kde-format
14050 msgid "Multiple of data points"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91
14054 #, kde-format
14055 msgid ""
14056 "The number of the interpolation points should be bigger than the total "
14057 "number of points in the data source."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:548
14061 #, fuzzy, kde-format
14062 #| msgid "Interpolation:"
14063 msgid "Interpolation status: %1"
14064 msgstr "Παρεμβολή:"
14065
14066 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:420
14067 #, fuzzy, kde-format
14068 #| msgid "Derivative"
14069 msgid "Smoothing status: %1"
14070 msgstr "Παράγωγος"
14071
14072 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesDialog.cpp:42
14073 #, fuzzy, kde-format
14074 #| msgid "Save Project"
14075 msgctxt "@title:window"
14076 msgid "Example Projects"
14077 msgstr "Αποθήκευση έργου"
14078
14079 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:176
14080 #, kde-format
14081 msgid ""
14082 "Couldn't open the examples collections file %1. Please check your "
14083 "installation."
14084 msgstr ""
14085
14086 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:190 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1441
14087 #, fuzzy, kde-format
14088 #| msgid "Properties explorer"
14089 msgctxt "@title:window"
14090 msgid "Properties"
14091 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14092
14093 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:226
14094 #, fuzzy, kde-format
14095 #| msgid "&Spreadsheet"
14096 msgctxt "@title:window"
14097 msgid "Properties: Spreadsheet"
14098 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
14099
14100 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:231
14101 #, fuzzy, kde-format
14102 #| msgid "Properties explorer"
14103 msgctxt "@title:window"
14104 msgid "Properties: Column Statistics"
14105 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14106
14107 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:241
14108 #, fuzzy, kde-format
14109 #| msgid "&Worksheet"
14110 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
14111 msgid "%1 Worksheet"
14112 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
14113
14114 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:246
14115 #, fuzzy, kde-format
14116 #| msgid "Properties explorer"
14117 msgctxt "@title:window"
14118 msgid "Properties: Column"
14119 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14120
14121 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:253
14122 #, fuzzy, kde-format
14123 #| msgid "Properties explorer"
14124 msgctxt "@title:window"
14125 msgid "Properties: Matrix"
14126 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14127
14128 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:258
14129 #, fuzzy, kde-format
14130 #| msgid "&Worksheet"
14131 msgctxt "@title:window"
14132 msgid "Properties: Worksheet"
14133 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
14134
14135 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:264
14136 #, fuzzy, kde-format
14137 #| msgid "Properties explorer"
14138 msgctxt "@title:window"
14139 msgid "Properties: Plot Area"
14140 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14141
14142 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:270
14143 #, fuzzy, kde-format
14144 #| msgid "Properties explorer"
14145 msgctxt "@title:window"
14146 msgid "Properties: Legend"
14147 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14148
14149 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:275
14150 #, fuzzy, kde-format
14151 #| msgid "Properties explorer"
14152 msgctxt "@title:window"
14153 msgid "Properties: Axis"
14154 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14155
14156 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:280
14157 #, fuzzy, kde-format
14158 #| msgid "Properties explorer"
14159 msgctxt "@title:window"
14160 msgid "Properties: XY-Curve"
14161 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14162
14163 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:285
14164 #, fuzzy, kde-format
14165 #| msgid "Equation type"
14166 msgctxt "@title:window"
14167 msgid "Properties: XY-Equation"
14168 msgstr "τύπος εξίσωσης"
14169
14170 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:290
14171 #, fuzzy, kde-format
14172 #| msgid "Data portion to read"
14173 msgctxt "@title:window"
14174 msgid "Properties: Data Reduction"
14175 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
14176
14177 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:306
14178 #, fuzzy, kde-format
14179 #| msgid "Differentiation:"
14180 msgctxt "@title:window"
14181 msgid "Properties: Differentiation"
14182 msgstr "Διαφορισμός:"
14183
14184 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311
14185 #, fuzzy, kde-format
14186 #| msgid "Integration:"
14187 msgctxt "@title:window"
14188 msgid "Properties: Integration"
14189 msgstr "Ολοκλήρωση:"
14190
14191 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:316
14192 #, fuzzy, kde-format
14193 #| msgid "Interpolation:"
14194 msgctxt "@title:window"
14195 msgid "Properties: Interpolation"
14196 msgstr "Παρεμβολή:"
14197
14198 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:321
14199 #, fuzzy, kde-format
14200 #| msgid "Properties explorer"
14201 msgctxt "@title:window"
14202 msgid "Properties: Smoothing"
14203 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14204
14205 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:326
14206 #, fuzzy, kde-format
14207 #| msgid "Properties explorer"
14208 msgctxt "@title:window"
14209 msgid "Properties: Fit"
14210 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14211
14212 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:331
14213 #, fuzzy, kde-format
14214 #| msgid "Differentiation:"
14215 msgctxt "@title:window"
14216 msgid "Properties: Fourier Transform"
14217 msgstr "Διαφορισμός:"
14218
14219 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:336
14220 #, kde-format
14221 msgctxt "@title:window"
14222 msgid "Properties: Hilbert Transform"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:341
14226 #, fuzzy, kde-format
14227 #| msgid "Derivative"
14228 msgctxt "@title:window"
14229 msgid "Properties: Fourier Filter"
14230 msgstr "Παράγωγος"
14231
14232 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:346
14233 #, fuzzy, kde-format
14234 #| msgid "Connection:"
14235 msgctxt "@title:window"
14236 msgid "Properties: Convolution/Deconvolution"
14237 msgstr "Σύνδεση:"
14238
14239 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:351
14240 #, fuzzy, kde-format
14241 #| msgid "Connection:"
14242 msgctxt "@title:window"
14243 msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation"
14244 msgstr "Σύνδεση:"
14245
14246 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356
14247 #, fuzzy, kde-format
14248 #| msgid "Properties explorer"
14249 msgctxt "@title:window"
14250 msgid "Properties: Histogram"
14251 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14252
14253 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:361
14254 #, fuzzy, kde-format
14255 #| msgid "Properties explorer"
14256 msgctxt "@title:window"
14257 msgid "Properties: Bar Plot"
14258 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14259
14260 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:366
14261 #, fuzzy, kde-format
14262 #| msgid "Properties explorer"
14263 msgctxt "@title:window"
14264 msgid "Properties: Lollipop Plot"
14265 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14266
14267 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:371
14268 #, fuzzy, kde-format
14269 #| msgid "Properties explorer"
14270 msgctxt "@title:window"
14271 msgid "Properties: Box Plot"
14272 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14273
14274 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:376
14275 #, fuzzy, kde-format
14276 #| msgid "LabPlot2"
14277 msgctxt "@title:window"
14278 msgid "KDE Plot"
14279 msgstr "LabPlot2"
14280
14281 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:381
14282 #, fuzzy, kde-format
14283 #| msgid "LabPlot2"
14284 msgctxt "@title:window"
14285 msgid "Q-Q Plot"
14286 msgstr "LabPlot2"
14287
14288 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:386
14289 #, fuzzy, kde-format
14290 #| msgid "Properties explorer"
14291 msgctxt "@title:window"
14292 msgid "Properties: Text Label"
14293 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14294
14295 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391
14296 #, fuzzy, kde-format
14297 #| msgid "Properties explorer"
14298 msgctxt "@title:window"
14299 msgid "Properties: Image"
14300 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14301
14302 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:396
14303 #, kde-format
14304 msgctxt "@title:window"
14305 msgid "Properties: Custom Point"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:401
14309 #, fuzzy, kde-format
14310 #| msgid "Preferences"
14311 msgctxt "@title:window"
14312 msgid "Properties: Reference Line"
14313 msgstr "Προτιμήσεις"
14314
14315 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:406
14316 #, fuzzy, kde-format
14317 #| msgid "Preferences"
14318 msgctxt "@title:window"
14319 msgid "Reference Range"
14320 msgstr "Προτιμήσεις"
14321
14322 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:411
14323 #, kde-format
14324 msgctxt "@title:window"
14325 msgid "Properties: Datapicker Curve"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:416
14329 #, fuzzy, kde-format
14330 #| msgid "Max. iterations"
14331 msgctxt "@title:window"
14332 msgid "Properties: Data Extractor"
14333 msgstr "Max. επαναλήψεις"
14334
14335 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:426
14336 #, fuzzy, kde-format
14337 #| msgid "Properties explorer"
14338 msgctxt "@title:window"
14339 msgid "Properties: Project"
14340 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14341
14342 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:436
14343 #, kde-format
14344 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
14345 msgid "%1 Notebook"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:438
14349 #, fuzzy, kde-format
14350 #| msgid "Properties explorer"
14351 msgctxt "@title:window"
14352 msgid "Properties: Notebook"
14353 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14354
14355 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:444
14356 #, fuzzy, kde-format
14357 #| msgid "Properties explorer"
14358 msgctxt "@title:window"
14359 msgid "Properties: Notes"
14360 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14361
14362 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:449
14363 #, fuzzy, kde-format
14364 #| msgid "Properties explorer"
14365 msgctxt "@title:window"
14366 msgid "Properties: Info Element"
14367 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14368
14369 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:456 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:463
14370 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:470
14371 #, fuzzy, kde-format
14372 #| msgid "x-Range"
14373 msgctxt "@title:window"
14374 msgid "Properties: MQTT Data Source"
14375 msgstr "x-Range"
14376
14377 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:476
14378 #, fuzzy, kde-format
14379 #| msgid "x-Range"
14380 msgctxt "@title:window"
14381 msgid "Properties: Live Data Source"
14382 msgstr "x-Range"
14383
14384 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:490
14385 #, fuzzy, kde-format
14386 #| msgid "Properties explorer"
14387 msgctxt "@title:window"
14388 msgid "Properties: Folder"
14389 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14390
14391 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:497
14392 #, fuzzy, kde-format
14393 #| msgid "Properties explorer"
14394 msgctxt "@title:window"
14395 msgid "Properties: Workbook"
14396 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
14397
14398 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14399 #, fuzzy, kde-format
14400 #| msgid "Line:"
14401 msgid "No Line"
14402 msgstr "Γραμμή:"
14403
14404 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14405 #, kde-format
14406 msgid "Solid Line"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14410 #, kde-format
14411 msgid "Dash Line"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14415 #, fuzzy, kde-format
14416 #| msgid "Line:"
14417 msgid "Dot Line"
14418 msgstr "Γραμμή:"
14419
14420 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14421 #, kde-format
14422 msgid "Dash-dot Line"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14426 #, kde-format
14427 msgid "Dash-dot-dot Line"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157
14431 #, kde-format
14432 msgid "Uniform"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:158
14436 #, kde-format
14437 msgid "Extremely Dense"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:159
14441 #, kde-format
14442 msgid "Very Dense"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:160
14446 #, kde-format
14447 msgid "Somewhat Dense"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:161
14451 #, kde-format
14452 msgid "Half Dense"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:162
14456 #, kde-format
14457 msgid "Somewhat Sparse"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:163
14461 #, kde-format
14462 msgid "Very Sparse"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:164
14466 #, kde-format
14467 msgid "Extremely Sparse"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:165
14471 #, kde-format
14472 msgid "Horiz. Lines"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:166
14476 #, kde-format
14477 msgid "Vert. Lines"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:167
14481 #, kde-format
14482 msgid "Crossing Lines"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:168
14486 #, kde-format
14487 msgid "Backward Diag. Lines"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:169
14491 #, kde-format
14492 msgid "Forward Diag. Lines"
14493 msgstr ""
14494
14495 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:170
14496 #, kde-format
14497 msgid "Crossing Diag. Lines"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14501 #, kde-format
14502 msgid "White"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14506 #, kde-format
14507 msgid "Black"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14511 #, kde-format
14512 msgid "Dark Red"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14516 #, fuzzy, kde-format
14517 #| msgid "End"
14518 msgid "Red"
14519 msgstr "Τέλος"
14520
14521 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14522 #, fuzzy, kde-format
14523 #| msgid "Right value"
14524 msgid "Light Red"
14525 msgstr "Δεξιά τιμή"
14526
14527 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14528 #, kde-format
14529 msgid "Dark Green"
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14533 #, kde-format
14534 msgid "Green"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14538 #, fuzzy, kde-format
14539 #| msgid "Right margin"
14540 msgid "Light Green"
14541 msgstr "Δεξιό περιθώριο"
14542
14543 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14544 #, kde-format
14545 msgid "Dark Blue"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14549 #, kde-format
14550 msgid "Blue"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14554 #, fuzzy, kde-format
14555 #| msgid "Right value"
14556 msgid "Light Blue"
14557 msgstr "Δεξιά τιμή"
14558
14559 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14560 #, kde-format
14561 msgid "Dark Yellow"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14565 #, kde-format
14566 msgid "Yellow"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14570 #, kde-format
14571 msgid "Light Yellow"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14575 #, kde-format
14576 msgid "Dark Cyan"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14580 #, kde-format
14581 msgid "Cyan"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14585 #, fuzzy, kde-format
14586 #| msgid "Right margin"
14587 msgid "Light Cyan"
14588 msgstr "Δεξιό περιθώριο"
14589
14590 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14591 #, kde-format
14592 msgid "Dark Magenta"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14596 #, kde-format
14597 msgid "Magenta"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14601 #, fuzzy, kde-format
14602 #| msgid "Right margin"
14603 msgid "Light Magenta"
14604 msgstr "Δεξιό περιθώριο"
14605
14606 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14607 #, fuzzy, kde-format
14608 #| msgid "x-Range"
14609 msgid "Dark Orange"
14610 msgstr "x-Range"
14611
14612 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14613 #, fuzzy, kde-format
14614 #| msgid "x-Range"
14615 msgid "Orange"
14616 msgstr "x-Range"
14617
14618 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14619 #, fuzzy, kde-format
14620 #| msgid "x-Range"
14621 msgid "Light Orange"
14622 msgstr "x-Range"
14623
14624 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14625 #, kde-format
14626 msgid "Dark Grey"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14630 #, kde-format
14631 msgid "Grey"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14635 #, kde-format
14636 msgid "Light Grey"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287
14640 #, fuzzy, kde-format
14641 #| msgid "Open File"
14642 msgctxt "@title:window"
14643 msgid "Open Image File"
14644 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
14645
14646 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287
14647 #, kde-format
14648 msgid "Images (%1)"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:40
14652 #, kde-format
14653 msgid ""
14654 "List of all performed steps/actions.\n"
14655 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:44
14659 #, fuzzy, kde-format
14660 #| msgid "Undo/Redo History"
14661 msgctxt "@title:window"
14662 msgid "Undo/Redo History"
14663 msgstr "Αναίρεση/Επαναφορά ιστορικού"
14664
14665 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:56
14666 #, fuzzy, kde-format
14667 #| msgid "Clear"
14668 msgid "&Clear"
14669 msgstr "Καθαρισμός"
14670
14671 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57
14672 #, kde-format
14673 msgid ""
14674 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the "
14675 "project remains unchanged."
14676 msgstr ""
14677
14678 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:93 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99
14679 #, kde-format
14680 msgid "Do you really want to clear the undo history?"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:94 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99
14684 #, fuzzy, kde-format
14685 #| msgid "Clear history"
14686 msgid "Clear History"
14687 msgstr "Καθαρισμός ιστορικού"
14688
14689 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:44
14690 #, fuzzy, kde-format
14691 #| msgid "Labplot version"
14692 msgid "Release build "
14693 msgstr "Labplot έκδοση"
14694
14695 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:46
14696 #, kde-format
14697 msgid "Debug build "
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:49 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:52
14701 #, fuzzy, kde-format
14702 #| msgid "Interm. points"
14703 msgid "Decimal point "
14704 msgstr "Ενδιάμ. σημεία"
14705
14706 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:50 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53
14707 #, fuzzy, kde-format
14708 #| msgid "Max. iterations"
14709 msgid "Group separator "
14710 msgstr "Max. επαναλήψεις"
14711
14712 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54
14713 #, kde-format
14714 msgid "Exponential "
14715 msgstr ""
14716
14717 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54
14718 #, kde-format
14719 msgid "Zero digit "
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55
14723 #, fuzzy, kde-format
14724 #| msgid "Percentile"
14725 msgid "Percent "
14726 msgstr "Εκατοστημόριο"
14727
14728 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56
14729 #, kde-format
14730 msgid "Positive/Negative sign "
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73
14734 #, kde-format
14735 msgid "System: "
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73
14739 #, fuzzy, kde-format
14740 #| msgid "Scale"
14741 msgid "Locale: "
14742 msgstr "Κλίμακα"
14743
14744 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74
14745 #, fuzzy, kde-format
14746 #| msgid "Number of levels"
14747 msgid "Number settings:"
14748 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
14749
14750 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74
14751 #, fuzzy, kde-format
14752 #| msgid "Options:"
14753 msgid "Updated on restart"
14754 msgstr "Επιλογές:"
14755
14756 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75
14757 #, kde-format
14758 msgid "Architecture: "
14759 msgstr ""
14760
14761 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75
14762 #, kde-format
14763 msgid "Kernel: "
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76
14767 #, kde-format
14768 msgid "C++ Compiler: "
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77
14772 #, kde-format
14773 msgid "C++ Compiler Flags: "
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:96
14777 #, kde-format
14778 msgid ""
14779 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and "
14780 "Analysis software accessible to everyone."
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98
14784 #, fuzzy, kde-format
14785 #| msgid "(c) 2007-2017"
14786 msgid "(c) 2007-2024"
14787 msgstr "(c) 2007-2017"
14788
14789 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101
14790 #, kde-format
14791 msgid "Stefan Gerlach"
14792 msgstr "Stefan Gerlach"
14793
14794 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102
14795 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104
14796 #, fuzzy, kde-format
14797 #| msgid "developer"
14798 msgctxt "@info:credit"
14799 msgid "Developer"
14800 msgstr "προγραματιστής"
14801
14802 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102
14803 #, kde-format
14804 msgid "Alexander Semke"
14805 msgstr "Alexander Semke"
14806
14807 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103
14808 #, kde-format
14809 msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104
14813 #, kde-format
14814 msgid "Martin Marmsoler"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:105
14818 #, kde-format
14819 msgid "Dariusz Laska"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:106
14823 #, kde-format
14824 msgctxt "@info:credit"
14825 msgid "Conceptual work, documentation, example projects"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109
14829 #, kde-format
14830 msgid "Andreas Kainz"
14831 msgstr "Andreas Kainz"
14832
14833 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109
14834 #, fuzzy, kde-format
14835 #| msgid "icon designer"
14836 msgctxt "@info:credit"
14837 msgid "Icon designer"
14838 msgstr "σχεδιαστής εικονιδίων"
14839
14840 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:110
14841 #, kde-format
14842 msgid "Yuri Chornoivan"
14843 msgstr "Yuri Chornoivan"
14844
14845 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:111
14846 #, fuzzy, kde-format
14847 #| msgid ""
14848 #| "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation "
14849 #| "related topics"
14850 msgctxt "@info:credit"
14851 msgid ""
14852 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related "
14853 "topics"
14854 msgstr ""
14855 "Βοήθεια σε πολλές ερωτήσεις για την υποδομή του KDE και θέματα σχετικά με τη "
14856 "μετάφραση"
14857
14858 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:114
14859 #, kde-format
14860 msgid "Garvit Khatri"
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:115
14864 #, kde-format
14865 msgctxt "@info:credit"
14866 msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:118
14870 #, kde-format
14871 msgid "Christoph Roick"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:119
14875 #, kde-format
14876 msgctxt "@info:credit"
14877 msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:130
14881 #, kde-format
14882 msgid "Disable splash screen"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:133
14886 #, kde-format
14887 msgid "Start in the presenter mode"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:136
14891 #, fuzzy, kde-format
14892 #| msgid "Open project"
14893 msgid "Open a project file."
14894 msgstr "Άνοιγμα έργου"
14895
14896 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:155
14897 #, kde-format
14898 msgid ""
14899 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' "
14900 "to exit the application."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:156
14904 #, kde-format
14905 msgid "Failed to Open"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar)
14909 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:728
14910 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2110 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:67
14911 #, kde-format
14912 msgid "Worksheet"
14913 msgstr ""
14914
14915 #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar)
14916 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:711
14917 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2066
14918 #, fuzzy, kde-format
14919 #| msgid "Max. iterations"
14920 msgid "Data Extractor"
14921 msgstr "Max. επαναλήψεις"
14922
14923 #. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar)
14924 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:78
14925 #, fuzzy, kde-format
14926 #| msgid "Workbook"
14927 msgid "Notebook"
14928 msgstr "Βιβλίο εργασίας"
14929
14930 #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar)
14931 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40
14932 #, kde-format
14933 msgid "CartesianPlot"
14934 msgstr ""
14935
14936 #. i18n: ectx: Menu (file)
14937 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:44
14938 #, kde-format
14939 msgid "&File"
14940 msgstr "&Αρχείο"
14941
14942 #. i18n: ectx: Menu (new)
14943 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:46
14944 #, kde-format
14945 msgid "&Add New"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. i18n: ectx: Menu (new_notebook)
14949 #. i18n: ectx: Menu (notebook)
14950 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:56 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:83
14951 #, kde-format
14952 msgid "&Notebook"
14953 msgstr ""
14954
14955 #. i18n: ectx: Menu (import)
14956 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:63
14957 #, kde-format
14958 msgid "Import"
14959 msgstr "Εισαγωγή"
14960
14961 #. i18n: ectx: Menu (edit)
14962 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75
14963 #, kde-format
14964 msgid "&Edit"
14965 msgstr "&Επεξεργασία"
14966
14967 #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet)
14968 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80
14969 #, kde-format
14970 msgid "&Spreadsheet"
14971 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
14972
14973 #. i18n: ectx: Menu (matrix)
14974 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81
14975 #, kde-format
14976 msgid "&Matrix"
14977 msgstr "&Μήτρα"
14978
14979 #. i18n: ectx: Menu (worksheet)
14980 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82
14981 #, kde-format
14982 msgid "&Worksheet"
14983 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
14984
14985 #. i18n: ectx: Menu (datapicker)
14986 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:84
14987 #, fuzzy, kde-format
14988 #| msgid "Max. iterations"
14989 msgid "&Data Extractor"
14990 msgstr "Max. επαναλήψεις"
14991
14992 #. i18n: ectx: Menu (drawing)
14993 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85
14994 #, kde-format
14995 msgid "&Drawing"
14996 msgstr ""
14997
14998 #. i18n: ectx: Menu (script)
14999 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:86
15000 #, kde-format
15001 msgid "&Script"
15002 msgstr "&Σενάριο"
15003
15004 #. i18n: ectx: Menu (tools)
15005 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:87
15006 #, kde-format
15007 msgid "&Tools"
15008 msgstr "&Εργαλεία"
15009
15010 #. i18n: ectx: Menu (windows)
15011 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:91
15012 #, kde-format
15013 msgid "&Windows"
15014 msgstr "&Παράθυρα"
15015
15016 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226
15017 #, kde-format
15018 msgid ""
15019 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be "
15020 "started."
15021 msgstr ""
15022
15023 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:241
15024 #, kde-format
15025 msgctxt "%1 is the LabPlot version"
15026 msgid "Welcome to LabPlot %1"
15027 msgstr "Καλώς ορίσατε στο Labplot %1"
15028
15029 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:688
15030 #, fuzzy, kde-format
15031 #| msgid "Open File"
15032 msgid "&Open Example"
15033 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
15034
15035 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:706 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2058
15036 #, kde-format
15037 msgid "Workbook"
15038 msgstr "Βιβλίο εργασίας"
15039
15040 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:708
15041 #, kde-format
15042 msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:712
15046 #, kde-format
15047 msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:718
15051 #, kde-format
15052 msgid "Creates a new spreadsheet for data editing"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:724
15056 #, kde-format
15057 msgid "Creates a new matrix for data editing"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:730
15061 #, kde-format
15062 msgid "Creates a new worksheet for data plotting"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:734 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2118
15066 #, kde-format
15067 msgid "Note"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:735
15071 #, kde-format
15072 msgid "Creates a new note for arbitrary text"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:739 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2050
15076 #, kde-format
15077 msgid "Folder"
15078 msgstr "Φάκελος"
15079
15080 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:740
15081 #, kde-format
15082 msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:745
15086 #, fuzzy, kde-format
15087 #| msgid "x-Range"
15088 msgid "Live Data Source..."
15089 msgstr "x-Range"
15090
15091 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:746
15092 #, kde-format
15093 msgid "Creates a live data source to read data from a real time device"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:753 src/kdefrontend/MainWin.cpp:762
15097 #, kde-format
15098 msgid "Import data from a regular file"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:768
15102 #, kde-format
15103 msgid "Import data from a SQL database"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:772
15107 #, fuzzy, kde-format
15108 #| msgid "Connection:"
15109 msgid "From Dataset Collection..."
15110 msgstr "Σύνδεση:"
15111
15112 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:773
15113 #, fuzzy, kde-format
15114 #| msgid "Import"
15115 msgid "Imports data from an online dataset"
15116 msgstr "Εισαγωγή"
15117
15118 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:777
15119 #, fuzzy, kde-format
15120 #| msgid "Save Project"
15121 msgid "LabPlot Project..."
15122 msgstr "Αποθήκευση έργου"
15123
15124 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:778
15125 #, kde-format
15126 msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:783
15130 #, fuzzy, kde-format
15131 #| msgid "Open project"
15132 msgid "Origin Project (OPJ)..."
15133 msgstr "Άνοιγμα έργου"
15134
15135 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:784
15136 #, kde-format
15137 msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:789
15141 #, fuzzy, kde-format
15142 #| msgid "Export"
15143 msgid "Export..."
15144 msgstr "Εξαγωγή"
15145
15146 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790
15147 #, fuzzy, kde-format
15148 #| msgid "Export to"
15149 msgid "Export selected element"
15150 msgstr "Εξαγωγή σε"
15151
15152 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:796 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591
15153 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2599
15154 #, kde-format
15155 msgid "Share"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:801
15159 #, kde-format
15160 msgid "Color Maps Browser"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:802
15164 #, kde-format
15165 msgid "Open dialog to browse through the available color maps."
15166 msgstr ""
15167
15168 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:811
15169 #, fuzzy, kde-format
15170 #| msgid "FITS Metadata Editor"
15171 msgid "FITS Metadata Editor..."
15172 msgstr "Επεξεργαστής μεταδεδομένων FITS"
15173
15174 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:812
15175 #, kde-format
15176 msgid "Open editor to edit FITS meta data"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:821
15180 #, fuzzy, kde-format
15181 #| msgid "Undo/Redo History"
15182 msgid "Undo/Redo History..."
15183 msgstr "Αναίρεση/Επαναφορά ιστορικού"
15184
15185 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:841
15186 #, kde-format
15187 msgid "Close the active window"
15188 msgstr "Κλείσιμο του ενεργού παραθύρου"
15189
15190 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:844
15191 #, kde-format
15192 msgid "Close &All"
15193 msgstr "Κλείσιμο όλ&ων"
15194
15195 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:845
15196 #, kde-format
15197 msgid "Close all the windows"
15198 msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων"
15199
15200 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:848
15201 #, kde-format
15202 msgid "Ne&xt"
15203 msgstr "Ε&πόμενο"
15204
15205 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:850
15206 #, kde-format
15207 msgid "Move the focus to the next window"
15208 msgstr "Εστίαση στο επόμενο παράθυρο"
15209
15210 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:853
15211 #, kde-format
15212 msgid "Pre&vious"
15213 msgstr "Προη&γούμενο"
15214
15215 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:855
15216 #, kde-format
15217 msgid "Move the focus to the previous window"
15218 msgstr "Εστίαση στο προηγούμενο παράθυρο"
15219
15220 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:862
15221 #, kde-format
15222 msgid "Current &Folder Only"
15223 msgstr "Τρέχον &φάκελος μόνο"
15224
15225 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:867
15226 #, kde-format
15227 msgid "Current Folder and &Subfolders"
15228 msgstr "Τρέχον φάκελος και υ&ποφάκελοι"
15229
15230 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:871
15231 #, kde-format
15232 msgid "&All"
15233 msgstr "Όλ&α"
15234
15235 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:893
15236 #, fuzzy, kde-format
15237 #| msgid "Show file info"
15238 msgid "Show Memory Usage"
15239 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου"
15240
15241 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:901
15242 #, kde-format
15243 msgid "Project Explorer"
15244 msgstr "Εξερευνητής Έργων"
15245
15246 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:906
15247 #, fuzzy, kde-format
15248 #| msgid "Properties explorer"
15249 msgid "Properties Explorer"
15250 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
15251
15252 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:911
15253 #, fuzzy, kde-format
15254 #| msgid "&Worksheet"
15255 msgid "Worksheet Preview"
15256 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
15257
15258 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:934
15259 #, kde-format
15260 msgid "Configure CAS..."
15261 msgstr ""
15262
15263 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:935
15264 #, kde-format
15265 msgid ""
15266 "Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available "
15267 "systems or to enable new ones"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:995
15271 #, fuzzy, kde-format
15272 #| msgid "Window visibility policy"
15273 msgid "Window Visibility"
15274 msgstr "Πολιτική ορατότητας παραθύρων"
15275
15276 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1021 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1023
15277 #, fuzzy, kde-format
15278 #| msgid "Color map"
15279 msgid "Color Scheme"
15280 msgstr "Χρωματικός χάρτης"
15281
15282 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1094 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1108
15283 #, kde-format
15284 msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?"
15285 msgstr "Το τρέχον έργο %1 έχει τροποποιηθεί. Να αποθηκευθεί;"
15286
15287 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1095 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1109
15288 #, kde-format
15289 msgid "Save Project"
15290 msgstr "Αποθήκευση έργου"
15291
15292 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1428
15293 #, fuzzy, kde-format
15294 #| msgid "Project Explorer"
15295 msgctxt "@title:window"
15296 msgid "Project Explorer"
15297 msgstr "Εξερευνητής Έργων"
15298
15299 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1446
15300 #, fuzzy, kde-format
15301 #| msgid "&Worksheet"
15302 msgctxt "@title:window"
15303 msgid "Worksheet Preview"
15304 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
15305
15306 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1526
15307 #, fuzzy, kde-format
15308 #| msgid "Project %1 created"
15309 msgid "%1: created"
15310 msgstr "Το έργο %1 δημιουργήθηκε"
15311
15312 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1540
15313 #, fuzzy, kde-format
15314 #| msgid "Open project"
15315 msgid "Origin Projects (%1)"
15316 msgstr "Άνοιγμα έργου"
15317
15318 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1546
15319 #, fuzzy, kde-format
15320 #| msgid "Save Project"
15321 msgid "Cantor Projects (*.cws)"
15322 msgstr "Αποθήκευση έργου"
15323
15324 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1547
15325 #, kde-format
15326 msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1554
15330 #, kde-format
15331 msgid "All supported files (%1)"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1558
15335 #, fuzzy, kde-format
15336 #| msgid "Open project"
15337 msgctxt "@title:window"
15338 msgid "Open Project"
15339 msgstr "Άνοιγμα έργου"
15340
15341 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575
15342 #, kde-format
15343 msgid "The project file %1 is already opened."
15344 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό."
15345
15346 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583
15347 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588
15348 #, fuzzy, kde-format
15349 #| msgid "Open project"
15350 msgid "Open Project"
15351 msgstr "Άνοιγμα έργου"
15352
15353 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583
15354 #, fuzzy, kde-format
15355 #| msgid "The project file %1 is already opened."
15356 msgid "The project file %1 doesn't exist."
15357 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό."
15358
15359 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588
15360 #, fuzzy, kde-format
15361 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing."
15362 msgid "Couldn't read the project file %1."
15363 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή."
15364
15365 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1597
15366 #, kde-format
15367 msgid "Loading %1..."
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651
15371 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661
15372 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712
15373 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722
15374 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728
15375 #, fuzzy, kde-format
15376 #| msgid "Error when opening the project"
15377 msgid "Failed to open project"
15378 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου"
15379
15380 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656
15381 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712
15382 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722
15383 #, fuzzy, kde-format
15384 #| msgid "Connection:"
15385 msgid "Failed to process the content of the file '%1'."
15386 msgstr "Σύνδεση:"
15387
15388 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665
15389 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728
15390 #, fuzzy, kde-format
15391 #| msgid "Connection:"
15392 msgid "Failed to open the file '%1'."
