Warning, /education/labplot/po/el/labplot2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # el translation of labplot2.po 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2017. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: \n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2017-04-20 14:04+0200\n" 0012 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 0014 "Language: el\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Stelios" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "sstavra@gmail.com" 0030 0031 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:72 0032 #, kde-format 0033 msgid "" 0034 "Couldn't find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your " 0035 "installation." 0036 msgstr "" 0037 0038 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:90 0039 #, kde-format 0040 msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation." 0041 msgstr "" 0042 0043 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:283 0044 #, kde-format 0045 msgid "Couldn't find panel plugins. Please check your installation." 0046 msgstr "" 0047 0048 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:232 0049 #, kde-format 0050 msgid "" 0051 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." 0052 msgstr "Το όνομα \"%1\" άλλαξε σε \"%2\" για την αποφυγή παρανόησης." 0053 0054 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:246 0055 #, kde-format 0056 msgid "%1: change comment" 0057 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου" 0058 0059 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332 0060 #, kde-format 0061 msgid "Duplicate Here" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:347 0065 #, kde-format 0066 msgid "Paste '%1'" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:357 0070 #, fuzzy, kde-format 0071 #| msgid "&Spreadsheet" 0072 msgid "Create Data Spreadsheet" 0073 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 0074 0075 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:405 0076 #, kde-format 0077 msgid "Rename" 0078 msgstr "Μετονομασία" 0079 0080 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:407 0081 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:456 0082 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136 0083 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273 0084 #, kde-format 0085 msgid "Delete" 0086 msgstr "Διαγραφή" 0087 0088 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:415 0089 #, kde-format 0090 msgid "Move" 0091 msgstr "" 0092 0093 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:418 0094 #, kde-format 0095 msgid "Up" 0096 msgstr "" 0097 0098 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421 0099 #, kde-format 0100 msgid "Down" 0101 msgstr "" 0102 0103 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:518 0104 #: src/backend/core/aspectcommands.h:121 0105 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220 0106 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2022 0107 #, kde-format 0108 msgid "%1: add %2" 0109 msgstr "%1: προσθήκη του %2" 0110 0111 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:521 0112 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:566 0113 #, kde-format 0114 msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." 0115 msgstr "" 0116 "Μετονομασία του \"%1\" σε \"%2\" για την απαοφυγή επικάλυψης μεταξύ όρων." 0117 0118 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562 0119 #, fuzzy, kde-format 0120 #| msgid "%1: insert %2 before %3." 0121 msgid "%1: insert %2 before %3" 0122 msgstr "%1: εισαγωγή του %2 πριν από το %3." 0123 0124 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562 0125 #, fuzzy, kde-format 0126 #| msgid "%1: insert %2 before %3." 0127 msgid "%1: insert %2 before end" 0128 msgstr "%1: εισαγωγή του %2 πριν από το %3." 0129 0130 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:606 src/backend/core/aspectcommands.h:43 0131 #, kde-format 0132 msgid "%1: remove %2" 0133 msgstr "%1: αφαίρεση του %2" 0134 0135 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:619 0136 #, fuzzy, kde-format 0137 #| msgid "%1: remove all children." 0138 msgid "%1: remove all children" 0139 msgstr "%1: αφαίρεση όλων των απογόνων." 0140 0141 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:702 0142 #, fuzzy, kde-format 0143 #| msgid "%1: remove %2" 0144 msgid "%1: move up" 0145 msgstr "%1: αφαίρεση του %2" 0146 0147 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:714 0148 #, fuzzy, kde-format 0149 #| msgid "%1: remove 1 row" 0150 #| msgid_plural "%1: remove %2 rows" 0151 msgid "%1: move down" 0152 msgstr "%1: αφαίρεση 1 γραμμής" 0153 0154 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:830 0155 #, fuzzy, kde-format 0156 #| msgid "%1: add %2" 0157 msgid "%1: pasted '%2'" 0158 msgstr "%1: προσθήκη του %2" 0159 0160 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:832 0161 #, fuzzy, kde-format 0162 #| msgid "%1: remove %2" 0163 msgid "%1: duplicated '%2'" 0164 msgstr "%1: αφαίρεση του %2" 0165 0166 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:833 0167 #, fuzzy, kde-format 0168 #| msgid "Derivative" 0169 msgid "Copy of '%1'" 0170 msgstr "Παράγωγος" 0171 0172 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:965 0173 #, kde-format 0174 msgid "Attribute 'name' is missing or empty." 0175 msgstr "Το χαρακτηριστικό 'όνομα' λείπει ή είναι κενό." 0176 0177 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:972 0178 #, kde-format 0179 msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time." 0180 msgstr "" 0181 "Μη έγκυρος χρόνος δημιουργίας για το '%1'. Γίνεται χρήση του τρέχοντος " 0182 "χρόνου." 0183 0184 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:134 0185 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68 0186 #, kde-format 0187 msgid "Milliseconds" 0188 msgstr "" 0189 0190 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:136 0191 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67 0192 #, fuzzy, kde-format 0193 #| msgid "Second color" 0194 msgid "Seconds" 0195 msgstr "Δεύτερο χρώμα" 0196 0197 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:138 0198 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66 0199 #, kde-format 0200 msgid "Minutes" 0201 msgstr "" 0202 0203 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:140 0204 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65 0205 #, kde-format 0206 msgid "Hours" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:142 0210 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64 0211 #, kde-format 0212 msgid "Days" 0213 msgstr "" 0214 0215 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:158 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 0216 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 0217 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:275 0218 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288 0219 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:55 0220 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:220 0221 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 0222 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128 0223 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:48 0224 #, kde-format 0225 msgid "None" 0226 msgstr "" 0227 0228 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:171 0229 #, kde-format 0230 msgid "X-Uncertainty" 0231 msgstr "" 0232 0233 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:173 0234 #, fuzzy, kde-format 0235 #| msgid "No Error" 0236 msgid "X-Error" 0237 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 0238 0239 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:177 0240 #, kde-format 0241 msgid "X-Uncertainty +" 0242 msgstr "" 0243 0244 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:179 0245 #, fuzzy, kde-format 0246 #| msgid "x-error:" 0247 msgid "X-Error +" 0248 msgstr "x-error" 0249 0250 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:183 0251 #, kde-format 0252 msgid "X-Uncertainty -" 0253 msgstr "" 0254 0255 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:185 0256 #, fuzzy, kde-format 0257 #| msgid "x-error:" 0258 msgid "X-Error -" 0259 msgstr "x-error" 0260 0261 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:189 0262 #, kde-format 0263 msgid "Y-Uncertainty" 0264 msgstr "" 0265 0266 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:191 0267 #, fuzzy, kde-format 0268 #| msgid "No Error" 0269 msgid "Y-Error" 0270 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 0271 0272 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:195 0273 #, kde-format 0274 msgid "Y-Uncertainty +" 0275 msgstr "" 0276 0277 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:197 0278 #, fuzzy, kde-format 0279 #| msgid "x-error:" 0280 msgid "Y-Error +" 0281 msgstr "x-error" 0282 0283 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:201 0284 #, kde-format 0285 msgid "Y-Uncertainty -" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:203 0289 #, fuzzy, kde-format 0290 #| msgid "x-error:" 0291 msgid "Y-Error -" 0292 msgstr "x-error" 0293 0294 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:222 0295 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382 0296 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428 0297 #, kde-format 0298 msgid "Double" 0299 msgstr "" 0300 0301 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:224 0302 #, fuzzy, kde-format 0303 #| msgid "Integration:" 0304 msgid "Integer" 0305 msgstr "Ολοκλήρωση:" 0306 0307 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:226 0308 #, fuzzy, kde-format 0309 #| msgid "Integration:" 0310 msgid "Big Integer" 0311 msgstr "Ολοκλήρωση:" 0312 0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText) 0314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) 0315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText) 0316 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:228 0317 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437 0318 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95 0319 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220 0320 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208 0321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1524 0322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269 0323 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280 0324 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:194 0325 #, kde-format 0326 msgid "Text" 0327 msgstr "" 0328 0329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime) 0330 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:230 0331 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210 0332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120 0333 #, fuzzy, kde-format 0334 #| msgid "set date-time format to %1" 0335 msgid "Date & Time" 0336 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 0337 0338 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:232 0339 #, kde-format 0340 msgid "Month Names" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:234 0344 #, fuzzy, kde-format 0345 #| msgid "Name" 0346 msgid "Day Names" 0347 msgstr "Όνομα" 0348 0349 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237 0350 #, kde-format 0351 msgid "UNDEFINED" 0352 msgstr "" 0353 0354 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327 0355 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:199 0356 #, kde-format 0357 msgid "%1: insert 1 row" 0358 msgid_plural "%1: insert %2 rows" 0359 msgstr[0] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 0360 msgstr[1] "%1: εισαγωγή %2 γραμμών" 0361 0362 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:329 0363 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:201 0364 #, kde-format 0365 msgid "%1: remove 1 row" 0366 msgid_plural "%1: remove %2 rows" 0367 msgstr[0] "%1: αφαίρεση 1 γραμμής" 0368 msgstr[1] "%1: αφαίρεση %2 γραμμών" 0369 0370 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:925 0371 #, kde-format 0372 msgid "invalid or missing start or end row" 0373 msgstr "μη έγκυρη αρχή ή τέλος γραμμής" 0374 0375 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:41 0376 #, kde-format 0377 msgid "%1: clear masks" 0378 msgstr "%1: καθάρισμα μασκών" 0379 0380 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116 0381 #, kde-format 0382 msgid "%1: mask cells" 0383 msgstr "%1: απόκρυψη κελιών" 0384 0385 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:118 0386 #, kde-format 0387 msgid "%1: unmask cells" 0388 msgstr "%1: εμφάνιση κελιών" 0389 0390 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:253 0391 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2408 0392 #, fuzzy, kde-format 0393 #| msgid "%1: set date-time format to %2" 0394 msgid "%1: set heatmap format" 0395 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2" 0396 0397 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:280 0398 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2425 0399 #, fuzzy, kde-format 0400 #| msgid "%1: set date-time format to %2" 0401 msgid "%1: remove heatmap format" 0402 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2" 0403 0404 #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "default labels of filter input ports" 0407 msgid "In%1" 0408 msgstr "In%1" 0409 0410 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:115 0411 #, fuzzy, kde-format 0412 #| msgid "Import" 0413 msgid "Import Data" 0414 msgstr "Εισαγωγή" 0415 0416 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:116 src/kdefrontend/MainWin.cpp:751 0417 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:760 0418 #, fuzzy, kde-format 0419 #| msgid "Close File" 0420 msgid "From File..." 0421 msgstr "Κλείσιμο αρχείου" 0422 0423 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 src/kdefrontend/MainWin.cpp:767 0424 #, kde-format 0425 msgid "From SQL Database..." 0426 msgstr "" 0427 0428 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport) 0429 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:127 0430 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311 0431 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316 0432 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23 0433 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17 0434 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:210 0435 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215 0436 #, kde-format 0437 msgid "Export" 0438 msgstr "Εξαγωγή" 0439 0440 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128 0441 #, kde-format 0442 msgid "Print" 0443 msgstr "Εκτύπωση" 0444 0445 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129 0446 #, kde-format 0447 msgid "Print Preview" 0448 msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" 0449 0450 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136 src/kdefrontend/MainWin.cpp:839 0451 #, kde-format 0452 msgid "&Close" 0453 msgstr "&Κλείσιμο" 0454 0455 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141 src/backend/core/AbstractPart.cpp:154 0456 #, kde-format 0457 msgid "Show" 0458 msgstr "Εμφάνιση" 0459 0460 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350 0461 #, kde-format 0462 msgid "incompatible filter type" 0463 msgstr "ασύμβατος τύπος φίλτρου" 0464 0465 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366 0466 #: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:705 0467 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1376 0468 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168 0469 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:283 0470 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104 0471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1901 0472 #, kde-format 0473 msgid "unknown element '%1'" 0474 msgstr "άγνωστο αντικείμενο '%1'" 0475 0476 #: src/backend/core/aspectcommands.h:147 0477 #, kde-format 0478 msgid "%1: move %2 to %3." 0479 msgstr "%1: μετακίνηση του %2 στο %3." 0480 0481 #: src/backend/core/aspectcommands.h:181 0482 #, kde-format 0483 msgid "%1: rename to %2" 0484 msgstr "%1: μετονομασία σε %2" 0485 0486 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:155 0487 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 0488 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 0489 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:35 0490 #, kde-format 0491 msgid "Name" 0492 msgstr "Όνομα" 0493 0494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 0495 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:157 0496 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 0497 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 0498 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47 0499 #, kde-format 0500 msgid "Type" 0501 msgstr "Τύπος" 0502 0503 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:159 0504 #, kde-format 0505 msgid "Created" 0506 msgstr "Δημιουργήθηκε" 0507 0508 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161 0509 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66 0510 #, kde-format 0511 msgid "Comment" 0512 msgstr "Σχόλιο" 0513 0514 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:184 0515 #, kde-format 0516 msgid "%1 (non-plottable data)" 0517 msgstr "" 0518 0519 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:186 0520 #, kde-format 0521 msgid "%1 (non-numeric data)" 0522 msgstr "" 0523 0524 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:188 0525 #, fuzzy, kde-format 0526 #| msgid "%1 value" 0527 #| msgid_plural "%1 values" 0528 msgid "%1 (no values)" 0529 msgstr "%1 τιμή" 0530 0531 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:226 0532 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503 0533 #, kde-format 0534 msgid "Size: %1" 0535 msgstr "" 0536 0537 #. i18n("Values: %1", col->availableRowCount()); 0538 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:229 0539 #, fuzzy, kde-format 0540 #| msgid "Type" 0541 msgid "Type: %1" 0542 msgstr "Τύπος" 0543 0544 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:230 0545 #, fuzzy, kde-format 0546 #| msgid "%1: set plot designation" 0547 msgid "Plot Designation: %1" 0548 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 0549 0550 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235 0551 #, fuzzy, kde-format 0552 #| msgid "Format:" 0553 msgid "Formula:" 0554 msgstr "Τύπος:" 0555 0556 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:257 0557 #, kde-format 0558 msgid "auto update: true" 0559 msgstr "" 0560 0561 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:259 0562 #, kde-format 0563 msgid "auto update: false" 0564 msgstr "" 0565 0566 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:414 0567 #, kde-format 0568 msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name." 0569 msgstr "" 0570 0571 #: src/backend/core/column/Column.cpp:119 0572 #, fuzzy, kde-format 0573 #| msgid "Data:" 0574 msgid "Copy Data" 0575 msgstr "Δεδομένα:" 0576 0577 #: src/backend/core/column/Column.cpp:122 0578 #, fuzzy, kde-format 0579 #| msgid "Plot Area" 0580 msgid "Paste Data" 0581 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 0582 0583 #: src/backend/core/column/Column.cpp:158 0584 #, kde-format 0585 msgid "Used in" 0586 msgstr "" 0587 0588 #: src/backend/core/column/Column.cpp:175 0589 #, fuzzy, kde-format 0590 #| msgid "LabPlot2" 0591 msgid "Plots" 0592 msgstr "LabPlot2" 0593 0594 #: src/backend/core/column/Column.cpp:193 0595 #, fuzzy, kde-format 0596 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0597 #| msgid "Your names" 0598 msgid "Axes" 0599 msgstr "Stelios" 0600 0601 #: src/backend/core/column/Column.cpp:219 0602 #, fuzzy, kde-format 0603 #| msgid "Tab position" 0604 msgid "Calculations" 0605 msgstr "Θέση καρτέλας" 0606 0607 #. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok); 0608 #. if (ok) { 0609 #. int index = items.indexOf(item); 0610 #. 0611 #. DEBUG("Selected index: " << index) 0612 #. //TODO: use index 0613 #. } 0614 #. else // Cancel 0615 #. return; 0616 #. } 0617 #: src/backend/core/column/Column.cpp:338 0618 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89 0619 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:338 0620 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:362 0621 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:397 0622 #, kde-format 0623 msgid "%1: change column type" 0624 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 0625 0626 #: src/backend/core/column/Column.cpp:476 0627 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:580 0628 #, kde-format 0629 msgid "%1: clear column" 0630 msgstr "%1: καθαρισμός στήλης" 0631 0632 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1547 0633 #, kde-format 0634 msgid "invalid or missing row index" 0635 msgstr "ο δείκτης γραμμής είναι μη έγκυρος ή λείπει" 0636 0637 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1556 0638 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1565 0639 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1574 0640 #, kde-format 0641 msgid "invalid row value" 0642 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 0643 0644 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216 0645 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327 0646 #, kde-format 0647 msgid "%1: change cell values" 0648 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά" 0649 0650 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:531 0651 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2632 0652 #, kde-format 0653 msgid "%1: set plot designation" 0654 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 0655 0656 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:707 0657 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86 0658 #, kde-format 0659 msgid "%1: set formula" 0660 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 0661 0662 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:775 0663 #, kde-format 0664 msgid "%1: set cell formula" 0665 msgstr "%1: ορισμός τύπου σε κελί" 0666 0667 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:817 0668 #, kde-format 0669 msgid "%1: clear all formulas" 0670 msgstr "%1: καθαρισμός όλων των τύπων" 0671 0672 #: src/backend/core/column/columncommands.h:230 0673 #, kde-format 0674 msgid "%1: set value for row %2" 0675 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 0676 0677 #: src/backend/core/column/columncommands.h:287 0678 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104 0679 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149 0680 #, kde-format 0681 msgid "%1: replace values" 0682 msgstr "" 0683 0684 #: src/backend/core/column/columncommands.h:289 0685 #, kde-format 0686 msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3" 0687 msgstr "%1: αντικατάσταση τιμών στις γραμμές %2 έως %3" 0688 0689 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55 0690 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:137 0691 #, kde-format 0692 msgid "%1: set date-time format to %2" 0693 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2" 0694 0695 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57 0696 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:139 0697 #, kde-format 0698 msgid "set date-time format to %1" 0699 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 0700 0701 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81 0702 #, kde-format 0703 msgid "%1: set numeric format to '%2'" 0704 msgstr "%1: ορισμός αριθμητικής μορφής σε '%2'" 0705 0706 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83 0707 #, kde-format 0708 msgid "set numeric format to '%1'" 0709 msgstr "ορισμός αριθμητικής μορφής σε '%1'" 0710 0711 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101 0712 #, kde-format 0713 msgid "%1: set decimal digits to %2" 0714 msgstr "%1: αριθμός δεκαδικών ψηφίων %2" 0715 0716 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103 0717 #, kde-format 0718 msgid "set decimal digits to %1" 0719 msgstr "αριθμός δεκαδικών ψηφίων %1" 0720 0721 #: src/backend/core/Folder.cpp:350 0722 #, kde-format 0723 msgid "unknown element '%1' found" 0724 msgstr "βρέθηκε άγνωστο αντικείμενο '%1'" 0725 0726 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25 0727 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89 0728 #, kde-format 0729 msgid "Not yet loaded." 0730 msgstr "Δεν φορτώθηκε ακόμη." 0731 0732 #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar) 0733 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject) 0734 #: src/backend/core/Project.cpp:168 src/backend/core/Project.cpp:184 0735 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 0736 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17 0737 #, kde-format 0738 msgid "Project" 0739 msgstr "" 0740 0741 #: src/backend/core/Project.cpp:249 0742 #, fuzzy, kde-format 0743 #| msgid "&Close" 0744 msgid "Close" 0745 msgstr "&Κλείσιμο" 0746 0747 #: src/backend/core/Project.cpp:284 0748 #, fuzzy, kde-format 0749 #| msgid "%1: set formula" 0750 msgid "%1: set author" 0751 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 0752 0753 #: src/backend/core/Project.cpp:291 0754 #, fuzzy, kde-format 0755 #| msgid "%1: set formula" 0756 msgid "%1: save calculation changed" 0757 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 0758 0759 #: src/backend/core/Project.cpp:540 src/backend/core/Project.cpp:574 0760 #, kde-format 0761 msgid "Sorry. Could not open file for reading." 0762 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για ανάγνωση." 0763 0764 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581 0765 #, fuzzy, kde-format 0766 #| msgid "The project file %1 is already opened." 0767 msgid "The project file is empty." 0768 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό." 0769 0770 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581 0771 #, fuzzy, kde-format 0772 #| msgid "Error when opening the project" 0773 msgid "Error opening project" 0774 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου" 0775 0776 #: src/backend/core/Project.cpp:600 0777 #, fuzzy, kde-format 0778 #| msgid "Error when opening the project" 0779 msgid "Unknown error when opening the project %1." 0780 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου" 0781 0782 #: src/backend/core/Project.cpp:601 0783 #, kde-format 0784 msgid "Error when opening the project" 0785 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου" 0786 0787 #: src/backend/core/Project.cpp:621 0788 #, kde-format 0789 msgid "" 0790 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks " 0791 "the support for it.\n" 0792 "\n" 0793 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save " 0794 "the project, the CAS content will be lost.\n" 0795 "\n" 0796 "Do you want to continue?" 0797 msgstr "" 0798 0799 #: src/backend/core/Project.cpp:628 src/backend/core/Project.cpp:631 0800 #, kde-format 0801 msgid "Missing Support for CAS" 0802 msgstr "" 0803 0804 #: src/backend/core/Project.cpp:662 0805 #, kde-format 0806 msgid "Attribute 'version' is missing." 0807 msgstr "" 0808 0809 #: src/backend/core/Project.cpp:712 0810 #, kde-format 0811 msgid "no project element found" 0812 msgstr "" 0813 0814 #: src/backend/core/Project.cpp:714 0815 #, kde-format 0816 msgid "no valid XML document found" 0817 msgstr "" 0818 0819 #: src/backend/core/Project.cpp:1127 0820 #, kde-format 0821 msgid "Invalid project modification time. Using current time." 0822 msgstr "" 0823 0824 #: src/backend/core/Workbook.cpp:208 0825 #, kde-format 0826 msgid "matrix" 0827 msgstr "" 0828 0829 #: src/backend/core/Workbook.cpp:215 0830 #, kde-format 0831 msgid "unknown workbook element '%1'" 0832 msgstr "" 0833 0834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0835 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:45 0836 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:356 0837 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260 0838 #, kde-format 0839 msgid "Plot" 0840 msgstr "" 0841 0842 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:138 0843 #, kde-format 0844 msgid "%1, active curve \"%2\"" 0845 msgstr "" 0846 0847 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:217 0848 #, fuzzy, kde-format 0849 #| msgid "LabPlot2" 0850 msgid "Point %1" 0851 msgstr "LabPlot2" 0852 0853 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:373 0854 #, kde-format 0855 msgid "unknown datapicker element '%1'" 0856 msgstr "" 0857 0858 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData) 0859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData) 0860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbJitter) 0862 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:176 0863 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:134 0864 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382 0865 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:401 0866 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:409 0867 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:220 0868 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:557 0869 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:311 0870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:411 0871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:72 0872 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:61 0873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:357 0874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:311 0875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:327 0876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:39 0877 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:66 0878 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:203 0879 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:132 0880 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:456 0881 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23 0882 #, kde-format 0883 msgid "Data" 0884 msgstr "" 0885 0886 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267 0887 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268 0888 #, kde-format 0889 msgid "%1: set xy-error type" 0890 msgstr "" 0891 0892 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:306 0893 #, kde-format 0894 msgid "%1: set position X column" 0895 msgstr "" 0896 0897 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:313 0898 #, kde-format 0899 msgid "%1: set position Y column" 0900 msgstr "" 0901 0902 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:320 0903 #, kde-format 0904 msgid "%1: set position Z column" 0905 msgstr "" 0906 0907 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:327 0908 #, kde-format 0909 msgid "%1: set +delta_X column" 0910 msgstr "" 0911 0912 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:334 0913 #, kde-format 0914 msgid "%1: set -delta_X column" 0915 msgstr "" 0916 0917 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:341 0918 #, kde-format 0919 msgid "%1: set +delta_Y column" 0920 msgstr "" 0921 0922 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:348 0923 #, kde-format 0924 msgid "%1: set -delta_Y column" 0925 msgstr "" 0926 0927 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:355 0928 #, kde-format 0929 msgid "%1: set error bar size" 0930 msgstr "" 0931 0932 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:362 0933 #, kde-format 0934 msgid "%1: set error bar filling" 0935 msgstr "" 0936 0937 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:369 0938 #, kde-format 0939 msgid "%1: set error bar outline style" 0940 msgstr "" 0941 0942 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 0943 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414 0944 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810 0945 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126 0946 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138 0947 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161 0948 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:63 0949 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:64 0950 #, kde-format 0951 msgid "%1: set visible" 0952 msgstr "" 0953 0954 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 0955 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414 0956 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810 0957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126 0958 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138 0959 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161 0960 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778 0961 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66 0962 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84 0963 #, kde-format 0964 msgid "%1: set invisible" 0965 msgstr "" 0966 0967 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:179 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "@title:window" 0970 msgid "Print Datapicker Image" 0971 msgstr "" 0972 0973 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311 0974 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:366 0975 #, kde-format 0976 msgid "%1: upload image" 0977 msgstr "" 0978 0979 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:365 0980 #, kde-format 0981 msgid "%1: upload new image" 0982 msgstr "" 0983 0984 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:385 0985 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:819 0986 #, kde-format 0987 msgid "%1: set rotation angle" 0988 msgstr "" 0989 0990 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:392 0991 #, kde-format 0992 msgid "%1: set Axis points" 0993 msgstr "" 0994 0995 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:399 0996 #, kde-format 0997 msgid "%1: set editor settings" 0998 msgstr "" 0999 1000 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:406 1001 #, kde-format 1002 msgid "%1: set minimum segment length" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:434 1006 #, kde-format 1007 msgid "%1: remove all axis points" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:681 1011 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:413 1012 #, kde-format 1013 msgid "Failed to read image data" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213 1017 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:780 1018 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:740 1019 #, kde-format 1020 msgid "%1: set position" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224 1024 #, kde-format 1025 msgid "%1: set +delta_X position" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226 1029 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229 1030 #, kde-format 1031 msgid "%1: set +delta X position" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242 1035 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244 1036 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247 1037 #, kde-format 1038 msgid "%1: set -delta_X position" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260 1042 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262 1043 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265 1044 #, kde-format 1045 msgid "%1: set +delta_Y position" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278 1049 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280 1050 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283 1051 #, kde-format 1052 msgid "%1: set -delta_Y position" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170 1056 #, kde-format 1057 msgid "%1: draw points over segment" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68 1061 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158 1062 #, kde-format 1063 msgid "Invalid metadata file" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68 1067 #, kde-format 1068 msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid." 1069 msgstr "" 1070 1071 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158 1072 #, kde-format 1073 msgid "There is no download URL present in the metadata file!" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:192 1077 #, fuzzy, kde-format 1078 #| msgid "Connection:" 1079 msgid "Failed to download the dataset" 1080 msgstr "Σύνδεση:" 1081 1082 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:193 1083 #, fuzzy, kde-format 1084 #| msgid "Connection:" 1085 msgid "" 1086 "Failed to download the dataset from %1.\n" 1087 "%2." 1088 msgstr "Σύνδεση:" 1089 1090 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:228 1091 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252 1092 #, fuzzy, kde-format 1093 #| msgid "Connection:" 1094 msgid "Failed to save the dataset" 1095 msgstr "Σύνδεση:" 1096 1097 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:229 1098 #, kde-format 1099 msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset." 1100 msgstr "" 1101 1102 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252 1103 #, fuzzy, kde-format 1104 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing." 1105 msgid "" 1106 "Couldn't open the file %1 for writing.\n" 1107 "%2" 1108 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή." 1109 1110 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1111 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:438 1112 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1999 1113 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108 1114 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:137 1115 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221 1116 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1437 1117 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:98 1118 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137 1119 #, kde-format 1120 msgid "Image" 1121 msgstr "" 1122 1123 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1124 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106 1125 #, kde-format 1126 msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1130 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:136 1131 #, fuzzy, kde-format 1132 #| msgid "Data:" 1133 msgid "ASCII Data" 1134 msgstr "Δεδομένα:" 1135 1136 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1137 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137 1138 #, fuzzy, kde-format 1139 #| msgid "Data:" 1140 msgid "Binary Data" 1141 msgstr "Δεδομένα:" 1142 1143 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1144 #, kde-format 1145 msgid "Excel" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1149 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109 1150 #, kde-format 1151 msgid "Network Common Data Format (NetCDF)" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1155 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115 1156 #, kde-format 1157 msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1161 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117 1162 #, fuzzy, kde-format 1163 #| msgid "Data:" 1164 msgid "JSON Data" 1165 msgstr "Δεδομένα:" 1166 1167 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1168 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:121 1169 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:141 1170 #, kde-format 1171 msgid "Spice" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1175 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123 1176 #, kde-format 1177 msgid "SAS, Stata or SPSS" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1181 #, kde-format 1182 msgid "ROOT (CERN) Histograms" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:168 1186 #, kde-format 1187 msgid "Number of columns: %1" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:170 1191 #, kde-format 1192 msgid "Number of lines: %1" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:546 1196 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:748 1197 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:955 1198 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1521 1199 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2081 1200 #, kde-format 1201 msgid "Timestamp" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:550 1205 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:742 1206 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:953 1207 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1516 1208 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2075 1209 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:290 1210 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:434 1211 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 1212 #, kde-format 1213 msgid "Index" 1214 msgstr "" 1215 1216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels) 1217 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:754 1218 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:960 1219 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1540 1220 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2094 1221 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133 1222 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619 1223 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311 1224 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332 1225 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350 1226 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367 1227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 1228 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188 1229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182 1230 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65 1231 #, kde-format 1232 msgid "Value" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:962 1236 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1542 1237 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2096 1238 #, fuzzy, kde-format 1239 #| msgid "%1 value" 1240 #| msgid_plural "%1 values" 1241 msgid "Value %1" 1242 msgstr "%1 τιμή" 1243 1244 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:274 1245 #, kde-format 1246 msgid "could not open device" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:282 1250 #, kde-format 1251 msgid "data selection empty" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:224 1255 #, kde-format 1256 msgid "Images: %1" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:229 1260 #, kde-format 1261 msgid "Tables: %1" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1004 1265 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1524 1266 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:42 1267 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:75 1268 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:144 1269 #, kde-format 1270 msgid "Primary header" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1006 1274 #, kde-format 1275 msgid "IMAGE #%1" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1009 1279 #, kde-format 1280 msgid "ASCII_TBL #%1" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012 1284 #, kde-format 1285 msgid "BINARY_TBL #%1" 1286 msgstr "" 1287 1288 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1517 1289 #, kde-format 1290 msgid "Images" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1543 1294 #, kde-format 1295 msgid "Tables" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170 1299 #, kde-format 1300 msgid "Not a HDF5 file" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174 1304 #, kde-format 1305 msgid "Failed checking file" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182 1309 #, kde-format 1310 msgid "Failed opening HDF5 file" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188 1314 #, kde-format 1315 msgid "File size: %1 bytes" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193 1319 #, kde-format 1320 msgid "Free space: %1 bytes" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199 1324 #, fuzzy, kde-format 1325 #| msgid "Number of levels" 1326 msgid "Number of files: %1" 1327 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1328 1329 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202 1330 #, fuzzy, kde-format 1331 #| msgid "Number of levels" 1332 msgid "Number of data sets: %1" 1333 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1334 1335 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205 1336 #, fuzzy, kde-format 1337 #| msgid "Number of levels" 1338 msgid "Number of groups: %1" 1339 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1340 1341 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208 1342 #, fuzzy, kde-format 1343 #| msgid "Number of levels" 1344 msgid "Number of named datatypes: %1" 1345 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1346 1347 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211 1348 #, fuzzy, kde-format 1349 #| msgid "Number of levels" 1350 msgid "Number of attributes: %1" 1351 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1352 1353 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214 1354 #, fuzzy, kde-format 1355 #| msgid "Number of levels" 1356 msgid "Number of all objects: %1" 1357 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1358 1359 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222 1360 #, kde-format 1361 msgid "Version of superblock: %1" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224 1365 #, kde-format 1366 msgid "Size of superblock: %1 bytes" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226 1370 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247 1371 #, kde-format 1372 msgid "Size of superblock extension: %1 bytes" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228 1376 #, kde-format 1377 msgid "Version of free-space manager: %1" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230 1381 #, kde-format 1382 msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232 1386 #, kde-format 1387 msgid "Total size of free space: %1 bytes" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234 1391 #, kde-format 1392 msgid "Version of shared object header: %1" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236 1396 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249 1397 #, kde-format 1398 msgid "Size of shared object header: %1 bytes" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238 1402 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251 1403 #, kde-format 1404 msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240 1408 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253 1409 #, kde-format 1410 msgid "Size of the heap: %1 bytes" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265 1414 #, kde-format 1415 msgid "Cache config version: %1" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1419 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1420 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1421 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576 1422 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580 1423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369 1424 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373 1425 #, fuzzy, kde-format 1426 #| msgid "N" 1427 msgid "No" 1428 msgstr "N" 1429 1430 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1431 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1432 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1433 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574 1434 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578 1435 #, kde-format 1436 msgid "Yes" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1440 #, kde-format 1441 msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269 1445 #, kde-format 1446 msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271 1450 #, kde-format 1451 msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273 1455 #, kde-format 1456 msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279 1460 #, kde-format 1461 msgid "Metadata cache hit rate: %1" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286 1465 #, kde-format 1466 msgid "Current cache maximum size: %1 bytes" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288 1470 #, kde-format 1471 msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290 1475 #, kde-format 1476 msgid "Current cache size: %1 bytes" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292 1480 #, kde-format 1481 msgid "Current number of entries in the cache: %1" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1485 #, kde-format 1486 msgid "Logging enabled: %1" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1490 #, kde-format 1491 msgid "Events are currently logged: %1" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317 1495 #, kde-format 1496 msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319 1500 #, kde-format 1501 msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321 1505 #, kde-format 1506 msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323 1510 #, kde-format 1511 msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325 1515 #, kde-format 1516 msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328 1520 #, kde-format 1521 msgid "Page buffer disabled" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350 1525 #, fuzzy, kde-format 1526 #| msgid "Format Type" 1527 msgid "h5dump not found." 1528 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1529 1530 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358 1531 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268 1532 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1478 1533 #, kde-format 1534 msgid "Reading from file %1 failed." 1535 msgstr "" 1536 1537 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300 1538 #, kde-format 1539 msgid "data type" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1351 1543 #, kde-format 1544 msgid "rank %1 not supported yet" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1358 1548 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75 1549 #, kde-format 1550 msgid "data set" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376 1554 #, kde-format 1555 msgid "symbolic link" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376 1559 #, fuzzy, kde-format 1560 #| msgid "Derivative" 1561 msgid "link to %1" 1562 msgstr "Παράγωγος" 1563 1564 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1389 1565 #, kde-format 1566 msgid "hard link" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1453 1570 #, kde-format 1571 msgid "unknown" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1515 1575 #, kde-format 1576 msgid "No data set selected" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1582 1580 #, kde-format 1581 msgid "rank 0 not implemented yet for type %1" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1716 1585 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1855 1586 #, kde-format 1587 msgid "unsupported integer type for rank 1" 1588 msgstr "" 1589 1590 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1730 1591 #, kde-format 1592 msgid "unsupported float type for rank 1" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1872 1596 #, kde-format 1597 msgid "rank 1 not implemented yet for type %1" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2000 1601 #, kde-format 1602 msgid "unsupported integer type for rank 2" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2014 1606 #, kde-format 1607 msgid "unsupported float type for rank 2" 1608 msgstr "" 1609 1610 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2078 1611 #, kde-format 1612 msgid "rank 2 not implemented yet for type %1" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2088 1616 #, kde-format 1617 msgid "rank %1 not implemented yet for type %2" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1621 #, kde-format 1622 msgid "Matrix (grayscale)" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1626 #, kde-format 1627 msgid "XYZ (grayscale)" 1628 msgstr "" 1629 1630 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1631 #, kde-format 1632 msgid "XYRGB" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:216 1636 #, kde-format 1637 msgid "numerical data, %1 element" 1638 msgid_plural "numerical data, %1 elements" 1639 msgstr[0] "" 1640 msgstr[1] "" 1641 1642 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189 1643 #, fuzzy, kde-format 1644 #| msgid "General" 1645 msgid "Open device failed" 1646 msgstr "Γενικά" 1647 1648 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192 1649 #, kde-format 1650 msgid "Empty file" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198 1654 #, kde-format 1655 msgid "Parse error: %1 at offset %2" 1656 msgstr "" 1657 1658 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201 1659 #, kde-format 1660 msgid "Valid JSON document" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261 1664 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:296 1665 #, kde-format 1666 msgid "index" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269 1670 #, kde-format 1671 msgid "timestamp" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271 1675 #, kde-format 1676 msgid "month" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273 1680 #, kde-format 1681 msgid "day" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275 1685 #, fuzzy, kde-format 1686 #| msgid "Rename" 1687 msgid "name" 1688 msgstr "Μετονομασία" 1689 1690 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284 1691 #, fuzzy, kde-format 1692 #| msgid "Start column:" 1693 msgid "Column %1" 1694 msgstr "Στήλη έναρξης:" 1695 1696 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:309 1697 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237 1698 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176 1699 #, kde-format 1700 msgid "Error getting file info" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:318 1704 #, fuzzy, kde-format 1705 #| msgid "Format Type" 1706 msgid "Matlab version 7.3" 1707 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1708 1709 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:321 1710 #, fuzzy, kde-format 1711 #| msgid "Format Type" 1712 msgid "Matlab version 5" 1713 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1714 1715 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:324 1716 #, fuzzy, kde-format 1717 #| msgid "Format Type" 1718 msgid "Matlab version 4" 1719 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1720 1721 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:327 1722 #, kde-format 1723 msgid "Matlab version undefined" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:333 1727 #, fuzzy, kde-format 1728 #| msgid "Number of levels" 1729 msgid "Number of variables: " 1730 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1731 1732 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:336 1733 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:326 1734 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346 1735 #, fuzzy, kde-format 1736 #| msgid "Variance" 1737 msgid "Variables:" 1738 msgstr "Διακύμανση" 1739 1740 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370 1741 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:731 1742 #, kde-format 1743 msgid "Empty" 1744 msgstr "" 1745 1746 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372 1747 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446 1748 #, kde-format 1749 msgid "Cell" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374 1753 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448 1754 #, kde-format 1755 msgid "Struct" 1756 msgstr "" 1757 1758 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376 1759 #, fuzzy, kde-format 1760 #| msgid "Save Project" 1761 msgid "Object" 1762 msgstr "Αποθήκευση έργου" 1763 1764 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378 1765 #, kde-format 1766 msgid "Char" 1767 msgstr "" 1768 1769 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380 1770 #, kde-format 1771 msgid "Sparse" 1772 msgstr "" 1773 1774 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384 1775 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426 1776 #, fuzzy, kde-format 1777 #| msgid "Line color" 1778 msgid "Single" 1779 msgstr "Χρώμα γραμμής" 1780 1781 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386 1782 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414 1783 #, kde-format 1784 msgid "Int8" 1785 msgstr "" 1786 1787 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388 1788 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416 1789 #, kde-format 1790 msgid "UInt8" 1791 msgstr "" 1792 1793 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390 1794 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418 1795 #, kde-format 1796 msgid "Int16" 1797 msgstr "" 1798 1799 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392 1800 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420 1801 #, kde-format 1802 msgid "UInt16" 1803 msgstr "" 1804 1805 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394 1806 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422 1807 #, kde-format 1808 msgid "Int32" 1809 msgstr "" 1810 1811 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396 1812 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424 1813 #, kde-format 1814 msgid "UInt32" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398 1818 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430 1819 #, kde-format 1820 msgid "Int64" 1821 msgstr "" 1822 1823 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400 1824 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432 1825 #, kde-format 1826 msgid "UInt64" 1827 msgstr "" 1828 1829 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402 1830 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452 1831 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 1832 #, fuzzy, kde-format 1833 #| msgid "Functions" 1834 msgid "Function" 1835 msgstr "Συναρτήσεις" 1836 1837 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404 1838 #, kde-format 1839 msgid "Opaque" 1840 msgstr "" 1841 1842 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407 1843 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455 1844 #, kde-format 1845 msgid "Undefined" 1846 msgstr "" 1847 1848 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412 1849 #, kde-format 1850 msgid "Unknown" 1851 msgstr "" 1852 1853 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434 1854 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:53 1855 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:160 1856 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:722 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2092 1857 #, kde-format 1858 msgid "Matrix" 1859 msgstr "" 1860 1861 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436 1862 #, fuzzy, kde-format 1863 #| msgid "Format Type" 1864 msgid "Compressed" 1865 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1866 1867 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438 1868 #, kde-format 1869 msgid "UTF8" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440 1873 #, kde-format 1874 msgid "UTF16" 1875 msgstr "" 1876 1877 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442 1878 #, kde-format 1879 msgid "UTF32" 1880 msgstr "" 1881 1882 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444 1883 #, kde-format 1884 msgid "String" 1885 msgstr "" 1886 1887 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450 1888 #, kde-format 1889 msgid "Array" 1890 msgstr "" 1891 1892 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634 1893 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:691 1894 #, kde-format 1895 msgid "No variable selected" 1896 msgstr "" 1897 1898 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:645 1899 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:170 1900 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:175 1901 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152 1902 #, fuzzy, kde-format 1903 #| msgid "Format Type" 1904 msgid "File not found" 1905 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1906 1907 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:654 1908 #, fuzzy, kde-format 1909 #| msgid "Format Type" 1910 msgid "Variable not found" 1911 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1912 1913 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:656 1914 #, fuzzy, kde-format 1915 #| msgid "Format Type" 1916 msgid "Variable contains no data" 1917 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1918 1919 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:790 1920 #, fuzzy, kde-format 1921 #| msgid "Format Type" 1922 msgid "Struct contains no fields" 1923 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1924 1925 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:868 1926 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:872 1927 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:874 1928 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1212 1929 #, kde-format 1930 msgid "Not implemented yet" 1931 msgstr "" 1932 1933 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213 1934 #, fuzzy, kde-format 1935 #| msgid "Error when opening the project" 1936 msgid "Error opening file" 1937 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου" 1938 1939 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222 1940 #, fuzzy, kde-format 1941 #| msgid "Number of levels" 1942 msgid "Number of global attributes: %1" 1943 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1944 1945 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224 1946 #, fuzzy, kde-format 1947 #| msgid "Number of levels" 1948 msgid "Number of dimensions: %1" 1949 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1950 1951 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226 1952 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131 1953 #, fuzzy, kde-format 1954 #| msgid "Number of levels" 1955 msgid "Number of variables: %1" 1956 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 1957 1958 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232 1959 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137 1960 #, fuzzy, kde-format 1961 #| msgid "Format Type" 1962 msgid "Format version: %1" 1963 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 1964 1965 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235 1966 #, kde-format 1967 msgid "Using library version %1" 1968 msgstr "" 1969 1970 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260 1971 #, fuzzy, kde-format 1972 #| msgid "no column element found" 1973 msgid "ncdump not found." 1974 msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης" 1975 1976 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:453 1977 #, kde-format 1978 msgid "global attribute" 1979 msgstr "" 1980 1981 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:457 1982 #, kde-format 1983 msgid "%1 attribute" 1984 msgstr "" 1985 1986 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:485 1987 #, kde-format 1988 msgid "length" 1989 msgstr "" 1990 1991 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:488 1992 #, kde-format 1993 msgid "unlimited" 1994 msgstr "" 1995 1996 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489 1997 #, kde-format 1998 msgid "dimension" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:525 2002 #, kde-format 2003 msgid "variable" 2004 msgstr "" 2005 2006 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:618 2007 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 2008 #, kde-format 2009 msgid "Attributes" 2010 msgstr "" 2011 2012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) 2013 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:624 2014 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:85 2015 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:183 2016 #, kde-format 2017 msgid "Dimensions" 2018 msgstr "" 2019 2020 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:630 2021 #, kde-format 2022 msgid "Variables" 2023 msgstr "" 2024 2025 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1063 2026 #, kde-format 2027 msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" 2028 msgstr "" 2029 2030 #: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:53 2031 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:41 2032 #, kde-format 2033 msgid "Sheet count: %1" 2034 msgstr "" 2035 2036 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132 2037 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64 2038 #, kde-format 2039 msgid "Key" 2040 msgstr "Κλειδί" 2041 2042 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134 2043 #, kde-format 2044 msgid "Size in Bytes" 2045 msgstr "" 2046 2047 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200 2048 #, kde-format 2049 msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document." 2050 msgstr "" 2051 2052 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206 2053 #, kde-format 2054 msgid "Failed to load JSON document. Error: %1." 2055 msgstr "" 2056 2057 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124 2058 #, kde-format 2059 msgid "Unknown file extension" 2060 msgstr "" 2061 2062 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129 2063 #, fuzzy, kde-format 2064 #| msgid "Number of levels" 2065 msgid "Number of records: %1" 2066 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 2067 2068 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133 2069 #, fuzzy, kde-format 2070 #| msgid "Interpolation:" 2071 msgid "Creation time: %1" 2072 msgstr "Παρεμβολή:" 2073 2074 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135 2075 #, kde-format 2076 msgid "Modification time: %1" 2077 msgstr "" 2078 2079 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151 2080 #, fuzzy, kde-format 2081 #| msgid "Format Type" 2082 msgid "Compression: %1" 2083 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 2084 2085 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165 2086 #, kde-format 2087 msgid "Endianess: %1" 2088 msgstr "" 2089 2090 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167 2091 #, fuzzy, kde-format 2092 #| msgid "File name" 2093 msgid "Table name: %1" 2094 msgstr "Όνομα αρχείου" 2095 2096 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169 2097 #, fuzzy, kde-format 2098 #| msgid "File name" 2099 msgid "File label: %1" 2100 msgstr "Όνομα αρχείου" 2101 2102 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171 2103 #, fuzzy, kde-format 2104 #| msgid "Format Type" 2105 msgid "File encoding: %1" 2106 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 2107 2108 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173 2109 #, kde-format 2110 msgid "64bit: %1" 2111 msgstr "" 2112 2113 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113 2114 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1200 2115 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:218 2116 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99 2117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:465 2118 #, kde-format 2119 msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" 2120 msgstr "" 2121 "Το χαρακτηριστικό '%1' λείπει ή είναι μη έγκυρο, γίνεται χρήση της " 2122 "προκαθορισμένης τιμής" 2123 2124 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149 2125 #, kde-format 2126 msgid "No column available" 2127 msgstr "" 2128 2129 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1454 2130 #, kde-format 2131 msgid "Not a ROOT file" 2132 msgstr "" 2133 2134 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1459 2135 #, fuzzy, kde-format 2136 #| msgid "Format Type" 2137 msgid "File format version: %1" 2138 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 2139 2140 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1467 2141 #, kde-format 2142 msgid "FREE data record size: %1 bytes" 2143 msgstr "" 2144 2145 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1469 2146 #, fuzzy, kde-format 2147 #| msgid "Number of levels" 2148 msgid "Number of free data records: %1" 2149 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 2150 2151 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1471 2152 #, kde-format 2153 msgid "TNamed size: %1 bytes" 2154 msgstr "" 2155 2156 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473 2157 #, kde-format 2158 msgid "Size of file pointers: %1 bytes" 2159 msgstr "" 2160 2161 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1478 2162 #, kde-format 2163 msgid "Compression level and algorithm: %1" 2164 msgstr "" 2165 2166 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483 2167 #, kde-format 2168 msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes" 2169 msgstr "" 2170 2171 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:89 2172 #, kde-format 2173 msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1" 2174 msgstr "" 2175 2176 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:92 2177 #, kde-format 2178 msgid "Message too long. CAN id: %1" 2179 msgstr "" 2180 2181 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:95 2182 #, kde-format 2183 msgid "Unknown id: %1" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:98 2187 #, fuzzy, kde-format 2188 #| msgid "invalid row value" 2189 msgid "Invalid blf file" 2190 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 2191 2192 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:101 2193 #, fuzzy, kde-format 2194 #| msgid "Format Type" 2195 msgid "Unable to calculate conversion: %1" 2196 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 2197 2198 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:104 2199 #, kde-format 2200 msgid "No dbc parser installed" 2201 msgstr "" 2202 2203 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107 2204 #, fuzzy, kde-format 2205 #| msgid "invalid row value" 2206 msgid "Invalid dbc file" 2207 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 2208 2209 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:110 2210 #, kde-format 2211 msgid "Unknown error" 2212 msgstr "" 2213 2214 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:351 2215 #, kde-format 2216 msgid "Time_s" 2217 msgstr "" 2218 2219 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:353 2220 #, kde-format 2221 msgid "Time_ns" 2222 msgstr "" 2223 2224 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:355 2225 #, kde-format 2226 msgid "Time_10µs" 2227 msgstr "" 2228 2229 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:43 2230 #, kde-format 2231 msgid "Sheets: " 2232 msgstr "" 2233 2234 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:436 2235 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:142 2236 #, fuzzy, kde-format 2237 #| msgid "Plot Area" 2238 msgid "Plot data" 2239 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 2240 2241 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 2242 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 2243 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 2244 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720 2245 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723 2246 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726 2247 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729 2248 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734 2249 #, kde-format 2250 msgid "Serial Port Error" 2251 msgstr "" 2252 2253 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 2254 #, kde-format 2255 msgid "Failed to open the device." 2256 msgstr "" 2257 2258 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 2259 #, kde-format 2260 msgid "" 2261 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." 2262 msgstr "" 2263 2264 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 2265 #, fuzzy, kde-format 2266 #| msgid "The project file %1 is already opened." 2267 msgid "Device already opened." 2268 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό." 2269 2270 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720 2271 #, fuzzy, kde-format 2272 #| msgid "The project file %1 is already opened." 2273 msgid "The device is not opened." 2274 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό." 2275 2276 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723 2277 #, kde-format 2278 msgid "Failed to read data." 2279 msgstr "" 2280 2281 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726 2282 #, kde-format 2283 msgid "Failed to read data. The device is removed." 2284 msgstr "" 2285 2286 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729 2287 #, kde-format 2288 msgid "The device timed out." 2289 msgstr "" 2290 2291 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734 2292 #, kde-format 2293 msgid "The following error occurred: %1." 2294 msgstr "" 2295 2296 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1184 2297 #, fuzzy, kde-format 2298 #| msgid "LabPlot2" 2299 msgid "Plot%1" 2300 msgstr "LabPlot2" 2301 2302 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1390 2303 #, kde-format 2304 msgid "legend" 2305 msgstr "" 2306 2307 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99 2308 #, fuzzy, kde-format 2309 #| msgid "Import" 2310 msgid "%1: Import from %2" 2311 msgstr "Εισαγωγή" 2312 2313 #: src/backend/gsl/constants.cpp:12 2314 #, kde-format 2315 msgid "Mathematical constants" 2316 msgstr "" 2317 2318 #: src/backend/gsl/constants.cpp:14 2319 #, kde-format 2320 msgid "Fundamental constants" 2321 msgstr "" 2322 2323 #: src/backend/gsl/constants.cpp:16 2324 #, kde-format 2325 msgid "Astronomy and Astrophysics" 2326 msgstr "" 2327 2328 #: src/backend/gsl/constants.cpp:18 2329 #, kde-format 2330 msgid "Atomic and Nuclear Physics" 2331 msgstr "" 2332 2333 #: src/backend/gsl/constants.cpp:20 2334 #, kde-format 2335 msgid "Measurement of Time" 2336 msgstr "" 2337 2338 #: src/backend/gsl/constants.cpp:22 2339 #, kde-format 2340 msgid "Imperial Units" 2341 msgstr "" 2342 2343 #: src/backend/gsl/constants.cpp:24 2344 #, kde-format 2345 msgid "Speed and Nautical Units" 2346 msgstr "" 2347 2348 #: src/backend/gsl/constants.cpp:26 2349 #, kde-format 2350 msgid "Printers Units" 2351 msgstr "" 2352 2353 #: src/backend/gsl/constants.cpp:28 2354 #, kde-format 2355 msgid "Volume, Area and Length" 2356 msgstr "" 2357 2358 #: src/backend/gsl/constants.cpp:30 2359 #, kde-format 2360 msgid "Mass and Weight" 2361 msgstr "" 2362 2363 #: src/backend/gsl/constants.cpp:32 2364 #, kde-format 2365 msgid "Thermal Energy and Power" 2366 msgstr "" 2367 2368 #: src/backend/gsl/constants.cpp:34 2369 #, kde-format 2370 msgid "Pressure" 2371 msgstr "" 2372 2373 #: src/backend/gsl/constants.cpp:36 2374 #, kde-format 2375 msgid "Viscosity" 2376 msgstr "" 2377 2378 #: src/backend/gsl/constants.cpp:38 2379 #, kde-format 2380 msgid "Light and Illumination" 2381 msgstr "" 2382 2383 #: src/backend/gsl/constants.cpp:40 2384 #, kde-format 2385 msgid "Radioactivity" 2386 msgstr "" 2387 2388 #: src/backend/gsl/constants.cpp:42 2389 #, kde-format 2390 msgid "Force and Energy" 2391 msgstr "" 2392 2393 #: src/backend/gsl/constants.cpp:46 2394 #, fuzzy, kde-format 2395 #| msgid "Constants" 2396 msgid "Unknown Constant" 2397 msgstr "Σταθερές" 2398 2399 #. i18n("Mathematical constants")); 2400 #: src/backend/gsl/constants.cpp:57 2401 #, kde-format 2402 msgid "Base of exponentials" 2403 msgstr "" 2404 2405 #: src/backend/gsl/constants.cpp:58 2406 #, kde-format 2407 msgid "Pi" 2408 msgstr "" 2409 2410 #: src/backend/gsl/constants.cpp:59 2411 #, kde-format 2412 msgid "Euler's constant" 2413 msgstr "" 2414 2415 #: src/backend/gsl/constants.cpp:60 2416 #, fuzzy, kde-format 2417 #| msgid "Number of levels" 2418 msgid "Not a number" 2419 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 2420 2421 #. i18n("Fundamental constants")); 2422 #: src/backend/gsl/constants.cpp:63 2423 #, kde-format 2424 msgid "Speed of light" 2425 msgstr "" 2426 2427 #: src/backend/gsl/constants.cpp:64 2428 #, kde-format 2429 msgid "Vacuum permeability" 2430 msgstr "" 2431 2432 #: src/backend/gsl/constants.cpp:65 2433 #, kde-format 2434 msgid "Vacuum permittivity" 2435 msgstr "" 2436 2437 #: src/backend/gsl/constants.cpp:66 2438 #, kde-format 2439 msgid "Planck constant" 2440 msgstr "" 2441 2442 #: src/backend/gsl/constants.cpp:67 2443 #, kde-format 2444 msgid "Reduced Planck constant" 2445 msgstr "" 2446 2447 #: src/backend/gsl/constants.cpp:68 2448 #, kde-format 2449 msgid "Avogadro constant" 2450 msgstr "" 2451 2452 #: src/backend/gsl/constants.cpp:69 2453 #, kde-format 2454 msgid "Faraday" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: src/backend/gsl/constants.cpp:70 2458 #, kde-format 2459 msgid "Boltzmann constant" 2460 msgstr "" 2461 2462 #: src/backend/gsl/constants.cpp:71 2463 #, kde-format 2464 msgid "Molar gas" 2465 msgstr "" 2466 2467 #: src/backend/gsl/constants.cpp:72 2468 #, kde-format 2469 msgid "Standard gas volume" 2470 msgstr "" 2471 2472 #: src/backend/gsl/constants.cpp:73 2473 #, kde-format 2474 msgid "Stefan-Boltzmann constant" 2475 msgstr "" 2476 2477 #: src/backend/gsl/constants.cpp:74 2478 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534 2479 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:505 2480 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:179 2481 #, kde-format 2482 msgid "Gauss" 2483 msgstr "" 2484 2485 #. i18n("Astronomy and Astrophysics")); 2486 #: src/backend/gsl/constants.cpp:77 2487 #, kde-format 2488 msgid "Astronomical unit" 2489 msgstr "" 2490 2491 #: src/backend/gsl/constants.cpp:78 2492 #, kde-format 2493 msgid "Gravitational constant" 2494 msgstr "" 2495 2496 #: src/backend/gsl/constants.cpp:79 2497 #, kde-format 2498 msgid "Light year" 2499 msgstr "" 2500 2501 #: src/backend/gsl/constants.cpp:80 2502 #, kde-format 2503 msgid "Parsec" 2504 msgstr "" 2505 2506 #: src/backend/gsl/constants.cpp:81 2507 #, kde-format 2508 msgid "Gravitational acceleration" 2509 msgstr "" 2510 2511 #: src/backend/gsl/constants.cpp:82 2512 #, kde-format 2513 msgid "Solar mass" 2514 msgstr "" 2515 2516 #. i18n("Atomic and Nuclear Physics")); 2517 #: src/backend/gsl/constants.cpp:85 2518 #, kde-format 2519 msgid "Charge of the electron" 2520 msgstr "" 2521 2522 #: src/backend/gsl/constants.cpp:86 2523 #, kde-format 2524 msgid "Energy of 1 electron volt" 2525 msgstr "" 2526 2527 #: src/backend/gsl/constants.cpp:87 2528 #, kde-format 2529 msgid "Unified atomic mass" 2530 msgstr "" 2531 2532 #: src/backend/gsl/constants.cpp:88 2533 #, kde-format 2534 msgid "Mass of the electron" 2535 msgstr "" 2536 2537 #: src/backend/gsl/constants.cpp:89 2538 #, kde-format 2539 msgid "Mass of the muon" 2540 msgstr "" 2541 2542 #: src/backend/gsl/constants.cpp:90 2543 #, kde-format 2544 msgid "Mass of the proton" 2545 msgstr "" 2546 2547 #: src/backend/gsl/constants.cpp:91 2548 #, kde-format 2549 msgid "Mass of the neutron" 2550 msgstr "" 2551 2552 #: src/backend/gsl/constants.cpp:92 2553 #, kde-format 2554 msgid "Electromagnetic fine structure constant" 2555 msgstr "" 2556 2557 #: src/backend/gsl/constants.cpp:93 2558 #, kde-format 2559 msgid "Rydberg constant" 2560 msgstr "" 2561 2562 #: src/backend/gsl/constants.cpp:94 2563 #, kde-format 2564 msgid "Bohr radius" 2565 msgstr "" 2566 2567 #: src/backend/gsl/constants.cpp:95 2568 #, kde-format 2569 msgid "Length of 1 angstrom" 2570 msgstr "" 2571 2572 #: src/backend/gsl/constants.cpp:96 2573 #, kde-format 2574 msgid "Area of 1 barn" 2575 msgstr "" 2576 2577 #: src/backend/gsl/constants.cpp:97 2578 #, kde-format 2579 msgid "Bohr Magneton" 2580 msgstr "" 2581 2582 #: src/backend/gsl/constants.cpp:98 2583 #, kde-format 2584 msgid "Nuclear Magneton" 2585 msgstr "" 2586 2587 #: src/backend/gsl/constants.cpp:99 2588 #, kde-format 2589 msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]" 2590 msgstr "" 2591 2592 #: src/backend/gsl/constants.cpp:100 2593 #, kde-format 2594 msgid "Magnetic moment of the proton" 2595 msgstr "" 2596 2597 #: src/backend/gsl/constants.cpp:101 2598 #, kde-format 2599 msgid "Thomson cross section" 2600 msgstr "" 2601 2602 #: src/backend/gsl/constants.cpp:102 2603 #, kde-format 2604 msgid "Electric dipole moment of 1 Debye" 2605 msgstr "" 2606 2607 #. i18n("Measurement of Time")); 2608 #: src/backend/gsl/constants.cpp:105 2609 #, kde-format 2610 msgid "Number of seconds in 1 minute" 2611 msgstr "" 2612 2613 #: src/backend/gsl/constants.cpp:106 2614 #, kde-format 2615 msgid "Number of seconds in 1 hour" 2616 msgstr "" 2617 2618 #: src/backend/gsl/constants.cpp:107 2619 #, kde-format 2620 msgid "Number of seconds in 1 day" 2621 msgstr "" 2622 2623 #: src/backend/gsl/constants.cpp:108 2624 #, kde-format 2625 msgid "Number of seconds in 1 week" 2626 msgstr "" 2627 2628 #. i18n("Imperial Units")); 2629 #: src/backend/gsl/constants.cpp:111 2630 #, kde-format 2631 msgid "Length of 1 inch" 2632 msgstr "" 2633 2634 #: src/backend/gsl/constants.cpp:112 2635 #, kde-format 2636 msgid "Length of 1 foot" 2637 msgstr "" 2638 2639 #: src/backend/gsl/constants.cpp:113 2640 #, kde-format 2641 msgid "Length of 1 yard" 2642 msgstr "" 2643 2644 #: src/backend/gsl/constants.cpp:114 2645 #, kde-format 2646 msgid "Length of 1 mile" 2647 msgstr "" 2648 2649 #: src/backend/gsl/constants.cpp:115 2650 #, kde-format 2651 msgid "Length of 1/1000th of an inch" 2652 msgstr "" 2653 2654 #. i18n("Speed and Nautical Units")); 2655 #: src/backend/gsl/constants.cpp:118 2656 #, kde-format 2657 msgid "Speed of 1 kilometer per hour" 2658 msgstr "" 2659 2660 #: src/backend/gsl/constants.cpp:119 2661 #, kde-format 2662 msgid "Speed of 1 mile per hour" 2663 msgstr "" 2664 2665 #: src/backend/gsl/constants.cpp:120 2666 #, kde-format 2667 msgid "Length of 1 nautical mile" 2668 msgstr "" 2669 2670 #: src/backend/gsl/constants.cpp:121 2671 #, kde-format 2672 msgid "Length of 1 fathom" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: src/backend/gsl/constants.cpp:122 2676 #, kde-format 2677 msgid "Speed of 1 knot" 2678 msgstr "" 2679 2680 #. i18n("Printers Units")); 2681 #: src/backend/gsl/constants.cpp:125 2682 #, kde-format 2683 msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]" 2684 msgstr "" 2685 2686 #: src/backend/gsl/constants.cpp:126 2687 #, kde-format 2688 msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" 2689 msgstr "" 2690 2691 #. i18n("Volume, Area and Length")); 2692 #: src/backend/gsl/constants.cpp:129 2693 #, kde-format 2694 msgid "Length of 1 micron" 2695 msgstr "" 2696 2697 #: src/backend/gsl/constants.cpp:130 2698 #, kde-format 2699 msgid "Area of 1 hectare" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: src/backend/gsl/constants.cpp:131 2703 #, kde-format 2704 msgid "Area of 1 acre" 2705 msgstr "" 2706 2707 #: src/backend/gsl/constants.cpp:132 2708 #, kde-format 2709 msgid "Volume of 1 liter" 2710 msgstr "" 2711 2712 #: src/backend/gsl/constants.cpp:133 2713 #, kde-format 2714 msgid "Volume of 1 US gallon" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: src/backend/gsl/constants.cpp:134 2718 #, kde-format 2719 msgid "Volume of 1 Canadian gallon" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: src/backend/gsl/constants.cpp:135 2723 #, kde-format 2724 msgid "Volume of 1 UK gallon" 2725 msgstr "" 2726 2727 #: src/backend/gsl/constants.cpp:136 2728 #, kde-format 2729 msgid "Volume of 1 quart" 2730 msgstr "" 2731 2732 #: src/backend/gsl/constants.cpp:137 2733 #, kde-format 2734 msgid "Volume of 1 pint" 2735 msgstr "" 2736 2737 #. i18n("Mass and Weight")); 2738 #: src/backend/gsl/constants.cpp:140 2739 #, kde-format 2740 msgid "Mass of 1 pound" 2741 msgstr "" 2742 2743 #: src/backend/gsl/constants.cpp:141 2744 #, kde-format 2745 msgid "Mass of 1 ounce" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: src/backend/gsl/constants.cpp:142 2749 #, kde-format 2750 msgid "Mass of 1 ton" 2751 msgstr "" 2752 2753 #: src/backend/gsl/constants.cpp:143 2754 #, kde-format 2755 msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" 2756 msgstr "" 2757 2758 #: src/backend/gsl/constants.cpp:144 2759 #, kde-format 2760 msgid "Mass of 1 UK ton" 2761 msgstr "" 2762 2763 #: src/backend/gsl/constants.cpp:145 2764 #, kde-format 2765 msgid "Mass of 1 troy ounce" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: src/backend/gsl/constants.cpp:146 2769 #, kde-format 2770 msgid "Mass of 1 carat" 2771 msgstr "" 2772 2773 #: src/backend/gsl/constants.cpp:147 2774 #, kde-format 2775 msgid "Force of 1 gram weight" 2776 msgstr "" 2777 2778 #: src/backend/gsl/constants.cpp:148 2779 #, kde-format 2780 msgid "Force of 1 pound weight" 2781 msgstr "" 2782 2783 #: src/backend/gsl/constants.cpp:149 2784 #, kde-format 2785 msgid "Force of 1 kilopound weight" 2786 msgstr "" 2787 2788 #: src/backend/gsl/constants.cpp:150 2789 #, kde-format 2790 msgid "Force of 1 poundal" 2791 msgstr "" 2792 2793 #. i18n("Thermal Energy and Power")); 2794 #: src/backend/gsl/constants.cpp:153 2795 #, kde-format 2796 msgid "Energy of 1 calorie" 2797 msgstr "" 2798 2799 #: src/backend/gsl/constants.cpp:154 2800 #, kde-format 2801 msgid "Energy of 1 British Thermal Unit" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: src/backend/gsl/constants.cpp:155 2805 #, kde-format 2806 msgid "Energy of 1 Therm" 2807 msgstr "" 2808 2809 #: src/backend/gsl/constants.cpp:156 2810 #, kde-format 2811 msgid "Power of 1 horsepower" 2812 msgstr "" 2813 2814 #. i18n("Pressure")); 2815 #: src/backend/gsl/constants.cpp:159 2816 #, kde-format 2817 msgid "Pressure of 1 bar" 2818 msgstr "" 2819 2820 #: src/backend/gsl/constants.cpp:160 2821 #, kde-format 2822 msgid "Pressure of 1 standard atmosphere" 2823 msgstr "" 2824 2825 #: src/backend/gsl/constants.cpp:161 2826 #, kde-format 2827 msgid "Pressure of 1 torr" 2828 msgstr "" 2829 2830 #: src/backend/gsl/constants.cpp:162 2831 #, kde-format 2832 msgid "Pressure of 1 meter of mercury" 2833 msgstr "" 2834 2835 #: src/backend/gsl/constants.cpp:163 2836 #, kde-format 2837 msgid "Pressure of 1 inch of mercury" 2838 msgstr "" 2839 2840 #: src/backend/gsl/constants.cpp:164 2841 #, kde-format 2842 msgid "Pressure of 1 inch of water" 2843 msgstr "" 2844 2845 #: src/backend/gsl/constants.cpp:165 2846 #, kde-format 2847 msgid "Pressure of 1 pound per square inch" 2848 msgstr "" 2849 2850 #. i18n("Viscosity")); 2851 #: src/backend/gsl/constants.cpp:168 2852 #, kde-format 2853 msgid "Dynamic viscosity of 1 poise" 2854 msgstr "" 2855 2856 #: src/backend/gsl/constants.cpp:169 2857 #, kde-format 2858 msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes" 2859 msgstr "" 2860 2861 #. i18n("Light and Illumination")); 2862 #: src/backend/gsl/constants.cpp:172 2863 #, kde-format 2864 msgid "Luminance of 1 stilb" 2865 msgstr "" 2866 2867 #: src/backend/gsl/constants.cpp:173 2868 #, kde-format 2869 msgid "Luminous flux of 1 lumen" 2870 msgstr "" 2871 2872 #: src/backend/gsl/constants.cpp:174 2873 #, kde-format 2874 msgid "Illuminance of 1 lux" 2875 msgstr "" 2876 2877 #: src/backend/gsl/constants.cpp:175 2878 #, kde-format 2879 msgid "Illuminance of 1 phot" 2880 msgstr "" 2881 2882 #: src/backend/gsl/constants.cpp:176 2883 #, kde-format 2884 msgid "Illuminance of 1 footcandle" 2885 msgstr "" 2886 2887 #: src/backend/gsl/constants.cpp:177 2888 #, kde-format 2889 msgid "Luminance of 1 lambert" 2890 msgstr "" 2891 2892 #: src/backend/gsl/constants.cpp:178 2893 #, kde-format 2894 msgid "Luminance of 1 footlambert" 2895 msgstr "" 2896 2897 #. i18n("Radioactivity")); 2898 #: src/backend/gsl/constants.cpp:181 2899 #, kde-format 2900 msgid "Activity of 1 curie" 2901 msgstr "" 2902 2903 #: src/backend/gsl/constants.cpp:182 2904 #, kde-format 2905 msgid "Exposure of 1 roentgen" 2906 msgstr "" 2907 2908 #: src/backend/gsl/constants.cpp:183 2909 #, kde-format 2910 msgid "Absorbed dose of 1 rad" 2911 msgstr "" 2912 2913 #. i18n("Force and Energy")); 2914 #: src/backend/gsl/constants.cpp:186 2915 #, kde-format 2916 msgid "SI unit of force" 2917 msgstr "" 2918 2919 #: src/backend/gsl/constants.cpp:187 2920 #, kde-format 2921 msgid "Force of 1 Dyne" 2922 msgstr "" 2923 2924 #: src/backend/gsl/constants.cpp:188 2925 #, kde-format 2926 msgid "SI unit of energy" 2927 msgstr "" 2928 2929 #: src/backend/gsl/constants.cpp:189 2930 #, kde-format 2931 msgid "Energy 1 erg" 2932 msgstr "" 2933 2934 #: src/backend/gsl/errors.h:20 2935 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955 2936 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1180 2937 #, kde-format 2938 msgid "Success" 2939 msgstr "" 2940 2941 #: src/backend/gsl/errors.h:22 2942 #, kde-format 2943 msgid "Failure" 2944 msgstr "" 2945 2946 #: src/backend/gsl/errors.h:24 2947 #, kde-format 2948 msgid "Iteration has not converged" 2949 msgstr "" 2950 2951 #: src/backend/gsl/errors.h:26 2952 #, kde-format 2953 msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)" 2954 msgstr "" 2955 2956 #: src/backend/gsl/errors.h:28 2957 #, kde-format 2958 msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: src/backend/gsl/errors.h:30 2962 #, kde-format 2963 msgid "Invalid pointer" 2964 msgstr "" 2965 2966 #: src/backend/gsl/errors.h:32 2967 #, kde-format 2968 msgid "Invalid argument supplied" 2969 msgstr "" 2970 2971 #: src/backend/gsl/errors.h:34 2972 #, fuzzy, kde-format 2973 #| msgid "General" 2974 msgid "Generic failure" 2975 msgstr "Γενικά" 2976 2977 #: src/backend/gsl/errors.h:36 2978 #, fuzzy, kde-format 2979 #| msgid "Connection:" 2980 msgid "Factorization failed" 2981 msgstr "Σύνδεση:" 2982 2983 #: src/backend/gsl/errors.h:38 2984 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583 2985 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603 2986 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623 2987 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658 2988 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437 2989 #, kde-format 2990 msgid "Failed to allocate memory" 2991 msgstr "" 2992 2993 #: src/backend/gsl/errors.h:40 2994 #, kde-format 2995 msgid "Problem with supplied function" 2996 msgstr "" 2997 2998 #: src/backend/gsl/errors.h:42 2999 #, kde-format 3000 msgid "Iterative process is out of control" 3001 msgstr "" 3002 3003 #: src/backend/gsl/errors.h:44 3004 #, kde-format 3005 msgid "Exceeded max number of iterations" 3006 msgstr "" 3007 3008 #: src/backend/gsl/errors.h:46 3009 #, kde-format 3010 msgid "Tried to divide by zero" 3011 msgstr "" 3012 3013 #: src/backend/gsl/errors.h:48 3014 #, kde-format 3015 msgid "Invalid tolerance specified" 3016 msgstr "" 3017 3018 #: src/backend/gsl/errors.h:50 3019 #, kde-format 3020 msgid "Failed to reach the specified tolerance" 3021 msgstr "" 3022 3023 #: src/backend/gsl/errors.h:52 3024 #, kde-format 3025 msgid "Underflow" 3026 msgstr "" 3027 3028 #: src/backend/gsl/errors.h:54 3029 #, kde-format 3030 msgid "Overflow" 3031 msgstr "" 3032 3033 #: src/backend/gsl/errors.h:56 3034 #, kde-format 3035 msgid "Loss of accuracy" 3036 msgstr "" 3037 3038 #: src/backend/gsl/errors.h:58 3039 #, kde-format 3040 msgid "Failed because of roundoff error" 3041 msgstr "" 3042 3043 #: src/backend/gsl/errors.h:60 3044 #, kde-format 3045 msgid "Matrix, vector lengths are not conformant" 3046 msgstr "" 3047 3048 #: src/backend/gsl/errors.h:62 3049 #, kde-format 3050 msgid "Matrix not square" 3051 msgstr "" 3052 3053 #: src/backend/gsl/errors.h:64 3054 #, kde-format 3055 msgid "Apparent singularity detected" 3056 msgstr "" 3057 3058 #: src/backend/gsl/errors.h:66 3059 #, kde-format 3060 msgid "Integral or series is divergent" 3061 msgstr "" 3062 3063 #: src/backend/gsl/errors.h:68 3064 #, kde-format 3065 msgid "Requested feature is not supported by the hardware" 3066 msgstr "" 3067 3068 #: src/backend/gsl/errors.h:70 3069 #, kde-format 3070 msgid "Requested feature not (yet) implemented" 3071 msgstr "" 3072 3073 #: src/backend/gsl/errors.h:72 3074 #, kde-format 3075 msgid "Cache limit exceeded" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: src/backend/gsl/errors.h:74 3079 #, kde-format 3080 msgid "Table limit exceeded" 3081 msgstr "" 3082 3083 #: src/backend/gsl/errors.h:76 3084 #, kde-format 3085 msgid "Iteration is not making progress towards solution" 3086 msgstr "" 3087 3088 #: src/backend/gsl/errors.h:78 3089 #, kde-format 3090 msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution" 3091 msgstr "" 3092 3093 #: src/backend/gsl/errors.h:80 3094 #, kde-format 3095 msgid "Cannot reach the specified tolerance in F" 3096 msgstr "" 3097 3098 #: src/backend/gsl/errors.h:82 3099 #, kde-format 3100 msgid "Cannot reach the specified tolerance in X" 3101 msgstr "" 3102 3103 #: src/backend/gsl/errors.h:84 3104 #, kde-format 3105 msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient" 3106 msgstr "" 3107 3108 #: src/backend/gsl/errors.h:86 3109 #, kde-format 3110 msgid "End of file" 3111 msgstr "" 3112 3113 #: src/backend/gsl/functions.cpp:57 3114 #, fuzzy, kde-format 3115 #| msgid "Functions" 3116 msgid "Standard Mathematical Functions" 3117 msgstr "Συναρτήσεις" 3118 3119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:59 3120 #, fuzzy, kde-format 3121 #| msgid "Functions" 3122 msgid "Comparison Functions" 3123 msgstr "Συναρτήσεις" 3124 3125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:61 3126 #, fuzzy, kde-format 3127 #| msgid "Functions" 3128 msgid "Logical Functions" 3129 msgstr "Συναρτήσεις" 3130 3131 #: src/backend/gsl/functions.cpp:63 3132 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28 3133 #, fuzzy, kde-format 3134 #| msgid "Statistics" 3135 msgid "Column Statistics" 3136 msgstr "Στατιστική" 3137 3138 #: src/backend/gsl/functions.cpp:65 3139 #, fuzzy, kde-format 3140 #| msgid "Statistics" 3141 msgid "Moving Statistics" 3142 msgstr "Στατιστική" 3143 3144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:67 3145 #, kde-format 3146 msgid "Airy Functions and Derivatives" 3147 msgstr "" 3148 3149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:69 3150 #, kde-format 3151 msgid "Bessel Functions" 3152 msgstr "" 3153 3154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:71 3155 #, kde-format 3156 msgid "Clausen Functions" 3157 msgstr "" 3158 3159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:73 3160 #, kde-format 3161 msgid "Coulomb Functions" 3162 msgstr "" 3163 3164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:75 3165 #, kde-format 3166 msgid "Dawson Function" 3167 msgstr "" 3168 3169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:77 3170 #, kde-format 3171 msgid "Debye Functions" 3172 msgstr "" 3173 3174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:79 3175 #, kde-format 3176 msgid "Dilogarithm" 3177 msgstr "" 3178 3179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:81 3180 #, kde-format 3181 msgid "Elliptic Integrals" 3182 msgstr "" 3183 3184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:85 3185 #, kde-format 3186 msgid "Error Functions and Related Functions" 3187 msgstr "" 3188 3189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:88 3190 #, kde-format 3191 msgid "Error Functions" 3192 msgstr "" 3193 3194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:91 3195 #, kde-format 3196 msgid "Exponential Functions" 3197 msgstr "" 3198 3199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:93 3200 #, kde-format 3201 msgid "Exponential Integrals" 3202 msgstr "" 3203 3204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:95 3205 #, kde-format 3206 msgid "Fermi-Dirac Function" 3207 msgstr "" 3208 3209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:97 3210 #, kde-format 3211 msgid "Gamma and Beta Functions" 3212 msgstr "" 3213 3214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:99 3215 #, kde-format 3216 msgid "Gegenbauer Functions" 3217 msgstr "" 3218 3219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:102 3220 #, kde-format 3221 msgid "Hermite Polynomials and Functions" 3222 msgstr "" 3223 3224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:105 3225 #, kde-format 3226 msgid "Hypergeometric Functions" 3227 msgstr "" 3228 3229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:107 3230 #, kde-format 3231 msgid "Laguerre Functions" 3232 msgstr "" 3233 3234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:109 3235 #, kde-format 3236 msgid "Lambert W Functions" 3237 msgstr "" 3238 3239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:111 3240 #, kde-format 3241 msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics" 3242 msgstr "" 3243 3244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:113 3245 #, kde-format 3246 msgid "Logarithm and Related Functions" 3247 msgstr "" 3248 3249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:116 3250 #, fuzzy, kde-format 3251 #| msgid "Functions" 3252 msgid "Mathieu Functions" 3253 msgstr "Συναρτήσεις" 3254 3255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:119 3256 #, kde-format 3257 msgid "Power Function" 3258 msgstr "" 3259 3260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:121 3261 #, kde-format 3262 msgid "Psi (Digamma) Function" 3263 msgstr "" 3264 3265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:123 3266 #, kde-format 3267 msgid "Synchrotron Functions" 3268 msgstr "" 3269 3270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:125 3271 #, kde-format 3272 msgid "Transport Functions" 3273 msgstr "" 3274 3275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:127 3276 #, kde-format 3277 msgid "Trigonometric Functions" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:129 3281 #, kde-format 3282 msgid "Zeta Functions" 3283 msgstr "" 3284 3285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:131 3286 #, kde-format 3287 msgid "Random number generator" 3288 msgstr "" 3289 3290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:133 3291 #, kde-format 3292 msgid "Gaussian Distribution" 3293 msgstr "" 3294 3295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:135 3296 #, kde-format 3297 msgid "Exponential Distribution" 3298 msgstr "" 3299 3300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:137 3301 #, kde-format 3302 msgid "Laplace Distribution" 3303 msgstr "" 3304 3305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:139 3306 #, kde-format 3307 msgid "Exponential Power Distribution" 3308 msgstr "" 3309 3310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:141 3311 #, kde-format 3312 msgid "Cauchy Distribution" 3313 msgstr "" 3314 3315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:143 3316 #, kde-format 3317 msgid "Rayleigh Distribution" 3318 msgstr "" 3319 3320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:145 3321 #, kde-format 3322 msgid "Landau Distribution" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:147 3326 #, kde-format 3327 msgid "Gamma Distribution" 3328 msgstr "" 3329 3330 #: src/backend/gsl/functions.cpp:149 3331 #, kde-format 3332 msgid "Flat (Uniform) Distribution" 3333 msgstr "" 3334 3335 #: src/backend/gsl/functions.cpp:151 3336 #, kde-format 3337 msgid "Lognormal Distribution" 3338 msgstr "" 3339 3340 #: src/backend/gsl/functions.cpp:153 3341 #, kde-format 3342 msgid "Chi-squared Distribution" 3343 msgstr "" 3344 3345 #: src/backend/gsl/functions.cpp:155 3346 #, kde-format 3347 msgid "F-distribution" 3348 msgstr "" 3349 3350 #: src/backend/gsl/functions.cpp:157 3351 #, kde-format 3352 msgid "t-distribution" 3353 msgstr "" 3354 3355 #: src/backend/gsl/functions.cpp:159 3356 #, kde-format 3357 msgid "Beta Distribution" 3358 msgstr "" 3359 3360 #: src/backend/gsl/functions.cpp:161 3361 #, kde-format 3362 msgid "Logistic Distribution" 3363 msgstr "" 3364 3365 #: src/backend/gsl/functions.cpp:163 3366 #, kde-format 3367 msgid "Pareto Distribution" 3368 msgstr "" 3369 3370 #: src/backend/gsl/functions.cpp:165 3371 #, kde-format 3372 msgid "Weibull Distribution" 3373 msgstr "" 3374 3375 #: src/backend/gsl/functions.cpp:167 3376 #, kde-format 3377 msgid "Gumbel Distribution" 3378 msgstr "" 3379 3380 #: src/backend/gsl/functions.cpp:169 3381 #, kde-format 3382 msgid "Poisson Distribution" 3383 msgstr "" 3384 3385 #: src/backend/gsl/functions.cpp:171 3386 #, kde-format 3387 msgid "Bernoulli Distribution" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: src/backend/gsl/functions.cpp:173 3391 #, kde-format 3392 msgid "Binomial Distribution" 3393 msgstr "" 3394 3395 #: src/backend/gsl/functions.cpp:175 3396 #, kde-format 3397 msgid "Pascal Distribution" 3398 msgstr "" 3399 3400 #: src/backend/gsl/functions.cpp:177 3401 #, kde-format 3402 msgid "Geometric Distribution" 3403 msgstr "" 3404 3405 #: src/backend/gsl/functions.cpp:179 3406 #, kde-format 3407 msgid "Hypergeometric Distribution" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: src/backend/gsl/functions.cpp:181 3411 #, kde-format 3412 msgid "Logarithmic Distribution" 3413 msgstr "" 3414 3415 #: src/backend/gsl/functions.cpp:185 3416 #, fuzzy, kde-format 3417 #| msgid "Functions" 3418 msgid "Unknown Function" 3419 msgstr "Συναρτήσεις" 3420 3421 #: src/backend/gsl/functions.cpp:232 3422 #, kde-format 3423 msgid "Cell (index, variable)" 3424 msgstr "" 3425 3426 #: src/backend/gsl/functions.cpp:233 3427 #, fuzzy, kde-format 3428 #| msgid "x-Range" 3429 msgid "Moving Average" 3430 msgstr "x-Range" 3431 3432 #: src/backend/gsl/functions.cpp:234 3433 #, fuzzy, kde-format 3434 #| msgid "x-Range" 3435 msgid "Moving Range" 3436 msgstr "x-Range" 3437 3438 #: src/backend/gsl/functions.cpp:235 3439 #, kde-format 3440 msgid "Simple Moving Minimum" 3441 msgstr "" 3442 3443 #: src/backend/gsl/functions.cpp:236 3444 #, kde-format 3445 msgid "Simple Moving Maximum" 3446 msgstr "" 3447 3448 #: src/backend/gsl/functions.cpp:237 3449 #, kde-format 3450 msgid "Simple Moving Average" 3451 msgstr "" 3452 3453 #: src/backend/gsl/functions.cpp:238 3454 #, fuzzy, kde-format 3455 #| msgid "x-Range" 3456 msgid "Simple Moving Range" 3457 msgstr "x-Range" 3458 3459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) 3460 #: src/backend/gsl/functions.cpp:242 3461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:490 3462 #, kde-format 3463 msgid "Size" 3464 msgstr "" 3465 3466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum) 3468 #: src/backend/gsl/functions.cpp:243 3469 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:32 3470 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:138 3471 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64 3472 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101 3473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43 3474 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31 3475 #, kde-format 3476 msgid "Minimum" 3477 msgstr "" 3478 3479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum) 3481 #: src/backend/gsl/functions.cpp:244 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 3482 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:33 3483 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139 3484 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65 3485 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102 3486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53 3487 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42 3488 #, kde-format 3489 msgid "Maximum" 3490 msgstr "" 3491 3492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean) 3494 #: src/backend/gsl/functions.cpp:245 3495 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66 3496 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63 3497 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53 3498 #, kde-format 3499 msgid "Arithmetic mean" 3500 msgstr "" 3501 3502 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian) 3504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian) 3505 #: src/backend/gsl/functions.cpp:246 3506 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:40 3507 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140 3508 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72 3509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:536 3510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108 3511 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97 3512 #, kde-format 3513 msgid "Median" 3514 msgstr "" 3515 3516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation) 3518 #: src/backend/gsl/functions.cpp:247 3519 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79 3520 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:168 3521 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119 3522 #, kde-format 3523 msgid "Standard deviation" 3524 msgstr "" 3525 3526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance) 3528 #: src/backend/gsl/functions.cpp:248 3529 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:50 3530 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78 3531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158 3532 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108 