Warning, /education/kgeography/po/zh_TW/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to Chinese Traditional
0002 #
0003 # Comment by Franklin 20060630:
0004 # 檔案中翻譯的地名主要參考以下網站:
0005 # 中華民國外交部 【http://www.mofa.gov.tw/webapp/lp.asp?ctNode=272&CtUnit=30&BaseDSD=30】大部份國家與首都譯名都是參考外交部網站
0006 # 維基百科【http://zh.wikipedia.org/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此
0007 # 周家發網頁【http://www.geocities.com/kfzhouy/Politics/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此
0008 # 當然還有【http://www.google.com.tw/】
0009 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
0010 # Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
0011 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016.
0012 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019.
0013 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
0014 msgid ""
0015 msgstr ""
0016 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0017 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0018 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0019 "PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:51+0900\n"
0020 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
0021 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
0022 "Language: zh_TW\n"
0023 "MIME-Version: 1.0\n"
0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0026 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
0027 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your names"
0032 msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang"
0033 
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0036 msgid "Your emails"
0037 msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com"
0038 
0039 #: afghanistan.kgm:5
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "afghanistan.kgm"
0042 msgid "Afghanistan"
0043 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
0044 
0045 #: afghanistan.kgm:6
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "afghanistan.kgm"
0048 msgid "Provinces"
0049 msgstr "省"
0050 
0051 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "afghanistan.kgm"
0054 msgid "Frontier"
0055 msgstr "邊境"
0056 
0057 #: afghanistan.kgm:19
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "afghanistan.kgm"
0060 msgid "Iran"
0061 msgstr "伊朗 (Iran)"
0062 
0063 #: afghanistan.kgm:24
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "afghanistan.kgm"
0066 msgid "Turkmenistan"
0067 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)"
0068 
0069 #: afghanistan.kgm:29
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "afghanistan.kgm"
0072 msgid "Uzbekistan"
0073 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)"
0074 
0075 #: afghanistan.kgm:34
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "afghanistan.kgm"
0078 msgid "Tajikistan"
0079 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
0080 
0081 #: afghanistan.kgm:39
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "afghanistan.kgm"
0084 msgid "China"
0085 msgstr "中華人民共和國 (China)"
0086 
0087 #: afghanistan.kgm:44
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "afghanistan.kgm"
0090 msgid "Pakistan"
0091 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
0092 
0093 #: afghanistan.kgm:49
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "afghanistan.kgm"
0096 msgid "India"
0097 msgstr "印度 (India)"
0098 
0099 #: afghanistan.kgm:54
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "afghanistan.kgm"
0102 msgid "Badakhshan"
0103 msgstr "巴達赫尚省 (Badakhshan)"
0104 
0105 #: afghanistan.kgm:55
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "afghanistan.kgm"
0108 msgid "Fayzabad"
0109 msgstr "法扎巴德 (Fayzabad)"
0110 
0111 #: afghanistan.kgm:59
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "afghanistan.kgm"
0114 msgid "Badghis"
0115 msgstr "巴德吉斯 (Badghis)"
0116 
0117 #: afghanistan.kgm:60
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "afghanistan.kgm"
0120 msgid "Qala i Naw"
0121 msgstr "瑙堡 (Qala i Naw)"
0122 
0123 #: afghanistan.kgm:64
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "afghanistan.kgm"
0126 msgid "Baghlan"
0127 msgstr "巴格蘭 (Baghlan)"
0128 
0129 #: afghanistan.kgm:65
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "afghanistan.kgm"
0132 msgid "Puli Khumri"
0133 msgstr "普里庫姆里 (Puli Khumri)"
0134 
0135 #: afghanistan.kgm:69
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "afghanistan.kgm"
0138 msgid "Balkh"
0139 msgstr "巴爾赫 (Balkh)"
0140 
0141 #: afghanistan.kgm:70
0142 #, kde-format
0143 msgctxt "afghanistan.kgm"
0144 msgid "Mazari Sharif"
0145 msgstr "馬扎里沙里夫 (Mazari Sharif)"
0146 
0147 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "afghanistan.kgm"
0150 msgid "Bamiyan"
0151 msgstr "巴米揚 (Bamiyan)"
0152 
0153 #: afghanistan.kgm:79
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "afghanistan.kgm"
0156 msgid "Daykundi"
0157 msgstr "戴孔迪 (Daykundi)"
0158 
0159 #: afghanistan.kgm:80
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "afghanistan.kgm"
0162 msgid "Nili"
0163 msgstr "尼利 (Nili)"
0164 
0165 #: afghanistan.kgm:84
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "afghanistan.kgm"
0168 msgid "Jowzjan"
0169 msgstr "朱茲詹 (Jowzjan)"
0170 
0171 #: afghanistan.kgm:85
0172 #, kde-format
0173 msgctxt "afghanistan.kgm"
0174 msgid "Sheberghan"
0175 msgstr "希比爾甘 (Sheberghan)"
0176 
0177 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "afghanistan.kgm"
0180 msgid "Farah"
0181 msgstr "法拉 (Farah)"
0182 
0183 #: afghanistan.kgm:94
0184 #, kde-format
0185 msgctxt "afghanistan.kgm"
0186 msgid "Faryab"
0187 msgstr "法利亞布 (Faryab)"
0188 
0189 #: afghanistan.kgm:95
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "afghanistan.kgm"
0192 msgid "Maymana"
0193 msgstr "邁馬納 (Maymana)"
0194 
0195 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "afghanistan.kgm"
0198 msgid "Ghazni"
0199 msgstr "加茲尼 (Ghazni)"
0200 
0201 #: afghanistan.kgm:104
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "afghanistan.kgm"
0204 msgid "Ghor"
0205 msgstr "古爾 (Ghor)"
0206 
0207 #: afghanistan.kgm:105
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "afghanistan.kgm"
0210 msgid "Chaghcharan"
0211 msgstr "恰赫恰蘭 (Chaghcharan)"
0212 
0213 #: afghanistan.kgm:109
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "afghanistan.kgm"
0216 msgid "Helmand"
0217 msgstr "赫爾曼德 (Helmand)"
0218 
0219 #: afghanistan.kgm:110
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "afghanistan.kgm"
0222 msgid "Lashkar Gah"
0223 msgstr "拉什卡爾加 (Lashkar Gah)"
0224 
0225 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "afghanistan.kgm"
0228 msgid "Herat"
0229 msgstr "赫拉特 (Herat)"
0230 
0231 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "afghanistan.kgm"
0234 msgid "Kabul"
0235 msgstr "喀布爾 (Kabul)"
0236 
0237 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "afghanistan.kgm"
0240 msgid "Kandahar"
0241 msgstr "坎大哈 (Kandahar)"
0242 
0243 #: afghanistan.kgm:129
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "afghanistan.kgm"
0246 msgid "Kapisa"
0247 msgstr "卡比薩 (Kapisa)"
0248 
0249 #: afghanistan.kgm:130
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "afghanistan.kgm"
0252 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0253 msgstr "馬哈茂德埃拉基 (Mahmud0i-Raqi)"
0254 
0255 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "afghanistan.kgm"
0258 msgid "Khost"
0259 msgstr "霍斯特 (Khost)"
0260 
0261 #: afghanistan.kgm:139
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "afghanistan.kgm"
0264 msgid "Kunar"
0265 msgstr "庫納爾 (Kunar)"
0266 
0267 #: afghanistan.kgm:140
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "afghanistan.kgm"
0270 msgid "Asadabad"
0271 msgstr "阿薩達巴德 (Asadabad)"
0272 
0273 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0274 #, kde-format
0275 msgctxt "afghanistan.kgm"
0276 msgid "Kunduz"
0277 msgstr "昆都士 (Kunduz)"
0278 
0279 #: afghanistan.kgm:149
0280 #, kde-format
0281 msgctxt "afghanistan.kgm"
0282 msgid "Laghman"
0283 msgstr "拉格曼 (Laghman)"
0284 
0285 #: afghanistan.kgm:150
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "afghanistan.kgm"
0288 msgid "Mihtarlam"
0289 msgstr "米特拉姆 (Mihtarlam)"
0290 
0291 #: afghanistan.kgm:154
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "afghanistan.kgm"
0294 msgid "Logar"
0295 msgstr "Logar"
0296 
0297 #: afghanistan.kgm:155
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "afghanistan.kgm"
0300 msgid "Pul-i-Alam"
0301 msgstr "普埃蘭 (Pul-i-Alam)"
0302 
0303 #: afghanistan.kgm:159
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "afghanistan.kgm"
0306 msgid "Nangarhar"
0307 msgstr "楠格哈爾 (Nangarhar)"
0308 
0309 #: afghanistan.kgm:160
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "afghanistan.kgm"
0312 msgid "Jalalabad"
0313 msgstr "賈拉拉巴德 (Jalalabad)"
0314 
0315 #: afghanistan.kgm:164
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "afghanistan.kgm"
0318 msgid "Nimruz"
0319 msgstr "尼姆魯茲 (Nimruz)"
0320 
0321 #: afghanistan.kgm:165
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "afghanistan.kgm"
0324 msgid "Zaranj"
0325 msgstr "扎蘭季 (Zaranj)"
0326 
0327 #: afghanistan.kgm:169
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "afghanistan.kgm"
0330 msgid "Nuristan"
0331 msgstr "努爾斯坦 (Nuristan)"
0332 
0333 #: afghanistan.kgm:170
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "afghanistan.kgm"
0336 msgid "Parun"
0337 msgstr "Parun"
0338 
0339 #: afghanistan.kgm:174
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "afghanistan.kgm"
0342 msgid "Orūzgān"
0343 msgstr "烏魯茲甘 (Orūzgān )"
0344 
0345 #: afghanistan.kgm:175
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "afghanistan.kgm"
0348 msgid "Tarin Kowt"
0349 msgstr "塔林科特 (Tarin Kowt)"
0350 
0351 #: afghanistan.kgm:179
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "afghanistan.kgm"
0354 msgid "Paktia"
0355 msgstr "帕克蒂亞 (Paktia)"
0356 
0357 #: afghanistan.kgm:180
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "afghanistan.kgm"
0360 msgid "Gardez"
0361 msgstr "加德茲 (Gardez)"
0362 
0363 #: afghanistan.kgm:184
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "afghanistan.kgm"
0366 msgid "Paktika"
0367 msgstr "帕克蒂卡 (Paktika)"
0368 
0369 #: afghanistan.kgm:185
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "afghanistan.kgm"
0372 msgid "Sharan"
0373 msgstr "沙蘭 (Sharan)"
0374 
0375 #: afghanistan.kgm:189
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "afghanistan.kgm"
0378 msgid "Panjshir"
0379 msgstr "潘傑希爾 (Panjshir)"
0380 
0381 #: afghanistan.kgm:190
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "afghanistan.kgm"
0384 msgid "Bazarak"
0385 msgstr "巴薩拉克 (Bazarak)"
0386 
0387 #: afghanistan.kgm:194
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "afghanistan.kgm"
0390 msgid "Parwan"
0391 msgstr "帕爾旺 (Parwan)"
0392 
0393 #: afghanistan.kgm:195
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "afghanistan.kgm"
0396 msgid "Charikar"
0397 msgstr "恰里卡爾 (Charikar)"
0398 
0399 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "afghanistan.kgm"
0402 msgid "Samangan"
0403 msgstr "薩曼甘 (Samangan)"
0404 
0405 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "afghanistan.kgm"
0408 msgid "Sar-e Pol"
0409 msgstr "薩爾普勒 (Sar-e Pol)"
0410 
0411 #: afghanistan.kgm:209
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "afghanistan.kgm"
0414 msgid "Takhar"
0415 msgstr "塔哈爾 (Takhar)"
0416 
0417 #: afghanistan.kgm:210
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "afghanistan.kgm"
0420 msgid "Taloqan"
0421 msgstr "塔盧坎 (Taloqan)"
0422 
0423 #: afghanistan.kgm:214
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "afghanistan.kgm"
0426 msgid "Wardak"
0427 msgstr "瓦爾達克 (Wardak)"
0428 
0429 #: afghanistan.kgm:215
0430 #, kde-format
0431 msgctxt "afghanistan.kgm"
0432 msgid "Meydan Shahr"
0433 msgstr "邁丹 (Meydan Shahr)"
0434 
0435 #: afghanistan.kgm:219
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "afghanistan.kgm"
0438 msgid "Zabul"
0439 msgstr "扎布爾 (Zabul)"
0440 
0441 #: afghanistan.kgm:220
0442 #, kde-format
0443 msgctxt "afghanistan.kgm"
0444 msgid "Qalat"
0445 msgstr "卡拉特 (Qalat)"
0446 
0447 #: africa.kgm:5
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "africa.kgm"
0450 msgid "Africa"
0451 msgstr "非洲"
0452 
0453 #: africa.kgm:6
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "africa.kgm"
0456 msgid "Countries"
0457 msgstr "國家"
0458 
0459 #: africa.kgm:9
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "africa.kgm"
0462 msgid "Frontier"
0463 msgstr "邊境"
0464 
0465 #: africa.kgm:14
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "africa.kgm"
0468 msgid "Water"
0469 msgstr "水域"
0470 
0471 #: africa.kgm:19
0472 #, kde-format
0473 msgctxt "africa.kgm"
0474 msgid "Not Africa"
0475 msgstr "不在非洲"
0476 
0477 #: africa.kgm:24
0478 #, kde-format
0479 msgctxt "africa.kgm"
0480 msgid "Not Africa "
0481 msgstr "不在非洲"
0482 
0483 #: africa.kgm:29
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "africa.kgm"
0486 msgid "Algeria"
0487 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
0488 
0489 #: africa.kgm:30
0490 #, kde-format
0491 msgctxt "africa.kgm"
0492 msgid "Algiers"
0493 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)"
0494 
0495 #: africa.kgm:35
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "africa.kgm"
0498 msgid "Angola"
0499 msgstr "安哥拉 (Angola)"
0500 
0501 #: africa.kgm:36
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "africa.kgm"
0504 msgid "Luanda"
0505 msgstr "魯安達 (Luanda)"
0506 
0507 #: africa.kgm:41
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "africa.kgm"
0510 msgid "Benin"
0511 msgstr "貝南 (Benin)"
0512 
0513 #: africa.kgm:42
0514 #, kde-format
0515 msgctxt "africa.kgm"
0516 msgid "Porto-Novo"
0517 msgstr "新港 (Porto-Novo)"
0518 
0519 #: africa.kgm:47
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "africa.kgm"
0522 msgid "Botswana"
0523 msgstr "波札那 (Botswana)"
0524 
0525 #: africa.kgm:48
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "africa.kgm"
0528 msgid "Gaborone"
0529 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)"
0530 
0531 #: africa.kgm:53
0532 #, kde-format
0533 msgctxt "africa.kgm"
0534 msgid "Burkina Faso"
0535 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)"
0536 
0537 #: africa.kgm:54
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "africa.kgm"
0540 msgid "Ouagadougou"
0541 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)"
0542 
0543 #: africa.kgm:59
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "africa.kgm"
0546 msgid "Burundi"
0547 msgstr "蒲隆地 (Burundi)"
0548 
0549 #: africa.kgm:60
0550 #, kde-format
0551 msgctxt "africa.kgm"
0552 msgid "Gitega"
0553 msgstr "基特加 (Gitega)"
0554 
0555 #: africa.kgm:65
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "africa.kgm"
0558 msgid "Cameroon"
0559 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)"
0560 
0561 #: africa.kgm:66
0562 #, kde-format
0563 msgctxt "africa.kgm"
0564 msgid "Yaoundé"
0565 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)"
0566 
0567 #: africa.kgm:71
0568 #, kde-format
0569 msgctxt "africa.kgm"
0570 msgid "Cape Verde"
0571 msgstr "維德角 (Cape Verde)"
0572 
0573 #: africa.kgm:72
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "africa.kgm"
0576 msgid "Praia"
0577 msgstr "帕拉伊 (Parai)"
0578 
0579 #: africa.kgm:77
0580 #, kde-format
0581 msgctxt "africa.kgm"
0582 msgid "Central African Republic"
0583 msgstr "中非共和國 (Central African Republic)"
0584 
0585 #: africa.kgm:78
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "africa.kgm"
0588 msgid "Bangui"
0589 msgstr "班基 (Bangui)"
0590 
0591 #: africa.kgm:83
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "africa.kgm"
0594 msgid "Chad"
0595 msgstr "查德 (Chad)"
0596 
0597 #: africa.kgm:84
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "africa.kgm"
0600 msgid "N'Djamena"
0601 msgstr "恩加美納 (N'Djamena)"
0602 
0603 #: africa.kgm:89
0604 #, kde-format
0605 msgctxt "africa.kgm"
0606 msgid "Comoros"
0607 msgstr "科摩羅 (Comoros)"
0608 
0609 #: africa.kgm:90
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "africa.kgm"
0612 msgid "Moroni"
0613 msgstr "莫洛尼 (Moroni)"
0614 
0615 #: africa.kgm:95
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "africa.kgm"
0618 msgid "Côte d'Ivoire"
0619 msgstr "象牙海岸 (Côte d'Ivoire)"
0620 
0621 #: africa.kgm:96
0622 #, kde-format
0623 msgctxt "africa.kgm"
0624 msgid "Yamoussoukro"
0625 msgstr "雅穆索戈 (Yamoussoukro)"
0626 
0627 #: africa.kgm:101
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "africa.kgm"
0630 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0631 msgstr "剛果民主共和國 (Democratic Republic of the Congo)"
0632 
0633 #: africa.kgm:102
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "africa.kgm"
0636 msgid "Kinshasa"
0637 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)"
0638 
0639 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "africa.kgm"
0642 msgid "Djibouti"
0643 msgstr "吉布地 (Djibouti)"
0644 
0645 #: africa.kgm:113
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "africa.kgm"
0648 msgid "Egypt"
0649 msgstr "埃及 (Egypt)"
0650 
0651 #: africa.kgm:114
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "africa.kgm"
0654 msgid "Cairo"
0655 msgstr "開羅 (Cairo)"
0656 
0657 #: africa.kgm:119
0658 #, kde-format
0659 msgctxt "africa.kgm"
0660 msgid "Equatorial Guinea"
0661 msgstr "赤道幾內亞 (Equatorial Guinea)"
0662 
0663 #: africa.kgm:120
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "africa.kgm"
0666 msgid "Malabo"
0667 msgstr "馬拉博 (Malabo)"
0668 
0669 #: africa.kgm:125
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "africa.kgm"
0672 msgid "Eritrea"
0673 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)"
0674 
0675 #: africa.kgm:126
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "africa.kgm"
0678 msgid "Asmara"
0679 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)"
0680 
0681 #: africa.kgm:131
0682 #, kde-format
0683 msgctxt "africa.kgm"
0684 msgid "Ethiopia"
0685 msgstr "衣索比亞 (Ethiopia)"
0686 
0687 #: africa.kgm:132
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "africa.kgm"
0690 msgid "Addis Ababa"
0691 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)"
0692 
0693 #: africa.kgm:137
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "africa.kgm"
0696 msgid "Gabon"
0697 msgstr "加彭 (Gabon)"
0698 
0699 #: africa.kgm:138
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "africa.kgm"
0702 msgid "Libreville"
0703 msgstr "自由市 (Libreville)"
0704 
0705 #: africa.kgm:143
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "africa.kgm"
0708 msgid "Gambia"
0709 msgstr "甘比亞 (Gambia)"
0710 
0711 #: africa.kgm:144
0712 #, kde-format
0713 msgctxt "africa.kgm"
0714 msgid "Banjul"
0715 msgstr "班竹市 (Banjul)"
0716 
0717 #: africa.kgm:149
0718 #, kde-format
0719 msgctxt "africa.kgm"
0720 msgid "Ghana"
0721 msgstr "迦納 (Ghana)"
0722 
0723 #: africa.kgm:150
0724 #, kde-format
0725 msgctxt "africa.kgm"
0726 msgid "Accra"
0727 msgstr "阿克拉 (Accra)"
0728 
0729 #: africa.kgm:155
0730 #, kde-format
0731 msgctxt "africa.kgm"
0732 msgid "Guinea"
0733 msgstr "幾內亞 (Guinea)"
0734 
0735 #: africa.kgm:156
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "africa.kgm"
0738 msgid "Conakry"
0739 msgstr "柯那克里 (Conakry)"
0740 
0741 #: africa.kgm:161
0742 #, kde-format
0743 msgctxt "africa.kgm"
0744 msgid "Guinea-Bissau"
0745 msgstr "幾內亞比索 (Guinea-Bissau)"
0746 
0747 #: africa.kgm:162
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "africa.kgm"
0750 msgid "Bissau"
0751 msgstr "比索 (Bissau)"
0752 
0753 #: africa.kgm:167
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "africa.kgm"
0756 msgid "Kenya"
0757 msgstr "肯亞 (Kenya)"
0758 
0759 #: africa.kgm:168
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "africa.kgm"
0762 msgid "Nairobi"
0763 msgstr "奈洛比 (Nairobi)"
0764 
0765 #: africa.kgm:173
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "africa.kgm"
0768 msgid "Lesotho"
0769 msgstr "賴索托 (Lesotho)"
0770 
0771 #: africa.kgm:174
0772 #, kde-format
0773 msgctxt "africa.kgm"
0774 msgid "Maseru"
0775 msgstr "馬賽魯 (Maseru)"
0776 
0777 #: africa.kgm:179
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "africa.kgm"
0780 msgid "Liberia"
0781 msgstr "賴比瑞亞 (Liberia)"
0782 
0783 #: africa.kgm:180
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "africa.kgm"
0786 msgid "Monrovia"
0787 msgstr "蒙羅維亞 (Monrovia)"
0788 
0789 #: africa.kgm:185
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "africa.kgm"
0792 msgid "Libya"
0793 msgstr "利比亞 (Libya)"
0794 
0795 #: africa.kgm:186
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "africa.kgm"
0798 msgid "Tripoli"
0799 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
0800 
0801 #: africa.kgm:191
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "africa.kgm"
0804 msgid "Madagascar"
0805 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)"
0806 
0807 #: africa.kgm:192
0808 #, kde-format
0809 msgctxt "africa.kgm"
0810 msgid "Antananarivo"
0811 msgstr "安塔那那利弗 (Antananarivo)"
0812 
0813 #: africa.kgm:197
0814 #, kde-format
0815 msgctxt "africa.kgm"
0816 msgid "Malawi"
0817 msgstr "馬拉威 (Malawi)"
0818 
0819 #: africa.kgm:198
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "africa.kgm"
0822 msgid "Lilongwe"
0823 msgstr "里朗威 (Lilongwe)"
0824 
0825 #: africa.kgm:203
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "africa.kgm"
0828 msgid "Mali"
0829 msgstr "馬利 (Mali)"
0830 
0831 #: africa.kgm:204
0832 #, kde-format
0833 msgctxt "africa.kgm"
0834 msgid "Bamako"
0835 msgstr "巴馬科 (Bamako)"
0836 
0837 #: africa.kgm:209
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "africa.kgm"
0840 msgid "Mauritania"
0841 msgstr "茅利塔尼亞 (Mauritania)"
0842 
0843 #: africa.kgm:210
0844 #, kde-format
0845 msgctxt "africa.kgm"
0846 msgid "Nouakchott"
0847 msgstr "諾克少 (Nouakchott)"
0848 
0849 #: africa.kgm:215
0850 #, kde-format
0851 msgctxt "africa.kgm"
0852 msgid "Mauritius"
0853 msgstr "模里西斯 (Mauritius)"
0854 
0855 #: africa.kgm:216
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "africa.kgm"
0858 msgid "Port Louis"
0859 msgstr "路易港 (Port Louis)"
0860 
0861 #: africa.kgm:221
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "africa.kgm"
0864 msgid "Morocco"
0865 msgstr "摩洛哥 (Morocco)"
0866 
0867 #: africa.kgm:222
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "africa.kgm"
0870 msgid "Rabat"
0871 msgstr "拉巴特 (Rabat)"
0872 
0873 #: africa.kgm:227
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "africa.kgm"
0876 msgid "Mozambique"
0877 msgstr "莫三比克 (Mozambique)"
0878 
0879 #: africa.kgm:228
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "africa.kgm"
0882 msgid "Maputo"
0883 msgstr "馬布多 (Maputo)"
0884 
0885 #: africa.kgm:233
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "africa.kgm"
0888 msgid "Namibia"
0889 msgstr "納米比亞 (Namibia)"
0890 
0891 #: africa.kgm:234
0892 #, kde-format
0893 msgctxt "africa.kgm"
0894 msgid "Windhoek"
0895 msgstr "溫荷克 (Windhoek)"
0896 
0897 #: africa.kgm:239
0898 #, kde-format
0899 msgctxt "africa.kgm"
0900 msgid "Niger"
0901 msgstr "尼日 (Niger)"
0902 
0903 #: africa.kgm:240
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "africa.kgm"
0906 msgid "Niamey"
0907 msgstr "尼阿美 (Niamey)"
0908 
0909 #: africa.kgm:245
0910 #, kde-format
0911 msgctxt "africa.kgm"
0912 msgid "Nigeria"
0913 msgstr "奈及利亞 (Nigeria)"
0914 
0915 #: africa.kgm:246
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "africa.kgm"
0918 msgid "Abuja"
0919 msgstr "阿布加 (Abuja)"
0920 
0921 #: africa.kgm:251
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "africa.kgm"
0924 msgid "Republic of the Congo"
0925 msgstr "剛果 (Republic of the Congo)"
0926 
0927 #: africa.kgm:252
0928 #, kde-format
0929 msgctxt "africa.kgm"
0930 msgid "Brazzaville"
0931 msgstr "布拉薩市 (Brazzaville)"
0932 
0933 #: africa.kgm:257
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "africa.kgm"
0936 msgid "Rwanda"
0937 msgstr "盧安達 (Rwanda)"
0938 
0939 #: africa.kgm:258
0940 #, kde-format
0941 msgctxt "africa.kgm"
0942 msgid "Kigali"
0943 msgstr "吉佳利 (Kigali)"
0944 
0945 #: africa.kgm:263
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "africa.kgm"
0948 msgid "Senegal"
0949 msgstr "塞內加爾 (Senegal)"
0950 
0951 #: africa.kgm:264
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "africa.kgm"
0954 msgid "Dakar"
0955 msgstr "達卡 (Dakar)"
0956 
0957 #: africa.kgm:269
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "africa.kgm"
0960 msgid "Seychelles"
0961 msgstr "塞席爾 (Seychelles)"
0962 
0963 #: africa.kgm:270
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "africa.kgm"
0966 msgid "Victoria"
0967 msgstr "維多利亞 (Victoria)"
0968 
0969 #: africa.kgm:275
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "africa.kgm"
0972 msgid "Sierra Leone"
0973 msgstr "獅子山共和國 (Sierra Leone)"
0974 
0975 #: africa.kgm:276
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "africa.kgm"
0978 msgid "Freetown"
0979 msgstr "自由城 (Freetown)"
0980 
0981 #: africa.kgm:281
0982 #, kde-format
0983 msgctxt "africa.kgm"
0984 msgid "Somalia"
0985 msgstr "索馬利亞 (Somalia)"
0986 
0987 #: africa.kgm:282
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "africa.kgm"
0990 msgid "Mogadishu"
0991 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)"
0992 
0993 #: africa.kgm:287
0994 #, kde-format
0995 msgctxt "africa.kgm"
0996 msgid "South Africa"
0997 msgstr "南非 (South Africa)"
0998 
0999 #: africa.kgm:288
1000 #, kde-format
1001 msgctxt "africa.kgm"
1002 msgid "Pretoria"
1003 msgstr "普利托里亞 (Pretoria)"
1004 
1005 #: africa.kgm:293
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "africa.kgm"
1008 msgid "Sudan"
1009 msgstr "蘇丹 (Sudan)"
1010 
1011 #: africa.kgm:294
1012 #, kde-format
1013 msgctxt "africa.kgm"
1014 msgid "Khartoum"
1015 msgstr "喀土穆 (Khartoum)"
1016 
1017 #: africa.kgm:299
1018 #, kde-format
1019 msgctxt "africa.kgm"
1020 msgid "South Sudan"
1021 msgstr "南蘇丹"
1022 
1023 #: africa.kgm:300
1024 #, kde-format
1025 msgctxt "africa.kgm"
1026 msgid "Juba"
1027 msgstr "Juba"
1028 
1029 #: africa.kgm:305
1030 #, kde-format
1031 msgctxt "africa.kgm"
1032 msgid "Eswatini"
1033 msgstr "史瓦帝尼"
1034 
1035 #: africa.kgm:306
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "africa.kgm"
1038 msgid "Mbabane"
1039 msgstr "墨巴本 (Mbabane)"
1040 
1041 #: africa.kgm:311
1042 #, kde-format
1043 msgctxt "africa.kgm"
1044 msgid "São Tomé and Príncipe"
1045 msgstr "聖多美普林西比 (São Tomé and Príncipe)"
1046 
1047 #: africa.kgm:312
1048 #, kde-format
1049 msgctxt "africa.kgm"
1050 msgid "São Tomé"
1051 msgstr "聖多美 (São Tomé)"
1052 
1053 #: africa.kgm:317
1054 #, kde-format
1055 msgctxt "africa.kgm"
1056 msgid "Tanzania"
1057 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)"
1058 
1059 #: africa.kgm:318
1060 #, kde-format
1061 msgctxt "africa.kgm"
1062 msgid "Dodoma"
1063 msgstr "多多瑪 (Dodoma)"
1064 
1065 #: africa.kgm:323
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "africa.kgm"
1068 msgid "Togo"
1069 msgstr "多哥 (Togo)"
1070 
1071 #: africa.kgm:324
1072 #, kde-format
1073 msgctxt "africa.kgm"
1074 msgid "Lomé"
1075 msgstr "洛梅 (Lomé)"
1076 
1077 #: africa.kgm:329
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "africa.kgm"
1080 msgid "Tunisia"
1081 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)"
1082 
1083 #: africa.kgm:330
1084 #, kde-format
1085 msgctxt "africa.kgm"
1086 msgid "Tunis"
1087 msgstr "突尼斯 (Tunis)"
1088 
1089 #: africa.kgm:335
1090 #, kde-format
1091 msgctxt "africa.kgm"
1092 msgid "Uganda"
1093 msgstr "烏干達 (Uganda)"
1094 
1095 #: africa.kgm:336
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "africa.kgm"
1098 msgid "Kampala"
1099 msgstr "康培拉 (Kampala)"
1100 
1101 #: africa.kgm:341
1102 #, kde-format
1103 msgctxt "africa.kgm"
1104 msgid "Western Sahara"
1105 msgstr "西撒哈拉 (Western Sahara)"
1106 
1107 #: africa.kgm:342
1108 #, kde-format
1109 msgctxt "africa.kgm"
1110 msgid "El Aaiún"
1111 msgstr "阿尤恩 (El Aaiún)"
1112 
1113 #: africa.kgm:347
1114 #, kde-format
1115 msgctxt "africa.kgm"
1116 msgid "Zambia"
1117 msgstr "尚比亞 (Zambia)"
1118 
1119 #: africa.kgm:348
1120 #, kde-format
1121 msgctxt "africa.kgm"
1122 msgid "Lusaka"
1123 msgstr "路沙卡 (Lusaka)"
1124 
1125 #: africa.kgm:353
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "africa.kgm"
1128 msgid "Zimbabwe"
1129 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)"
1130 
1131 #: africa.kgm:354
1132 #, kde-format
1133 msgctxt "africa.kgm"
1134 msgid "Harare"
1135 msgstr "哈拉雷 (Harare)"
1136 
1137 #: africa.kgm:359
1138 #, kde-format
1139 msgctxt "africa.kgm"
1140 msgid "Canary Islands (Spain)"
1141 msgstr "西屬加那利群島 (Canary Islands (Spain))"
1142 
1143 #: africa.kgm:360
1144 #, kde-format
1145 msgctxt "africa.kgm"
1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1147 msgstr ""
1148 "拉斯帕爾馬斯與聖克魯斯 (Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de "
1149 "Tenerife)"
1150 
1151 #: africa.kgm:365
1152 #, kde-format
1153 msgctxt "africa.kgm"
1154 msgid "Madeira (Portugal)"
1155 msgstr "葡屬馬德拉 (Madeira(Portugal))"
1156 
1157 #: africa.kgm:366
1158 #, kde-format
1159 msgctxt "africa.kgm"
1160 msgid "Funchal"
1161 msgstr "坊秋 (Funchal)"
1162 
1163 #: africa.kgm:371
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "africa.kgm"
1166 msgid "Réunion (France)"
1167 msgstr "法屬留尼旺群島 (Réunion (France))"
1168 
1169 #: africa.kgm:372
1170 #, kde-format
1171 msgctxt "africa.kgm"
1172 msgid "Saint-Denis"
1173 msgstr "聖德尼 (Saint Denis)"
1174 
1175 #: africa.kgm:377
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "africa.kgm"
1178 msgid "Saint Helena (UK)"
1179 msgstr "英屬聖赫那 (Saint Helena (UK))"
1180 
1181 #: africa.kgm:378
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "africa.kgm"
1184 msgid "Jamestown"
1185 msgstr "詹姆斯敦 (Jamestown)"
1186 
1187 #: albania_districts.kgm:5
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "albania_districts.kgm"
1190 msgid "Albania (Districts)"
1191 msgstr "阿爾巴尼亞(行政區) (Albania District)"
1192 
1193 #: albania_districts.kgm:6
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "albania_districts.kgm"
1196 msgid "Districts"
1197 msgstr "行政區"
1198 
1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "albania_districts.kgm"
1202 msgid "Frontier"
1203 msgstr "邊境"
1204 
1205 #: albania_districts.kgm:19
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "albania_districts.kgm"
1208 msgid "Water"
1209 msgstr "水域"
1210 
1211 #: albania_districts.kgm:24
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "albania_districts.kgm"
1214 msgid "Not Albania"
1215 msgstr "不在阿爾巴尼亞"
1216 
1217 #: albania_districts.kgm:29
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "albania_districts.kgm"
1220 msgid "Berat"
1221 msgstr "培拉特 (Berat)"
1222 
1223 #: albania_districts.kgm:34
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "albania_districts.kgm"
1226 msgid "Bulqizë"
1227 msgstr "布爾基則 (Bulqizë)"
1228 
1229 #: albania_districts.kgm:39
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "albania_districts.kgm"
1232 msgid "Delvinë"
1233 msgstr "德維納 (Delvinë)"
1234 
1235 #: albania_districts.kgm:44
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "albania_districts.kgm"
1238 msgid "Devoll"
1239 msgstr "德佛爾 (Devoll)"
1240 
1241 #: albania_districts.kgm:49
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "albania_districts.kgm"
1244 msgid "Dibër"
1245 msgstr "第巴爾 (Dibër)"
1246 
1247 #: albania_districts.kgm:54
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "albania_districts.kgm"
1250 msgid "Durrës"
1251 msgstr "杜勒斯 (Durrës)"
1252 
1253 #: albania_districts.kgm:59
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "albania_districts.kgm"
1256 msgid "Elbasan"
1257 msgstr "艾巴申 (Elbasan)"
1258 
1259 #: albania_districts.kgm:64
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "albania_districts.kgm"
1262 msgid "Fier"
1263 msgstr "非夏爾 (Fier)"
1264 
1265 #: albania_districts.kgm:69
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "albania_districts.kgm"
1268 msgid "Gjirokastër"
1269 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)"
1270 
1271 #: albania_districts.kgm:74
1272 #, kde-format
1273 msgctxt "albania_districts.kgm"
1274 msgid "Gramsh"
1275 msgstr "格蘭什 (Gramsh)"
1276 
1277 #: albania_districts.kgm:79
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "albania_districts.kgm"
1280 msgid "Has"
1281 msgstr "哈斯 (Has)"
1282 
1283 #: albania_districts.kgm:84
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "albania_districts.kgm"
1286 msgid "Kavajë"
1287 msgstr "卡瓦耶 (Kavajë)"
1288 
1289 #: albania_districts.kgm:89
1290 #, kde-format
1291 msgctxt "albania_districts.kgm"
1292 msgid "Kolonjë"
1293 msgstr "克隆耶 (Kolonjë)"
1294 
1295 #: albania_districts.kgm:94
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "albania_districts.kgm"
1298 msgid "Korçë"
1299 msgstr "科赤 (Korçë)"
1300 
1301 #: albania_districts.kgm:99
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "albania_districts.kgm"
1304 msgid "Krujë"
1305 msgstr "克魯耶 (Krujë)"
1306 
1307 #: albania_districts.kgm:104
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "albania_districts.kgm"
1310 msgid "Kuçovë"
1311 msgstr "庫喬亞 (Kuçovë)"
1312 
1313 #: albania_districts.kgm:109
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "albania_districts.kgm"
1316 msgid "Kukës"
1317 msgstr "庫克斯 (Kukës)"
1318 
1319 #: albania_districts.kgm:114
1320 #, kde-format
1321 msgctxt "albania_districts.kgm"
1322 msgid "Kurbin"
1323 msgstr "庫爾賓 (Kurbin)"
1324 
1325 #: albania_districts.kgm:119
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "albania_districts.kgm"
1328 msgid "Lezhë"
1329 msgstr "列澤 (Lezhë)"
1330 
1331 #: albania_districts.kgm:124
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "albania_districts.kgm"
1334 msgid "Librazhd"
1335 msgstr "科布拉德 (Librazhd)"
1336 
1337 #: albania_districts.kgm:129
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "albania_districts.kgm"
1340 msgid "Lushnjë"
1341 msgstr "盧辛耶 (Lushnjë)"
1342 
1343 #: albania_districts.kgm:134
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "albania_districts.kgm"
1346 msgid "Malësi e Madhe"
1347 msgstr "馬拉希阿馬達 (Malësi e Madhe)"
1348 
1349 #: albania_districts.kgm:139
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "albania_districts.kgm"
1352 msgid "Mallakastër"
1353 msgstr "馬拉卡斯特 (Mallakastër)"
1354 
1355 #: albania_districts.kgm:144
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "albania_districts.kgm"
1358 msgid "Mat"
1359 msgstr "馬蒂 (Mat)"
1360 
1361 #: albania_districts.kgm:149
1362 #, kde-format
1363 msgctxt "albania_districts.kgm"
1364 msgid "Mirditë"
1365 msgstr "米爾迪塔 (Mirditë)"
1366 
1367 #: albania_districts.kgm:154
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "albania_districts.kgm"
1370 msgid "Peqin"
1371 msgstr "佩今 (Peqin)"
1372 
1373 #: albania_districts.kgm:159
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "albania_districts.kgm"
1376 msgid "Përmet"
1377 msgstr "佩爾梅特 (Përmet)"
1378 
1379 #: albania_districts.kgm:164
1380 #, kde-format
1381 msgctxt "albania_districts.kgm"
1382 msgid "Pogradec"
1383 msgstr "波格拉德茨 (Pogradec)"
1384 
1385 #: albania_districts.kgm:169
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "albania_districts.kgm"
1388 msgid "Pukë"
1389 msgstr "普克 (Pukë)"
1390 
1391 #: albania_districts.kgm:174
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "albania_districts.kgm"
1394 msgid "Sarandë"
1395 msgstr "潔蘭德 (Sarandë)"
1396 
1397 #: albania_districts.kgm:179
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Shkodër"
1401 msgstr "士科德 (Shkodër)"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:184
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "albania_districts.kgm"
1406 msgid "Skrapar"
1407 msgstr "斯克拉帕 (Skrapar)"
1408 
1409 #: albania_districts.kgm:189
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "albania_districts.kgm"
1412 msgid "Tepelenë"
1413 msgstr "特佩雷尼 (Tepelenë)"
1414 
1415 #: albania_districts.kgm:194
1416 #, kde-format
1417 msgctxt "albania_districts.kgm"
1418 msgid "Tirana"
1419 msgstr "地拉那 (Tirana)"
1420 
1421 #: albania_districts.kgm:199
1422 #, kde-format
1423 msgctxt "albania_districts.kgm"
1424 msgid "Tropojë"
1425 msgstr "特羅波耶 (Tropojë)"
1426 
1427 #: albania_districts.kgm:204
1428 #, kde-format
1429 msgctxt "albania_districts.kgm"
1430 msgid "Vlorë"
1431 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)"
1432 
1433 #: albania_prefectures.kgm:5
1434 #, kde-format
1435 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1436 msgid "Albania (Prefectures)"
1437 msgstr "阿爾巴尼亞(縣) (Albania Prefectures)"
1438 
1439 #: albania_prefectures.kgm:6
1440 #, kde-format
1441 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1442 msgid "Prefectures"
1443 msgstr "縣"
1444 
1445 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1448 msgid "Frontier"
1449 msgstr "邊境"
1450 
1451 #: albania_prefectures.kgm:19
1452 #, kde-format
1453 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1454 msgid "Water"
1455 msgstr "水域"
1456 
1457 #: albania_prefectures.kgm:24
1458 #, kde-format
1459 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1460 msgid "Not Albania"
1461 msgstr "不在阿爾巴尼亞"
1462 
1463 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1464 #, kde-format
1465 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1466 msgid "Berat"
1467 msgstr "培拉特 (Berat)"
1468 
1469 #: albania_prefectures.kgm:34
1470 #, kde-format
1471 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1472 msgid "Dibër"
1473 msgstr "第巴爾 (Dibër)"
1474 
1475 #: albania_prefectures.kgm:35
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1478 msgid "Peshkopi"
1479 msgstr "佩什科比 (Peshkopi)"
1480 
1481 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1482 #, kde-format
1483 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1484 msgid "Durrès"
1485 msgstr "杜勒斯 (Durrës)"
1486 
1487 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1488 #, kde-format
1489 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1490 msgid "Elbasan"
1491 msgstr "艾巴申 (Elbasan)"
1492 
1493 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1494 #, kde-format
1495 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1496 msgid "Fier"
1497 msgstr "非夏爾 (Fier)"
1498 
1499 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1502 msgid "Gjirokastër"
1503 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)"
1504 
1505 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1508 msgid "Korçë"
1509 msgstr "科赤 (Korçë)"
1510 
1511 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1512 #, kde-format
1513 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1514 msgid "Kukës"
1515 msgstr "庫克斯 (Kukës)"
1516 
1517 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1518 #, kde-format
1519 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1520 msgid "Lezhë"
1521 msgstr "列澤 (Lezhë)"
1522 
1523 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1524 #, kde-format
1525 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1526 msgid "Shkodër"
1527 msgstr "士科德 (Shkodër)"
1528 
1529 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1530 #, kde-format
1531 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1532 msgid "Tirana"
1533 msgstr "地拉那 (Tirana)"
1534 
1535 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1538 msgid "Vlorë"
1539 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)"
1540 
1541 #: algeria.kgm:5
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "algeria.kgm"
1544 msgid "Algeria"
1545 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
1546 
1547 #: algeria.kgm:6
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "algeria.kgm"
1550 msgid "Provinces"
1551 msgstr "省"
1552 
1553 #: algeria.kgm:9
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "algeria.kgm"
1556 msgid "Frontier"
1557 msgstr "邊境"
1558 
1559 #: algeria.kgm:14
1560 #, kde-format
1561 msgctxt "algeria.kgm"
1562 msgid "Water"
1563 msgstr "水域"
1564 
1565 #: algeria.kgm:19
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "algeria.kgm"
1568 msgid "Not Algeria"
1569 msgstr "不在阿爾及利亞"
1570 
1571 #: algeria.kgm:24
1572 #, kde-format
1573 msgctxt "algeria.kgm"
1574 msgid "Adrar"
1575 msgstr "阿德拉爾 (Adrar)"
1576 
1577 #: algeria.kgm:29
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "algeria.kgm"
1580 msgid "Aïn Defla"
1581 msgstr "艾因迪夫拉 (Aïn Defla)"
1582 
1583 #: algeria.kgm:34
1584 #, kde-format
1585 msgctxt "algeria.kgm"
1586 msgid "Aïn Témouchent"
1587 msgstr "艾因泰穆尚特 (Aïn Témouchent)"
1588 
1589 #: algeria.kgm:39
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "algeria.kgm"
1592 msgid "Algiers"
1593 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)"
1594 
1595 #: algeria.kgm:44
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "algeria.kgm"
1598 msgid "Annaba"
1599 msgstr "安納巴 (Annaba)"
1600 
1601 #: algeria.kgm:49
1602 #, kde-format
1603 msgctxt "algeria.kgm"
1604 msgid "Batna"
1605 msgstr "巴特納 (Batna)"
1606 
1607 #: algeria.kgm:54
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "algeria.kgm"
1610 msgid "Béchar"
1611 msgstr "貝賈亞 (Béchar)"
1612 
1613 #: algeria.kgm:59
1614 #, kde-format
1615 msgctxt "algeria.kgm"
1616 msgid "Béjaïa"
1617 msgstr "貝沙爾 (Béjaïa)"
1618 
1619 #: algeria.kgm:64
1620 #, kde-format
1621 msgctxt "algeria.kgm"
1622 msgid "Biskra"
1623 msgstr "比斯克拉 (Biskra)"
1624 
1625 #: algeria.kgm:69
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "algeria.kgm"
1628 msgid "Blida"
1629 msgstr "卜利達 (Blida)"
1630 
1631 #: algeria.kgm:74
1632 #, kde-format
1633 msgctxt "algeria.kgm"
1634 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1635 msgstr "布爾吉布阿雷里 (Bordj Bou Arréridj)"
1636 
1637 #: algeria.kgm:79
1638 #, kde-format
1639 msgctxt "algeria.kgm"
1640 msgid "Bouira"
1641 msgstr "布維拉 (Bouira)"
1642 
1643 #: algeria.kgm:84
1644 #, kde-format
1645 msgctxt "algeria.kgm"
1646 msgid "Boumerdès"
1647 msgstr "布米爾達斯 (Boumerdès)"
1648 
1649 #: algeria.kgm:89
1650 #, kde-format
1651 msgctxt "algeria.kgm"
1652 msgid "Chlef"
1653 msgstr "謝里夫 (Chlef)"
1654 
1655 #: algeria.kgm:94
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "algeria.kgm"
1658 msgid "Constantine"
1659 msgstr "君士坦丁 (Constantine)"
1660 
1661 #: algeria.kgm:99
1662 #, kde-format
1663 msgctxt "algeria.kgm"
1664 msgid "Djelfa"
1665 msgstr "傑勒法 (Djelfa)"
1666 
1667 #: algeria.kgm:104
1668 #, kde-format
1669 msgctxt "algeria.kgm"
1670 msgid "El Bayadh"
1671 msgstr "貝伊德 (El Bayadh)"
1672 
1673 #: algeria.kgm:109
1674 #, kde-format
1675 msgctxt "algeria.kgm"
1676 msgid "El Oued"
1677 msgstr "瓦德 (El Oued)"
1678 
1679 #: algeria.kgm:114
1680 #, kde-format
1681 msgctxt "algeria.kgm"
1682 msgid "El Taref"
1683 msgstr "El Taref"
1684 
1685 #: algeria.kgm:119
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "algeria.kgm"
1688 msgid "Ghardaïa"
1689 msgstr "蓋爾達耶 (Ghardaïa)"
1690 
1691 #: algeria.kgm:124
1692 #, kde-format
1693 msgctxt "algeria.kgm"
1694 msgid "Guelma"
1695 msgstr "蓋爾馬 (Guelma)"
1696 
1697 #: algeria.kgm:129
1698 #, kde-format
1699 msgctxt "algeria.kgm"
1700 msgid "Illizi"
1701 msgstr "伊利齊 (Illizi)"
1702 
1703 #: algeria.kgm:134
1704 #, kde-format
1705 msgctxt "algeria.kgm"
1706 msgid "Jijel"
1707 msgstr "吉傑爾 (Jijel)"
1708 
1709 #: algeria.kgm:139
1710 #, kde-format
1711 msgctxt "algeria.kgm"
1712 msgid "Khenchela"
1713 msgstr "罕西拉 (Khenchela)"
1714 
1715 #: algeria.kgm:144
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "algeria.kgm"
1718 msgid "Laghouat"
1719 msgstr "拉格瓦特 (Laghouat)"
1720 
1721 #: algeria.kgm:149
1722 #, kde-format
1723 msgctxt "algeria.kgm"
1724 msgid "Médéa"
1725 msgstr "麥迪亞 (Médéa)"
1726 
1727 #: algeria.kgm:154
1728 #, kde-format
1729 msgctxt "algeria.kgm"
1730 msgid "Mila"
1731 msgstr "密拉 (Mila)"
1732 
1733 #: algeria.kgm:159
1734 #, kde-format
1735 msgctxt "algeria.kgm"
1736 msgid "Mostaganem"
1737 msgstr "莫斯塔加納姆 (Mostaganem)"
1738 
1739 #: algeria.kgm:164
1740 #, kde-format
1741 msgctxt "algeria.kgm"
1742 msgid "M'Sila"
1743 msgstr "姆西拉 (M'Sila)"
1744 
1745 #: algeria.kgm:169
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "algeria.kgm"
1748 msgid "Muaskar"
1749 msgstr "馬斯卡拉 (Muaskar)"
1750 
1751 #: algeria.kgm:174
1752 #, kde-format
1753 msgctxt "algeria.kgm"
1754 msgid "Naâma"
1755 msgstr "Naâma"
1756 
1757 #: algeria.kgm:179
1758 #, kde-format
1759 msgctxt "algeria.kgm"
1760 msgid "Oran"
1761 msgstr "奧蘭 (Oran)"
1762 
1763 #: algeria.kgm:184
1764 #, kde-format
1765 msgctxt "algeria.kgm"
1766 msgid "Ouargla"
1767 msgstr "瓦爾格拉 (Ouargla)"
1768 
1769 #: algeria.kgm:189
1770 #, kde-format
1771 msgctxt "algeria.kgm"
1772 msgid "Oum el-Bouaghi"
1773 msgstr "烏姆布阿基 (Oum el-Bouaghi)"
1774 
1775 #: algeria.kgm:194
1776 #, kde-format
1777 msgctxt "algeria.kgm"
1778 msgid "Relizane"
1779 msgstr "赫利赫 (Relizane)"
1780 
1781 #: algeria.kgm:199
1782 #, kde-format
1783 msgctxt "algeria.kgm"
1784 msgid "Saïda"
1785 msgstr "Saïda"
1786 
1787 #: algeria.kgm:204
1788 #, kde-format
1789 msgctxt "algeria.kgm"
1790 msgid "Sétif"
1791 msgstr "塞蒂夫 (Sétif)"
1792 
1793 #: algeria.kgm:209
1794 #, kde-format
1795 msgctxt "algeria.kgm"
1796 msgid "Sidi Bel Abbes"
1797 msgstr "西迪貝勒阿貝斯 (Sidi Bel Abbes)"
1798 
1799 #: algeria.kgm:214
1800 #, kde-format
1801 msgctxt "algeria.kgm"
1802 msgid "Skikda"
1803 msgstr "斯基克達 (Skikda)"
1804 
1805 #: algeria.kgm:219
1806 #, kde-format
1807 msgctxt "algeria.kgm"
1808 msgid "Souk Ahras"
1809 msgstr "蘇克阿赫拉斯 (Souk Ahras)"
1810 
1811 #: algeria.kgm:224
1812 #, kde-format
1813 msgctxt "algeria.kgm"
1814 msgid "Tamanghasset"
1815 msgstr "塔曼拉塞特 (Tamanghasset)"
1816 
1817 #: algeria.kgm:229
1818 #, kde-format
1819 msgctxt "algeria.kgm"
1820 msgid "Tébessa"
1821 msgstr "特貝薩 (Tébessa)"
1822 
1823 #: algeria.kgm:234
1824 #, kde-format
1825 msgctxt "algeria.kgm"
1826 msgid "Tiaret"
1827 msgstr "提亞雷特 (Tiaret)"
1828 
1829 #: algeria.kgm:239
1830 #, kde-format
1831 msgctxt "algeria.kgm"
1832 msgid "Tindouf"
1833 msgstr "廷杜夫 (Tindouf)"
1834 
1835 #: algeria.kgm:244
1836 #, kde-format
1837 msgctxt "algeria.kgm"
1838 msgid "Tipasa"
1839 msgstr "蒂巴扎 (Tipasa)"
1840 
1841 #: algeria.kgm:249
1842 #, kde-format
1843 msgctxt "algeria.kgm"
1844 msgid "Tissemsilt"
1845 msgstr "蒂斯姆西勒特 (Tissemsilt)"
1846 
1847 #: algeria.kgm:254
1848 #, kde-format
1849 msgctxt "algeria.kgm"
1850 msgid "Tizi Ouzou"
1851 msgstr "提濟烏祖 (Tizi Ouzou)"
1852 
1853 #: algeria.kgm:259
1854 #, kde-format
1855 msgctxt "algeria.kgm"
1856 msgid "Tlemcen"
1857 msgstr "特累姆森 (Tlemcen)"
1858 
1859 #: andhrapradesh.kgm:5
1860 #, kde-format
1861 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1862 msgid "Andhra Pradesh"
1863 msgstr "Andhra Pradesh"
1864 
1865 #: andhrapradesh.kgm:6
1866 #, kde-format
1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1868 msgid "District"
1869 msgstr "行政區"
1870 
1871 #: andhrapradesh.kgm:9
1872 #, kde-format
1873 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1874 msgid "Not Andhra Pradesh"
1875 msgstr "不在 Andhra Pradesh"
1876 
1877 #: andhrapradesh.kgm:14
1878 #, kde-format
1879 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1880 msgid "Frontier"
1881 msgstr "邊境"
1882 
1883 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1884 #, kde-format
1885 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1886 msgid "Adilabad"
1887 msgstr "Adilabad"
1888 
1889 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1890 #, kde-format
1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1892 msgid "Nizamabad"
1893 msgstr "Nizamabad"
1894 
1895 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1896 #, kde-format
1897 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1898 msgid "Karimnagar"
1899 msgstr "Karimnagar"
1900 
1901 #: andhrapradesh.kgm:34
1902 #, kde-format
1903 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1904 msgid "Medak"
1905 msgstr "Medak"
1906 
1907 #: andhrapradesh.kgm:35
1908 #, kde-format
1909 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1910 msgid "Sangareddy"
1911 msgstr "Sangareddy"
1912 
1913 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1914 #, kde-format
1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1916 msgid "Warangal"
1917 msgstr "Warangal"
1918 
1919 #: andhrapradesh.kgm:44
1920 #, kde-format
1921 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1922 msgid "Rangareddy"
1923 msgstr "Rangareddy"
1924 
1925 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1926 #, kde-format
1927 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1928 msgid "Hyderabad"
1929 msgstr "Hyderabad"
1930 
1931 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1932 #, kde-format
1933 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1934 msgid "Khammam"
1935 msgstr "Khammam"
1936 
1937 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1938 #, kde-format
1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1940 msgid "Nalgonda"
1941 msgstr "Nalgonda"
1942 
1943 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1944 #, kde-format
1945 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1946 msgid "Mahbubnagar"
1947 msgstr "Mahbubnagar"
1948 
1949 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1950 #, kde-format
1951 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1952 msgid "Kurnool"
1953 msgstr "Kurnool"
1954 
1955 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1956 #, kde-format
1957 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1958 msgid "Anantapur"
1959 msgstr "Anantapur"
1960 
1961 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1962 #, kde-format
1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1964 msgid "Chittoor"
1965 msgstr "Chittoor"
1966 
1967 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1968 #, kde-format
1969 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1970 msgid "Cuddapah"
1971 msgstr "Cuddapah"
1972 
1973 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1974 #, kde-format
1975 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1976 msgid "Nellore"
1977 msgstr "Nellore"
1978 
1979 #: andhrapradesh.kgm:94
1980 #, kde-format
1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1982 msgid "Prakasam"
1983 msgstr "Prakasam"
1984 
1985 #: andhrapradesh.kgm:95
1986 #, kde-format
1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1988 msgid "Ongole"
1989 msgstr "Ongole"
1990 
1991 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1992 #, kde-format
1993 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1994 msgid "Guntur"
1995 msgstr "Guntur"
1996 
1997 #: andhrapradesh.kgm:104
1998 #, kde-format
1999 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2000 msgid "Krishna"
2001 msgstr "Krishna"
2002 
2003 #: andhrapradesh.kgm:105
2004 #, kde-format
2005 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2006 msgid "Machilipatnam"
2007 msgstr "Machilipatnam"
2008 
2009 #: andhrapradesh.kgm:109
2010 #, kde-format
2011 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2012 msgid "West Godavari"
2013 msgstr "West Godavari"
2014 
2015 #: andhrapradesh.kgm:110
2016 #, kde-format
2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2018 msgid "Eluru"
2019 msgstr "Eluru"
2020 
2021 #: andhrapradesh.kgm:114
2022 #, kde-format
2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2024 msgid "East Godavari"
2025 msgstr "East Godavari"
2026 
2027 #: andhrapradesh.kgm:115
2028 #, kde-format
2029 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2030 msgid "Kakinada"
2031 msgstr "Kakinada"
2032 
2033 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2034 #, kde-format
2035 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2036 msgid "Vishakhapatnam"
2037 msgstr "Vishakhapatnam"
2038 
2039 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2040 #, kde-format
2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2042 msgid "Vizianagaram"
2043 msgstr "Vizianagaram"
2044 
2045 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2048 msgid "Srikakulam"
2049 msgstr "Srikakulam"
2050 
2051 #: andorra.kgm:5
2052 #, kde-format
2053 msgctxt "andorra.kgm"
2054 msgid "Andorra"
2055 msgstr "安道爾 (Andorra)"
2056 
2057 #: andorra.kgm:6
2058 #, kde-format
2059 msgctxt "andorra.kgm"
2060 msgid "Parishes"
2061 msgstr "教區"
2062 
2063 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2064 #, kde-format
2065 msgctxt "andorra.kgm"
2066 msgid "Frontier"
2067 msgstr "邊境"
2068 
2069 #: andorra.kgm:19
2070 #, kde-format
2071 msgctxt "andorra.kgm"
2072 msgid "Spain"
2073 msgstr "西班牙 (Spain)"
2074 
2075 #: andorra.kgm:24
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "andorra.kgm"
2078 msgid "France"
2079 msgstr "法蘭西 (France)"
2080 
2081 #: andorra.kgm:29
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "andorra.kgm"
2084 msgid "Andorra la Vella"
2085 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)"
2086 
2087 #: andorra.kgm:34
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "andorra.kgm"
2090 msgid "La Massana"
2091 msgstr "馬薩納 (La Massana)"
2092 
2093 #: andorra.kgm:39
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "andorra.kgm"
2096 msgid "Ordino"
2097 msgstr "奧爾迪諾 (Ordino)"
2098 
2099 #: andorra.kgm:44
2100 #, kde-format
2101 msgctxt "andorra.kgm"
2102 msgid "Canillo"
2103 msgstr "卡尼略 (Canillo)"
2104 
2105 #: andorra.kgm:49
2106 #, kde-format
2107 msgctxt "andorra.kgm"
2108 msgid "Encamp"
2109 msgstr "恩坎普 (Encamp)"
2110 
2111 #: andorra.kgm:54
2112 #, kde-format
2113 msgctxt "andorra.kgm"
2114 msgid "Escaldes-Engordany"
2115 msgstr "塞斯卡爾德-恩戈爾達 (Escaldes-Engordany)"
2116 
2117 #: andorra.kgm:59
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "andorra.kgm"
2120 msgid "Sant Julià de Lòria"
2121 msgstr "聖胡利婭-德洛里亞 (Sant Julià de Lòria)"
2122 
2123 #: angola_provinces.kgm:5
2124 #, kde-format
2125 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2126 msgid "Angola (Provinces)"
2127 msgstr "安哥拉 (省份地圖)"
2128 
2129 #: angola_provinces.kgm:6
2130 #, kde-format
2131 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2132 msgid "Provinces"
2133 msgstr "省"
2134 
2135 #: angola_provinces.kgm:9
2136 #, kde-format
2137 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2138 msgid "Frontier"
2139 msgstr "邊境"
2140 
2141 #: angola_provinces.kgm:14
2142 #, kde-format
2143 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2144 msgid "Water"
2145 msgstr "水域"
2146 
2147 #: angola_provinces.kgm:19
2148 #, kde-format
2149 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2150 msgid "Not Angola (Provinces)"
2151 msgstr "不在安哥拉"
2152 
2153 #: angola_provinces.kgm:24
2154 #, kde-format
2155 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2156 msgid "Bengo"
2157 msgstr "本戈 (Bengo)"
2158 
2159 #: angola_provinces.kgm:25
2160 #, kde-format
2161 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2162 msgid "Caxito"
2163 msgstr "卡希托 (Caxito)"
2164 
2165 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2166 #, kde-format
2167 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2168 msgid "Benguela"
2169 msgstr "本格拉 (Benguela)"
2170 
2171 #: angola_provinces.kgm:34
2172 #, kde-format
2173 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2174 msgid "Bié"
2175 msgstr "比耶 (Bié)"
2176 
2177 #: angola_provinces.kgm:35
2178 #, kde-format
2179 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2180 msgid "Kuito"
2181 msgstr "奎托 (Kuito)"
2182 
2183 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2184 #, kde-format
2185 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2186 msgid "Cabinda"
2187 msgstr "卡奔達 (Cabinda)"
2188 
2189 #: angola_provinces.kgm:44
2190 #, kde-format
2191 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2192 msgid "Cuando Cubango"
2193 msgstr "寬多庫邦戈 (Cuando Cubango)"
2194 
2195 #: angola_provinces.kgm:45
2196 #, kde-format
2197 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2198 msgid "Menongue"
2199 msgstr "梅農蓋 (Menongue)"
2200 
2201 #: angola_provinces.kgm:49
2202 #, kde-format
2203 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2204 msgid "Cuanza Norte"
2205 msgstr "北寬扎 (Cuanza Norte)"
2206 
2207 #: angola_provinces.kgm:50
2208 #, kde-format
2209 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2210 msgid "N'dalatando"
2211 msgstr "恩達拉坦多 (N'dalatando)"
2212 
2213 #: angola_provinces.kgm:54
2214 #, kde-format
2215 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2216 msgid "Cuanza Sul"
2217 msgstr "南寬扎 (Cuanza Sul)"
2218 
2219 #: angola_provinces.kgm:55
2220 #, kde-format
2221 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2222 msgid "Sumbe"
2223 msgstr "孫貝 (Sumbe)"
2224 
2225 #: angola_provinces.kgm:59
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2228 msgid "Cunene"
2229 msgstr "庫內內 (Cunene)"
2230 
2231 #: angola_provinces.kgm:60
2232 #, kde-format
2233 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2234 msgid "Ondjiva"
2235 msgstr "翁吉瓦 (Ondjiva)"
2236 
2237 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2238 #, kde-format
2239 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2240 msgid "Huambo"
2241 msgstr "萬博 (Huambo)"
2242 
2243 #: angola_provinces.kgm:69
2244 #, kde-format
2245 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2246 msgid "Huíla"
2247 msgstr "威拉 (Huíla)"
2248 
2249 #: angola_provinces.kgm:70
2250 #, kde-format
2251 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2252 msgid "Lubango"
2253 msgstr "盧班戈 (Lubango)"
2254 
2255 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2256 #, kde-format
2257 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2258 msgid "Luanda"
2259 msgstr "羅安達 (Luanda)"
2260 
2261 #: angola_provinces.kgm:79
2262 #, kde-format
2263 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2264 msgid "Lunda Norte"
2265 msgstr "北隆達 (Lunda Norte)"
2266 
2267 #: angola_provinces.kgm:80
2268 #, kde-format
2269 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2270 msgid "Lucapa"
2271 msgstr "盧卡帕 (Lucapa)"
2272 
2273 #: angola_provinces.kgm:84
2274 #, kde-format
2275 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2276 msgid "Lunda Sul"
2277 msgstr "南隆達 (Lunda Sul)"
2278 
2279 #: angola_provinces.kgm:85
2280 #, kde-format
2281 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2282 msgid "Saurimo"
2283 msgstr "紹里木 (Saurimo)"
2284 
2285 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2286 #, kde-format
2287 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2288 msgid "Malanje"
2289 msgstr "馬蘭熱 (Malanje)"
2290 
2291 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2292 #, kde-format
2293 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2294 msgid "Namibe"
2295 msgstr "納米貝 (Namibe)"
2296 
2297 #: angola_provinces.kgm:99
2298 #, kde-format
2299 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2300 msgid "Moxico"
2301 msgstr "莫希科 (Moxico)"
2302 
2303 #: angola_provinces.kgm:100
2304 #, kde-format
2305 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2306 msgid "Luena"
2307 msgstr "盧埃納 (Luena)"
2308 
2309 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2310 #, kde-format
2311 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2312 msgid "Uíge"
2313 msgstr "威熱 (Uíge)"
2314 
2315 #: angola_provinces.kgm:109
2316 #, kde-format
2317 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2318 msgid "Zaire"
2319 msgstr "扎伊爾 (Zaire)"
2320 
2321 #: angola_provinces.kgm:110
2322 #, kde-format
2323 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2324 msgid "Mbanza Congo"
2325 msgstr "姆班扎剛果 (Mbanza Congo)"
2326 
2327 #: answersdialog.cpp:25
2328 #, kde-format
2329 msgid "Your Answers Were"
2330 msgstr "您的答案是"
2331 
2332 #: answersdialog.cpp:54
2333 #, kde-format
2334 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2335 msgstr "您已答對 %1 題,共 %2 題"
2336 
2337 #: answersdialog.cpp:61
2338 #, kde-format
2339 msgid "Question"
2340 msgstr "問題"
2341 
2342 #: answersdialog.cpp:66
2343 #, kde-format
2344 msgid "Your Answer"
2345 msgstr "您的答案"
2346 
2347 #: answersdialog.cpp:71
2348 #, kde-format
2349 msgid "Correct Answer"
2350 msgstr "正確答案"
2351 
2352 #: argentina.kgm:5
2353 #, kde-format
2354 msgctxt "argentina.kgm"
2355 msgid "Argentina"
2356 msgstr "阿根廷 (Argentina)"
2357 
2358 #: argentina.kgm:6
2359 #, kde-format
2360 msgctxt "argentina.kgm"
2361 msgid "Provinces"
2362 msgstr "省"
2363 
2364 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2365 #, kde-format
2366 msgctxt "argentina.kgm"
2367 msgid "Frontier"
2368 msgstr "邊境"
2369 
2370 #: argentina.kgm:19
2371 #, kde-format
2372 msgctxt "argentina.kgm"
2373 msgid "Not Argentina"
2374 msgstr "不在阿根廷"
2375 
2376 #: argentina.kgm:24
2377 #, kde-format
2378 msgctxt "argentina.kgm"
2379 msgid "Water"
2380 msgstr "水域"
2381 
2382 #: argentina.kgm:29
2383 #, kde-format
2384 msgctxt "argentina.kgm"
2385 msgid "Buenos Aires(city)"
2386 msgstr "布宜諾斯艾利斯市 (Buenos Aires city)"
2387 
2388 #: argentina.kgm:34
2389 #, kde-format
2390 msgctxt "argentina.kgm"
2391 msgid "Buenos Aires"
2392 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)"
2393 
2394 #: argentina.kgm:35
2395 #, kde-format
2396 msgctxt "argentina.kgm"
2397 msgid "La Plata"
2398 msgstr "拉普拉塔 (La Plata)"
2399 
2400 #: argentina.kgm:39
2401 #, kde-format
2402 msgctxt "argentina.kgm"
2403 msgid "Catamarca"
2404 msgstr "卡塔馬卡 (Catamarca)"
2405 
2406 #: argentina.kgm:40
2407 #, kde-format
2408 msgctxt "argentina.kgm"
2409 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2410 msgstr "卡塔馬卡 (San Fernando del Valle de Catamarca)"
2411 
2412 #: argentina.kgm:44
2413 #, kde-format
2414 msgctxt "argentina.kgm"
2415 msgid "Chaco"
2416 msgstr "查科 (Chaco)"
2417 
2418 #: argentina.kgm:45
2419 #, kde-format
2420 msgctxt "argentina.kgm"
2421 msgid "Resistencia"
2422 msgstr "雷西斯滕西亞 (Resistencia)"
2423 
2424 #: argentina.kgm:49
2425 #, kde-format
2426 msgctxt "argentina.kgm"
2427 msgid "Chubut"
2428 msgstr "丘布特 (Chubut)"
2429 
2430 #: argentina.kgm:50
2431 #, kde-format
2432 msgctxt "argentina.kgm"
2433 msgid "Rawson"
2434 msgstr "羅森 (Rawson)"
2435 
2436 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2437 #, kde-format
2438 msgctxt "argentina.kgm"
2439 msgid "Córdoba"
2440 msgstr "科爾多瓦 (Córdoba)"
2441 
2442 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2443 #, kde-format
2444 msgctxt "argentina.kgm"
2445 msgid "Corrientes"
2446 msgstr "科連特斯 (Corrientes)"
2447 
2448 #: argentina.kgm:64
2449 #, kde-format
2450 msgctxt "argentina.kgm"
2451 msgid "Entre Ríos"
2452 msgstr "恩特雷里奧斯 (Entre Rios)"
2453 
2454 #: argentina.kgm:65
2455 #, kde-format
2456 msgctxt "argentina.kgm"
2457 msgid "Paraná"
2458 msgstr "巴拉那 (Paraná)"
2459 
2460 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2461 #, kde-format
2462 msgctxt "argentina.kgm"
2463 msgid "Formosa"
2464 msgstr "福爾摩沙 (Formosa)"
2465 
2466 #: argentina.kgm:74
2467 #, kde-format
2468 msgctxt "argentina.kgm"
2469 msgid "Jujuy"
2470 msgstr "胡胡伊 (Jujuy)"
2471 
2472 #: argentina.kgm:75
2473 #, kde-format
2474 msgctxt "argentina.kgm"
2475 msgid "San Salvador de Jujuy"
2476 msgstr "聖薩爾瓦多-德胡胡伊 (San Salvador de Jujuy)"
2477 
2478 #: argentina.kgm:79
2479 #, kde-format
2480 msgctxt "argentina.kgm"
2481 msgid "La Pampa"
2482 msgstr "拉潘帕 (La Pampa)"
2483 
2484 #: argentina.kgm:80
2485 #, kde-format
2486 msgctxt "argentina.kgm"
2487 msgid "Santa Rosa"
2488 msgstr "聖羅莎 (Santa Rosa)"
2489 
2490 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2491 #, kde-format
2492 msgctxt "argentina.kgm"
2493 msgid "La Rioja"
2494 msgstr "拉里奧哈 (La Rioja)"
2495 
2496 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2497 #, kde-format
2498 msgctxt "argentina.kgm"
2499 msgid "Mendoza"
2500 msgstr "門多薩 (Mendoza)"
2501 
2502 #: argentina.kgm:94
2503 #, kde-format
2504 msgctxt "argentina.kgm"
2505 msgid "Misiones"
2506 msgstr "米西奧斯內斯 (Misiones)"
2507 
2508 #: argentina.kgm:95
2509 #, kde-format
2510 msgctxt "argentina.kgm"
2511 msgid "Posadas"
2512 msgstr "波薩達斯 (Posadas)"
2513 
2514 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2515 #, kde-format
2516 msgctxt "argentina.kgm"