15393 msgstr "Σύνδεση:"
15394
15395 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1742
15396 #, fuzzy, kde-format
15397 #| msgid "Project %1 opened"
15398 msgid "%1: opened"
15399 msgstr "Το έργο %1 άνοιξε"
15400
15401 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1754
15402 #, kde-format
15403 msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)."
15404 msgstr "Το έργο άνοιξε με επιτυχία (σε %1 δευτερόλεπτα)."
15405
15406 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1856
15407 #, fuzzy, kde-format
15408 #| msgid "Save Project"
15409 msgctxt "@title:window"
15410 msgid "Save Project As"
15411 msgstr "Αποθήκευση έργου"
15412
15413 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1858
15414 #, kde-format
15415 msgid ""
15416 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 "
15417 "*.LML.XZ)"
15418 msgstr ""
15419 "LabPlot έργα (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *."
15420 "LML.XZ)"
15421
15422 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1884
15423 #, fuzzy, kde-format
15424 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing."
15425 msgid "Couldn't open the temporary file for writing."
15426 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή."
15427
15428 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1939
15429 #, kde-format
15430 msgid "Project saved"
15431 msgstr "Το έργο αποθηκεύτηκε"
15432
15433 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1955
15434 #, kde-format
15435 msgid "Couldn't save the file '%1'."
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1960
15439 #, fuzzy, kde-format
15440 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing."
15441 msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
15442 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή."
15443
15444 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2010
15445 #, fuzzy, kde-format
15446 #| msgid "%1 [Changed]"
15447 msgid "Changed"
15448 msgstr "Το %1 [άλλαξε]"
15449
15450 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2025 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2037
15451 #, kde-format
15452 msgid "Preparing printing of %1"
15453 msgstr "Προετοιμασία εκτύπωσης του %1"
15454
15455 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2027 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2039
15456 #, kde-format
15457 msgid "%1 printed"
15458 msgstr "Το %1 εκτυπώθηκε"
15459
15460 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591
15461 #, fuzzy, kde-format
15462 #| msgid "The following problems occurred when loading the project file:\n"
15463 msgid "There was a problem sharing the project: %1"
15464 msgstr "Προβλήματα που εμφανίστηκαν με τη φόρτωση του αρχείου έργου:\n"
15465
15466 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2595
15467 #, fuzzy, kde-format
15468 #| msgid "Project saved"
15469 msgid "Project shared successfully"
15470 msgstr "Το έργο αποθηκεύτηκε"
15471
15472 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2598
15473 #, kde-format
15474 msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2830
15478 #: src/kdefrontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115
15479 #, fuzzy, kde-format
15480 #| msgid "Data:"
15481 msgid "Dataset%1"
15482 msgstr "Δεδομένα:"
15483
15484 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2860
15485 #, kde-format
15486 msgid "%1 exported"
15487 msgstr "Το %1 εξήχθη"
15488
15489 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2867
15490 #, kde-format
15491 msgid "FITS files saved"
15492 msgstr "Τα αρχεία FITS αποθηκεύτηκαν"
15493
15494 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2879
15495 #, kde-format
15496 msgid "MQTT Client%1"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897
15500 #, kde-format
15501 msgid "There already is a MQTTClient with this host!"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2901
15505 #, fuzzy, kde-format
15506 #| msgid "x-Range"
15507 msgid "Live data source%1"
15508 msgstr "x-Range"
15509
15510 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2952
15511 #, kde-format
15512 msgid "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use."
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2966
15516 #, kde-format
15517 msgid "Creates a new %1 notebook"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45
15521 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43
15522 #, fuzzy, kde-format
15523 #| msgid "Function values"
15524 msgctxt "@title:window"
15525 msgid "Function Values"
15526 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
15527
15528 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60
15529 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63
15530 #, kde-format
15531 msgid "%1 value"
15532 msgid_plural "%1 values"
15533 msgstr[0] "%1 τιμή"
15534 msgstr[1] "%1 τιμές"
15535
15536 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76
15537 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46
15538 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:78
15539 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53
15540 #, kde-format
15541 msgid "&Generate"
15542 msgstr "&Παραγωγή"
15543
15544 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77
15545 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:229
15546 #, kde-format
15547 msgid "Generate function values"
15548 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης"
15549
15550 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:196
15551 #, kde-format
15552 msgid "%1: fill matrix with function values"
15553 msgstr "%1: να γεμίσει η μήτρα με τιμές συνάρτησης"
15554
15555 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:41
15556 #, fuzzy, kde-format
15557 #| msgid "From"
15558 msgctxt "@title:window"
15559 msgid "Plot Area Templates"
15560 msgstr "Από"
15561
15562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
15563 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:44
15564 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:62
15565 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:72
15566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99
15567 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72
15568 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:69
15569 #, kde-format
15570 msgid "Default"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:45
15574 #, fuzzy, kde-format
15575 #| msgid "Start column:"
15576 msgid "Custom Folder"
15577 msgstr "Στήλη έναρξης:"
15578
15579 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:48
15580 #, fuzzy, kde-format
15581 #| msgid "x-Range"
15582 msgid "Location of plot area templates"
15583 msgstr "x-Range"
15584
15585 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:52
15586 #, fuzzy, kde-format
15587 #| msgid "x-Range"
15588 msgid "Custom folder for the location of plot area templates"
15589 msgstr "x-Range"
15590
15591 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:56
15592 #, fuzzy, kde-format
15593 #| msgid "x-Range"
15594 msgid "Open the folder for the location of plot area templates"
15595 msgstr "x-Range"
15596
15597 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:135
15598 #, kde-format
15599 msgctxt "@title:window"
15600 msgid "Select template search path"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:143
15604 #, kde-format
15605 msgid "No templates found."
15606 msgstr ""
15607
15608 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:149
15609 #, fuzzy, kde-format
15610 #| msgid "The project file %1 is already opened."
15611 msgid "File does not exist."
15612 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό."
15613
15614 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:154
15615 #, fuzzy, kde-format
15616 #| msgid "Connection:"
15617 msgid "Unable to read the file"
15618 msgstr "Σύνδεση:"
15619
15620 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:165
15621 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:172
15622 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:179
15623 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:187
15624 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:198
15625 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:206
15626 #, kde-format
15627 msgid "Failed to load the selected plot template"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:197
15631 #, kde-format
15632 msgid "XML error: No cartesianPlot found"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27
15636 #, kde-format
15637 msgid "Clear downloaded files"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:45
15641 #, kde-format
15642 msgid "Files - %1"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:68
15646 #, kde-format
15647 msgid "Total size - %1"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:70
15651 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:86
15652 #, kde-format
15653 msgid "Total size - 0B"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85
15657 #, fuzzy, kde-format
15658 #| msgid "&File"
15659 msgid "Files - 0"
15660 msgstr "&Αρχείο"
15661
15662 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88
15663 #, fuzzy, kde-format
15664 #| msgid "Data:"
15665 msgid "Datasets cache"
15666 msgstr "Δεδομένα:"
15667
15668 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88
15669 #, kde-format
15670 msgid "Downloaded files successfully deleted."
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:53 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:121
15674 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:132
15675 #, fuzzy, kde-format
15676 #| msgid "Preferences"
15677 msgctxt "@title:window"
15678 msgid "Preferences"
15679 msgstr "Προτιμήσεις"
15680
15681 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
15682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
15683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral)
15684 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
15685 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral)
15686 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:62
15687 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:93
15688 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:99
15689 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27
15690 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27
15691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36
15692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21
15693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24
15694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21
15695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33
15696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24
15697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21
15698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21
15699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21
15700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21
15701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:30
15702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21
15703 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24
15704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24
15705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24
15706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41
15707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24
15708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21
15709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314
15710 #, kde-format
15711 msgid "General"
15712 msgstr "Γενικά"
15713
15714 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:84
15715 #, fuzzy, kde-format
15716 #| msgid "Data:"
15717 msgid "Datasets"
15718 msgstr "Δεδομένα:"
15719
15720 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:98
15721 #, kde-format
15722 msgid "User Feedback"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:125
15726 #, kde-format
15727 msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:140
15731 #, fuzzy, kde-format
15732 #| msgid "%1 [Changed]"
15733 msgctxt "@title:window"
15734 msgid "Preferences [Changed]"
15735 msgstr "Το %1 [άλλαξε]"
15736
15737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
15738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
15739 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:28
15740 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54
15741 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241
15742 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317
15743 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405
15744 #, kde-format
15745 msgid "min."
15746 msgstr "min."
15747
15748 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:192
15749 #, fuzzy, kde-format
15750 #| msgid "Create new empty project"
15751 msgid "Create New Project"
15752 msgstr "Δημιουργία νέου κενού έργου"
15753
15754 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:193
15755 #, fuzzy, kde-format
15756 #| msgid "Load last used project"
15757 msgid "Load Last Used Project"
15758 msgstr "Φόρτωση τελευταίου έργου"
15759
15760 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:197
15761 #, fuzzy, kde-format
15762 #| msgid "&Worksheet"
15763 msgid "With Worksheet"
15764 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
15765
15766 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:198
15767 #, fuzzy, kde-format
15768 #| msgid "&Spreadsheet"
15769 msgid "With Spreadsheet"
15770 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
15771
15772 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:199
15773 #, fuzzy, kde-format
15774 #| msgid "%1: set value for row %2"
15775 msgid "With Worksheet and Spreadsheet"
15776 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
15777
15778 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:201
15779 #, fuzzy, kde-format
15780 #| msgid "Workbook"
15781 msgid "With Notebook"
15782 msgstr "Βιβλίο εργασίας"
15783
15784 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:204
15785 #, kde-format
15786 msgid "Notebook type to create automatically on startup"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:208
15790 #, kde-format
15791 msgid ""
15792 "Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-"
15793 "opened"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:212
15797 #, fuzzy, kde-format
15798 #| msgid "Tab position"
15799 msgid "Original Position"
15800 msgstr "Θέση καρτέλας"
15801
15802 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:213
15803 #, kde-format
15804 msgid "On top of the last active Dock Widget"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:216
15808 #, fuzzy, kde-format
15809 #| msgid "Show"
15810 msgid "Show File Path"
15811 msgstr "Εμφάνιση"
15812
15813 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:217
15814 #, fuzzy, kde-format
15815 #| msgid "File name"
15816 msgid "Show File Name"
15817 msgstr "Όνομα αρχείου"
15818
15819 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:218
15820 #, fuzzy, kde-format
15821 #| msgid "Project saved"
15822 msgid "Show Project Name"
15823 msgstr "Το έργο αποθηκεύτηκε"
15824
15825 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:220
15826 #, fuzzy, kde-format
15827 #| msgid "Parameter"
15828 msgid "Metric"
15829 msgstr "Παράμετρος"
15830
15831 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:221
15832 #, kde-format
15833 msgid "Imperial"
15834 msgstr ""
15835
15836 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:223
15837 #, kde-format
15838 msgid "Dot (.)"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:224
15842 #, kde-format
15843 msgid "Comma (,)"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:225
15847 #, kde-format
15848 msgid "Arabic (٫)"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:229
15852 #, kde-format
15853 msgid ""
15854 "Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/"
15855 "documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guide to the Expression of Uncertainty "
15856 "in Measurement (GUM)</a>"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:23
15860 #, fuzzy, kde-format
15861 #| msgid "Height"
15862 msgid "Enable syntax highlighting"
15863 msgstr "Ύψος"
15864
15865 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:24
15866 #, fuzzy, kde-format
15867 #| msgid "Connection:"
15868 msgid "Enable syntax completion"
15869 msgstr "Σύνδεση:"
15870
15871 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:25
15872 #, fuzzy, kde-format
15873 #| msgid "File name"
15874 msgid "Show line numbers"
15875 msgstr "Όνομα αρχείου"
15876
15877 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:26
15878 #, kde-format
15879 msgid ""
15880 "Use LaTeX typesetting for the results of calculations, if supported by the "
15881 "backend system."
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:27
15885 #, fuzzy, kde-format
15886 #| msgid "Max. iterations"
15887 msgid "Animate transitions"
15888 msgstr "Max. επαναλήψεις"
15889
15890 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:29
15891 #, kde-format
15892 msgid "Automatically re-evaluate all entries below the current one."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:30
15896 #, kde-format
15897 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend system."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:28
15901 #, kde-format
15902 msgid "Default theme for newly created worksheets and worksheet objects"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:133
15906 #, kde-format
15907 msgid ""
15908 "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible."
15909 msgstr ""
15910
15911 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:143
15912 #, kde-format
15913 msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible."
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:149
15917 #, kde-format
15918 msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:156
15922 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162
15923 #, kde-format
15924 msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible."
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:108
15928 #, fuzzy, kde-format
15929 #| msgid "%1 value"
15930 #| msgid_plural "%1 values"
15931 msgctxt "@title:window"
15932 msgid "Add Value"
15933 msgstr "%1 τιμή"
15934
15935 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:109
15936 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:28
15937 #, kde-format
15938 msgid "&Add"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:112
15942 #, fuzzy, kde-format
15943 #| msgid "Function values"
15944 msgctxt "@title:window"
15945 msgid "Subtract Value"
15946 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
15947
15948 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:115
15949 #, fuzzy, kde-format
15950 #| msgid "Function values"
15951 msgctxt "@title:window"
15952 msgid "Subtract Baseline"
15953 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
15954
15955 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:116
15956 #, fuzzy, kde-format
15957 #| msgid "Function values"
15958 msgid "Subtract:"
15959 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
15960
15961 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:117
15962 #, kde-format
15963 msgid "&Subtract"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:120
15967 #, kde-format
15968 msgctxt "@title:window"
15969 msgid "Multiply by Value"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:121
15973 #, kde-format
15974 msgid "&Multiply"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:124
15978 #, fuzzy, kde-format
15979 #| msgid "invalid row value"
15980 msgctxt "@title:window"
15981 msgid "Divide by Value"
15982 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
15983
15984 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:125
15985 #, kde-format
15986 msgid "&Divide"
15987 msgstr ""
15988
15989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMean)
15990 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:141
15991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:526
15992 #, fuzzy, kde-format
15993 #| msgid "Mean"
15994 msgid "Mean"
15995 msgstr "Μέσος"
15996
15997 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:144
15998 #, fuzzy, kde-format
15999 #| msgid "Start column:"
16000 msgid "Custom Value"
16001 msgstr "Στήλη έναρξης:"
16002
16003 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:145
16004 #, fuzzy, kde-format
16005 #| msgid "Differentiation:"
16006 msgid "Difference"
16007 msgstr "Διαφορισμός:"
16008
16009 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:161
16010 #, kde-format
16011 msgid "Baseline (arPLS Algorithm)"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:168
16015 #, kde-format
16016 msgid ""
16017 "Smoothness parameter - the larger the value the smoother the resulting "
16018 "background."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:172
16022 #, kde-format
16023 msgid ""
16024 "Weighting termination ratio - value between 0 and 1, smaller values allow "
16025 "less negative values."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:176
16029 #, fuzzy, kde-format
16030 #| msgid "Number of levels"
16031 msgid "Number of iterations to perform."
16032 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
16033
16034 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:532
16035 #, kde-format
16036 msgid "raw data"
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:538
16040 #, fuzzy, kde-format
16041 #| msgid "%1 value"
16042 #| msgid_plural "%1 values"
16043 msgid "baseline"
16044 msgstr "%1 τιμή"
16045
16046 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:546
16047 #, fuzzy, kde-format
16048 #| msgid "Results:"
16049 msgid "result"
16050 msgstr "Αποτελέσματα:"
16051
16052 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:626
16053 #, fuzzy, kde-format
16054 #| msgid "Max. iterations"
16055 msgid "Ratio: %1"
16056 msgstr "Max. επαναλήψεις"
16057
16058 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:670
16059 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:677
16060 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:684
16061 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:691
16062 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:899
16063 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:943
16064 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:987
16065 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1031
16066 #, fuzzy, kde-format
16067 #| msgid "invalid row value"
16068 msgid "Wrong numeric value provided."
16069 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
16070
16071 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1218
16072 #, fuzzy, kde-format
16073 #| msgid "%1: clear column"
16074 msgid "%1: add %2 to column values"
16075 msgstr "%1: καθαρισμός στήλης"
16076
16077 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1221
16078 #, fuzzy, kde-format
16079 #| msgid "%1: insert 1 row"
16080 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
16081 msgid "%1: subtract %2 from column values"
16082 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
16083
16084 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1224
16085 #, fuzzy, kde-format
16086 #| msgid "%1: insert 1 row"
16087 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
16088 msgid "%1: subtract baseline from column values"
16089 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
16090
16091 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1227
16092 #, kde-format
16093 msgid "%1: multiply column values by %2"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1230
16097 #, kde-format
16098 msgid "%1: divide column values by %2"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:37
16102 #, fuzzy, kde-format
16103 #| msgid "%1 value"
16104 #| msgid_plural "%1 values"
16105 msgctxt "@title:window"
16106 msgid "Add Value Label"
16107 msgstr "%1 τιμή"
16108
16109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
16110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue)
16111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidth)
16112 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:43
16113 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57
16114 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:910
16115 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:104
16116 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54
16117 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:26
16118 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:55
16119 #, kde-format
16120 msgid "Value:"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:84
16124 #, fuzzy, kde-format
16125 #| msgid "Labels"
16126 msgid "Label:"
16127 msgstr "Ετικέτες"
16128
16129 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:36
16130 #, fuzzy, kde-format
16131 #| msgid "%1 value"
16132 #| msgid_plural "%1 values"
16133 msgctxt "@title:window"
16134 msgid "Edit Value Labels"
16135 msgstr "%1 τιμή"
16136
16137 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:40
16138 #, fuzzy, kde-format
16139 #| msgid "%1 value"
16140 #| msgid_plural "%1 values"
16141 msgid "Value Labels:"
16142 msgstr "%1 τιμή"
16143
16144 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:154
16145 #, kde-format
16146 msgid "Provide the list of value-label pairs like in the following example:"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:45
16150 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:221
16151 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:230
16152 #, fuzzy, kde-format
16153 #| msgid "Equation type"
16154 msgid "Equal to"
16155 msgstr "τύπος εξίσωσης"
16156
16157 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:46
16158 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:222
16159 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:231
16160 #, fuzzy, kde-format
16161 #| msgid "Equation type"
16162 msgid "Not Equal to"
16163 msgstr "τύπος εξίσωσης"
16164
16165 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:47
16166 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:223
16167 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:232
16168 #, kde-format
16169 msgid "Between (Incl. End Points)"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:48
16173 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:224
16174 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:233
16175 #, kde-format
16176 msgid "Between (Excl. End Points)"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:49
16180 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:225
16181 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:234
16182 #, kde-format
16183 msgid "Greater than"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50
16187 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:226
16188 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:235
16189 #, kde-format
16190 msgid "Greater than or Equal to"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:51
16194 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:227
16195 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:236
16196 #, kde-format
16197 msgid "Less than"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:52
16201 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:228
16202 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:237
16203 #, kde-format
16204 msgid "Less than or Equal to"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57
16208 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:212
16209 #, fuzzy, kde-format
16210 #| msgid "Equation type"
16211 msgid "Equal To"
16212 msgstr "τύπος εξίσωσης"
16213
16214 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58
16215 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:213
16216 #, fuzzy, kde-format
16217 #| msgid "Equation type"
16218 msgid "Not Equal To"
16219 msgstr "τύπος εξίσωσης"
16220
16221 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59
16222 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:214
16223 #, fuzzy, kde-format
16224 #| msgid "Start"
16225 msgid "Starts With"
16226 msgstr "Έναρξη"
16227
16228 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60
16229 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:215
16230 #, kde-format
16231 msgid "Ends With"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:61
16235 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:216
16236 #, fuzzy, kde-format
16237 #| msgid "Continuity"
16238 msgid "Contains"
16239 msgstr "Συνέχεια:"
16240
16241 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:62
16242 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:217
16243 #, fuzzy, kde-format
16244 #| msgid "Derivative"
16245 msgid "Does Not Contain"
16246 msgstr "Παράγωγος"
16247
16248 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75
16249 #, kde-format
16250 msgid "Mask values in the specified region"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76
16254 #, kde-format
16255 msgctxt "@title:window"
16256 msgid "Mask Values"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78
16260 #, kde-format
16261 msgid "&Drop"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79
16265 #, kde-format
16266 msgid "Drop values in the specified region"
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:80
16270 #, fuzzy, kde-format
16271 #| msgid "%1 value"
16272 #| msgid_plural "%1 values"
16273 msgctxt "@title:window"
16274 msgid "Drop Values"
16275 msgstr "%1 τιμή"
16276
16277 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:946
16278 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:953
16279 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1003
16280 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1009
16281 #, fuzzy, kde-format
16282 #| msgid "invalid row value"
16283 msgid "Invalid numeric value."
16284 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
16285
16286 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:968
16287 #, kde-format
16288 msgid "%1: mask values"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1024
16292 #, kde-format
16293 msgid "%1: drop values"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47
16297 #, kde-format
16298 msgid "Generate equidistant values"
16299 msgstr ""
16300
16301 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59
16302 #, kde-format
16303 msgid "Increment"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:60
16307 #, fuzzy, kde-format
16308 #| msgid "Number of levels"
16309 msgid "Number and Increment"
16310 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
16311
16312 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:62
16313 #, kde-format
16314 msgid "Years"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63
16318 #, kde-format
16319 msgid "Months"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:192
16323 #, kde-format
16324 msgctxt "@title:window"
16325 msgid "Equidistant Numeric and Date&Time Values"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:197
16329 #, fuzzy, kde-format
16330 #| msgid "%1 value"
16331 #| msgid_plural "%1 values"
16332 msgctxt "@title:window"
16333 msgid "Equidistant Numeric Values"
16334 msgstr "%1 τιμή"
16335
16336 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:199
16337 #, fuzzy, kde-format
16338 #| msgid "%1 value"
16339 #| msgid_plural "%1 values"
16340 msgctxt "@title:window"
16341 msgid "Equidistant Date&Time Values"
16342 msgstr "%1 τιμή"
16343
16344 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:250
16345 #, fuzzy, kde-format
16346 #| msgid "invalid row value"
16347 msgid "Invalid start value"
16348 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
16349
16350 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:257
16351 #, kde-format
16352 msgid "Invalid end value, must be bigger than the start value"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:300
16356 #, kde-format
16357 msgid "The number of values to be generated must be bigger than one"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:317
16361 #, kde-format
16362 msgid "Invalid numeric increment value, must be bigger than zero"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:326
16366 #, kde-format
16367 msgid "Invalid Date&Time increment value, must be bigger than zero"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:487
16371 #, kde-format
16372 msgid "%1: fill column with equidistant numbers"
16373 msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers"
16374 msgstr[0] ""
16375 msgstr[1] ""
16376
16377 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583
16378 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603
16379 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623
16380 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658
16381 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437
16382 #, kde-format
16383 msgid "Not enough memory to perform this operation."
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87
16387 #, fuzzy, kde-format
16388 #| msgid "&Spreadsheet"
16389 msgid "Export Spreadsheet"
16390 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
16391
16392 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:88
16393 #, fuzzy, kde-format
16394 #| msgid "Export to"
16395 msgid "Export Selection"
16396 msgstr "Εξαγωγή σε"
16397
16398 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:94
16399 #, kde-format
16400 msgid "This option determines how the convert numbers to strings."
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:104
16404 #, fuzzy, kde-format
16405 #| msgid "&Spreadsheet"
16406 msgctxt "@title:window"
16407 msgid "Export Spreadsheet"
16408 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
16409
16410 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:206
16411 #, fuzzy, kde-format
16412 #| msgid "Export to"
16413 msgctxt "@title:window"
16414 msgid "Export Matrix"
16415 msgstr "Εξαγωγή σε"
16416
16417 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:220
16418 #, kde-format
16419 msgid "Export matrix"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:310
16423 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316
16424 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:209
16425 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215
16426 #, kde-format
16427 msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:364
16431 #, kde-format
16432 msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:372
16436 #, kde-format
16437 msgid "LaTeX files (*.tex)"
16438 msgstr ""
16439
16440 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:375
16441 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
16442 #, kde-format
16443 msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:378
16447 #, kde-format
16448 msgid "Excel 2007+ (*.xlsx)"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:381
16452 #, kde-format
16453 msgid ""
16454 "SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *."
16455 "sqlite3 *.sdb3)"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:43
16459 #, fuzzy, kde-format
16460 #| msgid "Pattern"
16461 msgid "&Flatten"
16462 msgstr "Μοτίβο"
16463
16464 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:44
16465 #, fuzzy, kde-format
16466 #| msgid "Start column:"
16467 msgid "Flatten selected columns"
16468 msgstr "Στήλη έναρξης:"
16469
16470 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:51
16471 #, fuzzy, kde-format
16472 #| msgid "Start column:"
16473 msgctxt "@title:window"
16474 msgid "Flatten Selected Columns"
16475 msgstr "Στήλη έναρξης:"
16476
16477 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:56
16478 #, kde-format
16479 msgid "Add additional reference column"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:119
16483 #, fuzzy, kde-format
16484 #| msgid "Preferences"
16485 msgid "Remove reference column"
16486 msgstr "Προτιμήσεις"
16487
16488 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:150
16489 #, fuzzy, kde-format
16490 #| msgid "%1: change cell values"
16491 msgid "%1: flatten values"
16492 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά"
16493
16494 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:169
16495 #, kde-format
16496 msgid "Flatten of %1"
16497 msgstr ""
16498
16499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolCategory)
16500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
16501 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:183
16502 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:24
16503 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:501
16504 #, fuzzy, kde-format
16505 #| msgid "Category"
16506 msgid "Category"
16507 msgstr "Κατηγορία"
16508
16509 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:38
16510 #, kde-format
16511 msgctxt "@title:window"
16512 msgid "Conditional Formatting - Heatmap"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:47
16516 #, kde-format
16517 msgid "Format the cells according the level and color settings"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:48
16521 #, fuzzy, kde-format
16522 #| msgid "Format"
16523 msgid "&Format"
16524 msgstr "Τύπος"
16525
16526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground)
16527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackground)
16528 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBackground)
16529 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:61
16530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1432
16531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1395
16532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:471
16533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:483
16534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:219
16535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:230
16536 #, kde-format
16537 msgid "Background"
16538 msgstr "Παρασκήνιο"
16539
16540 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:62
16541 #, fuzzy, kde-format
16542 #| msgid "Text Color"
16543 msgid "Font Color"
16544 msgstr "Χρώμα κειμένου"
16545
16546 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:63
16547 #, kde-format
16548 msgid "Icon"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:67
16552 #, kde-format
16553 msgid "Add new variable"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:69
16557 #, kde-format
16558 msgid ""
16559 "Automatically update the calculated values in the target column on changes "
16560 "in the variable columns"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:70
16564 #, kde-format
16565 msgid ""
16566 "Automatically resize the target column to fit the size of the variable "
16567 "columns"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:162
16571 #, kde-format
16572 msgid ""
16573 "Spreadsheet linking is active. The size of the target spreadsheet is "
16574 "controlled by the linked spreadsheet."
16575 msgstr ""
16576
16577 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:172
16578 #, kde-format
16579 msgid ""
16580 "Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please "
16581 "use another name."
16582 msgstr ""
16583
16584 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:175
16585 #, kde-format
16586 msgid ""
16587 "Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please "
16588 "use another name."
16589 msgstr ""
16590
16591 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:178
16592 #, kde-format
16593 msgid "The variable name 'i' is reserved for the index of the column row."
16594 msgstr ""
16595
16596 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:181
16597 #, kde-format
16598 msgid ""
16599 "Provided variable name starts with a digit or contains special character."
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:192
16603 #, kde-format
16604 msgid "Empty formula expression"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:199
16608 #, kde-format
16609 msgid "Incorrect formula syntax: "
16610 msgstr ""
16611
16612 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:216
16613 #, fuzzy, kde-format
16614 #| msgid "Start column:"
16615 msgid "Select a valid column"
16616 msgstr "Στήλη έναρξης:"
16617
16618 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:223
16619 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:276
16620 #, kde-format
16621 msgid ""
16622 "Variable name can contain letters, digits and '_' only and should start with "
16623 "a letter"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:320
16627 #, kde-format
16628 msgid "Delete variable"
16629 msgstr ""
16630
16631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
16632 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346
16633 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23
16634 #, fuzzy, kde-format
16635 #| msgid "Variance"
16636 msgid "Variable:"
16637 msgstr "Διακύμανση"
16638
16639 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:392
16640 #, kde-format
16641 msgid "%1: fill column with function values"
16642 msgid_plural "%1: fill columns with function values"
16643 msgstr[0] ""
16644 msgstr[1] ""
16645
16646 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:35
16647 #, kde-format
16648 msgctxt "@title:window"
16649 msgid "Go to Cell"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:40
16653 #, kde-format
16654 msgid "Row:"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:70
16658 #, fuzzy, kde-format
16659 #| msgid "&Spreadsheet"
16660 msgctxt "@title:window"
16661 msgid "Plot Spreadsheet Data"
16662 msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
16663
16664 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:79
16665 #, kde-format
16666 msgid "Plot the selected data"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80
16670 #, fuzzy, kde-format
16671 #| msgid "LabPlot2"
16672 msgid "&Plot"
16673 msgstr "LabPlot2"
16674
16675 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:329
16676 #, fuzzy, kde-format
16677 #| msgid "x-data"
16678 msgid "Y-data"
16679 msgstr "x-data"
16680
16681 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:339
16682 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:394
16683 #, fuzzy, kde-format
16684 #| msgid "LabPlot2"
16685 msgid "Add Plot to"
16686 msgstr "LabPlot2"
16687
16688 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement)
16689 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:397
16690 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180
16691 #, fuzzy, kde-format
16692 #| msgid "LabPlot2"
16693 msgid "Add Plots to"
16694 msgstr "LabPlot2"
16695
16696 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:429
16697 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:440
16698 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:470
16699 #, fuzzy, kde-format
16700 #| msgid "Plot Area"
16701 msgid "Plot Area - %1"
16702 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
16703
16704 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:436
16705 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:465
16706 #, fuzzy, kde-format
16707 #| msgid "&Worksheet"
16708 msgid "Worksheet - %1"
16709 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
16710
16711 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:464
16712 #, fuzzy, kde-format
16713 #| msgid "Plot Area"
16714 msgid "Plot data from %1"
16715 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
16716
16717 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:590
16718 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:608
16719 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:625
16720 #, fuzzy, kde-format
16721 #| msgid "Plot Area"
16722 msgid "Plot Area %1"
16723 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
16724
16725 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:699
16726 #, fuzzy, kde-format
16727 #| msgid "Derivative"
16728 msgid "Fourier Filter of '%1'"
16729 msgstr "Παράγωγος"
16730
16731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity)
16732 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:912
16733 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:347
16734 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23
16735 #, kde-format
16736 msgid "Density"
16737 msgstr "Πυκνότητα"
16738
16739 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:922
16740 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:378
16741 #, fuzzy, kde-format
16742 #| msgid "Derivative"
16743 msgid "Theoretical Quantiles"
16744 msgstr "Παράγωγος"
16745
16746 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:930
16747 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:380
16748 #, kde-format
16749 msgid "Sample Quantiles"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1044
16753 #, kde-format
16754 msgid "No data selected to plot."
16755 msgstr ""
16756
16757 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1049
16758 #, kde-format
16759 msgid "An already existing plot area has to be selected."
16760 msgstr ""
16761
16762 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1054
16763 #, kde-format
16764 msgid "An already existing worksheet has to be selected."
16765 msgstr ""
16766
16767 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1060
16768 #, kde-format
16769 msgid "Close the dialog and plot the data."
16770 msgstr ""
16771
16772 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:43
16773 #, kde-format
16774 msgctxt "@title:window"
16775 msgid "Random Values"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:52
16779 #, kde-format
16780 msgid "Generate random values according to the selected distribution"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:83
16784 #, kde-format
16785 msgid ""
16786 "Seed number to initialize the random number generator.\n"
16787 "If the generator is seeded with the same value, the same stream of random "
16788 "numbers will be generated by successive calls.\n"
16789 "If no value is specified, the current timestamp will be used to seed the "
16790 "generator."