3533 #, kde-format 3534 msgid "Variance" 3535 msgstr "Διακύμανση" 3536 3537 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean) 3539 #: src/backend/gsl/functions.cpp:249 3540 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67 3541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73 3542 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64 3543 #, kde-format 3544 msgid "Geometric mean" 3545 msgstr "" 3546 3547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean) 3549 #: src/backend/gsl/functions.cpp:250 3550 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68 3551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80 3552 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75 3553 #, kde-format 3554 msgid "Harmonic mean" 3555 msgstr "" 3556 3557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean) 3559 #: src/backend/gsl/functions.cpp:251 3560 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69 3561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87 3562 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86 3563 #, kde-format 3564 msgid "Contraharmonic mean" 3565 msgstr "" 3566 3567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode) 3568 #: src/backend/gsl/functions.cpp:252 3569 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:38 3570 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70 3571 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94 3572 #, fuzzy, kde-format 3573 #| msgid "Model" 3574 msgid "Mode" 3575 msgstr "Μοντέλο" 3576 3577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile) 3578 #: src/backend/gsl/functions.cpp:253 3579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101 3580 #, fuzzy, kde-format 3581 #| msgid "Derivative" 3582 msgid "First quartile" 3583 msgstr "Παράγωγος" 3584 3585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile) 3586 #: src/backend/gsl/functions.cpp:254 3587 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115 3588 #, fuzzy, kde-format 3589 #| msgid "Derivative" 3590 msgid "Third quartile" 3591 msgstr "Παράγωγος" 3592 3593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR) 3594 #: src/backend/gsl/functions.cpp:255 3595 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199 3596 #, fuzzy, kde-format 3597 #| msgid "interactive" 3598 msgid "Interquartile range" 3599 msgstr "διαδραστικό" 3600 3601 #: src/backend/gsl/functions.cpp:256 3602 #, fuzzy, kde-format 3603 #| msgid "Percentile" 3604 msgid "1st percentile" 3605 msgstr "Εκατοστημόριο" 3606 3607 #: src/backend/gsl/functions.cpp:257 3608 #, fuzzy, kde-format 3609 #| msgid "Percentile" 3610 msgid "5th percentile" 3611 msgstr "Εκατοστημόριο" 3612 3613 #: src/backend/gsl/functions.cpp:258 3614 #, fuzzy, kde-format 3615 #| msgid "Percentile" 3616 msgid "10th percentile" 3617 msgstr "Εκατοστημόριο" 3618 3619 #: src/backend/gsl/functions.cpp:259 3620 #, fuzzy, kde-format 3621 #| msgid "Percentile" 3622 msgid "90th percentile" 3623 msgstr "Εκατοστημόριο" 3624 3625 #: src/backend/gsl/functions.cpp:260 3626 #, fuzzy, kde-format 3627 #| msgid "Percentile" 3628 msgid "95th percentile" 3629 msgstr "Εκατοστημόριο" 3630 3631 #: src/backend/gsl/functions.cpp:261 3632 #, fuzzy, kde-format 3633 #| msgid "Percentile" 3634 msgid "99th percentile" 3635 msgstr "Εκατοστημόριο" 3636 3637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean) 3638 #: src/backend/gsl/functions.cpp:262 3639 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:49 3640 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74 3641 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122 3642 #, kde-format 3643 msgid "Trimean" 3644 msgstr "" 3645 3646 #: src/backend/gsl/functions.cpp:263 3647 #, fuzzy, kde-format 3648 #| msgid "Max. iterations" 3649 msgid "Mean absolute deviation" 3650 msgstr "Max. επαναλήψεις" 3651 3652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian) 3653 #: src/backend/gsl/functions.cpp:264 3654 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81 3655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185 3656 #, kde-format 3657 msgid "Mean absolute deviation around median" 3658 msgstr "" 3659 3660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation) 3661 #: src/backend/gsl/functions.cpp:265 3662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82 3663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192 3664 #, kde-format 3665 msgid "Median absolute deviation" 3666 msgstr "" 3667 3668 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness) 3670 #: src/backend/gsl/functions.cpp:266 3671 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:55 3672 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:87 3673 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235 3674 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163 3675 #, kde-format 3676 msgid "Skewness" 3677 msgstr "" 3678 3679 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis) 3681 #: src/backend/gsl/functions.cpp:267 3682 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:56 3683 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88 3684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242 3685 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174 3686 #, kde-format 3687 msgid "Kurtosis" 3688 msgstr "" 3689 3690 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy) 3692 #: src/backend/gsl/functions.cpp:268 3693 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:57 3694 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89 3695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249 3696 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185 3697 #, kde-format 3698 msgid "Entropy" 3699 msgstr "" 3700 3701 #: src/backend/gsl/functions.cpp:269 3702 #, fuzzy, kde-format 3703 #| msgid "Derivative" 3704 msgid "Quantile" 3705 msgstr "Παράγωγος" 3706 3707 #: src/backend/gsl/functions.cpp:270 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 3708 #, fuzzy, kde-format 3709 #| msgid "Percentile" 3710 msgid "Percentile" 3711 msgstr "Εκατοστημόριο" 3712 3713 #: src/backend/gsl/functions.cpp:277 3714 #, kde-format 3715 msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]" 3716 msgstr "" 3717 3718 #: src/backend/gsl/functions.cpp:278 3719 #, kde-format 3720 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]" 3721 msgstr "" 3722 3723 #: src/backend/gsl/functions.cpp:279 3724 #, kde-format 3725 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]" 3726 msgstr "" 3727 3728 #: src/backend/gsl/functions.cpp:280 3729 #, kde-format 3730 msgid "Smallest integral value not less" 3731 msgstr "" 3732 3733 #: src/backend/gsl/functions.cpp:281 3734 #, kde-format 3735 msgid "Absolute value" 3736 msgstr "" 3737 3738 #: src/backend/gsl/functions.cpp:283 3739 #, kde-format 3740 msgid "Base 10 logarithm" 3741 msgstr "" 3742 3743 #: src/backend/gsl/functions.cpp:284 3744 #, kde-format 3745 msgid "Power function [x^y]" 3746 msgstr "" 3747 3748 #: src/backend/gsl/functions.cpp:285 3749 #, kde-format 3750 msgid "Nonnegative square root" 3751 msgstr "" 3752 3753 #: src/backend/gsl/functions.cpp:286 3754 #, kde-format 3755 msgid "Sign function" 3756 msgstr "" 3757 3758 #: src/backend/gsl/functions.cpp:287 3759 #, kde-format 3760 msgid "Heavyside theta function" 3761 msgstr "" 3762 3763 #: src/backend/gsl/functions.cpp:288 3764 #, fuzzy, kde-format 3765 #| msgid "Generate function values" 3766 msgid "Harmonic number function" 3767 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης" 3768 3769 #: src/backend/gsl/functions.cpp:290 3770 #, kde-format 3771 msgid "Cube root" 3772 msgstr "" 3773 3774 #: src/backend/gsl/functions.cpp:291 3775 #, kde-format 3776 msgid "Extract the exponent" 3777 msgstr "" 3778 3779 #: src/backend/gsl/functions.cpp:292 3780 #, kde-format 3781 msgid "Round to an integer value" 3782 msgstr "" 3783 3784 #: src/backend/gsl/functions.cpp:293 src/backend/gsl/functions.cpp:294 3785 #, kde-format 3786 msgid "Round to the nearest integer" 3787 msgstr "" 3788 3789 #: src/backend/gsl/functions.cpp:295 3790 #, kde-format 3791 msgid "Round to y decimal places" 3792 msgstr "" 3793 3794 #: src/backend/gsl/functions.cpp:309 3795 #, kde-format 3796 msgid "greaterThan" 3797 msgstr "" 3798 3799 #: src/backend/gsl/functions.cpp:310 3800 #, kde-format 3801 msgid "lessThan" 3802 msgstr "" 3803 3804 #: src/backend/gsl/functions.cpp:311 3805 #, kde-format 3806 msgid "greaterEqualThan" 3807 msgstr "" 3808 3809 #: src/backend/gsl/functions.cpp:312 3810 #, kde-format 3811 msgid "lessEqualThan" 3812 msgstr "" 3813 3814 #: src/backend/gsl/functions.cpp:313 3815 #, fuzzy, kde-format 3816 #| msgid "Equation type" 3817 msgid "equal" 3818 msgstr "τύπος εξίσωσης" 3819 3820 #: src/backend/gsl/functions.cpp:314 3821 #, kde-format 3822 msgid "equal with epsilon" 3823 msgstr "" 3824 3825 #: src/backend/gsl/functions.cpp:315 3826 #, kde-format 3827 msgid "between with boundaries included" 3828 msgstr "" 3829 3830 #: src/backend/gsl/functions.cpp:316 3831 #, kde-format 3832 msgid "outside with boundaries included" 3833 msgstr "" 3834 3835 #: src/backend/gsl/functions.cpp:317 3836 #, kde-format 3837 msgid "between with boundaries excluded" 3838 msgstr "" 3839 3840 #: src/backend/gsl/functions.cpp:318 3841 #, kde-format 3842 msgid "outside with boundaries excluded" 3843 msgstr "" 3844 3845 #: src/backend/gsl/functions.cpp:321 3846 #, kde-format 3847 msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)" 3848 msgstr "" 3849 3850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd) 3851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime) 3852 #: src/backend/gsl/functions.cpp:322 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58 3853 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74 3854 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220 3855 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354 3856 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412 3857 #, kde-format 3858 msgid "and" 3859 msgstr "και" 3860 3861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval) 3862 #: src/backend/gsl/functions.cpp:323 3863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:265 3864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24 3865 #, fuzzy, kde-format 3866 #| msgid "Form" 3867 msgid "or" 3868 msgstr "Φόρμα" 3869 3870 #: src/backend/gsl/functions.cpp:324 3871 #, fuzzy, kde-format 3872 #| msgid "Form" 3873 msgid "xor" 3874 msgstr "Φόρμα" 3875 3876 #: src/backend/gsl/functions.cpp:325 3877 #, kde-format 3878 msgid "not" 3879 msgstr "" 3880 3881 #: src/backend/gsl/functions.cpp:329 3882 #, kde-format 3883 msgid "Airy function of the first kind" 3884 msgstr "" 3885 3886 #: src/backend/gsl/functions.cpp:330 3887 #, kde-format 3888 msgid "Airy function of the second kind" 3889 msgstr "" 3890 3891 #: src/backend/gsl/functions.cpp:331 3892 #, kde-format 3893 msgid "Scaled Airy function of the first kind" 3894 msgstr "" 3895 3896 #: src/backend/gsl/functions.cpp:332 3897 #, kde-format 3898 msgid "Scaled Airy function of the second kind" 3899 msgstr "" 3900 3901 #: src/backend/gsl/functions.cpp:333 3902 #, kde-format 3903 msgid "Airy function derivative of the first kind" 3904 msgstr "" 3905 3906 #: src/backend/gsl/functions.cpp:334 3907 #, kde-format 3908 msgid "Airy function derivative of the second kind" 3909 msgstr "" 3910 3911 #: src/backend/gsl/functions.cpp:335 3912 #, kde-format 3913 msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind" 3914 msgstr "" 3915 3916 #: src/backend/gsl/functions.cpp:336 3917 #, kde-format 3918 msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind" 3919 msgstr "" 3920 3921 #: src/backend/gsl/functions.cpp:337 3922 #, kde-format 3923 msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind" 3924 msgstr "" 3925 3926 #: src/backend/gsl/functions.cpp:338 3927 #, kde-format 3928 msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind" 3929 msgstr "" 3930 3931 #: src/backend/gsl/functions.cpp:339 3932 #, kde-format 3933 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" 3934 msgstr "" 3935 3936 #: src/backend/gsl/functions.cpp:340 3937 #, kde-format 3938 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" 3939 msgstr "" 3940 3941 #: src/backend/gsl/functions.cpp:343 3942 #, kde-format 3943 msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3944 msgstr "" 3945 3946 #: src/backend/gsl/functions.cpp:344 3947 #, kde-format 3948 msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order" 3949 msgstr "" 3950 3951 #: src/backend/gsl/functions.cpp:345 3952 #, kde-format 3953 msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n" 3954 msgstr "" 3955 3956 #: src/backend/gsl/functions.cpp:346 3957 #, kde-format 3958 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3959 msgstr "" 3960 3961 #: src/backend/gsl/functions.cpp:347 3962 #, kde-format 3963 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order" 3964 msgstr "" 3965 3966 #: src/backend/gsl/functions.cpp:348 3967 #, kde-format 3968 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n" 3969 msgstr "" 3970 3971 #: src/backend/gsl/functions.cpp:349 3972 #, kde-format 3973 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 3974 msgstr "" 3975 3976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:350 3977 #, kde-format 3978 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" 3979 msgstr "" 3980 3981 #: src/backend/gsl/functions.cpp:351 3982 #, kde-format 3983 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" 3984 msgstr "" 3985 3986 #: src/backend/gsl/functions.cpp:352 3987 #, kde-format 3988 msgid "" 3989 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|" 3990 "x|) I0(x)" 3991 msgstr "" 3992 3993 #: src/backend/gsl/functions.cpp:354 3994 #, kde-format 3995 msgid "" 3996 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) " 3997 "I1(x)" 3998 msgstr "" 3999 4000 #: src/backend/gsl/functions.cpp:355 4001 #, kde-format 4002 msgid "" 4003 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) " 4004 "In(x)" 4005 msgstr "" 4006 4007 #: src/backend/gsl/functions.cpp:356 4008 #, kde-format 4009 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 4010 msgstr "" 4011 4012 #: src/backend/gsl/functions.cpp:357 4013 #, kde-format 4014 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" 4015 msgstr "" 4016 4017 #: src/backend/gsl/functions.cpp:358 4018 #, kde-format 4019 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" 4020 msgstr "" 4021 4022 #: src/backend/gsl/functions.cpp:359 4023 #, kde-format 4024 msgid "" 4025 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) " 4026 "K0(x)" 4027 msgstr "" 4028 4029 #: src/backend/gsl/functions.cpp:360 4030 #, kde-format 4031 msgid "" 4032 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) " 4033 "K1(x)" 4034 msgstr "" 4035 4036 #: src/backend/gsl/functions.cpp:361 4037 #, kde-format 4038 msgid "" 4039 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" 4040 msgstr "" 4041 4042 #: src/backend/gsl/functions.cpp:362 4043 #, kde-format 4044 msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order" 4045 msgstr "" 4046 4047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:363 4048 #, kde-format 4049 msgid "Regular spherical Bessel function of first order" 4050 msgstr "" 4051 4052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:365 4053 #, kde-format 4054 msgid "Regular spherical Bessel function of second order" 4055 msgstr "" 4056 4057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:366 4058 #, kde-format 4059 msgid "Regular spherical Bessel function of order l" 4060 msgstr "" 4061 4062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:367 4063 #, kde-format 4064 msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" 4065 msgstr "" 4066 4067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:368 4068 #, kde-format 4069 msgid "Irregular spherical Bessel function of first order" 4070 msgstr "" 4071 4072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:369 4073 #, kde-format 4074 msgid "Irregular spherical Bessel function of second order" 4075 msgstr "" 4076 4077 #: src/backend/gsl/functions.cpp:370 4078 #, kde-format 4079 msgid "Irregular spherical Bessel function of order l" 4080 msgstr "" 4081 4082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:371 4083 #, kde-format 4084 msgid "" 4085 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) " 4086 "i0(x)" 4087 msgstr "" 4088 4089 #: src/backend/gsl/functions.cpp:372 4090 #, kde-format 4091 msgid "" 4092 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) " 4093 "i1(x)" 4094 msgstr "" 4095 4096 #: src/backend/gsl/functions.cpp:373 4097 #, kde-format 4098 msgid "" 4099 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) " 4100 "i2(x)" 4101 msgstr "" 4102 4103 #: src/backend/gsl/functions.cpp:374 4104 #, kde-format 4105 msgid "" 4106 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" 4107 msgstr "" 4108 4109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:376 4110 #, kde-format 4111 msgid "" 4112 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) " 4113 "k0(x)" 4114 msgstr "" 4115 4116 #: src/backend/gsl/functions.cpp:377 4117 #, kde-format 4118 msgid "" 4119 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|" 4120 "x|) k1(x)" 4121 msgstr "" 4122 4123 #: src/backend/gsl/functions.cpp:378 4124 #, kde-format 4125 msgid "" 4126 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|" 4127 "x|) k2(x)" 4128 msgstr "" 4129 4130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:379 4131 #, kde-format 4132 msgid "" 4133 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) " 4134 "kl(x)" 4135 msgstr "" 4136 4137 #: src/backend/gsl/functions.cpp:380 4138 #, kde-format 4139 msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" 4140 msgstr "" 4141 4142 #: src/backend/gsl/functions.cpp:381 4143 #, kde-format 4144 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" 4145 msgstr "" 4146 4147 #: src/backend/gsl/functions.cpp:382 4148 #, kde-format 4149 msgid "Regular modified Bessel function of fractional order" 4150 msgstr "" 4151 4152 #: src/backend/gsl/functions.cpp:383 4153 #, kde-format 4154 msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: src/backend/gsl/functions.cpp:384 4158 #, kde-format 4159 msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order" 4160 msgstr "" 4161 4162 #: src/backend/gsl/functions.cpp:385 4163 #, kde-format 4164 msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" 4165 msgstr "" 4166 4167 #: src/backend/gsl/functions.cpp:387 4168 #, kde-format 4169 msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" 4170 msgstr "" 4171 4172 #: src/backend/gsl/functions.cpp:388 4173 #, kde-format 4174 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0" 4175 msgstr "" 4176 4177 #: src/backend/gsl/functions.cpp:389 4178 #, kde-format 4179 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1" 4180 msgstr "" 4181 4182 #: src/backend/gsl/functions.cpp:390 4183 #, kde-format 4184 msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" 4185 msgstr "" 4186 4187 #: src/backend/gsl/functions.cpp:393 4188 #, kde-format 4189 msgid "Clausen function" 4190 msgstr "" 4191 4192 #: src/backend/gsl/functions.cpp:396 4193 #, kde-format 4194 msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" 4195 msgstr "" 4196 4197 #: src/backend/gsl/functions.cpp:397 4198 #, kde-format 4199 msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" 4200 msgstr "" 4201 4202 #: src/backend/gsl/functions.cpp:400 src/backend/gsl/functions.cpp:437 4203 #, kde-format 4204 msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)" 4205 msgstr "" 4206 4207 #: src/backend/gsl/functions.cpp:403 4208 #, kde-format 4209 msgid "First-order Debye function" 4210 msgstr "" 4211 4212 #: src/backend/gsl/functions.cpp:404 4213 #, kde-format 4214 msgid "Second-order Debye function" 4215 msgstr "" 4216 4217 #: src/backend/gsl/functions.cpp:405 4218 #, kde-format 4219 msgid "Third-order Debye function" 4220 msgstr "" 4221 4222 #: src/backend/gsl/functions.cpp:406 4223 #, kde-format 4224 msgid "Fourth-order Debye function" 4225 msgstr "" 4226 4227 #: src/backend/gsl/functions.cpp:407 4228 #, kde-format 4229 msgid "Fifth-order Debye function" 4230 msgstr "" 4231 4232 #: src/backend/gsl/functions.cpp:408 4233 #, kde-format 4234 msgid "Sixth-order Debye function" 4235 msgstr "" 4236 4237 #: src/backend/gsl/functions.cpp:411 4238 #, kde-format 4239 msgid "Dilogarithm for a real argument" 4240 msgstr "" 4241 4242 #: src/backend/gsl/functions.cpp:414 4243 #, kde-format 4244 msgid "Legendre form of complete elliptic integral K" 4245 msgstr "" 4246 4247 #: src/backend/gsl/functions.cpp:415 4248 #, kde-format 4249 msgid "Legendre form of complete elliptic integral E" 4250 msgstr "" 4251 4252 #: src/backend/gsl/functions.cpp:416 4253 #, kde-format 4254 msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi" 4255 msgstr "" 4256 4257 #: src/backend/gsl/functions.cpp:417 4258 #, kde-format 4259 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F" 4260 msgstr "" 4261 4262 #: src/backend/gsl/functions.cpp:418 4263 #, kde-format 4264 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E" 4265 msgstr "" 4266 4267 #: src/backend/gsl/functions.cpp:419 4268 #, kde-format 4269 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P" 4270 msgstr "" 4271 4272 #: src/backend/gsl/functions.cpp:420 4273 #, kde-format 4274 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D" 4275 msgstr "" 4276 4277 #: src/backend/gsl/functions.cpp:421 4278 #, kde-format 4279 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" 4280 msgstr "" 4281 4282 #: src/backend/gsl/functions.cpp:422 4283 #, kde-format 4284 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" 4285 msgstr "" 4286 4287 #: src/backend/gsl/functions.cpp:423 4288 #, kde-format 4289 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" 4290 msgstr "" 4291 4292 #: src/backend/gsl/functions.cpp:424 4293 #, kde-format 4294 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: src/backend/gsl/functions.cpp:427 4298 #, kde-format 4299 msgid "Error function" 4300 msgstr "" 4301 4302 #: src/backend/gsl/functions.cpp:428 4303 #, kde-format 4304 msgid "Complementary error function" 4305 msgstr "" 4306 4307 #: src/backend/gsl/functions.cpp:429 4308 #, kde-format 4309 msgid "Logarithm of complementary error function" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: src/backend/gsl/functions.cpp:430 4313 #, kde-format 4314 msgid "Gaussian probability density function Z" 4315 msgstr "" 4316 4317 #: src/backend/gsl/functions.cpp:431 4318 #, kde-format 4319 msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q" 4320 msgstr "" 4321 4322 #: src/backend/gsl/functions.cpp:432 4323 #, kde-format 4324 msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q" 4325 msgstr "" 4326 4327 #: src/backend/gsl/functions.cpp:434 4328 #, kde-format 4329 msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x" 4330 msgstr "" 4331 4332 #: src/backend/gsl/functions.cpp:435 4333 #, kde-format 4334 msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x" 4335 msgstr "" 4336 4337 #: src/backend/gsl/functions.cpp:436 4338 #, kde-format 4339 msgid "" 4340 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) " 4341 "erfc(-ix) for real x" 4342 msgstr "" 4343 4344 #: src/backend/gsl/functions.cpp:438 4345 #, kde-format 4346 msgid "Voigt profile" 4347 msgstr "" 4348 4349 #: src/backend/gsl/functions.cpp:440 4350 #, kde-format 4351 msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)" 4352 msgstr "" 4353 4354 #: src/backend/gsl/functions.cpp:443 4355 #, kde-format 4356 msgid "Exponential function" 4357 msgstr "" 4358 4359 #: src/backend/gsl/functions.cpp:444 4360 #, kde-format 4361 msgid "exponentiate x and multiply by y" 4362 msgstr "" 4363 4364 #: src/backend/gsl/functions.cpp:448 4365 #, kde-format 4366 msgid "n-relative exponential" 4367 msgstr "" 4368 4369 #: src/backend/gsl/functions.cpp:451 4370 #, kde-format 4371 msgid "Exponential integral" 4372 msgstr "" 4373 4374 #: src/backend/gsl/functions.cpp:452 4375 #, kde-format 4376 msgid "Second order exponential integral" 4377 msgstr "" 4378 4379 #: src/backend/gsl/functions.cpp:453 4380 #, kde-format 4381 msgid "Exponential integral of order n" 4382 msgstr "" 4383 4384 #: src/backend/gsl/functions.cpp:454 4385 #, kde-format 4386 msgid "Exponential integral Ei" 4387 msgstr "" 4388 4389 #: src/backend/gsl/functions.cpp:455 4390 #, kde-format 4391 msgid "Hyperbolic integral Shi" 4392 msgstr "" 4393 4394 #: src/backend/gsl/functions.cpp:456 4395 #, kde-format 4396 msgid "Hyperbolic integral Chi" 4397 msgstr "" 4398 4399 #: src/backend/gsl/functions.cpp:457 4400 #, kde-format 4401 msgid "Third-order exponential integral" 4402 msgstr "" 4403 4404 #: src/backend/gsl/functions.cpp:458 4405 #, kde-format 4406 msgid "Sine integral" 4407 msgstr "" 4408 4409 #: src/backend/gsl/functions.cpp:459 4410 #, kde-format 4411 msgid "Cosine integral" 4412 msgstr "" 4413 4414 #: src/backend/gsl/functions.cpp:460 4415 #, kde-format 4416 msgid "Arctangent integral" 4417 msgstr "" 4418 4419 #: src/backend/gsl/functions.cpp:463 4420 #, kde-format 4421 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" 4422 msgstr "" 4423 4424 #: src/backend/gsl/functions.cpp:464 4425 #, kde-format 4426 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" 4427 msgstr "" 4428 4429 #: src/backend/gsl/functions.cpp:465 4430 #, kde-format 4431 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" 4432 msgstr "" 4433 4434 #: src/backend/gsl/functions.cpp:466 4435 #, kde-format 4436 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" 4437 msgstr "" 4438 4439 #: src/backend/gsl/functions.cpp:467 4440 #, kde-format 4441 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" 4442 msgstr "" 4443 4444 #: src/backend/gsl/functions.cpp:468 4445 #, kde-format 4446 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" 4447 msgstr "" 4448 4449 #: src/backend/gsl/functions.cpp:469 4450 #, kde-format 4451 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" 4452 msgstr "" 4453 4454 #: src/backend/gsl/functions.cpp:470 4455 #, kde-format 4456 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" 4457 msgstr "" 4458 4459 #: src/backend/gsl/functions.cpp:471 4460 #, kde-format 4461 msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" 4462 msgstr "" 4463 4464 #: src/backend/gsl/functions.cpp:474 src/backend/gsl/functions.cpp:475 4465 #, kde-format 4466 msgid "Gamma function" 4467 msgstr "" 4468 4469 #: src/backend/gsl/functions.cpp:476 4470 #, kde-format 4471 msgid "Logarithm of the gamma function" 4472 msgstr "" 4473 4474 #: src/backend/gsl/functions.cpp:477 4475 #, kde-format 4476 msgid "Logarithm naturalis of the gamma function" 4477 msgstr "" 4478 4479 #: src/backend/gsl/functions.cpp:478 4480 #, kde-format 4481 msgid "Regulated gamma function" 4482 msgstr "" 4483 4484 #: src/backend/gsl/functions.cpp:479 4485 #, kde-format 4486 msgid "Reciprocal of the gamma function" 4487 msgstr "" 4488 4489 #: src/backend/gsl/functions.cpp:480 4490 #, kde-format 4491 msgid "Factorial n!" 4492 msgstr "" 4493 4494 #: src/backend/gsl/functions.cpp:481 4495 #, kde-format 4496 msgid "Double factorial n!!" 4497 msgstr "" 4498 4499 #: src/backend/gsl/functions.cpp:482 4500 #, kde-format 4501 msgid "Logarithm of the factorial" 4502 msgstr "" 4503 4504 #: src/backend/gsl/functions.cpp:483 4505 #, kde-format 4506 msgid "Logarithm of the double factorial" 4507 msgstr "" 4508 4509 #: src/backend/gsl/functions.cpp:485 4510 #, kde-format 4511 msgid "Combinatorial factor" 4512 msgstr "" 4513 4514 #: src/backend/gsl/functions.cpp:486 4515 #, kde-format 4516 msgid "Logarithm of the combinatorial factor" 4517 msgstr "" 4518 4519 #: src/backend/gsl/functions.cpp:487 4520 #, kde-format 4521 msgid "Taylor coefficient" 4522 msgstr "" 4523 4524 #: src/backend/gsl/functions.cpp:488 4525 #, kde-format 4526 msgid "Pochhammer symbol" 4527 msgstr "" 4528 4529 #: src/backend/gsl/functions.cpp:489 4530 #, kde-format 4531 msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol" 4532 msgstr "" 4533 4534 #: src/backend/gsl/functions.cpp:490 4535 #, kde-format 4536 msgid "Relative Pochhammer symbol" 4537 msgstr "" 4538 4539 #: src/backend/gsl/functions.cpp:491 4540 #, kde-format 4541 msgid "Unnormalized incomplete gamma function" 4542 msgstr "" 4543 4544 #: src/backend/gsl/functions.cpp:492 4545 #, kde-format 4546 msgid "Normalized incomplete gamma function" 4547 msgstr "" 4548 4549 #: src/backend/gsl/functions.cpp:493 4550 #, kde-format 4551 msgid "Complementary normalized incomplete gamma function" 4552 msgstr "" 4553 4554 #: src/backend/gsl/functions.cpp:494 4555 #, kde-format 4556 msgid "Beta function" 4557 msgstr "" 4558 4559 #: src/backend/gsl/functions.cpp:496 4560 #, kde-format 4561 msgid "Logarithm of the beta function" 4562 msgstr "" 4563 4564 #: src/backend/gsl/functions.cpp:497 4565 #, kde-format 4566 msgid "Normalized incomplete beta function" 4567 msgstr "" 4568 4569 #: src/backend/gsl/functions.cpp:500 4570 #, kde-format 4571 msgid "Gegenbauer polynomial C_1" 4572 msgstr "" 4573 4574 #: src/backend/gsl/functions.cpp:501 4575 #, kde-format 4576 msgid "Gegenbauer polynomial C_2" 4577 msgstr "" 4578 4579 #: src/backend/gsl/functions.cpp:502 4580 #, kde-format 4581 msgid "Gegenbauer polynomial C_3" 4582 msgstr "" 4583 4584 #: src/backend/gsl/functions.cpp:503 4585 #, kde-format 4586 msgid "Gegenbauer polynomial C_n" 4587 msgstr "" 4588 4589 #: src/backend/gsl/functions.cpp:507 4590 #, kde-format 4591 msgid "Hermite polynomials physicists version" 4592 msgstr "" 4593 4594 #: src/backend/gsl/functions.cpp:508 4595 #, kde-format 4596 msgid "Hermite polynomials probabilists version" 4597 msgstr "" 4598 4599 #: src/backend/gsl/functions.cpp:509 4600 #, fuzzy, kde-format 4601 #| msgid "Generate function values" 4602 msgid "Hermite functions" 4603 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης" 4604 4605 #: src/backend/gsl/functions.cpp:511 4606 #, fuzzy, kde-format 4607 #| msgid "Generate function values" 4608 msgid "Hermite functions (fast version)" 4609 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης" 4610 4611 #: src/backend/gsl/functions.cpp:513 4612 #, kde-format 4613 msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" 4614 msgstr "" 4615 4616 #: src/backend/gsl/functions.cpp:514 4617 #, kde-format 4618 msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" 4619 msgstr "" 4620 4621 #: src/backend/gsl/functions.cpp:515 4622 #, kde-format 4623 msgid "Derivatives of Hermite functions" 4624 msgstr "" 4625 4626 #: src/backend/gsl/functions.cpp:519 4627 #, kde-format 4628 msgid "Hypergeometric function 0F1" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: src/backend/gsl/functions.cpp:520 4632 #, kde-format 4633 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" 4634 msgstr "" 4635 4636 #: src/backend/gsl/functions.cpp:521 4637 #, kde-format 4638 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" 4639 msgstr "" 4640 4641 #: src/backend/gsl/functions.cpp:522 4642 #, kde-format 4643 msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" 4644 msgstr "" 4645 4646 #: src/backend/gsl/functions.cpp:523 4647 #, kde-format 4648 msgid "Confluent hypergeometric function U" 4649 msgstr "" 4650 4651 #: src/backend/gsl/functions.cpp:524 4652 #, kde-format 4653 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1" 4654 msgstr "" 4655 4656 #: src/backend/gsl/functions.cpp:525 4657 #, kde-format 4658 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4659 msgstr "" 4660 4661 #: src/backend/gsl/functions.cpp:526 4662 #, kde-format 4663 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1" 4664 msgstr "" 4665 4666 #: src/backend/gsl/functions.cpp:527 4667 #, kde-format 4668 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4669 msgstr "" 4670 4671 #: src/backend/gsl/functions.cpp:528 4672 #, kde-format 4673 msgid "Hypergeometric function 2F0" 4674 msgstr "" 4675 4676 #: src/backend/gsl/functions.cpp:531 4677 #, kde-format 4678 msgid "generalized Laguerre polynomials L_1" 4679 msgstr "" 4680 4681 #: src/backend/gsl/functions.cpp:532 4682 #, kde-format 4683 msgid "generalized Laguerre polynomials L_2" 4684 msgstr "" 4685 4686 #: src/backend/gsl/functions.cpp:533 4687 #, kde-format 4688 msgid "generalized Laguerre polynomials L_3" 4689 msgstr "" 4690 4691 #: src/backend/gsl/functions.cpp:534 4692 #, kde-format 4693 msgid "generalized Laguerre polynomials L_n" 4694 msgstr "" 4695 4696 #: src/backend/gsl/functions.cpp:537 4697 #, kde-format 4698 msgid "Principal branch of the Lambert W function" 4699 msgstr "" 4700 4701 #: src/backend/gsl/functions.cpp:538 4702 #, kde-format 4703 msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" 4704 msgstr "" 4705 4706 #: src/backend/gsl/functions.cpp:541 4707 #, kde-format 4708 msgid "Legendre polynomial P_1" 4709 msgstr "" 4710 4711 #: src/backend/gsl/functions.cpp:542 4712 #, kde-format 4713 msgid "Legendre polynomial P_2" 4714 msgstr "" 4715 4716 #: src/backend/gsl/functions.cpp:543 4717 #, kde-format 4718 msgid "Legendre polynomial P_3" 4719 msgstr "" 4720 4721 #: src/backend/gsl/functions.cpp:544 4722 #, kde-format 4723 msgid "Legendre polynomial P_l" 4724 msgstr "" 4725 4726 #: src/backend/gsl/functions.cpp:545 4727 #, kde-format 4728 msgid "Legendre function Q_0" 4729 msgstr "" 4730 4731 #: src/backend/gsl/functions.cpp:546 4732 #, kde-format 4733 msgid "Legendre function Q_1" 4734 msgstr "" 4735 4736 #: src/backend/gsl/functions.cpp:547 4737 #, kde-format 4738 msgid "Legendre function Q_l" 4739 msgstr "" 4740 4741 #: src/backend/gsl/functions.cpp:548 4742 #, kde-format 4743 msgid "Associated Legendre polynomial" 4744 msgstr "" 4745 4746 #: src/backend/gsl/functions.cpp:549 4747 #, kde-format 4748 msgid "Normalized associated Legendre polynomial" 4749 msgstr "" 4750 4751 #: src/backend/gsl/functions.cpp:550 4752 #, kde-format 4753 msgid "Irregular spherical conical function P^1/2" 4754 msgstr "" 4755 4756 #: src/backend/gsl/functions.cpp:552 4757 #, kde-format 4758 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)" 4759 msgstr "" 4760 4761 #: src/backend/gsl/functions.cpp:553 4762 #, kde-format 4763 msgid "Conical function P^0" 4764 msgstr "" 4765 4766 #: src/backend/gsl/functions.cpp:554 4767 #, kde-format 4768 msgid "Conical function P^1" 4769 msgstr "" 4770 4771 #: src/backend/gsl/functions.cpp:555 4772 #, kde-format 4773 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" 4774 msgstr "" 4775 4776 #: src/backend/gsl/functions.cpp:556 4777 #, kde-format 4778 msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)" 4779 msgstr "" 4780 4781 #: src/backend/gsl/functions.cpp:557 4782 #, kde-format 4783 msgid "" 4784 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4785 "space" 4786 msgstr "" 4787 4788 #: src/backend/gsl/functions.cpp:558 4789 #, kde-format 4790 msgid "" 4791 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4792 "space" 4793 msgstr "" 4794 4795 #: src/backend/gsl/functions.cpp:559 4796 #, kde-format 4797 msgid "" 4798 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4799 "space" 4800 msgstr "" 4801 4802 #: src/backend/gsl/functions.cpp:562 4803 #, kde-format 4804 msgid "Logarithm" 4805 msgstr "" 4806 4807 #: src/backend/gsl/functions.cpp:563 4808 #, kde-format 4809 msgid "Base 2 logarithm" 4810 msgstr "" 4811 4812 #: src/backend/gsl/functions.cpp:564 4813 #, kde-format 4814 msgid "Logarithm of the magnitude" 4815 msgstr "" 4816 4817 #: src/backend/gsl/functions.cpp:570 4818 #, kde-format 4819 msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)" 4820 msgstr "" 4821 4822 #: src/backend/gsl/functions.cpp:571 4823 #, kde-format 4824 msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)" 4825 msgstr "" 4826 4827 #: src/backend/gsl/functions.cpp:572 4828 #, fuzzy, kde-format 4829 #| msgid "Functions" 4830 msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)" 4831 msgstr "Συναρτήσεις" 4832 4833 #: src/backend/gsl/functions.cpp:573 4834 #, fuzzy, kde-format 4835 #| msgid "Functions" 4836 msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)" 4837 msgstr "Συναρτήσεις" 4838 4839 #: src/backend/gsl/functions.cpp:574 4840 #, kde-format 4841 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)" 4842 msgstr "" 4843 4844 #: src/backend/gsl/functions.cpp:575 4845 #, kde-format 4846 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)" 4847 msgstr "" 4848 4849 #: src/backend/gsl/functions.cpp:579 4850 #, kde-format 4851 msgid "x^n for integer n with an error estimate" 4852 msgstr "" 4853 4854 #: src/backend/gsl/functions.cpp:582 4855 #, kde-format 4856 msgid "Digamma function for positive integer n" 4857 msgstr "" 4858 4859 #: src/backend/gsl/functions.cpp:583 4860 #, kde-format 4861 msgid "Digamma function" 4862 msgstr "" 4863 4864 #: src/backend/gsl/functions.cpp:584 4865 #, kde-format 4866 msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y" 4867 msgstr "" 4868 4869 #: src/backend/gsl/functions.cpp:585 4870 #, kde-format 4871 msgid "Trigamma function psi' for positive integer n" 4872 msgstr "" 4873 4874 #: src/backend/gsl/functions.cpp:586 4875 #, kde-format 4876 msgid "Trigamma function psi'" 4877 msgstr "" 4878 4879 #: src/backend/gsl/functions.cpp:587 4880 #, kde-format 4881 msgid "Polygamma function psi^(n)" 4882 msgstr "" 4883 4884 #: src/backend/gsl/functions.cpp:590 4885 #, kde-format 4886 msgid "First synchrotron function" 4887 msgstr "" 4888 4889 #: src/backend/gsl/functions.cpp:591 4890 #, kde-format 4891 msgid "Second synchrotron function" 4892 msgstr "" 4893 4894 #: src/backend/gsl/functions.cpp:594 src/backend/gsl/functions.cpp:595 4895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:596 src/backend/gsl/functions.cpp:597 4896 #, kde-format 4897 msgid "Transport function" 4898 msgstr "" 4899 4900 #: src/backend/gsl/functions.cpp:600 4901 #, kde-format 4902 msgid "Sine" 4903 msgstr "" 4904 4905 #: src/backend/gsl/functions.cpp:601 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21 4906 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30 4907 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:186 4908 #, kde-format 4909 msgid "Cosine" 4910 msgstr "" 4911 4912 #: src/backend/gsl/functions.cpp:602 4913 #, kde-format 4914 msgid "Tangent" 4915 msgstr "" 4916 4917 #: src/backend/gsl/functions.cpp:603 4918 #, kde-format 4919 msgid "Inverse sine" 4920 msgstr "" 4921 4922 #: src/backend/gsl/functions.cpp:604 4923 #, kde-format 4924 msgid "Inverse cosine" 4925 msgstr "" 4926 4927 #: src/backend/gsl/functions.cpp:605 4928 #, kde-format 4929 msgid "Inverse tangent" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: src/backend/gsl/functions.cpp:606 4933 #, kde-format 4934 msgid "Inverse tangent using sign" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: src/backend/gsl/functions.cpp:607 4938 #, kde-format 4939 msgid "Hyperbolic sine" 4940 msgstr "" 4941 4942 #: src/backend/gsl/functions.cpp:608 4943 #, kde-format 4944 msgid "Hyperbolic cosine" 4945 msgstr "" 4946 4947 #: src/backend/gsl/functions.cpp:609 4948 #, kde-format 4949 msgid "Hyperbolic tangent" 4950 msgstr "" 4951 4952 #: src/backend/gsl/functions.cpp:610 4953 #, kde-format 4954 msgid "Inverse hyperbolic cosine" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: src/backend/gsl/functions.cpp:611 4958 #, kde-format 4959 msgid "Inverse hyperbolic sine" 4960 msgstr "" 4961 4962 #: src/backend/gsl/functions.cpp:612 4963 #, kde-format 4964 msgid "Inverse hyperbolic tangent" 4965 msgstr "" 4966 4967 #: src/backend/gsl/functions.cpp:613 4968 #, kde-format 4969 msgid "Secant" 4970 msgstr "" 4971 4972 #: src/backend/gsl/functions.cpp:614 4973 #, kde-format 4974 msgid "Cosecant" 4975 msgstr "" 4976 4977 #: src/backend/gsl/functions.cpp:615 4978 #, kde-format 4979 msgid "Cotangent" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: src/backend/gsl/functions.cpp:616 4983 #, kde-format 4984 msgid "Inverse secant" 4985 msgstr "" 4986 4987 #: src/backend/gsl/functions.cpp:617 4988 #, kde-format 4989 msgid "Inverse cosecant" 4990 msgstr "" 4991 4992 #: src/backend/gsl/functions.cpp:618 4993 #, kde-format 4994 msgid "Inverse cotangent" 4995 msgstr "" 4996 4997 #: src/backend/gsl/functions.cpp:619 4998 #, kde-format 4999 msgid "Hyperbolic secant" 5000 msgstr "" 5001 5002 #: src/backend/gsl/functions.cpp:620 5003 #, kde-format 5004 msgid "Hyperbolic cosecant" 5005 msgstr "" 5006 5007 #: src/backend/gsl/functions.cpp:621 5008 #, kde-format 5009 msgid "Hyperbolic cotangent" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: src/backend/gsl/functions.cpp:622 5013 #, kde-format 5014 msgid "Inverse hyperbolic secant" 5015 msgstr "" 5016 5017 #: src/backend/gsl/functions.cpp:623 5018 #, kde-format 5019 msgid "Inverse hyperbolic cosecant" 5020 msgstr "" 5021 5022 #: src/backend/gsl/functions.cpp:624 5023 #, kde-format 5024 msgid "Inverse hyperbolic cotangent" 5025 msgstr "" 5026 5027 #: src/backend/gsl/functions.cpp:625 5028 #, kde-format 5029 msgid "Sinc function sin(x)/x" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: src/backend/gsl/functions.cpp:628 5033 #, kde-format 5034 msgid "Hypotenuse function" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: src/backend/gsl/functions.cpp:629 5038 #, kde-format 5039 msgid "Three component hypotenuse function" 5040 msgstr "" 5041 5042 #: src/backend/gsl/functions.cpp:630 5043 #, kde-format 5044 msgid "restrict to [-pi, pi]" 5045 msgstr "" 5046 5047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:631 5048 #, kde-format 5049 msgid "restrict to [0, 2 pi]" 5050 msgstr "" 5051 5052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:634 5053 #, kde-format 5054 msgid "Riemann zeta function for integer n" 5055 msgstr "" 5056 5057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:635 5058 #, kde-format 5059 msgid "Riemann zeta function" 5060 msgstr "" 5061 5062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:636 5063 #, kde-format 5064 msgid "zeta(n)-1 for integer n" 5065 msgstr "" 5066 5067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:637 5068 #, kde-format 5069 msgid "zeta(x)-1" 5070 msgstr "" 5071 5072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:638 5073 #, kde-format 5074 msgid "Hurwitz zeta function" 5075 msgstr "" 5076 5077 #: src/backend/gsl/functions.cpp:639 5078 #, kde-format 5079 msgid "Eta function for integer n" 5080 msgstr "" 5081 5082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:640 5083 #, kde-format 5084 msgid "Eta function" 5085 msgstr "" 5086 5087 #: src/backend/gsl/functions.cpp:644 5088 #, kde-format 5089 msgid "Gaussian random numbers" 5090 msgstr "" 5091 5092 #: src/backend/gsl/functions.cpp:645 5093 #, kde-format 5094 msgid "Exponential random numbers" 5095 msgstr "" 5096 5097 #: src/backend/gsl/functions.cpp:646 5098 #, kde-format 5099 msgid "Laplacian random numbers" 5100 msgstr "" 5101 5102 #: src/backend/gsl/functions.cpp:647 5103 #, kde-format 5104 msgid "Cauchy/Lorentz random numbers" 5105 msgstr "" 5106 5107 #: src/backend/gsl/functions.cpp:648 5108 #, kde-format 5109 msgid "Rayleigh random numbers" 5110 msgstr "" 5111 5112 #: src/backend/gsl/functions.cpp:649 5113 #, kde-format 5114 msgid "Landau random numbers" 5115 msgstr "" 5116 5117 #: src/backend/gsl/functions.cpp:650 5118 #, kde-format 5119 msgid "Levy alpha-stable random numbers" 5120 msgstr "" 5121 5122 #: src/backend/gsl/functions.cpp:651 5123 #, kde-format 5124 msgid "Gamma random numbers" 5125 msgstr "" 5126 5127 #: src/backend/gsl/functions.cpp:652 5128 #, kde-format 5129 msgid "Flat random numbers" 5130 msgstr "" 5131 5132 #: src/backend/gsl/functions.cpp:653 5133 #, kde-format 5134 msgid "Lognormal random numbers" 5135 msgstr "" 5136 5137 #: src/backend/gsl/functions.cpp:655 5138 #, kde-format 5139 msgid "Chi-squared random numbers" 5140 msgstr "" 5141 5142 #: src/backend/gsl/functions.cpp:656 5143 #, kde-format 5144 msgid "t-distributed random numbers" 5145 msgstr "" 5146 5147 #: src/backend/gsl/functions.cpp:657 5148 #, kde-format 5149 msgid "Logistic random numbers" 5150 msgstr "" 5151 5152 #: src/backend/gsl/functions.cpp:658 5153 #, kde-format 5154 msgid "Poisson random numbers" 5155 msgstr "" 5156 5157 #: src/backend/gsl/functions.cpp:659 5158 #, kde-format 5159 msgid "Bernoulli random numbers" 5160 msgstr "" 5161 5162 #: src/backend/gsl/functions.cpp:660 5163 #, kde-format 5164 msgid "Binomial random numbers" 5165 msgstr "" 5166 5167 #: src/backend/gsl/functions.cpp:664 5168 #, kde-format 5169 msgid "Probability density for a Gaussian distribution" 5170 msgstr "" 5171 5172 #: src/backend/gsl/functions.cpp:665 5173 #, kde-format 5174 msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution" 5175 msgstr "" 5176 5177 #: src/backend/gsl/functions.cpp:666 src/backend/gsl/functions.cpp:681 5178 #: src/backend/gsl/functions.cpp:688 src/backend/gsl/functions.cpp:700 5179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:707 src/backend/gsl/functions.cpp:718 5180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:725 src/backend/gsl/functions.cpp:732 5181 #: src/backend/gsl/functions.cpp:739 src/backend/gsl/functions.cpp:746 5182 #: src/backend/gsl/functions.cpp:753 src/backend/gsl/functions.cpp:760 5183 #: src/backend/gsl/functions.cpp:767 src/backend/gsl/functions.cpp:774 5184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:781 src/backend/gsl/functions.cpp:788 5185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:793 src/backend/gsl/functions.cpp:800 5186 #: src/backend/gsl/functions.cpp:808 src/backend/gsl/functions.cpp:811 5187 #: src/backend/gsl/functions.cpp:816 src/backend/gsl/functions.cpp:821 5188 #: src/backend/gsl/functions.cpp:826 5189 #, kde-format 5190 msgid "Cumulative distribution function P" 5191 msgstr "" 5192 5193 #: src/backend/gsl/functions.cpp:667 src/backend/gsl/functions.cpp:682 5194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:689 src/backend/gsl/functions.cpp:696 5195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:701 src/backend/gsl/functions.cpp:708 5196 #: src/backend/gsl/functions.cpp:719 src/backend/gsl/functions.cpp:726 5197 #: src/backend/gsl/functions.cpp:733 src/backend/gsl/functions.cpp:740 5198 #: src/backend/gsl/functions.cpp:747 src/backend/gsl/functions.cpp:754 5199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:761 src/backend/gsl/functions.cpp:768 5200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:775 src/backend/gsl/functions.cpp:782 5201 #: src/backend/gsl/functions.cpp:789 src/backend/gsl/functions.cpp:794 5202 #: src/backend/gsl/functions.cpp:801 src/backend/gsl/functions.cpp:809 5203 #: src/backend/gsl/functions.cpp:812 src/backend/gsl/functions.cpp:817 5204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:822 src/backend/gsl/functions.cpp:827 5205 #, kde-format 5206 msgid "Cumulative distribution function Q" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:668 src/backend/gsl/functions.cpp:683 5210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:690 src/backend/gsl/functions.cpp:702 5211 #: src/backend/gsl/functions.cpp:709 src/backend/gsl/functions.cpp:720 5212 #: src/backend/gsl/functions.cpp:727 src/backend/gsl/functions.cpp:734 5213 #: src/backend/gsl/functions.cpp:741 src/backend/gsl/functions.cpp:748 5214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:755 src/backend/gsl/functions.cpp:762 5215 #: src/backend/gsl/functions.cpp:769 src/backend/gsl/functions.cpp:776 5216 #: src/backend/gsl/functions.cpp:783 src/backend/gsl/functions.cpp:790 5217 #: src/backend/gsl/functions.cpp:795 5218 #, kde-format 5219 msgid "Inverse cumulative distribution function P" 5220 msgstr "" 5221 5222 #: src/backend/gsl/functions.cpp:669 src/backend/gsl/functions.cpp:684 5223 #: src/backend/gsl/functions.cpp:691 src/backend/gsl/functions.cpp:703 5224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:710 src/backend/gsl/functions.cpp:721 5225 #: src/backend/gsl/functions.cpp:728 src/backend/gsl/functions.cpp:735 5226 #: src/backend/gsl/functions.cpp:742 src/backend/gsl/functions.cpp:749 5227 #: src/backend/gsl/functions.cpp:756 src/backend/gsl/functions.cpp:763 5228 #: src/backend/gsl/functions.cpp:770 src/backend/gsl/functions.cpp:777 5229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:784 src/backend/gsl/functions.cpp:791 5230 #: src/backend/gsl/functions.cpp:796 5231 #, kde-format 5232 msgid "Inverse cumulative distribution function Q" 5233 msgstr "" 5234 5235 #: src/backend/gsl/functions.cpp:670 5236 #, kde-format 5237 msgid "Cumulative unit distribution function P" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: src/backend/gsl/functions.cpp:671 5241 #, kde-format 5242 msgid "Cumulative unit distribution function Q" 5243 msgstr "" 5244 5245 #: src/backend/gsl/functions.cpp:672 5246 #, kde-format 5247 msgid "Inverse cumulative unit distribution function P" 5248 msgstr "" 5249 5250 #: src/backend/gsl/functions.cpp:673 5251 #, kde-format 5252 msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q" 5253 msgstr "" 5254 5255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:675 5256 #, kde-format 5257 msgid "Probability density for Gaussian tail distribution" 5258 msgstr "" 5259 5260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:676 5261 #, kde-format 5262 msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution" 5263 msgstr "" 5264 5265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:677 5266 #, kde-format 5267 msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" 5268 msgstr "" 5269 5270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:680 5271 #, kde-format 5272 msgid "Probability density for an exponential distribution" 5273 msgstr "" 5274 5275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:687 5276 #, kde-format 5277 msgid "Probability density for a Laplace distribution" 5278 msgstr "" 5279 5280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:694 5281 #, kde-format 5282 msgid "Probability density for an exponential power distribution" 5283 msgstr "" 5284 5285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:695 5286 #, kde-format 5287 msgid "cumulative distribution function P" 5288 msgstr "" 5289 5290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:699 5291 #, kde-format 5292 msgid "Probability density for a Cauchy distribution" 5293 msgstr "" 5294 5295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:706 5296 #, kde-format 5297 msgid "Probability density for a Rayleigh distribution" 5298 msgstr "" 5299 5300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:711 5301 #, kde-format 5302 msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution" 5303 msgstr "" 5304 5305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:714 5306 #, kde-format 5307 msgid "Probability density for a Landau distribution" 5308 msgstr "" 5309 5310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:717 5311 #, kde-format 5312 msgid "Probability density for a gamma distribution" 5313 msgstr "" 5314 5315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:724 5316 #, kde-format 5317 msgid "Probability density for a uniform distribution" 5318 msgstr "" 5319 5320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:731 5321 #, kde-format 5322 msgid "Probability density for a lognormal distribution" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:738 5326 #, kde-format 5327 msgid "Probability density for a chi squared distribution" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: src/backend/gsl/functions.cpp:745 5331 #, kde-format 5332 msgid "Probability density for a F-distribution" 5333 msgstr "" 5334 5335 #: src/backend/gsl/functions.cpp:752 5336 #, kde-format 5337 msgid "Probability density for a t-distribution" 5338 msgstr "" 5339 5340 #: src/backend/gsl/functions.cpp:759 5341 #, kde-format 5342 msgid "Probability density for a beta distribution" 5343 msgstr "" 5344 5345 #: src/backend/gsl/functions.cpp:766 5346 #, kde-format 5347 msgid "Probability density for a logistic distribution" 5348 msgstr "" 5349 5350 #: src/backend/gsl/functions.cpp:773 5351 #, kde-format 5352 msgid "Probability density for a Pareto distribution" 5353 msgstr "" 5354 5355 #: src/backend/gsl/functions.cpp:780 5356 #, kde-format 5357 msgid "Probability density for a Weibull distribution" 5358 msgstr "" 5359 5360 #: src/backend/gsl/functions.cpp:787 5361 #, kde-format 5362 msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" 5363 msgstr "" 5364 5365 #: src/backend/gsl/functions.cpp:792 5366 #, kde-format 5367 msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" 5368 msgstr "" 5369 5370 #: src/backend/gsl/functions.cpp:799 5371 #, kde-format 5372 msgid "Probability density for a Poisson distribution" 5373 msgstr "" 5374 5375 #: src/backend/gsl/functions.cpp:804 5376 #, kde-format 5377 msgid "Probability density for a Bernoulli distribution" 5378 msgstr "" 5379 5380 #: src/backend/gsl/functions.cpp:807 5381 #, kde-format 5382 msgid "Probability density for a binomial distribution" 5383 msgstr "" 5384 5385 #: src/backend/gsl/functions.cpp:810 5386 #, kde-format 5387 msgid "Probability density for a negative binomial distribution" 5388 msgstr "" 5389 5390 #: src/backend/gsl/functions.cpp:815 5391 #, kde-format 5392 msgid "Probability density for a Pascal distribution" 5393 msgstr "" 5394 5395 #: src/backend/gsl/functions.cpp:820 5396 #, kde-format 5397 msgid "Probability density for a geometric distribution" 5398 msgstr "" 5399 5400 #: src/backend/gsl/functions.cpp:825 5401 #, kde-format 5402 msgid "Probability density for a hypergeometric distribution" 5403 msgstr "" 5404 5405 #: src/backend/gsl/functions.cpp:830 5406 #, kde-format 5407 msgid "Probability density for a logarithmic distribution" 5408 msgstr "" 5409 5410 #: src/backend/gsl/functions.cpp:936 src/backend/gsl/functions.cpp:948 5411 #: src/backend/gsl/functions.cpp:962 src/backend/gsl/functions.cpp:974 5412 #: src/backend/gsl/functions.cpp:986 5413 #, fuzzy, kde-format 5414 #| msgid "invalid row value" 5415 msgid "Invalid" 5416 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 5417 5418 #: src/backend/gsl/functions.cpp:942 5419 #, fuzzy, kde-format 5420 #| msgid "Connection:" 5421 msgid "condition" 5422 msgstr "Σύνδεση:" 5423 5424 #: src/backend/gsl/functions.cpp:944 5425 #, fuzzy, kde-format 5426 #| msgid "Function values" 5427 msgid "trueValue" 5428 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 5429 5430 #: src/backend/gsl/functions.cpp:946 5431 #, fuzzy, kde-format 5432 #| msgid "%1 value" 5433 #| msgid_plural "%1 values" 5434 msgid "falseValue" 5435 msgstr "%1 τιμή" 5436 5437 #: src/backend/gsl/functions.cpp:954 5438 #, fuzzy, kde-format 5439 #| msgctxt "default labels of filter input ports" 5440 #| msgid "In%1" 5441 msgid "n" 5442 msgstr "In%1" 5443 5444 #: src/backend/gsl/functions.cpp:956 5445 #, kde-format 5446 msgid "j" 5447 msgstr "" 5448 5449 #: src/backend/gsl/functions.cpp:958 5450 #, kde-format 5451 msgid "q" 5452 msgstr "" 5453 5454 #: src/backend/gsl/functions.cpp:960 src/backend/gsl/functions.cpp:968 5455 #, fuzzy, kde-format 5456 #| msgid "x" 5457 msgid "x" 5458 msgstr "x" 5459 5460 #: src/backend/gsl/functions.cpp:970 5461 #, fuzzy, kde-format 5462 #| msgid "min." 5463 msgid "min" 5464 msgstr "min." 5465 5466 #: src/backend/gsl/functions.cpp:972 5467 #, fuzzy, kde-format 5468 #| msgid "max." 5469 msgid "max" 5470 msgstr "max." 5471 5472 #: src/backend/gsl/functions.cpp:980 5473 #, fuzzy, kde-format 5474 #| msgid "10" 5475 msgid "v1" 5476 msgstr "10" 5477 5478 #: src/backend/gsl/functions.cpp:982 5479 #, fuzzy, kde-format 5480 #| msgid "2" 5481 msgid "v2" 5482 msgstr "2" 5483 5484 #: src/backend/gsl/functions.cpp:984 5485 #, kde-format 5486 msgid "ep" 5487 msgstr "" 5488 5489 #: src/backend/lib/Range.h:49 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14 5490 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514 5491 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:485 5492 #, fuzzy, kde-format 5493 #| msgid "Line:" 5494 msgid "Linear" 5495 msgstr "Γραμμή:" 5496 5497 #: src/backend/lib/Range.h:49 5498 #, kde-format 5499 msgid "Log10" 5500 msgstr "" 5501 5502 #: src/backend/lib/Range.h:49 5503 #, kde-format 5504 msgid "Log2" 5505 msgstr "" 5506 5507 #: src/backend/lib/Range.h:49 5508 #, kde-format 5509 msgid "Ln" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: src/backend/lib/Range.h:49 5513 #, kde-format 5514 msgid "Sqrt" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: src/backend/lib/Range.h:49 5518 #, kde-format 5519 msgid "Square" 5520 msgstr "" 5521 5522 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91 5523 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95 5524 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100 5525 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105 5526 #, kde-format 5527 msgid "line %1, column %2: %3" 5528 msgstr "" 5529 5530 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119 5531 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128 5532 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143 5533 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156 5534 #, kde-format 5535 msgid "unexpected end of document" 5536 msgstr "" 5537 5538 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121 5539 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600 5540 #, kde-format 5541 msgid "FITS image" 5542 msgstr "" 5543 5544 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121 5545 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600 5546 #, kde-format 5547 msgid "FITS table" 5548 msgstr "" 5549 5550 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:157 5551 #, fuzzy, kde-format 5552 #| msgid "&Matrix" 5553 msgctxt "@title:window" 5554 msgid "Print Matrix" 5555 msgstr "&Μήτρα" 5556 5557 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:233 5558 #, kde-format 5559 msgid "%1: x-start changed" 5560 msgstr "" 5561 5562 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:240 5563 #, kde-format 5564 msgid "%1: x-end changed" 5565 msgstr "" 5566 5567 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:247 5568 #, kde-format 5569 msgid "%1: y-start changed" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:254 5573 #, kde-format 5574 msgid "%1: y-end changed" 5575 msgstr "" 5576 5577 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:261 5578 #, kde-format 5579 msgid "%1: numeric format changed" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268 5583 #, kde-format 5584 msgid "%1: precision changed" 5585 msgstr "" 5586 5587 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:492 5588 #, kde-format 5589 msgid "%1: set matrix size to %2x%3" 5590 msgstr "" 5591 5592 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:513 5593 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:661 5594 #, kde-format 5595 msgid "%1: copy %2" 5596 msgstr "" 5597 5598 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:578 5599 #, fuzzy, kde-format 5600 #| msgid "%1: add %2" 5601 msgid "%1: add %2 row" 5602 msgid_plural "%1: add %2 rows" 5603 msgstr[0] "%1: προσθήκη του %2" 5604 msgstr[1] "%1: προσθήκη του %2" 5605 5606 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:590 5607 #, kde-format 5608 msgid "%1: add %2 column" 5609 msgid_plural "%1: add %2 columns" 5610 msgstr[0] "" 5611 msgstr[1] "" 5612 5613 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:715 src/backend/matrix/matrixcommands.h:126 5614 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:595 5615 #, kde-format 5616 msgid "%1: clear" 5617 msgstr "" 5618 5619 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21 5620 #, kde-format 5621 msgid "%1: insert %2 column" 5622 msgid_plural "%1: insert %2 columns" 5623 msgstr[0] "" 5624 msgstr[1] "" 5625 5626 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40 5627 #, kde-format 5628 msgid "%1: insert %2 row" 5629 msgid_plural "%1: insert %2 rows" 5630 msgstr[0] "" 5631 msgstr[1] "" 5632 5633 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61 5634 #, kde-format 5635 msgid "%1: set matrix coordinates" 5636 msgstr "" 5637 5638 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55 5639 #, kde-format 5640 msgid "%1: remove %2 column" 5641 msgid_plural "%1: remove %2 columns" 5642 msgstr[0] "" 5643 msgstr[1] "" 5644 5645 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:93 5646 #, kde-format 5647 msgid "%1: remove %2 row" 5648 msgid_plural "%1: remove %2 rows" 5649 msgstr[0] "" 5650 msgstr[1] "" 5651 5652 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:158 5653 #, kde-format 5654 msgid "%1: clear column %2" 5655 msgstr "" 5656 5657 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:188 5658 #, kde-format 5659 msgid "%1: set cell value" 5660 msgstr "" 5661 5662 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248 5663 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:279 5664 #, kde-format 5665 msgid "%1: set cell values" 5666 msgstr "" 5667 5668 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:306 5669 #, kde-format 5670 msgid "%1: transpose" 5671 msgstr "" 5672 5673 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:347 5674 #, kde-format 5675 msgid "%1: mirror horizontally" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:378 5679 #, kde-format 5680 msgid "%1: mirror vertically" 5681 msgstr "" 5682 5683 #: src/backend/note/Note.cpp:47 5684 #, fuzzy, kde-format 5685 #| msgid "Print" 5686 msgctxt "@title:window" 5687 msgid "Print Note" 5688 msgstr "Εκτύπωση" 5689 5690 #: src/backend/note/Note.cpp:65 5691 #, kde-format 5692 msgid "Text file (*.txt)" 5693 msgstr "" 5694 5695 #: src/backend/note/Note.cpp:67 5696 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:385 5697 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:289 5698 #, fuzzy, kde-format 5699 #| msgid "Export to" 5700 msgctxt "@title:window" 5701 msgid "Export to File" 5702 msgstr "Εξαγωγή σε" 5703 5704 #: src/backend/note/Note.cpp:81 5705 #, fuzzy, kde-format 5706 #| msgid "Export to" 5707 msgid "Export failed" 5708 msgstr "Εξαγωγή σε" 5709 5710 #: src/backend/note/Note.cpp:81 5711 #, fuzzy, kde-format 5712 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing." 5713 msgid "Failed to open '%1' for writing." 5714 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή." 5715 5716 #: src/backend/note/Note.cpp:160 5717 #, kde-format 5718 msgid "no note element found" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19 5722 #, fuzzy, kde-format 5723 #| msgid "Differentiation:" 5724 msgid "Forward (Convolution)" 5725 msgstr "Διαφορισμός:" 5726 5727 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19 5728 #, fuzzy, kde-format 5729 #| msgid "Differentiation:" 5730 msgid "Backward (Deconvolution)" 5731 msgstr "Διαφορισμός:" 5732 5733 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18 5734 #, kde-format 5735 msgid "Linear (Zero-padded)" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18 5739 #, kde-format 5740 msgid "Circular" 5741 msgstr "" 5742 5743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange) 5744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 5745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 5746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend) 5747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) 5748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale) 5749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber) 5750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber) 5751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) 5752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto) 5753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges) 5754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2) 5755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto) 5756 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240 5757 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:130 5758 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:274 5759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:473 5760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:670 5761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:904 5762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1212 5763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1606 5764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:198 5765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:338 5766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:379 5767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:214 5768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:350 5769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:223 5770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120 5771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:151 5772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:408 5773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:360 5774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:365 5775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:317 5776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50 5777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:80 5778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:196 5779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:113 5780 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61 5781 #, kde-format 5782 msgid "Auto" 5783 msgstr "Αυτόματα" 5784 5785 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 5786 #, fuzzy, kde-format 5787 #| msgid "Direction" 5788 msgid "Direct" 5789 msgstr "Κατεύυνση" 5790 5791 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 5792 #, kde-format 5793 msgid "FFT" 5794 msgstr "" 5795 5796 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 5797 #, fuzzy, kde-format 5798 #| msgid "Sum" 5799 msgid "Sum" 5800 msgstr "Άθροισμα" 5801 5802 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 5803 #, kde-format 5804 msgid "Euclidean" 5805 msgstr "" 5806 5807 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 5808 #, kde-format 5809 msgid "Center (Acausal)" 5810 msgstr "" 5811 5812 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24 5813 #, fuzzy, kde-format 5814 #| msgid "x-Range" 5815 msgid "Sliding Average" 5816 msgstr "x-Range" 5817 5818 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25 5819 #, kde-format 5820 msgid "Triangular Smooth" 5821 msgstr "" 5822 5823 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26 5824 #, kde-format 5825 msgid "Pseudo-Gaussian Smooth" 5826 msgstr "" 5827 5828 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27 5829 #, fuzzy, kde-format 5830 #| msgid "Derivative" 5831 msgid "First Derivative" 5832 msgstr "Παράγωγος" 5833 5834 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28 5835 #, fuzzy, kde-format 5836 #| msgid "Derivative" 5837 msgid "Smooth First Derivative" 5838 msgstr "Παράγωγος" 5839 5840 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 5841 #, fuzzy, kde-format 5842 #| msgid "Derivative" 5843 msgid "Second Derivative" 5844 msgstr "Παράγωγος" 5845 5846 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30 5847 #, fuzzy, kde-format 5848 #| msgid "Derivative" 5849 msgid "Third Derivative" 5850 msgstr "Παράγωγος" 5851 5852 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31 5853 #, fuzzy, kde-format 5854 #| msgid "Derivative" 5855 msgid "Fourth Derivative" 5856 msgstr "Παράγωγος" 5857 5858 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32 5859 #, kde-format 5860 msgid "Gaussian" 5861 msgstr "" 5862 5863 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33 5864 #, kde-format 5865 msgid "Lorentzian" 5866 msgstr "" 5867 5868 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5869 #, kde-format 5870 msgid "Biased" 5871 msgstr "" 5872 5873 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5874 #, kde-format 5875 msgid "Unbiased" 5876 msgstr "" 5877 5878 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5879 #, kde-format 5880 msgid "Coeff" 5881 msgstr "" 5882 5883 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18 5884 #, kde-format 5885 msgid "Magnitude" 5886 msgstr "" 5887 5888 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19 5889 #, kde-format 5890 msgid "Amplitude" 5891 msgstr "" 5892 5893 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20 5894 #, kde-format 5895 msgid "Real Part" 5896 msgstr "" 5897 5898 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 5899 #, fuzzy, kde-format 5900 #| msgid "Data:" 5901 msgid "Imaginary Part" 5902 msgstr "Δεδομένα:" 5903 5904 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 5905 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:518 5906 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489 5907 #, kde-format 5908 msgid "Power" 5909 msgstr "" 5910 5911 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23 5912 #, kde-format 5913 msgid "Phase" 5914 msgstr "" 5915 5916 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24 5917 #, kde-format 5918 msgid "Amplitude in dB" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25 5922 #, kde-format 5923 msgid "Normalized Amplitude in dB" 5924 msgstr "" 5925 5926 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26 5927 #, kde-format 5928 msgid "Magnitude Squared" 5929 msgstr "" 5930 5931 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27 5932 #, kde-format 5933 msgid "Amplitude Squared" 5934 msgstr "" 5935 5936 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28 5937 #, kde-format 5938 msgid "Raw" 5939 msgstr "" 5940 5941 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 5942 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:910 5943 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:224 5944 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:323 5945 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:486 5946 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:625 5947 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:32 5948 #, kde-format 5949 msgid "Frequency" 5950 msgstr "" 5951 5952 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 5953 #, kde-format 5954 msgid "Period" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5958 #, fuzzy, kde-format 5959 #| msgid "Text Color" 5960 msgid "First" 5961 msgstr "Χρώμα κειμένου" 5962 5963 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5964 #, fuzzy, kde-format 5965 #| msgid "Second color" 5966 msgid "Second" 5967 msgstr "Δεύτερο χρώμα" 5968 5969 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5970 #, kde-format 5971 msgid "Third" 5972 msgstr "" 5973 5974 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5975 #, kde-format 5976 msgid "Fourth" 5977 msgstr "" 5978 5979 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5980 #, kde-format 5981 msgid "Fifth" 5982 msgstr "" 5983 5984 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5985 #, kde-format 5986 msgid "Sixth" 5987 msgstr "" 5988 5989 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5990 #, kde-format 5991 msgid "Low Pass" 5992 msgstr "" 5993 5994 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5995 #, kde-format 5996 msgid "High Pass" 5997 msgstr "" 5998 5999 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 6000 #, kde-format 6001 msgid "Band Pass" 6002 msgstr "" 6003 6004 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 6005 #, kde-format 6006 msgid "Band Reject" 6007 msgstr "" 6008 6009 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 6010 #, kde-format 6011 msgid "Ideal" 6012 msgstr "" 6013 6014 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 6015 #, kde-format 6016 msgid "Butterworth" 6017 msgstr "" 6018 6019 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 6020 #, kde-format 6021 msgid "Chebyshev Type I" 6022 msgstr "" 6023 6024 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 6025 #, kde-format 6026 msgid "Chebyshev Type II" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 6030 #, kde-format 6031 msgid "Legendre (Optimum L)" 6032 msgstr "" 6033 6034 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 6035 #, kde-format 6036 msgid "Bessel (Thomson)" 6037 msgstr "" 6038 6039 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 6040 #, kde-format 6041 msgid "Fraction" 6042 msgstr "" 6043 6044 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20 6045 #, fuzzy, kde-format 6046 #| msgid "Functions" 6047 msgid "Basic Functions" 6048 msgstr "Συναρτήσεις" 6049 6050 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21 6051 #, fuzzy, kde-format 6052 #| msgid "Functions" 6053 msgid "Peak Functions" 6054 msgstr "Συναρτήσεις" 6055 6056 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22 6057 #, kde-format 6058 msgid "Growth (Sigmoidal)" 6059 msgstr "" 6060 6061 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23 6062 #, fuzzy, kde-format 6063 #| msgid "Distribution" 6064 msgid "Statistics (Distributions)" 6065 msgstr "Κατανομή" 6066 6067 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24 6068 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:554 6069 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525 6070 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1230 6071 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:242 6072 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191 6073 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277 6074 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:754 6075 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81 6076 #, kde-format 6077 msgid "Custom" 6078 msgstr "" 6079 6080 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 6081 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501 6082 #, kde-format 6083 msgid "Inverse Exponential" 6084 msgstr "" 6085 6086 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22 6087 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15 6088 #, kde-format 6089 msgid "Exponential" 6090 msgstr "" 6091 6092 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15 6093 #, kde-format 6094 msgid "Polynomial" 6095 msgstr "" 6096 6097 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 6098 #, kde-format 6099 msgid "Fourier" 6100 msgstr "" 6101 6102 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30 6103 #, kde-format 6104 msgid "Gaussian (normal)" 6105 msgstr "" 6106 6107 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31 6108 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538 6109 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509 6110 #, kde-format 6111 msgid "Cauchy-Lorentz" 6112 msgstr "" 6113 6114 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45 6115 #, kde-format 6116 msgid "Hyperbolic Secant (sech)" 6117 msgstr "" 6118 6119 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33 6120 #, kde-format 6121 msgid "Logistic (sech squared)" 6122 msgstr "" 6123 6124 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34 6125 #, kde-format 6126 msgid "Voigt Profile" 6127 msgstr "" 6128 6129 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35 6130 #, kde-format 6131 msgid "Pseudo-Voigt (same width)" 6132 msgstr "" 6133 6134 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 6135 #, kde-format 6136 msgid "Inverse Tangent" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45 6140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:546 6141 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:517 6142 #, kde-format 6143 msgid "Hyperbolic Tangent" 6144 msgstr "" 6145 6146 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46 6147 #, kde-format 6148 msgid "Algebraic Sigmoid" 6149 msgstr "" 6150 6151 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47 6152 #, fuzzy, kde-format 6153 #| msgid "Functions" 6154 msgid "Logistic Function" 6155 msgstr "Συναρτήσεις" 6156 6157 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 6158 #, fuzzy, kde-format 6159 #| msgid "Functions" 6160 msgid "Error Function (erf)" 6161 msgstr "Συναρτήσεις" 6162 6163 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 6164 #, kde-format 6165 msgid "Hill" 6166 msgstr "" 6167 6168 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 6169 #, kde-format 6170 msgid "Gompertz" 6171 msgstr "" 6172 6173 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 6174 #, kde-format 6175 msgid "Gudermann (gd)" 6176 msgstr "" 6177 6178 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16 6179 #, kde-format 6180 msgid "Douglas-Peucker (Number)" 6181 msgstr "" 6182 6183 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17 6184 #, kde-format 6185 msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)" 6186 msgstr "" 6187 6188 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18 6189 #, kde-format 6190 msgid "Visvalingam-Whyatt" 6191 msgstr "" 6192 6193 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19 6194 #, kde-format 6195 msgid "Reumann-Witkam" 6196 msgstr "" 6197 6198 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20 6199 #, kde-format 6200 msgid "Perpendicular Distance" 6201 msgstr "" 6202 6203 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21 6204 #, fuzzy, kde-format 6205 #| msgid "Points" 6206 msgid "n-th Point" 6207 msgstr "Σημεία" 6208 6209 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22 6210 #, fuzzy, kde-format 6211 #| msgid "Distance" 6212 msgid "Radial Distance" 6213 msgstr "Απόσταση" 6214 6215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) 6216 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23 6217 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422 6218 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1845 6219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:270 6220 #, kde-format 6221 msgid "Interpolation" 6222 msgstr "" 6223 6224 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24 6225 #, kde-format 6226 msgid "Opheim" 6227 msgstr "" 6228 6229 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25 6230 #, kde-format 6231 msgid "Lang" 6232 msgstr "" 6233 6234 #: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:50 6235 #, fuzzy, kde-format 6236 #| msgid "developer" 6237 msgid "Envelope" 6238 msgstr "προγραματιστής" 6239 6240 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6241 #, fuzzy, kde-format 6242 #| msgid "Interm. points" 6243 msgid "Rectangle (1-point)" 6244 msgstr "Ενδιάμ. σημεία" 6245 6246 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6247 #, kde-format 6248 msgid "Trapezoid (2-point)" 6249 msgstr "" 6250 6251 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6252 #, kde-format 6253 msgid "Simpson's (3-point)" 6254 msgstr "" 6255 6256 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6257 #, kde-format 6258 msgid "Simpson's 3/8 (4-point)" 6259 msgstr "" 6260 6261 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16 6262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228 6263 #, kde-format 6264 msgid "Cubic Spline (Natural)" 6265 msgstr "" 6266 6267 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17 6268 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229 6269 #, kde-format 6270 msgid "Cubic Spline (Periodic)" 6271 msgstr "" 6272 6273 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18 6274 #, kde-format 6275 msgid "Akima-Spline (Natural)" 6276 msgstr "" 6277 6278 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19 6279 #, kde-format 6280 msgid "Akima-Spline (Periodic)" 6281 msgstr "" 6282 6283 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20 6284 #, kde-format 6285 msgid "Steffen-Spline" 6286 msgstr "" 6287 6288 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23 6289 #, kde-format 6290 msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)" 6291 msgstr "" 6292 6293 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24 6294 #, fuzzy, kde-format 6295 #| msgid "Functions" 6296 msgid "Rational Functions" 6297 msgstr "Συναρτήσεις" 6298 6299 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6300 #, fuzzy, kde-format 6301 #| msgid "Preferences" 6302 msgid "Finite Differences" 6303 msgstr "Προτιμήσεις" 6304 6305 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6306 #, kde-format 6307 msgid "Catmull-Rom" 6308 msgstr "" 6309 6310 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6311 #, kde-format 6312 msgid "Cardinal" 6313 msgstr "" 6314 6315 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6316 #, kde-format 6317 msgid "Kochanek-Bartels (TCB)" 6318 msgstr "" 6319 6320 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 6321 #, fuzzy, kde-format 6322 #| msgid "Derivative" 6323 msgid "Derivative" 6324 msgstr "Παράγωγος" 6325 6326 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 6327 #, fuzzy, kde-format 6328 #| msgid "Integration:" 6329 msgid "Integral" 6330 msgstr "Ολοκλήρωση:" 6331 6332 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13 6333 #, kde-format 6334 msgid "Gaussian (Normal)" 6335 msgstr "" 6336 6337 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14 6338 #, kde-format 6339 msgid "Gaussian Tail" 6340 msgstr "" 6341 6342 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16 6343 #, kde-format 6344 msgid "Laplace" 6345 msgstr "" 6346 6347 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17 6348 #, kde-format 6349 msgid "Exponential Power" 6350 msgstr "" 6351 6352 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18 6353 #, kde-format 6354 msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" 6355 msgstr "" 6356 6357 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19 6358 #, kde-format 6359 msgid "Rayleigh" 6360 msgstr "" 6361 6362 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20 6363 #, kde-format 6364 msgid "Rayleigh Tail" 6365 msgstr "" 6366 6367 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21 6368 #, kde-format 6369 msgid "Landau" 6370 msgstr "" 6371 6372 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22 6373 #, kde-format 6374 msgid "Levy Alpha-stable" 6375 msgstr "" 6376 6377 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23 6378 #, kde-format 6379 msgid "Levy Skew Alpha-stable" 6380 msgstr "" 6381 6382 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24 6383 #, kde-format 6384 msgid "Gamma" 6385 msgstr "" 6386 6387 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25 6388 #, kde-format 6389 msgid "Flat (Uniform)" 6390 msgstr "" 6391 6392 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26 6393 #, fuzzy, kde-format 6394 #| msgid "Connection:" 6395 msgid "Log-Normal (Galton)" 6396 msgstr "Σύνδεση:" 6397 6398 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27 6399 #, kde-format 6400 msgid "Chi-Squared" 6401 msgstr "" 6402 6403 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28 6404 #, kde-format 6405 msgid "F (Fisher-Snedecor)" 6406 msgstr "" 6407 6408 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29 6409 #, kde-format 6410 msgid "Student's t" 6411 msgstr "" 6412 6413 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30 6414 #, kde-format 6415 msgid "Beta" 6416 msgstr "" 6417 6418 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31 6419 #, kde-format 6420 msgid "Logistic (Sech-Squared)" 6421 msgstr "" 6422 6423 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 6424 #, kde-format 6425 msgid "Pareto" 6426 msgstr "" 6427 6428 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 6429 #, kde-format 6430 msgid "Weibull" 6431 msgstr "" 6432 6433 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 6434 #, kde-format 6435 msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)" 6436 msgstr "" 6437 6438 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 6439 #, kde-format 6440 msgid "Gumbel Type-2" 6441 msgstr "" 6442 6443 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 6444 #, kde-format 6445 msgid "Poisson" 6446 msgstr "" 6447 6448 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 6449 #, kde-format 6450 msgid "Bernoulli" 6451 msgstr "" 6452 6453 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25 6454 #, kde-format 6455 msgid "Binomial" 6456 msgstr "" 6457 6458 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39 6459 #, kde-format 6460 msgid "Negative Binomial" 6461 msgstr "" 6462 6463 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40 6464 #, kde-format 6465 msgid "Pascal" 6466 msgstr "" 6467 6468 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41 6469 #, kde-format 6470 msgid "Geometric" 6471 msgstr "" 6472 6473 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42 6474 #, kde-format 6475 msgid "Hypergeometric" 6476 msgstr "" 6477 6478 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43 6479 #, kde-format 6480 msgid "Logarithmic" 6481 msgstr "" 6482 6483 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44 6484 #, kde-format 6485 msgid "Maxwell-Boltzmann" 6486 msgstr "" 6487 6488 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46 6489 #, kde-format 6490 msgid "Levy" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47 6494 #, kde-format 6495 msgid "Frechet (Inverse Weibull)" 6496 msgstr "" 6497 6498 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15 6499 #, kde-format 6500 msgid "Rectangular (Uniform)" 6501 msgstr "" 6502 6503 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24 6504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:181 6505 #, kde-format 6506 msgid "Triangular" 6507 msgstr "" 6508 6509 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17 6510 #, kde-format 6511 msgid "Triangular II (Bartlett)" 6512 msgstr "" 6513 6514 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18 6515 #, kde-format 6516 msgid "Triangular III (Parzen)" 6517 msgstr "" 6518 6519 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19 6520 #, kde-format 6521 msgid "Welch (Parabolic)" 6522 msgstr "" 6523 6524 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20 6525 #, kde-format 6526 msgid "Hann (Raised Cosine)" 6527 msgstr "" 6528 6529 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21 6530 #, kde-format 6531 msgid "Hamming" 6532 msgstr "" 6533 6534 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22 6535 #, kde-format 6536 msgid "Blackman" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23 6540 #, kde-format 6541 msgid "Nuttall" 6542 msgstr "" 6543 6544 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24 6545 #, kde-format 6546 msgid "Blackman-Nuttall" 6547 msgstr "" 6548 6549 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25 6550 #, kde-format 6551 msgid "Blackman-Harris" 6552 msgstr "" 6553 6554 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26 6555 #, kde-format 6556 msgid "Flat Top" 6557 msgstr "" 6558 6559 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28 6560 #, kde-format 6561 msgid "Bartlett-Hann" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29 6565 #, kde-format 6566 msgid "Lanczos" 6567 msgstr "" 6568 6569 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6570 #, fuzzy, kde-format 6571 #| msgid "x-Range" 6572 msgid "Moving Average (Central)" 6573 msgstr "x-Range" 6574 6575 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6576 #, fuzzy, kde-format 6577 #| msgid "x-Range" 6578 msgid "Moving Average (Lagged)" 6579 msgstr "x-Range" 6580 6581 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6582 #, kde-format 6583 msgid "Savitzky-Golay" 6584 msgstr "" 6585 6586 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6587 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44 6588 #, fuzzy, kde-format 6589 #| msgid "Vertical" 6590 msgid "Periodic" 6591 msgstr "Κατακόρυφα" 6592 6593 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6594 #, fuzzy, kde-format 6595 #| msgid "Interpolation:" 6596 msgid "Interpolating" 6597 msgstr "Παρεμβολή:" 6598 6599 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6600 #, fuzzy, kde-format 6601 #| msgid "No Error" 6602 msgid "Mirror" 6603 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 6604 6605 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6606 #, kde-format 6607 msgid "Nearest" 6608 msgstr "" 6609 6610 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6611 #, fuzzy, kde-format 6612 #| msgid "Constants" 6613 msgid "Constant" 6614 msgstr "Σταθερές" 6615 6616 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23 6617 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:180 6618 #, kde-format 6619 msgid "Uniform (Rectangular)" 6620 msgstr "" 6621 6622 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26 6623 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182 6624 #, kde-format 6625 msgid "Parabolic (Epanechnikov)" 6626 msgstr "" 6627 6628 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27 6629 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:183 6630 #, kde-format 6631 msgid "Quartic (Biweight)" 6632 msgstr "" 6633 6634 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28 6635 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:184 6636 #, fuzzy, kde-format 6637 #| msgid "Height" 6638 msgid "Triweight" 6639 msgstr "Ύψος" 6640 6641 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29 6642 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:185 6643 #, kde-format 6644 msgid "Tricube" 6645 msgstr "" 6646 6647 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:287 6648 #, kde-format 6649 msgid "%1: remove rows with missing values" 6650 msgstr "" 6651 6652 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:305 6653 #, fuzzy, kde-format 6654 #| msgid "%1: fill matrix with function values" 6655 msgid "%1: mask rows with missing values" 6656 msgstr "%1: να γεμίσει η μήτρα με τιμές συνάρτησης" 6657 6658 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:417 6659 #, fuzzy, kde-format 6660 #| msgid "%1: set value for row %2" 6661 msgid "%1: set linking" 6662 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 6663 6664 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:437 6665 #, fuzzy, kde-format 6666 #| msgid "%1: set value for row %2" 6667 msgid "%1: set linked spreadsheet" 6668 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 6669 6670 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:492 6671 #, kde-format 6672 msgid "%1: insert 1 column" 6673 msgid_plural "%1: insert %2 columns" 6674 msgstr[0] "" 6675 msgstr[1] "" 6676 6677 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:494 6678 #, kde-format 6679 msgid "%1: remove 1 column" 6680 msgid_plural "%1: remove %2 columns" 6681 msgstr[0] "" 6682 msgstr[1] "" 6683 6684 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:603 6685 #, kde-format 6686 msgid "%1: clear selected columns" 6687 msgstr "" 6688 6689 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:627 6690 #, kde-format 6691 msgid "%1: clear all masks" 6692 msgstr "" 6693 6694 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:653 6695 #, kde-format 6696 msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4." 