2517 msgid "Neuquén"
2518 msgstr "內烏肯 (Neuquén)"
2519 
2520 #: argentina.kgm:104
2521 #, kde-format
2522 msgctxt "argentina.kgm"
2523 msgid "Río Negro"
2524 msgstr "里奧內格羅 (Río Negro)"
2525 
2526 #: argentina.kgm:105
2527 #, kde-format
2528 msgctxt "argentina.kgm"
2529 msgid "Viedma"
2530 msgstr "別德馬 (Viedma)"
2531 
2532 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2533 #, kde-format
2534 msgctxt "argentina.kgm"
2535 msgid "Salta"
2536 msgstr "薩爾塔 (Salta)"
2537 
2538 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2539 #, kde-format
2540 msgctxt "argentina.kgm"
2541 msgid "San Juan"
2542 msgstr "聖胡安 (San Juan)"
2543 
2544 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2545 #, kde-format
2546 msgctxt "argentina.kgm"
2547 msgid "San Luis"
2548 msgstr "聖路易斯 (San Luis)"
2549 
2550 #: argentina.kgm:124
2551 #, kde-format
2552 msgctxt "argentina.kgm"
2553 msgid "Santa Cruz"
2554 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)"
2555 
2556 #: argentina.kgm:125
2557 #, kde-format
2558 msgctxt "argentina.kgm"
2559 msgid "Río Gallegos"
2560 msgstr "里奧加耶戈斯 (Rio Gallegos)"
2561 
2562 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2563 #, kde-format
2564 msgctxt "argentina.kgm"
2565 msgid "Santa Fe"
2566 msgstr "聖塔菲 (Santa Fe)"
2567 
2568 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2569 #, kde-format
2570 msgctxt "argentina.kgm"
2571 msgid "Santiago del Estero"
2572 msgstr "聖地亞哥-德爾埃斯特羅 (Santiago del Estero)"
2573 
2574 #: argentina.kgm:139
2575 #, kde-format
2576 msgctxt "argentina.kgm"
2577 msgid "Tierra del Fuego"
2578 msgstr "火地島 (Tierra del Fuego)"
2579 
2580 #: argentina.kgm:140
2581 #, kde-format
2582 msgctxt "argentina.kgm"
2583 msgid "Ushuaia"
2584 msgstr "烏斯懷亞 (Ushuaia)"
2585 
2586 #: argentina.kgm:144
2587 #, kde-format
2588 msgctxt "argentina.kgm"
2589 msgid "Tucumán"
2590 msgstr "圖庫曼 (Tucumán)"
2591 
2592 #: argentina.kgm:145
2593 #, kde-format
2594 msgctxt "argentina.kgm"
2595 msgid "San Miguel de Tucumán"
2596 msgstr "聖米格爾-德圖庫曼 (San Miguel de Tucumán)"
2597 
2598 #: armenia.kgm:5
2599 #, kde-format
2600 msgctxt "armenia.kgm"
2601 msgid "Armenia"
2602 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
2603 
2604 #: armenia.kgm:6
2605 #, kde-format
2606 msgctxt "armenia.kgm"
2607 msgid "Regions"
2608 msgstr "區域"
2609 
2610 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2611 #, kde-format
2612 msgctxt "armenia.kgm"
2613 msgid "Frontier"
2614 msgstr "邊境"
2615 
2616 #: armenia.kgm:19
2617 #, kde-format
2618 msgctxt "armenia.kgm"
2619 msgid "Lake Van"
2620 msgstr "凡湖 (Lake Van)"
2621 
2622 #: armenia.kgm:24
2623 #, kde-format
2624 msgctxt "armenia.kgm"
2625 msgid "Lake Sevan"
2626 msgstr "塞凡湖 (Lake Sevan)"
2627 
2628 #: armenia.kgm:29
2629 #, kde-format
2630 msgctxt "armenia.kgm"
2631 msgid "Azerbaijan"
2632 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
2633 
2634 #: armenia.kgm:34
2635 #, kde-format
2636 msgctxt "armenia.kgm"
2637 msgid "Georgia"
2638 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
2639 
2640 #: armenia.kgm:39
2641 #, kde-format
2642 msgctxt "armenia.kgm"
2643 msgid "Iran"
2644 msgstr "伊朗 (Iran)"
2645 
2646 #: armenia.kgm:44
2647 #, kde-format
2648 msgctxt "armenia.kgm"
2649 msgid "Turkey"
2650 msgstr "土耳其 (Turkey)"
2651 
2652 #: armenia.kgm:49
2653 #, kde-format
2654 msgctxt "armenia.kgm"
2655 msgid "Aragatsotn"
2656 msgstr "阿拉加措特恩 (Aragatsotn)"
2657 
2658 #: armenia.kgm:50
2659 #, kde-format
2660 msgctxt "armenia.kgm"
2661 msgid "Ashtarak"
2662 msgstr "阿什塔拉克 (Ashtarak)"
2663 
2664 #: armenia.kgm:54
2665 #, kde-format
2666 msgctxt "armenia.kgm"
2667 msgid "Ararat"
2668 msgstr "亞拉拉特 (Ararat)"
2669 
2670 #: armenia.kgm:55
2671 #, kde-format
2672 msgctxt "armenia.kgm"
2673 msgid "Artashat"
2674 msgstr "阿塔沙特 (Artashat)"
2675 
2676 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2677 #, kde-format
2678 msgctxt "armenia.kgm"
2679 msgid "Armavir"
2680 msgstr "亞馬維爾 (Armavir)"
2681 
2682 #: armenia.kgm:64
2683 #, kde-format
2684 msgctxt "armenia.kgm"
2685 msgid "Gegharkunik"
2686 msgstr "格加爾庫尼克 (Gegharkunik)"
2687 
2688 #: armenia.kgm:65
2689 #, kde-format
2690 msgctxt "armenia.kgm"
2691 msgid "Gavar"
2692 msgstr "卡莫 (Gavar)"
2693 
2694 #: armenia.kgm:69
2695 #, kde-format
2696 msgctxt "armenia.kgm"
2697 msgid "Kotayk"
2698 msgstr "科泰克 (Kotayk)"
2699 
2700 #: armenia.kgm:70
2701 #, kde-format
2702 msgctxt "armenia.kgm"
2703 msgid "Hrazdan"
2704 msgstr "拉茲丹 (Hrazdan)"
2705 
2706 #: armenia.kgm:74
2707 #, kde-format
2708 msgctxt "armenia.kgm"
2709 msgid "Lori"
2710 msgstr "洛里 (Lori)"
2711 
2712 #: armenia.kgm:75
2713 #, kde-format
2714 msgctxt "armenia.kgm"
2715 msgid "Vanadzor"
2716 msgstr "基洛瓦坎 (Vanadzor)"
2717 
2718 #: armenia.kgm:79
2719 #, kde-format
2720 msgctxt "armenia.kgm"
2721 msgid "Shirak"
2722 msgstr "席哈克 (Shirak)"
2723 
2724 #: armenia.kgm:80
2725 #, kde-format
2726 msgctxt "armenia.kgm"
2727 msgid "Gyumri"
2728 msgstr "久姆里 (Gyumri)"
2729 
2730 #: armenia.kgm:84
2731 #, kde-format
2732 msgctxt "armenia.kgm"
2733 msgid "Syunik"
2734 msgstr "休尼克 (Syunik)"
2735 
2736 #: armenia.kgm:85
2737 #, kde-format
2738 msgctxt "armenia.kgm"
2739 msgid "Kapan"
2740 msgstr "卡凡 (Kapan)"
2741 
2742 #: armenia.kgm:89
2743 #, kde-format
2744 msgctxt "armenia.kgm"
2745 msgid "Tavush"
2746 msgstr "塔武什(Tavush"
2747 
2748 #: armenia.kgm:90
2749 #, kde-format
2750 msgctxt "armenia.kgm"
2751 msgid "Ijevan"
2752 msgstr "伊傑萬 (Ijevan)"
2753 
2754 #: armenia.kgm:94
2755 #, kde-format
2756 msgctxt "armenia.kgm"
2757 msgid "Vayots Dzor"
2758 msgstr "瓦約茨佐爾 (Vayots Dzor)"
2759 
2760 #: armenia.kgm:95
2761 #, kde-format
2762 msgctxt "armenia.kgm"
2763 msgid "Yeghegnadzor"
2764 msgstr "葉海格納佐爾 (Yeghegnadzor)"
2765 
2766 #: armenia.kgm:99
2767 #, kde-format
2768 msgctxt "armenia.kgm"
2769 msgid "Yerevan"
2770 msgstr "葉里溫 (Yerevan)"
2771 
2772 #: arunachalpradesh.kgm:5
2773 #, kde-format
2774 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2775 msgid "Arunachal Pradesh"
2776 msgstr "Arunachal Pradesh"
2777 
2778 #: arunachalpradesh.kgm:6
2779 #, kde-format
2780 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2781 msgid "District"
2782 msgstr "行政區"
2783 
2784 #: arunachalpradesh.kgm:9
2785 #, kde-format
2786 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2787 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2788 msgstr "不在 Arunachal Pradesh"
2789 
2790 #: arunachalpradesh.kgm:14
2791 #, kde-format
2792 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2793 msgid "Frontier"
2794 msgstr "邊境"
2795 
2796 #: arunachalpradesh.kgm:19
2797 #, kde-format
2798 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2799 msgid "Tirap"
2800 msgstr "Tirap"
2801 
2802 #: arunachalpradesh.kgm:20
2803 #, kde-format
2804 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2805 msgid "Khonsa"
2806 msgstr "Khonsa"
2807 
2808 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2809 #, kde-format
2810 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2811 msgid "Changlang"
2812 msgstr "Changlang"
2813 
2814 #: arunachalpradesh.kgm:29
2815 #, kde-format
2816 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2817 msgid "Lohit"
2818 msgstr "Lohit"
2819 
2820 #: arunachalpradesh.kgm:30
2821 #, kde-format
2822 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2823 msgid "Tezu"
2824 msgstr "Tezu"
2825 
2826 #: arunachalpradesh.kgm:34
2827 #, kde-format
2828 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2829 msgid "Anjaw"
2830 msgstr "Anjaw"
2831 
2832 #: arunachalpradesh.kgm:35
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2835 msgid "Hawai"
2836 msgstr "Hawai"
2837 
2838 #: arunachalpradesh.kgm:39
2839 #, kde-format
2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2841 msgid "Lower Dibang Valley"
2842 msgstr "Lower Dibang Valley"
2843 
2844 #: arunachalpradesh.kgm:40
2845 #, kde-format
2846 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2847 msgid "Roing"
2848 msgstr "Roing"
2849 
2850 #: arunachalpradesh.kgm:44
2851 #, kde-format
2852 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2853 msgid "Dibang Valley"
2854 msgstr "Dibang Valley"
2855 
2856 #: arunachalpradesh.kgm:45
2857 #, kde-format
2858 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2859 msgid "Anini"
2860 msgstr "Anini"
2861 
2862 #: arunachalpradesh.kgm:49
2863 #, kde-format
2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2865 msgid "Upper Siang"
2866 msgstr "Upper Siang"
2867 
2868 #: arunachalpradesh.kgm:50
2869 #, kde-format
2870 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2871 msgid "Yingkiong"
2872 msgstr "Yingkiong"
2873 
2874 #: arunachalpradesh.kgm:54
2875 #, kde-format
2876 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2877 msgid "East Siang"
2878 msgstr "East Siang"
2879 
2880 #: arunachalpradesh.kgm:55
2881 #, kde-format
2882 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2883 msgid "Pasighat"
2884 msgstr "Pasighat"
2885 
2886 #: arunachalpradesh.kgm:59
2887 #, kde-format
2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2889 msgid "West Siang"
2890 msgstr "West Siang"
2891 
2892 #: arunachalpradesh.kgm:60
2893 #, kde-format
2894 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2895 msgid "Along"
2896 msgstr "Along"
2897 
2898 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2899 #, kde-format
2900 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2901 msgid "Tawang"
2902 msgstr "Tawang"
2903 
2904 #: arunachalpradesh.kgm:69
2905 #, kde-format
2906 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2907 msgid "West Kameng"
2908 msgstr "West Kameng"
2909 
2910 #: arunachalpradesh.kgm:70
2911 #, kde-format
2912 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2913 msgid "Bomdila"
2914 msgstr "Bomdila"
2915 
2916 #: arunachalpradesh.kgm:74
2917 #, kde-format
2918 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2919 msgid "East Kameng"
2920 msgstr "East Kameng"
2921 
2922 #: arunachalpradesh.kgm:75
2923 #, kde-format
2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2925 msgid "Seppa"
2926 msgstr "Seppa"
2927 
2928 #: arunachalpradesh.kgm:79
2929 #, kde-format
2930 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2931 msgid "Papum Pare"
2932 msgstr "Papum Pare"
2933 
2934 #: arunachalpradesh.kgm:80
2935 #, kde-format
2936 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2937 msgid "Yupia"
2938 msgstr "Yupia"
2939 
2940 #: arunachalpradesh.kgm:84
2941 #, kde-format
2942 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2943 msgid "Lower Subansiri"
2944 msgstr "Lower Subansiri"
2945 
2946 #: arunachalpradesh.kgm:85
2947 #, kde-format
2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2949 msgid "Ziro"
2950 msgstr "Ziro"
2951 
2952 #: arunachalpradesh.kgm:89
2953 #, kde-format
2954 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2955 msgid "Kurung Kumey"
2956 msgstr "Kurung Kumey"
2957 
2958 #: arunachalpradesh.kgm:90
2959 #, kde-format
2960 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2961 msgid "Koloriang"
2962 msgstr "Koloriang"
2963 
2964 #: arunachalpradesh.kgm:94
2965 #, kde-format
2966 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2967 msgid "Upper Subansiri"
2968 msgstr "Upper Subansiri"
2969 
2970 #: arunachalpradesh.kgm:95
2971 #, kde-format
2972 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2973 msgid "Daporijo"
2974 msgstr "Daporijo"
2975 
2976 #: asia.kgm:5
2977 #, kde-format
2978 msgctxt "asia.kgm"
2979 msgid "Asia"
2980 msgstr "亞洲"
2981 
2982 #: asia.kgm:6
2983 #, kde-format
2984 msgctxt "asia.kgm"
2985 msgid "Countries"
2986 msgstr "國家"
2987 
2988 #: asia.kgm:9
2989 #, kde-format
2990 msgctxt "asia.kgm"
2991 msgid "Frontier"
2992 msgstr "邊境"
2993 
2994 #: asia.kgm:18
2995 #, kde-format
2996 msgctxt "asia.kgm"
2997 msgid "Water"
2998 msgstr "水域"
2999 
3000 #: asia.kgm:27
3001 #, kde-format
3002 msgctxt "asia.kgm"
3003 msgid "Russia"
3004 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
3005 
3006 #: asia.kgm:29
3007 #, kde-format
3008 msgctxt "asia.kgm"
3009 msgid "Moscow"
3010 msgstr "莫斯科 (Moscow)"
3011 
3012 #: asia.kgm:37
3013 #, kde-format
3014 msgctxt "asia.kgm"
3015 msgid "Turkey"
3016 msgstr "土耳其 (Turkey)"
3017 
3018 #: asia.kgm:39
3019 #, kde-format
3020 msgctxt "asia.kgm"
3021 msgid "Ankara"
3022 msgstr "安卡拉 (Ankara)"
3023 
3024 #: asia.kgm:47
3025 #, kde-format
3026 msgctxt "asia.kgm"
3027 msgid "Egypt"
3028 msgstr "埃及 (Egypt)"
3029 
3030 #: asia.kgm:49
3031 #, kde-format
3032 msgctxt "asia.kgm"
3033 msgid "Cairo"
3034 msgstr "開羅 (Cairo)"
3035 
3036 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3037 #, kde-format
3038 msgctxt "asia.kgm"
3039 msgid "Djibouti"
3040 msgstr "吉布地 (Djibouti)"
3041 
3042 #: asia.kgm:67
3043 #, kde-format
3044 msgctxt "asia.kgm"
3045 msgid "Eritrea"
3046 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)"
3047 
3048 #: asia.kgm:69
3049 #, kde-format
3050 msgctxt "asia.kgm"
3051 msgid "Asmara"
3052 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)"
3053 
3054 #: asia.kgm:77
3055 #, kde-format
3056 msgctxt "asia.kgm"
3057 msgid "Ethiopia"
3058 msgstr "衣索匹亞 (Ethiopia)"
3059 
3060 #: asia.kgm:79
3061 #, kde-format
3062 msgctxt "asia.kgm"
3063 msgid "Addis Ababa"
3064 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)"
3065 
3066 #: asia.kgm:87
3067 #, kde-format
3068 msgctxt "asia.kgm"
3069 msgid "Iran"
3070 msgstr "伊朗 (Iran)"
3071 
3072 #: asia.kgm:88
3073 #, kde-format
3074 msgctxt "asia.kgm"
3075 msgid "Tehran"
3076 msgstr "德黑蘭 (Tehran)"
3077 
3078 #: asia.kgm:97
3079 #, kde-format
3080 msgctxt "asia.kgm"
3081 msgid "Iraq"
3082 msgstr "伊拉克 (Iraq)"
3083 
3084 #: asia.kgm:98
3085 #, kde-format
3086 msgctxt "asia.kgm"
3087 msgid "Baghdad"
3088 msgstr "巴格達 (Baghdad)"
3089 
3090 #: asia.kgm:107
3091 #, kde-format
3092 msgctxt "asia.kgm"
3093 msgid "Israel"
3094 msgstr "以色列 (Israel)"
3095 
3096 #: asia.kgm:108
3097 #, kde-format
3098 msgctxt "asia.kgm"
3099 msgid "Jerusalem"
3100 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)"
3101 
3102 #: asia.kgm:117
3103 #, kde-format
3104 msgctxt "asia.kgm"
3105 msgid "Jordan"
3106 msgstr "約旦 (Jordan)"
3107 
3108 #: asia.kgm:118
3109 #, kde-format
3110 msgctxt "asia.kgm"
3111 msgid "Amman"
3112 msgstr "安曼 (Amman)"
3113 
3114 #: asia.kgm:127
3115 #, kde-format
3116 msgctxt "asia.kgm"
3117 msgid "Kenya"
3118 msgstr "肯亞 (Kenya)"
3119 
3120 #: asia.kgm:129
3121 #, kde-format
3122 msgctxt "asia.kgm"
3123 msgid "Nairobi"
3124 msgstr "奈洛比 (Nairobi)"
3125 
3126 #: asia.kgm:137
3127 #, kde-format
3128 msgctxt "asia.kgm"
3129 msgid "Kuwait"
3130 msgstr "科威特 (Kuwait)"
3131 
3132 #: asia.kgm:138
3133 #, kde-format
3134 msgctxt "asia.kgm"
3135 msgid "Kuwait City"
3136 msgstr "科威特市 (Kuwait City)"
3137 
3138 #: asia.kgm:147
3139 #, kde-format
3140 msgctxt "asia.kgm"
3141 msgid "Lebanon"
3142 msgstr "黎巴嫩 (Lebanon)"
3143 
3144 #: asia.kgm:148
3145 #, kde-format
3146 msgctxt "asia.kgm"
3147 msgid "Beirut"
3148 msgstr "貝魯特 (Beirut)"
3149 
3150 #: asia.kgm:157
3151 #, kde-format
3152 msgctxt "asia.kgm"
3153 msgid "Qatar"
3154 msgstr "卡達 (Qatar)"
3155 
3156 #: asia.kgm:158
3157 #, kde-format
3158 msgctxt "asia.kgm"
3159 msgid "Doha"
3160 msgstr "多哈 (Doha)"
3161 
3162 #: asia.kgm:167
3163 #, kde-format
3164 msgctxt "asia.kgm"
3165 msgid "Saudi Arabia"
3166 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)"
3167 
3168 #: asia.kgm:168
3169 #, kde-format
3170 msgctxt "asia.kgm"
3171 msgid "Riyadh"
3172 msgstr "利雅德 (Riyadh)"
3173 
3174 #: asia.kgm:177
3175 #, kde-format
3176 msgctxt "asia.kgm"
3177 msgid "Somalia"
3178 msgstr "索馬利亞 (Somalia)"
3179 
3180 #: asia.kgm:179
3181 #, kde-format
3182 msgctxt "asia.kgm"
3183 msgid "Mogadishu"
3184 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)"
3185 
3186 #: asia.kgm:187
3187 #, kde-format
3188 msgctxt "asia.kgm"
3189 msgid "Sudan"
3190 msgstr "蘇丹 (Sudan)"
3191 
3192 #: asia.kgm:189
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "asia.kgm"
3195 msgid "Khartoum"
3196 msgstr "喀土穆 (Khartoum)"
3197 
3198 #: asia.kgm:197
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "asia.kgm"
3201 msgid "South Sudan"
3202 msgstr "南蘇丹"
3203 
3204 #: asia.kgm:199
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "asia.kgm"
3207 msgid "Juba"
3208 msgstr "Juba"
3209 
3210 #: asia.kgm:207
3211 #, kde-format
3212 msgctxt "asia.kgm"
3213 msgid "Syria"
3214 msgstr "敘利亞 (Syria)"
3215 
3216 #: asia.kgm:208
3217 #, kde-format
3218 msgctxt "asia.kgm"
3219 msgid "Damascus"
3220 msgstr "大馬士革 (Damascus)"
3221 
3222 #: asia.kgm:217
3223 #, kde-format
3224 msgctxt "asia.kgm"
3225 msgid "Uganda"
3226 msgstr "烏干達 (Uganda)"
3227 
3228 #: asia.kgm:219
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "asia.kgm"
3231 msgid "Kampala"
3232 msgstr "康培拉 (Kampala)"
3233 
3234 #: asia.kgm:227
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "asia.kgm"
3237 msgid "United Arab Emirates"
3238 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)"
3239 
3240 #: asia.kgm:229
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "asia.kgm"
3243 msgid "Abu Dhabi City"
3244 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi City)"
3245 
3246 #: asia.kgm:237
3247 #, kde-format
3248 msgctxt "asia.kgm"
3249 msgid "Oman"
3250 msgstr "阿曼 (Oman)"
3251 
3252 #: asia.kgm:239
3253 #, kde-format
3254 msgctxt "asia.kgm"
3255 msgid "Muscat"
3256 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)"
3257 
3258 #: asia.kgm:247
3259 #, kde-format
3260 msgctxt "asia.kgm"
3261 msgid "West Bank"
3262 msgstr "西岸 (West Bank)"
3263 
3264 #: asia.kgm:256
3265 #, kde-format
3266 msgctxt "asia.kgm"
3267 msgid "Yemen"
3268 msgstr "葉門 (Yemen)"
3269 
3270 #: asia.kgm:257
3271 #, kde-format
3272 msgctxt "asia.kgm"
3273 msgid "Sana'a"
3274 msgstr "沙那 (Sana'a)"
3275 
3276 #: asia.kgm:266
3277 #, kde-format
3278 msgctxt "asia.kgm"
3279 msgid "Ukraine"
3280 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)"
3281 
3282 #: asia.kgm:268
3283 #, kde-format
3284 msgctxt "asia.kgm"
3285 msgid "Kyiv"
3286 msgstr "基輔 (Kyiv)"
3287 
3288 #: asia.kgm:276
3289 #, kde-format
3290 msgctxt "asia.kgm"
3291 msgid "China"
3292 msgstr "中華人民共和國 (China)"
3293 
3294 #: asia.kgm:277
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "asia.kgm"
3297 msgid "Beijing"
3298 msgstr "北京 (Beijing)"
3299 
3300 #: asia.kgm:286
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "asia.kgm"
3303 msgid "India"
3304 msgstr "印度 (India)"
3305 
3306 #: asia.kgm:287
3307 #, kde-format
3308 msgctxt "asia.kgm"
3309 msgid "New Delhi"
3310 msgstr "新德里 (New Delhi)"
3311 
3312 #: asia.kgm:296
3313 #, kde-format
3314 msgctxt "asia.kgm"
3315 msgid "Sri Lanka"
3316 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)"
3317 
3318 #: asia.kgm:297
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "asia.kgm"
3321 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3322 msgstr "可倫坡 (Colombo and Sri Jayewardenepura)"
3323 
3324 #: asia.kgm:306
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "asia.kgm"
3327 msgid "Mongolia"
3328 msgstr "蒙古 (Mongolia)"
3329 
3330 #: asia.kgm:308
3331 #, kde-format
3332 msgctxt "asia.kgm"
3333 msgid "Ulaanbaatar"
3334 msgstr "烏蘭巴托 (Ulaanbaatar)"
3335 
3336 #: asia.kgm:316
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "asia.kgm"
3339 msgid "Kazakhstan"
3340 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)"
3341 
3342 #: asia.kgm:318
3343 #, fuzzy, kde-format
3344 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
3345 #| msgid "Astara"
3346 msgctxt "asia.kgm"
3347 msgid "Astana"
3348 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)"
3349 
3350 #: asia.kgm:326
3351 #, kde-format
3352 msgctxt "asia.kgm"
3353 msgid "Japan"
3354 msgstr "日本 (Japan)"
3355 
3356 #: asia.kgm:328
3357 #, kde-format
3358 msgctxt "asia.kgm"
3359 msgid "Tokyo"
3360 msgstr "東京 (Tokyo)"
3361 
3362 #: asia.kgm:336
3363 #, kde-format
3364 msgctxt "asia.kgm"
3365 msgid "Myanmar"
3366 msgstr "緬甸 (Myanmar)"
3367 
3368 #: asia.kgm:338
3369 #, kde-format
3370 msgctxt "asia.kgm"
3371 msgid "Naypyidaw"
3372 msgstr "內比都 (Naypyidaw)"
3373 
3374 #: asia.kgm:346
3375 #, kde-format
3376 msgctxt "asia.kgm"
3377 msgid "Nepal"
3378 msgstr "尼泊爾 (Nepal)"
3379 
3380 #: asia.kgm:348
3381 #, kde-format
3382 msgctxt "asia.kgm"
3383 msgid "Kathmandu"
3384 msgstr "加德滿都 (Kathmandu)"
3385 
3386 #: asia.kgm:356
3387 #, kde-format
3388 msgctxt "asia.kgm"
3389 msgid "Bhutan"
3390 msgstr "不丹 (Bhutan)"
3391 
3392 #: asia.kgm:358
3393 #, kde-format
3394 msgctxt "asia.kgm"
3395 msgid "Thimphu"
3396 msgstr "辛布市 (Thimphu)"
3397 
3398 #: asia.kgm:366
3399 #, kde-format
3400 msgctxt "asia.kgm"
3401 msgid "Indonesia"
3402 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)"
3403 
3404 #: asia.kgm:368
3405 #, kde-format
3406 msgctxt "asia.kgm"
3407 msgid "Jakarta"
3408 msgstr "雅加達 (Jakarta)"
3409 
3410 #: asia.kgm:376
3411 #, kde-format
3412 msgctxt "asia.kgm"
3413 msgid "Malaysia"
3414 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)"
3415 
3416 #: asia.kgm:378
3417 #, kde-format
3418 msgctxt "asia.kgm"
3419 msgid "Kuala Lumpur"
3420 msgstr "吉隆坡 (Kuala Lumpur)"
3421 
3422 #: asia.kgm:386
3423 #, kde-format
3424 msgctxt "asia.kgm"
3425 msgid "Bangladesh"
3426 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)"
3427 
3428 #: asia.kgm:388
3429 #, kde-format
3430 msgctxt "asia.kgm"
3431 msgid "Dhaka"
3432 msgstr "達卡 (Dhaka)"
3433 
3434 #: asia.kgm:396
3435 #, kde-format
3436 msgctxt "asia.kgm"
3437 msgid "Afghanistan"
3438 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
3439 
3440 #: asia.kgm:398
3441 #, kde-format
3442 msgctxt "asia.kgm"
3443 msgid "Kabul"
3444 msgstr "喀布爾 (Kabul)"
3445 
3446 #: asia.kgm:406
3447 #, kde-format
3448 msgctxt "asia.kgm"
3449 msgid "Azerbaijan"
3450 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
3451 
3452 #: asia.kgm:408
3453 #, kde-format
3454 msgctxt "asia.kgm"
3455 msgid "Baku"
3456 msgstr "巴庫 (Baku)"
3457 
3458 #: asia.kgm:416
3459 #, kde-format
3460 msgctxt "asia.kgm"
3461 msgid "Armenia"
3462 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
3463 
3464 #: asia.kgm:418
3465 #, kde-format
3466 msgctxt "asia.kgm"
3467 msgid "Yerevan"
3468 msgstr "葉里溫 (Yerevan)"
3469 
3470 #: asia.kgm:426
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "asia.kgm"
3473 msgid "Bahrain"
3474 msgstr "巴林 (Bahrain)"
3475 
3476 #: asia.kgm:428
3477 #, kde-format
3478 msgctxt "asia.kgm"
3479 msgid "Manama"
3480 msgstr "麥納瑪 (Manama)"
3481 
3482 #: asia.kgm:436
3483 #, kde-format
3484 msgctxt "asia.kgm"
3485 msgid "Georgia"
3486 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
3487 
3488 #: asia.kgm:438
3489 #, kde-format
3490 msgctxt "asia.kgm"
3491 msgid "Tbilisi"
3492 msgstr "提比里西 (Tbilisi)"
3493 
3494 #: asia.kgm:446
3495 #, kde-format
3496 msgctxt "asia.kgm"
3497 msgid "Turkmenistan"
3498 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)"
3499 
3500 #: asia.kgm:448
3501 #, kde-format
3502 msgctxt "asia.kgm"
3503 msgid "Ashgabat"
3504 msgstr "阿什哈巴特 (Ashgabat)"
3505 
3506 #: asia.kgm:456
3507 #, kde-format
3508 msgctxt "asia.kgm"
3509 msgid "Uzbekistan"
3510 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)"
3511 
3512 #: asia.kgm:458
3513 #, kde-format
3514 msgctxt "asia.kgm"
3515 msgid "Tashkent"
3516 msgstr "塔什干 (Tashkent)"
3517 
3518 #: asia.kgm:466
3519 #, kde-format
3520 msgctxt "asia.kgm"
3521 msgid "Kyrgyzstan"
3522 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)"
3523 
3524 #: asia.kgm:468
3525 #, kde-format
3526 msgctxt "asia.kgm"
3527 msgid "Bishkek"
3528 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)"
3529 
3530 #: asia.kgm:476
3531 #, kde-format
3532 msgctxt "asia.kgm"
3533 msgid "Tajikistan"
3534 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
3535 
3536 #: asia.kgm:478
3537 #, kde-format
3538 msgctxt "asia.kgm"
3539 msgid "Dushanbe"
3540 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)"
3541 
3542 #: asia.kgm:486
3543 #, kde-format
3544 msgctxt "asia.kgm"
3545 msgid "Pakistan"
3546 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
3547 
3548 #: asia.kgm:488
3549 #, kde-format
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Islamabad"
3552 msgstr "伊斯蘭瑪巴德 (Islamabad)"
3553 
3554 #: asia.kgm:496
3555 #, kde-format
3556 msgctxt "asia.kgm"
3557 msgid "Laos"
3558 msgstr "寮國 (Laos)"
3559 
3560 #: asia.kgm:498
3561 #, kde-format
3562 msgctxt "asia.kgm"
3563 msgid "Vientiane"
3564 msgstr "永珍 (Vientiane)"
3565 
3566 #: asia.kgm:506
3567 #, kde-format
3568 msgctxt "asia.kgm"
3569 msgid "Cambodia"
3570 msgstr "柬埔寨 (Cambodia)"
3571 
3572 #: asia.kgm:508
3573 #, kde-format
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Phnom Penh"
3576 msgstr "金邊 (Phnom Penh)"
3577 
3578 #: asia.kgm:516
3579 #, kde-format
3580 msgctxt "asia.kgm"
3581 msgid "Brunei"
3582 msgstr "汶萊 (Brunei)"
3583 
3584 #: asia.kgm:518
3585 #, kde-format
3586 msgctxt "asia.kgm"
3587 msgid "Bandar Seri Begawan"
3588 msgstr "斯里百家灣市 (Bandar Seri Begawan)"
3589 
3590 #: asia.kgm:526
3591 #, kde-format
3592 msgctxt "asia.kgm"
3593 msgid "Philippines"
3594 msgstr "菲律賓 (Philippines)"
3595 
3596 #: asia.kgm:528
3597 #, kde-format
3598 msgctxt "asia.kgm"
3599 msgid "Manila"
3600 msgstr "馬尼拉 (Manila)"
3601 
3602 #: asia.kgm:536
3603 #, kde-format
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Thailand"
3606 msgstr "泰國 (Thailand)"
3607 
3608 #: asia.kgm:538
3609 #, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Bangkok"
3612 msgstr "曼古 (Bangkok)"
3613 
3614 #: asia.kgm:546
3615 #, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Vietnam"
3618 msgstr "越南 (Vietnam)"
3619 
3620 #: asia.kgm:548
3621 #, kde-format
3622 msgctxt "asia.kgm"
3623 msgid "Hanoi"
3624 msgstr "河內 (Hanoi)"
3625 
3626 #: asia.kgm:556
3627 #, kde-format
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "Taiwan"
3630 msgstr "中華民國 (台灣,Taiwan)"
3631 
3632 #: asia.kgm:558
3633 #, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "Taipei"
3636 msgstr "台北 (Taipei)"
3637 
3638 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3639 #, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "Singapore"
3642 msgstr "新加坡 (Singapore)"
3643 
3644 #: asia.kgm:576
3645 #, kde-format
3646 msgctxt "asia.kgm"
3647 msgid "North Korea"
3648 msgstr "北韓 (North Korea)"
3649 
3650 #: asia.kgm:578
3651 #, kde-format
3652 msgctxt "asia.kgm"
3653 msgid "Pyeongyang"
3654 msgstr "平壤 (Pyeongyang)"
3655 
3656 #: asia.kgm:586
3657 #, kde-format
3658 msgctxt "asia.kgm"
3659 msgid "South Korea"
3660 msgstr "南韓 (South Korea)"
3661 
3662 #: asia.kgm:588
3663 #, kde-format
3664 msgctxt "asia.kgm"
3665 msgid "Seoul"
3666 msgstr "首爾 (Seoul)"
3667 
3668 #: asia.kgm:596
3669 #, kde-format
3670 msgctxt "asia.kgm"
3671 msgid "East Timor"
3672 msgstr "東帝汶 (East Timor)"
3673 
3674 #: asia.kgm:598
3675 #, kde-format
3676 msgctxt "asia.kgm"
3677 msgid "Dili"
3678 msgstr "帝利 (Dili)"
3679 
3680 #: asia.kgm:606
3681 #, kde-format
3682 msgctxt "asia.kgm"
3683 msgid "Tanzania"
3684 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)"
3685 
3686 #: asia.kgm:615
3687 #, kde-format
3688 msgctxt "asia.kgm"
3689 msgid "Zambia"
3690 msgstr "尚比亞 (Zambia)"
3691 
3692 #: asia.kgm:624
3693 #, kde-format
3694 msgctxt "asia.kgm"
3695 msgid "Mozambique"
3696 msgstr "莫三比克 (Mozambique)"
3697 
3698 #: asia.kgm:633
3699 #, kde-format
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Malawi"
3702 msgstr "馬拉威 (Malawi)"
3703 
3704 #: asia.kgm:642
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Madagascar"
3708 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)"
3709 
3710 #: asia.kgm:651
3711 #, kde-format
3712 msgctxt "asia.kgm"
3713 msgid "Papua New Guinea"
3714 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)"
3715 
3716 #: asia.kgm:660
3717 #, kde-format
3718 msgctxt "asia.kgm"
3719 msgid "Australia"
3720 msgstr "澳大利亞 (Australia)"
3721 
3722 #: asia.kgm:669
3723 #, kde-format
3724 msgctxt "asia.kgm"
3725 msgid "Cyprus"
3726 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)"
3727 
3728 #: askwidget.cpp:134
3729 #, kde-format
3730 msgid "Correct answers: %1/%2"
3731 msgstr "正確的答案:%1/%2"
3732 
3733 #: assam.kgm:5
3734 #, kde-format
3735 msgctxt "assam.kgm"
3736 msgid "Assam"
3737 msgstr "阿薩姆 (Assam)"
3738 
3739 #: assam.kgm:6
3740 #, kde-format
3741 msgctxt "assam.kgm"
3742 msgid "District"
3743 msgstr "行政區"
3744 
3745 #: assam.kgm:9
3746 #, kde-format
3747 msgctxt "assam.kgm"
3748 msgid "Not Assam"
3749 msgstr "不在阿薩姆"
3750 
3751 #: assam.kgm:14
3752 #, kde-format
3753 msgctxt "assam.kgm"
3754 msgid "Frontier"
3755 msgstr "邊境"
3756 
3757 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3758 #, kde-format
3759 msgctxt "assam.kgm"
3760 msgid "Kokrajhar"
3761 msgstr "Kokrajhar"
3762 
3763 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3764 #, kde-format
3765 msgctxt "assam.kgm"
3766 msgid "Dhuburi"
3767 msgstr "Dhuburi"
3768 
3769 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3770 #, kde-format
3771 msgctxt "assam.kgm"
3772 msgid "Goalpara"
3773 msgstr "Goalpara"
3774 
3775 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3776 #, kde-format
3777 msgctxt "assam.kgm"
3778 msgid "Bongaigaon"
3779 msgstr "Bongaigaon"
3780 
3781 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3782 #, kde-format
3783 msgctxt "assam.kgm"
3784 msgid "Barpeta"
3785 msgstr "Barpeta"
3786 
3787 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3788 #, kde-format
3789 msgctxt "assam.kgm"
3790 msgid "Nalbari"
3791 msgstr "Nalbari"
3792 
3793 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3794 #, kde-format
3795 msgctxt "assam.kgm"
3796 msgid "Dispur"
3797 msgstr "Dispur"
3798 
3799 #: assam.kgm:54
3800 #, kde-format
3801 msgctxt "assam.kgm"
3802 msgid "Kamrup"
3803 msgstr "Kamrup"
3804 
3805 #: assam.kgm:55
3806 #, kde-format
3807 msgctxt "assam.kgm"
3808 msgid "Guwahati"
3809 msgstr "Guwahati"
3810 
3811 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3812 #, kde-format
3813 msgctxt "assam.kgm"
3814 msgid "Darrang"
3815 msgstr "Darrang"
3816 
3817 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3818 #, kde-format
3819 msgctxt "assam.kgm"
3820 msgid "Marigaon"
3821 msgstr "Marigaon"
3822 
3823 #: assam.kgm:69
3824 #, kde-format
3825 msgctxt "assam.kgm"
3826 msgid "Karbi Anglong"
3827 msgstr "Karbi Anglong"
3828 
3829 #: assam.kgm:70
3830 #, kde-format
3831 msgctxt "assam.kgm"
3832 msgid "Diphu"
3833 msgstr "Diphu"
3834 
3835 #: assam.kgm:74
3836 #, kde-format
3837 msgctxt "assam.kgm"
3838 msgid "North Cachar Hills"
3839 msgstr "North Cachar Hills"
3840 
3841 #: assam.kgm:75
3842 #, kde-format
3843 msgctxt "assam.kgm"
3844 msgid "Haflong"
3845 msgstr "Haflong"
3846 
3847 #: assam.kgm:79
3848 #, kde-format
3849 msgctxt "assam.kgm"
3850 msgid "Cachar"
3851 msgstr "Cachar"
3852 
3853 #: assam.kgm:80
3854 #, kde-format
3855 msgctxt "assam.kgm"
3856 msgid "Silchar"
3857 msgstr "Silchar"
3858 
3859 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3860 #, kde-format
3861 msgctxt "assam.kgm"
3862 msgid "Hailakandi"
3863 msgstr "Hailakandi"
3864 
3865 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3866 #, kde-format
3867 msgctxt "assam.kgm"
3868 msgid "Karimganj"
3869 msgstr "Karimganj"
3870 
3871 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3872 #, kde-format
3873 msgctxt "assam.kgm"
3874 msgid "Golaghat"
3875 msgstr "Golaghat"
3876 
3877 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3878 #, kde-format
3879 msgctxt "assam.kgm"
3880 msgid "Nagaon"
3881 msgstr "Nagaon"
3882 
3883 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3884 #, kde-format
3885 msgctxt "assam.kgm"
3886 msgid "Sonitpur"
3887 msgstr "Sonitpur"
3888 
3889 #: assam.kgm:109
3890 #, kde-format
3891 msgctxt "assam.kgm"
3892 msgid "Lakhimpur"
3893 msgstr "Lakhimpur"
3894 
3895 #: assam.kgm:110
3896 #, kde-format
3897 msgctxt "assam.kgm"
3898 msgid "North Lakhimpur"
3899 msgstr "North Lakhimpur"
3900 
3901 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3902 #, kde-format
3903 msgctxt "assam.kgm"
3904 msgid "Jorhat"
3905 msgstr "Jorhat"
3906 
3907 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3908 #, kde-format
3909 msgctxt "assam.kgm"
3910 msgid "Dhemaji"
3911 msgstr "Dhemaji"
3912 
3913 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3914 #, kde-format
3915 msgctxt "assam.kgm"
3916 msgid "Sibsagar"
3917 msgstr "Sibsagar"
3918 
3919 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3920 #, kde-format
3921 msgctxt "assam.kgm"
3922 msgid "Dibrugarh"
3923 msgstr "Dibrugarh"
3924 
3925 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3926 #, kde-format
3927 msgctxt "assam.kgm"
3928 msgid "Tinsukia"
3929 msgstr "Tinsukia"
3930 
3931 #: australia.kgm:5
3932 #, kde-format
3933 msgctxt "australia.kgm"
3934 msgid "Australia"
3935 msgstr "澳大利亞 (Australia)"
3936 
3937 #: australia.kgm:6
3938 #, kde-format
3939 msgctxt "australia.kgm"
3940 msgid "States"
3941 msgstr "州"
3942 
3943 #: australia.kgm:9
3944 #, kde-format
3945 msgctxt "australia.kgm"
3946 msgid "Frontier"
3947 msgstr "邊境"
3948 
3949 #: australia.kgm:18
3950 #, kde-format
3951 msgctxt "australia.kgm"
3952 msgid "Not Australia"
3953 msgstr "不在澳大利亞"
3954 
3955 #: australia.kgm:27
3956 #, kde-format
3957 msgctxt "australia.kgm"
3958 msgid "Coast"
3959 msgstr "海岸"
3960 
3961 #: australia.kgm:36
3962 #, kde-format
3963 msgctxt "australia.kgm"
3964 msgid "Australian Capital Territory"
3965 msgstr "澳大利亞首都領土"
3966 
3967 #: australia.kgm:38
3968 #, kde-format
3969 msgctxt "australia.kgm"
3970 msgid "Canberra"
3971 msgstr "坎培拉 (Canberra)"
3972 
3973 #: australia.kgm:46
3974 #, kde-format
3975 msgctxt "australia.kgm"
3976 msgid "New South Wales"
3977 msgstr "新南威爾斯 (New South Wales)"
3978 
3979 #: australia.kgm:48
3980 #, kde-format
3981 msgctxt "australia.kgm"
3982 msgid "Sydney"
3983 msgstr "雪梨 (Sydney)"
3984 
3985 #: australia.kgm:56
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "australia.kgm"
3988 msgid "Victoria"
3989 msgstr "維多利亞 (Victoria)"
3990 
3991 #: australia.kgm:58
3992 #, kde-format
3993 msgctxt "australia.kgm"
3994 msgid "Melbourne"
3995 msgstr "墨爾本 (Melbourne)"
3996 
3997 #: australia.kgm:66
3998 #, kde-format
3999 msgctxt "australia.kgm"
4000 msgid "Queensland"
4001 msgstr "昆士蘭 (Queensland)"
4002 
4003 #: australia.kgm:68
4004 #, kde-format
4005 msgctxt "australia.kgm"
4006 msgid "Brisbane"
4007 msgstr "布里斯班 (Brisbane)"
4008 
4009 #: australia.kgm:76
4010 #, kde-format
4011 msgctxt "australia.kgm"
4012 msgid "South Australia"
4013 msgstr "南澳大利亞 (South Australia)"
4014 
4015 #: australia.kgm:78
4016 #, kde-format
4017 msgctxt "australia.kgm"
4018 msgid "Adelaide"
4019 msgstr "阿德萊德 (Adelaide)"
4020 
4021 #: australia.kgm:86
4022 #, kde-format
4023 msgctxt "australia.kgm"
4024 msgid "Western Australia"
4025 msgstr "西澳大利亞 (Western Australia)"
4026 
4027 #: australia.kgm:88
4028 #, kde-format
4029 msgctxt "australia.kgm"
4030 msgid "Perth"
4031 msgstr "珀斯 (Perth)"
4032 
4033 #: australia.kgm:96
4034 #, kde-format
4035 msgctxt "australia.kgm"
4036 msgid "Tasmania"
4037 msgstr "坦斯馬尼亞 (Tasmania)"
4038 
4039 #: australia.kgm:98
4040 #, kde-format
4041 msgctxt "australia.kgm"
4042 msgid "Hobart"
4043 msgstr "霍巴特 (Hobart)"
4044 
4045 #: australia.kgm:106
4046 #, kde-format
4047 msgctxt "australia.kgm"
4048 msgid "Northern Territory"
4049 msgstr "北部地區 (Northern Territories)"
4050 
4051 #: australia.kgm:108
4052 #, kde-format
4053 msgctxt "australia.kgm"
4054 msgid "Darwin"
4055 msgstr "達爾文 (Darwin)"
4056 
4057 #: austria.kgm:5
4058 #, kde-format
4059 msgctxt "austria.kgm"
4060 msgid "Austria"
4061 msgstr "奧地利 (Austria)"
4062 
4063 #: austria.kgm:6
4064 #, kde-format
4065 msgctxt "austria.kgm"
4066 msgid "States"
4067 msgstr "州"
4068 
4069 #: austria.kgm:9
4070 #, kde-format
4071 msgctxt "austria.kgm"
4072 msgid "Frontier"
4073 msgstr "邊境"
4074 
4075 #: austria.kgm:18
4076 #, kde-format
4077 msgctxt "austria.kgm"
4078 msgid "Not Austria"
4079 msgstr "不在奧地利"
4080 
4081 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4082 #, kde-format
4083 msgctxt "austria.kgm"
4084 msgid "Vienna"
4085 msgstr "維也納 (Vienna)"
4086 
4087 #: austria.kgm:36
4088 #, kde-format
4089 msgctxt "austria.kgm"
4090 msgid "Burgenland"
4091 msgstr "布爾根蘭 (Burgenland)"
4092 
4093 #: austria.kgm:37
4094 #, kde-format
4095 msgctxt "austria.kgm"
4096 msgid "Eisenstadt"
4097 msgstr "艾森斯達特 (Eisenstadt)"
4098 
4099 #: austria.kgm:45
4100 #, kde-format
4101 msgctxt "austria.kgm"
4102 msgid "Styria"
4103 msgstr "思提瑞亞 (Styria)"
4104 
4105 #: austria.kgm:46
4106 #, kde-format
4107 msgctxt "austria.kgm"
4108 msgid "Graz"
4109 msgstr "格拉茲 (Graz)"
4110 
4111 #: austria.kgm:54
4112 #, kde-format
4113 msgctxt "austria.kgm"
4114 msgid "Carinthia"
4115 msgstr "卡林西亞 (Carinthia)"
4116 
4117 #: austria.kgm:55
4118 #, kde-format
4119 msgctxt "austria.kgm"
4120 msgid "Klagenfurt"
4121 msgstr "克拉根福 (Klagenfurt)"
4122 
4123 #: austria.kgm:63
4124 #, kde-format
4125 msgctxt "austria.kgm"
4126 msgid "Tyrol"
4127 msgstr "提洛 (Tyrol)"
4128 
4129 #: austria.kgm:64
4130 #, kde-format
4131 msgctxt "austria.kgm"
4132 msgid "Innsbruck"
4133 msgstr "因斯布魯克 (Innsbruck)"
4134 
4135 #: austria.kgm:72
4136 #, kde-format
4137 msgctxt "austria.kgm"
4138 msgid "Vorarlberg"
4139 msgstr "福拉爾貝格 (Vorarlberg)"
4140 
4141 #: austria.kgm:73
4142 #, kde-format
4143 msgctxt "austria.kgm"
4144 msgid "Bregenz"
4145 msgstr "布雷根茨 (Bregenz)"
4146 
4147 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4148 #, kde-format
4149 msgctxt "austria.kgm"
4150 msgid "Salzburg"
4151 msgstr "薩爾茨堡 (Salzburg)"
4152 
4153 #: austria.kgm:90
4154 #, kde-format
4155 msgctxt "austria.kgm"
4156 msgid "Upper Austria"
4157 msgstr "上奧地利 (Upper Austria)"
4158 
4159 #: austria.kgm:91
4160 #, kde-format
4161 msgctxt "austria.kgm"
4162 msgid "Linz"
4163 msgstr "林茲 (Linz)"
4164 
4165 #: austria.kgm:99
4166 #, kde-format
4167 msgctxt "austria.kgm"
4168 msgid "Lower Austria"
4169 msgstr "下奧地利 (Lower Austria)"
4170 
4171 #: austria.kgm:100
4172 #, kde-format
4173 msgctxt "austria.kgm"
4174 msgid "St. Pölten"
4175 msgstr "聖伯爾騰 (St. Pölten)"
4176 
4177 #: azerbaijan.kgm:5
4178 #, kde-format
4179 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4180 msgid "Azerbaijan"
4181 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
4182 
4183 #: azerbaijan.kgm:6
4184 #, kde-format
4185 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4186 msgid "Rayons"
4187 msgstr "行政區"
4188 
4189 #: azerbaijan.kgm:9
4190 #, kde-format
4191 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4192 msgid "Frontier"
4193 msgstr "邊境"
4194 
4195 #: azerbaijan.kgm:14
4196 #, kde-format
4197 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4198 msgid "Water"
4199 msgstr "水域"
4200 
4201 #: azerbaijan.kgm:19
4202 #, kde-format
4203 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4204 msgid "Not Azerbaijan"
4205 msgstr "不在亞塞拜然"
4206 
4207 #: azerbaijan.kgm:24
4208 #, kde-format
4209 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4210 msgid "Absheron"
4211 msgstr "阿布歇隆 (Absheron)"
4212 
4213 #: azerbaijan.kgm:29
4214 #, kde-format
4215 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4216 msgid "Agjabadi"
4217 msgstr "阿克賈巴迪 (Agjabadi)"
4218 
4219 #: azerbaijan.kgm:34
4220 #, kde-format
4221 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4222 msgid "Agdam"
4223 msgstr "阿克丹 (Agdam)"
4224 
4225 #: azerbaijan.kgm:39
4226 #, kde-format
4227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4228 msgid "Agdash"
4229 msgstr "阿克達什 (Agdash)"
4230 
4231 #: azerbaijan.kgm:44
4232 #, kde-format
4233 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4234 msgid "Agstafa"
4235 msgstr "阿克斯塔法 (Agstafa)"
4236 
4237 #: azerbaijan.kgm:49
4238 #, kde-format
4239 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4240 msgid "Agsu"
4241 msgstr "阿克蘇 (Agsu)"
4242 
4243 #: azerbaijan.kgm:54
4244 #, kde-format
4245 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4246 msgid "Shirvan city"
4247 msgstr "Shirvan city"
4248 
4249 #: azerbaijan.kgm:59
4250 #, kde-format
4251 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4252 msgid "Astara"
4253 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)"
4254 
4255 #: azerbaijan.kgm:64
4256 #, kde-format
4257 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4258 msgid "Baku city"
4259 msgstr "巴庫市 (Baku city)"
4260 
4261 #: azerbaijan.kgm:69
4262 #, kde-format
4263 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4264 msgid "Balakan"
4265 msgstr "巴拉坎 (Balakan)"
4266 
4267 #: azerbaijan.kgm:74
4268 #, kde-format
4269 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4270 msgid "Barda"
4271 msgstr "巴爾達 (Barda)"
4272 
4273 #: azerbaijan.kgm:79
4274 #, kde-format
4275 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4276 msgid "Beylagan"
4277 msgstr "貝拉干 (Beylagan)"
4278 
4279 #: azerbaijan.kgm:84
4280 #, kde-format
4281 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4282 msgid "Bilasuvar"
4283 msgstr "比拉蘇瓦爾 (Bilasuvar)"
4284 
4285 #: azerbaijan.kgm:89
4286 #, kde-format
4287 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4288 msgid "Jabrayil"
4289 msgstr "賈布萊伊 (Jabrayil)"
4290 
4291 #: azerbaijan.kgm:94
4292 #, kde-format
4293 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4294 msgid "Jalilabad"
4295 msgstr "賈利拉巴德 (Jalilabad)"
4296 
4297 #: azerbaijan.kgm:99
4298 #, kde-format
4299 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4300 msgid "Dashkasan"
4301 msgstr "達什卡桑 (Dashkasan)"
4302 
4303 #: azerbaijan.kgm:104
4304 #, kde-format
4305 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4306 msgid "Shabran"
4307 msgstr "Shabran"
4308 
4309 #: azerbaijan.kgm:109
4310 #, kde-format
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Fizuli"
4313 msgstr "富祖里 (Fizuli)"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:114
4316 #, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Gadabay"
4319 msgstr "加達貝依 (Gadabay)"
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:119
4322 #, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Ganja city"
4325 msgstr "甘賈市 (Ganja city)"
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:124
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Goranboy"
4331 msgstr "戈蘭博伊 (Goranboy)"
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:129
4334 #, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Goychay"
4337 msgstr "戈伊恰伊 (Goychay)"
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:134
4340 #, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Hajigabul"
4343 msgstr "哈吉卡布爾 (Hajigabul)"
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:139
4346 #, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Imishli"
4349 msgstr "伊米伊利 (Imishli)"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:144
4352 #, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Ismailli"
4355 msgstr "伊斯梅伊利 (Ismailli)"
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:149
4358 #, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Kalbajar"
4361 msgstr "卡爾巴賈爾 (Kalbajar)"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:154
4364 #, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Kurdamir"
4367 msgstr "庫爾達米爾 (Kurdamir)"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:159
4370 #, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Lachin"
4373 msgstr "拉金 (Lachin)"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:164
4376 #, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Lankaran"
4379 msgstr "朗卡蘭 (Lankaran)"
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:169
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Lankaran city"
4385 msgstr "朗卡蘭市 (Lankaran city)"
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:174
4388 #, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Lerik"
4391 msgstr "勒里克 (Lerik)"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:179
4394 #, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Masally"
4397 msgstr "馬薩里 (Masally)"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:184
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Mingachevir city"
4403 msgstr "明薩恰烏爾市 (Mingachevir city)"
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:189
4406 #, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Naftalan city"
4409 msgstr "內弗查拉市 (Naftalan city)"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:194
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Neftchala"
4415 msgstr "內弗查拉 (Neftchala)"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:199
4418 #, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Oghuz"
4421 msgstr "Oghuz"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:204
4424 #, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Qabala"
4427 msgstr "卡巴拉 (Qabala)"
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:209
4430 #, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Qakh"
4433 msgstr "卡克 (Qakh)"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:214
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Qazakh"
4439 msgstr "卡扎克 (Qazakh)"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:219
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qobustan"
4445 msgstr "科布斯坦 (Qobustan)"
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:224
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Quba"
4451 msgstr "庫巴 (Quba)"
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:229
4454 #, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Qubadli"
4457 msgstr "庫巴德里 (Qubadli)"
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:234
4460 #, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Qusar"
4463 msgstr "庫薩 (Qusar)"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:239
4466 #, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Saatly"
4469 msgstr "薩特利 (Saatly)"
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:244
4472 #, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Sabirabad"
4475 msgstr "薩比拉巴德 (Sabirabad)"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:249
4478 #, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Shaki"
4481 msgstr "謝基 (Shaki)"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:254
4484 #, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shaki city"
4487 msgstr "謝基市 (Shaki city)"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:259
4490 #, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Salyan"
4493 msgstr "薩利亞內 (Salyan)"
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:264
4496 #, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Shamakhi"
4499 msgstr "沙馬基 (Shamakhi)"
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:269
4502 #, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Shamkir"
4505 msgstr "沙姆基爾 (Shamkir)"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:274
4508 #, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Samukh"
4511 msgstr "薩穆赫 (Samukh)"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:279
4514 #, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Siazan"
4517 msgstr "錫亞贊 (Siazan)"
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:284
4520 #, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Sumqayit city"
4523 msgstr "蘇姆蓋特市 (Sumqayit city)"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:289
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Shusha"
4529 msgstr "蘇沙 (Shusha)"
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:294
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Shusha city"
4535 msgstr "蘇沙市 (Shusha city)"
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:299
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Tartar"
4541 msgstr "韃靼 (Tartar)"
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:304
4544 #, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Tovuz"
4547 msgstr "托武茲 (Tovuz)"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:309
4550 #, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Ujar"
4553 msgstr "烏賈爾 (Ujar)"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:314
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Khachmaz"
4559 msgstr "卡赫馬茲 (Khachmaz)"
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:319
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khankendi city"
4565 msgstr "坎肯迪市 (Khankendi city)"
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:324
4568 #, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Goygol"
4571 msgstr "Goygol"
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:329
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Khizi"
4577 msgstr "克茲 (Khizi)"
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:334
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Khojali"
4583 msgstr "霍賈利 (Khojali)"
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:339
4586 #, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Khojavend"
4589 msgstr "霍賈萬德 (Khojavend)"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:344
4592 #, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Yardymli"
4595 msgstr "雅爾丁里 (Yardymli)"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:349
4598 #, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Yevlakh"
4601 msgstr "耶夫拉赫 (Yevlakh)"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:354
4604 #, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Yevlakh city"
4607 msgstr "耶夫拉赫市 (Yevlakh city)"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:359
4610 #, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Zangilan"
4613 msgstr "贊吉蘭 (Zangilan)"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:364
4616 #, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Zaqatala"
4619 msgstr "扎加塔拉 (Zaqatala)"
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:369
4622 #, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Zardab"
4625 msgstr "扎爾達布 (Zardab)"
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:374
4628 #, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Babek"
4631 msgstr "巴別克 (Babek)"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:379
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Julfa"
4637 msgstr "朱利法 (Julfa)"
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:384
4640 #, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Kangarli"
4643 msgstr "坎加利 (Kangarli)"
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:389
4646 #, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Nakhichevan City"
4649 msgstr "納希切萬市 (Nakhichevan City)"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:394
4652 #, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Ordubad"
4655 msgstr "奧都拜德 (Ordubad)"
4656 
4657 #: azerbaijan.kgm:399
4658 #, kde-format
4659 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4660 msgid "Sadarak"
4661 msgstr "薩達拉克 (Sadarak)"
4662 
4663 #: azerbaijan.kgm:404
4664 #, kde-format
4665 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4666 msgid "Shakhbuz"
4667 msgstr "沙庫布茲 (Shakhbuz)"
4668 
4669 #: azerbaijan.kgm:409
4670 #, kde-format
4671 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4672 msgid "Sharur"
4673 msgstr "沙魯爾 (Sharur)"
4674 
4675 #: bangladesh.kgm:5
4676 #, kde-format
4677 msgctxt "bangladesh.kgm"
4678 msgid "Bangladesh"
4679 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:6
4682 #, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Divisions"
4685 msgstr "地區"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:9
4688 #, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Frontier"
4691 msgstr "邊境"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:14
4694 #, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Water"
4697 msgstr "水域"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:19
4700 #, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Not Bangladesh"
4703 msgstr "不在孟加拉"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:24
4706 #, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Barisa"
4709 msgstr "巴里薩 (Barisa)"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:29
4712 #, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Chittagong"
4715 msgstr "吉大港 (Chittagong)"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:34
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Dhaka"
4721 msgstr "達卡 (Dhaka)"
4722 
4723 #: bangladesh.kgm:39
4724 #, kde-format
4725 msgctxt "bangladesh.kgm"
4726 msgid "Khulna"
4727 msgstr "庫爾納 (Khulna)"
4728 
4729 #: bangladesh.kgm:44
4730 #, kde-format
4731 msgctxt "bangladesh.kgm"
4732 msgid "Rajshahi"
4733 msgstr "拉傑沙希 (Rajshahi)"
4734 
4735 #: bangladesh.kgm:49
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "bangladesh.kgm"
4738 msgid "Sylhet"
4739 msgstr "錫爾赫特 (Sylhet)"
4740 
4741 #: belarus.kgm:5
4742 #, kde-format
4743 msgctxt "belarus.kgm"
4744 msgid "Belarus"
4745 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)"
4746 
4747 #: belarus.kgm:6
4748 #, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Provinces"
4751 msgstr "省"
4752 
4753 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4754 #, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Frontier"
4757 msgstr "邊境"
4758 
4759 #: belarus.kgm:19
4760 #, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Not Belarus"
4763 msgstr "不在白俄羅斯"
4764 
4765 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4766 #, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Minsk"
4769 msgstr "明斯克 (Minsk)"
4770 
4771 #: belarus.kgm:30
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Brest Voblast"
4775 msgstr "Brest Voblast"
4776 
4777 #: belarus.kgm:31
4778 #, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Brest"
4781 msgstr "布列斯特 (Brest)"
4782 
4783 #: belarus.kgm:37
4784 #, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Homyel Voblast"
4787 msgstr "Homyel Voblast"
4788 
4789 #: belarus.kgm:38
4790 #, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Homyel"
4793 msgstr "戈梅利 (Homyel)"
4794 
4795 #: belarus.kgm:44
4796 #, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Hrodna Voblast"
4799 msgstr "Hrodna Voblast"
4800 
4801 #: belarus.kgm:45
4802 #, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Hrodna"
4805 msgstr "格羅德諾 (Hrodna)"
4806 
4807 #: belarus.kgm:51
4808 #, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Mahilyow Voblast"
4811 msgstr "Mahilyow Voblast"
4812 
4813 #: belarus.kgm:52
4814 #, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Mahilyow"
4817 msgstr "Mahilyow"
4818 
4819 #: belarus.kgm:58
4820 #, kde-format
4821 msgctxt "belarus.kgm"
4822 msgid "Minsk Voblast"
4823 msgstr "Minsk Voblast"
4824 
4825 #: belarus.kgm:65
4826 #, kde-format
4827 msgctxt "belarus.kgm"
4828 msgid "Vitebsk Voblast"
4829 msgstr "Vitebsk Voblast"
4830 
4831 #: belarus.kgm:66
4832 #, kde-format
4833 msgctxt "belarus.kgm"
4834 msgid "Vitebsk"
4835 msgstr "維特博斯克 (Vitebsk)"
4836 
4837 #: belgium.kgm:5
4838 #, kde-format
4839 msgctxt "belgium.kgm"
4840 msgid "Belgium"
4841 msgstr "比利時 (Belgium)"
4842 
4843 #: belgium.kgm:6
4844 #, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Provinces"
4847 msgstr "省"
4848 
4849 #: belgium.kgm:9
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Frontier"
4853 msgstr "邊境"
4854 
4855 #: belgium.kgm:18
4856 #, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Not Belgium"
4859 msgstr "不在比利時"
4860 
4861 #: belgium.kgm:27
4862 #, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Water"
4865 msgstr "水域"
4866 
4867 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Antwerp"
4871 msgstr "安特衛普 (Antwerp)"
4872 
4873 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4874 #, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "Brussels"
4877 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)"
4878 
4879 #: belgium.kgm:56
4880 #, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "Flemish Brabant"
4883 msgstr "佛蘭芒布拉班特 (Flemish Brabant)"
4884 
4885 #: belgium.kgm:58
4886 #, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "Leuven"
4889 msgstr "Leuven"
4890 
4891 #: belgium.kgm:66
4892 #, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "West Flanders"
4895 msgstr "西法蘭德斯 (West Flanders)"
4896 
4897 #: belgium.kgm:68
4898 #, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "Bruges"
4901 msgstr "布魯居 (Bruges)"
4902 
4903 #: belgium.kgm:76
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "East Flanders"
4907 msgstr "東法蘭德斯 (East Flanders)"
4908 
4909 #: belgium.kgm:78
4910 #, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "Ghent"
4913 msgstr "根特 (Ghent)"
4914 
4915 #: belgium.kgm:86
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Limburg"
4919 msgstr "林堡 (Limburg)"
4920 
4921 #: belgium.kgm:88
4922 #, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Hasselt"
4925 msgstr "哈瑟爾特 (Hasselt)"
4926 
4927 #: belgium.kgm:96
4928 #, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Walloon Brabant"
4931 msgstr "瓦隆布拉奔 (Walloon Brabant)"
4932 
4933 #: belgium.kgm:98
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Wavre"
4937 msgstr "魏威爾 (Wavre)"
4938 
4939 #: belgium.kgm:106
4940 #, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Hainaut"
4943 msgstr "埃諾 (Hainaut)"
4944 
4945 #: belgium.kgm:108
4946 #, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Mons"
4949 msgstr "蒙斯 (Mons)"
4950 
4951 #: belgium.kgm:116
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Liège"
4955 msgstr "Liège"
4956 
4957 #: belgium.kgm:118
4958 #, kde-format
4959 msgctxt "belgium.kgm"
4960 msgid "Liege"
4961 msgstr "列日 (Liege)"
4962 
4963 #: belgium.kgm:126
4964 #, kde-format
4965 msgctxt "belgium.kgm"
4966 msgid "Luxembourg"
4967 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)"
4968 
4969 #: belgium.kgm:128
4970 #, kde-format
4971 msgctxt "belgium.kgm"
4972 msgid "Arlon"
4973 msgstr "阿爾隆 (Arlon)"
4974 
4975 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4976 #, kde-format
4977 msgctxt "belgium.kgm"
4978 msgid "Namur"
4979 msgstr "南木爾 (Namur)"
4980 
4981 #: belize.kgm:5
4982 #, kde-format
4983 msgctxt "belize.kgm"
4984 msgid "Belize"
4985 msgstr "貝里斯 (Belize)"
4986 
4987 #: belize.kgm:6
4988 #, kde-format
4989 msgctxt "belize.kgm"
4990 msgid "Districts"
4991 msgstr "行政區"
4992 
4993 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4994 #, kde-format
4995 msgctxt "belize.kgm"
4996 msgid "Frontier"
4997 msgstr "邊境"
4998 
4999 #: belize.kgm:19
5000 #, kde-format
5001 msgctxt "belize.kgm"
5002 msgid "Water"
5003 msgstr "水域"
5004 
5005 #: belize.kgm:24
5006 #, kde-format
5007 msgctxt "belize.kgm"
5008 msgid "Not Belize"
5009 msgstr "不在貝里斯"
5010 
5011 #: belize.kgm:29
5012 #, kde-format
5013 msgctxt "belize.kgm"
5014 msgid "Belize District"
5015 msgstr "貝里斯行政區 (Belize District)"
5016 
5017 #: belize.kgm:30
5018 #, kde-format
5019 msgctxt "belize.kgm"
5020 msgid "Belize City"
5021 msgstr "貝里斯市 (Belize City)"
5022 
5023 #: belize.kgm:34
5024 #, kde-format
5025 msgctxt "belize.kgm"
5026 msgid "Cayo District"
5027 msgstr "卡悠行政區 (Cayo District)"
5028 
5029 #: belize.kgm:35
5030 #, kde-format
5031 msgctxt "belize.kgm"
5032 msgid "San Ignacio"
5033 msgstr "聖伊格納休 (San Ignacio)"
5034 
5035 #: belize.kgm:39
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "belize.kgm"
5038 msgid "Corozal District"
5039 msgstr "柯羅札行政區 (Corozal District)"
5040 
5041 #: belize.kgm:40
5042 #, kde-format
5043 msgctxt "belize.kgm"
5044 msgid "Corozal Town"
5045 msgstr "柯羅札城 (Corozal Town)"
5046 
5047 #: belize.kgm:44
5048 #, kde-format
5049 msgctxt "belize.kgm"
5050 msgid "Orange Walk District"
5051 msgstr "橘道行政區 (Orange Walk District)"
5052 
5053 #: belize.kgm:45
5054 #, kde-format
5055 msgctxt "belize.kgm"
5056 msgid "Orange Walk Town"
5057 msgstr "橘道城 (Orange Walk Town)"
5058 
5059 #: belize.kgm:49
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "belize.kgm"
5062 msgid "Stann Creek District"
5063 msgstr "史坦溪行政區 (Stann Creek District)"
5064 
5065 #: belize.kgm:50
5066 #, kde-format
5067 msgctxt "belize.kgm"
5068 msgid "Dangriga"
5069 msgstr "香格里拉鎮 (Dangriga)"
5070 
5071 #: belize.kgm:54
5072 #, kde-format
5073 msgctxt "belize.kgm"
5074 msgid "Toledo District"
5075 msgstr "土列多行政區 (Toledo District)"
5076 
5077 #: belize.kgm:55
5078 #, kde-format
5079 msgctxt "belize.kgm"
5080 msgid "Punta Gorda"
5081 msgstr "龐答荷它陣 (Punta Gorda)"
5082 
5083 #: bhutan.kgm:5
5084 #, kde-format
5085 msgctxt "bhutan.kgm"
5086 msgid "Bhutan"
5087 msgstr "不丹 (Bhutan)"
5088 
5089 #: bhutan.kgm:6
5090 #, kde-format
5091 msgctxt "bhutan.kgm"
5092 msgid "Districts"
5093 msgstr "行政區"
5094 
5095 #: bhutan.kgm:9
5096 #, kde-format
5097 msgctxt "bhutan.kgm"
5098 msgid "Frontier"
5099 msgstr "邊境"
5100 
5101 #: bhutan.kgm:14
5102 #, kde-format
5103 msgctxt "bhutan.kgm"
5104 msgid "Not Bhutan"
5105 msgstr "不在不丹"
5106 
5107 #: bhutan.kgm:19
5108 #, kde-format
5109 msgctxt "bhutan.kgm"
5110 msgid "Bumthang"
5111 msgstr "布姆唐 (Bumthang)"
5112 
5113 #: bhutan.kgm:24
5114 #, kde-format
5115 msgctxt "bhutan.kgm"
5116 msgid "Chukha"
5117 msgstr "楚卡 (Chukha)"
5118 
5119 #: bhutan.kgm:29
5120 #, kde-format
5121 msgctxt "bhutan.kgm"
5122 msgid "Dagana"
5123 msgstr "達加納 (Dagana)"
5124 
5125 #: bhutan.kgm:34
5126 #, kde-format
5127 msgctxt "bhutan.kgm"
5128 msgid "Gasa"
5129 msgstr "加薩 (Gasa)"
5130 
5131 #: bhutan.kgm:39
5132 #, kde-format
5133 msgctxt "bhutan.kgm"
5134 msgid "Haa"
5135 msgstr "哈阿 (Haa)"
5136 
5137 #: bhutan.kgm:44
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "bhutan.kgm"
5140 msgid "Lhuntse"
5141 msgstr "倫奇 (Lhuntse)"
5142 
5143 #: bhutan.kgm:49
5144 #, kde-format
5145 msgctxt "bhutan.kgm"
5146 msgid "Mongar"
5147 msgstr "蒙加爾 (Mongar)"
5148 
5149 #: bhutan.kgm:54
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "bhutan.kgm"
5152 msgid "Paro"
5153 msgstr "帕羅 (Paro)"
5154 
5155 #: bhutan.kgm:59
5156 #, kde-format
5157 msgctxt "bhutan.kgm"
5158 msgid "Pemagatshel"
5159 msgstr "佩馬加策爾 (Pemagatshel)"
5160 
5161 #: bhutan.kgm:64
5162 #, kde-format
5163 msgctxt "bhutan.kgm"
5164 msgid "Punakha"
5165 msgstr "普那卡 (Punakha)"
5166 
5167 #: bhutan.kgm:69
5168 #, kde-format
5169 msgctxt "bhutan.kgm"
5170 msgid "Samdrup Jongkhar"
5171 msgstr "薩姆德魯瓊卡爾 (Samdrup Jongkhar)"
5172 
5173 #: bhutan.kgm:74
5174 #, kde-format
5175 msgctxt "bhutan.kgm"
5176 msgid "Samtse"
5177 msgstr "薩姆奇 (Samtse)"
5178 
5179 #: bhutan.kgm:79
5180 #, kde-format
5181 msgctxt "bhutan.kgm"
5182 msgid "Sarpang"
5183 msgstr "沙爾龐 (Sarpang)"
5184 
5185 #: bhutan.kgm:84
5186 #, kde-format
5187 msgctxt "bhutan.kgm"
5188 msgid "Thimphu"
5189 msgstr "廷布 (Thimphu)"
5190 
5191 #: bhutan.kgm:89
5192 #, kde-format
5193 msgctxt "bhutan.kgm"
5194 msgid "Trashigang"
5195 msgstr "塔希崗 (Trashigang)"
5196 
5197 #: bhutan.kgm:94
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "bhutan.kgm"
5200 msgid "Trashiyangste"
5201 msgstr "塔希央奇 (Trashiyangste)"
5202 
5203 #: bhutan.kgm:99
5204 #, kde-format
5205 msgctxt "bhutan.kgm"
5206 msgid "Trongsa"
5207 msgstr "通薩 (Trongsa)"
5208 
5209 #: bhutan.kgm:104
5210 #, kde-format
5211 msgctxt "bhutan.kgm"
5212 msgid "Tsirang"
5213 msgstr "奇朗 (Tsirang)"
5214 
5215 #: bhutan.kgm:109
5216 #, kde-format
5217 msgctxt "bhutan.kgm"
5218 msgid "Wangdue Phodrang"
5219 msgstr "旺杜波德朗 (Wangdue Phodrang)"
5220 
5221 #: bhutan.kgm:114
5222 #, kde-format
5223 msgctxt "bhutan.kgm"
5224 msgid "Zhemgang"
5225 msgstr "謝姆崗 (Zhemgang)"
5226 
5227 #: bihar.kgm:5
5228 #, kde-format
5229 msgctxt "bihar.kgm"
5230 msgid "Bihar"
5231 msgstr "Bihar"
5232 
5233 #: bihar.kgm:6
5234 #, kde-format
5235 msgctxt "bihar.kgm"
5236 msgid "District"
5237 msgstr "行政區"
5238 
5239 #: bihar.kgm:7
5240 #, no-c-format, kde-format
5241 msgctxt "@title:group"
5242 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5243 msgstr "%1 行政區的首都在..."
5244 
5245 #: bihar.kgm:8
5246 #, kde-format
5247 msgctxt "@title"
5248 msgid "Headquarters of Districts"
5249 msgstr "行政區首都"
5250 
5251 #: bihar.kgm:9
5252 #, no-c-format, kde-format
5253 msgctxt "@title:group"
5254 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5255 msgstr "%1 為哪個行政區的首都?"