16791 msgstr ""
16792
16793 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:89
16794 #, kde-format
16795 msgid ""
16796 "Random number distributions as defined in <a href=\"https://www.gnu.org/"
16797 "software/gsl/doc/html/randist.html\">GSL documentation</a>"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:461
16801 #, kde-format
16802 msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers"
16803 msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers"
16804 msgstr[0] ""
16805 msgstr[1] ""
16806
16807 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:31
16808 #, fuzzy, kde-format
16809 #| msgid "Time interval"
16810 msgctxt "@title:window"
16811 msgid "Rescale Interval"
16812 msgstr "Χρονικό διάστημα"
16813
16814 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:36
16815 #, fuzzy, kde-format
16816 #| msgid "Scale"
16817 msgid "Rescale"
16818 msgstr "Κλίμακα"
16819
16820 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:37
16821 #, fuzzy, kde-format
16822 #| msgid "Integration:"
16823 msgid "Interval [a, b]:"
16824 msgstr "Ολοκλήρωση:"
16825
16826 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:38
16827 #, kde-format
16828 msgid ""
16829 "More than one column selected. The same interval will be applied to <i>all</"
16830 "i> columns."
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:45
16834 #, kde-format
16835 msgid "Random"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:48
16839 #, kde-format
16840 msgid ""
16841 "Sampling method:<ul><li>Periodic - samples are created according to the "
16842 "specified interval.</li><li>Random - samples are created randomly based on "
16843 "the uniform distribution. </li></ul>"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:62
16847 #, fuzzy, kde-format
16848 #| msgid "Open File"
16849 msgid "&Sample"
16850 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
16851
16852 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:63
16853 #, kde-format
16854 msgid "Sample values in the selected spreadsheet columns"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:64
16858 #, fuzzy, kde-format
16859 #| msgid "%1 value"
16860 #| msgid_plural "%1 values"
16861 msgctxt "@title:window"
16862 msgid "Sample Values"
16863 msgstr "%1 τιμή"
16864
16865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
16866 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:103
16867 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:30
16868 #, fuzzy, kde-format
16869 #| msgid "Vertical"
16870 msgid "Period:"
16871 msgstr "Κατακόρυφα"
16872
16873 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:105
16874 #, kde-format
16875 msgid "Sample Size:"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:205
16879 #, fuzzy, kde-format
16880 #| msgid "%1: change cell values"
16881 msgid "%1: sample values"
16882 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά"
16883
16884 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:208
16885 #, kde-format
16886 msgid "Sample of %1"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:219
16890 #, kde-format
16891 msgid "Regular Expression"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1089
16895 #, fuzzy, kde-format
16896 #| msgid "Format Type"
16897 msgid "%1 match found"
16898 msgid_plural "%1 matches found"
16899 msgstr[0] "Τύπος αποθήκευσης"
16900 msgstr[1] "Τύπος αποθήκευσης"
16901
16902 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1168
16903 #, kde-format
16904 msgid "%1 replacement made"
16905 msgid_plural "%1 replacements made"
16906 msgstr[0] ""
16907 msgstr[1] ""
16908
16909 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1460
16910 #, kde-format
16911 msgid "Add..."
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1545
16915 #, kde-format
16916 msgid "Beginning of line"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1546
16920 #, fuzzy, kde-format
16921 #| msgid "%1 value"
16922 #| msgid_plural "%1 values"
16923 msgid "End of line"
16924 msgstr "%1 τιμή"
16925
16926 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1548
16927 #, kde-format
16928 msgid "Match any character excluding new line (by default)"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1549
16932 #, kde-format
16933 msgid "One or more occurrences"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1550
16937 #, kde-format
16938 msgid "Zero or more occurrences"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1551
16942 #, kde-format
16943 msgid "Zero or one occurrences"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1554
16947 #, kde-format
16948 msgid "<a> through <b> occurrences"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1560
16952 #, kde-format
16953 msgid "Group, capturing"
16954 msgstr ""
16955
16956 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1561
16957 #, kde-format
16958 msgid "Or"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1562
16962 #, fuzzy, kde-format
16963 #| msgid "Comment:"
16964 msgid "Set of characters"
16965 msgstr "Σχόλιο:"
16966
16967 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1563
16968 #, kde-format
16969 msgid "Negative set of characters"
16970 msgstr ""
16971
16972 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1567
16973 #, kde-format
16974 msgid "Whole match reference"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1578
16978 #, fuzzy, kde-format
16979 #| msgid "Preferences"
16980 msgid "Reference"
16981 msgstr "Προτιμήσεις"
16982
16983 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1585
16984 #, fuzzy, kde-format
16985 #| msgid "Line:"
16986 msgid "Line break"
16987 msgstr "Γραμμή:"
16988
16989 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1586
16990 #, fuzzy, kde-format
16991 #| msgid "Enabled"
16992 msgid "Tab"
16993 msgstr "Ενεργό"
16994
16995 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1589
16996 #, kde-format
16997 msgid "Word boundary"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1590
17001 #, kde-format
17002 msgid "Not word boundary"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1591
17006 #, kde-format
17007 msgid "Digit"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1592
17011 #, kde-format
17012 msgid "Non-digit"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1593
17016 #, kde-format
17017 msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1594
17021 #, kde-format
17022 msgid "Non-whitespace"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1595
17026 #, kde-format
17027 msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1596
17031 #, fuzzy, kde-format
17032 #| msgid "Comment:"
17033 msgid "Non-word character"
17034 msgstr "Σχόλιο:"
17035
17036 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1599
17037 #, kde-format
17038 msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1600
17042 #, kde-format
17043 msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1601
17047 #, kde-format
17048 msgid "Backslash"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1605
17052 #, kde-format
17053 msgid "Group, non-capturing"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1606
17057 #, kde-format
17058 msgid "Positive Lookahead"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1607
17062 #, kde-format
17063 msgid "Negative lookahead"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1611
17067 #, kde-format
17068 msgid "Fixed-length positive lookbehind"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1612
17072 #, kde-format
17073 msgid "Fixed-length negative lookbehind"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:33
17077 #, fuzzy, kde-format
17078 #| msgid "Start column:"
17079 msgctxt "@title:window"
17080 msgid "Sort All Columns"
17081 msgstr "Στήλη έναρξης:"
17082
17083 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:35
17084 #, fuzzy, kde-format
17085 #| msgid "Start column:"
17086 msgctxt "@title:window"
17087 msgid "Sort Selected Columns"
17088 msgstr "Στήλη έναρξης:"
17089
17090 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:39
17091 #, kde-format
17092 msgid "Sort"
17093 msgstr ""
17094
17095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17096 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:62
17097 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:26
17098 #, fuzzy, kde-format
17099 #| msgid "Function values"
17100 msgid "Location Measures"
17101 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
17102
17103 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:71
17104 #, fuzzy, kde-format
17105 #| msgid "Derivative"
17106 msgid "First Quartile"
17107 msgstr "Παράγωγος"
17108
17109 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:73
17110 #, fuzzy, kde-format
17111 #| msgid "Derivative"
17112 msgid "Third Quartile"
17113 msgstr "Παράγωγος"
17114
17115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17116 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:77
17117 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:151
17118 #, kde-format
17119 msgid "Dispersion Measures"
17120 msgstr ""
17121
17122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviation)
17123 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:80
17124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:178
17125 #, kde-format
17126 msgid "Mean absolute deviation around mean"
17127 msgstr ""
17128
17129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17130 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:86
17131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:228
17132 #, kde-format
17133 msgid "Shape Measures"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:95
17137 #, fuzzy, kde-format
17138 #| msgid "Function values"
17139 msgid "Unique Values"
17140 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
17141
17142 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:118
17143 #, kde-format
17144 msgid "Overview"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:143
17148 #, kde-format
17149 msgid "Normal Q-Q Plot"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:148
17153 #, fuzzy, kde-format
17154 #| msgid "LabPlot2"
17155 msgid "Pareto Plot"
17156 msgstr "LabPlot2"
17157
17158 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:223
17159 #, kde-format
17160 msgid "Frequency Table"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:225
17164 #, fuzzy, kde-format
17165 #| msgid "Percentile"
17166 msgid "Percent"
17167 msgstr "Εκατοστημόριο"
17168
17169 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:630
17170 #, kde-format
17171 msgid "Cumulative Percentage"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:181
17175 #, kde-format
17176 msgid "Load"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:182
17180 #, kde-format
17181 msgid "Load properties from a template"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:183
17185 #, kde-format
17186 msgid "Save"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:184
17190 #, kde-format
17191 msgid "Save current properties as a template"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:185
17195 #, kde-format
17196 msgid "Save Default"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:186
17200 #, kde-format
17201 msgid "Save current properties as default"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:199
17205 #, kde-format
17206 msgid "Toolbar Settings"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:205
17210 #, fuzzy, kde-format
17211 #| msgid "Tab position"
17212 msgid "Text position"
17213 msgstr "Θέση καρτέλας"
17214
17215 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:207
17216 #, kde-format
17217 msgid "Icons only"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:214
17221 #, fuzzy, kde-format
17222 #| msgid "Text Color"
17223 msgid "Text only"
17224 msgstr "Χρώμα κειμένου"
17225
17226 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:221
17227 #, kde-format
17228 msgid "Text Alongside Icons"
17229 msgstr ""
17230
17231 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:228
17232 #, kde-format
17233 msgid "Text Under Icons"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:268
17237 #, fuzzy, kde-format
17238 #| msgid "From"
17239 msgid "Load From Template"
17240 msgstr "Από"
17241
17242 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:288
17243 #, kde-format
17244 msgid "Template \"%1\" was loaded."
17245 msgstr ""
17246
17247 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:293
17248 #, kde-format
17249 msgid "Save As Template"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:310
17253 #, kde-format
17254 msgid "New:"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:338
17258 #, kde-format
17259 msgid "New template \"%1\" was saved."
17260 msgstr ""
17261
17262 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:352
17263 #, kde-format
17264 msgid "Template \"%1\" was saved."
17265 msgstr ""
17266
17267 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:362
17268 #, kde-format
17269 msgid "New default template was saved."
17270 msgstr ""
17271
17272 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:141
17273 #, kde-format
17274 msgid "Theme '%1'"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:142
17278 #, kde-format
17279 msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme."
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:145
17283 #, kde-format
17284 msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme."
17285 msgstr ""
17286
17287 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:156
17288 #, kde-format
17289 msgid "Theme \"%1\" was loaded."
17290 msgstr ""
17291
17292 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:158
17293 #, kde-format
17294 msgid "Theming deactivated."
17295 msgstr ""
17296
17297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
17298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollections)
17299 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:23
17300 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:23
17301 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:23
17302 #, fuzzy, kde-format
17303 #| msgid "Connection:"
17304 msgid "Collection:"
17305 msgstr "Σύνδεση:"
17306
17307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
17308 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:73
17309 #, fuzzy, kde-format
17310 #| msgid "Color map"
17311 msgid "Colormaps:"
17312 msgstr "Χρωματικός χάρτης"
17313
17314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert)
17315 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90
17316 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56
17317 #, kde-format
17318 msgid "Insert"
17319 msgstr ""
17320
17321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
17322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel)
17323 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97
17324 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37
17325 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63
17326 #, kde-format
17327 msgid "Cancel"
17328 msgstr ""
17329
17330 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
17331 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey)
17332 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment)
17333 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue)
17334 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117
17335 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17
17336 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34
17337 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44
17338 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17
17339 #, kde-format
17340 msgid "Enter search term here"
17341 msgstr ""
17342
17343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
17344 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:39
17345 #, fuzzy, kde-format
17346 #| msgid "Error type"
17347 msgid "Y-error type:"
17348 msgstr "Τύπος σφάλματος"
17349
17350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
17351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
17352 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:49
17353 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:689
17354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:37
17355 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:181
17356 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:157
17357 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:185
17358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:65
17359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:437
17360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:288
17361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17
17362 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:267
17363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:37
17364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:374
17365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:83
17366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:177
17367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:371
17368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:92
17369 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:43
17370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43
17371 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:228
17372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:99
17373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:119
17374 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:56
17375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:64
17376 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:151
17377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:162
17378 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:275
17379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:121
17380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:442
17381 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:253
17382 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:312
17383 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:126
17384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407
17385 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:53
17386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:287
17387 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:127
17388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:40
17389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:524
17390 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27
17391 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:137
17392 #, kde-format
17393 msgid "Comment:"
17394 msgstr "Σχόλιο:"
17395
17396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
17397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
17399 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:88
17400 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:81
17401 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56
17402 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:230
17403 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:116
17404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:17
17405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341
17406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:101
17407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:67
17408 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:33
17409 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:447
17410 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:117
17411 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:50
17412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:208
17413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:27
17414 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:354
17415 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:147
17416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:146
17417 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:147
17418 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:112
17419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:17
17420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17
17421 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:194
17422 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:55
17423 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:190
17424 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:112
17425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43
17426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:46
17427 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:181
17428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:291
17429 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32
17430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:43
17431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:340
17432 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:101
17433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1066
17434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:101
17435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:242
17436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:73
17437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:372
17438 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:257
17439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:554
17440 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:536
17441 #, kde-format
17442 msgid "Name:"
17443 msgstr "Όνομα:"
17444
17445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17446 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:100
17447 #, kde-format
17448 msgid "Error Type"
17449 msgstr ""
17450
17451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
17452 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:113
17453 #, fuzzy, kde-format
17454 #| msgid "Error type"
17455 msgid "X-error type:"
17456 msgstr "Τύπος σφάλματος"
17457
17458 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
17459 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:186
17460 #, kde-format
17461 msgid "Symbols"
17462 msgstr ""
17463
17464 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars_2)
17465 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
17466 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:191
17467 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:443
17468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586
17469 #, fuzzy, kde-format
17470 #| msgid "No Error"
17471 msgid "Error Bars"
17472 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
17473
17474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle)
17475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle)
17476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle)
17477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle)
17478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle)
17479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle)
17480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorStyle)
17481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImageStyle)
17482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBrushStyle)
17483 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:200
17484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:125
17485 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:135
17486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:145
17487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1006
17488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1131
17489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:78
17490 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:167 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:45
17491 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:184
17492 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:240
17493 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:41
17494 #, kde-format
17495 msgid "Style:"
17496 msgstr ""
17497
17498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor)
17499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor)
17500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor)
17501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor)
17503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColor)
17504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor)
17505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
17506 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:236
17507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:438
17508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1380
17509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:30
17510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:92
17511 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:320
17512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:401
17513 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:543 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:194
17514 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:250
17515 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:215
17516 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:239
17517 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:267
17518 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:66
17519 #, fuzzy, kde-format
17520 #| msgid "Color map"
17521 msgid "Color:"
17522 msgstr "Χρωματικός χάρτης"
17523
17524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
17525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize)
17526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize)
17527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize)
17528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize)
17529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSizeType)
17530 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:253
17531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:539
17532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:694
17533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:181
17534 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:752 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:78
17535 #, kde-format
17536 msgid "Size:"
17537 msgstr ""
17538
17539 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSize)
17540 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
17541 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbConfidenceInterval)
17542 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
17543 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
17544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
17545 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionYLogical)
17546 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
17547 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionXLogical)
17548 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
17549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTop)
17550 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
17551 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
17552 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
17553 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
17554 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
17555 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
17556 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
17557 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
17558 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPosition)
17559 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff2)
17560 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff)
17561 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
17562 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
17563 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
17564 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
17565 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbScalingFactor)
17566 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionLogical)
17567 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbZeroOffset)
17568 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbStart)
17569 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbEnd)
17570 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksSpacingNumeric)
17571 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartValue)
17572 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksSpacingNumeric)
17573 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartOffset)
17574 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
17575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
17576 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
17577 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
17578 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
17579 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
17580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSamplingInterval)
17581 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionEnd)
17582 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionStart)
17583 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMin)
17584 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinWidth)
17585 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMax)
17586 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
17587 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
17588 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
17589 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
17590 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
17591 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
17592 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
17593 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance2)
17594 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance)
17595 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTension)
17596 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbContinuity)
17597 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBias)
17598 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRightValue)
17599 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeftValue)
17600 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPercentile)
17601 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTernaryScale)
17602 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
17603 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY1)
17604 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ3)
17605 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX1)
17606 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX3)
17607 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ2)
17608 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY2)
17609 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX2)
17610 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY3)
17611 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ1)
17612 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:269
17613 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:42
17614 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:216
17615 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:327
17616 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:346
17617 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:365
17618 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:465
17619 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:484
17620 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:519
17621 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:538
17622 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:573
17623 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:618
17624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:116
17625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212
17626 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231
17627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:290
17628 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:409
17629 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:428
17630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:701
17631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:820
17632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:875
17633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:924
17634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:975
17635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1135
17636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1559
17637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:710
17638 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:873
17639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:895
17640 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:920
17641 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:577
17642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:611
17643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:666
17644 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:688
17645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:710
17646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:768
17647 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:827
17648 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:849
17649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1345
17650 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:62
17651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:101
17652 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:153
17653 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:192
17654 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:249
17655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:499
17656 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:674
17657 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:696
17658 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:732
17659 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784
17660 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:806
17661 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:848
17662 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:148
17663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:186
17664 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:229
17665 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:250
17666 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:57
17667 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:161
17668 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:251
17669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:319
17670 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:666
17671 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:691
17672 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:716
17673 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:171
17674 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:202
17675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:245
17676 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:286
17677 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:326
17678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:539
17679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:213
17680 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:388
17681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:420
17682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:452
17683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:143
17684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:54
17685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:39
17686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:190
17687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:353
17688 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:194
17689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:213
17690 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:477
17691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:496
17692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:515
17693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:534
17694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:553
17695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:572
17696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:204
17697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:170
17698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:549
17699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:866
17700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:882
17701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:898
17702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:136
17703 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:424
17704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:73
17705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:240
17706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:459
17707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:488
17708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:517
17709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:197
17710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:210
17711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:437
17712 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:248
17713 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:41 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:76
17714 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:240 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:385
17715 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:408 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:506
17716 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:742 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:293
17717 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:309
17718 #, kde-format
17719 msgid "Spinbox for numbers."
17720 msgstr ""
17721
17722 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbSize)
17723 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
17724 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
17725 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
17726 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
17727 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
17728 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
17729 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
17730 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
17731 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
17732 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
17733 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
17734 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
17735 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
17736 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
17737 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
17738 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
17739 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:272
17740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:571
17741 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:978
17742 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1138
17743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1562
17744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:713
17745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:876
17746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:898
17747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:923
17748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:60
17749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:669
17750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:694
17751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:719
17752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:391
17753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:423
17754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:455
17755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:146
17756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:356
17757 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:552
17758 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:79 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:243
17759 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:388 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:296
17760 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:312
17761 #, kde-format
17762 msgid " pt"
17763 msgstr ""
17764
17765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
17766 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:103
17767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:99
17768 #, kde-format
17769 msgid "Specify the name of the image file."
17770 msgstr ""
17771
17772 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
17773 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:119
17774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:434
17775 #, fuzzy, kde-format
17776 #| msgid " Select the file to import"
17777 msgid " Select the image file"
17778 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
17779
17780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
17781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPointSeparation)
17782 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:137
17783 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:779
17784 #, fuzzy, kde-format
17785 #| msgid "Number of digits after the decimal point"
17786 msgid "Number of pixels between two neighbor data points"
17787 msgstr "Πλήθος ψηφίων μετά από την υποδιαστολή"
17788
17789 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
17790 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
17791 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:140
17792 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:238
17793 #, kde-format
17794 msgid " px"
17795 msgstr ""
17796
17797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint)
17798 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:155
17799 #, fuzzy, kde-format
17800 #| msgid "Preferences"
17801 msgid "References"
17802 msgstr "Προτιμήσεις"
17803
17804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2)
17805 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:171
17806 #, kde-format
17807 msgid "2."
17808 msgstr ""
17809
17810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale)
17811 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:181
17812 #, kde-format
17813 msgid "x+y+z="
17814 msgstr ""
17815
17816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation)
17817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation)
17818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation)
17819 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:188
17820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1279
17821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:363
17822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:83
17823 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:108
17824 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421
17825 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:716 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:85
17826 #, fuzzy, kde-format
17827 #| msgid "Max. iterations"
17828 msgid "Rotation:"
17829 msgstr "Max. επαναλήψεις"
17830
17831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments)
17832 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:200
17833 #, kde-format
17834 msgid "Segments"
17835 msgstr ""
17836
17837 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation)
17838 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation)
17839 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation)
17840 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
17841 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:219
17842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1253
17843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:314
17844 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:387
17845 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:121
17846 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:483
17847 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:211 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:101
17848 #, kde-format
17849 msgid "°"
17850 msgstr ""
17851
17852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
17853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
17854 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:235
17855 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:245
17856 #, kde-format
17857 msgid "Minimum segment length detection"
17858 msgstr ""
17859
17860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
17861 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248
17862 #, kde-format
17863 msgid "Min. Length:"
17864 msgstr ""
17865
17866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1)
17867 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:280
17868 #, kde-format
17869 msgid "1."
17870 msgstr ""
17871
17872 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX2)
17873 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX3)
17874 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX1)
17875 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:298
17876 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:311
17877 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:449
17878 #, kde-format
17879 msgid "dd.MM.yyyy HH:mm"
17880 msgstr ""
17881
17882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3)
17883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1)
17884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2)
17885 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:381
17886 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:407
17887 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:500
17888 #, kde-format
17889 msgid "x="
17890 msgstr ""
17891
17892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1)
17893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3)
17894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2)
17895 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:397
17896 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:433
17897 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:554
17898 #, kde-format
17899 msgid "y="
17900 msgstr ""
17901
17902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2)
17903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1)
17904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3)
17905 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417
17906 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:583
17907 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:599
17908 #, kde-format
17909 msgid "z="
17910 msgstr ""
17911
17912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3)
17913 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:672
17914 #, kde-format
17915 msgid "3."
17916 msgstr ""
17917
17918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot)
17919 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682
17920 #, kde-format
17921 msgid "Image:"
17922 msgstr ""
17923
17924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileEmbedd)
17925 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:701
17926 #, kde-format
17927 msgid "Embedd"
17928 msgstr ""
17929
17930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileRelativePath)
17931 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:708
17932 #, kde-format
17933 msgid "Relative Path"
17934 msgstr ""
17935
17936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
17937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
17938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
17940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType)
17941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType)
17942 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType)
17943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundType)
17944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType)
17945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesType)
17946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
17947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
17948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType)
17949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout)
17950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType)
17951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType)
17952 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:746
17953 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:136
17954 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:593
17955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:711
17956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1098
17957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1498
17958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:59
17959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:111
17960 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1208
17961 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:99
17962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:207
17963 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:476
17964 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:85
17965 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:154
17966 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:268
17967 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:48
17968 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:303
17969 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:298
17970 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:17
17971 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:42
17972 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:539
17973 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:608
17974 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:631
17975 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:175
17976 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:135
17977 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:430
17978 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:33
17979 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:534
17980 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:538
17981 #, fuzzy, kde-format
17982 #| msgid "Type"
17983 msgid "Type:"
17984 msgstr "Τύπος"
17985
17986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation)
17987 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:782
17988 #, fuzzy, kde-format
17989 #| msgid "Max. iterations"
17990 msgid "Separation:"
17991 msgstr "Max. επαναλήψεις"
17992
17993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17994 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:812
17995 #, fuzzy, kde-format
17996 #| msgid "set date-time format to %1"
17997 msgid "Datetime"
17998 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
17999
18000 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol)
18001 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:820
18002 #, kde-format
18003 msgid "Ref. Points Symbol"
18004 msgstr ""
18005
18006 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit)
18007 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:847
18008 #, kde-format
18009 msgid "Edit Image"
18010 msgstr ""
18011
18012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity)
18013 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:862
18014 #, fuzzy, kde-format
18015 #| msgid "Density"
18016 msgid "Intensity:"
18017 msgstr "Πυκνότητα"
18018
18019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY)
18020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY)
18021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionY)
18022 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType)
18023 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884
18024 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:290
18025 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:130
18026 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:310
18027 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:25 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:289
18028 #, kde-format
18029 msgid "Vertical position relative to label's parent"
18030 msgstr ""
18031
18032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue)
18033 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917
18034 #, kde-format
18035 msgid "Hue:"
18036 msgstr ""
18037
18038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType)
18039 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937
18040 #, kde-format
18041 msgid "Current Image:"
18042 msgstr ""
18043
18044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation)
18045 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:950
18046 #, fuzzy, kde-format
18047 #| msgid "Max. iterations"
18048 msgid "Saturation:"
18049 msgstr "Max. επαναλήψεις"
18050
18051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground)
18052 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:957
18053 #, fuzzy, kde-format
18054 #| msgid "Second color"
18055 msgid "Foreground:"
18056 msgstr "Δεύτερο χρώμα"
18057
18058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
18059 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:52
18060 #, fuzzy, kde-format
18061 #| msgid "Comment:"
18062 msgid "Comment Character:"
18063 msgstr "Σχόλιο:"
18064
18065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
18066 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:59
18067 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:137
18068 #, kde-format
18069 msgid "Skip empty parts"
18070 msgstr ""
18071
18072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
18073 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:66
18074 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:124
18075 #, kde-format
18076 msgid ""
18077 "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each "
18078 "sequence of internal whitespaces with a single space."