6697 msgstr "" 6698 6699 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:778 6700 #, kde-format 6701 msgid "%1: sort columns" 6702 msgstr "" 6703 6704 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1143 6705 #, kde-format 6706 msgid "%1: linked spreadsheet removed" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1516 6710 #, kde-format 6711 msgid "double precision data, %1 element" 6712 msgid_plural "numerical data, %1 elements" 6713 msgstr[0] "" 6714 msgstr[1] "" 6715 6716 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1519 6717 #, kde-format 6718 msgid "integer data, %1 element" 6719 msgid_plural "integer data, %1 elements" 6720 msgstr[0] "" 6721 msgstr[1] "" 6722 6723 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1522 6724 #, kde-format 6725 msgid "big integer data, %1 element" 6726 msgid_plural "big integer data, %1 elements" 6727 msgstr[0] "" 6728 msgstr[1] "" 6729 6730 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1525 6731 #, kde-format 6732 msgid "text data, %1 element" 6733 msgid_plural "text data, %1 elements" 6734 msgstr[0] "" 6735 msgstr[1] "" 6736 6737 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1528 6738 #, kde-format 6739 msgid "month data, %1 element" 6740 msgid_plural "month data, %1 elements" 6741 msgstr[0] "" 6742 msgstr[1] "" 6743 6744 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1531 6745 #, kde-format 6746 msgid "day data, %1 element" 6747 msgid_plural "day data, %1 elements" 6748 msgstr[0] "" 6749 msgstr[1] "" 6750 6751 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1534 6752 #, kde-format 6753 msgid "date and time data, %1 element" 6754 msgid_plural "date and time data, %1 elements" 6755 msgstr[0] "" 6756 msgstr[1] "" 6757 6758 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:133 6759 #, kde-format 6760 msgid "%1, masked (ignored in all operations)" 6761 msgstr "" 6762 6763 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138 6764 #, kde-format 6765 msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:140 6769 #, kde-format 6770 msgid "invalid cell (ignored in all operations)" 6771 msgstr "" 6772 6773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount) 6774 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:31 6775 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:177 6776 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63 6777 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:94 6778 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:100 6779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33 6780 #, kde-format 6781 msgid "Count" 6782 msgstr "" 6783 6784 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:34 6785 #, kde-format 6786 msgid "ArithmeticMean" 6787 msgstr "" 6788 6789 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:35 6790 #, fuzzy, kde-format 6791 #| msgid "Geometry:" 6792 msgid "GeometricMean" 6793 msgstr "Γεωμετρία" 6794 6795 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:36 6796 #, kde-format 6797 msgid "HarmonicMean" 6798 msgstr "" 6799 6800 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:37 6801 #, kde-format 6802 msgid "ContraharmonicMean" 6803 msgstr "" 6804 6805 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:39 6806 #, fuzzy, kde-format 6807 #| msgid "Derivative" 6808 msgid "FirstQuartile" 6809 msgstr "Παράγωγος" 6810 6811 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:41 6812 #, fuzzy, kde-format 6813 #| msgid "Derivative" 6814 msgid "ThirdQuartile" 6815 msgstr "Παράγωγος" 6816 6817 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:42 6818 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83 6819 #, fuzzy, kde-format 6820 #| msgid "interactive" 6821 msgid "Interquartile Range" 6822 msgstr "διαδραστικό" 6823 6824 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:43 6825 #, fuzzy, kde-format 6826 #| msgid "Percentile" 6827 msgid "Percentile1" 6828 msgstr "Εκατοστημόριο" 6829 6830 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:44 6831 #, fuzzy, kde-format 6832 #| msgid "Percentile" 6833 msgid "Percentile5" 6834 msgstr "Εκατοστημόριο" 6835 6836 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:45 6837 #, fuzzy, kde-format 6838 #| msgid "Percentile" 6839 msgid "Percentile10" 6840 msgstr "Εκατοστημόριο" 6841 6842 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:46 6843 #, fuzzy, kde-format 6844 #| msgid "Percentile" 6845 msgid "Percentile90" 6846 msgstr "Εκατοστημόριο" 6847 6848 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:47 6849 #, fuzzy, kde-format 6850 #| msgid "Percentile" 6851 msgid "Percentile95" 6852 msgstr "Εκατοστημόριο" 6853 6854 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:48 6855 #, fuzzy, kde-format 6856 #| msgid "Percentile" 6857 msgid "Percentile99" 6858 msgstr "Εκατοστημόριο" 6859 6860 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:51 6861 #, fuzzy, kde-format 6862 #| msgid "Max. iterations" 6863 msgid "StandardDeviation" 6864 msgstr "Max. επαναλήψεις" 6865 6866 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:52 6867 #, fuzzy, kde-format 6868 #| msgid "Max. iterations" 6869 msgid "MeanDeviation" 6870 msgstr "Max. επαναλήψεις" 6871 6872 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:53 6873 #, fuzzy, kde-format 6874 #| msgid "Max. iterations" 6875 msgid "MeanDeviationAroundMedian" 6876 msgstr "Max. επαναλήψεις" 6877 6878 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:54 6879 #, fuzzy, kde-format 6880 #| msgid "Max. iterations" 6881 msgid "MedianDeviation" 6882 msgstr "Max. επαναλήψεις" 6883 6884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine) 6885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol) 6886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) 6887 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:137 6888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:285 6889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:378 6890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:294 6891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:363 6892 #, fuzzy, kde-format 6893 #| msgid "Start column:" 6894 msgid "Column" 6895 msgstr "Στήλη έναρξης:" 6896 6897 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:104 6898 #, kde-format 6899 msgid "%1: filling changed" 6900 msgstr "" 6901 6902 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:111 6903 #, kde-format 6904 msgid "%1: filling position changed" 6905 msgstr "" 6906 6907 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:118 6908 #, kde-format 6909 msgid "%1: background type changed" 6910 msgstr "" 6911 6912 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:125 6913 #, kde-format 6914 msgid "%1: background color style changed" 6915 msgstr "" 6916 6917 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:132 6918 #, kde-format 6919 msgid "%1: background image style changed" 6920 msgstr "" 6921 6922 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:139 6923 #, kde-format 6924 msgid "%1: background brush style changed" 6925 msgstr "" 6926 6927 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:146 6928 #, kde-format 6929 msgid "%1: set background first color" 6930 msgstr "" 6931 6932 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:153 6933 #, kde-format 6934 msgid "%1: set background second color" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:160 6938 #, kde-format 6939 msgid "%1: set background image" 6940 msgstr "" 6941 6942 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:167 6943 #, fuzzy, kde-format 6944 #| msgid "Background Color" 6945 msgid "%1: set background opacity" 6946 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 6947 6948 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:137 6949 #, fuzzy, kde-format 6950 #| msgid "%1: set formula" 6951 msgid "%1: set image" 6952 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 6953 6954 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:144 6955 #, fuzzy, kde-format 6956 #| msgid "%1: set formula" 6957 msgid "%1: embed image" 6958 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 6959 6960 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:151 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:371 6961 #, kde-format 6962 msgid "%1: set border opacity" 6963 msgstr "" 6964 6965 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:158 6966 #, fuzzy, kde-format 6967 #| msgid "%1: set formula" 6968 msgid "%1: set width" 6969 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 6970 6971 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:167 6972 #, fuzzy, kde-format 6973 #| msgid "%1: set formula" 6974 msgid "%1: set height" 6975 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 6976 6977 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:176 6978 #, fuzzy, kde-format 6979 #| msgid "%1: change comment" 6980 msgid "%1: change keep ratio" 6981 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου" 6982 6983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels) 6984 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:135 6985 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1231 6986 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187 6987 #, fuzzy, kde-format 6988 #| msgid "Labels" 6989 msgid "Label" 6990 msgstr "Ετικέτες" 6991 6992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) 6993 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) 6994 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:287 6995 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:331 6996 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:413 6997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:318 6998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220 6999 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:38 7000 #, kde-format 7001 msgid "Symbol" 7002 msgstr "Σύμβολο" 7003 7004 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:796 7005 #, fuzzy, kde-format 7006 #| msgid "%1: set plot designation" 7007 msgid "%1: set gluepoint index" 7008 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 7009 7010 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:803 7011 #, fuzzy, kde-format 7012 #| msgid "Background Color" 7013 msgid "%1: set connectionline curve name" 7014 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 7015 7016 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:100 7017 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:449 7018 #, kde-format 7019 msgid "%1: line type changed" 7020 msgstr "" 7021 7022 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:107 7023 #, kde-format 7024 msgid "%1: drop line type changed" 7025 msgstr "" 7026 7027 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:114 7028 #, fuzzy, kde-format 7029 #| msgid "%1: set value for row %2" 7030 msgid "%1: set line style" 7031 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 7032 7033 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:121 7034 #, fuzzy, kde-format 7035 #| msgid "%1: set formula" 7036 msgid "%1: set line width" 7037 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7038 7039 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:128 7040 #, fuzzy, kde-format 7041 #| msgid "%1: set formula" 7042 msgid "%1: set line color" 7043 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7044 7045 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:135 7046 #, kde-format 7047 msgid "%1: set line opacity" 7048 msgstr "" 7049 7050 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100 7051 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128 7052 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1291 7053 #, kde-format 7054 msgid "%1: set horizontal padding" 7055 msgstr "" 7056 7057 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107 7058 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317 7059 #, kde-format 7060 msgid "%1: set vertical padding" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114 7064 #, fuzzy, kde-format 7065 #| msgid "%1: set formula" 7066 msgid "%1: set right padding" 7067 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7068 7069 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121 7070 #, fuzzy, kde-format 7071 #| msgid "%1: set formula" 7072 msgid "%1: set bottom padding" 7073 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7074 7075 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:272 7076 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:86 7077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:223 7078 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:102 7079 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:108 7080 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:124 7081 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:258 7082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:55 7083 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:52 7084 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:174 7085 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:51 7086 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:27 7087 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:27 7088 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:114 7089 #, kde-format 7090 msgid "Horizontal" 7091 msgstr "Οριζόντια" 7092 7093 #. i18n("AvgShifted Histogram")); 7094 #. Orientation 7095 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:275 7096 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89 7097 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:226 7098 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:105 7099 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:111 7100 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:127 7101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:259 7102 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:56 7103 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:53 7104 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:843 7105 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:847 7106 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:173 7107 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:52 7108 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:28 7109 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:28 7110 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:113 7111 #, kde-format 7112 msgid "Vertical" 7113 msgstr "Κατακόρυφα" 7114 7115 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:295 7116 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:97 7117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:234 7118 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:113 7119 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:128 7120 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:144 7121 #, kde-format 7122 msgid "Orientation" 7123 msgstr "" 7124 7125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 7126 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) 7127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine) 7128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat) 7129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) 7130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:301 7131 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:134 7132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:221 7133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:488 7134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:628 7135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:687 7136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1437 7137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:235 7138 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:233 7139 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:248 7140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26 7141 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:142 7142 #, kde-format 7143 msgid "Line" 7144 msgstr "" 7145 7146 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:303 7147 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:136 7148 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152 7149 #, kde-format 7150 msgid "Style" 7151 msgstr "" 7152 7153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:308 7154 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:141 7155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:157 7156 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318 7157 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136 7158 #, kde-format 7159 msgid "Color" 7160 msgstr "" 7161 7162 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:533 7163 #, fuzzy, kde-format 7164 #| msgid "%1: set formula" 7165 msgid "%1: set axis range type" 7166 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7167 7168 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:558 7169 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621 7170 #, kde-format 7171 msgid "%1: set axis orientation" 7172 msgstr "" 7173 7174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:565 7175 #, kde-format 7176 msgid "%1: set axis position" 7177 msgstr "" 7178 7179 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:573 7180 #, kde-format 7181 msgid "%1: set axis offset" 7182 msgstr "" 7183 7184 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:588 7185 #, fuzzy, kde-format 7186 #| msgid "%1: set formula" 7187 msgid "%1: set axis range" 7188 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7189 7190 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627 7191 #, fuzzy, kde-format 7192 #| msgid "%1: set formula" 7193 msgid "%1: set range scale" 7194 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7195 7196 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634 7197 #, fuzzy, kde-format 7198 #| msgid "%1: set formula" 7199 msgid "%1: set scale" 7200 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7201 7202 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:641 7203 #, fuzzy, kde-format 7204 #| msgid "%1: set plot designation" 7205 msgid "%1: set major tick start type" 7206 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 7207 7208 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648 7209 #, fuzzy, kde-format 7210 #| msgid "%1: set plot designation" 7211 msgid "%1: set major tick start offset" 7212 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 7213 7214 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656 7215 #, fuzzy, kde-format 7216 #| msgid "%1: set plot designation" 7217 msgid "%1: set major tick start value" 7218 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 7219 7220 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:668 7221 #, kde-format 7222 msgid "%1: set axis scaling factor" 7223 msgstr "" 7224 7225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677 7226 #, kde-format 7227 msgid "%1: set axis zero offset" 7228 msgstr "" 7229 7230 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:683 7231 #, kde-format 7232 msgid "%1: show scale and offset" 7233 msgstr "" 7234 7235 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:690 7236 #, fuzzy, kde-format 7237 #| msgid "%1: set plot designation" 7238 msgid "%1: set axis logical position" 7239 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 7240 7241 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698 7242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:705 7243 #, kde-format 7244 msgid "%1: set title offset" 7245 msgstr "" 7246 7247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:713 7248 #, kde-format 7249 msgid "%1: set arrow type" 7250 msgstr "" 7251 7252 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:720 7253 #, kde-format 7254 msgid "%1: set arrow position" 7255 msgstr "" 7256 7257 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:727 7258 #, kde-format 7259 msgid "%1: set arrow size" 7260 msgstr "" 7261 7262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:735 7263 #, kde-format 7264 msgid "%1: set major ticks direction" 7265 msgstr "" 7266 7267 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:742 7268 #, kde-format 7269 msgid "%1: set major ticks type" 7270 msgstr "" 7271 7272 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750 7273 #, kde-format 7274 msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers" 7275 msgstr "" 7276 7277 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:752 7278 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:767 7279 #, kde-format 7280 msgid "%1: set the total number of the major ticks" 7281 msgstr "" 7282 7283 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:769 7284 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851 7285 #, kde-format 7286 msgid "%1: disable major automatic tick numbers" 7287 msgstr "" 7288 7289 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792 7290 #, kde-format 7291 msgid "%1: set the spacing of the major ticks" 7292 msgstr "" 7293 7294 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799 7295 #, kde-format 7296 msgid "%1: assign major ticks' values" 7297 msgstr "" 7298 7299 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813 7300 #, kde-format 7301 msgid "%1: set major ticks length" 7302 msgstr "" 7303 7304 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:821 7305 #, kde-format 7306 msgid "%1: set minor ticks direction" 7307 msgstr "" 7308 7309 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828 7310 #, kde-format 7311 msgid "%1: set minor ticks type" 7312 msgstr "" 7313 7314 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836 7315 #, kde-format 7316 msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers" 7317 msgstr "" 7318 7319 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:839 7320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850 7321 #, kde-format 7322 msgid "%1: set the total number of the minor ticks" 7323 msgstr "" 7324 7325 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:881 7326 #, kde-format 7327 msgid "%1: set the spacing of the minor ticks" 7328 msgstr "" 7329 7330 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:888 7331 #, kde-format 7332 msgid "%1: assign minor ticks' values" 7333 msgstr "" 7334 7335 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:902 7336 #, kde-format 7337 msgid "%1: set minor ticks length" 7338 msgstr "" 7339 7340 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:911 7341 #, kde-format 7342 msgid "%1: set labels format" 7343 msgstr "" 7344 7345 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:918 7346 #, fuzzy, kde-format 7347 #| msgid "%1: set date-time format to %2" 7348 msgid "%1: set labels format automatic" 7349 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2" 7350 7351 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:925 7352 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:932 7353 #, kde-format 7354 msgid "%1: set labels precision" 7355 msgstr "" 7356 7357 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:939 7358 #, fuzzy, kde-format 7359 #| msgid "%1: set date-time format to %2" 7360 msgid "%1: set labels datetime format" 7361 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2" 7362 7363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:946 7364 #, kde-format 7365 msgid "%1: set labels position" 7366 msgstr "" 7367 7368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:953 7369 #, kde-format 7370 msgid "%1: set label offset" 7371 msgstr "" 7372 7373 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:960 7374 #, kde-format 7375 msgid "%1: set label rotation angle" 7376 msgstr "" 7377 7378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:967 7379 #, fuzzy, kde-format 7380 #| msgid "Background Color" 7381 msgid "%1: set labels text type" 7382 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 7383 7384 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:974 7385 #, fuzzy, kde-format 7386 #| msgid "%1: insert 1 row" 7387 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 7388 msgid "%1: set labels text column" 7389 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 7390 7391 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:988 7392 #, kde-format 7393 msgid "%1: set label color" 7394 msgstr "" 7395 7396 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:995 7397 #, kde-format 7398 msgid "%1: set label font" 7399 msgstr "" 7400 7401 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1002 7402 #, fuzzy, kde-format 7403 #| msgid "Background Color" 7404 msgid "%1: set labels background type" 7405 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 7406 7407 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1009 7408 #, fuzzy, kde-format 7409 #| msgid "Background Color" 7410 msgid "%1: set label background color" 7411 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 7412 7413 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1016 7414 #, kde-format 7415 msgid "%1: set label prefix" 7416 msgstr "" 7417 7418 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1023 7419 #, kde-format 7420 msgid "%1: set label suffix" 7421 msgstr "" 7422 7423 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1030 7424 #, kde-format 7425 msgid "%1: set labels opacity" 7426 msgstr "" 7427 7428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:257 7429 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:269 7430 #, fuzzy, kde-format 7431 #| msgid "%1: insert 1 row" 7432 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 7433 msgid "%1: set x column" 7434 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 7435 7436 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:275 7437 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:481 7438 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:287 7439 #, fuzzy, kde-format 7440 #| msgid "%1: insert 1 row" 7441 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 7442 msgid "%1: set data columns" 7443 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 7444 7445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:297 7446 #, fuzzy, kde-format 7447 #| msgid "%1: change column type" 7448 msgid "%1: set type" 7449 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7450 7451 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304 7452 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509 7453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:309 7454 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:196 7455 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:219 7456 #, fuzzy, kde-format 7457 #| msgid "%1: set plot designation" 7458 msgid "%1: set orientation" 7459 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 7460 7461 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311 7462 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523 7463 #, fuzzy, kde-format 7464 #| msgid "%1: set formula" 7465 msgid "%1: width factor changed" 7466 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7467 7468 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:291 7469 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:172 7470 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:366 7471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:112 7472 #, fuzzy, kde-format 7473 #| msgid "Data:" 7474 msgid "%1 - Data" 7475 msgstr "Δεδομένα:" 7476 7477 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:297 7478 #, fuzzy, kde-format 7479 #| msgid "Derivative" 7480 msgid "1st quartile" 7481 msgstr "Παράγωγος" 7482 7483 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:298 7484 #, fuzzy, kde-format 7485 #| msgid "Derivative" 7486 msgid "3rd quartile" 7487 msgstr "Παράγωγος" 7488 7489 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:299 7490 #, fuzzy, kde-format 7491 #| msgid "Vertical" 7492 msgid "median" 7493 msgstr "Κατακόρυφα" 7494 7495 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300 7496 #, fuzzy, kde-format 7497 #| msgid "%1: change column type" 7498 msgid "whiskers min" 7499 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7500 7501 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:301 7502 #, kde-format 7503 msgid "whiskers max" 7504 msgstr "" 7505 7506 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:302 7507 #, kde-format 7508 msgid "data points count" 7509 msgstr "" 7510 7511 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:303 7512 #, kde-format 7513 msgid "outliers count" 7514 msgstr "" 7515 7516 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:304 7517 #, kde-format 7518 msgid "far out points count" 7519 msgstr "" 7520 7521 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:502 7522 #, fuzzy, kde-format 7523 #| msgid "%1: set formula" 7524 msgid "%1: set ordering" 7525 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7526 7527 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516 7528 #, fuzzy, kde-format 7529 #| msgid "%1: set formula" 7530 msgid "%1: variable width changed" 7531 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7532 7533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530 7534 #, fuzzy, kde-format 7535 #| msgid "%1: change comment" 7536 msgid "%1: changed notches" 7537 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου" 7538 7539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:538 7540 #, fuzzy, kde-format 7541 #| msgid "%1: change column type" 7542 msgid "%1: set whiskers type" 7543 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7544 7545 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:545 7546 #, fuzzy, kde-format 7547 #| msgid "%1: change column type" 7548 msgid "%1: set whiskers range parameter" 7549 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7550 7551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552 7552 #, fuzzy, kde-format 7553 #| msgid "%1: change column type" 7554 msgid "%1: set whiskers cap size" 7555 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7556 7557 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:560 7558 #, fuzzy, kde-format 7559 #| msgid "%1: set formula" 7560 msgid "%1: jitterring changed" 7561 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7562 7563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:568 7564 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:524 7565 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582 7566 #, fuzzy, kde-format 7567 #| msgid "%1: change cell values" 7568 msgid "%1: change rug enabled" 7569 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά" 7570 7571 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:575 7572 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:531 7573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:596 7574 #, fuzzy, kde-format 7575 #| msgid "%1: change column type" 7576 msgid "%1: change rug width" 7577 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7578 7579 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582 7580 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:538 7581 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:603 7582 #, fuzzy, kde-format 7583 #| msgid "%1: change comment" 7584 msgid "%1: change rug length" 7585 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου" 7586 7587 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589 7588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:545 7589 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:610 7590 #, fuzzy, kde-format 7591 #| msgid "%1: change comment" 7592 msgid "%1: change rug offset" 7593 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου" 7594 7595 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:54 7596 #, fuzzy, kde-format 7597 #| msgid "Variance" 7598 msgid "no info available" 7599 msgstr "Διακύμανση" 7600 7601 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle) 7602 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:165 7603 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5011 7604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:483 7605 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:543 7606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466 7607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:224 7608 #, kde-format 7609 msgid "Title" 7610 msgstr "Τίτλος" 7611 7612 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:405 7613 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:205 7614 #, kde-format 7615 msgid "xy-curve" 7616 msgstr "" 7617 7618 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406 7619 #, fuzzy, kde-format 7620 #| msgid "Differentiation:" 7621 msgid "xy-curve from a Formula" 7622 msgstr "Διαφορισμός:" 7623 7624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409 7625 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464 7626 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:77 7627 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:210 7628 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:141 7629 #, kde-format 7630 msgid "Histogram" 7631 msgstr "" 7632 7633 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410 7634 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461 7635 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:214 7636 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:744 7637 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144 7638 #, fuzzy, kde-format 7639 #| msgid "LabPlot2" 7640 msgid "Box Plot" 7641 msgstr "LabPlot2" 7642 7643 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411 7644 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470 7645 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:218 7646 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:142 7647 #, fuzzy, kde-format 7648 #| msgid "LabPlot2" 7649 msgid "KDE Plot" 7650 msgstr "LabPlot2" 7651 7652 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412 7653 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467 7654 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:222 7655 #, fuzzy, kde-format 7656 #| msgid "LabPlot2" 7657 msgid "Q-Q Plot" 7658 msgstr "LabPlot2" 7659 7660 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415 7661 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453 7662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:228 7663 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:746 7664 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:748 7665 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:147 7666 #, fuzzy, kde-format 7667 #| msgid "LabPlot2" 7668 msgid "Bar Plot" 7669 msgstr "LabPlot2" 7670 7671 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416 7672 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456 7673 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:232 7674 #, kde-format 7675 msgid "Lollipop Plot" 7676 msgstr "" 7677 7678 #. i18n("Data Operation"), this); 7679 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419 7680 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506 7681 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1788 7682 #, fuzzy, kde-format 7683 #| msgid "Data portion to read" 7684 msgid "Data Reduction" 7685 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 7686 7687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) 7688 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420 7689 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807 7690 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:147 7691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:269 7692 #, kde-format 7693 msgid "Differentiation" 7694 msgstr "" 7695 7696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) 7697 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421 7698 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1826 7699 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:153 7700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:157 7701 #, kde-format 7702 msgid "Integration" 7703 msgstr "" 7704 7705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) 7706 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423 7707 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510 7708 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1864 7709 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:482 7710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:73 7711 #, kde-format 7712 msgid "Smooth" 7713 msgstr "" 7714 7715 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424 7716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:648 7717 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1883 7718 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:582 7719 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:178 7720 #, kde-format 7721 msgid "Fit" 7722 msgstr "" 7723 7724 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425 7725 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:558 7726 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1924 7727 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:529 7728 #, kde-format 7729 msgid "Fourier Filter" 7730 msgstr "" 7731 7732 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426 7733 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482 7734 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:559 7735 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:577 7736 #, kde-format 7737 msgid "Fourier Transform" 7738 msgstr "" 7739 7740 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427 7741 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485 7742 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560 7743 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:580 7744 #, kde-format 7745 msgid "Hilbert Transform" 7746 msgstr "" 7747 7748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) 7749 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428 7750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:311 7751 #, fuzzy, kde-format 7752 #| msgid "Connection:" 7753 msgid "(De-)Convolution" 7754 msgstr "Σύνδεση:" 7755 7756 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429 7757 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491 7758 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512 7759 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:571 7760 #, fuzzy, kde-format 7761 #| msgid "Connection:" 7762 msgid "Auto-/Cross-Correlation" 7763 msgstr "Σύνδεση:" 7764 7765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible) 7766 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431 7767 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1952 7768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:235 7769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:248 7770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:385 7771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:203 7772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:225 7773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:168 7774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:444 7775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:398 7776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:147 7777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:512 7778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:418 7779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:407 7780 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1144 7781 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:486 7782 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:351 7783 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:313 7784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:396 7785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:569 7786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:581 7787 #, kde-format 7788 msgid "Legend" 7789 msgstr "" 7790 7791 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435 7792 #, fuzzy, kde-format 7793 #| msgid "Horizontal" 7794 msgid "Horizontal Axis" 7795 msgstr "Οριζόντια" 7796 7797 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436 7798 #, fuzzy, kde-format 7799 #| msgid "Vertical" 7800 msgid "Vertical Axis" 7801 msgstr "Κατακόρυφα" 7802 7803 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:439 7804 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1975 7805 #, kde-format 7806 msgid "Info Element" 7807 msgstr "" 7808 7809 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440 7810 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2019 7811 #, kde-format 7812 msgid "Custom Point" 7813 msgstr "" 7814 7815 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine) 7816 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441 7817 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2044 7818 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:176 7819 #, fuzzy, kde-format 7820 #| msgid "Preferences" 7821 msgid "Reference Line" 7822 msgstr "Προτιμήσεις" 7823 7824 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:442 7825 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2057 7826 #, fuzzy, kde-format 7827 #| msgid "Preferences" 7828 msgid "Reference Range" 7829 msgstr "Προτιμήσεις" 7830 7831 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488 7832 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:568 7833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:353 7834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:358 7835 #, fuzzy, kde-format 7836 #| msgid "Connection:" 7837 msgid "Convolution" 7838 msgstr "Σύνδεση:" 7839 7840 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507 7841 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474 7842 #, fuzzy, kde-format 7843 #| msgid "Differentiation:" 7844 msgid "Differentiate" 7845 msgstr "Διαφορισμός:" 7846 7847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508 7848 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477 7849 #, fuzzy, kde-format 7850 #| msgid "Integration:" 7851 msgid "Integrate" 7852 msgstr "Ολοκλήρωση:" 7853 7854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509 7855 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480 7856 #, fuzzy, kde-format 7857 #| msgid "Interpolation:" 7858 msgid "Interpolate" 7859 msgstr "Παρεμβολή:" 7860 7861 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:511 7862 #, fuzzy, kde-format 7863 #| msgid "Connection:" 7864 msgid "Convolute/Deconvolute" 7865 msgstr "Σύνδεση:" 7866 7867 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522 7868 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493 7869 #, kde-format 7870 msgid "Exponential (degree 1)" 7871 msgstr "" 7872 7873 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526 7874 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:497 7875 #, kde-format 7876 msgid "Exponential (degree 2)" 7877 msgstr "" 7878 7879 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530 7880 #, kde-format 7881 msgid "Inverse exponential" 7882 msgstr "" 7883 7884 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:542 7885 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:513 7886 #, kde-format 7887 msgid "Arc Tangent" 7888 msgstr "" 7889 7890 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:550 7891 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:521 7892 #, fuzzy, kde-format 7893 #| msgid "Functions" 7894 msgid "Error Function" 7895 msgstr "Συναρτήσεις" 7896 7897 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587 7898 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:166 7899 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:135 7900 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:291 7901 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:430 7902 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:966 7903 #, kde-format 7904 msgid "Add New" 7905 msgstr "" 7906 7907 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:592 7908 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:209 7909 #, fuzzy, kde-format 7910 #| msgid "Statistics" 7911 msgid "Statistical Plots" 7912 msgstr "Στατιστική" 7913 7914 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:599 7915 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:227 7916 #, fuzzy, kde-format 7917 #| msgid "LabPlot2" 7918 msgid "Bar Plots" 7919 msgstr "LabPlot2" 7920 7921 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606 7922 #, fuzzy, kde-format 7923 #| msgid "&Analysis" 7924 msgid "Analysis Curve" 7925 msgstr "&Ανάλυση" 7926 7927 #. i18n("Data Manipulation")); 7928 #. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("zoom-draw"))); 7929 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction); 7930 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction); 7931 #. analysis menu 7932 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:646 7933 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:197 7934 #, fuzzy, kde-format 7935 #| msgid "&Analysis" 7936 msgid "Analysis" 7937 msgstr "&Ανάλυση" 7938 7939 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:684 7940 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:541 7941 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:49 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:144 7942 #, kde-format 7943 msgid "Theme" 7944 msgstr "" 7945 7946 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1041 7947 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1075 7948 #, fuzzy, kde-format 7949 #| msgid "%1: change comment" 7950 msgid "%1: change geometry rect" 7951 msgstr "%1: αλλαγή σχολίου" 7952 7953 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1110 7954 #, fuzzy, kde-format 7955 #| msgid "%1: change column type" 7956 msgid "%1: set range type" 7957 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7958 7959 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117 7960 #, fuzzy, kde-format 7961 #| msgid "%1: change column type" 7962 msgid "%1: set nice extend" 7963 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7964 7965 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124 7966 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131 7967 #, fuzzy, kde-format 7968 #| msgid "%1: set formula" 7969 msgid "%1: set range" 7970 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7971 7972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1142 7973 #, fuzzy, kde-format 7974 #| msgid "%1: change column type" 7975 msgid "%1: change %2-range %3 format" 7976 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 7977 7978 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1233 7979 #, fuzzy, kde-format 7980 #| msgid "%1: change hidden status" 7981 msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling" 7982 msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης" 7983 7984 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1480 7985 #, fuzzy, kde-format 7986 #| msgid "%1: change cell values" 7987 msgid "%1: change x-range %2 scale" 7988 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά" 7989 7990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1608 7991 #, fuzzy, kde-format 7992 #| msgid "%1: set formula" 7993 msgid "%1: set default plot range" 7994 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 7995 7996 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1626 7997 #, kde-format 7998 msgid "%1: x-range breaking enabled" 7999 msgstr "" 8000 8001 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1635 8002 #, kde-format 8003 msgid "%1: x-range breaks changed" 8004 msgstr "" 8005 8006 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1644 8007 #, kde-format 8008 msgid "%1: y-range breaking enabled" 8009 msgstr "" 8010 8011 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1653 8012 #, kde-format 8013 msgid "%1: y-range breaks changed" 8014 msgstr "" 8015 8016 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1667 8017 #, kde-format 8018 msgid "%1: Cursor0 enable" 8019 msgstr "" 8020 8021 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1679 8022 #, kde-format 8023 msgid "%1: Cursor1 enable" 8024 msgstr "" 8025 8026 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690 8027 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:814 8028 #, fuzzy, kde-format 8029 #| msgid "%1: set formula" 8030 msgid "%1: load theme %2" 8031 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8032 8033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1692 8034 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:816 8035 #, fuzzy, kde-format 8036 #| msgid "%1: set formula" 8037 msgid "%1: load default theme" 8038 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8039 8040 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1694 8041 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5321 8042 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:818 8043 #, fuzzy, kde-format 8044 #| msgid "%1: set formula" 8045 msgid "%1: set theme" 8046 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8047 8048 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1744 8049 #, fuzzy, kde-format 8050 #| msgid "Differentiation:" 8051 msgid "%1: distribution fit to '%2'" 8052 msgstr "Διαφορισμός:" 8053 8054 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1745 8055 #, fuzzy, kde-format 8056 #| msgid "Distribution" 8057 msgid "Distribution Fit to '%1'" 8058 msgstr "Κατανομή" 8059 8060 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1791 8061 #, fuzzy, kde-format 8062 #| msgid "%1: remove %2" 8063 msgid "%1: reduce '%2'" 8064 msgstr "%1: αφαίρεση του %2" 8065 8066 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1792 8067 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:669 8068 #, fuzzy, kde-format 8069 #| msgid "Derivative" 8070 msgid "Reduction of '%1'" 8071 msgstr "Παράγωγος" 8072 8073 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1799 8074 #, fuzzy, kde-format 8075 #| msgid "Differentiation:" 8076 msgid "%1: add data reduction curve" 8077 msgstr "Διαφορισμός:" 8078 8079 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1810 8080 #, fuzzy, kde-format 8081 #| msgid "Differentiation:" 8082 msgid "%1: differentiate '%2'" 8083 msgstr "Διαφορισμός:" 8084 8085 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1811 8086 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:672 8087 #, fuzzy, kde-format 8088 #| msgid "Derivative" 8089 msgid "Derivative of '%1'" 8090 msgstr "Παράγωγος" 8091 8092 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1818 8093 #, fuzzy, kde-format 8094 #| msgid "Differentiation:" 8095 msgid "%1: add differentiation curve" 8096 msgstr "Διαφορισμός:" 8097 8098 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1829 8099 #, fuzzy, kde-format 8100 #| msgid "Differentiation:" 8101 msgid "%1: integrate '%2'" 8102 msgstr "Διαφορισμός:" 8103 8104 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1830 8105 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:675 8106 #, fuzzy, kde-format 8107 #| msgid "Derivative" 8108 msgid "Integral of '%1'" 8109 msgstr "Παράγωγος" 8110 8111 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1837 8112 #, fuzzy, kde-format 8113 #| msgid "Differentiation:" 8114 msgid "%1: add integration curve" 8115 msgstr "Διαφορισμός:" 8116 8117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1848 8118 #, fuzzy, kde-format 8119 #| msgid "Differentiation:" 8120 msgid "%1: interpolate '%2'" 8121 msgstr "Διαφορισμός:" 8122 8123 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1849 8124 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:678 8125 #, fuzzy, kde-format 8126 #| msgid "Derivative" 8127 msgid "Interpolation of '%1'" 8128 msgstr "Παράγωγος" 8129 8130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1856 8131 #, fuzzy, kde-format 8132 #| msgid "Differentiation:" 8133 msgid "%1: add interpolation curve" 8134 msgstr "Διαφορισμός:" 8135 8136 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1867 8137 #, fuzzy, kde-format 8138 #| msgid "%1: remove %2" 8139 msgid "%1: smooth '%2'" 8140 msgstr "%1: αφαίρεση του %2" 8141 8142 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1868 8143 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681 8144 #, fuzzy, kde-format 8145 #| msgid "Derivative" 8146 msgid "Smoothing of '%1'" 8147 msgstr "Παράγωγος" 8148 8149 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1875 8150 #, fuzzy, kde-format 8151 #| msgid "Differentiation:" 8152 msgid "%1: add smoothing curve" 8153 msgstr "Διαφορισμός:" 8154 8155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1886 8156 #, fuzzy, kde-format 8157 #| msgid "Differentiation:" 8158 msgid "%1: fit to '%2'" 8159 msgstr "Διαφορισμός:" 8160 8161 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1887 8162 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694 8163 #, fuzzy, kde-format 8164 #| msgid "Derivative" 8165 msgid "Fit to '%1'" 8166 msgstr "Παράγωγος" 8167 8168 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1916 8169 #, fuzzy, kde-format 8170 #| msgid "Differentiation:" 8171 msgid "%1: add fit curve" 8172 msgstr "Διαφορισμός:" 8173 8174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1927 8175 #, fuzzy, kde-format 8176 #| msgid "Differentiation:" 8177 msgid "%1: Fourier filtering of '%2'" 8178 msgstr "Διαφορισμός:" 8179 8180 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1928 8181 #, fuzzy, kde-format 8182 #| msgid "Derivative" 8183 msgid "Fourier filtering of '%1'" 8184 msgstr "Παράγωγος" 8185 8186 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1932 8187 #, fuzzy, kde-format 8188 #| msgid "Differentiation:" 8189 msgid "%1: add Fourier filter curve" 8190 msgstr "Διαφορισμός:" 8191 8192 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1982 8193 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433 8194 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434 8195 #, kde-format 8196 msgid "Text Label" 8197 msgstr "" 8198 8199 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3720 8200 #, kde-format 8201 msgid "Not inside of the bounding rect" 8202 msgstr "" 8203 8204 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3944 8205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3965 8206 #, kde-format 8207 msgid "from x=%1 to x=%2" 8208 msgstr "" 8209 8210 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3952 8211 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3978 8212 #, kde-format 8213 msgid "from y=%1 to y=%2" 8214 msgstr "" 8215 8216 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3997 8217 #, kde-format 8218 msgid "x=%1" 8219 msgstr "" 8220 8221 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:209 8222 #, kde-format 8223 msgid "%1: set font" 8224 msgstr "" 8225 8226 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:216 8227 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:349 8228 #, kde-format 8229 msgid "%1: set font color" 8230 msgstr "" 8231 8232 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:223 8233 #, kde-format 8234 msgid "%1: change column order" 8235 msgstr "" 8236 8237 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:230 8238 #, kde-format 8239 msgid "%1: change line+symbol width" 8240 msgstr "" 8241 8242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238 8243 #, kde-format 8244 msgid "%1: set border corner radius" 8245 msgstr "" 8246 8247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:246 8248 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691 8249 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:692 8250 #, kde-format 8251 msgid "%1: set layout top margin" 8252 msgstr "" 8253 8254 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:253 8255 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:701 8256 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:702 8257 #, kde-format 8258 msgid "%1: set layout bottom margin" 8259 msgstr "" 8260 8261 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:260 8262 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711 8263 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712 8264 #, kde-format 8265 msgid "%1: set layout left margin" 8266 msgstr "" 8267 8268 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267 8269 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721 8270 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722 8271 #, kde-format 8272 msgid "%1: set layout right margin" 8273 msgstr "" 8274 8275 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:274 8276 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731 8277 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732 8278 #, kde-format 8279 msgid "%1: set layout vertical spacing" 8280 msgstr "" 8281 8282 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:281 8283 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741 8284 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742 8285 #, kde-format 8286 msgid "%1: set layout horizontal spacing" 8287 msgstr "" 8288 8289 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:288 8290 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761 8291 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762 8292 #, kde-format 8293 msgid "%1: set layout column count" 8294 msgstr "" 8295 8296 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:77 8297 #, fuzzy, kde-format 8298 #| msgid "%1: change column type" 8299 msgid "%1: error type changed" 8300 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 8301 8302 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:84 8303 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:96 8304 #, fuzzy, kde-format 8305 #| msgid "%1: insert 1 row" 8306 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 8307 msgid "%1: set error column" 8308 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 8309 8310 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:68 8311 #, kde-format 8312 msgid "%1: set error bar cap size" 8313 msgstr "" 8314 8315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:75 8316 #, fuzzy, kde-format 8317 #| msgid "%1: change column type" 8318 msgid "%1: error bar style type changed" 8319 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 8320 8321 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:178 8322 #, fuzzy, kde-format 8323 #| msgid "Tab position" 8324 msgid "bin positions" 8325 msgstr "Θέση καρτέλας" 8326 8327 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:184 8328 #, fuzzy, kde-format 8329 #| msgid "%1 value" 8330 #| msgid_plural "%1 values" 8331 msgid "bin values" 8332 msgstr "%1 τιμή" 8333 8334 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:200 8335 #, fuzzy, kde-format 8336 #| msgid "Distribution" 8337 msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution" 8338 msgstr "Κατανομή" 8339 8340 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:206 8341 #, fuzzy, kde-format 8342 #| msgid "Distribution" 8343 msgid "Fit Exponential Distribution" 8344 msgstr "Κατανομή" 8345 8346 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:212 8347 #, fuzzy, kde-format 8348 #| msgid "Distribution" 8349 msgid "Fit Laplace Distribution" 8350 msgstr "Κατανομή" 8351 8352 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:218 8353 #, fuzzy, kde-format 8354 #| msgid "Distribution" 8355 msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution" 8356 msgstr "Κατανομή" 8357 8358 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:224 8359 #, fuzzy, kde-format 8360 #| msgid "Distribution" 8361 msgid "Fit Log-normal Distribution" 8362 msgstr "Κατανομή" 8363 8364 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:230 8365 #, fuzzy, kde-format 8366 #| msgid "Distribution" 8367 msgid "Fit Poisson Distribution" 8368 msgstr "Κατανομή" 8369 8370 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:236 8371 #, fuzzy, kde-format 8372 #| msgid "Distribution" 8373 msgid "Fit Binomial Distribution" 8374 msgstr "Κατανομή" 8375 8376 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:406 8377 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:225 8378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:250 8379 #, fuzzy, kde-format 8380 #| msgid "%1: insert 1 row" 8381 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 8382 msgid "%1: set data column" 8383 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 8384 8385 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:418 8386 #, fuzzy, kde-format 8387 #| msgid "%1: change column type" 8388 msgid "%1: set histogram type" 8389 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 8390 8391 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:425 8392 #, fuzzy, kde-format 8393 #| msgid "%1: set plot designation" 8394 msgid "%1: set histogram orientation" 8395 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 8396 8397 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:432 8398 #, fuzzy, kde-format 8399 #| msgid "%1: set plot designation" 8400 msgid "%1: set histogram normalization" 8401 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 8402 8403 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:439 8404 #, fuzzy, kde-format 8405 #| msgid "%1: set formula" 8406 msgid "%1: set binning method" 8407 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8408 8409 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446 8410 #, fuzzy, kde-format 8411 #| msgid "%1: insert 1 row" 8412 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 8413 msgid "%1: set bin count" 8414 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 8415 8416 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453 8417 #, fuzzy, kde-format 8418 #| msgid "%1: set formula" 8419 msgid "%1: set bin width" 8420 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8421 8422 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:461 8423 #, fuzzy, kde-format 8424 #| msgid "%1: change hidden status" 8425 msgid "%1: change auto bin ranges" 8426 msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης" 8427 8428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:509 8429 #, fuzzy, kde-format 8430 #| msgid "%1: change column type" 8431 msgid "%1: set bin ranges start" 8432 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 8433 8434 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:516 8435 #, fuzzy, kde-format 8436 #| msgid "%1: change column type" 8437 msgid "%1: set bin ranges end" 8438 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 8439 8440 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:836 8441 #, kde-format 8442 msgid "" 8443 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than " 8444 "the min value." 8445 msgstr "" 8446 8447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:237 8448 #, fuzzy, kde-format 8449 #| msgid "%1: change column type" 8450 msgid "%1: set kernel type" 8451 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 8452 8453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:244 8454 #, fuzzy, kde-format 8455 #| msgid "%1: set formula" 8456 msgid "%1: set bandwidth type" 8457 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8458 8459 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:251 8460 #, fuzzy, kde-format 8461 #| msgid "%1: set formula" 8462 msgid "%1: set bandwidth" 8463 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8464 8465 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58 8466 #, fuzzy, kde-format 8467 #| msgid "%1: set formula" 8468 msgid "%1: legend visibility changed" 8469 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8470 8471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:262 8472 #, fuzzy, kde-format 8473 #| msgid "%1: set plot designation" 8474 msgid "%1: set distribution" 8475 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 8476 8477 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:150 8478 #, fuzzy, kde-format 8479 #| msgid "Line:" 8480 msgid "Border Line" 8481 msgstr "Γραμμή:" 8482 8483 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:226 8484 #, fuzzy, kde-format 8485 #| msgid "%1: set plot designation" 8486 msgid "%1: set start logical position" 8487 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 8488 8489 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:233 8490 #, fuzzy, kde-format 8491 #| msgid "%1: set plot designation" 8492 msgid "%1: set end logical position" 8493 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 8494 8495 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150 8496 #, kde-format 8497 msgid "%1: set symbol style" 8498 msgstr "" 8499 8500 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157 8501 #, kde-format 8502 msgid "%1: set symbol size" 8503 msgstr "" 8504 8505 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164 8506 #, fuzzy, kde-format 8507 #| msgid "%1: set formula" 8508 msgid "%1: set symbol color" 8509 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8510 8511 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171 8512 #, kde-format 8513 msgid "%1: rotate symbols" 8514 msgstr "" 8515 8516 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178 8517 #, kde-format 8518 msgid "%1: set symbol filling" 8519 msgstr "" 8520 8521 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185 8522 #, kde-format 8523 msgid "%1: set symbol outline style" 8524 msgstr "" 8525 8526 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192 8527 #, kde-format 8528 msgid "%1: set symbols opacity" 8529 msgstr "" 8530 8531 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294 8532 #, kde-format 8533 msgid "none" 8534 msgstr "" 8535 8536 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296 8537 #, kde-format 8538 msgid "circle" 8539 msgstr "" 8540 8541 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298 8542 #, kde-format 8543 msgid "square" 8544 msgstr "" 8545 8546 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300 8547 #, kde-format 8548 msgid "equilateral triangle" 8549 msgstr "" 8550 8551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302 8552 #, kde-format 8553 msgid "right triangle" 8554 msgstr "" 8555 8556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304 8557 #, kde-format 8558 msgid "bar" 8559 msgstr "" 8560 8561 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306 8562 #, kde-format 8563 msgid "peaked bar" 8564 msgstr "" 8565 8566 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308 8567 #, kde-format 8568 msgid "skewed bar" 8569 msgstr "" 8570 8571 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310 8572 #, kde-format 8573 msgid "diamond" 8574 msgstr "" 8575 8576 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312 8577 #, kde-format 8578 msgid "lozenge" 8579 msgstr "" 8580 8581 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314 8582 #, kde-format 8583 msgid "tie" 8584 msgstr "" 8585 8586 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316 8587 #, kde-format 8588 msgid "tiny tie" 8589 msgstr "" 8590 8591 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318 8592 #, kde-format 8593 msgid "plus" 8594 msgstr "" 8595 8596 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320 8597 #, kde-format 8598 msgid "boomerang" 8599 msgstr "" 8600 8601 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322 8602 #, kde-format 8603 msgid "small boomerang" 8604 msgstr "" 8605 8606 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324 8607 #, kde-format 8608 msgid "star4" 8609 msgstr "" 8610 8611 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326 8612 #, kde-format 8613 msgid "star5" 8614 msgstr "" 8615 8616 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328 8617 #, kde-format 8618 msgid "line" 8619 msgstr "" 8620 8621 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330 8622 #, kde-format 8623 msgid "cross" 8624 msgstr "" 8625 8626 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332 8627 #, kde-format 8628 msgid "heart" 8629 msgstr "" 8630 8631 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334 8632 #, kde-format 8633 msgid "lightning" 8634 msgstr "" 8635 8636 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336 8637 #, kde-format 8638 msgid "character 'X'" 8639 msgstr "" 8640 8641 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338 8642 #, kde-format 8643 msgid "asterisk" 8644 msgstr "" 8645 8646 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340 8647 #, fuzzy, kde-format 8648 #| msgid "Parameter" 8649 msgid "tri" 8650 msgstr "Παράμετρος" 8651 8652 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342 8653 #, kde-format 8654 msgid "x plus" 8655 msgstr "" 8656 8657 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344 8658 #, kde-format 8659 msgid "tall plus" 8660 msgstr "" 8661 8662 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346 8663 #, kde-format 8664 msgid "latin cross" 8665 msgstr "" 8666 8667 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348 8668 #, fuzzy, kde-format 8669 #| msgid "x-error:" 8670 msgid "dot plus" 8671 msgstr "x-error" 8672 8673 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350 8674 #, kde-format 8675 msgid "hash" 8676 msgstr "" 8677 8678 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352 8679 #, kde-format 8680 msgid "square x" 8681 msgstr "" 8682 8683 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354 8684 #, kde-format 8685 msgid "square plus" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356 8689 #, kde-format 8690 msgid "half square" 8691 msgstr "" 8692 8693 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358 8694 #, kde-format 8695 msgid "square dot" 8696 msgstr "" 8697 8698 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360 8699 #, kde-format 8700 msgid "diag square" 8701 msgstr "" 8702 8703 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362 8704 #, kde-format 8705 msgid "square triangle" 8706 msgstr "" 8707 8708 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364 8709 #, kde-format 8710 msgid "circle half" 8711 msgstr "" 8712 8713 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366 8714 #, kde-format 8715 msgid "circle dot" 8716 msgstr "" 8717 8718 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368 8719 #, kde-format 8720 msgid "circle x" 8721 msgstr "" 8722 8723 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370 8724 #, kde-format 8725 msgid "circle tri" 8726 msgstr "" 8727 8728 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372 8729 #, kde-format 8730 msgid "peace" 8731 msgstr "" 8732 8733 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374 8734 #, kde-format 8735 msgid "triangle dot" 8736 msgstr "" 8737 8738 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376 8739 #, kde-format 8740 msgid "triangle line" 8741 msgstr "" 8742 8743 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378 8744 #, kde-format 8745 msgid "half triangle" 8746 msgstr "" 8747 8748 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380 8749 #, kde-format 8750 msgid "flower" 8751 msgstr "" 8752 8753 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382 8754 #, kde-format 8755 msgid "flower2" 8756 msgstr "" 8757 8758 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384 8759 #, kde-format 8760 msgid "flower3" 8761 msgstr "" 8762 8763 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386 8764 #, kde-format 8765 msgid "flower5" 8766 msgstr "" 8767 8768 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388 8769 #, kde-format 8770 msgid "flower6" 8771 msgstr "" 8772 8773 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390 8774 #, kde-format 8775 msgid "star" 8776 msgstr "" 8777 8778 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392 8779 #, kde-format 8780 msgid "star3" 8781 msgstr "" 8782 8783 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394 8784 #, kde-format 8785 msgid "star6" 8786 msgstr "" 8787 8788 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396 8789 #, fuzzy, kde-format 8790 #| msgid "Differentiation:" 8791 msgid "pentagon" 8792 msgstr "Διαφορισμός:" 8793 8794 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398 8795 #, kde-format 8796 msgid "hexagon" 8797 msgstr "" 8798 8799 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400 8800 #, fuzzy, kde-format 8801 #| msgid "Connection:" 8802 msgid "latin" 8803 msgstr "Σύνδεση:" 8804 8805 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402 8806 #, kde-format 8807 msgid "david" 8808 msgstr "" 8809 8810 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404 8811 #, kde-format 8812 msgid "home" 8813 msgstr "" 8814 8815 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406 8816 #, fuzzy, kde-format 8817 #| msgid "Min" 8818 msgid "pin" 8819 msgstr "Ελάχιστο" 8820 8821 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408 8822 #, kde-format 8823 msgid "female" 8824 msgstr "" 8825 8826 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410 8827 #, kde-format 8828 msgid "male" 8829 msgstr "" 8830 8831 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412 8832 #, kde-format 8833 msgid "spade" 8834 msgstr "" 8835 8836 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414 8837 #, kde-format 8838 msgid "club" 8839 msgstr "" 8840 8841 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:113 8842 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:478 8843 #, kde-format 8844 msgid "%1: set values type" 8845 msgstr "" 8846 8847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:124 8848 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:485 8849 #, kde-format 8850 msgid "%1: set values column" 8851 msgstr "" 8852 8853 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:136 8854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504 8855 #, kde-format 8856 msgid "%1: set values position" 8857 msgstr "" 8858 8859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:143 8860 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511 8861 #, kde-format 8862 msgid "%1: set values distance" 8863 msgstr "" 8864 8865 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:150 8866 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518 8867 #, kde-format 8868 msgid "%1: rotate values" 8869 msgstr "" 8870 8871 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:157 8872 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525 8873 #, kde-format 8874 msgid "%1: set values opacity" 8875 msgstr "" 8876 8877 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:164 8878 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:532 8879 #, fuzzy, kde-format 8880 #| msgid "%1: set numeric format to '%2'" 8881 msgid "%1: set values numeric format" 8882 msgstr "%1: ορισμός αριθμητικής μορφής σε '%2'" 8883 8884 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:171 8885 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:539 8886 #, fuzzy, kde-format 8887 #| msgid "%1: set value for row %2" 8888 msgid "%1: set values precision" 8889 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 8890 8891 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:178 8892 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:546 8893 #, fuzzy, kde-format 8894 #| msgid "%1: set date-time format to %2" 8895 msgid "%1: set values datetime format" 8896 msgstr "%1: ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %2" 8897 8898 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:185 8899 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:553 8900 #, kde-format 8901 msgid "%1: set values prefix" 8902 msgstr "" 8903 8904 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:192 8905 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:560 8906 #, kde-format 8907 msgid "%1: set values suffix" 8908 msgstr "" 8909 8910 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:199 8911 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:567 8912 #, kde-format 8913 msgid "%1: set values font" 8914 msgstr "" 8915 8916 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:206 8917 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:574 8918 #, kde-format 8919 msgid "%1: set values color" 8920 msgstr "" 8921 8922 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:218 8923 #, kde-format 8924 msgid "%1: data source type changed" 8925 msgstr "" 8926 8927 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:225 8928 #, kde-format 8929 msgid "%1: data source curve changed" 8930 msgstr "" 8931 8932 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:246 8933 #, kde-format 8934 msgid "%1: assign x-data" 8935 msgstr "" 8936 8937 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:264 8938 #, kde-format 8939 msgid "%1: assign y-data" 8940 msgstr "" 8941 8942 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:282 8943 #, fuzzy, kde-format 8944 #| msgid "%1: change cell values" 8945 msgid "%1: assign second y-data" 8946 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά" 8947 8948 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:77 8949 #, kde-format 8950 msgid "%1: set options and perform the convolution" 8951 msgstr "" 8952 8953 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:166 8954 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:159 8955 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:123 8956 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:120 8957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:121 8958 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:141 8959 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:145 8960 #, kde-format 8961 msgid "Not enough data points available." 8962 msgstr "" 8963 8964 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:77 8965 #, fuzzy, kde-format 8966 #| msgid "%1: set plot designation" 8967 msgid "%1: set options and perform the correlation" 8968 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 8969 8970 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220 8971 #, kde-format 8972 msgid "Navigate to \"%1\"" 8973 msgstr "" 8974 8975 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:424 8976 #, kde-format 8977 msgid "%1: x-data source changed" 8978 msgstr "" 8979 8980 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:431 8981 #, kde-format 8982 msgid "%1: y-data source changed" 8983 msgstr "" 8984 8985 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:456 8986 #, kde-format 8987 msgid "%1: set skip line gaps" 8988 msgstr "" 8989 8990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:463 8991 #, fuzzy, kde-format 8992 #| msgid "%1: set formula" 8993 msgid "%1: set increasing X" 8994 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 8995 8996 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:470 8997 #, kde-format 8998 msgid "%1: set the number of interpolation points" 8999 msgstr "" 9000 9001 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589 9002 #, fuzzy, kde-format 9003 #| msgid "%1: set plot designation" 9004 msgid "%1: set rug orientation" 9005 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 9006 9007 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1401 9008 #, kde-format 9009 msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." 9010 msgstr "" 9011 9012 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1403 9013 #, kde-format 9014 msgid "Error: Could not initialize the spline function." 9015 msgstr "" 9016 9017 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1416 9018 #, kde-format 9019 msgid "x values must be monotonically increasing." 9020 msgstr "" 9021 9022 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1419 9023 #, fuzzy, kde-format 9024 #| msgid "Error type" 9025 msgid "Error: %1" 9026 msgstr "Τύπος σφάλματος" 9027 9028 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:75 9029 #, kde-format 9030 msgid "%1: set options and perform the data reduction" 9031 msgstr "" 9032 9033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:74 9034 #, kde-format 9035 msgid "%1: set options and perform the differentiation" 9036 msgstr "" 9037 9038 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:97 9039 #, kde-format 9040 msgid "%1: set equation" 9041 msgstr "" 9042 9043 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:915 9044 #, fuzzy, kde-format 9045 #| msgid "%1: set formula" 9046 msgid "%1: data source histogram changed" 9047 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 9048 9049 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:927 9050 #, kde-format 9051 msgid "%1: assign x-error" 9052 msgstr "" 9053 9054 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:942 9055 #, kde-format 9056 msgid "%1: assign y-error" 9057 msgstr "" 9058 9059 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:958 9060 #, kde-format 9061 msgid "%1: set fit options and perform the fit" 9062 msgstr "" 9063 9064 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2141 9065 #, kde-format 9066 msgid "Model has no parameters." 9067 msgstr "" 9068 9069 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2148 9070 #, kde-format 9071 msgid "Not sufficient weight data points provided." 9072 msgstr "" 9073 9074 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2225 9075 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:175 9076 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:125 9077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:132 9078 #, kde-format 9079 msgid "No data points available." 9080 msgstr "" 9081 9082 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2232 9083 #, kde-format 9084 msgid "" 9085 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number " 9086 "of parameters (%2)." 9087 msgstr "" 9088 9089 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2239 9090 #, kde-format 9091 msgid "Fit model not specified." 9092 msgstr "" 9093 9094 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:85 9095 #, kde-format 9096 msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter" 9097 msgstr "" 9098 9099 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:77 9100 #, kde-format 9101 msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform" 9102 msgstr "" 9103 9104 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:72 9105 #, fuzzy, kde-format 9106 #| msgid "%1: set plot designation" 9107 msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform" 9108 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 9109 9110 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:78 9111 #, kde-format 9112 msgid "%1: set options and perform the integration" 9113 msgstr "" 9114 9115 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:78 9116 #, kde-format 9117 msgid "%1: set options and perform the interpolation" 9118 msgstr "" 9119 9120 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:105 9121 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:120 9122 #, kde-format 9123 msgid "Number of x and y data points must be equal." 9124 msgstr "" 9125 9126 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:151 9127 #, kde-format 9128 msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!" 9129 msgstr "" 9130 9131 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:82 9132 #, kde-format 9133 msgid "%1: set options and perform the smooth" 9134 msgstr "" 9135 9136 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145 9137 #, kde-format 9138 msgid "%1: toggle clipping" 9139 msgstr "" 9140 9141 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161 9142 #, fuzzy, kde-format 9143 #| msgid "%1: change column type" 9144 msgid "%1: border type changed" 9145 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 9146 9147 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168 9148 #, kde-format 9149 msgid "%1: set plot area corner radius" 9150 msgstr "" 9151 9152 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:262 9153 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301 9154 #, fuzzy, kde-format 9155 #| msgid "Background Color" 9156 msgid "%1: set background color" 9157 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 9158 9159 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:290 9160 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:300 9161 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:303 9162 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:309 9163 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318 9164 #, kde-format 9165 msgid "%1: set label text" 9166 msgstr "" 9167 9168 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:335 9169 #, fuzzy, kde-format 9170 #| msgid "Background Color" 9171 msgid "%1: set label placeholdertext" 9172 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 9173 9174 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342 9175 #, kde-format 9176 msgid "%1: set TeX main font" 9177 msgstr "" 9178 9179 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:357 9180 #, fuzzy, kde-format 9181 #| msgid "%1: change column type" 9182 msgid "%1: set border shape" 9183 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 9184 9185 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:364 9186 #, fuzzy, kde-format 9187 #| msgid "%1: set formula" 9188 msgid "%1: set border" 9189 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 9190 9191 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:238 9192 #, fuzzy, kde-format 9193 #| msgid "&Worksheet" 9194 msgctxt "@title:window" 9195 msgid "Print Worksheet" 9196 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 9197 9198 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:661 9199 #, fuzzy, kde-format 9200 #| msgid "%1: change column type" 9201 msgid "%1: change size type" 9202 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 9203 9204 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:673 9205 #, kde-format 9206 msgid "%1: change \"rescale the content\" property" 9207 msgstr "" 9208 9209 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:681 9210 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:682 9211 #, kde-format 9212 msgid "%1: set layout" 9213 msgstr "" 9214 9215 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751 9216 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752 9217 #, kde-format 9218 msgid "%1: set layout row count" 9219 msgstr "" 9220 9221 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792 9222 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:793 9223 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:373 9224 #, kde-format 9225 msgid "%1: set page size" 9226 msgstr "" 9227 9228 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1539 9229 #, fuzzy, kde-format 9230 #| msgid "Plot Area" 9231 msgid "Curves" 9232 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 9233 9234 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154 9235 #, kde-format 9236 msgid "%1: lock" 9237 msgstr "" 9238 9239 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154 9240 #, kde-format 9241 msgid "%1: unlock" 9242 msgstr "" 9243 9244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible) 9245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) 9246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible) 9247 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218 9248 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178 9249 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826 9250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58 9251 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241 9252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535 9253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:134 9254 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260 9255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:113 9256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76 9257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:84 9258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:62 9259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:213 9260 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:95 9261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:275 9262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:352 9263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68 9264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:83 9265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246 9266 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:172 9267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:361 9268 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38 9269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:110 9270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:142 9271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:43 9272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103 9273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:240 9274 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:299 9275 #, kde-format 9276 msgid "Visible" 9277 msgstr "" 9278 9279 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:227 9280 #, kde-format 9281 msgid "Lock" 9282 msgstr "" 9283 9284 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:236 9285 #, kde-format 9286 msgid "Drawing &order" 9287 msgstr "" 9288 9289 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:239 9290 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285 9291 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:288 9292 #, kde-format 9293 msgid "Move &behind" 9294 msgstr "" 9295 9296 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:243 9297 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:283 9298 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290 9299 #, kde-format 9300 msgid "Move in &front of" 9301 msgstr "" 9302 9303 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:348 9304 #, kde-format 9305 msgid "%1: move behind %2." 9306 msgstr "" 9307 9308 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:362 9309 #, kde-format 9310 msgid "%1: move in front of %2." 9311 msgstr "" 9312 9313 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:752 9314 #, kde-format 9315 msgid "%1: set horizontal alignment" 9316 msgstr "" 9317 9318 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:764 9319 #, kde-format 9320 msgid "%1: set vertical alignment" 9321 msgstr "" 9322 9323 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778 9324 #, fuzzy, kde-format 9325 #| msgid "%1: set plot designation" 9326 msgid "%1: use logical coordinates" 9327 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 9328 9329 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:788 9330 #, fuzzy, kde-format 9331 #| msgid "%1: set plot designation" 9332 msgid "%1: set logical position" 9333 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 9334 9335 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:39 9336 #, fuzzy, kde-format 9337 #| msgid "Connection:" 9338 msgid "Failed to initialize %1." 9339 msgstr "Σύνδεση:" 9340 9341 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:52 9342 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:120 9343 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194 9344 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:145 9345 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378 9346 #, kde-format 9347 msgid "Zoom In" 9348 msgstr "" 9349 9350 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:56 9351 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123 9352 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195 9353 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146 9354 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382 9355 #, kde-format 9356 msgid "Zoom Out" 9357 msgstr "" 9358 9359 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:60 9360 #, kde-format 9361 msgid "Find" 9362 msgstr "" 9363 9364 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64 9365 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:108 9366 #, kde-format 9367 msgid "Replace" 9368 msgstr "" 9369 9370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart) 9371 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:68 9372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:111 9373 #, kde-format 9374 msgid "Restart Backend" 9375 msgstr "" 9376 9377 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:71 9378 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:342 9379 #, fuzzy, kde-format 9380 #| msgid "Evaluate" 9381 msgid "Evaluate Notebook" 9382 msgstr "Αξιολόγηση" 9383 9384 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:83 9385 #, fuzzy, kde-format 9386 #| msgid "Evaluate" 9387 msgid "Evaluate Entry" 9388 msgstr "Αξιολόγηση" 9389 9390 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87 9391 #, kde-format 9392 msgid "Remove Current Entry" 9393 msgstr "" 9394 9395 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:91 9396 #, fuzzy, kde-format 9397 #| msgid "Comment" 9398 msgid "Command" 9399 msgstr "Σχόλιο" 9400 9401 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:101 9402 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:197 9403 #, kde-format 9404 msgid "Markdown" 9405 msgstr "" 9406 9407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex) 9408 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105 9409 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147 9410 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:195 9411 #, kde-format 9412 msgid "LaTeX" 9413 msgstr "LaTeX" 9414 9415 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111 9416 #, kde-format 9417 msgid "Page Break" 9418 msgstr "" 9419 9420 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123 9421 #, kde-format 9422 msgid "Compute Eigenvectors" 9423 msgstr "" 9424 9425 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129 9426 #, fuzzy, kde-format 9427 #| msgid "Created" 9428 msgid "Create Matrix" 9429 msgstr "Δημιουργήθηκε" 9430 9431 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135 9432 #, kde-format 9433 msgid "Compute Eigenvalues" 9434 msgstr "" 9435 9436 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:141 9437 #, fuzzy, kde-format 9438 #| msgid "&Matrix" 9439 msgid "Invert Matrix" 9440 msgstr "&Μήτρα" 9441 9442 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159 9443 #, kde-format 9444 msgid "Solve Equations" 9445 msgstr "" 9446 9447 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:182 9448 #, fuzzy, kde-format 9449 #| msgid "Line:" 9450 msgid "Linear Algebra" 9451 msgstr "Γραμμή:" 9452 9453 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:194 9454 #, fuzzy, kde-format 9455 #| msgid "Recalculate" 9456 msgid "Calculate" 9457 msgstr "Επανυπολογισμός" 9458 9459 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:204 9460 #, kde-format 9461 msgid "Settings" 9462 msgstr "" 9463 9464 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:253 9465 #, fuzzy, kde-format 9466 #| msgid "Constants" 9467 msgid "Assistants" 9468 msgstr "Σταθερές" 9469 9470 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:288 9471 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:568 9472 #, fuzzy, kde-format 9473 #| msgid "Plot Area" 9474 msgid "Plot Data" 9475 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 9476 9477 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:291 9478 #, fuzzy, kde-format 9479 #| msgid "Statistics" 9480 msgid "Variable Statistics..." 9481 msgstr "Στατιστική" 9482 9483 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:338 9484 #, fuzzy, kde-format 9485 #| msgid "Interm. points" 9486 msgid "Interrupt" 9487 msgstr "Ενδιάμ. σημεία" 9488 9489 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:340 9490 #, kde-format 9491 msgid "Calculating..." 9492 msgstr "" 9493 9494 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:344 9495 #, kde-format 9496 msgid "Ready" 9497 msgstr "" 9498 9499 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:362 9500 #, fuzzy, kde-format 9501 #| msgid "Statistics" 9502 msgid "%1: variable statistics" 9503 msgstr "Στατιστική" 9504 9505 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126 9506 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196 9507 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:147 9508 #, kde-format 9509 msgid "Original Size" 9510 msgstr "" 9511 9512 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129 9513 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169 9514 #, fuzzy, kde-format 9515 #| msgid "Height" 9516 msgid "Fit to Height" 9517 msgstr "Ύψος" 9518 9519 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:130 9520 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172 9521 #, fuzzy, kde-format 9522 #| msgid "Derivative" 9523 msgid "Fit to Width" 9524 msgstr "Παράγωγος" 9525 9526 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 9527 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186 9528 #, kde-format 9529 msgid "Navigate" 9530 msgstr "" 9531 9532 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:137 9533 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189 9534 #, kde-format 9535 msgid "Select and Zoom" 9536 msgstr "" 9537 9538 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:141 9539 #, kde-format 9540 msgid "Set Axis Points" 9541 msgstr "" 9542 9543 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145 9544 #, kde-format 9545 msgid "Set Curve Points" 9546 msgstr "" 9547 9548 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:149 9549 #, kde-format 9550 msgid "Select Curve Segments" 9551 msgstr "" 9552 9553 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:153 9554 #, kde-format 9555 msgid "New Curve" 9556 msgstr "" 9557 9558 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:155 9559 #, kde-format 9560 msgid "Shift Left" 9561 msgstr "" 9562 9563 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158 9564 #, kde-format 9565 msgid "Shift Right" 9566 msgstr "" 9567 9568 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:161 9569 #, kde-format 9570 msgid "Shift Up" 9571 msgstr "" 9572 9573 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:164 9574 #, kde-format 9575 msgid "Shift Down" 9576 msgstr "" 9577 9578 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:167 9579 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193 9580 #, kde-format 9581 msgid "No Magnification" 9582 msgstr "" 9583 9584 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171 9585 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197 9586 #, kde-format 9587 msgid "2x Magnification" 9588 msgstr "" 9589 9590 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174 9591 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200 9592 #, kde-format 9593 msgid "3x Magnification" 9594 msgstr "" 9595 9596 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177 9597 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203 9598 #, kde-format 9599 msgid "4x Magnification" 9600 msgstr "" 9601 9602 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180 9603 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206 9604 #, kde-format 9605 msgid "5x Magnification" 9606 msgstr "" 9607 9608 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:213 9609 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:438 9610 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489 9611 #, kde-format 9612 msgid "Mouse Mode" 9613 msgstr "" 9614 9615 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222 9616 #, kde-format 9617 msgid "Zoom View" 9618 msgstr "" 9619 9620 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:230 9621 #, kde-format 9622 msgid "Move Last Point" 9623 msgstr "" 9624 9625 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:236 9626 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:455 9627 #, kde-format 9628 msgid "Magnification" 9629 msgstr "" 9630 9631 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:531 9632 #, kde-format 9633 msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6" 9634 msgstr "" 9635 9636 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:620 9637 #, fuzzy, kde-format 9638 #| msgid "Preferences" 9639 msgid "Remove existing reference points?" 9640 msgstr "Προτιμήσεις" 9641 9642 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:621 9643 #, kde-format 9644 msgid "" 9645 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?" 9646 msgstr "" 9647 9648 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:683 9649 #, kde-format 9650 msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints." 9651 msgstr "" 9652 9653 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:736 9654 #, kde-format 9655 msgid "%1: add new curve." 9656 msgstr "" 9657 9658 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:737 9659 #, kde-format 9660 msgid "Curve" 9661 msgstr "" 9662 9663 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870 9664 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840 9665 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894 9666 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287 9667 #, fuzzy, kde-format 9668 #| msgid "Error when opening the project" 9669 msgid "Failed to export" 9670 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου" 9671 9672 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870 9673 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840 9674 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894 9675 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287 9676 #, kde-format 9677 msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path." 9678 msgstr "" 9679 9680 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:125 9681 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276 9682 #, kde-format 9683 msgid "Cu&t" 9684 msgstr "" 9685 9686 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:126 9687 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277 9688 #, kde-format 9689 msgid "&Copy" 9690 msgstr "" 9691 9692 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:127 9693 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278 9694 #, kde-format 9695 msgid "Past&e" 9696 msgstr "" 9697 9698 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:128 9699 #, kde-format 9700 msgid "Clea&r Selection" 9701 msgstr "" 9702 9703 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:129 9704 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282 9705 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:132 9706 #, kde-format 9707 msgid "Select All" 9708 msgstr "" 9709 9710 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:141 9711 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291 9712 #, kde-format 9713 msgid "Function Values" 9714 msgstr "" 9715 9716 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:142 9717 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292 9718 #, kde-format 9719 msgid "Const Values" 9720 msgstr "" 9721 9722 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:143 9723 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319 9724 #, fuzzy, kde-format 9725 #| msgid "Comment:" 9726 msgid "Clear Content" 9727 msgstr "Σχόλιο:" 9728 9729 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144 9730 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301 9731 #, kde-format 9732 msgid "&Go to Cell..." 9733 msgstr "" 9734 9735 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146 9736 #, kde-format 9737 msgid "&Transpose" 9738 msgstr "" 9739 9740 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147 9741 #, kde-format 9742 msgid "Mirror &Horizontally" 9743 msgstr "" 9744 9745 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148 9746 #, kde-format 9747 msgid "Mirror &Vertically" 9748 msgstr "" 9749 9750 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:150 9751 #, kde-format 9752 msgid "Add Value" 9753 msgstr "" 9754 9755 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:152 9756 #, fuzzy, kde-format 9757 #| msgid "Function values" 9758 msgid "Subtract Value" 9759 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 9760 9761 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154 9762 #, fuzzy, kde-format 9763 #| msgid "Function values" 9764 msgid "Multiply Value" 9765 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 9766 9767 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156 9768 #, fuzzy, kde-format 9769 #| msgid "invalid row value" 9770 msgid "Divide Value" 9771 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 9772 9773 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164 9774 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:37 9775 #, kde-format 9776 msgid "Rows and Columns" 9777 msgstr "" 9778 9779 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166 9780 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:38 9781 #, kde-format 9782 msgid "xy-Values" 9783 msgstr "" 9784 9785 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168 9786 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:39 9787 #, kde-format 9788 msgid "Rows, Columns and xy-Values" 9789 msgstr "" 9790 9791 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:180 9792 #, kde-format 9793 msgid "&Add Columns" 9794 msgstr "" 9795 9796 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:181 9797 #, kde-format 9798 msgid "&Insert Empty Columns" 9799 msgstr "" 9800 9801 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182 9802 #, kde-format 9803 msgid "Remo&ve Columns" 9804 msgstr "" 9805 9806 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183 9807 #, kde-format 9808 msgid "Clea&r Columns" 9809 msgstr "" 9810 9811 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184 9812 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191 9813 #, kde-format 9814 msgid "Statisti&cs" 9815 msgstr "" 9816 9817 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187 9818 #, kde-format 9819 msgid "&Add Rows" 9820 msgstr "" 9821 9822 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:188 9823 #, kde-format 9824 msgid "&Insert Empty Rows" 9825 msgstr "" 9826 9827 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189 9828 #, kde-format 9829 msgid "Remo&ve Rows" 9830 msgstr "" 9831 9832 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190 9833 #, kde-format 9834 msgid "Clea&r Rows" 9835 msgstr "" 9836 9837 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:248 9838 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:539 9839 #, kde-format 9840 msgid "Selection" 9841 msgstr "" 9842 9843 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:270 9844 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:632 9845 #, kde-format 9846 msgid "Generate Data" 9847 msgstr "" 9848 9849 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:275 9850 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:647 9851 #, kde-format 9852 msgid "Manipulate Data" 9853 msgstr "" 9854 9855 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:286 9856 #, kde-format 9857 msgid "View" 9858 msgstr "" 9859 9860 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:291 9861 #, fuzzy, kde-format 9862 #| msgid "Format" 9863 msgid "Header Format" 9864 msgstr "Τύπος" 9865 9866 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:297 9867 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:444 9868 #, kde-format 9869 msgid "Zoom" 9870 msgstr "" 9871 9872 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587 9873 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591 9874 #, kde-format 9875 msgid "Go to Cell" 9876 msgstr "" 9877 9878 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587 9879 #, kde-format 9880 msgid "Enter column" 9881 msgstr "" 9882 9883 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591 9884 #, kde-format 9885 msgid "Enter row" 9886 msgstr "" 9887 9888 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619 9889 #, kde-format 9890 msgid "Fill the matrix with constant value" 9891 msgstr "" 9892 9893 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:638 9894 #, kde-format 9895 msgid "%1: cut selected cell(s)" 9896 msgstr "" 9897 9898 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:689 9899 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1712 9900 #, kde-format 9901 msgid "%1: paste from clipboard" 9902 msgstr "" 9903 9904 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:759 9905 #, kde-format 9906 msgid "%1: clear selected cell(s)" 9907 msgstr "" 9908 9909 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910 9910 #, kde-format 9911 msgid "%1: insert empty column(s)" 9912 msgstr "" 9913 9914 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:934 9915 #, kde-format 9916 msgid "%1: remove selected column(s)" 9917 msgstr "" 9918 9919 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:944 9920 #, kde-format 9921 msgid "%1: clear selected column(s)" 9922 msgstr "" 9923 9924 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:970 9925 #, kde-format 9926 msgid "%1: insert empty rows(s)" 9927 msgstr "" 9928 9929 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:994 9930 #, kde-format 9931 msgid "%1: remove selected rows(s)" 9932 msgstr "" 9933 9934 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:1009 9935 #, kde-format 9936 msgid "%1: clear selected rows(s)" 9937 msgstr "" 9938 9939 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:73 9940 #, fuzzy, kde-format 9941 #| msgid "Options:" 9942 msgid "Search/Filter" 9943 msgstr "Επιλογές:" 9944 9945 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118 9946 #, kde-format 9947 msgid "Expand All" 9948 msgstr "" 9949 9950 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121 9951 #, kde-format 9952 msgid "Expand Selected" 9953 msgstr "" 9954 9955 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:124 9956 #, kde-format 9957 msgid "Collapse All" 9958 msgstr "" 9959 9960 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127 9961 #, fuzzy, kde-format 9962 #| msgid "Start column:" 9963 msgid "Collapse Selected" 9964 msgstr "Στήλη έναρξης:" 9965 9966 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130 9967 #, fuzzy, kde-format 9968 #| msgid "Connection:" 9969 msgid "Delete Selected" 9970 msgstr "Σύνδεση:" 9971 9972 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133 9973 #, fuzzy, kde-format 9974 #| msgid "Options:" 9975 msgid "Search/Filter Options" 9976 msgstr "Επιλογές:" 9977 9978 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:201 9979 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:345 9980 #, kde-format 9981 msgid "Columns" 9982 msgstr "" 9983 9984 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:263 9985 #, fuzzy, kde-format 9986 #| msgid "Show" 9987 msgid "Show All" 9988 msgstr "Εμφάνιση" 9989 9990 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:513 9991 #, kde-format 9992 msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'." 9993 msgstr "" 9994 9995 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:527 9996 #, kde-format 9997 msgid "" 9998 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for " 9999 "this." 10000 msgstr "" 10001 10002 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:671 10003 #, kde-format 10004 msgid "Case Sensitive" 10005 msgstr "" 10006 10007 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:679 10008 #, kde-format 10009 msgid "Match Complete Word" 10010 msgstr "" 10011 10012 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:688 10013 #, kde-format 10014 msgid "Fuzzy Matching" 10015 msgstr "" 10016 10017 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:904 10018 #, kde-format 10019 msgid "%1 elements: set visible: %2" 10020 msgstr "" 10021 10022 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:928 10023 #, kde-format 10024 msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 10025 msgstr "" 10026 10027 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:930 10028 #, kde-format 10029 msgid "Do you really want to delete %1?" 10030 msgstr "" 10031 10032 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:935 10033 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:941 10034 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1529 10035 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1538 10036 #, kde-format 10037 msgid "Delete selected object" 10038 msgid_plural "Delete selected objects" 10039 msgstr[0] "" 10040 msgstr[1] "" 10041 10042 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:946 10043 #, kde-format 10044 msgid "Project Explorer: delete %1 selected object" 10045 msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects" 10046 msgstr[0] "" 10047 msgstr[1] "" 10048 10049 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279 10050 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74 10051 #, kde-format 10052 msgid "&Mask" 10053 msgstr "" 10054 10055 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280 10056 #, kde-format 10057 msgid "&Unmask" 10058 msgstr "" 10059 10060 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281 10061 #, fuzzy, kde-format 10062 #| msgid "Comment:" 10063 msgid "Clea&r Content" 10064 msgstr "Σχόλιο:" 10065 10066 #. i18n("Assign &Formula"), this); 10067 #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this); 10068 #. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this); 10069 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287 10070 #, kde-format 10071 msgid "Row Numbers" 10072 msgstr "" 10073 10074 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288 10075 #, kde-format 10076 msgid "Uniform Random Values" 10077 msgstr "" 10078 10079 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289 10080 #, kde-format 10081 msgid "Random Values" 10082 msgstr "" 10083 10084 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290 10085 #, kde-format 10086 msgid "Equidistant Values" 10087 msgstr "" 10088 10089 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294 10090 #, fuzzy, kde-format 10091 #| msgid "%1 value" 10092 #| msgid_plural "%1 values" 10093 msgid "Sample Values" 10094 msgstr "%1 τιμή" 10095 10096 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295 10097 #, fuzzy, kde-format 10098 #| msgid "Start column:" 10099 msgid "Flatten Columns" 10100 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10101 10102 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298 10103 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1097 10104 #, kde-format 10105 msgid "Show Comments" 10106 msgstr "" 10107 10108 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299 10109 #, kde-format 10110 msgid "Clear Spreadsheet" 10111 msgstr "" 10112 10113 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:300 10114 #, kde-format 10115 msgid "Clear Masks" 10116 msgstr "" 10117 10118 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302 10119 #, fuzzy, kde-format 10120 #| msgid "Options:" 10121 msgid "&Search" 10122 msgstr "Επιλογές:" 10123 10124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext) 10125 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304 10126 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225 10127 #, kde-format 10128 msgid "&Replace" 10129 msgstr "" 10130 10131 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306 10132 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:452 10133 #, fuzzy, kde-format 10134 #| msgid "Statistics" 10135 msgid "Column Statistics..." 10136 msgstr "Στατιστική" 10137 10138 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308 10139 #, fuzzy, kde-format 10140 #| msgid "Statistics" 10141 msgid "Column Statistics Spreadsheet" 10142 msgstr "Στατιστική" 10143 10144 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314 10145 #, fuzzy, kde-format 10146 #| msgid "Start column:" 10147 msgid "Insert Column Left" 10148 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10149 10150 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315 10151 #, fuzzy, kde-format 10152 #| msgid "Start column:" 10153 msgid "Insert Column Right" 10154 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10155 10156 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316 10157 #, fuzzy, kde-format 10158 #| msgid "Start column:" 10159 msgid "Insert Multiple Columns Left" 10160 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10161 10162 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317 10163 #, fuzzy, kde-format 10164 #| msgid "Start column:" 10165 msgid "Insert Multiple Columns Right" 10166 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10167 10168 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318 10169 #, fuzzy, kde-format 10170 #| msgid "Start column:" 10171 msgid "Delete Selected Column(s)" 10172 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10173 10174 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320 10175 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1573 10176 #, fuzzy, kde-format 10177 #| msgid "Start column:" 10178 msgid "Freeze Column" 10179 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10180 10181 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:354 10182 #, kde-format 10183 msgid "Add" 10184 msgstr "" 10185 10186 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:356 10187 #, fuzzy, kde-format 10188 #| msgid "Function values" 10189 msgid "Subtract" 10190 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 10191 10192 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:358 10193 #, fuzzy, kde-format 10194 #| msgid "Function values" 10195 msgid "Multiply" 10196 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 10197 10198 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:360 10199 #, fuzzy, kde-format 10200 #| msgid "invalid row value" 10201 msgid "Divide" 10202 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10203 10204 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:362 10205 #, fuzzy, kde-format 10206 #| msgid "%1 value" 10207 #| msgid_plural "%1 values" 10208 msgid "Drop Values" 10209 msgstr "%1 τιμή" 10210 10211 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363 10212 #, fuzzy, kde-format 10213 #| msgid "%1 value" 10214 #| msgid_plural "%1 values" 10215 msgid "Mask Values" 10216 msgstr "%1 τιμή" 10217 10218 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:365 10219 #, kde-format 10220 msgid "Reverse" 10221 msgstr "" 10222 10223 #. i18n("Join"), this); 10224 #. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc. 10225 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:369 10226 #, fuzzy, kde-format 10227 #| msgid "Function values" 10228 msgid "Subtract Baseline" 10229 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 10230 10231 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:374 10232 #, fuzzy, kde-format 10233 #| msgid "invalid row value" 10234 msgid "Divide by Sum" 10235 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10236 10237 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:377 10238 #, fuzzy, kde-format 10239 #| msgid "invalid row value" 10240 msgid "Divide by Min" 10241 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10242 10243 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:380 10244 #, fuzzy, kde-format 10245 #| msgid "invalid row value" 10246 msgid "Divide by Max" 10247 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10248 10249 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383 10250 #, fuzzy, kde-format 10251 #| msgid "invalid row value" 10252 msgid "Divide by Count" 10253 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10254 10255 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:386 10256 #, fuzzy, kde-format 10257 #| msgid "invalid row value" 10258 msgid "Divide by Mean" 10259 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10260 10261 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389 10262 #, fuzzy, kde-format 10263 #| msgid "invalid row value" 10264 msgid "Divide by Median" 10265 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10266 10267 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392 10268 #, fuzzy, kde-format 10269 #| msgid "invalid row value" 10270 msgid "Divide by Mode" 10271 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10272 10273 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:395 10274 #, fuzzy, kde-format 10275 #| msgid "invalid row value" 10276 msgid "Divide by Range" 10277 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10278 10279 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398 10280 #, fuzzy, kde-format 10281 #| msgid "invalid row value" 10282 msgid "Divide by SD" 10283 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10284 10285 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:401 10286 #, fuzzy, kde-format 10287 #| msgid "invalid row value" 10288 msgid "Divide by MAD" 10289 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10290 10291 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:404 10292 #, fuzzy, kde-format 10293 #| msgid "invalid row value" 10294 msgid "Divide by IQR" 10295 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10296 10297 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:407 10298 #, kde-format 10299 msgid "(x-Mean)/SD" 10300 msgstr "" 10301 10302 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:410 10303 #, kde-format 10304 msgid "(x-Median)/MAD" 10305 msgstr "" 10306 10307 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:413 10308 #, kde-format 10309 msgid "(x-Median)/IQR" 10310 msgstr "" 10311 10312 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:416 10313 #, fuzzy, kde-format 10314 #| msgid "Integration:" 10315 msgid "Rescale to [a, b]" 10316 msgstr "Ολοκλήρωση:" 10317 10318 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:446 10319 #, fuzzy, kde-format 10320 #| msgid "Export" 10321 msgid "&Sort..." 10322 msgstr "Εξαγωγή" 10323 10324 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:447 10325 #, fuzzy, kde-format 10326 #| msgid "Start column:" 10327 msgid "Sort multiple columns together" 10328 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10329 10330 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:448 10331 #, kde-format 10332 msgid "Sort &Ascending" 10333 msgstr "" 10334 10335 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:449 10336 #, kde-format 10337 msgid "Sort the selected columns separately in ascending order" 10338 msgstr "" 10339 10340 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:450 10341 #, kde-format 10342 msgid "Sort &Descending" 10343 msgstr "" 10344 10345 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:451 10346 #, kde-format 10347 msgid "Sort the selected columns separately in descending order" 10348 msgstr "" 10349 10350 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:455 10351 #, kde-format 10352 msgid "Heatmap" 10353 msgstr "" 10354 10355 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:459 10356 #, kde-format 10357 msgid "Insert Row Above" 10358 msgstr "" 10359 10360 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:460 10361 #, kde-format 10362 msgid "Insert Row Below" 10363 msgstr "" 10364 10365 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463 10366 #, kde-format 10367 msgid "Insert Multiple Rows Above" 10368 msgstr "" 10369 10370 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:464 10371 #, kde-format 10372 msgid "Insert Multiple Rows Below" 10373 msgstr "" 10374 10375 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:465 10376 #, kde-format 10377 msgid "Remo&ve Selected Row(s)" 10378 msgstr "" 10379 10380 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:466 10381 #, fuzzy, kde-format 10382 #| msgid "%1: fill matrix with function values" 10383 msgid "Delete Rows With Missing Values" 10384 msgstr "%1: να γεμίσει η μήτρα με τιμές συνάρτησης" 10385 10386 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:467 10387 #, kde-format 10388 msgid "Mask Rows With Missing Values" 10389 msgstr "" 10390 10391 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:468 10392 #, kde-format 10393 msgid "Row Statisti&cs" 10394 msgstr "" 10395 10396 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:471 10397 #, kde-format 10398 msgid "Reduce Data" 10399 msgstr "" 10400 10401 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:572 10402 #, fuzzy, kde-format 10403 #| msgid "Connection:" 10404 msgid "Conditional Formatting" 10405 msgstr "Σύνδεση:" 10406 10407 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:600 10408 #, kde-format 10409 msgid "Analyze and Plot Data" 10410 msgstr "" 10411 10412 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:614 10413 #, fuzzy, kde-format 10414 #| msgid "Start column:" 10415 msgid "Set Column As" 10416 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10417 10418 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:683 10419 #, kde-format 10420 msgid "Normalize" 10421 msgstr "" 10422 10423 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:706 10424 #, kde-format 10425 msgid "Ladder of Powers" 10426 msgstr "" 10427 10428 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1095 10429 #, kde-format 10430 msgid "Hide Comments" 10431 msgstr "" 10432 10433 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1577 10434 #, kde-format 10435 msgid "Unfreeze Column" 10436 msgstr "" 10437 10438 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1631 10439 #, kde-format 10440 msgid "%1: cut selected cells" 10441 msgstr "" 10442 10443 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1955 10444 #, kde-format 10445 msgid "Not enough memory to finalize this operation." 10446 msgstr "" 10447 10448 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1969 10449 #, kde-format 10450 msgid "%1: mask selected cells" 10451 msgstr "" 10452 10453 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2011 10454 #, kde-format 10455 msgid "%1: unmask selected cells" 10456 msgstr "" 10457 10458 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2075 10459 #, kde-format 10460 msgid "%1: fill cells with row numbers" 10461 msgstr "" 10462 10463 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2140 10464 #, kde-format 10465 msgid "%1: fill column with row numbers" 10466 msgid_plural "%1: fill columns with row numbers" 10467 msgstr[0] "" 10468 msgstr[1] "" 10469 10470 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2182 10471 #, kde-format 10472 msgid "%1: fill cells with random values" 10473 msgstr "" 10474 10475 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2302 10476 #, kde-format 10477 msgid "%1: fill cells with const values" 10478 msgstr "" 10479 10480 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2310 10481 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332 10482 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350 10483 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367 10484 #, kde-format 10485 msgid "Fill the selection with constant value" 10486 msgstr "" 10487 10488 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2445 10489 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2479 10490 #, fuzzy, kde-format 10491 #| msgid "%1: insert 1 row" 10492 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 10493 msgid "Insert empty columns" 10494 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 10495 10496 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2446 10497 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2480 10498 #, fuzzy, kde-format 10499 #| msgid "Specify the name of the file to import." 10500 msgid "Enter the number of columns to insert" 10501 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 10502 10503 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2498 10504 #, fuzzy, kde-format 10505 #| msgid "%1: insert 1 row" 10506 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 10507 msgid "%1: insert empty column" 10508 msgid_plural "%1: insert empty columns" 10509 msgstr[0] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 10510 msgstr[1] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 10511 10512 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2568 10513 #, kde-format 10514 msgid "%1: remove selected columns" 10515 msgstr "" 10516 10517 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2665 10518 #, kde-format 10519 msgid "%1: reverse column" 10520 msgid_plural "%1: reverse columns" 10521 msgstr[0] "" 10522 msgstr[1] "" 10523 10524 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2738 10525 #, kde-format 10526 msgid "" 10527 "The selected columns have different data types and cannot be flattened " 10528 "because of this. " 10529 msgstr "" 10530 10531 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2776 10532 #, kde-format 10533 msgid "%1: normalize columns" 10534 msgstr "" 10535 10536 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2796 10537 #, kde-format 10538 msgid "Sum = 0" 10539 msgstr "" 10540 10541 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2807 10542 #, kde-format 10543 msgid "Min = 0" 10544 msgstr "" 10545 10546 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2818 10547 #, fuzzy, kde-format 10548 #| msgid "x = " 10549 msgid "Max = 0" 10550 msgstr "x = " 10551 10552 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2829 10553 #, kde-format 10554 msgid "Count = 0" 10555 msgstr "" 10556 10557 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2840 10558 #, fuzzy, kde-format 10559 #| msgid "Mean" 10560 msgid "Mean = 0" 10561 msgstr "Μέσος" 10562 10563 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2851 10564 #, fuzzy, kde-format 10565 #| msgid "Vertical" 10566 msgid "Median = 0" 10567 msgstr "Κατακόρυφα" 10568 10569 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2863 10570 #, fuzzy, kde-format 10571 #| msgid "Model" 10572 msgid "Mode = 0" 10573 msgstr "Μοντέλο" 10574 10575 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2865 10576 #, kde-format 10577 msgid "'Mode not defined'" 10578 msgstr "" 10579 10580 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2876 10581 #, fuzzy, kde-format 10582 #| msgid "x-Range:" 10583 msgid "Range = 0" 10584 msgstr "x-Range" 10585 10586 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2887 10587 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2921 10588 #, kde-format 10589 msgid "SD = 0" 10590 msgstr "" 10591 10592 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2898 10593 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2933 10594 #, kde-format 10595 msgid "MAD = 0" 10596 msgstr "" 10597 10598 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2909 10599 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2945 10600 #, kde-format 10601 msgid "IQR = 0" 10602 msgstr "" 10603 10604 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957 10605 #, kde-format 10606 msgid "Max - Min = 0" 10607 msgstr "" 10608 10609 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2976 10610 #, kde-format 10611 msgid "Normalization not possible" 10612 msgstr "" 10613 10614 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2988 10615 #, fuzzy, kde-format 10616 #| msgid "%1: insert 1 row" 10617 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 10618 msgid "%1: power transform columns" 10619 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 10620 10621 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3107 10622 #, fuzzy, kde-format 10623 #| msgid "Statistics" 10624 msgid "%1: column statistics" 10625 msgstr "Στατιστική" 10626 10627 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3138 10628 #, fuzzy, kde-format 10629 #| msgid "Derivative" 10630 msgid "Selection in %1" 10631 msgstr "Παράγωγος" 10632 10633 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3181 10634 #, fuzzy, kde-format 10635 #| msgid "Statistics" 10636 msgid "%1: row statistics" 10637 msgstr "Στατιστική" 10638 10639 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3191 10640 #, kde-format 10641 msgid "Row %1" 10642 msgstr "" 10643 10644 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3216 10645 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3255 10646 #, kde-format 10647 msgid "Insert multiple rows" 10648 msgstr "" 10649 10650 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3217 10651 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3256 10652 #, fuzzy, kde-format 10653 #| msgid "Specify the name of the file to import." 10654 msgid "Enter the number of rows to insert" 10655 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 10656 10657 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3236 10658 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3275 10659 #, fuzzy, kde-format 10660 #| msgid "%1: insert 1 row" 10661 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 10662 msgid "%1: insert empty row" 10663 msgid_plural "%1: insert empty rows" 10664 msgstr[0] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 10665 msgstr[1] "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 10666 10667 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3291 10668 #, kde-format 10669 msgid "%1: remove selected rows" 10670 msgstr "" 10671 10672 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318 10673 #, kde-format 10674 msgid "%1: clear selected cells" 10675 msgstr "" 10676 10677 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3564 10678 #, fuzzy, kde-format 10679 #| msgid "Arrow:" 10680 msgid "row" 10681 msgid_plural "rows" 10682 msgstr[0] "Βέλος:" 10683 msgstr[1] "Βέλος:" 10684 10685 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3565 10686 #, fuzzy, kde-format 10687 #| msgid "Start column:" 10688 msgid "column" 10689 msgid_plural "columns" 10690 msgstr[0] "Στήλη έναρξης:" 10691 msgstr[1] "Στήλη έναρξης:" 10692 10693 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3566 10694 #, kde-format 10695 msgid "cells" 10696 msgstr "" 10697 10698 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567 10699 #, fuzzy, kde-format 10700 #| msgid "%1 value" 10701 #| msgid_plural "%1 values" 10702 msgid "masked value" 10703 msgstr "%1 τιμή" 10704 10705 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567 10706 #, fuzzy, kde-format 10707 #| msgid "%1 value" 10708 #| msgid_plural "%1 values" 10709 msgid "masked values" 10710 msgstr "%1 τιμή" 10711 10712 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568 10713 #, fuzzy, kde-format 10714 #| msgid "%1 value" 10715 #| msgid_plural "%1 values" 10716 msgid "missing value" 10717 msgstr "%1 τιμή" 10718 10719 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568 10720 #, fuzzy, kde-format 10721 #| msgid "%1 value" 10722 #| msgid_plural "%1 values" 10723 msgid "missing values" 10724 msgstr "%1 τιμή" 10725 10726 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569 10727 #, kde-format 10728 msgid " , " 10729 msgstr "" 10730 10731 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569 10732 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570 10733 #, fuzzy, kde-format 10734 #| msgid "10" 10735 msgid "%1" 10736 msgstr "10" 10737 10738 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570 10739 #, kde-format 10740 msgid ", " 10741 msgstr "" 10742 10743 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3573 10744 #, kde-format 10745 msgid "Selected: %1 %2 , %3 %4%5 %6 %7 %8" 10746 msgstr "" 10747 10748 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3584 10749 #, kde-format 10750 msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6" 10751 msgstr "" 10752 10753 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3657 10754 #, fuzzy, kde-format 10755 #| msgid "&Spreadsheet" 10756 msgctxt "@title:window" 10757 msgid "Print Spreadsheet" 10758 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 10759 10760 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4262 10761 #, kde-format 10762 msgid "Couldn't create the SQLite database %1." 10763 msgstr "" 10764 10765 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4294 10766 #, kde-format 10767 msgid "Failed to create table in the SQLite database %1." 10768 msgstr "" 10769 10770 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4347 10771 #, kde-format 10772 msgid "Failed to insert values into the table." 10773 msgstr "" 10774 10775 #: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26 10776 #, kde-format 10777 msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB" 10778 msgstr "" 10779 10780 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53 10781 #, fuzzy, kde-format 10782 #| msgid "Tolerance" 10783 msgid "Minimum allowed value: %1" 10784 msgstr "Ανοχή" 10785 10786 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55 10787 #, fuzzy, kde-format 10788 #| msgid "Tolerance" 10789 msgid "Maximum allowed value: %1" 10790 msgstr "Ανοχή" 10791 10792 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57 10793 #, kde-format 10794 msgid "The value does not represent a valid number" 10795 msgstr "" 10796 10797 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59 10798 #, fuzzy, kde-format 10799 #| msgid "Number of levels" 10800 msgid "No number entered" 10801 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 10802 10803 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63 10804 #, kde-format 10805 msgid "Unhandled error" 10806 msgstr "" 10807 10808 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440 10809 #, fuzzy, kde-format 10810 #| msgid "invalid row value" 10811 msgid "Invalid value entered. Valid value: %1" 10812 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 10813 10814 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:56 10815 #, kde-format 10816 msgid "Search/Filter text" 10817 msgstr "" 10818 10819 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:342 10820 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:144 10821 #, kde-format 10822 msgid "" 10823 "The column \"%1\"\n" 10824 "is not available anymore. It will be automatically used once it is created " 10825 "again." 10826 msgstr "" 10827 10828 #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar) 10829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet) 10830 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:52 10831 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:165 10832 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:115 10833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:57 10834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:75 10835 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:716 10836 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2074 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72 10837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:237 10838 #, kde-format 10839 msgid "Spreadsheet" 10840 msgstr "" 10841 10842 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165 10843 #, fuzzy, kde-format 10844 #| msgid "Auto Fit" 10845 msgid "No fit" 10846 msgstr "Αυτόματο ταίριασμα" 10847 10848 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175 10849 #, kde-format 10850 msgid "Fit to Selection" 10851 msgstr "" 10852 10853 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183 10854 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334 10855 #, kde-format 10856 msgid "Select and Edit" 10857 msgstr "" 10858 10859 #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); 10860 #. selectionModeAction->setCheckable(true); 10861 #. "Add new" related actions 10862 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:214 10863 #, fuzzy, kde-format 10864 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 10865 #| msgid "Your names" 10866 msgid "Four Axes" 10867 msgstr "Stelios" 10868 10869 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215 10870 #, kde-format 10871 msgid "Two Axes" 10872 msgstr "" 10873 10874 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216 10875 #, kde-format 10876 msgid "Two Axes, Centered" 10877 msgstr "" 10878 10879 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218 10880 #, kde-format 10881 msgid "Two Axes, Crossing at Origin" 10882 msgstr "" 10883 10884 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219 10885 #, fuzzy, kde-format 10886 #| msgid "From" 10887 msgid "Load from Template" 10888 msgstr "Από" 10889 10890 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229 10891 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:47 10892 #, fuzzy, kde-format 10893 #| msgid "Vertical" 10894 msgid "Vertical Layout" 10895 msgstr "Κατακόρυφα" 10896 10897 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:232 10898 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:48 10899 #, fuzzy, kde-format 10900 #| msgid "Horizontal" 10901 msgid "Horizontal Layout" 10902 msgstr "Οριζόντια" 10903 10904 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:235 10905 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:49 10906 #, kde-format 10907 msgid "Grid Layout" 10908 msgstr "" 10909 10910 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:238 10911 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:46 10912 #, fuzzy, kde-format 10913 #| msgid "Horizontal" 10914 msgid "No Layout" 10915 msgstr "Οριζόντια" 10916 10917 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242 10918 #, kde-format 10919 msgid "No Grid" 10920 msgstr "" 10921 10922 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:247 10923 #, kde-format 10924 msgid "Dense Line Grid" 10925 msgstr "" 10926 10927 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:250 10928 #, kde-format 10929 msgid "Sparse Line Grid" 10930 msgstr "" 10931 10932 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:253 10933 #, kde-format 10934 msgid "Dense Dot Grid" 10935 msgstr "" 10936 10937 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:256 10938 #, kde-format 10939 msgid "Sparse Dot Grid" 10940 msgstr "" 10941 10942 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259 10943 #, kde-format 10944 msgid "Custom Grid" 10945 msgstr "" 10946 10947 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:262 10948 #, kde-format 10949 msgid "Snap to Grid" 10950 msgstr "" 10951 10952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode) 10953 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:265 10954 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226 10955 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75 10956 #, kde-format 10957 msgid "Presenter Mode" 10958 msgstr "" 10959 10960 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:282 10961 #, fuzzy, kde-format 10962 #| msgid "interactive" 10963 msgid "Interactive Plots" 10964 msgstr "διαδραστικό" 10965 10966 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283 10967 #, kde-format 10968 msgid "" 10969 "If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel " 10970 "events." 10971 msgstr "" 10972 10973 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:300 10974 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 10975 #, fuzzy, kde-format 10976 #| msgid "Start column:" 10977 msgid "Selected Plot Areas" 10978 msgstr "Στήλη έναρξης:" 10979 10980 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302 10981 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316 10982 #, fuzzy, kde-format 10983 #| msgid "Plot Area" 10984 msgid "All Plot Areas" 10985 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 10986 10987 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304 10988 #, fuzzy, kde-format 10989 #| msgid "Plot Area" 10990 msgid "All Plot Areas X" 10991 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 10992 10993 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306 10994 #, fuzzy, kde-format 10995 #| msgid "Plot Area" 10996 msgid "All Plot Areas Y" 10997 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 10998 10999 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339 11000 #, kde-format 11001 msgid "Crosshair" 11002 msgstr "" 11003 11004 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344 11005 #, kde-format 11006 msgid "Select Region and Zoom In" 11007 msgstr "" 11008 11009 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349 11010 #, kde-format 11011 msgid "Select X-Region and Zoom In" 11012 msgstr "" 11013 11014 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:354 11015 #, kde-format 11016 msgid "Select Y-Region and Zoom In" 11017 msgstr "" 11018 11019 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor) 11020 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 11021 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2555 11022 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1426 11023 #, kde-format 11024 msgid "Cursor" 11025 msgstr "" 11026 11027 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366 11028 #, fuzzy, kde-format 11029 #| msgid "Scale" 11030 msgid "Auto Scale" 11031 msgstr "Κλίμακα" 11032 11033 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370 11034 #, kde-format 11035 msgid "Auto Scale X" 11036 msgstr "" 11037 11038 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374 11039 #, kde-format 11040 msgid "Auto Scale Y" 11041 msgstr "" 11042 11043 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386 11044 #, kde-format 11045 msgid "Zoom In X" 11046 msgstr "" 11047 11048 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390 11049 #, kde-format 11050 msgid "Zoom Out X" 11051 msgstr "" 11052 11053 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394 11054 #, kde-format 11055 msgid "Zoom In Y" 11056 msgstr "" 11057 11058 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398 11059 #, kde-format 11060 msgid "Zoom Out Y" 11061 msgstr "" 11062 11063 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402 11064 #, kde-format 11065 msgid "Shift Left X" 11066 msgstr "" 11067 11068 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:404 11069 #, kde-format 11070 msgid "Shift Right X" 11071 msgstr "" 11072 11073 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406 11074 #, kde-format 11075 msgid "Shift Up Y" 11076 msgstr "" 11077 11078 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408 11079 #, kde-format 11080 msgid "Shift Down Y" 11081 msgstr "" 11082 11083 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:422 11084 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:486 11085 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1391 11086 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1398 11087 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1405 11088 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1412 11089 #, kde-format 11090 msgid "Plot Area" 11091 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 11092 11093 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2) 11094 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout) 11095 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:463 11096 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:548 11097 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:610 11098 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:265 11099 #, kde-format 11100 msgid "Layout" 11101 msgstr "" 11102 11103 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid) 11104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) 11105 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:471 11106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1620 11107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441 11108 #, kde-format 11109 msgid "Grid" 11110 msgstr "" 11111 11112 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:499 11113 #, kde-format 11114 msgid "Zoom/Navigate" 11115 msgstr "" 11116 11117 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:520 11118 #, kde-format 11119 msgid "Apply Actions to" 11120 msgstr "" 11121 11122 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:527 11123 #, kde-format 11124 msgid "Apply Cursor to" 11125 msgstr "" 11126 11127 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1528 11128 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1537 11129 #, kde-format 11130 msgid "Do you really want to delete the selected object?" 11131 msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 11132 msgstr[0] "" 11133 msgstr[1] "" 11134 11135 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1544 11136 #, kde-format 11137 msgid "%1: Remove selected worksheet elements." 11138 msgstr "" 11139 11140 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:42 11141 #, kde-format 11142 msgctxt "@title:window" 11143 msgid "Color Maps Browser" 11144 msgstr "" 11145 11146 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:35 11147 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34 11148 #, kde-format 11149 msgid "Switch between icon and list views" 11150 msgstr "" 11151 11152 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:49 11153 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:53 11154 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51 11155 #, fuzzy, kde-format 11156 #| msgid "Specify the name of the file to import." 11157 msgid "Enter the keyword you want to search for" 11158 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 11159 11160 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:52 11161 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:56 11162 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54 11163 #, kde-format 11164 msgid "Search..." 11165 msgstr "" 11166 11167 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32 11168 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49 11169 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34 11170 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:84 11171 #, fuzzy, kde-format 11172 #| msgid "LabPlot2" 11173 msgid "Point '.'" 11174 msgstr "LabPlot2" 11175 11176 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33 11177 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50 11178 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35 11179 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:85 11180 #, kde-format 11181 msgid "Comma ','" 11182 msgstr "" 11183 11184 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36 11185 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53 11186 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118 11187 #, kde-format 11188 msgid "" 11189 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 11190 "numbers." 11191 msgstr "" 11192 11193 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38 11194 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55 11195 #, kde-format 11196 msgid "" 11197 "When point character is used for the decimal separator, the valid number " 11198 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></" 11199 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:" 11200 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>" 11201 msgstr "" 11202 11203 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60 11204 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74 11205 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141 11206 #, kde-format 11207 msgid "" 11208 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 11209 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar " 11210 "and to time." 11211 msgstr "" 11212 11213 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63 11214 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77 11215 #, kde-format 11216 msgid "" 11217 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 11218 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 11219 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 11220 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. " 11221 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 11222 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to " 11223 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</" 11224 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 11225 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 11226 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' " 11227 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 11228 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to " 11229 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 11230 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 11231 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 11232 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 11233 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 11234 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 11235 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 11236 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 11237 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 11238 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 11239 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 11240 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 11241 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 11242 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 11243 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 11244 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 11245 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 11246 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 11247 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 11248 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 11249 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 11250 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, " 11251 "the format will be auto-detected." 11252 msgstr "" 11253 11254 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105 11255 #, kde-format 11256 msgid "" 11257 "If checked, the specified line in the file will be used to determine the " 11258 "column names." 11259 msgstr "" 11260 11261 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108 11262 #, kde-format 11263 msgid "Line in the file that should be used to determine the column names." 11264 msgstr "" 11265 11266 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111 11267 #, kde-format 11268 msgid "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\"" 11269 msgstr "" 11270 11271 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29 11272 #, kde-format 11273 msgid "Little endian" 11274 msgstr "" 11275 11276 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30 11277 #, kde-format 11278 msgid "Big endian" 11279 msgstr "" 11280 11281 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32 11282 #, kde-format 11283 msgid "" 11284 "This option determines the data type that the imported data while converting " 11285 "to numbers." 11286 msgstr "" 11287 11288 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39 11289 #, kde-format 11290 msgid "" 11291 "This option determines the byte order of the imported data when converting " 11292 "to numbers." 11293 msgstr "" 11294 11295 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41 11296 #, kde-format 11297 msgid "" 11298 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on " 11299 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order " 11300 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>" 11301 msgstr "" 11302 11303 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13 11304 #, kde-format 11305 msgid "Use NAN" 11306 msgstr "" 11307 11308 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14 11309 #, kde-format 11310 msgid "Use previous value" 11311 msgstr "" 11312 11313 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31 11314 #, fuzzy, kde-format 11315 #| msgid "Connection:" 11316 msgctxt "@title:window" 11317 msgid "SQL Database Connections" 11318 msgstr "Σύνδεση:" 11319 11320 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66 11321 #, kde-format 11322 msgctxt "@title:window" 11323 msgid "SQL Database Connections [Changed]" 11324 msgstr "" 11325 11326 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50 11327 #, kde-format 11328 msgid "Add new database connection" 11329 msgstr "" 11330 11331 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51 11332 #, kde-format 11333 msgid "Delete selected database connection" 11334 msgstr "" 11335 11336 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:52 11337 #, kde-format 11338 msgid "Open database file" 11339 msgstr "" 11340 11341 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:53 11342 #, kde-format 11343 msgid "Test selected database connection" 11344 msgstr "" 11345 11346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase) 11347 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:160 11348 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:196 11349 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110 11350 #, fuzzy, kde-format 11351 #| msgid "Data:" 11352 msgid "Database:" 11353 msgstr "Δεδομένα:" 11354 11355 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:172 11356 #, fuzzy, kde-format 11357 #| msgid "x-Range" 11358 msgid "Data Source Name:" 11359 msgstr "x-Range" 11360 11361 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:213 11362 #, fuzzy, kde-format 11363 #| msgid " Select the file to import" 11364 msgctxt "@title:window" 11365 msgid "Select the Database File" 11366 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" 11367 11368 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:352 11369 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:360 11370 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:415 11371 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:423 11372 #, kde-format 11373 msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" 11374 msgstr "" 11375 11376 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:353 11377 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:361 11378 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:416 11379 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:424 11380 #, fuzzy, kde-format 11381 #| msgid "Connection:" 11382 msgid "Delete Connection" 11383 msgstr "Σύνδεση:" 11384 11385 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501 11386 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:538 11387 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671 11388 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:685 11389 #, fuzzy, kde-format 11390 #| msgid "Connection:" 11391 msgid "Connection Failed" 11392 msgstr "Σύνδεση:" 11393 11394 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501 11395 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:536 11396 #, kde-format 11397 msgid "Failed to connect to the database '%1'." 11398 msgstr "" 11399 11400 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532 11401 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657 11402 #, fuzzy, kde-format 11403 #| msgid "Connection:" 11404 msgid "Connection Successful" 11405 msgstr "Σύνδεση:" 11406 11407 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532 11408 #, kde-format 11409 msgid "Connection to the database '%1' was successful." 11410 msgstr "" 11411 11412 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:559 11413 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:587 11414 #, fuzzy, kde-format 11415 #| msgid "Connection:" 11416 msgid "New connection" 11417 msgstr "Σύνδεση:" 11418 11419 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:35 11420 #, kde-format 11421 msgctxt "@title:window" 11422 msgid "Dataset metadata manager" 11423 msgstr "" 11424 11425 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513 11426 #, kde-format 11427 msgid "column_description_%1" 11428 msgstr "" 11429 11430 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523 11431 #, kde-format 11432 msgid "Description for column %1" 11433 msgstr "" 11434 11435 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22 11436 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98 11437 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63 11438 #, kde-format 11439 msgid "Content" 11440 msgstr "" 11441 11442 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 11443 #, kde-format 11444 msgid "Link" 11445 msgstr "" 11446 11447 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 11448 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 11449 #, kde-format 11450 msgid "Properties" 11451 msgstr "" 11452 11453 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28 11454 #, kde-format 11455 msgid "This option determines how the image is converted when importing." 11456 msgstr "" 11457 11458 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:53 11459 #, fuzzy, kde-format 11460 #| msgid "Import" 11461 msgctxt "@title:window" 11462 msgid "Import from Dataset Collection" 11463 msgstr "Εισαγωγή" 11464 11465 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:98 11466 #, fuzzy, kde-format 11467 #| msgid "Data portion to read" 11468 msgid "Dataset imported in %1 seconds." 11469 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 11470 11471 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues) 11472 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:163 11473 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:232 11474 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:754 11475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:189 11476 #, fuzzy, kde-format 11477 #| msgid "&All" 11478 msgid "All" 11479 msgstr "Όλ&α" 11480 11481 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:171 11482 #, kde-format 11483 msgid "" 11484 "Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your " 11485 "installation." 11486 msgstr "" 11487 11488 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:528 11489 #, fuzzy, kde-format 11490 #| msgid "Data:" 11491 msgid "Dataset" 11492 msgstr "Δεδομένα:" 11493 11494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription) 11495 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:531 11496 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210 11497 #, fuzzy, kde-format 11498 #| msgid "Direction" 11499 msgid "Description" 11500 msgstr "Κατεύυνση" 11501 11502 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:49 11503 #, fuzzy, kde-format 11504 #| msgid "Workbook" 11505 msgid "New Workbook" 11506 msgstr "Βιβλίο εργασίας" 11507 11508 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:50 11509 #, fuzzy, kde-format 11510 #| msgid "&Spreadsheet" 11511 msgid "New Spreadsheet" 11512 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 11513 11514 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:51 11515 #, fuzzy, kde-format 11516 #| msgid "&Matrix" 11517 msgid "New Matrix" 11518 msgstr "&Μήτρα" 11519 11520 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo) 11521 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:72 11522 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108 11523 #, fuzzy, kde-format 11524 #| msgid "Import" 11525 msgid "Import to" 11526 msgstr "Εισαγωγή" 11527 11528 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74 11529 #, fuzzy, kde-format 11530 #| msgid "x-Range" 11531 msgid "Data container:" 11532 msgstr "x-Range" 11533 11534 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75 11535 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:81 11536 #, kde-format 11537 msgid "Data container where the data has to be imported into" 11538 msgstr "" 11539 11540 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:94 11541 #, fuzzy, kde-format 11542 #| msgid "&New" 11543 msgid "New" 11544 msgstr "&Νέο" 11545 11546 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97 11547 #, kde-format 11548 msgid "Add new data container to the project" 11549 msgstr "" 11550 11551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition) 11552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition) 11553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 11554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition) 11555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition) 11556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition) 11557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime) 11558 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100 11559 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65 11560 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:616 11561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1272 11562 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:996 11563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1158 11564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42 11565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:180 11566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88 11567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499 11568 #, kde-format 11569 msgid "Position:" 11570 msgstr "Θέση:" 11571 11572 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:106 11573 #, kde-format 11574 msgid "Append" 11575 msgstr "" 11576 11577 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:107 11578 #, kde-format 11579 msgid "Prepend" 11580 msgstr "" 11581 11582 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145 11583 #, kde-format 11584 msgid "Add %1" 11585 msgstr "" 11586 11587 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145 11588 #, kde-format 11589 msgid "%1 name:" 11590 msgstr "" 11591 11592 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:71 11593 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:42 11594 #, kde-format 11595 msgctxt "@title:window" 11596 msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" 11597 msgstr "" 11598 11599 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73 11600 #, fuzzy, kde-format 11601 #| msgid "x-Range" 11602 msgctxt "@title:window" 11603 msgid "Add New Live Data Source" 11604 msgstr "x-Range" 11605 11606 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106 11607 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351 11608 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130 11609 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346 11610 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 11611 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242 11612 #, kde-format 11613 msgid "Hide Options" 11614 msgstr "" 11615 11616 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106 11617 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351 11618 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130 11619 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346 11620 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 11621 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242 11622 #, kde-format 11623 msgid "Show Options" 11624 msgstr "" 11625 11626 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:146 11627 #, fuzzy, kde-format 11628 #| msgid "Data portion to read" 11629 msgid "Live data source created in %1 seconds." 11630 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 11631 11632 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:183 11633 #, kde-format 11634 msgid "No data to import." 11635 msgstr "" 11636 11637 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:334 11638 #, kde-format 11639 msgid "File %1 imported in %2 seconds." 11640 msgstr "" 11641 11642 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370 11643 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406 11644 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:433 11645 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:457 11646 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:482 11647 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515 11648 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:538 11649 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158 11650 #, kde-format 11651 msgid "Close the dialog and import the data." 11652 msgstr "" 11653 11654 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:372 11655 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152 11656 #, kde-format 11657 msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." 11658 msgstr "" 11659 11660 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:384 11661 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136 11662 #, kde-format 11663 msgid "Select a data container where the data has to be imported into." 11664 msgstr "" 11665 11666 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:409 11667 #, fuzzy, kde-format 11668 #| msgid "The project file %1 is already opened." 11669 msgid "The provided file doesn't exist." 11670 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό." 11671 11672 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:437 11673 #, kde-format 11674 msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1." 11675 msgstr "" 11676 11677 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:443 11678 #, kde-format 11679 msgid "" 11680 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist." 11681 msgstr "" 11682 11683 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:462 11684 #, fuzzy, kde-format 11685 #| msgid "Connection:" 11686 msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1." 11687 msgstr "Σύνδεση:" 11688 11689 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:468 11690 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:494 11691 #, kde-format 11692 msgid "Either the host name or the port number is missing." 11693 msgstr "" 11694 11695 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:488 11696 #, fuzzy, kde-format 11697 #| msgid "Connection:" 11698 msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1." 11699 msgstr "Σύνδεση:" 11700 11701 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:519 11702 #, kde-format 11703 msgid "Could not connect to the provided serial port." 11704 msgstr "" 11705 11706 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:525 11707 #, kde-format 11708 msgid "Serial port number is missing." 11709 msgstr "" 11710 11711 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:541 11712 #, kde-format 11713 msgid "" 11714 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file " 11715 "filter is not ASCII." 11716 msgstr "" 11717 11718 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:96 11719 #, kde-format 11720 msgid "ASCII data" 11721 msgstr "" 11722 11723 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:97 11724 #, kde-format 11725 msgid "Binary data" 11726 msgstr "" 11727 11728 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100 11729 #, kde-format 11730 msgid "Excel 2007+ (XSLX)" 11731 msgstr "" 11732 11733 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103 11734 #, fuzzy, kde-format 11735 #| msgid "&Spreadsheet" 11736 msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)" 11737 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 11738 11739 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112 11740 #, kde-format 11741 msgid "Vector Binary Logfile (BLF)" 11742 msgstr "" 11743 11744 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:119 11745 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:139 11746 #, kde-format 11747 msgid "ROOT (CERN)" 11748 msgstr "" 11749 11750 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126 11751 #, kde-format 11752 msgid "MATLAB MAT file" 11753 msgstr "" 11754 11755 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:149 11756 #, fuzzy, kde-format 11757 #| msgid "" 11758 #| "If this option is checked, only the link to the file is stored in the " 11759 #| "project file but not it's content." 11760 msgid "" 11761 "If this option is checked, only the link to the file is stored in the " 11762 "project file but not its content." 11763 msgstr "" 11764 "Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, μόνο ο δεσμός του αρχείου θα " 11765 "αποθηκευτεί στο αρχείο έργου αλλά όχι το περιεχόμενό του." 11766 11767 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:150 11768 #, fuzzy, kde-format 11769 #| msgid "" 11770 #| "If this option is checked, only the link to the file is stored in the " 11771 #| "project file but not it's content." 11772 msgid "" 11773 "If this option is checked, the relative path of the file (relative to " 11774 "project's folder) will be saved." 11775 msgstr "" 11776 "Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, μόνο ο δεσμός του αρχείου θα " 11777 "αποθηκευτεί στο αρχείο έργου αλλά όχι το περιεχόμενό του." 11778 11779 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:158 11780 #, fuzzy, kde-format 11781 #| msgid "Close File" 11782 msgid "Whole File" 11783 msgstr "Κλείσιμο αρχείου" 11784 11785 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193 11786 #, kde-format 11787 msgid "" 11788 "Specify how the data source has to be processed on every read:" 11789 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting " 11790 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed " 11791 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received " 11792 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</" 11793 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and " 11794 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>" 11795 msgstr "" 11796 11797 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:204 11798 #, kde-format 11799 msgid "" 11800 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n" 11801 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and " 11802 "\"From End\"." 11803 msgstr "" 11804 11805 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:210 11806 #, kde-format 11807 msgid "" 11808 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:" 11809 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user " 11810 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when " 11811 "new data arrives.</li></ul>" 11812 msgstr "" 11813 11814 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:218 11815 #, kde-format 11816 msgid "Specify how frequently the data source has to be read." 11817 msgstr "" 11818 11819 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223 11820 #, kde-format 11821 msgid "" 11822 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n" 11823 "Use \"All\" if all data has to be kept." 11824 msgstr "" 11825 11826 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:228 11827 #, kde-format 11828 msgid "" 11829 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names " 11830 "of the spreadsheet." 11831 msgstr "" 11832 11833 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:243 11834 #, fuzzy, kde-format 11835 #| msgid "Connection:" 11836 msgid "Manage MQTT connections" 11837 msgstr "Σύνδεση:" 11838 11839 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:245 11840 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:63 11841 #, kde-format 11842 msgid "" 11843 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has " 11844 "to be subscribed." 11845 msgstr "" 11846 11847 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:907 11848 #, fuzzy, kde-format 11849 #| msgid " Select the file to import" 11850 msgctxt "@title:window" 11851 msgid "Select the File Data Source" 11852 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" 11853 11854 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937 11855 #, fuzzy, kde-format 11856 #| msgid " Select the file to import" 11857 msgctxt "@title:window" 11858 msgid "Select the DBC file" 11859 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" 11860 11861 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937 11862 #, kde-format 11863 msgid "DBC file (*.dbc)" 11864 msgstr "" 11865 11866 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat) 11867 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1143 11868 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:402 11869 #, fuzzy, kde-format 11870 #| msgid "set date-time format to %1" 11871 msgid "Data Format" 11872 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 11873 11874 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview) 11875 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1144 11876 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:456 11877 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158 11878 #, kde-format 11879 msgid "Preview" 11880 msgstr "" 11881 11882 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion) 11883 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1146 11884 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:535 11885 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239 11886 #, fuzzy, kde-format 11887 #| msgid "Data portion to read" 11888 msgid "Data Portion to Read" 11889 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 11890 11891 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1186 11892 #, kde-format 11893 msgid "Data format && preview" 11894 msgstr "" 11895 11896 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1229 11897 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:226 11898 #, kde-format 11899 msgid "Automatic" 11900 msgstr "" 11901 11902 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1470 11903 #, fuzzy, kde-format 11904 #| msgid "Format Type" 11905 msgid "file command not found" 11906 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 11907 11908 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1481 11909 #, kde-format 11910 msgid "cannot open" 11911 msgstr "" 11912 11913 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1486 11914 #, kde-format 11915 msgid "<b>File type:</b> %1" 11916 msgstr "" 11917 11918 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1491 11919 #, fuzzy, kde-format 11920 #| msgid "General" 11921 msgid "General:" 11922 msgstr "Γενικά" 11923 11924 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11925 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11926 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11927 #, kde-format 11928 msgid "yes" 11929 msgstr "" 11930 11931 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11932 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11933 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11934 #, kde-format 11935 msgid "no" 11936 msgstr "" 11937 11938 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11939 #, kde-format 11940 msgid "Readable: %1" 11941 msgstr "" 11942 11943 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11944 #, kde-format 11945 msgid "Writable: %1" 11946 msgstr "" 11947 11948 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11949 #, kde-format 11950 msgid "Executable: %1" 11951 msgstr "" 11952 11953 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1497 11954 #, kde-format 11955 msgid "Birth time: %1" 11956 msgstr "" 11957 11958 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1498 11959 #, kde-format 11960 msgid "Last metadata changed: %1" 11961 msgstr "" 11962 11963 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1499 11964 #, kde-format 11965 msgid "Last modified: %1" 11966 msgstr "" 11967 11968 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1500 11969 #, kde-format 11970 msgid "Last read: %1" 11971 msgstr "" 11972 11973 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1501 11974 #, kde-format 11975 msgid "Owner: %1" 11976 msgstr "" 11977 11978 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1502 11979 #, kde-format 11980 msgid "Group: %1" 11981 msgstr "" 11982 11983 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503 11984 #, kde-format 11985 msgid "%1 cByte" 11986 msgid_plural "%1 cBytes" 11987 msgstr[0] "" 11988 msgstr[1] "" 11989 11990 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1506 11991 #, kde-format 11992 msgid "Summary:" 11993 msgstr "" 11994 11995 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1529 11996 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1534 11997 #, fuzzy, kde-format 11998 #| msgid "Comment:" 11999 msgid "Content:" 12000 msgstr "Σχόλιο:" 12001 12002 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1562 12003 #, kde-format 12004 msgid "Could not open file %1 for reading." 12005 msgstr "" 12006 12007 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1722 12008 #, kde-format 12009 msgid "No data arrived yet for the selected topic" 12010 msgstr "" 12011 12012 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1958 12013 #, kde-format 12014 msgid "Not a HDF5 file: %1" 12015 msgstr "" 12016 12017 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2391 12018 #, kde-format 12019 msgid "Couldn't subscribe to all available topics." 12020 msgstr "" 12021 12022 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2421 12023 #, kde-format 12024 msgid "Disconnected from '%1'." 12025 msgstr "" 12026 12027 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2490 12028 #, fuzzy, kde-format 12029 #| msgid "Variance" 12030 msgid "Available (%1)" 12031 msgstr "Διακύμανση" 12032 12033 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2602 12034 #, kde-format 12035 msgid "Wrong username or password" 12036 msgstr "" 12037 12038 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2605 12039 #, kde-format 12040 msgid "The client ID wasn't accepted" 12041 msgstr "" 12042 12043 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2609 12044 #, kde-format 12045 msgid "The broker %1 couldn't be reached." 12046 msgstr "" 12047 12048 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2612 12049 #, kde-format 12050 msgid "The client is not authorized to connect." 12051 msgstr "" 12052 12053 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2615 12054 #, kde-format 12055 msgid "An unknown error occurred." 12056 msgstr "" 12057 12058 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2621 12059 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2624 12060 #, kde-format 12061 msgid "An error occurred." 12062 msgstr "" 12063 12064 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2638 12065 #, fuzzy, kde-format 12066 #| msgid "Connection:" 12067 msgid "Connecting to '%1:%2' timed out." 12068 msgstr "Σύνδεση:" 12069 12070 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:85 12071 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514 12072 #, kde-format 12073 msgid "Add new folder" 12074 msgstr "" 12075 12076 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:108 12077 #, fuzzy, kde-format 12078 #| msgid "Save Project" 12079 msgctxt "@title:window" 12080 msgid "Import LabPlot Project" 12081 msgstr "Αποθήκευση έργου" 12082 12083 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:113 12084 #, fuzzy, kde-format 12085 #| msgid "Open project" 12086 msgctxt "@title:window" 12087 msgid "Import Origin Project" 12088 msgstr "Άνοιγμα έργου" 12089 12090 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:123 12091 #, kde-format 12092 msgid "Specify the file where the project content has to be imported from." 12093 msgstr "" 12094 12095 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127 12096 #, kde-format 12097 msgid "" 12098 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n" 12099 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent " 12100 "objects will be automatically selected.\n" 12101 "To import the whole project, select the top-level project node." 12102 msgstr "" 12103 12104 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:132 12105 #, kde-format 12106 msgid "" 12107 "Specify the target folder in the current project where the selected objects " 12108 "have to be imported into." 12109 msgstr "" 12110 12111 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:161 12112 #, fuzzy, kde-format 12113 #| msgid "Plot Area" 12114 msgid "As Plot Area" 12115 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 12116 12117 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:162 12118 #, fuzzy, kde-format 12119 #| msgid "%1: set plot designation" 12120 msgid "As Coordinate System" 12121 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 12122 12123 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:166 12124 #, kde-format 12125 msgid "Specify how to import multi-layered graphs." 12126 msgstr "" 12127 12128 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:171 12129 #, kde-format 12130 msgid "" 12131 "Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or " 12132 "multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/" 12133 "Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)." 12134 "LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how to " 12135 "import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area - a " 12136 "new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - a " 12137 "new coordinate system (data range) on the same plot area is created for " 12138 "every layer</li></ul>" 12139 msgstr "" 12140 12141 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:266 12142 #, kde-format 12143 msgid "" 12144 "The object listed below already exists in target folder and will be " 12145 "overwritten:" 12146 msgid_plural "" 12147 "The objects listed below already exist in target folder and will be " 12148 "overwritten:" 12149 msgstr[0] "" 12150 msgstr[1] "" 12151 12152 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:272 12153 #, kde-format 12154 msgid "Do you want to proceed?" 12155 msgstr "" 12156 12157 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:276 12158 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280 12159 #, kde-format 12160 msgid "Override existing objects?" 12161 msgstr "" 12162 12163 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:313 12164 #, fuzzy, kde-format 12165 #| msgid "Data portion to read" 12166 msgid "Project data imported in %1 seconds." 12167 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 12168 12169 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:407 12170 #, kde-format 12171 msgid "Close the dialog and import the selected objects." 12172 msgstr "" 12173 12174 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:409 12175 #, fuzzy, kde-format 12176 #| msgid " Select the file to import" 12177 msgid "Select object(s) to be imported." 12178 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" 12179 12180 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:437 12181 #, fuzzy, kde-format 12182 #| msgid "Open project" 12183 msgctxt "@title:window" 12184 msgid "Open LabPlot Project" 12185 msgstr "Άνοιγμα έργου" 12186 12187 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:439 12188 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1535 12189 #, fuzzy, kde-format 12190 #| msgid "Save Project" 12191 msgid "LabPlot Projects (%1)" 12192 msgstr "Αποθήκευση έργου" 12193 12194 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:443 12195 #, fuzzy, kde-format 12196 #| msgid "Open project" 12197 msgctxt "@title:window" 12198 msgid "Open Origin OPJ Project" 12199 msgstr "Άνοιγμα έργου" 12200 12201 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:445 12202 #, fuzzy, kde-format 12203 #| msgid "Open project" 12204 msgid "Origin OPJ Projects (%1)" 12205 msgstr "Άνοιγμα έργου" 12206 12207 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514 12208 #, fuzzy, kde-format 12209 #| msgid "File name" 12210 msgid "Folder name:" 12211 msgstr "Όνομα αρχείου" 12212 12213 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:120 12214 #, fuzzy, kde-format 12215 #| msgid "Data portion to read" 12216 msgid "Data imported in %1 seconds." 12217 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 12218 12219 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144 12220 #, kde-format 12221 msgid "" 12222 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be " 12223 "imported." 12224 msgstr "" 12225 12226 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42 12227 #, fuzzy, kde-format 12228 #| msgid "Enabled" 12229 msgid "Table" 12230 msgstr "Ενεργό" 12231 12232 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43 12233 #, fuzzy, kde-format 12234 #| msgid "Start column:" 12235 msgid "Custom Query" 12236 msgstr "Στήλη έναρξης:" 12237 12238 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46 12239 #, fuzzy, kde-format 12240 #| msgid "Connection:" 12241 msgid "Manage connections" 12242 msgstr "Σύνδεση:" 12243 12244 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251 12245 #, kde-format 12246 msgid "" 12247 "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings." 12248 msgstr "" 12249 12250 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272 12251 #, kde-format 12252 msgid "" 12253 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." 12254 msgstr "" 12255 12256 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330 12257 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332 12258 #, fuzzy, kde-format 12259 #| msgid "Connection:" 12260 msgid "Failed to execute the query for the preview" 12261 msgstr "Σύνδεση:" 12262 12263 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406 12264 #, fuzzy, kde-format 12265 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file" 12266 msgid "Refresh the data preview of the selected table" 12267 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου" 12268 12269 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412 12270 #, kde-format 12271 msgid "Execute the query and preview its result" 12272 msgstr "" 12273 12274 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:529 12275 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:531 12276 #, fuzzy, kde-format 12277 #| msgid "Connection:" 12278 msgid "Failed to execute the query" 12279 msgstr "Σύνδεση:" 12280 12281 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120 12282 #, kde-format 12283 msgid "" 12284 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma " 12285 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" 12286 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System " 12287 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the " 12288 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</" 12289 "li><li>etc.</li></ul>" 12290 msgstr "" 12291 12292 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144 12293 #, kde-format 12294 msgid "" 12295 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 12296 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 12297 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 12298 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. " 12299 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12300 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to " 12301 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</" 12302 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 12303 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 12304 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' " 12305 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12306 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to " 12307 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12308 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 12309 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 12310 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 12311 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 12312 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 12313 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 12314 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 12315 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 12316 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 12317 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 12318 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 12319 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 12320 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 12321 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 12322 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 12323 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 12324 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 12325 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 12326 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 12327 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 12328 "Sunday</td></tr></table>" 12329 msgstr "" 12330 12331 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33 12332 #, fuzzy, kde-format 12333 #| msgid "Connection:" 12334 msgctxt "@title:window" 12335 msgid "MQTT Connections" 12336 msgstr "Σύνδεση:" 12337 12338 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82 12339 #, fuzzy, kde-format 12340 #| msgid "Connection:" 12341 msgctxt "@title:window" 12342 msgid "MQTT Connections [Changed]" 12343 msgstr "Σύνδεση:" 12344 12345 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:41 12346 #, fuzzy, kde-format 12347 #| msgid "Connection:" 12348 msgid "Add new MQTT connection" 12349 msgstr "Σύνδεση:" 12350 12351 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:42 12352 #, fuzzy, kde-format 12353 #| msgid "Start column:" 12354 msgid "Remove selected MQTT connection" 12355 msgstr "Στήλη έναρξης:" 12356 12357 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62 12358 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:351 12359 #, kde-format 12360 msgid "Please set a password." 12361 msgstr "" 12362 12363 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:65 12364 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:331 12365 #, kde-format 12366 msgid "Please set a username." 12367 msgstr "" 12368 12369 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68 12370 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:371 12371 #, kde-format 12372 msgid "Please set a client ID." 12373 msgstr "" 12374 12375 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:69 12376 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:171 12377 #, kde-format 12378 msgid "Please set a valid host name." 12379 msgstr "" 12380 12381 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:70 12382 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:134 12383 #, kde-format 12384 msgid "Please set a valid name." 12385 msgstr "" 12386 12387 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:159 12388 #, kde-format 12389 msgid "Please provide a unique name." 12390 msgstr "" 12391 12392 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:189 12393 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:190 12394 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:228 12395 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:229 12396 #, kde-format 12397 msgid "Host name and port must be unique." 12398 msgstr "" 12399 12400 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210 12401 #, kde-format 12402 msgid "Please set a valid port." 12403 msgstr "" 12404 12405 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656 12406 #, fuzzy, kde-format 12407 #| msgid "Connection:" 12408 msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful." 12409 msgstr "Σύνδεση:" 12410 12411 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670 12412 #, fuzzy, kde-format 12413 #| msgid "Connection:" 12414 msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'." 12415 msgstr "Σύνδεση:" 12416 12417 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:684 12418 #, fuzzy, kde-format 12419 #| msgid "Connection:" 12420 msgid "" 12421 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful." 12422 msgstr "Σύνδεση:" 12423 12424 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:40 12425 #, kde-format 12426 msgid "Subscribe selected topics" 12427 msgstr "" 12428 12429 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:42 12430 #, kde-format 12431 msgid "Unsubscribe selected topics" 12432 msgstr "" 12433 12434 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48 12435 #, fuzzy, kde-format 12436 #| msgid "Specify the name of the file to import." 12437 msgid "Enter the name of the topic to navigate to it." 12438 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 12439 12440 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:49 12441 #, fuzzy, kde-format 12442 #| msgid "Specify the name of the file to import." 12443 msgid "Enter the name of the topic" 12444 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 12445 12446 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:58 12447 #, kde-format 12448 msgid "" 12449 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the " 12450 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 " 12451 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>" 12452 msgstr "" 12453 12454 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856 12455 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858 12456 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897 12457 #, kde-format 12458 msgid "Warning" 12459 msgstr "" 12460 12461 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856 12462 #, kde-format 12463 msgid "You already subscribed to a topic containing this one" 12464 msgstr "" 12465 12466 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858 12467 #, kde-format 12468 msgid "You already subscribed to this topic" 12469 msgstr "" 12470 12471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics) 12472 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1014 12473 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202 12474 #, fuzzy, kde-format 12475 #| msgid "Variance" 12476 msgid "Available" 12477 msgstr "Διακύμανση" 12478 12479 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues) 12480 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 12481 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:370 12482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:418 12483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:403 12484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225 12485 #, kde-format 12486 msgid "Values" 12487 msgstr "" 12488 12489 #: src/kdefrontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19 12490 #, fuzzy, kde-format 12491 #| msgid "Data:" 12492 msgid "Data sheets" 12493 msgstr "Δεδομένα:" 12494 12495 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22 12496 #, fuzzy, kde-format 12497 #| msgid "no column element found" 12498 msgid "Histograms" 12499 msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης" 12500 12501 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24 12502 #, kde-format 12503 msgid "Trees and Tuples" 12504 msgstr "" 12505 12506 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89 12507 #, kde-format 12508 msgid "Histogram Data" 12509 msgstr "" 12510 12511 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91 12512 #, kde-format 12513 msgid "Bin Center" 12514 msgstr "" 12515 12516 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95 12517 #, kde-format 12518 msgid "Low Edge" 12519 msgstr "" 12520 12521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) 12522 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102 12523 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455 12524 #, fuzzy, kde-format 12525 #| msgid "No Error" 12526 msgid "Error" 12527 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 12528 12529 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115 12530 #, kde-format 12531 msgid "Branch/Leaf" 12532 msgstr "" 12533 12534 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115 12535 #, kde-format 12536 msgid "Array Size" 12537 msgstr "" 12538 12539 #: src/kdefrontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24 12540 #, fuzzy, kde-format 12541 #| msgid "Data portion to read" 12542 msgid "Data regions" 12543 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 12544 12545 #. i18n("Center") ); // must not updated 12546 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:234 12547 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300 12548 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:481 12549 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:484 12550 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255 12551 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264 12552 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:51 12553 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:63 12554 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:71 12555 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:144 12556 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:162 12557 #, kde-format 12558 msgid "Top" 12559 msgstr "Κορυφή" 12560 12561 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235 12562 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301 12563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:482 12564 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:485 12565 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 12566 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266 12567 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:53 12568 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:65 12569 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:73 12570 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:146 12571 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:164 12572 #, kde-format 12573 msgid "Bottom" 12574 msgstr "Βάση" 12575 12576 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236 12577 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:152 12578 #, kde-format 12579 msgid "Centered" 12580 msgstr "" 12581 12582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 12583 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237 12584 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57 12585 #, kde-format 12586 msgid "Logical" 12587 msgstr "" 12588 12589 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:241 12590 #, fuzzy, kde-format 12591 #| msgid "Data:" 12592 msgid "Auto Data" 12593 msgstr "Δεδομένα:" 12594 12595 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:245 12596 #, kde-format 12597 msgid "" 12598 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the " 12599 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the " 12600 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data " 12601 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end " 12602 "points of the axis</li></ul>" 12603 msgstr "" 12604 12605 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263 12606 #, kde-format 12607 msgid "No arrow" 12608 msgstr "" 12609 12610 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264 12611 #, kde-format 12612 msgid "Simple, Small" 12613 msgstr "" 12614 12615 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265 12616 #, kde-format 12617 msgid "Simple, Big" 12618 msgstr "" 12619 12620 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266 12621 #, kde-format 12622 msgid "Filled, Small" 12623 msgstr "" 12624 12625 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:267 12626 #, fuzzy, kde-format 12627 #| msgid "Filling" 12628 msgid "Filled, Big" 12629 msgstr "Γέμιση" 12630 12631 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:268 12632 #, kde-format 12633 msgid "Semi-filled, Small" 12634 msgstr "" 12635 12636 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:269 12637 #, kde-format 12638 msgid "Semi-filled, Big" 12639 msgstr "" 12640 12641 #. i18n("Original")); 12642 #. i18n("Custom")); 12643 #. Positioning and alignment 12644 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271 12645 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489 12646 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493 12647 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250 12648 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260 12649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:47 12650 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:59 12651 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:67 12652 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365 12653 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132 12654 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:139 12655 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:158 12656 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:37 12657 #, kde-format 12658 msgid "Left" 12659 msgstr "Αριστερά" 12660 12661 #. i18n("Center") ); // must not updated 12662 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272 12663 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490 12664 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492 12665 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 12666 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262 12667 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:49 12668 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:61 12669 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:69 12670 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366 12671 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:133 12672 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:141 12673 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:160 12674 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:38 12675 #, kde-format 12676 msgid "Right" 12677 msgstr "Δεξιά" 12678 12679 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273 12680 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:115 12681 #, kde-format 12682 msgid "Both" 12683 msgstr "" 12684 12685 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276 12686 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289 12687 #, fuzzy, kde-format 12688 #| msgctxt "default labels of filter input ports" 12689 #| msgid "In%1" 12690 msgid "In" 12691 msgstr "In%1" 12692 12693 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277 12694 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:290 12695 #, kde-format 12696 msgid "Out" 12697 msgstr "" 12698 12699 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278 12700 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:291 12701 #, kde-format 12702 msgid "In and Out" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:280 12706 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293 12707 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58 12708 #, kde-format 12709 msgid "Number" 12710 msgstr "" 12711 12712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) 12713 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:281 12714 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294 12715 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:651 12716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:454 12717 #, fuzzy, kde-format 12718 #| msgid "Spacing:" 12719 msgid "Spacing" 12720 msgstr "Απόσταση:" 12721 12722 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282 12723 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295 12724 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304 12725 #, kde-format 12726 msgid "Custom column" 12727 msgstr "" 12728 12729 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283 12730 #, fuzzy, kde-format 12731 #| msgid "Labels" 12732 msgid "Column labels" 12733 msgstr "Ετικέτες" 12734 12735 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285 12736 #, fuzzy, kde-format 12737 #| msgid "%1 value" 12738 #| msgid_plural "%1 values" 12739 msgid "Absolute Value" 12740 msgstr "%1 τιμή" 12741 12742 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:286 12743 #, fuzzy, kde-format 12744 #| msgid "Offset" 12745 msgid "Offset" 12746 msgstr "Μετατόπιση" 12747 12748 #. i18n("Column labels")); 12749 #. labels 12750 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299 12751 #, fuzzy, kde-format 12752 #| msgid "Labels" 12753 msgid "No labels" 12754 msgstr "Ετικέτες" 12755 12756 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303 12757 #, fuzzy, kde-format 12758 #| msgid "Function values" 12759 msgid "Position values" 12760 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 12761 12762 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307 12763 #, kde-format 12764 msgid "Decimal notation" 12765 msgstr "" 12766 12767 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308 12768 #, kde-format 12769 msgid "Scientific notation" 12770 msgstr "" 12771 12772 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309 12773 #, fuzzy, kde-format 12774 #| msgid "Simplification:" 12775 msgid "Scientific E notation" 12776 msgstr "Απλοποίηση:" 12777 12778 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310 12779 #, kde-format 12780 msgid "Powers of 10" 12781 msgstr "" 12782 12783 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311 12784 #, kde-format 12785 msgid "Powers of 2" 12786 msgstr "" 12787 12788 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312 12789 #, kde-format 12790 msgid "Powers of e" 12791 msgstr "" 12792 12793 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 12794 #, kde-format 12795 msgid "Multiples of π" 12796 msgstr "" 12797 12798 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317 12799 #, kde-format 12800 msgid "Transparent" 12801 msgstr "" 12802 12803 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:576 12804 #, fuzzy, kde-format 12805 #| msgid "%1: set formula" 12806 msgid "%1: set axis color" 12807 msgstr "%1: ορισμός τύπου" 12808 12809 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:578 12810 #, fuzzy, kde-format 12811 #| msgid "%1: insert 1 row" 12812 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 12813 msgid "%1 axes: set color" 12814 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 12815 12816 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1585 12817 #, kde-format 12818 msgid "Scale is in sync with the plot scale" 12819 msgstr "" 12820 12821 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1588 12822 #, kde-format 12823 msgid "Scale is async with the plot" 12824 msgstr "" 12825 12826 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2043 12827 #, kde-format 12828 msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" 12829 msgstr "" 12830 12831 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2045 12832 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:490 12833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:719 12834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1792 12835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:781 12836 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:378 12837 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:700 12838 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373 12839 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:461 12840 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:266 12841 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:296 12842 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:229 12843 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:215 12844 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:606 12845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1259 12846 #, kde-format 12847 msgid "%1: template \"%2\" loaded" 12848 msgstr "" 12849 12850 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:51 12851 #, kde-format 12852 msgid "Grouped" 12853 msgstr "" 12854 12855 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:52 12856 #, kde-format 12857 msgid "Stacked" 12858 msgstr "" 12859 12860 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:53 12861 #, kde-format 12862 msgid "Stacked 100%" 12863 msgstr "" 12864 12865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:59 12866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:74 12867 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:55 12868 #, kde-format 12869 msgid "" 12870 "Select the data column for which the properties should be shown and edited" 12871 msgstr "" 12872 12873 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:63 12874 #, kde-format 12875 msgid "" 12876 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to " 12877 "its default value, applying to all bars" 12878 msgstr "" 12879 12880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount) 12881 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:338 12882 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:364 12883 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:352 12884 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:377 12885 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:330 12886 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:356 12887 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233 12888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:115 12889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:197 12890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:421 12891 #, fuzzy, kde-format 12892 #| msgid "Start column:" 12893 msgid "Columns:" 12894 msgstr "Στήλη έναρξης:" 12895 12896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn) 12897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn) 12898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn) 12899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn) 12900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) 12901 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:366 12902 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:381 12903 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:358 12904 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49 12905 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:804 12906 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1112 12907 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:175 12908 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81 12909 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231 12910 #, fuzzy, kde-format 12911 #| msgid "Start column:" 12912 msgid "Column:" 12913 msgstr "Στήλη έναρξης:" 12914 12915 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:488 12916 #, kde-format 12917 msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded" 12918 msgstr "" 12919 12920 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212 12921 #, kde-format 12922 msgid "Please choose another name, because this is already in use." 12923 msgstr "" 12924 12925 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:48 12926 #, fuzzy, kde-format 12927 #| msgid "Percentile" 12928 msgid "10/90 percentiles" 12929 msgstr "Εκατοστημόριο" 12930 12931 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:49 12932 #, fuzzy, kde-format 12933 #| msgid "Percentile" 12934 msgid "5/95 percentiles" 12935 msgstr "Εκατοστημόριο" 12936 12937 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:50 12938 #, fuzzy, kde-format 12939 #| msgid "Percentile" 12940 msgid "1/99 percentiles" 12941 msgstr "Εκατοστημόριο" 12942 12943 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:56 12944 #, kde-format 12945 msgid "By Median, Ascending" 12946 msgstr "" 12947 12948 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:57 12949 #, kde-format 12950 msgid "By Median, Descending" 12951 msgstr "" 12952 12953 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:58 12954 #, kde-format 12955 msgid "By Mean, Ascending" 12956 msgstr "" 12957 12958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:59 12959 #, kde-format 12960 msgid "By Mean, Descending" 12961 msgstr "" 12962 12963 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:61 12964 #, kde-format 12965 msgid "" 12966 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use " 12967 "'None' to keep the original order." 12968 msgstr "" 12969 12970 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:65 12971 #, kde-format 12972 msgid "" 12973 "If checked, the box width is made proportional to the square root of the " 12974 "number of data points." 12975 msgstr "" 12976 12977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:69 12978 #, kde-format 12979 msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot." 12980 msgstr "" 12981 12982 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:78 12983 #, kde-format 12984 msgid "" 12985 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to " 12986 "its default value." 