5256 
5257 #: bihar.kgm:10
5258 #, kde-format
5259 msgctxt "@title"
5260 msgid "District by Headquarters"
5261 msgstr "依首都猜行政區"
5262 
5263 #: bihar.kgm:13
5264 #, kde-format
5265 msgctxt "bihar.kgm"
5266 msgid "Not Bihar"
5267 msgstr "不在 Bihar"
5268 
5269 #: bihar.kgm:18
5270 #, kde-format
5271 msgctxt "bihar.kgm"
5272 msgid "Frontier"
5273 msgstr "邊境"
5274 
5275 #: bihar.kgm:23
5276 #, kde-format
5277 msgctxt "bihar.kgm"
5278 msgid "Paschim Champaran"
5279 msgstr "Paschim Champaran"
5280 
5281 #: bihar.kgm:24
5282 #, kde-format
5283 msgctxt "bihar.kgm"
5284 msgid "Bettiah"
5285 msgstr "Bettiah"
5286 
5287 #: bihar.kgm:28
5288 #, kde-format
5289 msgctxt "bihar.kgm"
5290 msgid "Purbi Champaran"
5291 msgstr "Purbi Champaran"
5292 
5293 #: bihar.kgm:29
5294 #, kde-format
5295 msgctxt "bihar.kgm"
5296 msgid "Motihari"
5297 msgstr "Motihari"
5298 
5299 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5300 #, kde-format
5301 msgctxt "bihar.kgm"
5302 msgid "Sheohar"
5303 msgstr "Sheohar"
5304 
5305 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5306 #, kde-format
5307 msgctxt "bihar.kgm"
5308 msgid "Sitamarhi"
5309 msgstr "Sitamarhi"
5310 
5311 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5312 #, kde-format
5313 msgctxt "bihar.kgm"
5314 msgid "Madhubani"
5315 msgstr "Madhubani"
5316 
5317 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5318 #, kde-format
5319 msgctxt "bihar.kgm"
5320 msgid "Supaul"
5321 msgstr "Supaul"
5322 
5323 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5324 #, kde-format
5325 msgctxt "bihar.kgm"
5326 msgid "Araria"
5327 msgstr "Araria"
5328 
5329 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5330 #, kde-format
5331 msgctxt "bihar.kgm"
5332 msgid "Kishanganj"
5333 msgstr "Kishanganj"
5334 
5335 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5336 #, kde-format
5337 msgctxt "bihar.kgm"
5338 msgid "Purnia"
5339 msgstr "Purnia"
5340 
5341 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5342 #, kde-format
5343 msgctxt "bihar.kgm"
5344 msgid "Madhepura"
5345 msgstr "Madhepura"
5346 
5347 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5348 #, kde-format
5349 msgctxt "bihar.kgm"
5350 msgid "Saharsa"
5351 msgstr "Saharsa"
5352 
5353 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5354 #, kde-format
5355 msgctxt "bihar.kgm"
5356 msgid "Darbhanga"
5357 msgstr "Darbhanga"
5358 
5359 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5360 #, kde-format
5361 msgctxt "bihar.kgm"
5362 msgid "Muzaffarpur"
5363 msgstr "Muzaffarpur"
5364 
5365 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5366 #, kde-format
5367 msgctxt "bihar.kgm"
5368 msgid "Gopalganj"
5369 msgstr "Gopalganj"
5370 
5371 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5372 #, kde-format
5373 msgctxt "bihar.kgm"
5374 msgid "Siwan"
5375 msgstr "Siwan"
5376 
5377 #: bihar.kgm:98
5378 #, kde-format
5379 msgctxt "bihar.kgm"
5380 msgid "Saran"
5381 msgstr "Saran"
5382 
5383 #: bihar.kgm:99
5384 #, kde-format
5385 msgctxt "bihar.kgm"
5386 msgid "Chhapra"
5387 msgstr "Chhapra"
5388 
5389 #: bihar.kgm:103
5390 #, kde-format
5391 msgctxt "bihar.kgm"
5392 msgid "Vaishali"
5393 msgstr "Vaishali"
5394 
5395 #: bihar.kgm:104
5396 #, kde-format
5397 msgctxt "bihar.kgm"
5398 msgid "Hajipur"
5399 msgstr "Hajipur"
5400 
5401 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5402 #, kde-format
5403 msgctxt "bihar.kgm"
5404 msgid "Samastipur"
5405 msgstr "Samastipur"
5406 
5407 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5408 #, kde-format
5409 msgctxt "bihar.kgm"
5410 msgid "Begusarai"
5411 msgstr "Begusarai"
5412 
5413 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5414 #, kde-format
5415 msgctxt "bihar.kgm"
5416 msgid "Khagaria"
5417 msgstr "Khagaria"
5418 
5419 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5420 #, kde-format
5421 msgctxt "bihar.kgm"
5422 msgid "Bhagalpur"
5423 msgstr "Bhagalpur"
5424 
5425 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5426 #, kde-format
5427 msgctxt "bihar.kgm"
5428 msgid "Katihar"
5429 msgstr "Katihar"
5430 
5431 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5432 #, kde-format
5433 msgctxt "bihar.kgm"
5434 msgid "Munger"
5435 msgstr "Munger"
5436 
5437 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5438 #, kde-format
5439 msgctxt "bihar.kgm"
5440 msgid "Lakhisarai"
5441 msgstr "Lakhisarai"
5442 
5443 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5444 #, kde-format
5445 msgctxt "bihar.kgm"
5446 msgid "Sheikhpura"
5447 msgstr "Sheikhpura"
5448 
5449 #: bihar.kgm:148
5450 #, kde-format
5451 msgctxt "bihar.kgm"
5452 msgid "Nalanda"
5453 msgstr "Nalanda"
5454 
5455 #: bihar.kgm:149
5456 #, kde-format
5457 msgctxt "bihar.kgm"
5458 msgid "Bihar Sharif"
5459 msgstr "Bihar Sharif"
5460 
5461 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5462 #, kde-format
5463 msgctxt "bihar.kgm"
5464 msgid "Patna"
5465 msgstr "Patna"
5466 
5467 #: bihar.kgm:158
5468 #, kde-format
5469 msgctxt "bihar.kgm"
5470 msgid "Bhojpur"
5471 msgstr "Bhojpur"
5472 
5473 #: bihar.kgm:159
5474 #, kde-format
5475 msgctxt "bihar.kgm"
5476 msgid "Ara"
5477 msgstr "Ara"
5478 
5479 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5480 #, kde-format
5481 msgctxt "bihar.kgm"
5482 msgid "Buxar"
5483 msgstr "Buxar"
5484 
5485 #: bihar.kgm:168
5486 #, kde-format
5487 msgctxt "bihar.kgm"
5488 msgid "Kaimur"
5489 msgstr "Kaimur"
5490 
5491 #: bihar.kgm:169
5492 #, kde-format
5493 msgctxt "bihar.kgm"
5494 msgid "Bhabhua"
5495 msgstr "Bhabhua"
5496 
5497 #: bihar.kgm:173
5498 #, kde-format
5499 msgctxt "bihar.kgm"
5500 msgid "Rohtas"
5501 msgstr "Rohtas"
5502 
5503 #: bihar.kgm:174
5504 #, kde-format
5505 msgctxt "bihar.kgm"
5506 msgid "Sasaram"
5507 msgstr "Sasaram"
5508 
5509 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5510 #, kde-format
5511 msgctxt "bihar.kgm"
5512 msgid "Aurangabad"
5513 msgstr "Aurangabad"
5514 
5515 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5516 #, kde-format
5517 msgctxt "bihar.kgm"
5518 msgid "Arwal"
5519 msgstr "Arwal"
5520 
5521 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5522 #, kde-format
5523 msgctxt "bihar.kgm"
5524 msgid "Jehanabad"
5525 msgstr "Jehanabad"
5526 
5527 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5528 #, kde-format
5529 msgctxt "bihar.kgm"
5530 msgid "Gaya"
5531 msgstr "Gaya"
5532 
5533 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5534 #, kde-format
5535 msgctxt "bihar.kgm"
5536 msgid "Nawada"
5537 msgstr "Nawada"
5538 
5539 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5540 #, kde-format
5541 msgctxt "bihar.kgm"
5542 msgid "Jamui"
5543 msgstr "Jamui"
5544 
5545 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5546 #, kde-format
5547 msgctxt "bihar.kgm"
5548 msgid "Banka"
5549 msgstr "Banka"
5550 
5551 #: bolivia.kgm:5
5552 #, kde-format
5553 msgctxt "bolivia.kgm"
5554 msgid "Bolivia"
5555 msgstr "Bolivia"
5556 
5557 #: bolivia.kgm:6
5558 #, kde-format
5559 msgctxt "bolivia.kgm"
5560 msgid "Departments"
5561 msgstr "區域"
5562 
5563 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5564 #, kde-format
5565 msgctxt "bolivia.kgm"
5566 msgid "Frontier"
5567 msgstr "邊境"
5568 
5569 #: bolivia.kgm:19
5570 #, kde-format
5571 msgctxt "bolivia.kgm"
5572 msgid "Water"
5573 msgstr "水域"
5574 
5575 #: bolivia.kgm:24
5576 #, kde-format
5577 msgctxt "bolivia.kgm"
5578 msgid "Not Bolivia"
5579 msgstr "不在玻利維亞"
5580 
5581 #: bolivia.kgm:29
5582 #, kde-format
5583 msgctxt "bolivia.kgm"
5584 msgid "Beni"
5585 msgstr "貝尼 (Beni)"
5586 
5587 #: bolivia.kgm:30
5588 #, kde-format
5589 msgctxt "bolivia.kgm"
5590 msgid "Trinidad"
5591 msgstr "特立尼達 (Trinidad)"
5592 
5593 #: bolivia.kgm:34
5594 #, kde-format
5595 msgctxt "bolivia.kgm"
5596 msgid "Chuquisaca"
5597 msgstr "丘基薩卡 (Chuquisaca)"
5598 
5599 #: bolivia.kgm:35
5600 #, kde-format
5601 msgctxt "bolivia.kgm"
5602 msgid "Sucre"
5603 msgstr "蘇克雷 (Sucre)"
5604 
5605 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5606 #, kde-format
5607 msgctxt "bolivia.kgm"
5608 msgid "Cochabamba"
5609 msgstr "科恰班巴 (Cochabamba)"
5610 
5611 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5612 #, kde-format
5613 msgctxt "bolivia.kgm"
5614 msgid "La Paz"
5615 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
5616 
5617 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5618 #, kde-format
5619 msgctxt "bolivia.kgm"
5620 msgid "Oruro"
5621 msgstr "奧魯羅 (Oruro)"
5622 
5623 #: bolivia.kgm:54
5624 #, kde-format
5625 msgctxt "bolivia.kgm"
5626 msgid "Pando"
5627 msgstr "潘多 (Pando)"
5628 
5629 #: bolivia.kgm:55
5630 #, kde-format
5631 msgctxt "bolivia.kgm"
5632 msgid "Cobija"
5633 msgstr "科維哈 (Cobija)"
5634 
5635 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5636 #, kde-format
5637 msgctxt "bolivia.kgm"
5638 msgid "Potosí"
5639 msgstr "波多西 (Potosi)"
5640 
5641 #: bolivia.kgm:64
5642 #, kde-format
5643 msgctxt "bolivia.kgm"
5644 msgid "Santa Cruz"
5645 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)"
5646 
5647 #: bolivia.kgm:65
5648 #, kde-format
5649 msgctxt "bolivia.kgm"
5650 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5651 msgstr "Santa Cruz de la Sierra"
5652 
5653 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5654 #, kde-format
5655 msgctxt "bolivia.kgm"
5656 msgid "Tarija"
5657 msgstr "塔里哈 (Tarija)"
5658 
5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5660 #, kde-format
5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5662 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5663 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)"
5664 
5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5666 #, kde-format
5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5668 msgid "Cantons"
5669 msgstr "州"
5670 
5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5672 #, kde-format
5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5674 msgid "Frontier"
5675 msgstr "邊境"
5676 
5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5678 #, kde-format
5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5680 msgid "Water"
5681 msgstr "水域"
5682 
5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5684 #, kde-format
5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5686 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5687 msgstr "不在波士尼亞赫塞哥維納"
5688 
5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5690 #, kde-format
5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5692 msgid "Brčko"
5693 msgstr "布爾奇科 (Brčko)"
5694 
5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5696 #, kde-format
5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5698 msgid "Bosnian Podrinje"
5699 msgstr "波斯尼亞波德里涅 (Bosnian Podrinje)"
5700 
5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5702 #, kde-format
5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5704 msgid "Central Bosnia"
5705 msgstr "中波士尼亞 (Central Bosnia)"
5706 
5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5708 #, kde-format
5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5710 msgid "Herzegovina-Neretva"
5711 msgstr "赫塞哥維納涅雷特瓦 (Herzegovina-Neretva)"
5712 
5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5714 #, kde-format
5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5716 msgid "Posavina"
5717 msgstr "波薩維納 (Posavina)"
5718 
5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5720 #, kde-format
5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5722 msgid "Sarajevo"
5723 msgstr "薩拉熱窩 (Sarajevo)"
5724 
5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5726 #, kde-format
5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5728 msgid "Tuzla"
5729 msgstr "圖茲拉 (Tuzla)"
5730 
5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5732 #, kde-format
5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5734 msgid "Una Sana"
5735 msgstr "烏納薩納 (Una Sana)"
5736 
5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5738 #, kde-format
5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5740 msgid "West Bosnia"
5741 msgstr "西波士尼亞 (West Bosnia)"
5742 
5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5744 #, kde-format
5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5746 msgid "West Herzegovina"
5747 msgstr "西赫塞哥維納 (West Herzegovina)"
5748 
5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5750 #, kde-format
5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5752 msgid "Zenica-Doboj"
5753 msgstr "澤尼察多博伊 (Zenica-Doboj)"
5754 
5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5756 #, kde-format
5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5758 msgid "Banja Luka"
5759 msgstr "班雅盧卡 (Banja Luka)"
5760 
5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5762 #, kde-format
5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5764 msgid "Doboj"
5765 msgstr "多波伊 (Doboj)"
5766 
5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5768 #, kde-format
5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5770 msgid "Bijeljina"
5771 msgstr "比耶吉納 (Bijeljina)"
5772 
5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5774 #, kde-format
5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5776 msgid "Vlasenica"
5777 msgstr "弗拉塞尼察 (Vlasenica)"
5778 
5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5780 #, kde-format
5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5782 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5783 msgstr "沙拉耶佛 (Sarajevo-Romanija or Sokolac)"
5784 
5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5786 #, kde-format
5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5788 msgid "Foča"
5789 msgstr "福察 (Foča)"
5790 
5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5792 #, kde-format
5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5794 msgid "Trebinje"
5795 msgstr "特雷比涅 (Trebinje)"
5796 
5797 #: botswana.kgm:5
5798 #, kde-format
5799 msgctxt "botswana.kgm"
5800 msgid "Botswana"
5801 msgstr "波札那 (Botswana)"
5802 
5803 #: botswana.kgm:6
5804 #, kde-format
5805 msgctxt "botswana.kgm"
5806 msgid "Districts"
5807 msgstr "行政區"
5808 
5809 #: botswana.kgm:9
5810 #, kde-format
5811 msgctxt "botswana.kgm"
5812 msgid "Frontier"
5813 msgstr "邊境"
5814 
5815 #: botswana.kgm:14
5816 #, kde-format
5817 msgctxt "botswana.kgm"
5818 msgid "Water"
5819 msgstr "水域"
5820 
5821 #: botswana.kgm:19
5822 #, kde-format
5823 msgctxt "botswana.kgm"
5824 msgid "Not Botswana"
5825 msgstr "不在波札那"
5826 
5827 #: botswana.kgm:24
5828 #, kde-format
5829 msgctxt "botswana.kgm"
5830 msgid "Central"
5831 msgstr "中央省 (Central)"
5832 
5833 #: botswana.kgm:25
5834 #, kde-format
5835 msgctxt "botswana.kgm"
5836 msgid "Serowe"
5837 msgstr "塞羅韋 (Serowe)"
5838 
5839 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5840 #, kde-format
5841 msgctxt "botswana.kgm"
5842 msgid "Ghanzi"
5843 msgstr "杭濟 (Ghanzi)"
5844 
5845 #: botswana.kgm:34
5846 #, kde-format
5847 msgctxt "botswana.kgm"
5848 msgid "Kgalagadi"
5849 msgstr "卡拉哈迪 (Kgalagadi)"
5850 
5851 #: botswana.kgm:35
5852 #, kde-format
5853 msgctxt "botswana.kgm"
5854 msgid "Tshabong"
5855 msgstr "察邦 (Tshabong)"
5856 
5857 #: botswana.kgm:39
5858 #, kde-format
5859 msgctxt "botswana.kgm"
5860 msgid "Kgatleng"
5861 msgstr "卡特倫 (Kgatleng)"
5862 
5863 #: botswana.kgm:40
5864 #, kde-format
5865 msgctxt "botswana.kgm"
5866 msgid "Mochudi"
5867 msgstr "莫丘迪 (Mochudi)"
5868 
5869 #: botswana.kgm:44
5870 #, kde-format
5871 msgctxt "botswana.kgm"
5872 msgid "Kweneng"
5873 msgstr "奎嫩 (Kweneng)"
5874 
5875 #: botswana.kgm:45
5876 #, kde-format
5877 msgctxt "botswana.kgm"
5878 msgid "Molepolole"
5879 msgstr "莫萊波羅萊 (Molepolole)"
5880 
5881 #: botswana.kgm:49
5882 #, kde-format
5883 msgctxt "botswana.kgm"
5884 msgid "North-East"
5885 msgstr "東北區 (North-East)"
5886 
5887 #: botswana.kgm:50
5888 #, kde-format
5889 msgctxt "botswana.kgm"
5890 msgid "Francistown"
5891 msgstr "弗朗西斯敦 (Francistown)"
5892 
5893 #: botswana.kgm:54
5894 #, kde-format
5895 msgctxt "botswana.kgm"
5896 msgid "North-West"
5897 msgstr "西北區 (North-West)"
5898 
5899 #: botswana.kgm:55
5900 #, kde-format
5901 msgctxt "botswana.kgm"
5902 msgid "Maun"
5903 msgstr "馬翁 (Maun)"
5904 
5905 #: botswana.kgm:59
5906 #, kde-format
5907 msgctxt "botswana.kgm"
5908 msgid "South-East"
5909 msgstr "東南區 (South-East)"
5910 
5911 #: botswana.kgm:60
5912 #, kde-format
5913 msgctxt "botswana.kgm"
5914 msgid "Gaborone"
5915 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)"
5916 
5917 #: botswana.kgm:64
5918 #, kde-format
5919 msgctxt "botswana.kgm"
5920 msgid "Southern"
5921 msgstr "南方區 (Southern)"
5922 
5923 #: botswana.kgm:65
5924 #, kde-format
5925 msgctxt "botswana.kgm"
5926 msgid "Kanye"
5927 msgstr "卡內 (Kanye)"
5928 
5929 #: boxasker.cpp:253
5930 #, kde-format
5931 msgid "&Accept"
5932 msgstr "接受(&A)"
5933 
5934 #: brazil.kgm:5
5935 #, kde-format
5936 msgctxt "brazil.kgm"
5937 msgid "Brazil"
5938 msgstr "巴西"
5939 
5940 #: brazil.kgm:6
5941 #, kde-format
5942 msgctxt "brazil.kgm"
5943 msgid "States"
5944 msgstr "州"
5945 
5946 #: brazil.kgm:9
5947 #, kde-format
5948 msgctxt "brazil.kgm"
5949 msgid "Sergipe"
5950 msgstr "塞爾希培 (Sergipe)"
5951 
5952 #: brazil.kgm:11
5953 #, kde-format
5954 msgctxt "brazil.kgm"
5955 msgid "Aracaju"
5956 msgstr "阿拉卡如 (Aracaju)"
5957 
5958 #: brazil.kgm:19
5959 #, kde-format
5960 msgctxt "brazil.kgm"
5961 msgid "Pará"
5962 msgstr "Pará"
5963 
5964 #: brazil.kgm:21
5965 #, kde-format
5966 msgctxt "brazil.kgm"
5967 msgid "Belém"
5968 msgstr "Belém"
5969 
5970 #: brazil.kgm:29
5971 #, kde-format
5972 msgctxt "brazil.kgm"
5973 msgid "Minas Gerais"
5974 msgstr "米納斯吉拉斯 (Minas Gerais)"
5975 
5976 #: brazil.kgm:31
5977 #, kde-format
5978 msgctxt "brazil.kgm"
5979 msgid "Belo Horizonte"
5980 msgstr "貝洛奧里藏特 (Belo Horizonte)"
5981 
5982 #: brazil.kgm:39
5983 #, kde-format
5984 msgctxt "brazil.kgm"
5985 msgid "Roraima"
5986 msgstr "羅賴馬 (Roraima)"
5987 
5988 #: brazil.kgm:41
5989 #, kde-format
5990 msgctxt "brazil.kgm"
5991 msgid "Boa Vista"
5992 msgstr "博阿維斯塔 (Boa Vista)"
5993 
5994 #: brazil.kgm:49
5995 #, kde-format
5996 msgctxt "brazil.kgm"
5997 msgid "Federal District"
5998 msgstr "巴西利亞邦聯行政區 (Federal District)"
5999 
6000 #: brazil.kgm:51
6001 #, kde-format
6002 msgctxt "brazil.kgm"
6003 msgid "Brasília"
6004 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)"
6005 
6006 #: brazil.kgm:59
6007 #, kde-format
6008 msgctxt "brazil.kgm"
6009 msgid "Mato Grosso do Sul"
6010 msgstr "南馬托格羅索 (Mato Grosso do Sul)"
6011 
6012 #: brazil.kgm:61
6013 #, kde-format
6014 msgctxt "brazil.kgm"
6015 msgid "Campo Grande"
6016 msgstr "坎普格蘭 (Campo Grande)"
6017 
6018 #: brazil.kgm:69
6019 #, kde-format
6020 msgctxt "brazil.kgm"
6021 msgid "Mato Grosso"
6022 msgstr "馬托格羅索 (Mato Grosso)"
6023 
6024 #: brazil.kgm:71
6025 #, kde-format
6026 msgctxt "brazil.kgm"
6027 msgid "Cuiabá"
6028 msgstr "庫亞巴 (Cuiabá)"
6029 
6030 #: brazil.kgm:79
6031 #, kde-format
6032 msgctxt "brazil.kgm"
6033 msgid "Paraná"
6034 msgstr "巴拉那 (Paraná)"
6035 
6036 #: brazil.kgm:82
6037 #, kde-format
6038 msgctxt "brazil.kgm"
6039 msgid "Curitiba"
6040 msgstr "庫里奇巴 (Curitiba)"
6041 
6042 #: brazil.kgm:90
6043 #, kde-format
6044 msgctxt "brazil.kgm"
6045 msgid "Santa Catarina"
6046 msgstr "聖卡塔林納 (Santa Catarina)"
6047 
6048 #: brazil.kgm:92
6049 #, kde-format
6050 msgctxt "brazil.kgm"
6051 msgid "Florianópolis"
6052 msgstr "佛羅安那波里市 (Florianópolis)"
6053 
6054 #: brazil.kgm:100
6055 #, kde-format
6056 msgctxt "brazil.kgm"
6057 msgid "Ceará"
6058 msgstr "塞阿拉 (Ceará)"
6059 
6060 #: brazil.kgm:102
6061 #, kde-format
6062 msgctxt "brazil.kgm"
6063 msgid "Fortaleza"
6064 msgstr "福塔萊薩 (Fortaleza)"
6065 
6066 #: brazil.kgm:110
6067 #, kde-format
6068 msgctxt "brazil.kgm"
6069 msgid "Goiás"
6070 msgstr "Goiás"
6071 
6072 #: brazil.kgm:112
6073 #, kde-format
6074 msgctxt "brazil.kgm"
6075 msgid "Goiânia"
6076 msgstr "戈亞尼亞 (Goiânia)"
6077 
6078 #: brazil.kgm:120
6079 #, kde-format
6080 msgctxt "brazil.kgm"
6081 msgid "Paraíba"
6082 msgstr "帕拉伊巴 (Paraíba)"
6083 
6084 #: brazil.kgm:122
6085 #, kde-format
6086 msgctxt "brazil.kgm"
6087 msgid "João Pessoa"
6088 msgstr "若昂佩索阿 (João Pessoa)"
6089 
6090 #: brazil.kgm:130
6091 #, kde-format
6092 msgctxt "brazil.kgm"
6093 msgid "Amapá"
6094 msgstr "阿馬帕 (Amapá)"
6095 
6096 #: brazil.kgm:132
6097 #, kde-format
6098 msgctxt "brazil.kgm"
6099 msgid "Macapá"
6100 msgstr "馬卡帕 (Macapá)"
6101 
6102 #: brazil.kgm:140
6103 #, kde-format
6104 msgctxt "brazil.kgm"
6105 msgid "Alagoas"
6106 msgstr "阿拉戈阿斯 (Alagoas)"
6107 
6108 #: brazil.kgm:142
6109 #, kde-format
6110 msgctxt "brazil.kgm"
6111 msgid "Maceió"
6112 msgstr "馬塞約 (Maceió)"
6113 
6114 #: brazil.kgm:150
6115 #, kde-format
6116 msgctxt "brazil.kgm"
6117 msgid "Amazonas"
6118 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)"
6119 
6120 #: brazil.kgm:152
6121 #, kde-format
6122 msgctxt "brazil.kgm"
6123 msgid "Manaus"
6124 msgstr "馬瑙斯 (Manaus)"
6125 
6126 #: brazil.kgm:160
6127 #, kde-format
6128 msgctxt "brazil.kgm"
6129 msgid "Rio Grande do Norte"
6130 msgstr "北里約格朗德 (Rio Grande do Norte)"
6131 
6132 #: brazil.kgm:162
6133 #, kde-format
6134 msgctxt "brazil.kgm"
6135 msgid "Natal"
6136 msgstr "納塔爾 (Natal)"
6137 
6138 #: brazil.kgm:170
6139 #, kde-format
6140 msgctxt "brazil.kgm"
6141 msgid "Tocantins"
6142 msgstr "托坎廷斯 (Tocantins)"
6143 
6144 #: brazil.kgm:171
6145 #, kde-format
6146 msgctxt "brazil.kgm"
6147 msgid "Palmas"
6148 msgstr "帕馬斯 (Palmas)"
6149 
6150 #: brazil.kgm:180
6151 #, kde-format
6152 msgctxt "brazil.kgm"
6153 msgid "Rio Grande do Sul"
6154 msgstr "南里約格朗德 (Rio Grande do Sul)"
6155 
6156 #: brazil.kgm:182
6157 #, kde-format
6158 msgctxt "brazil.kgm"
6159 msgid "Porto Alegre"
6160 msgstr "榆港 (Porto Alegre)"
6161 
6162 #: brazil.kgm:190
6163 #, kde-format
6164 msgctxt "brazil.kgm"
6165 msgid "Rondônia"
6166 msgstr "朗多尼亞 (Rondônia)"
6167 
6168 #: brazil.kgm:192
6169 #, kde-format
6170 msgctxt "brazil.kgm"
6171 msgid "Porto Velho"
6172 msgstr "維何港 (Porto Velho)"
6173 
6174 #: brazil.kgm:200
6175 #, kde-format
6176 msgctxt "brazil.kgm"
6177 msgid "Pernambuco"
6178 msgstr "伯南布哥 (Pernambuco)"
6179 
6180 #: brazil.kgm:202
6181 #, kde-format
6182 msgctxt "brazil.kgm"
6183 msgid "Recife"
6184 msgstr "勒希非 (Recife)"
6185 
6186 #: brazil.kgm:210
6187 #, kde-format
6188 msgctxt "brazil.kgm"
6189 msgid "Acre"
6190 msgstr "阿克理 (Acre)"
6191 
6192 #: brazil.kgm:212
6193 #, kde-format
6194 msgctxt "brazil.kgm"
6195 msgid "Rio Branco"
6196 msgstr "里奧布朗庫 (Rio Branco)"
6197 
6198 #: brazil.kgm:220
6199 #, kde-format
6200 msgctxt "brazil.kgm"
6201 msgid "Rio de Janeiro State"
6202 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro State)"
6203 
6204 #: brazil.kgm:223
6205 #, kde-format
6206 msgctxt "brazil.kgm"
6207 msgid "Rio de Janeiro"
6208 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro)"
6209 
6210 #: brazil.kgm:231
6211 #, kde-format
6212 msgctxt "brazil.kgm"
6213 msgid "Bahia"
6214 msgstr "巴伊亞 (Bahia)"
6215 
6216 #: brazil.kgm:233
6217 #, kde-format
6218 msgctxt "brazil.kgm"
6219 msgid "Salvador"
6220 msgstr "薩爾瓦多 (Salvador)"
6221 
6222 #: brazil.kgm:241
6223 #, kde-format
6224 msgctxt "brazil.kgm"
6225 msgid "Maranhão"
6226 msgstr "馬朗浩 (Maranhão)"
6227 
6228 #: brazil.kgm:243
6229 #, kde-format
6230 msgctxt "brazil.kgm"
6231 msgid "São Luís"
6232 msgstr "聖路易斯 (São Luís)"
6233 
6234 #: brazil.kgm:251
6235 #, kde-format
6236 msgctxt "brazil.kgm"
6237 msgid "São Paulo State"
6238 msgstr "聖保羅 (São Paulo State)"
6239 
6240 #: brazil.kgm:253
6241 #, kde-format
6242 msgctxt "brazil.kgm"
6243 msgid "São Paulo (city)"
6244 msgstr "聖保羅市 (São Paulo City)"
6245 
6246 #: brazil.kgm:261
6247 #, kde-format
6248 msgctxt "brazil.kgm"
6249 msgid "Piauí"
6250 msgstr "皮奧伊 (Piauí)"
6251 
6252 #: brazil.kgm:263
6253 #, kde-format
6254 msgctxt "brazil.kgm"
6255 msgid "Teresina"
6256 msgstr "特雷西納 (Teresina)"
6257 
6258 #: brazil.kgm:271
6259 #, kde-format
6260 msgctxt "brazil.kgm"
6261 msgid "Espírito Santo"
6262 msgstr "聖埃斯皮里托 (Espírito Santo)"
6263 
6264 #: brazil.kgm:273
6265 #, kde-format
6266 msgctxt "brazil.kgm"
6267 msgid "Vitória"
6268 msgstr "Vitória"
6269 
6270 #: brazil.kgm:281
6271 #, kde-format
6272 msgctxt "brazil.kgm"
6273 msgid "Frontier"
6274 msgstr "邊境"
6275 
6276 #: brazil.kgm:290
6277 #, kde-format
6278 msgctxt "brazil.kgm"
6279 msgid "Out of Bounds"
6280 msgstr "超出邊界"
6281 
6282 #: bulgaria.kgm:5
6283 #, kde-format
6284 msgctxt "bulgaria.kgm"
6285 msgid "Bulgaria"
6286 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)"
6287 
6288 #: bulgaria.kgm:6
6289 #, kde-format
6290 msgctxt "bulgaria.kgm"
6291 msgid "Provinces"
6292 msgstr "省"
6293 
6294 #: bulgaria.kgm:9
6295 #, kde-format
6296 msgctxt "bulgaria.kgm"
6297 msgid "Frontier"
6298 msgstr "邊境"
6299 
6300 #: bulgaria.kgm:14
6301 #, kde-format
6302 msgctxt "bulgaria.kgm"
6303 msgid "Water"
6304 msgstr "水域"
6305 
6306 #: bulgaria.kgm:19
6307 #, kde-format
6308 msgctxt "bulgaria.kgm"
6309 msgid "Not Bulgaria"
6310 msgstr "不在保加利亞"
6311 
6312 #: bulgaria.kgm:24
6313 #, kde-format
6314 msgctxt "bulgaria.kgm"
6315 msgid "Blagoevgrad"
6316 msgstr "布拉格耶夫格勒 (Blagoevgrad)"
6317 
6318 #: bulgaria.kgm:29
6319 #, kde-format
6320 msgctxt "bulgaria.kgm"
6321 msgid "Burgas"
6322 msgstr "布爾加斯 (Burgas)"
6323 
6324 #: bulgaria.kgm:34
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "bulgaria.kgm"
6327 msgid "Dobrich"
6328 msgstr "多布里奇 (Dobrich)"
6329 
6330 #: bulgaria.kgm:39
6331 #, kde-format
6332 msgctxt "bulgaria.kgm"
6333 msgid "Gabrovo"
6334 msgstr "加布羅沃 (Gabrovo)"
6335 
6336 #: bulgaria.kgm:44
6337 #, kde-format
6338 msgctxt "bulgaria.kgm"
6339 msgid "Haskovo"
6340 msgstr "哈斯科沃 (Haskovo)"
6341 
6342 #: bulgaria.kgm:49
6343 #, kde-format
6344 msgctxt "bulgaria.kgm"
6345 msgid "Kardzhali"
6346 msgstr "克爾賈利 (Kardzhali)"
6347 
6348 #: bulgaria.kgm:54
6349 #, kde-format
6350 msgctxt "bulgaria.kgm"
6351 msgid "Kyustendil"
6352 msgstr "丘斯滕迪爾 (Kyustendil)"
6353 
6354 #: bulgaria.kgm:59
6355 #, kde-format
6356 msgctxt "bulgaria.kgm"
6357 msgid "Lovech"
6358 msgstr "洛維奇 (Lovech)"
6359 
6360 #: bulgaria.kgm:64
6361 #, kde-format
6362 msgctxt "bulgaria.kgm"
6363 msgid "Montana"
6364 msgstr "蒙塔納 (Montana)"
6365 
6366 #: bulgaria.kgm:69
6367 #, kde-format
6368 msgctxt "bulgaria.kgm"
6369 msgid "Pazardzhik"
6370 msgstr "帕扎爾吉克 (Pazardzhik)"
6371 
6372 #: bulgaria.kgm:74
6373 #, kde-format
6374 msgctxt "bulgaria.kgm"
6375 msgid "Pernik"
6376 msgstr "佩爾尼克 (Pernik)"
6377 
6378 #: bulgaria.kgm:79
6379 #, kde-format
6380 msgctxt "bulgaria.kgm"
6381 msgid "Pleven"
6382 msgstr "普列文 (Pleven)"
6383 
6384 #: bulgaria.kgm:84
6385 #, kde-format
6386 msgctxt "bulgaria.kgm"
6387 msgid "Plovdiv"
6388 msgstr "普羅夫迪夫 (Plovdiv)"
6389 
6390 #: bulgaria.kgm:89
6391 #, kde-format
6392 msgctxt "bulgaria.kgm"
6393 msgid "Razgrad"
6394 msgstr "拉茲格勒 (Razgrad)"
6395 
6396 #: bulgaria.kgm:94
6397 #, kde-format
6398 msgctxt "bulgaria.kgm"
6399 msgid "Ruse"
6400 msgstr "魯塞 (Ruse)"
6401 
6402 #: bulgaria.kgm:99
6403 #, kde-format
6404 msgctxt "bulgaria.kgm"
6405 msgid "Shumen"
6406 msgstr "舒門 (Shumen)"
6407 
6408 #: bulgaria.kgm:104
6409 #, kde-format
6410 msgctxt "bulgaria.kgm"
6411 msgid "Silistra"
6412 msgstr "錫利斯特拉 (Silistra)"
6413 
6414 #: bulgaria.kgm:109
6415 #, kde-format
6416 msgctxt "bulgaria.kgm"
6417 msgid "Sliven"
6418 msgstr "斯利文 (Sliven)"
6419 
6420 #: bulgaria.kgm:114
6421 #, kde-format
6422 msgctxt "bulgaria.kgm"
6423 msgid "Smolyan"
6424 msgstr "斯莫梁 (Smolyan)"
6425 
6426 #: bulgaria.kgm:119
6427 #, kde-format
6428 msgctxt "bulgaria.kgm"
6429 msgid "Sofia Province"
6430 msgstr "索非亞省 (Sofia Province)"
6431 
6432 #: bulgaria.kgm:124
6433 #, kde-format
6434 msgctxt "bulgaria.kgm"
6435 msgid "Sofia City"
6436 msgstr "索菲亞市 (Sofia City)"
6437 
6438 #: bulgaria.kgm:129
6439 #, kde-format
6440 msgctxt "bulgaria.kgm"
6441 msgid "Stara Zagora"
6442 msgstr "舊扎戈拉 (Stara Zagora)"
6443 
6444 #: bulgaria.kgm:134
6445 #, kde-format
6446 msgctxt "bulgaria.kgm"
6447 msgid "Targovishte"
6448 msgstr "特爾戈維什特 (Targovishte)"
6449 
6450 #: bulgaria.kgm:139
6451 #, kde-format
6452 msgctxt "bulgaria.kgm"
6453 msgid "Veliko Tarnovo"
6454 msgstr "大特爾諾沃 (Veliko Tarnovo)"
6455 
6456 #: bulgaria.kgm:144
6457 #, kde-format
6458 msgctxt "bulgaria.kgm"
6459 msgid "Varna"
6460 msgstr "瓦爾納 (Varna)"
6461 
6462 #: bulgaria.kgm:149
6463 #, kde-format
6464 msgctxt "bulgaria.kgm"
6465 msgid "Vidin"
6466 msgstr "維丁 (Vidin)"
6467 
6468 #: bulgaria.kgm:154
6469 #, kde-format
6470 msgctxt "bulgaria.kgm"
6471 msgid "Vratsa"
6472 msgstr "弗拉察 (Vratsa)"
6473 
6474 #: bulgaria.kgm:159
6475 #, kde-format
6476 msgctxt "bulgaria.kgm"
6477 msgid "Yambol"
6478 msgstr "揚博爾 (Yambol)"
6479 
6480 #: burkina_provinces.kgm:5
6481 #, kde-format
6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6483 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6484 msgstr "布吉納法索 (省份地圖)"
6485 
6486 #: burkina_provinces.kgm:6
6487 #, kde-format
6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6489 msgid "Provinces"
6490 msgstr "省"
6491 
6492 #: burkina_provinces.kgm:9
6493 #, kde-format
6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6495 msgid "Frontier"
6496 msgstr "邊境"
6497 
6498 #: burkina_provinces.kgm:14
6499 #, kde-format
6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6501 msgid "Not Burkina Faso"
6502 msgstr "不是布吉納法索"
6503 
6504 #: burkina_provinces.kgm:19
6505 #, kde-format
6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6507 msgid "Oudalan"
6508 msgstr "烏達蘭 (Oudalan)"
6509 
6510 #: burkina_provinces.kgm:20
6511 #, kde-format
6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6513 msgid "Gorom-gorom"
6514 msgstr "戈羅姆戈羅姆 (Gorom-gorom)"
6515 
6516 #: burkina_provinces.kgm:24
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6519 msgid "Soum"
6520 msgstr "蘇姆 (Soum)"
6521 
6522 #: burkina_provinces.kgm:25
6523 #, kde-format
6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6525 msgid "Djibo"
6526 msgstr "吉博 (Djibo)"
6527 
6528 #: burkina_provinces.kgm:29
6529 #, kde-format
6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6531 msgid "Séno"
6532 msgstr "塞諾 (Séno)"
6533 
6534 #: burkina_provinces.kgm:30
6535 #, kde-format
6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6537 msgid "Dori"
6538 msgstr "多里 (Dori)"
6539 
6540 #: burkina_provinces.kgm:34
6541 #, kde-format
6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6543 msgid "Yagha"
6544 msgstr "亞加 (Yagha)"
6545 
6546 #: burkina_provinces.kgm:35
6547 #, kde-format
6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6549 msgid "Sebba"
6550 msgstr "塞巴 (Sebba)"
6551 
6552 #: burkina_provinces.kgm:39
6553 #, kde-format
6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6555 msgid "Komondjari"
6556 msgstr "科蒙加里 (Komondjari)"
6557 
6558 #: burkina_provinces.kgm:40
6559 #, kde-format
6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6561 msgid "Gayéri"
6562 msgstr "加耶里 (Gayéri)"
6563 
6564 #: burkina_provinces.kgm:44
6565 #, kde-format
6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6567 msgid "Gourma"
6568 msgstr "古爾馬 (Gourma)"
6569 
6570 #: burkina_provinces.kgm:45
6571 #, kde-format
6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6573 msgid "Fada N'Gourma"
6574 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)"
6575 
6576 #: burkina_provinces.kgm:49
6577 #, kde-format
6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6579 msgid "Tapoa"
6580 msgstr "塔波阿 (Tapoa)"
6581 
6582 #: burkina_provinces.kgm:50
6583 #, kde-format
6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6585 msgid "Diapaga"
6586 msgstr "賈帕加 (Diapaga)"
6587 
6588 #: burkina_provinces.kgm:54
6589 #, kde-format
6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6591 msgid "Kompienga"
6592 msgstr "孔皮恩加 (Kompienga)"
6593 
6594 #: burkina_provinces.kgm:55
6595 #, kde-format
6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6597 msgid "Pama"
6598 msgstr "帕馬 (Pama)"
6599 
6600 #: burkina_provinces.kgm:59
6601 #, kde-format
6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6603 msgid "Koulpélogo"
6604 msgstr "庫爾佩羅戈 (Koulpélogo)"
6605 
6606 #: burkina_provinces.kgm:60
6607 #, kde-format
6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6609 msgid "Ouargaye"
6610 msgstr "瓦爾加耶 (Ouargaye)"
6611 
6612 #: burkina_provinces.kgm:64
6613 #, kde-format
6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6615 msgid "Boulgou"
6616 msgstr "布爾古 (Boulgou)"
6617 
6618 #: burkina_provinces.kgm:65
6619 #, kde-format
6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6621 msgid "Tenkodogo"
6622 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)"
6623 
6624 #: burkina_provinces.kgm:69
6625 #, kde-format
6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6627 msgid "Kouritenga"
6628 msgstr "庫里滕加 (Kouritenga)"
6629 
6630 #: burkina_provinces.kgm:70
6631 #, kde-format
6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6633 msgid "Koupéla"
6634 msgstr "庫佩拉 (Koupéla)"
6635 
6636 #: burkina_provinces.kgm:74
6637 #, kde-format
6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6639 msgid "Namentenga"
6640 msgstr "納門滕加 (Namentenga)"
6641 
6642 #: burkina_provinces.kgm:75
6643 #, kde-format
6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6645 msgid "Boulsa"
6646 msgstr "布爾薩 (Boulsa)"
6647 
6648 #: burkina_provinces.kgm:79
6649 #, kde-format
6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6651 msgid "Gnagna"
6652 msgstr "尼亞尼亞 (Gnagna)"
6653 
6654 #: burkina_provinces.kgm:80
6655 #, kde-format
6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6657 msgid "Bogandé"
6658 msgstr "博岡代 (Bogandé)"
6659 
6660 #: burkina_provinces.kgm:84
6661 #, kde-format
6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6663 msgid "Ganzourgou"
6664 msgstr "岡祖爾古 (Ganzourgou)"
6665 
6666 #: burkina_provinces.kgm:85
6667 #, kde-format
6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6669 msgid "Zorgho"
6670 msgstr "佐爾戈 (Zorgho)"
6671 
6672 #: burkina_provinces.kgm:89
6673 #, kde-format
6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6675 msgid "Zoundwéogo"
6676 msgstr "宗德韋奧戈 (Zoundwéogo)"
6677 
6678 #: burkina_provinces.kgm:90
6679 #, kde-format
6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6681 msgid "Manga"
6682 msgstr "芒加 (Manga)"
6683 
6684 #: burkina_provinces.kgm:94
6685 #, kde-format
6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6687 msgid "Nahouri"
6688 msgstr "納烏里 (Nahouri)"
6689 
6690 #: burkina_provinces.kgm:95
6691 #, kde-format
6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6693 msgid "Pô"
6694 msgstr "波村 (Pô)"
6695 
6696 #: burkina_provinces.kgm:99
6697 #, kde-format
6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6699 msgid "Sissili"
6700 msgstr "錫西里 (Sissili)"
6701 
6702 #: burkina_provinces.kgm:100
6703 #, kde-format
6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6705 msgid "Léo"
6706 msgstr "萊奧 (Léo)"
6707 
6708 #: burkina_provinces.kgm:104
6709 #, kde-format
6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6711 msgid "Ziro"
6712 msgstr "濟羅 (Ziro)"
6713 
6714 #: burkina_provinces.kgm:105
6715 #, kde-format
6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6717 msgid "Sapouy"
6718 msgstr "薩普伊 (Sapouy)"
6719 
6720 #: burkina_provinces.kgm:109
6721 #, kde-format
6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6723 msgid "Bazèga"
6724 msgstr "巴澤加 (Bazèga)"
6725 
6726 #: burkina_provinces.kgm:110
6727 #, kde-format
6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6729 msgid "Kombissiri"
6730 msgstr "孔比西里 (Kombissiri)"
6731 
6732 #: burkina_provinces.kgm:114
6733 #, kde-format
6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6735 msgid "Kadiogo"
6736 msgstr "卡焦戈 (Kadiogo)"
6737 
6738 #: burkina_provinces.kgm:115
6739 #, kde-format
6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6741 msgid "Ouagadougou"
6742 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)"
6743 
6744 #: burkina_provinces.kgm:119
6745 #, kde-format
6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6747 msgid "Boulkiemdé"
6748 msgstr "布爾基恩德 (Boulkiemdé)"
6749 
6750 #: burkina_provinces.kgm:120
6751 #, kde-format
6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6753 msgid "Koudougou"
6754 msgstr "庫杜古 (Koudougou)"
6755 
6756 #: burkina_provinces.kgm:124
6757 #, kde-format
6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6759 msgid "Oubritenga"
6760 msgstr "烏布里滕加 (Oubritenga)"
6761 
6762 #: burkina_provinces.kgm:125
6763 #, kde-format
6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6765 msgid "Ziniaré"
6766 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)"
6767 
6768 #: burkina_provinces.kgm:129
6769 #, kde-format
6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6771 msgid "Kourwéogo"
6772 msgstr "庫爾維奧戈 (Kourwéogo)"
6773 
6774 #: burkina_provinces.kgm:130
6775 #, kde-format
6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6777 msgid "Boussé"
6778 msgstr "布塞 (Boussé)"
6779 
6780 #: burkina_provinces.kgm:134
6781 #, kde-format
6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6783 msgid "Sanmatenga"
6784 msgstr "桑馬滕加 (Sanmatenga)"
6785 
6786 #: burkina_provinces.kgm:135
6787 #, kde-format
6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6789 msgid "Kaya"
6790 msgstr "卡亞 (Kaya)"
6791 
6792 #: burkina_provinces.kgm:139
6793 #, kde-format
6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6795 msgid "Bam"
6796 msgstr "巴姆 (Bam)"
6797 
6798 #: burkina_provinces.kgm:140
6799 #, kde-format
6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6801 msgid "Kongoussi"
6802 msgstr "孔古西 (Kongoussi)"
6803 
6804 #: burkina_provinces.kgm:144
6805 #, kde-format
6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6807 msgid "Passoré"
6808 msgstr "帕索雷 (Passoré)"
6809 
6810 #: burkina_provinces.kgm:145
6811 #, kde-format
6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6813 msgid "Yako"
6814 msgstr "亞科 (Yako)"
6815 
6816 #: burkina_provinces.kgm:149
6817 #, kde-format
6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6819 msgid "Zondoma"
6820 msgstr "宗多馬 (Zondoma)"
6821 
6822 #: burkina_provinces.kgm:150
6823 #, kde-format
6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6825 msgid "Gourcy"
6826 msgstr "宗多馬 (Gourcy)"
6827 
6828 #: burkina_provinces.kgm:154
6829 #, kde-format
6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6831 msgid "Yatenga"
6832 msgstr "雅滕加 (Yatenga)"
6833 
6834 #: burkina_provinces.kgm:155
6835 #, kde-format
6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6837 msgid "Ouahigouya"
6838 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)"
6839 
6840 #: burkina_provinces.kgm:159
6841 #, kde-format
6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6843 msgid "Sanguié"
6844 msgstr "桑吉 (Sanguié)"
6845 
6846 #: burkina_provinces.kgm:160
6847 #, kde-format
6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6849 msgid "Réo"
6850 msgstr "雷奧 (Réo)"
6851 
6852 #: burkina_provinces.kgm:164
6853 #, kde-format
6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6855 msgid "Loroum"
6856 msgstr "羅盧姆 (Loroum)"
6857 
6858 #: burkina_provinces.kgm:165
6859 #, kde-format
6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6861 msgid "Titao"
6862 msgstr "蒂塔奧 (Titao)"
6863 
6864 #: burkina_provinces.kgm:169
6865 #, kde-format
6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6867 msgid "Sourou"
6868 msgstr "蘇魯 (Sourou)"
6869 
6870 #: burkina_provinces.kgm:170
6871 #, kde-format
6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6873 msgid "Tougan"
6874 msgstr "圖岡 (Tougan)"
6875 
6876 #: burkina_provinces.kgm:174
6877 #, kde-format
6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6879 msgid "Nayala"
6880 msgstr "納亞拉 (Nayala)"
6881 
6882 #: burkina_provinces.kgm:175
6883 #, kde-format
6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6885 msgid "Toma"
6886 msgstr "托馬 (Toma)"
6887 
6888 #: burkina_provinces.kgm:179
6889 #, kde-format
6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6891 msgid "Balé"
6892 msgstr "巴雷 (Balé)"
6893 
6894 #: burkina_provinces.kgm:180
6895 #, kde-format
6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6897 msgid "Boromo"
6898 msgstr "博羅莫 (Boromo)"
6899 
6900 #: burkina_provinces.kgm:184
6901 #, kde-format
6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6903 msgid "Kossi"
6904 msgstr "孔西 (Kossi)"
6905 
6906 #: burkina_provinces.kgm:185
6907 #, kde-format
6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6909 msgid "Nouna"
6910 msgstr "努納 (Nouna)"
6911 
6912 #: burkina_provinces.kgm:189
6913 #, kde-format
6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6915 msgid "Banwa"
6916 msgstr "巴瓦 (Banwa)"
6917 
6918 #: burkina_provinces.kgm:190
6919 #, kde-format
6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6921 msgid "Solenzo"
6922 msgstr "索倫佐 (Solenzo)"
6923 
6924 #: burkina_provinces.kgm:194
6925 #, kde-format
6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6927 msgid "Mouhoun"
6928 msgstr "穆翁 (Mouhoun)"
6929 
6930 #: burkina_provinces.kgm:195
6931 #, kde-format
6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6933 msgid "Dédougou"
6934 msgstr "杜代古 (Dédougou)"
6935 
6936 #: burkina_provinces.kgm:199
6937 #, kde-format
6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6939 msgid "Tuy"
6940 msgstr "圖伊 (Tuy)"
6941 
6942 #: burkina_provinces.kgm:200
6943 #, kde-format
6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6945 msgid "Houndé"
6946 msgstr "洪代 (Houndé)"
6947 
6948 #: burkina_provinces.kgm:204
6949 #, kde-format
6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6951 msgid "Kénédougou"
6952 msgstr "凱內杜古 (Kénédougou)"
6953 
6954 #: burkina_provinces.kgm:205
6955 #, kde-format
6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6957 msgid "Orodara"
6958 msgstr "奧羅達拉 (Orodara)"
6959 
6960 #: burkina_provinces.kgm:209
6961 #, kde-format
6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6963 msgid "Léraba"
6964 msgstr "雷拉巴 (Léraba)"
6965 
6966 #: burkina_provinces.kgm:210
6967 #, kde-format
6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6969 msgid "Sindou"
6970 msgstr "辛杜 (Sindou)"
6971 
6972 #: burkina_provinces.kgm:214
6973 #, kde-format
6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6975 msgid "Comoé"
6976 msgstr "科莫埃 (Comoé)"
6977 
6978 #: burkina_provinces.kgm:215
6979 #, kde-format
6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6981 msgid "Banfora"
6982 msgstr "邦福拉 (Banfora)"
6983 
6984 #: burkina_provinces.kgm:219
6985 #, kde-format
6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6987 msgid "Houet"
6988 msgstr "烏埃 (Houet)"
6989 
6990 #: burkina_provinces.kgm:220
6991 #, kde-format
6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6993 msgid "Bobo Dioulasso"
6994 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)"
6995 
6996 #: burkina_provinces.kgm:224
6997 #, kde-format
6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6999 msgid "Ioba"
7000 msgstr "伊奧巴 (Ioba)"
7001 
7002 #: burkina_provinces.kgm:225
7003 #, kde-format
7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7005 msgid "Dano"
7006 msgstr "達諾 (Dano)"
7007 
7008 #: burkina_provinces.kgm:229
7009 #, kde-format
7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7011 msgid "Bougouriba"
7012 msgstr "布古里巴 (Bougouriba)"
7013 
7014 #: burkina_provinces.kgm:230
7015 #, kde-format
7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7017 msgid "Diébougou"
7018 msgstr "傑布古 (Diébougou)"
7019 
7020 #: burkina_provinces.kgm:234
7021 #, kde-format
7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7023 msgid "Poni"
7024 msgstr "波尼 (Poni)"
7025 
7026 #: burkina_provinces.kgm:235
7027 #, kde-format
7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7029 msgid "Gaoua"
7030 msgstr "加瓦 (Gaoua)"
7031 
7032 #: burkina_provinces.kgm:239
7033 #, kde-format
7034 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7035 msgid "Noumbiel"
7036 msgstr "努姆比埃爾 (Noumbiel)"
7037 
7038 #: burkina_provinces.kgm:240
7039 #, kde-format
7040 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7041 msgid "Batié"
7042 msgstr "巴捷 (Batié)"
7043 
7044 #: burkina_regions.kgm:5
7045 #, kde-format
7046 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7047 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7048 msgstr "布吉納法索 (區域)"
7049 
7050 #: burkina_regions.kgm:6
7051 #, kde-format
7052 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7053 msgid "Regions"
7054 msgstr "區域"
7055 
7056 #: burkina_regions.kgm:9
7057 #, kde-format
7058 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7059 msgid "Frontier"
7060 msgstr "邊境"
7061 
7062 #: burkina_regions.kgm:14
7063 #, kde-format
7064 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7065 msgid "Not Burkina Faso"
7066 msgstr "不是布吉納法索"
7067 
7068 #: burkina_regions.kgm:19
7069 #, kde-format
7070 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7071 msgid "Est"
7072 msgstr "東部大區 (Est)"
7073 
7074 #: burkina_regions.kgm:20
7075 #, kde-format
7076 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7077 msgid "Fada N'Gourma"
7078 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)"
7079 
7080 #: burkina_regions.kgm:24
7081 #, kde-format
7082 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7083 msgid "Sahel"
7084 msgstr "薩赫勒大區 (Sahel)"
7085 
7086 #: burkina_regions.kgm:25
7087 #, kde-format
7088 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7089 msgid "Dori"
7090 msgstr "多里 (Dori)"
7091 
7092 #: burkina_regions.kgm:29
7093 #, kde-format
7094 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7095 msgid "Centre-Nord"
7096 msgstr "中北大區 (Centre-Nord)"
7097 
7098 #: burkina_regions.kgm:30
7099 #, kde-format
7100 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7101 msgid "Kaya"
7102 msgstr "卡亞 (Kaya)"
7103 
7104 #: burkina_regions.kgm:34
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7107 msgid "Nord"
7108 msgstr "諾爾省 (Nord)"
7109 
7110 #: burkina_regions.kgm:35
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7113 msgid "Ouahigouya"
7114 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)"
7115 
7116 #: burkina_regions.kgm:39
7117 #, kde-format
7118 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7119 msgid "Plateau central"
7120 msgstr "高原-中部大區 (Plateau central)"
7121 
7122 #: burkina_regions.kgm:40
7123 #, kde-format
7124 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7125 msgid "Ziniaré"
7126 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)"
7127 
7128 #: burkina_regions.kgm:44
7129 #, kde-format
7130 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7131 msgid "Centre-Est"
7132 msgstr "中東大區 (Centre-Est)"
7133 
7134 #: burkina_regions.kgm:45
7135 #, kde-format
7136 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7137 msgid "Tenkodogo"
7138 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)"
7139 
7140 #: burkina_regions.kgm:49
7141 #, kde-format
7142 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7143 msgid "Centre-Sud"
7144 msgstr "中南大區 (Centre-Sud)"
7145 
7146 #: burkina_regions.kgm:50
7147 #, kde-format
7148 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7149 msgid "Manga"
7150 msgstr "芒加 (Manga)"
7151 
7152 #: burkina_regions.kgm:54
7153 #, kde-format
7154 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7155 msgid "Centre"
7156 msgstr "中央區 (Centre)"
7157 
7158 #: burkina_regions.kgm:55
7159 #, kde-format
7160 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7161 msgid "Ouagadougou"
7162 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)"
7163 
7164 #: burkina_regions.kgm:59
7165 #, kde-format
7166 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7167 msgid "Centre-Ouest"
7168 msgstr "中西大區 (Centre-Ouest)"
7169 
7170 #: burkina_regions.kgm:60
7171 #, kde-format
7172 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7173 msgid "Koudougou"
7174 msgstr "庫杜古 (Koudougou)"
7175 
7176 #: burkina_regions.kgm:64
7177 #, kde-format
7178 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7179 msgid "Boucle du Mouhoun"
7180 msgstr "布克萊迪穆翁大區 (Boucle du Mouhoun)"
7181 
7182 #: burkina_regions.kgm:65
7183 #, kde-format
7184 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7185 msgid "Dédougou"
7186 msgstr "杜代古 (Dédougou)"
7187 
7188 #: burkina_regions.kgm:69
7189 #, kde-format
7190 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7191 msgid "Hauts-bassins"
7192 msgstr "上盆地大區 (Hauts-bassins)"
7193 
7194 #: burkina_regions.kgm:70
7195 #, kde-format
7196 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7197 msgid "Bobo Dioulasso"
7198 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)"
7199 
7200 #: burkina_regions.kgm:74
7201 #, kde-format
7202 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7203 msgid "Cascades"
7204 msgstr "瀑布大區 (Cascades)"
7205 
7206 #: burkina_regions.kgm:75
7207 #, kde-format
7208 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7209 msgid "Banfora"
7210 msgstr "邦福拉 (Banfora)"
7211 
7212 #: burkina_regions.kgm:79
7213 #, kde-format
7214 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7215 msgid "Sud-Ouest"
7216 msgstr "西南大區 (Sud-Ouest)"
7217 
7218 #: burkina_regions.kgm:80
7219 #, kde-format
7220 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7221 msgid "Gaoua"
7222 msgstr "加瓦 (Gaoua)"
7223 
7224 #: burma.kgm:5
7225 #, kde-format
7226 msgctxt "burma.kgm"
7227 msgid "Myanmar"
7228 msgstr "緬甸 (Myanmar)"
7229 
7230 #: burma.kgm:6
7231 #, kde-format
7232 msgctxt "burma.kgm"
7233 msgid "States and divisions"
7234 msgstr "州與行政區"
7235 
7236 #: burma.kgm:9
7237 #, kde-format
7238 msgctxt "burma.kgm"
7239 msgid "Frontier"
7240 msgstr "邊境"
7241 
7242 #: burma.kgm:14
7243 #, kde-format
7244 msgctxt "burma.kgm"
7245 msgid "Water"
7246 msgstr "水域"
7247 
7248 #: burma.kgm:19
7249 #, kde-format
7250 msgctxt "burma.kgm"
7251 msgid "Not Myanmar"
7252 msgstr "不在緬甸"
7253 
7254 #: burma.kgm:24
7255 #, kde-format
7256 msgctxt "burma.kgm"
7257 msgid "Ayeyarwady"
7258 msgstr "伊洛瓦底 (Ayeyarwady)"
7259 
7260 #: burma.kgm:25
7261 #, kde-format
7262 msgctxt "burma.kgm"
7263 msgid "Pathein"
7264 msgstr "勃生 (Pathein)"
7265 
7266 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7267 #, kde-format
7268 msgctxt "burma.kgm"
7269 msgid "Bago"
7270 msgstr "勃固 (Bago)"
7271 
7272 #: burma.kgm:34
7273 #, kde-format
7274 msgctxt "burma.kgm"
7275 msgid "Magway"
7276 msgstr "馬圭 (Magway)"
7277 
7278 #: burma.kgm:35
7279 #, kde-format
7280 msgctxt "burma.kgm"
7281 msgid "Magwe"
7282 msgstr "馬圭 (Magwe)"
7283 
7284 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7285 #, kde-format
7286 msgctxt "burma.kgm"
7287 msgid "Mandalay"
7288 msgstr "曼德勒 (Mandalay)"
7289 
7290 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7291 #, kde-format
7292 msgctxt "burma.kgm"
7293 msgid "Sagaing"
7294 msgstr "實皆 (Sagaing)"
7295 
7296 #: burma.kgm:49
7297 #, kde-format
7298 msgctxt "burma.kgm"
7299 msgid "Tanintharyi"
7300 msgstr "德林達依 (Tanintharyi)"
7301 
7302 #: burma.kgm:50
7303 #, kde-format
7304 msgctxt "burma.kgm"
7305 msgid "Dawei"
7306 msgstr "土瓦 (Dawei)"
7307 
7308 #: burma.kgm:54
7309 #, kde-format
7310 msgctxt "burma.kgm"
7311 msgid "Yangon"
7312 msgstr "仰光 (Yangon)"
7313 
7314 #: burma.kgm:55
7315 #, kde-format
7316 msgctxt "burma.kgm"
7317 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7318 msgstr "仰光 (Yangon (以前稱為 Rangoon))"
7319 
7320 #: burma.kgm:59
7321 #, kde-format
7322 msgctxt "burma.kgm"
7323 msgid "Chin"
7324 msgstr "欽 (Chin)"
7325 
7326 #: burma.kgm:60
7327 #, kde-format
7328 msgctxt "burma.kgm"
7329 msgid "Hakha"
7330 msgstr "哈卡 (Hakha)"
7331 
7332 #: burma.kgm:64
7333 #, kde-format
7334 msgctxt "burma.kgm"
7335 msgid "Kachin"
7336 msgstr "克欽 (Kachin)"
7337 
7338 #: burma.kgm:65
7339 #, kde-format
7340 msgctxt "burma.kgm"
7341 msgid "Myitkyina"
7342 msgstr "密支那 (Myitkyina)"
7343 
7344 #: burma.kgm:69
7345 #, kde-format
7346 msgctxt "burma.kgm"
7347 msgid "Kayin"
7348 msgstr "克倫 (Kayin)"
7349 
7350 #: burma.kgm:70
7351 #, kde-format
7352 msgctxt "burma.kgm"
7353 msgid "Hpa-an"
7354 msgstr "巴安 (Hpa-an)"
7355 
7356 #: burma.kgm:74
7357 #, kde-format
7358 msgctxt "burma.kgm"
7359 msgid "Kayah"
7360 msgstr "克耶 (Kayah)"
7361 
7362 #: burma.kgm:75
7363 #, kde-format
7364 msgctxt "burma.kgm"
7365 msgid "Loikaw"
7366 msgstr "壘固 (Loikaw)"
7367 
7368 #: burma.kgm:79
7369 #, kde-format
7370 msgctxt "burma.kgm"
7371 msgid "Mon"
7372 msgstr "孟 (Mon)"
7373 
7374 #: burma.kgm:80
7375 #, kde-format
7376 msgctxt "burma.kgm"
7377 msgid "Mawlamyine"
7378 msgstr "毛淡棉 (Mawlamyine)"
7379 
7380 #: burma.kgm:84
7381 #, kde-format
7382 msgctxt "burma.kgm"
7383 msgid "Rakhine"
7384 msgstr "若開 (Rakhine)"
7385 
7386 #: burma.kgm:85
7387 #, kde-format
7388 msgctxt "burma.kgm"
7389 msgid "Sittwe"
7390 msgstr "實兌 (Sittwe)"
7391 
7392 #: burma.kgm:89
7393 #, kde-format
7394 msgctxt "burma.kgm"
7395 msgid "Shan"
7396 msgstr "撣 (Shan)"
7397 
7398 #: burma.kgm:90
7399 #, kde-format
7400 msgctxt "burma.kgm"
7401 msgid "Taunggyi"
7402 msgstr "東枝 (Taunggyi)"
7403 
7404 #: cameroon_departments.kgm:5
7405 #, kde-format
7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7407 msgid "Cameroon (Departments)"
7408 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)州級地圖"
7409 
7410 #: cameroon_departments.kgm:6
7411 #, kde-format
7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7413 msgid "Departments"
7414 msgstr "州"
7415 
7416 #: cameroon_departments.kgm:9
7417 #, kde-format
7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7419 msgid "Frontier"
7420 msgstr "邊境"
7421 
7422 #: cameroon_departments.kgm:14
7423 #, kde-format
7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7425 msgid "Water"
7426 msgstr "水域"
7427 
7428 #: cameroon_departments.kgm:19
7429 #, kde-format
7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7431 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7432 msgstr "不在喀麥隆"
7433 
7434 #: cameroon_departments.kgm:24
7435 #, kde-format
7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7437 msgid "Djérem"
7438 msgstr "傑雷姆 (Djérem)"
7439 
7440 #: cameroon_departments.kgm:25
7441 #, kde-format
7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7443 msgid "Tibati"
7444 msgstr "蒂巴蒂(Tibatiˍ"
7445 
7446 #: cameroon_departments.kgm:29
7447 #, kde-format
7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7449 msgid "Faro-et-Déo"
7450 msgstr "法羅代奧 (Faro-et-Déo)"
7451 
7452 #: cameroon_departments.kgm:30
7453 #, kde-format
7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7455 msgid "Tignère"
7456 msgstr "提格尼爾 (Tignère)"
7457 
7458 #: cameroon_departments.kgm:34
7459 #, kde-format
7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7461 msgid "Mayo-Banyo"
7462 msgstr "馬約-巴尼奧 (Mayo-Banyo)"
7463 
7464 #: cameroon_departments.kgm:35
7465 #, kde-format
7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7467 msgid "Banyo"
7468 msgstr "班約 (Banyo)"
7469 
7470 #: cameroon_departments.kgm:39
7471 #, kde-format
7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7473 msgid "Mbéré"
7474 msgstr "姆貝雷 (Mbéré)"
7475 
7476 #: cameroon_departments.kgm:40
7477 #, kde-format
7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7479 msgid "Meiganga"
7480 msgstr "梅甘加 (Meiganga)"
7481 
7482 #: cameroon_departments.kgm:44
7483 #, kde-format
7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7485 msgid "Vina"
7486 msgstr "維納 (Vina)"
7487 
7488 #: cameroon_departments.kgm:45
7489 #, kde-format
7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7491 msgid "Ngaoundéré"
7492 msgstr "恩崗代雷 (Ngaoundéré)"
7493 
7494 #: cameroon_departments.kgm:49
7495 #, kde-format
7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7497 msgid "Haute-Sanaga"
7498 msgstr "上薩納加 (Haute-Sanaga)"
7499 
7500 #: cameroon_departments.kgm:50
7501 #, kde-format
7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7503 msgid "Nanga-Eboko"
7504 msgstr "楠加埃博科 (Nanga-Eboko)"
7505 
7506 #: cameroon_departments.kgm:54
7507 #, kde-format
7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7509 msgid "Lekié"
7510 msgstr "雷基埃 (Lekié)"
7511 
7512 #: cameroon_departments.kgm:55
7513 #, kde-format
7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7515 msgid "Monatele"
7516 msgstr "莫纳特雷 (Monatele)"
7517 
7518 #: cameroon_departments.kgm:59
7519 #, kde-format
7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7521 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7522 msgstr "姆班伊努布 (Mbam-et-Inoubou)"
7523 
7524 #: cameroon_departments.kgm:60
7525 #, kde-format
7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7527 msgid "Bafia"
7528 msgstr "巴菲亞 (Bafia)"
7529 
7530 #: cameroon_departments.kgm:64
7531 #, kde-format
7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7533 msgid "Mbam-et-Kim"
7534 msgstr "姆班金 (Mbam-et-Kim)"
7535 
7536 #: cameroon_departments.kgm:65
7537 #, kde-format
7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7539 msgid "Ntui"
7540 msgstr "提維 (Ntui)"
7541 
7542 #: cameroon_departments.kgm:69
7543 #, kde-format
7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7545 msgid "Méfou-et-Afamba"
7546 msgstr "梅福阿范巴 (Méfou-et-Afamba)"
7547 
7548 #: cameroon_departments.kgm:70
7549 #, kde-format
7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7551 msgid "Mfou"
7552 msgstr "梅福 (Mfou)"
7553 
7554 #: cameroon_departments.kgm:74
7555 #, kde-format
7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7557 msgid "Méfou-et-Akono"
7558 msgstr "梅福阿科諾 (Méfou-et-Akono)"
7559 
7560 #: cameroon_departments.kgm:75
7561 #, kde-format
7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7563 msgid "Ngoumou"
7564 msgstr "恩崗母 (Ngoumou)"
7565 
7566 #: cameroon_departments.kgm:79
7567 #, kde-format
7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7569 msgid "Mfoundi"
7570 msgstr "姆芳迪 (Mfoundi)"
7571 
7572 #: cameroon_departments.kgm:80
7573 #, kde-format
7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7575 msgid "Yaoundé"
7576 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)"
7577 
7578 #: cameroon_departments.kgm:84
7579 #, kde-format
7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7581 msgid "Nyong-et-Kellé"
7582 msgstr "尼永凯雷 (Nyong-et-Kellé)"
7583 
7584 #: cameroon_departments.kgm:85
7585 #, kde-format
7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7587 msgid "Éséka"
7588 msgstr " 埃塞卡 (Éséka)"
7589 
7590 #: cameroon_departments.kgm:89
7591 #, kde-format
7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7593 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7594 msgstr "尼永姆福穆 (Nyong-et-Mfoumou)"
7595 
7596 #: cameroon_departments.kgm:90
7597 #, kde-format
7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7599 msgid "Akonolinga"
7600 msgstr "阿科諾林加  (Akonolinga)"
7601 
7602 #: cameroon_departments.kgm:94
7603 #, kde-format
7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7605 msgid "Nyong-et-So'o"
7606 msgstr "尼永蘇 (Nyong-et-So'o)"
7607 
7608 #: cameroon_departments.kgm:95
7609 #, kde-format
7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7611 msgid "Mbalmayo"
7612 msgstr "姆巴爾馬約 (Mbalmayo)"
7613 
7614 #: cameroon_departments.kgm:99
7615 #, kde-format
7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7617 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7618 msgstr "本巴恩科戈 (Boumba-et-Ngoko)"
7619 
7620 #: cameroon_departments.kgm:100
7621 #, kde-format
7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7623 msgid "Yokadouma"
7624 msgstr "約卡杜馬 (Yokadouma)"
7625 
7626 #: cameroon_departments.kgm:104
7627 #, kde-format
7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7629 msgid "Haut-Nyong"
7630 msgstr "上尼永 (Haut-Nyong)"
7631 
7632 #: cameroon_departments.kgm:105
7633 #, kde-format
7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7635 msgid "Abong-Mbang"
7636 msgstr "阿邦姆邦 (Abong-Mbang)"
7637 
7638 #: cameroon_departments.kgm:109
7639 #, kde-format
7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7641 msgid "Kadey"
7642 msgstr "卡代 (Kadey)"
7643 
7644 #: cameroon_departments.kgm:110
7645 #, kde-format
7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7647 msgid "Batouri"
7648 msgstr "巴土里 (Batouri)"
7649 
7650 #: cameroon_departments.kgm:114
7651 #, kde-format
7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7653 msgid "Lom-et-Djérem"
7654 msgstr "隆傑雷姆 (Lom-et-Djérem)"
7655 
7656 #: cameroon_departments.kgm:115
7657 #, kde-format
7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7659 msgid "Bertoua"
7660 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)"
7661 
7662 #: cameroon_departments.kgm:119
7663 #, kde-format
7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7665 msgid "Diamaré"
7666 msgstr "迪亞馬雷 (Diamaré)"
7667 
7668 #: cameroon_departments.kgm:120
7669 #, kde-format
7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7671 msgid "Maroua"
7672 msgstr "馬魯阿 (Maroua)"
7673 
7674 #: cameroon_departments.kgm:124
7675 #, kde-format
7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7677 msgid "Logone-et-Chari"
7678 msgstr "洛貢沙里 (Logone-et-Chari)"
7679 
7680 #: cameroon_departments.kgm:125
7681 #, kde-format
7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7683 msgid "Kousséri"
7684 msgstr "庫塞里 (Kousséri)"
7685 
7686 #: cameroon_departments.kgm:129
7687 #, kde-format
7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7689 msgid "Mayo-Danay"
7690 msgstr "馬約達奈 (Mayo-Danay)"
7691 
7692 #: cameroon_departments.kgm:130
7693 #, kde-format
7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7695 msgid "Yagoua"
7696 msgstr "雅古阿 (Yagoua)"
7697 
7698 #: cameroon_departments.kgm:134
7699 #, kde-format
7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7701 msgid "Mayo-Kani"
7702 msgstr "馬約卡尼 (Mayo-Kani)"
7703 
7704 #: cameroon_departments.kgm:135
7705 #, kde-format
7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7707 msgid "Kaélé"
7708 msgstr "卡埃雷 (Kaélé)"
7709 
7710 #: cameroon_departments.kgm:139
7711 #, kde-format
7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7713 msgid "Mayo-Sava"
7714 msgstr "馬約薩瓦 (Mayo-Sava)"
7715 
7716 #: cameroon_departments.kgm:140
7717 #, kde-format
7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7719 msgid "Mora"
7720 msgstr "莫拉 (Mora)"
7721 
7722 #: cameroon_departments.kgm:144
7723 #, kde-format
7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7725 msgid "Mayo-Tsanaga"
7726 msgstr "馬約札那加 (Mayo-Tsanaga)"
7727 
7728 #: cameroon_departments.kgm:145
7729 #, kde-format
7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7731 msgid "Mokolo"
7732 msgstr "莫科洛 (Mokolo)"
7733 
7734 #: cameroon_departments.kgm:149
7735 #, kde-format
7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7737 msgid "Moungo"
7738 msgstr "蒙哥 (Moungo)"
7739 
7740 #: cameroon_departments.kgm:150
7741 #, kde-format
7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7743 msgid "Nkongsamba"
7744 msgstr "恩康桑巴 (Nkongsamba)"
7745 
7746 #: cameroon_departments.kgm:154
7747 #, kde-format
7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7749 msgid "Nkam"
7750 msgstr "恩康 (Nkam)"
7751 
7752 #: cameroon_departments.kgm:155
7753 #, kde-format
7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7755 msgid "Yabassi"
7756 msgstr "雅巴西 (Yabassi)"
7757 
7758 #: cameroon_departments.kgm:159
7759 #, kde-format
7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7761 msgid "Sanaga-Maritime"
7762 msgstr "濱海薩加納 (Sanaga-Maritime)"
7763 
7764 #: cameroon_departments.kgm:160
7765 #, kde-format
7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7767 msgid "Édéa"
7768 msgstr "埃代阿 (Édéa)"
7769 
7770 #: cameroon_departments.kgm:164
7771 #, kde-format
7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7773 msgid "Wouri"
7774 msgstr "伍里 (Wouri)"
7775 
7776 #: cameroon_departments.kgm:165
7777 #, kde-format
7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7779 msgid "Douala"
7780 msgstr "杜阿拉 (Douala)"
7781 
7782 #: cameroon_departments.kgm:169
7783 #, kde-format
7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7785 msgid "Bénoué"
7786 msgstr "貝努埃 (Bénoué)"
7787 
7788 #: cameroon_departments.kgm:170
7789 #, kde-format
7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7791 msgid "Garoua"
7792 msgstr "加魯阿 (Garoua)"
7793 
7794 #: cameroon_departments.kgm:174
7795 #, kde-format
7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7797 msgid "Faro"
7798 msgstr "法羅 (Faro)"
7799 
7800 #: cameroon_departments.kgm:175
7801 #, kde-format
7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7803 msgid "Poli"
7804 msgstr "波利 (Poli)"
7805 
7806 #: cameroon_departments.kgm:179
7807 #, kde-format
7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7809 msgid "Mayo-Louti"
7810 msgstr "馬約盧蒂 (Mayo-Louti)"
7811 
7812 #: cameroon_departments.kgm:180
7813 #, kde-format
7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7815 msgid "Guider"
7816 msgstr "基德 (Guider)"
7817 
7818 #: cameroon_departments.kgm:184
7819 #, kde-format
7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7821 msgid "Mayo-Rey"
7822 msgstr "馬約雷 (Mayo-Rey)"
7823 
7824 #: cameroon_departments.kgm:185
7825 #, kde-format
7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7827 msgid "Tchollire"
7828 msgstr "喬利雷 (Tchollire)"
7829 
7830 #: cameroon_departments.kgm:189
7831 #, kde-format
7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7833 msgid "Boyo"
7834 msgstr "波約 (Boyo)"
7835 
7836 #: cameroon_departments.kgm:190
7837 #, kde-format
7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7839 msgid "Fundong"
7840 msgstr "方東 (Fundong)"
7841 
7842 #: cameroon_departments.kgm:194
7843 #, kde-format
7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7845 msgid "Bui"
7846 msgstr "布伊 (Bui)"
7847 
7848 #: cameroon_departments.kgm:195
7849 #, kde-format
7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7851 msgid "Kumbo"
7852 msgstr "昆博 (Kumbo)"
7853 
7854 #: cameroon_departments.kgm:199
7855 #, kde-format
7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7857 msgid "Donga-Mantung"
7858 msgstr "東加芒統 (Donga-Mantung)"
7859 
7860 #: cameroon_departments.kgm:200
7861 #, kde-format
7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7863 msgid "Nkambé"
7864 msgstr "恩坎貝 (Nkambé)"
7865 
7866 #: cameroon_departments.kgm:204
7867 #, kde-format
7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7869 msgid "Menchum"
7870 msgstr "門春 (Manchum)"
7871 
7872 #: cameroon_departments.kgm:205
7873 #, kde-format
7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7875 msgid "Wum"
7876 msgstr "武姆 (Wum)"
7877 
7878 #: cameroon_departments.kgm:209
7879 #, kde-format
7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7881 msgid "Mezam"
7882 msgstr "梅贊 (Mezam)"
7883 
7884 #: cameroon_departments.kgm:210
7885 #, kde-format
7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7887 msgid "Bamenda"
7888 msgstr "巴門達 (Bamenda)"
7889 
7890 #: cameroon_departments.kgm:214
7891 #, kde-format
7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7893 msgid "Momo"
7894 msgstr "莫莫 (Momo)"
7895 
7896 #: cameroon_departments.kgm:215
7897 #, kde-format
7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7899 msgid "Mbengwi"
7900 msgstr "姆本基 (Mbengwi)"
7901 
7902 #: cameroon_departments.kgm:219
7903 #, kde-format
7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7905 msgid "Ngo-Ketunjia"
7906 msgstr "恩崗凱頓賈 (Ngo-Ketunjia)"
7907 
7908 #: cameroon_departments.kgm:220
7909 #, kde-format
7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7911 msgid "Ndop"
7912 msgstr "恩杜普 (Ndop)"
7913 
7914 #: cameroon_departments.kgm:224
7915 #, kde-format
7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7917 msgid "Bamboutos"
7918 msgstr "班布托 (Bamboutos)"
7919 
7920 #: cameroon_departments.kgm:225
7921 #, kde-format
7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7923 msgid "Mbouda"
7924 msgstr "姆布達 (Mbouda)"
7925 
7926 #: cameroon_departments.kgm:229
7927 #, kde-format
7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7929 msgid "Haut-Nkam"
7930 msgstr "上恩坎 (Haut-Nkam)"
7931 
7932 #: cameroon_departments.kgm:230
7933 #, kde-format
7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7935 msgid "Bafang"
7936 msgstr "巴芳 (Bafang)"
7937 
7938 #: cameroon_departments.kgm:234
7939 #, kde-format
7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7941 msgid "Hauts-Plateaux"
7942 msgstr "上高原 (Hauts-Plateaux)"
7943 
7944 #: cameroon_departments.kgm:235
7945 #, kde-format
7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7947 msgid "Baham"
7948 msgstr "巴哈姆 (Baham)"
7949 
7950 #: cameroon_departments.kgm:239
7951 #, kde-format
7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7953 msgid "Koung-Khi"
7954 msgstr "孔基 (Koung-Khi)"
7955 
7956 #: cameroon_departments.kgm:240
7957 #, kde-format
7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7959 msgid "Bandjoun"
7960 msgstr "班德瓊 (Bandjoun)"
7961 
7962 #: cameroon_departments.kgm:244
7963 #, kde-format
7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7965 msgid "Menoua"
7966 msgstr "梅努阿 (Menoua)"
7967 
7968 #: cameroon_departments.kgm:245
7969 #, kde-format
7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7971 msgid "Dschang"
7972 msgstr "德尚 (Dschang)"
7973 
7974 #: cameroon_departments.kgm:249
7975 #, kde-format
7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7977 msgid "Mifi"
7978 msgstr "米菲 (Mifi)"
7979 
7980 #: cameroon_departments.kgm:250
7981 #, kde-format
7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7983 msgid "Bafoussam"
7984 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)"
7985 
7986 #: cameroon_departments.kgm:254
7987 #, kde-format
7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7989 msgid "Ndé"
7990 msgstr "恩代 (Ndé)"
7991 
7992 #: cameroon_departments.kgm:255
7993 #, kde-format
7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7995 msgid "Bangangté"
7996 msgstr "班甘特 (Bangangté)"
7997 
7998 #: cameroon_departments.kgm:259
7999 #, kde-format
8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8001 msgid "Noun"
8002 msgstr "努恩 (Noun)"
8003 
8004 #: cameroon_departments.kgm:260
8005 #, kde-format
8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8007 msgid "Foumban"
8008 msgstr "豐班 (Foumban)"
8009 
8010 #: cameroon_departments.kgm:264
8011 #, kde-format
8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8013 msgid "Dja-et-Lobo"
8014 msgstr "賈洛博 (Dja-et-Lobo)"
8015 
8016 #: cameroon_departments.kgm:265
8017 #, kde-format
8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8019 msgid "Sangmélima"
8020 msgstr "桑梅利馬 (Sangmélima)"
8021 
8022 #: cameroon_departments.kgm:269
8023 #, kde-format
8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8025 msgid "Mvila"
8026 msgstr "姆維拉 (Mvila)"
8027 
8028 #: cameroon_departments.kgm:270
8029 #, kde-format
8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8031 msgid "Ebolowa"
8032 msgstr "埃波洛瓦 (Ebolowa)"
8033 
8034 #: cameroon_departments.kgm:274
8035 #, kde-format
8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8037 msgid "Océan"
8038 msgstr "大洋 (Océan)"
8039 
8040 #: cameroon_departments.kgm:275
8041 #, kde-format
8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8043 msgid "Kribi"
8044 msgstr "克里比 (Kribi)"
8045 
8046 #: cameroon_departments.kgm:279
8047 #, kde-format
8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8049 msgid "Vallée-du-Ntem"
8050 msgstr "恩代姆瓦利 (Vallée-du-Ntem)"
8051 
8052 #: cameroon_departments.kgm:280
8053 #, kde-format
8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8055 msgid "Ambam"
8056 msgstr "安巴姆 (Ambam)"
8057 
8058 #: cameroon_departments.kgm:284
8059 #, kde-format
8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8061 msgid "Fako"
8062 msgstr "法科 (Fako)"
8063 
8064 #: cameroon_departments.kgm:285
8065 #, kde-format
8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8067 msgid "Limbé"
8068 msgstr "林貝 (Limbé)"
8069 
8070 #: cameroon_departments.kgm:289
8071 #, kde-format
8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8073 msgid "Koupé-Manengouba"
8074 msgstr "庫貝馬內紐巴 (Koupé-Manengouba)"
8075 
8076 #: cameroon_departments.kgm:290
8077 #, kde-format
8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8079 msgid "Bangem"
8080 msgstr "班格姆 (Bangem)"
8081 
8082 #: cameroon_departments.kgm:294
8083 #, kde-format
8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8085 msgid "Lebialem"
8086 msgstr "雷比亞倫 (Lebialem)"
8087 
8088 #: cameroon_departments.kgm:295
8089 #, kde-format
8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8091 msgid "Menji"
8092 msgstr "門吉 (Menji)"
8093 
8094 #: cameroon_departments.kgm:299
8095 #, kde-format
8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8097 msgid "Manyu"
8098 msgstr "馬紐 (Manyu)"
8099 
8100 #: cameroon_departments.kgm:300
8101 #, kde-format
8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8103 msgid "Mamfé"
8104 msgstr "曼菲 (Mamfé)"
8105 
8106 #: cameroon_departments.kgm:304
8107 #, kde-format
8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8109 msgid "Meme"
8110 msgstr "梅美 (Meme)"
8111 
8112 #: cameroon_departments.kgm:305
8113 #, kde-format
8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8115 msgid "Kumba"
8116 msgstr "昆巴 (Kumba)"
8117 
8118 #: cameroon_departments.kgm:309
8119 #, kde-format
8120 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8121 msgid "Ndian"
8122 msgstr "恩迪安 (Ndian)"
8123 
8124 #: cameroon_departments.kgm:310
8125 #, kde-format
8126 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8127 msgid "Mundemba"
8128 msgstr "芒頓巴 (Mudemba)"
8129 
8130 #: cameroon_provinces.kgm:5
8131 #, kde-format
8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8133 msgid "Cameroon (Provinces)"
8134 msgstr "喀麥隆 (省份地圖)"
8135 
8136 #: cameroon_provinces.kgm:6
8137 #, kde-format
8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8139 msgid "Provinces"
8140 msgstr "省"
8141 
8142 #: cameroon_provinces.kgm:9
8143 #, kde-format
8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8145 msgid "Frontier"
8146 msgstr "邊境"
8147 
8148 #: cameroon_provinces.kgm:14
8149 #, kde-format
8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8151 msgid "Water"
8152 msgstr "水域"
8153 
8154 #: cameroon_provinces.kgm:19
8155 #, kde-format
8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8157 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8158 msgstr "不在喀麥隆"
8159 
8160 #: cameroon_provinces.kgm:24
8161 #, kde-format
8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8163 msgid "Adamawa"
8164 msgstr "阿達馬瓦 (Adamawa)"
8165 
8166 #: cameroon_provinces.kgm:25
8167 #, kde-format
8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8169 msgid "Ngaoundéré"