18079 msgstr ""
18080
18081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
18082 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:69
18083 #, kde-format
18084 msgid "Simplify Whitespaces"
18085 msgstr ""
18086
18087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp)
18088 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:152
18089 #, fuzzy, kde-format
18090 #| msgid "Create new color map"
18091 msgid "Create Timestamp "
18092 msgstr "Δημιουργία νέου χρωματικού χάρτη"
18093
18094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
18095 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:159
18096 #, fuzzy, kde-format
18097 #| msgid "Start column:"
18098 msgid "Remove Quotes"
18099 msgstr "Στήλη έναρξης:"
18100
18101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero)
18102 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:185
18103 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:30
18104 #, kde-format
18105 msgid "Convert NaN to 0"
18106 msgstr ""
18107
18108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
18109 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:205
18110 #, kde-format
18111 msgid "Names at Line:"
18112 msgstr ""
18113
18114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
18115 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:212
18116 #, fuzzy, kde-format
18117 #| msgid "Created"
18118 msgid "Create Index"
18119 msgstr "Δημιουργήθηκε"
18120
18121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
18122 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:219
18123 #, fuzzy, kde-format
18124 #| msgid "set date-time format to %1"
18125 msgid "DateTime Format:"
18126 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
18127
18128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
18129 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:226
18130 #, fuzzy, kde-format
18131 #| msgid "Interm. points"
18132 msgid "Decimal Separator:"
18133 msgstr "Ενδιάμ. σημεία"
18134
18135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
18136 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:233
18137 #, fuzzy, kde-format
18138 #| msgid "Connection:"
18139 msgid "Column Separator:"
18140 msgstr "Σύνδεση:"
18141
18142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames)
18143 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:240
18144 #, fuzzy, kde-format
18145 #| msgid "Start column:"
18146 msgid "Custom Names:"
18147 msgstr "Στήλη έναρξης:"
18148
18149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes)
18150 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17
18151 #, kde-format
18152 msgid "Skip Bytes:"
18153 msgstr ""
18154
18155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors)
18156 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24
18157 #, kde-format
18158 msgid "The number of vectors in the file"
18159 msgstr ""
18160
18161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
18162 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50
18163 #, kde-format
18164 msgid "Data type:"
18165 msgstr ""
18166
18167 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes)
18168 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60
18169 #, kde-format
18170 msgid "Skip bytes at start of file"
18171 msgstr ""
18172
18173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes)
18174 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70
18175 #, kde-format
18176 msgid "Skip bytes after each value"
18177 msgstr ""
18178
18179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors)
18180 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80
18181 #, kde-format
18182 msgid "Vectors:"
18183 msgstr ""
18184
18185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes)
18186 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90
18187 #, kde-format
18188 msgid "Skip start bytes:"
18189 msgstr ""
18190
18191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder)
18192 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97
18193 #, kde-format
18194 msgid "Byte order:"
18195 msgstr ""
18196
18197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
18198 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120
18199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:117
18200 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:23
18201 #, fuzzy, kde-format
18202 #| msgid "Create new color map"
18203 msgid "Create index column"
18204 msgstr "Δημιουργία νέου χρωματικού χάρτη"
18205
18206 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WorksheetPreviewWidget)
18207 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsNotebookPage)
18208 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SampleValuesWidget)
18209 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FlattenColumnsWidget)
18210 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchReplaceWidget)
18211 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BackgroundWidget)
18212 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KDEPlotDock)
18213 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ValueWidget)
18214 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ErrorBarStyleWidget)
18215 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatisticsSpreadsheetDock)
18216 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LineWidget)
18217 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQPlotDock)
18218 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XLSXOptionsWidget)
18219 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OdsOptionsWidget)
18220 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CANOptionsWidget)
18221 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:14
18222 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:14
18223 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:14
18224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:14
18225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:14
18226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:14
18227 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:14
18228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:14
18229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:14
18230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:14
18231 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:14
18232 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:14
18233 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:14
18234 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:14
18235 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/worksheetpreviewwidget.ui:14
18236 #, fuzzy, kde-format
18237 #| msgid "Form"
18238 msgid "Form"
18239 msgstr "Φόρμα"
18240
18241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18242 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:25
18243 #, fuzzy, kde-format
18244 #| msgid "Import"
18245 msgid "Import mode:"
18246 msgstr "Εισαγωγή"
18247
18248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbConvertSeconds)
18249 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:32
18250 #, fuzzy, kde-format
18251 #| msgid "Format Type"
18252 msgid "Convert time to seconds"
18253 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
18254
18255 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18256 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33
18257 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29
18258 #, fuzzy, kde-format
18259 #| msgid "Data:"
18260 msgid "Database"
18261 msgstr "Δεδομένα:"
18262
18263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection)
18264 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39
18265 #, fuzzy, kde-format
18266 #| msgid "enabled"
18267 msgid "enable"
18268 msgstr "ενεργό"
18269
18270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection)
18271 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46
18272 #, fuzzy, kde-format
18273 #| msgid "Connection:"
18274 msgid "Connection String:"
18275 msgstr "Σύνδεση:"
18276
18277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver)
18278 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66
18279 #, kde-format
18280 msgid "Driver:"
18281 msgstr ""
18282
18283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost)
18284 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76
18285 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:190
18286 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:58
18287 #, kde-format
18288 msgid "Host:"
18289 msgstr ""
18290
18291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort)
18292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort)
18293 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90
18294 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:169
18295 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:308
18296 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:72
18297 #, kde-format
18298 msgid "Port:"
18299 msgstr ""
18300
18301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication)
18302 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156
18303 #, fuzzy, kde-format
18304 #| msgid "Functions"
18305 msgid "Authentication"
18306 msgstr "Συναρτήσεις"
18307
18308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
18309 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162
18310 #, kde-format
18311 msgid "User:"
18312 msgstr ""
18313
18314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword)
18315 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176
18316 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29
18317 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40
18318 #, kde-format
18319 msgid "Password:"
18320 msgstr ""
18321
18322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest)
18323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection)
18324 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263
18325 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:168
18326 #, kde-format
18327 msgid "Test"
18328 msgstr ""
18329
18330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColumnDescriptions)
18331 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:34
18332 #, fuzzy, kde-format
18333 #| msgid "Connection:"
18334 msgid "Column Descriptions"
18335 msgstr "Σύνδεση:"
18336
18337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
18338 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:40
18339 #, fuzzy, kde-format
18340 #| msgid "Connection:"
18341 msgid "Delete Description"
18342 msgstr "Σύνδεση:"
18343
18344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNewColumn)
18345 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:47
18346 #, fuzzy, kde-format
18347 #| msgid "Connection:"
18348 msgid "Add new description"
18349 msgstr "Σύνδεση:"
18350
18351 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFilter)
18352 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:73
18353 #, fuzzy, kde-format
18354 #| msgid "Max. iterations"
18355 msgid "Filter Options"
18356 msgstr "Max. επαναλήψεις"
18357
18358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
18359 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:79
18360 #, fuzzy, kde-format
18361 #| msgid "Comment:"
18362 msgid "Comment character:"
18363 msgstr "Σχόλιο:"
18364
18365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator)
18366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
18367 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:86
18368 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138
18369 #, kde-format
18370 msgid "Separating string:"
18371 msgstr ""
18372
18373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
18374 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:93
18375 #, fuzzy, kde-format
18376 #| msgid "Number of levels"
18377 msgid "Number format:"
18378 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
18379
18380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
18381 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:100
18382 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98
18383 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:40
18384 #, fuzzy, kde-format
18385 #| msgid "set date-time format to %1"
18386 msgid "DateTime format:"
18387 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
18388
18389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
18390 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:107
18391 #, kde-format
18392 msgid "Use the first row to name the vectors"
18393 msgstr ""
18394
18395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
18396 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:127
18397 #, kde-format
18398 msgid "Simplify whitespaces"
18399 msgstr ""
18400
18401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
18402 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:144
18403 #, kde-format
18404 msgid "Remove quotes"
18405 msgstr ""
18406
18407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
18408 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:193
18409 #, fuzzy, kde-format
18410 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18411 #| msgid "Your names"
18412 msgid "Short name"
18413 msgstr "Stelios"
18414
18415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDownloadUrl)
18416 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:203
18417 #, kde-format
18418 msgid "Download URL"
18419 msgstr ""
18420
18421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubcategory)
18422 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:217
18423 #, fuzzy, kde-format
18424 #| msgid "Category"
18425 msgid "Subcategory"
18426 msgstr "Κατηγορία"
18427
18428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatasetName)
18429 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:231
18430 #, fuzzy, kde-format
18431 #| msgid "File name"
18432 msgid "Full name"
18433 msgstr "Όνομα αρχείου"
18434
18435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollection)
18436 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:238
18437 #, fuzzy, kde-format
18438 #| msgid "Connection:"
18439 msgid "Collection"
18440 msgstr "Σύνδεση:"
18441
18442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview)
18444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewRows)
18445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines)
18446 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19
18447 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41
18448 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:481
18449 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179
18450 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:80
18451 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53
18452 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:40
18453 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114
18454 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:40
18455 #, kde-format
18456 msgid "Number of rows to preview:"
18457 msgstr ""
18458
18459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview)
18460 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49
18461 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21
18462 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:488
18463 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199
18464 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:115
18465 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88
18466 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:70
18467 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147
18468 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:70
18469 #, kde-format
18470 msgid "Refresh"
18471 msgstr ""
18472
18473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
18474 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71
18475 #, fuzzy, kde-format
18476 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file"
18477 msgid "Shows the content of the selected HDF5 file"
18478 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου"
18479
18480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat)
18481 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30
18482 #, fuzzy, kde-format
18483 #| msgid "Import as: "
18484 msgid "Import as:"
18485 msgstr "Εισαγωγή ως: "
18486
18487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat)
18488 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50
18489 #, kde-format
18490 msgid "Choose how to import the image"
18491 msgstr ""
18492
18493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategories)
18494 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:86
18495 #, fuzzy, kde-format
18496 #| msgid "Data:"
18497 msgid "Dataset:"
18498 msgstr "Δεδομένα:"
18499
18500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCategories)
18501 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:103
18502 #, fuzzy, kde-format
18503 #| msgid "Category"
18504 msgid "Categories"
18505 msgstr "Κατηγορία"
18506
18507 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportErrorDialog)
18508 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:14
18509 #, fuzzy, kde-format
18510 #| msgid "y-Data"
18511 msgid "Parse Errors"
18512 msgstr "y-Data"
18513
18514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
18515 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:38
18516 #, kde-format
18517 msgid "OK"
18518 msgstr ""
18519
18520 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource)
18521 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44
18522 #, fuzzy, kde-format
18523 #| msgid "x-Range"
18524 msgid "Data Source"
18525 msgstr "x-Range"
18526
18527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField)
18528 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:50
18529 #, kde-format
18530 msgid "Field:"
18531 msgstr ""
18532
18533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT)
18534 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:63
18535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:334
18536 #, kde-format
18537 msgid "LWT:"
18538 msgstr ""
18539
18540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
18541 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:77
18542 #, kde-format
18543 msgid "Topics:"
18544 msgstr ""
18545
18546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstRowAsColNames)
18547 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:87
18548 #, kde-format
18549 msgid "First row as column names:"
18550 msgstr ""
18551
18552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
18553 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:94
18554 #, kde-format
18555 msgid "Filter:"
18556 msgstr "Φίλτρο:"
18557
18558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
18559 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:108
18560 #, fuzzy, kde-format
18561 #| msgid "File name"
18562 msgid "File or Named Pipe"
18563 msgstr "Όνομα αρχείου"
18564
18565 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
18566 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:113
18567 #, kde-format
18568 msgid "Network TCP Socket"
18569 msgstr ""
18570
18571 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
18572 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:118
18573 #, kde-format
18574 msgid "Network UDP Socket"
18575 msgstr ""
18576
18577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
18578 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:123
18579 #, kde-format
18580 msgid "Local Socket"
18581 msgstr ""
18582
18583 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
18584 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:128
18585 #, kde-format
18586 msgid "Serial Port"
18587 msgstr ""
18588
18589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
18590 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:159
18591 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:36
18592 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:115
18593 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53
18594 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:52
18595 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:29
18596 #, kde-format
18597 msgid " Select the file to import"
18598 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
18599
18600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath)
18601 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:223
18602 #, kde-format
18603 msgid "Relative Path:"
18604 msgstr ""
18605
18606 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo)
18607 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:275
18608 #, kde-format
18609 msgid "Show file info"
18610 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου"
18611
18612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate)
18613 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:301
18614 #, kde-format
18615 msgid "Baud rate:"
18616 msgstr ""
18617
18618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection)
18619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections)
18620 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:315
18621 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35
18622 #, kde-format
18623 msgid "Connection:"
18624 msgstr "Σύνδεση:"
18625
18626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo)
18627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType)
18628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType)
18629 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:322
18630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:47
18631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:188
18632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:216
18633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:50
18634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:73
18635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:696
18636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:61
18637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:144
18638 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:417
18639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:541
18640 #, fuzzy, kde-format
18641 #| msgid "Source name"
18642 msgid "Source:"
18643 msgstr "Όνομα πηγής"
18644
18645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBCDatabase)
18646 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:342
18647 #, fuzzy, kde-format
18648 #| msgid "Data:"
18649 msgid "DBC Database"
18650 msgstr "Δεδομένα:"
18651
18652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWarningLimitedMessages)
18653 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:521
18654 #, kde-format
18655 msgid ""
18656 "Not all variables might be visible, because of limited number of messages"
18657 msgstr ""
18658
18659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow)
18660 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:541
18661 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245
18662 #, kde-format
18663 msgid "Start row:"
18664 msgstr "Γραμμή έναρξης:"
18665
18666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow)
18667 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:548
18668 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291
18669 #, kde-format
18670 msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row"
18671 msgstr "Ορίζει τη γραμμή τέλους εισαγωγής· -1 σημαίνει την τελευταία γραμμή"
18672
18673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn)
18674 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:564
18675 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320
18676 #, kde-format
18677 msgid "Start column:"
18678 msgstr "Στήλη έναρξης:"
18679
18680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn)
18681 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:571
18682 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327
18683 #, kde-format
18684 msgid "Specify the start column for import"
18685 msgstr "Ορίζει τη στήλη έναρξης εισαγωγής"
18686
18687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow)
18688 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:600
18689 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252
18690 #, kde-format
18691 msgid "Specify the start row for import"
18692 msgstr "Ορίζει τη γραμμή έναρξης εισαγωγής"
18693
18694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn)
18695 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:645
18696 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356
18697 #, kde-format
18698 msgid "End column:"
18699 msgstr "Στήλη τέλους:"
18700
18701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn)
18702 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:652
18703 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363
18704 #, kde-format
18705 msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column"
18706 msgstr "Ορίζει τη στήλη τέλους εισαγωγής· -1 σημαίνει την τελευταία στήλη"
18707
18708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow)
18709 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:681
18710 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284
18711 #, kde-format
18712 msgid "End row:"
18713 msgstr "Γραμμή τέλους:"
18714
18715 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions)
18716 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:708
18717 #, fuzzy, kde-format
18718 #| msgid "Options:"
18719 msgid "Update Options"
18720 msgstr "Επιλογές:"
18721
18722 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
18723 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:715
18724 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:348
18725 #, kde-format
18726 msgid "Continuously Fixed"
18727 msgstr ""
18728
18729 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
18730 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:720
18731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:353
18732 #, fuzzy, kde-format
18733 #| msgid "Close File"
18734 msgid "From End"
18735 msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
18736
18737 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
18738 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:725
18739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:358
18740 #, fuzzy, kde-format
18741 #| msgid "Tile the windows"
18742 msgid "Till the End"
18743 msgstr "Παράθυρα σε παράθεση"
18744
18745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
18746 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:733
18747 #, fuzzy, kde-format
18748 #| msgid "Data Type"
18749 msgid "Update:"
18750 msgstr "τύπος δεδομένων"
18751
18752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType)
18753 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:740
18754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:161
18755 #, kde-format
18756 msgid "Read:"
18757 msgstr ""
18758
18759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
18760 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:747
18761 #, fuzzy, kde-format
18762 #| msgid "Time interval"
18763 msgid "Update interval:"
18764 msgstr "Χρονικό διάστημα"
18765
18766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues)
18767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues)
18768 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:764
18769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:120
18770 #, fuzzy, kde-format
18771 #| msgid "Left value"
18772 msgid "Keep last values:"
18773 msgstr "Αριστερή τιμή"
18774
18775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
18776 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:771
18777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:127
18778 #, kde-format
18779 msgid "Sample size:"
18780 msgstr ""
18781
18782 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
18783 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:798
18784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:18
18785 #, fuzzy, kde-format
18786 #| msgid "Vertical"
18787 msgid "Periodically"
18788 msgstr "Κατακόρυφα"
18789
18790 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
18791 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:803
18792 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:23
18793 #, fuzzy, kde-format
18794 #| msgid "Data:"
18795 msgid "On New Data"
18796 msgstr "Δεδομένα:"
18797
18798 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval)
18799 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:817
18800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90
18801 #, fuzzy, kde-format
18802 #| msgid " cm"
18803 msgid " ms"
18804 msgstr " cm"
18805
18806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
18807 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:836
18808 #, kde-format
18809 msgid "Link the file"
18810 msgstr ""
18811
18812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
18813 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:23
18814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:92
18815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:140
18816 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29
18817 #, fuzzy, kde-format
18818 #| msgid "File name"
18819 msgid "File name:"
18820 msgstr "Όνομα αρχείου"
18821
18822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects)
18823 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49
18824 #, fuzzy, kde-format
18825 #| msgid "Area to export"
18826 msgid "Objects to Import"
18827 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή"
18828
18829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer)
18830 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:58
18831 #, kde-format
18832 msgid "Graph Layers:"
18833 msgstr ""
18834
18835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnusedObjects)
18836 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:82
18837 #, fuzzy, kde-format
18838 #| msgid "Load last used project"
18839 msgid "Unused Objects:"
18840 msgstr "Φόρτωση τελευταίου έργου"
18841
18842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomFolder)
18843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder)
18844 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:114
18845 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:115
18846 #, fuzzy, kde-format
18847 #| msgid "Folder"
18848 msgid "Folder:"
18849 msgstr "Φάκελος"
18850
18851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom)
18852 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65
18853 #, fuzzy, kde-format
18854 #| msgid "Import"
18855 msgid "Import from:"
18856 msgstr "Εισαγωγή"
18857
18858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
18859 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91
18860 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:76
18861 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:120
18862 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152
18863 #, fuzzy, kde-format
18864 #| msgid "Interm. points"
18865 msgid "Decimal separator:"
18866 msgstr "Ενδιάμ. σημεία"
18867
18868 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery)
18869 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137
18870 #, kde-format
18871 msgid "Query"
18872 msgstr ""
18873
18874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames)
18875 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:99
18876 #, fuzzy, kde-format
18877 #| msgid "Load last used project"
18878 msgid "Import object names"
18879 msgstr "Φόρτωση τελευταίου έργου"
18880
18881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twContent)
18882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
18883 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:23
18884 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23
18885 #, fuzzy, kde-format
18886 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file"
18887 msgid "Shows the content of the selected NetCDF file"
18888 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου"
18889
18890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
18891 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:27
18892 #, fuzzy, kde-format
18893 #| msgid "Variance"
18894 msgid "Variable"
18895 msgstr "Διακύμανση"
18896
18897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
18898 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:32
18899 #, kde-format
18900 msgid "Rank"
18901 msgstr ""
18902
18903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
18904 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:37
18905 #, kde-format
18906 msgid "Dims"
18907 msgstr ""
18908
18909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
18910 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:42
18911 #, kde-format
18912 msgid "Class"
18913 msgstr ""
18914
18915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
18916 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:52
18917 #, kde-format
18918 msgid "Complex"
18919 msgstr ""
18920
18921 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection)
18922 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23
18923 #, fuzzy, kde-format
18924 #| msgid "Connection:"
18925 msgid "Manage connections:"
18926 msgstr "Σύνδεση:"
18927
18928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID)
18929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId)
18930 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:65
18931 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67
18932 #, kde-format
18933 msgid "Client ID:"
18934 msgstr ""
18935
18936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername)
18937 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88
18938 #, fuzzy, kde-format
18939 #| msgid "File name"
18940 msgid "Username:"
18941 msgstr "Όνομα αρχείου"
18942
18943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID)
18944 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95
18945 #, kde-format
18946 msgid "Set client ID"
18947 msgstr ""
18948
18949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication)
18950 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102
18951 #, fuzzy, kde-format
18952 #| msgid "Functions"
18953 msgid "Use authentication"
18954 msgstr "Συναρτήσεις"
18955
18956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain)
18957 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:109
18958 #, kde-format
18959 msgid "Interpret retain messages"
18960 msgstr ""
18961
18962 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget)
18963 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14
18964 #, kde-format
18965 msgid "MQTT Error Widget"
18966 msgstr ""
18967
18968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
18969 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33
18970 #, fuzzy, kde-format
18971 #| msgid "File name"
18972 msgid "User name:"
18973 msgstr "Όνομα αρχείου"
18974
18975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange)
18976 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53
18977 #, fuzzy, kde-format
18978 #| msgid "x-Range"
18979 msgid "Make Changes"
18980 msgstr "x-Range"
18981
18982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions)
18983 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92
18984 #, fuzzy, kde-format
18985 #| msgid "Functions"
18986 msgid "Subscribed"
18987 msgstr "Συναρτήσεις"
18988
18989 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
18990 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155
18991 #, kde-format
18992 msgid "QoS 0"
18993 msgstr ""
18994
18995 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
18996 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160
18997 #, kde-format
18998 msgid "QoS 1"
18999 msgstr ""
19000
19001 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
19002 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165
19003 #, kde-format
19004 msgid "QoS 2"
19005 msgstr ""
19006
19007 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
19008 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30
19009 #, fuzzy, kde-format
19010 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file"
19011 msgid "Shows the content of the selected ROOT file"
19012 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου"
19013
19014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst)
19015 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72
19016 #, fuzzy, kde-format
19017 #| msgid "Text Color"
19018 msgid "First row:"
19019 msgstr "Χρώμα κειμένου"
19020
19021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast)
19022 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89
19023 #, fuzzy, kde-format
19024 #| msgid "Start row:"
19025 msgid "Last row:"
19026 msgstr "Γραμμή έναρξης:"
19027
19028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime)
19029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart)
19030 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:72
19031 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:269
19032 #, fuzzy, kde-format
19033 #| msgid "Start"
19034 msgid "Start:"
19035 msgstr "Έναρξη"
19036
19037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
19038 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:79
19039 #, kde-format
19040 msgid "Show scale and offset beside axis"
19041 msgstr ""
19042
19043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
19044 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:82
19045 #, fuzzy, kde-format
19046 #| msgid "Show all windows"
19047 msgid "Show scale and offset"
19048 msgstr "Εμφάνιση όλων των παραθύρων"
19049
19050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityScale)
19051 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:126
19052 #, kde-format
19053 msgid "Set factor to unity scale"
19054 msgstr ""
19055
19056 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
19057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityScale)
19058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:129
19059 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211
19060 #, fuzzy, kde-format
19061 #| msgid "10"
19062 msgid "1"
19063 msgstr "10"
19064
19065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityRange)
19066 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:136
19067 #, kde-format
19068 msgid "Set factor and offset to get 0 .. 1"
19069 msgstr ""
19070
19071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityRange)
19072 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:139
19073 #, kde-format
19074 msgid "0 .. 1"
19075 msgstr ""
19076
19077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale)
19078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:151
19079 #, fuzzy, kde-format
19080 #| msgid "Scale"
19081 msgid "Scale:"
19082 msgstr "Κλίμακα"
19083
19084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset)
19085 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:174
19086 #, fuzzy, kde-format
19087 #| msgid "Zero-offset"
19088 msgid "Zero Offset:"
19089 msgstr "Μηδενική-μετατόπιση"
19090
19091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime)
19092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd)
19093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:191
19094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:393
19095 #, kde-format
19096 msgid "End:"
19097 msgstr ""
19098
19099 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetLeft)
19100 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:300
19101 #, kde-format
19102 msgid "Set offset to start at zero"
19103 msgstr ""
19104
19105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetCenter)
19106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:313
19107 #, kde-format
19108 msgid "Set offset to center around zero"
19109 msgstr ""
19110
19111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetRight)
19112 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:326
19113 #, kde-format
19114 msgid "Set offset to end at zero"
19115 msgstr ""
19116
19117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor)
19118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:372
19119 #, fuzzy, kde-format
19120 #| msgid "Scaling factor"
19121 msgid "Scaling Factor:"
19122 msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης"
19123
19124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale)
19125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
19126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:379
19127 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:101
19128 #, fuzzy, kde-format
19129 #| msgid "x-Range:"
19130 msgid "Range:"
19131 msgstr "x-Range"
19132
19133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
19134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOrientation)
19135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:386
19136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:209
19137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:102
19138 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:218
19139 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:161
19140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:171
19141 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:108
19142 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:827
19143 #, fuzzy, kde-format
19144 #| msgid "Differentiation:"
19145 msgid "Orientation:"
19146 msgstr "Διαφορισμός:"
19147
19148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow)
19149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:512
19150 #, fuzzy, kde-format
19151 #| msgid "Arrow:"
19152 msgid "Arrow"
19153 msgstr "Βέλος:"
19154
19155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity)
19156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
19157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
19158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
19159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
19160 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:568
19161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1393
19162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:181
19163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:459
19164 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:105
19165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:150
19166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:340
19167 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:312 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:133
19168 #, kde-format
19169 msgid ""
19170 "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is "
19171 "fully opaque."
19172 msgstr ""
19173
19174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks)
19175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:652
19176 #, kde-format
19177 msgid "Ticks"
19178 msgstr ""
19179
19180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
19181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber)
19182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber)
19183 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:718
19184 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1119
19185 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:157
19186 #, fuzzy, kde-format
19187 #| msgid "Number of levels"
19188 msgid "Number:"
19189 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
19190
19191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartValue)
19192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartDateTime)
19193 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:725
19194 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1148
19195 #, fuzzy, kde-format
19196 #| msgid "Text Color"
19197 msgid "1st Tick Value:"
19198 msgstr "Χρώμα κειμένου"
19199
19200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksSpacingNumeric)
19201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksSpacingNumeric)
19202 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:732
19203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1000
19204 #, fuzzy, kde-format
19205 #| msgid "Spacing:"
19206 msgid "Spacing:"
19207 msgstr "Απόσταση:"
19208
19209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks)
19210 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:760
19211 #, kde-format
19212 msgid "Major Ticks"
19213 msgstr ""
19214
19215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrementDateTime)
19216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement)
19217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime)
19218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime)
19219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:767
19220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:885
19221 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:34
19222 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:137
19223 #, kde-format
19224 msgid "Increment:"
19225 msgstr ""
19226
19227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextType)
19228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:774
19229 #, fuzzy, kde-format
19230 #| msgid "Labels"
19231 msgid "Label Type:"
19232 msgstr "Ετικέτες"
19233
19234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextColumn)
19235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:781
19236 #, fuzzy, kde-format
19237 #| msgid "Start column:"
19238 msgid "Label Column:"
19239 msgstr "Στήλη έναρξης:"
19240
19241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
19242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
19243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection)
19244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection)
19245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection)
19246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:846
19247 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1075
19248 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:35
19249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:130
19250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:124
19251 #, fuzzy, kde-format
19252 #| msgid "Direction"
19253 msgid "Direction:"
19254 msgstr "Κατεύυνση"
19255
19256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickData)
19257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:934
19258 #, kde-format
19259 msgid ""
19260 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at first data point</p></"
19261 "body></html>"
19262 msgstr ""
19263
19264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickAuto)
19265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:944
19266 #, kde-format
19267 msgid ""
19268 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at round value before first "
19269 "data point</p></body></html>"
19270 msgstr ""
19271
19272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugLength)
19273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength)
19274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength)
19275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:959
19276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1007
19277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:830
19278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574
19279 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:372
19280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:806
19281 #, kde-format
19282 msgid "Length:"
19283 msgstr ""
19284
19285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks)
19286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:993
19287 #, kde-format
19288 msgid "Minor Ticks"
19289 msgstr ""
19290
19291 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
19292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1033
19293 #, kde-format
19294 msgid ""
19295 "<html><head/><body><p>Offset of the first tick from the start of the axis</"
19296 "p></body></html>"
19297 msgstr ""
19298
19299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
19300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1036
19301 #, fuzzy, kde-format
19302 #| msgid "Offset"
19303 msgid "1st Tick Offset:"
19304 msgstr "Μετατόπιση"
19305
19306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksStartType)
19307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1105
19308 #, fuzzy, kde-format
19309 #| msgid "Points"
19310 msgid "1st Tick at:"
19311 msgstr "Σημεία"
19312
19313 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels)
19314 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1159
19315 #, kde-format
19316 msgid "Labels"
19317 msgstr "Ετικέτες"
19318
19319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
19320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision)
19321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1165
19322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1202
19323 #, kde-format
19324 msgid "Number of digits after the decimal point"
19325 msgstr "Πλήθος ψηφίων μετά από την υποδιαστολή"
19326
19327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision)
19328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
19329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision)
19330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1168
19331 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:208
19332 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:285
19333 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:211
19334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:238
19335 #, fuzzy, kde-format
19336 #| msgid "Precision"
19337 msgid "Precision:"
19338 msgstr "Ακρίβεια"
19339
19340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
19341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1209
19342 #, kde-format
19343 msgid ""
19344 "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point"
19345 msgstr "Αυτόματος καθορισμός του βέλτιστου πλήθους ψηφίων μετά την υποδιαστολή"
19346
19347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition_2)
19348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
19349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2)
19350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1237
19351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:316
19352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:99
19353 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:76
19354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:88
19355 #, kde-format
19356 msgid "Position"
19357 msgstr ""
19358
19359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont)
19360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont)
19361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
19362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont)
19363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1286
19364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1420
19365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:419
19366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:92
19367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:310
19368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:301
19369 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:475
19370 #, fuzzy, kde-format
19371 #| msgid "Font"
19372 msgid "Font:"
19373 msgstr "Γραμματοσειρά"
19374
19375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix)
19376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSuffix)
19377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix)
19378 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1312
19379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:293
19380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:287
19381 #, fuzzy, kde-format
19382 #| msgid "Suffix"
19383 msgid "Suffix:"
19384 msgstr "Κατάληξη"
19385
19386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOffset)
19387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset)
19388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1329
19389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:844
19390 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:637
19391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:436
19392 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:813
19393 #, fuzzy, kde-format
19394 #| msgid "Offset"
19395 msgid "Offset:"
19396 msgstr "Μετατόπιση"
19397
19398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity)
19399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity)
19400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity)
19401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity)
19402 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1366
19403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:168
19404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:123
19405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:127
19406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:137
19407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:294
19408 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:692 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:120
19409 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:73
19410 #, fuzzy, kde-format
19411 #| msgid "Spacing:"
19412 msgid "Opacity:"
19413 msgstr "Απόσταση:"
19414
19415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat)
19416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
19417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat)
19418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat)
19419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1373
19420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1478
19421 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:65
19422 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56
19423 #, kde-format
19424 msgid "Format:"
19425 msgstr "Τύπος:"
19426
19427 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity)
19428 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
19429 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition)
19430 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition)
19431 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
19432 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
19433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1396
19434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:184
19435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1013
19436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1148
19437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:462
19438 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:108
19439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:153
19440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:343
19441 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:315 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:136
19442 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:81
19443 #, no-c-format, kde-format
19444 msgid " %"
19445 msgstr ""
19446
19447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix)
19448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrefix)
19449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix)
19450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1505
19451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:276
19452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428
19453 #, fuzzy, kde-format
19454 #| msgid "Prefix"
19455 msgid "Prefix:"
19456 msgstr "Πρόθεμα"
19457
19458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
19459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor)
19460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1512
19461 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:230
19462 #, fuzzy, kde-format
19463 #| msgid "Text Color"
19464 msgid "Font Color:"
19465 msgstr "Χρώμα κειμένου"
19466
19467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid)
19468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1663
19469 #, kde-format
19470 msgid "Minor Grid"
19471 msgstr ""
19472
19473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid)
19474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1675
19475 #, kde-format
19476 msgid "Major Grid"
19477 msgstr ""
19478
19479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled)
19480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
19482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugEnabled)
19483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:42
19484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:794
19485 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1035
19486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1042
19487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:610
19488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:336
19489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:783
19490 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346
19491 #, fuzzy, kde-format
19492 #| msgid "Enabled"
19493 msgid "Enabled:"
19494 msgstr "Ενεργό"
19495
19496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstColor)
19497 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:155
19498 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:219
19499 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:271
19500 #, fuzzy, kde-format
19501 #| msgid "Text Color"
19502 msgid "First color:"
19503 msgstr "Χρώμα κειμένου"
19504
19505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSecondColor)
19506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:213
19507 #, fuzzy, kde-format
19508 #| msgid "Second color"
19509 msgid "Second color:"
19510 msgstr "Δεύτερο χρώμα"
19511
19512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
19513 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:61
19514 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:303
19515 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:211
19516 #, kde-format
19517 msgid "visible"
19518 msgstr ""
19519
19520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
19521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogicalDateTime)
19522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXData)
19523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
19524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
19525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
19526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:71
19527 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:127
19528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:265
19529 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:333
19530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:57
19531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:93
19532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:201
19533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:106
19534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:102
19535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:99
19536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:220
19537 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:56 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:398
19538 #, fuzzy, kde-format
19539 #| msgid "x"
19540 msgid "x:"
19541 msgstr "x"
19542
19543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
19544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
19545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lData)
19546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:78
19547 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:122
19548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:153
19549 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:43
19550 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:85
19551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:200
19552 #, fuzzy, kde-format
19553 #| msgid "x-Data"
19554 msgid "Data:"
19555 msgstr "x-Data"
19556
19557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
19558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
19559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
19560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogicalDateTime)
19561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:118
19562 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:226
19563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:340
19564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:165
19565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:277
19566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:293
19567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:50
19568 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:292
19569 #, fuzzy, kde-format
19570 #| msgid "y"
19571 msgid "y:"
19572 msgstr "y"
19573
19574 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBars)
19575 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:243
19576 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:42
19577 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:49
19578 #, kde-format
19579 msgid "Bars"
19580 msgstr ""
19581
19582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder)
19583 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBorder)
19584 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:271
19585 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:449
19586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1329
19587 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:586
19588 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:557
19589 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:303
19590 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:261 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:233
19591 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:138
19592 #, kde-format
19593 msgid "Border"
19594 msgstr ""
19595
19596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidthFactor)
19597 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:278
19598 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:398
19599 #, fuzzy, kde-format
19600 #| msgid "Line width"
19601 msgid "Width"
19602 msgstr "Πλάτος γραμμής"
19603
19604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling)
19605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationFilling)
19606 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling)
19607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:308
19608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:391
19609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:423
19610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:280
19611 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:566
19612 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:177
19613 #, kde-format
19614 msgid "Filling"
19615 msgstr "Γέμιση"
19616
19617 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWidthFactor)
19618 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:353
19619 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:411
19620 #, no-c-format, kde-format
19621 msgid "%"
19622 msgstr ""
19623
19624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNotches)
19625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30
19626 #, kde-format
19627 msgid "Notches"
19628 msgstr ""
19629
19630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
19631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:37
19632 #, kde-format
19633 msgid "Ordering:"
19634 msgstr ""
19635
19636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType)
19637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:113
19638 #, kde-format
19639 msgid "Whiskers:"
19640 msgstr ""
19641
19642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersRangeParameter)
19643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:120
19644 #, kde-format
19645 msgid "k:"
19646 msgstr ""
19647
19648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableWidth)
19649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:227
19650 #, fuzzy, kde-format
19651 #| msgid "Variance"
19652 msgid "Variable Width:"
19653 msgstr "Διακύμανση"
19654
19655 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox)
19656 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:256
19657 #, kde-format
19658 msgid "Box"
19659 msgstr ""
19660
19661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMedianLine)
19662 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:348
19663 #, fuzzy, kde-format
19664 #| msgid "Vertical"
19665 msgid "Median Line"
19666 msgstr "Κατακόρυφα"
19667
19668 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
19669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:489
19670 #, kde-format
19671 msgid "Markers"
19672 msgstr ""
19673
19674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOutlier)
19675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:543
19676 #, kde-format
19677 msgid "Outlier"
19678 msgstr ""
19679
19680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFarOut)
19681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:550
19682 #, kde-format
19683 msgid "Far Out"
19684 msgstr ""
19685
19686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbWhiskerEnd)
19687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:564
19688 #, fuzzy, kde-format
19689 #| msgid "%1: change column type"
19690 msgid "Whisker End"
19691 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
19692
19693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkJitteringEnabled)
19694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:587
19695 #, fuzzy, kde-format
19696 #| msgid "Pattern"
19697 msgid "Jitter"
19698 msgstr "Μοτίβο"
19699
19700 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhiskers)
19701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:630
19702 #, kde-format
19703 msgid "Whiskers"
19704 msgstr ""
19705
19706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCap)
19707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:658
19708 #, kde-format
19709 msgid "Cap"
19710 msgstr ""
19711
19712 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMargins)
19713 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMarginalPlots)
19714 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin)
19716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:775
19717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:638
19718 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:568
19719 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:317
19720 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:362
19721 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:764
19722 #, fuzzy, kde-format
19723 #| msgid "Margin:"
19724 msgid "Margins"
19725 msgstr "Περιθώριο:"
19726
19727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRug)
19728 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:787
19729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:630
19730 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:329
19731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:840
19732 #, fuzzy, kde-format
19733 #| msgid "LabPlot2"
19734 msgid "Rug Plot"
19735 msgstr "LabPlot2"
19736
19737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth)
19738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
19739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugWidth)
19740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth)
19741 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:837
19742 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:554
19743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:617
19744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:69
19745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:404
19746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:71
19747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:115
19748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:820
19749 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:268 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:267
19750 #, kde-format
19751 msgid "Width:"
19752 msgstr ""
19753
19754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bEvaluate)
19755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:100
19756 #, fuzzy, kde-format
19757 #| msgid "&Worksheet"
19758 msgid "Evaluate Worksheet"
19759 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
19760
19761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
19762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:73
19763 #, fuzzy, kde-format
19764 #| msgid "x-Range"
19765 msgid "List of plot ranges"
19766 msgstr "x-Range"
19767
19768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
19769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89
19770 #, fuzzy, kde-format
19771 #| msgid "x-Range"
19772 msgid "X Range"
19773 msgstr "x-Range"
19774
19775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
19776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:94
19777 #, fuzzy, kde-format
19778 #| msgid "y-Range:"
19779 msgid "Y Range"
19780 msgstr "y-Range"
19781
19782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twYRanges)
19783 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:173
19784 #, fuzzy, kde-format
19785 #| msgid "x-Range"
19786 msgid "list of y ranges"
19787 msgstr "x-Range"
19788
19789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
19790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
19791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
19792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat)
19793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat)
19794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2)
19795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:203
19796 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:343
19797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:78
19798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:201
19799 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:534
19800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:261
19801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:210
19802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:194
19803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:470
19804 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:733
19805 #, kde-format
19806 msgid "Format"
19807 msgstr "Τύπος"
19808
19809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
19810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
19811 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:208
19812 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:348
19813 #, fuzzy, kde-format
19814 #| msgid "Start"
19815 msgid "Start"
19816 msgstr "Έναρξη"
19817
19818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
19819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
19820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:213
19821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:353
19822 #, kde-format
19823 msgid "End"
19824 msgstr "Τέλος"
19825
19826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
19827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
19828 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:218
19829 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:358
19830 #, fuzzy, kde-format
19831 #| msgid "Scale"
19832 msgid "Scale"
19833 msgstr "Κλίμακα"
19834
19835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangePoints)
19836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints)
19837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
19838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:242
19839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17
19840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:424
19841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:496
19842 #, fuzzy, kde-format
19843 #| msgid "Points"
19844 msgid "Points:"
19845 msgstr "Σημεία"
19846
19847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddXRange)
19848 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:267
19849 #, kde-format
19850 msgid "<html><head/><body><p>Add a new x range</p></body></html>"
19851 msgstr ""
19852
19853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
19854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:278
19855 #, fuzzy, kde-format
19856 #| msgid "Save the current filter settings"
19857 msgid "Remove the current selected x range"
19858 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου"
19859
19860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
19861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
19862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
19863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:281
19864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:410
19865 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:424
19866 #, kde-format
19867 msgid "..."