12987 msgstr "" 12988 12989 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:717 12990 #, kde-format 12991 msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded" 12992 msgstr "" 12993 12994 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CantorWorksheetDock.cpp:61 12995 #, kde-format 12996 msgid "File Browser" 12997 msgstr "" 12998 12999 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:227 13000 #, kde-format 13001 msgid "Save current plot area definition as template" 13002 msgstr "" 13003 13004 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:604 13005 #, fuzzy, kde-format 13006 #| msgid "x-Range:" 13007 msgid "%1-Ranges:" 13008 msgstr "x-Range" 13009 13010 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:606 13011 #, fuzzy, kde-format 13012 #| msgid "x-Range:" 13013 msgid "%1-Range:" 13014 msgstr "x-Range" 13015 13016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric) 13017 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:630 13018 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209 13019 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53 13020 #, kde-format 13021 msgid "Numeric" 13022 msgstr "" 13023 13024 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:733 13025 #, fuzzy, kde-format 13026 #| msgid "x-Range" 13027 msgid "Plot Ranges:" 13028 msgstr "x-Range" 13029 13030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange) 13031 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:735 13032 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262 13033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186 13034 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:90 13035 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158 13036 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:129 13037 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:194 13038 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:188 13039 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:233 13040 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:258 13041 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:233 13042 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:114 13043 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:469 13044 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33 13045 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:165 13046 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:481 13047 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:334 13048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:252 13049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:80 13050 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:50 13051 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86 13052 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:106 13053 #, fuzzy, kde-format 13054 #| msgid "x-Range" 13055 msgid "Plot Range:" 13056 msgstr "x-Range" 13057 13058 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:823 13059 #, kde-format 13060 msgid "Free" 13061 msgstr "" 13062 13063 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:824 13064 #, fuzzy, kde-format 13065 #| msgid "Points" 13066 msgid "Last Points" 13067 msgstr "Σημεία" 13068 13069 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:825 13070 #, fuzzy, kde-format 13071 #| msgid "Points" 13072 msgid "First Points" 13073 msgstr "Σημεία" 13074 13075 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:828 13076 #, kde-format 13077 msgid "" 13078 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - " 13079 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified " 13080 "number of first points is plotted</li></ul>" 13081 msgstr "" 13082 13083 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:837 13084 #, kde-format 13085 msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values" 13086 msgstr "" 13087 13088 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:842 13089 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:846 13090 #, kde-format 13091 msgid "Simple" 13092 msgstr "" 13093 13094 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:844 13095 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:848 13096 #, kde-format 13097 msgid "Sloped" 13098 msgstr "" 13099 13100 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1103 13101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1112 13102 #, kde-format 13103 msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. " 13104 msgstr "" 13105 13106 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1104 13107 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1113 13108 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165 13109 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172 13110 #, kde-format 13111 msgid "Really remove it?" 13112 msgstr "" 13113 13114 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165 13115 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172 13116 #, kde-format 13117 msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". " 13118 msgstr "" 13119 13120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal) 13121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) 13122 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1263 13123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:561 13124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:761 13125 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:342 13126 #, fuzzy, kde-format 13127 #| msgid "Horizontal" 13128 msgid "Horizontal:" 13129 msgstr "Οριζόντια" 13130 13131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical) 13132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) 13133 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1264 13134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:862 13135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716 13136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:428 13137 #, fuzzy, kde-format 13138 #| msgid "Vertical" 13139 msgid "Vertical:" 13140 msgstr "Κατακόρυφα" 13141 13142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) 13143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) 13144 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1266 13145 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797 13146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709 13147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:414 13148 #, fuzzy, kde-format 13149 #| msgid "Left" 13150 msgid "Left:" 13151 msgstr "Αριστερά" 13152 13153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) 13154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) 13155 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1267 13156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:804 13157 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:658 13158 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:407 13159 #, kde-format 13160 msgid "Top:" 13161 msgstr "" 13162 13163 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1599 13164 #, kde-format 13165 msgctxt "@title:window" 13166 msgid "Choose Template Save File" 13167 msgstr "" 13168 13169 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1601 13170 #, fuzzy, kde-format 13171 #| msgid "Save Project" 13172 msgid "Labplot Plot Templates (*%1)" 13173 msgstr "Αποθήκευση έργου" 13174 13175 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1790 13176 #, kde-format 13177 msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" 13178 msgstr "" 13179 13180 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 13181 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246 13182 #, fuzzy, kde-format 13183 #| msgid "Connection:" 13184 msgid "Column Major" 13185 msgstr "Σύνδεση:" 13186 13187 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247 13188 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247 13189 #, kde-format 13190 msgid "Row Major" 13191 msgstr "" 13192 13193 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251 13194 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 13195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261 13196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265 13197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:48 13198 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:52 13199 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:60 13200 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:64 13201 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:68 13202 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:72 13203 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:140 13204 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:145 13205 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:159 13206 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:163 13207 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:94 13208 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:95 13209 #, kde-format 13210 msgid "Center" 13211 msgstr "" 13212 13213 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 13214 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258 13215 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:142 13216 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:147 13217 #, fuzzy, kde-format 13218 #| msgid "Error when opening the project" 13219 msgid "Relative to plot" 13220 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου" 13221 13222 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:779 13223 #, kde-format 13224 msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" 13225 msgstr "" 13226 13227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:42 13228 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:31 13229 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:70 13230 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:41 13231 #, kde-format 13232 msgid "Decimal" 13233 msgstr "" 13234 13235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:43 13236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:32 13237 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:71 13238 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:42 13239 #, kde-format 13240 msgid "Scientific (e)" 13241 msgstr "" 13242 13243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:44 13244 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:33 13245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:72 13246 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:43 13247 #, kde-format 13248 msgid "Scientific (E)" 13249 msgstr "" 13250 13251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:45 13252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:73 13253 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:44 13254 #, kde-format 13255 msgid "Automatic (e)" 13256 msgstr "" 13257 13258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:46 13259 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:74 13260 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:45 13261 #, kde-format 13262 msgid "Automatic (E)" 13263 msgstr "" 13264 13265 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319 13266 #, fuzzy, kde-format 13267 #| msgid "%1 value" 13268 #| msgid_plural "%1 values" 13269 msgid "Add a new value label" 13270 msgstr "%1 τιμή" 13271 13272 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320 13273 #, fuzzy, kde-format 13274 #| msgid "Save the current filter settings" 13275 msgid "Remove the selected value label" 13276 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου" 13277 13278 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321 13279 #, kde-format 13280 msgid "Modify multiple values labels in a batch mode" 13281 msgstr "" 13282 13283 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:34 13284 #, fuzzy, kde-format 13285 #| msgid "Start column:" 13286 msgid "Collapse all curves" 13287 msgstr "Στήλη έναρξης:" 13288 13289 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:35 13290 #, kde-format 13291 msgid "Expand all curves" 13292 msgstr "" 13293 13294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:150 13295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1312 13296 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1318 13297 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1324 13298 #, fuzzy, kde-format 13299 #| msgid "Export to" 13300 msgid "Copy Selection" 13301 msgstr "Εξαγωγή σε" 13302 13303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:151 13304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1313 13305 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1319 13306 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1325 13307 #, fuzzy, kde-format 13308 #| msgid "Show" 13309 msgid "Copy All" 13310 msgstr "Εμφάνιση" 13311 13312 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:376 13313 #, kde-format 13314 msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded" 13315 msgstr "" 13316 13317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:84 13318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:90 13319 #, kde-format 13320 msgid "Uncertainty Bars" 13321 msgstr "" 13322 13323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:85 13324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13325 #, kde-format 13326 msgid "Uncertainty" 13327 msgstr "" 13328 13329 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159 13330 #, fuzzy, kde-format 13331 #| msgid "Number of levels" 13332 msgid "By Number" 13333 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 13334 13335 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160 13336 #, fuzzy, kde-format 13337 #| msgid "Line width" 13338 msgid "By Width" 13339 msgstr "Πλάτος γραμμής" 13340 13341 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:161 13342 #, kde-format 13343 msgid "Square-root" 13344 msgstr "" 13345 13346 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:162 13347 #, kde-format 13348 msgid "Rice" 13349 msgstr "" 13350 13351 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163 13352 #, kde-format 13353 msgid "Sturges" 13354 msgstr "" 13355 13356 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164 13357 #, kde-format 13358 msgid "Doane" 13359 msgstr "" 13360 13361 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165 13362 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:190 13363 #, kde-format 13364 msgid "Scott" 13365 msgstr "" 13366 13367 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:168 13368 #, kde-format 13369 msgid "Ordinary Histogram" 13370 msgstr "" 13371 13372 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:169 13373 #, kde-format 13374 msgid "Cumulative Histogram" 13375 msgstr "" 13376 13377 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:178 13378 #, kde-format 13379 msgid "Probability" 13380 msgstr "" 13381 13382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:179 13383 #, fuzzy, kde-format 13384 #| msgid "Density" 13385 msgid "Count Density" 13386 msgstr "Πυκνότητα" 13387 13388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:180 13389 #, kde-format 13390 msgid "Probability Density" 13391 msgstr "" 13392 13393 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:185 13394 #, kde-format 13395 msgid "No Uncertainties" 13396 msgstr "" 13397 13398 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:186 13399 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:191 13400 #, kde-format 13401 msgid "Poisson variance, sqrt(N)" 13402 msgstr "" 13403 13404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:187 13405 #, kde-format 13406 msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric" 13407 msgstr "" 13408 13409 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:188 13410 #, kde-format 13411 msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric" 13412 msgstr "" 13413 13414 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:190 13415 #, fuzzy, kde-format 13416 #| msgid "No Error" 13417 msgid "No Errors" 13418 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 13419 13420 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:192 13421 #, kde-format 13422 msgid "Custom Error Values, symmetric" 13423 msgstr "" 13424 13425 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:193 13426 #, kde-format 13427 msgid "Custom Error Values, asymmetric" 13428 msgstr "" 13429 13430 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:487 13431 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:920 13432 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:975 13433 #, fuzzy, kde-format 13434 #| msgid "Data, -" 13435 msgid "Data, +-:" 13436 msgstr "Δεδομένα, -" 13437 13438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus) 13439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus) 13440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataPlus) 13441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:494 13442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:927 13443 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:982 13444 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:462 13445 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:654 13446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:661 13447 #, fuzzy, kde-format 13448 #| msgid "Data, -" 13449 msgid "Data, +:" 13450 msgstr "Δεδομένα, -" 13451 13452 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:698 13453 #, kde-format 13454 msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded" 13455 msgstr "" 13456 13457 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:218 13458 #, kde-format 13459 msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed" 13460 msgstr "" 13461 13462 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:220 13463 #, kde-format 13464 msgid "%1: curve \"%2\" removed" 13465 msgstr "" 13466 13467 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:189 13468 #, kde-format 13469 msgid "Silverman" 13470 msgstr "" 13471 13472 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:371 13473 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:294 13474 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1257 13475 #, kde-format 13476 msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" 13477 msgstr "" 13478 13479 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:60 13480 #, fuzzy, kde-format 13481 #| msgid "Connection:" 13482 msgid "Manage MQTT connection's will settings" 13483 msgstr "Σύνδεση:" 13484 13485 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:106 13486 #, fuzzy, kde-format 13487 #| msgid "Continuity" 13488 msgid "Continue reading" 13489 msgstr "Συνέχεια:" 13490 13491 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:109 13492 #, fuzzy, kde-format 13493 #| msgid "Continuity" 13494 msgid "Pause reading" 13495 msgstr "Συνέχεια:" 13496 13497 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:280 13498 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:513 13499 #, fuzzy, kde-format 13500 #| msgid "Continuity" 13501 msgid "Continue Reading" 13502 msgstr "Συνέχεια:" 13503 13504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading) 13505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:283 13506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:517 13507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240 13508 #, fuzzy, kde-format 13509 #| msgid "Continuity" 13510 msgid "Pause Reading" 13511 msgstr "Συνέχεια:" 13512 13513 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656 13514 #, kde-format 13515 msgid "Couldn't subscribe" 13516 msgstr "" 13517 13518 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656 13519 #, kde-format 13520 msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong" 13521 msgstr "" 13522 13523 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:459 13524 #, kde-format 13525 msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded" 13526 msgstr "" 13527 13528 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:34 13529 #, kde-format 13530 msgid "Automatic (g)" 13531 msgstr "" 13532 13533 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:35 13534 #, kde-format 13535 msgid "Automatic (G)" 13536 msgstr "" 13537 13538 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:264 13539 #, kde-format 13540 msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded" 13541 msgstr "" 13542 13543 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:29 13544 #, kde-format 13545 msgid "" 13546 "If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be " 13547 "saved in the project file.\n" 13548 "Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the " 13549 "longer project load times." 13550 msgstr "" 13551 13552 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:227 13553 #, kde-format 13554 msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded" 13555 msgstr "" 13556 13557 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:51 13558 #, kde-format 13559 msgid "" 13560 "Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet" 13561 msgstr "" 13562 13563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:55 13564 #, kde-format 13565 msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with" 13566 msgstr "" 13567 13568 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:213 13569 #, kde-format 13570 msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" 13571 msgstr "" 13572 13573 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:44 13574 #, kde-format 13575 msgid "" 13576 "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise " 13577 "resize the canvas only." 13578 msgstr "" 13579 13580 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:256 13581 #, kde-format 13582 msgid "Portrait" 13583 msgstr "" 13584 13585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:257 13586 #, kde-format 13587 msgid "Landscape" 13588 msgstr "" 13589 13590 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:275 13591 #, kde-format 13592 msgid "View Size" 13593 msgstr "" 13594 13595 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:276 13596 #, fuzzy, kde-format 13597 #| msgid "StandardDev" 13598 msgid "Standard Page" 13599 msgstr "Τυπική απόκλιση" 13600 13601 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:604 13602 #, kde-format 13603 msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" 13604 msgstr "" 13605 13606 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:20 13607 #, fuzzy, kde-format 13608 #| msgid "Statistics" 13609 msgid "status: %1" 13610 msgstr "Στατιστική" 13611 13612 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:29 13613 #, kde-format 13614 msgid "calculation time: %1 s" 13615 msgstr "" 13616 13617 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31 13618 #, kde-format 13619 msgid "calculation time: %1 ms" 13620 msgstr "" 13621 13622 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:58 13623 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:76 13624 #, kde-format 13625 msgid "XY-Curve" 13626 msgstr "" 13627 13628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel) 13629 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:200 13630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20 13631 #, kde-format 13632 msgid "or Kernel/Size:" 13633 msgstr "" 13634 13635 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:214 13636 #, kde-format 13637 msgid "with Kernel/Size:" 13638 msgstr "" 13639 13640 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:354 13641 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:357 13642 #, fuzzy, kde-format 13643 #| msgid "Connection:" 13644 msgid "Deconvolution" 13645 msgstr "Σύνδεση:" 13646 13647 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:394 13648 #, fuzzy, kde-format 13649 #| msgid "Interpolation:" 13650 msgid "Convolution status: %1" 13651 msgstr "Παρεμβολή:" 13652 13653 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:396 13654 #, fuzzy, kde-format 13655 #| msgid "Interpolation:" 13656 msgid "Deconvolution status: %1" 13657 msgstr "Παρεμβολή:" 13658 13659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:290 13660 #, fuzzy, kde-format 13661 #| msgid "Interpolation:" 13662 msgid "Correlation status: %1" 13663 msgstr "Παρεμβολή:" 13664 13665 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:91 13666 #, kde-format 13667 msgid "X Uncertainty" 13668 msgstr "" 13669 13670 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:92 13671 #, kde-format 13672 msgid "Y Uncertainty" 13673 msgstr "" 13674 13675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:222 13676 #, fuzzy, kde-format 13677 #| msgid "Horizontal" 13678 msgid "Horiz. Start" 13679 msgstr "Οριζόντια" 13680 13681 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:223 13682 #, fuzzy, kde-format 13683 #| msgid "Start" 13684 msgid "Vert. Start" 13685 msgstr "Έναρξη" 13686 13687 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:224 13688 #, fuzzy, kde-format 13689 #| msgid "Horizontal" 13690 msgid "Horiz. Midpoint" 13691 msgstr "Οριζόντια" 13692 13693 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:225 13694 #, fuzzy, kde-format 13695 #| msgid "Interm. points" 13696 msgid "Vert. Midpoint" 13697 msgstr "Ενδιάμ. σημεία" 13698 13699 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:226 13700 #, kde-format 13701 msgid "2-segments" 13702 msgstr "" 13703 13704 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227 13705 #, kde-format 13706 msgid "3-segments" 13707 msgstr "" 13708 13709 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230 13710 #, kde-format 13711 msgid "Akima-spline (Natural)" 13712 msgstr "" 13713 13714 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231 13715 #, kde-format 13716 msgid "Akima-spline (Periodic)" 13717 msgstr "" 13718 13719 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:356 13720 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:31 13721 #, kde-format 13722 msgid "No Values" 13723 msgstr "" 13724 13725 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:361 13726 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:33 13727 #, fuzzy, kde-format 13728 #| msgid "Start column:" 13729 msgid "Custom Column" 13730 msgstr "Στήλη έναρξης:" 13731 13732 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363 13733 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129 13734 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:35 13735 #, kde-format 13736 msgid "Above" 13737 msgstr "" 13738 13739 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364 13740 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130 13741 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:36 13742 #, kde-format 13743 msgid "Below" 13744 msgstr "" 13745 13746 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370 13747 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374 13748 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:30 13749 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:34 13750 #, kde-format 13751 msgid "Symmetric" 13752 msgstr "" 13753 13754 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371 13755 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:375 13756 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:31 13757 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:35 13758 #, kde-format 13759 msgid "Asymmetric" 13760 msgstr "" 13761 13762 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:593 13763 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:594 13764 #, kde-format 13765 msgid "" 13766 "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps " 13767 "(invalid or masked values) between them" 13768 msgstr "" 13769 13770 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:595 13771 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:596 13772 #, kde-format 13773 msgid "" 13774 "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X" 13775 msgstr "" 13776 13777 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:65 13778 #, kde-format 13779 msgid "This method is much slower than any other" 13780 msgstr "" 13781 13782 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:365 13783 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397 13784 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:442 13785 #, fuzzy, kde-format 13786 #| msgid "Tolerance" 13787 msgid "Tolerance (distance):" 13788 msgstr "Ανοχή" 13789 13790 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:376 13791 #, fuzzy, kde-format 13792 #| msgid "Number of levels" 13793 msgid "Number of points:" 13794 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 13795 13796 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:387 13797 #, kde-format 13798 msgid "Step size:" 13799 msgstr "" 13800 13801 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:404 13802 #, kde-format 13803 msgid "Repeats:" 13804 msgstr "" 13805 13806 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:414 13807 #, fuzzy, kde-format 13808 #| msgid "Tolerance" 13809 msgid "Tolerance (area):" 13810 msgstr "Ανοχή" 13811 13812 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:425 13813 #, fuzzy, kde-format 13814 #| msgid "Tolerance" 13815 msgid "Minimum tolerance:" 13816 msgstr "Ανοχή" 13817 13818 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:429 13819 #, fuzzy, kde-format 13820 #| msgid "Tolerance" 13821 msgid "Maximum tolerance:" 13822 msgstr "Ανοχή" 13823 13824 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446 13825 #, kde-format 13826 msgid "Search region:" 13827 msgstr "" 13828 13829 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:512 13830 #, fuzzy, kde-format 13831 #| msgid "Data portion to read" 13832 msgid "Data reduction status: %1" 13833 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 13834 13835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527 13836 #, kde-format 13837 msgid "number of points: %1" 13838 msgstr "" 13839 13840 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:528 13841 #, kde-format 13842 msgid "positional squared error: %1" 13843 msgstr "" 13844 13845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:529 13846 #, kde-format 13847 msgid "area error: %1" 13848 msgstr "" 13849 13850 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:390 13851 #, fuzzy, kde-format 13852 #| msgid "Differentiation:" 13853 msgid "Differentiation status: %1" 13854 msgstr "Διαφορισμός:" 13855 13856 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:71 13857 #, kde-format 13858 msgid "Cartesian" 13859 msgstr "" 13860 13861 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:72 13862 #, kde-format 13863 msgid "Polar" 13864 msgstr "" 13865 13866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:73 13867 #, fuzzy, kde-format 13868 #| msgid "Parameter" 13869 msgid "Parametric" 13870 msgstr "Παράμετρος" 13871 13872 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:154 13873 #, kde-format 13874 msgid "x, min" 13875 msgstr "" 13876 13877 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:155 13878 #, kde-format 13879 msgid "x, max" 13880 msgstr "" 13881 13882 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:166 13883 #, kde-format 13884 msgid "φ, min" 13885 msgstr "" 13886 13887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:167 13888 #, kde-format 13889 msgid "φ, max" 13890 msgstr "" 13891 13892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 13893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:179 13894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:179 13895 #, kde-format 13896 msgid "t, min" 13897 msgstr "" 13898 13899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 13900 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:180 13901 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:94 13902 #, kde-format 13903 msgid "t, max" 13904 msgstr "" 13905 13906 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13907 #, kde-format 13908 msgid "Uncertainty, %" 13909 msgstr "" 13910 13911 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13912 #, fuzzy, kde-format 13913 #| msgid "Statistics" 13914 msgid "t statistic" 13915 msgstr "Στατιστική" 13916 13917 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150 13918 #, kde-format 13919 msgid "Lower" 13920 msgstr "" 13921 13922 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150 13923 #, kde-format 13924 msgid "Upper" 13925 msgstr "" 13926 13927 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:181 13928 #, kde-format 13929 msgid "test" 13930 msgstr "" 13931 13932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve) 13933 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400 13934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217 13935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:359 13936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:452 13937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56 13938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:226 13939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:479 13940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:389 13941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:166 13942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:510 13943 #, kde-format 13944 msgid "Curve:" 13945 msgstr "" 13946 13947 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:420 13948 #, fuzzy, kde-format 13949 #| msgid "no column element found" 13950 msgid "Histogram:" 13951 msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης" 13952 13953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree) 13954 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:802 13955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:100 13956 #, kde-format 13957 msgid "Degree:" 13958 msgstr "" 13959 13960 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:859 13961 #, fuzzy, kde-format 13962 #| msgid "Number of levels" 13963 msgid "Number of peaks:" 13964 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 13965 13966 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1181 13967 #, fuzzy, kde-format 13968 #| msgid "Statistics" 13969 msgid "Fit status: %1" 13970 msgstr "Στατιστική" 13971 13972 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1359 13973 #, kde-format 13974 msgid "%1 % lower confidence level" 13975 msgstr "" 13976 13977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1360 13978 #, kde-format 13979 msgid "%1 % upper confidence level" 13980 msgstr "" 13981 13982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) 13983 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297 13984 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24 13985 #, fuzzy, kde-format 13986 #| msgid "Cutoff2" 13987 msgid "Cutoff:" 13988 msgstr "Cutoff2" 13989 13990 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:305 13991 #, kde-format 13992 msgid "Lower cutoff:" 13993 msgstr "" 13994 13995 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:306 13996 #, kde-format 13997 msgid "Upper cutoff:" 13998 msgstr "" 13999 14000 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:440 14001 #, kde-format 14002 msgid "" 14003 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper " 14004 "cutoff value. Please fix this." 14005 msgstr "" 14006 14007 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441 14008 #, kde-format 14009 msgid "band width <= 0" 14010 msgstr "" 14011 14012 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:450 14013 #, fuzzy, kde-format 14014 #| msgid "Derivative" 14015 msgid "Fourier-Filter status: %1" 14016 msgstr "Παράγωγος" 14017 14018 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:244 14019 #, fuzzy, kde-format 14020 #| msgid "Interpolation:" 14021 msgid "Fourier transformation status: %1" 14022 msgstr "Παρεμβολή:" 14023 14024 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:192 14025 #, fuzzy, kde-format 14026 #| msgid "Interpolation:" 14027 msgid "Hilbert transformation status: %1" 14028 msgstr "Παρεμβολή:" 14029 14030 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:328 14031 #, fuzzy, kde-format 14032 #| msgid "Integration:" 14033 msgid "Integration status: %1" 14034 msgstr "Ολοκλήρωση:" 14035 14036 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:341 14037 #, fuzzy, kde-format 14038 #| msgid "%1 value" 14039 #| msgid_plural "%1 values" 14040 msgid "value: %1" 14041 msgstr "%1 τιμή" 14042 14043 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79 14044 #, kde-format 14045 msgid "Auto (5x data points)" 14046 msgstr "" 14047 14048 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80 14049 #, kde-format 14050 msgid "Multiple of data points" 14051 msgstr "" 14052 14053 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91 14054 #, kde-format 14055 msgid "" 14056 "The number of the interpolation points should be bigger than the total " 14057 "number of points in the data source." 14058 msgstr "" 14059 14060 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:548 14061 #, fuzzy, kde-format 14062 #| msgid "Interpolation:" 14063 msgid "Interpolation status: %1" 14064 msgstr "Παρεμβολή:" 14065 14066 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:420 14067 #, fuzzy, kde-format 14068 #| msgid "Derivative" 14069 msgid "Smoothing status: %1" 14070 msgstr "Παράγωγος" 14071 14072 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesDialog.cpp:42 14073 #, fuzzy, kde-format 14074 #| msgid "Save Project" 14075 msgctxt "@title:window" 14076 msgid "Example Projects" 14077 msgstr "Αποθήκευση έργου" 14078 14079 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:176 14080 #, kde-format 14081 msgid "" 14082 "Couldn't open the examples collections file %1. Please check your " 14083 "installation." 14084 msgstr "" 14085 14086 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:190 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1441 14087 #, fuzzy, kde-format 14088 #| msgid "Properties explorer" 14089 msgctxt "@title:window" 14090 msgid "Properties" 14091 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14092 14093 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:226 14094 #, fuzzy, kde-format 14095 #| msgid "&Spreadsheet" 14096 msgctxt "@title:window" 14097 msgid "Properties: Spreadsheet" 14098 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 14099 14100 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:231 14101 #, fuzzy, kde-format 14102 #| msgid "Properties explorer" 14103 msgctxt "@title:window" 14104 msgid "Properties: Column Statistics" 14105 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14106 14107 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:241 14108 #, fuzzy, kde-format 14109 #| msgid "&Worksheet" 14110 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" 14111 msgid "%1 Worksheet" 14112 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 14113 14114 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:246 14115 #, fuzzy, kde-format 14116 #| msgid "Properties explorer" 14117 msgctxt "@title:window" 14118 msgid "Properties: Column" 14119 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14120 14121 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:253 14122 #, fuzzy, kde-format 14123 #| msgid "Properties explorer" 14124 msgctxt "@title:window" 14125 msgid "Properties: Matrix" 14126 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14127 14128 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:258 14129 #, fuzzy, kde-format 14130 #| msgid "&Worksheet" 14131 msgctxt "@title:window" 14132 msgid "Properties: Worksheet" 14133 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 14134 14135 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:264 14136 #, fuzzy, kde-format 14137 #| msgid "Properties explorer" 14138 msgctxt "@title:window" 14139 msgid "Properties: Plot Area" 14140 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14141 14142 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:270 14143 #, fuzzy, kde-format 14144 #| msgid "Properties explorer" 14145 msgctxt "@title:window" 14146 msgid "Properties: Legend" 14147 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14148 14149 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:275 14150 #, fuzzy, kde-format 14151 #| msgid "Properties explorer" 14152 msgctxt "@title:window" 14153 msgid "Properties: Axis" 14154 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14155 14156 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:280 14157 #, fuzzy, kde-format 14158 #| msgid "Properties explorer" 14159 msgctxt "@title:window" 14160 msgid "Properties: XY-Curve" 14161 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14162 14163 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:285 14164 #, fuzzy, kde-format 14165 #| msgid "Equation type" 14166 msgctxt "@title:window" 14167 msgid "Properties: XY-Equation" 14168 msgstr "τύπος εξίσωσης" 14169 14170 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:290 14171 #, fuzzy, kde-format 14172 #| msgid "Data portion to read" 14173 msgctxt "@title:window" 14174 msgid "Properties: Data Reduction" 14175 msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 14176 14177 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:306 14178 #, fuzzy, kde-format 14179 #| msgid "Differentiation:" 14180 msgctxt "@title:window" 14181 msgid "Properties: Differentiation" 14182 msgstr "Διαφορισμός:" 14183 14184 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311 14185 #, fuzzy, kde-format 14186 #| msgid "Integration:" 14187 msgctxt "@title:window" 14188 msgid "Properties: Integration" 14189 msgstr "Ολοκλήρωση:" 14190 14191 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:316 14192 #, fuzzy, kde-format 14193 #| msgid "Interpolation:" 14194 msgctxt "@title:window" 14195 msgid "Properties: Interpolation" 14196 msgstr "Παρεμβολή:" 14197 14198 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:321 14199 #, fuzzy, kde-format 14200 #| msgid "Properties explorer" 14201 msgctxt "@title:window" 14202 msgid "Properties: Smoothing" 14203 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14204 14205 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:326 14206 #, fuzzy, kde-format 14207 #| msgid "Properties explorer" 14208 msgctxt "@title:window" 14209 msgid "Properties: Fit" 14210 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14211 14212 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:331 14213 #, fuzzy, kde-format 14214 #| msgid "Differentiation:" 14215 msgctxt "@title:window" 14216 msgid "Properties: Fourier Transform" 14217 msgstr "Διαφορισμός:" 14218 14219 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:336 14220 #, kde-format 14221 msgctxt "@title:window" 14222 msgid "Properties: Hilbert Transform" 14223 msgstr "" 14224 14225 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:341 14226 #, fuzzy, kde-format 14227 #| msgid "Derivative" 14228 msgctxt "@title:window" 14229 msgid "Properties: Fourier Filter" 14230 msgstr "Παράγωγος" 14231 14232 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:346 14233 #, fuzzy, kde-format 14234 #| msgid "Connection:" 14235 msgctxt "@title:window" 14236 msgid "Properties: Convolution/Deconvolution" 14237 msgstr "Σύνδεση:" 14238 14239 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:351 14240 #, fuzzy, kde-format 14241 #| msgid "Connection:" 14242 msgctxt "@title:window" 14243 msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation" 14244 msgstr "Σύνδεση:" 14245 14246 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356 14247 #, fuzzy, kde-format 14248 #| msgid "Properties explorer" 14249 msgctxt "@title:window" 14250 msgid "Properties: Histogram" 14251 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14252 14253 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:361 14254 #, fuzzy, kde-format 14255 #| msgid "Properties explorer" 14256 msgctxt "@title:window" 14257 msgid "Properties: Bar Plot" 14258 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14259 14260 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:366 14261 #, fuzzy, kde-format 14262 #| msgid "Properties explorer" 14263 msgctxt "@title:window" 14264 msgid "Properties: Lollipop Plot" 14265 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14266 14267 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:371 14268 #, fuzzy, kde-format 14269 #| msgid "Properties explorer" 14270 msgctxt "@title:window" 14271 msgid "Properties: Box Plot" 14272 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14273 14274 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:376 14275 #, fuzzy, kde-format 14276 #| msgid "LabPlot2" 14277 msgctxt "@title:window" 14278 msgid "KDE Plot" 14279 msgstr "LabPlot2" 14280 14281 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:381 14282 #, fuzzy, kde-format 14283 #| msgid "LabPlot2" 14284 msgctxt "@title:window" 14285 msgid "Q-Q Plot" 14286 msgstr "LabPlot2" 14287 14288 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:386 14289 #, fuzzy, kde-format 14290 #| msgid "Properties explorer" 14291 msgctxt "@title:window" 14292 msgid "Properties: Text Label" 14293 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14294 14295 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391 14296 #, fuzzy, kde-format 14297 #| msgid "Properties explorer" 14298 msgctxt "@title:window" 14299 msgid "Properties: Image" 14300 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14301 14302 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:396 14303 #, kde-format 14304 msgctxt "@title:window" 14305 msgid "Properties: Custom Point" 14306 msgstr "" 14307 14308 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:401 14309 #, fuzzy, kde-format 14310 #| msgid "Preferences" 14311 msgctxt "@title:window" 14312 msgid "Properties: Reference Line" 14313 msgstr "Προτιμήσεις" 14314 14315 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:406 14316 #, fuzzy, kde-format 14317 #| msgid "Preferences" 14318 msgctxt "@title:window" 14319 msgid "Reference Range" 14320 msgstr "Προτιμήσεις" 14321 14322 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:411 14323 #, kde-format 14324 msgctxt "@title:window" 14325 msgid "Properties: Datapicker Curve" 14326 msgstr "" 14327 14328 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:416 14329 #, fuzzy, kde-format 14330 #| msgid "Max. iterations" 14331 msgctxt "@title:window" 14332 msgid "Properties: Data Extractor" 14333 msgstr "Max. επαναλήψεις" 14334 14335 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:426 14336 #, fuzzy, kde-format 14337 #| msgid "Properties explorer" 14338 msgctxt "@title:window" 14339 msgid "Properties: Project" 14340 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14341 14342 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:436 14343 #, kde-format 14344 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" 14345 msgid "%1 Notebook" 14346 msgstr "" 14347 14348 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:438 14349 #, fuzzy, kde-format 14350 #| msgid "Properties explorer" 14351 msgctxt "@title:window" 14352 msgid "Properties: Notebook" 14353 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14354 14355 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:444 14356 #, fuzzy, kde-format 14357 #| msgid "Properties explorer" 14358 msgctxt "@title:window" 14359 msgid "Properties: Notes" 14360 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14361 14362 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:449 14363 #, fuzzy, kde-format 14364 #| msgid "Properties explorer" 14365 msgctxt "@title:window" 14366 msgid "Properties: Info Element" 14367 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14368 14369 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:456 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:463 14370 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:470 14371 #, fuzzy, kde-format 14372 #| msgid "x-Range" 14373 msgctxt "@title:window" 14374 msgid "Properties: MQTT Data Source" 14375 msgstr "x-Range" 14376 14377 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:476 14378 #, fuzzy, kde-format 14379 #| msgid "x-Range" 14380 msgctxt "@title:window" 14381 msgid "Properties: Live Data Source" 14382 msgstr "x-Range" 14383 14384 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:490 14385 #, fuzzy, kde-format 14386 #| msgid "Properties explorer" 14387 msgctxt "@title:window" 14388 msgid "Properties: Folder" 14389 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14390 14391 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:497 14392 #, fuzzy, kde-format 14393 #| msgid "Properties explorer" 14394 msgctxt "@title:window" 14395 msgid "Properties: Workbook" 14396 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 14397 14398 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14399 #, fuzzy, kde-format 14400 #| msgid "Line:" 14401 msgid "No Line" 14402 msgstr "Γραμμή:" 14403 14404 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14405 #, kde-format 14406 msgid "Solid Line" 14407 msgstr "" 14408 14409 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14410 #, kde-format 14411 msgid "Dash Line" 14412 msgstr "" 14413 14414 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14415 #, fuzzy, kde-format 14416 #| msgid "Line:" 14417 msgid "Dot Line" 14418 msgstr "Γραμμή:" 14419 14420 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14421 #, kde-format 14422 msgid "Dash-dot Line" 14423 msgstr "" 14424 14425 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14426 #, kde-format 14427 msgid "Dash-dot-dot Line" 14428 msgstr "" 14429 14430 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157 14431 #, kde-format 14432 msgid "Uniform" 14433 msgstr "" 14434 14435 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:158 14436 #, kde-format 14437 msgid "Extremely Dense" 14438 msgstr "" 14439 14440 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:159 14441 #, kde-format 14442 msgid "Very Dense" 14443 msgstr "" 14444 14445 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:160 14446 #, kde-format 14447 msgid "Somewhat Dense" 14448 msgstr "" 14449 14450 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:161 14451 #, kde-format 14452 msgid "Half Dense" 14453 msgstr "" 14454 14455 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:162 14456 #, kde-format 14457 msgid "Somewhat Sparse" 14458 msgstr "" 14459 14460 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:163 14461 #, kde-format 14462 msgid "Very Sparse" 14463 msgstr "" 14464 14465 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:164 14466 #, kde-format 14467 msgid "Extremely Sparse" 14468 msgstr "" 14469 14470 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:165 14471 #, kde-format 14472 msgid "Horiz. Lines" 14473 msgstr "" 14474 14475 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:166 14476 #, kde-format 14477 msgid "Vert. Lines" 14478 msgstr "" 14479 14480 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:167 14481 #, kde-format 14482 msgid "Crossing Lines" 14483 msgstr "" 14484 14485 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:168 14486 #, kde-format 14487 msgid "Backward Diag. Lines" 14488 msgstr "" 14489 14490 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:169 14491 #, kde-format 14492 msgid "Forward Diag. Lines" 14493 msgstr "" 14494 14495 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:170 14496 #, kde-format 14497 msgid "Crossing Diag. Lines" 14498 msgstr "" 14499 14500 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14501 #, kde-format 14502 msgid "White" 14503 msgstr "" 14504 14505 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14506 #, kde-format 14507 msgid "Black" 14508 msgstr "" 14509 14510 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14511 #, kde-format 14512 msgid "Dark Red" 14513 msgstr "" 14514 14515 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14516 #, fuzzy, kde-format 14517 #| msgid "End" 14518 msgid "Red" 14519 msgstr "Τέλος" 14520 14521 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14522 #, fuzzy, kde-format 14523 #| msgid "Right value" 14524 msgid "Light Red" 14525 msgstr "Δεξιά τιμή" 14526 14527 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14528 #, kde-format 14529 msgid "Dark Green" 14530 msgstr "" 14531 14532 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14533 #, kde-format 14534 msgid "Green" 14535 msgstr "" 14536 14537 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14538 #, fuzzy, kde-format 14539 #| msgid "Right margin" 14540 msgid "Light Green" 14541 msgstr "Δεξιό περιθώριο" 14542 14543 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14544 #, kde-format 14545 msgid "Dark Blue" 14546 msgstr "" 14547 14548 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14549 #, kde-format 14550 msgid "Blue" 14551 msgstr "" 14552 14553 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14554 #, fuzzy, kde-format 14555 #| msgid "Right value" 14556 msgid "Light Blue" 14557 msgstr "Δεξιά τιμή" 14558 14559 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14560 #, kde-format 14561 msgid "Dark Yellow" 14562 msgstr "" 14563 14564 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14565 #, kde-format 14566 msgid "Yellow" 14567 msgstr "" 14568 14569 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14570 #, kde-format 14571 msgid "Light Yellow" 14572 msgstr "" 14573 14574 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14575 #, kde-format 14576 msgid "Dark Cyan" 14577 msgstr "" 14578 14579 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14580 #, kde-format 14581 msgid "Cyan" 14582 msgstr "" 14583 14584 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14585 #, fuzzy, kde-format 14586 #| msgid "Right margin" 14587 msgid "Light Cyan" 14588 msgstr "Δεξιό περιθώριο" 14589 14590 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14591 #, kde-format 14592 msgid "Dark Magenta" 14593 msgstr "" 14594 14595 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14596 #, kde-format 14597 msgid "Magenta" 14598 msgstr "" 14599 14600 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14601 #, fuzzy, kde-format 14602 #| msgid "Right margin" 14603 msgid "Light Magenta" 14604 msgstr "Δεξιό περιθώριο" 14605 14606 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14607 #, fuzzy, kde-format 14608 #| msgid "x-Range" 14609 msgid "Dark Orange" 14610 msgstr "x-Range" 14611 14612 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14613 #, fuzzy, kde-format 14614 #| msgid "x-Range" 14615 msgid "Orange" 14616 msgstr "x-Range" 14617 14618 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14619 #, fuzzy, kde-format 14620 #| msgid "x-Range" 14621 msgid "Light Orange" 14622 msgstr "x-Range" 14623 14624 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14625 #, kde-format 14626 msgid "Dark Grey" 14627 msgstr "" 14628 14629 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14630 #, kde-format 14631 msgid "Grey" 14632 msgstr "" 14633 14634 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14635 #, kde-format 14636 msgid "Light Grey" 14637 msgstr "" 14638 14639 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287 14640 #, fuzzy, kde-format 14641 #| msgid "Open File" 14642 msgctxt "@title:window" 14643 msgid "Open Image File" 14644 msgstr "Άνοιγμα αρχείου" 14645 14646 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287 14647 #, kde-format 14648 msgid "Images (%1)" 14649 msgstr "" 14650 14651 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:40 14652 #, kde-format 14653 msgid "" 14654 "List of all performed steps/actions.\n" 14655 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." 14656 msgstr "" 14657 14658 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:44 14659 #, fuzzy, kde-format 14660 #| msgid "Undo/Redo History" 14661 msgctxt "@title:window" 14662 msgid "Undo/Redo History" 14663 msgstr "Αναίρεση/Επαναφορά ιστορικού" 14664 14665 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:56 14666 #, fuzzy, kde-format 14667 #| msgid "Clear" 14668 msgid "&Clear" 14669 msgstr "Καθαρισμός" 14670 14671 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57 14672 #, kde-format 14673 msgid "" 14674 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the " 14675 "project remains unchanged." 14676 msgstr "" 14677 14678 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:93 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 14679 #, kde-format 14680 msgid "Do you really want to clear the undo history?" 14681 msgstr "" 14682 14683 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:94 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 14684 #, fuzzy, kde-format 14685 #| msgid "Clear history" 14686 msgid "Clear History" 14687 msgstr "Καθαρισμός ιστορικού" 14688 14689 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:44 14690 #, fuzzy, kde-format 14691 #| msgid "Labplot version" 14692 msgid "Release build " 14693 msgstr "Labplot έκδοση" 14694 14695 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:46 14696 #, kde-format 14697 msgid "Debug build " 14698 msgstr "" 14699 14700 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:49 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:52 14701 #, fuzzy, kde-format 14702 #| msgid "Interm. points" 14703 msgid "Decimal point " 14704 msgstr "Ενδιάμ. σημεία" 14705 14706 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:50 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53 14707 #, fuzzy, kde-format 14708 #| msgid "Max. iterations" 14709 msgid "Group separator " 14710 msgstr "Max. επαναλήψεις" 14711 14712 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 14713 #, kde-format 14714 msgid "Exponential " 14715 msgstr "" 14716 14717 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 14718 #, kde-format 14719 msgid "Zero digit " 14720 msgstr "" 14721 14722 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55 14723 #, fuzzy, kde-format 14724 #| msgid "Percentile" 14725 msgid "Percent " 14726 msgstr "Εκατοστημόριο" 14727 14728 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56 14729 #, kde-format 14730 msgid "Positive/Negative sign " 14731 msgstr "" 14732 14733 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 14734 #, kde-format 14735 msgid "System: " 14736 msgstr "" 14737 14738 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 14739 #, fuzzy, kde-format 14740 #| msgid "Scale" 14741 msgid "Locale: " 14742 msgstr "Κλίμακα" 14743 14744 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74 14745 #, fuzzy, kde-format 14746 #| msgid "Number of levels" 14747 msgid "Number settings:" 14748 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 14749 14750 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74 14751 #, fuzzy, kde-format 14752 #| msgid "Options:" 14753 msgid "Updated on restart" 14754 msgstr "Επιλογές:" 14755 14756 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75 14757 #, kde-format 14758 msgid "Architecture: " 14759 msgstr "" 14760 14761 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75 14762 #, kde-format 14763 msgid "Kernel: " 14764 msgstr "" 14765 14766 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76 14767 #, kde-format 14768 msgid "C++ Compiler: " 14769 msgstr "" 14770 14771 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77 14772 #, kde-format 14773 msgid "C++ Compiler Flags: " 14774 msgstr "" 14775 14776 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:96 14777 #, kde-format 14778 msgid "" 14779 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and " 14780 "Analysis software accessible to everyone." 14781 msgstr "" 14782 14783 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98 14784 #, fuzzy, kde-format 14785 #| msgid "(c) 2007-2017" 14786 msgid "(c) 2007-2024" 14787 msgstr "(c) 2007-2017" 14788 14789 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 14790 #, kde-format 14791 msgid "Stefan Gerlach" 14792 msgstr "Stefan Gerlach" 14793 14794 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102 14795 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104 14796 #, fuzzy, kde-format 14797 #| msgid "developer" 14798 msgctxt "@info:credit" 14799 msgid "Developer" 14800 msgstr "προγραματιστής" 14801 14802 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102 14803 #, kde-format 14804 msgid "Alexander Semke" 14805 msgstr "Alexander Semke" 14806 14807 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 14808 #, kde-format 14809 msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs" 14810 msgstr "" 14811 14812 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104 14813 #, kde-format 14814 msgid "Martin Marmsoler" 14815 msgstr "" 14816 14817 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:105 14818 #, kde-format 14819 msgid "Dariusz Laska" 14820 msgstr "" 14821 14822 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:106 14823 #, kde-format 14824 msgctxt "@info:credit" 14825 msgid "Conceptual work, documentation, example projects" 14826 msgstr "" 14827 14828 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109 14829 #, kde-format 14830 msgid "Andreas Kainz" 14831 msgstr "Andreas Kainz" 14832 14833 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109 14834 #, fuzzy, kde-format 14835 #| msgid "icon designer" 14836 msgctxt "@info:credit" 14837 msgid "Icon designer" 14838 msgstr "σχεδιαστής εικονιδίων" 14839 14840 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:110 14841 #, kde-format 14842 msgid "Yuri Chornoivan" 14843 msgstr "Yuri Chornoivan" 14844 14845 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:111 14846 #, fuzzy, kde-format 14847 #| msgid "" 14848 #| "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation " 14849 #| "related topics" 14850 msgctxt "@info:credit" 14851 msgid "" 14852 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related " 14853 "topics" 14854 msgstr "" 14855 "Βοήθεια σε πολλές ερωτήσεις για την υποδομή του KDE και θέματα σχετικά με τη " 14856 "μετάφραση" 14857 14858 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:114 14859 #, kde-format 14860 msgid "Garvit Khatri" 14861 msgstr "" 14862 14863 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:115 14864 #, kde-format 14865 msgctxt "@info:credit" 14866 msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" 14867 msgstr "" 14868 14869 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:118 14870 #, kde-format 14871 msgid "Christoph Roick" 14872 msgstr "" 14873 14874 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:119 14875 #, kde-format 14876 msgctxt "@info:credit" 14877 msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms" 14878 msgstr "" 14879 14880 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:130 14881 #, kde-format 14882 msgid "Disable splash screen" 14883 msgstr "" 14884 14885 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:133 14886 #, kde-format 14887 msgid "Start in the presenter mode" 14888 msgstr "" 14889 14890 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:136 14891 #, fuzzy, kde-format 14892 #| msgid "Open project" 14893 msgid "Open a project file." 14894 msgstr "Άνοιγμα έργου" 14895 14896 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:155 14897 #, kde-format 14898 msgid "" 14899 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' " 14900 "to exit the application." 14901 msgstr "" 14902 14903 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:156 14904 #, kde-format 14905 msgid "Failed to Open" 14906 msgstr "" 14907 14908 #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar) 14909 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:728 14910 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2110 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:67 14911 #, kde-format 14912 msgid "Worksheet" 14913 msgstr "" 14914 14915 #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar) 14916 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:711 14917 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2066 14918 #, fuzzy, kde-format 14919 #| msgid "Max. iterations" 14920 msgid "Data Extractor" 14921 msgstr "Max. επαναλήψεις" 14922 14923 #. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar) 14924 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:78 14925 #, fuzzy, kde-format 14926 #| msgid "Workbook" 14927 msgid "Notebook" 14928 msgstr "Βιβλίο εργασίας" 14929 14930 #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar) 14931 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40 14932 #, kde-format 14933 msgid "CartesianPlot" 14934 msgstr "" 14935 14936 #. i18n: ectx: Menu (file) 14937 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:44 14938 #, kde-format 14939 msgid "&File" 14940 msgstr "&Αρχείο" 14941 14942 #. i18n: ectx: Menu (new) 14943 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:46 14944 #, kde-format 14945 msgid "&Add New" 14946 msgstr "" 14947 14948 #. i18n: ectx: Menu (new_notebook) 14949 #. i18n: ectx: Menu (notebook) 14950 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:56 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:83 14951 #, kde-format 14952 msgid "&Notebook" 14953 msgstr "" 14954 14955 #. i18n: ectx: Menu (import) 14956 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:63 14957 #, kde-format 14958 msgid "Import" 14959 msgstr "Εισαγωγή" 14960 14961 #. i18n: ectx: Menu (edit) 14962 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75 14963 #, kde-format 14964 msgid "&Edit" 14965 msgstr "&Επεξεργασία" 14966 14967 #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet) 14968 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80 14969 #, kde-format 14970 msgid "&Spreadsheet" 14971 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 14972 14973 #. i18n: ectx: Menu (matrix) 14974 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81 14975 #, kde-format 14976 msgid "&Matrix" 14977 msgstr "&Μήτρα" 14978 14979 #. i18n: ectx: Menu (worksheet) 14980 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82 14981 #, kde-format 14982 msgid "&Worksheet" 14983 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 14984 14985 #. i18n: ectx: Menu (datapicker) 14986 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:84 14987 #, fuzzy, kde-format 14988 #| msgid "Max. iterations" 14989 msgid "&Data Extractor" 14990 msgstr "Max. επαναλήψεις" 14991 14992 #. i18n: ectx: Menu (drawing) 14993 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85 14994 #, kde-format 14995 msgid "&Drawing" 14996 msgstr "" 14997 14998 #. i18n: ectx: Menu (script) 14999 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:86 15000 #, kde-format 15001 msgid "&Script" 15002 msgstr "&Σενάριο" 15003 15004 #. i18n: ectx: Menu (tools) 15005 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:87 15006 #, kde-format 15007 msgid "&Tools" 15008 msgstr "&Εργαλεία" 15009 15010 #. i18n: ectx: Menu (windows) 15011 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:91 15012 #, kde-format 15013 msgid "&Windows" 15014 msgstr "&Παράθυρα" 15015 15016 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226 15017 #, kde-format 15018 msgid "" 15019 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be " 15020 "started." 15021 msgstr "" 15022 15023 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:241 15024 #, kde-format 15025 msgctxt "%1 is the LabPlot version" 15026 msgid "Welcome to LabPlot %1" 15027 msgstr "Καλώς ορίσατε στο Labplot %1" 15028 15029 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:688 15030 #, fuzzy, kde-format 15031 #| msgid "Open File" 15032 msgid "&Open Example" 15033 msgstr "Άνοιγμα αρχείου" 15034 15035 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:706 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2058 15036 #, kde-format 15037 msgid "Workbook" 15038 msgstr "Βιβλίο εργασίας" 15039 15040 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:708 15041 #, kde-format 15042 msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots" 15043 msgstr "" 15044 15045 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:712 15046 #, kde-format 15047 msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture" 15048 msgstr "" 15049 15050 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:718 15051 #, kde-format 15052 msgid "Creates a new spreadsheet for data editing" 15053 msgstr "" 15054 15055 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:724 15056 #, kde-format 15057 msgid "Creates a new matrix for data editing" 15058 msgstr "" 15059 15060 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:730 15061 #, kde-format 15062 msgid "Creates a new worksheet for data plotting" 15063 msgstr "" 15064 15065 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:734 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2118 15066 #, kde-format 15067 msgid "Note" 15068 msgstr "" 15069 15070 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:735 15071 #, kde-format 15072 msgid "Creates a new note for arbitrary text" 15073 msgstr "" 15074 15075 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:739 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2050 15076 #, kde-format 15077 msgid "Folder" 15078 msgstr "Φάκελος" 15079 15080 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:740 15081 #, kde-format 15082 msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements" 15083 msgstr "" 15084 15085 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:745 15086 #, fuzzy, kde-format 15087 #| msgid "x-Range" 15088 msgid "Live Data Source..." 15089 msgstr "x-Range" 15090 15091 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:746 15092 #, kde-format 15093 msgid "Creates a live data source to read data from a real time device" 15094 msgstr "" 15095 15096 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:753 src/kdefrontend/MainWin.cpp:762 15097 #, kde-format 15098 msgid "Import data from a regular file" 15099 msgstr "" 15100 15101 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:768 15102 #, kde-format 15103 msgid "Import data from a SQL database" 15104 msgstr "" 15105 15106 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:772 15107 #, fuzzy, kde-format 15108 #| msgid "Connection:" 15109 msgid "From Dataset Collection..." 15110 msgstr "Σύνδεση:" 15111 15112 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:773 15113 #, fuzzy, kde-format 15114 #| msgid "Import" 15115 msgid "Imports data from an online dataset" 15116 msgstr "Εισαγωγή" 15117 15118 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:777 15119 #, fuzzy, kde-format 15120 #| msgid "Save Project" 15121 msgid "LabPlot Project..." 15122 msgstr "Αποθήκευση έργου" 15123 15124 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:778 15125 #, kde-format 15126 msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)" 15127 msgstr "" 15128 15129 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:783 15130 #, fuzzy, kde-format 15131 #| msgid "Open project" 15132 msgid "Origin Project (OPJ)..." 15133 msgstr "Άνοιγμα έργου" 15134 15135 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:784 15136 #, kde-format 15137 msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)" 15138 msgstr "" 15139 15140 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:789 15141 #, fuzzy, kde-format 15142 #| msgid "Export" 15143 msgid "Export..." 15144 msgstr "Εξαγωγή" 15145 15146 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790 15147 #, fuzzy, kde-format 15148 #| msgid "Export to" 15149 msgid "Export selected element" 15150 msgstr "Εξαγωγή σε" 15151 15152 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:796 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591 15153 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2599 15154 #, kde-format 15155 msgid "Share" 15156 msgstr "" 15157 15158 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:801 15159 #, kde-format 15160 msgid "Color Maps Browser" 15161 msgstr "" 15162 15163 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:802 15164 #, kde-format 15165 msgid "Open dialog to browse through the available color maps." 15166 msgstr "" 15167 15168 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:811 15169 #, fuzzy, kde-format 15170 #| msgid "FITS Metadata Editor" 15171 msgid "FITS Metadata Editor..." 15172 msgstr "Επεξεργαστής μεταδεδομένων FITS" 15173 15174 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:812 15175 #, kde-format 15176 msgid "Open editor to edit FITS meta data" 15177 msgstr "" 15178 15179 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:821 15180 #, fuzzy, kde-format 15181 #| msgid "Undo/Redo History" 15182 msgid "Undo/Redo History..." 15183 msgstr "Αναίρεση/Επαναφορά ιστορικού" 15184 15185 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:841 15186 #, kde-format 15187 msgid "Close the active window" 15188 msgstr "Κλείσιμο του ενεργού παραθύρου" 15189 15190 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:844 15191 #, kde-format 15192 msgid "Close &All" 15193 msgstr "Κλείσιμο όλ&ων" 15194 15195 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:845 15196 #, kde-format 15197 msgid "Close all the windows" 15198 msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων" 15199 15200 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:848 15201 #, kde-format 15202 msgid "Ne&xt" 15203 msgstr "Ε&πόμενο" 15204 15205 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:850 15206 #, kde-format 15207 msgid "Move the focus to the next window" 15208 msgstr "Εστίαση στο επόμενο παράθυρο" 15209 15210 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:853 15211 #, kde-format 15212 msgid "Pre&vious" 15213 msgstr "Προη&γούμενο" 15214 15215 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:855 15216 #, kde-format 15217 msgid "Move the focus to the previous window" 15218 msgstr "Εστίαση στο προηγούμενο παράθυρο" 15219 15220 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:862 15221 #, kde-format 15222 msgid "Current &Folder Only" 15223 msgstr "Τρέχον &φάκελος μόνο" 15224 15225 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:867 15226 #, kde-format 15227 msgid "Current Folder and &Subfolders" 15228 msgstr "Τρέχον φάκελος και υ&ποφάκελοι" 15229 15230 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:871 15231 #, kde-format 15232 msgid "&All" 15233 msgstr "Όλ&α" 15234 15235 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:893 15236 #, fuzzy, kde-format 15237 #| msgid "Show file info" 15238 msgid "Show Memory Usage" 15239 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" 15240 15241 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:901 15242 #, kde-format 15243 msgid "Project Explorer" 15244 msgstr "Εξερευνητής Έργων" 15245 15246 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:906 15247 #, fuzzy, kde-format 15248 #| msgid "Properties explorer" 15249 msgid "Properties Explorer" 15250 msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 15251 15252 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:911 15253 #, fuzzy, kde-format 15254 #| msgid "&Worksheet" 15255 msgid "Worksheet Preview" 15256 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 15257 15258 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:934 15259 #, kde-format 15260 msgid "Configure CAS..." 15261 msgstr "" 15262 15263 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:935 15264 #, kde-format 15265 msgid "" 15266 "Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available " 15267 "systems or to enable new ones" 15268 msgstr "" 15269 15270 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:995 15271 #, fuzzy, kde-format 15272 #| msgid "Window visibility policy" 15273 msgid "Window Visibility" 15274 msgstr "Πολιτική ορατότητας παραθύρων" 15275 15276 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1021 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1023 15277 #, fuzzy, kde-format 15278 #| msgid "Color map" 15279 msgid "Color Scheme" 15280 msgstr "Χρωματικός χάρτης" 15281 15282 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1094 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1108 15283 #, kde-format 15284 msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" 15285 msgstr "Το τρέχον έργο %1 έχει τροποποιηθεί. Να αποθηκευθεί;" 15286 15287 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1095 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1109 15288 #, kde-format 15289 msgid "Save Project" 15290 msgstr "Αποθήκευση έργου" 15291 15292 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1428 15293 #, fuzzy, kde-format 15294 #| msgid "Project Explorer" 15295 msgctxt "@title:window" 15296 msgid "Project Explorer" 15297 msgstr "Εξερευνητής Έργων" 15298 15299 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1446 15300 #, fuzzy, kde-format 15301 #| msgid "&Worksheet" 15302 msgctxt "@title:window" 15303 msgid "Worksheet Preview" 15304 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 15305 15306 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1526 15307 #, fuzzy, kde-format 15308 #| msgid "Project %1 created" 15309 msgid "%1: created" 15310 msgstr "Το έργο %1 δημιουργήθηκε" 15311 15312 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1540 15313 #, fuzzy, kde-format 15314 #| msgid "Open project" 15315 msgid "Origin Projects (%1)" 15316 msgstr "Άνοιγμα έργου" 15317 15318 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1546 15319 #, fuzzy, kde-format 15320 #| msgid "Save Project" 15321 msgid "Cantor Projects (*.cws)" 15322 msgstr "Αποθήκευση έργου" 15323 15324 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1547 15325 #, kde-format 15326 msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)" 15327 msgstr "" 15328 15329 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1554 15330 #, kde-format 15331 msgid "All supported files (%1)" 15332 msgstr "" 15333 15334 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1558 15335 #, fuzzy, kde-format 15336 #| msgid "Open project" 15337 msgctxt "@title:window" 15338 msgid "Open Project" 15339 msgstr "Άνοιγμα έργου" 15340 15341 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 15342 #, kde-format 15343 msgid "The project file %1 is already opened." 15344 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό." 15345 15346 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583 15347 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588 15348 #, fuzzy, kde-format 15349 #| msgid "Open project" 15350 msgid "Open Project" 15351 msgstr "Άνοιγμα έργου" 15352 15353 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583 15354 #, fuzzy, kde-format 15355 #| msgid "The project file %1 is already opened." 15356 msgid "The project file %1 doesn't exist." 15357 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό." 15358 15359 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588 15360 #, fuzzy, kde-format 15361 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing." 15362 msgid "Couldn't read the project file %1." 15363 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή." 15364 15365 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1597 15366 #, kde-format 15367 msgid "Loading %1..." 15368 msgstr "" 15369 15370 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 15371 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 15372 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712 15373 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722 15374 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728 15375 #, fuzzy, kde-format 15376 #| msgid "Error when opening the project" 15377 msgid "Failed to open project" 15378 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του έργου" 15379 15380 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 15381 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712 15382 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722 15383 #, fuzzy, kde-format 15384 #| msgid "Connection:" 15385 msgid "Failed to process the content of the file '%1'." 15386 msgstr "Σύνδεση:" 15387 15388 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 15389 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728 15390 #, fuzzy, kde-format 15391 #| msgid "Connection:" 15392 msgid "Failed to open the file '%1'." 15393 msgstr "Σύνδεση:" 15394 15395 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1742 15396 #, fuzzy, kde-format 15397 #| msgid "Project %1 opened" 15398 msgid "%1: opened" 15399 msgstr "Το έργο %1 άνοιξε" 15400 15401 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1754 15402 #, kde-format 15403 msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)." 15404 msgstr "Το έργο άνοιξε με επιτυχία (σε %1 δευτερόλεπτα)." 15405 15406 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1856 15407 #, fuzzy, kde-format 15408 #| msgid "Save Project" 15409 msgctxt "@title:window" 15410 msgid "Save Project As" 15411 msgstr "Αποθήκευση έργου" 15412 15413 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1858 15414 #, kde-format 15415 msgid "" 15416 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 " 15417 "*.LML.XZ)" 15418 msgstr "" 15419 "LabPlot έργα (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *." 15420 "LML.XZ)" 15421 15422 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1884 15423 #, fuzzy, kde-format 15424 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing." 15425 msgid "Couldn't open the temporary file for writing." 15426 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή." 15427 15428 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1939 15429 #, kde-format 15430 msgid "Project saved" 15431 msgstr "Το έργο αποθηκεύτηκε" 15432 15433 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1955 15434 #, kde-format 15435 msgid "Couldn't save the file '%1'." 15436 msgstr "" 15437 15438 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1960 15439 #, fuzzy, kde-format 15440 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing." 15441 msgid "Couldn't open the file '%1' for writing." 15442 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή." 15443 15444 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2010 15445 #, fuzzy, kde-format 15446 #| msgid "%1 [Changed]" 15447 msgid "Changed" 15448 msgstr "Το %1 [άλλαξε]" 15449 15450 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2025 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2037 15451 #, kde-format 15452 msgid "Preparing printing of %1" 15453 msgstr "Προετοιμασία εκτύπωσης του %1" 15454 15455 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2027 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2039 15456 #, kde-format 15457 msgid "%1 printed" 15458 msgstr "Το %1 εκτυπώθηκε" 15459 15460 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591 15461 #, fuzzy, kde-format 15462 #| msgid "The following problems occurred when loading the project file:\n" 15463 msgid "There was a problem sharing the project: %1" 15464 msgstr "Προβλήματα που εμφανίστηκαν με τη φόρτωση του αρχείου έργου:\n" 15465 15466 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2595 15467 #, fuzzy, kde-format 15468 #| msgid "Project saved" 15469 msgid "Project shared successfully" 15470 msgstr "Το έργο αποθηκεύτηκε" 15471 15472 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2598 15473 #, kde-format 15474 msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>" 15475 msgstr "" 15476 15477 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2830 15478 #: src/kdefrontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115 15479 #, fuzzy, kde-format 15480 #| msgid "Data:" 15481 msgid "Dataset%1" 15482 msgstr "Δεδομένα:" 15483 15484 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2860 15485 #, kde-format 15486 msgid "%1 exported" 15487 msgstr "Το %1 εξήχθη" 15488 15489 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2867 15490 #, kde-format 15491 msgid "FITS files saved" 15492 msgstr "Τα αρχεία FITS αποθηκεύτηκαν" 15493 15494 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2879 15495 #, kde-format 15496 msgid "MQTT Client%1" 15497 msgstr "" 15498 15499 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897 15500 #, kde-format 15501 msgid "There already is a MQTTClient with this host!" 15502 msgstr "" 15503 15504 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2901 15505 #, fuzzy, kde-format 15506 #| msgid "x-Range" 15507 msgid "Live data source%1" 15508 msgstr "x-Range" 15509 15510 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2952 15511 #, kde-format 15512 msgid "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use." 15513 msgstr "" 15514 15515 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2966 15516 #, kde-format 15517 msgid "Creates a new %1 notebook" 15518 msgstr "" 15519 15520 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45 15521 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43 15522 #, fuzzy, kde-format 15523 #| msgid "Function values" 15524 msgctxt "@title:window" 15525 msgid "Function Values" 15526 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 15527 15528 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60 15529 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63 15530 #, kde-format 15531 msgid "%1 value" 15532 msgid_plural "%1 values" 15533 msgstr[0] "%1 τιμή" 15534 msgstr[1] "%1 τιμές" 15535 15536 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76 15537 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46 15538 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:78 15539 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53 15540 #, kde-format 15541 msgid "&Generate" 15542 msgstr "&Παραγωγή" 15543 15544 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77 15545 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:229 15546 #, kde-format 15547 msgid "Generate function values" 15548 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης" 15549 15550 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:196 15551 #, kde-format 15552 msgid "%1: fill matrix with function values" 15553 msgstr "%1: να γεμίσει η μήτρα με τιμές συνάρτησης" 15554 15555 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:41 15556 #, fuzzy, kde-format 15557 #| msgid "From" 15558 msgctxt "@title:window" 15559 msgid "Plot Area Templates" 15560 msgstr "Από" 15561 15562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 15563 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:44 15564 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:62 15565 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:72 15566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99 15567 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72 15568 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:69 15569 #, kde-format 15570 msgid "Default" 15571 msgstr "" 15572 15573 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:45 15574 #, fuzzy, kde-format 15575 #| msgid "Start column:" 15576 msgid "Custom Folder" 15577 msgstr "Στήλη έναρξης:" 15578 15579 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:48 15580 #, fuzzy, kde-format 15581 #| msgid "x-Range" 15582 msgid "Location of plot area templates" 15583 msgstr "x-Range" 15584 15585 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:52 15586 #, fuzzy, kde-format 15587 #| msgid "x-Range" 15588 msgid "Custom folder for the location of plot area templates" 15589 msgstr "x-Range" 15590 15591 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:56 15592 #, fuzzy, kde-format 15593 #| msgid "x-Range" 15594 msgid "Open the folder for the location of plot area templates" 15595 msgstr "x-Range" 15596 15597 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:135 15598 #, kde-format 15599 msgctxt "@title:window" 15600 msgid "Select template search path" 15601 msgstr "" 15602 15603 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:143 15604 #, kde-format 15605 msgid "No templates found." 15606 msgstr "" 15607 15608 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:149 15609 #, fuzzy, kde-format 15610 #| msgid "The project file %1 is already opened." 15611 msgid "File does not exist." 15612 msgstr "το αρχείο %1 του έργου είναι ήδη ανοιχτό." 15613 15614 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:154 15615 #, fuzzy, kde-format 15616 #| msgid "Connection:" 15617 msgid "Unable to read the file" 15618 msgstr "Σύνδεση:" 15619 15620 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:165 15621 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:172 15622 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:179 15623 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:187 15624 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:198 15625 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:206 15626 #, kde-format 15627 msgid "Failed to load the selected plot template" 15628 msgstr "" 15629 15630 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:197 15631 #, kde-format 15632 msgid "XML error: No cartesianPlot found" 15633 msgstr "" 15634 15635 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27 15636 #, kde-format 15637 msgid "Clear downloaded files" 15638 msgstr "" 15639 15640 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:45 15641 #, kde-format 15642 msgid "Files - %1" 15643 msgstr "" 15644 15645 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:68 15646 #, kde-format 15647 msgid "Total size - %1" 15648 msgstr "" 15649 15650 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:70 15651 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:86 15652 #, kde-format 15653 msgid "Total size - 0B" 15654 msgstr "" 15655 15656 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85 15657 #, fuzzy, kde-format 15658 #| msgid "&File" 15659 msgid "Files - 0" 15660 msgstr "&Αρχείο" 15661 15662 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88 15663 #, fuzzy, kde-format 15664 #| msgid "Data:" 15665 msgid "Datasets cache" 15666 msgstr "Δεδομένα:" 15667 15668 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88 15669 #, kde-format 15670 msgid "Downloaded files successfully deleted." 15671 msgstr "" 15672 15673 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:53 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:121 15674 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:132 15675 #, fuzzy, kde-format 15676 #| msgid "Preferences" 15677 msgctxt "@title:window" 15678 msgid "Preferences" 15679 msgstr "Προτιμήσεις" 15680 15681 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 15682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) 15683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) 15684 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) 15685 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral) 15686 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:62 15687 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:93 15688 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:99 15689 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27 15690 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27 15691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36 15692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21 15693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24 15694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21 15695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33 15696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24 15697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21 15698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21 15699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21 15700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21 15701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:30 15702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21 15703 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24 15704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24 15705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24 15706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41 15707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24 15708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21 15709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314 15710 #, kde-format 15711 msgid "General" 15712 msgstr "Γενικά" 15713 15714 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:84 15715 #, fuzzy, kde-format 15716 #| msgid "Data:" 15717 msgid "Datasets" 15718 msgstr "Δεδομένα:" 15719 15720 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:98 15721 #, kde-format 15722 msgid "User Feedback" 15723 msgstr "" 15724 15725 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:125 15726 #, kde-format 15727 msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" 15728 msgstr "" 15729 15730 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:140 15731 #, fuzzy, kde-format 15732 #| msgid "%1 [Changed]" 15733 msgctxt "@title:window" 15734 msgid "Preferences [Changed]" 15735 msgstr "Το %1 [άλλαξε]" 15736 15737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 15738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime) 15739 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:28 15740 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54 15741 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241 15742 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317 15743 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405 15744 #, kde-format 15745 msgid "min." 15746 msgstr "min." 15747 15748 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:192 15749 #, fuzzy, kde-format 15750 #| msgid "Create new empty project" 15751 msgid "Create New Project" 15752 msgstr "Δημιουργία νέου κενού έργου" 15753 15754 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:193 15755 #, fuzzy, kde-format 15756 #| msgid "Load last used project" 15757 msgid "Load Last Used Project" 15758 msgstr "Φόρτωση τελευταίου έργου" 15759 15760 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:197 15761 #, fuzzy, kde-format 15762 #| msgid "&Worksheet" 15763 msgid "With Worksheet" 15764 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 15765 15766 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:198 15767 #, fuzzy, kde-format 15768 #| msgid "&Spreadsheet" 15769 msgid "With Spreadsheet" 15770 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 15771 15772 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:199 15773 #, fuzzy, kde-format 15774 #| msgid "%1: set value for row %2" 15775 msgid "With Worksheet and Spreadsheet" 15776 msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 15777 15778 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:201 15779 #, fuzzy, kde-format 15780 #| msgid "Workbook" 15781 msgid "With Notebook" 15782 msgstr "Βιβλίο εργασίας" 15783 15784 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:204 15785 #, kde-format 15786 msgid "Notebook type to create automatically on startup" 15787 msgstr "" 15788 15789 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:208 15790 #, kde-format 15791 msgid "" 15792 "Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-" 15793 "opened" 15794 msgstr "" 15795 15796 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:212 15797 #, fuzzy, kde-format 15798 #| msgid "Tab position" 15799 msgid "Original Position" 15800 msgstr "Θέση καρτέλας" 15801 15802 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:213 15803 #, kde-format 15804 msgid "On top of the last active Dock Widget" 15805 msgstr "" 15806 15807 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:216 15808 #, fuzzy, kde-format 15809 #| msgid "Show" 15810 msgid "Show File Path" 15811 msgstr "Εμφάνιση" 15812 15813 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:217 15814 #, fuzzy, kde-format 15815 #| msgid "File name" 15816 msgid "Show File Name" 15817 msgstr "Όνομα αρχείου" 15818 15819 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:218 15820 #, fuzzy, kde-format 15821 #| msgid "Project saved" 15822 msgid "Show Project Name" 15823 msgstr "Το έργο αποθηκεύτηκε" 15824 15825 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:220 15826 #, fuzzy, kde-format 15827 #| msgid "Parameter" 15828 msgid "Metric" 15829 msgstr "Παράμετρος" 15830 15831 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:221 15832 #, kde-format 15833 msgid "Imperial" 15834 msgstr "" 15835 15836 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:223 15837 #, kde-format 15838 msgid "Dot (.)" 15839 msgstr "" 15840 15841 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:224 15842 #, kde-format 15843 msgid "Comma (,)" 15844 msgstr "" 15845 15846 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:225 15847 #, kde-format 15848 msgid "Arabic (٫)" 15849 msgstr "" 15850 15851 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:229 15852 #, kde-format 15853 msgid "" 15854 "Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/" 15855 "documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guide to the Expression of Uncertainty " 15856 "in Measurement (GUM)</a>" 15857 msgstr "" 15858 15859 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:23 15860 #, fuzzy, kde-format 15861 #| msgid "Height" 15862 msgid "Enable syntax highlighting" 15863 msgstr "Ύψος" 15864 15865 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:24 15866 #, fuzzy, kde-format 15867 #| msgid "Connection:" 15868 msgid "Enable syntax completion" 15869 msgstr "Σύνδεση:" 15870 15871 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:25 15872 #, fuzzy, kde-format 15873 #| msgid "File name" 15874 msgid "Show line numbers" 15875 msgstr "Όνομα αρχείου" 15876 15877 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:26 15878 #, kde-format 15879 msgid "" 15880 "Use LaTeX typesetting for the results of calculations, if supported by the " 15881 "backend system." 15882 msgstr "" 15883 15884 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:27 15885 #, fuzzy, kde-format 15886 #| msgid "Max. iterations" 15887 msgid "Animate transitions" 15888 msgstr "Max. επαναλήψεις" 15889 15890 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:29 15891 #, kde-format 15892 msgid "Automatically re-evaluate all entries below the current one." 15893 msgstr "" 15894 15895 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:30 15896 #, kde-format 15897 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend system." 15898 msgstr "" 15899 15900 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:28 15901 #, kde-format 15902 msgid "Default theme for newly created worksheets and worksheet objects" 15903 msgstr "" 15904 15905 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:133 15906 #, kde-format 15907 msgid "" 15908 "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible." 15909 msgstr "" 15910 15911 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:143 15912 #, kde-format 15913 msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible." 15914 msgstr "" 15915 15916 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:149 15917 #, kde-format 15918 msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible." 15919 msgstr "" 15920 15921 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:156 15922 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162 15923 #, kde-format 15924 msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible." 15925 msgstr "" 15926 15927 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:108 15928 #, fuzzy, kde-format 15929 #| msgid "%1 value" 15930 #| msgid_plural "%1 values" 15931 msgctxt "@title:window" 15932 msgid "Add Value" 15933 msgstr "%1 τιμή" 15934 15935 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:109 15936 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:28 15937 #, kde-format 15938 msgid "&Add" 15939 msgstr "" 15940 15941 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:112 15942 #, fuzzy, kde-format 15943 #| msgid "Function values" 15944 msgctxt "@title:window" 15945 msgid "Subtract Value" 15946 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 15947 15948 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:115 15949 #, fuzzy, kde-format 15950 #| msgid "Function values" 15951 msgctxt "@title:window" 15952 msgid "Subtract Baseline" 15953 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 15954 15955 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:116 15956 #, fuzzy, kde-format 15957 #| msgid "Function values" 15958 msgid "Subtract:" 15959 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 15960 15961 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:117 15962 #, kde-format 15963 msgid "&Subtract" 15964 msgstr "" 15965 15966 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:120 15967 #, kde-format 15968 msgctxt "@title:window" 15969 msgid "Multiply by Value" 15970 msgstr "" 15971 15972 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:121 15973 #, kde-format 15974 msgid "&Multiply" 15975 msgstr "" 15976 15977 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:124 15978 #, fuzzy, kde-format 15979 #| msgid "invalid row value" 15980 msgctxt "@title:window" 15981 msgid "Divide by Value" 15982 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 15983 15984 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:125 15985 #, kde-format 15986 msgid "&Divide" 15987 msgstr "" 15988 15989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMean) 15990 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:141 15991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:526 15992 #, fuzzy, kde-format 15993 #| msgid "Mean" 15994 msgid "Mean" 15995 msgstr "Μέσος" 15996 15997 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:144 15998 #, fuzzy, kde-format 15999 #| msgid "Start column:" 16000 msgid "Custom Value" 16001 msgstr "Στήλη έναρξης:" 16002 16003 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:145 16004 #, fuzzy, kde-format 16005 #| msgid "Differentiation:" 16006 msgid "Difference" 16007 msgstr "Διαφορισμός:" 16008 16009 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:161 16010 #, kde-format 16011 msgid "Baseline (arPLS Algorithm)" 16012 msgstr "" 16013 16014 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:168 16015 #, kde-format 16016 msgid "" 16017 "Smoothness parameter - the larger the value the smoother the resulting " 16018 "background." 16019 msgstr "" 16020 16021 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:172 16022 #, kde-format 16023 msgid "" 16024 "Weighting termination ratio - value between 0 and 1, smaller values allow " 16025 "less negative values." 16026 msgstr "" 16027 16028 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:176 16029 #, fuzzy, kde-format 16030 #| msgid "Number of levels" 16031 msgid "Number of iterations to perform." 16032 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 16033 16034 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:532 16035 #, kde-format 16036 msgid "raw data" 16037 msgstr "" 16038 16039 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:538 16040 #, fuzzy, kde-format 16041 #| msgid "%1 value" 16042 #| msgid_plural "%1 values" 16043 msgid "baseline" 16044 msgstr "%1 τιμή" 16045 16046 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:546 16047 #, fuzzy, kde-format 16048 #| msgid "Results:" 16049 msgid "result" 16050 msgstr "Αποτελέσματα:" 16051 16052 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:626 16053 #, fuzzy, kde-format 16054 #| msgid "Max. iterations" 16055 msgid "Ratio: %1" 16056 msgstr "Max. επαναλήψεις" 16057 16058 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:670 16059 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:677 16060 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:684 16061 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:691 16062 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:899 16063 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:943 16064 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:987 16065 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1031 16066 #, fuzzy, kde-format 16067 #| msgid "invalid row value" 16068 msgid "Wrong numeric value provided." 16069 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 16070 16071 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1218 16072 #, fuzzy, kde-format 16073 #| msgid "%1: clear column" 16074 msgid "%1: add %2 to column values" 16075 msgstr "%1: καθαρισμός στήλης" 16076 16077 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1221 16078 #, fuzzy, kde-format 16079 #| msgid "%1: insert 1 row" 16080 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 16081 msgid "%1: subtract %2 from column values" 16082 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 16083 16084 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1224 16085 #, fuzzy, kde-format 16086 #| msgid "%1: insert 1 row" 16087 #| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 16088 msgid "%1: subtract baseline from column values" 16089 msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 16090 16091 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1227 16092 #, kde-format 16093 msgid "%1: multiply column values by %2" 16094 msgstr "" 16095 16096 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1230 16097 #, kde-format 16098 msgid "%1: divide column values by %2" 16099 msgstr "" 16100 16101 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:37 16102 #, fuzzy, kde-format 16103 #| msgid "%1 value" 16104 #| msgid_plural "%1 values" 16105 msgctxt "@title:window" 16106 msgid "Add Value Label" 16107 msgstr "%1 τιμή" 16108 16109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) 16110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue) 16111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidth) 16112 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:43 16113 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57 16114 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:910 16115 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:104 16116 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54 16117 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:26 16118 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:55 16119 #, kde-format 16120 msgid "Value:" 16121 msgstr "" 16122 16123 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:84 16124 #, fuzzy, kde-format 16125 #| msgid "Labels" 16126 msgid "Label:" 16127 msgstr "Ετικέτες" 16128 16129 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:36 16130 #, fuzzy, kde-format 16131 #| msgid "%1 value" 16132 #| msgid_plural "%1 values" 16133 msgctxt "@title:window" 16134 msgid "Edit Value Labels" 16135 msgstr "%1 τιμή" 16136 16137 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:40 16138 #, fuzzy, kde-format 16139 #| msgid "%1 value" 16140 #| msgid_plural "%1 values" 16141 msgid "Value Labels:" 16142 msgstr "%1 τιμή" 16143 16144 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:154 16145 #, kde-format 16146 msgid "Provide the list of value-label pairs like in the following example:" 16147 msgstr "" 16148 16149 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:45 16150 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:221 16151 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:230 16152 #, fuzzy, kde-format 16153 #| msgid "Equation type" 16154 msgid "Equal to" 16155 msgstr "τύπος εξίσωσης" 16156 16157 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:46 16158 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:222 16159 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:231 16160 #, fuzzy, kde-format 16161 #| msgid "Equation type" 16162 msgid "Not Equal to" 16163 msgstr "τύπος εξίσωσης" 16164 16165 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:47 16166 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:223 16167 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:232 16168 #, kde-format 16169 msgid "Between (Incl. End Points)" 16170 msgstr "" 16171 16172 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:48 16173 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:224 16174 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:233 16175 #, kde-format 16176 msgid "Between (Excl. End Points)" 16177 msgstr "" 16178 16179 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:49 16180 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:225 16181 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:234 16182 #, kde-format 16183 msgid "Greater than" 16184 msgstr "" 16185 16186 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50 16187 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:226 16188 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:235 16189 #, kde-format 16190 msgid "Greater than or Equal to" 16191 msgstr "" 16192 16193 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:51 16194 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:227 16195 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:236 16196 #, kde-format 16197 msgid "Less than" 16198 msgstr "" 16199 16200 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:52 16201 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:228 16202 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:237 16203 #, kde-format 16204 msgid "Less than or Equal to" 16205 msgstr "" 16206 16207 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57 16208 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:212 16209 #, fuzzy, kde-format 16210 #| msgid "Equation type" 16211 msgid "Equal To" 16212 msgstr "τύπος εξίσωσης" 16213 16214 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58 16215 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:213 16216 #, fuzzy, kde-format 16217 #| msgid "Equation type" 16218 msgid "Not Equal To" 16219 msgstr "τύπος εξίσωσης" 16220 16221 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59 16222 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:214 16223 #, fuzzy, kde-format 16224 #| msgid "Start" 16225 msgid "Starts With" 16226 msgstr "Έναρξη" 16227 16228 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60 16229 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:215 16230 #, kde-format 16231 msgid "Ends With" 16232 msgstr "" 16233 16234 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:61 16235 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:216 16236 #, fuzzy, kde-format 16237 #| msgid "Continuity" 16238 msgid "Contains" 16239 msgstr "Συνέχεια:" 16240 16241 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:62 16242 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:217 16243 #, fuzzy, kde-format 16244 #| msgid "Derivative" 16245 msgid "Does Not Contain" 16246 msgstr "Παράγωγος" 16247 16248 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75 16249 #, kde-format 16250 msgid "Mask values in the specified region" 16251 msgstr "" 16252 16253 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76 16254 #, kde-format 16255 msgctxt "@title:window" 16256 msgid "Mask Values" 16257 msgstr "" 16258 16259 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78 16260 #, kde-format 16261 msgid "&Drop" 16262 msgstr "" 16263 16264 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79 16265 #, kde-format 16266 msgid "Drop values in the specified region" 16267 msgstr "" 16268 16269 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:80 16270 #, fuzzy, kde-format 16271 #| msgid "%1 value" 16272 #| msgid_plural "%1 values" 16273 msgctxt "@title:window" 16274 msgid "Drop Values" 16275 msgstr "%1 τιμή" 16276 16277 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:946 16278 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:953 16279 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1003 16280 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1009 16281 #, fuzzy, kde-format 16282 #| msgid "invalid row value" 16283 msgid "Invalid numeric value." 