8170 msgstr "恩岡代雷 (Ngaoundéré)"
8171 
8172 #: cameroon_provinces.kgm:29
8173 #, kde-format
8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8175 msgid "Centre"
8176 msgstr "中央 (Centre)"
8177 
8178 #: cameroon_provinces.kgm:30
8179 #, kde-format
8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8181 msgid "Yaoundé"
8182 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)"
8183 
8184 #: cameroon_provinces.kgm:34
8185 #, kde-format
8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8187 msgid "East"
8188 msgstr "東部 (East)"
8189 
8190 #: cameroon_provinces.kgm:35
8191 #, kde-format
8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8193 msgid "Bertoua"
8194 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)"
8195 
8196 #: cameroon_provinces.kgm:39
8197 #, kde-format
8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8199 msgid "Far North"
8200 msgstr "北端 (Far North)"
8201 
8202 #: cameroon_provinces.kgm:40
8203 #, kde-format
8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8205 msgid "Maroua"
8206 msgstr "馬魯阿 (Maroua)"
8207 
8208 #: cameroon_provinces.kgm:44
8209 #, kde-format
8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8211 msgid "Littoral"
8212 msgstr "濱海 (Littoral)"
8213 
8214 #: cameroon_provinces.kgm:45
8215 #, kde-format
8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8217 msgid "Douala"
8218 msgstr "杜阿拉 (Douala)"
8219 
8220 #: cameroon_provinces.kgm:49
8221 #, kde-format
8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8223 msgid "North"
8224 msgstr "北方 (North)"
8225 
8226 #: cameroon_provinces.kgm:50
8227 #, kde-format
8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8229 msgid "Garoua"
8230 msgstr "加魯阿 (Garoua)"
8231 
8232 #: cameroon_provinces.kgm:54
8233 #, kde-format
8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8235 msgid "Northwest"
8236 msgstr "西北 (NorthWest)"
8237 
8238 #: cameroon_provinces.kgm:55
8239 #, kde-format
8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8241 msgid "Bamenda"
8242 msgstr "巴門達 (Bamenda)"
8243 
8244 #: cameroon_provinces.kgm:59
8245 #, kde-format
8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8247 msgid "South"
8248 msgstr "南方 (South)"
8249 
8250 #: cameroon_provinces.kgm:60
8251 #, kde-format
8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8253 msgid "Ebolowa"
8254 msgstr "埃博洛瓦 (Ebolowa)"
8255 
8256 #: cameroon_provinces.kgm:64
8257 #, kde-format
8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8259 msgid "Southwest"
8260 msgstr "西南 (Southwest)"
8261 
8262 #: cameroon_provinces.kgm:65
8263 #, kde-format
8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8265 msgid "Buea"
8266 msgstr "布埃亞 (Buea)"
8267 
8268 #: cameroon_provinces.kgm:69
8269 #, kde-format
8270 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8271 msgid "West"
8272 msgstr "西方 (West)"
8273 
8274 #: cameroon_provinces.kgm:70
8275 #, kde-format
8276 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8277 msgid "Bafoussam"
8278 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)"
8279 
8280 #: canada.kgm:5
8281 #, kde-format
8282 msgctxt "canada.kgm"
8283 msgid "Canada"
8284 msgstr "加拿大"
8285 
8286 #: canada.kgm:6
8287 #, kde-format
8288 msgctxt "canada.kgm"
8289 msgid "Provinces and Territories"
8290 msgstr "省或地區"
8291 
8292 #: canada.kgm:9
8293 #, kde-format
8294 msgctxt "canada.kgm"
8295 msgid "Out of Bounds"
8296 msgstr "超出邊界"
8297 
8298 #: canada.kgm:18
8299 #, kde-format
8300 msgctxt "canada.kgm"
8301 msgid "Frontier"
8302 msgstr "邊境"
8303 
8304 #: canada.kgm:27
8305 #, kde-format
8306 msgctxt "canada.kgm"
8307 msgid "Prince Edward Island"
8308 msgstr "愛德華王子島 (Prince Edward Island)"
8309 
8310 #: canada.kgm:28
8311 #, kde-format
8312 msgctxt "canada.kgm"
8313 msgid "Charlottetown"
8314 msgstr "查洛頓城 (Charlottetown)"
8315 
8316 #: canada.kgm:37
8317 #, kde-format
8318 msgctxt "canada.kgm"
8319 msgid "British Columbia"
8320 msgstr "卑詩省(又叫英屬哥倫比亞) (British Columbia)"
8321 
8322 #: canada.kgm:38
8323 #, kde-format
8324 msgctxt "canada.kgm"
8325 msgid "Victoria"
8326 msgstr "維多利亞市 (Victoria)"
8327 
8328 #: canada.kgm:47
8329 #, kde-format
8330 msgctxt "canada.kgm"
8331 msgid "Ontario"
8332 msgstr "安大略 (Ontario)"
8333 
8334 #: canada.kgm:48
8335 #, kde-format
8336 msgctxt "canada.kgm"
8337 msgid "Toronto"
8338 msgstr "多倫多 (Toronto)"
8339 
8340 #: canada.kgm:57
8341 #, kde-format
8342 msgctxt "canada.kgm"
8343 msgid "Newfoundland"
8344 msgstr "紐芬蘭 (Newfoundland)"
8345 
8346 #: canada.kgm:58
8347 #, kde-format
8348 msgctxt "canada.kgm"
8349 msgid "St John's"
8350 msgstr "聖約翰市 (St John's)"
8351 
8352 #: canada.kgm:67
8353 #, kde-format
8354 msgctxt "canada.kgm"
8355 msgid "Nunavut"
8356 msgstr "努那福特 (Nunavut)"
8357 
8358 #: canada.kgm:68
8359 #, kde-format
8360 msgctxt "canada.kgm"
8361 msgid "Iqaluit"
8362 msgstr "伊魁特 (Iqaluit)"
8363 
8364 #: canada.kgm:77
8365 #, kde-format
8366 msgctxt "canada.kgm"
8367 msgid "Alberta"
8368 msgstr "艾伯塔 (Alberta)"
8369 
8370 #: canada.kgm:78
8371 #, kde-format
8372 msgctxt "canada.kgm"
8373 msgid "Edmonton"
8374 msgstr "愛德蒙頓 (Edmonton)"
8375 
8376 #: canada.kgm:87
8377 #, kde-format
8378 msgctxt "canada.kgm"
8379 msgid "North West Territories"
8380 msgstr "西北地區 (North West Territories)"
8381 
8382 #: canada.kgm:88
8383 #, kde-format
8384 msgctxt "canada.kgm"
8385 msgid "Yellowknife"
8386 msgstr "黃刀鎮 (Yellowknife)"
8387 
8388 #: canada.kgm:97
8389 #, kde-format
8390 msgctxt "canada.kgm"
8391 msgid "Quebec"
8392 msgstr "魁北克 (Quebec)"
8393 
8394 #: canada.kgm:98
8395 #, kde-format
8396 msgctxt "canada.kgm"
8397 msgid "Quebec City"
8398 msgstr "魁北克市 (Quebec City)"
8399 
8400 #: canada.kgm:107
8401 #, kde-format
8402 msgctxt "canada.kgm"
8403 msgid "New Brunswick"
8404 msgstr "紐布蘭 (New Brunswick)"
8405 
8406 #: canada.kgm:108
8407 #, kde-format
8408 msgctxt "canada.kgm"
8409 msgid "Fredericton"
8410 msgstr "弗雷德里克頓 (Fredericton)"
8411 
8412 #: canada.kgm:117
8413 #, kde-format
8414 msgctxt "canada.kgm"
8415 msgid "Manitoba"
8416 msgstr "曼尼托巴 (Manitoba)"
8417 
8418 #: canada.kgm:118
8419 #, kde-format
8420 msgctxt "canada.kgm"
8421 msgid "Winnipeg"
8422 msgstr "溫尼伯 (Winnipeg)"
8423 
8424 #: canada.kgm:127
8425 #, kde-format
8426 msgctxt "canada.kgm"
8427 msgid "Nova Scotia"
8428 msgstr "諾瓦斯科 (Nova Scotia)"
8429 
8430 #: canada.kgm:128
8431 #, kde-format
8432 msgctxt "canada.kgm"
8433 msgid "Halifax"
8434 msgstr "哈利法克斯 (Halifax)"
8435 
8436 #: canada.kgm:137
8437 #, kde-format
8438 msgctxt "canada.kgm"
8439 msgid "Yukon Territory"
8440 msgstr "育空地區 (Yukon Territory)"
8441 
8442 #: canada.kgm:138
8443 #, kde-format
8444 msgctxt "canada.kgm"
8445 msgid "Whitehorse"
8446 msgstr "白馬市 (Whitehorse)"
8447 
8448 #: canada.kgm:147
8449 #, kde-format
8450 msgctxt "canada.kgm"
8451 msgid "Saskatchewan"
8452 msgstr "薩克其萬 (Saskatchewan)"
8453 
8454 #: canada.kgm:148
8455 #, kde-format
8456 msgctxt "canada.kgm"
8457 msgid "Regina"
8458 msgstr "勒吉那 (Regina)"
8459 
8460 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8461 #, kde-format
8462 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8463 msgid "%1"
8464 msgstr "%1"
8465 
8466 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8467 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8468 #, kde-format
8469 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8470 msgid "%1"
8471 msgstr "%1"
8472 
8473 #: caribbean.kgm:5
8474 #, kde-format
8475 msgctxt "caribbean.kgm"
8476 msgid "Caribbean"
8477 msgstr "加勒比海 (Caribbean)"
8478 
8479 #: caribbean.kgm:6
8480 #, kde-format
8481 msgctxt "caribbean.kgm"
8482 msgid "Countries"
8483 msgstr "國家"
8484 
8485 #: caribbean.kgm:9
8486 #, kde-format
8487 msgctxt "caribbean.kgm"
8488 msgid "Frontier"
8489 msgstr "邊境"
8490 
8491 #: caribbean.kgm:14
8492 #, kde-format
8493 msgctxt "caribbean.kgm"
8494 msgid "Water"
8495 msgstr "水域"
8496 
8497 #: caribbean.kgm:19
8498 #, kde-format
8499 msgctxt "caribbean.kgm"
8500 msgid "Not Caribbean"
8501 msgstr "不在加勒比海"
8502 
8503 #: caribbean.kgm:24
8504 #, kde-format
8505 msgctxt "caribbean.kgm"
8506 msgid "Bahamas"
8507 msgstr "巴哈馬 (Bahamas)"
8508 
8509 #: caribbean.kgm:25
8510 #, kde-format
8511 msgctxt "caribbean.kgm"
8512 msgid "Nassau"
8513 msgstr "拿索 (Nassau)"
8514 
8515 #: caribbean.kgm:30
8516 #, kde-format
8517 msgctxt "caribbean.kgm"
8518 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8519 msgstr "英屬特克斯和凱科斯群島 (Turks and Caicos Islands (UK))"
8520 
8521 #: caribbean.kgm:31
8522 #, kde-format
8523 msgctxt "caribbean.kgm"
8524 msgid "Cockburn Town"
8525 msgstr "科伯恩 (Cockburn Town)"
8526 
8527 #: caribbean.kgm:36
8528 #, kde-format
8529 msgctxt "caribbean.kgm"
8530 msgid "Cuba"
8531 msgstr "古巴 (Cuba)"
8532 
8533 #: caribbean.kgm:37
8534 #, kde-format
8535 msgctxt "caribbean.kgm"
8536 msgid "Havana"
8537 msgstr "哈瓦那 (Havana)"
8538 
8539 #: caribbean.kgm:42
8540 #, kde-format
8541 msgctxt "caribbean.kgm"
8542 msgid "Haiti"
8543 msgstr "海地 (Haiti)"
8544 
8545 #: caribbean.kgm:43
8546 #, kde-format
8547 msgctxt "caribbean.kgm"
8548 msgid "Port-au-Prince"
8549 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)"
8550 
8551 #: caribbean.kgm:48
8552 #, kde-format
8553 msgctxt "caribbean.kgm"
8554 msgid "Dominican Republic"
8555 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)"
8556 
8557 #: caribbean.kgm:49
8558 #, kde-format
8559 msgctxt "caribbean.kgm"
8560 msgid "Santo Domingo"
8561 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)"
8562 
8563 #: caribbean.kgm:54
8564 #, kde-format
8565 msgctxt "caribbean.kgm"
8566 msgid "Puerto Rico (USA)"
8567 msgstr "美屬波多黎各 (Puerto Rico (USA))"
8568 
8569 #: caribbean.kgm:55
8570 #, kde-format
8571 msgctxt "caribbean.kgm"
8572 msgid "San Juan"
8573 msgstr "聖胡安 (San Juan)"
8574 
8575 #: caribbean.kgm:60
8576 #, kde-format
8577 msgctxt "caribbean.kgm"
8578 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8579 msgstr "美屬維爾京群島 (U.S Virgin Islands (USA))"
8580 
8581 #: caribbean.kgm:61
8582 #, kde-format
8583 msgctxt "caribbean.kgm"
8584 msgid "Charlotte Amalie"
8585 msgstr "夏洛特安馬利 (Charlotte Amalie)"
8586 
8587 #: caribbean.kgm:66
8588 #, kde-format
8589 msgctxt "caribbean.kgm"
8590 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8591 msgstr "英屬維京群島 (British Virgin Islands (UK))"
8592 
8593 #: caribbean.kgm:67
8594 #, kde-format
8595 msgctxt "caribbean.kgm"
8596 msgid "Road Town"
8597 msgstr "羅德城 (Road Town)"
8598 
8599 #: caribbean.kgm:72
8600 #, kde-format
8601 msgctxt "caribbean.kgm"
8602 msgid "Anguilla (UK)"
8603 msgstr "安圭拉 (Anguilla (UK))"
8604 
8605 #: caribbean.kgm:73
8606 #, kde-format
8607 msgctxt "caribbean.kgm"
8608 msgid "The Valley"
8609 msgstr "瓦利 (The Valley)"
8610 
8611 #: caribbean.kgm:78
8612 #, kde-format
8613 msgctxt "caribbean.kgm"
8614 msgid "Saint Martin (France)"
8615 msgstr "法屬聖馬丁 (Saint Martin (France))"
8616 
8617 #: caribbean.kgm:79
8618 #, kde-format
8619 msgctxt "caribbean.kgm"
8620 msgid "Marigot"
8621 msgstr "馬里戈特 (Marigot)"
8622 
8623 #: caribbean.kgm:84
8624 #, kde-format
8625 msgctxt "caribbean.kgm"
8626 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8627 msgstr "聖巴泰勒米 (Saint Barthelemy (France))"
8628 
8629 #: caribbean.kgm:85
8630 #, kde-format
8631 msgctxt "caribbean.kgm"
8632 msgid "Gustavia"
8633 msgstr "加士塔維爾 (Gustavia)"
8634 
8635 #: caribbean.kgm:90
8636 #, kde-format
8637 msgctxt "caribbean.kgm"
8638 msgid "Antigua and Barbuda"
8639 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)"
8640 
8641 #: caribbean.kgm:91
8642 #, kde-format
8643 msgctxt "caribbean.kgm"
8644 msgid "Saint John's"
8645 msgstr "聖約翰市 (Saint John's)"
8646 
8647 #: caribbean.kgm:96
8648 #, kde-format
8649 msgctxt "caribbean.kgm"
8650 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8651 msgstr "聖克里斯多福與尼維斯 (Saint Kitts and Nevis)"
8652 
8653 #: caribbean.kgm:97
8654 #, kde-format
8655 msgctxt "caribbean.kgm"
8656 msgid "Basseterre"
8657 msgstr "巴斯特爾 (Basseterre)"
8658 
8659 #: caribbean.kgm:102
8660 #, kde-format
8661 msgctxt "caribbean.kgm"
8662 msgid "Montserrat (UK)"
8663 msgstr "蒙特塞拉特 (Montserrat (UK))"
8664 
8665 #: caribbean.kgm:103
8666 #, kde-format
8667 msgctxt "caribbean.kgm"
8668 msgid "Plymouth"
8669 msgstr "普里茅斯 (Plymouth)"
8670 
8671 #: caribbean.kgm:108
8672 #, kde-format
8673 msgctxt "caribbean.kgm"
8674 msgid "Guadeloupe (France)"
8675 msgstr "瓜德羅普 (Guadeloupe (France))"
8676 
8677 #: caribbean.kgm:109
8678 #, kde-format
8679 msgctxt "caribbean.kgm"
8680 msgid "Basse-Terre"
8681 msgstr "巴斯特爾 (Basse-Terre)"
8682 
8683 #: caribbean.kgm:114
8684 #, kde-format
8685 msgctxt "caribbean.kgm"
8686 msgid "Dominica"
8687 msgstr "多米尼克 (Dominica)"
8688 
8689 #: caribbean.kgm:115
8690 #, kde-format
8691 msgctxt "caribbean.kgm"
8692 msgid "Roseau"
8693 msgstr "羅梭市 (Roseau)"
8694 
8695 #: caribbean.kgm:120
8696 #, kde-format
8697 msgctxt "caribbean.kgm"
8698 msgid "Martinique (France)"
8699 msgstr "馬提尼克 (Martinique (France))"
8700 
8701 #: caribbean.kgm:121
8702 #, kde-format
8703 msgctxt "caribbean.kgm"
8704 msgid "Fort de France"
8705 msgstr "法蘭西堡 (Fort de France)"
8706 
8707 #: caribbean.kgm:126
8708 #, kde-format
8709 msgctxt "caribbean.kgm"
8710 msgid "Saint Lucia"
8711 msgstr "聖露西亞 (Saint Lucia)"
8712 
8713 #: caribbean.kgm:127
8714 #, kde-format
8715 msgctxt "caribbean.kgm"
8716 msgid "Castries"
8717 msgstr "卡斯翠 (Castries)"
8718 
8719 #: caribbean.kgm:132
8720 #, kde-format
8721 msgctxt "caribbean.kgm"
8722 msgid "Barbados"
8723 msgstr "巴貝多 (Barbados)"
8724 
8725 #: caribbean.kgm:133
8726 #, kde-format
8727 msgctxt "caribbean.kgm"
8728 msgid "Bridgetown"
8729 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)"
8730 
8731 #: caribbean.kgm:138
8732 #, kde-format
8733 msgctxt "caribbean.kgm"
8734 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8735 msgstr "聖文森與格瑞納丁 (Saint Vincent and the Grenadines)"
8736 
8737 #: caribbean.kgm:139
8738 #, kde-format
8739 msgctxt "caribbean.kgm"
8740 msgid "Kingstown"
8741 msgstr "京城 (Kingstown)"
8742 
8743 #: caribbean.kgm:144
8744 #, kde-format
8745 msgctxt "caribbean.kgm"
8746 msgid "Grenada"
8747 msgstr "格拉納達 (Granada)"
8748 
8749 #: caribbean.kgm:145
8750 #, kde-format
8751 msgctxt "caribbean.kgm"
8752 msgid "Saint George's"
8753 msgstr "聖喬治 (Saint George's)"
8754 
8755 #: caribbean.kgm:150
8756 #, kde-format
8757 msgctxt "caribbean.kgm"
8758 msgid "Trinidad and Tobago"
8759 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)"
8760 
8761 #: caribbean.kgm:151
8762 #, kde-format
8763 msgctxt "caribbean.kgm"
8764 msgid "Port of Spain"
8765 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)"
8766 
8767 #: caribbean.kgm:156
8768 #, kde-format
8769 msgctxt "caribbean.kgm"
8770 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8771 msgstr "荷屬安地列斯 (Netherlands Antilles (NL))"
8772 
8773 #: caribbean.kgm:157
8774 #, kde-format
8775 msgctxt "caribbean.kgm"
8776 msgid "Willemstad"
8777 msgstr "威廉斯塔德 (Willemstad)"
8778 
8779 #: caribbean.kgm:162
8780 #, kde-format
8781 msgctxt "caribbean.kgm"
8782 msgid "Aruba (NL)"
8783 msgstr "阿魯巴 (Aruba (NL))"
8784 
8785 #: caribbean.kgm:163
8786 #, kde-format
8787 msgctxt "caribbean.kgm"
8788 msgid "Oranjestad"
8789 msgstr "奧拉涅斯塔德 (Oranjestad)"
8790 
8791 #: caribbean.kgm:168
8792 #, kde-format
8793 msgctxt "caribbean.kgm"
8794 msgid "Jamaica"
8795 msgstr "牙買加 (Jamaica)"
8796 
8797 #: caribbean.kgm:169
8798 #, kde-format
8799 msgctxt "caribbean.kgm"
8800 msgid "Kingston"
8801 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
8802 
8803 #: caribbean.kgm:174
8804 #, kde-format
8805 msgctxt "caribbean.kgm"
8806 msgid "Cayman Islands (UK)"
8807 msgstr "英屬開曼群島 (Cayman Islands (UK))"
8808 
8809 #: caribbean.kgm:175
8810 #, kde-format
8811 msgctxt "caribbean.kgm"
8812 msgid "George Town"
8813 msgstr "喬治城 (George Town)"
8814 
8815 #: catalonia_comarques.kgm:5
8816 #, kde-format
8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8818 msgid "Catalonia (Comarques)"
8819 msgstr "加泰羅尼亞 (Catalonia)"
8820 
8821 #: catalonia_comarques.kgm:7
8822 #, kde-format
8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8824 msgid "Comarques"
8825 msgstr "行政區 (Comarques)"
8826 
8827 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8828 #, kde-format
8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8830 msgid "Frontier"
8831 msgstr "邊境"
8832 
8833 #: catalonia_comarques.kgm:19
8834 #, kde-format
8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8836 msgid "Outside Catalonia"
8837 msgstr "加泰羅尼亞以外"
8838 
8839 #: catalonia_comarques.kgm:24
8840 #, kde-format
8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8842 msgid "Alt Camp"
8843 msgstr "Alt Camp"
8844 
8845 #: catalonia_comarques.kgm:25
8846 #, kde-format
8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8848 msgid "Valls"
8849 msgstr "Valls"
8850 
8851 #: catalonia_comarques.kgm:29
8852 #, kde-format
8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8854 msgid "Alt Empordà"
8855 msgstr "Alt Empordà"
8856 
8857 #: catalonia_comarques.kgm:30
8858 #, kde-format
8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8860 msgid "Figueres"
8861 msgstr "Figueres"
8862 
8863 #: catalonia_comarques.kgm:34
8864 #, kde-format
8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8866 msgid "Alt Penedès"
8867 msgstr "Alt Penedès"
8868 
8869 #: catalonia_comarques.kgm:35
8870 #, kde-format
8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8872 msgid "Vilafranca del Penedès"
8873 msgstr "Vilafranca del Penedès"
8874 
8875 #: catalonia_comarques.kgm:39
8876 #, kde-format
8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8878 msgid "Alt Urgell"
8879 msgstr "Alt Urgell"
8880 
8881 #: catalonia_comarques.kgm:40
8882 #, kde-format
8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8884 msgid "La Seu d'Urgell"
8885 msgstr "La Seu d'Urgell"
8886 
8887 #: catalonia_comarques.kgm:44
8888 #, kde-format
8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8890 msgid "Alta Ribagorça"
8891 msgstr "Alta Ribagorça"
8892 
8893 #: catalonia_comarques.kgm:45
8894 #, kde-format
8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8896 msgid "El Pont de Suert"
8897 msgstr "El Pont de Suert"
8898 
8899 #: catalonia_comarques.kgm:49
8900 #, kde-format
8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8902 msgid "Anoia"
8903 msgstr "Anoia"
8904 
8905 #: catalonia_comarques.kgm:50
8906 #, kde-format
8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8908 msgid "Igualada"
8909 msgstr "Igualada"
8910 
8911 #: catalonia_comarques.kgm:54
8912 #, kde-format
8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8914 msgid "Bages"
8915 msgstr "Bages"
8916 
8917 #: catalonia_comarques.kgm:55
8918 #, kde-format
8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8920 msgid "Manresa"
8921 msgstr "Manresa"
8922 
8923 #: catalonia_comarques.kgm:59
8924 #, kde-format
8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8926 msgid "Baix Camp"
8927 msgstr "Baix Camp"
8928 
8929 #: catalonia_comarques.kgm:60
8930 #, kde-format
8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8932 msgid "Reus"
8933 msgstr "Reus"
8934 
8935 #: catalonia_comarques.kgm:64
8936 #, kde-format
8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8938 msgid "Baix Ebre"
8939 msgstr "Baix Ebre"
8940 
8941 #: catalonia_comarques.kgm:65
8942 #, kde-format
8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8944 msgid "Tortosa"
8945 msgstr "Tortosa"
8946 
8947 #: catalonia_comarques.kgm:69
8948 #, kde-format
8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8950 msgid "Baix Empordà"
8951 msgstr "Baix Empordà"
8952 
8953 #: catalonia_comarques.kgm:70
8954 #, kde-format
8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8956 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8957 msgstr "La Bisbal d'Empordà"
8958 
8959 #: catalonia_comarques.kgm:74
8960 #, kde-format
8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8962 msgid "Baix Llobregat"
8963 msgstr "Baix Llobregat"
8964 
8965 #: catalonia_comarques.kgm:75
8966 #, kde-format
8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8968 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8969 msgstr "Sant Feliu de Llobregat"
8970 
8971 #: catalonia_comarques.kgm:79
8972 #, kde-format
8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8974 msgid "Baix Penedès"
8975 msgstr "Baix Penedès"
8976 
8977 #: catalonia_comarques.kgm:80
8978 #, kde-format
8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8980 msgid "El Vendrell"
8981 msgstr "El Vendrell"
8982 
8983 #: catalonia_comarques.kgm:84
8984 #, kde-format
8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8986 msgid "Barcelonès"
8987 msgstr "Barcelonès"
8988 
8989 #: catalonia_comarques.kgm:85
8990 #, kde-format
8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8992 msgid "Barcelona"
8993 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)"
8994 
8995 #: catalonia_comarques.kgm:89
8996 #, kde-format
8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8998 msgid "Berguedà"
8999 msgstr "Berguedà"
9000 
9001 #: catalonia_comarques.kgm:90
9002 #, kde-format
9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9004 msgid "Berga"
9005 msgstr "Berga"
9006 
9007 #: catalonia_comarques.kgm:94
9008 #, kde-format
9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9010 msgid "Cerdanya"
9011 msgstr "Cerdanya"
9012 
9013 #: catalonia_comarques.kgm:95
9014 #, kde-format
9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9016 msgid "Puigcerdà"
9017 msgstr "Puigcerdà"
9018 
9019 #: catalonia_comarques.kgm:99
9020 #, kde-format
9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9022 msgid "Conca de Barberà"
9023 msgstr "Conca de Barberà"
9024 
9025 #: catalonia_comarques.kgm:100
9026 #, kde-format
9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9028 msgid "Montblanc"
9029 msgstr "Montblanc"
9030 
9031 #: catalonia_comarques.kgm:104
9032 #, kde-format
9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9034 msgid "Garraf"
9035 msgstr "Garraf"
9036 
9037 #: catalonia_comarques.kgm:105
9038 #, kde-format
9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9040 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9041 msgstr "Vilanova i la Geltrú"
9042 
9043 #: catalonia_comarques.kgm:109
9044 #, kde-format
9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9046 msgid "Garrigues"
9047 msgstr "Garrigues"
9048 
9049 #: catalonia_comarques.kgm:110
9050 #, kde-format
9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9052 msgid "Les Borges Blanques"
9053 msgstr "Les Borges Blanques"
9054 
9055 #: catalonia_comarques.kgm:114
9056 #, kde-format
9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9058 msgid "Garrotxa"
9059 msgstr "Garrotxa"
9060 
9061 #: catalonia_comarques.kgm:115
9062 #, kde-format
9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9064 msgid "Olot"
9065 msgstr "Olot"
9066 
9067 #: catalonia_comarques.kgm:119
9068 #, kde-format
9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9070 msgid "Gironès"
9071 msgstr "Gironès"
9072 
9073 #: catalonia_comarques.kgm:120
9074 #, kde-format
9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9076 msgid "Girona"
9077 msgstr "Girona"
9078 
9079 #: catalonia_comarques.kgm:124
9080 #, kde-format
9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9082 msgid "Maresme"
9083 msgstr "Maresme"
9084 
9085 #: catalonia_comarques.kgm:125
9086 #, kde-format
9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9088 msgid "Mataró"
9089 msgstr "Mataró"
9090 
9091 #: catalonia_comarques.kgm:129
9092 #, kde-format
9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9094 msgid "Montsià"
9095 msgstr "Montsià"
9096 
9097 #: catalonia_comarques.kgm:130
9098 #, kde-format
9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9100 msgid "Amposta"
9101 msgstr "Amposta"
9102 
9103 #: catalonia_comarques.kgm:134
9104 #, kde-format
9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9106 msgid "Noguera"
9107 msgstr "Noguera"
9108 
9109 #: catalonia_comarques.kgm:135
9110 #, kde-format
9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9112 msgid "Balaguer"
9113 msgstr "Balaguer"
9114 
9115 #: catalonia_comarques.kgm:139
9116 #, kde-format
9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9118 msgid "Osona"
9119 msgstr "Osona"
9120 
9121 #: catalonia_comarques.kgm:140
9122 #, kde-format
9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9124 msgid "Vic"
9125 msgstr "Vic"
9126 
9127 #: catalonia_comarques.kgm:144
9128 #, kde-format
9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9130 msgid "Pallars Jussà"
9131 msgstr "Pallars Jussà"
9132 
9133 #: catalonia_comarques.kgm:145
9134 #, kde-format
9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9136 msgid "Tremp"
9137 msgstr "Tremp"
9138 
9139 #: catalonia_comarques.kgm:149
9140 #, kde-format
9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9142 msgid "Pallars Sobirà"
9143 msgstr "Pallars Sobirà"
9144 
9145 #: catalonia_comarques.kgm:150
9146 #, kde-format
9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9148 msgid "Sort"
9149 msgstr "Sort"
9150 
9151 #: catalonia_comarques.kgm:154
9152 #, kde-format
9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9154 msgid "Pla de l'Estany"
9155 msgstr "Pla de l'Estany"
9156 
9157 #: catalonia_comarques.kgm:155
9158 #, kde-format
9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9160 msgid "Banyoles"
9161 msgstr "Banyoles"
9162 
9163 #: catalonia_comarques.kgm:159
9164 #, kde-format
9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9166 msgid "Pla d'Urgell"
9167 msgstr "Pla d'Urgell"
9168 
9169 #: catalonia_comarques.kgm:160
9170 #, kde-format
9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9172 msgid "Mollerussa"
9173 msgstr "Mollerussa"
9174 
9175 #: catalonia_comarques.kgm:164
9176 #, kde-format
9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9178 msgid "Priorat"
9179 msgstr "Priorat"
9180 
9181 #: catalonia_comarques.kgm:165
9182 #, kde-format
9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9184 msgid "Falset"
9185 msgstr "Falset"
9186 
9187 #: catalonia_comarques.kgm:169
9188 #, kde-format
9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9190 msgid "Ribera d'Ebre"
9191 msgstr "Ribera d'Ebre"
9192 
9193 #: catalonia_comarques.kgm:170
9194 #, kde-format
9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9196 msgid "Móra d'Ebre"
9197 msgstr "Móra d'Ebre"
9198 
9199 #: catalonia_comarques.kgm:174
9200 #, kde-format
9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9202 msgid "Ripollès"
9203 msgstr "Ripollès"
9204 
9205 #: catalonia_comarques.kgm:175
9206 #, kde-format
9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9208 msgid "Ripoll"
9209 msgstr "Ripoll"
9210 
9211 #: catalonia_comarques.kgm:179
9212 #, kde-format
9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9214 msgid "Segarra"
9215 msgstr "Segarra"
9216 
9217 #: catalonia_comarques.kgm:180
9218 #, kde-format
9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9220 msgid "Cervera"
9221 msgstr "Cervera"
9222 
9223 #: catalonia_comarques.kgm:184
9224 #, kde-format
9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9226 msgid "Segrià"
9227 msgstr "Segrià"
9228 
9229 #: catalonia_comarques.kgm:185
9230 #, kde-format
9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9232 msgid "Lleida"
9233 msgstr "Lleida"
9234 
9235 #: catalonia_comarques.kgm:189
9236 #, kde-format
9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9238 msgid "Selva"
9239 msgstr "Selva"
9240 
9241 #: catalonia_comarques.kgm:190
9242 #, kde-format
9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9244 msgid "Santa Coloma de Farners"
9245 msgstr "Santa Coloma de Farners"
9246 
9247 #: catalonia_comarques.kgm:194
9248 #, kde-format
9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9250 msgid "Solsonès"
9251 msgstr "Solsonès"
9252 
9253 #: catalonia_comarques.kgm:195
9254 #, kde-format
9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9256 msgid "Solsona"
9257 msgstr "Solsona"
9258 
9259 #: catalonia_comarques.kgm:199
9260 #, kde-format
9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9262 msgid "Tarragonès"
9263 msgstr "Tarragonès"
9264 
9265 #: catalonia_comarques.kgm:200
9266 #, kde-format
9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9268 msgid "Tarragona"
9269 msgstr "Tarragona"
9270 
9271 #: catalonia_comarques.kgm:204
9272 #, kde-format
9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9274 msgid "Terra Alta"
9275 msgstr "Terra Alta"
9276 
9277 #: catalonia_comarques.kgm:205
9278 #, kde-format
9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9280 msgid "Gandesa"
9281 msgstr "Gandesa"
9282 
9283 #: catalonia_comarques.kgm:209
9284 #, kde-format
9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9286 msgid "Urgell"
9287 msgstr "Urgell"
9288 
9289 #: catalonia_comarques.kgm:210
9290 #, kde-format
9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9292 msgid "Tàrrega"
9293 msgstr "Tàrrega"
9294 
9295 #: catalonia_comarques.kgm:214
9296 #, kde-format
9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9298 msgid "Vall d'Aran"
9299 msgstr "Vall d'Aran"
9300 
9301 #: catalonia_comarques.kgm:215
9302 #, kde-format
9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9304 msgid "Vielha e Mijaran"
9305 msgstr "Vielha e Mijaran"
9306 
9307 #: catalonia_comarques.kgm:219
9308 #, kde-format
9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9310 msgid "Vallès Occidental"
9311 msgstr "Vallès Occidental"
9312 
9313 #: catalonia_comarques.kgm:220
9314 #, kde-format
9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9316 msgid "Sabadell and Terrassa"
9317 msgstr "Sabadell and Terrassa"
9318 
9319 #: catalonia_comarques.kgm:224
9320 #, kde-format
9321 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9322 msgid "Vallès Oriental"
9323 msgstr "Vallès Oriental"
9324 
9325 #: catalonia_comarques.kgm:225
9326 #, kde-format
9327 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9328 msgid "Granollers"
9329 msgstr "Granollers"
9330 
9331 #: chhattisgarh.kgm:5
9332 #, kde-format
9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9334 msgid "Chhattisgarh"
9335 msgstr "Chhattisgarh"
9336 
9337 #: chhattisgarh.kgm:6
9338 #, kde-format
9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9340 msgid "District"
9341 msgstr "行政區"
9342 
9343 #: chhattisgarh.kgm:9
9344 #, kde-format
9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9346 msgid "Not Chhattisgarh"
9347 msgstr "不在 Chhatisgarh"
9348 
9349 #: chhattisgarh.kgm:14
9350 #, kde-format
9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9352 msgid "Frontier"
9353 msgstr "邊境"
9354 
9355 #: chhattisgarh.kgm:19
9356 #, kde-format
9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9358 msgid "Surguja"
9359 msgstr "Surguja"
9360 
9361 #: chhattisgarh.kgm:20
9362 #, kde-format
9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9364 msgid "Ambikapur"
9365 msgstr "Ambikapur"
9366 
9367 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9368 #, kde-format
9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9370 msgid "Koriya"
9371 msgstr "Koriya"
9372 
9373 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9374 #, kde-format
9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9376 msgid "Jashpur"
9377 msgstr "Jashpur"
9378 
9379 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9380 #, kde-format
9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9382 msgid "Korba"
9383 msgstr "Korba"
9384 
9385 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9386 #, kde-format
9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9388 msgid "Bilaspur"
9389 msgstr "Bilaspur"
9390 
9391 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9392 #, kde-format
9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9394 msgid "Raigarh"
9395 msgstr "Raigarh"
9396 
9397 #: chhattisgarh.kgm:49
9398 #, kde-format
9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9400 msgid "Kabirdham"
9401 msgstr "Kabirdham"
9402 
9403 #: chhattisgarh.kgm:50
9404 #, kde-format
9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9406 msgid "Kawardha"
9407 msgstr "Kawardha"
9408 
9409 #: chhattisgarh.kgm:54
9410 #, kde-format
9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9412 msgid "Janjgir-Champa"
9413 msgstr "Janjgir-Champa"
9414 
9415 #: chhattisgarh.kgm:55
9416 #, kde-format
9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9418 msgid "Janjgir"
9419 msgstr "Janjgir"
9420 
9421 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9422 #, kde-format
9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9424 msgid "Durg"
9425 msgstr "Durg"
9426 
9427 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9428 #, kde-format
9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9430 msgid "Raipur"
9431 msgstr "Raipur"
9432 
9433 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9434 #, kde-format
9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9436 msgid "Rajnandgaon"
9437 msgstr "Rajnandgaon"
9438 
9439 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9440 #, kde-format
9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9442 msgid "Mahasamund"
9443 msgstr "Mahasamund"
9444 
9445 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9446 #, kde-format
9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9448 msgid "Kanker"
9449 msgstr "Kanker"
9450 
9451 #: chhattisgarh.kgm:84
9452 #, kde-format
9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9454 msgid "Bastar"
9455 msgstr "Bastar"
9456 
9457 #: chhattisgarh.kgm:85
9458 #, kde-format
9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9460 msgid "Jagdalpur"
9461 msgstr "Jagdalpur"
9462 
9463 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9464 #, kde-format
9465 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9466 msgid "Dantewada"
9467 msgstr "Dantewada"
9468 
9469 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9470 #, kde-format
9471 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9472 msgid "Dhamtari"
9473 msgstr "Dhamtari"
9474 
9475 #: chile.kgm:5
9476 #, kde-format
9477 msgctxt "chile.kgm"
9478 msgid "Chile"
9479 msgstr "智利 (Chile)"
9480 
9481 #: chile.kgm:6
9482 #, kde-format
9483 msgctxt "chile.kgm"
9484 msgid "Regions"
9485 msgstr "區域"
9486 
9487 #: chile.kgm:9
9488 #, kde-format
9489 msgctxt "chile.kgm"
9490 msgid "Frontier"
9491 msgstr "邊境"
9492 
9493 #: chile.kgm:14
9494 #, kde-format
9495 msgctxt "chile.kgm"
9496 msgid "Water"
9497 msgstr "水域"
9498 
9499 #: chile.kgm:19
9500 #, kde-format
9501 msgctxt "chile.kgm"
9502 msgid "Not Chile"
9503 msgstr "不在智利"
9504 
9505 #: chile.kgm:24
9506 #, kde-format
9507 msgctxt "chile.kgm"
9508 msgid "Tarapacá"
9509 msgstr "塔拉帕卡 (Tarapacá)"
9510 
9511 #: chile.kgm:25
9512 #, kde-format
9513 msgctxt "chile.kgm"
9514 msgid "Iquique"
9515 msgstr "伊基克 (Iquique)"
9516 
9517 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9518 #, kde-format
9519 msgctxt "chile.kgm"
9520 msgid "Antofagasta"
9521 msgstr "安托法加斯塔 (Antofagasta)"
9522 
9523 #: chile.kgm:34
9524 #, kde-format
9525 msgctxt "chile.kgm"
9526 msgid "Atacama"
9527 msgstr "阿塔卡馬 (Atacama)"
9528 
9529 #: chile.kgm:35
9530 #, kde-format
9531 msgctxt "chile.kgm"
9532 msgid "Copiapo"
9533 msgstr "科皮亞波 (Copiapo)"
9534 
9535 #: chile.kgm:39
9536 #, kde-format
9537 msgctxt "chile.kgm"
9538 msgid "Coquimbo"
9539 msgstr "科金博 (Coquimbo)"
9540 
9541 #: chile.kgm:40
9542 #, kde-format
9543 msgctxt "chile.kgm"
9544 msgid "La Serena"
9545 msgstr "拉塞雷納 (La Serena)"
9546 
9547 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9548 #, kde-format
9549 msgctxt "chile.kgm"
9550 msgid "Valparaíso"
9551 msgstr "瓦爾帕萊索 (Valparaíso)"
9552 
9553 #: chile.kgm:49
9554 #, kde-format
9555 msgctxt "chile.kgm"
9556 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9557 msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9558 
9559 #: chile.kgm:50
9560 #, kde-format
9561 msgctxt "chile.kgm"
9562 msgid "Rancagua"
9563 msgstr "蘭卡瓜 (Rancagua)"
9564 
9565 #: chile.kgm:54
9566 #, kde-format
9567 msgctxt "chile.kgm"
9568 msgid "Maule"
9569 msgstr "馬烏萊 (Maule)"
9570 
9571 #: chile.kgm:55
9572 #, kde-format
9573 msgctxt "chile.kgm"
9574 msgid "Talca"
9575 msgstr "塔爾卡 (Talca)"
9576 
9577 #: chile.kgm:59
9578 #, kde-format
9579 msgctxt "chile.kgm"
9580 msgid "Bío-Bío"
9581 msgstr "比奧比奧 (Bío-Bío)"
9582 
9583 #: chile.kgm:60
9584 #, kde-format
9585 msgctxt "chile.kgm"
9586 msgid "Concepción"
9587 msgstr "康賽普西翁 (Concepción)"
9588 
9589 #: chile.kgm:64
9590 #, kde-format
9591 msgctxt "chile.kgm"
9592 msgid "Araucanía"
9593 msgstr "阿勞卡尼亞 (Araucanía)"
9594 
9595 #: chile.kgm:65
9596 #, kde-format
9597 msgctxt "chile.kgm"
9598 msgid "Temuco"
9599 msgstr "特木科 (Temuco)"
9600 
9601 #: chile.kgm:69
9602 #, kde-format
9603 msgctxt "chile.kgm"
9604 msgid "Los Lagos"
9605 msgstr "湖 (Los Lagos)"
9606 
9607 #: chile.kgm:70
9608 #, kde-format
9609 msgctxt "chile.kgm"
9610 msgid "Puerto Montt"
9611 msgstr "蒙特港 (Puerto Montt)"
9612 
9613 #: chile.kgm:74
9614 #, kde-format
9615 msgctxt "chile.kgm"
9616 msgid "Aysen"
9617 msgstr "艾森 (Aysen)"
9618 
9619 #: chile.kgm:75
9620 #, kde-format
9621 msgctxt "chile.kgm"
9622 msgid "Coyhaique"
9623 msgstr "科伊艾克 (Coyhaique)"
9624 
9625 #: chile.kgm:79
9626 #, kde-format
9627 msgctxt "chile.kgm"
9628 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9629 msgstr "麥哲倫-智利南極 (Magallanes y la Antártica Chilena)"
9630 
9631 #: chile.kgm:80
9632 #, kde-format
9633 msgctxt "chile.kgm"
9634 msgid "Punta Arenas"
9635 msgstr "蓬塔阿雷納斯 (Punta Arenas)"
9636 
9637 #: chile.kgm:84
9638 #, kde-format
9639 msgctxt "chile.kgm"
9640 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9641 msgstr "聖地牙哥首都特區 (Santiago Metropolitan Region)"
9642 
9643 #: chile.kgm:85
9644 #, kde-format
9645 msgctxt "chile.kgm"
9646 msgid "Santiago"
9647 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)"
9648 
9649 #: chile.kgm:89
9650 #, kde-format
9651 msgctxt "chile.kgm"
9652 msgid "Los Rios"
9653 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)"
9654 
9655 #: chile.kgm:90
9656 #, kde-format
9657 msgctxt "chile.kgm"
9658 msgid "Valdivia"
9659 msgstr "Valdivia"
9660 
9661 #: chile.kgm:94
9662 #, kde-format
9663 msgctxt "chile.kgm"
9664 msgid "Arica and Parinacota"
9665 msgstr "Arica and Parinacota"
9666 
9667 #: chile.kgm:95
9668 #, kde-format
9669 msgctxt "chile.kgm"
9670 msgid "Arica"
9671 msgstr "Arica"
9672 
9673 #: china.kgm:5
9674 #, kde-format
9675 msgctxt "china.kgm"
9676 msgid "China"
9677 msgstr "中國"
9678 
9679 #: china.kgm:6
9680 #, kde-format
9681 msgctxt "china.kgm"
9682 msgid "Provinces"
9683 msgstr "省"
9684 
9685 #: china.kgm:9
9686 #, kde-format
9687 msgctxt "china.kgm"
9688 msgid "Frontier"
9689 msgstr "邊境"
9690 
9691 #: china.kgm:18
9692 #, kde-format
9693 msgctxt "china.kgm"
9694 msgid "Water"
9695 msgstr "水域"
9696 
9697 #: china.kgm:27
9698 #, kde-format
9699 msgctxt "china.kgm"
9700 msgid "Coast"
9701 msgstr "海岸"
9702 
9703 #: china.kgm:36
9704 #, kde-format
9705 msgctxt "china.kgm"
9706 msgid "Russia"
9707 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
9708 
9709 #: china.kgm:45
9710 #, kde-format
9711 msgctxt "china.kgm"
9712 msgid "Japan"
9713 msgstr "日本 (Japan)"
9714 
9715 #: china.kgm:54
9716 #, kde-format
9717 msgctxt "china.kgm"
9718 msgid "Mongolia"
9719 msgstr "蒙古 (Mongolia)"
9720 
9721 #: china.kgm:63
9722 #, kde-format
9723 msgctxt "china.kgm"
9724 msgid "North Korea"
9725 msgstr "北韓 (North Korea)"
9726 
9727 #: china.kgm:72
9728 #, kde-format
9729 msgctxt "china.kgm"
9730 msgid "South Korea"
9731 msgstr "南韓 (South Korea)"
9732 
9733 #: china.kgm:81
9734 #, kde-format
9735 msgctxt "china.kgm"
9736 msgid "Kazakhstan"
9737 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)"
9738 
9739 #: china.kgm:90
9740 #, kde-format
9741 msgctxt "china.kgm"
9742 msgid "Kyrgyzstan"
9743 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)"
9744 
9745 #: china.kgm:99
9746 #, kde-format
9747 msgctxt "china.kgm"
9748 msgid "Tajikistan"
9749 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
9750 
9751 #: china.kgm:108
9752 #, kde-format
9753 msgctxt "china.kgm"
9754 msgid "Afghanistan"
9755 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
9756 
9757 #: china.kgm:117
9758 #, kde-format
9759 msgctxt "china.kgm"
9760 msgid "Pakistan"
9761 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
9762 
9763 #: china.kgm:126
9764 #, kde-format
9765 msgctxt "china.kgm"
9766 msgid "India"
9767 msgstr "印度 (India)"
9768 
9769 #: china.kgm:135
9770 #, kde-format
9771 msgctxt "china.kgm"
9772 msgid "Bhutan"
9773 msgstr "不丹 (Bhutan)"
9774 
9775 #: china.kgm:144
9776 #, kde-format
9777 msgctxt "china.kgm"
9778 msgid "Bangladesh"
9779 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)"
9780 
9781 #: china.kgm:153
9782 #, kde-format
9783 msgctxt "china.kgm"
9784 msgid "Myanmar"
9785 msgstr "緬甸 (Myanmar)"
9786 
9787 #: china.kgm:162
9788 #, kde-format
9789 msgctxt "china.kgm"
9790 msgid "Thailand"
9791 msgstr "泰國 (Thailand)"
9792 
9793 #: china.kgm:171
9794 #, kde-format
9795 msgctxt "china.kgm"
9796 msgid "Taiwan"
9797 msgstr "台灣 (Taiwan)"
9798 
9799 #: china.kgm:180
9800 #, kde-format
9801 msgctxt "china.kgm"
9802 msgid "Vietnam"
9803 msgstr "越南 (Vietnam)"
9804 
9805 #: china.kgm:189
9806 #, kde-format
9807 msgctxt "china.kgm"
9808 msgid "Laos"
9809 msgstr "寮國 (Laos)"
9810 
9811 #: china.kgm:198
9812 #, kde-format
9813 msgctxt "china.kgm"
9814 msgid "Nepal"
9815 msgstr "尼泊爾 (Nepal)"
9816 
9817 #: china.kgm:207
9818 #, kde-format
9819 msgctxt "china.kgm"
9820 msgid "Anhui"
9821 msgstr "安徽省"
9822 
9823 #: china.kgm:208
9824 #, kde-format
9825 msgctxt "china.kgm"
9826 msgid "Hefei"
9827 msgstr "合肥"
9828 
9829 #: china.kgm:216
9830 #, kde-format
9831 msgctxt "china.kgm"
9832 msgid "Beijing"
9833 msgstr "北京"
9834 
9835 #: china.kgm:225
9836 #, kde-format
9837 msgctxt "china.kgm"
9838 msgid "Chongqing"
9839 msgstr "重慶"
9840 
9841 #: china.kgm:234
9842 #, kde-format
9843 msgctxt "china.kgm"
9844 msgid "Fujian"
9845 msgstr "福建省"
9846 
9847 #: china.kgm:235
9848 #, kde-format
9849 msgctxt "china.kgm"
9850 msgid "Fuzhou"
9851 msgstr "福州"
9852 
9853 #: china.kgm:243
9854 #, kde-format
9855 msgctxt "china.kgm"
9856 msgid "Gansu"
9857 msgstr "甘肅省"
9858 
9859 #: china.kgm:244
9860 #, kde-format
9861 msgctxt "china.kgm"
9862 msgid "Lanzhou"
9863 msgstr "蘭州"
9864 
9865 #: china.kgm:252
9866 #, kde-format
9867 msgctxt "china.kgm"
9868 msgid "Guangdong"
9869 msgstr "廣東省"
9870 
9871 #: china.kgm:253
9872 #, kde-format
9873 msgctxt "china.kgm"
9874 msgid "Guangzhou"
9875 msgstr "廣州"
9876 
9877 #: china.kgm:261
9878 #, kde-format
9879 msgctxt "china.kgm"
9880 msgid "Guangxi Zhuang"
9881 msgstr "廣西省"
9882 
9883 #: china.kgm:262
9884 #, kde-format
9885 msgctxt "china.kgm"
9886 msgid "Nanning"
9887 msgstr "南寧"
9888 
9889 #: china.kgm:270
9890 #, kde-format
9891 msgctxt "china.kgm"
9892 msgid "Guizhou"
9893 msgstr "貴州省"
9894 
9895 #: china.kgm:271
9896 #, kde-format
9897 msgctxt "china.kgm"
9898 msgid "Guiyang"
9899 msgstr "桂陽"
9900 
9901 #: china.kgm:279
9902 #, kde-format
9903 msgctxt "china.kgm"
9904 msgid "Hainan"
9905 msgstr "海南省"
9906 
9907 #: china.kgm:280
9908 #, kde-format
9909 msgctxt "china.kgm"
9910 msgid "Haikou"
9911 msgstr "海口"
9912 
9913 #: china.kgm:288
9914 #, kde-format
9915 msgctxt "china.kgm"
9916 msgid "Hebei"
9917 msgstr "河北"
9918 
9919 #: china.kgm:289
9920 #, kde-format
9921 msgctxt "china.kgm"
9922 msgid "Shijiazhuang"
9923 msgstr "石家莊"
9924 
9925 #: china.kgm:297
9926 #, kde-format
9927 msgctxt "china.kgm"
9928 msgid "Heilongjiang"
9929 msgstr "黑龍江省"
9930 
9931 #: china.kgm:298
9932 #, kde-format
9933 msgctxt "china.kgm"
9934 msgid "Harbin"
9935 msgstr "哈爾濱"
9936 
9937 #: china.kgm:306
9938 #, kde-format
9939 msgctxt "china.kgm"
9940 msgid "Henan"
9941 msgstr "河南省"
9942 
9943 #: china.kgm:307
9944 #, kde-format
9945 msgctxt "china.kgm"
9946 msgid "Zhengzhou"
9947 msgstr "鄭州"
9948 
9949 #: china.kgm:315
9950 #, kde-format
9951 msgctxt "china.kgm"
9952 msgid "Hubei"
9953 msgstr "湖北省"
9954 
9955 #: china.kgm:316
9956 #, kde-format
9957 msgctxt "china.kgm"
9958 msgid "Wuhan"
9959 msgstr "武漢"
9960 
9961 #: china.kgm:324
9962 #, kde-format
9963 msgctxt "china.kgm"
9964 msgid "Hunan"
9965 msgstr "湖南省"
9966 
9967 #: china.kgm:325
9968 #, kde-format
9969 msgctxt "china.kgm"
9970 msgid "Changsha"
9971 msgstr "長沙"
9972 
9973 #: china.kgm:333
9974 #, kde-format
9975 msgctxt "china.kgm"
9976 msgid "Jiangsu"
9977 msgstr "江蘇省"
9978 
9979 #: china.kgm:334
9980 #, kde-format
9981 msgctxt "china.kgm"
9982 msgid "Nanjing"
9983 msgstr "南京"
9984 
9985 #: china.kgm:342
9986 #, kde-format
9987 msgctxt "china.kgm"
9988 msgid "Jiangxi"
9989 msgstr "江西省"
9990 
9991 #: china.kgm:343
9992 #, kde-format
9993 msgctxt "china.kgm"
9994 msgid "Nanchang"
9995 msgstr "南昌"
9996 
9997 #: china.kgm:351
9998 #, kde-format
9999 msgctxt "china.kgm"
10000 msgid "Jilin"
10001 msgstr "吉林省"
10002 
10003 #: china.kgm:352
10004 #, kde-format
10005 msgctxt "china.kgm"
10006 msgid "Changchun"
10007 msgstr "長春"
10008 
10009 #: china.kgm:360
10010 #, kde-format
10011 msgctxt "china.kgm"
10012 msgid "Liaoning"
10013 msgstr "遼寧省"
10014 
10015 #: china.kgm:361
10016 #, kde-format
10017 msgctxt "china.kgm"
10018 msgid "Shenyang"
10019 msgstr "瀋陽"
10020 
10021 #: china.kgm:369
10022 #, kde-format
10023 msgctxt "china.kgm"
10024 msgid "Nei Mongol"
10025 msgstr "內蒙古自治區"
10026 
10027 #: china.kgm:370
10028 #, kde-format
10029 msgctxt "china.kgm"
10030 msgid "Hohhot"
10031 msgstr "呼和浩特"
10032 
10033 #: china.kgm:378
10034 #, kde-format
10035 msgctxt "china.kgm"
10036 msgid "Ningxia Hui"
10037 msgstr "寧夏回族自治區"
10038 
10039 #: china.kgm:379
10040 #, kde-format
10041 msgctxt "china.kgm"
10042 msgid "Yinchuan"
10043 msgstr "銀川"
10044 
10045 #: china.kgm:387
10046 #, kde-format
10047 msgctxt "china.kgm"
10048 msgid "Qinghai"
10049 msgstr "青海省"
10050 
10051 #: china.kgm:388
10052 #, kde-format
10053 msgctxt "china.kgm"
10054 msgid "Xining"
10055 msgstr "西寧"
10056 
10057 #: china.kgm:396
10058 #, kde-format
10059 msgctxt "china.kgm"
10060 msgid "Shanxi"
10061 msgstr "山西省"
10062 
10063 #: china.kgm:397
10064 #, kde-format
10065 msgctxt "china.kgm"
10066 msgid "Taiyuan"
10067 msgstr "太原"
10068 
10069 #: china.kgm:405
10070 #, kde-format
10071 msgctxt "china.kgm"
10072 msgid "Shandong"
10073 msgstr "山東省"
10074 
10075 #: china.kgm:406
10076 #, kde-format
10077 msgctxt "china.kgm"
10078 msgid "Jinan"
10079 msgstr "濟南"
10080 
10081 #: china.kgm:414
10082 #, kde-format
10083 msgctxt "china.kgm"
10084 msgid "Shanghai"
10085 msgstr "上海"
10086 
10087 #: china.kgm:423
10088 #, kde-format
10089 msgctxt "china.kgm"
10090 msgid "Shaanxi"
10091 msgstr "陝西省"
10092 
10093 #: china.kgm:424
10094 #, kde-format
10095 msgctxt "china.kgm"
10096 msgid "Xian"
10097 msgstr "西安"
10098 
10099 #: china.kgm:432
10100 #, kde-format
10101 msgctxt "china.kgm"
10102 msgid "Sichuan"
10103 msgstr "四川省"
10104 
10105 #: china.kgm:433
10106 #, kde-format
10107 msgctxt "china.kgm"
10108 msgid "Chengdu"
10109 msgstr "成都"
10110 
10111 #: china.kgm:441
10112 #, kde-format
10113 msgctxt "china.kgm"
10114 msgid "Tianjin"
10115 msgstr "天津"
10116 
10117 #: china.kgm:450
10118 #, kde-format
10119 msgctxt "china.kgm"
10120 msgid "Xinjiang Uygur"
10121 msgstr "新疆維吾爾自治區"
10122 
10123 #: china.kgm:451
10124 #, kde-format
10125 msgctxt "china.kgm"
10126 msgid "Urumqi"
10127 msgstr "烏魯木齊"
10128 
10129 #: china.kgm:459
10130 #, kde-format
10131 msgctxt "china.kgm"
10132 msgid "Xizang"
10133 msgstr "西藏自治區"
10134 
10135 #: china.kgm:460
10136 #, kde-format
10137 msgctxt "china.kgm"
10138 msgid "Lhasa"
10139 msgstr "拉薩"
10140 
10141 #: china.kgm:468
10142 #, kde-format
10143 msgctxt "china.kgm"
10144 msgid "Yunnan"
10145 msgstr "雲南省"
10146 
10147 #: china.kgm:469
10148 #, kde-format
10149 msgctxt "china.kgm"
10150 msgid "Kunming"
10151 msgstr "昆明"
10152 
10153 #: china.kgm:477
10154 #, kde-format
10155 msgctxt "china.kgm"
10156 msgid "Zhejiang"
10157 msgstr "浙江省"
10158 
10159 #: china.kgm:478
10160 #, kde-format
10161 msgctxt "china.kgm"
10162 msgid "Hangzhou"
10163 msgstr "杭州"
10164 
10165 #: china.kgm:486
10166 #, kde-format
10167 msgctxt "china.kgm"
10168 msgid "Hong Kong"
10169 msgstr "香港"
10170 
10171 #: china.kgm:495
10172 #, kde-format
10173 msgctxt "china.kgm"
10174 msgid "Macao"
10175 msgstr "澳門"
10176 
10177 #: colombia.kgm:5
10178 #, kde-format
10179 msgctxt "colombia.kgm"
10180 msgid "Colombia"
10181 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)"
10182 
10183 #: colombia.kgm:6
10184 #, kde-format
10185 msgctxt "colombia.kgm"
10186 msgid "Departments"
10187 msgstr "區域"
10188 
10189 #: colombia.kgm:9
10190 #, kde-format
10191 msgctxt "colombia.kgm"
10192 msgid "Amazonas"
10193 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)"
10194 
10195 #: colombia.kgm:11
10196 #, kde-format
10197 msgctxt "colombia.kgm"
10198 msgid "Leticia"
10199 msgstr "萊帝西亞 (Leticia)"
10200 
10201 #: colombia.kgm:19
10202 #, kde-format
10203 msgctxt "colombia.kgm"
10204 msgid "Antioquia"
10205 msgstr "安迪奧奎亞 (Antioquia)"
10206 
10207 #: colombia.kgm:21
10208 #, kde-format
10209 msgctxt "colombia.kgm"
10210 msgid "Medellin"
10211 msgstr "麥德林 (Medellin)"
10212 
10213 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10214 #, kde-format
10215 msgctxt "colombia.kgm"
10216 msgid "Arauca"
10217 msgstr "阿勞卡 (Arauca)"
10218 
10219 #: colombia.kgm:39
10220 #, kde-format
10221 msgctxt "colombia.kgm"
10222 msgid "Atlantico"
10223 msgstr "大西洋 (Atlantico)"
10224 
10225 #: colombia.kgm:41
10226 #, kde-format
10227 msgctxt "colombia.kgm"
10228 msgid "Barranquilla"
10229 msgstr "巴蘭基亞 (Barranquilla)"
10230 
10231 #: colombia.kgm:49
10232 #, kde-format
10233 msgctxt "colombia.kgm"
10234 msgid "Bolivar"
10235 msgstr "玻利瓦爾 (Bolivar)"
10236 
10237 #: colombia.kgm:51
10238 #, kde-format
10239 msgctxt "colombia.kgm"
10240 msgid "Cartagena"
10241 msgstr "卡塔赫納 (Cartagena)"
10242 
10243 #: colombia.kgm:59
10244 #, kde-format
10245 msgctxt "colombia.kgm"
10246 msgid "Boyaca"
10247 msgstr "博亞卡 (Boyaca)"
10248 
10249 #: colombia.kgm:61
10250 #, kde-format
10251 msgctxt "colombia.kgm"
10252 msgid "Tunja"
10253 msgstr "通哈 (Tunja)"
10254 
10255 #: colombia.kgm:69
10256 #, kde-format
10257 msgctxt "colombia.kgm"
10258 msgid "Caldas"
10259 msgstr "卡爾達斯 (Caldas)"
10260 
10261 #: colombia.kgm:71
10262 #, kde-format
10263 msgctxt "colombia.kgm"
10264 msgid "Manizales"
10265 msgstr "馬尼薩萊斯 (Manizales)"
10266 
10267 #: colombia.kgm:79
10268 #, kde-format
10269 msgctxt "colombia.kgm"
10270 msgid "Caqueta"
10271 msgstr "卡克塔 (Caqueta)"
10272 
10273 #: colombia.kgm:81
10274 #, kde-format
10275 msgctxt "colombia.kgm"
10276 msgid "Florencia"
10277 msgstr "弗洛倫西亞 (Florencia)"
10278 
10279 #: colombia.kgm:89
10280 #, kde-format
10281 msgctxt "colombia.kgm"
10282 msgid "Casanare"
10283 msgstr "卡薩納雷 (Casanare)"
10284 
10285 #: colombia.kgm:91
10286 #, kde-format
10287 msgctxt "colombia.kgm"
10288 msgid "Yopal"
10289 msgstr "約帕爾 (Yopal)"
10290 
10291 #: colombia.kgm:99
10292 #, kde-format
10293 msgctxt "colombia.kgm"
10294 msgid "Cauca"
10295 msgstr "考卡 (Cauca)"
10296 
10297 #: colombia.kgm:101
10298 #, kde-format
10299 msgctxt "colombia.kgm"
10300 msgid "Popayan"
10301 msgstr "波帕揚 (Popayan)"
10302 
10303 #: colombia.kgm:109
10304 #, kde-format
10305 msgctxt "colombia.kgm"
10306 msgid "Cesar"
10307 msgstr "塞薩爾 (Cesar)"
10308 
10309 #: colombia.kgm:111
10310 #, kde-format
10311 msgctxt "colombia.kgm"
10312 msgid "Valledupar"
10313 msgstr "巴耶杜帕爾 (Valledupar)"
10314 
10315 #: colombia.kgm:119
10316 #, kde-format
10317 msgctxt "colombia.kgm"
10318 msgid "Choco"
10319 msgstr "喬科 (Choco)"
10320 
10321 #: colombia.kgm:121
10322 #, kde-format
10323 msgctxt "colombia.kgm"
10324 msgid "Quibdo"
10325 msgstr "基布多 (Quibdo)"
10326 
10327 #: colombia.kgm:129
10328 #, kde-format
10329 msgctxt "colombia.kgm"
10330 msgid "Cordoba"
10331 msgstr "科爾多瓦 (Cordoba)"
10332 
10333 #: colombia.kgm:131
10334 #, kde-format
10335 msgctxt "colombia.kgm"
10336 msgid "Monteria"
10337 msgstr "蒙特利亞 (Monteria)"
10338 
10339 #: colombia.kgm:139
10340 #, kde-format
10341 msgctxt "colombia.kgm"
10342 msgid "Cundinamarca"
10343 msgstr "昆迪納馬卡 (Cundinamarca)"
10344 
10345 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10346 #, kde-format
10347 msgctxt "colombia.kgm"
10348 msgid "Bogota"
10349 msgstr "波哥大 (Bogota)"
10350 
10351 #: colombia.kgm:149
10352 #, kde-format
10353 msgctxt "colombia.kgm"
10354 msgid "Capital District"
10355 msgstr "首都區 (Capital District)"
10356 
10357 #: colombia.kgm:159
10358 #, kde-format
10359 msgctxt "colombia.kgm"
10360 msgid "Guainia"
10361 msgstr "瓜伊尼亞 (Guainia)"
10362 
10363 #: colombia.kgm:161
10364 #, kde-format
10365 msgctxt "colombia.kgm"
10366 msgid "Inírida"
10367 msgstr "Inírida"
10368 
10369 #: colombia.kgm:169
10370 #, kde-format
10371 msgctxt "colombia.kgm"
10372 msgid "Guaviare"
10373 msgstr "瓜維亞雷 (Guaviare)"
10374 
10375 #: colombia.kgm:171
10376 #, kde-format
10377 msgctxt "colombia.kgm"
10378 msgid "San Jose del Guaviare"
10379 msgstr "San Jose del Guaviare"
10380 
10381 #: colombia.kgm:179
10382 #, kde-format
10383 msgctxt "colombia.kgm"
10384 msgid "Huila"
10385 msgstr "烏伊拉 (Huila)"
10386 
10387 #: colombia.kgm:181
10388 #, kde-format
10389 msgctxt "colombia.kgm"
10390 msgid "Neiva"
10391 msgstr "內瓦 (Neiva)"
10392 
10393 #: colombia.kgm:189
10394 #, kde-format
10395 msgctxt "colombia.kgm"
10396 msgid "La Guajira"
10397 msgstr "瓜希拉 (la Guajira)"
10398 
10399 #: colombia.kgm:191
10400 #, kde-format
10401 msgctxt "colombia.kgm"
10402 msgid "Riohacha"
10403 msgstr "里約阿查 (Riohacha)"
10404 
10405 #: colombia.kgm:199
10406 #, kde-format
10407 msgctxt "colombia.kgm"
10408 msgid "Magdalena"
10409 msgstr "馬格達雷那 (Magdalena)"
10410 
10411 #: colombia.kgm:201
10412 #, kde-format
10413 msgctxt "colombia.kgm"
10414 msgid "Santa Marta"
10415 msgstr "聖塔馬爾塔 (Santa Marta)"
10416 
10417 #: colombia.kgm:209
10418 #, kde-format
10419 msgctxt "colombia.kgm"
10420 msgid "Meta"
10421 msgstr "梅塔 (Meta)"
10422 
10423 #: colombia.kgm:211
10424 #, kde-format
10425 msgctxt "colombia.kgm"
10426 msgid "Villavicencio"
10427 msgstr "比亞維森西亞 (Villavicencio)"
10428 
10429 #: colombia.kgm:219
10430 #, kde-format
10431 msgctxt "colombia.kgm"
10432 msgid "Narinyo"
10433 msgstr "納里尼奧 (Narino)"
10434 
10435 #: colombia.kgm:221
10436 #, kde-format
10437 msgctxt "colombia.kgm"
10438 msgid "Pasto"
10439 msgstr "帕斯托 (Pasto)"
10440 
10441 #: colombia.kgm:229
10442 #, kde-format
10443 msgctxt "colombia.kgm"
10444 msgid "Norte de Santander"
10445 msgstr "北桑坦德 (Norte de Santander)"
10446 
10447 #: colombia.kgm:231
10448 #, kde-format
10449 msgctxt "colombia.kgm"
10450 msgid "Cucuta"
10451 msgstr "庫庫塔 (Cucuta)"
10452 
10453 #: colombia.kgm:239
10454 #, kde-format
10455 msgctxt "colombia.kgm"
10456 msgid "Putumayo"
10457 msgstr "普圖馬約 (Putumayo)"
10458 
10459 #: colombia.kgm:241
10460 #, kde-format
10461 msgctxt "colombia.kgm"
10462 msgid "Mocoa"
10463 msgstr "莫科阿 (Mocoa)"
10464 
10465 #: colombia.kgm:249
10466 #, kde-format
10467 msgctxt "colombia.kgm"
10468 msgid "Quindio"
10469 msgstr "金迪奧 (Quindio)"
10470 
10471 #: colombia.kgm:251
10472 #, kde-format
10473 msgctxt "colombia.kgm"
10474 msgid "Armenia"
10475 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
10476 
10477 #: colombia.kgm:259
10478 #, kde-format
10479 msgctxt "colombia.kgm"
10480 msgid "Risaralda"
10481 msgstr "利薩拉爾達 (Risaralda)"
10482 
10483 #: colombia.kgm:261
10484 #, kde-format
10485 msgctxt "colombia.kgm"
10486 msgid "Pereira"
10487 msgstr "佩雷拉 (Pereira)"
10488 
10489 #: colombia.kgm:269
10490 #, kde-format
10491 msgctxt "colombia.kgm"
10492 msgid "St Andrew and Providence"
10493 msgstr "聖安德列斯普羅維登西亞 (St Andrew and Providence)"
10494 
10495 #: colombia.kgm:271
10496 #, kde-format
10497 msgctxt "colombia.kgm"
10498 msgid "St Andrew"
10499 msgstr "聖安德列斯 (St. Andrew)"
10500 
10501 #: colombia.kgm:279
10502 #, kde-format
10503 msgctxt "colombia.kgm"
10504 msgid "Santander"
10505 msgstr "桑坦德 (Santander)"
10506 
10507 #: colombia.kgm:281
10508 #, kde-format
10509 msgctxt "colombia.kgm"
10510 msgid "Bucaramanga"
10511 msgstr "布卡拉曼加 (Bucaramanga)"
10512 
10513 #: colombia.kgm:289
10514 #, kde-format
10515 msgctxt "colombia.kgm"
10516 msgid "Sucre"
10517 msgstr "蘇克雷 (Sucre)"
10518 
10519 #: colombia.kgm:291
10520 #, kde-format
10521 msgctxt "colombia.kgm"
10522 msgid "Sincelejo"
10523 msgstr "辛塞萊霍 (Sincelejo)"
10524 
10525 #: colombia.kgm:299
10526 #, kde-format
10527 msgctxt "colombia.kgm"
10528 msgid "Tolima"
10529 msgstr "托利馬 (Tolima)"
10530 
10531 #: colombia.kgm:301
10532 #, kde-format
10533 msgctxt "colombia.kgm"
10534 msgid "Ibague"
10535 msgstr "伊巴格 (Ibague)"
10536 
10537 #: colombia.kgm:309
10538 #, kde-format
10539 msgctxt "colombia.kgm"
10540 msgid "Valle del Cauca"
10541 msgstr "考卡山谷 (Valle del Cauca)"
10542 
10543 #: colombia.kgm:311
10544 #, kde-format
10545 msgctxt "colombia.kgm"
10546 msgid "Cali"
10547 msgstr "卡利 (Cali)"
10548 
10549 #: colombia.kgm:319
10550 #, kde-format
10551 msgctxt "colombia.kgm"
10552 msgid "Vaupes"
10553 msgstr "沃佩斯 (Vaupes)"
10554 
10555 #: colombia.kgm:321
10556 #, kde-format
10557 msgctxt "colombia.kgm"
10558 msgid "Mitu"
10559 msgstr "米圖 (Mitu)"
10560 
10561 #: colombia.kgm:329
10562 #, kde-format
10563 msgctxt "colombia.kgm"
10564 msgid "Vichada"
10565 msgstr "維查達 (Vichada)"
10566 
10567 #: colombia.kgm:331
10568 #, kde-format
10569 msgctxt "colombia.kgm"
10570 msgid "Puerto Carrenyo"
10571 msgstr "卡雷尼奧港 (Puerto Carreno)"
10572 
10573 #: colombia.kgm:339
10574 #, kde-format
10575 msgctxt "colombia.kgm"
10576 msgid "Ocean"
10577 msgstr "海洋"
10578 
10579 #: colombia.kgm:348
10580 #, kde-format
10581 msgctxt "colombia.kgm"
10582 msgid "Border"
10583 msgstr "邊界"
10584 
10585 #: colombia.kgm:357
10586 #, kde-format
10587 msgctxt "colombia.kgm"
10588 msgid "Frontier"
10589 msgstr "邊境"
10590 
10591 #: colombia.kgm:366
10592 #, kde-format
10593 msgctxt "colombia.kgm"
10594 msgid "Other Countries"
10595 msgstr "其他國家"
10596 
10597 #: costa_rica.kgm:5
10598 #, kde-format
10599 msgctxt "costa_rica.kgm"
10600 msgid "Costa Rica"
10601 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)"
10602 
10603 #: costa_rica.kgm:6
10604 #, kde-format
10605 msgctxt "costa_rica.kgm"
10606 msgid "Provinces"
10607 msgstr "省"
10608 
10609 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10610 #, kde-format
10611 msgctxt "costa_rica.kgm"
10612 msgid "Frontier"
10613 msgstr "邊境"
10614 
10615 #: costa_rica.kgm:19
10616 #, kde-format
10617 msgctxt "costa_rica.kgm"
10618 msgid "Water"
10619 msgstr "水域"
10620 
10621 #: costa_rica.kgm:24
10622 #, kde-format
10623 msgctxt "costa_rica.kgm"
10624 msgid "Not Costa Rica"
10625 msgstr "不在哥斯大黎加"
10626 
10627 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10628 #, kde-format
10629 msgctxt "costa_rica.kgm"
10630 msgid "Alajuela"
10631 msgstr "阿拉輝拉 (Alajuela)"
10632 
10633 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10634 #, kde-format
10635 msgctxt "costa_rica.kgm"
10636 msgid "Cartago"
10637 msgstr "卡塔戈 (Cartago)"
10638 
10639 #: costa_rica.kgm:39
10640 #, kde-format
10641 msgctxt "costa_rica.kgm"
10642 msgid "Guanacaste"
10643 msgstr "瓜納卡斯特 (Guanacaste)"
10644 
10645 #: costa_rica.kgm:40
10646 #, kde-format
10647 msgctxt "costa_rica.kgm"
10648 msgid "Liberia"
10649 msgstr "利貝里亞 (Liberia)"
10650 
10651 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10652 #, kde-format
10653 msgctxt "costa_rica.kgm"
10654 msgid "Heredia"
10655 msgstr "埃雷迪亞 (Heredia)"
10656 
10657 #: costa_rica.kgm:49
10658 #, kde-format
10659 msgctxt "costa_rica.kgm"
10660 msgid "Limón"
10661 msgstr "利蒙 (Limón)"
10662 
10663 #: costa_rica.kgm:50
10664 #, kde-format
10665 msgctxt "costa_rica.kgm"
10666 msgid "Puerto Limón"
10667 msgstr "Puerto Limón"
10668 
10669 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10670 #, kde-format
10671 msgctxt "costa_rica.kgm"
10672 msgid "Puntarenas"
10673 msgstr "彭塔雷納斯 (Puntarenas)"
10674 
10675 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10676 #, kde-format
10677 msgctxt "costa_rica.kgm"
10678 msgid "San José"
10679 msgstr "聖荷西 (San José)"
10680 
10681 #: cuba.kgm:5
10682 #, kde-format
10683 msgctxt "cuba.kgm"
10684 msgid "Cuba"
10685 msgstr "古巴 (Cuba)"
10686 
10687 #: cuba.kgm:6
10688 #, kde-format
10689 msgctxt "cuba.kgm"
10690 msgid "Provinces"
10691 msgstr "省"
10692 
10693 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10694 #, kde-format
10695 msgctxt "cuba.kgm"
10696 msgid "Frontier"
10697 msgstr "邊境"
10698 
10699 #: cuba.kgm:19
10700 #, kde-format
10701 msgctxt "cuba.kgm"
10702 msgid "Not Cuba"
10703 msgstr "不在古巴"
10704 
10705 #: cuba.kgm:24
10706 #, kde-format
10707 msgctxt "cuba.kgm"
10708 msgid "Isla de la Juventud"
10709 msgstr "青年島 (Isla de la Juventud)"
10710 
10711 #: cuba.kgm:25
10712 #, kde-format
10713 msgctxt "cuba.kgm"
10714 msgid "Nueva Gerona"
10715 msgstr "新赫羅納 (Nueva Gerona)"
10716 
10717 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10718 #, kde-format
10719 msgctxt "cuba.kgm"
10720 msgid "Pinar del Río"
10721 msgstr "比那爾里約 (Pinar del Rio)"
10722 
10723 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10724 #, kde-format
10725 msgctxt "cuba.kgm"
10726 msgid "Artemisa"
10727 msgstr "Artemisa"
10728 
10729 #: cuba.kgm:41
10730 #, kde-format
10731 msgctxt "cuba.kgm"
10732 msgid "Mayabeque"
10733 msgstr "Mayabeque"
10734 
10735 #: cuba.kgm:42
10736 #, kde-format
10737 msgctxt "cuba.kgm"
10738 msgid "San José de las Lajas"
10739 msgstr "San José de las Lajas"
10740 
10741 #: cuba.kgm:46
10742 #, kde-format
10743 msgctxt "cuba.kgm"
10744 msgid "Ciudad de La Habana"
10745 msgstr "哈瓦那城 (Ciudad de La Habana)"
10746 
10747 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10748 #, kde-format
10749 msgctxt "cuba.kgm"
10750 msgid "Matanzas"
10751 msgstr "馬坦薩斯 (Matanzas)"
10752 
10753 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10754 #, kde-format
10755 msgctxt "cuba.kgm"
10756 msgid "Cienfuegos"
10757 msgstr "西恩富戈斯 (Cienfuegos)"
10758 
10759 #: cuba.kgm:63
10760 #, kde-format
10761 msgctxt "cuba.kgm"
10762 msgid "Villa Clara"
10763 msgstr "比利亞克拉拉 (Villa Clara)"
10764 
10765 #: cuba.kgm:64
10766 #, kde-format
10767 msgctxt "cuba.kgm"
10768 msgid "Santa Clara"
10769 msgstr "聖塔克拉拉 (Santa Clara)"
10770 
10771 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10772 #, kde-format
10773 msgctxt "cuba.kgm"
10774 msgid "Sancti Spíritus"
10775 msgstr "聖蒂斯皮里圖斯 (Sancti Spiritus)"
10776 
10777 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10778 #, kde-format
10779 msgctxt "cuba.kgm"
10780 msgid "Ciego de Ávila"
10781 msgstr "謝戈阿維拉 (Ciego de Avila)"
10782 
10783 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10784 #, kde-format
10785 msgctxt "cuba.kgm"
10786 msgid "Camagüey"
10787 msgstr "卡馬圭 (Camaguey)"
10788 
10789 #: cuba.kgm:86
10790 #, kde-format
10791 msgctxt "cuba.kgm"
10792 msgid "Las Tunas"
10793 msgstr "圖納斯 (Las Tunas)"
10794 
10795 #: cuba.kgm:87
10796 #, kde-format
10797 msgctxt "cuba.kgm"
10798 msgid "Victoria de Las Tunas"
10799 msgstr "維多利亞圖納斯 (Victoria de Las Tunas)"
10800 
10801 #: cuba.kgm:91
10802 #, kde-format
10803 msgctxt "cuba.kgm"
10804 msgid "Granma"
10805 msgstr "格拉馬 (Granma)"
10806 
10807 #: cuba.kgm:92
10808 #, kde-format
10809 msgctxt "cuba.kgm"
10810 msgid "Bayamo"
10811 msgstr "巴亞莫 (Bayamo)"
10812 
10813 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10814 #, kde-format
10815 msgctxt "cuba.kgm"
10816 msgid "Holguín"
10817 msgstr "奧爾金 (Holguin)"
10818 
10819 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10820 #, kde-format
10821 msgctxt "cuba.kgm"
10822 msgid "Santiago de Cuba"
10823 msgstr "聖地亞哥古巴 (Santiago de Cuba)"
10824 
10825 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10826 #, kde-format
10827 msgctxt "cuba.kgm"
10828 msgid "Guantánamo"
10829 msgstr "關塔那摩 (Guantánamo)"
10830 
10831 #: cyprus.kgm:5
10832 #, kde-format
10833 msgctxt "cyprus.kgm"
10834 msgid "Cyprus"
10835 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)"
10836 
10837 #: cyprus.kgm:6
10838 #, kde-format
10839 msgctxt "cyprus.kgm"
10840 msgid "Districts"
10841 msgstr "行政區"
10842 
10843 #: cyprus.kgm:9
10844 #, kde-format
10845 msgctxt "cyprus.kgm"
10846 msgid "Frontier"
10847 msgstr "邊境"
10848 
10849 #: cyprus.kgm:14
10850 #, kde-format
10851 msgctxt "cyprus.kgm"
10852 msgid "Not Cyprus"
10853 msgstr "不在賽普勒斯"
10854 
10855 #: cyprus.kgm:19
10856 #, kde-format
10857 msgctxt "cyprus.kgm"
10858 msgid "Paphos"
10859 msgstr "帕福斯 (Paphos)"
10860 
10861 #: cyprus.kgm:24
10862 #, kde-format
10863 msgctxt "cyprus.kgm"
10864 msgid "Limassol"
10865 msgstr "利馬索爾 (Limassol)"
10866 
10867 #: cyprus.kgm:29
10868 #, kde-format
10869 msgctxt "cyprus.kgm"
10870 msgid "Larnaca"
10871 msgstr "拉納卡 (Larnaca)"
10872 
10873 #: cyprus.kgm:34
10874 #, kde-format
10875 msgctxt "cyprus.kgm"
10876 msgid "Famagusta"
10877 msgstr "法馬古斯塔 (Famagusta)"
10878 
10879 #: cyprus.kgm:39
10880 #, kde-format
10881 msgctxt "cyprus.kgm"
10882 msgid "Kyrenia"
10883 msgstr "凱里尼亞 (Kyrenia)"
10884 
10885 #: cyprus.kgm:44
10886 #, kde-format
10887 msgctxt "cyprus.kgm"
10888 msgid "Nicosia"
10889 msgstr "尼古西亞 (Nicosia)"
10890 
10891 #: czech.kgm:5
10892 #, kde-format
10893 msgctxt "czech.kgm"
10894 msgid "Czechia"
10895 msgstr "捷克"
10896 
10897 #: czech.kgm:6
10898 #, kde-format
10899 msgctxt "czech.kgm"
10900 msgid "Regions"
10901 msgstr "區域"
10902 
10903 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10904 #, kde-format
10905 msgctxt "czech.kgm"
10906 msgid "Frontier"
10907 msgstr "邊境"
10908 
10909 #: czech.kgm:19
10910 #, kde-format
10911 msgctxt "czech.kgm"
10912 msgid "Not Czech"
10913 msgstr "不在捷克"
10914 
10915 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10916 #, kde-format
10917 msgctxt "czech.kgm"
10918 msgid "Prague"
10919 msgstr "布拉格 (Prague)"
10920 
10921 #: czech.kgm:29
10922 #, kde-format
10923 msgctxt "czech.kgm"
10924 msgid "Central Bohemia"
10925 msgstr "中波希米亞 (Central Bohemia)"
10926 
10927 #: czech.kgm:34
10928 #, kde-format
10929 msgctxt "czech.kgm"
10930 msgid "South Bohemia"
10931 msgstr "南波希米亞 (South Bohemia)"
10932 
10933 #: czech.kgm:35
10934 #, kde-format
10935 msgctxt "czech.kgm"
10936 msgid "České Budějovice"
10937 msgstr "捷克斯洛伐克 (České Budějovice)"
10938 
10939 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10940 #, kde-format
10941 msgctxt "czech.kgm"
10942 msgid "Plzeň"
10943 msgstr "比爾森 (Plzeň)"
10944 
10945 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10946 #, kde-format
10947 msgctxt "czech.kgm"
10948 msgid "Karlovy Vary"
10949 msgstr "卡羅維法利 (Karlovy Vary)"
10950 
10951 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10952 #, kde-format
10953 msgctxt "czech.kgm"
10954 msgid "Ústí nad Labem"
10955 msgstr "列本 (Ústí nad Labem)"
10956 
10957 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "czech.kgm"
10960 msgid "Liberec"
10961 msgstr "利貝雷克 (Liberec)"
10962 
10963 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10964 #, kde-format
10965 msgctxt "czech.kgm"
10966 msgid "Hradec Králové"
10967 msgstr "赫拉德茨克拉洛韋 (Hradec Králové)"
10968 
10969 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10970 #, kde-format
10971 msgctxt "czech.kgm"
10972 msgid "Pardubice"
10973 msgstr "帕爾杜比采 (Pardubice)"
10974 
10975 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10976 #, kde-format
10977 msgctxt "czech.kgm"
10978 msgid "Olomouc"
10979 msgstr "奧洛穆茨 (Olomouc)"
10980 
10981 #: czech.kgm:74
10982 #, kde-format
10983 msgctxt "czech.kgm"
10984 msgid "Moravia-Silesia"
10985 msgstr "摩拉維亞西里西亞 (Moravia-Silesia)"
10986 
10987 #: czech.kgm:75
10988 #, kde-format
10989 msgctxt "czech.kgm"
10990 msgid "Ostrava"
10991 msgstr "俄斯特拉法 (Ostrava)"
10992 
10993 #: czech.kgm:79
10994 #, kde-format
10995 msgctxt "czech.kgm"
10996 msgid "South Moravia"
10997 msgstr "南摩拉維亞 (South Moravia)"
10998 
10999 #: czech.kgm:80
11000 #, kde-format
11001 msgctxt "czech.kgm"
11002 msgid "Brno"
11003 msgstr "布爾諾 (Brno)"
11004 
11005 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11006 #, kde-format
11007 msgctxt "czech.kgm"
11008 msgid "Zlín"
11009 msgstr "茲林 (Zlin)"
11010 
11011 #: czech.kgm:89
11012 #, kde-format
11013 msgctxt "czech.kgm"
11014 msgid "Vysočina"
11015 msgstr "維索基納 (Vysočina)"
11016 
11017 #: czech.kgm:90
11018 #, kde-format
11019 msgctxt "czech.kgm"
11020 msgid "Jihlava"
11021 msgstr "伊赫拉瓦 (Jihlava)"
11022 
11023 #: denmark_counties.kgm:5
11024 #, kde-format
11025 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11026 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11027 msgstr "丹麥(國家) (1970-2006)"
11028 
11029 #: denmark_counties.kgm:6
11030 #, kde-format
11031 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11032 msgid "Counties"
11033 msgstr "國家"
11034 
11035 #: denmark_counties.kgm:9
11036 #, kde-format
11037 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11038 msgid "Frontier"
11039 msgstr "邊境"
11040 
11041 #: denmark_counties.kgm:14
11042 #, kde-format
11043 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11044 msgid "Not Denmark (Counties)"
11045 msgstr "不在丹麥"
11046 
11047 #: denmark_counties.kgm:19
11048 #, kde-format
11049 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11050 msgid "Water"
11051 msgstr "水域"
11052 
11053 #: denmark_counties.kgm:24
11054 #, kde-format
11055 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11056 msgid "Copenhagen (city)"
11057 msgstr "哥本哈根市 (Copenhagen City)"
11058 
11059 #: denmark_counties.kgm:29
11060 #, kde-format
11061 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11062 msgid "Frederiksberg (city)"
11063 msgstr "菲特列斯堡 (Frederiksberg (city))"
11064 
11065 #: denmark_counties.kgm:34
11066 #, kde-format
11067 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11068 msgid "Copenhagen (county)"
11069 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)"
11070 
11071 #: denmark_counties.kgm:35
11072 #, kde-format
11073 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11074 msgid "Glostrup"
11075 msgstr "葛洛斯綽普 (Glostrup)"
11076 
11077 #: denmark_counties.kgm:39
11078 #, kde-format
11079 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11080 msgid "Frederiksborg"
11081 msgstr "菲德烈古堡 (Frederiksborg)"
11082 
11083 #: denmark_counties.kgm:40
11084 #, kde-format
11085 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11086 msgid "Hillerød"
11087 msgstr "希勒羅 (Hillerød)"
11088 
11089 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11090 #, kde-format
11091 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11092 msgid "Roskilde"
11093 msgstr "羅斯基勒 (Roskilde)"
11094 
11095 #: denmark_counties.kgm:49
11096 #, kde-format
11097 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11098 msgid "West Zealand"
11099 msgstr "西希蘭 (West Zealand)"
11100 
11101 #: denmark_counties.kgm:50
11102 #, kde-format
11103 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11104 msgid "Sorø"
11105 msgstr "索勒 (Sorø)"
11106 
11107 #: denmark_counties.kgm:54
11108 #, kde-format
11109 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11110 msgid "Storstrøm"
11111 msgstr "斯多斯特姆 (Storstrøm)"
11112 
11113 #: denmark_counties.kgm:55
11114 #, kde-format
11115 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11116 msgid "Næstved"
11117 msgstr "內斯特維德 (Næstved)"
11118 
11119 #: denmark_counties.kgm:59
11120 #, kde-format
11121 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11122 msgid "Funen"
11123 msgstr "富能 (Funen)"
11124 
11125 #: denmark_counties.kgm:60
11126 #, kde-format
11127 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11128 msgid "Odense"
11129 msgstr "歐登市 (Odense)"
11130 
11131 #: denmark_counties.kgm:64
11132 #, kde-format
11133 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11134 msgid "South Jutland"
11135 msgstr "南日德蘭 (South Jutland)"
11136 
11137 #: denmark_counties.kgm:65
11138 #, kde-format
11139 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11140 msgid "Aabenraa"
11141 msgstr "奧本羅 (Aabenraa)"
11142 
11143 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11144 #, kde-format
11145 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11146 msgid "Ribe"
11147 msgstr "里伯 (Ribe)"
11148 
11149 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11150 #, kde-format
11151 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11152 msgid "Vejle"
11153 msgstr "維澤勒 (Vejle)"
11154 
11155 #: denmark_counties.kgm:79
11156 #, kde-format
11157 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11158 msgid "Ringkjøbing"
11159 msgstr "林可賓 (Ringkjøbing)"
11160 
11161 #: denmark_counties.kgm:80
11162 #, kde-format
11163 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11164 msgid "Ringkøbing"
11165 msgstr "林可賓 (Ringkøbing)"
11166 
11167 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11168 #, kde-format
11169 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11170 msgid "Viborg"
11171 msgstr "威寶 (Viborg)"
11172 
11173 #: denmark_counties.kgm:89
11174 #, kde-format
11175 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11176 msgid "North Jutland"
11177 msgstr "北日德蘭 (North Jutland)"
11178 
11179 #: denmark_counties.kgm:90
11180 #, kde-format
11181 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11182 msgid "Ålborg"
11183 msgstr "阿爾堡 (Ålborg)"
11184 
11185 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11186 #, kde-format
11187 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11188 msgid "Århus"
11189 msgstr "阿胡斯 (Århus)"
11190 
11191 #: denmark_counties.kgm:99
11192 #, kde-format
11193 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11194 msgid "Bornholm"
11195 msgstr "柏鴻 (Bornholm)"
11196 
11197 #: denmark_counties.kgm:100
11198 #, kde-format
11199 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11200 msgid "Rønne"
11201 msgstr "隆尼 (Rønne)"
11202 
11203 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11204 #: placeasker.cpp:192
11205 #, kde-format
11206 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11207 msgid "%1"
11208 msgstr "%1"
11209 
11210 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11211 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11212 #, kde-format
11213 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11214 msgid "%1"
11215 msgstr "%1"
11216 
11217 #: divisionflagasker.cpp:33
11218 #, kde-format
11219 msgctxt "@title:group"
11220 msgid "The flag of %1 is..."
11221 msgstr "%1 的旗幟是哪一個?"