19868 msgstr ""
19869
19870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
19871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:297
19872 #, fuzzy, kde-format
19873 #| msgid "x-Range"
19874 msgid "Data Range:"
19875 msgstr "x-Range"
19876
19877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twXRanges)
19878 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:310
19879 #, fuzzy, kde-format
19880 #| msgid "x-Range"
19881 msgid "List of x ranges"
19882 msgstr "x-Range"
19883
19884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
19885 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:407
19886 #, kde-format
19887 msgid "Add new plot range"
19888 msgstr ""
19889
19890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
19891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:421
19892 #, kde-format
19893 msgid "Remove current plot range"
19894 msgstr ""
19895
19896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddYRange)
19897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:488
19898 #, kde-format
19899 msgid "Add a new y range"
19900 msgstr ""
19901
19902 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveYRange)
19903 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:499
19904 #, fuzzy, kde-format
19905 #| msgid "Save the current filter settings"
19906 msgid "remove the current selected y range"
19907 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου"
19908
19909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNiceExtend)
19910 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:512
19911 #, fuzzy, kde-format
19912 #| msgid "Data:"
19913 msgid "Extend:"
19914 msgstr "Δεδομένα:"
19915
19916 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbTop)
19917 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
19918 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
19919 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
19920 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
19921 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
19922 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
19923 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
19924 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
19925 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
19926 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
19927 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
19928 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
19929 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
19930 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
19931 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
19932 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
19933 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
19934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:580
19935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:614
19936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:669
19937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:691
19938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:713
19939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:771
19940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830
19941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:852
19942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1348
19943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:156
19944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:195
19945 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:252
19946 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:502
19947 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:677
19948 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:699
19949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:735
19950 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:787
19951 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:809
19952 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:851
19953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:174
19954 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:248
19955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:289
19956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:329
19957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:197
19958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:216
19959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:480
19960 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:499
19961 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:518
19962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:537
19963 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:556
19964 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:575
19965 #, kde-format
19966 msgid " cm"
19967 msgstr " cm"
19968
19969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry)
19970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
19971 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:595
19972 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:392
19973 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:59
19974 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:445
19975 #, fuzzy, kde-format
19976 #| msgid "Geometry:"
19977 msgid "Geometry"
19978 msgstr "Γεωμετρία"
19979
19980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding)
19981 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:629
19982 #, fuzzy, kde-format
19983 #| msgid "Padding:"
19984 msgid "Padding"
19985 msgstr "Γέμιση:"
19986
19987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
19988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:643
19989 #, fuzzy, kde-format
19990 #| msgid "Parameter"
19991 msgid "Symmetric:"
19992 msgstr "Παράμετρος"
19993
19994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown)
19995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
19996 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:650
19997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:832
19998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:349
19999 #, fuzzy, kde-format
20000 #| msgid "Bottom"
20001 msgid "Bottom:"
20002 msgstr "Βάση"
20003
20004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
20005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight)
20006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:752
20007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:523
20008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33
20009 #, fuzzy, kde-format
20010 #| msgid "Height"
20011 msgid "Height:"
20012 msgstr "Ύψος"
20013
20014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight)
20015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
20016 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:811
20017 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:768
20018 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:369
20019 #, fuzzy, kde-format
20020 #| msgid "Right"
20021 msgid "Right:"
20022 msgstr "Δεξιά"
20023
20024 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales)
20025 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:870
20026 #, kde-format
20027 msgid "Range Breaks"
20028 msgstr ""
20029
20030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo)
20031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lToDateTime)
20032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd)
20033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd)
20034 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:876
20035 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:912
20036 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27
20037 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:144
20038 #, fuzzy, kde-format
20039 #| msgid "To"
20040 msgid "To:"
20041 msgstr "Έως"
20042
20043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak)
20044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak)
20045 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:966
20046 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1079
20047 #, kde-format
20048 msgid "Add new scale breaking"
20049 msgstr ""
20050
20051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak)
20052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak)
20053 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:976
20054 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1089
20055 #, kde-format
20056 msgid "Remove scale breaking"
20057 msgstr ""
20058
20059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak)
20060 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak)
20061 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:986
20062 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1099
20063 #, kde-format
20064 msgid "Current scale breaking"
20065 msgstr ""
20066
20067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20068 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1028
20069 #, fuzzy, kde-format
20070 #| msgid "x-Range:"
20071 msgid "Y-Range"
20072 msgstr "x-Range"
20073
20074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom)
20075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFromDateTime)
20076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart)
20077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart)
20078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109
20079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1165
20080 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:60
20081 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:107
20082 #, fuzzy, kde-format
20083 #| msgid "From"
20084 msgid "From:"
20085 msgstr "Από"
20086
20087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1121
20089 #, fuzzy, kde-format
20090 #| msgid "y-Range:"
20091 msgid "X-Range"
20092 msgstr "y-Range"
20093
20094 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea)
20095 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1202
20096 #, fuzzy, kde-format
20097 #| msgid "Plot Area"
20098 msgid "Area"
20099 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
20100
20101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
20102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1402
20103 #, kde-format
20104 msgid "Corner Radius:"
20105 msgstr ""
20106
20107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
20108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:166
20110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:30
20111 #, fuzzy, kde-format
20112 #| msgid "Hor. spacing"
20113 msgid "Hor. align.:"
20114 msgstr "Οριζ. απόσταση"
20115
20116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
20117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
20118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:205
20119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:210
20120 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:20
20121 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:30
20122 #, kde-format
20123 msgid "Order:"
20124 msgstr ""
20125
20126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:212
20128 #, fuzzy, kde-format
20129 #| msgid "Hor. spacing"
20130 msgid "Ver. align.:"
20131 msgstr "Οριζ. απόσταση"
20132
20133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth)
20134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:219
20135 #, fuzzy, kde-format
20136 #| msgid "Line width"
20137 msgid "Line+Symbol Width:"
20138 msgstr "Πλάτος γραμμής"
20139
20140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBindLogicalPos)
20141 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412
20142 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:27
20143 #, kde-format
20144 msgid "Logical coordinates"
20145 msgstr ""
20146
20147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLock)
20148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458
20149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:323
20150 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:549
20151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:240
20152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:333
20153 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:759
20154 #, kde-format
20155 msgid "Locked"
20156 msgstr ""
20157
20158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
20159 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:541
20160 #, kde-format
20161 msgid "Corner radius:"
20162 msgstr ""
20163
20164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
20165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDateTimeFormat)
20166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:30
20167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:237
20168 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:529
20169 #, fuzzy, kde-format
20170 #| msgid "set date-time format to %1"
20171 msgid "DateTime:"
20172 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
20173
20174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabels)
20175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:153
20176 #, fuzzy, kde-format
20177 #| msgid "Labels"
20178 msgid "Labels:"
20179 msgstr "Ετικέτες"
20180
20181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat)
20182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesNumericFormat)
20183 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:218
20184 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:201
20185 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:506
20186 #, kde-format
20187 msgid "Numeric:"
20188 msgstr ""
20189
20190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
20191 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:241
20192 #, fuzzy, kde-format
20193 #| msgid "Data Type"
20194 msgid "Data Type:"
20195 msgstr "τύπος δεδομένων"
20196
20197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation)
20198 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:315
20199 #, fuzzy, kde-format
20200 #| msgid "%1: set plot designation"
20201 msgid "Plot Designation:"
20202 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
20203
20204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en)
20205 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19
20206 #, kde-format
20207 msgid "Cursor 1"
20208 msgstr ""
20209
20210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en)
20211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42
20212 #, kde-format
20213 msgid "Cursor 2"
20214 msgstr ""
20215
20216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX)
20217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX)
20218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPosition)
20219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionX)
20220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionEnd)
20221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionStart)
20222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:198
20223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:155
20224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:226
20225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:96
20226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:102
20227 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:310
20228 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:53 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:490
20229 #, kde-format
20230 msgid "Horizontal position relative to label's parent"
20231 msgstr ""
20232
20233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCapSize)
20234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:41
20235 #, kde-format
20236 msgid "Cap size:"
20237 msgstr ""
20238
20239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinimum)
20240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
20241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
20242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin)
20243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMinDateTime)
20244 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:63
20245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:228
20246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:393
20247 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:51
20248 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:250
20249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:269
20250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:171
20251 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:190
20252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:138
20253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:176
20254 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:214
20255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:193
20256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:314
20257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:333
20258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:361
20259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:380
20260 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:337
20261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:356
20262 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:94
20263 #, kde-format
20264 msgid "Minimum:"
20265 msgstr ""
20266
20267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning)
20268 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:115
20269 #, kde-format
20270 msgid "Binning"
20271 msgstr ""
20272
20273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod)
20274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod)
20275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:174
20276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:137
20277 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:47
20278 #, fuzzy, kde-format
20279 #| msgid "Method"
20280 msgid "Method:"
20281 msgstr "Μέθοδος"
20282
20283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaximum)
20284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
20285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
20286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMaxDateTime)
20287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax)
20288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:181
20289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:378
20290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:86
20291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:142
20292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:212
20293 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:231
20294 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:133
20295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:152
20296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:160
20297 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:192
20298 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:98
20299 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:38
20300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:276
20301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:295
20302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:323
20303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:342
20304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:299
20305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:318
20306 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:17
20307 #, kde-format
20308 msgid "Maximum:"
20309 msgstr ""
20310
20311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth)
20312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:221
20313 #, fuzzy, kde-format
20314 #| msgid "Line width"
20315 msgid "Bin Width:"
20316 msgstr "Πλάτος γραμμής"
20317
20318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalization)
20319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:235
20320 #, fuzzy, kde-format
20321 #| msgid "Connection:"
20322 msgid "Normalization:"
20323 msgstr "Σύνδεση:"
20324
20325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRanges)
20326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:283
20327 #, fuzzy, kde-format
20328 #| msgid "x-Range"
20329 msgid "Bin Ranges"
20330 msgstr "x-Range"
20331
20332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount)
20333 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:348
20334 #, kde-format
20335 msgid "Bin Count:"
20336 msgstr ""
20337
20338 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
20339 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:393
20340 #, kde-format
20341 msgid "Shape"
20342 msgstr ""
20343
20344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus)
20345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus)
20346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataMinus)
20347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:469
20348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:697
20349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:740
20350 #, fuzzy, kde-format
20351 #| msgid "Data, -"
20352 msgid "Data, -:"
20353 msgstr "Δεδομένα, -"
20354
20355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
20356 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:133
20357 #, fuzzy, kde-format
20358 #| msgid "Position:"
20359 msgid "Position Y:"
20360 msgstr "Θέση:"
20361
20362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
20363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:186
20364 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:282
20365 #, kde-format
20366 msgid "Y:"
20367 msgstr ""
20368
20369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
20370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:212
20371 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:275
20372 #, kde-format
20373 msgid "X:"
20374 msgstr ""
20375
20376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbBindLogicalPos)
20377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:219
20378 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:346
20379 #, fuzzy, kde-format
20380 #| msgid "%1: set plot designation"
20381 msgid "Logical Coordinates"
20382 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
20383
20384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
20385 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:229
20386 #, fuzzy, kde-format
20387 #| msgid "Position:"
20388 msgid "Position X:"
20389 msgstr "Θέση:"
20390
20391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmbedded)
20392 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:341
20393 #, kde-format
20394 msgid "Embedded:"
20395 msgstr ""
20396
20397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
20398 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:361
20399 #, kde-format
20400 msgid "Vert. align.:"
20401 msgstr ""
20402
20403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
20404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:418
20405 #, fuzzy, kde-format
20406 #| msgid "Specify the name of the file to import."
20407 msgid "Specify the name of the image file"
20408 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
20409
20410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRatio)
20411 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:446
20412 #, fuzzy, kde-format
20413 #| msgid "Max. iterations"
20414 msgid "Keep Ratio:"
20415 msgstr "Max. επαναλήψεις"
20416
20417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCurves)
20418 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:32
20419 #, fuzzy, kde-format
20420 #| msgid "Plot Area"
20421 msgid "Curves:"
20422 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
20423
20424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToCurve)
20425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:62
20426 #, fuzzy, kde-format
20427 #| msgid "Connection:"
20428 msgid "Connect To:"
20429 msgstr "Σύνδεση:"
20430
20431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToAnchor)
20432 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:69
20433 #, fuzzy, kde-format
20434 #| msgid "Author"
20435 msgid "Anchor:"
20436 msgstr "Συγγραφέας"
20437
20438 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLines)
20439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:229
20440 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:45
20441 #, fuzzy, kde-format
20442 #| msgid "Line:"
20443 msgid "Lines"
20444 msgstr "Γραμμή:"
20445
20446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalLine)
20447 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:246
20448 #, fuzzy, kde-format
20449 #| msgid "Vertical"
20450 msgid "Vertical Line"
20451 msgstr "Κατακόρυφα"
20452
20453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectionLines)
20454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:264
20455 #, fuzzy, kde-format
20456 #| msgid "Connection:"
20457 msgid "Connection Line"
20458 msgstr "Σύνδεση:"
20459
20460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernelType)
20461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:91
20462 #, kde-format
20463 msgid "Kernel:"
20464 msgstr ""
20465
20466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidthType)
20467 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:111
20468 #, fuzzy, kde-format
20469 #| msgid "Line width"
20470 msgid "Bandwidth:"
20471 msgstr "Πλάτος γραμμής"
20472
20473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
20474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:160
20475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:116
20476 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:135
20477 #, fuzzy, kde-format
20478 #| msgid "x-Range"
20479 msgid "Plot range:"
20480 msgstr "x-Range"
20481
20482 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabKDE)
20483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:211
20484 #, fuzzy, kde-format
20485 #| msgid "Max. iterations"
20486 msgid "Estimation"
20487 msgstr "Max. επαναλήψεις"
20488
20489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow)
20490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:67
20491 #, fuzzy, kde-format
20492 #| msgid "Options:"
20493 msgid "Update Now"
20494 msgstr "Επιλογές:"
20495
20496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
20497 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:80
20498 #, kde-format
20499 msgid "Topics"
20500 msgstr ""
20501
20502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval)
20503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
20504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:113
20505 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:219
20506 #, fuzzy, kde-format
20507 #| msgid "Integration:"
20508 msgid "Interval:"
20509 msgstr "Ολοκλήρωση:"
20510
20511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdate)
20512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:140
20513 #, fuzzy, kde-format
20514 #| msgid "Data Type"
20515 msgid "Update"
20516 msgstr "τύπος δεδομένων"
20517
20518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow)
20519 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:298
20520 #, kde-format
20521 msgid "Update Will Message"
20522 msgstr ""
20523
20524 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
20525 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:363
20526 #, kde-format
20527 msgid "Read Whole File"
20528 msgstr ""
20529
20530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount)
20531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:92
20532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:190
20533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:400
20534 #, fuzzy, kde-format
20535 #| msgid "Rows"
20536 msgid "Rows:"
20537 msgstr "Γραμμές"
20538
20539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping)
20540 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:160
20541 #, kde-format
20542 msgid "Mapping"
20543 msgstr ""
20544
20545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart)
20546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:167
20547 #, fuzzy, kde-format
20548 #| msgid "x-Start"
20549 msgid "X-Start:"
20550 msgstr "x-Start"
20551
20552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
20553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:181
20554 #, fuzzy, kde-format
20555 #| msgid "x-End"
20556 msgid "X-End:"
20557 msgstr "x-End"
20558
20559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart)
20560 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:211
20561 #, fuzzy, kde-format
20562 #| msgid "x-Start"
20563 msgid "Y-Start:"
20564 msgstr "x-Start"
20565
20566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd)
20567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:225
20568 #, fuzzy, kde-format
20569 #| msgid "x-End"
20570 msgid "Y-End:"
20571 msgstr "x-End"
20572
20573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
20574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:305
20575 #, fuzzy, kde-format
20576 #| msgid "Header"
20577 msgid "Header:"
20578 msgstr "Κεφαλίδα"
20579
20580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor)
20581 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:72
20582 #, fuzzy, kde-format
20583 #| msgid "Background Color"
20584 msgid "Background color:"
20585 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
20586
20587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor)
20588 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:82
20589 #, fuzzy, kde-format
20590 #| msgid "Text Color"
20591 msgid "Text color:"
20592 msgstr "Χρώμα κειμένου"
20593
20594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSettings)
20595 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:140
20596 #, fuzzy, kde-format
20597 #| msgid "Number of levels"
20598 msgid "Settings:"
20599 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
20600
20601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20602 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:147
20603 #, fuzzy, kde-format
20604 #| msgid "Last modified"
20605 msgid "Modified:"
20606 msgstr "Τελευταία αλλαγή"
20607
20608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations)
20609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:154
20610 #, fuzzy, kde-format
20611 #| msgid "Tab position"
20612 msgid "Save Calculations:"
20613 msgstr "Θέση καρτέλας"
20614
20615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
20616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20617 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:174
20618 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:49
20619 #, fuzzy, kde-format
20620 #| msgid "File name"
20621 msgid "File Name:"
20622 msgstr "Όνομα αρχείου"
20623
20624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2)
20625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:201
20626 #, fuzzy, kde-format
20627 #| msgid "Dimensions:"
20628 msgid "Version:"
20629 msgstr "Διαστάσεις:"
20630
20631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:221
20633 #, fuzzy, kde-format
20634 #| msgid "Author"
20635 msgid "Author:"
20636 msgstr "Συγγραφέας"
20637
20638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:238
20640 #, fuzzy, kde-format
20641 #| msgid "Created"
20642 msgid "Created:"
20643 msgstr "Δημιουργήθηκε"
20644
20645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution)
20646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:109
20647 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:100
20648 #, fuzzy, kde-format
20649 #| msgid "Distribution"
20650 msgid "Distribution:"
20651 msgstr "Κατανομή"
20652
20653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
20654 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:123
20655 #, fuzzy, kde-format
20656 #| msgid "f(x) ="
20657 msgid "p(x) ="
20658 msgstr "f(x) ="
20659
20660 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPercentiles)
20661 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:196
20662 #, fuzzy, kde-format
20663 #| msgid "Percentile"
20664 msgid "Percentiles"
20665 msgstr "Εκατοστημόριο"
20666
20667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeEnd)
20668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionEnd)
20669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:49
20670 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:105
20671 #, fuzzy, kde-format
20672 #| msgid "End row:"
20673 msgid "End x:"
20674 msgstr "Γραμμή τέλους:"
20675
20676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeStart)
20677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionStart)
20678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:290
20679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:313
20680 #, fuzzy, kde-format
20681 #| msgid "Start"
20682 msgid "Start x:"
20683 msgstr "Έναρξη"
20684
20685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments)
20686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:50
20687 #, fuzzy, kde-format
20688 #| msgid "Column comments"
20689 msgid "Column Comments:"
20690 msgstr "Σχόλια στήλης"
20691
20692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinking)
20693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:223
20694 #, kde-format
20695 msgid "Linking"
20696 msgstr ""
20697
20698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
20699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkingEnabled)
20700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:230
20701 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:196
20702 #, kde-format
20703 msgid "Enabled"
20704 msgstr "Ενεργό"
20705
20706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistance)
20707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance)
20708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:98
20709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:378
20710 #, fuzzy, kde-format
20711 #| msgid "Distance"
20712 msgid "Distance:"
20713 msgstr "Απόσταση"
20714
20715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPage)
20716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:66
20717 #, kde-format
20718 msgid "Page:"
20719 msgstr ""
20720
20721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent)
20722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:164
20723 #, kde-format
20724 msgid "Scale content:"
20725 msgstr ""
20726
20727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval)
20728 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:62
20729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:312
20730 #, fuzzy, kde-format
20731 #| msgid "Time interval"
20732 msgid "Sampling Interval:"
20733 msgstr "Χρονικό διάστημα"
20734
20735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap)
20736 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:117
20737 #, fuzzy, kde-format
20738 #| msgid "y-Data"
20739 msgid "Wrap Response:"
20740 msgstr "y-Data"
20741
20742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
20743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:131
20744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:345
20745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75
20746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:161
20747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:404
20748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:433
20749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:358
20750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:173
20751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:90
20752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:164
20753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:431
20754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:517
20755 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74
20756 #, fuzzy, kde-format
20757 #| msgid "x-Data"
20758 msgid "X-Data:"
20759 msgstr "x-Data"
20760
20761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
20762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:138
20763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:298
20764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:371
20765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:370
20766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17
20767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:337
20768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:237
20769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:57
20770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:410
20771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:463
20772 #, fuzzy, kde-format
20773 #| msgid "y-Range:"
20774 msgid "X-Range:"
20775 msgstr "y-Range"
20776
20777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
20778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:145
20779 #, fuzzy, kde-format
20780 #| msgid "y-Data"
20781 msgid "Y-Data Response:"
20782 msgstr "y-Data"
20783
20784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
20785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:241
20786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:319
20787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:17
20788 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:411
20789 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:158
20790 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:351
20791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:120
20792 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:280
20793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:120
20794 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:562
20795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:226
20796 #, kde-format
20797 msgid "Recalculate"
20798 msgstr "Επανυπολογισμός"
20799
20800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
20801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:248
20802 #, fuzzy, kde-format
20803 #| msgid "y-Data"
20804 msgid "Y-Data Signal:"
20805 msgstr "y-Data"
20806
20807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults)
20808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lResults)
20810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:337
20811 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:85
20812 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:63
20813 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:324
20814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:290
20815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:453
20816 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:23
20817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:211
20818 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:103
20819 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:552
20820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:424
20821 #, kde-format
20822 msgid "Results:"
20823 msgstr "Αποτελέσματα:"
20824
20825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormResponse)
20826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:424
20827 #, fuzzy, kde-format
20828 #| msgid "y-Data"
20829 msgid "Norm. Response:"
20830 msgstr "y-Data"
20831
20832 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
20834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:101
20835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1020
20836 #, fuzzy, kde-format
20837 #| msgid "Connection:"
20838 msgid "Correlation"
20839 msgstr "Σύνδεση:"
20840
20841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
20842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:154
20843 #, fuzzy, kde-format
20844 #| msgid "y-Data"
20845 msgid "Y-Data Signal 2:"
20846 msgstr "y-Data"
20847
20848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
20849 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:202
20850 #, fuzzy, kde-format
20851 #| msgid "y-Data"
20852 msgid "Y-Data Signal 1:"
20853 msgstr "y-Data"
20854
20855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalize)
20856 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:209
20857 #, kde-format
20858 msgid "Normalize:"
20859 msgstr ""
20860
20861 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount)
20862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:78
20863 #, kde-format
20864 msgid "intermediate points to evaluate between each two points"
20865 msgstr "ενδιάμεσα σημεία για σύγκριση μταξύ δύο σημείων"
20866
20867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines)
20868 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:123
20869 #, fuzzy, kde-format
20870 #| msgid "%1 value"
20871 #| msgid_plural "%1 values"
20872 msgid "Drop lines"
20873 msgstr "%1 τιμή"
20874
20875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount)
20876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:133
20877 #, fuzzy, kde-format
20878 #| msgid "Interm. points"
20879 msgid "Interm. points:"
20880 msgstr "Ενδιάμ. σημεία"
20881
20882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps)
20883 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:140
20884 #, kde-format
20885 msgid "Ignore Gaps:"
20886 msgstr ""
20887
20888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2)
20889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:153
20890 #, fuzzy, kde-format
20891 #| msgid "Connection:"
20892 msgid "Connection"
20893 msgstr "Σύνδεση:"
20894
20895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly)
20896 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:160
20897 #, kde-format
20898 msgid "Monoton incr. X:"
20899 msgstr ""
20900
20901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY)
20902 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:690
20903 #, fuzzy, kde-format
20904 #| msgid "No Error"
20905 msgid "Y Error"
20906 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
20907
20908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX)
20909 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:720
20910 #, fuzzy, kde-format
20911 #| msgid "No Error"
20912 msgid "X Error"
20913 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
20914
20915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
20916 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:107
20917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:505
20918 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:353
20919 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:394
20920 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:304
20921 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:344
20922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:17
20923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:36
20924 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:152
20925 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:503
20926 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114
20927 #, fuzzy, kde-format
20928 #| msgid "x-Data"
20929 msgid "Y-Data:"
20930 msgstr "x-Data"
20931
20932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification)
20933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:30
20934 #, fuzzy, kde-format
20935 #| msgid "Simplification:"
20936 msgid "Simplification"
20937 msgstr "Απλοποίηση:"
20938
20939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2)
20940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption)
20941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:168
20942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:328
20943 #, fuzzy, kde-format
20944 #| msgid "Options:"
20945 msgid "Option:"
20946 msgstr "Επιλογές:"
20947
20948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative)
20949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:292
20950 #, fuzzy, kde-format
20951 #| msgid "Derivative"
20952 msgid "Derivative:"
20953 msgstr "Παράγωγος"
20954
20955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccuracyOrder)
20956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:384
20957 #, fuzzy, kde-format
20958 #| msgid "Accuracy order"
20959 msgid "Accuracy Order:"
20960 msgstr "Τάξη ακρίβειας"
20961
20962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1)
20963 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:108
20964 #, kde-format
20965 msgid "x=f(t)"
20966 msgstr "x=f(t)"
20967
20968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
20969 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:121
20970 #, fuzzy, kde-format
20971 #| msgid "Equation type"
20972 msgid "Equation"
20973 msgstr "τύπος εξίσωσης"
20974
20975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions)
20976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1)
20977 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2)
20978 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:241
20979 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:384
20980 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:604
20981 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74
20982 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:116
20983 #, kde-format
20984 msgid "Functions"
20985 msgstr "Συναρτήσεις"
20986
20987 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants)
20988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1)
20989 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2)
20990 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:251
20991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:394
20992 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:617
20993 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84
20994 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:126
20995 #, kde-format
20996 msgid "Constants"
20997 msgstr "Σταθερές"
20998
20999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2)
21000 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:302
21001 #, kde-format
21002 msgid "y=g(t)"
21003 msgstr "y=g(t)"
21004
21005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAlgorithm)
21006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:20
21007 #, kde-format
21008 msgid "Algorithm:"
21009 msgstr ""
21010
21011 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight)
21012 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:43
21013 #, kde-format
21014 msgid "Weight for y data"
21015 msgstr ""
21016
21017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight)
21018 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:46
21019 #, fuzzy, kde-format
21020 #| msgid "Height"
21021 msgid "Y-Weight:"
21022 msgstr "Ύψος"
21023
21024 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lParameters)
21025 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:71
21026 #, kde-format
21027 msgid "Specify parameters and their properties"
21028 msgstr "Ορισμός παραμέτρων και των ιδιοτήτων τους"
21029
21030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lParameters)
21031 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:74
21032 #, kde-format
21033 msgid "Parameters:"
21034 msgstr ""
21035
21036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree)
21037 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:97
21038 #, kde-format
21039 msgid "Degree of fit model"
21040 msgstr ""
21041
21042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment)
21043 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:123
21044 #, fuzzy, kde-format
21045 #| msgid "Column comments"
21046 msgid "Optional comment"
21047 msgstr "Σχόλια στήλης"
21048
21049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory)
21050 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:152
21051 #, kde-format
21052 msgid "Fit model category"
21053 msgstr ""
21054
21055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
21056 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:155
21057 #, fuzzy, kde-format
21058 #| msgid "Category"
21059 msgid "Category:"
21060 msgstr "Κατηγορία"
21061
21062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lData)
21063 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:197
21064 #, fuzzy, kde-format
21065 #| msgid "Area to export"
21066 msgid "Data to fit"
21067 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή"
21068
21069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
21070 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:223
21071 #, fuzzy, kde-format
21072 #| msgid "Source name"
21073 msgid "Source curve"
21074 msgstr "Όνομα πηγής"
21075
21076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol)
21077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol)
21078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:263
21079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1129
21080 #, kde-format
21081 msgid "col ="
21082 msgstr ""
21083
21084 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lResults)
21085 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:287
21086 #, fuzzy, kde-format
21087 #| msgid "Results:"
21088 msgid "Fit results"
21089 msgstr "Αποτελέσματα:"
21090
21091 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions)
21092 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:322
21093 #, kde-format
21094 msgid "Advanced fit options"
21095 msgstr "Προηγμένες επιλογές προσαρμογής"
21096
21097 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions)
21098 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:325
21099 #, kde-format
21100 msgid "Opens a dialog to change advanced fit options"
21101 msgstr ""
21102
21103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions)
21104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions)
21105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions)
21106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:331
21107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186
21108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:227
21109 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75
21110 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:93
21111 #, kde-format
21112 msgid "Options"
21113 msgstr ""
21114
21115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible)
21116 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:358
21117 #, fuzzy, kde-format
21118 #| msgid "Differentiation:"
21119 msgid "Show fit curve"
21120 msgstr "Διαφορισμός:"
21121
21122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation)
21123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:368
21124 #, kde-format
21125 msgid "Function of fit model"
21126 msgstr ""
21127
21128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
21129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:371
21130 #, kde-format
21131 msgid "f(x) ="
21132 msgstr "f(x) ="
21133
21134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn)
21135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:391
21136 #, kde-format
21137 msgid "Source of y data"
21138 msgstr ""
21139
21140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn)
21141 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:430
21142 #, kde-format
21143 msgid "Source of x data"
21144 msgstr ""
21145
21146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate)
21147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:455
21148 #, fuzzy, kde-format
21149 #| msgid "Auto Fit"
21150 msgid "Run fit"
21151 msgstr "Αυτόματο ταίριασμα"
21152
21153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
21154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:458
21155 #, fuzzy, kde-format
21156 #| msgid "Auto Fit"
21157 msgid "Run"
21158 msgstr "Αυτόματο ταίριασμα"
21159
21160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight)
21161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:488
21162 #, kde-format
21163 msgid "Weight for x data"
21164 msgstr ""
21165
21166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight)
21167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:491
21168 #, fuzzy, kde-format
21169 #| msgid "Height"
21170 msgid "X-Weight:"
21171 msgstr "Ύψος"
21172
21173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lWeights)
21174 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:510
21175 #, kde-format
21176 msgid "How to weight the data points"
21177 msgstr ""
21178
21179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lWeights)
21180 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:516
21181 #, fuzzy, kde-format
21182 #| msgid "Weights"
21183 msgid "Weights:"
21184 msgstr "Βάρη:"
21185
21186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions)
21187 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:607
21188 #, fuzzy, kde-format
21189 #| msgid "Generate function values"
21190 msgid "Select predefined function"
21191 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης"
21192
21193 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants)
21194 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:620
21195 #, kde-format
21196 msgid "Select predefined constants"
21197 msgstr ""
21198
21199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel)
21200 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:636
21201 #, kde-format
21202 msgid "Fit model type"
21203 msgstr ""
21204
21205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel)
21206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:639
21207 #, fuzzy, kde-format
21208 #| msgid "Model"
21209 msgid "Model:"
21210 msgstr "Μοντέλο"
21211
21212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lFit)
21213 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:658
21214 #, kde-format
21215 msgid "Function to fit and options"
21216 msgstr ""
21217
21218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lFit)
21219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:667
21220 #, kde-format
21221 msgid "Fit:"
21222 msgstr "Προσαρμογή:"
21223
21224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType)
21225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:693
21226 #, fuzzy, kde-format
21227 #| msgid "x-Range"
21228 msgid "Type of data source"
21229 msgstr "x-Range"
21230
21231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults)
21232 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:703
21233 #, fuzzy, kde-format
21234 #| msgid "Specify parameters and their properties"
21235 msgid "Resulting fit parameter and properties"
21236 msgstr "Ορισμός παραμέτρων και των ιδιοτήτων τους"
21237
21238 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
21239 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
21240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:713
21241 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1000
21242 #, kde-format
21243 msgid "Parameters"
21244 msgstr "Παράμετροι"
21245
21246 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
21247 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:750
21248 #, kde-format
21249 msgid "Goodness of fit"
21250 msgstr ""
21251
21252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:794
21254 #, kde-format
21255 msgid "Sum of squared residuals"
21256 msgstr ""
21257
21258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:804
21260 #, kde-format
21261 msgid "Residual mean square"
21262 msgstr ""
21263
21264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:814
21266 #, kde-format
21267 msgid "Root mean square deviation (RMSD, SD)"
21268 msgstr ""
21269
21270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:824
21272 #, kde-format
21273 msgid "Coefficient of determination"
21274 msgstr ""
21275
21276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:834
21278 #, kde-format
21279 msgid "Adj. coefficient of determination"
21280 msgstr ""
21281
21282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:854
21284 #, kde-format
21285 msgid "F test"
21286 msgstr ""
21287
21288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:864
21290 #, kde-format
21291 msgid "P > F"
21292 msgstr ""
21293
21294 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:874
21296 #, kde-format
21297 msgid "Mean absolute error (MAE)"
21298 msgstr ""
21299
21300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:884
21302 #, kde-format
21303 msgid "Akaike information criterion (AIC)"
21304 msgstr ""
21305
21306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
21307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:894
21308 #, kde-format
21309 msgid "Bayesian information criterion (BIC)"
21310 msgstr ""
21311
21312 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:908
21314 #, kde-format
21315 msgid "Log"
21316 msgstr ""
21317
21318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
21319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:950
21320 #, fuzzy, kde-format
21321 #| msgid "Statistics"
21322 msgid "Status"
21323 msgstr "Στατιστική"
21324
21325 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
21326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:960
21327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1030
21328 #, fuzzy, kde-format
21329 #| msgid "Max. iterations"
21330 msgid "Iterations"
21331 msgstr "Max. επαναλήψεις"
21332
21333 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
21334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:970
21335 #, kde-format
21336 msgid "Tolerance"
21337 msgstr "Ανοχή"
21338
21339 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
21340 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:980
21341 #, fuzzy, kde-format
21342 #| msgid "Recalculate"
21343 msgid "Calculation time"
21344 msgstr "Επανυπολογισμός"
21345
21346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
21347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:990
21348 #, kde-format
21349 msgid "Degrees of Freedom"
21350 msgstr ""
21351
21352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
21353 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1010
21354 #, fuzzy, kde-format
21355 #| msgid "x-Range"
21356 msgid "X range"
21357 msgstr "x-Range"
21358
21359 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName)
21360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1063
21361 #, kde-format
21362 msgid "Name of the fit curve"
21363 msgstr ""
21364
21365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm)
21366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:31
21367 #, fuzzy, kde-format
21368 #| msgid "Form"
21369 msgid "Form:"
21370 msgstr "Φόρμα"
21371
21372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2)
21373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:297
21374 #, fuzzy, kde-format
21375 #| msgid "Cutoff2"
21376 msgid "Cutoff2:"
21377 msgstr "Cutoff2"
21378
21379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
21380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:423
21381 #, kde-format
21382 msgid "Filter"
21383 msgstr "Φίλτρο"
21384
21385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
21386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:46
21387 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:149
21388 #, kde-format
21389 msgid "Output:"
21390 msgstr ""
21391
21392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided)
21393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:68
21394 #, kde-format
21395 msgid "Two Sided"
21396 msgstr ""
21397
21398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted)
21399 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:75
21400 #, kde-format
21401 msgid "Shifted"
21402 msgstr ""
21403
21404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale)
21405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:127
21406 #, fuzzy, kde-format
21407 #| msgid "Scale"
21408 msgid "X-Axis Scale:"
21409 msgstr "Κλίμακα"
21410
21411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWindow)
21412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:193
21413 #, fuzzy, kde-format
21414 #| msgid "Window"
21415 msgid "Window:"
21416 msgstr "Παράθυρο"
21417
21418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute)
21419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:171
21420 #, kde-format
21421 msgid "Absolute area"
21422 msgstr ""
21423
21424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant)
21425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:93
21426 #, fuzzy, kde-format
21427 #| msgid "Variance"
21428 msgid "Variant:"
21429 msgstr "Διακύμανση"
21430
21431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter)
21432 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:159
21433 #, fuzzy, kde-format
21434 #| msgid "Parameter"
21435 msgid "Parameter:"
21436 msgstr "Παράμετρος"
21437
21438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval)
21439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:189
21440 #, fuzzy, kde-format
21441 #| msgid "Evaluate"
21442 msgid "Evaluate:"
21443 msgstr "Αξιολόγηση"
21444
21445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension)
21446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:440
21447 #, fuzzy, kde-format
21448 #| msgid "Dimensions:"
21449 msgid "Tension:"
21450 msgstr "Διαστάσεις:"
21451
21452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity)
21453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:469
21454 #, fuzzy, kde-format
21455 #| msgid "Continuity"
21456 msgid "Continuity:"
21457 msgstr "Συνέχεια:"
21458
21459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias)
21460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:498
21461 #, kde-format
21462 msgid "Bias:"
21463 msgstr ""
21464
21465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile)
21466 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:17
21467 #, fuzzy, kde-format
21468 #| msgid "Percentile"
21469 msgid "Percentile:"
21470 msgstr "Εκατοστημόριο"
21471
21472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
21473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:50
21474 #, fuzzy, kde-format
21475 #| msgid "Padding:"
21476 msgid "Padding Mode:"
21477 msgstr "Γέμιση:"
21478
21479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue)
21480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:180
21481 #, fuzzy, kde-format
21482 #| msgid "Left value"
21483 msgid "Left value:"
21484 msgstr "Αριστερή τιμή"
21485
21486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue)
21487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:187
21488 #, fuzzy, kde-format
21489 #| msgid "Right value"
21490 msgid "Right value:"
21491 msgstr "Δεξιά τιμή"
21492
21493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight)
21494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:233
21495 #, fuzzy, kde-format
21496 #| msgid "Weights"
21497 msgid "Weight:"
21498 msgstr "Βάρη:"
21499
21500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
21501 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:489
21502 #, kde-format
21503 msgid "Polynom Order:"
21504 msgstr ""
21505
21506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
21507 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:73
21508 #, kde-format
21509 msgid "Examples:"
21510 msgstr ""
21511
21512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply)
21513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply)
21514 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30
21515 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322
21516 #, kde-format
21517 msgid "Apply"
21518 msgstr "Εφαρμογή"
21519
21520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview)
21521 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53
21522 #, kde-format
21523 msgid "show the fit function with the given start parameters"
21524 msgstr ""
21525
21526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
21527 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:56
21528 #, fuzzy, kde-format
21529 #| msgid "Generate function values"
21530 msgid "Preview fit function"
21531 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης"
21532
21533 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps)
21534 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:66
21535 #, fuzzy, kde-format
21536 #| msgid "Specify the name of the file to import."