16284 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 16285 16286 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:968 16287 #, kde-format 16288 msgid "%1: mask values" 16289 msgstr "" 16290 16291 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1024 16292 #, kde-format 16293 msgid "%1: drop values" 16294 msgstr "" 16295 16296 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47 16297 #, kde-format 16298 msgid "Generate equidistant values" 16299 msgstr "" 16300 16301 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59 16302 #, kde-format 16303 msgid "Increment" 16304 msgstr "" 16305 16306 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:60 16307 #, fuzzy, kde-format 16308 #| msgid "Number of levels" 16309 msgid "Number and Increment" 16310 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 16311 16312 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:62 16313 #, kde-format 16314 msgid "Years" 16315 msgstr "" 16316 16317 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63 16318 #, kde-format 16319 msgid "Months" 16320 msgstr "" 16321 16322 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:192 16323 #, kde-format 16324 msgctxt "@title:window" 16325 msgid "Equidistant Numeric and Date&Time Values" 16326 msgstr "" 16327 16328 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:197 16329 #, fuzzy, kde-format 16330 #| msgid "%1 value" 16331 #| msgid_plural "%1 values" 16332 msgctxt "@title:window" 16333 msgid "Equidistant Numeric Values" 16334 msgstr "%1 τιμή" 16335 16336 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:199 16337 #, fuzzy, kde-format 16338 #| msgid "%1 value" 16339 #| msgid_plural "%1 values" 16340 msgctxt "@title:window" 16341 msgid "Equidistant Date&Time Values" 16342 msgstr "%1 τιμή" 16343 16344 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:250 16345 #, fuzzy, kde-format 16346 #| msgid "invalid row value" 16347 msgid "Invalid start value" 16348 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 16349 16350 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:257 16351 #, kde-format 16352 msgid "Invalid end value, must be bigger than the start value" 16353 msgstr "" 16354 16355 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:300 16356 #, kde-format 16357 msgid "The number of values to be generated must be bigger than one" 16358 msgstr "" 16359 16360 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:317 16361 #, kde-format 16362 msgid "Invalid numeric increment value, must be bigger than zero" 16363 msgstr "" 16364 16365 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:326 16366 #, kde-format 16367 msgid "Invalid Date&Time increment value, must be bigger than zero" 16368 msgstr "" 16369 16370 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:487 16371 #, kde-format 16372 msgid "%1: fill column with equidistant numbers" 16373 msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers" 16374 msgstr[0] "" 16375 msgstr[1] "" 16376 16377 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583 16378 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603 16379 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623 16380 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658 16381 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437 16382 #, kde-format 16383 msgid "Not enough memory to perform this operation." 16384 msgstr "" 16385 16386 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87 16387 #, fuzzy, kde-format 16388 #| msgid "&Spreadsheet" 16389 msgid "Export Spreadsheet" 16390 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 16391 16392 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:88 16393 #, fuzzy, kde-format 16394 #| msgid "Export to" 16395 msgid "Export Selection" 16396 msgstr "Εξαγωγή σε" 16397 16398 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:94 16399 #, kde-format 16400 msgid "This option determines how the convert numbers to strings." 16401 msgstr "" 16402 16403 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:104 16404 #, fuzzy, kde-format 16405 #| msgid "&Spreadsheet" 16406 msgctxt "@title:window" 16407 msgid "Export Spreadsheet" 16408 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 16409 16410 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:206 16411 #, fuzzy, kde-format 16412 #| msgid "Export to" 16413 msgctxt "@title:window" 16414 msgid "Export Matrix" 16415 msgstr "Εξαγωγή σε" 16416 16417 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:220 16418 #, kde-format 16419 msgid "Export matrix" 16420 msgstr "" 16421 16422 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:310 16423 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316 16424 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:209 16425 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215 16426 #, kde-format 16427 msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?" 16428 msgstr "" 16429 16430 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:364 16431 #, kde-format 16432 msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)" 16433 msgstr "" 16434 16435 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:372 16436 #, kde-format 16437 msgid "LaTeX files (*.tex)" 16438 msgstr "" 16439 16440 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:375 16441 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174 16442 #, kde-format 16443 msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)" 16444 msgstr "" 16445 16446 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:378 16447 #, kde-format 16448 msgid "Excel 2007+ (*.xlsx)" 16449 msgstr "" 16450 16451 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:381 16452 #, kde-format 16453 msgid "" 16454 "SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *." 16455 "sqlite3 *.sdb3)" 16456 msgstr "" 16457 16458 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:43 16459 #, fuzzy, kde-format 16460 #| msgid "Pattern" 16461 msgid "&Flatten" 16462 msgstr "Μοτίβο" 16463 16464 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:44 16465 #, fuzzy, kde-format 16466 #| msgid "Start column:" 16467 msgid "Flatten selected columns" 16468 msgstr "Στήλη έναρξης:" 16469 16470 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:51 16471 #, fuzzy, kde-format 16472 #| msgid "Start column:" 16473 msgctxt "@title:window" 16474 msgid "Flatten Selected Columns" 16475 msgstr "Στήλη έναρξης:" 16476 16477 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:56 16478 #, kde-format 16479 msgid "Add additional reference column" 16480 msgstr "" 16481 16482 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:119 16483 #, fuzzy, kde-format 16484 #| msgid "Preferences" 16485 msgid "Remove reference column" 16486 msgstr "Προτιμήσεις" 16487 16488 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:150 16489 #, fuzzy, kde-format 16490 #| msgid "%1: change cell values" 16491 msgid "%1: flatten values" 16492 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά" 16493 16494 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:169 16495 #, kde-format 16496 msgid "Flatten of %1" 16497 msgstr "" 16498 16499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolCategory) 16500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) 16501 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:183 16502 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:24 16503 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:501 16504 #, fuzzy, kde-format 16505 #| msgid "Category" 16506 msgid "Category" 16507 msgstr "Κατηγορία" 16508 16509 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:38 16510 #, kde-format 16511 msgctxt "@title:window" 16512 msgid "Conditional Formatting - Heatmap" 16513 msgstr "" 16514 16515 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:47 16516 #, kde-format 16517 msgid "Format the cells according the level and color settings" 16518 msgstr "" 16519 16520 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:48 16521 #, fuzzy, kde-format 16522 #| msgid "Format" 16523 msgid "&Format" 16524 msgstr "Τύπος" 16525 16526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground) 16527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackground) 16528 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBackground) 16529 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:61 16530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1432 16531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1395 16532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:471 16533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:483 16534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:219 16535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:230 16536 #, kde-format 16537 msgid "Background" 16538 msgstr "Παρασκήνιο" 16539 16540 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:62 16541 #, fuzzy, kde-format 16542 #| msgid "Text Color" 16543 msgid "Font Color" 16544 msgstr "Χρώμα κειμένου" 16545 16546 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:63 16547 #, kde-format 16548 msgid "Icon" 16549 msgstr "" 16550 16551 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:67 16552 #, kde-format 16553 msgid "Add new variable" 16554 msgstr "" 16555 16556 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:69 16557 #, kde-format 16558 msgid "" 16559 "Automatically update the calculated values in the target column on changes " 16560 "in the variable columns" 16561 msgstr "" 16562 16563 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:70 16564 #, kde-format 16565 msgid "" 16566 "Automatically resize the target column to fit the size of the variable " 16567 "columns" 16568 msgstr "" 16569 16570 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:162 16571 #, kde-format 16572 msgid "" 16573 "Spreadsheet linking is active. The size of the target spreadsheet is " 16574 "controlled by the linked spreadsheet." 16575 msgstr "" 16576 16577 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:172 16578 #, kde-format 16579 msgid "" 16580 "Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please " 16581 "use another name." 16582 msgstr "" 16583 16584 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:175 16585 #, kde-format 16586 msgid "" 16587 "Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please " 16588 "use another name." 16589 msgstr "" 16590 16591 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:178 16592 #, kde-format 16593 msgid "The variable name 'i' is reserved for the index of the column row." 16594 msgstr "" 16595 16596 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:181 16597 #, kde-format 16598 msgid "" 16599 "Provided variable name starts with a digit or contains special character." 16600 msgstr "" 16601 16602 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:192 16603 #, kde-format 16604 msgid "Empty formula expression" 16605 msgstr "" 16606 16607 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:199 16608 #, kde-format 16609 msgid "Incorrect formula syntax: " 16610 msgstr "" 16611 16612 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:216 16613 #, fuzzy, kde-format 16614 #| msgid "Start column:" 16615 msgid "Select a valid column" 16616 msgstr "Στήλη έναρξης:" 16617 16618 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:223 16619 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:276 16620 #, kde-format 16621 msgid "" 16622 "Variable name can contain letters, digits and '_' only and should start with " 16623 "a letter" 16624 msgstr "" 16625 16626 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:320 16627 #, kde-format 16628 msgid "Delete variable" 16629 msgstr "" 16630 16631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable) 16632 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346 16633 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23 16634 #, fuzzy, kde-format 16635 #| msgid "Variance" 16636 msgid "Variable:" 16637 msgstr "Διακύμανση" 16638 16639 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:392 16640 #, kde-format 16641 msgid "%1: fill column with function values" 16642 msgid_plural "%1: fill columns with function values" 16643 msgstr[0] "" 16644 msgstr[1] "" 16645 16646 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:35 16647 #, kde-format 16648 msgctxt "@title:window" 16649 msgid "Go to Cell" 16650 msgstr "" 16651 16652 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:40 16653 #, kde-format 16654 msgid "Row:" 16655 msgstr "" 16656 16657 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:70 16658 #, fuzzy, kde-format 16659 #| msgid "&Spreadsheet" 16660 msgctxt "@title:window" 16661 msgid "Plot Spreadsheet Data" 16662 msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 16663 16664 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:79 16665 #, kde-format 16666 msgid "Plot the selected data" 16667 msgstr "" 16668 16669 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80 16670 #, fuzzy, kde-format 16671 #| msgid "LabPlot2" 16672 msgid "&Plot" 16673 msgstr "LabPlot2" 16674 16675 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:329 16676 #, fuzzy, kde-format 16677 #| msgid "x-data" 16678 msgid "Y-data" 16679 msgstr "x-data" 16680 16681 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:339 16682 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:394 16683 #, fuzzy, kde-format 16684 #| msgid "LabPlot2" 16685 msgid "Add Plot to" 16686 msgstr "LabPlot2" 16687 16688 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement) 16689 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:397 16690 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180 16691 #, fuzzy, kde-format 16692 #| msgid "LabPlot2" 16693 msgid "Add Plots to" 16694 msgstr "LabPlot2" 16695 16696 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:429 16697 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:440 16698 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:470 16699 #, fuzzy, kde-format 16700 #| msgid "Plot Area" 16701 msgid "Plot Area - %1" 16702 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 16703 16704 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:436 16705 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:465 16706 #, fuzzy, kde-format 16707 #| msgid "&Worksheet" 16708 msgid "Worksheet - %1" 16709 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 16710 16711 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:464 16712 #, fuzzy, kde-format 16713 #| msgid "Plot Area" 16714 msgid "Plot data from %1" 16715 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 16716 16717 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:590 16718 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:608 16719 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:625 16720 #, fuzzy, kde-format 16721 #| msgid "Plot Area" 16722 msgid "Plot Area %1" 16723 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 16724 16725 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:699 16726 #, fuzzy, kde-format 16727 #| msgid "Derivative" 16728 msgid "Fourier Filter of '%1'" 16729 msgstr "Παράγωγος" 16730 16731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity) 16732 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:912 16733 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:347 16734 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23 16735 #, kde-format 16736 msgid "Density" 16737 msgstr "Πυκνότητα" 16738 16739 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:922 16740 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:378 16741 #, fuzzy, kde-format 16742 #| msgid "Derivative" 16743 msgid "Theoretical Quantiles" 16744 msgstr "Παράγωγος" 16745 16746 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:930 16747 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:380 16748 #, kde-format 16749 msgid "Sample Quantiles" 16750 msgstr "" 16751 16752 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1044 16753 #, kde-format 16754 msgid "No data selected to plot." 16755 msgstr "" 16756 16757 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1049 16758 #, kde-format 16759 msgid "An already existing plot area has to be selected." 16760 msgstr "" 16761 16762 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1054 16763 #, kde-format 16764 msgid "An already existing worksheet has to be selected." 16765 msgstr "" 16766 16767 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1060 16768 #, kde-format 16769 msgid "Close the dialog and plot the data." 16770 msgstr "" 16771 16772 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:43 16773 #, kde-format 16774 msgctxt "@title:window" 16775 msgid "Random Values" 16776 msgstr "" 16777 16778 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:52 16779 #, kde-format 16780 msgid "Generate random values according to the selected distribution" 16781 msgstr "" 16782 16783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:83 16784 #, kde-format 16785 msgid "" 16786 "Seed number to initialize the random number generator.\n" 16787 "If the generator is seeded with the same value, the same stream of random " 16788 "numbers will be generated by successive calls.\n" 16789 "If no value is specified, the current timestamp will be used to seed the " 16790 "generator." 16791 msgstr "" 16792 16793 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:89 16794 #, kde-format 16795 msgid "" 16796 "Random number distributions as defined in <a href=\"https://www.gnu.org/" 16797 "software/gsl/doc/html/randist.html\">GSL documentation</a>" 16798 msgstr "" 16799 16800 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:461 16801 #, kde-format 16802 msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers" 16803 msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers" 16804 msgstr[0] "" 16805 msgstr[1] "" 16806 16807 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:31 16808 #, fuzzy, kde-format 16809 #| msgid "Time interval" 16810 msgctxt "@title:window" 16811 msgid "Rescale Interval" 16812 msgstr "Χρονικό διάστημα" 16813 16814 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:36 16815 #, fuzzy, kde-format 16816 #| msgid "Scale" 16817 msgid "Rescale" 16818 msgstr "Κλίμακα" 16819 16820 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:37 16821 #, fuzzy, kde-format 16822 #| msgid "Integration:" 16823 msgid "Interval [a, b]:" 16824 msgstr "Ολοκλήρωση:" 16825 16826 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:38 16827 #, kde-format 16828 msgid "" 16829 "More than one column selected. The same interval will be applied to <i>all</" 16830 "i> columns." 16831 msgstr "" 16832 16833 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:45 16834 #, kde-format 16835 msgid "Random" 16836 msgstr "" 16837 16838 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:48 16839 #, kde-format 16840 msgid "" 16841 "Sampling method:<ul><li>Periodic - samples are created according to the " 16842 "specified interval.</li><li>Random - samples are created randomly based on " 16843 "the uniform distribution. </li></ul>" 16844 msgstr "" 16845 16846 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:62 16847 #, fuzzy, kde-format 16848 #| msgid "Open File" 16849 msgid "&Sample" 16850 msgstr "Άνοιγμα αρχείου" 16851 16852 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:63 16853 #, kde-format 16854 msgid "Sample values in the selected spreadsheet columns" 16855 msgstr "" 16856 16857 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:64 16858 #, fuzzy, kde-format 16859 #| msgid "%1 value" 16860 #| msgid_plural "%1 values" 16861 msgctxt "@title:window" 16862 msgid "Sample Values" 16863 msgstr "%1 τιμή" 16864 16865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) 16866 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:103 16867 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:30 16868 #, fuzzy, kde-format 16869 #| msgid "Vertical" 16870 msgid "Period:" 16871 msgstr "Κατακόρυφα" 16872 16873 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:105 16874 #, kde-format 16875 msgid "Sample Size:" 16876 msgstr "" 16877 16878 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:205 16879 #, fuzzy, kde-format 16880 #| msgid "%1: change cell values" 16881 msgid "%1: sample values" 16882 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά" 16883 16884 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:208 16885 #, kde-format 16886 msgid "Sample of %1" 16887 msgstr "" 16888 16889 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:219 16890 #, kde-format 16891 msgid "Regular Expression" 16892 msgstr "" 16893 16894 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1089 16895 #, fuzzy, kde-format 16896 #| msgid "Format Type" 16897 msgid "%1 match found" 16898 msgid_plural "%1 matches found" 16899 msgstr[0] "Τύπος αποθήκευσης" 16900 msgstr[1] "Τύπος αποθήκευσης" 16901 16902 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1168 16903 #, kde-format 16904 msgid "%1 replacement made" 16905 msgid_plural "%1 replacements made" 16906 msgstr[0] "" 16907 msgstr[1] "" 16908 16909 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1460 16910 #, kde-format 16911 msgid "Add..." 16912 msgstr "" 16913 16914 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1545 16915 #, kde-format 16916 msgid "Beginning of line" 16917 msgstr "" 16918 16919 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1546 16920 #, fuzzy, kde-format 16921 #| msgid "%1 value" 16922 #| msgid_plural "%1 values" 16923 msgid "End of line" 16924 msgstr "%1 τιμή" 16925 16926 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1548 16927 #, kde-format 16928 msgid "Match any character excluding new line (by default)" 16929 msgstr "" 16930 16931 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1549 16932 #, kde-format 16933 msgid "One or more occurrences" 16934 msgstr "" 16935 16936 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1550 16937 #, kde-format 16938 msgid "Zero or more occurrences" 16939 msgstr "" 16940 16941 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1551 16942 #, kde-format 16943 msgid "Zero or one occurrences" 16944 msgstr "" 16945 16946 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1554 16947 #, kde-format 16948 msgid "<a> through <b> occurrences" 16949 msgstr "" 16950 16951 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1560 16952 #, kde-format 16953 msgid "Group, capturing" 16954 msgstr "" 16955 16956 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1561 16957 #, kde-format 16958 msgid "Or" 16959 msgstr "" 16960 16961 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1562 16962 #, fuzzy, kde-format 16963 #| msgid "Comment:" 16964 msgid "Set of characters" 16965 msgstr "Σχόλιο:" 16966 16967 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1563 16968 #, kde-format 16969 msgid "Negative set of characters" 16970 msgstr "" 16971 16972 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1567 16973 #, kde-format 16974 msgid "Whole match reference" 16975 msgstr "" 16976 16977 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1578 16978 #, fuzzy, kde-format 16979 #| msgid "Preferences" 16980 msgid "Reference" 16981 msgstr "Προτιμήσεις" 16982 16983 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1585 16984 #, fuzzy, kde-format 16985 #| msgid "Line:" 16986 msgid "Line break" 16987 msgstr "Γραμμή:" 16988 16989 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1586 16990 #, fuzzy, kde-format 16991 #| msgid "Enabled" 16992 msgid "Tab" 16993 msgstr "Ενεργό" 16994 16995 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1589 16996 #, kde-format 16997 msgid "Word boundary" 16998 msgstr "" 16999 17000 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1590 17001 #, kde-format 17002 msgid "Not word boundary" 17003 msgstr "" 17004 17005 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1591 17006 #, kde-format 17007 msgid "Digit" 17008 msgstr "" 17009 17010 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1592 17011 #, kde-format 17012 msgid "Non-digit" 17013 msgstr "" 17014 17015 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1593 17016 #, kde-format 17017 msgid "Whitespace (excluding line breaks)" 17018 msgstr "" 17019 17020 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1594 17021 #, kde-format 17022 msgid "Non-whitespace" 17023 msgstr "" 17024 17025 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1595 17026 #, kde-format 17027 msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" 17028 msgstr "" 17029 17030 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1596 17031 #, fuzzy, kde-format 17032 #| msgid "Comment:" 17033 msgid "Non-word character" 17034 msgstr "Σχόλιο:" 17035 17036 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1599 17037 #, kde-format 17038 msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" 17039 msgstr "" 17040 17041 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1600 17042 #, kde-format 17043 msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" 17044 msgstr "" 17045 17046 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1601 17047 #, kde-format 17048 msgid "Backslash" 17049 msgstr "" 17050 17051 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1605 17052 #, kde-format 17053 msgid "Group, non-capturing" 17054 msgstr "" 17055 17056 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1606 17057 #, kde-format 17058 msgid "Positive Lookahead" 17059 msgstr "" 17060 17061 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1607 17062 #, kde-format 17063 msgid "Negative lookahead" 17064 msgstr "" 17065 17066 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1611 17067 #, kde-format 17068 msgid "Fixed-length positive lookbehind" 17069 msgstr "" 17070 17071 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1612 17072 #, kde-format 17073 msgid "Fixed-length negative lookbehind" 17074 msgstr "" 17075 17076 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:33 17077 #, fuzzy, kde-format 17078 #| msgid "Start column:" 17079 msgctxt "@title:window" 17080 msgid "Sort All Columns" 17081 msgstr "Στήλη έναρξης:" 17082 17083 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:35 17084 #, fuzzy, kde-format 17085 #| msgid "Start column:" 17086 msgctxt "@title:window" 17087 msgid "Sort Selected Columns" 17088 msgstr "Στήλη έναρξης:" 17089 17090 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:39 17091 #, kde-format 17092 msgid "Sort" 17093 msgstr "" 17094 17095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 17096 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:62 17097 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:26 17098 #, fuzzy, kde-format 17099 #| msgid "Function values" 17100 msgid "Location Measures" 17101 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 17102 17103 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:71 17104 #, fuzzy, kde-format 17105 #| msgid "Derivative" 17106 msgid "First Quartile" 17107 msgstr "Παράγωγος" 17108 17109 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:73 17110 #, fuzzy, kde-format 17111 #| msgid "Derivative" 17112 msgid "Third Quartile" 17113 msgstr "Παράγωγος" 17114 17115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17116 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:77 17117 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:151 17118 #, kde-format 17119 msgid "Dispersion Measures" 17120 msgstr "" 17121 17122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviation) 17123 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:80 17124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:178 17125 #, kde-format 17126 msgid "Mean absolute deviation around mean" 17127 msgstr "" 17128 17129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 17130 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:86 17131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:228 17132 #, kde-format 17133 msgid "Shape Measures" 17134 msgstr "" 17135 17136 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:95 17137 #, fuzzy, kde-format 17138 #| msgid "Function values" 17139 msgid "Unique Values" 17140 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 17141 17142 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:118 17143 #, kde-format 17144 msgid "Overview" 17145 msgstr "" 17146 17147 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:143 17148 #, kde-format 17149 msgid "Normal Q-Q Plot" 17150 msgstr "" 17151 17152 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:148 17153 #, fuzzy, kde-format 17154 #| msgid "LabPlot2" 17155 msgid "Pareto Plot" 17156 msgstr "LabPlot2" 17157 17158 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:223 17159 #, kde-format 17160 msgid "Frequency Table" 17161 msgstr "" 17162 17163 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:225 17164 #, fuzzy, kde-format 17165 #| msgid "Percentile" 17166 msgid "Percent" 17167 msgstr "Εκατοστημόριο" 17168 17169 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:630 17170 #, kde-format 17171 msgid "Cumulative Percentage" 17172 msgstr "" 17173 17174 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:181 17175 #, kde-format 17176 msgid "Load" 17177 msgstr "" 17178 17179 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:182 17180 #, kde-format 17181 msgid "Load properties from a template" 17182 msgstr "" 17183 17184 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:183 17185 #, kde-format 17186 msgid "Save" 17187 msgstr "" 17188 17189 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:184 17190 #, kde-format 17191 msgid "Save current properties as a template" 17192 msgstr "" 17193 17194 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:185 17195 #, kde-format 17196 msgid "Save Default" 17197 msgstr "" 17198 17199 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:186 17200 #, kde-format 17201 msgid "Save current properties as default" 17202 msgstr "" 17203 17204 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:199 17205 #, kde-format 17206 msgid "Toolbar Settings" 17207 msgstr "" 17208 17209 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:205 17210 #, fuzzy, kde-format 17211 #| msgid "Tab position" 17212 msgid "Text position" 17213 msgstr "Θέση καρτέλας" 17214 17215 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:207 17216 #, kde-format 17217 msgid "Icons only" 17218 msgstr "" 17219 17220 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:214 17221 #, fuzzy, kde-format 17222 #| msgid "Text Color" 17223 msgid "Text only" 17224 msgstr "Χρώμα κειμένου" 17225 17226 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:221 17227 #, kde-format 17228 msgid "Text Alongside Icons" 17229 msgstr "" 17230 17231 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:228 17232 #, kde-format 17233 msgid "Text Under Icons" 17234 msgstr "" 17235 17236 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:268 17237 #, fuzzy, kde-format 17238 #| msgid "From" 17239 msgid "Load From Template" 17240 msgstr "Από" 17241 17242 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:288 17243 #, kde-format 17244 msgid "Template \"%1\" was loaded." 17245 msgstr "" 17246 17247 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:293 17248 #, kde-format 17249 msgid "Save As Template" 17250 msgstr "" 17251 17252 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:310 17253 #, kde-format 17254 msgid "New:" 17255 msgstr "" 17256 17257 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:338 17258 #, kde-format 17259 msgid "New template \"%1\" was saved." 17260 msgstr "" 17261 17262 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:352 17263 #, kde-format 17264 msgid "Template \"%1\" was saved." 17265 msgstr "" 17266 17267 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:362 17268 #, kde-format 17269 msgid "New default template was saved." 17270 msgstr "" 17271 17272 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:141 17273 #, kde-format 17274 msgid "Theme '%1'" 17275 msgstr "" 17276 17277 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:142 17278 #, kde-format 17279 msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme." 17280 msgstr "" 17281 17282 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:145 17283 #, kde-format 17284 msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme." 17285 msgstr "" 17286 17287 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:156 17288 #, kde-format 17289 msgid "Theme \"%1\" was loaded." 17290 msgstr "" 17291 17292 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:158 17293 #, kde-format 17294 msgid "Theming deactivated." 17295 msgstr "" 17296 17297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) 17298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollections) 17299 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:23 17300 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:23 17301 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:23 17302 #, fuzzy, kde-format 17303 #| msgid "Connection:" 17304 msgid "Collection:" 17305 msgstr "Σύνδεση:" 17306 17307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap) 17308 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:73 17309 #, fuzzy, kde-format 17310 #| msgid "Color map" 17311 msgid "Colormaps:" 17312 msgstr "Χρωματικός χάρτης" 17313 17314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert) 17315 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90 17316 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56 17317 #, kde-format 17318 msgid "Insert" 17319 msgstr "" 17320 17321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) 17322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel) 17323 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97 17324 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37 17325 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63 17326 #, kde-format 17327 msgid "Cancel" 17328 msgstr "" 17329 17330 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter) 17331 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey) 17332 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment) 17333 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue) 17334 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117 17335 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17 17336 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34 17337 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44 17338 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17 17339 #, kde-format 17340 msgid "Enter search term here" 17341 msgstr "" 17342 17343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) 17344 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:39 17345 #, fuzzy, kde-format 17346 #| msgid "Error type" 17347 msgid "Y-error type:" 17348 msgstr "Τύπος σφάλματος" 17349 17350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) 17351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 17352 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:49 17353 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:689 17354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:37 17355 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:181 17356 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:157 17357 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:185 17358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:65 17359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:437 17360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:288 17361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17 17362 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:267 17363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:37 17364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:374 17365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:83 17366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:177 17367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:371 17368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:92 17369 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:43 17370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43 17371 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:228 17372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:99 17373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:119 17374 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:56 17375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:64 17376 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:151 17377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:162 17378 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:275 17379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:121 17380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:442 17381 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:253 17382 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:312 17383 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:126 17384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407 17385 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:53 17386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:287 17387 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:127 17388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:40 17389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:524 17390 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27 17391 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:137 17392 #, kde-format 17393 msgid "Comment:" 17394 msgstr "Σχόλιο:" 17395 17396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) 17397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 17398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 17399 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:88 17400 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:81 17401 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56 17402 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:230 17403 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:116 17404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:17 17405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341 17406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:101 17407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:67 17408 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:33 17409 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:447 17410 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:117 17411 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:50 17412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:208 17413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:27 17414 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:354 17415 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:147 17416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:146 17417 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:147 17418 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:112 17419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:17 17420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17 17421 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:194 17422 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:55 17423 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:190 17424 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:112 17425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43 17426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:46 17427 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:181 17428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:291 17429 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32 17430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:43 17431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:340 17432 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:101 17433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1066 17434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:101 17435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:242 17436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:73 17437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:372 17438 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:257 17439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:554 17440 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:536 17441 #, kde-format 17442 msgid "Name:" 17443 msgstr "Όνομα:" 17444 17445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 17446 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:100 17447 #, kde-format 17448 msgid "Error Type" 17449 msgstr "" 17450 17451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) 17452 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:113 17453 #, fuzzy, kde-format 17454 #| msgid "Error type" 17455 msgid "X-error type:" 17456 msgstr "Τύπος σφάλματος" 17457 17458 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) 17459 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:186 17460 #, kde-format 17461 msgid "Symbols" 17462 msgstr "" 17463 17464 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars_2) 17465 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) 17466 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:191 17467 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:443 17468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586 17469 #, fuzzy, kde-format 17470 #| msgid "No Error" 17471 msgid "Error Bars" 17472 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 17473 17474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle) 17475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle) 17476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle) 17477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle) 17478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle) 17479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle) 17480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorStyle) 17481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImageStyle) 17482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBrushStyle) 17483 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:200 17484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:125 17485 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:135 17486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:145 17487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1006 17488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1131 17489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:78 17490 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:167 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:45 17491 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:184 17492 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:240 17493 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:41 17494 #, kde-format 17495 msgid "Style:" 17496 msgstr "" 17497 17498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor) 17499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor) 17500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor) 17501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 17502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor) 17503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColor) 17504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor) 17505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) 17506 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:236 17507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:438 17508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1380 17509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:30 17510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:92 17511 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:320 17512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:401 17513 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:543 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:194 17514 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:250 17515 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:215 17516 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:239 17517 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:267 17518 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:66 17519 #, fuzzy, kde-format 17520 #| msgid "Color map" 17521 msgid "Color:" 17522 msgstr "Χρωματικός χάρτης" 17523 17524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) 17525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize) 17526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize) 17527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize) 17528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize) 17529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSizeType) 17530 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:253 17531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:539 17532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:694 17533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:181 17534 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:752 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:78 17535 #, kde-format 17536 msgid "Size:" 17537 msgstr "" 17538 17539 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSize) 17540 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth) 17541 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbConfidenceInterval) 17542 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY) 17543 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY) 17544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX) 17545 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionYLogical) 17546 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX) 17547 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionXLogical) 17548 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize) 17549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTop) 17550 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal) 17551 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWidth) 17552 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical) 17553 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight) 17554 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeft) 17555 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbHeight) 17556 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom) 17557 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius) 17558 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPosition) 17559 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff2) 17560 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff) 17561 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugLength) 17562 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth) 17563 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset) 17564 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize) 17565 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbScalingFactor) 17566 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionLogical) 17567 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbZeroOffset) 17568 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbStart) 17569 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbEnd) 17570 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksSpacingNumeric) 17571 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartValue) 17572 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksSpacingNumeric) 17573 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartOffset) 17574 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength) 17575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength) 17576 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset) 17577 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbDistance) 17578 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance) 17579 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCapSize) 17580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSamplingInterval) 17581 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionEnd) 17582 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionStart) 17583 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMin) 17584 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinWidth) 17585 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMax) 17586 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth) 17587 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin) 17588 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin) 17589 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin) 17590 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) 17591 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin) 17592 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) 17593 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance2) 17594 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance) 17595 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTension) 17596 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbContinuity) 17597 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBias) 17598 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRightValue) 17599 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeftValue) 17600 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPercentile) 17601 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTernaryScale) 17602 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRotation) 17603 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY1) 17604 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ3) 17605 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX1) 17606 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX3) 17607 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ2) 17608 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY2) 17609 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX2) 17610 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY3) 17611 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ1) 17612 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:269 17613 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:42 17614 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:216 17615 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:327 17616 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:346 17617 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:365 17618 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:465 17619 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:484 17620 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:519 17621 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:538 17622 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:573 17623 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:618 17624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:116 17625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212 17626 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231 17627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:290 17628 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:409 17629 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:428 17630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:701 17631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:820 17632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:875 17633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:924 17634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:975 17635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1135 17636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1559 17637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:710 17638 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:873 17639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:895 17640 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:920 17641 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:577 17642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:611 17643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:666 17644 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:688 17645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:710 17646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:768 17647 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:827 17648 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:849 17649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1345 17650 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:62 17651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:101 17652 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:153 17653 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:192 17654 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:249 17655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:499 17656 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:674 17657 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:696 17658 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:732 17659 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784 17660 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:806 17661 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:848 17662 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:148 17663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:186 17664 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:229 17665 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:250 17666 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:57 17667 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:161 17668 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:251 17669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:319 17670 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:666 17671 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:691 17672 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:716 17673 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:171 17674 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:202 17675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:245 17676 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:286 17677 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:326 17678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:539 17679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:213 17680 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:388 17681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:420 17682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:452 17683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:143 17684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:54 17685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:39 17686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:190 17687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:353 17688 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:194 17689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:213 17690 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:477 17691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:496 17692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:515 17693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:534 17694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:553 17695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:572 17696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:204 17697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:170 17698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:549 17699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:866 17700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:882 17701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:898 17702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:136 17703 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:424 17704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:73 17705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:240 17706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:459 17707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:488 17708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:517 17709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:197 17710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:210 17711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:437 17712 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:248 17713 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:41 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:76 17714 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:240 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:385 17715 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:408 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:506 17716 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:742 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:293 17717 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:309 17718 #, kde-format 17719 msgid "Spinbox for numbers." 17720 msgstr "" 17721 17722 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbSize) 17723 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth) 17724 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY) 17725 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX) 17726 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize) 17727 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugLength) 17728 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth) 17729 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset) 17730 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize) 17731 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize) 17732 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength) 17733 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength) 17734 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset) 17735 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbDistance) 17736 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance) 17737 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbCapSize) 17738 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth) 17739 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:272 17740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:571 17741 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:978 17742 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1138 17743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1562 17744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:713 17745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:876 17746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:898 17747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:923 17748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:60 17749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:669 17750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:694 17751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:719 17752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:391 17753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:423 17754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:455 17755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:146 17756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:356 17757 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:552 17758 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:79 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:243 17759 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:388 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:296 17760 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:312 17761 #, kde-format 17762 msgid " pt" 17763 msgstr "" 17764 17765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 17766 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:103 17767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:99 17768 #, kde-format 17769 msgid "Specify the name of the image file." 17770 msgstr "" 17771 17772 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) 17773 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:119 17774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:434 17775 #, fuzzy, kde-format 17776 #| msgid " Select the file to import" 17777 msgid " Select the image file" 17778 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" 17779 17780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) 17781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPointSeparation) 17782 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:137 17783 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:779 17784 #, fuzzy, kde-format 17785 #| msgid "Number of digits after the decimal point" 17786 msgid "Number of pixels between two neighbor data points" 17787 msgstr "Πλήθος ψηφίων μετά από την υποδιαστολή" 17788 17789 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) 17790 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) 17791 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:140 17792 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:238 17793 #, kde-format 17794 msgid " px" 17795 msgstr "" 17796 17797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint) 17798 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:155 17799 #, fuzzy, kde-format 17800 #| msgid "Preferences" 17801 msgid "References" 17802 msgstr "Προτιμήσεις" 17803 17804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2) 17805 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:171 17806 #, kde-format 17807 msgid "2." 17808 msgstr "" 17809 17810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale) 17811 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:181 17812 #, kde-format 17813 msgid "x+y+z=" 17814 msgstr "" 17815 17816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation) 17817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation) 17818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation) 17819 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:188 17820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1279 17821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:363 17822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:83 17823 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:108 17824 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421 17825 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:716 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:85 17826 #, fuzzy, kde-format 17827 #| msgid "Max. iterations" 17828 msgid "Rotation:" 17829 msgstr "Max. επαναλήψεις" 17830 17831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments) 17832 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:200 17833 #, kde-format 17834 msgid "Segments" 17835 msgstr "" 17836 17837 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation) 17838 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation) 17839 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation) 17840 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRotation) 17841 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:219 17842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1253 17843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:314 17844 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:387 17845 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:121 17846 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:483 17847 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:211 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:101 17848 #, kde-format 17849 msgid "°" 17850 msgstr "" 17851 17852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) 17853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMinSegmentLength) 17854 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:235 17855 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:245 17856 #, kde-format 17857 msgid "Minimum segment length detection" 17858 msgstr "" 17859 17860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength) 17861 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248 17862 #, kde-format 17863 msgid "Min. Length:" 17864 msgstr "" 17865 17866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1) 17867 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:280 17868 #, kde-format 17869 msgid "1." 17870 msgstr "" 17871 17872 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX2) 17873 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX3) 17874 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX1) 17875 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:298 17876 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:311 17877 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:449 17878 #, kde-format 17879 msgid "dd.MM.yyyy HH:mm" 17880 msgstr "" 17881 17882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3) 17883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1) 17884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2) 17885 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:381 17886 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:407 17887 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:500 17888 #, kde-format 17889 msgid "x=" 17890 msgstr "" 17891 17892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1) 17893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3) 17894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2) 17895 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:397 17896 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:433 17897 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:554 17898 #, kde-format 17899 msgid "y=" 17900 msgstr "" 17901 17902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2) 17903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1) 17904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3) 17905 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417 17906 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:583 17907 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:599 17908 #, kde-format 17909 msgid "z=" 17910 msgstr "" 17911 17912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3) 17913 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:672 17914 #, kde-format 17915 msgid "3." 17916 msgstr "" 17917 17918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot) 17919 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682 17920 #, kde-format 17921 msgid "Image:" 17922 msgstr "" 17923 17924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileEmbedd) 17925 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:701 17926 #, kde-format 17927 msgid "Embedd" 17928 msgstr "" 17929 17930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileRelativePath) 17931 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:708 17932 #, kde-format 17933 msgid "Relative Path" 17934 msgstr "" 17935 17936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) 17937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) 17938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 17939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 17940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType) 17941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType) 17942 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType) 17943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundType) 17944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType) 17945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesType) 17946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) 17947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) 17948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType) 17949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout) 17950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType) 17951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType) 17952 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:746 17953 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:136 17954 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:593 17955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:711 17956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1098 17957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1498 17958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:59 17959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:111 17960 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1208 17961 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:99 17962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:207 17963 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:476 17964 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:85 17965 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:154 17966 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:268 17967 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:48 17968 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:303 17969 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:298 17970 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:17 17971 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:42 17972 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:539 17973 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:608 17974 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:631 17975 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:175 17976 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:135 17977 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:430 17978 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:33 17979 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:534 17980 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:538 17981 #, fuzzy, kde-format 17982 #| msgid "Type" 17983 msgid "Type:" 17984 msgstr "Τύπος" 17985 17986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation) 17987 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:782 17988 #, fuzzy, kde-format 17989 #| msgid "Max. iterations" 17990 msgid "Separation:" 17991 msgstr "Max. επαναλήψεις" 17992 17993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17994 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:812 17995 #, fuzzy, kde-format 17996 #| msgid "set date-time format to %1" 17997 msgid "Datetime" 17998 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 17999 18000 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol) 18001 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:820 18002 #, kde-format 18003 msgid "Ref. Points Symbol" 18004 msgstr "" 18005 18006 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit) 18007 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:847 18008 #, kde-format 18009 msgid "Edit Image" 18010 msgstr "" 18011 18012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity) 18013 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:862 18014 #, fuzzy, kde-format 18015 #| msgid "Density" 18016 msgid "Intensity:" 18017 msgstr "Πυκνότητα" 18018 18019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY) 18020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY) 18021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionY) 18022 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType) 18023 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884 18024 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:290 18025 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:130 18026 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:310 18027 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:25 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:289 18028 #, kde-format 18029 msgid "Vertical position relative to label's parent" 18030 msgstr "" 18031 18032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue) 18033 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917 18034 #, kde-format 18035 msgid "Hue:" 18036 msgstr "" 18037 18038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType) 18039 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937 18040 #, kde-format 18041 msgid "Current Image:" 18042 msgstr "" 18043 18044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation) 18045 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:950 18046 #, fuzzy, kde-format 18047 #| msgid "Max. iterations" 18048 msgid "Saturation:" 18049 msgstr "Max. επαναλήψεις" 18050 18051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground) 18052 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:957 18053 #, fuzzy, kde-format 18054 #| msgid "Second color" 18055 msgid "Foreground:" 18056 msgstr "Δεύτερο χρώμα" 18057 18058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 18059 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:52 18060 #, fuzzy, kde-format 18061 #| msgid "Comment:" 18062 msgid "Comment Character:" 18063 msgstr "Σχόλιο:" 18064 18065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts) 18066 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:59 18067 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:137 18068 #, kde-format 18069 msgid "Skip empty parts" 18070 msgstr "" 18071 18072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) 18073 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:66 18074 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:124 18075 #, kde-format 18076 msgid "" 18077 "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each " 18078 "sequence of internal whitespaces with a single space." 18079 msgstr "" 18080 18081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) 18082 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:69 18083 #, kde-format 18084 msgid "Simplify Whitespaces" 18085 msgstr "" 18086 18087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp) 18088 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:152 18089 #, fuzzy, kde-format 18090 #| msgid "Create new color map" 18091 msgid "Create Timestamp " 18092 msgstr "Δημιουργία νέου χρωματικού χάρτη" 18093 18094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) 18095 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:159 18096 #, fuzzy, kde-format 18097 #| msgid "Start column:" 18098 msgid "Remove Quotes" 18099 msgstr "Στήλη έναρξης:" 18100 18101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero) 18102 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:185 18103 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:30 18104 #, kde-format 18105 msgid "Convert NaN to 0" 18106 msgstr "" 18107 18108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) 18109 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:205 18110 #, kde-format 18111 msgid "Names at Line:" 18112 msgstr "" 18113 18114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) 18115 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:212 18116 #, fuzzy, kde-format 18117 #| msgid "Created" 18118 msgid "Create Index" 18119 msgstr "Δημιουργήθηκε" 18120 18121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) 18122 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:219 18123 #, fuzzy, kde-format 18124 #| msgid "set date-time format to %1" 18125 msgid "DateTime Format:" 18126 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 18127 18128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator) 18129 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:226 18130 #, fuzzy, kde-format 18131 #| msgid "Interm. points" 18132 msgid "Decimal Separator:" 18133 msgstr "Ενδιάμ. σημεία" 18134 18135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) 18136 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:233 18137 #, fuzzy, kde-format 18138 #| msgid "Connection:" 18139 msgid "Column Separator:" 18140 msgstr "Σύνδεση:" 18141 18142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames) 18143 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:240 18144 #, fuzzy, kde-format 18145 #| msgid "Start column:" 18146 msgid "Custom Names:" 18147 msgstr "Στήλη έναρξης:" 18148 18149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes) 18150 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17 18151 #, kde-format 18152 msgid "Skip Bytes:" 18153 msgstr "" 18154 18155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors) 18156 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24 18157 #, kde-format 18158 msgid "The number of vectors in the file" 18159 msgstr "" 18160 18161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) 18162 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50 18163 #, kde-format 18164 msgid "Data type:" 18165 msgstr "" 18166 18167 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes) 18168 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60 18169 #, kde-format 18170 msgid "Skip bytes at start of file" 18171 msgstr "" 18172 18173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes) 18174 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70 18175 #, kde-format 18176 msgid "Skip bytes after each value" 18177 msgstr "" 18178 18179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors) 18180 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80 18181 #, kde-format 18182 msgid "Vectors:" 18183 msgstr "" 18184 18185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes) 18186 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90 18187 #, kde-format 18188 msgid "Skip start bytes:" 18189 msgstr "" 18190 18191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder) 18192 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97 18193 #, kde-format 18194 msgid "Byte order:" 18195 msgstr "" 18196 18197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) 18198 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120 18199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:117 18200 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:23 18201 #, fuzzy, kde-format 18202 #| msgid "Create new color map" 18203 msgid "Create index column" 18204 msgstr "Δημιουργία νέου χρωματικού χάρτη" 18205 18206 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WorksheetPreviewWidget) 18207 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsNotebookPage) 18208 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SampleValuesWidget) 18209 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FlattenColumnsWidget) 18210 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchReplaceWidget) 18211 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BackgroundWidget) 18212 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KDEPlotDock) 18213 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ValueWidget) 18214 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ErrorBarStyleWidget) 18215 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatisticsSpreadsheetDock) 18216 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LineWidget) 18217 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQPlotDock) 18218 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XLSXOptionsWidget) 18219 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OdsOptionsWidget) 18220 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CANOptionsWidget) 18221 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:14 18222 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:14 18223 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:14 18224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:14 18225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:14 18226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:14 18227 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:14 18228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:14 18229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:14 18230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:14 18231 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:14 18232 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:14 18233 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:14 18234 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:14 18235 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/worksheetpreviewwidget.ui:14 18236 #, fuzzy, kde-format 18237 #| msgid "Form" 18238 msgid "Form" 18239 msgstr "Φόρμα" 18240 18241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 18242 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:25 18243 #, fuzzy, kde-format 18244 #| msgid "Import" 18245 msgid "Import mode:" 18246 msgstr "Εισαγωγή" 18247 18248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbConvertSeconds) 18249 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:32 18250 #, fuzzy, kde-format 18251 #| msgid "Format Type" 18252 msgid "Convert time to seconds" 18253 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 18254 18255 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18256 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33 18257 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29 18258 #, fuzzy, kde-format 18259 #| msgid "Data:" 18260 msgid "Database" 18261 msgstr "Δεδομένα:" 18262 18263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection) 18264 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39 18265 #, fuzzy, kde-format 18266 #| msgid "enabled" 18267 msgid "enable" 18268 msgstr "ενεργό" 18269 18270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection) 18271 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46 18272 #, fuzzy, kde-format 18273 #| msgid "Connection:" 18274 msgid "Connection String:" 18275 msgstr "Σύνδεση:" 18276 18277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver) 18278 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66 18279 #, kde-format 18280 msgid "Driver:" 18281 msgstr "" 18282 18283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost) 18284 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76 18285 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:190 18286 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:58 18287 #, kde-format 18288 msgid "Host:" 18289 msgstr "" 18290 18291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort) 18292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort) 18293 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90 18294 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:169 18295 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:308 18296 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:72 18297 #, kde-format 18298 msgid "Port:" 18299 msgstr "" 18300 18301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) 18302 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156 18303 #, fuzzy, kde-format 18304 #| msgid "Functions" 18305 msgid "Authentication" 18306 msgstr "Συναρτήσεις" 18307 18308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) 18309 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162 18310 #, kde-format 18311 msgid "User:" 18312 msgstr "" 18313 18314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword) 18315 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176 18316 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29 18317 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40 18318 #, kde-format 18319 msgid "Password:" 18320 msgstr "" 18321 18322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest) 18323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection) 18324 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263 18325 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:168 18326 #, kde-format 18327 msgid "Test" 18328 msgstr "" 18329 18330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColumnDescriptions) 18331 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:34 18332 #, fuzzy, kde-format 18333 #| msgid "Connection:" 18334 msgid "Column Descriptions" 18335 msgstr "Σύνδεση:" 18336 18337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) 18338 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:40 18339 #, fuzzy, kde-format 18340 #| msgid "Connection:" 18341 msgid "Delete Description" 18342 msgstr "Σύνδεση:" 18343 18344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNewColumn) 18345 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:47 18346 #, fuzzy, kde-format 18347 #| msgid "Connection:" 18348 msgid "Add new description" 18349 msgstr "Σύνδεση:" 18350 18351 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFilter) 18352 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:73 18353 #, fuzzy, kde-format 18354 #| msgid "Max. iterations" 18355 msgid "Filter Options" 18356 msgstr "Max. επαναλήψεις" 18357 18358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) 18359 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:79 18360 #, fuzzy, kde-format 18361 #| msgid "Comment:" 18362 msgid "Comment character:" 18363 msgstr "Σχόλιο:" 18364 18365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator) 18366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) 18367 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:86 18368 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138 18369 #, kde-format 18370 msgid "Separating string:" 18371 msgstr "" 18372 18373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) 18374 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:93 18375 #, fuzzy, kde-format 18376 #| msgid "Number of levels" 18377 msgid "Number format:" 18378 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 18379 18380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) 18381 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:100 18382 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98 18383 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:40 18384 #, fuzzy, kde-format 18385 #| msgid "set date-time format to %1" 18386 msgid "DateTime format:" 18387 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 18388 18389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) 18390 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:107 18391 #, kde-format 18392 msgid "Use the first row to name the vectors" 18393 msgstr "" 18394 18395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) 18396 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:127 18397 #, kde-format 18398 msgid "Simplify whitespaces" 18399 msgstr "" 18400 18401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) 18402 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:144 18403 #, kde-format 18404 msgid "Remove quotes" 18405 msgstr "" 18406 18407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 18408 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:193 18409 #, fuzzy, kde-format 18410 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 18411 #| msgid "Your names" 18412 msgid "Short name" 18413 msgstr "Stelios" 18414 18415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDownloadUrl) 18416 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:203 18417 #, kde-format 18418 msgid "Download URL" 18419 msgstr "" 18420 18421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubcategory) 18422 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:217 18423 #, fuzzy, kde-format 18424 #| msgid "Category" 18425 msgid "Subcategory" 18426 msgstr "Κατηγορία" 18427 18428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatasetName) 18429 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:231 18430 #, fuzzy, kde-format 18431 #| msgid "File name" 18432 msgid "Full name" 18433 msgstr "Όνομα αρχείου" 18434 18435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollection) 18436 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:238 18437 #, fuzzy, kde-format 18438 #| msgid "Connection:" 18439 msgid "Collection" 18440 msgstr "Σύνδεση:" 18441 18442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) 18444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewRows) 18445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines) 18446 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19 18447 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41 18448 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:481 18449 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179 18450 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:80 18451 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53 18452 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:40 18453 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114 18454 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:40 18455 #, kde-format 18456 msgid "Number of rows to preview:" 18457 msgstr "" 18458 18459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview) 18460 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49 18461 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21 18462 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:488 18463 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199 18464 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:115 18465 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88 18466 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:70 18467 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147 18468 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:70 18469 #, kde-format 18470 msgid "Refresh" 18471 msgstr "" 18472 18473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) 18474 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71 18475 #, fuzzy, kde-format 18476 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file" 18477 msgid "Shows the content of the selected HDF5 file" 18478 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου" 18479 18480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat) 18481 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30 18482 #, fuzzy, kde-format 18483 #| msgid "Import as: " 18484 msgid "Import as:" 18485 msgstr "Εισαγωγή ως: " 18486 18487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat) 18488 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50 18489 #, kde-format 18490 msgid "Choose how to import the image" 18491 msgstr "" 18492 18493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategories) 18494 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:86 18495 #, fuzzy, kde-format 18496 #| msgid "Data:" 18497 msgid "Dataset:" 18498 msgstr "Δεδομένα:" 18499 18500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCategories) 18501 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:103 18502 #, fuzzy, kde-format 18503 #| msgid "Category" 18504 msgid "Categories" 18505 msgstr "Κατηγορία" 18506 18507 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportErrorDialog) 18508 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:14 18509 #, fuzzy, kde-format 18510 #| msgid "y-Data" 18511 msgid "Parse Errors" 18512 msgstr "y-Data" 18513 18514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk) 18515 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:38 18516 #, kde-format 18517 msgid "OK" 18518 msgstr "" 18519 18520 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource) 18521 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44 18522 #, fuzzy, kde-format 18523 #| msgid "x-Range" 18524 msgid "Data Source" 18525 msgstr "x-Range" 18526 18527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField) 18528 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:50 18529 #, kde-format 18530 msgid "Field:" 18531 msgstr "" 18532 18533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT) 18534 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:63 18535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:334 18536 #, kde-format 18537 msgid "LWT:" 18538 msgstr "" 18539 18540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics) 18541 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:77 18542 #, kde-format 18543 msgid "Topics:" 18544 msgstr "" 18545 18546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstRowAsColNames) 18547 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:87 18548 #, kde-format 18549 msgid "First row as column names:" 18550 msgstr "" 18551 18552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) 18553 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:94 18554 #, kde-format 18555 msgid "Filter:" 18556 msgstr "Φίλτρο:" 18557 18558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 18559 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:108 18560 #, fuzzy, kde-format 18561 #| msgid "File name" 18562 msgid "File or Named Pipe" 18563 msgstr "Όνομα αρχείου" 18564 18565 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 18566 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:113 18567 #, kde-format 18568 msgid "Network TCP Socket" 18569 msgstr "" 18570 18571 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 18572 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:118 18573 #, kde-format 18574 msgid "Network UDP Socket" 18575 msgstr "" 18576 18577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 18578 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:123 18579 #, kde-format 18580 msgid "Local Socket" 18581 msgstr "" 18582 18583 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 18584 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:128 18585 #, kde-format 18586 msgid "Serial Port" 18587 msgstr "" 18588 18589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) 18590 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:159 18591 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:36 18592 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:115 18593 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53 18594 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:52 18595 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:29 18596 #, kde-format 18597 msgid " Select the file to import" 18598 msgstr " Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" 18599 18600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath) 18601 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:223 18602 #, kde-format 18603 msgid "Relative Path:" 18604 msgstr "" 18605 18606 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo) 18607 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:275 18608 #, kde-format 18609 msgid "Show file info" 18610 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" 18611 18612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate) 18613 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:301 18614 #, kde-format 18615 msgid "Baud rate:" 18616 msgstr "" 18617 18618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection) 18619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections) 18620 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:315 18621 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35 18622 #, kde-format 18623 msgid "Connection:" 18624 msgstr "Σύνδεση:" 18625 18626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo) 18627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType) 18628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType) 18629 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:322 18630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:47 18631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:188 18632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:216 18633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:50 18634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:73 18635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:696 18636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:61 18637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:144 18638 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:417 18639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:541 18640 #, fuzzy, kde-format 18641 #| msgid "Source name" 18642 msgid "Source:" 18643 msgstr "Όνομα πηγής" 18644 18645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBCDatabase) 18646 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:342 18647 #, fuzzy, kde-format 18648 #| msgid "Data:" 18649 msgid "DBC Database" 18650 msgstr "Δεδομένα:" 18651 18652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWarningLimitedMessages) 18653 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:521 18654 #, kde-format 18655 msgid "" 18656 "Not all variables might be visible, because of limited number of messages" 18657 msgstr "" 18658 18659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow) 18660 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:541 18661 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245 18662 #, kde-format 18663 msgid "Start row:" 18664 msgstr "Γραμμή έναρξης:" 18665 18666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow) 18667 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:548 18668 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291 18669 #, kde-format 18670 msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row" 18671 msgstr "Ορίζει τη γραμμή τέλους εισαγωγής· -1 σημαίνει την τελευταία γραμμή" 18672 18673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn) 18674 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:564 18675 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320 18676 #, kde-format 18677 msgid "Start column:" 18678 msgstr "Στήλη έναρξης:" 18679 18680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn) 18681 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:571 18682 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327 18683 #, kde-format 18684 msgid "Specify the start column for import" 18685 msgstr "Ορίζει τη στήλη έναρξης εισαγωγής" 18686 18687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow) 18688 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:600 18689 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252 18690 #, kde-format 18691 msgid "Specify the start row for import" 18692 msgstr "Ορίζει τη γραμμή έναρξης εισαγωγής" 18693 18694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn) 18695 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:645 18696 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356 18697 #, kde-format 18698 msgid "End column:" 18699 msgstr "Στήλη τέλους:" 18700 18701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn) 18702 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:652 18703 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363 18704 #, kde-format 18705 msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column" 18706 msgstr "Ορίζει τη στήλη τέλους εισαγωγής· -1 σημαίνει την τελευταία στήλη" 18707 18708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow) 18709 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:681 18710 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284 18711 #, kde-format 18712 msgid "End row:" 18713 msgstr "Γραμμή τέλους:" 18714 18715 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions) 18716 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:708 18717 #, fuzzy, kde-format 18718 #| msgid "Options:" 18719 msgid "Update Options" 18720 msgstr "Επιλογές:" 18721 18722 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 18723 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:715 18724 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:348 18725 #, kde-format 18726 msgid "Continuously Fixed" 18727 msgstr "" 18728 18729 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 18730 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:720 18731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:353 18732 #, fuzzy, kde-format 18733 #| msgid "Close File" 18734 msgid "From End" 18735 msgstr "Κλείσιμο αρχείου" 18736 18737 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 18738 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:725 18739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:358 18740 #, fuzzy, kde-format 18741 #| msgid "Tile the windows" 18742 msgid "Till the End" 18743 msgstr "Παράθυρα σε παράθεση" 18744 18745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) 18746 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:733 18747 #, fuzzy, kde-format 18748 #| msgid "Data Type" 18749 msgid "Update:" 18750 msgstr "τύπος δεδομένων" 18751 18752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType) 18753 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:740 18754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:161 18755 #, kde-format 18756 msgid "Read:" 18757 msgstr "" 18758 18759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) 18760 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:747 18761 #, fuzzy, kde-format 18762 #| msgid "Time interval" 18763 msgid "Update interval:" 18764 msgstr "Χρονικό διάστημα" 18765 18766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues) 18767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues) 18768 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:764 18769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:120 18770 #, fuzzy, kde-format 18771 #| msgid "Left value" 18772 msgid "Keep last values:" 18773 msgstr "Αριστερή τιμή" 18774 18775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize) 18776 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:771 18777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:127 18778 #, kde-format 18779 msgid "Sample size:" 18780 msgstr "" 18781 18782 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) 18783 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:798 18784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:18 18785 #, fuzzy, kde-format 18786 #| msgid "Vertical" 18787 msgid "Periodically" 18788 msgstr "Κατακόρυφα" 18789 18790 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) 18791 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:803 18792 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:23 18793 #, fuzzy, kde-format 18794 #| msgid "Data:" 18795 msgid "On New Data" 18796 msgstr "Δεδομένα:" 18797 18798 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval) 18799 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:817 18800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90 18801 #, fuzzy, kde-format 18802 #| msgid " cm" 18803 msgid " ms" 18804 msgstr " cm" 18805 18806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile) 18807 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:836 18808 #, kde-format 18809 msgid "Link the file" 18810 msgstr "" 18811 18812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 18813 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:23 18814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:92 18815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:140 18816 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29 18817 #, fuzzy, kde-format 18818 #| msgid "File name" 18819 msgid "File name:" 18820 msgstr "Όνομα αρχείου" 18821 18822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects) 18823 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49 18824 #, fuzzy, kde-format 18825 #| msgid "Area to export" 18826 msgid "Objects to Import" 18827 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή" 18828 18829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer) 18830 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:58 18831 #, kde-format 18832 msgid "Graph Layers:" 18833 msgstr "" 18834 18835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnusedObjects) 18836 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:82 18837 #, fuzzy, kde-format 18838 #| msgid "Load last used project" 18839 msgid "Unused Objects:" 18840 msgstr "Φόρτωση τελευταίου έργου" 18841 18842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomFolder) 18843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder) 18844 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:114 18845 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:115 18846 #, fuzzy, kde-format 18847 #| msgid "Folder" 18848 msgid "Folder:" 18849 msgstr "Φάκελος" 18850 18851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom) 18852 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65 18853 #, fuzzy, kde-format 18854 #| msgid "Import" 18855 msgid "Import from:" 18856 msgstr "Εισαγωγή" 18857 18858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator) 18859 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91 18860 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:76 18861 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:120 18862 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152 18863 #, fuzzy, kde-format 18864 #| msgid "Interm. points" 18865 msgid "Decimal separator:" 18866 msgstr "Ενδιάμ. σημεία" 18867 18868 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery) 18869 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137 18870 #, kde-format 18871 msgid "Query" 18872 msgstr "" 18873 18874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames) 18875 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:99 18876 #, fuzzy, kde-format 18877 #| msgid "Load last used project" 18878 msgid "Import object names" 18879 msgstr "Φόρτωση τελευταίου έργου" 18880 18881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twContent) 18882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) 18883 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:23 18884 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23 18885 #, fuzzy, kde-format 18886 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file" 18887 msgid "Shows the content of the selected NetCDF file" 18888 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου" 18889 18890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 18891 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:27 18892 #, fuzzy, kde-format 18893 #| msgid "Variance" 18894 msgid "Variable" 18895 msgstr "Διακύμανση" 18896 18897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 18898 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:32 18899 #, kde-format 18900 msgid "Rank" 18901 msgstr "" 18902 18903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 18904 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:37 18905 #, kde-format 18906 msgid "Dims" 18907 msgstr "" 18908 18909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 18910 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:42 18911 #, kde-format 18912 msgid "Class" 18913 msgstr "" 18914 18915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 18916 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:52 18917 #, kde-format 18918 msgid "Complex" 18919 msgstr "" 18920 18921 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection) 18922 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23 18923 #, fuzzy, kde-format 18924 #| msgid "Connection:" 18925 msgid "Manage connections:" 18926 msgstr "Σύνδεση:" 18927 18928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID) 18929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId) 18930 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:65 18931 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67 18932 #, kde-format 18933 msgid "Client ID:" 18934 msgstr "" 18935 18936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername) 18937 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88 18938 #, fuzzy, kde-format 18939 #| msgid "File name" 18940 msgid "Username:" 18941 msgstr "Όνομα αρχείου" 18942 18943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID) 18944 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95 18945 #, kde-format 18946 msgid "Set client ID" 18947 msgstr "" 18948 18949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication) 18950 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102 18951 #, fuzzy, kde-format 18952 #| msgid "Functions" 18953 msgid "Use authentication" 18954 msgstr "Συναρτήσεις" 18955 18956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain) 18957 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:109 18958 #, kde-format 18959 msgid "Interpret retain messages" 18960 msgstr "" 18961 18962 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget) 18963 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14 18964 #, kde-format 18965 msgid "MQTT Error Widget" 18966 msgstr "" 18967 18968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) 18969 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33 18970 #, fuzzy, kde-format 18971 #| msgid "File name" 18972 msgid "User name:" 18973 msgstr "Όνομα αρχείου" 18974 18975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange) 18976 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53 18977 #, fuzzy, kde-format 18978 #| msgid "x-Range" 18979 msgid "Make Changes" 18980 msgstr "x-Range" 18981 18982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions) 18983 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92 18984 #, fuzzy, kde-format 18985 #| msgid "Functions" 18986 msgid "Subscribed" 18987 msgstr "Συναρτήσεις" 18988 18989 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) 18990 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155 18991 #, kde-format 18992 msgid "QoS 0" 18993 msgstr "" 18994 18995 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) 18996 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160 18997 #, kde-format 18998 msgid "QoS 1" 18999 msgstr "" 19000 19001 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) 19002 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165 19003 #, kde-format 19004 msgid "QoS 2" 19005 msgstr "" 19006 19007 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) 19008 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30 19009 #, fuzzy, kde-format 19010 #| msgid "Shows the content of a NetCDF file" 19011 msgid "Shows the content of the selected ROOT file" 19012 msgstr "Εμφανίζει το περιεχόμενο ενός NetCDF αρχείου" 19013 19014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst) 19015 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72 19016 #, fuzzy, kde-format 19017 #| msgid "Text Color" 19018 msgid "First row:" 19019 msgstr "Χρώμα κειμένου" 19020 19021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast) 19022 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89 19023 #, fuzzy, kde-format 19024 #| msgid "Start row:" 19025 msgid "Last row:" 19026 msgstr "Γραμμή έναρξης:" 19027 19028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime) 19029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart) 19030 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:72 19031 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:269 19032 #, fuzzy, kde-format 19033 #| msgid "Start" 19034 msgid "Start:" 19035 msgstr "Έναρξη" 19036 19037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset) 19038 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:79 19039 #, kde-format 19040 msgid "Show scale and offset beside axis" 19041 msgstr "" 19042 19043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset) 19044 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:82 19045 #, fuzzy, kde-format 19046 #| msgid "Show all windows" 19047 msgid "Show scale and offset" 19048 msgstr "Εμφάνιση όλων των παραθύρων" 19049 19050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityScale) 19051 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:126 19052 #, kde-format 19053 msgid "Set factor to unity scale" 19054 msgstr "" 19055 19056 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) 19057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityScale) 19058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:129 19059 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211 19060 #, fuzzy, kde-format 19061 #| msgid "10" 19062 msgid "1" 19063 msgstr "10" 19064 19065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityRange) 19066 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:136 19067 #, kde-format 19068 msgid "Set factor and offset to get 0 .. 