11222 
11223 #: divisionflagasker.cpp:57
11224 #, kde-format
11225 msgctxt "@title"
11226 msgid "Flag of %1"
11227 msgstr "%1 的旗幟"
11228 
11229 #: dominican_republic.kgm:5
11230 #, kde-format
11231 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11232 msgid "Dominican Republic"
11233 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)"
11234 
11235 #: dominican_republic.kgm:6
11236 #, kde-format
11237 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11238 msgid "Provinces"
11239 msgstr "省"
11240 
11241 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11242 #, kde-format
11243 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11244 msgid "Frontier"
11245 msgstr "邊境"
11246 
11247 #: dominican_republic.kgm:19
11248 #, kde-format
11249 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11250 msgid "Water"
11251 msgstr "水域"
11252 
11253 #: dominican_republic.kgm:24
11254 #, kde-format
11255 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11256 msgid "Not Dominican Republic"
11257 msgstr "不在多明尼加"
11258 
11259 #: dominican_republic.kgm:29
11260 #, kde-format
11261 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11262 msgid "Azua"
11263 msgstr "阿蘇阿 (Azua)"
11264 
11265 #: dominican_republic.kgm:30
11266 #, kde-format
11267 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11268 msgid "Azua de Compostela"
11269 msgstr "阿蘇阿德孔波斯特拉 (Azua de Compostela)"
11270 
11271 #: dominican_republic.kgm:34
11272 #, kde-format
11273 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11274 msgid "Baoruco"
11275 msgstr "巴奧魯科 (Baoruco)"
11276 
11277 #: dominican_republic.kgm:35
11278 #, kde-format
11279 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11280 msgid "Neiba"
11281 msgstr "內巴 (Neiba)"
11282 
11283 #: dominican_republic.kgm:39
11284 #, kde-format
11285 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11286 msgid "Barahona"
11287 msgstr "巴拉奧納 (Barahona)"
11288 
11289 #: dominican_republic.kgm:40
11290 #, kde-format
11291 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11292 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11293 msgstr "聖克魯茲巴拉奧納 (Santa Cruz de Barahona)"
11294 
11295 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11296 #, kde-format
11297 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11298 msgid "Dajabón"
11299 msgstr "達哈翁 (Dajabón)"
11300 
11301 #: dominican_republic.kgm:49
11302 #, kde-format
11303 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11304 msgid "Duarte"
11305 msgstr "杜阿爾特 (Duarte)"
11306 
11307 #: dominican_republic.kgm:50
11308 #, kde-format
11309 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11310 msgid "San Francisco de Macorís"
11311 msgstr "聖弗朗西斯科馬科里斯 (San Francisco de Macorís)"
11312 
11313 #: dominican_republic.kgm:54
11314 #, kde-format
11315 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11316 msgid "Elías Piña"
11317 msgstr "埃里亞斯平納 (Elías Piña)"
11318 
11319 #: dominican_republic.kgm:55
11320 #, kde-format
11321 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11322 msgid "Comendador"
11323 msgstr "科門達多爾 (Comendador)"
11324 
11325 #: dominican_republic.kgm:59
11326 #, kde-format
11327 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11328 msgid "El Seibo"
11329 msgstr "賽博 (El Seibo)"
11330 
11331 #: dominican_republic.kgm:60
11332 #, kde-format
11333 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11334 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11335 msgstr "聖克魯茲賽博 (Santa Cruz del Seibo)"
11336 
11337 #: dominican_republic.kgm:64
11338 #, kde-format
11339 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11340 msgid "Espaillat"
11341 msgstr "埃斯派拉特 (Espaillat)"
11342 
11343 #: dominican_republic.kgm:65
11344 #, kde-format
11345 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11346 msgid "Moca"
11347 msgstr "莫卡 (Moca)"
11348 
11349 #: dominican_republic.kgm:69
11350 #, kde-format
11351 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11352 msgid "Hato Mayor"
11353 msgstr "哈托馬約爾 (Hato Mayor)"
11354 
11355 #: dominican_republic.kgm:70
11356 #, kde-format
11357 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11358 msgid "Hato Mayor del Rey"
11359 msgstr "哈托馬約爾雷 (Hato Mayor del Rey)"
11360 
11361 #: dominican_republic.kgm:74
11362 #, kde-format
11363 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11364 msgid "Independencia"
11365 msgstr "獨立 (Independencia)"
11366 
11367 #: dominican_republic.kgm:75
11368 #, kde-format
11369 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11370 msgid "Jimaní"
11371 msgstr "希馬尼 (Jimaní)"
11372 
11373 #: dominican_republic.kgm:79
11374 #, kde-format
11375 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11376 msgid "La Altagracia"
11377 msgstr "阿爾塔格拉西亞 (La Altagracia)"
11378 
11379 #: dominican_republic.kgm:80
11380 #, kde-format
11381 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11382 msgid "Salvaleón de Higüey"
11383 msgstr "希圭 (Salvaleón de Higüey)"
11384 
11385 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11386 #, kde-format
11387 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11388 msgid "La Romana"
11389 msgstr "羅曼納 (la Romana)"
11390 
11391 #: dominican_republic.kgm:89
11392 #, kde-format
11393 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11394 msgid "La Vega"
11395 msgstr "維加 (la Vega)"
11396 
11397 #: dominican_republic.kgm:90
11398 #, kde-format
11399 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11400 msgid "Concepción de La Vega"
11401 msgstr "康塞普西翁維加 (Concepción de La Vega)"
11402 
11403 #: dominican_republic.kgm:94
11404 #, kde-format
11405 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11406 msgid "María Trinidad Sánchez"
11407 msgstr "馬利亞特立尼達桑切斯 (María Trinidad Sánchez)"
11408 
11409 #: dominican_republic.kgm:95
11410 #, kde-format
11411 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11412 msgid "Nagua"
11413 msgstr "納古亞 (Nagua)"
11414 
11415 #: dominican_republic.kgm:99
11416 #, kde-format
11417 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11418 msgid "Monseñor Nouel"
11419 msgstr "蒙塞尼奧爾努埃爾 (Monsenor Nouel)"
11420 
11421 #: dominican_republic.kgm:100
11422 #, kde-format
11423 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11424 msgid "Bonao"
11425 msgstr "博納奧 (Bonao)"
11426 
11427 #: dominican_republic.kgm:104
11428 #, kde-format
11429 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11430 msgid "Monte Cristi"
11431 msgstr "蒙特克里斯蒂 (Monte Cristi)"
11432 
11433 #: dominican_republic.kgm:105
11434 #, kde-format
11435 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11436 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11437 msgstr "聖弗朗西斯科蒙特克里斯蒂 (San Fernando de Monte Cristi)"
11438 
11439 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11440 #, kde-format
11441 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11442 msgid "Monte Plata"
11443 msgstr "蒙特普拉塔 (Monte Plata)"
11444 
11445 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11446 #, kde-format
11447 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11448 msgid "Pedernales"
11449 msgstr "佩德納萊斯 (Pedernales)"
11450 
11451 #: dominican_republic.kgm:119
11452 #, kde-format
11453 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11454 msgid "Peravia"
11455 msgstr "佩拉維亞 (Peravia)"
11456 
11457 #: dominican_republic.kgm:120
11458 #, kde-format
11459 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11460 msgid "Baní"
11461 msgstr "巴尼 (Baní)"
11462 
11463 #: dominican_republic.kgm:124
11464 #, kde-format
11465 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11466 msgid "Puerto Plata"
11467 msgstr "普拉塔港 (Puerto Plata)"
11468 
11469 #: dominican_republic.kgm:125
11470 #, kde-format
11471 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11472 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11473 msgstr "聖菲力普拉塔港 (San Felipe de Puerto Plata)"
11474 
11475 #: dominican_republic.kgm:129
11476 #, kde-format
11477 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11478 msgid "Hermanas Mirabal"
11479 msgstr "Hermanas Mirabal"
11480 
11481 #: dominican_republic.kgm:130
11482 #, kde-format
11483 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11484 msgid "Salcedo"
11485 msgstr "薩爾塞多 (Salcedo)"
11486 
11487 #: dominican_republic.kgm:134
11488 #, kde-format
11489 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11490 msgid "Samaná"
11491 msgstr "薩馬納 (Samaná)"
11492 
11493 #: dominican_republic.kgm:135
11494 #, kde-format
11495 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11496 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11497 msgstr "聖塔巴巴拉薩馬納 (Santa Bárbara de Samaná)"
11498 
11499 #: dominican_republic.kgm:139
11500 #, kde-format
11501 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11502 msgid "Sánchez Ramírez"
11503 msgstr "桑切斯.拉米雷斯 (Sánchez Ramírez)"
11504 
11505 #: dominican_republic.kgm:140
11506 #, kde-format
11507 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11508 msgid "Cotuí"
11509 msgstr "科圖伊 (Cotuí)"
11510 
11511 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11512 #, kde-format
11513 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11514 msgid "San Cristóbal"
11515 msgstr "聖克里斯托巴爾 (San Cristóbal)"
11516 
11517 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11518 #, kde-format
11519 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11520 msgid "San José de Ocoa"
11521 msgstr "聖荷西奧科亞 (San José de Ocoa)"
11522 
11523 #: dominican_republic.kgm:154
11524 #, kde-format
11525 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11526 msgid "San Juan"
11527 msgstr "聖胡安 (San Juan)"
11528 
11529 #: dominican_republic.kgm:155
11530 #, kde-format
11531 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11532 msgid "San Juan de la Maguana"
11533 msgstr "聖胡安馬格瓦納 (San Juan de la Maguana)"
11534 
11535 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11536 #, kde-format
11537 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11538 msgid "San Pedro de Macorís"
11539 msgstr "聖佩德羅馬科里斯 (San Pedro de Macorís)"
11540 
11541 #: dominican_republic.kgm:164
11542 #, kde-format
11543 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11544 msgid "Santiago"
11545 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)"
11546 
11547 #: dominican_republic.kgm:165
11548 #, kde-format
11549 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11550 msgid "Santiago de los Caballeros"
11551 msgstr "聖地亞哥卡布瑞羅斯 (Santiago de los Caballeros)"
11552 
11553 #: dominican_republic.kgm:169
11554 #, kde-format
11555 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11556 msgid "Santiago Rodríguez"
11557 msgstr "聖地亞哥羅德里格斯 (Santiago Rodríguez)"
11558 
11559 #: dominican_republic.kgm:170
11560 #, kde-format
11561 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11562 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11563 msgstr "薩巴內塔 (San Ignacio de Sabaneta)"
11564 
11565 #: dominican_republic.kgm:174
11566 #, kde-format
11567 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11568 msgid "Santo Domingo"
11569 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)"
11570 
11571 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11572 #, kde-format
11573 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11574 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11575 msgstr "聖多明哥古茲曼 (Santo Domingo de Guzmán)"
11576 
11577 #: dominican_republic.kgm:179
11578 #, kde-format
11579 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11580 msgid "Valverde"
11581 msgstr "瓦爾維爾德 (Valverde)"
11582 
11583 #: dominican_republic.kgm:180
11584 #, kde-format
11585 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11586 msgid "Santa Cruz de Mao"
11587 msgstr "聖克魯茲馬奧 (Santa Cruz de Mao)"
11588 
11589 #: dominican_republic.kgm:184
11590 #, kde-format
11591 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11592 msgid "National District"
11593 msgstr "國家行政區 (National District)"
11594 
11595 #: ecuador.kgm:5
11596 #, kde-format
11597 msgctxt "ecuador.kgm"
11598 msgid "Ecuador"
11599 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)"
11600 
11601 #: ecuador.kgm:6
11602 #, kde-format
11603 msgctxt "ecuador.kgm"
11604 msgid "Provinces"
11605 msgstr "省"
11606 
11607 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11608 #, kde-format
11609 msgctxt "ecuador.kgm"
11610 msgid "Frontier"
11611 msgstr "邊境"
11612 
11613 #: ecuador.kgm:19
11614 #, kde-format
11615 msgctxt "ecuador.kgm"
11616 msgid "Water"
11617 msgstr "水域"
11618 
11619 #: ecuador.kgm:24
11620 #, kde-format
11621 msgctxt "ecuador.kgm"
11622 msgid "Not Ecuador"
11623 msgstr "不在厄瓜多"
11624 
11625 #: ecuador.kgm:29
11626 #, kde-format
11627 msgctxt "ecuador.kgm"
11628 msgid "Azuay"
11629 msgstr "阿蘇艾 (Azuay)"
11630 
11631 #: ecuador.kgm:30
11632 #, kde-format
11633 msgctxt "ecuador.kgm"
11634 msgid "Cuenca"
11635 msgstr "昆卡 (Cuenca)"
11636 
11637 #: ecuador.kgm:34
11638 #, kde-format
11639 msgctxt "ecuador.kgm"
11640 msgid "Bolívar"
11641 msgstr "玻利瓦爾 (Bolívar)"
11642 
11643 #: ecuador.kgm:35
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "ecuador.kgm"
11646 msgid "Guaranda"
11647 msgstr "瓜蘭達 (Guaranda)"
11648 
11649 #: ecuador.kgm:39
11650 #, kde-format
11651 msgctxt "ecuador.kgm"
11652 msgid "Cañar"
11653 msgstr "卡尼亞爾 (Cañar)"
11654 
11655 #: ecuador.kgm:40
11656 #, kde-format
11657 msgctxt "ecuador.kgm"
11658 msgid "Azogues"
11659 msgstr "阿索格斯 (Azogues)"
11660 
11661 #: ecuador.kgm:44
11662 #, kde-format
11663 msgctxt "ecuador.kgm"
11664 msgid "Carchi"
11665 msgstr "卡爾奇 (Carchi)"
11666 
11667 #: ecuador.kgm:45
11668 #, kde-format
11669 msgctxt "ecuador.kgm"
11670 msgid "Tulcán"
11671 msgstr "圖爾坎 (Tulcán)"
11672 
11673 #: ecuador.kgm:49
11674 #, kde-format
11675 msgctxt "ecuador.kgm"
11676 msgid "Chimborazo"
11677 msgstr "欽博拉索 (Chimborazo)"
11678 
11679 #: ecuador.kgm:50
11680 #, kde-format
11681 msgctxt "ecuador.kgm"
11682 msgid "Riobamba"
11683 msgstr "里奧班巴 (Riobamba)"
11684 
11685 #: ecuador.kgm:54
11686 #, kde-format
11687 msgctxt "ecuador.kgm"
11688 msgid "Cotopaxi"
11689 msgstr "科托帕希 (Cotopaxi)"
11690 
11691 #: ecuador.kgm:55
11692 #, kde-format
11693 msgctxt "ecuador.kgm"
11694 msgid "Latacunga"
11695 msgstr "拉塔昆加 (Latacunga)"
11696 
11697 #: ecuador.kgm:59
11698 #, kde-format
11699 msgctxt "ecuador.kgm"
11700 msgid "El Oro"
11701 msgstr "埃爾奧羅 (El Oro)"
11702 
11703 #: ecuador.kgm:60
11704 #, kde-format
11705 msgctxt "ecuador.kgm"
11706 msgid "Machala"
11707 msgstr "馬查拉 (Machala)"
11708 
11709 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11710 #, kde-format
11711 msgctxt "ecuador.kgm"
11712 msgid "Esmeraldas"
11713 msgstr "埃斯梅拉爾達斯 (Esmeraldas)"
11714 
11715 #: ecuador.kgm:69
11716 #, kde-format
11717 msgctxt "ecuador.kgm"
11718 msgid "Galápagos"
11719 msgstr "加拉帕戈斯 (Galápagos)"
11720 
11721 #: ecuador.kgm:70
11722 #, kde-format
11723 msgctxt "ecuador.kgm"
11724 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11725 msgstr "黑巴克裡索港 (Puerto Baquerizo Moreno)"
11726 
11727 #: ecuador.kgm:74
11728 #, kde-format
11729 msgctxt "ecuador.kgm"
11730 msgid "Guayas"
11731 msgstr "瓜亞斯 (Guayas)"
11732 
11733 #: ecuador.kgm:75
11734 #, kde-format
11735 msgctxt "ecuador.kgm"
11736 msgid "Guayaquil"
11737 msgstr "惠夜基 (Guayaquil)"
11738 
11739 #: ecuador.kgm:79
11740 #, kde-format
11741 msgctxt "ecuador.kgm"
11742 msgid "Imbabura"
11743 msgstr "因巴布拉 (Imbabura)"
11744 
11745 #: ecuador.kgm:80
11746 #, kde-format
11747 msgctxt "ecuador.kgm"
11748 msgid "Ibarra"
11749 msgstr "伊巴拉 (Ibarra)"
11750 
11751 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11752 #, kde-format
11753 msgctxt "ecuador.kgm"
11754 msgid "Loja"
11755 msgstr "洛哈 (Loja)"
11756 
11757 #: ecuador.kgm:89
11758 #, kde-format
11759 msgctxt "ecuador.kgm"
11760 msgid "Los Ríos"
11761 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)"
11762 
11763 #: ecuador.kgm:90
11764 #, kde-format
11765 msgctxt "ecuador.kgm"
11766 msgid "Babahoyo"
11767 msgstr "巴巴奧約 (Babahoyo)"
11768 
11769 #: ecuador.kgm:94
11770 #, kde-format
11771 msgctxt "ecuador.kgm"
11772 msgid "Manabí"
11773 msgstr "馬納比 (Manabí)"
11774 
11775 #: ecuador.kgm:95
11776 #, kde-format
11777 msgctxt "ecuador.kgm"
11778 msgid "Portoviejo"
11779 msgstr "波托維耶霍 (Portoviejo)"
11780 
11781 #: ecuador.kgm:99
11782 #, kde-format
11783 msgctxt "ecuador.kgm"
11784 msgid "Morona Santiago"
11785 msgstr "莫羅納聖地亞哥 (Morona Santiago)"
11786 
11787 #: ecuador.kgm:100
11788 #, kde-format
11789 msgctxt "ecuador.kgm"
11790 msgid "Macas"
11791 msgstr "馬卡斯 (Macas)"
11792 
11793 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11794 #, kde-format
11795 msgctxt "ecuador.kgm"
11796 msgid "Santa Elena"
11797 msgstr "Santa Elena"
11798 
11799 #: ecuador.kgm:109
11800 #, kde-format
11801 msgctxt "ecuador.kgm"
11802 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11803 msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11804 
11805 #: ecuador.kgm:110
11806 #, kde-format
11807 msgctxt "ecuador.kgm"
11808 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11809 msgstr "Santo Domingo de Los Colorados"
11810 
11811 #: ecuador.kgm:114
11812 #, kde-format
11813 msgctxt "ecuador.kgm"
11814 msgid "Napo"
11815 msgstr "納波 (Napo)"
11816 
11817 #: ecuador.kgm:115
11818 #, kde-format
11819 msgctxt "ecuador.kgm"
11820 msgid "Tena"
11821 msgstr "特納市 (Tena)"
11822 
11823 #: ecuador.kgm:119
11824 #, kde-format
11825 msgctxt "ecuador.kgm"
11826 msgid "Orellana"
11827 msgstr "奧雷利亞納 (Orellana)"
11828 
11829 #: ecuador.kgm:120
11830 #, kde-format
11831 msgctxt "ecuador.kgm"
11832 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11833 msgstr "弗朗西斯科德奧雷利亞納 (Puerto Francisco de Orellana)"
11834 
11835 #: ecuador.kgm:124
11836 #, kde-format
11837 msgctxt "ecuador.kgm"
11838 msgid "Pastaza"
11839 msgstr "帕斯塔薩 (Pastaza)"
11840 
11841 #: ecuador.kgm:125
11842 #, kde-format
11843 msgctxt "ecuador.kgm"
11844 msgid "Puyo"
11845 msgstr "普約 (Puyo)"
11846 
11847 #: ecuador.kgm:129
11848 #, kde-format
11849 msgctxt "ecuador.kgm"
11850 msgid "Pichincha"
11851 msgstr "皮欽查 (Pichincha)"
11852 
11853 #: ecuador.kgm:130
11854 #, kde-format
11855 msgctxt "ecuador.kgm"
11856 msgid "Quito"
11857 msgstr "基多 (Quito)"
11858 
11859 #: ecuador.kgm:134
11860 #, kde-format
11861 msgctxt "ecuador.kgm"
11862 msgid "Sucumbíos"
11863 msgstr "蘇昆畢奧斯 (Sucumbíos)"
11864 
11865 #: ecuador.kgm:135
11866 #, kde-format
11867 msgctxt "ecuador.kgm"
11868 msgid "Nueva Loja"
11869 msgstr "新洛哈 (Nueva Loja)"
11870 
11871 #: ecuador.kgm:139
11872 #, kde-format
11873 msgctxt "ecuador.kgm"
11874 msgid "Tungurahua"
11875 msgstr "通古拉瓦 (Tungurahua)"
11876 
11877 #: ecuador.kgm:140
11878 #, kde-format
11879 msgctxt "ecuador.kgm"
11880 msgid "Ambato"
11881 msgstr "安巴托 (Ambato)"
11882 
11883 #: ecuador.kgm:144
11884 #, kde-format
11885 msgctxt "ecuador.kgm"
11886 msgid "Zamora Chinchipe"
11887 msgstr "薩莫拉欽奇佩 (Zamora Chinchipe)"
11888 
11889 #: ecuador.kgm:145
11890 #, kde-format
11891 msgctxt "ecuador.kgm"
11892 msgid "Zamora"
11893 msgstr "薩莫拉 (Zamora)"
11894 
11895 #: egypt.kgm:5
11896 #, kde-format
11897 msgctxt "egypt.kgm"
11898 msgid "Egypt"
11899 msgstr "埃及 (Egypt)"
11900 
11901 #: egypt.kgm:6
11902 #, kde-format
11903 msgctxt "egypt.kgm"
11904 msgid "Governorates"
11905 msgstr "管轄地"
11906 
11907 #: egypt.kgm:9
11908 #, kde-format
11909 msgctxt "egypt.kgm"
11910 msgid "Frontier"
11911 msgstr "邊境"
11912 
11913 #: egypt.kgm:14
11914 #, kde-format
11915 msgctxt "egypt.kgm"
11916 msgid "Water"
11917 msgstr "水域"
11918 
11919 #: egypt.kgm:19
11920 #, kde-format
11921 msgctxt "egypt.kgm"
11922 msgid "Not Egypt"
11923 msgstr "不在埃及"
11924 
11925 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11926 #, kde-format
11927 msgctxt "egypt.kgm"
11928 msgid "Alexandria"
11929 msgstr "阿歷山大里亞 (Alexandria)"
11930 
11931 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11932 #, kde-format
11933 msgctxt "egypt.kgm"
11934 msgid "Aswan"
11935 msgstr "阿斯旺 (Aswan)"
11936 
11937 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11938 #, kde-format
11939 msgctxt "egypt.kgm"
11940 msgid "Asyut"
11941 msgstr "艾斯尤特 (Asyut)"
11942 
11943 #: egypt.kgm:39
11944 #, kde-format
11945 msgctxt "egypt.kgm"
11946 msgid "Beheira"
11947 msgstr "Beheira"
11948 
11949 #: egypt.kgm:40
11950 #, kde-format
11951 msgctxt "egypt.kgm"
11952 msgid "Damanhur"
11953 msgstr "Damanhur"
11954 
11955 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11956 #, kde-format
11957 msgctxt "egypt.kgm"
11958 msgid "Beni Suef"
11959 msgstr "Beni Suef"
11960 
11961 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11962 #, kde-format
11963 msgctxt "egypt.kgm"
11964 msgid "Cairo"
11965 msgstr "開羅 (Cairo)"
11966 
11967 #: egypt.kgm:54
11968 #, kde-format
11969 msgctxt "egypt.kgm"
11970 msgid "Dakahlia"
11971 msgstr "Dakahlia"
11972 
11973 #: egypt.kgm:55
11974 #, kde-format
11975 msgctxt "egypt.kgm"
11976 msgid "Mansura"
11977 msgstr "Mansura"
11978 
11979 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11980 #, kde-format
11981 msgctxt "egypt.kgm"
11982 msgid "Damietta"
11983 msgstr "Damietta"
11984 
11985 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11986 #, kde-format
11987 msgctxt "egypt.kgm"
11988 msgid "Faiyum"
11989 msgstr "Faiyum"
11990 
11991 #: egypt.kgm:69
11992 #, kde-format
11993 msgctxt "egypt.kgm"
11994 msgid "Gharbia"
11995 msgstr "Gharbia"
11996 
11997 #: egypt.kgm:70
11998 #, kde-format
11999 msgctxt "egypt.kgm"
12000 msgid "Tanta"
12001 msgstr "Tanta"
12002 
12003 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
12004 #, kde-format
12005 msgctxt "egypt.kgm"
12006 msgid "Giza"
12007 msgstr "Giza"
12008 
12009 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12010 #, kde-format
12011 msgctxt "egypt.kgm"
12012 msgid "Ismailia"
12013 msgstr "Ismailia"
12014 
12015 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12016 #, kde-format
12017 msgctxt "egypt.kgm"
12018 msgid "Kafr el-Sheikh"
12019 msgstr "Kafr el-Sheikh"
12020 
12021 #: egypt.kgm:89
12022 #, kde-format
12023 msgctxt "egypt.kgm"
12024 msgid "Matruh"
12025 msgstr "Matruh"
12026 
12027 #: egypt.kgm:90
12028 #, kde-format
12029 msgctxt "egypt.kgm"
12030 msgid "Mersa Matruh"
12031 msgstr "Mersa Matruh"
12032 
12033 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12034 #, kde-format
12035 msgctxt "egypt.kgm"
12036 msgid "Minya"
12037 msgstr "Minya"
12038 
12039 #: egypt.kgm:99
12040 #, kde-format
12041 msgctxt "egypt.kgm"
12042 msgid "Monufia"
12043 msgstr "Monufia"
12044 
12045 #: egypt.kgm:100
12046 #, kde-format
12047 msgctxt "egypt.kgm"
12048 msgid "Shibin el-Kom"
12049 msgstr "Shibin el-Kom"
12050 
12051 #: egypt.kgm:104
12052 #, kde-format
12053 msgctxt "egypt.kgm"
12054 msgid "New Valley"
12055 msgstr "New Valley"
12056 
12057 #: egypt.kgm:105
12058 #, kde-format
12059 msgctxt "egypt.kgm"
12060 msgid "Kharga"
12061 msgstr "Kharga"
12062 
12063 #: egypt.kgm:109
12064 #, kde-format
12065 msgctxt "egypt.kgm"
12066 msgid "North Sinai"
12067 msgstr "North Sinai"
12068 
12069 #: egypt.kgm:110
12070 #, kde-format
12071 msgctxt "egypt.kgm"
12072 msgid "Arish"
12073 msgstr "Arish"
12074 
12075 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12076 #, kde-format
12077 msgctxt "egypt.kgm"
12078 msgid "Port Said"
12079 msgstr "Port Said"
12080 
12081 #: egypt.kgm:119
12082 #, kde-format
12083 msgctxt "egypt.kgm"
12084 msgid "Qalyubia"
12085 msgstr "Qalyubia"
12086 
12087 #: egypt.kgm:120
12088 #, kde-format
12089 msgctxt "egypt.kgm"
12090 msgid "Banha"
12091 msgstr "Banha"
12092 
12093 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12094 #, kde-format
12095 msgctxt "egypt.kgm"
12096 msgid "Qena"
12097 msgstr "Qena"
12098 
12099 #: egypt.kgm:129
12100 #, kde-format
12101 msgctxt "egypt.kgm"
12102 msgid "Red Sea"
12103 msgstr "紅海 (Red Sea)"
12104 
12105 #: egypt.kgm:130
12106 #, kde-format
12107 msgctxt "egypt.kgm"
12108 msgid "Hurghada"
12109 msgstr "Hurghada"
12110 
12111 #: egypt.kgm:134
12112 #, kde-format
12113 msgctxt "egypt.kgm"
12114 msgid "Al Sharqia"
12115 msgstr "Al Sharqia"
12116 
12117 #: egypt.kgm:135
12118 #, kde-format
12119 msgctxt "egypt.kgm"
12120 msgid "Zagazig"
12121 msgstr "Zagazig"
12122 
12123 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12124 #, kde-format
12125 msgctxt "egypt.kgm"
12126 msgid "Sohag"
12127 msgstr "Sohag"
12128 
12129 #: egypt.kgm:144
12130 #, kde-format
12131 msgctxt "egypt.kgm"
12132 msgid "South Sinai"
12133 msgstr "South Sinai"
12134 
12135 #: egypt.kgm:145
12136 #, kde-format
12137 msgctxt "egypt.kgm"
12138 msgid "el-Tor"
12139 msgstr "el-Tor"
12140 
12141 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12142 #, kde-format
12143 msgctxt "egypt.kgm"
12144 msgid "Suez"
12145 msgstr "Suez"
12146 
12147 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12148 #, kde-format
12149 msgctxt "egypt.kgm"
12150 msgid "Luxor"
12151 msgstr "Luxor"
12152 
12153 #: el_salvador.kgm:5
12154 #, kde-format
12155 msgctxt "el_salvador.kgm"
12156 msgid "El Salvador"
12157 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)"
12158 
12159 #: el_salvador.kgm:6
12160 #, kde-format
12161 msgctxt "el_salvador.kgm"
12162 msgid "Departments"
12163 msgstr "區域"
12164 
12165 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12166 #, kde-format
12167 msgctxt "el_salvador.kgm"
12168 msgid "Frontier"
12169 msgstr "邊境"
12170 
12171 #: el_salvador.kgm:19
12172 #, kde-format
12173 msgctxt "el_salvador.kgm"
12174 msgid "Water"
12175 msgstr "水域"
12176 
12177 #: el_salvador.kgm:24
12178 #, kde-format
12179 msgctxt "el_salvador.kgm"
12180 msgid "Not El Salvador"
12181 msgstr "不在薩爾瓦多"
12182 
12183 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12184 #, kde-format
12185 msgctxt "el_salvador.kgm"
12186 msgid "Ahuachapán"
12187 msgstr "阿瓦查潘 (Ahuachapán)"
12188 
12189 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12190 #, kde-format
12191 msgctxt "el_salvador.kgm"
12192 msgid "Santa Ana"
12193 msgstr "聖安娜 (Santa Ana)"
12194 
12195 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12196 #, kde-format
12197 msgctxt "el_salvador.kgm"
12198 msgid "Sonsonate"
12199 msgstr "松索納特 (Sonsonate)"
12200 
12201 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12202 #, kde-format
12203 msgctxt "el_salvador.kgm"
12204 msgid "Usulután"
12205 msgstr "烏蘇盧坦 (Usulután)"
12206 
12207 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12208 #, kde-format
12209 msgctxt "el_salvador.kgm"
12210 msgid "San Miguel"
12211 msgstr "聖米格爾 (San Miguel)"
12212 
12213 #: el_salvador.kgm:54
12214 #, kde-format
12215 msgctxt "el_salvador.kgm"
12216 msgid "Morazán"
12217 msgstr "莫拉桑 (Morazán)"
12218 
12219 #: el_salvador.kgm:55
12220 #, kde-format
12221 msgctxt "el_salvador.kgm"
12222 msgid "San Francisco Gotera"
12223 msgstr "聖弗朗西斯科 (San Francisco Gotera)"
12224 
12225 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12226 #, kde-format
12227 msgctxt "el_salvador.kgm"
12228 msgid "La Unión"
12229 msgstr "拉烏尼翁 (La Unión)"
12230 
12231 #: el_salvador.kgm:64
12232 #, kde-format
12233 msgctxt "el_salvador.kgm"
12234 msgid "La Libertad"
12235 msgstr "拉利伯塔德 (La Libertad)"
12236 
12237 #: el_salvador.kgm:65
12238 #, kde-format
12239 msgctxt "el_salvador.kgm"
12240 msgid "Santa Tecla"
12241 msgstr "聖塔特克拉 (Santa Tecla)"
12242 
12243 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12244 #, kde-format
12245 msgctxt "el_salvador.kgm"
12246 msgid "Chalatenango"
12247 msgstr "查拉特南戈 (Chalatenango)"
12248 
12249 #: el_salvador.kgm:74
12250 #, kde-format
12251 msgctxt "el_salvador.kgm"
12252 msgid "Cuscatlán"
12253 msgstr "庫斯卡特蘭 (Cuscatlán)"
12254 
12255 #: el_salvador.kgm:75
12256 #, kde-format
12257 msgctxt "el_salvador.kgm"
12258 msgid "Cojutepeque"
12259 msgstr "科胡特佩克 (Cojutepeque)"
12260 
12261 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12262 #, kde-format
12263 msgctxt "el_salvador.kgm"
12264 msgid "San Salvador"
12265 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)"
12266 
12267 #: el_salvador.kgm:84
12268 #, kde-format
12269 msgctxt "el_salvador.kgm"
12270 msgid "La Paz"
12271 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
12272 
12273 #: el_salvador.kgm:85
12274 #, kde-format
12275 msgctxt "el_salvador.kgm"
12276 msgid "Zacatecoluca"
12277 msgstr "薩卡特科盧卡 (Zacatecoluca)"
12278 
12279 #: el_salvador.kgm:89
12280 #, kde-format
12281 msgctxt "el_salvador.kgm"
12282 msgid "Cabañas"
12283 msgstr "卡瓦尼亞斯 (Cabañas)"
12284 
12285 #: el_salvador.kgm:90
12286 #, kde-format
12287 msgctxt "el_salvador.kgm"
12288 msgid "Sensuntepeque"
12289 msgstr "森孫特佩克 (Sensuntepeque)"
12290 
12291 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12292 #, kde-format
12293 msgctxt "el_salvador.kgm"
12294 msgid "San Vicente"
12295 msgstr "聖維森特 (San Vicente)"
12296 
12297 #: emirates.kgm:5
12298 #, kde-format
12299 msgctxt "emirates.kgm"
12300 msgid "United Arab Emirates"
12301 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)"
12302 
12303 #: emirates.kgm:6
12304 #, kde-format
12305 msgctxt "emirates.kgm"
12306 msgid "Emirates"
12307 msgstr "大公國"
12308 
12309 #: emirates.kgm:9
12310 #, kde-format
12311 msgctxt "emirates.kgm"
12312 msgid "Frontier"
12313 msgstr "邊境"
12314 
12315 #: emirates.kgm:14
12316 #, kde-format
12317 msgctxt "emirates.kgm"
12318 msgid "Water"
12319 msgstr "水域"
12320 
12321 #: emirates.kgm:19
12322 #, kde-format
12323 msgctxt "emirates.kgm"
12324 msgid "Not Emirates"
12325 msgstr "不在阿聯"
12326 
12327 #: emirates.kgm:24
12328 #, kde-format
12329 msgctxt "emirates.kgm"
12330 msgid "Abu Dhabi"
12331 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi)"
12332 
12333 #: emirates.kgm:29
12334 #, kde-format
12335 msgctxt "emirates.kgm"
12336 msgid "Ajman"
12337 msgstr "Ajman"
12338 
12339 #: emirates.kgm:34
12340 #, kde-format
12341 msgctxt "emirates.kgm"
12342 msgid "Dubaï"
12343 msgstr "杜拜 (Dubaï)"
12344 
12345 #: emirates.kgm:39
12346 #, kde-format
12347 msgctxt "emirates.kgm"
12348 msgid "Fujairah"
12349 msgstr "Fujairah"
12350 
12351 #: emirates.kgm:44
12352 #, kde-format
12353 msgctxt "emirates.kgm"
12354 msgid "Ras al-Khaimah"
12355 msgstr "Ras al-Khaimah"
12356 
12357 #: emirates.kgm:49
12358 #, kde-format
12359 msgctxt "emirates.kgm"
12360 msgid "Sharjah"
12361 msgstr "Sharjah"
12362 
12363 #: emirates.kgm:54
12364 #, kde-format
12365 msgctxt "emirates.kgm"
12366 msgid "Umm al-Qaiwain"
12367 msgstr "Umm al-Qaiwain"
12368 
12369 #: estonia.kgm:5
12370 #, kde-format
12371 msgctxt "estonia.kgm"
12372 msgid "Estonia"
12373 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)"
12374 
12375 #: estonia.kgm:6
12376 #, kde-format
12377 msgctxt "estonia.kgm"
12378 msgid "Counties"
12379 msgstr "郡"
12380 
12381 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12382 #, kde-format
12383 msgctxt "estonia.kgm"
12384 msgid "Frontier"
12385 msgstr "邊境"
12386 
12387 #: estonia.kgm:19
12388 #, kde-format
12389 msgctxt "estonia.kgm"
12390 msgid "Water"
12391 msgstr "水域"
12392 
12393 #: estonia.kgm:24
12394 #, kde-format
12395 msgctxt "estonia.kgm"
12396 msgid "Not Estonia"
12397 msgstr "不在愛沙尼亞"
12398 
12399 #: estonia.kgm:29
12400 #, kde-format
12401 msgctxt "estonia.kgm"
12402 msgid "Harju"
12403 msgstr "哈爾尤 (Harju)"
12404 
12405 #: estonia.kgm:30
12406 #, kde-format
12407 msgctxt "estonia.kgm"
12408 msgid "Tallinn"
12409 msgstr "塔林 (Tallinn)"
12410 
12411 #: estonia.kgm:35
12412 #, kde-format
12413 msgctxt "estonia.kgm"
12414 msgid "Hiiu"
12415 msgstr "希烏 (Hiiu)"
12416 
12417 #: estonia.kgm:36
12418 #, kde-format
12419 msgctxt "estonia.kgm"
12420 msgid "Kärdla"
12421 msgstr "卡德拉 (Kärdla)"
12422 
12423 #: estonia.kgm:41
12424 #, kde-format
12425 msgctxt "estonia.kgm"
12426 msgid "Ida-Viru"
12427 msgstr "東維魯 (Ida-Viru)"
12428 
12429 #: estonia.kgm:42
12430 #, kde-format
12431 msgctxt "estonia.kgm"
12432 msgid "Jõhvi"
12433 msgstr "約赫維 (Jõhvi)"
12434 
12435 #: estonia.kgm:47
12436 #, kde-format
12437 msgctxt "estonia.kgm"
12438 msgid "Järva"
12439 msgstr "耶爾瓦 (Järva)"
12440 
12441 #: estonia.kgm:48
12442 #, kde-format
12443 msgctxt "estonia.kgm"
12444 msgid "Paide"
12445 msgstr "派德 (Paide)"
12446 
12447 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12448 #, kde-format
12449 msgctxt "estonia.kgm"
12450 msgid "Jõgeva"
12451 msgstr "約格瓦 (Jõgeva)"
12452 
12453 #: estonia.kgm:59
12454 #, kde-format
12455 msgctxt "estonia.kgm"
12456 msgid "Lääne"
12457 msgstr "萊內 (Lääne)"
12458 
12459 #: estonia.kgm:60
12460 #, kde-format
12461 msgctxt "estonia.kgm"
12462 msgid "Haapsalu"
12463 msgstr "哈普薩盧 (Haapsalu)"
12464 
12465 #: estonia.kgm:65
12466 #, kde-format
12467 msgctxt "estonia.kgm"
12468 msgid "Lääne-Viru"
12469 msgstr "西維魯 (Lääne-Viru)"
12470 
12471 #: estonia.kgm:66
12472 #, kde-format
12473 msgctxt "estonia.kgm"
12474 msgid "Rakvere"
12475 msgstr "拉克維雷 (Rakvere)"
12476 
12477 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12478 #, kde-format
12479 msgctxt "estonia.kgm"
12480 msgid "Pärnu"
12481 msgstr "派爾努 (Pärnu)"
12482 
12483 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12484 #, kde-format
12485 msgctxt "estonia.kgm"
12486 msgid "Põlva"
12487 msgstr "珀爾瓦 (Põlva)"
12488 
12489 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12490 #, kde-format
12491 msgctxt "estonia.kgm"
12492 msgid "Rapla"
12493 msgstr "拉普拉 (Rapla)"
12494 
12495 #: estonia.kgm:89
12496 #, kde-format
12497 msgctxt "estonia.kgm"
12498 msgid "Saare"
12499 msgstr "薩雷 (Saare)"
12500 
12501 #: estonia.kgm:90
12502 #, kde-format
12503 msgctxt "estonia.kgm"
12504 msgid "Kuressaare"
12505 msgstr "庫雷薩雷 (Kuressaare)"
12506 
12507 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12508 #, kde-format
12509 msgctxt "estonia.kgm"
12510 msgid "Tartu"
12511 msgstr "塔爾圖 (Tartu)"
12512 
12513 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12514 #, kde-format
12515 msgctxt "estonia.kgm"
12516 msgid "Valga"
12517 msgstr "瓦爾加 (Valga)"
12518 
12519 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12520 #, kde-format
12521 msgctxt "estonia.kgm"
12522 msgid "Viljandi"
12523 msgstr "維爾揚迪 (Viljandi)"
12524 
12525 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12526 #, kde-format
12527 msgctxt "estonia.kgm"
12528 msgid "Võru"
12529 msgstr "沃魯 (Võru)"
12530 
12531 #: europe.kgm:5
12532 #, kde-format
12533 msgctxt "europe.kgm"
12534 msgid "Europe"
12535 msgstr "歐洲"
12536 
12537 #: europe.kgm:6
12538 #, kde-format
12539 msgctxt "europe.kgm"
12540 msgid "Countries"
12541 msgstr "國家"
12542 
12543 #: europe.kgm:9
12544 #, kde-format
12545 msgctxt "europe.kgm"
12546 msgid "Water"
12547 msgstr "水域"
12548 
12549 #: europe.kgm:18
12550 #, kde-format
12551 msgctxt "europe.kgm"
12552 msgid "Coast"
12553 msgstr "海岸"
12554 
12555 #: europe.kgm:27
12556 #, kde-format
12557 msgctxt "europe.kgm"
12558 msgid "Frontier"
12559 msgstr "邊境"
12560 
12561 #: europe.kgm:36
12562 #, kde-format
12563 msgctxt "europe.kgm"
12564 msgid "Albania"
12565 msgstr "阿爾巴尼亞 (Albania)"
12566 
12567 #: europe.kgm:38
12568 #, kde-format
12569 msgctxt "europe.kgm"
12570 msgid "Tirana"
12571 msgstr "地拉那 (Tirana)"
12572 
12573 #: europe.kgm:46
12574 #, kde-format
12575 msgctxt "europe.kgm"
12576 msgid "Algeria"
12577 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
12578 
12579 #: europe.kgm:55
12580 #, kde-format
12581 msgctxt "europe.kgm"
12582 msgid "Andorra"
12583 msgstr "安道爾 (Andorra)"
12584 
12585 #: europe.kgm:57
12586 #, kde-format
12587 msgctxt "europe.kgm"
12588 msgid "Andorra la Vella"
12589 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)"
12590 
12591 #: europe.kgm:65
12592 #, kde-format
12593 msgctxt "europe.kgm"
12594 msgid "Austria"
12595 msgstr "奧地利 (Austria)"
12596 
12597 #: europe.kgm:67
12598 #, kde-format
12599 msgctxt "europe.kgm"
12600 msgid "Vienna"
12601 msgstr "維也納 (Vienna)"
12602 
12603 #: europe.kgm:75
12604 #, kde-format
12605 msgctxt "europe.kgm"
12606 msgid "Belarus"
12607 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)"
12608 
12609 #: europe.kgm:77
12610 #, kde-format
12611 msgctxt "europe.kgm"
12612 msgid "Minsk"
12613 msgstr "明斯克 (Minsk)"
12614 
12615 #: europe.kgm:85
12616 #, kde-format
12617 msgctxt "europe.kgm"
12618 msgid "Belgium"
12619 msgstr "比利時 (Belgium)"
12620 
12621 #: europe.kgm:87
12622 #, kde-format
12623 msgctxt "europe.kgm"
12624 msgid "Brussels"
12625 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)"
12626 
12627 #: europe.kgm:95
12628 #, kde-format
12629 msgctxt "europe.kgm"
12630 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12631 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)"
12632 
12633 #: europe.kgm:97
12634 #, kde-format
12635 msgctxt "europe.kgm"
12636 msgid "Sarajevo"
12637 msgstr "塞拉耶佛 (Sarajevo)"
12638 
12639 #: europe.kgm:105
12640 #, kde-format
12641 msgctxt "europe.kgm"
12642 msgid "Bulgaria"
12643 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)"
12644 
12645 #: europe.kgm:107
12646 #, kde-format
12647 msgctxt "europe.kgm"
12648 msgid "Sofia"
12649 msgstr "索菲亞 (Sofia)"
12650 
12651 #: europe.kgm:115
12652 #, kde-format
12653 msgctxt "europe.kgm"
12654 msgid "Croatia"
12655 msgstr "克羅埃西亞 (Croatia)"
12656 
12657 #: europe.kgm:117
12658 #, kde-format
12659 msgctxt "europe.kgm"
12660 msgid "Zagreb"
12661 msgstr "札格瑞布 (Zagreb)"
12662 
12663 #: europe.kgm:125
12664 #, kde-format
12665 msgctxt "europe.kgm"
12666 msgid "Czechia"
12667 msgstr "捷克"
12668 
12669 #: europe.kgm:127
12670 #, kde-format
12671 msgctxt "europe.kgm"
12672 msgid "Prague"
12673 msgstr "布拉格 (Prague)"
12674 
12675 #: europe.kgm:135
12676 #, kde-format
12677 msgctxt "europe.kgm"
12678 msgid "Denmark"
12679 msgstr "丹麥 (Denmark)"
12680 
12681 #: europe.kgm:137
12682 #, kde-format
12683 msgctxt "europe.kgm"
12684 msgid "Copenhagen"
12685 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)"
12686 
12687 #: europe.kgm:145
12688 #, kde-format
12689 msgctxt "europe.kgm"
12690 msgid "Estonia"
12691 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)"
12692 
12693 #: europe.kgm:147
12694 #, kde-format
12695 msgctxt "europe.kgm"
12696 msgid "Tallinn"
12697 msgstr "塔林 (Tallinn)"
12698 
12699 #: europe.kgm:155
12700 #, kde-format
12701 msgctxt "europe.kgm"
12702 msgid "Finland"
12703 msgstr "芬蘭 (Finland)"
12704 
12705 #: europe.kgm:157
12706 #, kde-format
12707 msgctxt "europe.kgm"
12708 msgid "Helsinki"
12709 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)"
12710 
12711 #: europe.kgm:165
12712 #, kde-format
12713 msgctxt "europe.kgm"
12714 msgid "North Macedonia"
12715 msgstr "北馬其頓 (North Macedonia)"
12716 
12717 #: europe.kgm:167
12718 #, kde-format
12719 msgctxt "europe.kgm"
12720 msgid "Skopje"
12721 msgstr "史高比耶 (Skopje)"
12722 
12723 #: europe.kgm:175
12724 #, kde-format
12725 msgctxt "europe.kgm"
12726 msgid "France"
12727 msgstr "法蘭西 (France)"
12728 
12729 #: europe.kgm:177
12730 #, kde-format
12731 msgctxt "europe.kgm"
12732 msgid "Paris"
12733 msgstr "巴黎 (Paris)"
12734 
12735 #: europe.kgm:185
12736 #, kde-format
12737 msgctxt "europe.kgm"
12738 msgid "Germany"
12739 msgstr "德意志 (Germany)"
12740 
12741 #: europe.kgm:187
12742 #, kde-format
12743 msgctxt "europe.kgm"
12744 msgid "Berlin"
12745 msgstr "柏林 (Berlin)"
12746 
12747 #: europe.kgm:195
12748 #, kde-format
12749 msgctxt "europe.kgm"
12750 msgid "Greece"
12751 msgstr "希臘 (Greece)"
12752 
12753 #: europe.kgm:197
12754 #, kde-format
12755 msgctxt "europe.kgm"
12756 msgid "Athens"
12757 msgstr "雅典 (Athens)"
12758 
12759 #: europe.kgm:205
12760 #, kde-format
12761 msgctxt "europe.kgm"
12762 msgid "Hungary"
12763 msgstr "匈牙利 (Hungary)"
12764 
12765 #: europe.kgm:207
12766 #, kde-format
12767 msgctxt "europe.kgm"
12768 msgid "Budapest"
12769 msgstr "布達佩斯 (Budapest)"
12770 
12771 #: europe.kgm:215
12772 #, kde-format
12773 msgctxt "europe.kgm"
12774 msgid "Iceland"
12775 msgstr "冰島 (Iceland)"
12776 
12777 #: europe.kgm:217
12778 #, kde-format
12779 msgctxt "europe.kgm"
12780 msgid "Reykjavik"
12781 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)"
12782 
12783 #: europe.kgm:225
12784 #, kde-format
12785 msgctxt "europe.kgm"
12786 msgid "Ireland"
12787 msgstr "愛爾蘭 (Ireland)"
12788 
12789 #: europe.kgm:227
12790 #, kde-format
12791 msgctxt "europe.kgm"
12792 msgid "Dublin"
12793 msgstr "都柏林 (Dublin)"
12794 
12795 #: europe.kgm:235
12796 #, kde-format
12797 msgctxt "europe.kgm"
12798 msgid "Italy"
12799 msgstr "義大利 (Italy)"
12800 
12801 #: europe.kgm:237
12802 #, kde-format
12803 msgctxt "europe.kgm"
12804 msgid "Rome"
12805 msgstr "羅馬 (Rome)"
12806 
12807 #: europe.kgm:245
12808 #, kde-format
12809 msgctxt "europe.kgm"
12810 msgid "Latvia"
12811 msgstr "拉脫維亞 (Latvia)"
12812 
12813 #: europe.kgm:247
12814 #, kde-format
12815 msgctxt "europe.kgm"
12816 msgid "Riga"
12817 msgstr "里加 (Riga)"
12818 
12819 #: europe.kgm:255
12820 #, kde-format
12821 msgctxt "europe.kgm"
12822 msgid "Liechtenstein"
12823 msgstr "列支敦斯登 (Liechtenstein)"
12824 
12825 #: europe.kgm:257
12826 #, kde-format
12827 msgctxt "europe.kgm"
12828 msgid "Vaduz"
12829 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)"
12830 
12831 #: europe.kgm:265
12832 #, kde-format
12833 msgctxt "europe.kgm"
12834 msgid "Lithuania"
12835 msgstr "立陶宛 (Lithuania)"
12836 
12837 #: europe.kgm:267
12838 #, kde-format
12839 msgctxt "europe.kgm"
12840 msgid "Vilnius"
12841 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)"
12842 
12843 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12844 #, kde-format
12845 msgctxt "europe.kgm"
12846 msgid "Luxembourg"
12847 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)"
12848 
12849 #: europe.kgm:285
12850 #, kde-format
12851 msgctxt "europe.kgm"
12852 msgid "Moldova"
12853 msgstr "摩爾多瓦 (Moldova)"
12854 
12855 #: europe.kgm:287
12856 #, kde-format
12857 msgctxt "europe.kgm"
12858 msgid "Chisinau"
12859 msgstr "基希涅夫 (Chisinau)"
12860 
12861 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12862 #, kde-format
12863 msgctxt "europe.kgm"
12864 msgid "Monaco"
12865 msgstr "摩納哥 (Monaco)"
12866 
12867 #: europe.kgm:305
12868 #, kde-format
12869 msgctxt "europe.kgm"
12870 msgid "Morocco"
12871 msgstr "摩洛哥 (Morocco)"
12872 
12873 #: europe.kgm:314
12874 #, kde-format
12875 msgctxt "europe.kgm"
12876 msgid "Netherlands"
12877 msgstr "荷蘭 (Netherlands)"
12878 
12879 #: europe.kgm:316
12880 #, kde-format
12881 msgctxt "europe.kgm"
12882 msgid "Amsterdam"
12883 msgstr "阿姆斯特丹 (Amsterdam)"
12884 
12885 #: europe.kgm:324
12886 #, kde-format
12887 msgctxt "europe.kgm"
12888 msgid "Norway"
12889 msgstr "挪威 (Norway)"
12890 
12891 #: europe.kgm:326
12892 #, kde-format
12893 msgctxt "europe.kgm"
12894 msgid "Oslo"
12895 msgstr "奧斯陸 (Oslo)"
12896 
12897 #: europe.kgm:334
12898 #, kde-format
12899 msgctxt "europe.kgm"
12900 msgid "Poland"
12901 msgstr "波蘭 (Poland)"
12902 
12903 #: europe.kgm:336
12904 #, kde-format
12905 msgctxt "europe.kgm"
12906 msgid "Warsaw"
12907 msgstr "華沙 (Warsaw)"
12908 
12909 #: europe.kgm:344
12910 #, kde-format
12911 msgctxt "europe.kgm"
12912 msgid "Portugal"
12913 msgstr "葡萄牙 (Portugal)"
12914 
12915 #: europe.kgm:346
12916 #, kde-format
12917 msgctxt "europe.kgm"
12918 msgid "Lisbon"
12919 msgstr "里斯本 (Lisbon)"
12920 
12921 #: europe.kgm:354
12922 #, kde-format
12923 msgctxt "europe.kgm"
12924 msgid "Romania"
12925 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)"
12926 
12927 #: europe.kgm:356
12928 #, kde-format
12929 msgctxt "europe.kgm"
12930 msgid "Bucharest"
12931 msgstr "布加勒斯特 (Bucharest)"
12932 
12933 #: europe.kgm:364
12934 #, kde-format
12935 msgctxt "europe.kgm"
12936 msgid "Russia"
12937 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
12938 
12939 #: europe.kgm:366
12940 #, kde-format
12941 msgctxt "europe.kgm"
12942 msgid "Moscow"
12943 msgstr "莫斯科 (Moscow)"
12944 
12945 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12946 #, kde-format
12947 msgctxt "europe.kgm"
12948 msgid "San Marino"
12949 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)"
12950 
12951 #: europe.kgm:384
12952 #, kde-format
12953 msgctxt "europe.kgm"
12954 msgid "Serbia"
12955 msgstr "塞爾維亞 (Serbia)"
12956 
12957 #: europe.kgm:386
12958 #, kde-format
12959 msgctxt "europe.kgm"
12960 msgid "Belgrade"
12961 msgstr "貝爾格勒 (Belgrade)"
12962 
12963 #: europe.kgm:394
12964 #, kde-format
12965 msgctxt "europe.kgm"
12966 msgid "Montenegro"
12967 msgstr "蒙特內哥羅 (Montenegro)"
12968 
12969 #: europe.kgm:396
12970 #, kde-format
12971 msgctxt "europe.kgm"
12972 msgid "Podgorica"
12973 msgstr "波德哥里卡 (Podgorica)"
12974 
12975 #: europe.kgm:404
12976 #, kde-format
12977 msgctxt "europe.kgm"
12978 msgid "Slovakia"
12979 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)"
12980 
12981 #: europe.kgm:406
12982 #, kde-format
12983 msgctxt "europe.kgm"
12984 msgid "Bratislava"
12985 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)"
12986 
12987 #: europe.kgm:414
12988 #, kde-format
12989 msgctxt "europe.kgm"
12990 msgid "Slovenia"
12991 msgstr "斯洛伐尼亞 (Slovenia)"
12992 
12993 #: europe.kgm:416
12994 #, kde-format
12995 msgctxt "europe.kgm"
12996 msgid "Ljubljana"
12997 msgstr "盧布亞那 (Ljubljana)"
12998 
12999 #: europe.kgm:424
13000 #, kde-format
13001 msgctxt "europe.kgm"
13002 msgid "Spain"
13003 msgstr "西班牙 (Spain)"
13004 
13005 #: europe.kgm:426
13006 #, kde-format
13007 msgctxt "europe.kgm"
13008 msgid "Madrid"
13009 msgstr "馬德里 (Madrid)"
13010 
13011 #: europe.kgm:434
13012 #, kde-format
13013 msgctxt "europe.kgm"
13014 msgid "Sweden"
13015 msgstr "瑞典 (Sweden)"
13016 
13017 #: europe.kgm:436
13018 #, kde-format
13019 msgctxt "europe.kgm"
13020 msgid "Stockholm"
13021 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)"
13022 
13023 #: europe.kgm:444
13024 #, kde-format
13025 msgctxt "europe.kgm"
13026 msgid "Switzerland"
13027 msgstr "瑞士 (Switzerland)"
13028 
13029 #: europe.kgm:446
13030 #, kde-format
13031 msgctxt "europe.kgm"
13032 msgid "Bern"
13033 msgstr "伯恩 (Bern)"
13034 
13035 #: europe.kgm:454
13036 #, kde-format
13037 msgctxt "europe.kgm"
13038 msgid "Syria"
13039 msgstr "敘利亞 (Syria)"
13040 
13041 #: europe.kgm:463
13042 #, kde-format
13043 msgctxt "europe.kgm"
13044 msgid "Tunisia"
13045 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)"
13046 
13047 #: europe.kgm:472
13048 #, kde-format
13049 msgctxt "europe.kgm"
13050 msgid "Turkey"
13051 msgstr "土耳其 (Turkey)"
13052 
13053 #: europe.kgm:474
13054 #, kde-format
13055 msgctxt "europe.kgm"
13056 msgid "Ankara"
13057 msgstr "安卡拉 (Ankara)"
13058 
13059 #: europe.kgm:482
13060 #, kde-format
13061 msgctxt "europe.kgm"
13062 msgid "Ukraine"
13063 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)"
13064 
13065 #: europe.kgm:484
13066 #, kde-format
13067 msgctxt "europe.kgm"
13068 msgid "Kyiv"
13069 msgstr "基輔 (Kyiv)"
13070 
13071 #: europe.kgm:492
13072 #, kde-format
13073 msgctxt "europe.kgm"
13074 msgid "United Kingdom"
13075 msgstr "大英國協 (United Kingdom)"
13076 
13077 #: europe.kgm:494
13078 #, kde-format
13079 msgctxt "europe.kgm"
13080 msgid "London"
13081 msgstr "倫敦 (London)"
13082 
13083 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13084 #, kde-format
13085 msgctxt "europe.kgm"
13086 msgid "Vatican City"
13087 msgstr "梵蒂岡 (Vatican City)"
13088 
13089 #: europe.kgm:512
13090 #, kde-format
13091 msgctxt "europe.kgm"
13092 msgid "Malta"
13093 msgstr "馬爾它 (Malta)"
13094 
13095 #: europe.kgm:514
13096 #, kde-format
13097 msgctxt "europe.kgm"
13098 msgid "Valletta"
13099 msgstr "法勒它 (Valletta)"
13100 
13101 #: finland_regions.kgm:5
13102 #, kde-format
13103 msgctxt "finland_regions.kgm"
13104 msgid "Finland (Regions)"
13105 msgstr "芬蘭 (區域)"
13106 
13107 #: finland_regions.kgm:6
13108 #, kde-format
13109 msgctxt "finland_regions.kgm"
13110 msgid "Regions"
13111 msgstr "區域"
13112 
13113 #: finland_regions.kgm:9
13114 #, kde-format
13115 msgctxt "finland_regions.kgm"
13116 msgid "Frontier"
13117 msgstr "邊境"
13118 
13119 #: finland_regions.kgm:14
13120 #, kde-format
13121 msgctxt "finland_regions.kgm"
13122 msgid "Water"
13123 msgstr "水域"
13124 
13125 #: finland_regions.kgm:19
13126 #, kde-format
13127 msgctxt "finland_regions.kgm"
13128 msgid "Not Finland (Regions)"
13129 msgstr "不在芬蘭"
13130 
13131 #: finland_regions.kgm:24
13132 #, kde-format
13133 msgctxt "finland_regions.kgm"
13134 msgid "Åland"
13135 msgstr "Åland"
13136 
13137 #: finland_regions.kgm:25
13138 #, kde-format
13139 msgctxt "finland_regions.kgm"
13140 msgid "Mariehamn"
13141 msgstr "Mariehamn"
13142 
13143 #: finland_regions.kgm:29
13144 #, kde-format
13145 msgctxt "finland_regions.kgm"
13146 msgid "North Karelia"
13147 msgstr "North Karelia"
13148 
13149 #: finland_regions.kgm:30
13150 #, kde-format
13151 msgctxt "finland_regions.kgm"
13152 msgid "Joensuu"
13153 msgstr "Joensuu"
13154 
13155 #: finland_regions.kgm:34
13156 #, kde-format
13157 msgctxt "finland_regions.kgm"
13158 msgid "South Karelia"
13159 msgstr "South Karelia"
13160 
13161 #: finland_regions.kgm:35
13162 #, kde-format
13163 msgctxt "finland_regions.kgm"
13164 msgid "Lappeenranta"
13165 msgstr "Lappeenranta"
13166 
13167 #: finland_regions.kgm:39
13168 #, kde-format
13169 msgctxt "finland_regions.kgm"
13170 msgid "Central Finland"
13171 msgstr "中芬蘭 (Central Finland)"
13172 
13173 #: finland_regions.kgm:40
13174 #, kde-format
13175 msgctxt "finland_regions.kgm"
13176 msgid "Jyväskylä"
13177 msgstr "Jyväskylä"
13178 
13179 #: finland_regions.kgm:44
13180 #, kde-format
13181 msgctxt "finland_regions.kgm"
13182 msgid "Finland Proper"
13183 msgstr "Finland Proper"
13184 
13185 #: finland_regions.kgm:45
13186 #, kde-format
13187 msgctxt "finland_regions.kgm"
13188 msgid "Turku"
13189 msgstr "Turku"
13190 
13191 #: finland_regions.kgm:49
13192 #, kde-format
13193 msgctxt "finland_regions.kgm"
13194 msgid "Kainuu"
13195 msgstr "Kainuu"
13196 
13197 #: finland_regions.kgm:50
13198 #, kde-format
13199 msgctxt "finland_regions.kgm"
13200 msgid "Kajaani"
13201 msgstr "Kajaani"
13202 
13203 #: finland_regions.kgm:54
13204 #, kde-format
13205 msgctxt "finland_regions.kgm"
13206 msgid "Lapland"
13207 msgstr "Lapland"
13208 
13209 #: finland_regions.kgm:55
13210 #, kde-format
13211 msgctxt "finland_regions.kgm"
13212 msgid "Rovaniemi"
13213 msgstr "Rovaniemi"
13214 
13215 #: finland_regions.kgm:59
13216 #, kde-format
13217 msgctxt "finland_regions.kgm"
13218 msgid "Ostrobothnia"
13219 msgstr "Ostrobothnia"
13220 
13221 #: finland_regions.kgm:60
13222 #, kde-format
13223 msgctxt "finland_regions.kgm"
13224 msgid "Vaasa"
13225 msgstr "Vaasa"
13226 
13227 #: finland_regions.kgm:64
13228 #, kde-format
13229 msgctxt "finland_regions.kgm"
13230 msgid "Central Ostrobothnia"
13231 msgstr "Central Ostrobothnia"
13232 
13233 #: finland_regions.kgm:65
13234 #, kde-format
13235 msgctxt "finland_regions.kgm"
13236 msgid "Kokkola"
13237 msgstr "Kokkola"
13238 
13239 #: finland_regions.kgm:69
13240 #, kde-format
13241 msgctxt "finland_regions.kgm"
13242 msgid "Northern Ostrobothnia"
13243 msgstr "Northern Ostrobothnia"
13244 
13245 #: finland_regions.kgm:70
13246 #, kde-format
13247 msgctxt "finland_regions.kgm"
13248 msgid "Oulu"
13249 msgstr "Oulu"
13250 
13251 #: finland_regions.kgm:74
13252 #, kde-format
13253 msgctxt "finland_regions.kgm"
13254 msgid "Southern Ostrobothnia"
13255 msgstr "Southern Ostrobothnia"
13256 
13257 #: finland_regions.kgm:75
13258 #, kde-format
13259 msgctxt "finland_regions.kgm"
13260 msgid "Seinäjoki"
13261 msgstr "Seinäjoki"
13262 
13263 #: finland_regions.kgm:79
13264 #, kde-format
13265 msgctxt "finland_regions.kgm"
13266 msgid "Päijänne-Tavastia"
13267 msgstr "Päijänne-Tavastia"
13268 
13269 #: finland_regions.kgm:80
13270 #, kde-format
13271 msgctxt "finland_regions.kgm"
13272 msgid "Lahti"
13273 msgstr "Lahti"
13274 
13275 #: finland_regions.kgm:84
13276 #, kde-format
13277 msgctxt "finland_regions.kgm"
13278 msgid "Tavastia Proper"
13279 msgstr "Tavastia Proper"
13280 
13281 #: finland_regions.kgm:85
13282 #, kde-format
13283 msgctxt "finland_regions.kgm"
13284 msgid "Hämeenlinna"
13285 msgstr "Hämeenlinna"
13286 
13287 #: finland_regions.kgm:89
13288 #, kde-format
13289 msgctxt "finland_regions.kgm"
13290 msgid "Pirkanmaa"
13291 msgstr "Pirkanmaa"
13292 
13293 #: finland_regions.kgm:90
13294 #, kde-format
13295 msgctxt "finland_regions.kgm"
13296 msgid "Tampere"
13297 msgstr "Tampere"
13298 
13299 #: finland_regions.kgm:94
13300 #, kde-format
13301 msgctxt "finland_regions.kgm"
13302 msgid "Satakunta"
13303 msgstr "Satakunta"
13304 
13305 #: finland_regions.kgm:95
13306 #, kde-format
13307 msgctxt "finland_regions.kgm"
13308 msgid "Pori"
13309 msgstr "Pori"
13310 
13311 #: finland_regions.kgm:99
13312 #, kde-format
13313 msgctxt "finland_regions.kgm"
13314 msgid "Northern Savonia"
13315 msgstr "Northern Savonia"
13316 
13317 #: finland_regions.kgm:100
13318 #, kde-format
13319 msgctxt "finland_regions.kgm"
13320 msgid "Kuopio"
13321 msgstr "Kuopio"
13322 
13323 #: finland_regions.kgm:104
13324 #, kde-format
13325 msgctxt "finland_regions.kgm"
13326 msgid "Southern Savonia"
13327 msgstr "Southern Savonia"
13328 
13329 #: finland_regions.kgm:105
13330 #, kde-format
13331 msgctxt "finland_regions.kgm"
13332 msgid "Mikkeli"
13333 msgstr "Mikkeli"
13334 
13335 #: finland_regions.kgm:109
13336 #, kde-format
13337 msgctxt "finland_regions.kgm"
13338 msgid "Uusimaa"
13339 msgstr "Uusimaa"
13340 
13341 #: finland_regions.kgm:110
13342 #, kde-format
13343 msgctxt "finland_regions.kgm"
13344 msgid "Helsinki"
13345 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)"
13346 
13347 #: finland_regions.kgm:114
13348 #, kde-format
13349 msgctxt "finland_regions.kgm"
13350 msgid "Kymenlaakso"
13351 msgstr "Kymenlaakso"
13352 
13353 #: finland_regions.kgm:115
13354 #, kde-format
13355 msgctxt "finland_regions.kgm"
13356 msgid "Kouvola"
13357 msgstr "Kouvola"
13358 
13359 #: flagdivisionasker.cpp:44
13360 #, kde-format
13361 msgctxt "@title:group"
13362 msgid "This flag belongs to:"
13363 msgstr "這個旗幟是屬於哪裡的?"