21537 msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence"
21538 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
21539
21540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps)
21541 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:69
21542 #, fuzzy, kde-format
21543 #| msgid "Tolerance"
21544 msgid "Tolerance:"
21545 msgstr "Ανοχή"
21546
21547 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
21548 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:76
21549 #, kde-format
21550 msgid ""
21551 "This option can be used to turn on and off the usage of given data "
21552 "uncertainties when fitting."
21553 msgstr ""
21554
21555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
21556 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:79
21557 #, kde-format
21558 msgid "Use given data uncertainties"
21559 msgstr ""
21560
21561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
21562 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:95
21563 #, kde-format
21564 msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function"
21565 msgstr ""
21566
21567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
21568 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:98
21569 #, fuzzy, kde-format
21570 #| msgid "Evaluate"
21571 msgid "Evaluated points:"
21572 msgstr "Αξιολόγηση"
21573
21574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange)
21575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
21576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeDateTime)
21577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRangeDateTime)
21578 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105
21579 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:125
21580 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:221
21581 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:228
21582 #, kde-format
21583 msgid ".."
21584 msgstr ""
21585
21586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations)
21587 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:112
21588 #, kde-format
21589 msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm"
21590 msgstr ""
21591
21592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations)
21593 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:115
21594 #, fuzzy, kde-format
21595 #| msgid "Max. iterations"
21596 msgid "Max. iterations:"
21597 msgstr "Max. επαναλήψεις"
21598
21599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
21600 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:141
21601 #, kde-format
21602 msgid "Select range of data to use for fitting"
21603 msgstr ""
21604
21605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
21606 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:144
21607 #, fuzzy, kde-format
21608 #| msgid "x-Range"
21609 msgid "Auto fit range"
21610 msgstr "x-Range"
21611
21612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
21613 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:154
21614 #, kde-format
21615 msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function"
21616 msgstr ""
21617
21618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
21619 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:157
21620 #, kde-format
21621 msgid "Auto evaluation range"
21622 msgstr ""
21623
21624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults)
21625 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:167
21626 #, kde-format
21627 msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values."
21628 msgstr ""
21629
21630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults)
21631 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:170
21632 #, kde-format
21633 msgid "Use results as new start values"
21634 msgstr ""
21635
21636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust)
21637 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:183
21638 #, kde-format
21639 msgid "Robust fit:"
21640 msgstr ""
21641
21642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21643 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:235
21644 #, fuzzy, kde-format
21645 #| msgid "Time interval"
21646 msgid "Confidence Interval"
21647 msgstr "Χρονικό διάστημα"
21648
21649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit)
21650 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17
21651 #, fuzzy, kde-format
21652 #| msgid "Unit"
21653 msgid "Unit:"
21654 msgstr "Μονάδα"
21655
21656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey)
21657 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61
21658 #, kde-format
21659 msgid "Key:"
21660 msgstr ""
21661
21662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen)
21663 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56
21664 #, fuzzy, kde-format
21665 #| msgid "Open File"
21666 msgid "Open File..."
21667 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
21668
21669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose)
21670 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63
21671 #, kde-format
21672 msgid "Close File"
21673 msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
21674
21675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX)
21676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY)
21677 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:63 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:699
21678 #, kde-format
21679 msgid "Distance to the axis tick labels"
21680 msgstr ""
21681
21682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX)
21683 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:66
21684 #, fuzzy, kde-format
21685 #| msgid "Offset X"
21686 msgid "Offset X:"
21687 msgstr "Μετατόπιση X"
21688
21689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbShowPlaceholderText)
21690 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:150
21691 #, kde-format
21692 msgid "Show Placeholder Text (editable)"
21693 msgstr ""
21694
21695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX)
21696 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:174
21697 #, fuzzy, kde-format
21698 #| msgid "Main Font"
21699 msgid "Main font:"
21700 msgstr "Κύρια γραμματοσειρά"
21701
21702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
21703 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:181
21704 #, fuzzy, kde-format
21705 #| msgid "Hor. spacing"
21706 msgid "Vert. Alignment:"
21707 msgstr "Οριζ. απόσταση"
21708
21709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor)
21710 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:204
21711 #, fuzzy, kde-format
21712 #| msgid "Background Color"
21713 msgid "Background Color:"
21714 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
21715
21716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
21717 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:468
21718 #, fuzzy, kde-format
21719 #| msgid "Hor. spacing"
21720 msgid "Hor. Alignment:"
21721 msgstr "Οριζ. απόσταση"
21722
21723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
21724 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:526
21725 #, kde-format
21726 msgid "Text:"
21727 msgstr "Κείμενο:"
21728
21729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape)
21730 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:553
21731 #, kde-format
21732 msgid "Shape:"
21733 msgstr ""
21734
21735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY)
21736 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:702
21737 #, fuzzy, kde-format
21738 #| msgid "Offset Y"
21739 msgid "Offset Y:"
21740 msgstr "Μετατόπιση Y"
21741
21742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY)
21743 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116
21744 #, kde-format
21745 msgid "y = "
21746 msgstr "y = "
21747
21748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX)
21749 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132
21750 #, kde-format
21751 msgid "x = "
21752 msgstr "x = "
21753
21754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ)
21755 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148
21756 #, kde-format
21757 msgid "f(x,y) = "
21758 msgstr "f(x,y) = "
21759
21760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS)
21761 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23
21762 #, kde-format
21763 msgid "QoS"
21764 msgstr ""
21765
21766 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
21767 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130
21768 #, fuzzy, kde-format
21769 #| msgid "Max. iterations"
21770 msgid "Mean deviation"
21771 msgstr "Max. επαναλήψεις"
21772
21773 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
21774 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141
21775 #, kde-format
21776 msgid "Mean deviation around median"
21777 msgstr ""
21778
21779 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
21780 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152
21781 #, kde-format
21782 msgid "Median deviation"
21783 msgstr ""
21784
21785 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
21786 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206
21787 #, fuzzy, kde-format
21788 #| msgid "10"
21789 msgid "0"
21790 msgstr "10"
21791
21792 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
21793 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216
21794 #, fuzzy, kde-format
21795 #| msgid "2"
21796 msgid "2"
21797 msgstr "2"
21798
21799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage)
21800 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224
21801 #, kde-format
21802 msgid "Own message:"
21803 msgstr ""
21804
21805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType)
21806 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231
21807 #, fuzzy, kde-format
21808 #| msgid "Equation type"
21809 msgid "Message type:"
21810 msgstr "τύπος εξίσωσης"
21811
21812 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
21813 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239
21814 #, fuzzy, kde-format
21815 #| msgid "Time interval"
21816 msgid "Time Interval"
21817 msgstr "Χρονικό διάστημα"
21818
21819 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
21820 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244
21821 #, kde-format
21822 msgid "On Click"
21823 msgstr ""
21824
21825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval)
21826 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255
21827 #, fuzzy, kde-format
21828 #| msgid "Time interval"
21829 msgid "Time interval:"
21830 msgstr "Χρονικό διάστημα"
21831
21832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval)
21833 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262
21834 #, kde-format
21835 msgid "10000"
21836 msgstr ""
21837
21838 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
21839 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276
21840 #, fuzzy, kde-format
21841 #| msgid "Equation type"
21842 msgid "Own Message"
21843 msgstr "τύπος εξίσωσης"
21844
21845 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
21846 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281
21847 #, kde-format
21848 msgid "Statistics"
21849 msgstr "Στατιστική"
21850
21851 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
21852 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286
21853 #, kde-format
21854 msgid "Last Message Received"
21855 msgstr ""
21856
21857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage)
21858 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301
21859 #, kde-format
21860 msgid "Retain:"
21861 msgstr ""
21862
21863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics)
21864 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308
21865 #, fuzzy, kde-format
21866 #| msgid "Statistics"
21867 msgid "Will statistics:"
21868 msgstr "Στατιστική"
21869
21870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType)
21871 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315
21872 #, fuzzy, kde-format
21873 #| msgid "Data Type"
21874 msgid "Update type:"
21875 msgstr "τύπος δεδομένων"
21876
21877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic)
21878 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339
21879 #, kde-format
21880 msgid "Topic:"
21881 msgstr ""
21882
21883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled)
21884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled)
21885 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30
21886 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304
21887 #, fuzzy, kde-format
21888 #| msgid "activate"
21889 msgid "Activate"
21890 msgstr "ενεργοποίηση"
21891
21892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
21893 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40
21894 #, fuzzy, kde-format
21895 #| msgid "Color map"
21896 msgid "Color map:"
21897 msgstr "Χρωματικός χάρτης"
21898
21899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap)
21900 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86
21901 #, kde-format
21902 msgid "Create new color map"
21903 msgstr "Δημιουργία νέου χρωματικού χάρτη"
21904
21905 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap)
21906 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149
21907 #, kde-format
21908 msgid "Open existing color map"
21909 msgstr "Άνοιγμα υφιστάμενου χρωματικού χάρτη"
21910
21911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle)
21912 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211
21913 #, fuzzy, kde-format
21914 #| msgid "Pattern"
21915 msgid "Pattern:"
21916 msgstr "Μοτίβο"
21917
21918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold)
21919 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221
21920 #, fuzzy, kde-format
21921 #| msgid "Threshold"
21922 msgid "Threshold:"
21923 msgstr "Κατώφλι"
21924
21925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold)
21926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber)
21927 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234
21928 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297
21929 #, kde-format
21930 msgid "10"
21931 msgstr "10"
21932
21933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled)
21934 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241
21935 #, kde-format
21936 msgid "Mesh"
21937 msgstr ""
21938
21939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled)
21940 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248
21941 #, kde-format
21942 msgid "Relative scale"
21943 msgstr ""
21944
21945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsTop)
21946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels)
21947 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277
21948 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:87
21949 #, kde-format
21950 msgid "Levels"
21951 msgstr "Επίπεδα"
21952
21953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber)
21954 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284
21955 #, fuzzy, kde-format
21956 #| msgid "Number of levels"
21957 msgid "Number of levels:"
21958 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
21959
21960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth)
21961 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314
21962 #, fuzzy, kde-format
21963 #| msgid "Line width"
21964 msgid "Line width:"
21965 msgstr "Πλάτος γραμμής"
21966
21967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor)
21968 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331
21969 #, fuzzy, kde-format
21970 #| msgid "Line color"
21971 msgid "Line color:"
21972 msgstr "Χρώμα γραμμής"
21973
21974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring)
21975 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341
21976 #, kde-format
21977 msgid "Multicoloring"
21978 msgstr ""
21979
21980 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlotTemplateDialog)
21981 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:14
21982 #, kde-format
21983 msgid "Dialog"
21984 msgstr ""
21985
21986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInstalledTemplates)
21987 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:33
21988 #, kde-format
21989 msgid "Installed Templates:"
21990 msgstr ""
21991
21992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview)
21993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21994 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:47
21995 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:149
21996 #, fuzzy, kde-format
21997 #| msgid "Print Preview"
21998 msgid "Preview:"
21999 msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
22000
22001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLocation)
22002 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:102
22003 #, fuzzy, kde-format
22004 #| msgid "Max. iterations"
22005 msgid "Location:"
22006 msgstr "Max. επαναλήψεις"
22007
22008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCache)
22009 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:23
22010 #, kde-format
22011 msgid "Cache:"
22012 msgstr ""
22013
22014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFiles)
22015 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:30
22016 #, fuzzy, kde-format
22017 #| msgid "&File"
22018 msgid "Files - "
22019 msgstr "&Αρχείο"
22020
22021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
22022 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:37
22023 #, kde-format
22024 msgid "Total size - "
22025 msgstr ""
22026
22027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClearCache)
22028 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:57
22029 #, fuzzy, kde-format
22030 #| msgid "Clear"
22031 msgid "Clear"
22032 msgstr "Καθαρισμός"
22033
22034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitleBar)
22035 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17
22036 #, fuzzy, kde-format
22037 #| msgid "Title"
22038 msgid "Title Bar:"
22039 msgstr "Τίτλος"
22040
22041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave)
22042 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:24
22043 #, fuzzy, kde-format
22044 #| msgid "Scale"
22045 msgid "Auto-save:"
22046 msgstr "Κλίμακα"
22047
22048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCompatible)
22049 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:37
22050 #, fuzzy, kde-format
22051 #| msgid "Continuity"
22052 msgid "Compatibility:"
22053 msgstr "Συνέχεια:"
22054
22055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnits)
22056 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:44
22057 #, fuzzy, kde-format
22058 #| msgid "Unit"
22059 msgid "Units:"
22060 msgstr "Μονάδα"
22061
22062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProjectNotebook)
22063 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:73
22064 #, fuzzy, kde-format
22065 #| msgid "Workbook"
22066 msgid "Notebook:"
22067 msgstr "Βιβλίο εργασίας"
22068
22069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProject)
22070 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:96
22071 #, fuzzy, kde-format
22072 #| msgid "Save Project"
22073 msgid "New Project:"
22074 msgstr "Αποθήκευση έργου"
22075
22076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGUMTerms)
22077 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:106
22078 #, kde-format
22079 msgid "Terms:"
22080 msgstr ""
22081
22082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitLeadingZeroInExponent)
22083 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:113
22084 #, kde-format
22085 msgid "Omit leading zero in exponent"
22086 msgstr ""
22087
22088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
22089 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:127
22090 #, kde-format
22091 msgid ""
22092 "<html><head/><body><p>Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm."
22093 "org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" text-"
22094 "decoration: underline; color:#2980b9;\">Guide to the Expression of "
22095 "Uncertainty in Measurement (GUM)</span></a></p></body></html>"
22096 msgstr ""
22097
22098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
22099 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:130
22100 #, kde-format
22101 msgid "GUM compliant"
22102 msgstr ""
22103
22104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartup)
22105 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:137
22106 #, fuzzy, kde-format
22107 #| msgid "Start"
22108 msgid "Startup:"
22109 msgstr "Έναρξη"
22110
22111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeTrailingZeroesAfterDot)
22112 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:144
22113 #, kde-format
22114 msgid "Include trailing zeroes after dot"
22115 msgstr ""
22116
22117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOptions)
22118 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:151
22119 #, fuzzy, kde-format
22120 #| msgid "Number of levels"
22121 msgid "Number options:"
22122 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
22123
22124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCompatible)
22125 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:158
22126 #, kde-format
22127 msgid ""
22128 "<html><head/><body><p>Save projects in a compatible format that can be "
22129 "opened in LabPlot versions older than 2.9.</p></body></html>"
22130 msgstr ""
22131
22132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatible)
22133 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:161
22134 #, fuzzy, kde-format
22135 #| msgid "incompatible filter type"
22136 msgid "Save in compatible format"
22137 msgstr "ασύμβατος τύπος φίλτρου"
22138
22139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitGroupSeparator)
22140 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:168
22141 #, fuzzy, kde-format
22142 #| msgid "Max. iterations"
22143 msgid "Omit group separator"
22144 msgstr "Max. επαναλήψεις"
22145
22146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDockWindowPositionReopen)
22147 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:287
22148 #, kde-format
22149 msgid "Dock widget placement:"
22150 msgstr ""
22151
22152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2)
22154 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:26
22155 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23
22156 #, fuzzy, kde-format
22157 #| msgid "Variance"
22158 msgid "Appearance"
22159 msgstr "Διακύμανση"
22160
22161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxHighlighting)
22162 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:33
22163 #, fuzzy, kde-format
22164 #| msgid "Height"
22165 msgid "Syntax Highlighting"
22166 msgstr "Ύψος"
22167
22168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxCompletion)
22169 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:40
22170 #, fuzzy, kde-format
22171 #| msgid "%1: set plot designation"
22172 msgid "Syntax Completion"
22173 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
22174
22175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
22176 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:47
22177 #, fuzzy, kde-format
22178 #| msgid "Number of levels"
22179 msgid "Line Numbers"
22180 msgstr "Πλήθος επιπέδων"
22181
22182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLatexTypesetting)
22183 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:54
22184 #, fuzzy, kde-format
22185 #| msgid "Typesetting engine"
22186 msgid "LaTeX Typesetting"
22187 msgstr "Μηχανή στοιχειοθεσίας"
22188
22189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnimations)
22190 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:61
22191 #, fuzzy, kde-format
22192 #| msgid "Max. iterations"
22193 msgid "Animations"
22194 msgstr "Max. επαναλήψεις"
22195
22196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22197 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:90
22198 #, fuzzy, kde-format
22199 #| msgid "Equation type"
22200 msgid "Evaluation"
22201 msgstr "τύπος εξίσωσης"
22202
22203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReevaluateEntries)
22204 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:97
22205 #, kde-format
22206 msgid "Re-evaluate entries automatically"
22207 msgstr ""
22208
22209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAskConfirmation)
22210 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:104
22211 #, kde-format
22212 msgid "Ask for confirmation when restarting"
22213 msgstr ""
22214
22215 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22216 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16
22217 #, kde-format
22218 msgid "Auto-Save"
22219 msgstr ""
22220
22221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22222 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22
22223 #, kde-format
22224 msgid "TODO"
22225 msgstr "TODO"
22226
22227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAppearance)
22228 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:23
22229 #, fuzzy, kde-format
22230 #| msgid "Header"
22231 msgid "Header"
22232 msgstr "Κεφαλίδα"
22233
22234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowColumnType)
22235 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:30
22236 #, fuzzy, kde-format
22237 #| msgid "%1: change column type"
22238 msgid "Show column type"
22239 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
22240
22241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPlotDesignation)
22242 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:37
22243 #, fuzzy, kde-format
22244 #| msgid "%1: set plot designation"
22245 msgid "Show plot designation"
22246 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης"
22247
22248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bResetLayout)
22249 #: src/kdefrontend/ui/settingswelcomepage.ui:17
22250 #, fuzzy, kde-format
22251 #| msgid "Vertical"
22252 msgid "Reset Layout"
22253 msgstr "Κατακόρυφα"
22254
22255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme)
22256 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30
22257 #, kde-format
22258 msgid "Theme:"
22259 msgstr ""
22260
22261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive)
22262 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82
22263 #, fuzzy, kde-format
22264 #| msgid "interactive"
22265 msgid "Interactive"
22266 msgstr "διαδραστικό"
22267
22268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance)
22269 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111
22270 #, kde-format
22271 msgid "Performance"
22272 msgstr ""
22273
22274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering)
22275 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118
22276 #, kde-format
22277 msgid "Enable double buffering"
22278 msgstr ""
22279
22280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine)
22281 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154
22282 #, fuzzy, kde-format
22283 #| msgid "Typesetting engine"
22284 msgid "Typesetting engine:"
22285 msgstr "Μηχανή στοιχειοθεσίας"
22286
22287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
22288 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:42
22289 #, kde-format
22290 msgid "Add:"
22291 msgstr ""
22292
22293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueStart)
22294 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:78
22295 #, fuzzy, kde-format
22296 #| msgid "Start"
22297 msgid "Start Time:"
22298 msgstr "Έναρξη"
22299
22300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueEnd)
22301 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:91
22302 #, fuzzy, kde-format
22303 #| msgid "%1 value"
22304 #| msgid_plural "%1 values"
22305 msgid "End Value:"
22306 msgstr "%1 τιμή"
22307
22308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter1)
22309 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:136
22310 #, fuzzy, kde-format
22311 #| msgid "Derivative"
22312 msgid "Smoothness (Power of 10):"
22313 msgstr "Παράγωγος"
22314
22315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter2)
22316 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:162
22317 #, fuzzy, kde-format
22318 #| msgid "Differentiation:"
22319 msgid "Termination Ratio:"
22320 msgstr "Διαφορισμός:"
22321
22322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueStart)
22323 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:175
22324 #, fuzzy, kde-format
22325 #| msgid "Function values"
22326 msgid "Start Value:"
22327 msgstr "Τιμές συνάρτησης"
22328
22329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter3)
22330 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:257
22331 #, fuzzy, kde-format
22332 #| msgid "Integration:"
22333 msgid "Iterations:"
22334 msgstr "Ολοκλήρωση:"
22335
22336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueEnd)
22337 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:308
22338 #, fuzzy, kde-format
22339 #| msgid "End column:"
22340 msgid "End Time:"
22341 msgstr "Στήλη τέλους:"
22342
22343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
22344 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:47
22345 #, fuzzy, kde-format
22346 #| msgid "%1 value"
22347 #| msgid_plural "%1 values"
22348 msgid "Numeric Values"
22349 msgstr "%1 τιμή"
22350
22351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
22352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionText)
22353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionDateTime)
22354 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:67
22355 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:128
22356 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:234
22357 #, fuzzy, kde-format
22358 #| msgid "Connection:"
22359 msgid "Condition:"
22360 msgstr "Σύνδεση:"
22361
22362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
22363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
22364 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:81
22365 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:227
22366 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:334
22367 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:398
22368 #, kde-format
22369 msgid "max."
22370 msgstr "max."
22371
22372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
22373 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:144
22374 #, fuzzy, kde-format
22375 #| msgid "%1 value"
22376 #| msgid_plural "%1 values"
22377 msgid "Text Values"
22378 msgstr "%1 τιμή"
22379
22380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22381 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:203
22382 #, fuzzy, kde-format
22383 #| msgid "%1 value"
22384 #| msgid_plural "%1 values"
22385 msgid "DateTime Values"
22386 msgstr "%1 τιμή"
22387
22388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22389 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:97
22390 #, kde-format
22391 msgid "Fix:"
22392 msgstr ""
22393
22394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
22395 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36
22396 #, fuzzy, kde-format
22397 #| msgid "Specify the name of the file to import."
22398 msgid "Specify the name of the file to export."