1" 19069 msgstr "" 19070 19071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityRange) 19072 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:139 19073 #, kde-format 19074 msgid "0 .. 1" 19075 msgstr "" 19076 19077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale) 19078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:151 19079 #, fuzzy, kde-format 19080 #| msgid "Scale" 19081 msgid "Scale:" 19082 msgstr "Κλίμακα" 19083 19084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset) 19085 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:174 19086 #, fuzzy, kde-format 19087 #| msgid "Zero-offset" 19088 msgid "Zero Offset:" 19089 msgstr "Μηδενική-μετατόπιση" 19090 19091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime) 19092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd) 19093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:191 19094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:393 19095 #, kde-format 19096 msgid "End:" 19097 msgstr "" 19098 19099 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetLeft) 19100 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:300 19101 #, kde-format 19102 msgid "Set offset to start at zero" 19103 msgstr "" 19104 19105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetCenter) 19106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:313 19107 #, kde-format 19108 msgid "Set offset to center around zero" 19109 msgstr "" 19110 19111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetRight) 19112 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:326 19113 #, kde-format 19114 msgid "Set offset to end at zero" 19115 msgstr "" 19116 19117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor) 19118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:372 19119 #, fuzzy, kde-format 19120 #| msgid "Scaling factor" 19121 msgid "Scaling Factor:" 19122 msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης" 19123 19124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale) 19125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType) 19126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:379 19127 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:101 19128 #, fuzzy, kde-format 19129 #| msgid "x-Range:" 19130 msgid "Range:" 19131 msgstr "x-Range" 19132 19133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) 19134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOrientation) 19135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:386 19136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:209 19137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:102 19138 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:218 19139 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:161 19140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:171 19141 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:108 19142 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:827 19143 #, fuzzy, kde-format 19144 #| msgid "Differentiation:" 19145 msgid "Orientation:" 19146 msgstr "Διαφορισμός:" 19147 19148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow) 19149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:512 19150 #, fuzzy, kde-format 19151 #| msgid "Arrow:" 19152 msgid "Arrow" 19153 msgstr "Βέλος:" 19154 19155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity) 19156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) 19157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize) 19158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) 19159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) 19160 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:568 19161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1393 19162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:181 19163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:459 19164 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:105 19165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:150 19166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:340 19167 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:312 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:133 19168 #, kde-format 19169 msgid "" 19170 "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is " 19171 "fully opaque." 19172 msgstr "" 19173 19174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks) 19175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:652 19176 #, kde-format 19177 msgid "Ticks" 19178 msgstr "" 19179 19180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) 19181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber) 19182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber) 19183 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:718 19184 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1119 19185 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:157 19186 #, fuzzy, kde-format 19187 #| msgid "Number of levels" 19188 msgid "Number:" 19189 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 19190 19191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartValue) 19192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartDateTime) 19193 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:725 19194 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1148 19195 #, fuzzy, kde-format 19196 #| msgid "Text Color" 19197 msgid "1st Tick Value:" 19198 msgstr "Χρώμα κειμένου" 19199 19200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksSpacingNumeric) 19201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksSpacingNumeric) 19202 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:732 19203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1000 19204 #, fuzzy, kde-format 19205 #| msgid "Spacing:" 19206 msgid "Spacing:" 19207 msgstr "Απόσταση:" 19208 19209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks) 19210 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:760 19211 #, kde-format 19212 msgid "Major Ticks" 19213 msgstr "" 19214 19215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrementDateTime) 19216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement) 19217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime) 19218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime) 19219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:767 19220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:885 19221 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:34 19222 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:137 19223 #, kde-format 19224 msgid "Increment:" 19225 msgstr "" 19226 19227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextType) 19228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:774 19229 #, fuzzy, kde-format 19230 #| msgid "Labels" 19231 msgid "Label Type:" 19232 msgstr "Ετικέτες" 19233 19234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextColumn) 19235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:781 19236 #, fuzzy, kde-format 19237 #| msgid "Start column:" 19238 msgid "Label Column:" 19239 msgstr "Στήλη έναρξης:" 19240 19241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 19242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) 19243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection) 19244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection) 19245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection) 19246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:846 19247 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1075 19248 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:35 19249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:130 19250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:124 19251 #, fuzzy, kde-format 19252 #| msgid "Direction" 19253 msgid "Direction:" 19254 msgstr "Κατεύυνση" 19255 19256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickData) 19257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:934 19258 #, kde-format 19259 msgid "" 19260 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at first data point</p></" 19261 "body></html>" 19262 msgstr "" 19263 19264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickAuto) 19265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:944 19266 #, kde-format 19267 msgid "" 19268 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at round value before first " 19269 "data point</p></body></html>" 19270 msgstr "" 19271 19272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugLength) 19273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength) 19274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength) 19275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:959 19276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1007 19277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:830 19278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574 19279 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:372 19280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:806 19281 #, kde-format 19282 msgid "Length:" 19283 msgstr "" 19284 19285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks) 19286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:993 19287 #, kde-format 19288 msgid "Minor Ticks" 19289 msgstr "" 19290 19291 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset) 19292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1033 19293 #, kde-format 19294 msgid "" 19295 "<html><head/><body><p>Offset of the first tick from the start of the axis</" 19296 "p></body></html>" 19297 msgstr "" 19298 19299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset) 19300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1036 19301 #, fuzzy, kde-format 19302 #| msgid "Offset" 19303 msgid "1st Tick Offset:" 19304 msgstr "Μετατόπιση" 19305 19306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksStartType) 19307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1105 19308 #, fuzzy, kde-format 19309 #| msgid "Points" 19310 msgid "1st Tick at:" 19311 msgstr "Σημεία" 19312 19313 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels) 19314 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1159 19315 #, kde-format 19316 msgid "Labels" 19317 msgstr "Ετικέτες" 19318 19319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision) 19320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision) 19321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1165 19322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1202 19323 #, kde-format 19324 msgid "Number of digits after the decimal point" 19325 msgstr "Πλήθος ψηφίων μετά από την υποδιαστολή" 19326 19327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision) 19328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision) 19329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision) 19330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1168 19331 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:208 19332 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:285 19333 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:211 19334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:238 19335 #, fuzzy, kde-format 19336 #| msgid "Precision" 19337 msgid "Precision:" 19338 msgstr "Ακρίβεια" 19339 19340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) 19341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1209 19342 #, kde-format 19343 msgid "" 19344 "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point" 19345 msgstr "Αυτόματος καθορισμός του βέλτιστου πλήθους ψηφίων μετά την υποδιαστολή" 19346 19347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition_2) 19348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 19349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2) 19350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1237 19351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:316 19352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:99 19353 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:76 19354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:88 19355 #, kde-format 19356 msgid "Position" 19357 msgstr "" 19358 19359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont) 19360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont) 19361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 19362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont) 19363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1286 19364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1420 19365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:419 19366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:92 19367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:310 19368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:301 19369 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:475 19370 #, fuzzy, kde-format 19371 #| msgid "Font" 19372 msgid "Font:" 19373 msgstr "Γραμματοσειρά" 19374 19375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix) 19376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSuffix) 19377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix) 19378 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1312 19379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:293 19380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:287 19381 #, fuzzy, kde-format 19382 #| msgid "Suffix" 19383 msgid "Suffix:" 19384 msgstr "Κατάληξη" 19385 19386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOffset) 19387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset) 19388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1329 19389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:844 19390 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:637 19391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:436 19392 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:813 19393 #, fuzzy, kde-format 19394 #| msgid "Offset" 19395 msgid "Offset:" 19396 msgstr "Μετατόπιση" 19397 19398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity) 19399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity) 19400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity) 19401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity) 19402 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1366 19403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:168 19404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:123 19405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:127 19406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:137 19407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:294 19408 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:692 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:120 19409 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:73 19410 #, fuzzy, kde-format 19411 #| msgid "Spacing:" 19412 msgid "Opacity:" 19413 msgstr "Απόσταση:" 19414 19415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat) 19416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) 19417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat) 19418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat) 19419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1373 19420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1478 19421 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:65 19422 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56 19423 #, kde-format 19424 msgid "Format:" 19425 msgstr "Τύπος:" 19426 19427 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity) 19428 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) 19429 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition) 19430 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition) 19431 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) 19432 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) 19433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1396 19434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:184 19435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1013 19436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1148 19437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:462 19438 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:108 19439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:153 19440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:343 19441 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:315 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:136 19442 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:81 19443 #, no-c-format, kde-format 19444 msgid " %" 19445 msgstr "" 19446 19447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix) 19448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrefix) 19449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix) 19450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1505 19451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:276 19452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428 19453 #, fuzzy, kde-format 19454 #| msgid "Prefix" 19455 msgid "Prefix:" 19456 msgstr "Πρόθεμα" 19457 19458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) 19459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor) 19460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1512 19461 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:230 19462 #, fuzzy, kde-format 19463 #| msgid "Text Color" 19464 msgid "Font Color:" 19465 msgstr "Χρώμα κειμένου" 19466 19467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid) 19468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1663 19469 #, kde-format 19470 msgid "Minor Grid" 19471 msgstr "" 19472 19473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid) 19474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1675 19475 #, kde-format 19476 msgid "Major Grid" 19477 msgstr "" 19478 19479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled) 19480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 19481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 19482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugEnabled) 19483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:42 19484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:794 19485 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1035 19486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1042 19487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:610 19488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:336 19489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:783 19490 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346 19491 #, fuzzy, kde-format 19492 #| msgid "Enabled" 19493 msgid "Enabled:" 19494 msgstr "Ενεργό" 19495 19496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstColor) 19497 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:155 19498 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:219 19499 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:271 19500 #, fuzzy, kde-format 19501 #| msgid "Text Color" 19502 msgid "First color:" 19503 msgstr "Χρώμα κειμένου" 19504 19505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSecondColor) 19506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:213 19507 #, fuzzy, kde-format 19508 #| msgid "Second color" 19509 msgid "Second color:" 19510 msgstr "Δεύτερο χρώμα" 19511 19512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) 19513 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:61 19514 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:303 19515 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:211 19516 #, kde-format 19517 msgid "visible" 19518 msgstr "" 19519 19520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) 19521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogicalDateTime) 19522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXData) 19523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 19524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime) 19525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical) 19526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:71 19527 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:127 19528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:265 19529 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:333 19530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:57 19531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:93 19532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:201 19533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:106 19534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:102 19535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:99 19536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:220 19537 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:56 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:398 19538 #, fuzzy, kde-format 19539 #| msgid "x" 19540 msgid "x:" 19541 msgstr "x" 19542 19543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) 19544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn) 19545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lData) 19546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:78 19547 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:122 19548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:153 19549 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:43 19550 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:85 19551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:200 19552 #, fuzzy, kde-format 19553 #| msgid "x-Data" 19554 msgid "Data:" 19555 msgstr "x-Data" 19556 19557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) 19558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn) 19559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical) 19560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogicalDateTime) 19561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:118 19562 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:226 19563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:340 19564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:165 19565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:277 19566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:293 19567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:50 19568 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:292 19569 #, fuzzy, kde-format 19570 #| msgid "y" 19571 msgid "y:" 19572 msgstr "y" 19573 19574 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBars) 19575 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:243 19576 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:42 19577 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:49 19578 #, kde-format 19579 msgid "Bars" 19580 msgstr "" 19581 19582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder) 19583 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBorder) 19584 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:271 19585 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:449 19586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1329 19587 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:586 19588 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:557 19589 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:303 19590 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:261 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:233 19591 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:138 19592 #, kde-format 19593 msgid "Border" 19594 msgstr "" 19595 19596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidthFactor) 19597 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:278 19598 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:398 19599 #, fuzzy, kde-format 19600 #| msgid "Line width" 19601 msgid "Width" 19602 msgstr "Πλάτος γραμμής" 19603 19604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling) 19605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationFilling) 19606 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling) 19607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:308 19608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:391 19609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:423 19610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:280 19611 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:566 19612 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:177 19613 #, kde-format 19614 msgid "Filling" 19615 msgstr "Γέμιση" 19616 19617 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWidthFactor) 19618 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:353 19619 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:411 19620 #, no-c-format, kde-format 19621 msgid "%" 19622 msgstr "" 19623 19624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNotches) 19625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30 19626 #, kde-format 19627 msgid "Notches" 19628 msgstr "" 19629 19630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering) 19631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:37 19632 #, kde-format 19633 msgid "Ordering:" 19634 msgstr "" 19635 19636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType) 19637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:113 19638 #, kde-format 19639 msgid "Whiskers:" 19640 msgstr "" 19641 19642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersRangeParameter) 19643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:120 19644 #, kde-format 19645 msgid "k:" 19646 msgstr "" 19647 19648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableWidth) 19649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:227 19650 #, fuzzy, kde-format 19651 #| msgid "Variance" 19652 msgid "Variable Width:" 19653 msgstr "Διακύμανση" 19654 19655 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox) 19656 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:256 19657 #, kde-format 19658 msgid "Box" 19659 msgstr "" 19660 19661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMedianLine) 19662 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:348 19663 #, fuzzy, kde-format 19664 #| msgid "Vertical" 19665 msgid "Median Line" 19666 msgstr "Κατακόρυφα" 19667 19668 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) 19669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:489 19670 #, kde-format 19671 msgid "Markers" 19672 msgstr "" 19673 19674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOutlier) 19675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:543 19676 #, kde-format 19677 msgid "Outlier" 19678 msgstr "" 19679 19680 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFarOut) 19681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:550 19682 #, kde-format 19683 msgid "Far Out" 19684 msgstr "" 19685 19686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbWhiskerEnd) 19687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:564 19688 #, fuzzy, kde-format 19689 #| msgid "%1: change column type" 19690 msgid "Whisker End" 19691 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 19692 19693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkJitteringEnabled) 19694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:587 19695 #, fuzzy, kde-format 19696 #| msgid "Pattern" 19697 msgid "Jitter" 19698 msgstr "Μοτίβο" 19699 19700 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhiskers) 19701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:630 19702 #, kde-format 19703 msgid "Whiskers" 19704 msgstr "" 19705 19706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCap) 19707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:658 19708 #, kde-format 19709 msgid "Cap" 19710 msgstr "" 19711 19712 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMargins) 19713 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMarginalPlots) 19714 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 19715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin) 19716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:775 19717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:638 19718 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:568 19719 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:317 19720 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:362 19721 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:764 19722 #, fuzzy, kde-format 19723 #| msgid "Margin:" 19724 msgid "Margins" 19725 msgstr "Περιθώριο:" 19726 19727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRug) 19728 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:787 19729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:630 19730 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:329 19731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:840 19732 #, fuzzy, kde-format 19733 #| msgid "LabPlot2" 19734 msgid "Rug Plot" 19735 msgstr "LabPlot2" 19736 19737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth) 19738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) 19739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugWidth) 19740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth) 19741 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:837 19742 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:554 19743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:617 19744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:69 19745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:404 19746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:71 19747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:115 19748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:820 19749 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:268 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:267 19750 #, kde-format 19751 msgid "Width:" 19752 msgstr "" 19753 19754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bEvaluate) 19755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:100 19756 #, fuzzy, kde-format 19757 #| msgid "&Worksheet" 19758 msgid "Evaluate Worksheet" 19759 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 19760 19761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 19762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:73 19763 #, fuzzy, kde-format 19764 #| msgid "x-Range" 19765 msgid "List of plot ranges" 19766 msgstr "x-Range" 19767 19768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 19769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89 19770 #, fuzzy, kde-format 19771 #| msgid "x-Range" 19772 msgid "X Range" 19773 msgstr "x-Range" 19774 19775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 19776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:94 19777 #, fuzzy, kde-format 19778 #| msgid "y-Range:" 19779 msgid "Y Range" 19780 msgstr "y-Range" 19781 19782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twYRanges) 19783 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:173 19784 #, fuzzy, kde-format 19785 #| msgid "x-Range" 19786 msgid "list of y ranges" 19787 msgstr "x-Range" 19788 19789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 19790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 19791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) 19792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat) 19793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat) 19794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2) 19795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:203 19796 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:343 19797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:78 19798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:201 19799 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:534 19800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:261 19801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:210 19802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:194 19803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:470 19804 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:733 19805 #, kde-format 19806 msgid "Format" 19807 msgstr "Τύπος" 19808 19809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 19810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 19811 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:208 19812 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:348 19813 #, fuzzy, kde-format 19814 #| msgid "Start" 19815 msgid "Start" 19816 msgstr "Έναρξη" 19817 19818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 19819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 19820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:213 19821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:353 19822 #, kde-format 19823 msgid "End" 19824 msgstr "Τέλος" 19825 19826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 19827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 19828 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:218 19829 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:358 19830 #, fuzzy, kde-format 19831 #| msgid "Scale" 19832 msgid "Scale" 19833 msgstr "Κλίμακα" 19834 19835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangePoints) 19836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints) 19837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) 19838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:242 19839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17 19840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:424 19841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:496 19842 #, fuzzy, kde-format 19843 #| msgid "Points" 19844 msgid "Points:" 19845 msgstr "Σημεία" 19846 19847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddXRange) 19848 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:267 19849 #, kde-format 19850 msgid "<html><head/><body><p>Add a new x range</p></body></html>" 19851 msgstr "" 19852 19853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveXRange) 19854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:278 19855 #, fuzzy, kde-format 19856 #| msgid "Save the current filter settings" 19857 msgid "Remove the current selected x range" 19858 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου" 19859 19860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemoveXRange) 19861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAddPlotRange) 19862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange) 19863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:281 19864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:410 19865 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:424 19866 #, kde-format 19867 msgid "..." 19868 msgstr "" 19869 19870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType) 19871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:297 19872 #, fuzzy, kde-format 19873 #| msgid "x-Range" 19874 msgid "Data Range:" 19875 msgstr "x-Range" 19876 19877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twXRanges) 19878 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:310 19879 #, fuzzy, kde-format 19880 #| msgid "x-Range" 19881 msgid "List of x ranges" 19882 msgstr "x-Range" 19883 19884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddPlotRange) 19885 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:407 19886 #, kde-format 19887 msgid "Add new plot range" 19888 msgstr "" 19889 19890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange) 19891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:421 19892 #, kde-format 19893 msgid "Remove current plot range" 19894 msgstr "" 19895 19896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddYRange) 19897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:488 19898 #, kde-format 19899 msgid "Add a new y range" 19900 msgstr "" 19901 19902 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveYRange) 19903 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:499 19904 #, fuzzy, kde-format 19905 #| msgid "Save the current filter settings" 19906 msgid "remove the current selected y range" 19907 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου" 19908 19909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNiceExtend) 19910 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:512 19911 #, fuzzy, kde-format 19912 #| msgid "Data:" 19913 msgid "Extend:" 19914 msgstr "Δεδομένα:" 19915 19916 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbTop) 19917 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal) 19918 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth) 19919 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical) 19920 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight) 19921 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLeft) 19922 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbHeight) 19923 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom) 19924 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius) 19925 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionX) 19926 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionY) 19927 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth) 19928 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin) 19929 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin) 19930 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin) 19931 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) 19932 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin) 19933 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) 19934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:580 19935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:614 19936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:669 19937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:691 19938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:713 19939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:771 19940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830 19941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:852 19942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1348 19943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:156 19944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:195 19945 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:252 19946 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:502 19947 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:677 19948 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:699 19949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:735 19950 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:787 19951 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:809 19952 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:851 19953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:174 19954 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:248 19955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:289 19956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:329 19957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:197 19958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:216 19959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:480 19960 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:499 19961 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:518 19962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:537 19963 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:556 19964 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:575 19965 #, kde-format 19966 msgid " cm" 19967 msgstr " cm" 19968 19969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry) 19970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 19971 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:595 19972 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:392 19973 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:59 19974 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:445 19975 #, fuzzy, kde-format 19976 #| msgid "Geometry:" 19977 msgid "Geometry" 19978 msgstr "Γεωμετρία" 19979 19980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding) 19981 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:629 19982 #, fuzzy, kde-format 19983 #| msgid "Padding:" 19984 msgid "Padding" 19985 msgstr "Γέμιση:" 19986 19987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 19988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:643 19989 #, fuzzy, kde-format 19990 #| msgid "Parameter" 19991 msgid "Symmetric:" 19992 msgstr "Παράμετρος" 19993 19994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown) 19995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) 19996 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:650 19997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:832 19998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:349 19999 #, fuzzy, kde-format 20000 #| msgid "Bottom" 20001 msgid "Bottom:" 20002 msgstr "Βάση" 20003 20004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) 20005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight) 20006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:752 20007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:523 20008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33 20009 #, fuzzy, kde-format 20010 #| msgid "Height" 20011 msgid "Height:" 20012 msgstr "Ύψος" 20013 20014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight) 20015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) 20016 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:811 20017 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:768 20018 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:369 20019 #, fuzzy, kde-format 20020 #| msgid "Right" 20021 msgid "Right:" 20022 msgstr "Δεξιά" 20023 20024 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales) 20025 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:870 20026 #, kde-format 20027 msgid "Range Breaks" 20028 msgstr "" 20029 20030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo) 20031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lToDateTime) 20032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd) 20033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd) 20034 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:876 20035 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:912 20036 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27 20037 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:144 20038 #, fuzzy, kde-format 20039 #| msgid "To" 20040 msgid "To:" 20041 msgstr "Έως" 20042 20043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak) 20044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak) 20045 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:966 20046 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1079 20047 #, kde-format 20048 msgid "Add new scale breaking" 20049 msgstr "" 20050 20051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak) 20052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak) 20053 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:976 20054 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1089 20055 #, kde-format 20056 msgid "Remove scale breaking" 20057 msgstr "" 20058 20059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak) 20060 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak) 20061 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:986 20062 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1099 20063 #, kde-format 20064 msgid "Current scale breaking" 20065 msgstr "" 20066 20067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 20068 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1028 20069 #, fuzzy, kde-format 20070 #| msgid "x-Range:" 20071 msgid "Y-Range" 20072 msgstr "x-Range" 20073 20074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom) 20075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFromDateTime) 20076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart) 20077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart) 20078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109 20079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1165 20080 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:60 20081 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:107 20082 #, fuzzy, kde-format 20083 #| msgid "From" 20084 msgid "From:" 20085 msgstr "Από" 20086 20087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1121 20089 #, fuzzy, kde-format 20090 #| msgid "y-Range:" 20091 msgid "X-Range" 20092 msgstr "y-Range" 20093 20094 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea) 20095 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1202 20096 #, fuzzy, kde-format 20097 #| msgid "Plot Area" 20098 msgid "Area" 20099 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 20100 20101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) 20102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1402 20103 #, kde-format 20104 msgid "Corner Radius:" 20105 msgstr "" 20106 20107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) 20108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:166 20110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:30 20111 #, fuzzy, kde-format 20112 #| msgid "Hor. spacing" 20113 msgid "Hor. align.:" 20114 msgstr "Οριζ. απόσταση" 20115 20116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering) 20117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) 20118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:205 20119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:210 20120 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:20 20121 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:30 20122 #, kde-format 20123 msgid "Order:" 20124 msgstr "" 20125 20126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:212 20128 #, fuzzy, kde-format 20129 #| msgid "Hor. spacing" 20130 msgid "Ver. align.:" 20131 msgstr "Οριζ. απόσταση" 20132 20133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth) 20134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:219 20135 #, fuzzy, kde-format 20136 #| msgid "Line width" 20137 msgid "Line+Symbol Width:" 20138 msgstr "Πλάτος γραμμής" 20139 20140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBindLogicalPos) 20141 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412 20142 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:27 20143 #, kde-format 20144 msgid "Logical coordinates" 20145 msgstr "" 20146 20147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLock) 20148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458 20149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:323 20150 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:549 20151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:240 20152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:333 20153 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:759 20154 #, kde-format 20155 msgid "Locked" 20156 msgstr "" 20157 20158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) 20159 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:541 20160 #, kde-format 20161 msgid "Corner radius:" 20162 msgstr "" 20163 20164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) 20165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDateTimeFormat) 20166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:30 20167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:237 20168 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:529 20169 #, fuzzy, kde-format 20170 #| msgid "set date-time format to %1" 20171 msgid "DateTime:" 20172 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 20173 20174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabels) 20175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:153 20176 #, fuzzy, kde-format 20177 #| msgid "Labels" 20178 msgid "Labels:" 20179 msgstr "Ετικέτες" 20180 20181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat) 20182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesNumericFormat) 20183 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:218 20184 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:201 20185 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:506 20186 #, kde-format 20187 msgid "Numeric:" 20188 msgstr "" 20189 20190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 20191 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:241 20192 #, fuzzy, kde-format 20193 #| msgid "Data Type" 20194 msgid "Data Type:" 20195 msgstr "τύπος δεδομένων" 20196 20197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation) 20198 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:315 20199 #, fuzzy, kde-format 20200 #| msgid "%1: set plot designation" 20201 msgid "Plot Designation:" 20202 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 20203 20204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en) 20205 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19 20206 #, kde-format 20207 msgid "Cursor 1" 20208 msgstr "" 20209 20210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en) 20211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42 20212 #, kde-format 20213 msgid "Cursor 2" 20214 msgstr "" 20215 20216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX) 20217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX) 20218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPosition) 20219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionX) 20220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionEnd) 20221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionStart) 20222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:198 20223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:155 20224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:226 20225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:96 20226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:102 20227 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:310 20228 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:53 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:490 20229 #, kde-format 20230 msgid "Horizontal position relative to label's parent" 20231 msgstr "" 20232 20233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCapSize) 20234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:41 20235 #, kde-format 20236 msgid "Cap size:" 20237 msgstr "" 20238 20239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinimum) 20240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime) 20241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 20242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin) 20243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMinDateTime) 20244 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:63 20245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:228 20246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:393 20247 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:51 20248 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:250 20249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:269 20250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:171 20251 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:190 20252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:138 20253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:176 20254 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:214 20255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:193 20256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:314 20257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:333 20258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:361 20259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:380 20260 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:337 20261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:356 20262 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:94 20263 #, kde-format 20264 msgid "Minimum:" 20265 msgstr "" 20266 20267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning) 20268 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:115 20269 #, kde-format 20270 msgid "Binning" 20271 msgstr "" 20272 20273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod) 20274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod) 20275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:174 20276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:137 20277 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:47 20278 #, fuzzy, kde-format 20279 #| msgid "Method" 20280 msgid "Method:" 20281 msgstr "Μέθοδος" 20282 20283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaximum) 20284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 20285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime) 20286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMaxDateTime) 20287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax) 20288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:181 20289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:378 20290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:86 20291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:142 20292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:212 20293 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:231 20294 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:133 20295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:152 20296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:160 20297 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:192 20298 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:98 20299 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:38 20300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:276 20301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:295 20302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:323 20303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:342 20304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:299 20305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:318 20306 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:17 20307 #, kde-format 20308 msgid "Maximum:" 20309 msgstr "" 20310 20311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth) 20312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:221 20313 #, fuzzy, kde-format 20314 #| msgid "Line width" 20315 msgid "Bin Width:" 20316 msgstr "Πλάτος γραμμής" 20317 20318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalization) 20319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:235 20320 #, fuzzy, kde-format 20321 #| msgid "Connection:" 20322 msgid "Normalization:" 20323 msgstr "Σύνδεση:" 20324 20325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRanges) 20326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:283 20327 #, fuzzy, kde-format 20328 #| msgid "x-Range" 20329 msgid "Bin Ranges" 20330 msgstr "x-Range" 20331 20332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount) 20333 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:348 20334 #, kde-format 20335 msgid "Bin Count:" 20336 msgstr "" 20337 20338 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) 20339 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:393 20340 #, kde-format 20341 msgid "Shape" 20342 msgstr "" 20343 20344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus) 20345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus) 20346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataMinus) 20347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:469 20348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:697 20349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:740 20350 #, fuzzy, kde-format 20351 #| msgid "Data, -" 20352 msgid "Data, -:" 20353 msgstr "Δεδομένα, -" 20354 20355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) 20356 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:133 20357 #, fuzzy, kde-format 20358 #| msgid "Position:" 20359 msgid "Position Y:" 20360 msgstr "Θέση:" 20361 20362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical) 20363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:186 20364 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:282 20365 #, kde-format 20366 msgid "Y:" 20367 msgstr "" 20368 20369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical) 20370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:212 20371 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:275 20372 #, kde-format 20373 msgid "X:" 20374 msgstr "" 20375 20376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbBindLogicalPos) 20377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:219 20378 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:346 20379 #, fuzzy, kde-format 20380 #| msgid "%1: set plot designation" 20381 msgid "Logical Coordinates" 20382 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 20383 20384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) 20385 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:229 20386 #, fuzzy, kde-format 20387 #| msgid "Position:" 20388 msgid "Position X:" 20389 msgstr "Θέση:" 20390 20391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmbedded) 20392 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:341 20393 #, kde-format 20394 msgid "Embedded:" 20395 msgstr "" 20396 20397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) 20398 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:361 20399 #, kde-format 20400 msgid "Vert. align.:" 20401 msgstr "" 20402 20403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 20404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:418 20405 #, fuzzy, kde-format 20406 #| msgid "Specify the name of the file to import." 20407 msgid "Specify the name of the image file" 20408 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 20409 20410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRatio) 20411 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:446 20412 #, fuzzy, kde-format 20413 #| msgid "Max. iterations" 20414 msgid "Keep Ratio:" 20415 msgstr "Max. επαναλήψεις" 20416 20417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCurves) 20418 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:32 20419 #, fuzzy, kde-format 20420 #| msgid "Plot Area" 20421 msgid "Curves:" 20422 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 20423 20424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToCurve) 20425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:62 20426 #, fuzzy, kde-format 20427 #| msgid "Connection:" 20428 msgid "Connect To:" 20429 msgstr "Σύνδεση:" 20430 20431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToAnchor) 20432 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:69 20433 #, fuzzy, kde-format 20434 #| msgid "Author" 20435 msgid "Anchor:" 20436 msgstr "Συγγραφέας" 20437 20438 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLines) 20439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:229 20440 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:45 20441 #, fuzzy, kde-format 20442 #| msgid "Line:" 20443 msgid "Lines" 20444 msgstr "Γραμμή:" 20445 20446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalLine) 20447 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:246 20448 #, fuzzy, kde-format 20449 #| msgid "Vertical" 20450 msgid "Vertical Line" 20451 msgstr "Κατακόρυφα" 20452 20453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectionLines) 20454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:264 20455 #, fuzzy, kde-format 20456 #| msgid "Connection:" 20457 msgid "Connection Line" 20458 msgstr "Σύνδεση:" 20459 20460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernelType) 20461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:91 20462 #, kde-format 20463 msgid "Kernel:" 20464 msgstr "" 20465 20466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidthType) 20467 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:111 20468 #, fuzzy, kde-format 20469 #| msgid "Line width" 20470 msgid "Bandwidth:" 20471 msgstr "Πλάτος γραμμής" 20472 20473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange) 20474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:160 20475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:116 20476 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:135 20477 #, fuzzy, kde-format 20478 #| msgid "x-Range" 20479 msgid "Plot range:" 20480 msgstr "x-Range" 20481 20482 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabKDE) 20483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:211 20484 #, fuzzy, kde-format 20485 #| msgid "Max. iterations" 20486 msgid "Estimation" 20487 msgstr "Max. επαναλήψεις" 20488 20489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow) 20490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:67 20491 #, fuzzy, kde-format 20492 #| msgid "Options:" 20493 msgid "Update Now" 20494 msgstr "Επιλογές:" 20495 20496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics) 20497 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:80 20498 #, kde-format 20499 msgid "Topics" 20500 msgstr "" 20501 20502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval) 20503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) 20504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:113 20505 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:219 20506 #, fuzzy, kde-format 20507 #| msgid "Integration:" 20508 msgid "Interval:" 20509 msgstr "Ολοκλήρωση:" 20510 20511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdate) 20512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:140 20513 #, fuzzy, kde-format 20514 #| msgid "Data Type" 20515 msgid "Update" 20516 msgstr "τύπος δεδομένων" 20517 20518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow) 20519 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:298 20520 #, kde-format 20521 msgid "Update Will Message" 20522 msgstr "" 20523 20524 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 20525 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:363 20526 #, kde-format 20527 msgid "Read Whole File" 20528 msgstr "" 20529 20530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount) 20531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:92 20532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:190 20533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:400 20534 #, fuzzy, kde-format 20535 #| msgid "Rows" 20536 msgid "Rows:" 20537 msgstr "Γραμμές" 20538 20539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping) 20540 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:160 20541 #, kde-format 20542 msgid "Mapping" 20543 msgstr "" 20544 20545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart) 20546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:167 20547 #, fuzzy, kde-format 20548 #| msgid "x-Start" 20549 msgid "X-Start:" 20550 msgstr "x-Start" 20551 20552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) 20553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:181 20554 #, fuzzy, kde-format 20555 #| msgid "x-End" 20556 msgid "X-End:" 20557 msgstr "x-End" 20558 20559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart) 20560 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:211 20561 #, fuzzy, kde-format 20562 #| msgid "x-Start" 20563 msgid "Y-Start:" 20564 msgstr "x-Start" 20565 20566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd) 20567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:225 20568 #, fuzzy, kde-format 20569 #| msgid "x-End" 20570 msgid "Y-End:" 20571 msgstr "x-End" 20572 20573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) 20574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:305 20575 #, fuzzy, kde-format 20576 #| msgid "Header" 20577 msgid "Header:" 20578 msgstr "Κεφαλίδα" 20579 20580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor) 20581 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:72 20582 #, fuzzy, kde-format 20583 #| msgid "Background Color" 20584 msgid "Background color:" 20585 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 20586 20587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor) 20588 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:82 20589 #, fuzzy, kde-format 20590 #| msgid "Text Color" 20591 msgid "Text color:" 20592 msgstr "Χρώμα κειμένου" 20593 20594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSettings) 20595 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:140 20596 #, fuzzy, kde-format 20597 #| msgid "Number of levels" 20598 msgid "Settings:" 20599 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 20600 20601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 20602 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:147 20603 #, fuzzy, kde-format 20604 #| msgid "Last modified" 20605 msgid "Modified:" 20606 msgstr "Τελευταία αλλαγή" 20607 20608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations) 20609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:154 20610 #, fuzzy, kde-format 20611 #| msgid "Tab position" 20612 msgid "Save Calculations:" 20613 msgstr "Θέση καρτέλας" 20614 20615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 20616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20617 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:174 20618 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:49 20619 #, fuzzy, kde-format 20620 #| msgid "File name" 20621 msgid "File Name:" 20622 msgstr "Όνομα αρχείου" 20623 20624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) 20625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:201 20626 #, fuzzy, kde-format 20627 #| msgid "Dimensions:" 20628 msgid "Version:" 20629 msgstr "Διαστάσεις:" 20630 20631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:221 20633 #, fuzzy, kde-format 20634 #| msgid "Author" 20635 msgid "Author:" 20636 msgstr "Συγγραφέας" 20637 20638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 20639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:238 20640 #, fuzzy, kde-format 20641 #| msgid "Created" 20642 msgid "Created:" 20643 msgstr "Δημιουργήθηκε" 20644 20645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution) 20646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:109 20647 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:100 20648 #, fuzzy, kde-format 20649 #| msgid "Distribution" 20650 msgid "Distribution:" 20651 msgstr "Κατανομή" 20652 20653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) 20654 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:123 20655 #, fuzzy, kde-format 20656 #| msgid "f(x) =" 20657 msgid "p(x) =" 20658 msgstr "f(x) =" 20659 20660 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPercentiles) 20661 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:196 20662 #, fuzzy, kde-format 20663 #| msgid "Percentile" 20664 msgid "Percentiles" 20665 msgstr "Εκατοστημόριο" 20666 20667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeEnd) 20668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionEnd) 20669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:49 20670 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:105 20671 #, fuzzy, kde-format 20672 #| msgid "End row:" 20673 msgid "End x:" 20674 msgstr "Γραμμή τέλους:" 20675 20676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeStart) 20677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionStart) 20678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:290 20679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:313 20680 #, fuzzy, kde-format 20681 #| msgid "Start" 20682 msgid "Start x:" 20683 msgstr "Έναρξη" 20684 20685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments) 20686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:50 20687 #, fuzzy, kde-format 20688 #| msgid "Column comments" 20689 msgid "Column Comments:" 20690 msgstr "Σχόλια στήλης" 20691 20692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinking) 20693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:223 20694 #, kde-format 20695 msgid "Linking" 20696 msgstr "" 20697 20698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) 20699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkingEnabled) 20700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:230 20701 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:196 20702 #, kde-format 20703 msgid "Enabled" 20704 msgstr "Ενεργό" 20705 20706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistance) 20707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance) 20708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:98 20709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:378 20710 #, fuzzy, kde-format 20711 #| msgid "Distance" 20712 msgid "Distance:" 20713 msgstr "Απόσταση" 20714 20715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPage) 20716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:66 20717 #, kde-format 20718 msgid "Page:" 20719 msgstr "" 20720 20721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent) 20722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:164 20723 #, kde-format 20724 msgid "Scale content:" 20725 msgstr "" 20726 20727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval) 20728 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:62 20729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:312 20730 #, fuzzy, kde-format 20731 #| msgid "Time interval" 20732 msgid "Sampling Interval:" 20733 msgstr "Χρονικό διάστημα" 20734 20735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap) 20736 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:117 20737 #, fuzzy, kde-format 20738 #| msgid "y-Data" 20739 msgid "Wrap Response:" 20740 msgstr "y-Data" 20741 20742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) 20743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:131 20744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:345 20745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75 20746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:161 20747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:404 20748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:433 20749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:358 20750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:173 20751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:90 20752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:164 20753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:431 20754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:517 20755 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74 20756 #, fuzzy, kde-format 20757 #| msgid "x-Data" 20758 msgid "X-Data:" 20759 msgstr "x-Data" 20760 20761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) 20762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:138 20763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:298 20764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:371 20765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:370 20766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17 20767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:337 20768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:237 20769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:57 20770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:410 20771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:463 20772 #, fuzzy, kde-format 20773 #| msgid "y-Range:" 20774 msgid "X-Range:" 20775 msgstr "y-Range" 20776 20777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column) 20778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:145 20779 #, fuzzy, kde-format 20780 #| msgid "y-Data" 20781 msgid "Y-Data Response:" 20782 msgstr "y-Data" 20783 20784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) 20785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:241 20786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:319 20787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:17 20788 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:411 20789 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:158 20790 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:351 20791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:120 20792 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:280 20793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:120 20794 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:562 20795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:226 20796 #, kde-format 20797 msgid "Recalculate" 20798 msgstr "Επανυπολογισμός" 20799 20800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) 20801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:248 20802 #, fuzzy, kde-format 20803 #| msgid "y-Data" 20804 msgid "Y-Data Signal:" 20805 msgstr "y-Data" 20806 20807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults) 20808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lResults) 20810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:337 20811 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:85 20812 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:63 20813 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:324 20814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:290 20815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:453 20816 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:23 20817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:211 20818 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:103 20819 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:552 20820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:424 20821 #, kde-format 20822 msgid "Results:" 20823 msgstr "Αποτελέσματα:" 20824 20825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormResponse) 20826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:424 20827 #, fuzzy, kde-format 20828 #| msgid "y-Data" 20829 msgid "Norm. Response:" 20830 msgstr "y-Data" 20831 20832 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) 20834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:101 20835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1020 20836 #, fuzzy, kde-format 20837 #| msgid "Connection:" 20838 msgid "Correlation" 20839 msgstr "Σύνδεση:" 20840 20841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column) 20842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:154 20843 #, fuzzy, kde-format 20844 #| msgid "y-Data" 20845 msgid "Y-Data Signal 2:" 20846 msgstr "y-Data" 20847 20848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) 20849 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:202 20850 #, fuzzy, kde-format 20851 #| msgid "y-Data" 20852 msgid "Y-Data Signal 1:" 20853 msgstr "y-Data" 20854 20855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalize) 20856 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:209 20857 #, kde-format 20858 msgid "Normalize:" 20859 msgstr "" 20860 20861 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount) 20862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:78 20863 #, kde-format 20864 msgid "intermediate points to evaluate between each two points" 20865 msgstr "ενδιάμεσα σημεία για σύγκριση μταξύ δύο σημείων" 20866 20867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines) 20868 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:123 20869 #, fuzzy, kde-format 20870 #| msgid "%1 value" 20871 #| msgid_plural "%1 values" 20872 msgid "Drop lines" 20873 msgstr "%1 τιμή" 20874 20875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount) 20876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:133 20877 #, fuzzy, kde-format 20878 #| msgid "Interm. points" 20879 msgid "Interm. points:" 20880 msgstr "Ενδιάμ. σημεία" 20881 20882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps) 20883 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:140 20884 #, kde-format 20885 msgid "Ignore Gaps:" 20886 msgstr "" 20887 20888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2) 20889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:153 20890 #, fuzzy, kde-format 20891 #| msgid "Connection:" 20892 msgid "Connection" 20893 msgstr "Σύνδεση:" 20894 20895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly) 20896 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:160 20897 #, kde-format 20898 msgid "Monoton incr. X:" 20899 msgstr "" 20900 20901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY) 20902 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:690 20903 #, fuzzy, kde-format 20904 #| msgid "No Error" 20905 msgid "Y Error" 20906 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 20907 20908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX) 20909 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:720 20910 #, fuzzy, kde-format 20911 #| msgid "No Error" 20912 msgid "X Error" 20913 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 20914 20915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) 20916 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:107 20917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:505 20918 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:353 20919 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:394 20920 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:304 20921 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:344 20922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:17 20923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:36 20924 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:152 20925 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:503 20926 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114 20927 #, fuzzy, kde-format 20928 #| msgid "x-Data" 20929 msgid "Y-Data:" 20930 msgstr "x-Data" 20931 20932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification) 20933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:30 20934 #, fuzzy, kde-format 20935 #| msgid "Simplification:" 20936 msgid "Simplification" 20937 msgstr "Απλοποίηση:" 20938 20939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2) 20940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption) 20941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:168 20942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:328 20943 #, fuzzy, kde-format 20944 #| msgid "Options:" 20945 msgid "Option:" 20946 msgstr "Επιλογές:" 20947 20948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative) 20949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:292 20950 #, fuzzy, kde-format 20951 #| msgid "Derivative" 20952 msgid "Derivative:" 20953 msgstr "Παράγωγος" 20954 20955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccuracyOrder) 20956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:384 20957 #, fuzzy, kde-format 20958 #| msgid "Accuracy order" 20959 msgid "Accuracy Order:" 20960 msgstr "Τάξη ακρίβειας" 20961 20962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1) 20963 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:108 20964 #, kde-format 20965 msgid "x=f(t)" 20966 msgstr "x=f(t)" 20967 20968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) 20969 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:121 20970 #, fuzzy, kde-format 20971 #| msgid "Equation type" 20972 msgid "Equation" 20973 msgstr "τύπος εξίσωσης" 20974 20975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions) 20976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1) 20977 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2) 20978 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:241 20979 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:384 20980 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:604 20981 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74 20982 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:116 20983 #, kde-format 20984 msgid "Functions" 20985 msgstr "Συναρτήσεις" 20986 20987 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants) 20988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1) 20989 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2) 20990 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:251 20991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:394 20992 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:617 20993 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84 20994 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:126 20995 #, kde-format 20996 msgid "Constants" 20997 msgstr "Σταθερές" 20998 20999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2) 21000 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:302 21001 #, kde-format 21002 msgid "y=g(t)" 21003 msgstr "y=g(t)" 21004 21005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAlgorithm) 21006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:20 21007 #, kde-format 21008 msgid "Algorithm:" 21009 msgstr "" 21010 21011 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight) 21012 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:43 21013 #, kde-format 21014 msgid "Weight for y data" 21015 msgstr "" 21016 21017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight) 21018 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:46 21019 #, fuzzy, kde-format 21020 #| msgid "Height" 21021 msgid "Y-Weight:" 21022 msgstr "Ύψος" 21023 21024 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lParameters) 21025 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:71 21026 #, kde-format 21027 msgid "Specify parameters and their properties" 21028 msgstr "Ορισμός παραμέτρων και των ιδιοτήτων τους" 21029 21030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lParameters) 21031 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:74 21032 #, kde-format 21033 msgid "Parameters:" 21034 msgstr "" 21035 21036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree) 21037 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:97 21038 #, kde-format 21039 msgid "Degree of fit model" 21040 msgstr "" 21041 21042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment) 21043 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:123 21044 #, fuzzy, kde-format 21045 #| msgid "Column comments" 21046 msgid "Optional comment" 21047 msgstr "Σχόλια στήλης" 21048 21049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory) 21050 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:152 21051 #, kde-format 21052 msgid "Fit model category" 21053 msgstr "" 21054 21055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) 21056 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:155 21057 #, fuzzy, kde-format 21058 #| msgid "Category" 21059 msgid "Category:" 21060 msgstr "Κατηγορία" 21061 21062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lData) 21063 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:197 21064 #, fuzzy, kde-format 21065 #| msgid "Area to export" 21066 msgid "Data to fit" 21067 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή" 21068 21069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve) 21070 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:223 21071 #, fuzzy, kde-format 21072 #| msgid "Source name" 21073 msgid "Source curve" 21074 msgstr "Όνομα πηγής" 21075 21076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol) 21077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol) 21078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:263 21079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1129 21080 #, kde-format 21081 msgid "col =" 21082 msgstr "" 21083 21084 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lResults) 21085 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:287 21086 #, fuzzy, kde-format 21087 #| msgid "Results:" 21088 msgid "Fit results" 21089 msgstr "Αποτελέσματα:" 21090 21091 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions) 21092 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:322 21093 #, kde-format 21094 msgid "Advanced fit options" 21095 msgstr "Προηγμένες επιλογές προσαρμογής" 21096 21097 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions) 21098 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:325 21099 #, kde-format 21100 msgid "Opens a dialog to change advanced fit options" 21101 msgstr "" 21102 21103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) 21104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions) 21105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions) 21106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:331 21107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186 21108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:227 21109 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75 21110 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:93 21111 #, kde-format 21112 msgid "Options" 21113 msgstr "" 21114 21115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible) 21116 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:358 21117 #, fuzzy, kde-format 21118 #| msgid "Differentiation:" 21119 msgid "Show fit curve" 21120 msgstr "Διαφορισμός:" 21121 21122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation) 21123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:368 21124 #, kde-format 21125 msgid "Function of fit model" 21126 msgstr "" 21127 21128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) 21129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:371 21130 #, kde-format 21131 msgid "f(x) =" 21132 msgstr "f(x) =" 21133 21134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn) 21135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:391 21136 #, kde-format 21137 msgid "Source of y data" 21138 msgstr "" 21139 21140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn) 21141 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:430 21142 #, kde-format 21143 msgid "Source of x data" 21144 msgstr "" 21145 21146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate) 21147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:455 21148 #, fuzzy, kde-format 21149 #| msgid "Auto Fit" 21150 msgid "Run fit" 21151 msgstr "Αυτόματο ταίριασμα" 21152 21153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) 21154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:458 21155 #, fuzzy, kde-format 21156 #| msgid "Auto Fit" 21157 msgid "Run" 21158 msgstr "Αυτόματο ταίριασμα" 21159 21160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight) 21161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:488 21162 #, kde-format 21163 msgid "Weight for x data" 21164 msgstr "" 21165 21166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight) 21167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:491 21168 #, fuzzy, kde-format 21169 #| msgid "Height" 21170 msgid "X-Weight:" 21171 msgstr "Ύψος" 21172 21173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lWeights) 21174 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:510 21175 #, kde-format 21176 msgid "How to weight the data points" 21177 msgstr "" 21178 21179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lWeights) 21180 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:516 21181 #, fuzzy, kde-format 21182 #| msgid "Weights" 21183 msgid "Weights:" 21184 msgstr "Βάρη:" 21185 21186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions) 21187 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:607 21188 #, fuzzy, kde-format 21189 #| msgid "Generate function values" 21190 msgid "Select predefined function" 21191 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης" 21192 21193 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants) 21194 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:620 21195 #, kde-format 21196 msgid "Select predefined constants" 21197 msgstr "" 21198 21199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel) 21200 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:636 21201 #, kde-format 21202 msgid "Fit model type" 21203 msgstr "" 21204 21205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel) 21206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:639 21207 #, fuzzy, kde-format 21208 #| msgid "Model" 21209 msgid "Model:" 21210 msgstr "Μοντέλο" 21211 21212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lFit) 21213 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:658 21214 #, kde-format 21215 msgid "Function to fit and options" 21216 msgstr "" 21217 21218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lFit) 21219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:667 21220 #, kde-format 21221 msgid "Fit:" 21222 msgstr "Προσαρμογή:" 21223 21224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType) 21225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:693 21226 #, fuzzy, kde-format 21227 #| msgid "x-Range" 21228 msgid "Type of data source" 21229 msgstr "x-Range" 21230 21231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults) 21232 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:703 21233 #, fuzzy, kde-format 21234 #| msgid "Specify parameters and their properties" 21235 msgid "Resulting fit parameter and properties" 21236 msgstr "Ορισμός παραμέτρων και των ιδιοτήτων τους" 21237 21238 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 21239 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 21240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:713 21241 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1000 21242 #, kde-format 21243 msgid "Parameters" 21244 msgstr "Παράμετροι" 21245 21246 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 21247 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:750 21248 #, kde-format 21249 msgid "Goodness of fit" 21250 msgstr "" 21251 21252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:794 21254 #, kde-format 21255 msgid "Sum of squared residuals" 21256 msgstr "" 21257 21258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:804 21260 #, kde-format 21261 msgid "Residual mean square" 21262 msgstr "" 21263 21264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:814 21266 #, kde-format 21267 msgid "Root mean square deviation (RMSD, SD)" 21268 msgstr "" 21269 21270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:824 21272 #, kde-format 21273 msgid "Coefficient of determination" 21274 msgstr "" 21275 21276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:834 21278 #, kde-format 21279 msgid "Adj. coefficient of determination" 21280 msgstr "" 21281 21282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:854 21284 #, kde-format 21285 msgid "F test" 21286 msgstr "" 21287 21288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:864 21290 #, kde-format 21291 msgid "P > F" 21292 msgstr "" 21293 21294 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:874 21296 #, kde-format 21297 msgid "Mean absolute error (MAE)" 21298 msgstr "" 21299 21300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:884 21302 #, kde-format 21303 msgid "Akaike information criterion (AIC)" 21304 msgstr "" 21305 21306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 21307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:894 21308 #, kde-format 21309 msgid "Bayesian information criterion (BIC)" 21310 msgstr "" 21311 21312 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 21313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:908 21314 #, kde-format 21315 msgid "Log" 21316 msgstr "" 21317 21318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 21319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:950 21320 #, fuzzy, kde-format 21321 #| msgid "Statistics" 21322 msgid "Status" 21323 msgstr "Στατιστική" 21324 21325 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 21326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:960 21327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1030 21328 #, fuzzy, kde-format 21329 #| msgid "Max. iterations" 21330 msgid "Iterations" 21331 msgstr "Max. επαναλήψεις" 21332 21333 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 21334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:970 21335 #, kde-format 21336 msgid "Tolerance" 21337 msgstr "Ανοχή" 21338 21339 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 21340 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:980 21341 #, fuzzy, kde-format 21342 #| msgid "Recalculate" 21343 msgid "Calculation time" 21344 msgstr "Επανυπολογισμός" 21345 21346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 21347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:990 21348 #, kde-format 21349 msgid "Degrees of Freedom" 21350 msgstr "" 21351 21352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 21353 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1010 21354 #, fuzzy, kde-format 21355 #| msgid "x-Range" 21356 msgid "X range" 21357 msgstr "x-Range" 21358 21359 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName) 21360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1063 21361 #, kde-format 21362 msgid "Name of the fit curve" 21363 msgstr "" 21364 21365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm) 21366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:31 21367 #, fuzzy, kde-format 21368 #| msgid "Form" 21369 msgid "Form:" 21370 msgstr "Φόρμα" 21371 21372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2) 21373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:297 21374 #, fuzzy, kde-format 21375 #| msgid "Cutoff2" 21376 msgid "Cutoff2:" 21377 msgstr "Cutoff2" 21378 21379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) 21380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:423 21381 #, kde-format 21382 msgid "Filter" 21383 msgstr "Φίλτρο" 21384 21385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 21386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:46 21387 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:149 21388 #, kde-format 21389 msgid "Output:" 21390 msgstr "" 21391 21392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided) 21393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:68 21394 #, kde-format 21395 msgid "Two Sided" 21396 msgstr "" 21397 21398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted) 21399 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:75 21400 #, kde-format 21401 msgid "Shifted" 21402 msgstr "" 21403 21404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale) 21405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:127 21406 #, fuzzy, kde-format 21407 #| msgid "Scale" 21408 msgid "X-Axis Scale:" 21409 msgstr "Κλίμακα" 21410 21411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWindow) 21412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:193 21413 #, fuzzy, kde-format 21414 #| msgid "Window" 21415 msgid "Window:" 21416 msgstr "Παράθυρο" 21417 21418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute) 21419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:171 21420 #, kde-format 21421 msgid "Absolute area" 21422 msgstr "" 21423 21424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant) 21425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:93 21426 #, fuzzy, kde-format 21427 #| msgid "Variance" 21428 msgid "Variant:" 21429 msgstr "Διακύμανση" 21430 21431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter) 21432 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:159 21433 #, fuzzy, kde-format 21434 #| msgid "Parameter" 21435 msgid "Parameter:" 21436 msgstr "Παράμετρος" 21437 21438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval) 21439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:189 21440 #, fuzzy, kde-format 21441 #| msgid "Evaluate" 21442 msgid "Evaluate:" 21443 msgstr "Αξιολόγηση" 21444 21445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension) 21446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:440 21447 #, fuzzy, kde-format 21448 #| msgid "Dimensions:" 21449 msgid "Tension:" 21450 msgstr "Διαστάσεις:" 21451 21452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity) 21453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:469 21454 #, fuzzy, kde-format 21455 #| msgid "Continuity" 21456 msgid "Continuity:" 21457 msgstr "Συνέχεια:" 21458 21459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias) 21460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:498 21461 #, kde-format 21462 msgid "Bias:" 21463 msgstr "" 21464 21465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile) 21466 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:17 21467 #, fuzzy, kde-format 21468 #| msgid "Percentile" 21469 msgid "Percentile:" 21470 msgstr "Εκατοστημόριο" 21471 21472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) 21473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:50 21474 #, fuzzy, kde-format 21475 #| msgid "Padding:" 21476 msgid "Padding Mode:" 21477 msgstr "Γέμιση:" 21478 21479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue) 21480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:180 21481 #, fuzzy, kde-format 21482 #| msgid "Left value" 21483 msgid "Left value:" 21484 msgstr "Αριστερή τιμή" 21485 21486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue) 21487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:187 21488 #, fuzzy, kde-format 21489 #| msgid "Right value" 21490 msgid "Right value:" 21491 msgstr "Δεξιά τιμή" 21492 21493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) 21494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:233 21495 #, fuzzy, kde-format 21496 #| msgid "Weights" 21497 msgid "Weight:" 21498 msgstr "Βάρη:" 21499 21500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) 21501 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:489 21502 #, kde-format 21503 msgid "Polynom Order:" 21504 msgstr "" 21505 21506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap) 21507 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:73 21508 #, kde-format 21509 msgid "Examples:" 21510 msgstr "" 21511 21512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply) 21513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply) 21514 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30 21515 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322 21516 #, kde-format 21517 msgid "Apply" 21518 msgstr "Εφαρμογή" 21519 21520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview) 21521 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53 21522 #, kde-format 21523 msgid "show the fit function with the given start parameters" 21524 msgstr "" 21525 21526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview) 21527 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:56 21528 #, fuzzy, kde-format 21529 #| msgid "Generate function values" 21530 msgid "Preview fit function" 21531 msgstr "Παραγωγή τιμών συνάρτησης" 21532 21533 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps) 21534 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:66 21535 #, fuzzy, kde-format 21536 #| msgid "Specify the name of the file to import." 