13364 
13365 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13368 msgid "%1"
13369 msgstr "%1"
13370 
13371 #: flagdivisionasker.cpp:80
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "@title"
13374 msgid "%1 by Flag"
13375 msgstr "依旗幟猜 %1"
13376 
13377 #: france.kgm:5
13378 #, kde-format
13379 msgctxt "france.kgm"
13380 msgid "France"
13381 msgstr "法國"
13382 
13383 #: france.kgm:6
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "france.kgm"
13386 msgid "Departments"
13387 msgstr "區域"
13388 
13389 #: france.kgm:9
13390 #, kde-format
13391 msgctxt "france.kgm"
13392 msgid "Not France"
13393 msgstr "不在法國"
13394 
13395 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13396 #, kde-format
13397 msgctxt "france.kgm"
13398 msgid "Frontier"
13399 msgstr "邊境"
13400 
13401 #: france.kgm:36
13402 #, kde-format
13403 msgctxt "france.kgm"
13404 msgid "Ain"
13405 msgstr "安省 (Ain)"
13406 
13407 #: france.kgm:37
13408 #, kde-format
13409 msgctxt "france.kgm"
13410 msgid "Bourg en Bresse"
13411 msgstr "布宮伯雷斯 (Bourg en Bresse)"
13412 
13413 #: france.kgm:45
13414 #, kde-format
13415 msgctxt "france.kgm"
13416 msgid "Aisne"
13417 msgstr "埃納省 (Aisne)"
13418 
13419 #: france.kgm:46
13420 #, kde-format
13421 msgctxt "france.kgm"
13422 msgid "Laon"
13423 msgstr "拉昂 (Laon)"
13424 
13425 #: france.kgm:54
13426 #, kde-format
13427 msgctxt "france.kgm"
13428 msgid "Allier"
13429 msgstr "阿列省 (Allier)"
13430 
13431 #: france.kgm:55
13432 #, kde-format
13433 msgctxt "france.kgm"
13434 msgid "Moulins"
13435 msgstr "穆蘭 (Moulins)"
13436 
13437 #: france.kgm:63
13438 #, kde-format
13439 msgctxt "france.kgm"
13440 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13441 msgstr "上普羅旺斯阿爾卑斯省 (Alpes de Haute-Provence)"
13442 
13443 #: france.kgm:64
13444 #, kde-format
13445 msgctxt "france.kgm"
13446 msgid "Digne-les-Bains"
13447 msgstr "Digne-les-Bains"
13448 
13449 #: france.kgm:72
13450 #, kde-format
13451 msgctxt "france.kgm"
13452 msgid "Hautes-Alpes"
13453 msgstr "上阿爾卑斯省 (Hautes-Alpes)"
13454 
13455 #: france.kgm:73
13456 #, kde-format
13457 msgctxt "france.kgm"
13458 msgid "Gap"
13459 msgstr "加普 (Gap)"
13460 
13461 #: france.kgm:81
13462 #, kde-format
13463 msgctxt "france.kgm"
13464 msgid "Alpes Maritimes"
13465 msgstr "濱海阿爾卑斯省 (Alpes Maritimes)"
13466 
13467 #: france.kgm:82
13468 #, kde-format
13469 msgctxt "france.kgm"
13470 msgid "Nice"
13471 msgstr "尼斯 (Nice)"
13472 
13473 #: france.kgm:90
13474 #, kde-format
13475 msgctxt "france.kgm"
13476 msgid "Ardèche"
13477 msgstr "阿爾代什省 (Ardèche)"
13478 
13479 #: france.kgm:91
13480 #, kde-format
13481 msgctxt "france.kgm"
13482 msgid "Privas"
13483 msgstr "普里瓦 (Privas)"
13484 
13485 #: france.kgm:99
13486 #, kde-format
13487 msgctxt "france.kgm"
13488 msgid "Ardennes"
13489 msgstr "阿登省 (Ardennes)"
13490 
13491 #: france.kgm:100
13492 #, kde-format
13493 msgctxt "france.kgm"
13494 msgid "Charleville-Mézières"
13495 msgstr "夏勒維爾-梅濟耶爾 (Charleville-Mézières)"
13496 
13497 #: france.kgm:108
13498 #, kde-format
13499 msgctxt "france.kgm"
13500 msgid "Ariège"
13501 msgstr "阿列日省 (Ariège)"
13502 
13503 #: france.kgm:109
13504 #, kde-format
13505 msgctxt "france.kgm"
13506 msgid "Foix"
13507 msgstr "富瓦 (Foix)"
13508 
13509 #: france.kgm:117
13510 #, kde-format
13511 msgctxt "france.kgm"
13512 msgid "Aube"
13513 msgstr "奧布省 (Aube)"
13514 
13515 #: france.kgm:118
13516 #, kde-format
13517 msgctxt "france.kgm"
13518 msgid "Troyes"
13519 msgstr "特魯瓦 (Troyes)"
13520 
13521 #: france.kgm:126
13522 #, kde-format
13523 msgctxt "france.kgm"
13524 msgid "Aude"
13525 msgstr "奧德省 (Aude)"
13526 
13527 #: france.kgm:127
13528 #, kde-format
13529 msgctxt "france.kgm"
13530 msgid "Carcassonne"
13531 msgstr "卡爾卡松 (Carcassonne)"
13532 
13533 #: france.kgm:135
13534 #, kde-format
13535 msgctxt "france.kgm"
13536 msgid "Aveyron"
13537 msgstr "阿韋龍省 (Aveyron)"
13538 
13539 #: france.kgm:136
13540 #, kde-format
13541 msgctxt "france.kgm"
13542 msgid "Rodez"
13543 msgstr "羅德茲 (Rodez)"
13544 
13545 #: france.kgm:144
13546 #, kde-format
13547 msgctxt "france.kgm"
13548 msgid "Bouches-du-Rhône"
13549 msgstr "羅訥河口省 (Bouches-du-Rhône)"
13550 
13551 #: france.kgm:145
13552 #, kde-format
13553 msgctxt "france.kgm"
13554 msgid "Marseille"
13555 msgstr "馬賽 (Marseille)"
13556 
13557 #: france.kgm:153
13558 #, kde-format
13559 msgctxt "france.kgm"
13560 msgid "Calvados"
13561 msgstr "卡爾瓦多斯省 (Calvados)"
13562 
13563 #: france.kgm:154
13564 #, kde-format
13565 msgctxt "france.kgm"
13566 msgid "Caen"
13567 msgstr "卡昂 (Caen)"
13568 
13569 #: france.kgm:162
13570 #, kde-format
13571 msgctxt "france.kgm"
13572 msgid "Cantal"
13573 msgstr "康塔爾省 (Cantal)"
13574 
13575 #: france.kgm:163
13576 #, kde-format
13577 msgctxt "france.kgm"
13578 msgid "Aurillac"
13579 msgstr "奧里亞克 (Aurillac)"
13580 
13581 #: france.kgm:171
13582 #, kde-format
13583 msgctxt "france.kgm"
13584 msgid "Charente"
13585 msgstr "夏朗德省 (Charente)"
13586 
13587 #: france.kgm:172
13588 #, kde-format
13589 msgctxt "france.kgm"
13590 msgid "Angoulème"
13591 msgstr "安茹勒姆 (Angoulème)"
13592 
13593 #: france.kgm:180
13594 #, kde-format
13595 msgctxt "france.kgm"
13596 msgid "Charente-Maritime"
13597 msgstr "濱海夏朗德省 (Charente-Maritime)"
13598 
13599 #: france.kgm:181
13600 #, kde-format
13601 msgctxt "france.kgm"
13602 msgid "La Rochelle"
13603 msgstr "拉羅謝爾 (La Rochelle)"
13604 
13605 #: france.kgm:189
13606 #, kde-format
13607 msgctxt "france.kgm"
13608 msgid "Cher"
13609 msgstr "謝爾省 (Cher)"
13610 
13611 #: france.kgm:190
13612 #, kde-format
13613 msgctxt "france.kgm"
13614 msgid "Bourges"
13615 msgstr "布赫居 (Bourges)"
13616 
13617 #: france.kgm:198
13618 #, kde-format
13619 msgctxt "france.kgm"
13620 msgid "Corrèze"
13621 msgstr "科雷茲省 (Corrèze)"
13622 
13623 #: france.kgm:199
13624 #, kde-format
13625 msgctxt "france.kgm"
13626 msgid "Tulle"
13627 msgstr "帝勒 (Tulle)"
13628 
13629 #: france.kgm:207
13630 #, kde-format
13631 msgctxt "france.kgm"
13632 msgid "Corse du Sud"
13633 msgstr "南科西嘉 (Corse du Sud)"
13634 
13635 #: france.kgm:208
13636 #, kde-format
13637 msgctxt "france.kgm"
13638 msgid "Ajaccio"
13639 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)"
13640 
13641 #: france.kgm:216
13642 #, kde-format
13643 msgctxt "france.kgm"
13644 msgid "Haute-Corse"
13645 msgstr "上科西嘉 (Haute-Corse)"
13646 
13647 #: france.kgm:217
13648 #, kde-format
13649 msgctxt "france.kgm"
13650 msgid "Bastia"
13651 msgstr "巴斯蒂亞 (Bastia)"
13652 
13653 #: france.kgm:225
13654 #, kde-format
13655 msgctxt "france.kgm"
13656 msgid "Côte d'Or"
13657 msgstr "科爾多省 (Côte d'Or)"
13658 
13659 #: france.kgm:226
13660 #, kde-format
13661 msgctxt "france.kgm"
13662 msgid "Dijon"
13663 msgstr "第戎 (Dijon)"
13664 
13665 #: france.kgm:234
13666 #, kde-format
13667 msgctxt "france.kgm"
13668 msgid "Côtes d'Armor"
13669 msgstr "阿摩爾濱海省 (Côtes d'Armor)"
13670 
13671 #: france.kgm:235
13672 #, kde-format
13673 msgctxt "france.kgm"
13674 msgid "Saint Brieuc"
13675 msgstr "聖布里厄 (Saint Brieuc)"
13676 
13677 #: france.kgm:243
13678 #, kde-format
13679 msgctxt "france.kgm"
13680 msgid "Creuse"
13681 msgstr "克勒茲省 (Creuse)"
13682 
13683 #: france.kgm:244
13684 #, kde-format
13685 msgctxt "france.kgm"
13686 msgid "Guéret"
13687 msgstr "古埃雷特 (Guéret)"
13688 
13689 #: france.kgm:252
13690 #, kde-format
13691 msgctxt "france.kgm"
13692 msgid "Dordogne"
13693 msgstr "多爾多涅省 (Dordogne)"
13694 
13695 #: france.kgm:253
13696 #, kde-format
13697 msgctxt "france.kgm"
13698 msgid "Périgueux"
13699 msgstr "佩里格 (Périgueux)"
13700 
13701 #: france.kgm:261
13702 #, kde-format
13703 msgctxt "france.kgm"
13704 msgid "Doubs"
13705 msgstr "杜伯省 (Doubs)"
13706 
13707 #: france.kgm:262
13708 #, kde-format
13709 msgctxt "france.kgm"
13710 msgid "Besançon"
13711 msgstr "貝尚松 (Besançon)"
13712 
13713 #: france.kgm:270
13714 #, kde-format
13715 msgctxt "france.kgm"
13716 msgid "Drôme"
13717 msgstr "德龍省 (Drôme)"
13718 
13719 #: france.kgm:271
13720 #, kde-format
13721 msgctxt "france.kgm"
13722 msgid "Valence"
13723 msgstr "瓦倫斯 (Valence)"
13724 
13725 #: france.kgm:279
13726 #, kde-format
13727 msgctxt "france.kgm"
13728 msgid "Eure"
13729 msgstr "厄爾省 (Eure)"
13730 
13731 #: france.kgm:280
13732 #, kde-format
13733 msgctxt "france.kgm"
13734 msgid "Evreux"
13735 msgstr "埃夫勒 (Evreux)"
13736 
13737 #: france.kgm:288
13738 #, kde-format
13739 msgctxt "france.kgm"
13740 msgid "Eure et Loir"
13741 msgstr "厄爾盧瓦爾省 (Eure et Loir)"
13742 
13743 #: france.kgm:289
13744 #, kde-format
13745 msgctxt "france.kgm"
13746 msgid "Chartres"
13747 msgstr "夏特 (Chartres)"
13748 
13749 #: france.kgm:297
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "france.kgm"
13752 msgid "Finistère"
13753 msgstr "菲尼斯泰爾省 (Finistère)"
13754 
13755 #: france.kgm:298
13756 #, kde-format
13757 msgctxt "france.kgm"
13758 msgid "Quimper"
13759 msgstr "坎佩爾 (Quimper)"
13760 
13761 #: france.kgm:306
13762 #, kde-format
13763 msgctxt "france.kgm"
13764 msgid "Gard"
13765 msgstr "加爾省 (Gard)"
13766 
13767 #: france.kgm:307
13768 #, kde-format
13769 msgctxt "france.kgm"
13770 msgid "Nîmes"
13771 msgstr "尼姆 (Nîmes)"
13772 
13773 #: france.kgm:315
13774 #, kde-format
13775 msgctxt "france.kgm"
13776 msgid "Haute-Garonne"
13777 msgstr "上加龍省 (Haute-Garonne)"
13778 
13779 #: france.kgm:316
13780 #, kde-format
13781 msgctxt "france.kgm"
13782 msgid "Toulouse"
13783 msgstr "土魯斯 (Toulouse)"
13784 
13785 #: france.kgm:324
13786 #, kde-format
13787 msgctxt "france.kgm"
13788 msgid "Gers"
13789 msgstr "熱爾省 (Gers)"
13790 
13791 #: france.kgm:325
13792 #, kde-format
13793 msgctxt "france.kgm"
13794 msgid "Auch"
13795 msgstr "奧其 (Auch)"
13796 
13797 #: france.kgm:333
13798 #, kde-format
13799 msgctxt "france.kgm"
13800 msgid "Gironde"
13801 msgstr "吉倫特省 (Gironde)"
13802 
13803 #: france.kgm:334
13804 #, kde-format
13805 msgctxt "france.kgm"
13806 msgid "Bordeaux"
13807 msgstr "波爾多 (Bordeaux)"
13808 
13809 #: france.kgm:342
13810 #, kde-format
13811 msgctxt "france.kgm"
13812 msgid "Hérault"
13813 msgstr "埃羅省 (Hérault)"
13814 
13815 #: france.kgm:343
13816 #, kde-format
13817 msgctxt "france.kgm"
13818 msgid "Montpellier"
13819 msgstr "蒙比里爾 (Montpellier)"
13820 
13821 #: france.kgm:351
13822 #, kde-format
13823 msgctxt "france.kgm"
13824 msgid "Ille et Vilaine"
13825 msgstr "伊勒維萊納省 (Ille et Vilaine)"
13826 
13827 #: france.kgm:352
13828 #, kde-format
13829 msgctxt "france.kgm"
13830 msgid "Rennes"
13831 msgstr "雷恩 (Rennes)"
13832 
13833 #: france.kgm:360
13834 #, kde-format
13835 msgctxt "france.kgm"
13836 msgid "Indre"
13837 msgstr "安德爾省 (Indre)"
13838 
13839 #: france.kgm:361
13840 #, kde-format
13841 msgctxt "france.kgm"
13842 msgid "Châteauroux"
13843 msgstr "夏托魯 (Châteauroux)"
13844 
13845 #: france.kgm:369
13846 #, kde-format
13847 msgctxt "france.kgm"
13848 msgid "Indre et Loire"
13849 msgstr "安德爾魯瓦爾省 (Indre et Loire)"
13850 
13851 #: france.kgm:370
13852 #, kde-format
13853 msgctxt "france.kgm"
13854 msgid "Tours"
13855 msgstr "杜爾 (Tours)"
13856 
13857 #: france.kgm:378
13858 #, kde-format
13859 msgctxt "france.kgm"
13860 msgid "Isère"
13861 msgstr "伊澤爾省 (Isère)"
13862 
13863 #: france.kgm:379
13864 #, kde-format
13865 msgctxt "france.kgm"
13866 msgid "Grenoble"
13867 msgstr "格勒諾伯 (Grenoble)"
13868 
13869 #: france.kgm:387
13870 #, kde-format
13871 msgctxt "france.kgm"
13872 msgid "Jura"
13873 msgstr "汝拉省 (Jura)"
13874 
13875 #: france.kgm:388
13876 #, kde-format
13877 msgctxt "france.kgm"
13878 msgid "Lons le Saunier"
13879 msgstr "隆勒索涅 (Lons le Saunier)"
13880 
13881 #: france.kgm:396
13882 #, kde-format
13883 msgctxt "france.kgm"
13884 msgid "Landes"
13885 msgstr "朗德省 (Landes)"
13886 
13887 #: france.kgm:397
13888 #, kde-format
13889 msgctxt "france.kgm"
13890 msgid "Mont de Marsan"
13891 msgstr "蒙德馬桑 (Mont de Marsan)"
13892 
13893 #: france.kgm:405
13894 #, kde-format
13895 msgctxt "france.kgm"
13896 msgid "Loir et Cher"
13897 msgstr "盧瓦爾謝爾省 (Loir et Cher)"
13898 
13899 #: france.kgm:406
13900 #, kde-format
13901 msgctxt "france.kgm"
13902 msgid "Blois"
13903 msgstr "鮑樂斯 (Blois)"
13904 
13905 #: france.kgm:414
13906 #, kde-format
13907 msgctxt "france.kgm"
13908 msgid "Loire"
13909 msgstr "盧瓦爾省 (Loire)"
13910 
13911 #: france.kgm:415
13912 #, kde-format
13913 msgctxt "france.kgm"
13914 msgid "Saint Etienne"
13915 msgstr "聖艾蒂安 (Saint Etienne)"
13916 
13917 #: france.kgm:423
13918 #, kde-format
13919 msgctxt "france.kgm"
13920 msgid "Haute-Loire"
13921 msgstr "上盧瓦爾省 (Haute-Loire)"
13922 
13923 #: france.kgm:424
13924 #, kde-format
13925 msgctxt "france.kgm"
13926 msgid "Le Puy-en-Velay"
13927 msgstr "Le Puy-en-Velay"
13928 
13929 #: france.kgm:432
13930 #, kde-format
13931 msgctxt "france.kgm"
13932 msgid "Loire-Atlantique"
13933 msgstr "大西洋盧瓦爾省 (Loire-Atlantique)"
13934 
13935 #: france.kgm:433
13936 #, kde-format
13937 msgctxt "france.kgm"
13938 msgid "Nantes"
13939 msgstr "南提斯 (Nantes)"
13940 
13941 #: france.kgm:441
13942 #, kde-format
13943 msgctxt "france.kgm"
13944 msgid "Loiret"
13945 msgstr "盧瓦雷省 (Loiret)"
13946 
13947 #: france.kgm:442
13948 #, kde-format
13949 msgctxt "france.kgm"
13950 msgid "Orléans"
13951 msgstr "奧爾良 (Orléans)"
13952 
13953 #: france.kgm:450
13954 #, kde-format
13955 msgctxt "france.kgm"
13956 msgid "Lot"
13957 msgstr "洛特省 (Lot)"
13958 
13959 #: france.kgm:451
13960 #, kde-format
13961 msgctxt "france.kgm"
13962 msgid "Cahors"
13963 msgstr "卡奧爾 (Cahors)"
13964 
13965 #: france.kgm:459
13966 #, kde-format
13967 msgctxt "france.kgm"
13968 msgid "Lot et Garonne"
13969 msgstr "洛特加龍省 (Lot et Garonne)"
13970 
13971 #: france.kgm:460
13972 #, kde-format
13973 msgctxt "france.kgm"
13974 msgid "Agen"
13975 msgstr "亞仁 (Agen)"
13976 
13977 #: france.kgm:468
13978 #, kde-format
13979 msgctxt "france.kgm"
13980 msgid "Lozère"
13981 msgstr "洛澤爾省 (Lozère)"
13982 
13983 #: france.kgm:469
13984 #, kde-format
13985 msgctxt "france.kgm"
13986 msgid "Mende"
13987 msgstr "芒德 (Mende)"
13988 
13989 #: france.kgm:477
13990 #, kde-format
13991 msgctxt "france.kgm"
13992 msgid "Maine et Loire"
13993 msgstr "曼恩盧瓦爾省 (Maine et Loire)"
13994 
13995 #: france.kgm:478
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "france.kgm"
13998 msgid "Angers"
13999 msgstr "昂熱 (Angers)"
14000 
14001 #: france.kgm:486
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "france.kgm"
14004 msgid "Manche"
14005 msgstr "芒什省 (Manche)"
14006 
14007 #: france.kgm:487
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "france.kgm"
14010 msgid "Saint Lô"
14011 msgstr "聖羅 (Saint Lô)"
14012 
14013 #: france.kgm:495
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "france.kgm"
14016 msgid "Marne"
14017 msgstr "馬恩省 (Marne)"
14018 
14019 #: france.kgm:496
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "france.kgm"
14022 msgid "Châlons-en-Champagne"
14023 msgstr "香檳泉沙龍 (Châlons en Champagne)"
14024 
14025 #: france.kgm:504
14026 #, kde-format
14027 msgctxt "france.kgm"
14028 msgid "Haute-Marne"
14029 msgstr "上馬恩省 (Haute-Marne)"
14030 
14031 #: france.kgm:505
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "france.kgm"
14034 msgid "Chaumont"
14035 msgstr "修蒙 (Chaumont)"
14036 
14037 #: france.kgm:513
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "france.kgm"
14040 msgid "Mayenne"
14041 msgstr "馬耶訥省 (Mayenne)"
14042 
14043 #: france.kgm:514
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "france.kgm"
14046 msgid "Laval"
14047 msgstr "拉瓦爾 (Laval)"
14048 
14049 #: france.kgm:522
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "france.kgm"
14052 msgid "Meurthe et Moselle"
14053 msgstr "默爾特摩澤爾省 (Meurthe et Moselle)"
14054 
14055 #: france.kgm:523
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "france.kgm"
14058 msgid "Nancy"
14059 msgstr "南希 (Nancy)"
14060 
14061 #: france.kgm:531
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "france.kgm"
14064 msgid "Meuse"
14065 msgstr "默茲省 (Meuse)"
14066 
14067 #: france.kgm:532
14068 #, kde-format
14069 msgctxt "france.kgm"
14070 msgid "Bar le Duc"
14071 msgstr "巴勒迪克 (Bar le Duc)"
14072 
14073 #: france.kgm:540
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "france.kgm"
14076 msgid "Morbihan"
14077 msgstr "莫爾比昂省 (Morbihan)"
14078 
14079 #: france.kgm:541
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "france.kgm"
14082 msgid "Vannes"
14083 msgstr "瓦訥 (Vannes)"
14084 
14085 #: france.kgm:549
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "france.kgm"
14088 msgid "Moselle"
14089 msgstr "摩澤爾省 (Moselle)"
14090 
14091 #: france.kgm:550
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "france.kgm"
14094 msgid "Metz"
14095 msgstr "梅斯 (Metz)"
14096 
14097 #: france.kgm:558
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "france.kgm"
14100 msgid "Nièvre"
14101 msgstr "涅夫勒省 (Nièvre)"
14102 
14103 #: france.kgm:559
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "france.kgm"
14106 msgid "Nevers"
14107 msgstr "涅夫勒 (Nevers)"
14108 
14109 #: france.kgm:567
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "france.kgm"
14112 msgid "Nord"
14113 msgstr "諾爾省 (Nord)"
14114 
14115 #: france.kgm:568
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "france.kgm"
14118 msgid "Lille"
14119 msgstr "里爾 (Lille)"
14120 
14121 #: france.kgm:576
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "france.kgm"
14124 msgid "Oise"
14125 msgstr "瓦茲省 (Oise)"
14126 
14127 #: france.kgm:577
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "france.kgm"
14130 msgid "Beauvais"
14131 msgstr "博偉 (Beauvais)"
14132 
14133 #: france.kgm:585
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "france.kgm"
14136 msgid "Orne"
14137 msgstr "奧恩 (Orne)"
14138 
14139 #: france.kgm:586
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "france.kgm"
14142 msgid "Alençon"
14143 msgstr "阿朗松 (Alençon)"
14144 
14145 #: france.kgm:594
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "france.kgm"
14148 msgid "Pas-de-Calais"
14149 msgstr "加萊海峽省 (Pas-de-Calais)"
14150 
14151 #: france.kgm:595
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "france.kgm"
14154 msgid "Arras"
14155 msgstr "阿拉斯 (Arras)"
14156 
14157 #: france.kgm:603
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "france.kgm"
14160 msgid "Puy-de-Dôme"
14161 msgstr "多姆山省 (Puy-de-Dôme)"
14162 
14163 #: france.kgm:604
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "france.kgm"
14166 msgid "Clermont Ferrand"
14167 msgstr "克萊蒙費朗 (Clermont Ferrand)"
14168 
14169 #: france.kgm:612
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "france.kgm"
14172 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14173 msgstr "比利尼斯大西洋省 (Pyrénées-Atlantiques)"
14174 
14175 #: france.kgm:613
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "france.kgm"
14178 msgid "Pau"
14179 msgstr "波城 (Pau)"
14180 
14181 #: france.kgm:621
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "france.kgm"
14184 msgid "Hautes-Pyrénées"
14185 msgstr "上比利尼斯省 (Hautes-Pyrénées)"
14186 
14187 #: france.kgm:622
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "france.kgm"
14190 msgid "Tarbes"
14191 msgstr "塔布 (Tarbes)"
14192 
14193 #: france.kgm:630
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "france.kgm"
14196 msgid "Pyrénées-Orientales"
14197 msgstr "東比利尼斯省 (Pyrénées-Orientales)"
14198 
14199 #: france.kgm:631
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "france.kgm"
14202 msgid "Perpignan"
14203 msgstr "佩皮尼昂 (Perpignan)"
14204 
14205 #: france.kgm:639
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "france.kgm"
14208 msgid "Bas-Rhin"
14209 msgstr "下萊茵省 (Bas-Rhin)"
14210 
14211 #: france.kgm:640
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "france.kgm"
14214 msgid "Strasbourg"
14215 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)"
14216 
14217 #: france.kgm:648
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "france.kgm"
14220 msgid "Haut-Rhin"
14221 msgstr "上萊茵省 (Haut-Rhin)"
14222 
14223 #: france.kgm:649
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "france.kgm"
14226 msgid "Colmar"
14227 msgstr "科爾馬 (Colmar)"
14228 
14229 #: france.kgm:657
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "france.kgm"
14232 msgid "Rhône"
14233 msgstr "羅訥省 (Rhône)"
14234 
14235 #: france.kgm:658
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "france.kgm"
14238 msgid "Lyon"
14239 msgstr "里昂 (Lyon)"
14240 
14241 #: france.kgm:666
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "france.kgm"
14244 msgid "Haute-Saône"
14245 msgstr "上索恩省 (Haute-Saône)"
14246 
14247 #: france.kgm:667
14248 #, kde-format
14249 msgctxt "france.kgm"
14250 msgid "Vesoul"
14251 msgstr "沃蘇勒 (Vesoul)"
14252 
14253 #: france.kgm:675
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "france.kgm"
14256 msgid "Saône et Loire"
14257 msgstr "索恩盧瓦爾省 (Saône et Loire)"
14258 
14259 #: france.kgm:676
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "france.kgm"
14262 msgid "Mâcon"
14263 msgstr "馬孔 (Mâcon)"
14264 
14265 #: france.kgm:684
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "france.kgm"
14268 msgid "Sarthe"
14269 msgstr "薩爾特省 (Sarthe)"
14270 
14271 #: france.kgm:685
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "france.kgm"
14274 msgid "Le Mans"
14275 msgstr "拉曼 (Le Mans)"
14276 
14277 #: france.kgm:693
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "france.kgm"
14280 msgid "Savoie"
14281 msgstr "薩瓦省 (Savoie)"
14282 
14283 #: france.kgm:694
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "france.kgm"
14286 msgid "Chambéry"
14287 msgstr "尚貝里 (Chambéry)"
14288 
14289 #: france.kgm:702
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "france.kgm"
14292 msgid "Haute-Savoie"
14293 msgstr "上薩瓦省 (Haute-Savoie)"
14294 
14295 #: france.kgm:703
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "france.kgm"
14298 msgid "Annecy"
14299 msgstr "安錫 (Annecy)"
14300 
14301 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "france.kgm"
14304 msgid "Paris"
14305 msgstr "巴黎省 (Paris)"
14306 
14307 #: france.kgm:720
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "france.kgm"
14310 msgid "Seine-Maritime"
14311 msgstr "濱海塞納省 (Seine-Maritime)"
14312 
14313 #: france.kgm:721
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "france.kgm"
14316 msgid "Rouen"
14317 msgstr "盧昂 (Rouen)"
14318 
14319 #: france.kgm:729
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "france.kgm"
14322 msgid "Seine et Marne"
14323 msgstr "塞納馬恩省 (Seine et Marne)"
14324 
14325 #: france.kgm:730
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "france.kgm"
14328 msgid "Melun"
14329 msgstr "米倫 (Melun)"
14330 
14331 #: france.kgm:738
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "france.kgm"
14334 msgid "Yvelines"
14335 msgstr "伊夫林省 (Yvelines)"
14336 
14337 #: france.kgm:739
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "france.kgm"
14340 msgid "Versailles"
14341 msgstr "凡爾賽 (Versailles)"
14342 
14343 #: france.kgm:747
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "france.kgm"
14346 msgid "Deux-Sèvres"
14347 msgstr "德塞夫勒省 (Deux-Sèvres)"
14348 
14349 #: france.kgm:748
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "france.kgm"
14352 msgid "Niort"
14353 msgstr "尼奧爾 (Niort)"
14354 
14355 #: france.kgm:756
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "france.kgm"
14358 msgid "Somme"
14359 msgstr "索姆省 (Somme)"
14360 
14361 #: france.kgm:757
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "france.kgm"
14364 msgid "Amiens"
14365 msgstr "亞眠 (Amiens)"
14366 
14367 #: france.kgm:765
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "france.kgm"
14370 msgid "Tarn"
14371 msgstr "塔恩 (Tarn)"
14372 
14373 #: france.kgm:766
14374 #, kde-format
14375 msgctxt "france.kgm"
14376 msgid "Albi"
14377 msgstr "阿爾比 (Albi)"
14378 
14379 #: france.kgm:774
14380 #, kde-format
14381 msgctxt "france.kgm"
14382 msgid "Tarn et Garonne"
14383 msgstr "塔恩加龍省 (Tarn et Garonne)"
14384 
14385 #: france.kgm:775
14386 #, kde-format
14387 msgctxt "france.kgm"
14388 msgid "Montauban"
14389 msgstr "蒙塔班 (Montauban)"
14390 
14391 #: france.kgm:783
14392 #, kde-format
14393 msgctxt "france.kgm"
14394 msgid "Var"
14395 msgstr "瓦爾省 (Var)"
14396 
14397 #: france.kgm:784
14398 #, kde-format
14399 msgctxt "france.kgm"
14400 msgid "Toulon"
14401 msgstr "土倫 (Toulon)"
14402 
14403 #: france.kgm:792
14404 #, kde-format
14405 msgctxt "france.kgm"
14406 msgid "Vaucluse"
14407 msgstr "沃克呂茲省 (Vaucluse)"
14408 
14409 #: france.kgm:793
14410 #, kde-format
14411 msgctxt "france.kgm"
14412 msgid "Avignon"
14413 msgstr "阿維尼荒 (Avignon)"
14414 
14415 #: france.kgm:801
14416 #, kde-format
14417 msgctxt "france.kgm"
14418 msgid "Vendée"
14419 msgstr "旺代省 (Vendée)"
14420 
14421 #: france.kgm:802
14422 #, kde-format
14423 msgctxt "france.kgm"
14424 msgid "La Roche sur Yon"
14425 msgstr "永河畔拉羅甚 (La Roche sur Yon)"
14426 
14427 #: france.kgm:810
14428 #, kde-format
14429 msgctxt "france.kgm"
14430 msgid "Vienne"
14431 msgstr "維埃納省 (Vienne)"
14432 
14433 #: france.kgm:811
14434 #, kde-format
14435 msgctxt "france.kgm"
14436 msgid "Poitiers"
14437 msgstr "普瓦捷 (Poitiers)"
14438 
14439 #: france.kgm:819
14440 #, kde-format
14441 msgctxt "france.kgm"
14442 msgid "Haute-Vienne"
14443 msgstr "上維埃納省 (Haute-Vienne)"
14444 
14445 #: france.kgm:820
14446 #, kde-format
14447 msgctxt "france.kgm"
14448 msgid "Limoges"
14449 msgstr "里摩日 (Limoges)"
14450 
14451 #: france.kgm:828
14452 #, kde-format
14453 msgctxt "france.kgm"
14454 msgid "Vosges"
14455 msgstr "孚日省 (Vosges)"
14456 
14457 #: france.kgm:829
14458 #, kde-format
14459 msgctxt "france.kgm"
14460 msgid "Epinal"
14461 msgstr "埃皮納爾 (Epinal)"
14462 
14463 #: france.kgm:837
14464 #, kde-format
14465 msgctxt "france.kgm"
14466 msgid "Yonne"
14467 msgstr "約納省 (Yonne)"
14468 
14469 #: france.kgm:838
14470 #, kde-format
14471 msgctxt "france.kgm"
14472 msgid "Auxerre"
14473 msgstr "歐克塞爾 (Auxerre)"
14474 
14475 #: france.kgm:846
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "france.kgm"
14478 msgid "Territoire de Belfort"
14479 msgstr "貝爾福地區 (Territoire de Belfort)"
14480 
14481 #: france.kgm:847
14482 #, kde-format
14483 msgctxt "france.kgm"
14484 msgid "Belfort"
14485 msgstr "貝爾福 (Belfort)"
14486 
14487 #: france.kgm:855
14488 #, kde-format
14489 msgctxt "france.kgm"
14490 msgid "Essonne"
14491 msgstr "埃松省 (Essonne)"
14492 
14493 #: france.kgm:856
14494 #, kde-format
14495 msgctxt "france.kgm"
14496 msgid "Evry"
14497 msgstr "埃福瑞 (Evry)"
14498 
14499 #: france.kgm:864
14500 #, kde-format
14501 msgctxt "france.kgm"
14502 msgid "Hauts-de-Seine"
14503 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)"
14504 
14505 #: france.kgm:865
14506 #, kde-format
14507 msgctxt "france.kgm"
14508 msgid "Nanterre"
14509 msgstr "南泰爾 (Nanterre)"
14510 
14511 #: france.kgm:873
14512 #, kde-format
14513 msgctxt "france.kgm"
14514 msgid "Seine-Saint-Denis"
14515 msgstr "塞納聖但尼省 (Seine-Saint-Denis)"
14516 
14517 #: france.kgm:874
14518 #, kde-format
14519 msgctxt "france.kgm"
14520 msgid "Bobigny"
14521 msgstr "博比涅 (Bobigny)"
14522 
14523 #: france.kgm:882
14524 #, kde-format
14525 msgctxt "france.kgm"
14526 msgid "Val-de-Marne"
14527 msgstr "瓦勒德馬恩省 (Val-de-Marne)"
14528 
14529 #: france.kgm:883
14530 #, kde-format
14531 msgctxt "france.kgm"
14532 msgid "Créteil"
14533 msgstr "葵特耶 (Créteil)"
14534 
14535 #: france.kgm:891
14536 #, kde-format
14537 msgctxt "france.kgm"
14538 msgid "Val d'Oise"
14539 msgstr "瓦勒德瓦茲省 (Val d'Oise)"
14540 
14541 #: france.kgm:892
14542 #, kde-format
14543 msgctxt "france.kgm"
14544 msgid "Cergy-Pontoise"
14545 msgstr "蓬圖瓦茲 (Cergy-Pontoise)"
14546 
14547 #: france_regions.kgm:5
14548 #, kde-format
14549 msgctxt "france_regions.kgm"
14550 msgid "France (Regions)"
14551 msgstr "法國 (區域)"
14552 
14553 #: france_regions.kgm:6
14554 #, kde-format
14555 msgctxt "france_regions.kgm"
14556 msgid "Regions"
14557 msgstr "區域"
14558 
14559 #: france_regions.kgm:9
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "france_regions.kgm"
14562 msgid "Frontier"
14563 msgstr "邊境"
14564 
14565 #: france_regions.kgm:14
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "france_regions.kgm"
14568 msgid "Water"
14569 msgstr "水域"
14570 
14571 #: france_regions.kgm:19
14572 #, kde-format
14573 msgctxt "france_regions.kgm"
14574 msgid "Not France (Regions)"
14575 msgstr "不在法國"
14576 
14577 #: france_regions.kgm:24
14578 #, kde-format
14579 msgctxt "france_regions.kgm"
14580 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14581 msgstr "普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸 (Provence-Alpes-Côte d'Azur)"
14582 
14583 #: france_regions.kgm:25
14584 #, kde-format
14585 msgctxt "france_regions.kgm"
14586 msgid "Marseille"
14587 msgstr "馬賽 (Marseille)"
14588 
14589 #: france_regions.kgm:29
14590 #, kde-format
14591 msgctxt "france_regions.kgm"
14592 msgid "Normandie"
14593 msgstr "諾曼第 (Normandie)"
14594 
14595 #: france_regions.kgm:30
14596 #, kde-format
14597 msgctxt "france_regions.kgm"
14598 msgid "Rouen"
14599 msgstr "盧昂 (Rouen)"
14600 
14601 #: france_regions.kgm:34
14602 #, kde-format
14603 msgctxt "france_regions.kgm"
14604 msgid "Corse"
14605 msgstr "科西嘉 (Corse)"
14606 
14607 #: france_regions.kgm:35
14608 #, kde-format
14609 msgctxt "france_regions.kgm"
14610 msgid "Ajaccio"
14611 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)"
14612 
14613 #: france_regions.kgm:39
14614 #, fuzzy, kde-format
14615 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14616 #| msgid "Franche Comté"
14617 msgctxt "france_regions.kgm"
14618 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14619 msgstr "法蘭什-孔德 (Franche Comté)"
14620 
14621 #: france_regions.kgm:40
14622 #, kde-format
14623 msgctxt "france_regions.kgm"
14624 msgid "Dijon"
14625 msgstr "第戎 (Dijon)"
14626 
14627 #: france_regions.kgm:44
14628 #, kde-format
14629 msgctxt "france_regions.kgm"
14630 msgid "Occitanie"
14631 msgstr ""
14632 
14633 #: france_regions.kgm:45
14634 #, kde-format
14635 msgctxt "france_regions.kgm"
14636 msgid "Toulouse"
14637 msgstr "土魯斯 (Toulouse)"
14638 
14639 #: france_regions.kgm:49
14640 #, fuzzy, kde-format
14641 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14642 #| msgid "Aquitaine"
14643 msgctxt "france_regions.kgm"
14644 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14645 msgstr "阿基坦 (Aquitaine)"
14646 
14647 #: france_regions.kgm:50
14648 #, kde-format
14649 msgctxt "france_regions.kgm"
14650 msgid "Bordeaux"
14651 msgstr "波爾多 (Bordeaux)"
14652 
14653 #: france_regions.kgm:54
14654 #, kde-format
14655 msgctxt "france_regions.kgm"
14656 msgid "Bretagne"
14657 msgstr "布列塔尼 (Bretagne)"
14658 
14659 #: france_regions.kgm:55
14660 #, kde-format
14661 msgctxt "france_regions.kgm"
14662 msgid "Rennes"
14663 msgstr "雷恩 (Rennes)"
14664 
14665 #: france_regions.kgm:59
14666 #, kde-format
14667 msgctxt "france_regions.kgm"
14668 msgid "Pays de Loire"
14669 msgstr "盧瓦爾河地區 (Pays de Loire)"
14670 
14671 #: france_regions.kgm:60
14672 #, kde-format
14673 msgctxt "france_regions.kgm"
14674 msgid "Nantes"
14675 msgstr "南提斯 (Nantes)"
14676 
14677 #: france_regions.kgm:64
14678 #, kde-format
14679 msgctxt "france_regions.kgm"
14680 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14681 msgstr ""
14682 
14683 #: france_regions.kgm:65
14684 #, kde-format
14685 msgctxt "france_regions.kgm"
14686 msgid "Orléans"
14687 msgstr "奧爾良 (Orléans)"
14688 
14689 #: france_regions.kgm:69
14690 #, fuzzy, kde-format
14691 #| msgctxt "haiti.kgm"
14692 #| msgid "Nord-Est"
14693 msgctxt "france_regions.kgm"
14694 msgid "Grand-Est"
14695 msgstr "東北區 (Nord-Est)"
14696 
14697 #: france_regions.kgm:70
14698 #, kde-format
14699 msgctxt "france_regions.kgm"
14700 msgid "Strasbourg"
14701 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)"
14702 
14703 #: france_regions.kgm:74
14704 #, fuzzy, kde-format
14705 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14706 #| msgid "Rhône-Alpes"
14707 msgctxt "france_regions.kgm"
14708 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14709 msgstr "羅訥阿爾卑斯 (Rhône-Alpes)"
14710 
14711 #: france_regions.kgm:75
14712 #, kde-format
14713 msgctxt "france_regions.kgm"
14714 msgid "Lyon"
14715 msgstr "里昂 (Lyon)"
14716 
14717 #: france_regions.kgm:79
14718 #, kde-format
14719 msgctxt "france_regions.kgm"
14720 msgid "Île de France"
14721 msgstr "法蘭西島 (Île de France)"
14722 
14723 #: france_regions.kgm:80
14724 #, kde-format
14725 msgctxt "france_regions.kgm"
14726 msgid "Paris"
14727 msgstr "巴黎 (Paris)"
14728 
14729 #: france_regions.kgm:84
14730 #, fuzzy, kde-format
14731 #| msgctxt "france.kgm"
14732 #| msgid "Hauts-de-Seine"
14733 msgctxt "france_regions.kgm"
14734 msgid "Hauts-de-France"
14735 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)"
14736 
14737 #: france_regions.kgm:85
14738 #, kde-format
14739 msgctxt "france_regions.kgm"
14740 msgid "Lille"
14741 msgstr "里爾 (Lille)"
14742 
14743 #: georgia.kgm:5
14744 #, kde-format
14745 msgctxt "georgia.kgm"
14746 msgid "Georgia"
14747 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
14748 
14749 #: georgia.kgm:6
14750 #, kde-format
14751 msgctxt "georgia.kgm"
14752 msgid "Regions"
14753 msgstr "區域"
14754 
14755 #: georgia.kgm:9
14756 #, kde-format
14757 msgctxt "georgia.kgm"
14758 msgid "Frontier"
14759 msgstr "邊境"
14760 
14761 #: georgia.kgm:14
14762 #, kde-format
14763 msgctxt "georgia.kgm"
14764 msgid "Water"
14765 msgstr "水域"
14766 
14767 #: georgia.kgm:19
14768 #, kde-format
14769 msgctxt "georgia.kgm"
14770 msgid "Not Georgia"
14771 msgstr "不在喬治亞"
14772 
14773 #: georgia.kgm:24
14774 #, kde-format
14775 msgctxt "georgia.kgm"
14776 msgid "Abkhazia"
14777 msgstr "Abkhazia"
14778 
14779 #: georgia.kgm:25
14780 #, kde-format
14781 msgctxt "georgia.kgm"
14782 msgid "Sokhumi"
14783 msgstr "Sokhumi"
14784 
14785 #: georgia.kgm:29
14786 #, kde-format
14787 msgctxt "georgia.kgm"
14788 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14789 msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14790 
14791 #: georgia.kgm:30
14792 #, kde-format
14793 msgctxt "georgia.kgm"
14794 msgid "Zugdidi"
14795 msgstr "Zugdidi"
14796 
14797 #: georgia.kgm:34
14798 #, kde-format
14799 msgctxt "georgia.kgm"
14800 msgid "Guria"
14801 msgstr "Guria"
14802 
14803 #: georgia.kgm:35
14804 #, kde-format
14805 msgctxt "georgia.kgm"
14806 msgid "Ozurgeti"
14807 msgstr "Ozurgeti"
14808 
14809 #: georgia.kgm:39
14810 #, kde-format
14811 msgctxt "georgia.kgm"
14812 msgid "Ajaria"
14813 msgstr "Ajaria"
14814 
14815 #: georgia.kgm:40
14816 #, kde-format
14817 msgctxt "georgia.kgm"
14818 msgid "Batumi"
14819 msgstr "Batumi"
14820 
14821 #: georgia.kgm:44
14822 #, kde-format
14823 msgctxt "georgia.kgm"
14824 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14825 msgstr "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14826 
14827 #: georgia.kgm:45
14828 #, kde-format
14829 msgctxt "georgia.kgm"
14830 msgid "Ambrolauri"
14831 msgstr "Ambrolauri"
14832 
14833 #: georgia.kgm:49
14834 #, kde-format
14835 msgctxt "georgia.kgm"
14836 msgid "Imereti"
14837 msgstr "Imereti"
14838 
14839 #: georgia.kgm:50
14840 #, kde-format
14841 msgctxt "georgia.kgm"
14842 msgid "Kutaisi"
14843 msgstr "Kutaisi"
14844 
14845 #: georgia.kgm:54
14846 #, kde-format
14847 msgctxt "georgia.kgm"
14848 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14849 msgstr "Samtskhe-Javakheti"
14850 
14851 #: georgia.kgm:55
14852 #, kde-format
14853 msgctxt "georgia.kgm"
14854 msgid "Akhaltsikhe"
14855 msgstr "Akhaltsikhe"
14856 
14857 #: georgia.kgm:59
14858 #, kde-format
14859 msgctxt "georgia.kgm"
14860 msgid "Shida Kartli"
14861 msgstr "Shida Kartli"
14862 
14863 #: georgia.kgm:60
14864 #, kde-format
14865 msgctxt "georgia.kgm"
14866 msgid "Gori"
14867 msgstr "Gori"
14868 
14869 #: georgia.kgm:64
14870 #, kde-format
14871 msgctxt "georgia.kgm"
14872 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14873 msgstr "Mtskheta-Mtianeti"
14874 
14875 #: georgia.kgm:65
14876 #, kde-format
14877 msgctxt "georgia.kgm"
14878 msgid "Mtskheta"
14879 msgstr "Mtskheta"
14880 
14881 #: georgia.kgm:69
14882 #, kde-format
14883 msgctxt "georgia.kgm"
14884 msgid "Kvemo Kartli"
14885 msgstr "Kvemo Kartli"
14886 
14887 #: georgia.kgm:70
14888 #, kde-format
14889 msgctxt "georgia.kgm"
14890 msgid "Rustavi"
14891 msgstr "Rustavi"
14892 
14893 #: georgia.kgm:74
14894 #, kde-format
14895 msgctxt "georgia.kgm"
14896 msgid "Kakheti"
14897 msgstr "Kakheti"
14898 
14899 #: georgia.kgm:75
14900 #, kde-format
14901 msgctxt "georgia.kgm"
14902 msgid "Telavi"
14903 msgstr "Telavi"
14904 
14905 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14906 #, kde-format
14907 msgctxt "georgia.kgm"
14908 msgid "Tbilisi"
14909 msgstr "Tbilisi"
14910 
14911 #: germany.kgm:5
14912 #, kde-format
14913 msgctxt "germany.kgm"
14914 msgid "Germany"
14915 msgstr "德國"
14916 
14917 #: germany.kgm:6
14918 #, kde-format
14919 msgctxt "germany.kgm"
14920 msgid "States"
14921 msgstr "州"
14922 
14923 #: germany.kgm:9
14924 #, kde-format
14925 msgctxt "germany.kgm"
14926 msgid "Frontier"
14927 msgstr "邊境"
14928 
14929 #: germany.kgm:18
14930 #, kde-format
14931 msgctxt "germany.kgm"
14932 msgid "Not Germany"
14933 msgstr "不在德國"
14934 
14935 #: germany.kgm:27
14936 #, kde-format
14937 msgctxt "germany.kgm"
14938 msgid "Baden-Württemberg"
14939 msgstr "巴登符騰堡 (Baden-Württemberg)"
14940 
14941 #: germany.kgm:29
14942 #, kde-format
14943 msgctxt "germany.kgm"
14944 msgid "Stuttgart"
14945 msgstr "斯圖加 (Stuttgart)"
14946 
14947 #: germany.kgm:37
14948 #, kde-format
14949 msgctxt "germany.kgm"
14950 msgid "Bavaria"
14951 msgstr "巴伐利亞 (Bavaria)"
14952 
14953 #: germany.kgm:39
14954 #, kde-format
14955 msgctxt "germany.kgm"
14956 msgid "Munich"
14957 msgstr "慕尼黑 (Munich)"
14958 
14959 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14960 #, kde-format
14961 msgctxt "germany.kgm"
14962 msgid "Berlin"
14963 msgstr "柏林 (Berlin)"
14964 
14965 #: germany.kgm:57
14966 #, kde-format
14967 msgctxt "germany.kgm"
14968 msgid "Brandenburg"
14969 msgstr "布蘭登堡 (Brandenburg)"
14970 
14971 #: germany.kgm:59
14972 #, kde-format
14973 msgctxt "germany.kgm"
14974 msgid "Potsdam"
14975 msgstr "波茨坦 (Potsdam)"
14976 
14977 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14978 #, kde-format
14979 msgctxt "germany.kgm"
14980 msgid "Bremen"
14981 msgstr "不來梅 (Bremen)"
14982 
14983 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14984 #, kde-format
14985 msgctxt "germany.kgm"
14986 msgid "Hamburg"
14987 msgstr "漢堡 (Hamburg)"
14988 
14989 #: germany.kgm:87
14990 #, kde-format
14991 msgctxt "germany.kgm"
14992 msgid "Hesse"
14993 msgstr "黑森 (Hesse)"
14994 
14995 #: germany.kgm:89
14996 #, kde-format
14997 msgctxt "germany.kgm"
14998 msgid "Wiesbaden"
14999 msgstr "威斯巴登 (Wiesbaden)"
15000 
15001 #: germany.kgm:97
15002 #, kde-format
15003 msgctxt "germany.kgm"
15004 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
15005 msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
15006 
15007 #: germany.kgm:99
15008 #, kde-format
15009 msgctxt "germany.kgm"
15010 msgid "Schwerin"
15011 msgstr "什未林 (Schwerin)"
15012 
15013 #: germany.kgm:107
15014 #, kde-format
15015 msgctxt "germany.kgm"
15016 msgid "Lower Saxony"
15017 msgstr "下薩克森 (Lower Saxony)"
15018 
15019 #: germany.kgm:109
15020 #, kde-format
15021 msgctxt "germany.kgm"
15022 msgid "Hanover"
15023 msgstr "漢諾威 (Hanover)"
15024 
15025 #: germany.kgm:117
15026 #, kde-format
15027 msgctxt "germany.kgm"
15028 msgid "North Rhine-Westphalia"
15029 msgstr "北萊茵-威斯特法倫 (North Rhine-Westphalia)"
15030 
15031 #: germany.kgm:119
15032 #, kde-format
15033 msgctxt "germany.kgm"
15034 msgid "Düsseldorf"
15035 msgstr "杜塞道夫 (Düsseldorf)"
15036 
15037 #: germany.kgm:127
15038 #, kde-format
15039 msgctxt "germany.kgm"
15040 msgid "Rhineland-Palatinate"
15041 msgstr "萊茵蘭-法耳茨 (Rhineland-Palatinate)"
15042 
15043 #: germany.kgm:129
15044 #, kde-format
15045 msgctxt "germany.kgm"
15046 msgid "Mainz"
15047 msgstr "美因茨 (Mainz)"
15048 
15049 #: germany.kgm:137
15050 #, kde-format
15051 msgctxt "germany.kgm"
15052 msgid "Saarland"
15053 msgstr "薩爾 (Saarland)"
15054 
15055 #: germany.kgm:139
15056 #, kde-format
15057 msgctxt "germany.kgm"
15058 msgid "Saarbrücken"
15059 msgstr "薩爾布呂肯 (Saarbrücken)"
15060 
15061 #: germany.kgm:147
15062 #, kde-format
15063 msgctxt "germany.kgm"
15064 msgid "Saxony"
15065 msgstr "薩克森 (Saxony)"
15066 
15067 #: germany.kgm:149
15068 #, kde-format
15069 msgctxt "germany.kgm"
15070 msgid "Dresden"
15071 msgstr "德勒斯登 (Dresden)"
15072 
15073 #: germany.kgm:157
15074 #, kde-format
15075 msgctxt "germany.kgm"
15076 msgid "Saxony-Anhalt"
15077 msgstr "薩克森安哈特 (Saxony-Anhalt)"
15078 
15079 #: germany.kgm:159
15080 #, kde-format
15081 msgctxt "germany.kgm"
15082 msgid "Magdeburg"
15083 msgstr "馬格德堡 (Magdeburg)"
15084 
15085 #: germany.kgm:167
15086 #, kde-format
15087 msgctxt "germany.kgm"
15088 msgid "Schleswig-Holstein"
15089 msgstr "石勒益荷斯泰 (Schleswig-Holstein)"
15090 
15091 #: germany.kgm:169
15092 #, kde-format
15093 msgctxt "germany.kgm"
15094 msgid "Kiel"
15095 msgstr "基爾 (Kiel)"
15096 
15097 #: germany.kgm:177
15098 #, kde-format
15099 msgctxt "germany.kgm"
15100 msgid "Thuringia"
15101 msgstr "圖林根 (Thuringia)"
15102 
15103 #: germany.kgm:179
15104 #, kde-format
15105 msgctxt "germany.kgm"
15106 msgid "Erfurt"
15107 msgstr "艾爾福特 (Erfurt)"
15108 
15109 #: ghana.kgm:5
15110 #, kde-format
15111 msgctxt "ghana.kgm"
15112 msgid "Ghana"
15113 msgstr "迦納 (Ghana)"
15114 
15115 #: ghana.kgm:7
15116 #, kde-format
15117 msgctxt "ghana.kgm"
15118 msgid "Regions"
15119 msgstr "區域"
15120 
15121 #: ghana.kgm:9
15122 #, kde-format
15123 msgctxt "ghana.kgm"
15124 msgid "Frontier"
15125 msgstr "邊境"
15126 
15127 #: ghana.kgm:18
15128 #, kde-format
15129 msgctxt "ghana.kgm"
15130 msgid "Gulf of Guinea"
15131 msgstr "迦納灣 (Gulf of Guinea)"
15132 
15133 #: ghana.kgm:27
15134 #, kde-format
15135 msgctxt "ghana.kgm"
15136 msgid "Ivory Coast"
15137 msgstr "象牙海岸 (Ivory Coast)"
15138 
15139 #: ghana.kgm:36
15140 #, kde-format
15141 msgctxt "ghana.kgm"
15142 msgid "Burkina Faso"
15143 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)"
15144 
15145 #: ghana.kgm:45
15146 #, kde-format
15147 msgctxt "ghana.kgm"
15148 msgid "Togo"
15149 msgstr "多哥 (Togo)"
15150 
15151 #: ghana.kgm:54
15152 #, kde-format
15153 msgctxt "ghana.kgm"
15154 msgid "Upper West"
15155 msgstr "Upper West"
15156 
15157 #: ghana.kgm:55
15158 #, kde-format
15159 msgctxt "ghana.kgm"
15160 msgid "Wa"
15161 msgstr "Wa"
15162 
15163 #: ghana.kgm:63
15164 #, kde-format
15165 msgctxt "ghana.kgm"
15166 msgid "Upper East"
15167 msgstr "Upper East"
15168 
15169 #: ghana.kgm:64
15170 #, kde-format
15171 msgctxt "ghana.kgm"
15172 msgid "Bolgatanga"
15173 msgstr "Bolgatanga"
15174 
15175 #: ghana.kgm:72
15176 #, kde-format
15177 msgctxt "ghana.kgm"
15178 msgid "Northern"
15179 msgstr "Northern"
15180 
15181 #: ghana.kgm:73
15182 #, kde-format
15183 msgctxt "ghana.kgm"
15184 msgid "Tamale"
15185 msgstr "Tamale"
15186 
15187 #: ghana.kgm:81
15188 #, kde-format
15189 msgctxt "ghana.kgm"
15190 msgid "Brong-Ahafo"
15191 msgstr "Brong-Ahafo"
15192 
15193 #: ghana.kgm:82
15194 #, kde-format
15195 msgctxt "ghana.kgm"
15196 msgid "Sunyani"
15197 msgstr "Sunyani"
15198 
15199 #: ghana.kgm:91
15200 #, kde-format
15201 msgctxt "ghana.kgm"
15202 msgid "Volta"
15203 msgstr "Volta"
15204 
15205 #: ghana.kgm:92
15206 #, kde-format
15207 msgctxt "ghana.kgm"
15208 msgid "Ho"
15209 msgstr "Ho"
15210 
15211 #: ghana.kgm:101
15212 #, kde-format
15213 msgctxt "ghana.kgm"
15214 msgid "Ashanti"
15215 msgstr "Ashanti"
15216 
15217 #: ghana.kgm:102
15218 #, kde-format
15219 msgctxt "ghana.kgm"
15220 msgid "Kumasi"
15221 msgstr "Kumasi"
15222 
15223 #: ghana.kgm:111
15224 #, kde-format
15225 msgctxt "ghana.kgm"
15226 msgid "Eastern"
15227 msgstr "Eastern"
15228 
15229 #: ghana.kgm:112
15230 #, kde-format
15231 msgctxt "ghana.kgm"
15232 msgid "Koforidua"
15233 msgstr "Koforidua"
15234 
15235 #: ghana.kgm:121
15236 #, kde-format
15237 msgctxt "ghana.kgm"
15238 msgid "Western"
15239 msgstr "Western"
15240 
15241 #: ghana.kgm:122
15242 #, kde-format
15243 msgctxt "ghana.kgm"
15244 msgid "Sekondi"
15245 msgstr "Sekondi"
15246 
15247 #: ghana.kgm:131
15248 #, kde-format
15249 msgctxt "ghana.kgm"
15250 msgid "Central"
15251 msgstr "Central"
15252 
15253 #: ghana.kgm:132
15254 #, kde-format
15255 msgctxt "ghana.kgm"
15256 msgid "Cape Coast"
15257 msgstr "Cape Coast"
15258 
15259 #: ghana.kgm:141
15260 #, kde-format
15261 msgctxt "ghana.kgm"
15262 msgid "Greater Accra"
15263 msgstr "Greater Accra"
15264 
15265 #: ghana.kgm:142
15266 #, kde-format
15267 msgctxt "ghana.kgm"
15268 msgid "Accra"
15269 msgstr "Accra"
15270 
15271 #: goa.kgm:5
15272 #, kde-format
15273 msgctxt "goa.kgm"
15274 msgid "Goa"
15275 msgstr "果阿 (Goa)"
15276 
15277 #: goa.kgm:6
15278 #, kde-format
15279 msgctxt "goa.kgm"
15280 msgid "District"
15281 msgstr "行政區"
15282 
15283 #: goa.kgm:9
15284 #, kde-format
15285 msgctxt "goa.kgm"
15286 msgid "Not Goa"
15287 msgstr "不在果阿"
15288 
15289 #: goa.kgm:14
15290 #, kde-format
15291 msgctxt "goa.kgm"
15292 msgid "Frontier"
15293 msgstr "邊境"
15294 
15295 #: goa.kgm:19
15296 #, kde-format
15297 msgctxt "goa.kgm"
15298 msgid "Canacona"
15299 msgstr "Canacona"
15300 
15301 #: goa.kgm:20
15302 #, kde-format
15303 msgctxt "goa.kgm"
15304 msgid "Chaudi"
15305 msgstr "Chaudi"
15306 
15307 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15308 #, kde-format
15309 msgctxt "goa.kgm"
15310 msgid "Quepem"
15311 msgstr "Quepem"
15312 
15313 #: goa.kgm:29
15314 #, kde-format
15315 msgctxt "goa.kgm"
15316 msgid "Mormugao"
15317 msgstr "Mormugao"
15318 
15319 #: goa.kgm:30
15320 #, kde-format
15321 msgctxt "goa.kgm"
15322 msgid "Vasco da Gama"
15323 msgstr "Vasco da Gama"
15324 
15325 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15326 #, kde-format
15327 msgctxt "goa.kgm"
15328 msgid "Sanguem"
15329 msgstr "Sanguem"
15330 
15331 #: goa.kgm:39
15332 #, kde-format
15333 msgctxt "goa.kgm"
15334 msgid "Salcette"
15335 msgstr "Salcette"
15336 
15337 #: goa.kgm:40
15338 #, kde-format
15339 msgctxt "goa.kgm"
15340 msgid "Margao"
15341 msgstr "Margao"
15342 
15343 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15344 #, kde-format
15345 msgctxt "goa.kgm"
15346 msgid "Ponda"
15347 msgstr "Ponda"
15348 
15349 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15350 #, kde-format
15351 msgctxt "goa.kgm"
15352 msgid "Pernem"
15353 msgstr "Pernem"
15354 
15355 #: goa.kgm:54
15356 #, kde-format
15357 msgctxt "goa.kgm"
15358 msgid "Bardez"
15359 msgstr "Bardez"
15360 
15361 #: goa.kgm:55
15362 #, kde-format
15363 msgctxt "goa.kgm"
15364 msgid "Mapusa"
15365 msgstr "Mapusa"
15366 
15367 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15368 #, kde-format
15369 msgctxt "goa.kgm"
15370 msgid "Bicholim"
15371 msgstr "Bicholim"
15372 
15373 #: goa.kgm:64
15374 #, kde-format
15375 msgctxt "goa.kgm"
15376 msgid "Tiswadi"
15377 msgstr "Tiswadi"
15378 
15379 #: goa.kgm:65
15380 #, kde-format
15381 msgctxt "goa.kgm"
15382 msgid "Panjim"
15383 msgstr "Panjim"
15384 
15385 #: goa.kgm:69
15386 #, kde-format
15387 msgctxt "goa.kgm"
15388 msgid "Satari"
15389 msgstr "Satari"
15390 
15391 #: goa.kgm:70
15392 #, kde-format
15393 msgctxt "goa.kgm"
15394 msgid "Valpoi"
15395 msgstr "Valpoi"
15396 
15397 #: great-britain_counties.kgm:5
15398 #, fuzzy, kde-format
15399 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15400 #| msgid "Great-Britain (Counties)"
15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15402 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15403 msgstr "英國 (郡地圖)"
15404 
15405 #: great-britain_counties.kgm:6
15406 #, kde-format
15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15408 msgid "Counties"
15409 msgstr "郡"
15410 
15411 #: great-britain_counties.kgm:9
15412 #, kde-format
15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15414 msgid "Frontier"
15415 msgstr "邊境"
15416 
15417 #: great-britain_counties.kgm:14
15418 #, kde-format
15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15420 msgid "Water"
15421 msgstr "水域"
15422 
15423 #: great-britain_counties.kgm:19
15424 #, fuzzy, kde-format
15425 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15426 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)"
15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15428 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15429 msgstr "不在英國"
15430 
15431 #: great-britain_counties.kgm:24
15432 #, kde-format
15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15434 msgid "Shetland islands"
15435 msgstr "Shetland islands"
15436 
15437 #: great-britain_counties.kgm:25
15438 #, kde-format
15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15440 msgid "Lerwick"
15441 msgstr "Lerwick"
15442 
15443 #: great-britain_counties.kgm:29
15444 #, kde-format
15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15446 msgid "Orkney"
15447 msgstr "Orkney"
15448 
15449 #: great-britain_counties.kgm:30
15450 #, kde-format
15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15452 msgid "Kirkwall"
15453 msgstr "Kirkwall"
15454 
15455 #: great-britain_counties.kgm:34
15456 #, kde-format
15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15458 msgid "Caithness"
15459 msgstr "Caithness"
15460 
15461 #: great-britain_counties.kgm:35
15462 #, kde-format
15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15464 msgid "Wick"
15465 msgstr "Wick"
15466 
15467 #: great-britain_counties.kgm:39
15468 #, kde-format
15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15470 msgid "Sutherland"
15471 msgstr "Sutherland"
15472 
15473 #: great-britain_counties.kgm:40
15474 #, kde-format
15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15476 msgid "Dornoch"
15477 msgstr "Dornoch"
15478 
15479 #: great-britain_counties.kgm:44
15480 #, kde-format
15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15482 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15483 msgstr "Ross-shire and Cromarty"
15484 
15485 #: great-britain_counties.kgm:45
15486 #, kde-format
15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15488 msgid "Dingwall"
15489 msgstr "Dingwall"
15490 
15491 #: great-britain_counties.kgm:49
15492 #, kde-format
15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15494 msgid "Inverness-shire"
15495 msgstr "Inverness-shire"
15496 
15497 #: great-britain_counties.kgm:50
15498 #, kde-format
15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15500 msgid "Inverness"
15501 msgstr "Inverness"
15502 
15503 #: great-britain_counties.kgm:54
15504 #, kde-format
15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15506 msgid "Nairnshire"
15507 msgstr "Nairnshire"
15508 
15509 #: great-britain_counties.kgm:55
15510 #, kde-format
15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15512 msgid "Nairn"
15513 msgstr "Nairn"
15514 
15515 #: great-britain_counties.kgm:59
15516 #, kde-format
15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15518 msgid "Morayshire"
15519 msgstr "Morayshire"
15520 
15521 #: great-britain_counties.kgm:60
15522 #, kde-format
15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15524 msgid "Elgin"
15525 msgstr "Elgin"
15526 
15527 #: great-britain_counties.kgm:64
15528 #, kde-format
15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15530 msgid "Banffshire"
15531 msgstr "Banffshire"
15532 
15533 #: great-britain_counties.kgm:65
15534 #, kde-format
15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15536 msgid "Banff"
15537 msgstr "Banff"
15538 
15539 #: great-britain_counties.kgm:69
15540 #, kde-format
15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15542 msgid "Aberdeenshire"
15543 msgstr "Aberdeenshire"
15544 
15545 #: great-britain_counties.kgm:70
15546 #, kde-format
15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15548 msgid "Aberdeen"
15549 msgstr "Aberdeen"
15550 
15551 #: great-britain_counties.kgm:74
15552 #, kde-format
15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15554 msgid "Kincardineshire"
15555 msgstr "Kincardineshire"
15556 
15557 #: great-britain_counties.kgm:75
15558 #, kde-format
15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15560 msgid "Stonehaven"
15561 msgstr "Stonehaven"
15562 
15563 #: great-britain_counties.kgm:79
15564 #, kde-format
15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15566 msgid "Angus"
15567 msgstr "Angus"
15568 
15569 #: great-britain_counties.kgm:80
15570 #, kde-format
15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15572 msgid "Forfar"
15573 msgstr "Forfar"
15574 
15575 #: great-britain_counties.kgm:84
15576 #, kde-format
15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15578 msgid "Perthshire"
15579 msgstr "Perthshire"
15580 
15581 #: great-britain_counties.kgm:85
15582 #, kde-format
15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15584 msgid "Perth"
15585 msgstr "珀斯 (Perth)"
15586 
15587 #: great-britain_counties.kgm:89
15588 #, kde-format
15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15590 msgid "Argyllshire"
15591 msgstr "Argyllshire"
15592 
15593 #: great-britain_counties.kgm:90
15594 #, kde-format
15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15596 msgid "Inveraray"
15597 msgstr "Inveraray"
15598 
15599 #: great-britain_counties.kgm:94
15600 #, kde-format
15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15602 msgid "Dumbartonshire"
15603 msgstr "Dumbartonshire"
15604 
15605 #: great-britain_counties.kgm:95
15606 #, kde-format
15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15608 msgid "Dumbarton"
15609 msgstr "Dumbarton"
15610 
15611 #: great-britain_counties.kgm:99
15612 #, kde-format
15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15614 msgid "Stirlingshire"
15615 msgstr "Stirlingshire"
15616 
15617 #: great-britain_counties.kgm:100
15618 #, kde-format
15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15620 msgid "Stirling"
15621 msgstr "Stirling"
15622 
15623 #: great-britain_counties.kgm:104
15624 #, kde-format
15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15626 msgid "Clackmannanshire"
15627 msgstr "Clackmannanshire"
15628 
15629 #: great-britain_counties.kgm:105
15630 #, kde-format
15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15632 msgid "Alloa"
15633 msgstr "Alloa"
15634 
15635 #: great-britain_counties.kgm:109
15636 #, kde-format
15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15638 msgid "Kinross-shire"
15639 msgstr "Kinross-shire"
15640 
15641 #: great-britain_counties.kgm:110
15642 #, kde-format
15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15644 msgid "Kinross"
15645 msgstr "Kinross"
15646 
15647 #: great-britain_counties.kgm:114
15648 #, kde-format
15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15650 msgid "Fife"
15651 msgstr "Fife"
15652 
15653 #: great-britain_counties.kgm:115
15654 #, kde-format
15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15656 msgid "Glenrothes"
15657 msgstr "Glenrothes"
15658 
15659 #: great-britain_counties.kgm:119
15660 #, kde-format
15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15662 msgid "East Lothian"
15663 msgstr "East Lothian"
15664 
15665 #: great-britain_counties.kgm:120
15666 #, kde-format
15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15668 msgid "Haddington"
15669 msgstr "Haddington"
15670 
15671 #: great-britain_counties.kgm:124
15672 #, kde-format
15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15674 msgid "Midlothian"
15675 msgstr "Midlothian"
15676 
15677 #: great-britain_counties.kgm:125
15678 #, kde-format
15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15680 msgid "Dalkeith"
15681 msgstr "Dalkeith"
15682 
15683 #: great-britain_counties.kgm:129
15684 #, kde-format
15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15686 msgid "West Lothian"
15687 msgstr "West Lothian"
15688 
15689 #: great-britain_counties.kgm:130
15690 #, kde-format
15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15692 msgid "Livingston"
15693 msgstr "利文斯頓 (Livingston)"
15694 
15695 #: great-britain_counties.kgm:134
15696 #, kde-format
15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15698 msgid "Lanarkshire"
15699 msgstr "Lanarkshire"
15700 
15701 #: great-britain_counties.kgm:135
15702 #, kde-format
15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15704 msgid "Lanark"
15705 msgstr "Lanark"
15706 
15707 #: great-britain_counties.kgm:139
15708 #, kde-format
15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15710 msgid "Renfrewshire"
15711 msgstr "Renfrewshire"
15712 
15713 #: great-britain_counties.kgm:140
15714 #, kde-format
15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15716 msgid "Paisley"
15717 msgstr "Paisley"
15718 
15719 #: great-britain_counties.kgm:144
15720 #, kde-format
15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15722 msgid "Ayrshire"
15723 msgstr "Ayrshire"
15724 
15725 #: great-britain_counties.kgm:145
15726 #, kde-format
15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15728 msgid "Ayr"
15729 msgstr "Ayr"
15730 
15731 #: great-britain_counties.kgm:149
15732 #, kde-format
15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15734 msgid "Buteshire"
15735 msgstr "Buteshire"
15736 
15737 #: great-britain_counties.kgm:150
15738 #, kde-format
15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15740 msgid "Rothesay"
15741 msgstr "Rothesay"
15742 
15743 #: great-britain_counties.kgm:154
15744 #, kde-format
15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15746 msgid "Wigtownshire"
15747 msgstr "Wigtownshire"
15748 
15749 #: great-britain_counties.kgm:155
15750 #, kde-format
15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15752 msgid "Wigtown"
15753 msgstr "Wigtown"
15754 
15755 #: great-britain_counties.kgm:159
15756 #, kde-format
15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15758 msgid "Kirkcudbrightshire"
15759 msgstr "Kirkcudbrightshire"
15760 
15761 #: great-britain_counties.kgm:160
15762 #, kde-format
15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15764 msgid "Kirkcudbright"
15765 msgstr "Kirkcudbright"
15766 
15767 #: great-britain_counties.kgm:164
15768 #, kde-format
15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15770 msgid "Dumfriesshire"
15771 msgstr "Dumfriesshire"
15772 
15773 #: great-britain_counties.kgm:165
15774 #, kde-format
15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15776 msgid "Dumfries"
15777 msgstr "Dumfries"
15778 
15779 #: great-britain_counties.kgm:169
15780 #, kde-format
15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15782 msgid "Peeblesshire"
15783 msgstr "Peeblesshire"
15784 
15785 #: great-britain_counties.kgm:170
15786 #, kde-format
15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15788 msgid "Peebles"
15789 msgstr "Peebles"
15790 
15791 #: great-britain_counties.kgm:174
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15794 msgid "Selkirkshire"
15795 msgstr "Selkirkshire"
15796 
15797 #: great-britain_counties.kgm:175
15798 #, kde-format
15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15800 msgid "Selkirk"
15801 msgstr "Selkirk"
15802 
15803 #: great-britain_counties.kgm:179
15804 #, kde-format
15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15806 msgid "Roxburghshire"
15807 msgstr "Roxburghshire"
15808 
15809 #: great-britain_counties.kgm:180
15810 #, kde-format
15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15812 msgid "Roxburgh"
15813 msgstr "Roxburgh"
15814 
15815 #: great-britain_counties.kgm:184
15816 #, kde-format
15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15818 msgid "Berwickshire"
15819 msgstr "Berwickshire"
15820 
15821 #: great-britain_counties.kgm:185
15822 #, kde-format
15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15824 msgid "Duns"
15825 msgstr "Duns"
15826 
15827 #: great-britain_counties.kgm:189
15828 #, kde-format
15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15830 msgid "Northumberland"
15831 msgstr "Northumberland"
15832 
15833 #: great-britain_counties.kgm:190
15834 #, kde-format
15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15836 msgid "Morpeth"
15837 msgstr "Morpeth"
15838 
15839 #: great-britain_counties.kgm:194
15840 #, kde-format
15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15842 msgid "Cumberland"
15843 msgstr "Cumberland"
15844 
15845 #: great-britain_counties.kgm:195
15846 #, kde-format
15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15848 msgid "Carlisle"
15849 msgstr "Carlisle"
15850 
15851 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15852 #, kde-format
15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15854 msgid "Durham"
15855 msgstr "Durham"
15856 
15857 #: great-britain_counties.kgm:204
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15860 msgid "Westmorland"
15861 msgstr "西摩蘭 (Westmorland)"
15862 
15863 #: great-britain_counties.kgm:205
15864 #, kde-format
15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15866 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15867 msgstr "Appleby-in-Westmorland"
15868 
15869 #: great-britain_counties.kgm:209
15870 #, kde-format
15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15872 msgid "Lancashire"
15873 msgstr "Lancashire"
15874 
15875 #: great-britain_counties.kgm:210
15876 #, kde-format
15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15878 msgid "Preston"
15879 msgstr "Preston"
15880 
15881 #: great-britain_counties.kgm:214
15882 #, kde-format
15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15884 msgid "Yorkshire"
15885 msgstr "約克郡 (Yorkshire)"
15886 
15887 #: great-britain_counties.kgm:215
15888 #, kde-format
15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15890 msgid "York"
15891 msgstr "約克 (York)"
15892 
15893 #: great-britain_counties.kgm:219
15894 #, kde-format
15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15896 msgid "Lincolnshire"
15897 msgstr "林肯郡 (Lincolnshire)"
15898 
15899 #: great-britain_counties.kgm:220
15900 #, kde-format
15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15902 msgid "Lincoln"
15903 msgstr "林肯市 (Lincoln)"
15904 
15905 #: great-britain_counties.kgm:224
15906 #, kde-format
15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15908 msgid "Nottinghamshire"
15909 msgstr "Nottinghamshire"
15910 
15911 #: great-britain_counties.kgm:225
15912 #, kde-format
15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15914 msgid "West Bridgford"
15915 msgstr "West Bridgford"
15916 
15917 #: great-britain_counties.kgm:229
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15920 msgid "Derbyshire"
15921 msgstr "Derbyshire"
15922 
15923 #: great-britain_counties.kgm:230
15924 #, kde-format
15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15926 msgid "Matlock"
15927 msgstr "Matlock"
15928 
15929 #: great-britain_counties.kgm:234
15930 #, kde-format
15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15932 msgid "Cheshire"
15933 msgstr "Cheshire"
15934 
15935 #: great-britain_counties.kgm:235
15936 #, kde-format
15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15938 msgid "Chester"
15939 msgstr "Chester"
15940 
15941 #: great-britain_counties.kgm:239
15942 #, kde-format
15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15944 msgid "Shropshire"
15945 msgstr "Shropshire"
15946 
15947 #: great-britain_counties.kgm:240
15948 #, kde-format
15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15950 msgid "Shrewbury"
15951 msgstr "Shrewbury"
15952 
15953 #: great-britain_counties.kgm:244
15954 #, kde-format
15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15956 msgid "Staffordshire"
15957 msgstr "Staffordshire"
15958 
15959 #: great-britain_counties.kgm:245
15960 #, kde-format
15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15962 msgid "Stafford"
15963 msgstr "Stafford"
15964 
15965 #: great-britain_counties.kgm:249
15966 #, kde-format
15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15968 msgid "Leicestershire"
15969 msgstr "Leicestershire"
15970 
15971 #: great-britain_counties.kgm:250
15972 #, kde-format
15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15974 msgid "Glenfield"
15975 msgstr "Glenfield"
15976 
15977 #: great-britain_counties.kgm:254
15978 #, kde-format
15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15980 msgid "Rutland"
15981 msgstr "Rutland"
15982 
15983 #: great-britain_counties.kgm:255
15984 #, kde-format
15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15986 msgid "Oakham"
15987 msgstr "Oakham"
15988 
15989 #: great-britain_counties.kgm:259
15990 #, kde-format
15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15992 msgid "Northamptonshire"
15993 msgstr "Northamptonshire"
15994 
15995 #: great-britain_counties.kgm:260
15996 #, kde-format
15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15998 msgid "Northampton"
15999 msgstr "Northampton"
16000 
16001 #: great-britain_counties.kgm:264
16002 #, kde-format
16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16004 msgid "Huntingdonshire"
16005 msgstr "Huntingdonshire"
16006 
16007 #: great-britain_counties.kgm:265
16008 #, kde-format
16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16010 msgid "Huntingdon"
16011 msgstr "Huntingdon"
16012 
16013 #: great-britain_counties.kgm:269
16014 #, kde-format
16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16016 msgid "Cambridgeshire"
16017 msgstr "Cambridgeshire"
16018 
16019 #: great-britain_counties.kgm:270
16020 #, kde-format
16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16022 msgid "Cambridge"
16023 msgstr "劍橋 (Cambridge)"
16024 
16025 #: great-britain_counties.kgm:274
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16028 msgid "Norfolk"
16029 msgstr "Norfolk"
16030 
16031 #: great-britain_counties.kgm:275
16032 #, kde-format
16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16034 msgid "Norwich"
16035 msgstr "Norwich"
16036 
16037 #: great-britain_counties.kgm:279
16038 #, kde-format
16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16040 msgid "Suffolk"
16041 msgstr "Suffolk"
16042 
16043 #: great-britain_counties.kgm:280
16044 #, kde-format
16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16046 msgid "Ipswich"
16047 msgstr "Ipswich"
16048 
16049 #: great-britain_counties.kgm:284
16050 #, kde-format
16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16052 msgid "Essex"
16053 msgstr "Essex"
16054 
16055 #: great-britain_counties.kgm:285
16056 #, kde-format
16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16058 msgid "Chelmsford"
16059 msgstr "Chelmsford"
16060 
16061 #: great-britain_counties.kgm:289
16062 #, kde-format
16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16064 msgid "Kent"
16065 msgstr "Kent"
16066 
16067 #: great-britain_counties.kgm:290
16068 #, kde-format
16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16070 msgid "Maidstone"
16071 msgstr "Maidstone"
16072 
16073 #: great-britain_counties.kgm:294
16074 #, kde-format
16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16076 msgid "Sussex"
16077 msgstr "Sussex"
16078 
16079 #: great-britain_counties.kgm:295
16080 #, kde-format
16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16082 msgid "Chichester"
16083 msgstr "Chichester"
16084 
16085 #: great-britain_counties.kgm:299
16086 #, kde-format
16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16088 msgid "Surrey"
16089 msgstr "Surrey"
16090 
16091 #: great-britain_counties.kgm:300
16092 #, kde-format
16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16094 msgid "Kingston"
16095 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
16096 
16097 #: great-britain_counties.kgm:304
16098 #, kde-format
16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16100 msgid "Middlesex"
16101 msgstr "Middlesex"
16102 
16103 #: great-britain_counties.kgm:305
16104 #, kde-format
16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16106 msgid "London"
16107 msgstr "倫敦 (London)"
16108 
16109 #: great-britain_counties.kgm:309
16110 #, kde-format
16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16112 msgid "Hertfordshire"
16113 msgstr "Hertfordshire"
16114 
16115 #: great-britain_counties.kgm:310
16116 #, kde-format
16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16118 msgid "Hertford"
16119 msgstr "哈特福 (Hartford)"
16120 
16121 #: great-britain_counties.kgm:314
16122 #, kde-format
16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16124 msgid "Bedfordshire"
16125 msgstr "Bedfordshire"
16126 
16127 #: great-britain_counties.kgm:315
16128 #, kde-format
16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16130 msgid "Bedford"
16131 msgstr "Bedford"
16132 
16133 #: great-britain_counties.kgm:319
16134 #, kde-format
16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16136 msgid "Buckinghamshire"
16137 msgstr "Buckinghamshire"
16138 
16139 #: great-britain_counties.kgm:320
16140 #, kde-format
16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16142 msgid "Aylesbury"
16143 msgstr "Aylesbury"
16144 
16145 #: great-britain_counties.kgm:324
16146 #, kde-format
16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16148 msgid "Oxfordshire"
16149 msgstr "牛津郡 (Oxfordshire)"
16150 
16151 #: great-britain_counties.kgm:325
16152 #, kde-format
16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16154 msgid "Oxford"
16155 msgstr "牛津 (Oxford)"
16156 
16157 #: great-britain_counties.kgm:329
16158 #, kde-format
16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16160 msgid "Berkshire"
16161 msgstr "Berkshire"
16162 
16163 #: great-britain_counties.kgm:330
16164 #, kde-format
16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16166 msgid "Reading"
16167 msgstr "Reading"
16168 
16169 #: great-britain_counties.kgm:334
16170 #, kde-format
16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16172 msgid "Hampshire"
16173 msgstr "罕布夏 (Hampshire)"
16174 
16175 #: great-britain_counties.kgm:335
16176 #, kde-format
16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16178 msgid "Winchester"
16179 msgstr "溫徹斯特 (Winchester)"
16180 
16181 #: great-britain_counties.kgm:339
16182 #, kde-format
16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16184 msgid "Dorset"
16185 msgstr "Dorset"
16186 
16187 #: great-britain_counties.kgm:340
16188 #, kde-format
16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16190 msgid "Dorchester"
16191 msgstr "Dorchester"
16192 
16193 #: great-britain_counties.kgm:344
16194 #, kde-format
16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16196 msgid "Devon"
16197 msgstr "Devon"
16198 
16199 #: great-britain_counties.kgm:345
16200 #, kde-format
16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16202 msgid "Exeter"
16203 msgstr "Exeter"
16204 
16205 #: great-britain_counties.kgm:349
16206 #, kde-format
16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16208 msgid "Cornwall"
16209 msgstr "Cornwall"
16210 
16211 #: great-britain_counties.kgm:350
16212 #, kde-format
16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16214 msgid "Truro"
16215 msgstr "Truro"
16216 
16217 #: great-britain_counties.kgm:354
16218 #, kde-format
16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16220 msgid "Somerset"
16221 msgstr "Somerset"
16222 
16223 #: great-britain_counties.kgm:355
16224 #, kde-format
16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16226 msgid "Taunton"
16227 msgstr "Taunton"
16228 
16229 #: great-britain_counties.kgm:359
16230 #, kde-format
16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16232 msgid "Wiltshire"
16233 msgstr "Wiltshire"
16234 
16235 #: great-britain_counties.kgm:360
16236 #, kde-format
16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16238 msgid "Trowbridge"
16239 msgstr "Trowbridge"
16240 
16241 #: great-britain_counties.kgm:364
16242 #, kde-format
16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16244 msgid "Gloucestershire"
16245 msgstr "Gloucestershire"
16246 
16247 #: great-britain_counties.kgm:365
16248 #, kde-format
16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16250 msgid "Gloucester"
16251 msgstr "Gloucester"
16252 
16253 #: great-britain_counties.kgm:369
16254 #, kde-format
16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16256 msgid "Warwickshire"
16257 msgstr "Warwickshire"
16258 
16259 #: great-britain_counties.kgm:370
16260 #, kde-format
16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16262 msgid "Warwick"
16263 msgstr "Warwick"
16264 
16265 #: great-britain_counties.kgm:374
16266 #, kde-format