22399 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
22400
22401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader)
22402 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81
22403 #, fuzzy, kde-format
22404 #| msgid "Export header"
22405 msgid "Export header:"
22406 msgstr "Εξαγωγή επικεφαλίδας"
22407
22408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader)
22409 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104
22410 #, fuzzy, kde-format
22411 #| msgid "Export vertical header"
22412 msgid "Export vertical header:"
22413 msgstr "Εξαγωγή κατακόρυφης επικεφαλίδας"
22414
22415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader)
22416 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121
22417 #, fuzzy, kde-format
22418 #| msgid "Export horizontal header"
22419 msgid "Export horizontal header:"
22420 msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας"
22421
22422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines)
22423 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162
22424 #, kde-format
22425 msgid "Grid lines:"
22426 msgstr ""
22427
22428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions)
22429 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179
22430 #, fuzzy, kde-format
22431 #| msgid "Tab position"
22432 msgid "Table captions:"
22433 msgstr "Θέση καρτέλας"
22434
22435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
22436 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196
22437 #, fuzzy, kde-format
22438 #| msgid "Headers"
22439 msgid "Headers:"
22440 msgstr "Επικεφαλίδες"
22441
22442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows)
22443 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213
22444 #, kde-format
22445 msgid "Skip empty rows:"
22446 msgstr ""
22447
22448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
22449 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227
22450 #, fuzzy, kde-format
22451 #| msgid "Area to export"
22452 msgid "Area to export:"
22453 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή"
22454
22455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS)
22456 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237
22457 #, fuzzy, kde-format
22458 #| msgid "Export to"
22459 msgid "Export to:"
22460 msgstr "Εξαγωγή σε"
22461
22462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits)
22463 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:254
22464 #, kde-format
22465 msgid "Comments as column units:"
22466 msgstr ""
22467
22468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22469 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:26
22470 #, kde-format
22471 msgid "Flatten selected columns relative to:"
22472 msgstr ""
22473
22474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHightlight)
22475 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:31
22476 #, fuzzy, kde-format
22477 #| msgid "Height"
22478 msgid "Highlight:"
22479 msgstr "Ύψος"
22480
22481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
22482 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:38
22483 #, fuzzy, kde-format
22484 #| msgid "Color map"
22485 msgid "Color Map:"
22486 msgstr "Χρωματικός χάρτης"
22487
22488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColors)
22489 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:117
22490 #, fuzzy, kde-format
22491 #| msgid "Color map"
22492 msgid "Colors"
22493 msgstr "Χρωματικός χάρτης"
22494
22495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
22496 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:63
22497 #, fuzzy, kde-format
22498 #| msgid "Functions"
22499 msgid "Function:"
22500 msgstr "Συναρτήσεις"
22501
22502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction)
22503 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:142
22504 #, fuzzy, kde-format
22505 #| msgid "f(x) ="
22506 msgid "f(x) = "
22507 msgstr "f(x) ="
22508
22509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
22510 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:155
22511 #, fuzzy, kde-format
22512 #| msgid "%1: change cell values"
22513 msgid "auto update the values"
22514 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά"
22515
22516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoResize)
22517 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162
22518 #, fuzzy, kde-format
22519 #| msgid "Start column:"
22520 msgid "auto resize the column"
22521 msgstr "Στήλη έναρξης:"
22522
22523 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement)
22524 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154
22525 #, fuzzy, kde-format
22526 #| msgid "LabPlot2"
22527 msgid "Placement"
22528 msgstr "LabPlot2"
22529
22530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOnePlotArea)
22531 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160
22532 #, fuzzy, kde-format
22533 #| msgid "Plot Area"
22534 msgid "All Plots in one Plot Area"
22535 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
22536
22537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOwnPlotArea)
22538 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170
22539 #, fuzzy, kde-format
22540 #| msgid "Plot Area"
22541 msgid "One Plot Area per Plot"
22542 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
22543
22544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingPlotArea)
22545 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186
22546 #, fuzzy, kde-format
22547 #| msgid "Plot Area"
22548 msgid "Existing Plot Area"
22549 msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
22550
22551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingWorksheet)
22552 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196
22553 #, fuzzy, kde-format
22554 #| msgid "Create new project with worksheet"
22555 msgid "&New Plot Area in an existing Worksheet"
22556 msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
22557
22558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementNewWorksheet)
22559 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203
22560 #, fuzzy, kde-format
22561 #| msgid "Create new project with worksheet"
22562 msgid "New Plot Area in a new Worksheet"
22563 msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
22564
22565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve)
22566 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226
22567 #, kde-format
22568 msgid "Create Plot for original Data"
22569 msgstr ""
22570
22571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2)
22572 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:42
22573 #, fuzzy, kde-format
22574 #| msgid "2"
22575 msgid "2:"
22576 msgstr "2"
22577
22578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
22579 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:58
22580 #, kde-format
22581 msgid "p(x)"
22582 msgstr "p(x)"
22583
22584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1)
22585 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:90
22586 #, fuzzy, kde-format
22587 #| msgid "1"
22588 msgid "1:"
22589 msgstr "1"
22590
22591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3)
22592 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:113
22593 #, fuzzy, kde-format
22594 #| msgid "3"
22595 msgid "3:"
22596 msgstr "3"
22597
22598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbDistribution)
22599 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:149
22600 #, kde-format
22601 msgid ""
22602 "<html><head/><body><p>Random number distributions as defined in <a href="
22603 "\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\"><span style=\" "
22604 "text-decoration: underline; color:#2980b9;\">GSL documentation</span></a></"
22605 "p></body></html>"
22606 msgstr ""
22607
22608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeed)
22609 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:156
22610 #, kde-format
22611 msgid "Seed:"
22612 msgstr ""
22613
22614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
22615 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:69
22616 #, kde-format
22617 msgid "a:"
22618 msgstr ""
22619
22620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
22621 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:79
22622 #, kde-format
22623 msgid "b:"
22624 msgstr ""
22625
22626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceDateTime)
22627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplace)
22628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceText)
22629 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:80
22630 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:87
22631 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:561
22632 #, kde-format
22633 msgid "Replace:"
22634 msgstr ""
22635
22636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
22637 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:97
22638 #, kde-format
22639 msgid "Find:"
22640 msgstr ""
22641
22642 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbOrder)
22643 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:134
22644 #, fuzzy, kde-format
22645 #| msgid "Options:"
22646 msgid "Search order"
22647 msgstr "Επιλογές:"
22648
22649 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbMatchCase)
22650 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:147
22651 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:119
22652 #, kde-format
22653 msgid "Match case sensitive"
22654 msgstr ""
22655
22656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSelectionOnly)
22657 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:164
22658 #, kde-format
22659 msgid "Search in the selection only"
22660 msgstr ""
22661
22662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindNext)
22663 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:194
22664 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:91
22665 #, kde-format
22666 msgid "Jump to next match"
22667 msgstr ""
22668
22669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindPrev)
22670 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:208
22671 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:105
22672 #, kde-format
22673 msgid "Jump to previous match"
22674 msgstr ""
22675
22676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceNext)
22677 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:222
22678 #, kde-format
22679 msgid "Replace next match"
22680 msgstr ""
22681
22682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceAll)
22683 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:232
22684 #, kde-format
22685 msgid "Replace all matches"
22686 msgstr ""
22687
22688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceAll)
22689 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:235
22690 #, fuzzy, kde-format
22691 #| msgid "Close &All"
22692 msgid "Replace &All"
22693 msgstr "Κλείσιμο όλ&ων"
22694
22695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bFindAll)
22696 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:242
22697 #, kde-format
22698 msgid "&Find All"
22699 msgstr ""
22700
22701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
22702 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:249
22703 #, kde-format
22704 msgid "Switch to incremental search bar"
22705 msgstr ""
22706
22707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplace)
22708 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplaceText)
22709 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:525
22710 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:574
22711 #, kde-format
22712 msgid "Text to replace with"
22713 msgstr ""
22714
22715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
22716 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:50
22717 #, kde-format
22718 msgid "F&ind:"
22719 msgstr ""
22720
22721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbFind)
22722 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:78
22723 #, kde-format
22724 msgid "Text to search for"
22725 msgstr ""
22726
22727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
22728 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:158
22729 #, kde-format
22730 msgid "Switch to power search and replace bar"
22731 msgstr ""
22732
22733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns)
22734 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:17
22735 #, kde-format
22736 msgid "Sort by"
22737 msgstr ""
22738
22739 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
22740 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:64
22741 #, kde-format
22742 msgid "Ascending"
22743 msgstr ""
22744
22745 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
22746 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:73
22747 #, kde-format
22748 msgid "Descending"
22749 msgstr ""
22750
22751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
22752 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:63
22753 #, kde-format
22754 msgid "Specify the name of the file to import."
22755 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή."
22756
22757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportTo)
22758 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:73
22759 #, kde-format
22760 msgid "Target:"
22761 msgstr ""
22762
22763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
22764 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:99
22765 #, fuzzy, kde-format
22766 #| msgid "Area to export"
22767 msgid "Area to Export:"
22768 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή"
22769
22770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground)
22771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground)
22772 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:116
22773 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:126
22774 #, kde-format
22775 msgid "Check this option if the worksheet background should be exported."
22776 msgstr ""
22777
22778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground)
22779 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:119
22780 #, fuzzy, kde-format
22781 #| msgid "Export background"
22782 msgid "Export Background:"
22783 msgstr "Εξαγωγή παρασκηνίου"
22784
22785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution)
22786 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:139
22787 #, fuzzy, kde-format
22788 #| msgid "Resolution"
22789 msgid "Resolution:"
22790 msgstr "Ευκρίνεια"
22791
22792 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:131
22793 #, kde-format
22794 msgid "Zero Baseline"
22795 msgstr ""
22796
22797 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:138
22798 #, kde-format
22799 msgid "Pattern"
22800 msgstr "Μοτίβο"
22801
22802 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:141
22803 #, fuzzy, kde-format
22804 #| msgid "Line color"
22805 msgid "Single Color"
22806 msgstr "Χρώμα γραμμής"
22807
22808 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:142
22809 #, fuzzy, kde-format
22810 #| msgid "Export horizontal header"
22811 msgid "Horizontal Gradient"
22812 msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας"
22813
22814 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:143
22815 #, fuzzy, kde-format
22816 #| msgid "Vertical"
22817 msgid "Vertical Gradient"
22818 msgstr "Κατακόρυφα"
22819
22820 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:144
22821 #, kde-format
22822 msgid "Diag. Gradient (From Top Left)"
22823 msgstr ""
22824
22825 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:145
22826 #, kde-format
22827 msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)"
22828 msgstr ""
22829
22830 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:146
22831 #, kde-format
22832 msgid "Radial Gradient"
22833 msgstr ""
22834
22835 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:149
22836 #, kde-format
22837 msgid "Scaled and Cropped"
22838 msgstr ""
22839
22840 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:150
22841 #, fuzzy, kde-format
22842 #| msgid "Scale"
22843 msgid "Scaled"
22844 msgstr "Κλίμακα"
22845
22846 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:151
22847 #, kde-format
22848 msgid "Scaled, Keep Proportions"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:153
22852 #, fuzzy, kde-format
22853 #| msgid "&Tile"
22854 msgid "Tiled"
22855 msgstr "&Παράθεση"
22856
22857 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:154
22858 #, kde-format
22859 msgid "Center Tiled"
22860 msgstr ""
22861
22862 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:280
22863 #, fuzzy, kde-format
22864 #| msgid "Background Color"
22865 msgid "%1 elements: background color style changed"
22866 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
22867
22868 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:29
22869 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:33
22870 #, kde-format
22871 msgid "No Error"
22872 msgstr "Χωρίς σφάλμα"
22873
22874 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:38
22875 #, kde-format
22876 msgid ""
22877 "Specify whether the data points have errors and of which type.\n"
22878 "Note, changing this type is not possible once at least one point was read."
22879 msgstr ""
22880
22881 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:140
22882 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:194
22883 #, kde-format
22884 msgid ""
22885 "Select the range for the hue.\n"
22886 "Everything outside of this range will be set to white."
22887 msgstr ""
22888
22889 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:145
22890 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:199
22891 #, kde-format
22892 msgid ""
22893 "Select the range for the saturation.\n"
22894 "Everything outside of this range will be set to white."
22895 msgstr ""
22896
22897 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:150
22898 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:204
22899 #, kde-format
22900 msgid ""
22901 "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n"
22902 "Everything outside of this range will be set to white."
22903 msgstr ""
22904
22905 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:155
22906 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:209
22907 #, kde-format
22908 msgid ""
22909 "Select the range for the intensity.\n"
22910 "Everything outside of this range will be set to white."
22911 msgstr ""
22912
22913 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:161
22914 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:215
22915 #, kde-format
22916 msgid ""
22917 "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n"
22918 "Everything outside of this range will be set to white."
22919 msgstr ""
22920
22921 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:165
22922 #, kde-format
22923 msgid "Cartesian (x, y)"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:166
22927 #, kde-format
22928 msgid "Polar (x, y°)"
22929 msgstr ""
22930
22931 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:167
22932 #, kde-format
22933 msgid "Polar (x, y(rad))"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168
22937 #, kde-format
22938 msgid "Logarithmic (ln(x), ln(y))"
22939 msgstr ""
22940
22941 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169
22942 #, kde-format
22943 msgid "Logarithmic (ln(x), y)"
22944 msgstr ""
22945
22946 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170
22947 #, kde-format
22948 msgid "Logarithmic (x, ln(y))"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:171
22952 #, kde-format
22953 msgid "Logarithmic (log(x), log(y))"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:172
22957 #, kde-format
22958 msgid "Logarithmic (log(x), y)"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:173
22962 #, kde-format
22963 msgid "Logarithmic (x, log(y))"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:174
22967 #, kde-format
22968 msgid "Ternary (x, y, z)"
22969 msgstr ""
22970
22971 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:185
22972 #, kde-format
22973 msgid "No Image"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:186
22977 #, kde-format
22978 msgid "Original Image"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:187
22982 #, kde-format
22983 msgid "Processed Image"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:372
22987 #, kde-format
22988 msgid "Save project before using this option"
22989 msgstr ""
22990
22991 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:381
22992 #, fuzzy, kde-format
22993 #| msgid "invalid row value"
22994 msgid "Invalid image"
22995 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
22996
22997 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:56
22998 #, kde-format
22999 msgid "Bars with Ends"
23000 msgstr ""
23001
23002 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:39
23003 #, kde-format
23004 msgid "Start value"
23005 msgstr ""
23006
23007 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:43
23008 #, kde-format
23009 msgid "Fixed"
23010 msgstr ""
23011
23012 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:47
23013 #, kde-format
23014 msgid "Lower limit"
23015 msgstr ""
23016
23017 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:51
23018 #, kde-format
23019 msgid "Upper limit"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:30
23023 #, kde-format
23024 msgctxt "@title:window"
23025 msgid "Add New Unit"
23026 msgstr ""
23027
23028 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:36
23029 #, kde-format
23030 msgid "Enter unit name here"
23031 msgstr ""
23032
23033 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:38
23034 #, kde-format
23035 msgid "&Save"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:45
23039 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:77
23040 #, fuzzy, kde-format
23041 #| msgid "FITS Metadata Editor"
23042 msgctxt "@title:window"
23043 msgid "FITS Metadata Editor"
23044 msgstr "Επεξεργαστής μεταδεδομένων FITS"
23045
23046 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:74
23047 #, fuzzy, kde-format
23048 #| msgid "FITS Metadata Editor"
23049 msgctxt "@title:window"
23050 msgid "FITS Metadata Editor [Changed]"
23051 msgstr "Επεξεργαστής μεταδεδομένων FITS"
23052
23053 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:43
23054 #, kde-format
23055 msgid "&Add Keyword"
23056 msgstr ""
23057
23058 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:47
23059 #, kde-format
23060 msgctxt "@title:window"
23061 msgid "Specify the New Keyword"
23062 msgstr ""
23063
23064 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:54
23065 #, kde-format
23066 msgid "Specify the name"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:55
23070 #, kde-format
23071 msgid "Specify the value"
23072 msgstr ""
23073
23074 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56
23075 #, kde-format
23076 msgid "Specify the comment"
23077 msgstr ""
23078
23079 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:88
23080 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95
23081 #, kde-format
23082 msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?"
23083 msgstr ""
23084
23085 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:89
23086 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95
23087 #, kde-format
23088 msgid "Cannot add empty key"
23089 msgstr ""
23090
23091 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:47
23092 #, kde-format
23093 msgid "Add new keyword"
23094 msgstr ""
23095
23096 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:51
23097 #, kde-format
23098 msgid "Remove selected keyword"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:55
23102 #, kde-format
23103 msgid "Add unit to keyword"
23104 msgstr ""
23105
23106 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:59
23107 #, kde-format
23108 msgid "Close file"
23109 msgstr ""
23110
23111 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
23112 #, fuzzy, kde-format
23113 #| msgid "Open File"
23114 msgctxt "@title:window"
23115 msgid "Open FITS File"
23116 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
23117
23118 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
23119 #, kde-format
23120 msgid "Cannot open file, file already opened."
23121 msgstr ""
23122
23123 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
23124 #, kde-format
23125 msgid "File already opened"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:271
23129 #, kde-format
23130 msgid "Add New Keyword"
23131 msgstr ""
23132
23133 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:272
23134 #, kde-format
23135 msgid "Remove Keyword"
23136 msgstr ""
23137
23138 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:274
23139 #, fuzzy, kde-format
23140 #| msgid "Unit"
23141 msgid "Add Unit"
23142 msgstr "Μονάδα"
23143
23144 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
23145 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
23146 #, kde-format
23147 msgid "Cannot add keyword, keyword already added"
23148 msgstr ""
23149
23150 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
23151 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
23152 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
23153 #, kde-format
23154 msgid "Cannot Add Keyword"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
23158 #, kde-format
23159 msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:381
23163 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387
23164 #, kde-format
23165 msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?"
23166 msgstr ""
23167
23168 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:382
23169 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387
23170 #, fuzzy, kde-format
23171 #| msgid "Connection:"
23172 msgid "Confirm Deletion"
23173 msgstr "Σύνδεση:"
23174
23175 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
23176 #, kde-format
23177 msgid "Cannot remove mandatory keyword."
23178 msgstr ""
23179
23180 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
23181 #, kde-format
23182 msgid "Removing Keyword"
23183 msgstr ""
23184
23185 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:114
23186 #, kde-format
23187 msgid ""
23188 "Use logical instead of absolute coordinates to specify the position on the "
23189 "plot"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:129
23193 #, kde-format
23194 msgid "Bold"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:130
23198 #, kde-format
23199 msgid "Italic"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:131
23203 #, kde-format
23204 msgid "Underline"
23205 msgstr ""
23206
23207 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:132
23208 #, kde-format
23209 msgid "Strike Out"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:133
23213 #, fuzzy, kde-format
23214 #| msgid "&Script"
23215 msgid "Super Script"
23216 msgstr "&Σενάριο"
23217
23218 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:134
23219 #, fuzzy, kde-format
23220 #| msgid "&Script"
23221 msgid "Sub-Script"
23222 msgstr "&Σενάριο"
23223
23224 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:135
23225 #, fuzzy, kde-format
23226 #| msgid "Symbol"
23227 msgid "Insert Symbol"
23228 msgstr "Σύμβολο"
23229
23230 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:136
23231 #, fuzzy, kde-format
23232 #| msgid "set date-time format to %1"
23233 msgid "Insert Date/Time"
23234 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
23235
23236 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:166
23237 #, kde-format
23238 msgid "No Border"
23239 msgstr ""
23240
23241 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:167
23242 #, kde-format
23243 msgid "Rectangle"
23244 msgstr ""
23245
23246 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:168
23247 #, kde-format
23248 msgid "Ellipse"
23249 msgstr ""
23250
23251 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:169
23252 #, kde-format
23253 msgid "Round sided rectangle"
23254 msgstr ""
23255
23256 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:170
23257 #, kde-format
23258 msgid "Round corner rectangle"
23259 msgstr ""
23260
23261 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:171
23262 #, kde-format
23263 msgid "Inwards round corner rectangle"
23264 msgstr ""
23265
23266 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:172
23267 #, kde-format
23268 msgid "Dented border rectangle"
23269 msgstr ""
23270
23271 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:173
23272 #, kde-format
23273 msgid "Cuboid"
23274 msgstr ""
23275
23276 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:174
23277 #, kde-format
23278 msgid "Up Pointing rectangle"
23279 msgstr ""
23280
23281 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:175
23282 #, kde-format
23283 msgid "Down Pointing rectangle"
23284 msgstr ""
23285
23286 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:176
23287 #, kde-format
23288 msgid "Left Pointing rectangle"
23289 msgstr ""
23290
23291 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:177
23292 #, kde-format
23293 msgid "Right Pointing rectangle"
23294 msgstr ""
23295
23296 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:179
23297 #, fuzzy, kde-format
23298 #| msgid "%1 value"
23299 #| msgid_plural "%1 values"
23300 msgid "No line"
23301 msgstr "%1 τιμή"
23302
23303 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:180
23304 #, fuzzy, kde-format
23305 #| msgid "%1 value"
23306 #| msgid_plural "%1 values"
23307 msgid "Solid line"
23308 msgstr "%1 τιμή"
23309
23310 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:181
23311 #, fuzzy, kde-format
23312 #| msgid "%1 value"
23313 #| msgid_plural "%1 values"
23314 msgid "Dash line"
23315 msgstr "%1 τιμή"
23316
23317 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:182
23318 #, fuzzy, kde-format
23319 #| msgid "Line:"
23320 msgid "Dot line"
23321 msgstr "Γραμμή:"
23322
23323 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:183
23324 #, fuzzy, kde-format
23325 #| msgid "%1 value"
23326 #| msgid_plural "%1 values"
23327 msgid "Dash dot line"
23328 msgstr "%1 τιμή"
23329
23330 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:184
23331 #, kde-format
23332 msgid "Dash dot dot line"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:201
23336 #, kde-format
23337 msgid ""
23338 "Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</"
23339 "li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</"
23340 "li><li>Markdown - text setting using Markdown markup language</li></ul>"
23341 msgstr ""
23342
23343 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:876
23344 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:902
23345 #, kde-format
23346 msgid "Date"
23347 msgstr ""
23348
23349 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:884
23350 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:910
23351 #, kde-format
23352 msgid "Date and Time"
23353 msgstr ""
23354
23355 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:51
23356 #, fuzzy, kde-format
23357 #| msgid "%1 value"
23358 #| msgid_plural "%1 values"
23359 msgid "Drop Lines"
23360 msgstr "%1 τιμή"
23361
23362 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:52
23363 #, kde-format
23364 msgid "Half-Bars"
23365 msgstr ""
23366
23367 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:59
23368 #, kde-format
23369 msgid "No Drop Lines"
23370 msgstr ""
23371
23372 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:60
23373 #, kde-format
23374 msgid "Drop Lines, X"
23375 msgstr ""
23376
23377 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:61
23378 #, kde-format
23379 msgid "Drop Lines, Y"
23380 msgstr ""
23381
23382 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:62
23383 #, kde-format
23384 msgid "Drop Lines, XY"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:63
23388 #, kde-format
23389 msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline"
23390 msgstr ""
23391
23392 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:64
23393 #, kde-format
23394 msgid "Drop Lines, X, Min Baseline"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:65
23398 #, kde-format
23399 msgid "Drop Lines, X, Max Baseline"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:58
23403 #, kde-format
23404 msgid "Close this dialog without exporting."
23405 msgstr ""
23406
23407 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:69
23408 #, kde-format
23409 msgid "Portable Data Format (PDF)"
23410 msgstr ""
23411
23412 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:70
23413 #, kde-format
23414 msgid "Scalable Vector Graphics (SVG)"
23415 msgstr ""
23416
23417 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:72
23418 #, kde-format
23419 msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:73
23423 #, kde-format
23424 msgid "Joint Photographic Experts Group (JPG)"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74
23428 #, kde-format
23429 msgid "Windows Bitmap (BMP)"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:75
23433 #, kde-format
23434 msgid "Portable Pixmap (PPM)"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:76
23438 #, kde-format
23439 msgid "X11 Bitmap (XBM)"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77
23443 #, kde-format
23444 msgid "X11 Bitmap (XPM)"
23445 msgstr ""
23446
23447 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79
23448 #, fuzzy, kde-format
23449 #| msgid "&File"
23450 msgid "File"
23451 msgstr "&Αρχείο"
23452
23453 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:80
23454 #, kde-format
23455 msgid "Clipboard"
23456 msgstr ""
23457
23458 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:82
23459 #, kde-format
23460 msgid "Object's Bounding Box"
23461 msgstr ""
23462
23463 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:83
23464 #, fuzzy, kde-format
23465 #| msgid "Export to"
23466 msgid "Current Selection"
23467 msgstr "Εξαγωγή σε"
23468
23469 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:84
23470 #, fuzzy, kde-format
23471 #| msgid "&Worksheet"
23472 msgid "Complete Worksheet"
23473 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
23474
23475 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:87
23476 #, kde-format
23477 msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen"
23478 msgid "%1 (desktop)"
23479 msgstr ""
23480
23481 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:102
23482 #, fuzzy, kde-format
23483 #| msgid "&Worksheet"
23484 msgctxt "@title:window"
23485 msgid "Export Worksheet"
23486 msgstr "&Φύλλο εργασίας"
23487
23488 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:264
23489 #, kde-format
23490 msgid "Portable Data Format (*.pdf *.PDF)"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:267
23494 #, kde-format
23495 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg *.SVG)"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:270
23499 #, kde-format
23500 msgid "Portable Network Graphics (*.png *.PNG)"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:273
23504 #, kde-format
23505 msgid "Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:276
23509 #, kde-format
23510 msgid "Windows Bitmap (*.bmp *.BMP)"
23511 msgstr ""
23512
23513 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:279
23514 #, kde-format
23515 msgid "Portable Pixmap (*.ppm *.PPM)"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:282
23519 #, kde-format
23520 msgid "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)"
23521 msgstr ""
23522
23523 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:285
23524 #, kde-format
23525 msgid "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:346
23529 #, kde-format
23530 msgid "Export to file and close the dialog."
23531 msgstr ""
23532
23533 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:349
23534 #, kde-format
23535 msgid "Export to clipboard and close the dialog."
23536 msgstr ""
23537
23538 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:36
23539 #, kde-format
23540 msgctxt "@title:window"
23541 msgid "Custom Grid"
23542 msgstr ""
23543
23544 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:46
23545 #, kde-format
23546 msgid "Dots"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50
23550 #, fuzzy, kde-format
23551 #| msgid "Export horizontal header"
23552 msgid "Horizontal spacing:"
23553 msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας"
23554
23555 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:58
23556 #, fuzzy, kde-format
23557 #| msgid "Ver. spacing"
23558 msgid "Vertical spacing:"
23559 msgstr "Κατ. απόσταση"
23560
23561 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:86
23562 #, fuzzy, kde-format
23563 #| msgid "Functions"
23564 msgid "Quit Presentation"
23565 msgstr "Συναρτήσεις"
23566
23567 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:131
23568 #, kde-format
23569 msgid "Pin the navigation panel"
23570 msgstr ""
23571
23572 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:153
23573 #, kde-format
23574 msgid ""
23575 "Couldn't open the color map collections file %1. Please check your "
23576 "installation."
23577 msgstr ""
23578
23579 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:64
23580 #, kde-format
23581 msgid "Couldn't find preview.sty."
23582 msgstr ""
23583
23584 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:80
23585 #, fuzzy, kde-format
23586 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing."
23587 msgid "Couldn't open the file"
23588 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή."