21537 msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence" 21538 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 21539 21540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps) 21541 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:69 21542 #, fuzzy, kde-format 21543 #| msgid "Tolerance" 21544 msgid "Tolerance:" 21545 msgstr "Ανοχή" 21546 21547 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) 21548 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:76 21549 #, kde-format 21550 msgid "" 21551 "This option can be used to turn on and off the usage of given data " 21552 "uncertainties when fitting." 21553 msgstr "" 21554 21555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) 21556 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:79 21557 #, kde-format 21558 msgid "Use given data uncertainties" 21559 msgstr "" 21560 21561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) 21562 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:95 21563 #, kde-format 21564 msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function" 21565 msgstr "" 21566 21567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) 21568 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:98 21569 #, fuzzy, kde-format 21570 #| msgid "Evaluate" 21571 msgid "Evaluated points:" 21572 msgstr "Αξιολόγηση" 21573 21574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange) 21575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) 21576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeDateTime) 21577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRangeDateTime) 21578 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105 21579 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:125 21580 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:221 21581 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:228 21582 #, kde-format 21583 msgid ".." 21584 msgstr "" 21585 21586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations) 21587 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:112 21588 #, kde-format 21589 msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm" 21590 msgstr "" 21591 21592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations) 21593 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:115 21594 #, fuzzy, kde-format 21595 #| msgid "Max. iterations" 21596 msgid "Max. iterations:" 21597 msgstr "Max. επαναλήψεις" 21598 21599 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange) 21600 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:141 21601 #, kde-format 21602 msgid "Select range of data to use for fitting" 21603 msgstr "" 21604 21605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) 21606 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:144 21607 #, fuzzy, kde-format 21608 #| msgid "x-Range" 21609 msgid "Auto fit range" 21610 msgstr "x-Range" 21611 21612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) 21613 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:154 21614 #, kde-format 21615 msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function" 21616 msgstr "" 21617 21618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) 21619 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:157 21620 #, kde-format 21621 msgid "Auto evaluation range" 21622 msgstr "" 21623 21624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults) 21625 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:167 21626 #, kde-format 21627 msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values." 21628 msgstr "" 21629 21630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults) 21631 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:170 21632 #, kde-format 21633 msgid "Use results as new start values" 21634 msgstr "" 21635 21636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust) 21637 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:183 21638 #, kde-format 21639 msgid "Robust fit:" 21640 msgstr "" 21641 21642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21643 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:235 21644 #, fuzzy, kde-format 21645 #| msgid "Time interval" 21646 msgid "Confidence Interval" 21647 msgstr "Χρονικό διάστημα" 21648 21649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit) 21650 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17 21651 #, fuzzy, kde-format 21652 #| msgid "Unit" 21653 msgid "Unit:" 21654 msgstr "Μονάδα" 21655 21656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey) 21657 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61 21658 #, kde-format 21659 msgid "Key:" 21660 msgstr "" 21661 21662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen) 21663 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56 21664 #, fuzzy, kde-format 21665 #| msgid "Open File" 21666 msgid "Open File..." 21667 msgstr "Άνοιγμα αρχείου" 21668 21669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose) 21670 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63 21671 #, kde-format 21672 msgid "Close File" 21673 msgstr "Κλείσιμο αρχείου" 21674 21675 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX) 21676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY) 21677 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:63 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:699 21678 #, kde-format 21679 msgid "Distance to the axis tick labels" 21680 msgstr "" 21681 21682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX) 21683 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:66 21684 #, fuzzy, kde-format 21685 #| msgid "Offset X" 21686 msgid "Offset X:" 21687 msgstr "Μετατόπιση X" 21688 21689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbShowPlaceholderText) 21690 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:150 21691 #, kde-format 21692 msgid "Show Placeholder Text (editable)" 21693 msgstr "" 21694 21695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX) 21696 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:174 21697 #, fuzzy, kde-format 21698 #| msgid "Main Font" 21699 msgid "Main font:" 21700 msgstr "Κύρια γραμματοσειρά" 21701 21702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) 21703 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:181 21704 #, fuzzy, kde-format 21705 #| msgid "Hor. spacing" 21706 msgid "Vert. Alignment:" 21707 msgstr "Οριζ. απόσταση" 21708 21709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor) 21710 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:204 21711 #, fuzzy, kde-format 21712 #| msgid "Background Color" 21713 msgid "Background Color:" 21714 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 21715 21716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) 21717 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:468 21718 #, fuzzy, kde-format 21719 #| msgid "Hor. spacing" 21720 msgid "Hor. Alignment:" 21721 msgstr "Οριζ. απόσταση" 21722 21723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) 21724 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:526 21725 #, kde-format 21726 msgid "Text:" 21727 msgstr "Κείμενο:" 21728 21729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape) 21730 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:553 21731 #, kde-format 21732 msgid "Shape:" 21733 msgstr "" 21734 21735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY) 21736 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:702 21737 #, fuzzy, kde-format 21738 #| msgid "Offset Y" 21739 msgid "Offset Y:" 21740 msgstr "Μετατόπιση Y" 21741 21742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY) 21743 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116 21744 #, kde-format 21745 msgid "y = " 21746 msgstr "y = " 21747 21748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX) 21749 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132 21750 #, kde-format 21751 msgid "x = " 21752 msgstr "x = " 21753 21754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ) 21755 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148 21756 #, kde-format 21757 msgid "f(x,y) = " 21758 msgstr "f(x,y) = " 21759 21760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS) 21761 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23 21762 #, kde-format 21763 msgid "QoS" 21764 msgstr "" 21765 21766 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 21767 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130 21768 #, fuzzy, kde-format 21769 #| msgid "Max. iterations" 21770 msgid "Mean deviation" 21771 msgstr "Max. επαναλήψεις" 21772 21773 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 21774 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141 21775 #, kde-format 21776 msgid "Mean deviation around median" 21777 msgstr "" 21778 21779 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 21780 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152 21781 #, kde-format 21782 msgid "Median deviation" 21783 msgstr "" 21784 21785 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) 21786 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206 21787 #, fuzzy, kde-format 21788 #| msgid "10" 21789 msgid "0" 21790 msgstr "10" 21791 21792 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) 21793 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216 21794 #, fuzzy, kde-format 21795 #| msgid "2" 21796 msgid "2" 21797 msgstr "2" 21798 21799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage) 21800 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224 21801 #, kde-format 21802 msgid "Own message:" 21803 msgstr "" 21804 21805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType) 21806 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231 21807 #, fuzzy, kde-format 21808 #| msgid "Equation type" 21809 msgid "Message type:" 21810 msgstr "τύπος εξίσωσης" 21811 21812 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) 21813 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239 21814 #, fuzzy, kde-format 21815 #| msgid "Time interval" 21816 msgid "Time Interval" 21817 msgstr "Χρονικό διάστημα" 21818 21819 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) 21820 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244 21821 #, kde-format 21822 msgid "On Click" 21823 msgstr "" 21824 21825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval) 21826 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255 21827 #, fuzzy, kde-format 21828 #| msgid "Time interval" 21829 msgid "Time interval:" 21830 msgstr "Χρονικό διάστημα" 21831 21832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval) 21833 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262 21834 #, kde-format 21835 msgid "10000" 21836 msgstr "" 21837 21838 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) 21839 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276 21840 #, fuzzy, kde-format 21841 #| msgid "Equation type" 21842 msgid "Own Message" 21843 msgstr "τύπος εξίσωσης" 21844 21845 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) 21846 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281 21847 #, kde-format 21848 msgid "Statistics" 21849 msgstr "Στατιστική" 21850 21851 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) 21852 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286 21853 #, kde-format 21854 msgid "Last Message Received" 21855 msgstr "" 21856 21857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage) 21858 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301 21859 #, kde-format 21860 msgid "Retain:" 21861 msgstr "" 21862 21863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics) 21864 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308 21865 #, fuzzy, kde-format 21866 #| msgid "Statistics" 21867 msgid "Will statistics:" 21868 msgstr "Στατιστική" 21869 21870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType) 21871 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315 21872 #, fuzzy, kde-format 21873 #| msgid "Data Type" 21874 msgid "Update type:" 21875 msgstr "τύπος δεδομένων" 21876 21877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic) 21878 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339 21879 #, kde-format 21880 msgid "Topic:" 21881 msgstr "" 21882 21883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled) 21884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled) 21885 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30 21886 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304 21887 #, fuzzy, kde-format 21888 #| msgid "activate" 21889 msgid "Activate" 21890 msgstr "ενεργοποίηση" 21891 21892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) 21893 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40 21894 #, fuzzy, kde-format 21895 #| msgid "Color map" 21896 msgid "Color map:" 21897 msgstr "Χρωματικός χάρτης" 21898 21899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap) 21900 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86 21901 #, kde-format 21902 msgid "Create new color map" 21903 msgstr "Δημιουργία νέου χρωματικού χάρτη" 21904 21905 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap) 21906 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149 21907 #, kde-format 21908 msgid "Open existing color map" 21909 msgstr "Άνοιγμα υφιστάμενου χρωματικού χάρτη" 21910 21911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle) 21912 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211 21913 #, fuzzy, kde-format 21914 #| msgid "Pattern" 21915 msgid "Pattern:" 21916 msgstr "Μοτίβο" 21917 21918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold) 21919 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221 21920 #, fuzzy, kde-format 21921 #| msgid "Threshold" 21922 msgid "Threshold:" 21923 msgstr "Κατώφλι" 21924 21925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold) 21926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber) 21927 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234 21928 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297 21929 #, kde-format 21930 msgid "10" 21931 msgstr "10" 21932 21933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled) 21934 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241 21935 #, kde-format 21936 msgid "Mesh" 21937 msgstr "" 21938 21939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled) 21940 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248 21941 #, kde-format 21942 msgid "Relative scale" 21943 msgstr "" 21944 21945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsTop) 21946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels) 21947 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277 21948 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:87 21949 #, kde-format 21950 msgid "Levels" 21951 msgstr "Επίπεδα" 21952 21953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber) 21954 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284 21955 #, fuzzy, kde-format 21956 #| msgid "Number of levels" 21957 msgid "Number of levels:" 21958 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 21959 21960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth) 21961 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314 21962 #, fuzzy, kde-format 21963 #| msgid "Line width" 21964 msgid "Line width:" 21965 msgstr "Πλάτος γραμμής" 21966 21967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor) 21968 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331 21969 #, fuzzy, kde-format 21970 #| msgid "Line color" 21971 msgid "Line color:" 21972 msgstr "Χρώμα γραμμής" 21973 21974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring) 21975 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341 21976 #, kde-format 21977 msgid "Multicoloring" 21978 msgstr "" 21979 21980 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlotTemplateDialog) 21981 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:14 21982 #, kde-format 21983 msgid "Dialog" 21984 msgstr "" 21985 21986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInstalledTemplates) 21987 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:33 21988 #, kde-format 21989 msgid "Installed Templates:" 21990 msgstr "" 21991 21992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview) 21993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 21994 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:47 21995 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:149 21996 #, fuzzy, kde-format 21997 #| msgid "Print Preview" 21998 msgid "Preview:" 21999 msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" 22000 22001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLocation) 22002 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:102 22003 #, fuzzy, kde-format 22004 #| msgid "Max. iterations" 22005 msgid "Location:" 22006 msgstr "Max. επαναλήψεις" 22007 22008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCache) 22009 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:23 22010 #, kde-format 22011 msgid "Cache:" 22012 msgstr "" 22013 22014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFiles) 22015 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:30 22016 #, fuzzy, kde-format 22017 #| msgid "&File" 22018 msgid "Files - " 22019 msgstr "&Αρχείο" 22020 22021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) 22022 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:37 22023 #, kde-format 22024 msgid "Total size - " 22025 msgstr "" 22026 22027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClearCache) 22028 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:57 22029 #, fuzzy, kde-format 22030 #| msgid "Clear" 22031 msgid "Clear" 22032 msgstr "Καθαρισμός" 22033 22034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitleBar) 22035 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17 22036 #, fuzzy, kde-format 22037 #| msgid "Title" 22038 msgid "Title Bar:" 22039 msgstr "Τίτλος" 22040 22041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave) 22042 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:24 22043 #, fuzzy, kde-format 22044 #| msgid "Scale" 22045 msgid "Auto-save:" 22046 msgstr "Κλίμακα" 22047 22048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCompatible) 22049 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:37 22050 #, fuzzy, kde-format 22051 #| msgid "Continuity" 22052 msgid "Compatibility:" 22053 msgstr "Συνέχεια:" 22054 22055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnits) 22056 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:44 22057 #, fuzzy, kde-format 22058 #| msgid "Unit" 22059 msgid "Units:" 22060 msgstr "Μονάδα" 22061 22062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProjectNotebook) 22063 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:73 22064 #, fuzzy, kde-format 22065 #| msgid "Workbook" 22066 msgid "Notebook:" 22067 msgstr "Βιβλίο εργασίας" 22068 22069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProject) 22070 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:96 22071 #, fuzzy, kde-format 22072 #| msgid "Save Project" 22073 msgid "New Project:" 22074 msgstr "Αποθήκευση έργου" 22075 22076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGUMTerms) 22077 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:106 22078 #, kde-format 22079 msgid "Terms:" 22080 msgstr "" 22081 22082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitLeadingZeroInExponent) 22083 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:113 22084 #, kde-format 22085 msgid "Omit leading zero in exponent" 22086 msgstr "" 22087 22088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGUMTerms) 22089 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:127 22090 #, kde-format 22091 msgid "" 22092 "<html><head/><body><p>Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm." 22093 "org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" text-" 22094 "decoration: underline; color:#2980b9;\">Guide to the Expression of " 22095 "Uncertainty in Measurement (GUM)</span></a></p></body></html>" 22096 msgstr "" 22097 22098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGUMTerms) 22099 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:130 22100 #, kde-format 22101 msgid "GUM compliant" 22102 msgstr "" 22103 22104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartup) 22105 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:137 22106 #, fuzzy, kde-format 22107 #| msgid "Start" 22108 msgid "Startup:" 22109 msgstr "Έναρξη" 22110 22111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeTrailingZeroesAfterDot) 22112 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:144 22113 #, kde-format 22114 msgid "Include trailing zeroes after dot" 22115 msgstr "" 22116 22117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOptions) 22118 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:151 22119 #, fuzzy, kde-format 22120 #| msgid "Number of levels" 22121 msgid "Number options:" 22122 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 22123 22124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCompatible) 22125 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:158 22126 #, kde-format 22127 msgid "" 22128 "<html><head/><body><p>Save projects in a compatible format that can be " 22129 "opened in LabPlot versions older than 2.9.</p></body></html>" 22130 msgstr "" 22131 22132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatible) 22133 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:161 22134 #, fuzzy, kde-format 22135 #| msgid "incompatible filter type" 22136 msgid "Save in compatible format" 22137 msgstr "ασύμβατος τύπος φίλτρου" 22138 22139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitGroupSeparator) 22140 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:168 22141 #, fuzzy, kde-format 22142 #| msgid "Max. iterations" 22143 msgid "Omit group separator" 22144 msgstr "Max. επαναλήψεις" 22145 22146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDockWindowPositionReopen) 22147 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:287 22148 #, kde-format 22149 msgid "Dock widget placement:" 22150 msgstr "" 22151 22152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2) 22154 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:26 22155 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23 22156 #, fuzzy, kde-format 22157 #| msgid "Variance" 22158 msgid "Appearance" 22159 msgstr "Διακύμανση" 22160 22161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxHighlighting) 22162 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:33 22163 #, fuzzy, kde-format 22164 #| msgid "Height" 22165 msgid "Syntax Highlighting" 22166 msgstr "Ύψος" 22167 22168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxCompletion) 22169 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:40 22170 #, fuzzy, kde-format 22171 #| msgid "%1: set plot designation" 22172 msgid "Syntax Completion" 22173 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 22174 22175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) 22176 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:47 22177 #, fuzzy, kde-format 22178 #| msgid "Number of levels" 22179 msgid "Line Numbers" 22180 msgstr "Πλήθος επιπέδων" 22181 22182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLatexTypesetting) 22183 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:54 22184 #, fuzzy, kde-format 22185 #| msgid "Typesetting engine" 22186 msgid "LaTeX Typesetting" 22187 msgstr "Μηχανή στοιχειοθεσίας" 22188 22189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnimations) 22190 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:61 22191 #, fuzzy, kde-format 22192 #| msgid "Max. iterations" 22193 msgid "Animations" 22194 msgstr "Max. επαναλήψεις" 22195 22196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 22197 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:90 22198 #, fuzzy, kde-format 22199 #| msgid "Equation type" 22200 msgid "Evaluation" 22201 msgstr "τύπος εξίσωσης" 22202 22203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReevaluateEntries) 22204 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:97 22205 #, kde-format 22206 msgid "Re-evaluate entries automatically" 22207 msgstr "" 22208 22209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAskConfirmation) 22210 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:104 22211 #, kde-format 22212 msgid "Ask for confirmation when restarting" 22213 msgstr "" 22214 22215 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 22216 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16 22217 #, kde-format 22218 msgid "Auto-Save" 22219 msgstr "" 22220 22221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22222 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22 22223 #, kde-format 22224 msgid "TODO" 22225 msgstr "TODO" 22226 22227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAppearance) 22228 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:23 22229 #, fuzzy, kde-format 22230 #| msgid "Header" 22231 msgid "Header" 22232 msgstr "Κεφαλίδα" 22233 22234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowColumnType) 22235 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:30 22236 #, fuzzy, kde-format 22237 #| msgid "%1: change column type" 22238 msgid "Show column type" 22239 msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 22240 22241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPlotDesignation) 22242 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:37 22243 #, fuzzy, kde-format 22244 #| msgid "%1: set plot designation" 22245 msgid "Show plot designation" 22246 msgstr "%1: ορισμός τίτλου γραφικής παράστασης" 22247 22248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bResetLayout) 22249 #: src/kdefrontend/ui/settingswelcomepage.ui:17 22250 #, fuzzy, kde-format 22251 #| msgid "Vertical" 22252 msgid "Reset Layout" 22253 msgstr "Κατακόρυφα" 22254 22255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme) 22256 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30 22257 #, kde-format 22258 msgid "Theme:" 22259 msgstr "" 22260 22261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive) 22262 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82 22263 #, fuzzy, kde-format 22264 #| msgid "interactive" 22265 msgid "Interactive" 22266 msgstr "διαδραστικό" 22267 22268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance) 22269 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111 22270 #, kde-format 22271 msgid "Performance" 22272 msgstr "" 22273 22274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering) 22275 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118 22276 #, kde-format 22277 msgid "Enable double buffering" 22278 msgstr "" 22279 22280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine) 22281 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154 22282 #, fuzzy, kde-format 22283 #| msgid "Typesetting engine" 22284 msgid "Typesetting engine:" 22285 msgstr "Μηχανή στοιχειοθεσίας" 22286 22287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 22288 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:42 22289 #, kde-format 22290 msgid "Add:" 22291 msgstr "" 22292 22293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueStart) 22294 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:78 22295 #, fuzzy, kde-format 22296 #| msgid "Start" 22297 msgid "Start Time:" 22298 msgstr "Έναρξη" 22299 22300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueEnd) 22301 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:91 22302 #, fuzzy, kde-format 22303 #| msgid "%1 value" 22304 #| msgid_plural "%1 values" 22305 msgid "End Value:" 22306 msgstr "%1 τιμή" 22307 22308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter1) 22309 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:136 22310 #, fuzzy, kde-format 22311 #| msgid "Derivative" 22312 msgid "Smoothness (Power of 10):" 22313 msgstr "Παράγωγος" 22314 22315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter2) 22316 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:162 22317 #, fuzzy, kde-format 22318 #| msgid "Differentiation:" 22319 msgid "Termination Ratio:" 22320 msgstr "Διαφορισμός:" 22321 22322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueStart) 22323 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:175 22324 #, fuzzy, kde-format 22325 #| msgid "Function values" 22326 msgid "Start Value:" 22327 msgstr "Τιμές συνάρτησης" 22328 22329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter3) 22330 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:257 22331 #, fuzzy, kde-format 22332 #| msgid "Integration:" 22333 msgid "Iterations:" 22334 msgstr "Ολοκλήρωση:" 22335 22336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueEnd) 22337 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:308 22338 #, fuzzy, kde-format 22339 #| msgid "End column:" 22340 msgid "End Time:" 22341 msgstr "Στήλη τέλους:" 22342 22343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric) 22344 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:47 22345 #, fuzzy, kde-format 22346 #| msgid "%1 value" 22347 #| msgid_plural "%1 values" 22348 msgid "Numeric Values" 22349 msgstr "%1 τιμή" 22350 22351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) 22352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionText) 22353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionDateTime) 22354 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:67 22355 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:128 22356 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:234 22357 #, fuzzy, kde-format 22358 #| msgid "Connection:" 22359 msgid "Condition:" 22360 msgstr "Σύνδεση:" 22361 22362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 22363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime) 22364 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:81 22365 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:227 22366 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:334 22367 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:398 22368 #, kde-format 22369 msgid "max." 22370 msgstr "max." 22371 22372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) 22373 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:144 22374 #, fuzzy, kde-format 22375 #| msgid "%1 value" 22376 #| msgid_plural "%1 values" 22377 msgid "Text Values" 22378 msgstr "%1 τιμή" 22379 22380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22381 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:203 22382 #, fuzzy, kde-format 22383 #| msgid "%1 value" 22384 #| msgid_plural "%1 values" 22385 msgid "DateTime Values" 22386 msgstr "%1 τιμή" 22387 22388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22389 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:97 22390 #, kde-format 22391 msgid "Fix:" 22392 msgstr "" 22393 22394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 22395 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36 22396 #, fuzzy, kde-format 22397 #| msgid "Specify the name of the file to import." 22398 msgid "Specify the name of the file to export." 22399 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 22400 22401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader) 22402 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81 22403 #, fuzzy, kde-format 22404 #| msgid "Export header" 22405 msgid "Export header:" 22406 msgstr "Εξαγωγή επικεφαλίδας" 22407 22408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader) 22409 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104 22410 #, fuzzy, kde-format 22411 #| msgid "Export vertical header" 22412 msgid "Export vertical header:" 22413 msgstr "Εξαγωγή κατακόρυφης επικεφαλίδας" 22414 22415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader) 22416 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121 22417 #, fuzzy, kde-format 22418 #| msgid "Export horizontal header" 22419 msgid "Export horizontal header:" 22420 msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας" 22421 22422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines) 22423 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162 22424 #, kde-format 22425 msgid "Grid lines:" 22426 msgstr "" 22427 22428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions) 22429 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179 22430 #, fuzzy, kde-format 22431 #| msgid "Tab position" 22432 msgid "Table captions:" 22433 msgstr "Θέση καρτέλας" 22434 22435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) 22436 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196 22437 #, fuzzy, kde-format 22438 #| msgid "Headers" 22439 msgid "Headers:" 22440 msgstr "Επικεφαλίδες" 22441 22442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows) 22443 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213 22444 #, kde-format 22445 msgid "Skip empty rows:" 22446 msgstr "" 22447 22448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) 22449 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227 22450 #, fuzzy, kde-format 22451 #| msgid "Area to export" 22452 msgid "Area to export:" 22453 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή" 22454 22455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS) 22456 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237 22457 #, fuzzy, kde-format 22458 #| msgid "Export to" 22459 msgid "Export to:" 22460 msgstr "Εξαγωγή σε" 22461 22462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits) 22463 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:254 22464 #, kde-format 22465 msgid "Comments as column units:" 22466 msgstr "" 22467 22468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22469 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:26 22470 #, kde-format 22471 msgid "Flatten selected columns relative to:" 22472 msgstr "" 22473 22474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHightlight) 22475 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:31 22476 #, fuzzy, kde-format 22477 #| msgid "Height" 22478 msgid "Highlight:" 22479 msgstr "Ύψος" 22480 22481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) 22482 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:38 22483 #, fuzzy, kde-format 22484 #| msgid "Color map" 22485 msgid "Color Map:" 22486 msgstr "Χρωματικός χάρτης" 22487 22488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColors) 22489 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:117 22490 #, fuzzy, kde-format 22491 #| msgid "Color map" 22492 msgid "Colors" 22493 msgstr "Χρωματικός χάρτης" 22494 22495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) 22496 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:63 22497 #, fuzzy, kde-format 22498 #| msgid "Functions" 22499 msgid "Function:" 22500 msgstr "Συναρτήσεις" 22501 22502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) 22503 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:142 22504 #, fuzzy, kde-format 22505 #| msgid "f(x) =" 22506 msgid "f(x) = " 22507 msgstr "f(x) =" 22508 22509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate) 22510 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:155 22511 #, fuzzy, kde-format 22512 #| msgid "%1: change cell values" 22513 msgid "auto update the values" 22514 msgstr "%1: αλλαγή τιμών σε κελιά" 22515 22516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoResize) 22517 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162 22518 #, fuzzy, kde-format 22519 #| msgid "Start column:" 22520 msgid "auto resize the column" 22521 msgstr "Στήλη έναρξης:" 22522 22523 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement) 22524 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154 22525 #, fuzzy, kde-format 22526 #| msgid "LabPlot2" 22527 msgid "Placement" 22528 msgstr "LabPlot2" 22529 22530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOnePlotArea) 22531 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160 22532 #, fuzzy, kde-format 22533 #| msgid "Plot Area" 22534 msgid "All Plots in one Plot Area" 22535 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 22536 22537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOwnPlotArea) 22538 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170 22539 #, fuzzy, kde-format 22540 #| msgid "Plot Area" 22541 msgid "One Plot Area per Plot" 22542 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 22543 22544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingPlotArea) 22545 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186 22546 #, fuzzy, kde-format 22547 #| msgid "Plot Area" 22548 msgid "Existing Plot Area" 22549 msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 22550 22551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingWorksheet) 22552 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196 22553 #, fuzzy, kde-format 22554 #| msgid "Create new project with worksheet" 22555 msgid "&New Plot Area in an existing Worksheet" 22556 msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 22557 22558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementNewWorksheet) 22559 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203 22560 #, fuzzy, kde-format 22561 #| msgid "Create new project with worksheet" 22562 msgid "New Plot Area in a new Worksheet" 22563 msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 22564 22565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve) 22566 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226 22567 #, kde-format 22568 msgid "Create Plot for original Data" 22569 msgstr "" 22570 22571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2) 22572 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:42 22573 #, fuzzy, kde-format 22574 #| msgid "2" 22575 msgid "2:" 22576 msgstr "2" 22577 22578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) 22579 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:58 22580 #, kde-format 22581 msgid "p(x)" 22582 msgstr "p(x)" 22583 22584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1) 22585 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:90 22586 #, fuzzy, kde-format 22587 #| msgid "1" 22588 msgid "1:" 22589 msgstr "1" 22590 22591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3) 22592 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:113 22593 #, fuzzy, kde-format 22594 #| msgid "3" 22595 msgid "3:" 22596 msgstr "3" 22597 22598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbDistribution) 22599 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:149 22600 #, kde-format 22601 msgid "" 22602 "<html><head/><body><p>Random number distributions as defined in <a href=" 22603 "\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\"><span style=\" " 22604 "text-decoration: underline; color:#2980b9;\">GSL documentation</span></a></" 22605 "p></body></html>" 22606 msgstr "" 22607 22608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeed) 22609 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:156 22610 #, kde-format 22611 msgid "Seed:" 22612 msgstr "" 22613 22614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 22615 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:69 22616 #, kde-format 22617 msgid "a:" 22618 msgstr "" 22619 22620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 22621 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:79 22622 #, kde-format 22623 msgid "b:" 22624 msgstr "" 22625 22626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceDateTime) 22627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplace) 22628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceText) 22629 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:80 22630 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:87 22631 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:561 22632 #, kde-format 22633 msgid "Replace:" 22634 msgstr "" 22635 22636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind) 22637 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:97 22638 #, kde-format 22639 msgid "Find:" 22640 msgstr "" 22641 22642 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbOrder) 22643 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:134 22644 #, fuzzy, kde-format 22645 #| msgid "Options:" 22646 msgid "Search order" 22647 msgstr "Επιλογές:" 22648 22649 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbMatchCase) 22650 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:147 22651 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:119 22652 #, kde-format 22653 msgid "Match case sensitive" 22654 msgstr "" 22655 22656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSelectionOnly) 22657 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:164 22658 #, kde-format 22659 msgid "Search in the selection only" 22660 msgstr "" 22661 22662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindNext) 22663 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:194 22664 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:91 22665 #, kde-format 22666 msgid "Jump to next match" 22667 msgstr "" 22668 22669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindPrev) 22670 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:208 22671 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:105 22672 #, kde-format 22673 msgid "Jump to previous match" 22674 msgstr "" 22675 22676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceNext) 22677 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:222 22678 #, kde-format 22679 msgid "Replace next match" 22680 msgstr "" 22681 22682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceAll) 22683 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:232 22684 #, kde-format 22685 msgid "Replace all matches" 22686 msgstr "" 22687 22688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceAll) 22689 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:235 22690 #, fuzzy, kde-format 22691 #| msgid "Close &All" 22692 msgid "Replace &All" 22693 msgstr "Κλείσιμο όλ&ων" 22694 22695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bFindAll) 22696 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:242 22697 #, kde-format 22698 msgid "&Find All" 22699 msgstr "" 22700 22701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace) 22702 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:249 22703 #, kde-format 22704 msgid "Switch to incremental search bar" 22705 msgstr "" 22706 22707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplace) 22708 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplaceText) 22709 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:525 22710 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:574 22711 #, kde-format 22712 msgid "Text to replace with" 22713 msgstr "" 22714 22715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind) 22716 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:50 22717 #, kde-format 22718 msgid "F&ind:" 22719 msgstr "" 22720 22721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbFind) 22722 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:78 22723 #, kde-format 22724 msgid "Text to search for" 22725 msgstr "" 22726 22727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace) 22728 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:158 22729 #, kde-format 22730 msgid "Switch to power search and replace bar" 22731 msgstr "" 22732 22733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns) 22734 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:17 22735 #, kde-format 22736 msgid "Sort by" 22737 msgstr "" 22738 22739 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) 22740 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:64 22741 #, kde-format 22742 msgid "Ascending" 22743 msgstr "" 22744 22745 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) 22746 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:73 22747 #, kde-format 22748 msgid "Descending" 22749 msgstr "" 22750 22751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 22752 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:63 22753 #, kde-format 22754 msgid "Specify the name of the file to import." 22755 msgstr "Ορίζει το όνομα του αρχείου προς εισαγωγή." 22756 22757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportTo) 22758 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:73 22759 #, kde-format 22760 msgid "Target:" 22761 msgstr "" 22762 22763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) 22764 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:99 22765 #, fuzzy, kde-format 22766 #| msgid "Area to export" 22767 msgid "Area to Export:" 22768 msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή" 22769 22770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground) 22771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground) 22772 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:116 22773 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:126 22774 #, kde-format 22775 msgid "Check this option if the worksheet background should be exported." 22776 msgstr "" 22777 22778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground) 22779 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:119 22780 #, fuzzy, kde-format 22781 #| msgid "Export background" 22782 msgid "Export Background:" 22783 msgstr "Εξαγωγή παρασκηνίου" 22784 22785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution) 22786 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:139 22787 #, fuzzy, kde-format 22788 #| msgid "Resolution" 22789 msgid "Resolution:" 22790 msgstr "Ευκρίνεια" 22791 22792 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:131 22793 #, kde-format 22794 msgid "Zero Baseline" 22795 msgstr "" 22796 22797 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:138 22798 #, kde-format 22799 msgid "Pattern" 22800 msgstr "Μοτίβο" 22801 22802 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:141 22803 #, fuzzy, kde-format 22804 #| msgid "Line color" 22805 msgid "Single Color" 22806 msgstr "Χρώμα γραμμής" 22807 22808 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:142 22809 #, fuzzy, kde-format 22810 #| msgid "Export horizontal header" 22811 msgid "Horizontal Gradient" 22812 msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας" 22813 22814 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:143 22815 #, fuzzy, kde-format 22816 #| msgid "Vertical" 22817 msgid "Vertical Gradient" 22818 msgstr "Κατακόρυφα" 22819 22820 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:144 22821 #, kde-format 22822 msgid "Diag. Gradient (From Top Left)" 22823 msgstr "" 22824 22825 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:145 22826 #, kde-format 22827 msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)" 22828 msgstr "" 22829 22830 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:146 22831 #, kde-format 22832 msgid "Radial Gradient" 22833 msgstr "" 22834 22835 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:149 22836 #, kde-format 22837 msgid "Scaled and Cropped" 22838 msgstr "" 22839 22840 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:150 22841 #, fuzzy, kde-format 22842 #| msgid "Scale" 22843 msgid "Scaled" 22844 msgstr "Κλίμακα" 22845 22846 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:151 22847 #, kde-format 22848 msgid "Scaled, Keep Proportions" 22849 msgstr "" 22850 22851 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:153 22852 #, fuzzy, kde-format 22853 #| msgid "&Tile" 22854 msgid "Tiled" 22855 msgstr "&Παράθεση" 22856 22857 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:154 22858 #, kde-format 22859 msgid "Center Tiled" 22860 msgstr "" 22861 22862 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:280 22863 #, fuzzy, kde-format 22864 #| msgid "Background Color" 22865 msgid "%1 elements: background color style changed" 22866 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 22867 22868 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:29 22869 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:33 22870 #, kde-format 22871 msgid "No Error" 22872 msgstr "Χωρίς σφάλμα" 22873 22874 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:38 22875 #, kde-format 22876 msgid "" 22877 "Specify whether the data points have errors and of which type.\n" 22878 "Note, changing this type is not possible once at least one point was read." 22879 msgstr "" 22880 22881 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:140 22882 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:194 22883 #, kde-format 22884 msgid "" 22885 "Select the range for the hue.\n" 22886 "Everything outside of this range will be set to white." 22887 msgstr "" 22888 22889 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:145 22890 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:199 22891 #, kde-format 22892 msgid "" 22893 "Select the range for the saturation.\n" 22894 "Everything outside of this range will be set to white." 22895 msgstr "" 22896 22897 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:150 22898 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:204 22899 #, kde-format 22900 msgid "" 22901 "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n" 22902 "Everything outside of this range will be set to white." 22903 msgstr "" 22904 22905 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:155 22906 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:209 22907 #, kde-format 22908 msgid "" 22909 "Select the range for the intensity.\n" 22910 "Everything outside of this range will be set to white." 22911 msgstr "" 22912 22913 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:161 22914 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:215 22915 #, kde-format 22916 msgid "" 22917 "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n" 22918 "Everything outside of this range will be set to white." 22919 msgstr "" 22920 22921 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:165 22922 #, kde-format 22923 msgid "Cartesian (x, y)" 22924 msgstr "" 22925 22926 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:166 22927 #, kde-format 22928 msgid "Polar (x, y°)" 22929 msgstr "" 22930 22931 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:167 22932 #, kde-format 22933 msgid "Polar (x, y(rad))" 22934 msgstr "" 22935 22936 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168 22937 #, kde-format 22938 msgid "Logarithmic (ln(x), ln(y))" 22939 msgstr "" 22940 22941 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169 22942 #, kde-format 22943 msgid "Logarithmic (ln(x), y)" 22944 msgstr "" 22945 22946 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170 22947 #, kde-format 22948 msgid "Logarithmic (x, ln(y))" 22949 msgstr "" 22950 22951 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:171 22952 #, kde-format 22953 msgid "Logarithmic (log(x), log(y))" 22954 msgstr "" 22955 22956 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:172 22957 #, kde-format 22958 msgid "Logarithmic (log(x), y)" 22959 msgstr "" 22960 22961 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:173 22962 #, kde-format 22963 msgid "Logarithmic (x, log(y))" 22964 msgstr "" 22965 22966 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:174 22967 #, kde-format 22968 msgid "Ternary (x, y, z)" 22969 msgstr "" 22970 22971 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:185 22972 #, kde-format 22973 msgid "No Image" 22974 msgstr "" 22975 22976 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:186 22977 #, kde-format 22978 msgid "Original Image" 22979 msgstr "" 22980 22981 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:187 22982 #, kde-format 22983 msgid "Processed Image" 22984 msgstr "" 22985 22986 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:372 22987 #, kde-format 22988 msgid "Save project before using this option" 22989 msgstr "" 22990 22991 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:381 22992 #, fuzzy, kde-format 22993 #| msgid "invalid row value" 22994 msgid "Invalid image" 22995 msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 22996 22997 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:56 22998 #, kde-format 22999 msgid "Bars with Ends" 23000 msgstr "" 23001 23002 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:39 23003 #, kde-format 23004 msgid "Start value" 23005 msgstr "" 23006 23007 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:43 23008 #, kde-format 23009 msgid "Fixed" 23010 msgstr "" 23011 23012 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:47 23013 #, kde-format 23014 msgid "Lower limit" 23015 msgstr "" 23016 23017 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:51 23018 #, kde-format 23019 msgid "Upper limit" 23020 msgstr "" 23021 23022 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:30 23023 #, kde-format 23024 msgctxt "@title:window" 23025 msgid "Add New Unit" 23026 msgstr "" 23027 23028 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:36 23029 #, kde-format 23030 msgid "Enter unit name here" 23031 msgstr "" 23032 23033 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:38 23034 #, kde-format 23035 msgid "&Save" 23036 msgstr "" 23037 23038 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:45 23039 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:77 23040 #, fuzzy, kde-format 23041 #| msgid "FITS Metadata Editor" 23042 msgctxt "@title:window" 23043 msgid "FITS Metadata Editor" 23044 msgstr "Επεξεργαστής μεταδεδομένων FITS" 23045 23046 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:74 23047 #, fuzzy, kde-format 23048 #| msgid "FITS Metadata Editor" 23049 msgctxt "@title:window" 23050 msgid "FITS Metadata Editor [Changed]" 23051 msgstr "Επεξεργαστής μεταδεδομένων FITS" 23052 23053 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:43 23054 #, kde-format 23055 msgid "&Add Keyword" 23056 msgstr "" 23057 23058 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:47 23059 #, kde-format 23060 msgctxt "@title:window" 23061 msgid "Specify the New Keyword" 23062 msgstr "" 23063 23064 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:54 23065 #, kde-format 23066 msgid "Specify the name" 23067 msgstr "" 23068 23069 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:55 23070 #, kde-format 23071 msgid "Specify the value" 23072 msgstr "" 23073 23074 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56 23075 #, kde-format 23076 msgid "Specify the comment" 23077 msgstr "" 23078 23079 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:88 23080 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95 23081 #, kde-format 23082 msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?" 23083 msgstr "" 23084 23085 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:89 23086 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95 23087 #, kde-format 23088 msgid "Cannot add empty key" 23089 msgstr "" 23090 23091 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:47 23092 #, kde-format 23093 msgid "Add new keyword" 23094 msgstr "" 23095 23096 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:51 23097 #, kde-format 23098 msgid "Remove selected keyword" 23099 msgstr "" 23100 23101 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:55 23102 #, kde-format 23103 msgid "Add unit to keyword" 23104 msgstr "" 23105 23106 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:59 23107 #, kde-format 23108 msgid "Close file" 23109 msgstr "" 23110 23111 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174 23112 #, fuzzy, kde-format 23113 #| msgid "Open File" 23114 msgctxt "@title:window" 23115 msgid "Open FITS File" 23116 msgstr "Άνοιγμα αρχείου" 23117 23118 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209 23119 #, kde-format 23120 msgid "Cannot open file, file already opened." 23121 msgstr "" 23122 23123 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209 23124 #, kde-format 23125 msgid "File already opened" 23126 msgstr "" 23127 23128 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:271 23129 #, kde-format 23130 msgid "Add New Keyword" 23131 msgstr "" 23132 23133 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:272 23134 #, kde-format 23135 msgid "Remove Keyword" 23136 msgstr "" 23137 23138 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:274 23139 #, fuzzy, kde-format 23140 #| msgid "Unit" 23141 msgid "Add Unit" 23142 msgstr "Μονάδα" 23143 23144 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322 23145 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329 23146 #, kde-format 23147 msgid "Cannot add keyword, keyword already added" 23148 msgstr "" 23149 23150 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322 23151 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329 23152 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336 23153 #, kde-format 23154 msgid "Cannot Add Keyword" 23155 msgstr "" 23156 23157 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336 23158 #, kde-format 23159 msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present" 23160 msgstr "" 23161 23162 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:381 23163 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387 23164 #, kde-format 23165 msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?" 23166 msgstr "" 23167 23168 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:382 23169 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387 23170 #, fuzzy, kde-format 23171 #| msgid "Connection:" 23172 msgid "Confirm Deletion" 23173 msgstr "Σύνδεση:" 23174 23175 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406 23176 #, kde-format 23177 msgid "Cannot remove mandatory keyword." 23178 msgstr "" 23179 23180 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406 23181 #, kde-format 23182 msgid "Removing Keyword" 23183 msgstr "" 23184 23185 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:114 23186 #, kde-format 23187 msgid "" 23188 "Use logical instead of absolute coordinates to specify the position on the " 23189 "plot" 23190 msgstr "" 23191 23192 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:129 23193 #, kde-format 23194 msgid "Bold" 23195 msgstr "" 23196 23197 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:130 23198 #, kde-format 23199 msgid "Italic" 23200 msgstr "" 23201 23202 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:131 23203 #, kde-format 23204 msgid "Underline" 23205 msgstr "" 23206 23207 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:132 23208 #, kde-format 23209 msgid "Strike Out" 23210 msgstr "" 23211 23212 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:133 23213 #, fuzzy, kde-format 23214 #| msgid "&Script" 23215 msgid "Super Script" 23216 msgstr "&Σενάριο" 23217 23218 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:134 23219 #, fuzzy, kde-format 23220 #| msgid "&Script" 23221 msgid "Sub-Script" 23222 msgstr "&Σενάριο" 23223 23224 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:135 23225 #, fuzzy, kde-format 23226 #| msgid "Symbol" 23227 msgid "Insert Symbol" 23228 msgstr "Σύμβολο" 23229 23230 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:136 23231 #, fuzzy, kde-format 23232 #| msgid "set date-time format to %1" 23233 msgid "Insert Date/Time" 23234 msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 23235 23236 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:166 23237 #, kde-format 23238 msgid "No Border" 23239 msgstr "" 23240 23241 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:167 23242 #, kde-format 23243 msgid "Rectangle" 23244 msgstr "" 23245 23246 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:168 23247 #, kde-format 23248 msgid "Ellipse" 23249 msgstr "" 23250 23251 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:169 23252 #, kde-format 23253 msgid "Round sided rectangle" 23254 msgstr "" 23255 23256 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:170 23257 #, kde-format 23258 msgid "Round corner rectangle" 23259 msgstr "" 23260 23261 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:171 23262 #, kde-format 23263 msgid "Inwards round corner rectangle" 23264 msgstr "" 23265 23266 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:172 23267 #, kde-format 23268 msgid "Dented border rectangle" 23269 msgstr "" 23270 23271 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:173 23272 #, kde-format 23273 msgid "Cuboid" 23274 msgstr "" 23275 23276 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:174 23277 #, kde-format 23278 msgid "Up Pointing rectangle" 23279 msgstr "" 23280 23281 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:175 23282 #, kde-format 23283 msgid "Down Pointing rectangle" 23284 msgstr "" 23285 23286 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:176 23287 #, kde-format 23288 msgid "Left Pointing rectangle" 23289 msgstr "" 23290 23291 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:177 23292 #, kde-format 23293 msgid "Right Pointing rectangle" 23294 msgstr "" 23295 23296 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:179 23297 #, fuzzy, kde-format 23298 #| msgid "%1 value" 23299 #| msgid_plural "%1 values" 23300 msgid "No line" 23301 msgstr "%1 τιμή" 23302 23303 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:180 23304 #, fuzzy, kde-format 23305 #| msgid "%1 value" 23306 #| msgid_plural "%1 values" 23307 msgid "Solid line" 23308 msgstr "%1 τιμή" 23309 23310 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:181 23311 #, fuzzy, kde-format 23312 #| msgid "%1 value" 23313 #| msgid_plural "%1 values" 23314 msgid "Dash line" 23315 msgstr "%1 τιμή" 23316 23317 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:182 23318 #, fuzzy, kde-format 23319 #| msgid "Line:" 23320 msgid "Dot line" 23321 msgstr "Γραμμή:" 23322 23323 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:183 23324 #, fuzzy, kde-format 23325 #| msgid "%1 value" 23326 #| msgid_plural "%1 values" 23327 msgid "Dash dot line" 23328 msgstr "%1 τιμή" 23329 23330 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:184 23331 #, kde-format 23332 msgid "Dash dot dot line" 23333 msgstr "" 23334 23335 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:201 23336 #, kde-format 23337 msgid "" 23338 "Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</" 23339 "li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</" 23340 "li><li>Markdown - text setting using Markdown markup language</li></ul>" 23341 msgstr "" 23342 23343 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:876 23344 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:902 23345 #, kde-format 23346 msgid "Date" 23347 msgstr "" 23348 23349 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:884 23350 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:910 23351 #, kde-format 23352 msgid "Date and Time" 23353 msgstr "" 23354 23355 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:51 23356 #, fuzzy, kde-format 23357 #| msgid "%1 value" 23358 #| msgid_plural "%1 values" 23359 msgid "Drop Lines" 23360 msgstr "%1 τιμή" 23361 23362 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:52 23363 #, kde-format 23364 msgid "Half-Bars" 23365 msgstr "" 23366 23367 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:59 23368 #, kde-format 23369 msgid "No Drop Lines" 23370 msgstr "" 23371 23372 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:60 23373 #, kde-format 23374 msgid "Drop Lines, X" 23375 msgstr "" 23376 23377 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:61 23378 #, kde-format 23379 msgid "Drop Lines, Y" 23380 msgstr "" 23381 23382 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:62 23383 #, kde-format 23384 msgid "Drop Lines, XY" 23385 msgstr "" 23386 23387 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:63 23388 #, kde-format 23389 msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline" 23390 msgstr "" 23391 23392 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:64 23393 #, kde-format 23394 msgid "Drop Lines, X, Min Baseline" 23395 msgstr "" 23396 23397 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:65 23398 #, kde-format 23399 msgid "Drop Lines, X, Max Baseline" 23400 msgstr "" 23401 23402 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:58 23403 #, kde-format 23404 msgid "Close this dialog without exporting." 23405 msgstr "" 23406 23407 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:69 23408 #, kde-format 23409 msgid "Portable Data Format (PDF)" 23410 msgstr "" 23411 23412 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:70 23413 #, kde-format 23414 msgid "Scalable Vector Graphics (SVG)" 23415 msgstr "" 23416 23417 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:72 23418 #, kde-format 23419 msgid "Portable Network Graphics (PNG)" 23420 msgstr "" 23421 23422 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:73 23423 #, kde-format 23424 msgid "Joint Photographic Experts Group (JPG)" 23425 msgstr "" 23426 23427 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74 23428 #, kde-format 23429 msgid "Windows Bitmap (BMP)" 23430 msgstr "" 23431 23432 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:75 23433 #, kde-format 23434 msgid "Portable Pixmap (PPM)" 23435 msgstr "" 23436 23437 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:76 23438 #, kde-format 23439 msgid "X11 Bitmap (XBM)" 23440 msgstr "" 23441 23442 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77 23443 #, kde-format 23444 msgid "X11 Bitmap (XPM)" 23445 msgstr "" 23446 23447 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79 23448 #, fuzzy, kde-format 23449 #| msgid "&File" 23450 msgid "File" 23451 msgstr "&Αρχείο" 23452 23453 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:80 23454 #, kde-format 23455 msgid "Clipboard" 23456 msgstr "" 23457 23458 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:82 23459 #, kde-format 23460 msgid "Object's Bounding Box" 23461 msgstr "" 23462 23463 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:83 23464 #, fuzzy, kde-format 23465 #| msgid "Export to" 23466 msgid "Current Selection" 23467 msgstr "Εξαγωγή σε" 23468 23469 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:84 23470 #, fuzzy, kde-format 23471 #| msgid "&Worksheet" 23472 msgid "Complete Worksheet" 23473 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 23474 23475 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:87 23476 #, kde-format 23477 msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen" 23478 msgid "%1 (desktop)" 23479 msgstr "" 23480 23481 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:102 23482 #, fuzzy, kde-format 23483 #| msgid "&Worksheet" 23484 msgctxt "@title:window" 23485 msgid "Export Worksheet" 23486 msgstr "&Φύλλο εργασίας" 23487 23488 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:264 23489 #, kde-format 23490 msgid "Portable Data Format (*.pdf *.PDF)" 23491 msgstr "" 23492 23493 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:267 23494 #, kde-format 23495 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg *.SVG)" 23496 msgstr "" 23497 23498 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:270 23499 #, kde-format 23500 msgid "Portable Network Graphics (*.png *.PNG)" 23501 msgstr "" 23502 23503 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:273 23504 #, kde-format 23505 msgid "Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)" 23506 msgstr "" 23507 23508 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:276 23509 #, kde-format 23510 msgid "Windows Bitmap (*.bmp *.BMP)" 23511 msgstr "" 23512 23513 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:279 23514 #, kde-format 23515 msgid "Portable Pixmap (*.ppm *.PPM)" 23516 msgstr "" 23517 23518 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:282 23519 #, kde-format 23520 msgid "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)" 23521 msgstr "" 23522 23523 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:285 23524 #, kde-format 23525 msgid "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)" 23526 msgstr "" 23527 23528 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:346 23529 #, kde-format 23530 msgid "Export to file and close the dialog." 23531 msgstr "" 23532 23533 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:349 23534 #, kde-format 23535 msgid "Export to clipboard and close the dialog." 23536 msgstr "" 23537 23538 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:36 23539 #, kde-format 23540 msgctxt "@title:window" 23541 msgid "Custom Grid" 23542 msgstr "" 23543 23544 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:46 23545 #, kde-format 23546 msgid "Dots" 23547 msgstr "" 23548 23549 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50 23550 #, fuzzy, kde-format 23551 #| msgid "Export horizontal header" 23552 msgid "Horizontal spacing:" 23553 msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας" 23554 23555 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:58 23556 #, fuzzy, kde-format 23557 #| msgid "Ver. spacing" 23558 msgid "Vertical spacing:" 23559 msgstr "Κατ. απόσταση" 23560 23561 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:86 23562 #, fuzzy, kde-format 23563 #| msgid "Functions" 23564 msgid "Quit Presentation" 23565 msgstr "Συναρτήσεις" 23566 23567 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:131 23568 #, kde-format 23569 msgid "Pin the navigation panel" 23570 msgstr "" 23571 23572 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:153 23573 #, kde-format 23574 msgid "" 23575 "Couldn't open the color map collections file %1. Please check your " 23576 "installation." 23577 msgstr "" 23578 23579 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:64 23580 #, kde-format 23581 msgid "Couldn't find preview.sty." 23582 msgstr "" 23583 23584 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:80 23585 #, fuzzy, kde-format 23586 #| msgid "Sorry. Could not open file for writing." 23587 msgid "Couldn't open the file" 23588 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή." 23589 23590 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:152 23591 #, fuzzy, kde-format 23592 #| msgid "Format Type" 23593 msgid "%1 not found" 23594 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 23595 23596 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:188 23597 #, fuzzy, kde-format 23598 #| msgid "Connection:" 23599 msgid "Timeout: Unable to generate latex file" 23600 msgstr "Σύνδεση:" 23601 23602 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:191 23603 #, kde-format 23604 msgid "process failed, exit code =" 23605 msgstr "" 23606 23607 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:253 23608 #, fuzzy, kde-format 23609 #| msgid "Format Type" 23610 msgid "dvips not found" 23611 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 23612 23613 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:260 23614 #, kde-format 23615 msgid "dvips process failed, exit code =" 23616 msgstr "" 23617 23618 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:282 23619 #, fuzzy, kde-format 23620 #| msgid "Format Type" 23621 msgid "convert not found" 23622 msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 23623 23624 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:290 23625 #, kde-format 23626 msgid "convert process failed, exit code =" 23627 msgstr "" 23628 23629 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:312 23630 #, fuzzy, kde-format 23631 #| msgid "Connection:" 23632 msgid "Unable to open file:" 23633 msgstr "Σύνδεση:" 23634 23635 #, fuzzy 23636 #~| msgid "Plot Area" 23637 #~ msgid "XY-Curves" 23638 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 23639 23640 #, fuzzy 23641 #~| msgid "Derivative" 23642 #~ msgid "Do Nothing" 23643 #~ msgstr "Παράγωγος" 23644 23645 #, fuzzy 23646 #~| msgid "Create new project with worksheet" 23647 #~ msgid "Create New Project with Worksheet" 23648 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 23649 23650 #, fuzzy 23651 #~| msgid "Create new project with worksheet" 23652 #~ msgid "Create New Project with Spreadsheet" 23653 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 23654 23655 #, fuzzy 23656 #~| msgid "Create new project with worksheet" 23657 #~ msgid "Create New Project with Notebook" 23658 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 23659 23660 #~ msgid "number should be bigger than number of data points" 23661 #~ msgstr "ο αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το πλήθος των σημείων" 23662 23663 #, fuzzy 23664 #~| msgid "set date-time format to %1" 23665 #~ msgid "DateTime" 23666 #~ msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 23667 23668 #, fuzzy 23669 #~| msgid "Start column:" 23670 #~ msgid "Remove" 23671 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:" 23672 23673 #, fuzzy 23674 #~| msgid "LabPlot2" 23675 #~ msgid "Add Box Plot to" 23676 #~ msgstr "LabPlot2" 23677 23678 #, fuzzy 23679 #~| msgid "LabPlot2" 23680 #~ msgid "Add Bar Plot to" 23681 #~ msgstr "LabPlot2" 23682 23683 #, fuzzy 23684 #~| msgid "LabPlot2" 23685 #~ msgid "Add Box Plots to" 23686 #~ msgstr "LabPlot2" 23687 23688 #, fuzzy 23689 #~| msgid "LabPlot2" 23690 #~ msgid "Add Bar Plots to" 23691 #~ msgstr "LabPlot2" 23692 23693 #, fuzzy 23694 #~| msgid "Create new project with worksheet" 23695 #~ msgid "new plot in an existing worksheet" 23696 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 23697 23698 #, fuzzy 23699 #~| msgid "Create new project with worksheet" 23700 #~ msgid "new plot in a new worksheet" 23701 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 23702 23703 #, fuzzy 23704 #~| msgid "Create new project with worksheet" 23705 #~ msgid "new plots in an existing worksheet" 23706 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 23707 23708 #, fuzzy 23709 #~| msgid "Create new project with worksheet" 23710 #~ msgid "new plots in a new worksheet" 23711 #~ msgstr "Δημιοθργία νέου έργου με φύλλο εργασίας" 23712 23713 #, fuzzy 23714 #~| msgid "Connection:" 23715 #~ msgid "Conditions" 23716 #~ msgstr "Σύνδεση:" 23717 23718 #, fuzzy 23719 #~| msgid "Start column:" 23720 #~ msgid "Sort columns:" 23721 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:" 23722 23723 #, fuzzy 23724 #~| msgid "End column:" 23725 #~ msgid "Leading column:" 23726 #~ msgstr "Στήλη τέλους:" 23727 23728 #~ msgid "Save the current filter settings" 23729 #~ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων τρέχοντος φίλτρου" 23730 23731 #~ msgid "Manage filters" 23732 #~ msgstr "Διαχείριση φίλτρων" 23733 23734 #, fuzzy 23735 #~| msgid "Start column:" 23736 #~ msgid "Remove Columns" 23737 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:" 23738 23739 #, fuzzy 23740 #~| msgid "Differentiation:" 23741 #~ msgid "xy-Curve from a Formula" 23742 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 23743 23744 #, fuzzy 23745 #~| msgid "Max. iterations" 23746 #~ msgid "Data Operation" 23747 #~ msgstr "Max. επαναλήψεις" 23748 23749 #, fuzzy 23750 #~| msgid "Connection:" 23751 #~ msgid "Auto/Cross Correlation" 23752 #~ msgstr "Σύνδεση:" 23753 23754 #, fuzzy 23755 #~| msgid "Connection:" 23756 #~ msgid "Convolution/Deconvolution" 23757 #~ msgstr "Σύνδεση:" 23758 23759 #~ msgid "&Analysis" 23760 #~ msgstr "&Ανάλυση" 23761 23762 #, fuzzy 23763 #~| msgid "%1: set value for row %2" 23764 #~ msgid "%1: set line pen" 23765 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 23766 23767 #, fuzzy 23768 #~| msgid "Options:" 23769 #~ msgid "End Search" 23770 #~ msgstr "Επιλογές:" 23771 23772 #, fuzzy 23773 #~| msgid "Max. iterations" 23774 #~ msgid "Point Separation:" 23775 #~ msgstr "Max. επαναλήψεις" 23776 23777 #, fuzzy 23778 #~| msgid "Preferences" 23779 #~ msgid "Reference Points" 23780 #~ msgstr "Προτιμήσεις" 23781 23782 #, fuzzy 23783 #~| msgid "Data:" 23784 #~ msgid "No Data" 23785 #~ msgstr "Δεδομένα:" 23786 23787 #~ msgid "&Restore" 23788 #~ msgstr "Επαναφο&ρά" 23789 23790 #~ msgid "Mi&nimize" 23791 #~ msgstr "Ελα&χιστοποίηση" 23792 23793 #~ msgid "Ma&ximize" 23794 #~ msgstr "Με&γιστοποίηση" 23795 23796 #, fuzzy 23797 #~| msgid "&Spreadsheet" 23798 #~ msgctxt "@title:window" 23799 #~ msgid "Spreadsheet" 23800 #~ msgstr "Λογι&στικό φύλλο" 23801 23802 #, fuzzy 23803 #~| msgid "Start column:" 23804 #~ msgctxt "@title:window" 23805 #~ msgid "Column" 23806 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:" 23807 23808 #, fuzzy 23809 #~| msgid "&Matrix" 23810 #~ msgctxt "@title:window" 23811 #~ msgid "Matrix" 23812 #~ msgstr "&Μήτρα" 23813 23814 #, fuzzy 23815 #~| msgid "Plot Area" 23816 #~ msgctxt "@title:window" 23817 #~ msgid "Plot Area" 23818 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 23819 23820 #, fuzzy 23821 #~| msgid "Plot Area" 23822 #~ msgctxt "@title:window" 23823 #~ msgid "XY-Curve" 23824 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 23825 23826 #, fuzzy 23827 #~| msgid "Data portion to read" 23828 #~ msgctxt "@title:window" 23829 #~ msgid "Data Reduction" 23830 #~ msgstr "Τμήμα δεδομένων για ανάγνωση" 23831 23832 #, fuzzy 23833 #~| msgid "Derivative" 23834 #~ msgctxt "@title:window" 23835 #~ msgid "Smoothing" 23836 #~ msgstr "Παράγωγος" 23837 23838 #, fuzzy 23839 #~| msgid "Fit:" 23840 #~ msgctxt "@title:window" 23841 #~ msgid "Fit" 23842 #~ msgstr "Προσαρμογή:" 23843 23844 #, fuzzy 23845 #~| msgid "Connection:" 23846 #~ msgctxt "@title:window" 23847 #~ msgid "Convolution/Deconvolution" 23848 #~ msgstr "Σύνδεση:" 23849 23850 #, fuzzy 23851 #~| msgid "Connection:" 23852 #~ msgctxt "@title:window" 23853 #~ msgid "Auto-/Cross-Correlation" 23854 #~ msgstr "Σύνδεση:" 23855 23856 #, fuzzy 23857 #~| msgid "no column element found" 23858 #~ msgctxt "@title:window" 23859 #~ msgid "Histogram" 23860 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης" 23861 23862 #, fuzzy 23863 #~| msgid "LabPlot2" 23864 #~ msgctxt "@title:window" 23865 #~ msgid "Bar Plot" 23866 #~ msgstr "LabPlot2" 23867 23868 #, fuzzy 23869 #~| msgid "LabPlot2" 23870 #~ msgctxt "@title:window" 23871 #~ msgid "Box Plot" 23872 #~ msgstr "LabPlot2" 23873 23874 #, fuzzy 23875 #~| msgid "Labels" 23876 #~ msgctxt "@title:window" 23877 #~ msgid "Text Label" 23878 #~ msgstr "Ετικέτες" 23879 23880 #, fuzzy 23881 #~| msgid "Preferences" 23882 #~ msgctxt "@title:window" 23883 #~ msgid "Reference Line" 23884 #~ msgstr "Προτιμήσεις" 23885 23886 #, fuzzy 23887 #~| msgid "Save Project" 23888 #~ msgctxt "@title:window" 23889 #~ msgid "Project" 23890 #~ msgstr "Αποθήκευση έργου" 23891 23892 #, fuzzy 23893 #~| msgid "Workbook" 23894 #~ msgctxt "@title:window" 23895 #~ msgid "Notebook" 23896 #~ msgstr "Βιβλίο εργασίας" 23897 23898 #, fuzzy 23899 #~| msgid "Notes" 23900 #~ msgctxt "@title:window" 23901 #~ msgid "Notes" 23902 #~ msgstr "Σημειώσεις" 23903 23904 #, fuzzy 23905 #~| msgid "Folder" 23906 #~ msgctxt "@title:window" 23907 #~ msgid "Folder" 23908 #~ msgstr "Φάκελος" 23909 23910 #, fuzzy 23911 #~| msgid "Workbook" 23912 #~ msgctxt "@title:window" 23913 #~ msgid "Workbook" 23914 #~ msgstr "Βιβλίο εργασίας" 23915 23916 #~ msgid "&Tile" 23917 #~ msgstr "&Παράθεση" 23918 23919 #~ msgid "Tile the windows" 23920 #~ msgstr "Παράθυρα σε παράθεση" 23921 23922 #~ msgid "&Cascade" 23923 #~ msgstr "Επι&κάλυψη" 23924 23925 #~ msgid "Cascade the windows" 23926 #~ msgstr "Παράθυρα σε επικάλυψη" 23927 23928 #, fuzzy 23929 #~| msgid "Window visibility policy" 23930 #~ msgid "Sub-window View" 23931 #~ msgstr "Πολιτική ορατότητας παραθύρων" 23932 23933 #, fuzzy 23934 #~| msgid "Tabbed view" 23935 #~ msgid "Tabbed View" 23936 #~ msgstr "Προβολή με καρτέλες" 23937 23938 #, fuzzy 23939 #~| msgid "Show windows of the current folder only" 23940 #~ msgid "Show Windows of the Current Folder Only" 23941 #~ msgstr "Να εμφανίζονται τα παράθυρα του τρέχοντος φακέλου μόνο" 23942 23943 #, fuzzy 23944 #~| msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only" 23945 #~ msgid "Show Windows of the Current Folder and its Subfolders Only" 23946 #~ msgstr "" 23947 #~ "Να εμφανίζονται τα παράθυρα του τρέχοντος φακέλου και υποφακέλων μόνο" 23948 23949 #, fuzzy 23950 #~| msgid "Show all windows" 23951 #~ msgid "Show all Windows" 23952 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των παραθύρων" 23953 23954 #, fuzzy 23955 #~| msgid "Tab position" 23956 #~ msgid "Tab position:" 23957 #~ msgstr "Θέση καρτέλας" 23958 23959 #, fuzzy 23960 #~| msgid "Integration:" 23961 #~ msgid "Interface:" 23962 #~ msgstr "Ολοκλήρωση:" 23963 23964 #, fuzzy 23965 #~| msgid "Window visibility policy" 23966 #~ msgid "Sub-window visibility:" 23967 #~ msgstr "Πολιτική ορατότητας παραθύρων" 23968 23969 #, fuzzy 23970 #~| msgid "%1 value" 23971 #~| msgid_plural "%1 values" 23972 #~ msgid "Baseline" 23973 #~ msgstr "%1 τιμή" 23974 23975 #, fuzzy 23976 #~| msgid "Weights" 23977 #~ msgid "Weighting:" 23978 #~ msgstr "Βάρη:" 23979 23980 #, fuzzy 23981 #~| msgid "%1: insert 1 row" 23982 #~| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 23983 #~ msgid "Subtract the specified value from column values" 23984 #~ msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 23985 23986 #, fuzzy 23987 #~| msgid "%1: insert 1 row" 23988 #~| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 23989 #~ msgid "Add the specified value to matrix values" 23990 #~ msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 23991 23992 #, fuzzy 23993 #~| msgid "%1: insert 1 row" 23994 #~| msgid_plural "%1: insert %2 rows" 23995 #~ msgid "Subtract the specified value from matrix values" 23996 #~ msgstr "%1: εισαγωγή 1 γραμμής" 23997 23998 #, fuzzy 23999 #~| msgid "x-data" 24000 #~ msgid "X-data:" 24001 #~ msgstr "x-data" 24002 24003 #, fuzzy 24004 #~| msgid "x-data" 24005 #~ msgid "Y-data:" 24006 #~ msgstr "x-data" 24007 24008 #, fuzzy 24009 #~| msgid "LabPlot2" 24010 #~ msgid "Add plots to" 24011 #~ msgstr "LabPlot2" 24012 24013 #, fuzzy 24014 #~| msgid "y-Start" 24015 #~ msgid "y-Start:" 24016 #~ msgstr "y-Start" 24017 24018 #, fuzzy 24019 #~| msgid "y-End" 24020 #~ msgid "y-End:" 24021 #~ msgstr "y-End" 24022 24023 #~ msgid "x-Range:" 24024 #~ msgstr "x-Range" 24025 24026 #, fuzzy 24027 #~| msgid "x-Range" 24028 #~ msgid "Plot ranges:" 24029 #~ msgstr "x-Range" 24030 24031 #, fuzzy 24032 #~| msgid "x-data" 24033 #~ msgid "x-data:" 24034 #~ msgstr "x-data" 24035 24036 #, fuzzy 24037 #~| msgid "y-data" 24038 #~ msgid "y-data:" 24039 #~ msgstr "y-data" 24040 24041 #, fuzzy 24042 #~| msgid "y-Data" 24043 #~ msgid "y-Data:" 24044 #~ msgstr "y-Data" 24045 24046 #, fuzzy 24047 #~| msgid "Height" 24048 #~ msgid "y-Weight:" 24049 #~ msgstr "Ύψος" 24050 24051 #, fuzzy 24052 #~| msgid "%1: change column type" 24053 #~ msgid "%1: set whiskers cap pen" 24054 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 24055 24056 #, fuzzy 24057 #~| msgid "%1: set formula" 24058 #~ msgid "%1: set whiskers cap opacity" 24059 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24060 24061 #, fuzzy 24062 #~| msgid "Equation type" 24063 #~ msgctxt "@title:window" 24064 #~ msgid "xy-Equation" 24065 #~ msgstr "τύπος εξίσωσης" 24066 24067 #, fuzzy 24068 #~| msgid "Font" 24069 #~ msgid "Font" 24070 #~ msgstr "Γραμματοσειρά" 24071 24072 #~ msgid "x-Range" 24073 #~ msgstr "x-Range" 24074 24075 #, fuzzy 24076 #~| msgid "Text Color" 24077 #~ msgid "Font color:" 24078 #~ msgstr "Χρώμα κειμένου" 24079 24080 #, fuzzy 24081 #~| msgid "Format Type" 24082 #~ msgid "latex not found" 24083 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 24084 24085 #, fuzzy 24086 #~| msgid "%1: set value for row %2" 24087 #~ msgid "%1: set vertical line style" 24088 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 24089 24090 #, fuzzy 24091 #~| msgid "%1: set formula" 24092 #~ msgid "%1: set vertical line opacity" 24093 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24094 24095 #, fuzzy 24096 #~| msgid "%1: set formula" 24097 #~ msgid "%1: set connection line style" 24098 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24099 24100 #, fuzzy 24101 #~| msgid "%1: set formula" 24102 #~ msgid "%1: set connection line opacity" 24103 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24104 24105 #, fuzzy 24106 #~| msgid "Error type" 24107 #~ msgid "Error type:" 24108 #~ msgstr "Τύπος σφάλματος" 24109 24110 #, fuzzy 24111 #~| msgid "y-error:" 24112 #~ msgid "y-error" 24113 #~ msgstr "y-error" 24114 24115 #, fuzzy 24116 #~| msgid "x-error:" 24117 #~ msgid "x-error" 24118 #~ msgstr "x-error" 24119 24120 #~ msgid "cm" 24121 #~ msgstr "cm" 24122 24123 #, fuzzy 24124 #~| msgid "Statistics" 24125 #~ msgid "Statistical Methods (of column)" 24126 #~ msgstr "Στατιστική" 24127 24128 #, fuzzy 24129 #~| msgid "%1 value" 24130 #~| msgid_plural "%1 values" 24131 #~ msgid "SolidLine" 24132 #~ msgstr "%1 τιμή" 24133 24134 #, fuzzy 24135 #~| msgid "%1 value" 24136 #~| msgid_plural "%1 values" 24137 #~ msgid "DashLine" 24138 #~ msgstr "%1 τιμή" 24139 24140 #, fuzzy 24141 #~| msgid "Line:" 24142 #~ msgid "DotLine" 24143 #~ msgstr "Γραμμή:" 24144 24145 #, fuzzy 24146 #~| msgid "%1 value" 24147 #~| msgid_plural "%1 values" 24148 #~ msgid "DashDotLine" 24149 #~ msgstr "%1 τιμή" 24150 24151 #, fuzzy 24152 #~| msgid "%1 value" 24153 #~| msgid_plural "%1 values" 24154 #~ msgid "DashDotDotLine" 24155 #~ msgstr "%1 τιμή" 24156 24157 #, fuzzy 24158 #~| msgid "%1: change column type" 24159 #~ msgid "%1: set border pen" 24160 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 24161 24162 #, fuzzy 24163 #~| msgid "%1: set value for row %2" 24164 #~ msgid "%1: set median line pen" 24165 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 24166 24167 #, fuzzy 24168 #~| msgid "%1: set formula" 24169 #~ msgid "%1: set median line opacity" 24170 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24171 24172 #, fuzzy 24173 #~| msgid "%1: change column type" 24174 #~ msgid "%1: set whiskers pen" 24175 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 24176 24177 #, fuzzy 24178 #~| msgid "%1: set formula" 24179 #~ msgid "%1: set whiskers opacity" 24180 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24181 24182 #, fuzzy 24183 #~| msgid "Top margin" 24184 #~ msgid "Top margin:" 24185 #~ msgstr "Περιθώριο κορυφής" 24186 24187 #, fuzzy 24188 #~| msgid "Bottom margin" 24189 #~ msgid "Bottom margin:" 24190 #~ msgstr "Περιθώριο βάσης" 24191 24192 #, fuzzy 24193 #~| msgid "Left margin" 24194 #~ msgid "Left margin:" 24195 #~ msgstr "Αριστερό περιθώριο" 24196 24197 #, fuzzy 24198 #~| msgid "Right margin" 24199 #~ msgid "Right margin:" 24200 #~ msgstr "Δεξιό περιθώριο" 24201 24202 #, fuzzy 24203 #~| msgid "Hor. spacing" 24204 #~ msgid "Hor. spacing:" 24205 #~ msgstr "Οριζ. απόσταση" 24206 24207 #, fuzzy 24208 #~| msgid "Ver. spacing" 24209 #~ msgid "Ver. spacing:" 24210 #~ msgstr "Κατ. απόσταση" 24211 24212 #, fuzzy 24213 #~| msgid "Margin:" 24214 #~ msgid "Margin" 24215 #~ msgstr "Περιθώριο:" 24216 24217 #, fuzzy 24218 #~| msgid "LabPlot2" 24219 #~ msgid "Plot - %1" 24220 #~ msgstr "LabPlot2" 24221 24222 #, fuzzy 24223 #~| msgid "LabPlot2" 24224 #~ msgid "Plot %1" 24225 #~ msgstr "LabPlot2" 24226 24227 #, fuzzy 24228 #~| msgid "%1 value" 24229 #~| msgid_plural "%1 values" 24230 #~ msgid "Drop values:" 24231 #~ msgstr "%1 τιμή" 24232 24233 #, fuzzy 24234 #~| msgid "Type" 24235 #~ msgid "Tick Type:" 24236 #~ msgstr "Τύπος" 24237 24238 #, fuzzy 24239 #~| msgid "Data:" 24240 #~ msgid "Automatic:" 24241 #~ msgstr "Δεδομένα:" 24242 24243 #, fuzzy 24244 #~| msgid "Start column:" 24245 #~ msgid "Tick Column:" 24246 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:" 24247 24248 #, fuzzy 24249 #~| msgid "No Error" 24250 #~ msgid "Error:" 24251 #~ msgstr "Χωρίς σφάλμα" 24252 24253 #, fuzzy 24254 #~| msgid "%1: change column type" 24255 #~ msgid "%1: change y-range %2 format" 24256 #~ msgstr "%1: αλλαγή τύπου στήλης" 24257 24258 #, fuzzy 24259 #~| msgid "%1: change hidden status" 24260 #~ msgid "%1: change y-range %2 auto scaling" 24261 #~ msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης" 24262 24263 #, fuzzy 24264 #~| msgid "x-Range:" 24265 #~ msgid "Y-Ranges:" 24266 #~ msgstr "x-Range" 24267 24268 #, fuzzy 24269 #~| msgid "Plot Area" 24270 #~ msgid "Box Plot Data" 24271 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 24272 24273 #, fuzzy 24274 #~| msgid "no column element found" 24275 #~ msgid "Histogram Placement" 24276 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης" 24277 24278 #, fuzzy 24279 #~| msgid "Export horizontal header" 24280 #~ msgid "Horizontal Linear Gradient" 24281 #~ msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας" 24282 24283 #, fuzzy 24284 #~| msgid "Export horizontal header" 24285 #~ msgid "Vertical Linear Gradient" 24286 #~ msgstr "Εξαγωγή οριζόντιας επικεφαλίδας" 24287 24288 #, fuzzy 24289 #~| msgid "Second color" 24290 #~ msgid "Foreground color:" 24291 #~ msgstr "Δεύτερο χρώμα" 24292 24293 #~ msgid "%1: set text for row %2" 24294 #~ msgstr "%1: ορισμός κειμένου για τη γραμμή %2" 24295 24296 #~ msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3" 24297 #~ msgstr "%1: αντικατάσταση κειμένου στις γραμμές %2 έως %3" 24298 24299 #, fuzzy 24300 #~| msgid "x-error:" 24301 #~ msgid "X-error plus" 24302 #~ msgstr "x-error" 24303 24304 #, fuzzy 24305 #~| msgid "x-error:" 24306 #~ msgid "Y-error plus" 24307 #~ msgstr "x-error" 24308 24309 #, fuzzy 24310 #~| msgid "Data Type" 24311 #~ msgctxt "@title:window" 24312 #~ msgid "Datapicker" 24313 #~ msgstr "τύπος δεδομένων" 24314 24315 #, fuzzy 24316 #~| msgid "&Worksheet" 24317 #~ msgid "Animate Worksheet" 24318 #~ msgstr "&Φύλλο εργασίας" 24319 24320 #, fuzzy 24321 #~| msgid "Properties explorer" 24322 #~ msgctxt "@title:window" 24323 #~ msgid "CAS Properties" 24324 #~ msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 24325 24326 #, fuzzy 24327 #~| msgid "&Worksheet" 24328 #~ msgid "CAS Worksheet" 24329 #~ msgstr "&Φύλλο εργασίας" 24330 24331 #, fuzzy 24332 #~| msgid "&Worksheet" 24333 #~ msgid "&CAS Worksheet" 24334 #~ msgstr "&Φύλλο εργασίας" 24335 24336 #~ msgid "" 24337 #~ "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of " 24338 #~ "scientific data." 24339 #~ msgstr "" 24340 #~ "Το LabPlot είναι μια KDE-εφαρμογή για διαδραστική αναπαράσταση και " 24341 #~ "ανάλυση επιστημονικών δεδομένων." 24342 24343 #, fuzzy 24344 #~| msgid "Offset X" 24345 #~ msgid "Offset x:" 24346 #~ msgstr "Μετατόπιση X" 24347 24348 #, fuzzy 24349 #~| msgid "Offset X" 24350 #~ msgid "Offset y:" 24351 #~ msgstr "Μετατόπιση X" 24352 24353 #, fuzzy 24354 #~| msgid "Differentiation:" 24355 #~ msgid "xy-curve from a mathematical Equation" 24356 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24357 24358 #, fuzzy 24359 #~| msgid "Error type" 24360 #~ msgid "Error, %" 24361 #~ msgstr "Τύπος σφάλματος" 24362 24363 #, fuzzy 24364 #~| msgid "Labplot version" 24365 #~ msgid "LabPlot version" 24366 #~ msgstr "Labplot έκδοση" 24367 24368 #, fuzzy 24369 #~| msgid "Options:" 24370 #~ msgid "Hide Search Options" 24371 #~ msgstr "Επιλογές:" 24372 24373 #, fuzzy 24374 #~| msgid "Import" 24375 #~ msgid "Import from File" 24376 #~ msgstr "Εισαγωγή" 24377 24378 #, fuzzy 24379 #~| msgid "%1: set formula" 24380 #~ msgid "%1: set x range" 24381 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24382 24383 #, fuzzy 24384 #~| msgid "%1: set formula" 24385 #~ msgid "%1: set y range" 24386 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24387 24388 #, fuzzy 24389 #~| msgid "Show" 24390 #~ msgid "Show &last" 24391 #~ msgstr "Εμφάνιση" 24392 24393 #, fuzzy 24394 #~| msgid "Points" 24395 #~ msgid "points" 24396 #~ msgstr "Σημεία" 24397 24398 #, fuzzy 24399 #~| msgid "No Error" 24400 #~ msgid "Error Bar" 24401 #~ msgstr "Χωρίς σφάλμα" 24402 24403 #~ msgid "" 24404 #~ "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in " 24405 #~ "logical units." 24406 #~ msgstr "" 24407 #~ "Θέση του άξονα στην κατεύθυνση κάθετα προς τον άξονα των λογικών τιμών." 24408 24409 #, fuzzy 24410 #~| msgid "Notes" 24411 #~ msgid "Notes:" 24412 #~ msgstr "Σημειώσεις" 24413 24414 #, fuzzy 24415 #~| msgid "Variance" 24416 #~ msgid "Variables: " 24417 #~ msgstr "Διακύμανση" 24418 24419 #, fuzzy 24420 #~| msgid "%1: set formula" 24421 #~ msgid "%1: set outliers symbol style" 24422 #~ msgstr "%1: ορισμός τύπου" 24423 24424 #, fuzzy 24425 #~| msgid "%1: set value for row %2" 24426 #~ msgid "%1: set mean symbol style" 24427 #~ msgstr "%1: ορισμός τιμής για τη γραμμή %2" 24428 24429 #, fuzzy 24430 #~| msgid "Start column:" 24431 #~ msgid "Show/Hide columns" 24432 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:" 24433 24434 #, fuzzy 24435 #~| msgid "Levels" 24436 #~ msgid "Levels:" 24437 #~ msgstr "Επίπεδα" 24438 24439 #, fuzzy 24440 #~| msgid "Format Type" 24441 #~ msgctxt "@title:window" 24442 #~ msgid "File Information" 24443 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 24444 24445 #, fuzzy 24446 #~| msgid "invalid row value" 24447 #~ msgid "Divide by Value" 24448 #~ msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 24449 24450 #~ msgid "Edit" 24451 #~ msgstr "Επεξεργασία" 24452 24453 #, fuzzy 24454 #~| msgid "Percentile" 24455 #~ msgid "2/98 percentiles" 24456 #~ msgstr "Εκατοστημόριο" 24457 24458 #, fuzzy 24459 #~| msgid "Scaling" 24460 #~ msgid "Scaling:" 24461 #~ msgstr "Κλιμάκωση" 24462 24463 #~ msgid "y-Range:" 24464 #~ msgstr "y-Range" 24465 24466 #, fuzzy 24467 #~| msgid "Properties explorer" 24468 #~ msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" 24469 #~ msgid "%1 Properties" 24470 #~ msgstr "Εξερευνητής ιδιοτήτων" 24471 24472 #, fuzzy 24473 #~| msgid "Variance" 24474 #~ msgid "AvailableCurves" 24475 #~ msgstr "Διακύμανση" 24476 24477 #, fuzzy 24478 #~| msgid "Source name" 24479 #~ msgid "Selected curve:" 24480 #~ msgstr "Όνομα πηγής" 24481 24482 #, fuzzy 24483 #~| msgid "Tab position" 24484 #~ msgid "Marker position:" 24485 #~ msgstr "Θέση καρτέλας" 24486 24487 #, fuzzy 24488 #~| msgid "Background Color" 24489 #~ msgid "%1: set vertical line color" 24490 #~ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 24491 24492 #, fuzzy 24493 #~| msgid "Background Color" 24494 #~ msgid "%1: set connection line color" 24495 #~ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" 24496 24497 #, fuzzy 24498 #~| msgid "Line width" 24499 #~ msgid "Linewidth" 24500 #~ msgstr "Πλάτος γραμμής" 24501 24502 #, fuzzy 24503 #~| msgid "Line color" 24504 #~ msgid "Linecolor" 24505 #~ msgstr "Χρώμα γραμμής" 24506 24507 #, fuzzy 24508 #~| msgid "Connection:" 24509 #~ msgid "Connect line to curve" 24510 #~ msgstr "Σύνδεση:" 24511 24512 #, fuzzy 24513 #~| msgid "Connection:" 24514 #~ msgid "Couldn't connect" 24515 #~ msgstr "Σύνδεση:" 24516 24517 #, fuzzy 24518 #~| msgid "Connection:" 24519 #~ msgid "" 24520 #~ "Disconnected from the broker '%1' before the connection was successful." 24521 #~ msgstr "Σύνδεση:" 24522 24523 #, fuzzy 24524 #~| msgid "Show file info" 24525 #~ msgid "Show memory info:" 24526 #~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" 24527 24528 #, fuzzy 24529 #~| msgid "set date-time format to %1" 24530 #~ msgid "DateTime format" 24531 #~ msgstr "ορισμός μορφής ημερομηνίας-ώρας σε %1" 24532 24533 #, fuzzy 24534 #~| msgid "Labplot version" 24535 #~ msgid "Debug version" 24536 #~ msgstr "Labplot έκδοση" 24537 24538 #, fuzzy 24539 #~| msgid "Statistics" 24540 #~ msgid "t statistic:" 24541 #~ msgstr "Στατιστική" 24542 24543 #, fuzzy 24544 #~| msgid "%1 value" 24545 #~| msgid_plural "%1 values" 24546 #~ msgid "p value:" 24547 #~ msgstr "%1 τιμή" 24548 24549 #, fuzzy 24550 #~| msgid "Time interval" 24551 #~ msgid "conf. interval:" 24552 #~ msgstr "Χρονικό διάστημα" 24553 24554 #, fuzzy 24555 #~| msgid "Statistics" 24556 #~ msgid "F statistic" 24557 #~ msgstr "Στατιστική" 24558 24559 #, fuzzy 24560 #~| msgid "Tolerance" 24561 #~ msgid "tolerance:" 24562 #~ msgstr "Ανοχή" 24563 24564 #, fuzzy 24565 #~| msgid "Parameters" 24566 #~ msgid "parameters:" 24567 #~ msgstr "Παράμετροι" 24568 24569 #, fuzzy 24570 #~| msgid "Format Type" 24571 #~ msgid "Format type:" 24572 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 24573 24574 #, fuzzy 24575 #~| msgid "x-Range" 24576 #~ msgid "Free ranges" 24577 #~ msgstr "x-Range" 24578 24579 #, fuzzy 24580 #~| msgid "Number of levels" 24581 #~ msgid "number of parameters:" 24582 #~ msgstr "Πλήθος επιπέδων" 24583 24584 #, fuzzy 24585 #~| msgid "Open project" 24586 #~ msgid ";;Origin Projects (%1)" 24587 #~ msgstr "Άνοιγμα έργου" 24588 24589 #, fuzzy 24590 #~| msgid "invalid row value" 24591 #~ msgid "Divide by std" 24592 #~ msgstr "μη έγκυρη τιμή γραμμής" 24593 24594 #, fuzzy 24595 #~| msgid "Save Project" 24596 #~ msgid "Import from LabPlot Project" 24597 #~ msgstr "Αποθήκευση έργου" 24598 24599 #, fuzzy 24600 #~| msgid "Open project" 24601 #~ msgid "Import from Origin Project (OPJ)" 24602 #~ msgstr "Άνοιγμα έργου" 24603 24604 #~ msgid "%1: change hidden status" 24605 #~ msgstr "%1: αλλαγή κρυφής κατάστασης" 24606 24607 #, fuzzy 24608 #~| msgid "Plot Area" 24609 #~ msgid "Plot/Curve" 24610 #~ msgstr "Περιοχή σχεδίασης" 24611 24612 #, fuzzy 24613 #~| msgid "Differentiation:" 24614 #~ msgid "xy-curve from a Data Reduction" 24615 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24616 24617 #, fuzzy 24618 #~| msgid "Differentiation:" 24619 #~ msgid "xy-curve from a Differentiation" 24620 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24621 24622 #, fuzzy 24623 #~| msgid "Differentiation:" 24624 #~ msgid "xy-curve from an Integration" 24625 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24626 24627 #, fuzzy 24628 #~| msgid "Differentiation:" 24629 #~ msgid "xy-curve from an Interpolation" 24630 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24631 24632 #, fuzzy 24633 #~| msgid "Differentiation:" 24634 #~ msgid "xy-curve from a Smooth" 24635 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24636 24637 #, fuzzy 24638 #~| msgid "Differentiation:" 24639 #~ msgid "xy-curve from a Fourier Filter" 24640 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24641 24642 #, fuzzy 24643 #~| msgid "Differentiation:" 24644 #~ msgid "xy-curve from a (De-)Convolution" 24645 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24646 24647 #, fuzzy 24648 #~| msgid "Differentiation:" 24649 #~ msgid "xy-curve from a Auto-/Cross-Correlation" 24650 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24651 24652 #, fuzzy 24653 #~| msgid "Differentiation:" 24654 #~ msgid "xy-curve from a Data Operation" 24655 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24656 24657 #, fuzzy 24658 #~| msgid "x-Range" 24659 #~ msgid "Data Fitting" 24660 #~ msgstr "x-Range" 24661 24662 #, fuzzy 24663 #~| msgid "Equation type" 24664 #~ msgid "Equation type:" 24665 #~ msgstr "τύπος εξίσωσης" 24666 24667 #, fuzzy 24668 #~| msgid "Line:" 24669 #~ msgid "Linestyle" 24670 #~ msgstr "Γραμμή:" 24671 24672 #, fuzzy 24673 #~| msgid "Start column:" 24674 #~ msgid "The column" 24675 #~ msgstr "Στήλη έναρξης:" 24676 24677 #~ msgid "missing or invalid format attribute" 24678 #~ msgstr "χαρακτηριστικό μορφής λείπει ή μη έγκυρο" 24679 24680 #, fuzzy 24681 #~| msgid "Connection:" 24682 #~ msgctxt "@title:window" 24683 #~ msgid "Correlation" 24684 #~ msgstr "Σύνδεση:" 24685 24686 #, fuzzy 24687 #~| msgid "Differentiation:" 24688 #~ msgid "xy-curvefFrom an Integration" 24689 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24690 24691 #, fuzzy 24692 #~| msgid "Differentiation:" 24693 #~ msgid "xy-curve from a (de-)convolution" 24694 #~ msgstr "Διαφορισμός:" 24695 24696 #~ msgid "%1 Source (*.%2)" 24697 #~ msgstr "%1 Πηγή (*.%2)" 24698 24699 #, fuzzy 24700 #~| msgid "Connection:" 24701 #~ msgid "Manage Will Settings:" 24702 #~ msgstr "Σύνδεση:" 24703 24704 #, fuzzy 24705 #~| msgid "Format Type" 24706 #~ msgid "Format Options" 24707 #~ msgstr "Τύπος αποθήκευσης" 24708 24709 #, fuzzy 24710 #~| msgid "Area to export" 24711 #~ msgid "Data to import:" 24712 #~ msgstr "Περιοχή προς εξαγωγή" 24713 24714 #, fuzzy 24715 #~| msgid "x-Range" 24716 #~ msgid "ODBC datasource:" 24717 #~ msgstr "x-Range" 24718 24719 #, fuzzy 24720 #~| msgid "y-Data" 24721 #~ msgid "x-Data (optional):" 24722 #~ msgstr "y-Data" 24723 24724 #, fuzzy 24725 #~| msgid "Connection:" 24726 #~ msgid "Convolute" 24727 #~ msgstr "Σύνδεση:" 24728 24729 #, fuzzy 24730 #~| msgid "no column element found" 24731 #~ msgid "no Cantor worksheet element found" 24732 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης αντικειμένου στήλης" 24733 24734 #~ msgid "no simple filter element found" 24735 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης απλού φίλτρου" 24736 24737 #~ msgid "no folder element found" 24738 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης φακέλου" 24739 24740 #, fuzzy 24741 #~| msgid "no simple filter element found" 24742 #~ msgid "no json filter element found" 24743 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης απλού φίλτρου" 24744 24745 #, fuzzy 24746 #~| msgid "no simple filter element found" 24747 #~ msgid "no ROOT filter element found" 24748 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης απλού φίλτρου" 24749 24750 #~ msgid "x-data" 24751 #~ msgstr "x-data" 24752 24753 #, fuzzy 24754 #~| msgid "Error type" 24755 #~ msgid "Bars type:" 24756 #~ msgstr "Τύπος σφάλματος" 24757 24758 #, fuzzy 24759 #~| msgid "Time interval" 24760 #~ msgid "Update interval" 24761 #~ msgstr "Χρονικό διάστημα" 24762 24763 #~ msgid "Line:" 24764 #~ msgstr "Γραμμή:" 24765 24766 #~ msgid "Max" 24767 #~ msgstr "Μέγιστο" 24768 24769 #~ msgid "Background:" 24770 #~ msgstr "Παρασκήνιο:" 24771 24772 #~ msgid "Option" 24773 #~ msgstr "Επιλογή" 24774 24775 #~ msgid "Integration:" 24776 #~ msgstr "Ολοκλήρωση:" 24777 24778 #~ msgid "Interpolation:" 24779 #~ msgstr "Παρεμβολή:" 24780 24781 #~ msgid "Project explorer" 24782 #~ msgstr "Εξερευνητής έργων" 24783 24784 #~ msgid "Save project as" 24785 #~ msgstr "Αποθήκευση έργου ως" 24786 24787 #, fuzzy 24788 #~| msgid "no folder element found" 24789 #~ msgid "no liveDataSource element found" 24790 #~ msgstr "αδυναμία εύρεσης φακέλου" 24791 24792 #, fuzzy 24793 #~| msgid "y-Data" 24794 #~ msgid "y-Data/Error" 24795 #~ msgstr "y-Data" 24796 24797 #, fuzzy 24798 #~| msgid "y-Data" 24799 #~ msgid "x-Data/Error" 24800 #~ msgstr "y-Data" 24801 24802 #~ msgid "iMax" 24803 #~ msgstr "iMax" 24804 24805 #~ msgid "iMin" 24806 #~ msgstr "iMin" 24807 24808 #~ msgid "" 24809 #~ "Specify the name for the data source. This name will be used in the " 24810 #~ "project explorer upon importing." 24811 #~ msgstr "" 24812 #~ "Ορίζει το όνομα της πηγής των δεδομένων. Το όνομα αυτό χρησιμεύει στον " 24813 #~ "εξερευνητή έργου κατά την εισαγωγή." 24814 24815 #~ msgid "" 24816 #~ "If this option is checked, the file will be automatically reloaded on " 24817 #~ "changes." 24818 #~ msgstr "" 24819 #~ "Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, το αρχείο θα επαναφορτωθεί " 24820 #~ "αυτόματα με τις αλλαγές." 24821 24822 #, fuzzy 24823 #~| msgid "%1 exported" 24824 #~ msgid "%1 imported" 24825 #~ msgstr "Το %1 εξήχθη" 24826 24827 #, fuzzy 24828 #~| msgid "Format" 24829 #~ msgid "C format" 24830 #~ msgstr "Τύπος" 24831 24832 #~ msgid "f(x)" 24833 #~ msgstr "f(x)" 24834 24835 #~ msgid "=" 24836 #~ msgstr "=" 24837 24838 #~ msgid "%1: add %2." 24839 #~ msgstr "%1: προσθήκη %2." 24840 24841 #~ msgid "%1: remove %2." 24842 #~ msgstr "%1: αφαίρεση του %2." 24843 24844 #~ msgid "Ctrl+C" 24845 #~ msgstr "Ctrl+C"