16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16268 msgid "Worcestershire"
16269 msgstr "Worcestershire"
16270 
16271 #: great-britain_counties.kgm:375
16272 #, kde-format
16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16274 msgid "Worcester"
16275 msgstr "Worcester"
16276 
16277 #: great-britain_counties.kgm:379
16278 #, kde-format
16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16280 msgid "Herefordshire"
16281 msgstr "Herefordshire"
16282 
16283 #: great-britain_counties.kgm:380
16284 #, kde-format
16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16286 msgid "Hereford"
16287 msgstr "Hereford"
16288 
16289 #: great-britain_counties.kgm:384
16290 #, kde-format
16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16292 msgid "Monmouthshire"
16293 msgstr "Monmouthshire"
16294 
16295 #: great-britain_counties.kgm:385
16296 #, kde-format
16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16298 msgid "Monmouth"
16299 msgstr "Monmouth"
16300 
16301 #: great-britain_counties.kgm:389
16302 #, kde-format
16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16304 msgid "Glamorgan"
16305 msgstr "Glamorgan"
16306 
16307 #: great-britain_counties.kgm:390
16308 #, kde-format
16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16310 msgid "Cardiff"
16311 msgstr "Cardiff"
16312 
16313 #: great-britain_counties.kgm:394
16314 #, kde-format
16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16316 msgid "Carmarthenshire"
16317 msgstr "Carmarthenshire"
16318 
16319 #: great-britain_counties.kgm:395
16320 #, kde-format
16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16322 msgid "Llanelli"
16323 msgstr "Llanelli"
16324 
16325 #: great-britain_counties.kgm:399
16326 #, kde-format
16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16328 msgid "Pembrokeshire"
16329 msgstr "Pembrokeshire"
16330 
16331 #: great-britain_counties.kgm:400
16332 #, kde-format
16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16334 msgid "Haverfordwest"
16335 msgstr "Haverfordwest"
16336 
16337 #: great-britain_counties.kgm:404
16338 #, kde-format
16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16340 msgid "Cardiganshire"
16341 msgstr "Cardiganshire"
16342 
16343 #: great-britain_counties.kgm:405
16344 #, kde-format
16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16346 msgid "Cardigan"
16347 msgstr "Cardigan"
16348 
16349 #: great-britain_counties.kgm:409
16350 #, kde-format
16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16352 msgid "Brecknockshire"
16353 msgstr "Brecknockshire"
16354 
16355 #: great-britain_counties.kgm:410
16356 #, kde-format
16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16358 msgid "Brecon"
16359 msgstr "Brecon"
16360 
16361 #: great-britain_counties.kgm:414
16362 #, kde-format
16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16364 msgid "Radnorshire"
16365 msgstr "Radnorshire"
16366 
16367 #: great-britain_counties.kgm:415
16368 #, kde-format
16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16370 msgid "New Radnor"
16371 msgstr "New Radnor"
16372 
16373 #: great-britain_counties.kgm:419
16374 #, kde-format
16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16376 msgid "Montgomeryshire"
16377 msgstr "蒙哥馬利郡 (Montgomeryshire)"
16378 
16379 #: great-britain_counties.kgm:420
16380 #, kde-format
16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16382 msgid "Montgomery"
16383 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)"
16384 
16385 #: great-britain_counties.kgm:424
16386 #, kde-format
16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16388 msgid "Merionethshire"
16389 msgstr "Merionethshire"
16390 
16391 #: great-britain_counties.kgm:425
16392 #, kde-format
16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16394 msgid "Dolgellau"
16395 msgstr "Dolgellau"
16396 
16397 #: great-britain_counties.kgm:429
16398 #, kde-format
16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16400 msgid "Caernarfonshire"
16401 msgstr "Caernarfonshire"
16402 
16403 #: great-britain_counties.kgm:430
16404 #, kde-format
16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16406 msgid "Caernarfon"
16407 msgstr "Caernarfon"
16408 
16409 #: great-britain_counties.kgm:434
16410 #, kde-format
16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16412 msgid "Anglesey"
16413 msgstr "Anglesey"
16414 
16415 #: great-britain_counties.kgm:435
16416 #, kde-format
16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16418 msgid "Holyhead"
16419 msgstr "Holyhead"
16420 
16421 #: great-britain_counties.kgm:439
16422 #, kde-format
16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16424 msgid "Denbighshire"
16425 msgstr "Denbighshire"
16426 
16427 #: great-britain_counties.kgm:440
16428 #, kde-format
16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16430 msgid "Denbigh"
16431 msgstr "Denbigh"
16432 
16433 #: great-britain_counties.kgm:444
16434 #, kde-format
16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16436 msgid "Flintshire"
16437 msgstr "Flintshire"
16438 
16439 #: great-britain_counties.kgm:445
16440 #, kde-format
16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16442 msgid "Mold"
16443 msgstr "Mold"
16444 
16445 #: greece.kgm:5
16446 #, kde-format
16447 msgctxt "greece.kgm"
16448 msgid "Greece"
16449 msgstr "希臘 (Greece)"
16450 
16451 #: greece.kgm:6
16452 #, kde-format
16453 msgctxt "greece.kgm"
16454 msgid "Peripheries"
16455 msgstr "周邊"
16456 
16457 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16458 #, kde-format
16459 msgctxt "greece.kgm"
16460 msgid "Border"
16461 msgstr "邊界"
16462 
16463 #: greece.kgm:27
16464 #, kde-format
16465 msgctxt "greece.kgm"
16466 msgid "Aegean Sea"
16467 msgstr "愛琴海 (Aegean Sea)"
16468 
16469 #: greece.kgm:36
16470 #, kde-format
16471 msgctxt "greece.kgm"
16472 msgid "Balkans"
16473 msgstr "巴爾幹 (Balkans)"
16474 
16475 #: greece.kgm:45
16476 #, kde-format
16477 msgctxt "greece.kgm"
16478 msgid "Sea of Crete"
16479 msgstr "克里特海 (Sea of Crete)"
16480 
16481 #: greece.kgm:54
16482 #, kde-format
16483 msgctxt "greece.kgm"
16484 msgid "Ionian Sea"
16485 msgstr "伊奧尼亞海 (Ionian Sea)"
16486 
16487 #: greece.kgm:63
16488 #, kde-format
16489 msgctxt "greece.kgm"
16490 msgid "Mediterranean Sea"
16491 msgstr "地中海 (Mediterranean Sea)"
16492 
16493 #: greece.kgm:72
16494 #, kde-format
16495 msgctxt "greece.kgm"
16496 msgid "Not Greece"
16497 msgstr "不在希臘"
16498 
16499 #: greece.kgm:81
16500 #, kde-format
16501 msgctxt "greece.kgm"
16502 msgid "Attica"
16503 msgstr "阿提卡 (Attica)"
16504 
16505 #: greece.kgm:82
16506 #, kde-format
16507 msgctxt "greece.kgm"
16508 msgid "Athens"
16509 msgstr "雅典 (Athens)"
16510 
16511 #: greece.kgm:91
16512 #, kde-format
16513 msgctxt "greece.kgm"
16514 msgid "Central Greece"
16515 msgstr "中希臘 (Central Greece)"
16516 
16517 #: greece.kgm:92
16518 #, kde-format
16519 msgctxt "greece.kgm"
16520 msgid "Lamia"
16521 msgstr "拉米亞 (Lamia)"
16522 
16523 #: greece.kgm:101
16524 #, kde-format
16525 msgctxt "greece.kgm"
16526 msgid "Central Macedonia"
16527 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)"
16528 
16529 #: greece.kgm:102
16530 #, kde-format
16531 msgctxt "greece.kgm"
16532 msgid "Thessaloniki"
16533 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)"
16534 
16535 #: greece.kgm:111
16536 #, kde-format
16537 msgctxt "greece.kgm"
16538 msgid "Crete"
16539 msgstr "克里特 (Crete)"
16540 
16541 #: greece.kgm:112
16542 #, kde-format
16543 msgctxt "greece.kgm"
16544 msgid "Heraklion"
16545 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)"
16546 
16547 #: greece.kgm:121
16548 #, kde-format
16549 msgctxt "greece.kgm"
16550 msgid "East Macedonia and Thrace"
16551 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)"
16552 
16553 #: greece.kgm:122
16554 #, kde-format
16555 msgctxt "greece.kgm"
16556 msgid "Komotini"
16557 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)"
16558 
16559 #: greece.kgm:131
16560 #, kde-format
16561 msgctxt "greece.kgm"
16562 msgid "Epirus"
16563 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)"
16564 
16565 #: greece.kgm:132
16566 #, kde-format
16567 msgctxt "greece.kgm"
16568 msgid "Ioannina"
16569 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)"
16570 
16571 #: greece.kgm:141
16572 #, kde-format
16573 msgctxt "greece.kgm"
16574 msgid "Ionian Islands"
16575 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)"
16576 
16577 #: greece.kgm:142
16578 #, kde-format
16579 msgctxt "greece.kgm"
16580 msgid "Corfu"
16581 msgstr "科孚 (Corfu)"
16582 
16583 #: greece.kgm:151
16584 #, kde-format
16585 msgctxt "greece.kgm"
16586 msgid "North Aegean"
16587 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)"
16588 
16589 #: greece.kgm:152
16590 #, kde-format
16591 msgctxt "greece.kgm"
16592 msgid "Mytilene"
16593 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)"
16594 
16595 #: greece.kgm:161
16596 #, kde-format
16597 msgctxt "greece.kgm"
16598 msgid "Peloponnese"
16599 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)"
16600 
16601 #: greece.kgm:162
16602 #, kde-format
16603 msgctxt "greece.kgm"
16604 msgid "Tripoli"
16605 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
16606 
16607 #: greece.kgm:171
16608 #, kde-format
16609 msgctxt "greece.kgm"
16610 msgid "South Aegean"
16611 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)"
16612 
16613 #: greece.kgm:172
16614 #, kde-format
16615 msgctxt "greece.kgm"
16616 msgid "Ermoupoli"
16617 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)"
16618 
16619 #: greece.kgm:181
16620 #, kde-format
16621 msgctxt "greece.kgm"
16622 msgid "Thessaly"
16623 msgstr "色薩利 (Thessaly)"
16624 
16625 #: greece.kgm:182
16626 #, kde-format
16627 msgctxt "greece.kgm"
16628 msgid "Larissa"
16629 msgstr "拉里薩 (Larissa)"
16630 
16631 #: greece.kgm:191
16632 #, kde-format
16633 msgctxt "greece.kgm"
16634 msgid "West Greece"
16635 msgstr "西希臘 (West Greece)"
16636 
16637 #: greece.kgm:192
16638 #, kde-format
16639 msgctxt "greece.kgm"
16640 msgid "Patras"
16641 msgstr "帕特雷 (Patras)"
16642 
16643 #: greece.kgm:201
16644 #, kde-format
16645 msgctxt "greece.kgm"
16646 msgid "West Macedonia"
16647 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)"
16648 
16649 #: greece.kgm:202
16650 #, kde-format
16651 msgctxt "greece.kgm"
16652 msgid "Kozani"
16653 msgstr "庫扎尼 (Kozani)"
16654 
16655 #: greece.kgm:211
16656 #, kde-format
16657 msgctxt "greece.kgm"
16658 msgid "Mount Athos"
16659 msgstr "聖山 (Mount Athos)"
16660 
16661 #: greece.kgm:212
16662 #, kde-format
16663 msgctxt "greece.kgm"
16664 msgid "Karyes"
16665 msgstr "卡里埃 (Karyes)"
16666 
16667 #: greece_peripheries.kgm:5
16668 #, kde-format
16669 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16670 msgid "Greece (Peripheries)"
16671 msgstr "希臘 (周邊)"
16672 
16673 #: greece_peripheries.kgm:6
16674 #, kde-format
16675 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16676 msgid "Peripheries"
16677 msgstr "周邊"
16678 
16679 #: greece_peripheries.kgm:9
16680 #, kde-format
16681 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16682 msgid "Frontier"
16683 msgstr "邊境"
16684 
16685 #: greece_peripheries.kgm:14
16686 #, kde-format
16687 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16688 msgid "Water"
16689 msgstr "水域"
16690 
16691 #: greece_peripheries.kgm:19
16692 #, kde-format
16693 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16694 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16695 msgstr "不在希臘周邊"
16696 
16697 #: greece_peripheries.kgm:24
16698 #, kde-format
16699 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16700 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16701 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)"
16702 
16703 #: greece_peripheries.kgm:25
16704 #, kde-format
16705 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16706 msgid "Komotini"
16707 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)"
16708 
16709 #: greece_peripheries.kgm:29
16710 #, kde-format
16711 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16712 msgid "Central Macedonia"
16713 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)"
16714 
16715 #: greece_peripheries.kgm:30
16716 #, kde-format
16717 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16718 msgid "Thessaloniki"
16719 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)"
16720 
16721 #: greece_peripheries.kgm:34
16722 #, kde-format
16723 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16724 msgid "West Macedonia"
16725 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)"
16726 
16727 #: greece_peripheries.kgm:35
16728 #, kde-format
16729 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16730 msgid "Kozani"
16731 msgstr "庫扎尼 (Kozani)"
16732 
16733 #: greece_peripheries.kgm:39
16734 #, kde-format
16735 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16736 msgid "Ionian Islands"
16737 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)"
16738 
16739 #: greece_peripheries.kgm:40
16740 #, kde-format
16741 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16742 msgid "Corfu"
16743 msgstr "科孚 (Corfu)"
16744 
16745 #: greece_peripheries.kgm:44
16746 #, kde-format
16747 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16748 msgid "Epirus"
16749 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)"
16750 
16751 #: greece_peripheries.kgm:45
16752 #, kde-format
16753 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16754 msgid "Ioannina"
16755 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)"
16756 
16757 #: greece_peripheries.kgm:49
16758 #, kde-format
16759 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16760 msgid "West Greece"
16761 msgstr "西希臘 (West Greece)"
16762 
16763 #: greece_peripheries.kgm:50
16764 #, kde-format
16765 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16766 msgid "Patras"
16767 msgstr "帕特雷 (Patras)"
16768 
16769 #: greece_peripheries.kgm:54
16770 #, kde-format
16771 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16772 msgid "Thessaly"
16773 msgstr "色薩利 (Thessaly)"
16774 
16775 #: greece_peripheries.kgm:55
16776 #, kde-format
16777 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16778 msgid "Larissa"
16779 msgstr "拉里薩 (Larissa)"
16780 
16781 #: greece_peripheries.kgm:59
16782 #, kde-format
16783 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16784 msgid "Central Greece"
16785 msgstr "中希臘 (Central Greece)"
16786 
16787 #: greece_peripheries.kgm:60
16788 #, kde-format
16789 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16790 msgid "Lamia"
16791 msgstr "拉米亞 (Lamia)"
16792 
16793 #: greece_peripheries.kgm:64
16794 #, kde-format
16795 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16796 msgid "Attica"
16797 msgstr "阿提卡 (Attica)"
16798 
16799 #: greece_peripheries.kgm:65
16800 #, kde-format
16801 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16802 msgid "Athens"
16803 msgstr "雅典 (Athens)"
16804 
16805 #: greece_peripheries.kgm:69
16806 #, kde-format
16807 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16808 msgid "Peloponnese"
16809 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)"
16810 
16811 #: greece_peripheries.kgm:70
16812 #, kde-format
16813 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16814 msgid "Tripoli"
16815 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
16816 
16817 #: greece_peripheries.kgm:74
16818 #, kde-format
16819 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16820 msgid "North Aegean"
16821 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)"
16822 
16823 #: greece_peripheries.kgm:75
16824 #, kde-format
16825 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16826 msgid "Mytilene"
16827 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)"
16828 
16829 #: greece_peripheries.kgm:79
16830 #, kde-format
16831 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16832 msgid "South Aegean"
16833 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)"
16834 
16835 #: greece_peripheries.kgm:80
16836 #, kde-format
16837 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16838 msgid "Ermoupoli"
16839 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)"
16840 
16841 #: greece_peripheries.kgm:84
16842 #, kde-format
16843 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16844 msgid "Crete"
16845 msgstr "克里特 (Crete)"
16846 
16847 #: greece_peripheries.kgm:85
16848 #, kde-format
16849 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16850 msgid "Heraklion"
16851 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)"
16852 
16853 #: greece_peripheries.kgm:89
16854 #, kde-format
16855 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16856 msgid "Mont Athos autonomous region"
16857 msgstr "Mont Athos autonomous region"
16858 
16859 #: greece_peripheries.kgm:90
16860 #, kde-format
16861 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16862 msgid "Karyes"
16863 msgstr "卡里埃 (Karyes)"
16864 
16865 #: greece_prefectures.kgm:5
16866 #, kde-format
16867 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16868 msgid "Greece (Prefectures)"
16869 msgstr "希臘(縣) (Greece (Prefectures))"
16870 
16871 #: greece_prefectures.kgm:6
16872 #, kde-format
16873 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16874 msgid "Prefectures"
16875 msgstr "縣"
16876 
16877 #: greece_prefectures.kgm:9
16878 #, kde-format
16879 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16880 msgid "Frontier"
16881 msgstr "邊境"
16882 
16883 #: greece_prefectures.kgm:14
16884 #, kde-format
16885 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16886 msgid "Water"
16887 msgstr "水域"
16888 
16889 #: greece_prefectures.kgm:19
16890 #, kde-format
16891 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16892 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16893 msgstr "不在希臘"
16894 
16895 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16896 #, kde-format
16897 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16898 msgid "Drama"
16899 msgstr "Drama"
16900 
16901 #: greece_prefectures.kgm:29
16902 #, kde-format
16903 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16904 msgid "Evros"
16905 msgstr "Evros"
16906 
16907 #: greece_prefectures.kgm:30
16908 #, kde-format
16909 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16910 msgid "Alexandroupolis"
16911 msgstr "Alexandroupolis"
16912 
16913 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16914 #, kde-format
16915 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16916 msgid "Kavala"
16917 msgstr "Kavala"
16918 
16919 #: greece_prefectures.kgm:39
16920 #, kde-format
16921 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16922 msgid "Rhodope"
16923 msgstr "Rhodope"
16924 
16925 #: greece_prefectures.kgm:40
16926 #, kde-format
16927 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16928 msgid "Komotini"
16929 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)"
16930 
16931 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16932 #, kde-format
16933 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16934 msgid "Xanthi"
16935 msgstr "Xanthi"
16936 
16937 #: greece_prefectures.kgm:49
16938 #, kde-format
16939 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16940 msgid "Chalcidice"
16941 msgstr "Chalcidice"
16942 
16943 #: greece_prefectures.kgm:50
16944 #, kde-format
16945 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16946 msgid "Polygyros"
16947 msgstr "Polygyros"
16948 
16949 #: greece_prefectures.kgm:54
16950 #, kde-format
16951 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16952 msgid "Imathia"
16953 msgstr "Imathia"
16954 
16955 #: greece_prefectures.kgm:55
16956 #, kde-format
16957 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16958 msgid "Veria"
16959 msgstr "Veria"
16960 
16961 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16962 #, kde-format
16963 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16964 msgid "Kilkis"
16965 msgstr "Kilkis"
16966 
16967 #: greece_prefectures.kgm:64
16968 #, kde-format
16969 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16970 msgid "Pella"
16971 msgstr "Pella"
16972 
16973 #: greece_prefectures.kgm:65
16974 #, kde-format
16975 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16976 msgid "Edhessa"
16977 msgstr "Edhessa"
16978 
16979 #: greece_prefectures.kgm:69
16980 #, kde-format
16981 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16982 msgid "Pieria"
16983 msgstr "Pieria"
16984 
16985 #: greece_prefectures.kgm:70
16986 #, kde-format
16987 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16988 msgid "Katerini"
16989 msgstr "Katerini"
16990 
16991 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16992 #, kde-format
16993 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16994 msgid "Serres"
16995 msgstr "Serres"
16996 
16997 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16998 #, kde-format
16999 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17000 msgid "Thessaloniki"
17001 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)"
17002 
17003 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
17004 #, kde-format
17005 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17006 msgid "Florina"
17007 msgstr "佛羅里達 (Florida)"
17008 
17009 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
17010 #, kde-format
17011 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17012 msgid "Grevena"
17013 msgstr "Grevena"
17014 
17015 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
17016 #, kde-format
17017 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17018 msgid "Kastoria"
17019 msgstr "Kastoria"
17020 
17021 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
17022 #, kde-format
17023 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17024 msgid "Kozani"
17025 msgstr "庫扎尼 (Kozani)"
17026 
17027 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17028 #, kde-format
17029 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17030 msgid "Arta"
17031 msgstr "Arta"
17032 
17033 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17034 #, kde-format
17035 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17036 msgid "Ioannina"
17037 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)"
17038 
17039 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17040 #, kde-format
17041 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17042 msgid "Preveza"
17043 msgstr "Preveza"
17044 
17045 #: greece_prefectures.kgm:119
17046 #, kde-format
17047 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17048 msgid "Thresprotia"
17049 msgstr "Thresprotia"
17050 
17051 #: greece_prefectures.kgm:120
17052 #, kde-format
17053 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17054 msgid "Igoumenitsa"
17055 msgstr "Igoumenitsa"
17056 
17057 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17058 #, kde-format
17059 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17060 msgid "Karditsa"
17061 msgstr "Karditsa"
17062 
17063 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17064 #, kde-format
17065 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17066 msgid "Larissa"
17067 msgstr "拉里薩 (Larissa)"
17068 
17069 #: greece_prefectures.kgm:134
17070 #, kde-format
17071 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17072 msgid "Magnesia"
17073 msgstr "Magnesia"
17074 
17075 #: greece_prefectures.kgm:135
17076 #, kde-format
17077 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17078 msgid "Volos"
17079 msgstr "Volos"
17080 
17081 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17082 #, kde-format
17083 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17084 msgid "Trikala"
17085 msgstr "Trikala"
17086 
17087 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17088 #, kde-format
17089 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17090 msgid "Corfu"
17091 msgstr "科孚 (Corfu)"
17092 
17093 #: greece_prefectures.kgm:149
17094 #, kde-format
17095 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17096 msgid "Kefalonia"
17097 msgstr "Kefalonia"
17098 
17099 #: greece_prefectures.kgm:150
17100 #, kde-format
17101 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17102 msgid "Argostoli"
17103 msgstr "Argostoli"
17104 
17105 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17106 #, kde-format
17107 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17108 msgid "Lefkada"
17109 msgstr "Lefkada"
17110 
17111 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17112 #, kde-format
17113 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17114 msgid "Zakynthos"
17115 msgstr "Zakynthos"
17116 
17117 #: greece_prefectures.kgm:164
17118 #, kde-format
17119 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17120 msgid "Achaea"
17121 msgstr "Achaea"
17122 
17123 #: greece_prefectures.kgm:165
17124 #, kde-format
17125 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17126 msgid "Patras"
17127 msgstr "帕特雷 (Patras)"
17128 
17129 #: greece_prefectures.kgm:169
17130 #, kde-format
17131 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17132 msgid "Aetolia-Acarnania"
17133 msgstr "Aetolia-Acarnania"
17134 
17135 #: greece_prefectures.kgm:170
17136 #, kde-format
17137 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17138 msgid "Missolonghi"
17139 msgstr "Missolonghi"
17140 
17141 #: greece_prefectures.kgm:174
17142 #, kde-format
17143 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17144 msgid "Elis"
17145 msgstr "Elis"
17146 
17147 #: greece_prefectures.kgm:175
17148 #, kde-format
17149 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17150 msgid "Pyrgos"
17151 msgstr "Pyrgos"
17152 
17153 #: greece_prefectures.kgm:179
17154 #, kde-format
17155 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17156 msgid "Euboea"
17157 msgstr "Euboea"
17158 
17159 #: greece_prefectures.kgm:180
17160 #, kde-format
17161 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17162 msgid "Chalcis"
17163 msgstr "Chalcis"
17164 
17165 #: greece_prefectures.kgm:184
17166 #, kde-format
17167 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17168 msgid "Evrytania"
17169 msgstr "Evrytania"
17170 
17171 #: greece_prefectures.kgm:185
17172 #, kde-format
17173 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17174 msgid "Karpenisi"
17175 msgstr "Karpenisi"
17176 
17177 #: greece_prefectures.kgm:189
17178 #, kde-format
17179 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17180 msgid "Phocis"
17181 msgstr "Phocis"
17182 
17183 #: greece_prefectures.kgm:190
17184 #, kde-format
17185 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17186 msgid "Amphissa"
17187 msgstr "Amphissa"
17188 
17189 #: greece_prefectures.kgm:194
17190 #, kde-format
17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17192 msgid "Phtiotis"
17193 msgstr "Phtiotis"
17194 
17195 #: greece_prefectures.kgm:195
17196 #, kde-format
17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17198 msgid "Lamia"
17199 msgstr "拉米亞 (Lamia)"
17200 
17201 #: greece_prefectures.kgm:199
17202 #, kde-format
17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17204 msgid "Boeotia"
17205 msgstr "Boeotia"
17206 
17207 #: greece_prefectures.kgm:200
17208 #, kde-format
17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17210 msgid "Livadia"
17211 msgstr "Livadia"
17212 
17213 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17214 #, kde-format
17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17216 msgid "Athens"
17217 msgstr "雅典 (Athens)"
17218 
17219 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17220 #, kde-format
17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17222 msgid "Piraeus"
17223 msgstr "Piraeus"
17224 
17225 #: greece_prefectures.kgm:214
17226 #, kde-format
17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17228 msgid "West Attica"
17229 msgstr "西阿提卡 (West Attica)"
17230 
17231 #: greece_prefectures.kgm:215
17232 #, kde-format
17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17234 msgid "Elefsina"
17235 msgstr "Elefsina"
17236 
17237 #: greece_prefectures.kgm:219
17238 #, kde-format
17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17240 msgid "East Attica"
17241 msgstr "東阿提卡 (East Attica)"
17242 
17243 #: greece_prefectures.kgm:220
17244 #, kde-format
17245 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17246 msgid "Pallini"
17247 msgstr "Pallini"
17248 
17249 #: greece_prefectures.kgm:224
17250 #, kde-format
17251 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17252 msgid "Arcadia"
17253 msgstr "Arcadia"
17254 
17255 #: greece_prefectures.kgm:225
17256 #, kde-format
17257 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17258 msgid "Tripoli"
17259 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
17260 
17261 #: greece_prefectures.kgm:229
17262 #, kde-format
17263 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17264 msgid "Argolis"
17265 msgstr "Argolis"
17266 
17267 #: greece_prefectures.kgm:230
17268 #, kde-format
17269 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17270 msgid "Nauplie"
17271 msgstr "Nauplie"
17272 
17273 #: greece_prefectures.kgm:234
17274 #, kde-format
17275 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17276 msgid "Corinthia"
17277 msgstr "Corinthia"
17278 
17279 #: greece_prefectures.kgm:235
17280 #, kde-format
17281 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17282 msgid "Corinthe"
17283 msgstr "Corinthe"
17284 
17285 #: greece_prefectures.kgm:239
17286 #, kde-format
17287 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17288 msgid "Laconia"
17289 msgstr "Laconia"
17290 
17291 #: greece_prefectures.kgm:240
17292 #, kde-format
17293 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17294 msgid "Sparte"
17295 msgstr "Sparte"
17296 
17297 #: greece_prefectures.kgm:244
17298 #, kde-format
17299 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17300 msgid "Messinia"
17301 msgstr "墨西拿 (Messina)"
17302 
17303 #: greece_prefectures.kgm:245
17304 #, kde-format
17305 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17306 msgid "Kalamata"
17307 msgstr "Kalamata"
17308 
17309 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17310 #, kde-format
17311 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17312 msgid "Chios"
17313 msgstr "Chios"
17314 
17315 #: greece_prefectures.kgm:254
17316 #, kde-format
17317 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17318 msgid "Lesbos"
17319 msgstr "Lesbos"
17320 
17321 #: greece_prefectures.kgm:255
17322 #, kde-format
17323 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17324 msgid "Mytilene"
17325 msgstr "Mytilene"
17326 
17327 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17328 #, kde-format
17329 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17330 msgid "Samos"
17331 msgstr "Samos"
17332 
17333 #: greece_prefectures.kgm:264
17334 #, kde-format
17335 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17336 msgid "Cyclades"
17337 msgstr "Cyclades"
17338 
17339 #: greece_prefectures.kgm:265
17340 #, kde-format
17341 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17342 msgid "Ermoupoli"
17343 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)"
17344 
17345 #: greece_prefectures.kgm:269
17346 #, kde-format
17347 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17348 msgid "Dodecanese"
17349 msgstr "Dodecanese"
17350 
17351 #: greece_prefectures.kgm:270
17352 #, kde-format
17353 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17354 msgid "Rhodes"
17355 msgstr "Rhodes"
17356 
17357 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17358 #, kde-format
17359 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17360 msgid "Chania"
17361 msgstr "Chania"
17362 
17363 #: greece_prefectures.kgm:279
17364 #, kde-format
17365 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17366 msgid "Heraklion"
17367 msgstr "赫拉克利翁 (Heraklion)"
17368 
17369 #: greece_prefectures.kgm:280
17370 #, kde-format
17371 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17372 msgid "Iraklio"
17373 msgstr "Iraklio"
17374 
17375 #: greece_prefectures.kgm:284
17376 #, kde-format
17377 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17378 msgid "Lasithi"
17379 msgstr "Lasithi"
17380 
17381 #: greece_prefectures.kgm:285
17382 #, kde-format
17383 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17384 msgid "Nikolaos"
17385 msgstr "Nikolaos"
17386 
17387 #: greece_prefectures.kgm:289
17388 #, kde-format
17389 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17390 msgid "Rethymnon"
17391 msgstr "Rethymnon"
17392 
17393 #: greece_prefectures.kgm:290
17394 #, kde-format
17395 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17396 msgid "Rethymno"
17397 msgstr "Rethymno"
17398 
17399 #: greece_prefectures.kgm:294
17400 #, kde-format
17401 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17402 msgid "Mont Athos autonomous region"
17403 msgstr "Mont Athos autonomous region"
17404 
17405 #: greece_prefectures.kgm:295
17406 #, kde-format
17407 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17408 msgid "Karyes"
17409 msgstr "卡里埃 (Karyes)"
17410 
17411 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17412 #, kde-format
17413 msgctxt "guatemala.kgm"
17414 msgid "Guatemala"
17415 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)"
17416 
17417 #: guatemala.kgm:6
17418 #, kde-format
17419 msgctxt "guatemala.kgm"
17420 msgid "Departments"
17421 msgstr "區域"
17422 
17423 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17424 #, kde-format
17425 msgctxt "guatemala.kgm"
17426 msgid "Frontier"
17427 msgstr "邊境"
17428 
17429 #: guatemala.kgm:19
17430 #, kde-format
17431 msgctxt "guatemala.kgm"
17432 msgid "Water"
17433 msgstr "水域"
17434 
17435 #: guatemala.kgm:24
17436 #, kde-format
17437 msgctxt "guatemala.kgm"
17438 msgid "Not Guatemala"
17439 msgstr "不在瓜地馬拉"
17440 
17441 #: guatemala.kgm:29
17442 #, kde-format
17443 msgctxt "guatemala.kgm"
17444 msgid "Alta Verapaz"
17445 msgstr "上韋拉帕斯 (Alta Verapaz)"
17446 
17447 #: guatemala.kgm:30
17448 #, kde-format
17449 msgctxt "guatemala.kgm"
17450 msgid "Cobán"
17451 msgstr "科萬 (Coban)"
17452 
17453 #: guatemala.kgm:34
17454 #, kde-format
17455 msgctxt "guatemala.kgm"
17456 msgid "Baja Verapaz"
17457 msgstr "下韋拉帕斯 (Baja Verapaz)"
17458 
17459 #: guatemala.kgm:35
17460 #, kde-format
17461 msgctxt "guatemala.kgm"
17462 msgid "Salamá"
17463 msgstr "薩拉馬 (Salamá)"
17464 
17465 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17466 #, kde-format
17467 msgctxt "guatemala.kgm"
17468 msgid "Chimaltenango"
17469 msgstr "奇馬爾特南戈 (Chimaltenango)"
17470 
17471 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17472 #, kde-format
17473 msgctxt "guatemala.kgm"
17474 msgid "Chiquimula"
17475 msgstr "奇基穆拉 (Chiquimula)"
17476 
17477 #: guatemala.kgm:49
17478 #, kde-format
17479 msgctxt "guatemala.kgm"
17480 msgid "Petén"
17481 msgstr "佩滕 (Petén)"
17482 
17483 #: guatemala.kgm:50
17484 #, kde-format
17485 msgctxt "guatemala.kgm"
17486 msgid "Flores"
17487 msgstr "佛羅瑞斯 (Flores)"
17488 
17489 #: guatemala.kgm:54
17490 #, kde-format
17491 msgctxt "guatemala.kgm"
17492 msgid "El Progreso"
17493 msgstr "埃爾普羅格雷索 (El Progreso)"
17494 
17495 #: guatemala.kgm:55
17496 #, kde-format
17497 msgctxt "guatemala.kgm"
17498 msgid "Guastatoya"
17499 msgstr "瓜斯塔托亞 (Guastatoya)"
17500 
17501 #: guatemala.kgm:59
17502 #, kde-format
17503 msgctxt "guatemala.kgm"
17504 msgid "El Quiché"
17505 msgstr "基切 (El Quiché)"
17506 
17507 #: guatemala.kgm:60
17508 #, kde-format
17509 msgctxt "guatemala.kgm"
17510 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17511 msgstr "聖塔克魯斯基切 (Santa Cruz del Quiché)"
17512 
17513 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17514 #, kde-format
17515 msgctxt "guatemala.kgm"
17516 msgid "Escuintla"
17517 msgstr "埃斯昆特拉 (Escuintla)"
17518 
17519 #: guatemala.kgm:70
17520 #, kde-format
17521 msgctxt "guatemala.kgm"
17522 msgid "Ciudad Guatemala"
17523 msgstr "瓜地馬拉市 (Ciudad Guatemala)"
17524 
17525 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17526 #, kde-format
17527 msgctxt "guatemala.kgm"
17528 msgid "Huehuetenango"
17529 msgstr "韋韋特南戈 (Huehuetenango)"
17530 
17531 #: guatemala.kgm:79
17532 #, kde-format
17533 msgctxt "guatemala.kgm"
17534 msgid "Izabal"
17535 msgstr "伊薩瓦爾 (Izabal)"
17536 
17537 #: guatemala.kgm:80
17538 #, kde-format
17539 msgctxt "guatemala.kgm"
17540 msgid "Puerto Barrios"
17541 msgstr "巴里奧斯港 (Puerto Barrios)"
17542 
17543 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17544 #, kde-format
17545 msgctxt "guatemala.kgm"
17546 msgid "Jalapa"
17547 msgstr "哈拉帕 (Jalapa)"
17548 
17549 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17550 #, kde-format
17551 msgctxt "guatemala.kgm"
17552 msgid "Jutiapa"
17553 msgstr "胡蒂亞帕 (Jutiapa)"
17554 
17555 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17556 #, kde-format
17557 msgctxt "guatemala.kgm"
17558 msgid "Quetzaltenango"
17559 msgstr "克薩爾特南戈 (Quetzaltenango)"
17560 
17561 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17562 #, kde-format
17563 msgctxt "guatemala.kgm"
17564 msgid "Retalhuleu"
17565 msgstr "雷塔盧萊烏 (Retalhuleu)"
17566 
17567 #: guatemala.kgm:104
17568 #, kde-format
17569 msgctxt "guatemala.kgm"
17570 msgid "Sacatepéquez"
17571 msgstr "薩卡特佩克斯 (Sacatepequez)"
17572 
17573 #: guatemala.kgm:105
17574 #, kde-format
17575 msgctxt "guatemala.kgm"
17576 msgid "Antigua Guatemala"
17577 msgstr "舊瓜地馬拉 (Antigua Guatemala)"
17578 
17579 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17580 #, kde-format
17581 msgctxt "guatemala.kgm"
17582 msgid "San Marcos"
17583 msgstr "聖馬科斯 (San Marcos)"
17584 
17585 #: guatemala.kgm:114
17586 #, kde-format
17587 msgctxt "guatemala.kgm"
17588 msgid "Santa Rosa"
17589 msgstr "聖塔羅薩 (Santa Rosa)"
17590 
17591 #: guatemala.kgm:115
17592 #, kde-format
17593 msgctxt "guatemala.kgm"
17594 msgid "Cuilapa"
17595 msgstr "奎拉帕 (Cuilapa)"
17596 
17597 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17598 #, kde-format
17599 msgctxt "guatemala.kgm"
17600 msgid "Sololá"
17601 msgstr "索洛拉 (Sololá)"
17602 
17603 #: guatemala.kgm:124
17604 #, kde-format
17605 msgctxt "guatemala.kgm"
17606 msgid "Suchitepéquez"
17607 msgstr "蘇奇特佩克斯 (Suchitepéquez)"
17608 
17609 #: guatemala.kgm:125
17610 #, kde-format
17611 msgctxt "guatemala.kgm"
17612 msgid "Mazatenango"
17613 msgstr "馬薩特南戈 (Mazatenango)"
17614 
17615 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17616 #, kde-format
17617 msgctxt "guatemala.kgm"
17618 msgid "Totonicapán"
17619 msgstr "托托尼卡潘 (Totonicapan)"
17620 
17621 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17622 #, kde-format
17623 msgctxt "guatemala.kgm"
17624 msgid "Zacapa"
17625 msgstr "薩卡帕 (Zacapa)"
17626 
17627 #: gujarat.kgm:5
17628 #, kde-format
17629 msgctxt "gujarat.kgm"
17630 msgid "Gujarat"
17631 msgstr "Gujarat"
17632 
17633 #: gujarat.kgm:6
17634 #, kde-format
17635 msgctxt "gujarat.kgm"
17636 msgid "District"
17637 msgstr "行政區"
17638 
17639 #: gujarat.kgm:9
17640 #, kde-format
17641 msgctxt "gujarat.kgm"
17642 msgid "Not Gujarat"
17643 msgstr "不在 Gujarat"
17644 
17645 #: gujarat.kgm:14
17646 #, kde-format
17647 msgctxt "gujarat.kgm"
17648 msgid "Frontier"
17649 msgstr "邊境"
17650 
17651 #: gujarat.kgm:19
17652 #, kde-format
17653 msgctxt "gujarat.kgm"
17654 msgid "Kutch / Kachchh"
17655 msgstr "Kutch / Kachchh"
17656 
17657 #: gujarat.kgm:20
17658 #, kde-format
17659 msgctxt "gujarat.kgm"
17660 msgid "Bhuj"
17661 msgstr "Bhuj"
17662 
17663 #: gujarat.kgm:24
17664 #, kde-format
17665 msgctxt "gujarat.kgm"
17666 msgid "Banaskantha"
17667 msgstr "Banaskantha"
17668 
17669 #: gujarat.kgm:25
17670 #, kde-format
17671 msgctxt "gujarat.kgm"
17672 msgid "Palanpur"
17673 msgstr "Palanpur"
17674 
17675 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17676 #, kde-format
17677 msgctxt "gujarat.kgm"
17678 msgid "Patan"
17679 msgstr "Patan"
17680 
17681 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17682 #, kde-format
17683 msgctxt "gujarat.kgm"
17684 msgid "Mehsana"
17685 msgstr "Mehsana"
17686 
17687 #: gujarat.kgm:39
17688 #, kde-format
17689 msgctxt "gujarat.kgm"
17690 msgid "Sabarkantha"
17691 msgstr "Sabarkantha"
17692 
17693 #: gujarat.kgm:40
17694 #, kde-format
17695 msgctxt "gujarat.kgm"
17696 msgid "Himmatnagar"
17697 msgstr "Himmatnagar"
17698 
17699 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17700 #, kde-format
17701 msgctxt "gujarat.kgm"
17702 msgid "Gandhinagar"
17703 msgstr "Gandhinagar"
17704 
17705 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17706 #, kde-format
17707 msgctxt "gujarat.kgm"
17708 msgid "Surendranagar"
17709 msgstr "Surendranagar"
17710 
17711 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17712 #, kde-format
17713 msgctxt "gujarat.kgm"
17714 msgid "Ahmedabad"
17715 msgstr "Ahmedabad"
17716 
17717 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17718 #, kde-format
17719 msgctxt "gujarat.kgm"
17720 msgid "Kheda"
17721 msgstr "Kheda"
17722 
17723 #: gujarat.kgm:64
17724 #, kde-format
17725 msgctxt "gujarat.kgm"
17726 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17727 msgstr "Panch Mahal / Panchmahal"
17728 
17729 #: gujarat.kgm:65
17730 #, kde-format
17731 msgctxt "gujarat.kgm"
17732 msgid "Godhra"
17733 msgstr "Godhra"
17734 
17735 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17736 #, kde-format
17737 msgctxt "gujarat.kgm"
17738 msgid "Dahod"
17739 msgstr "Dahod"
17740 
17741 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17742 #, kde-format
17743 msgctxt "gujarat.kgm"
17744 msgid "Jamnagar"
17745 msgstr "Jamnagar"
17746 
17747 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17748 #, kde-format
17749 msgctxt "gujarat.kgm"
17750 msgid "Rajkot"
17751 msgstr "Rajkot"
17752 
17753 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17754 #, kde-format
17755 msgctxt "gujarat.kgm"
17756 msgid "Junagadh"
17757 msgstr "Junagadh"
17758 
17759 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17760 #, kde-format
17761 msgctxt "gujarat.kgm"
17762 msgid "Amreli"
17763 msgstr "Amreli"
17764 
17765 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17766 #, kde-format
17767 msgctxt "gujarat.kgm"
17768 msgid "Bhavnagar"
17769 msgstr "Bhavnagar"
17770 
17771 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17772 #, kde-format
17773 msgctxt "gujarat.kgm"
17774 msgid "Anand"
17775 msgstr "Anand"
17776 
17777 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17778 #, kde-format
17779 msgctxt "gujarat.kgm"
17780 msgid "Vadodara"
17781 msgstr "Vadodara"
17782 
17783 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17784 #, kde-format
17785 msgctxt "gujarat.kgm"
17786 msgid "Bharuch"
17787 msgstr "Bharuch"
17788 
17789 #: gujarat.kgm:114
17790 #, kde-format
17791 msgctxt "gujarat.kgm"
17792 msgid "Narmada"
17793 msgstr "Narmada"
17794 
17795 #: gujarat.kgm:115
17796 #, kde-format
17797 msgctxt "gujarat.kgm"
17798 msgid "Rajpipla"
17799 msgstr "Rajpipla"
17800 
17801 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17802 #, kde-format
17803 msgctxt "gujarat.kgm"
17804 msgid "Surat"
17805 msgstr "Surat"
17806 
17807 #: gujarat.kgm:124
17808 #, kde-format
17809 msgctxt "gujarat.kgm"
17810 msgid "Tapi"
17811 msgstr "Tapi"
17812 
17813 #: gujarat.kgm:125
17814 #, kde-format
17815 msgctxt "gujarat.kgm"
17816 msgid "Vyara"
17817 msgstr "Vyara"
17818 
17819 #: gujarat.kgm:129
17820 #, kde-format
17821 msgctxt "gujarat.kgm"
17822 msgid "The Dangs / Dang"
17823 msgstr "The Dangs / Dang"
17824 
17825 #: gujarat.kgm:130
17826 #, kde-format
17827 msgctxt "gujarat.kgm"
17828 msgid "Ahwa"
17829 msgstr "Ahwa"
17830 
17831 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17832 #, kde-format
17833 msgctxt "gujarat.kgm"
17834 msgid "Navsari"
17835 msgstr "Navsari"
17836 
17837 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17838 #, kde-format
17839 msgctxt "gujarat.kgm"
17840 msgid "Valsad"
17841 msgstr "Valsad"
17842 
17843 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17844 #, kde-format
17845 msgctxt "gujarat.kgm"
17846 msgid "Porbandar"
17847 msgstr "Porbandar"
17848 
17849 #: guyana.kgm:5
17850 #, kde-format
17851 msgctxt "guyana.kgm"
17852 msgid "Guyana"
17853 msgstr "蓋亞那 (Guyana)"
17854 
17855 #: guyana.kgm:6
17856 #, kde-format
17857 msgctxt "guyana.kgm"
17858 msgid "Provinces"
17859 msgstr "省"
17860 
17861 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17862 #, kde-format
17863 msgctxt "guyana.kgm"
17864 msgid "Frontier"
17865 msgstr "邊境"
17866 
17867 #: guyana.kgm:19
17868 #, kde-format
17869 msgctxt "guyana.kgm"
17870 msgid "Water"
17871 msgstr "水域"
17872 
17873 #: guyana.kgm:24
17874 #, kde-format
17875 msgctxt "guyana.kgm"
17876 msgid "Not Guyana"
17877 msgstr "不在蓋亞那"
17878 
17879 #: guyana.kgm:29
17880 #, kde-format
17881 msgctxt "guyana.kgm"
17882 msgid "Barima-Waini"
17883 msgstr "巴里馬瓦伊尼 (Barima-Waini)"
17884 
17885 #: guyana.kgm:30
17886 #, kde-format
17887 msgctxt "guyana.kgm"
17888 msgid "Mabaruma"
17889 msgstr "馬巴魯馬 (Mabaruma)"
17890 
17891 #: guyana.kgm:34
17892 #, kde-format
17893 msgctxt "guyana.kgm"
17894 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17895 msgstr "波默倫-蘇佩納姆 (Pomeroon-Supenaam)"
17896 
17897 #: guyana.kgm:35
17898 #, kde-format
17899 msgctxt "guyana.kgm"
17900 msgid "Anna Regina"
17901 msgstr "安那女王村 (Anna Regina)"
17902 
17903 #: guyana.kgm:39
17904 #, kde-format
17905 msgctxt "guyana.kgm"
17906 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17907 msgstr "埃塞奎博群島-西德梅拉拉 (Essequibo Islands-West Demerara)"
17908 
17909 #: guyana.kgm:40
17910 #, kde-format
17911 msgctxt "guyana.kgm"
17912 msgid "Vreed en Hoop"
17913 msgstr "弗里德胡普 (Vreed en Hoop)"
17914 
17915 #: guyana.kgm:44
17916 #, kde-format
17917 msgctxt "guyana.kgm"
17918 msgid "Demerara-Mahaica"
17919 msgstr "德梅拉拉-馬海卡 (Demerara-Mahaica)a-Mahaica)"
17920 
17921 #: guyana.kgm:45
17922 #, kde-format
17923 msgctxt "guyana.kgm"
17924 msgid "Paradise"
17925 msgstr "帕拉代斯 (Paradise)"
17926 
17927 #: guyana.kgm:49
17928 #, kde-format
17929 msgctxt "guyana.kgm"
17930 msgid "Mahaica-Berbice"
17931 msgstr "馬海卡-伯比斯 (Mahaica-Berbice)"
17932 
17933 #: guyana.kgm:50
17934 #, kde-format
17935 msgctxt "guyana.kgm"
17936 msgid "Fort Wellington"
17937 msgstr "威靈頓堡 (Fort Wellington)"
17938 
17939 #: guyana.kgm:54
17940 #, kde-format
17941 msgctxt "guyana.kgm"
17942 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17943 msgstr "上德梅拉拉-伯比斯 (Upper Demerara-Berbice)ra-Berbice)"
17944 
17945 #: guyana.kgm:55
17946 #, kde-format
17947 msgctxt "guyana.kgm"
17948 msgid "Linden"
17949 msgstr "林登 (Linden)"
17950 
17951 #: guyana.kgm:59
17952 #, kde-format
17953 msgctxt "guyana.kgm"
17954 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17955 msgstr "庫尤尼-馬扎魯尼 (Cuyuni-Mazaruni)"
17956 
17957 #: guyana.kgm:60
17958 #, kde-format
17959 msgctxt "guyana.kgm"
17960 msgid "Bartica"
17961 msgstr "巴蒂卡 (Bartica)"
17962 
17963 #: guyana.kgm:64
17964 #, kde-format
17965 msgctxt "guyana.kgm"
17966 msgid "Potaro-Siparuni"
17967 msgstr "波塔羅-錫帕魯尼 (Potaro-Siparuni)"
17968 
17969 #: guyana.kgm:65
17970 #, kde-format
17971 msgctxt "guyana.kgm"
17972 msgid "Mahdia"
17973 msgstr "馬迪亞 (Mahdia)"
17974 
17975 #: guyana.kgm:69
17976 #, kde-format
17977 msgctxt "guyana.kgm"
17978 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17979 msgstr "上塔庫圖-上埃塞奎博 (Upper Takutu-Upper Essequibo)"
17980 
17981 #: guyana.kgm:70
17982 #, kde-format
17983 msgctxt "guyana.kgm"
17984 msgid "Lethem"
17985 msgstr "萊瑟姆 (Lethem)"
17986 
17987 #: guyana.kgm:74
17988 #, kde-format
17989 msgctxt "guyana.kgm"
17990 msgid "East Berbice-Corentyne"
17991 msgstr "東伯比斯-科蘭泰因 (East Berbice-Corentyne)"
17992 
17993 #: guyana.kgm:75
17994 #, kde-format
17995 msgctxt "guyana.kgm"
17996 msgid "New Amsterdam"
17997 msgstr "新阿姆斯特丹 (New Amsterdam)"
17998 
17999 #: haiti.kgm:5
18000 #, kde-format
18001 msgctxt "haiti.kgm"
18002 msgid "Haiti"
18003 msgstr "海地 (Haiti)"
18004 
18005 #: haiti.kgm:6
18006 #, kde-format
18007 msgctxt "haiti.kgm"
18008 msgid "Departments"
18009 msgstr "區域"
18010 
18011 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
18012 #, kde-format
18013 msgctxt "haiti.kgm"
18014 msgid "Frontier"
18015 msgstr "邊境"
18016 
18017 #: haiti.kgm:19
18018 #, kde-format
18019 msgctxt "haiti.kgm"
18020 msgid "Water"
18021 msgstr "水域"
18022 
18023 #: haiti.kgm:24
18024 #, kde-format
18025 msgctxt "haiti.kgm"
18026 msgid "Not Haiti"
18027 msgstr "不在海地"
18028 
18029 #: haiti.kgm:29
18030 #, kde-format
18031 msgctxt "haiti.kgm"
18032 msgid "Artibonite"
18033 msgstr "阿蒂博尼特區 (Artibonite)"
18034 
18035 #: haiti.kgm:30
18036 #, kde-format
18037 msgctxt "haiti.kgm"
18038 msgid "Les Gonaïves"
18039 msgstr "戈納伊夫 (Les Gonaïves)"
18040 
18041 #: haiti.kgm:34
18042 #, kde-format
18043 msgctxt "haiti.kgm"
18044 msgid "Centre"
18045 msgstr "中央區 (Centre)"
18046 
18047 #: haiti.kgm:35
18048 #, kde-format
18049 msgctxt "haiti.kgm"
18050 msgid "Hinche"
18051 msgstr "安什 (Hinche)"
18052 
18053 #: haiti.kgm:39
18054 #, kde-format
18055 msgctxt "haiti.kgm"
18056 msgid "Grand'Anse"
18057 msgstr "大灣區 (Grand'Anse)"
18058 
18059 #: haiti.kgm:40
18060 #, kde-format
18061 msgctxt "haiti.kgm"
18062 msgid "Jérémie"
18063 msgstr "熱雷米 (Jérémie)"
18064 
18065 #: haiti.kgm:44
18066 #, kde-format
18067 msgctxt "haiti.kgm"
18068 msgid "Nippes"
18069 msgstr "尼佩區 (Nippes)"
18070 
18071 #: haiti.kgm:45
18072 #, kde-format
18073 msgctxt "haiti.kgm"
18074 msgid "Miragoâne"
18075 msgstr "米拉古安 (Miragoâne)"
18076 
18077 #: haiti.kgm:49
18078 #, kde-format
18079 msgctxt "haiti.kgm"
18080 msgid "Nord"
18081 msgstr "北方區 (Nord)"
18082 
18083 #: haiti.kgm:50
18084 #, kde-format
18085 msgctxt "haiti.kgm"
18086 msgid "Cap-Haïtien"
18087 msgstr "海地角 (Cap-Haïtien)"
18088 
18089 #: haiti.kgm:54
18090 #, kde-format
18091 msgctxt "haiti.kgm"
18092 msgid "Nord-Est"
18093 msgstr "東北區 (Nord-Est)"
18094 
18095 #: haiti.kgm:55
18096 #, kde-format
18097 msgctxt "haiti.kgm"
18098 msgid "Fort-Liberté"
18099 msgstr "利貝泰堡 (Fort-Liberté)"
18100 
18101 #: haiti.kgm:59
18102 #, kde-format
18103 msgctxt "haiti.kgm"
18104 msgid "Nord-Ouest"
18105 msgstr "西北區 (Nord-Ouest)"
18106 
18107 #: haiti.kgm:60
18108 #, kde-format
18109 msgctxt "haiti.kgm"
18110 msgid "Port-de-Paix"
18111 msgstr "和平港 (Port-de-Paix)"
18112 
18113 #: haiti.kgm:64
18114 #, kde-format
18115 msgctxt "haiti.kgm"
18116 msgid "Ouest"
18117 msgstr "西方區 (Ouest)"
18118 
18119 #: haiti.kgm:65
18120 #, kde-format
18121 msgctxt "haiti.kgm"
18122 msgid "Port-au-Prince"
18123 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)"
18124 
18125 #: haiti.kgm:69
18126 #, kde-format
18127 msgctxt "haiti.kgm"
18128 msgid "Sud"
18129 msgstr "南方區 (Sud)"
18130 
18131 #: haiti.kgm:70
18132 #, kde-format
18133 msgctxt "haiti.kgm"
18134 msgid "Les Cayes"
18135 msgstr "凱伊 (Les Cayes)"
18136 
18137 #: haiti.kgm:74
18138 #, kde-format
18139 msgctxt "haiti.kgm"
18140 msgid "Sud-Est"
18141 msgstr "東南區 (Sud-Est)"
18142 
18143 #: haiti.kgm:75
18144 #, kde-format
18145 msgctxt "haiti.kgm"
18146 msgid "Jacmel"
18147 msgstr "雅克梅勒 (Jacmel)"
18148 
18149 #: haryana.kgm:5
18150 #, kde-format
18151 msgctxt "haryana.kgm"
18152 msgid "Haryana"
18153 msgstr "Haryana"
18154 
18155 #: haryana.kgm:6
18156 #, kde-format
18157 msgctxt "haryana.kgm"
18158 msgid "District"
18159 msgstr "行政區"
18160 
18161 #: haryana.kgm:9
18162 #, kde-format
18163 msgctxt "haryana.kgm"
18164 msgid "Not Haryana"
18165 msgstr "不在 Haryana"
18166 
18167 #: haryana.kgm:14
18168 #, kde-format
18169 msgctxt "haryana.kgm"
18170 msgid "Frontier"
18171 msgstr "邊境"
18172 
18173 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18174 #, kde-format
18175 msgctxt "haryana.kgm"
18176 msgid "Chandigarh"
18177 msgstr "Chandigarh"
18178 
18179 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18180 #, kde-format
18181 msgctxt "haryana.kgm"
18182 msgid "Panchkula"
18183 msgstr "Panchkula"
18184 
18185 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18186 #, kde-format
18187 msgctxt "haryana.kgm"
18188 msgid "Ambala"
18189 msgstr "Ambala"
18190 
18191 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18192 #, kde-format
18193 msgctxt "haryana.kgm"
18194 msgid "Yamuna Nagar"
18195 msgstr "Yamuna Nagar"
18196 
18197 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18198 #, kde-format
18199 msgctxt "haryana.kgm"
18200 msgid "Kurukshetra"
18201 msgstr "Kurukshetra"
18202 
18203 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18204 #, kde-format
18205 msgctxt "haryana.kgm"
18206 msgid "Karnal"
18207 msgstr "Karnal"
18208 
18209 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18210 #, kde-format
18211 msgctxt "haryana.kgm"
18212 msgid "Kaithal"
18213 msgstr "Kaithal"
18214 
18215 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18216 #, kde-format
18217 msgctxt "haryana.kgm"
18218 msgid "Jind"
18219 msgstr "Jind"
18220 
18221 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18222 #, kde-format
18223 msgctxt "haryana.kgm"
18224 msgid "Panipat"
18225 msgstr "Panipat"
18226 
18227 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18228 #, kde-format
18229 msgctxt "haryana.kgm"
18230 msgid "Sonipat"
18231 msgstr "Sonipat"
18232 
18233 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18234 #, kde-format
18235 msgctxt "haryana.kgm"
18236 msgid "Faridabad"
18237 msgstr "Faridabad"
18238 
18239 #: haryana.kgm:74
18240 #, kde-format
18241 msgctxt "haryana.kgm"
18242 msgid "Mewat"
18243 msgstr "Mewat"
18244 
18245 #: haryana.kgm:75
18246 #, kde-format
18247 msgctxt "haryana.kgm"
18248 msgid "Nuh"
18249 msgstr "Nuh"
18250 
18251 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18252 #, kde-format
18253 msgctxt "haryana.kgm"
18254 msgid "Gurgaon"
18255 msgstr "Gurgaon"
18256 
18257 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18258 #, kde-format
18259 msgctxt "haryana.kgm"
18260 msgid "Rewari"
18261 msgstr "Rewari"
18262 
18263 #: haryana.kgm:89
18264 #, kde-format
18265 msgctxt "haryana.kgm"
18266 msgid "Mahendragarh"
18267 msgstr "Mahendragarh"
18268 
18269 #: haryana.kgm:90
18270 #, kde-format
18271 msgctxt "haryana.kgm"
18272 msgid "Narnaul"
18273 msgstr "Narnaul"
18274 
18275 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18276 #, kde-format
18277 msgctxt "haryana.kgm"
18278 msgid "Jhajjar"
18279 msgstr "Jhajjar"
18280 
18281 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18282 #, kde-format
18283 msgctxt "haryana.kgm"
18284 msgid "Bhiwani"
18285 msgstr "Bhiwani"
18286 
18287 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18288 #, kde-format
18289 msgctxt "haryana.kgm"
18290 msgid "Rohtak"
18291 msgstr "Rohtak"
18292 
18293 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18294 #, kde-format
18295 msgctxt "haryana.kgm"
18296 msgid "Hisar"
18297 msgstr "Hisar"
18298 
18299 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18300 #, kde-format
18301 msgctxt "haryana.kgm"
18302 msgid "Sirsa"
18303 msgstr "Sirsa"
18304 
18305 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18306 #, kde-format
18307 msgctxt "haryana.kgm"
18308 msgid "Fatehabad"
18309 msgstr "Fatehabad"
18310 
18311 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18312 #, kde-format
18313 msgctxt "haryana.kgm"
18314 msgid "Palwal"
18315 msgstr "Palwal"
18316 
18317 #: himachal_pradesh.kgm:5
18318 #, kde-format
18319 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18320 msgid "Himachal Pradesh"
18321 msgstr "Himachal Pradesh"
18322 
18323 #: himachal_pradesh.kgm:6
18324 #, kde-format
18325 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18326 msgid "District"
18327 msgstr "行政區"
18328 
18329 #: himachal_pradesh.kgm:9
18330 #, kde-format
18331 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18332 msgid "Water"
18333 msgstr "水域"
18334 
18335 #: himachal_pradesh.kgm:14
18336 #, kde-format
18337 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18338 msgid "Border"
18339 msgstr "邊界"
18340 
18341 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18342 #, kde-format
18343 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18344 msgid "Chamba"
18345 msgstr "Chamba"
18346 
18347 #: himachal_pradesh.kgm:24
18348 #, kde-format
18349 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18350 msgid "Kangra"
18351 msgstr "Kangra"
18352 
18353 #: himachal_pradesh.kgm:25
18354 #, kde-format
18355 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18356 msgid "Dharamsala"
18357 msgstr "Dharamsala"
18358 
18359 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18360 #, kde-format
18361 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18362 msgid "Una"
18363 msgstr "Una"
18364 
18365 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18366 #, kde-format
18367 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18368 msgid "Hamirpur"
18369 msgstr "Hamirpur"
18370 
18371 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18372 #, kde-format
18373 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18374 msgid "Bilaspur"
18375 msgstr "Bilaspur"
18376 
18377 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18378 #, kde-format
18379 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18380 msgid "Solan"
18381 msgstr "Solan"
18382 
18383 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18384 #, kde-format
18385 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18386 msgid "Shimla"
18387 msgstr "Shimla"
18388 
18389 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18390 #, kde-format
18391 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18392 msgid "Mandi"
18393 msgstr "Mandi"
18394 
18395 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18396 #, kde-format
18397 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18398 msgid "Kullu"
18399 msgstr "Kullu"
18400 
18401 #: himachal_pradesh.kgm:64
18402 #, kde-format
18403 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18404 msgid "Lahaul and Spiti"
18405 msgstr "Lahaul and Spiti"
18406 
18407 #: himachal_pradesh.kgm:65
18408 #, kde-format
18409 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18410 msgid "Kyelang"
18411 msgstr "Kyelang"
18412 
18413 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18414 #, kde-format
18415 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18416 msgid "Sirmaur"
18417 msgstr "Sirmaur"
18418 
18419 #: himachal_pradesh.kgm:74
18420 #, kde-format
18421 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18422 msgid "Kinnaur"
18423 msgstr "Kinnaur"
18424 
18425 #: himachal_pradesh.kgm:75
18426 #, kde-format
18427 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18428 msgid "Reckong Peo"
18429 msgstr "Reckong Peo"
18430 
18431 #: honduras.kgm:5
18432 #, kde-format
18433 msgctxt "honduras.kgm"
18434 msgid "Honduras"
18435 msgstr "宏都拉斯 (Honduras)"
18436 
18437 #: honduras.kgm:6
18438 #, kde-format
18439 msgctxt "honduras.kgm"
18440 msgid "Departments"
18441 msgstr "區域"
18442 
18443 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18444 #, kde-format
18445 msgctxt "honduras.kgm"
18446 msgid "Frontier"
18447 msgstr "邊境"
18448 
18449 #: honduras.kgm:19
18450 #, kde-format
18451 msgctxt "honduras.kgm"
18452 msgid "Water"
18453 msgstr "水域"
18454 
18455 #: honduras.kgm:24
18456 #, kde-format
18457 msgctxt "honduras.kgm"
18458 msgid "Not Honduras"
18459 msgstr "不在宏都拉斯"
18460 
18461 #: honduras.kgm:29
18462 #, kde-format
18463 msgctxt "honduras.kgm"
18464 msgid "Atlántida"
18465 msgstr "阿特蘭蒂達 (Atlántida)"
18466 
18467 #: honduras.kgm:30
18468 #, kde-format
18469 msgctxt "honduras.kgm"
18470 msgid "La Ceiba"
18471 msgstr "塞瓦 (La Ceiba)"
18472 
18473 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18474 #, kde-format
18475 msgctxt "honduras.kgm"
18476 msgid "Choluteca"
18477 msgstr "喬盧特卡 (Choluteca)"
18478 
18479 #: honduras.kgm:39
18480 #, kde-format
18481 msgctxt "honduras.kgm"
18482 msgid "Colón"
18483 msgstr "科隆 (Colón)"
18484 
18485 #: honduras.kgm:40
18486 #, kde-format
18487 msgctxt "honduras.kgm"
18488 msgid "Trujillo"
18489 msgstr "特魯希略 (Trujillo)"
18490 
18491 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18492 #, kde-format
18493 msgctxt "honduras.kgm"
18494 msgid "Comayagua"
18495 msgstr "科馬亞瓜 (Comayagua)"
18496 
18497 #: honduras.kgm:49
18498 #, kde-format
18499 msgctxt "honduras.kgm"
18500 msgid "Copán"
18501 msgstr "科潘 (Copán)"
18502 
18503 #: honduras.kgm:50
18504 #, kde-format
18505 msgctxt "honduras.kgm"
18506 msgid "Santa Rosa de Copán"
18507 msgstr "聖塔羅薩科潘 (Santa Rosa de Copán)"
18508 
18509 #: honduras.kgm:54
18510 #, kde-format
18511 msgctxt "honduras.kgm"
18512 msgid "Cortés"
18513 msgstr "科爾特斯 (Cortés)"
18514 
18515 #: honduras.kgm:55
18516 #, kde-format
18517 msgctxt "honduras.kgm"
18518 msgid "San Pedro Sula"
18519 msgstr "聖佩德羅蘇拉 (San Pedro Sula)"
18520 
18521 #: honduras.kgm:59
18522 #, kde-format
18523 msgctxt "honduras.kgm"
18524 msgid "El Paraíso"
18525 msgstr "埃帕拉伊索 (El Paraíso)"
18526 
18527 #: honduras.kgm:60
18528 #, kde-format
18529 msgctxt "honduras.kgm"
18530 msgid "Yuscarán"
18531 msgstr "尤斯卡蘭 (Yuscarán)"
18532 
18533 #: honduras.kgm:64
18534 #, kde-format
18535 msgctxt "honduras.kgm"
18536 msgid "Francisco Morazán"
18537 msgstr "弗朗西斯科莫拉桑 (Francisco Morazán)"
18538 
18539 #: honduras.kgm:65
18540 #, kde-format
18541 msgctxt "honduras.kgm"
18542 msgid "Tegucigalpa"
18543 msgstr "德古西加巴 (Tegucigalpa)"
18544 
18545 #: honduras.kgm:69
18546 #, kde-format
18547 msgctxt "honduras.kgm"
18548 msgid "Gracias a Dios"
18549 msgstr "格拉西亞斯迪奧斯 (Gracias a Dios)"
18550 
18551 #: honduras.kgm:70
18552 #, kde-format
18553 msgctxt "honduras.kgm"
18554 msgid "Puerto Lempira"
18555 msgstr "倫皮拉港 (Puerto Lempira)"
18556 
18557 #: honduras.kgm:74
18558 #, kde-format
18559 msgctxt "honduras.kgm"
18560 msgid "Intibucá"
18561 msgstr "因蒂布卡 (Intibucá)"
18562 
18563 #: honduras.kgm:75
18564 #, kde-format
18565 msgctxt "honduras.kgm"
18566 msgid "La Esperanza"
18567 msgstr "埃斯佩蘭薩 (La Esperanza)"
18568 
18569 #: honduras.kgm:79
18570 #, kde-format
18571 msgctxt "honduras.kgm"
18572 msgid "Islas de la Bahía"
18573 msgstr "海灣群島 (Islas de la Bahía)"
18574 
18575 #: honduras.kgm:80
18576 #, kde-format
18577 msgctxt "honduras.kgm"
18578 msgid "Roatán"
18579 msgstr "羅阿坦 (Roatán)"
18580 
18581 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18582 #, kde-format
18583 msgctxt "honduras.kgm"
18584 msgid "La Paz"
18585 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
18586 
18587 #: honduras.kgm:89
18588 #, kde-format
18589 msgctxt "honduras.kgm"
18590 msgid "Lempira"
18591 msgstr "倫皮拉 (Lempira)"
18592 
18593 #: honduras.kgm:90
18594 #, kde-format
18595 msgctxt "honduras.kgm"
18596 msgid "Gracias"
18597 msgstr "格拉希亞斯 (Gracias)"
18598 
18599 #: honduras.kgm:94
18600 #, kde-format
18601 msgctxt "honduras.kgm"
18602 msgid "Ocotepeque"
18603 msgstr "奧科特佩克 (Ocotepeque)"
18604 
18605 #: honduras.kgm:95
18606 #, kde-format
18607 msgctxt "honduras.kgm"
18608 msgid "Nueva Octopeque"
18609 msgstr "新奧科特佩克 (Nueva Ocotepeque)"
18610 
18611 #: honduras.kgm:99
18612 #, kde-format
18613 msgctxt "honduras.kgm"
18614 msgid "Olancho"
18615 msgstr "奧蘭喬 (Olancho)"
18616 
18617 #: honduras.kgm:100
18618 #, kde-format
18619 msgctxt "honduras.kgm"
18620 msgid "Juticalpa"
18621 msgstr "胡蒂卡爾帕 (Jutigalpa)"
18622 
18623 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18624 #, kde-format
18625 msgctxt "honduras.kgm"
18626 msgid "Santa Bárbara"
18627 msgstr "聖塔巴巴拉 (Santa Bárbara)"
18628 
18629 #: honduras.kgm:109
18630 #, kde-format
18631 msgctxt "honduras.kgm"
18632 msgid "Valle"
18633 msgstr "山谷 (Valle)"
18634 
18635 #: honduras.kgm:110
18636 #, kde-format
18637 msgctxt "honduras.kgm"
18638 msgid "Nacaome"
18639 msgstr "納考梅 (Nacaome)"
18640 
18641 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18642 #, kde-format
18643 msgctxt "honduras.kgm"
18644 msgid "Yoro"
18645 msgstr "約羅 (Yoro)"
18646 
18647 #: hungary.kgm:5
18648 #, kde-format
18649 msgctxt "hungary.kgm"
18650 msgid "Hungary (Counties)"
18651 msgstr "匈牙利 (郡地圖)"
18652 
18653 #: hungary.kgm:6
18654 #, kde-format
18655 msgctxt "hungary.kgm"
18656 msgid "Counties"
18657 msgstr "郡"
18658 
18659 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18660 #, kde-format
18661 msgctxt "hungary.kgm"
18662 msgid "Frontier"
18663 msgstr "邊境"
18664 
18665 #: hungary.kgm:19
18666 #, kde-format
18667 msgctxt "hungary.kgm"
18668 msgid "Not Hungary"
18669 msgstr "不在匈牙利"
18670 
18671 #: hungary.kgm:24
18672 #, kde-format
18673 msgctxt "hungary.kgm"
18674 msgid "Bács-Kiskun"
18675 msgstr "巴奇-基什孔 (Bács-Kiskun)"
18676 
18677 #: hungary.kgm:25
18678 #, kde-format
18679 msgctxt "hungary.kgm"
18680 msgid "Kecskemét"
18681 msgstr "凱奇凱梅特 (Kecskemét)"
18682 
18683 #: hungary.kgm:29
18684 #, kde-format
18685 msgctxt "hungary.kgm"
18686 msgid "Baranya"
18687 msgstr "巴蘭尼亞 (Baranya)"
18688 
18689 #: hungary.kgm:30
18690 #, kde-format
18691 msgctxt "hungary.kgm"
18692 msgid "Pécs"
18693 msgstr "佩奇 (Pécs)"
18694 
18695 #: hungary.kgm:34
18696 #, kde-format
18697 msgctxt "hungary.kgm"
18698 msgid "Békés"
18699 msgstr "貝凱什 (Békés)"
18700 
18701 #: hungary.kgm:35
18702 #, kde-format
18703 msgctxt "hungary.kgm"
18704 msgid "Békéscsaba"
18705 msgstr "貝凱什喬包 (Békéscsaba)"
18706 
18707 #: hungary.kgm:39
18708 #, kde-format
18709 msgctxt "hungary.kgm"
18710 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18711 msgstr "包爾紹德-奧包烏伊-曾普倫 (Borsod-Abaúj-Zemplén)"
18712 
18713 #: hungary.kgm:40
18714 #, kde-format
18715 msgctxt "hungary.kgm"
18716 msgid "Miskolc"
18717 msgstr "米什科爾茨 (Miskolc)"
18718 
18719 #: hungary.kgm:44
18720 #, kde-format
18721 msgctxt "hungary.kgm"
18722 msgid "Csongrád"
18723 msgstr "瓊格拉德 (Csongrád)"
18724 
18725 #: hungary.kgm:45
18726 #, kde-format
18727 msgctxt "hungary.kgm"
18728 msgid "Szeged"
18729 msgstr "塞格德 (Szeged)"
18730 
18731 #: hungary.kgm:49
18732 #, kde-format
18733 msgctxt "hungary.kgm"
18734 msgid "Fejér"
18735 msgstr "費耶爾 (Fejér)"
18736 
18737 #: hungary.kgm:50
18738 #, kde-format
18739 msgctxt "hungary.kgm"
18740 msgid "Székesfehérvár"
18741 msgstr "塞克什白堡 (Székesfehérvár)"
18742 
18743 #: hungary.kgm:54
18744 #, kde-format
18745 msgctxt "hungary.kgm"
18746 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18747 msgstr "傑爾-莫松-肖普朗 (Győr-Moson-Sopron)"
18748 
18749 #: hungary.kgm:55
18750 #, kde-format
18751 msgctxt "hungary.kgm"
18752 msgid "Győr"
18753 msgstr "傑爾 (Győr)"
18754 
18755 #: hungary.kgm:59
18756 #, kde-format
18757 msgctxt "hungary.kgm"
18758 msgid "Hajdú-Bihar"
18759 msgstr "豪伊杜-比豪爾 (Hajdú-Bihar)"
18760 
18761 #: hungary.kgm:60
18762 #, kde-format
18763 msgctxt "hungary.kgm"
18764 msgid "Debrecen"
18765 msgstr "德布勒森 (Debrecen)"
18766 
18767 #: hungary.kgm:64
18768 #, kde-format
18769 msgctxt "hungary.kgm"
18770 msgid "Heves"
18771 msgstr "赫維什 (Heves)"
18772 
18773 #: hungary.kgm:65
18774 #, kde-format
18775 msgctxt "hungary.kgm"
18776 msgid "Eger"
18777 msgstr "埃格爾 (Eger)"
18778 
18779 #: hungary.kgm:69
18780 #, kde-format
18781 msgctxt "hungary.kgm"
18782 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18783 msgstr "加茲-納傑孔-索爾諾克 (Jász-Nagykun-Szolnok)"
18784 
18785 #: hungary.kgm:70
18786 #, kde-format
18787 msgctxt "hungary.kgm"
18788 msgid "Szolnok"
18789 msgstr "索爾諾克 (Szolnok)"
18790 
18791 #: hungary.kgm:74
18792 #, kde-format
18793 msgctxt "hungary.kgm"
18794 msgid "Komárom-Esztergom"
18795 msgstr "科馬羅姆-埃斯泰爾戈姆 (Komárom-Esztergom)"
18796 
18797 #: hungary.kgm:75
18798 #, kde-format
18799 msgctxt "hungary.kgm"
18800 msgid "Tatabánya"
18801 msgstr "陶陶巴尼奧 (Tatabánya)"
18802 
18803 #: hungary.kgm:79
18804 #, kde-format
18805 msgctxt "hungary.kgm"
18806 msgid "Nógrád"
18807 msgstr "諾格拉德 (Nógrád)"
18808 
18809 #: hungary.kgm:80
18810 #, kde-format
18811 msgctxt "hungary.kgm"
18812 msgid "Salgótarján"
18813 msgstr "紹爾戈陶爾揚 (Salgótarján)"
18814 
18815 #: hungary.kgm:84
18816 #, kde-format
18817 msgctxt "hungary.kgm"
18818 msgid "Pest"
18819 msgstr "佩斯 (Pest)"
18820 
18821 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18822 #, kde-format
18823 msgctxt "hungary.kgm"
18824 msgid "Budapest"
18825 msgstr "布達佩斯 (Budapest)"
18826 
18827 #: hungary.kgm:89
18828 #, kde-format
18829 msgctxt "hungary.kgm"
18830 msgid "Somogy"
18831 msgstr "紹莫吉 (Somogy)"
18832 
18833 #: hungary.kgm:90
18834 #, kde-format
18835 msgctxt "hungary.kgm"
18836 msgid "Kaposvár"
18837 msgstr "考波什堡 (Kaposvár)"
18838 
18839 #: hungary.kgm:94
18840 #, kde-format
18841 msgctxt "hungary.kgm"
18842 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18843 msgstr "索博爾奇-索特馬爾-貝拉格 (Szabolcs-Szatmár-Bereg)"
18844 
18845 #: hungary.kgm:95
18846 #, kde-format
18847 msgctxt "hungary.kgm"
18848 msgid "Nyíregyháza"
18849 msgstr "尼賴吉哈佐 (Nyíregyháza)"
18850 
18851 #: hungary.kgm:99
18852 #, kde-format
18853 msgctxt "hungary.kgm"
18854 msgid "Tolna"
18855 msgstr "托爾瑙 (Tolna)"
18856 
18857 #: hungary.kgm:100
18858 #, kde-format
18859 msgctxt "hungary.kgm"
18860 msgid "Szekszárd"
18861 msgstr "塞克薩德 (Szekszárd)"
18862 
18863 #: hungary.kgm:104
18864 #, kde-format
18865 msgctxt "hungary.kgm"
18866 msgid "Vas"
18867 msgstr "沃什 (Vas)"
18868 
18869 #: hungary.kgm:105
18870 #, kde-format
18871 msgctxt "hungary.kgm"
18872 msgid "Szombathely"
18873 msgstr "松博特海伊 (Szombathely)"
18874 
18875 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18876 #, kde-format
18877 msgctxt "hungary.kgm"
18878 msgid "Veszprém"
18879 msgstr "維斯普雷姆 (Veszprém)"
18880 
18881 #: hungary.kgm:114
18882 #, kde-format
18883 msgctxt "hungary.kgm"
18884 msgid "Zala"
18885 msgstr "佐洛 (Zala)"
18886 
18887 #: hungary.kgm:115
18888 #, kde-format
18889 msgctxt "hungary.kgm"
18890 msgid "Zalaegerszeg"
18891 msgstr "佐洛埃格塞格 (Zalaegerszeg)"
18892 
18893 #: hungary_regions.kgm:5
18894 #, kde-format
18895 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18896 msgid "Hungary (Regions)"
18897 msgstr "匈牙利 (區域)"
18898 
18899 #: hungary_regions.kgm:6
18900 #, kde-format
18901 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18902 msgid "Regions"
18903 msgstr "區域"
18904 
18905 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18906 #, kde-format
18907 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18908 msgid "Frontier"
18909 msgstr "邊境"
18910 
18911 #: hungary_regions.kgm:19
18912 #, kde-format
18913 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18914 msgid "Not Hungary (Regions)"
18915 msgstr "不在匈牙利"
18916 
18917 #: hungary_regions.kgm:24
18918 #, kde-format
18919 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18920 msgid "Western Transdanubia"
18921 msgstr "西多瑙河外大區 (Western Transdanubia)"
18922 
18923 #: hungary_regions.kgm:25
18924 #, kde-format
18925 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18926 msgid "Győr"
18927 msgstr "傑爾 (Győr)"
18928 
18929 #: hungary_regions.kgm:29
18930 #, kde-format
18931 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18932 msgid "Southern Transdanubia"
18933 msgstr "南多瑙河外大區 (Southern Transdanubia)"
18934 
18935 #: hungary_regions.kgm:30
18936 #, kde-format
18937 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18938 msgid "Pécs"
18939 msgstr "佩奇 (Pécs)"
18940 
18941 #: hungary_regions.kgm:34
18942 #, kde-format
18943 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18944 msgid "Central Transdanubia"
18945 msgstr "中多瑙河外大區 (Central Transdanubia)"
18946 
18947 #: hungary_regions.kgm:35
18948 #, kde-format
18949 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18950 msgid "Székesfehérvár"
18951 msgstr "塞克什白堡 (Székesfehérvár)"
18952 
18953 #: hungary_regions.kgm:39
18954 #, kde-format
18955 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18956 msgid "Central Hungary"
18957 msgstr "中匈牙利大區 (Central Hungary)"
18958 
18959 #: hungary_regions.kgm:40
18960 #, kde-format
18961 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18962 msgid "Budapest"
18963 msgstr "布達佩斯 (Budapest)"
18964 
18965 #: hungary_regions.kgm:44
18966 #, kde-format
18967 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18968 msgid "Northern Hungary"
18969 msgstr "北匈牙利大區 (Northern Hungary)"
18970 
18971 #: hungary_regions.kgm:45
18972 #, kde-format
18973 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18974 msgid "Miskolc"
18975 msgstr "米什科爾茨 (Miskolc)"
18976 
18977 #: hungary_regions.kgm:49
18978 #, kde-format
18979 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18980 msgid "Northern Great Plain"
18981 msgstr "大平原北大區 (Northern Great Plain)"
18982 
18983 #: hungary_regions.kgm:50
18984 #, kde-format
18985 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18986 msgid "Debrecen"