23589
23590 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:152
23591 #, fuzzy, kde-format
23592 #| msgid "Format Type"
23593 msgid "%1 not found"
23594 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
23595
23596 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:188
23597 #, fuzzy, kde-format
23598 #| msgid "Connection:"
23599 msgid "Timeout: Unable to generate latex file"
23600 msgstr "Σύνδεση:"
23601
23602 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:191
23603 #, kde-format
23604 msgid "process failed, exit code ="
23605 msgstr ""
23606
23607 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:253
23608 #, fuzzy, kde-format
23609 #| msgid "Format Type"
23610 msgid "dvips not found"
23611 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
23612
23613 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:260
23614 #, kde-format
23615 msgid "dvips process failed, exit code ="
23616 msgstr ""
23617
23618 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:282
23619 #, fuzzy, kde-format
23620 #| msgid "Format Type"
23621 msgid "convert not found"
23622 msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
23623
23624 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:290
23625 #, kde-format
23626 msgid "convert process failed, exit code ="
23627 msgstr ""
23628
23629 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:312
23630 #, fuzzy, kde-format
23631 #| msgid "Connection:"
23632 msgid "Unable to open file:"
23633 msgstr "Σύνδεση:"
23634
23635 #, fuzzy
23636 #~| msgid "Plot Area"
23637 #~ msgid "XY-Curves"
23638 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
23639
23640 #, fuzzy
23641 #~| msgid "Derivative"
23642 #~ msgid "Do Nothing"
23643 #~ msgstr "Παράγωγος"
23644
23645 #, fuzzy
23646 #~| msgid "Create new project with worksheet"
23647 #~ msgid "Create New Project with Worksheet"
23648 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
23649
23650 #, fuzzy
23651 #~| msgid "Create new project with worksheet"
23652 #~ msgid "Create New Project with Spreadsheet"
23653 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
23654
23655 #, fuzzy
23656 #~| msgid "Create new project with worksheet"
23657 #~ msgid "Create New Project with Notebook"
23658 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
23659
23660 #~ msgid "number should be bigger than number of data points"
23661 #~ msgstr "ο αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το πλήθος των σημείων"
23662
23663 #, fuzzy
23664 #~| msgid "set date-time format to %1"
23665 #~ msgid "DateTime"
23666 #~ msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
23667
23668 #, fuzzy
23669 #~| msgid "Start column:"
23670 #~ msgid "Remove"
23671 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:"
23672
23673 #, fuzzy
23674 #~| msgid "LabPlot2"
23675 #~ msgid "Add Box Plot to"
23676 #~ msgstr "LabPlot2"
23677
23678 #, fuzzy
23679 #~| msgid "LabPlot2"
23680 #~ msgid "Add Bar Plot to"
23681 #~ msgstr "LabPlot2"
23682
23683 #, fuzzy
23684 #~| msgid "LabPlot2"
23685 #~ msgid "Add Box Plots to"
23686 #~ msgstr "LabPlot2"
23687
23688 #, fuzzy
23689 #~| msgid "LabPlot2"
23690 #~ msgid "Add Bar Plots to"
23691 #~ msgstr "LabPlot2"
23692
23693 #, fuzzy
23694 #~| msgid "Create new project with worksheet"
23695 #~ msgid "new plot in an existing worksheet"
23696 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
23697
23698 #, fuzzy
23699 #~| msgid "Create new project with worksheet"
23700 #~ msgid "new plot in a new worksheet"
23701 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
23702
23703 #, fuzzy
23704 #~| msgid "Create new project with worksheet"
23705 #~ msgid "new plots in an existing worksheet"
23706 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
23707
23708 #, fuzzy
23709 #~| msgid "Create new project with worksheet"
23710 #~ msgid "new plots in a new worksheet"
23711 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας"
23712
23713 #, fuzzy
23714 #~| msgid "Connection:"
23715 #~ msgid "Conditions"
23716 #~ msgstr "Σύνδεση:"
23717
23718 #, fuzzy
23719 #~| msgid "Start column:"
23720 #~ msgid "Sort columns:"
23721 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:"
23722
23723 #, fuzzy
23724 #~| msgid "End column:"
23725 #~ msgid "Leading column:"
23726 #~ msgstr "Στήλη τέλους:"
23727
23728 #~ msgid "Save the current filter settings"
23729 #~ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου"
23730
23731 #~ msgid "Manage filters"
23732 #~ msgstr "Διαχείριση φίλτρων"
23733
23734 #, fuzzy
23735 #~| msgid "Start column:"
23736 #~ msgid "Remove Columns"
23737 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:"
23738
23739 #, fuzzy
23740 #~| msgid "Differentiation:"
23741 #~ msgid "xy-Curve from a Formula"
23742 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
23743
23744 #, fuzzy
23745 #~| msgid "Max. iterations"
23746 #~ msgid "Data Operation"
23747 #~ msgstr "Max. επαναλήψεις"
23748
23749 #, fuzzy
23750 #~| msgid "Connection:"
23751 #~ msgid "Auto/Cross Correlation"
23752 #~ msgstr "Σύνδεση:"
23753
23754 #, fuzzy
23755 #~| msgid "Connection:"
23756 #~ msgid "Convolution/Deconvolution"
23757 #~ msgstr "Σύνδεση:"
23758
23759 #~ msgid "&Analysis"
23760 #~ msgstr "&Ανάλυση"
23761
23762 #, fuzzy
23763 #~| msgid "%1: set value for row %2"
23764 #~ msgid "%1: set line pen"
23765 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
23766
23767 #, fuzzy
23768 #~| msgid "Options:"
23769 #~ msgid "End Search"
23770 #~ msgstr "Επιλογές:"
23771
23772 #, fuzzy
23773 #~| msgid "Max. iterations"
23774 #~ msgid "Point Separation:"
23775 #~ msgstr "Max. επαναλήψεις"
23776
23777 #, fuzzy
23778 #~| msgid "Preferences"
23779 #~ msgid "Reference Points"
23780 #~ msgstr "Προτιμήσεις"
23781
23782 #, fuzzy
23783 #~| msgid "Data:"
23784 #~ msgid "No Data"
23785 #~ msgstr "Δεδομένα:"
23786
23787 #~ msgid "&Restore"
23788 #~ msgstr "Επαναφο&ρά"
23789
23790 #~ msgid "Mi&nimize"
23791 #~ msgstr "Ελα&χιστοποίηση"
23792
23793 #~ msgid "Ma&ximize"
23794 #~ msgstr "Με&γιστοποίηση"
23795
23796 #, fuzzy
23797 #~| msgid "&Spreadsheet"
23798 #~ msgctxt "@title:window"
23799 #~ msgid "Spreadsheet"
23800 #~ msgstr "Λογι&στικό φύλλο"
23801
23802 #, fuzzy
23803 #~| msgid "Start column:"
23804 #~ msgctxt "@title:window"
23805 #~ msgid "Column"
23806 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:"
23807
23808 #, fuzzy
23809 #~| msgid "&Matrix"
23810 #~ msgctxt "@title:window"
23811 #~ msgid "Matrix"
23812 #~ msgstr "&Μήτρα"
23813
23814 #, fuzzy
23815 #~| msgid "Plot Area"
23816 #~ msgctxt "@title:window"
23817 #~ msgid "Plot Area"
23818 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
23819
23820 #, fuzzy
23821 #~| msgid "Plot Area"
23822 #~ msgctxt "@title:window"
23823 #~ msgid "XY-Curve"
23824 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
23825
23826 #, fuzzy
23827 #~| msgid "Data portion to read"
23828 #~ msgctxt "@title:window"
23829 #~ msgid "Data Reduction"
23830 #~ msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση"
23831
23832 #, fuzzy
23833 #~| msgid "Derivative"
23834 #~ msgctxt "@title:window"
23835 #~ msgid "Smoothing"
23836 #~ msgstr "Παράγωγος"
23837
23838 #, fuzzy
23839 #~| msgid "Fit:"
23840 #~ msgctxt "@title:window"
23841 #~ msgid "Fit"
23842 #~ msgstr "Προσαρμογή:"
23843
23844 #, fuzzy
23845 #~| msgid "Connection:"
23846 #~ msgctxt "@title:window"
23847 #~ msgid "Convolution/Deconvolution"
23848 #~ msgstr "Σύνδεση:"
23849
23850 #, fuzzy
23851 #~| msgid "Connection:"
23852 #~ msgctxt "@title:window"
23853 #~ msgid "Auto-/Cross-Correlation"
23854 #~ msgstr "Σύνδεση:"
23855
23856 #, fuzzy
23857 #~| msgid "no column element found"
23858 #~ msgctxt "@title:window"
23859 #~ msgid "Histogram"
23860 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης"
23861
23862 #, fuzzy
23863 #~| msgid "LabPlot2"
23864 #~ msgctxt "@title:window"
23865 #~ msgid "Bar Plot"
23866 #~ msgstr "LabPlot2"
23867
23868 #, fuzzy
23869 #~| msgid "LabPlot2"
23870 #~ msgctxt "@title:window"
23871 #~ msgid "Box Plot"
23872 #~ msgstr "LabPlot2"
23873
23874 #, fuzzy
23875 #~| msgid "Labels"
23876 #~ msgctxt "@title:window"
23877 #~ msgid "Text Label"
23878 #~ msgstr "Ετικέτες"
23879
23880 #, fuzzy
23881 #~| msgid "Preferences"
23882 #~ msgctxt "@title:window"
23883 #~ msgid "Reference Line"
23884 #~ msgstr "Προτιμήσεις"
23885
23886 #, fuzzy
23887 #~| msgid "Save Project"
23888 #~ msgctxt "@title:window"
23889 #~ msgid "Project"
23890 #~ msgstr "Αποθήκευση έργου"
23891
23892 #, fuzzy
23893 #~| msgid "Workbook"
23894 #~ msgctxt "@title:window"
23895 #~ msgid "Notebook"
23896 #~ msgstr "Βιβλίο εργασίας"
23897
23898 #, fuzzy
23899 #~| msgid "Notes"
23900 #~ msgctxt "@title:window"
23901 #~ msgid "Notes"
23902 #~ msgstr "Σημειώσεις"
23903
23904 #, fuzzy
23905 #~| msgid "Folder"
23906 #~ msgctxt "@title:window"
23907 #~ msgid "Folder"
23908 #~ msgstr "Φάκελος"
23909
23910 #, fuzzy
23911 #~| msgid "Workbook"
23912 #~ msgctxt "@title:window"
23913 #~ msgid "Workbook"
23914 #~ msgstr "Βιβλίο εργασίας"
23915
23916 #~ msgid "&Tile"
23917 #~ msgstr "&Παράθεση"
23918
23919 #~ msgid "Tile the windows"
23920 #~ msgstr "Παράθυρα σε παράθεση"
23921
23922 #~ msgid "&Cascade"
23923 #~ msgstr "Επι&κάλυψη"
23924
23925 #~ msgid "Cascade the windows"
23926 #~ msgstr "Παράθυρα σε επικάλυψη"
23927
23928 #, fuzzy
23929 #~| msgid "Window visibility policy"
23930 #~ msgid "Sub-window View"
23931 #~ msgstr "Πολιτική ορατότητας παραθύρων"
23932
23933 #, fuzzy
23934 #~| msgid "Tabbed view"
23935 #~ msgid "Tabbed View"
23936 #~ msgstr "Προβολή με καρτέλες"
23937
23938 #, fuzzy
23939 #~| msgid "Show windows of the current folder only"
23940 #~ msgid "Show Windows of the Current Folder Only"
23941 #~ msgstr "Να εμφανίζονται τα παράθυρα του τρέχοντος φακέλου μόνο"
23942
23943 #, fuzzy
23944 #~| msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only"
23945 #~ msgid "Show Windows of the Current Folder and its Subfolders Only"
23946 #~ msgstr ""
23947 #~ "Να εμφανίζονται τα παράθυρα του τρέχοντος φακέλου και υποφακέλων μόνο"
23948
23949 #, fuzzy
23950 #~| msgid "Show all windows"
23951 #~ msgid "Show all Windows"
23952 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των παραθύρων"
23953
23954 #, fuzzy
23955 #~| msgid "Tab position"
23956 #~ msgid "Tab position:"
23957 #~ msgstr "Θέση καρτέλας"
23958
23959 #, fuzzy
23960 #~| msgid "Integration:"
23961 #~ msgid "Interface:"
23962 #~ msgstr "Ολοκλήρωση:"
23963
23964 #, fuzzy
23965 #~| msgid "Window visibility policy"
23966 #~ msgid "Sub-window visibility:"
23967 #~ msgstr "Πολιτική ορατότητας παραθύρων"
23968
23969 #, fuzzy
23970 #~| msgid "%1 value"
23971 #~| msgid_plural "%1 values"
23972 #~ msgid "Baseline"
23973 #~ msgstr "%1 τιμή"
23974
23975 #, fuzzy
23976 #~| msgid "Weights"
23977 #~ msgid "Weighting:"
23978 #~ msgstr "Βάρη:"
23979
23980 #, fuzzy
23981 #~| msgid "%1: insert 1 row"
23982 #~| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
23983 #~ msgid "Subtract the specified value from column values"
23984 #~ msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
23985
23986 #, fuzzy
23987 #~| msgid "%1: insert 1 row"
23988 #~| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
23989 #~ msgid "Add the specified value to matrix values"
23990 #~ msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
23991
23992 #, fuzzy
23993 #~| msgid "%1: insert 1 row"
23994 #~| msgid_plural "%1: insert %2 rows"
23995 #~ msgid "Subtract the specified value from matrix values"
23996 #~ msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής"
23997
23998 #, fuzzy
23999 #~| msgid "x-data"
24000 #~ msgid "X-data:"
24001 #~ msgstr "x-data"
24002
24003 #, fuzzy
24004 #~| msgid "x-data"
24005 #~ msgid "Y-data:"
24006 #~ msgstr "x-data"
24007
24008 #, fuzzy
24009 #~| msgid "LabPlot2"
24010 #~ msgid "Add plots to"
24011 #~ msgstr "LabPlot2"
24012
24013 #, fuzzy
24014 #~| msgid "y-Start"
24015 #~ msgid "y-Start:"
24016 #~ msgstr "y-Start"
24017
24018 #, fuzzy
24019 #~| msgid "y-End"
24020 #~ msgid "y-End:"
24021 #~ msgstr "y-End"
24022
24023 #~ msgid "x-Range:"
24024 #~ msgstr "x-Range"
24025
24026 #, fuzzy
24027 #~| msgid "x-Range"
24028 #~ msgid "Plot ranges:"
24029 #~ msgstr "x-Range"
24030
24031 #, fuzzy
24032 #~| msgid "x-data"
24033 #~ msgid "x-data:"
24034 #~ msgstr "x-data"
24035
24036 #, fuzzy
24037 #~| msgid "y-data"
24038 #~ msgid "y-data:"
24039 #~ msgstr "y-data"
24040
24041 #, fuzzy
24042 #~| msgid "y-Data"
24043 #~ msgid "y-Data:"
24044 #~ msgstr "y-Data"
24045
24046 #, fuzzy
24047 #~| msgid "Height"
24048 #~ msgid "y-Weight:"
24049 #~ msgstr "Ύψος"
24050
24051 #, fuzzy
24052 #~| msgid "%1: change column type"
24053 #~ msgid "%1: set whiskers cap pen"
24054 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
24055
24056 #, fuzzy
24057 #~| msgid "%1: set formula"
24058 #~ msgid "%1: set whiskers cap opacity"
24059 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24060
24061 #, fuzzy
24062 #~| msgid "Equation type"
24063 #~ msgctxt "@title:window"
24064 #~ msgid "xy-Equation"
24065 #~ msgstr "τύπος εξίσωσης"
24066
24067 #, fuzzy
24068 #~| msgid "Font"
24069 #~ msgid "Font"
24070 #~ msgstr "Γραμματοσειρά"
24071
24072 #~ msgid "x-Range"
24073 #~ msgstr "x-Range"
24074
24075 #, fuzzy
24076 #~| msgid "Text Color"
24077 #~ msgid "Font color:"
24078 #~ msgstr "Χρώμα κειμένου"
24079
24080 #, fuzzy
24081 #~| msgid "Format Type"
24082 #~ msgid "latex not found"
24083 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
24084
24085 #, fuzzy
24086 #~| msgid "%1: set value for row %2"
24087 #~ msgid "%1: set vertical line style"
24088 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
24089
24090 #, fuzzy
24091 #~| msgid "%1: set formula"
24092 #~ msgid "%1: set vertical line opacity"
24093 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24094
24095 #, fuzzy
24096 #~| msgid "%1: set formula"
24097 #~ msgid "%1: set connection line style"
24098 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24099
24100 #, fuzzy
24101 #~| msgid "%1: set formula"
24102 #~ msgid "%1: set connection line opacity"
24103 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24104
24105 #, fuzzy
24106 #~| msgid "Error type"
24107 #~ msgid "Error type:"
24108 #~ msgstr "Τύπος σφάλματος"
24109
24110 #, fuzzy
24111 #~| msgid "y-error:"
24112 #~ msgid "y-error"
24113 #~ msgstr "y-error"
24114
24115 #, fuzzy
24116 #~| msgid "x-error:"
24117 #~ msgid "x-error"
24118 #~ msgstr "x-error"
24119
24120 #~ msgid "cm"
24121 #~ msgstr "cm"
24122
24123 #, fuzzy
24124 #~| msgid "Statistics"
24125 #~ msgid "Statistical Methods (of column)"
24126 #~ msgstr "Στατιστική"
24127
24128 #, fuzzy
24129 #~| msgid "%1 value"
24130 #~| msgid_plural "%1 values"
24131 #~ msgid "SolidLine"
24132 #~ msgstr "%1 τιμή"
24133
24134 #, fuzzy
24135 #~| msgid "%1 value"
24136 #~| msgid_plural "%1 values"
24137 #~ msgid "DashLine"
24138 #~ msgstr "%1 τιμή"
24139
24140 #, fuzzy
24141 #~| msgid "Line:"
24142 #~ msgid "DotLine"
24143 #~ msgstr "Γραμμή:"
24144
24145 #, fuzzy
24146 #~| msgid "%1 value"
24147 #~| msgid_plural "%1 values"
24148 #~ msgid "DashDotLine"
24149 #~ msgstr "%1 τιμή"
24150
24151 #, fuzzy
24152 #~| msgid "%1 value"
24153 #~| msgid_plural "%1 values"
24154 #~ msgid "DashDotDotLine"
24155 #~ msgstr "%1 τιμή"
24156
24157 #, fuzzy
24158 #~| msgid "%1: change column type"
24159 #~ msgid "%1: set border pen"
24160 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
24161
24162 #, fuzzy
24163 #~| msgid "%1: set value for row %2"
24164 #~ msgid "%1: set median line pen"
24165 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
24166
24167 #, fuzzy
24168 #~| msgid "%1: set formula"
24169 #~ msgid "%1: set median line opacity"
24170 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24171
24172 #, fuzzy
24173 #~| msgid "%1: change column type"
24174 #~ msgid "%1: set whiskers pen"
24175 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
24176
24177 #, fuzzy
24178 #~| msgid "%1: set formula"
24179 #~ msgid "%1: set whiskers opacity"
24180 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24181
24182 #, fuzzy
24183 #~| msgid "Top margin"
24184 #~ msgid "Top margin:"
24185 #~ msgstr "Περιθώριο κορυφής"
24186
24187 #, fuzzy
24188 #~| msgid "Bottom margin"
24189 #~ msgid "Bottom margin:"
24190 #~ msgstr "Περιθώριο βάσης"
24191
24192 #, fuzzy
24193 #~| msgid "Left margin"
24194 #~ msgid "Left margin:"
24195 #~ msgstr "Αριστερό περιθώριο"
24196
24197 #, fuzzy
24198 #~| msgid "Right margin"
24199 #~ msgid "Right margin:"
24200 #~ msgstr "Δεξιό περιθώριο"
24201
24202 #, fuzzy
24203 #~| msgid "Hor. spacing"
24204 #~ msgid "Hor. spacing:"
24205 #~ msgstr "Οριζ. απόσταση"
24206
24207 #, fuzzy
24208 #~| msgid "Ver. spacing"
24209 #~ msgid "Ver. spacing:"
24210 #~ msgstr "Κατ. απόσταση"
24211
24212 #, fuzzy
24213 #~| msgid "Margin:"
24214 #~ msgid "Margin"
24215 #~ msgstr "Περιθώριο:"
24216
24217 #, fuzzy
24218 #~| msgid "LabPlot2"
24219 #~ msgid "Plot - %1"
24220 #~ msgstr "LabPlot2"
24221
24222 #, fuzzy
24223 #~| msgid "LabPlot2"
24224 #~ msgid "Plot %1"
24225 #~ msgstr "LabPlot2"
24226
24227 #, fuzzy
24228 #~| msgid "%1 value"
24229 #~| msgid_plural "%1 values"
24230 #~ msgid "Drop values:"
24231 #~ msgstr "%1 τιμή"
24232
24233 #, fuzzy
24234 #~| msgid "Type"
24235 #~ msgid "Tick Type:"
24236 #~ msgstr "Τύπος"
24237
24238 #, fuzzy
24239 #~| msgid "Data:"
24240 #~ msgid "Automatic:"
24241 #~ msgstr "Δεδομένα:"
24242
24243 #, fuzzy
24244 #~| msgid "Start column:"
24245 #~ msgid "Tick Column:"
24246 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:"
24247
24248 #, fuzzy
24249 #~| msgid "No Error"
24250 #~ msgid "Error:"
24251 #~ msgstr "Χωρίς σφάλμα"
24252
24253 #, fuzzy
24254 #~| msgid "%1: change column type"
24255 #~ msgid "%1: change y-range %2 format"
24256 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης"
24257
24258 #, fuzzy
24259 #~| msgid "%1: change hidden status"
24260 #~ msgid "%1: change y-range %2 auto scaling"
24261 #~ msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης"
24262
24263 #, fuzzy
24264 #~| msgid "x-Range:"
24265 #~ msgid "Y-Ranges:"
24266 #~ msgstr "x-Range"
24267
24268 #, fuzzy
24269 #~| msgid "Plot Area"
24270 #~ msgid "Box Plot Data"
24271 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
24272
24273 #, fuzzy
24274 #~| msgid "no column element found"
24275 #~ msgid "Histogram Placement"
24276 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης"
24277
24278 #, fuzzy
24279 #~| msgid "Export horizontal header"
24280 #~ msgid "Horizontal Linear Gradient"
24281 #~ msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας"
24282
24283 #, fuzzy
24284 #~| msgid "Export horizontal header"
24285 #~ msgid "Vertical Linear Gradient"
24286 #~ msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας"
24287
24288 #, fuzzy
24289 #~| msgid "Second color"
24290 #~ msgid "Foreground color:"
24291 #~ msgstr "Δεύτερο χρώμα"
24292
24293 #~ msgid "%1: set text for row %2"
24294 #~ msgstr "%1: ορισμός κειμένου για τη γραμμή %2"
24295
24296 #~ msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3"
24297 #~ msgstr "%1: αντικατάσταση κειμένου στις γραμμές %2 έως %3"
24298
24299 #, fuzzy
24300 #~| msgid "x-error:"
24301 #~ msgid "X-error plus"
24302 #~ msgstr "x-error"
24303
24304 #, fuzzy
24305 #~| msgid "x-error:"
24306 #~ msgid "Y-error plus"
24307 #~ msgstr "x-error"
24308
24309 #, fuzzy
24310 #~| msgid "Data Type"
24311 #~ msgctxt "@title:window"
24312 #~ msgid "Datapicker"
24313 #~ msgstr "τύπος δεδομένων"
24314
24315 #, fuzzy
24316 #~| msgid "&Worksheet"
24317 #~ msgid "Animate Worksheet"
24318 #~ msgstr "&Φύλλο εργασίας"
24319
24320 #, fuzzy
24321 #~| msgid "Properties explorer"
24322 #~ msgctxt "@title:window"
24323 #~ msgid "CAS Properties"
24324 #~ msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
24325
24326 #, fuzzy
24327 #~| msgid "&Worksheet"
24328 #~ msgid "CAS Worksheet"
24329 #~ msgstr "&Φύλλο εργασίας"
24330
24331 #, fuzzy
24332 #~| msgid "&Worksheet"
24333 #~ msgid "&CAS Worksheet"
24334 #~ msgstr "&Φύλλο εργασίας"
24335
24336 #~ msgid ""
24337 #~ "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of "
24338 #~ "scientific data."
24339 #~ msgstr ""
24340 #~ "Το LabPlot είναι μια KDE-εφαρμογή για διαδραστική αναπαράσταση και "
24341 #~ "ανάλυση επιστημονικών δεδομένων."
24342
24343 #, fuzzy
24344 #~| msgid "Offset X"
24345 #~ msgid "Offset x:"
24346 #~ msgstr "Μετατόπιση X"
24347
24348 #, fuzzy
24349 #~| msgid "Offset X"
24350 #~ msgid "Offset y:"
24351 #~ msgstr "Μετατόπιση X"
24352
24353 #, fuzzy
24354 #~| msgid "Differentiation:"
24355 #~ msgid "xy-curve from a mathematical Equation"
24356 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24357
24358 #, fuzzy
24359 #~| msgid "Error type"
24360 #~ msgid "Error, %"
24361 #~ msgstr "Τύπος σφάλματος"
24362
24363 #, fuzzy
24364 #~| msgid "Labplot version"
24365 #~ msgid "LabPlot version"
24366 #~ msgstr "Labplot έκδοση"
24367
24368 #, fuzzy
24369 #~| msgid "Options:"
24370 #~ msgid "Hide Search Options"
24371 #~ msgstr "Επιλογές:"
24372
24373 #, fuzzy
24374 #~| msgid "Import"
24375 #~ msgid "Import from File"
24376 #~ msgstr "Εισαγωγή"
24377
24378 #, fuzzy
24379 #~| msgid "%1: set formula"
24380 #~ msgid "%1: set x range"
24381 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24382
24383 #, fuzzy
24384 #~| msgid "%1: set formula"
24385 #~ msgid "%1: set y range"
24386 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24387
24388 #, fuzzy
24389 #~| msgid "Show"
24390 #~ msgid "Show &last"
24391 #~ msgstr "Εμφάνιση"
24392
24393 #, fuzzy
24394 #~| msgid "Points"
24395 #~ msgid "points"
24396 #~ msgstr "Σημεία"
24397
24398 #, fuzzy
24399 #~| msgid "No Error"
24400 #~ msgid "Error Bar"
24401 #~ msgstr "Χωρίς σφάλμα"
24402
24403 #~ msgid ""
24404 #~ "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in "
24405 #~ "logical units."
24406 #~ msgstr ""
24407 #~ "Θέση του άξονα στην κατεύθυνση κάθετα προς τον άξονα των λογικών τιμών."
24408
24409 #, fuzzy
24410 #~| msgid "Notes"
24411 #~ msgid "Notes:"
24412 #~ msgstr "Σημειώσεις"
24413
24414 #, fuzzy
24415 #~| msgid "Variance"
24416 #~ msgid "Variables: "
24417 #~ msgstr "Διακύμανση"
24418
24419 #, fuzzy
24420 #~| msgid "%1: set formula"
24421 #~ msgid "%1: set outliers symbol style"
24422 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου"
24423
24424 #, fuzzy
24425 #~| msgid "%1: set value for row %2"
24426 #~ msgid "%1: set mean symbol style"
24427 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2"
24428
24429 #, fuzzy
24430 #~| msgid "Start column:"
24431 #~ msgid "Show/Hide columns"
24432 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:"
24433
24434 #, fuzzy
24435 #~| msgid "Levels"
24436 #~ msgid "Levels:"
24437 #~ msgstr "Επίπεδα"
24438
24439 #, fuzzy
24440 #~| msgid "Format Type"
24441 #~ msgctxt "@title:window"
24442 #~ msgid "File Information"
24443 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
24444
24445 #, fuzzy
24446 #~| msgid "invalid row value"
24447 #~ msgid "Divide by Value"
24448 #~ msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
24449
24450 #~ msgid "Edit"
24451 #~ msgstr "Επεξεργασία"
24452
24453 #, fuzzy
24454 #~| msgid "Percentile"
24455 #~ msgid "2/98 percentiles"
24456 #~ msgstr "Εκατοστημόριο"
24457
24458 #, fuzzy
24459 #~| msgid "Scaling"
24460 #~ msgid "Scaling:"
24461 #~ msgstr "Κλιμάκωση"
24462
24463 #~ msgid "y-Range:"
24464 #~ msgstr "y-Range"
24465
24466 #, fuzzy
24467 #~| msgid "Properties explorer"
24468 #~ msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
24469 #~ msgid "%1 Properties"
24470 #~ msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων"
24471
24472 #, fuzzy
24473 #~| msgid "Variance"
24474 #~ msgid "AvailableCurves"
24475 #~ msgstr "Διακύμανση"
24476
24477 #, fuzzy
24478 #~| msgid "Source name"
24479 #~ msgid "Selected curve:"
24480 #~ msgstr "Όνομα πηγής"
24481
24482 #, fuzzy
24483 #~| msgid "Tab position"
24484 #~ msgid "Marker position:"
24485 #~ msgstr "Θέση καρτέλας"
24486
24487 #, fuzzy
24488 #~| msgid "Background Color"
24489 #~ msgid "%1: set vertical line color"
24490 #~ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
24491
24492 #, fuzzy
24493 #~| msgid "Background Color"
24494 #~ msgid "%1: set connection line color"
24495 #~ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
24496
24497 #, fuzzy
24498 #~| msgid "Line width"
24499 #~ msgid "Linewidth"
24500 #~ msgstr "Πλάτος γραμμής"
24501
24502 #, fuzzy
24503 #~| msgid "Line color"
24504 #~ msgid "Linecolor"
24505 #~ msgstr "Χρώμα γραμμής"
24506
24507 #, fuzzy
24508 #~| msgid "Connection:"
24509 #~ msgid "Connect line to curve"
24510 #~ msgstr "Σύνδεση:"
24511
24512 #, fuzzy
24513 #~| msgid "Connection:"
24514 #~ msgid "Couldn't connect"
24515 #~ msgstr "Σύνδεση:"
24516
24517 #, fuzzy
24518 #~| msgid "Connection:"
24519 #~ msgid ""
24520 #~ "Disconnected from the broker '%1' before the connection was successful."
24521 #~ msgstr "Σύνδεση:"
24522
24523 #, fuzzy
24524 #~| msgid "Show file info"
24525 #~ msgid "Show memory info:"
24526 #~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου"
24527
24528 #, fuzzy
24529 #~| msgid "set date-time format to %1"
24530 #~ msgid "DateTime format"
24531 #~ msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1"
24532
24533 #, fuzzy
24534 #~| msgid "Labplot version"
24535 #~ msgid "Debug version"
24536 #~ msgstr "Labplot έκδοση"
24537
24538 #, fuzzy
24539 #~| msgid "Statistics"
24540 #~ msgid "t statistic:"
24541 #~ msgstr "Στατιστική"
24542
24543 #, fuzzy
24544 #~| msgid "%1 value"
24545 #~| msgid_plural "%1 values"
24546 #~ msgid "p value:"
24547 #~ msgstr "%1 τιμή"
24548
24549 #, fuzzy
24550 #~| msgid "Time interval"
24551 #~ msgid "conf. interval:"
24552 #~ msgstr "Χρονικό διάστημα"
24553
24554 #, fuzzy
24555 #~| msgid "Statistics"
24556 #~ msgid "F statistic"
24557 #~ msgstr "Στατιστική"
24558
24559 #, fuzzy
24560 #~| msgid "Tolerance"
24561 #~ msgid "tolerance:"
24562 #~ msgstr "Ανοχή"
24563
24564 #, fuzzy
24565 #~| msgid "Parameters"
24566 #~ msgid "parameters:"
24567 #~ msgstr "Παράμετροι"
24568
24569 #, fuzzy
24570 #~| msgid "Format Type"
24571 #~ msgid "Format type:"
24572 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
24573
24574 #, fuzzy
24575 #~| msgid "x-Range"
24576 #~ msgid "Free ranges"
24577 #~ msgstr "x-Range"
24578
24579 #, fuzzy
24580 #~| msgid "Number of levels"
24581 #~ msgid "number of parameters:"
24582 #~ msgstr "Πλήθος επιπέδων"
24583
24584 #, fuzzy
24585 #~| msgid "Open project"
24586 #~ msgid ";;Origin Projects (%1)"
24587 #~ msgstr "Άνοιγμα έργου"
24588
24589 #, fuzzy
24590 #~| msgid "invalid row value"
24591 #~ msgid "Divide by std"
24592 #~ msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής"
24593
24594 #, fuzzy
24595 #~| msgid "Save Project"
24596 #~ msgid "Import from LabPlot Project"
24597 #~ msgstr "Αποθήκευση έργου"
24598
24599 #, fuzzy
24600 #~| msgid "Open project"
24601 #~ msgid "Import from Origin Project (OPJ)"
24602 #~ msgstr "Άνοιγμα έργου"
24603
24604 #~ msgid "%1: change hidden status"
24605 #~ msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης"
24606
24607 #, fuzzy
24608 #~| msgid "Plot Area"
24609 #~ msgid "Plot/Curve"
24610 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
24611
24612 #, fuzzy
24613 #~| msgid "Differentiation:"
24614 #~ msgid "xy-curve from a Data Reduction"
24615 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24616
24617 #, fuzzy
24618 #~| msgid "Differentiation:"
24619 #~ msgid "xy-curve from a Differentiation"
24620 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24621
24622 #, fuzzy
24623 #~| msgid "Differentiation:"
24624 #~ msgid "xy-curve from an Integration"
24625 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24626
24627 #, fuzzy
24628 #~| msgid "Differentiation:"
24629 #~ msgid "xy-curve from an Interpolation"
24630 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24631
24632 #, fuzzy
24633 #~| msgid "Differentiation:"
24634 #~ msgid "xy-curve from a Smooth"
24635 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24636
24637 #, fuzzy
24638 #~| msgid "Differentiation:"
24639 #~ msgid "xy-curve from a Fourier Filter"
24640 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24641
24642 #, fuzzy
24643 #~| msgid "Differentiation:"
24644 #~ msgid "xy-curve from a (De-)Convolution"
24645 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24646
24647 #, fuzzy
24648 #~| msgid "Differentiation:"
24649 #~ msgid "xy-curve from a Auto-/Cross-Correlation"
24650 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24651
24652 #, fuzzy
24653 #~| msgid "Differentiation:"
24654 #~ msgid "xy-curve from a Data Operation"
24655 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24656
24657 #, fuzzy
24658 #~| msgid "x-Range"
24659 #~ msgid "Data Fitting"
24660 #~ msgstr "x-Range"
24661
24662 #, fuzzy
24663 #~| msgid "Equation type"
24664 #~ msgid "Equation type:"
24665 #~ msgstr "τύπος εξίσωσης"
24666
24667 #, fuzzy
24668 #~| msgid "Line:"
24669 #~ msgid "Linestyle"
24670 #~ msgstr "Γραμμή:"
24671
24672 #, fuzzy
24673 #~| msgid "Start column:"
24674 #~ msgid "The column"
24675 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:"
24676
24677 #~ msgid "missing or invalid format attribute"
24678 #~ msgstr "χαρακτηριστικό μορφής λείπει ή μη έγκυρο"
24679
24680 #, fuzzy
24681 #~| msgid "Connection:"
24682 #~ msgctxt "@title:window"
24683 #~ msgid "Correlation"
24684 #~ msgstr "Σύνδεση:"
24685
24686 #, fuzzy
24687 #~| msgid "Differentiation:"
24688 #~ msgid "xy-curvefFrom an Integration"
24689 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24690
24691 #, fuzzy
24692 #~| msgid "Differentiation:"
24693 #~ msgid "xy-curve from a (de-)convolution"
24694 #~ msgstr "Διαφορισμός:"
24695
24696 #~ msgid "%1 Source (*.%2)"
24697 #~ msgstr "%1 Πηγή (*.%2)"
24698
24699 #, fuzzy
24700 #~| msgid "Connection:"
24701 #~ msgid "Manage Will Settings:"
24702 #~ msgstr "Σύνδεση:"
24703
24704 #, fuzzy
24705 #~| msgid "Format Type"
24706 #~ msgid "Format Options"
24707 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
24708
24709 #, fuzzy
24710 #~| msgid "Area to export"
24711 #~ msgid "Data to import:"
24712 #~ msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή"
24713
24714 #, fuzzy
24715 #~| msgid "x-Range"
24716 #~ msgid "ODBC datasource:"
24717 #~ msgstr "x-Range"
24718
24719 #, fuzzy
24720 #~| msgid "y-Data"
24721 #~ msgid "x-Data (optional):"
24722 #~ msgstr "y-Data"
24723
24724 #, fuzzy
24725 #~| msgid "Connection:"
24726 #~ msgid "Convolute"
24727 #~ msgstr "Σύνδεση:"
24728
24729 #, fuzzy
24730 #~| msgid "no column element found"
24731 #~ msgid "no Cantor worksheet element found"
24732 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης"
24733
24734 #~ msgid "no simple filter element found"
24735 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης απλού φίλτρου"
24736
24737 #~ msgid "no folder element found"
24738 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης φακέλου"
24739
24740 #, fuzzy
24741 #~| msgid "no simple filter element found"
24742 #~ msgid "no json filter element found"
24743 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης απλού φίλτρου"
24744
24745 #, fuzzy
24746 #~| msgid "no simple filter element found"
24747 #~ msgid "no ROOT filter element found"
24748 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης απλού φίλτρου"
24749
24750 #~ msgid "x-data"
24751 #~ msgstr "x-data"
24752
24753 #, fuzzy
24754 #~| msgid "Error type"
24755 #~ msgid "Bars type:"
24756 #~ msgstr "Τύπος σφάλματος"
24757
24758 #, fuzzy
24759 #~| msgid "Time interval"
24760 #~ msgid "Update interval"
24761 #~ msgstr "Χρονικό διάστημα"
24762
24763 #~ msgid "Line:"
24764 #~ msgstr "Γραμμή:"
24765
24766 #~ msgid "Max"
24767 #~ msgstr "Μέγιστο"
24768
24769 #~ msgid "Background:"
24770 #~ msgstr "Παρασκήνιο:"
24771
24772 #~ msgid "Option"
24773 #~ msgstr "Επιλογή"
24774
24775 #~ msgid "Integration:"
24776 #~ msgstr "Ολοκλήρωση:"
24777
24778 #~ msgid "Interpolation:"
24779 #~ msgstr "Παρεμβολή:"
24780
24781 #~ msgid "Project explorer"
24782 #~ msgstr "Εξερευνητής έργων"
24783
24784 #~ msgid "Save project as"
24785 #~ msgstr "Αποθήκευση έργου ως"
24786
24787 #, fuzzy
24788 #~| msgid "no folder element found"
24789 #~ msgid "no liveDataSource element found"
24790 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης φακέλου"
24791
24792 #, fuzzy
24793 #~| msgid "y-Data"
24794 #~ msgid "y-Data/Error"
24795 #~ msgstr "y-Data"
24796
24797 #, fuzzy
24798 #~| msgid "y-Data"
24799 #~ msgid "x-Data/Error"
24800 #~ msgstr "y-Data"
24801
24802 #~ msgid "iMax"
24803 #~ msgstr "iMax"
24804
24805 #~ msgid "iMin"
24806 #~ msgstr "iMin"
24807
24808 #~ msgid ""
24809 #~ "Specify the name for the data source. This name will be used in the "
24810 #~ "project explorer upon importing."
24811 #~ msgstr ""
24812 #~ "Ορίζει το όνομα της πηγής των δεδομένων. Το όνομα αυτό χρησιμεύει στον "
24813 #~ "εξερευνητή έργου κατά την εισαγωγή."
24814
24815 #~ msgid ""
24816 #~ "If this option is checked, the file will be automatically reloaded on "
24817 #~ "changes."
24818 #~ msgstr ""
24819 #~ "Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, το αρχείο θα επαναφορτωθεί "
24820 #~ "αυτόματα με τις αλλαγές."
24821
24822 #, fuzzy
24823 #~| msgid "%1 exported"
24824 #~ msgid "%1 imported"
24825 #~ msgstr "Το %1 εξήχθη"
24826
24827 #, fuzzy
24828 #~| msgid "Format"
24829 #~ msgid "C format"
24830 #~ msgstr "Τύπος"
24831
24832 #~ msgid "f(x)"
24833 #~ msgstr "f(x)"
24834
24835 #~ msgid "="
24836 #~ msgstr "="
24837
24838 #~ msgid "%1: add %2."
24839 #~ msgstr "%1: προσθήκη %2."
24840
24841 #~ msgid "%1: remove %2."
24842 #~ msgstr "%1: αφαίρεση του %2."
24843
24844 #~ msgid "Ctrl+C"
24845 #~ msgstr "Ctrl+C"