18987 msgstr "德布勒森 (Debrecen)"
18988 
18989 #: hungary_regions.kgm:54
18990 #, kde-format
18991 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18992 msgid "Southern Great Plain"
18993 msgstr "大平原南大區 (Southern Great Plain)"
18994 
18995 #: hungary_regions.kgm:55
18996 #, kde-format
18997 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18998 msgid "Szeged"
18999 msgstr "塞格德 (Szeged)"
19000 
19001 #: iceland_regions.kgm:5
19002 #, kde-format
19003 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19004 msgid "Iceland (Regions)"
19005 msgstr "冰島 (區域)"
19006 
19007 #: iceland_regions.kgm:6
19008 #, kde-format
19009 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19010 msgid "Regions"
19011 msgstr "區域"
19012 
19013 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
19014 #, kde-format
19015 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19016 msgid "Frontier"
19017 msgstr "邊境"
19018 
19019 #: iceland_regions.kgm:19
19020 #, kde-format
19021 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19022 msgid "Not Iceland (Regions)"
19023 msgstr "不在冰島"
19024 
19025 #: iceland_regions.kgm:24
19026 #, kde-format
19027 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19028 msgid "East Region"
19029 msgstr "東部區 (East Region)"
19030 
19031 #: iceland_regions.kgm:25
19032 #, kde-format
19033 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19034 msgid "Egilsstaðir"
19035 msgstr "埃伊爾斯塔濟 (Egilsstaðir)"
19036 
19037 #: iceland_regions.kgm:29
19038 #, kde-format
19039 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19040 msgid "Capital Region"
19041 msgstr "首都區 (Capital Region)"
19042 
19043 #: iceland_regions.kgm:30
19044 #, kde-format
19045 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19046 msgid "Reykjavík"
19047 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)"
19048 
19049 #: iceland_regions.kgm:34
19050 #, kde-format
19051 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19052 msgid "Northeast Region"
19053 msgstr "東北區 (Northeast Region)"
19054 
19055 #: iceland_regions.kgm:35
19056 #, kde-format
19057 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19058 msgid "Akureyri"
19059 msgstr "阿克雷伊 (Akureyri)"
19060 
19061 #: iceland_regions.kgm:39
19062 #, kde-format
19063 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19064 msgid "Northwest Region"
19065 msgstr "西北區 (NorthWest Region)"
19066 
19067 #: iceland_regions.kgm:40
19068 #, kde-format
19069 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19070 msgid "Sauðárkrókur"
19071 msgstr "瑟伊藻克羅屈爾 (Sauðárkrókur)"
19072 
19073 #: iceland_regions.kgm:44
19074 #, kde-format
19075 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19076 msgid "South Region"
19077 msgstr "南部區 (South Region)"
19078 
19079 #: iceland_regions.kgm:45
19080 #, kde-format
19081 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19082 msgid "Selfoss"
19083 msgstr "塞爾福斯 (Selfoss)"
19084 
19085 #: iceland_regions.kgm:49
19086 #, kde-format
19087 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19088 msgid "Southern Peninsula"
19089 msgstr "南半島區 (Southern Peninsula)"
19090 
19091 #: iceland_regions.kgm:50
19092 #, kde-format
19093 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19094 msgid "Keflavík"
19095 msgstr "凱夫拉維克 (Keflavík)"
19096 
19097 #: iceland_regions.kgm:54
19098 #, kde-format
19099 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19100 msgid "Westfjords"
19101 msgstr "西峽灣區 (Westfjords)"
19102 
19103 #: iceland_regions.kgm:55
19104 #, kde-format
19105 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19106 msgid "Ísafjörður"
19107 msgstr "伊薩菲厄澤 (Ísafjörður)"
19108 
19109 #: iceland_regions.kgm:59
19110 #, kde-format
19111 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19112 msgid "West Region"
19113 msgstr "西部區 (West Region)"
19114 
19115 #: iceland_regions.kgm:60
19116 #, kde-format
19117 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19118 msgid "Borgarnes"
19119 msgstr "博爾加內斯 (Borgarnes)"
19120 
19121 #: iceland_regions.kgm:64
19122 #, kde-format
19123 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19124 msgid "Vatnajökull Glacier"
19125 msgstr "瓦特納冰河 (Vatnajökull Glacier)"
19126 
19127 #: iceland_regions.kgm:69
19128 #, kde-format
19129 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19130 msgid "Langjökull Glacier"
19131 msgstr "朗格冰原 (Langjökull Glacier)"
19132 
19133 #: iceland_regions.kgm:74
19134 #, kde-format
19135 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19136 msgid "Hofsjökull Glacier"
19137 msgstr "霍夫斯冰原 (Hofsjökull Glacier)"
19138 
19139 #: iceland_regions.kgm:79
19140 #, kde-format
19141 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19142 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19143 msgstr "米達冰河 (Mýrdalsjökull Glacier)"
19144 
19145 #: iceland_regions.kgm:84
19146 #, kde-format
19147 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19148 msgid "Drangajökull Glacier"
19149 msgstr "德朗格冰河 (Drangajökull Glacier)"
19150 
19151 #: india.kgm:5
19152 #, kde-format
19153 msgctxt "india.kgm"
19154 msgid "India"
19155 msgstr "印度 (India)"
19156 
19157 #: india.kgm:6
19158 #, kde-format
19159 msgctxt "india.kgm"
19160 msgid "States and Territories"
19161 msgstr "州與地區"
19162 
19163 #: india.kgm:9
19164 #, kde-format
19165 msgctxt "india.kgm"
19166 msgid "Frontier"
19167 msgstr "邊境"
19168 
19169 #: india.kgm:14
19170 #, kde-format
19171 msgctxt "india.kgm"
19172 msgid "Water"
19173 msgstr "水域"
19174 
19175 #: india.kgm:19
19176 #, kde-format
19177 msgctxt "india.kgm"
19178 msgid "Not India"
19179 msgstr "不在印度"
19180 
19181 #: india.kgm:24
19182 #, kde-format
19183 msgctxt "india.kgm"
19184 msgid "Andhra Pradesh"
19185 msgstr "Andhra Pradesh"
19186 
19187 #: india.kgm:25
19188 #, kde-format
19189 msgctxt "india.kgm"
19190 msgid "Hyderabad"
19191 msgstr "Hyderabad"
19192 
19193 #: india.kgm:29
19194 #, kde-format
19195 msgctxt "india.kgm"
19196 msgid "Arunachal Pradesh"
19197 msgstr "Arunachal Pradesh"
19198 
19199 #: india.kgm:30
19200 #, kde-format
19201 msgctxt "india.kgm"
19202 msgid "Itanagar"
19203 msgstr "Itanagar"
19204 
19205 #: india.kgm:34
19206 #, kde-format
19207 msgctxt "india.kgm"
19208 msgid "Assam"
19209 msgstr "Assam"
19210 
19211 #: india.kgm:35
19212 #, kde-format
19213 msgctxt "india.kgm"
19214 msgid "Dispur"
19215 msgstr "Dispur"
19216 
19217 #: india.kgm:39
19218 #, kde-format
19219 msgctxt "india.kgm"
19220 msgid "Bihar"
19221 msgstr "Bihar"
19222 
19223 #: india.kgm:40
19224 #, kde-format
19225 msgctxt "india.kgm"
19226 msgid "Patna"
19227 msgstr "Patna"
19228 
19229 #: india.kgm:44
19230 #, kde-format
19231 msgctxt "india.kgm"
19232 msgid "Chhatisgarh"
19233 msgstr "Chhatisgarh"
19234 
19235 #: india.kgm:45
19236 #, kde-format
19237 msgctxt "india.kgm"
19238 msgid "Raipur"
19239 msgstr "Raipur"
19240 
19241 #: india.kgm:49
19242 #, kde-format
19243 msgctxt "india.kgm"
19244 msgid "Goa"
19245 msgstr "Goa"
19246 
19247 #: india.kgm:50
19248 #, kde-format
19249 msgctxt "india.kgm"
19250 msgid "Panaji"
19251 msgstr "Panaji"
19252 
19253 #: india.kgm:54
19254 #, kde-format
19255 msgctxt "india.kgm"
19256 msgid "Gujarat"
19257 msgstr "Gujarat"
19258 
19259 #: india.kgm:55
19260 #, kde-format
19261 msgctxt "india.kgm"
19262 msgid "Gandhinagar"
19263 msgstr "Gandhinagar"
19264 
19265 #: india.kgm:59
19266 #, kde-format
19267 msgctxt "india.kgm"
19268 msgid "Haryana"
19269 msgstr "Haryana"
19270 
19271 #: india.kgm:64
19272 #, kde-format
19273 msgctxt "india.kgm"
19274 msgid "Himachal Pradesh"
19275 msgstr "Himachal Pradesh"
19276 
19277 #: india.kgm:65
19278 #, kde-format
19279 msgctxt "india.kgm"
19280 msgid "Shimla"
19281 msgstr "Shimla"
19282 
19283 #: india.kgm:69
19284 #, kde-format
19285 msgctxt "india.kgm"
19286 msgid "Jammu and Kashmir"
19287 msgstr "Jammu and Kashmir"
19288 
19289 #: india.kgm:70
19290 #, kde-format
19291 msgctxt "india.kgm"
19292 msgid "Srinagar"
19293 msgstr "Srinagar"
19294 
19295 #: india.kgm:74
19296 #, kde-format
19297 msgctxt "india.kgm"
19298 msgid "Jharkhand"
19299 msgstr "Jharkhand"
19300 
19301 #: india.kgm:75
19302 #, kde-format
19303 msgctxt "india.kgm"
19304 msgid "Ranchi"
19305 msgstr "Ranchi"
19306 
19307 #: india.kgm:79
19308 #, kde-format
19309 msgctxt "india.kgm"
19310 msgid "Karnataka"
19311 msgstr "Karnataka"
19312 
19313 #: india.kgm:80
19314 #, kde-format
19315 msgctxt "india.kgm"
19316 msgid "Bangalore"
19317 msgstr "Bangalore"
19318 
19319 #: india.kgm:84
19320 #, kde-format
19321 msgctxt "india.kgm"
19322 msgid "Kerala"
19323 msgstr "Kerala"
19324 
19325 #: india.kgm:85
19326 #, kde-format
19327 msgctxt "india.kgm"
19328 msgid "Thiruvananthapuram"
19329 msgstr "Thiruvananthapuram"
19330 
19331 #: india.kgm:89
19332 #, kde-format
19333 msgctxt "india.kgm"
19334 msgid "Madhya Pradesh"
19335 msgstr "Madhya Pradesh"
19336 
19337 #: india.kgm:90
19338 #, kde-format
19339 msgctxt "india.kgm"
19340 msgid "Bhopal"
19341 msgstr "Bhopal"
19342 
19343 #: india.kgm:94
19344 #, kde-format
19345 msgctxt "india.kgm"
19346 msgid "Maharashtra"
19347 msgstr "Maharashtra"
19348 
19349 #: india.kgm:95
19350 #, kde-format
19351 msgctxt "india.kgm"
19352 msgid "Mumbai"
19353 msgstr "Mumbai"
19354 
19355 #: india.kgm:99
19356 #, kde-format
19357 msgctxt "india.kgm"
19358 msgid "Manipur"
19359 msgstr "Manipur"
19360 
19361 #: india.kgm:100
19362 #, kde-format
19363 msgctxt "india.kgm"
19364 msgid "Imphal"
19365 msgstr "Imphal"
19366 
19367 #: india.kgm:104
19368 #, kde-format
19369 msgctxt "india.kgm"
19370 msgid "Meghalaya"
19371 msgstr "Meghalaya"
19372 
19373 #: india.kgm:105
19374 #, kde-format
19375 msgctxt "india.kgm"
19376 msgid "Shillong"
19377 msgstr "Shillong"
19378 
19379 #: india.kgm:109
19380 #, kde-format
19381 msgctxt "india.kgm"
19382 msgid "Mizoram"
19383 msgstr "Mizoram"
19384 
19385 #: india.kgm:110
19386 #, kde-format
19387 msgctxt "india.kgm"
19388 msgid "Aizawl"
19389 msgstr "Aizawl"
19390 
19391 #: india.kgm:114
19392 #, kde-format
19393 msgctxt "india.kgm"
19394 msgid "Nagaland"
19395 msgstr "Nagaland"
19396 
19397 #: india.kgm:115
19398 #, kde-format
19399 msgctxt "india.kgm"
19400 msgid "Kohima"
19401 msgstr "Kohima"
19402 
19403 #: india.kgm:119
19404 #, kde-format
19405 msgctxt "india.kgm"
19406 msgid "Orissa"
19407 msgstr "Orissa"
19408 
19409 #: india.kgm:120
19410 #, kde-format
19411 msgctxt "india.kgm"
19412 msgid "Bhubaneswar"
19413 msgstr "Bhubaneswar"
19414 
19415 #: india.kgm:124
19416 #, kde-format
19417 msgctxt "india.kgm"
19418 msgid "Punjab"
19419 msgstr "Punjab"
19420 
19421 #: india.kgm:129
19422 #, kde-format
19423 msgctxt "india.kgm"
19424 msgid "Rajasthan"
19425 msgstr "Rajasthan"
19426 
19427 #: india.kgm:130
19428 #, kde-format
19429 msgctxt "india.kgm"
19430 msgid "Jaipur"
19431 msgstr "Jaipur"
19432 
19433 #: india.kgm:134
19434 #, kde-format
19435 msgctxt "india.kgm"
19436 msgid "Sikkim"
19437 msgstr "Sikkim"
19438 
19439 #: india.kgm:135
19440 #, kde-format
19441 msgctxt "india.kgm"
19442 msgid "Gangtok"
19443 msgstr "Gangtok"
19444 
19445 #: india.kgm:139
19446 #, kde-format
19447 msgctxt "india.kgm"
19448 msgid "Tamil Nadu"
19449 msgstr "Tamil Nadu"
19450 
19451 #: india.kgm:140
19452 #, kde-format
19453 msgctxt "india.kgm"
19454 msgid "Chennai"
19455 msgstr "Chennai"
19456 
19457 #: india.kgm:144
19458 #, kde-format
19459 msgctxt "india.kgm"
19460 msgid "Tripura"
19461 msgstr "Tripura"
19462 
19463 #: india.kgm:145
19464 #, kde-format
19465 msgctxt "india.kgm"
19466 msgid "Agartala"
19467 msgstr "Agartala"
19468 
19469 #: india.kgm:149
19470 #, kde-format
19471 msgctxt "india.kgm"
19472 msgid "Uttaranchal"
19473 msgstr "Uttaranchal"
19474 
19475 #: india.kgm:150
19476 #, kde-format
19477 msgctxt "india.kgm"
19478 msgid "Dehradun"
19479 msgstr "Dehradun"
19480 
19481 #: india.kgm:154
19482 #, kde-format
19483 msgctxt "india.kgm"
19484 msgid "Uttar Pradesh"
19485 msgstr "Uttar Pradesh"
19486 
19487 #: india.kgm:155
19488 #, kde-format
19489 msgctxt "india.kgm"
19490 msgid "Lucknow"
19491 msgstr "Lucknow"
19492 
19493 #: india.kgm:159
19494 #, kde-format
19495 msgctxt "india.kgm"
19496 msgid "West Bengal"
19497 msgstr "西孟加拉 (West Bengal)"
19498 
19499 #: india.kgm:160
19500 #, kde-format
19501 msgctxt "india.kgm"
19502 msgid "Kolkata"
19503 msgstr "加爾各達 (Kolkata)"
19504 
19505 #: india.kgm:164
19506 #, kde-format
19507 msgctxt "india.kgm"
19508 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19509 msgstr "Andaman and Nicobar Islands"
19510 
19511 #: india.kgm:165
19512 #, kde-format
19513 msgctxt "india.kgm"
19514 msgid "Port Blair"
19515 msgstr "Port Blair"
19516 
19517 #: india.kgm:169
19518 #, kde-format
19519 msgctxt "india.kgm"
19520 msgid "Chandigarh"
19521 msgstr "Chandigarh"
19522 
19523 #: india.kgm:174
19524 #, kde-format
19525 msgctxt "india.kgm"
19526 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19527 msgstr "Dadra and Nagar Haveli"
19528 
19529 #: india.kgm:175
19530 #, kde-format
19531 msgctxt "india.kgm"
19532 msgid "Dadra"
19533 msgstr "Dadra"
19534 
19535 #: india.kgm:179
19536 #, kde-format
19537 msgctxt "india.kgm"
19538 msgid "Daman and Diu"
19539 msgstr "Daman and Diu"
19540 
19541 #: india.kgm:180
19542 #, kde-format
19543 msgctxt "india.kgm"
19544 msgid "Daman"
19545 msgstr "Daman"
19546 
19547 #: india.kgm:184
19548 #, kde-format
19549 msgctxt "india.kgm"
19550 msgid "Lakshadweep"
19551 msgstr "Lakshadweep"
19552 
19553 #: india.kgm:185
19554 #, kde-format
19555 msgctxt "india.kgm"
19556 msgid "Kavaratti"
19557 msgstr "Kavaratti"
19558 
19559 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19560 #, kde-format
19561 msgctxt "india.kgm"
19562 msgid "Pondicherry"
19563 msgstr "Pondicherry"
19564 
19565 #: india.kgm:194
19566 #, kde-format
19567 msgctxt "india.kgm"
19568 msgid "Delhi"
19569 msgstr "德里 (Delhi)"
19570 
19571 #: indonesia.kgm:5
19572 #, kde-format
19573 msgctxt "indonesia.kgm"
19574 msgid "Indonesia"
19575 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)"
19576 
19577 #: indonesia.kgm:6
19578 #, kde-format
19579 msgctxt "indonesia.kgm"
19580 msgid "Provinces"
19581 msgstr "省"
19582 
19583 #: indonesia.kgm:9
19584 #, kde-format
19585 msgctxt "indonesia.kgm"
19586 msgid "Frontier"
19587 msgstr "邊境"
19588 
19589 #: indonesia.kgm:14
19590 #, kde-format
19591 msgctxt "indonesia.kgm"
19592 msgid "Water"
19593 msgstr "水域"
19594 
19595 #: indonesia.kgm:19
19596 #, kde-format
19597 msgctxt "indonesia.kgm"
19598 msgid "Not Indonesia"
19599 msgstr "不在印度尼西亞"
19600 
19601 #: indonesia.kgm:24
19602 #, kde-format
19603 msgctxt "indonesia.kgm"
19604 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19605 msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
19606 
19607 #: indonesia.kgm:25
19608 #, kde-format
19609 msgctxt "indonesia.kgm"
19610 msgid "Banda Aceh"
19611 msgstr "Banda Aceh"
19612 
19613 #: indonesia.kgm:29
19614 #, kde-format
19615 msgctxt "indonesia.kgm"
19616 msgid "North Sumatra"
19617 msgstr "North Sumatra"
19618 
19619 #: indonesia.kgm:30
19620 #, kde-format
19621 msgctxt "indonesia.kgm"
19622 msgid "Medan"
19623 msgstr "Medan"
19624 
19625 #: indonesia.kgm:34
19626 #, kde-format
19627 msgctxt "indonesia.kgm"
19628 msgid "West Sumatra"
19629 msgstr "West Sumatra"
19630 
19631 #: indonesia.kgm:35
19632 #, kde-format
19633 msgctxt "indonesia.kgm"
19634 msgid "Padang"
19635 msgstr "Padang"
19636 
19637 #: indonesia.kgm:39
19638 #, kde-format
19639 msgctxt "indonesia.kgm"
19640 msgid "Riau"
19641 msgstr "Riau"
19642 
19643 #: indonesia.kgm:40
19644 #, kde-format
19645 msgctxt "indonesia.kgm"
19646 msgid "Pekanbaru"
19647 msgstr "Pekanbaru"
19648 
19649 #: indonesia.kgm:44
19650 #, kde-format
19651 msgctxt "indonesia.kgm"
19652 msgid "Riau Islands"
19653 msgstr "Riau Islands"
19654 
19655 #: indonesia.kgm:45
19656 #, kde-format
19657 msgctxt "indonesia.kgm"
19658 msgid "Tanjung Pinang"
19659 msgstr "Tanjung Pinang"
19660 
19661 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19662 #, kde-format
19663 msgctxt "indonesia.kgm"
19664 msgid "Jambi"
19665 msgstr "Jambi"
19666 
19667 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19668 #, kde-format
19669 msgctxt "indonesia.kgm"
19670 msgid "Bengkulu"
19671 msgstr "Bengkulu"
19672 
19673 #: indonesia.kgm:59
19674 #, kde-format
19675 msgctxt "indonesia.kgm"
19676 msgid "South Sumatra"
19677 msgstr "South Sumatra"
19678 
19679 #: indonesia.kgm:60
19680 #, kde-format
19681 msgctxt "indonesia.kgm"
19682 msgid "Palembang"
19683 msgstr "Palembang"
19684 
19685 #: indonesia.kgm:64
19686 #, kde-format
19687 msgctxt "indonesia.kgm"
19688 msgid "Bangka-Belitung"
19689 msgstr "Bangka-Belitung"
19690 
19691 #: indonesia.kgm:65
19692 #, kde-format
19693 msgctxt "indonesia.kgm"
19694 msgid "Pangkal Pinang"
19695 msgstr "Pangkal Pinang"
19696 
19697 #: indonesia.kgm:69
19698 #, kde-format
19699 msgctxt "indonesia.kgm"
19700 msgid "Lampung"
19701 msgstr "Lampung"
19702 
19703 #: indonesia.kgm:70
19704 #, kde-format
19705 msgctxt "indonesia.kgm"
19706 msgid "Bandar Lampung"
19707 msgstr "Bandar Lampung"
19708 
19709 #: indonesia.kgm:74
19710 #, kde-format
19711 msgctxt "indonesia.kgm"
19712 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19713 msgstr "雅加達特別首都區 (Jakarta Special Capital Region)"
19714 
19715 #: indonesia.kgm:75
19716 #, kde-format
19717 msgctxt "indonesia.kgm"
19718 msgid "Jakarta"
19719 msgstr "雅加達 (Jakarta)"
19720 
19721 #: indonesia.kgm:79
19722 #, kde-format
19723 msgctxt "indonesia.kgm"
19724 msgid "Banten"
19725 msgstr "Banten"
19726 
19727 #: indonesia.kgm:80
19728 #, kde-format
19729 msgctxt "indonesia.kgm"
19730 msgid "Serang"
19731 msgstr "Serang"
19732 
19733 #: indonesia.kgm:84
19734 #, kde-format
19735 msgctxt "indonesia.kgm"
19736 msgid "West Java"
19737 msgstr "西爪哇 (West Java)"
19738 
19739 #: indonesia.kgm:85
19740 #, kde-format
19741 msgctxt "indonesia.kgm"
19742 msgid "Bandung"
19743 msgstr "Bandung"
19744 
19745 #: indonesia.kgm:89
19746 #, kde-format
19747 msgctxt "indonesia.kgm"
19748 msgid "Central Java"
19749 msgstr "中爪哇 (Central Java)"
19750 
19751 #: indonesia.kgm:90
19752 #, kde-format
19753 msgctxt "indonesia.kgm"
19754 msgid "Semarang"
19755 msgstr "Semarang"
19756 
19757 #: indonesia.kgm:94
19758 #, kde-format
19759 msgctxt "indonesia.kgm"
19760 msgid "Yogyakarta Special Region"
19761 msgstr "Yogyakarta Special Region"
19762 
19763 #: indonesia.kgm:95
19764 #, kde-format
19765 msgctxt "indonesia.kgm"
19766 msgid "Yogyakarta"
19767 msgstr "Yogyakarta"
19768 
19769 #: indonesia.kgm:99
19770 #, kde-format
19771 msgctxt "indonesia.kgm"
19772 msgid "East Java"
19773 msgstr "東爪哇 (East Java)"
19774 
19775 #: indonesia.kgm:100
19776 #, kde-format
19777 msgctxt "indonesia.kgm"
19778 msgid "Surabaya"
19779 msgstr "Surabaya"
19780 
19781 #: indonesia.kgm:104
19782 #, kde-format
19783 msgctxt "indonesia.kgm"
19784 msgid "Bali"
19785 msgstr "Bali"
19786 
19787 #: indonesia.kgm:105
19788 #, kde-format
19789 msgctxt "indonesia.kgm"
19790 msgid "Denpasar"
19791 msgstr "Denpasar"
19792 
19793 #: indonesia.kgm:109
19794 #, kde-format
19795 msgctxt "indonesia.kgm"
19796 msgid "West Nusa Tenggara"
19797 msgstr "West Nusa Tenggara"
19798 
19799 #: indonesia.kgm:110
19800 #, kde-format
19801 msgctxt "indonesia.kgm"
19802 msgid "Mataram"
19803 msgstr "Mataram"
19804 
19805 #: indonesia.kgm:114
19806 #, kde-format
19807 msgctxt "indonesia.kgm"
19808 msgid "East Nusa Tenggara"
19809 msgstr "East Nusa Tenggara"
19810 
19811 #: indonesia.kgm:115
19812 #, kde-format
19813 msgctxt "indonesia.kgm"
19814 msgid "Kupang"
19815 msgstr "Kupang"
19816 
19817 #: indonesia.kgm:119
19818 #, kde-format
19819 msgctxt "indonesia.kgm"
19820 msgid "West Kalimantan"
19821 msgstr "West Kalimantan"
19822 
19823 #: indonesia.kgm:120
19824 #, kde-format
19825 msgctxt "indonesia.kgm"
19826 msgid "Pontianak"
19827 msgstr "Pontianak"
19828 
19829 #: indonesia.kgm:124
19830 #, kde-format
19831 msgctxt "indonesia.kgm"
19832 msgid "Central Kalimantan"
19833 msgstr "Central Kalimantan"
19834 
19835 #: indonesia.kgm:125
19836 #, kde-format
19837 msgctxt "indonesia.kgm"
19838 msgid "Palangkaraya"
19839 msgstr "Palangkaraya"
19840 
19841 #: indonesia.kgm:129
19842 #, kde-format
19843 msgctxt "indonesia.kgm"
19844 msgid "South Kalimantan"
19845 msgstr "South Kalimantan"
19846 
19847 #: indonesia.kgm:130
19848 #, kde-format
19849 msgctxt "indonesia.kgm"
19850 msgid "Banjarmasin"
19851 msgstr "Banjarmasin"
19852 
19853 #: indonesia.kgm:134
19854 #, kde-format
19855 msgctxt "indonesia.kgm"
19856 msgid "East Kalimantan"
19857 msgstr "East Kalimantan"
19858 
19859 #: indonesia.kgm:135
19860 #, kde-format
19861 msgctxt "indonesia.kgm"
19862 msgid "Samarinda"
19863 msgstr "Samarinda"
19864 
19865 #: indonesia.kgm:139
19866 #, kde-format
19867 msgctxt "indonesia.kgm"
19868 msgid "North Sulawesi"
19869 msgstr "North Sulawesi"
19870 
19871 #: indonesia.kgm:140
19872 #, kde-format
19873 msgctxt "indonesia.kgm"
19874 msgid "Manado"
19875 msgstr "Manado"
19876 
19877 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19878 #, kde-format
19879 msgctxt "indonesia.kgm"
19880 msgid "Gorontalo"
19881 msgstr "Gorontalo"
19882 
19883 #: indonesia.kgm:149
19884 #, kde-format
19885 msgctxt "indonesia.kgm"
19886 msgid "Central Sulawesi"
19887 msgstr "Central Sulawesi"
19888 
19889 #: indonesia.kgm:150
19890 #, kde-format
19891 msgctxt "indonesia.kgm"
19892 msgid "Palu"
19893 msgstr "Palu"
19894 
19895 #: indonesia.kgm:154
19896 #, kde-format
19897 msgctxt "indonesia.kgm"
19898 msgid "South East Sulawesi"
19899 msgstr "South East Sulawesi"
19900 
19901 #: indonesia.kgm:155
19902 #, kde-format
19903 msgctxt "indonesia.kgm"
19904 msgid "Kendari"
19905 msgstr "Kendari"
19906 
19907 #: indonesia.kgm:159
19908 #, kde-format
19909 msgctxt "indonesia.kgm"
19910 msgid "South Sulawesi"
19911 msgstr "South Sulawesi"
19912 
19913 #: indonesia.kgm:160
19914 #, kde-format
19915 msgctxt "indonesia.kgm"
19916 msgid "Makassar"
19917 msgstr "Makassar"
19918 
19919 #: indonesia.kgm:164
19920 #, kde-format
19921 msgctxt "indonesia.kgm"
19922 msgid "West Sulawesi"
19923 msgstr "West Sulawesi"
19924 
19925 #: indonesia.kgm:165
19926 #, kde-format
19927 msgctxt "indonesia.kgm"
19928 msgid "Mamuju"
19929 msgstr "Mamuju"
19930 
19931 #: indonesia.kgm:169
19932 #, kde-format
19933 msgctxt "indonesia.kgm"
19934 msgid "Maluku"
19935 msgstr "Maluku"
19936 
19937 #: indonesia.kgm:170
19938 #, kde-format
19939 msgctxt "indonesia.kgm"
19940 msgid "Ambon"
19941 msgstr "Ambon"
19942 
19943 #: indonesia.kgm:174
19944 #, kde-format
19945 msgctxt "indonesia.kgm"
19946 msgid "North Maluku"
19947 msgstr "North Maluku"
19948 
19949 #: indonesia.kgm:175
19950 #, kde-format
19951 msgctxt "indonesia.kgm"
19952 msgid "Ternate"
19953 msgstr "Ternate"
19954 
19955 #: indonesia.kgm:179
19956 #, kde-format
19957 msgctxt "indonesia.kgm"
19958 msgid "Papua"
19959 msgstr "Papua"
19960 
19961 #: indonesia.kgm:180
19962 #, kde-format
19963 msgctxt "indonesia.kgm"
19964 msgid "Jayapura"
19965 msgstr "Jayapura"
19966 
19967 #: indonesia.kgm:184
19968 #, kde-format
19969 msgctxt "indonesia.kgm"
19970 msgid "West Irian Jaya"
19971 msgstr "West Irian Jaya"
19972 
19973 #: indonesia.kgm:185
19974 #, kde-format
19975 msgctxt "indonesia.kgm"
19976 msgid "Manokwari"
19977 msgstr "Manokwari"
19978 
19979 #: iran.kgm:5
19980 #, kde-format
19981 msgctxt "iran.kgm"
19982 msgid "Iran"
19983 msgstr "伊朗 (Iran)"
19984 
19985 #: iran.kgm:6
19986 #, kde-format
19987 msgctxt "iran.kgm"
19988 msgid "Provinces"
19989 msgstr "省"
19990 
19991 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19992 #, kde-format
19993 msgctxt "iran.kgm"
19994 msgid "Frontier"
19995 msgstr "邊境"
19996 
19997 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19998 #, kde-format
19999 msgctxt "iran.kgm"
20000 msgid "Tehran"
20001 msgstr "德黑蘭 (Tehran)"
20002 
20003 #: iran.kgm:36
20004 #, kde-format
20005 msgctxt "iran.kgm"
20006 msgid "Alborz"
20007 msgstr "Alborz"
20008 
20009 #: iran.kgm:37
20010 #, kde-format
20011 msgctxt "iran.kgm"
20012 msgid "Karaj"
20013 msgstr "Karaj"
20014 
20015 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
20016 #, kde-format
20017 msgctxt "iran.kgm"
20018 msgid "Qom"
20019 msgstr "庫姆 (Qom)"
20020 
20021 #: iran.kgm:54
20022 #, kde-format
20023 msgctxt "iran.kgm"
20024 msgid "Markazi"
20025 msgstr "中央 (Markazi)"
20026 
20027 #: iran.kgm:55
20028 #, kde-format
20029 msgctxt "iran.kgm"
20030 msgid "Arak"
20031 msgstr "阿拉克 (Arak)"
20032 
20033 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20034 #, kde-format
20035 msgctxt "iran.kgm"
20036 msgid "Qazvin"
20037 msgstr "加茲溫 (Qazvin)"
20038 
20039 #: iran.kgm:72
20040 #, kde-format
20041 msgctxt "iran.kgm"
20042 msgid "Gilan"
20043 msgstr "吉蘭 (Gilan)"
20044 
20045 #: iran.kgm:73
20046 #, kde-format
20047 msgctxt "iran.kgm"
20048 msgid "Rasht"
20049 msgstr "拉什特 (Rasht)"
20050 
20051 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20052 #, kde-format
20053 msgctxt "iran.kgm"
20054 msgid "Ardabil"
20055 msgstr "阿爾達比勒 (Ardabil)"
20056 
20057 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20058 #, kde-format
20059 msgctxt "iran.kgm"
20060 msgid "Zanjan"
20061 msgstr "贊詹 (Zanjan)"
20062 
20063 #: iran.kgm:99
20064 #, kde-format
20065 msgctxt "iran.kgm"
20066 msgid "East Azarbaijan"
20067 msgstr "東亞塞拜然 (East Azerbaijan)"
20068 
20069 #: iran.kgm:100
20070 #, kde-format
20071 msgctxt "iran.kgm"
20072 msgid "Tabriz"
20073 msgstr "大不里士 (Tabriz)"
20074 
20075 #: iran.kgm:108
20076 #, kde-format
20077 msgctxt "iran.kgm"
20078 msgid "West Azarbaijan"
20079 msgstr "西亞塞拜然 (West Azerbaijan)"
20080 
20081 #: iran.kgm:109
20082 #, kde-format
20083 msgctxt "iran.kgm"
20084 msgid "Oroomieh"
20085 msgstr "烏爾米耶 (Oroomieh)"
20086 
20087 #: iran.kgm:117
20088 #, kde-format
20089 msgctxt "iran.kgm"
20090 msgid "Kurdistan"
20091 msgstr "庫爾德斯坦 (Kurdistan)"
20092 
20093 #: iran.kgm:118
20094 #, kde-format
20095 msgctxt "iran.kgm"
20096 msgid "Sanandaj"
20097 msgstr "薩南達季 (Sanandaj)"
20098 
20099 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20100 #, kde-format
20101 msgctxt "iran.kgm"
20102 msgid "Hamedan"
20103 msgstr "哈馬丹 (Hamedan)"
20104 
20105 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20106 #, kde-format
20107 msgctxt "iran.kgm"
20108 msgid "Kermanshah"
20109 msgstr "克爾曼沙汗 (Kermanshah)"
20110 
20111 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20112 #, kde-format
20113 msgctxt "iran.kgm"
20114 msgid "Ilam"
20115 msgstr "伊拉姆 (Ilam)"
20116 
20117 #: iran.kgm:153
20118 #, kde-format
20119 msgctxt "iran.kgm"
20120 msgid "Lorestan"
20121 msgstr "洛雷斯坦 (Lorestan)"
20122 
20123 #: iran.kgm:154
20124 #, kde-format
20125 msgctxt "iran.kgm"
20126 msgid "Khoram Abad"
20127 msgstr "霍拉馬巴德 (Khoram Abad)"
20128 
20129 #: iran.kgm:162
20130 #, kde-format
20131 msgctxt "iran.kgm"
20132 msgid "Khuzestan"
20133 msgstr "胡齊斯坦 (Khuzestan)"
20134 
20135 #: iran.kgm:163
20136 #, kde-format
20137 msgctxt "iran.kgm"
20138 msgid "Ahvaz"
20139 msgstr "阿瓦士 (Ahvaz)"
20140 
20141 #: iran.kgm:171
20142 #, kde-format
20143 msgctxt "iran.kgm"
20144 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20145 msgstr "恰哈馬哈勒-巴赫蒂亞里 (Chaharmahal and Bakhtiari)"
20146 
20147 #: iran.kgm:172
20148 #, kde-format
20149 msgctxt "iran.kgm"
20150 msgid "shahr-e Kord"
20151 msgstr "沙赫爾庫爾德 (shahr-e Kord)"
20152 
20153 #: iran.kgm:180
20154 #, kde-format
20155 msgctxt "iran.kgm"
20156 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20157 msgstr "科吉盧耶-博韋艾哈邁德 (Kohkiluyeh and Buyer Ahmah)"
20158 
20159 #: iran.kgm:181
20160 #, kde-format
20161 msgctxt "iran.kgm"
20162 msgid "Yasooj"
20163 msgstr "阿蘇季 (Yasooj)"
20164 
20165 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20166 #, kde-format
20167 msgctxt "iran.kgm"
20168 msgid "Bushehr"
20169 msgstr "布希爾 (Bushehr)"
20170 
20171 #: iran.kgm:198
20172 #, kde-format
20173 msgctxt "iran.kgm"
20174 msgid "Fars"
20175 msgstr "法爾斯 (Fars)"
20176 
20177 #: iran.kgm:199
20178 #, kde-format
20179 msgctxt "iran.kgm"
20180 msgid "Shiraz"
20181 msgstr "設拉子 (Shiraz)"
20182 
20183 #: iran.kgm:207
20184 #, kde-format
20185 msgctxt "iran.kgm"
20186 msgid "Hormozgan"
20187 msgstr "荷姆茲甘 (Hormozgan)"
20188 
20189 #: iran.kgm:208
20190 #, kde-format
20191 msgctxt "iran.kgm"
20192 msgid "Bandar-e Abbas"
20193 msgstr "阿巴斯港 (Bandar-e Abbas)"
20194 
20195 #: iran.kgm:216
20196 #, kde-format
20197 msgctxt "iran.kgm"
20198 msgid "Systan and Baluchistan"
20199 msgstr "錫斯坦-俾路支斯坦 (Systan and Baluchistan)"
20200 
20201 #: iran.kgm:217
20202 #, kde-format
20203 msgctxt "iran.kgm"
20204 msgid "Zahedan"
20205 msgstr "扎黑丹 (Zahedan)"
20206 
20207 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20208 #, kde-format
20209 msgctxt "iran.kgm"
20210 msgid "Kerman"
20211 msgstr "克爾曼 (Kerman)"
20212 
20213 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20214 #, kde-format
20215 msgctxt "iran.kgm"
20216 msgid "Yazd"
20217 msgstr "亞茲德 (Yazd)"
20218 
20219 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20220 #, kde-format
20221 msgctxt "iran.kgm"
20222 msgid "Esfahan"
20223 msgstr "伊斯法罕 (Esfahan)"
20224 
20225 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20226 #, kde-format
20227 msgctxt "iran.kgm"
20228 msgid "Semnan"
20229 msgstr "塞姆南 (Semnan)"
20230 
20231 #: iran.kgm:261
20232 #, kde-format
20233 msgctxt "iran.kgm"
20234 msgid "Mazandaran"
20235 msgstr "馬贊德蘭 (Mazandaran)"
20236 
20237 #: iran.kgm:262
20238 #, kde-format
20239 msgctxt "iran.kgm"
20240 msgid "Sari"
20241 msgstr "薩里 (Sari)"
20242 
20243 #: iran.kgm:270
20244 #, kde-format
20245 msgctxt "iran.kgm"
20246 msgid "Golestan"
20247 msgstr "戈勒斯坦 (Golestan)"
20248 
20249 #: iran.kgm:271
20250 #, kde-format
20251 msgctxt "iran.kgm"
20252 msgid "Gorgan"
20253 msgstr "戈爾干 (Gorgan)"
20254 
20255 #: iran.kgm:279
20256 #, kde-format
20257 msgctxt "iran.kgm"
20258 msgid "South Khorasan"
20259 msgstr "南呼羅珊 (South Khorasan)"
20260 
20261 #: iran.kgm:280
20262 #, kde-format
20263 msgctxt "iran.kgm"
20264 msgid "Birjand"
20265 msgstr "博季努爾德 (Birjand)"
20266 
20267 #: iran.kgm:288
20268 #, kde-format
20269 msgctxt "iran.kgm"
20270 msgid "Razavi Khorasan"
20271 msgstr "呼羅珊 (Razavi Khorasan)"
20272 
20273 #: iran.kgm:289
20274 #, kde-format
20275 msgctxt "iran.kgm"
20276 msgid "Mashhad"
20277 msgstr "馬什哈德 (Mashhad)"
20278 
20279 #: iran.kgm:297
20280 #, kde-format
20281 msgctxt "iran.kgm"
20282 msgid "North Khorasan"
20283 msgstr "北呼羅珊 (North Khorasan)"
20284 
20285 #: iran.kgm:298
20286 #, kde-format
20287 msgctxt "iran.kgm"
20288 msgid "Bojnoord"
20289 msgstr "比爾詹德 (Bojnoord)"
20290 
20291 #: iran.kgm:306
20292 #, kde-format
20293 msgctxt "iran.kgm"
20294 msgid "Persian Gulf"
20295 msgstr "波斯灣 (Persian Gulf)"
20296 
20297 #: iran.kgm:315
20298 #, kde-format
20299 msgctxt "iran.kgm"
20300 msgid "Gulf of Oman"
20301 msgstr "阿曼灣 (Gulf of Oman)"
20302 
20303 #: iran.kgm:324
20304 #, kde-format
20305 msgctxt "iran.kgm"
20306 msgid "Caspian Sea"
20307 msgstr "裡海 (Caspian Sea)"
20308 
20309 #: iran.kgm:333
20310 #, kde-format
20311 msgctxt "iran.kgm"
20312 msgid "Oroomieh Lake"
20313 msgstr "爾米亞湖 (Oroomieh Lake)"
20314 
20315 #: iran.kgm:342
20316 #, kde-format
20317 msgctxt "iran.kgm"
20318 msgid "Saudi Arabia"
20319 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)"
20320 
20321 #: iran.kgm:351
20322 #, kde-format
20323 msgctxt "iran.kgm"
20324 msgid "Oman"
20325 msgstr "阿曼 (Oman)"
20326 
20327 #: iran.kgm:360
20328 #, kde-format
20329 msgctxt "iran.kgm"
20330 msgid "Iraq"
20331 msgstr "伊拉克 (Iraq)"
20332 
20333 #: iran.kgm:369
20334 #, kde-format
20335 msgctxt "iran.kgm"
20336 msgid "Kuwait"
20337 msgstr "科威特 (Kuwait)"
20338 
20339 #: iran.kgm:378
20340 #, kde-format
20341 msgctxt "iran.kgm"
20342 msgid "Turkmenistan"
20343 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)"
20344 
20345 #: iran.kgm:387
20346 #, kde-format
20347 msgctxt "iran.kgm"
20348 msgid "Afghanistan"
20349 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
20350 
20351 #: iran.kgm:396
20352 #, kde-format
20353 msgctxt "iran.kgm"
20354 msgid "Pakistan"
20355 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
20356 
20357 #: iran.kgm:405
20358 #, kde-format
20359 msgctxt "iran.kgm"
20360 msgid "Azerbaijan"
20361 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
20362 
20363 #: iran.kgm:414
20364 #, kde-format
20365 msgctxt "iran.kgm"
20366 msgid "Armenia"
20367 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
20368 
20369 #: iran.kgm:423
20370 #, kde-format
20371 msgctxt "iran.kgm"
20372 msgid "Turkey"
20373 msgstr "土耳其 (Turkey)"
20374 
20375 #: iran.kgm:432
20376 #, kde-format
20377 msgctxt "iran.kgm"
20378 msgid "Qatar"
20379 msgstr "卡達 (Qatar)"
20380 
20381 #: iran.kgm:441
20382 #, kde-format
20383 msgctxt "iran.kgm"
20384 msgid "United Arab Emirates"
20385 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)"
20386 
20387 #: iraq.kgm:5
20388 #, kde-format
20389 msgctxt "iraq.kgm"
20390 msgid "Iraq"
20391 msgstr "伊拉克 (Iraq)"
20392 
20393 #: iraq.kgm:6
20394 #, kde-format
20395 msgctxt "iraq.kgm"
20396 msgid "Provinces"
20397 msgstr "省"
20398 
20399 #: iraq.kgm:9
20400 #, kde-format
20401 msgctxt "iraq.kgm"
20402 msgid "Frontier"
20403 msgstr "邊境"
20404 
20405 #: iraq.kgm:14
20406 #, kde-format
20407 msgctxt "iraq.kgm"
20408 msgid "Water"
20409 msgstr "水域"
20410 
20411 #: iraq.kgm:19
20412 #, kde-format
20413 msgctxt "iraq.kgm"
20414 msgid "Not Iraq"
20415 msgstr "不在伊拉克"
20416 
20417 #: iraq.kgm:24
20418 #, kde-format
20419 msgctxt "iraq.kgm"
20420 msgid "Baghdad"
20421 msgstr "巴格達 (Baghdad)"
20422 
20423 #: iraq.kgm:29
20424 #, kde-format
20425 msgctxt "iraq.kgm"
20426 msgid "Salah ad Din"
20427 msgstr "Salah ad Din"
20428 
20429 #: iraq.kgm:34
20430 #, kde-format
20431 msgctxt "iraq.kgm"
20432 msgid "Diyala"
20433 msgstr "Diyala"
20434 
20435 #: iraq.kgm:39
20436 #, kde-format
20437 msgctxt "iraq.kgm"
20438 msgid "Wasit"
20439 msgstr "Wasit"
20440 
20441 #: iraq.kgm:44
20442 #, kde-format
20443 msgctxt "iraq.kgm"
20444 msgid "Maysan"
20445 msgstr "Maysan"
20446 
20447 #: iraq.kgm:49
20448 #, kde-format
20449 msgctxt "iraq.kgm"
20450 msgid "Al Basrah"
20451 msgstr "Al Basrah"
20452 
20453 #: iraq.kgm:54
20454 #, kde-format
20455 msgctxt "iraq.kgm"
20456 msgid "Dhi Qar"
20457 msgstr "Dhi Qar"
20458 
20459 #: iraq.kgm:59
20460 #, kde-format
20461 msgctxt "iraq.kgm"
20462 msgid "Al Muthanna"
20463 msgstr "Al Muthanna"
20464 
20465 #: iraq.kgm:64
20466 #, kde-format
20467 msgctxt "iraq.kgm"
20468 msgid "Al-Qādisiyyah"
20469 msgstr "Al-Qādisiyyah"
20470 
20471 #: iraq.kgm:69
20472 #, kde-format
20473 msgctxt "iraq.kgm"
20474 msgid "Babil"
20475 msgstr "Babil"
20476 
20477 #: iraq.kgm:74
20478 #, kde-format
20479 msgctxt "iraq.kgm"
20480 msgid "Karbala"
20481 msgstr "Karbala"
20482 
20483 #: iraq.kgm:79
20484 #, kde-format
20485 msgctxt "iraq.kgm"
20486 msgid "An Najaf"
20487 msgstr "An Najaf"
20488 
20489 #: iraq.kgm:84
20490 #, kde-format
20491 msgctxt "iraq.kgm"
20492 msgid "Al Anbar"
20493 msgstr "Al Anbar"
20494 
20495 #: iraq.kgm:89
20496 #, kde-format
20497 msgctxt "iraq.kgm"
20498 msgid "Ninawa"
20499 msgstr "Ninawa"
20500 
20501 #: iraq.kgm:94
20502 #, kde-format
20503 msgctxt "iraq.kgm"
20504 msgid "Dahuk"
20505 msgstr "Dahuk"
20506 
20507 #: iraq.kgm:99
20508 #, kde-format
20509 msgctxt "iraq.kgm"
20510 msgid "Arbil"
20511 msgstr "Arbil"
20512 
20513 #: iraq.kgm:104
20514 #, kde-format
20515 msgctxt "iraq.kgm"
20516 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20517 msgstr "At Ta'mim (Kirkuk)"
20518 
20519 #: iraq.kgm:109
20520 #, kde-format
20521 msgctxt "iraq.kgm"
20522 msgid "As Sulaymaniyah"
20523 msgstr "As Sulaymaniyah"
20524 
20525 #: ireland_provinces.kgm:5
20526 #, kde-format
20527 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20528 msgid "Ireland (Provinces)"
20529 msgstr "愛爾蘭 (省份地圖)"
20530 
20531 #: ireland_provinces.kgm:6
20532 #, kde-format
20533 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20534 msgid "Provinces"
20535 msgstr "省"
20536 
20537 #: ireland_provinces.kgm:9
20538 #, kde-format
20539 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20540 msgid "Frontier"
20541 msgstr "邊境"
20542 
20543 #: ireland_provinces.kgm:14
20544 #, kde-format
20545 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20546 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20547 msgstr "不在愛爾蘭"
20548 
20549 #: ireland_provinces.kgm:19
20550 #, kde-format
20551 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20552 msgid "Leinster"
20553 msgstr "Leinster"
20554 
20555 #: ireland_provinces.kgm:20
20556 #, kde-format
20557 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20558 msgid "Dublin"
20559 msgstr "都柏林 (Dublin)"
20560 
20561 #: ireland_provinces.kgm:25
20562 #, kde-format
20563 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20564 msgid "Munster"
20565 msgstr "Munster"
20566 
20567 #: ireland_provinces.kgm:26
20568 #, kde-format
20569 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20570 msgid "Cork"
20571 msgstr "Cork"
20572 
20573 #: ireland_provinces.kgm:31
20574 #, kde-format
20575 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20576 msgid "Connacht"
20577 msgstr "Connaucht"
20578 
20579 #: ireland_provinces.kgm:32
20580 #, kde-format
20581 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20582 msgid "Galway"
20583 msgstr "Galway"
20584 
20585 #: ireland_provinces.kgm:37
20586 #, kde-format
20587 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20588 msgid "Ulster"
20589 msgstr "Ulster"
20590 
20591 #: ireland_provinces.kgm:38
20592 #, kde-format
20593 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20594 msgid "Belfast"
20595 msgstr "Belfast"
20596 
20597 #: israel.kgm:5
20598 #, kde-format
20599 msgctxt "israel.kgm"
20600 msgid "Israel"
20601 msgstr "以色列 (Israel)"
20602 
20603 #: israel.kgm:6
20604 #, kde-format
20605 msgctxt "israel.kgm"
20606 msgid "Districts"
20607 msgstr "行政區"
20608 
20609 #: israel.kgm:9
20610 #, kde-format
20611 msgctxt "israel.kgm"
20612 msgid "Frontier"
20613 msgstr "邊境"
20614 
20615 #: israel.kgm:14
20616 #, kde-format
20617 msgctxt "israel.kgm"
20618 msgid "Water"
20619 msgstr "水域"
20620 
20621 #: israel.kgm:19
20622 #, kde-format
20623 msgctxt "israel.kgm"
20624 msgid "Not Israel"
20625 msgstr "不在以色列"
20626 
20627 #: israel.kgm:24
20628 #, kde-format
20629 msgctxt "israel.kgm"
20630 msgid "Jerusalem"
20631 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)"
20632 
20633 #: israel.kgm:29
20634 #, kde-format
20635 msgctxt "israel.kgm"
20636 msgid "Northern"
20637 msgstr "北區 (Northern)"
20638 
20639 #: israel.kgm:30
20640 #, kde-format
20641 msgctxt "israel.kgm"
20642 msgid "Nazareth"
20643 msgstr "Nazareth"
20644 
20645 #: israel.kgm:34
20646 #, kde-format
20647 msgctxt "israel.kgm"
20648 msgid "Haifa"
20649 msgstr "Haifa"
20650 
20651 #: israel.kgm:39
20652 #, kde-format
20653 msgctxt "israel.kgm"
20654 msgid "Center"
20655 msgstr "中央區 (Center)"
20656 
20657 #: israel.kgm:40
20658 #, kde-format
20659 msgctxt "israel.kgm"
20660 msgid "Ramla"
20661 msgstr "Ramla"
20662 
20663 #: israel.kgm:44
20664 #, kde-format
20665 msgctxt "israel.kgm"
20666 msgid "Tel Aviv"
20667 msgstr "Tel Aviv"
20668 
20669 #: israel.kgm:49
20670 #, kde-format
20671 msgctxt "israel.kgm"
20672 msgid "Southern"
20673 msgstr "南區 (Southern)"
20674 
20675 #: israel.kgm:50
20676 #, kde-format
20677 msgctxt "israel.kgm"
20678 msgid "Beersheba"
20679 msgstr "Beersheba"
20680 
20681 #: italy.kgm:5
20682 #, kde-format
20683 msgctxt "italy.kgm"
20684 msgid "Italy"
20685 msgstr "義大利"
20686 
20687 #: italy.kgm:6
20688 #, kde-format
20689 msgctxt "italy.kgm"
20690 msgid "Regions"
20691 msgstr "區域"
20692 
20693 #: italy.kgm:9
20694 #, kde-format
20695 msgctxt "italy.kgm"
20696 msgid "Not Italy"
20697 msgstr "不在義大利"
20698 
20699 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20700 #, kde-format
20701 msgctxt "italy.kgm"
20702 msgid "Frontier"
20703 msgstr "邊境"
20704 
20705 #: italy.kgm:36
20706 #, kde-format
20707 msgctxt "italy.kgm"
20708 msgid "Sicily"
20709 msgstr "西西里 (Sicily)"
20710 
20711 #: italy.kgm:38
20712 #, kde-format
20713 msgctxt "italy.kgm"
20714 msgid "Palermo"
20715 msgstr "巴勒摩 (Palermo)"
20716 
20717 #: italy.kgm:46
20718 #, kde-format
20719 msgctxt "italy.kgm"
20720 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20721 msgstr "弗留利-威尼斯朱利亞 (Friuli Venezia Giulia)"
20722 
20723 #: italy.kgm:48
20724 #, kde-format
20725 msgctxt "italy.kgm"
20726 msgid "Trieste"
20727 msgstr "的里雅斯特 (Trieste)"
20728 
20729 #: italy.kgm:56
20730 #, kde-format
20731 msgctxt "italy.kgm"
20732 msgid "Abruzzo"
20733 msgstr "阿布魯佐 (Abruzzo)"
20734 
20735 #: italy.kgm:58
20736 #, kde-format
20737 msgctxt "italy.kgm"
20738 msgid "L'Aquila"
20739 msgstr "阿奎拉 (L'Aquila)"
20740 
20741 #: italy.kgm:66
20742 #, kde-format
20743 msgctxt "italy.kgm"
20744 msgid "Latium"
20745 msgstr "拉丁姆 (Latium)"
20746 
20747 #: italy.kgm:69
20748 #, kde-format
20749 msgctxt "italy.kgm"
20750 msgid "Rome"
20751 msgstr "羅馬 (Rome)"
20752 
20753 #: italy.kgm:77
20754 #, kde-format
20755 msgctxt "italy.kgm"
20756 msgid "Calabria"
20757 msgstr "卡拉布里亞 (Calabria)"
20758 
20759 #: italy.kgm:80
20760 #, kde-format
20761 msgctxt "italy.kgm"
20762 msgid "Catanzaro"
20763 msgstr "卡坦扎羅 (Catanzaro)"
20764 
20765 #: italy.kgm:88
20766 #, kde-format
20767 msgctxt "italy.kgm"
20768 msgid "Piedmont"
20769 msgstr "皮埃蒙特 (Piedmont)"
20770 
20771 #: italy.kgm:90
20772 #, kde-format
20773 msgctxt "italy.kgm"
20774 msgid "Turin"
20775 msgstr "都靈 (Turin)"
20776 
20777 #: italy.kgm:98
20778 #, kde-format
20779 msgctxt "italy.kgm"
20780 msgid "Apulia"
20781 msgstr "普利亞 (Apulia)"
20782 
20783 #: italy.kgm:101
20784 #, kde-format
20785 msgctxt "italy.kgm"
20786 msgid "Bari"
20787 msgstr "巴里 (Bari)"
20788 
20789 #: italy.kgm:109
20790 #, kde-format
20791 msgctxt "italy.kgm"
20792 msgid "Lombardy"
20793 msgstr "倫巴第 (Lombardy)"
20794 
20795 #: italy.kgm:111
20796 #, kde-format
20797 msgctxt "italy.kgm"
20798 msgid "Milan"
20799 msgstr "米蘭 (Milan)"
20800 
20801 #: italy.kgm:119
20802 #, kde-format
20803 msgctxt "italy.kgm"
20804 msgid "Umbria"
20805 msgstr "烏布里亞 (Umbria)"
20806 
20807 #: italy.kgm:121
20808 #, kde-format
20809 msgctxt "italy.kgm"
20810 msgid "Perugia"
20811 msgstr "佩魯賈 (Perugia)"
20812 
20813 #: italy.kgm:129
20814 #, kde-format
20815 msgctxt "italy.kgm"
20816 msgid "Trentino Alto Adige"
20817 msgstr "特倫蒂諾上阿迪傑 (Trentino Alto Adige)"
20818 
20819 #: italy.kgm:131
20820 #, kde-format
20821 msgctxt "italy.kgm"
20822 msgid "Trento"
20823 msgstr "特倫多 (Trento)"
20824 
20825 #: italy.kgm:139
20826 #, kde-format
20827 msgctxt "italy.kgm"
20828 msgid "Molise"
20829 msgstr "莫利塞 (Molise)"
20830 
20831 #: italy.kgm:142
20832 #, kde-format
20833 msgctxt "italy.kgm"
20834 msgid "Campobasso"
20835 msgstr "坎波巴索 (Campobasso)"
20836 
20837 #: italy.kgm:150
20838 #, kde-format
20839 msgctxt "italy.kgm"
20840 msgid "Tuscany"
20841 msgstr "托斯卡納 (Tuscany)"
20842 
20843 #: italy.kgm:152
20844 #, kde-format
20845 msgctxt "italy.kgm"
20846 msgid "Florence"
20847 msgstr "佛羅倫斯 (Florence)"
20848 
20849 #: italy.kgm:160
20850 #, kde-format
20851 msgctxt "italy.kgm"
20852 msgid "Emilia Romagna"
20853 msgstr "艾米利羅馬涅 (Emilia Romagna)"
20854 
20855 #: italy.kgm:163
20856 #, kde-format
20857 msgctxt "italy.kgm"
20858 msgid "Bologna"
20859 msgstr "博洛尼亞 (Bologna)"
20860 
20861 #: italy.kgm:171
20862 #, kde-format
20863 msgctxt "italy.kgm"
20864 msgid "Val d'Aosta"
20865 msgstr "瓦萊達奧斯塔 (Val d'Aosta)"
20866 
20867 #: italy.kgm:173
20868 #, kde-format
20869 msgctxt "italy.kgm"
20870 msgid "Aosta"
20871 msgstr "奧斯塔 (Aosta)"
20872 
20873 #: italy.kgm:181
20874 #, kde-format
20875 msgctxt "italy.kgm"
20876 msgid "Campania"
20877 msgstr "坎帕尼亞 (Campania)"
20878 
20879 #: italy.kgm:183
20880 #, kde-format
20881 msgctxt "italy.kgm"
20882 msgid "Naples"
20883 msgstr "那不勒斯 (Naples)"
20884 
20885 #: italy.kgm:191
20886 #, kde-format
20887 msgctxt "italy.kgm"
20888 msgid "Basilicata"
20889 msgstr "巴斯利卡塔 (Basilicata)"
20890 
20891 #: italy.kgm:193
20892 #, kde-format
20893 msgctxt "italy.kgm"
20894 msgid "Potenza"
20895 msgstr "波坦察 (Potenza)"
20896 
20897 #: italy.kgm:201
20898 #, kde-format
20899 msgctxt "italy.kgm"
20900 msgid "Liguria"
20901 msgstr "利古里亞 (Liguria)"
20902 
20903 #: italy.kgm:203
20904 #, kde-format
20905 msgctxt "italy.kgm"
20906 msgid "Genoa"
20907 msgstr "熱那亞 (Genoa)"
20908 
20909 #: italy.kgm:211
20910 #, kde-format
20911 msgctxt "italy.kgm"
20912 msgid "Sardinia"
20913 msgstr "薩丁 (Sardinia)"
20914 
20915 #: italy.kgm:213
20916 #, kde-format
20917 msgctxt "italy.kgm"
20918 msgid "Cagliari"
20919 msgstr "卡雅利 (Cagliari)"
20920 
20921 #: italy.kgm:221
20922 #, kde-format
20923 msgctxt "italy.kgm"
20924 msgid "Marches"
20925 msgstr "馬爾凱 (Marches)"
20926 
20927 #: italy.kgm:224
20928 #, kde-format
20929 msgctxt "italy.kgm"
20930 msgid "Ancona"
20931 msgstr "安科那 (Ancona)"
20932 
20933 #: italy.kgm:232
20934 #, kde-format
20935 msgctxt "italy.kgm"
20936 msgid "Veneto"
20937 msgstr "威尼托 (Veneto)"
20938 
20939 #: italy.kgm:235
20940 #, kde-format
20941 msgctxt "italy.kgm"
20942 msgid "Venice"
20943 msgstr "威尼斯 (Venice)"
20944 
20945 #: italyprovince.kgm:5
20946 #, kde-format
20947 msgctxt "italyprovince.kgm"
20948 msgid "Italy by Provinces"
20949 msgstr "義大利省份地圖"
20950 
20951 #: italyprovince.kgm:6
20952 #, kde-format
20953 msgctxt "italyprovince.kgm"
20954 msgid "Provinces"
20955 msgstr "省"
20956 
20957 #: italyprovince.kgm:9
20958 #, kde-format
20959 msgctxt "italyprovince.kgm"
20960 msgid "Frontier"
20961 msgstr "邊境"
20962 
20963 #: italyprovince.kgm:18
20964 #, kde-format
20965 msgctxt "italyprovince.kgm"
20966 msgid "Not Italy"
20967 msgstr "不在義大利"
20968 
20969 #: italyprovince.kgm:27
20970 #, kde-format
20971 msgctxt "italyprovince.kgm"
20972 msgid "Alessandria"
20973 msgstr "亞力山德 (Alessandria)"
20974 
20975 #: italyprovince.kgm:36
20976 #, kde-format
20977 msgctxt "italyprovince.kgm"
20978 msgid "Asti"
20979 msgstr "阿斯蒂 (Asti)"
20980 
20981 #: italyprovince.kgm:45
20982 #, kde-format
20983 msgctxt "italyprovince.kgm"
20984 msgid "Biella"
20985 msgstr "比耶拉 (Biella)"
20986 
20987 #: italyprovince.kgm:54
20988 #, kde-format
20989 msgctxt "italyprovince.kgm"
20990 msgid "Cuneo"
20991 msgstr "卡歐 (Cuneo)"
20992 
20993 #: italyprovince.kgm:63
20994 #, kde-format
20995 msgctxt "italyprovince.kgm"
20996 msgid "Novara"
20997 msgstr "熱那亞 (Novara)"
20998 
20999 #: italyprovince.kgm:72
21000 #, kde-format
21001 msgctxt "italyprovince.kgm"
21002 msgid "Turin"
21003 msgstr "都靈 (Turin)"
21004 
21005 #: italyprovince.kgm:81
21006 #, kde-format
21007 msgctxt "italyprovince.kgm"
21008 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
21009 msgstr "韋巴諾庫西奧奧索拉 (Verbano-Cusio-Ossola)"
21010 
21011 #: italyprovince.kgm:90
21012 #, kde-format
21013 msgctxt "italyprovince.kgm"
21014 msgid "Vercelli"
21015 msgstr "沃什裡 (Vercelli)"
21016 
21017 #: italyprovince.kgm:99
21018 #, kde-format
21019 msgctxt "italyprovince.kgm"
21020 msgid "Bergamo"
21021 msgstr "貝加莫 (Bergamo)"
21022 
21023 #: italyprovince.kgm:108
21024 #, kde-format
21025 msgctxt "italyprovince.kgm"
21026 msgid "Brescia"
21027 msgstr "布列西亞 (Brescia)"
21028 
21029 #: italyprovince.kgm:117
21030 #, kde-format
21031 msgctxt "italyprovince.kgm"
21032 msgid "Como"
21033 msgstr "科摩 (Como)"
21034 
21035 #: italyprovince.kgm:126
21036 #, kde-format
21037 msgctxt "italyprovince.kgm"
21038 msgid "Cremona"
21039 msgstr "克雷蒙納 (Cremona)"
21040 
21041 #: italyprovince.kgm:135
21042 #, kde-format
21043 msgctxt "italyprovince.kgm"
21044 msgid "Lecco"
21045 msgstr "萊科 (Lecco)"
21046 
21047 #: italyprovince.kgm:144
21048 #, kde-format
21049 msgctxt "italyprovince.kgm"
21050 msgid "Lodi"
21051 msgstr "洛迪 (Lodi)"
21052 
21053 #: italyprovince.kgm:153
21054 #, kde-format
21055 msgctxt "italyprovince.kgm"
21056 msgid "Mantova"
21057 msgstr "曼都瓦 (Mantova)"
21058 
21059 #: italyprovince.kgm:162
21060 #, kde-format
21061 msgctxt "italyprovince.kgm"
21062 msgid "Milan"
21063 msgstr "米蘭 (Milan)"
21064 
21065 #: italyprovince.kgm:171
21066 #, kde-format
21067 msgctxt "italyprovince.kgm"
21068 msgid "Pavia"
21069 msgstr "帕維亞 (Pavia)"
21070 
21071 #: italyprovince.kgm:180
21072 #, kde-format
21073 msgctxt "italyprovince.kgm"
21074 msgid "Sondrio"
21075 msgstr "桑德里奧 (Sondrio)"
21076 
21077 #: italyprovince.kgm:189
21078 #, kde-format
21079 msgctxt "italyprovince.kgm"
21080 msgid "Varese"
21081 msgstr "瓦雷澤 (Varese)"
21082 
21083 #: italyprovince.kgm:198
21084 #, kde-format
21085 msgctxt "italyprovince.kgm"
21086 msgid "Aosta"
21087 msgstr "奧斯塔 (Aosta)"
21088 
21089 #: italyprovince.kgm:207
21090 #, kde-format
21091 msgctxt "italyprovince.kgm"
21092 msgid "Bolzano"
21093 msgstr "波扎諾 (Bolzano)"
21094 
21095 #: italyprovince.kgm:216
21096 #, kde-format
21097 msgctxt "italyprovince.kgm"
21098 msgid "Trento"
21099 msgstr "特倫多 (Trento)"
21100 
21101 #: italyprovince.kgm:225
21102 #, kde-format
21103 msgctxt "italyprovince.kgm"
21104 msgid "Belluno"
21105 msgstr "貝盧諾 (Belluno)"
21106 
21107 #: italyprovince.kgm:234
21108 #, kde-format
21109 msgctxt "italyprovince.kgm"
21110 msgid "Padova"
21111 msgstr "帕多瓦 (Padova)"
21112 
21113 #: italyprovince.kgm:243
21114 #, kde-format
21115 msgctxt "italyprovince.kgm"
21116 msgid "Rovigo"
21117 msgstr "羅維戈 (Rovigo)"
21118 
21119 #: italyprovince.kgm:252
21120 #, kde-format
21121 msgctxt "italyprovince.kgm"
21122 msgid "Treviso"
21123 msgstr "特雷維索 (Treviso)"
21124 
21125 #: italyprovince.kgm:261
21126 #, kde-format
21127 msgctxt "italyprovince.kgm"
21128 msgid "Venice"
21129 msgstr "威尼斯 (Venice)"
21130 
21131 #: italyprovince.kgm:270
21132 #, kde-format
21133 msgctxt "italyprovince.kgm"
21134 msgid "Verona"
21135 msgstr "維羅納 (Verona)"
21136 
21137 #: italyprovince.kgm:279
21138 #, kde-format
21139 msgctxt "italyprovince.kgm"
21140 msgid "Vicenza"
21141 msgstr "維琴察 (Vicenza)"
21142 
21143 #: italyprovince.kgm:288
21144 #, kde-format
21145 msgctxt "italyprovince.kgm"
21146 msgid "Gorizia"
21147 msgstr "戈里察 (Gorizia)"
21148 
21149 #: italyprovince.kgm:297
21150 #, kde-format
21151 msgctxt "italyprovince.kgm"
21152 msgid "Pordenone"
21153 msgstr "波登諾內 (Pordenone)"
21154 
21155 #: italyprovince.kgm:306
21156 #, kde-format
21157 msgctxt "italyprovince.kgm"
21158 msgid "Trieste"
21159 msgstr "的里雅斯特 (Trieste)"
21160 
21161 #: italyprovince.kgm:315
21162 #, kde-format
21163 msgctxt "italyprovince.kgm"
21164 msgid "Udine"
21165 msgstr "烏迪內 (Udine)"
21166 
21167 #: italyprovince.kgm:324
21168 #, kde-format
21169 msgctxt "italyprovince.kgm"
21170 msgid "Genoa"
21171 msgstr "熱那亞 (Genoa)"
21172 
21173 #: italyprovince.kgm:333
21174 #, kde-format
21175 msgctxt "italyprovince.kgm"
21176 msgid "Imperia"
21177 msgstr "因佩里亞 (Imperia)"
21178 
21179 #: italyprovince.kgm:342
21180 #, kde-format
21181 msgctxt "italyprovince.kgm"
21182 msgid "La Spezia"
21183 msgstr "斯佩奇亞 (La Spezia)"
21184 
21185 #: italyprovince.kgm:351
21186 #, kde-format
21187 msgctxt "italyprovince.kgm"
21188 msgid "Savona"
21189 msgstr "薩窩那 (Savona)"
21190 
21191 #: italyprovince.kgm:360
21192 #, kde-format
21193 msgctxt "italyprovince.kgm"
21194 msgid "Bologna"
21195 msgstr "波洛尼亞 (Bologna)"
21196 
21197 #: italyprovince.kgm:369
21198 #, kde-format
21199 msgctxt "italyprovince.kgm"
21200 msgid "Ferrara"
21201 msgstr "斐拉拉 (Ferrara)"
21202 
21203 #: italyprovince.kgm:378
21204 #, kde-format
21205 msgctxt "italyprovince.kgm"
21206 msgid "Forlì-Cesena"
21207 msgstr "佛利塞擇納 (Forlì-Cesena)"
21208 
21209 #: italyprovince.kgm:387
21210 #, kde-format
21211 msgctxt "italyprovince.kgm"
21212 msgid "Modena"
21213 msgstr "摩德納 (Modena)"
21214 
21215 #: italyprovince.kgm:396
21216 #, kde-format
21217 msgctxt "italyprovince.kgm"
21218 msgid "Parma"
21219 msgstr "帕爾馬 (Parma)"
21220 
21221 #: italyprovince.kgm:405
21222 #, kde-format
21223 msgctxt "italyprovince.kgm"
21224 msgid "Piacenza"
21225 msgstr "皮亞琴察 (Piacenza)"
21226 
21227 #: italyprovince.kgm:414
21228 #, kde-format
21229 msgctxt "italyprovince.kgm"
21230 msgid "Ravenna"
21231 msgstr "拉文那 (Ravenna)"
21232 
21233 #: italyprovince.kgm:423
21234 #, kde-format
21235 msgctxt "italyprovince.kgm"
21236 msgid "Reggio nell'Emilia"
21237 msgstr "勒佐艾米利亞 (Reggio nell'Emilia)"
21238 
21239 #: italyprovince.kgm:432
21240 #, kde-format
21241 msgctxt "italyprovince.kgm"
21242 msgid "Rimini"
21243 msgstr "里米尼 (Rimini)"
21244 
21245 #: italyprovince.kgm:441
21246 #, kde-format
21247 msgctxt "italyprovince.kgm"
21248 msgid "Arezzo"
21249 msgstr "阿雷佐 (Arezzo)"
21250 
21251 #: italyprovince.kgm:450
21252 #, kde-format
21253 msgctxt "italyprovince.kgm"
21254 msgid "Florence"
21255 msgstr "佛羅倫斯 (Florence)"
21256 
21257 #: italyprovince.kgm:459
21258 #, kde-format
21259 msgctxt "italyprovince.kgm"
21260 msgid "Grosseto"
21261 msgstr "格羅塞托 (Grosseto)"
21262 
21263 #: italyprovince.kgm:468
21264 #, kde-format
21265 msgctxt "italyprovince.kgm"
21266 msgid "Livorno"
21267 msgstr "里窩那 (Livorno)"
21268 
21269 #: italyprovince.kgm:477
21270 #, kde-format
21271 msgctxt "italyprovince.kgm"
21272 msgid "Lucca"
21273 msgstr "盧卡 (Lucca)"
21274 
21275 #: italyprovince.kgm:486
21276 #, kde-format
21277 msgctxt "italyprovince.kgm"
21278 msgid "Massa-Carrara"
21279 msgstr "馬薩卡拉拉 (Massa-Carrara)"
21280 
21281 #: italyprovince.kgm:495
21282 #, kde-format
21283 msgctxt "italyprovince.kgm"
21284 msgid "Pisa"
21285 msgstr "比薩 (Pisa)"
21286 
21287 #: italyprovince.kgm:504
21288 #, kde-format
21289 msgctxt "italyprovince.kgm"
21290 msgid "Pistoia"
21291 msgstr "皮斯托亞 (Pistoia)"
21292 
21293 #: italyprovince.kgm:513
21294 #, kde-format
21295 msgctxt "italyprovince.kgm"
21296 msgid "Prato"
21297 msgstr "普拉托 (Prato)"
21298 
21299 #: italyprovince.kgm:522
21300 #, kde-format
21301 msgctxt "italyprovince.kgm"
21302 msgid "Siena"
21303 msgstr "錫耶納 (Siena)"
21304 
21305 #: italyprovince.kgm:531
21306 #, kde-format
21307 msgctxt "italyprovince.kgm"
21308 msgid "Perugia"
21309 msgstr "佩魯賈 (Perugia)"
21310 
21311 #: italyprovince.kgm:540
21312 #, kde-format
21313 msgctxt "italyprovince.kgm"
21314 msgid "Terni"
21315 msgstr "特爾尼 (Terni)"
21316 
21317 #: italyprovince.kgm:549
21318 #, kde-format
21319 msgctxt "italyprovince.kgm"
21320 msgid "Ancona"
21321 msgstr "安科納 (Ancona)"
21322 
21323 #: italyprovince.kgm:558
21324 #, kde-format
21325 msgctxt "italyprovince.kgm"
21326 msgid "Ascoli Piceno"
21327 msgstr "阿斯科利皮切諾 (Ascoli Piceno)"
21328 
21329 #: italyprovince.kgm:567
21330 #, kde-format
21331 msgctxt "italyprovince.kgm"
21332 msgid "Macerata"
21333 msgstr "馬塞拉塔 (Macerata)"
21334 
21335 #: italyprovince.kgm:576
21336 #, kde-format
21337 msgctxt "italyprovince.kgm"
21338 msgid "Pesaro and Urbino"
21339 msgstr "佩薩洛和烏爾比諾 (Pesaro and Urbino)"
21340 
21341 #: italyprovince.kgm:585
21342 #, kde-format
21343 msgctxt "italyprovince.kgm"
21344 msgid "Frosinone"
21345 msgstr "佛羅西諾內 (Frosinone)"
21346 
21347 #: italyprovince.kgm:594
21348 #, kde-format
21349 msgctxt "italyprovince.kgm"
21350 msgid "Latina"
21351 msgstr "拉丁納 (Latina)"
21352 
21353 #: italyprovince.kgm:603
21354 #, kde-format
21355 msgctxt "italyprovince.kgm"
21356 msgid "Rieti"
21357 msgstr "列蒂 (Rieti)"
21358 
21359 #: italyprovince.kgm:612
21360 #, kde-format
21361 msgctxt "italyprovince.kgm"
21362 msgid "Rome"
21363 msgstr "羅馬 (Rome)"
21364 
21365 #: italyprovince.kgm:621
21366 #, kde-format
21367 msgctxt "italyprovince.kgm"
21368 msgid "Viterbo"
21369 msgstr "維特爾博 (Viterbo)"
21370 
21371 #: italyprovince.kgm:630
21372 #, kde-format
21373 msgctxt "italyprovince.kgm"
21374 msgid "Chieti"
21375 msgstr "奇耶蒂 (Chieti)"
21376 
21377 #: italyprovince.kgm:639
21378 #, kde-format
21379 msgctxt "italyprovince.kgm"
21380 msgid "L'Aquila"
21381 msgstr "阿奎拉 (L'Aquila)"
21382 
21383 #: italyprovince.kgm:648
21384 #, kde-format
21385 msgctxt "italyprovince.kgm"
21386 msgid "Pescara"
21387 msgstr "佩斯卡拉 (Pescara)"
21388 
21389 #: italyprovince.kgm:657
21390 #, kde-format
21391 msgctxt "italyprovince.kgm"
21392 msgid "Teramo"
21393 msgstr "泰拉莫 (Teramo)"
21394 
21395 #: italyprovince.kgm:666
21396 #, kde-format
21397 msgctxt "italyprovince.kgm"
21398 msgid "Campobasso"
21399 msgstr "坎波巴索 (Campobasso)"
21400 
21401 #: italyprovince.kgm:675
21402 #, kde-format
21403 msgctxt "italyprovince.kgm"
21404 msgid "Isernia"
21405 msgstr "伊塞尼亞 (Isernia)"
21406 
21407 #: italyprovince.kgm:684
21408 #, kde-format
21409 msgctxt "italyprovince.kgm"
21410 msgid "Avellino"
21411 msgstr "阿韋利諾 (Avellino)"
21412 
21413 #: italyprovince.kgm:693
21414 #, kde-format
21415 msgctxt "italyprovince.kgm"
21416 msgid "Benevento"
21417 msgstr "班尼凡托 (Benevento)"
21418 
21419 #: italyprovince.kgm:702
21420 #, kde-format
21421 msgctxt "italyprovince.kgm"
21422 msgid "Caserta"
21423 msgstr "卡塞塔 (Caserta)"
21424 
21425 #: italyprovince.kgm:711
21426 #, kde-format
21427 msgctxt "italyprovince.kgm"
21428 msgid "Naples"
21429 msgstr "那不勒斯 (Naples)"
21430 
21431 #: italyprovince.kgm:720
21432 #, kde-format
21433 msgctxt "italyprovince.kgm"
21434 msgid "Salerno"
21435 msgstr "薩勒諾 (Salerno)"
21436 
21437 #: italyprovince.kgm:729
21438 #, kde-format
21439 msgctxt "italyprovince.kgm"
21440 msgid "Bari"
21441 msgstr "巴里 (Bari)"
21442 
21443 #: italyprovince.kgm:738
21444 #, kde-format
21445 msgctxt "italyprovince.kgm"
21446 msgid "Brindisi"
21447 msgstr "布林迪西 (Brindisi)"
21448 
21449 #: italyprovince.kgm:747
21450 #, kde-format
21451 msgctxt "italyprovince.kgm"
21452 msgid "Foggia"
21453 msgstr "福賈 (Foggia)"
21454 
21455 #: italyprovince.kgm:756
21456 #, kde-format
21457 msgctxt "italyprovince.kgm"
21458 msgid "Lecce"
21459 msgstr "萊切 (Lecce)"
21460 
21461 #: italyprovince.kgm:765
21462 #, kde-format
21463 msgctxt "italyprovince.kgm"
21464 msgid "Taranto"
21465 msgstr "塔蘭托 (Taranto)"
21466 
21467 #: italyprovince.kgm:774
21468 #, kde-format
21469 msgctxt "italyprovince.kgm"
21470 msgid "Matera"
21471 msgstr "梅特拉 (Matera)"
21472 
21473 #: italyprovince.kgm:783
21474 #, kde-format
21475 msgctxt "italyprovince.kgm"
21476 msgid "Potenza"
21477 msgstr "波坦察 (Potenza)"
21478 
21479 #: italyprovince.kgm:792
21480 #, kde-format
21481 msgctxt "italyprovince.kgm"
21482 msgid "Catanzaro"
21483 msgstr "卡坦扎羅 (Catanzaro)"
21484 
21485 #: italyprovince.kgm:801
21486 #, kde-format
21487 msgctxt "italyprovince.kgm"
21488 msgid "Cosenza"
21489 msgstr "科森札 (Cosenza)"
21490 
21491 #: italyprovince.kgm:810
21492 #, kde-format
21493 msgctxt "italyprovince.kgm"
21494 msgid "Crotone"
21495 msgstr "克羅托內 (Crotone)"
21496 
21497 #: italyprovince.kgm:819
21498 #, kde-format
21499 msgctxt "italyprovince.kgm"
21500 msgid "Reggio di Calabria"
21501 msgstr "勒佐卡拉布里亞 (Reggio di Calabria)"
21502 
21503 #: italyprovince.kgm:828
21504 #, kde-format
21505 msgctxt "italyprovince.kgm"
21506 msgid "Vibo Valentia"
21507 msgstr "維伯瓦倫蒂亞 (Vibo Valentia)"
21508 
21509 #: italyprovince.kgm:837
21510 #, kde-format
21511 msgctxt "italyprovince.kgm"
21512 msgid "Agrigento"
21513 msgstr "阿格里琴托 (Agrigento)"
21514 
21515 #: italyprovince.kgm:846
21516 #, kde-format
21517 msgctxt "italyprovince.kgm"
21518 msgid "Caltanissetta"
21519 msgstr "卡爾塔尼塞塔 (Caltanissetta)"
21520 
21521 #: italyprovince.kgm:855
21522 #, kde-format
21523 msgctxt "italyprovince.kgm"
21524 msgid "Catania"
21525 msgstr "卡塔尼亞 (Catania)"
21526 
21527 #: italyprovince.kgm:864
21528 #, kde-format
21529 msgctxt "italyprovince.kgm"
21530 msgid "Enna"
21531 msgstr "恩納 (Enna)"
21532 
21533 #: italyprovince.kgm:873
21534 #, kde-format
21535 msgctxt "italyprovince.kgm"
21536 msgid "Messina"
21537 msgstr "墨西拿 (Messina)"
21538 
21539 #: italyprovince.kgm:882
21540 #, kde-format
21541 msgctxt "italyprovince.kgm"
21542 msgid "Palermo"
21543 msgstr "巴勒莫 (Palermo)"
21544 
21545 #: italyprovince.kgm:891
21546 #, kde-format
21547 msgctxt "italyprovince.kgm"
21548 msgid "Ragusa"
21549 msgstr "拉古薩 (Ragusa)"
21550 
21551 #: italyprovince.kgm:900
21552 #, kde-format
21553 msgctxt "italyprovince.kgm"
21554 msgid "Syracuse"
21555 msgstr "敘拉古 (Syracuse)"
21556 
21557 #: italyprovince.kgm:909
21558 #, kde-format
21559 msgctxt "italyprovince.kgm"
21560 msgid "Trapani"
21561 msgstr "特拉帕尼 (Trapani)"
21562 
21563 #: italyprovince.kgm:918
21564 #, kde-format
21565 msgctxt "italyprovince.kgm"
21566 msgid "Cagliari"
21567 msgstr "卡利亞里 (Cagliari)"
21568 
21569 #: italyprovince.kgm:927
21570 #, kde-format
21571 msgctxt "italyprovince.kgm"
21572 msgid "Nuoro"
21573 msgstr "努奧羅 (Nuoro)"
21574 
21575 #: italyprovince.kgm:936
21576 #, kde-format
21577 msgctxt "italyprovince.kgm"
21578 msgid "Oristano"
21579 msgstr "奧里斯塔諾 (Oristano)"
21580 
21581 #: italyprovince.kgm:945
21582 #, kde-format
21583 msgctxt "italyprovince.kgm"
21584 msgid "Sassari"
21585 msgstr "薩薩里 (Sassari)"
21586 
21587 #: jamaica.kgm:5
21588 #, kde-format
21589 msgctxt "jamaica.kgm"
21590 msgid "Jamaica"
21591 msgstr "牙買加 (Jamaica)"
21592 
21593 #: jamaica.kgm:6
21594 #, kde-format
21595 msgctxt "jamaica.kgm"
21596 msgid "Parishes"
21597 msgstr "教區"
21598 
21599 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21600 #, kde-format
21601 msgctxt "jamaica.kgm"
21602 msgid "Frontier"
21603 msgstr "邊境"
21604 
21605 #: jamaica.kgm:19
21606 #, kde-format
21607 msgctxt "jamaica.kgm"
21608 msgid "Not Jamaica"
21609 msgstr "不在牙買加"
21610 
21611 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21612 #, kde-format
21613 msgctxt "jamaica.kgm"
21614 msgid "Kingston"
21615 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
21616 
21617 #: jamaica.kgm:29
21618 #, kde-format
21619 msgctxt "jamaica.kgm"
21620 msgid "Portland"
21621 msgstr "波特蘭 (Portland)"
21622 
21623 #: jamaica.kgm:30
21624 #, kde-format
21625 msgctxt "jamaica.kgm"
21626 msgid "Port Antonio"
21627 msgstr "安東尼奧港 (Port Antonio)"
21628 
21629 #: jamaica.kgm:34
21630 #, kde-format
21631 msgctxt "jamaica.kgm"
21632 msgid "Saint Andrew"
21633 msgstr "聖安德魯斯 (Saint Andrew)"
21634 
21635 #: jamaica.kgm:35
21636 #, kde-format
21637 msgctxt "jamaica.kgm"
21638 msgid "Half Way Tree"
21639 msgstr "半路樹 (Half Way Tree)"
21640 
21641 #: jamaica.kgm:39
21642 #, kde-format
21643 msgctxt "jamaica.kgm"
21644 msgid "Saint Thomas"
21645 msgstr "聖托馬斯 (Saint Thomas)"
21646 
21647 #: jamaica.kgm:40
21648 #, kde-format
21649 msgctxt "jamaica.kgm"
21650 msgid "Morant Bay"
21651 msgstr "莫蘭特灣 (Morant Bay)"
21652 
21653 #: jamaica.kgm:44
21654 #, kde-format
21655 msgctxt "jamaica.kgm"
21656 msgid "Clarendon"
21657 msgstr "克拉倫登 (Clarendon)"
21658 
21659 #: jamaica.kgm:45
21660 #, kde-format
21661 msgctxt "jamaica.kgm"
21662 msgid "May Pen"
21663 msgstr "梅彭 (May Pen)"
21664 
21665 #: jamaica.kgm:49
21666 #, kde-format
21667 msgctxt "jamaica.kgm"
21668 msgid "Manchester"
21669 msgstr "曼徹斯特 (Manchester)"
21670 
21671 #: jamaica.kgm:50
21672 #, kde-format
21673 msgctxt "jamaica.kgm"
21674 msgid "Mandeville"
21675 msgstr "曼德維爾 (Mandeville)"
21676 
21677 #: jamaica.kgm:54
21678 #, kde-format
21679 msgctxt "jamaica.kgm"
21680 msgid "Saint Ann"
21681 msgstr "聖安娜 (Saint Ann)"
21682 
21683 #: jamaica.kgm:55
21684 #, kde-format
21685 msgctxt "jamaica.kgm"
21686 msgid "Saint Ann's Bay"
21687 msgstr "聖安娜灣 (Saint Ann's Bay)"
21688 
21689 #: jamaica.kgm:59
21690 #, kde-format
21691 msgctxt "jamaica.kgm"
21692 msgid "Saint Catherine"
21693 msgstr "聖凱瑟琳 (Saint Catherine)"
21694 
21695 #: jamaica.kgm:60
21696 #, kde-format
21697 msgctxt "jamaica.kgm"
21698 msgid "Spanish Town"
21699 msgstr "西班牙城 (Spanish Town)"
21700 
21701 #: jamaica.kgm:64
21702 #, kde-format
21703 msgctxt "jamaica.kgm"
21704 msgid "Saint Mary"
21705 msgstr "聖瑪麗 (Saint Mary)"
21706 
21707 #: jamaica.kgm:65
21708 #, kde-format
21709 msgctxt "jamaica.kgm"
21710 msgid "Port Maria"
21711 msgstr "馬利亞港 (Port Maria)"
21712 
21713 #: jamaica.kgm:69
21714 #, kde-format
21715 msgctxt "jamaica.kgm"
21716 msgid "Hanover"
21717 msgstr "漢諾瓦 (Hanover)"
21718 
21719 #: jamaica.kgm:70
21720 #, kde-format
21721 msgctxt "jamaica.kgm"
21722 msgid "Lucea"
21723 msgstr "盧西 (Lucea)"
21724 
21725 #: jamaica.kgm:74
21726 #, kde-format
21727 msgctxt "jamaica.kgm"
21728 msgid "Saint Elizabeth"
21729 msgstr "聖伊莉莎白 (Saint Elizabeth)"
21730 
21731 #: jamaica.kgm:75
21732 #, kde-format
21733 msgctxt "jamaica.kgm"
21734 msgid "Black River"
21735 msgstr "黑河 (Black River)"
21736 
21737 #: jamaica.kgm:79
21738 #, kde-format
21739 msgctxt "jamaica.kgm"
21740 msgid "Saint James"
21741 msgstr "聖詹姆斯 (Saint James)"
21742 
21743 #: jamaica.kgm:80
21744 #, kde-format
21745 msgctxt "jamaica.kgm"
21746 msgid "Montego Bay"
21747 msgstr "蒙特哥灣 (Montego Bay)"
21748 
21749 #: jamaica.kgm:84
21750 #, kde-format
21751 msgctxt "jamaica.kgm"
21752 msgid "Trelawny"
21753 msgstr "特裡洛尼 (Trelawny)"
21754 
21755 #: jamaica.kgm:85
21756 #, kde-format
21757 msgctxt "jamaica.kgm"
21758 msgid "Falmouth"
21759 msgstr "法爾茅斯 (Falmouth)"
21760 
21761 #: jamaica.kgm:89
21762 #, kde-format
21763 msgctxt "jamaica.kgm"
21764 msgid "Westmoreland"
21765 msgstr "西摩蘭 (Westmoreland)"
21766 
21767 #: jamaica.kgm:90
21768 #, kde-format
21769 msgctxt "jamaica.kgm"
21770 msgid "Savanna-la-Mar"
21771 msgstr "濱海薩凡納 (Savanna-la-Mar)"
21772 
21773 #: japan.kgm:5
21774 #, kde-format
21775 msgctxt "japan.kgm"
21776 msgid "Japan"
21777 msgstr "日本 (Japan)"
21778 
21779 #: japan.kgm:6
21780 #, kde-format
21781 msgctxt "japan.kgm"
21782 msgid "Prefectures"
21783 msgstr "縣"
21784 
21785 #: japan.kgm:9
21786 #, kde-format
21787 msgctxt "japan.kgm"
21788 msgid "Out of Bounds"
21789 msgstr "超出邊界"
21790 
21791 #: japan.kgm:18
21792 #, kde-format
21793 msgctxt "japan.kgm"
21794 msgid "Border"
21795 msgstr "邊界"
21796 
21797 #: japan.kgm:27
21798 #, kde-format
21799 msgctxt "japan.kgm"
21800 msgid "Hokkaido"
21801 msgstr "北海道 (Hokkaido)"
21802 
21803 #: japan.kgm:28
21804 #, kde-format
21805 msgctxt "japan.kgm"
21806 msgid "Sapporo"
21807 msgstr "札幌 (Sapporo)"
21808 
21809 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21810 #, kde-format
21811 msgctxt "japan.kgm"
21812 msgid "Aomori"
21813 msgstr "青森 (Aomori)"
21814 
21815 #: japan.kgm:47
21816 #, kde-format
21817 msgctxt "japan.kgm"
21818 msgid "Iwate"
21819 msgstr "岩手縣 (Iwate)"
21820 
21821 #: japan.kgm:48
21822 #, kde-format
21823 msgctxt "japan.kgm"
21824 msgid "Morioka"
21825 msgstr "盛岡 (Morioka)"
21826 
21827 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21828 #, kde-format
21829 msgctxt "japan.kgm"
21830 msgid "Akita"
21831 msgstr "秋田 (Akita)"
21832 
21833 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21834 #, kde-format
21835 msgctxt "japan.kgm"
21836 msgid "Yamagata"
21837 msgstr "山形 (Yamagata)"
21838 
21839 #: japan.kgm:77
21840 #, kde-format
21841 msgctxt "japan.kgm"
21842 msgid "Miyagi"
21843 msgstr "宮城縣 (Miyagi)"
21844 
21845 #: japan.kgm:78
21846 #, kde-format
21847 msgctxt "japan.kgm"
21848 msgid "Sendai"
21849 msgstr "仙台 (Sendai)"
21850 
21851 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21852 #, kde-format
21853 msgctxt "japan.kgm"
21854 msgid "Niigata"
21855 msgstr "新潟 (Niigata)"
21856 
21857 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21858 #, kde-format
21859 msgctxt "japan.kgm"
21860 msgid "Fukushima"
21861 msgstr "福島 (Fukushima)"
21862 
21863 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21864 #, kde-format
21865 msgctxt "japan.kgm"
21866 msgid "Nagano"
21867 msgstr "長野 (Nagano)"
21868 
21869 #: japan.kgm:117
21870 #, kde-format
21871 msgctxt "japan.kgm"
21872 msgid "Gunma"
21873 msgstr "群馬縣 (Gumma)"
21874 
21875 #: japan.kgm:118
21876 #, kde-format
21877 msgctxt "japan.kgm"
21878 msgid "Maebashi"
21879 msgstr "前橋 (Maebashi)"
21880 
21881 #: japan.kgm:127
21882 #, kde-format
21883 msgctxt "japan.kgm"
21884 msgid "Tochigi"
21885 msgstr "櫪木縣 (Tochigi)"
21886 
21887 #: japan.kgm:128
21888 #, kde-format
21889 msgctxt "japan.kgm"
21890 msgid "Utsunomiya"
21891 msgstr "宇都宮 (Utsunomiya)"
21892 
21893 #: japan.kgm:137
21894 #, kde-format
21895 msgctxt "japan.kgm"
21896 msgid "Ibaraki"
21897 msgstr "茨城縣 (Ibaraki)"
21898 
21899 #: japan.kgm:138
21900 #, kde-format
21901 msgctxt "japan.kgm"
21902 msgid "Mito"
21903 msgstr "水戶 (Mito)"
21904 
21905 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21906 #, kde-format
21907 msgctxt "japan.kgm"
21908 msgid "Chiba"
21909 msgstr "千葉 (Chiba)"
21910 
21911 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21912 #, kde-format
21913 msgctxt "japan.kgm"
21914 msgid "Gifu"
21915 msgstr "岐阜 (Gifu)"
21916 
21917 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21918 #, kde-format
21919 msgctxt "japan.kgm"
21920 msgid "Shizuoka"
21921 msgstr "靜岡 (Shizuoka)"
21922 
21923 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21924 #, kde-format
21925 msgctxt "japan.kgm"
21926 msgid "Saitama"
21927 msgstr "琦玉 (Saitama)"
21928 
21929 #: japan.kgm:187
21930 #, kde-format
21931 msgctxt "japan.kgm"
21932 msgid "Yamanashi"
21933 msgstr "山梨縣 (Yamanashi)"
21934 
21935 #: japan.kgm:188
21936 #, kde-format
21937 msgctxt "japan.kgm"
21938 msgid "Koufu"
21939 msgstr "甲府 (Koufu)"
21940 
21941 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21942 #, kde-format
21943 msgctxt "japan.kgm"
21944 msgid "Toyama"
21945 msgstr "富山 (Toyama)"
21946 
21947 #: japan.kgm:207
21948 #, kde-format
21949 msgctxt "japan.kgm"
21950 msgid "Ishikawa"
21951 msgstr "石川縣 (Ishikawa)"
21952 
21953 #: japan.kgm:208
21954 #, kde-format
21955 msgctxt "japan.kgm"
21956 msgid "Kanazawa"
21957 msgstr "金澤 (Kanazawa)"
21958 
21959 #: japan.kgm:217
21960 #, kde-format
21961 msgctxt "japan.kgm"
21962 msgid "Aichi"
21963 msgstr "愛知縣 (Aichi)"
21964 
21965 #: japan.kgm:218
21966 #, kde-format
21967 msgctxt "japan.kgm"
21968 msgid "Nagoya"
21969 msgstr "名古屋 (Nagoya)"
21970 
21971 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21972 #, kde-format
21973 msgctxt "japan.kgm"
21974 msgid "Fukui"
21975 msgstr "福井 (Fukui)"
21976 
21977 #: japan.kgm:237
21978 #, kde-format
21979 msgctxt "japan.kgm"
21980 msgid "Shiga"
21981 msgstr "滋賀縣 (Shiga)"
21982 
21983 #: japan.kgm:238
21984 #, kde-format
21985 msgctxt "japan.kgm"
21986 msgid "Otsu"
21987 msgstr "大津 (Otsu)"
21988 
21989 #: japan.kgm:247
21990 #, kde-format
21991 msgctxt "japan.kgm"
21992 msgid "Mie"
21993 msgstr "三重縣 (Mie)"
21994 
21995 #: japan.kgm:248
21996 #, kde-format
21997 msgctxt "japan.kgm"
21998 msgid "Tsu"
21999 msgstr "津市 (Tsu)"
22000 
22001 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
22002 #, kde-format
22003 msgctxt "japan.kgm"
22004 msgid "Kyoto"
22005 msgstr "京都 (Kyoto)"
22006 
22007 #: japan.kgm:267
22008 #, kde-format
22009 msgctxt "japan.kgm"
22010 msgid "Hyogo"
22011 msgstr "兵庫縣 (Hyogo)"
22012 
22013 #: japan.kgm:268
22014 #, kde-format
22015 msgctxt "japan.kgm"
22016 msgid "Kobe"
22017 msgstr "神戶 (Kobe)"
22018 
22019 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
22020 #, kde-format
22021 msgctxt "japan.kgm"
22022 msgid "Nara"
22023 msgstr "奈良 (Nara)"
22024 
22025 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22026 #, kde-format
22027 msgctxt "japan.kgm"
22028 msgid "Osaka"
22029 msgstr "大阪 (Osaka)"
22030 
22031 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22032 #, kde-format
22033 msgctxt "japan.kgm"
22034 msgid "Wakayama"
22035 msgstr "和歌山 (Wakayama)"
22036 
22037 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22038 #, kde-format
22039 msgctxt "japan.kgm"
22040 msgid "Okayama"
22041 msgstr "岡山 (Okayama)"
22042 
22043 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22044 #, kde-format
22045 msgctxt "japan.kgm"
22046 msgid "Tottori"
22047 msgstr "鳥取 (Tottori)"
22048 
22049 #: japan.kgm:327
22050 #, kde-format
22051 msgctxt "japan.kgm"
22052 msgid "Shimane"
22053 msgstr "島根縣 (Shimane)"
22054 
22055 #: japan.kgm:328
22056 #, kde-format
22057 msgctxt "japan.kgm"
22058 msgid "Matsue"
22059 msgstr "松江 (Matsue)"
22060 
22061 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22062 #, kde-format
22063 msgctxt "japan.kgm"
22064 msgid "Hiroshima"
22065 msgstr "廣島 (Hiroshima)"
22066 
22067 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22068 #, kde-format
22069 msgctxt "japan.kgm"
22070 msgid "Yamaguchi"
22071 msgstr "山口 (Yamaguchi)"
22072 
22073 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22074 #, kde-format
22075 msgctxt "japan.kgm"
22076 msgid "Fukuoka"
22077 msgstr "福岡 (Fukuoka)"
22078 
22079 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22080 #, kde-format
22081 msgctxt "japan.kgm"
22082 msgid "Oita"
22083 msgstr "大分 (Oita)"
22084 
22085 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22086 #, kde-format
22087 msgctxt "japan.kgm"
22088 msgid "Miyazaki"
22089 msgstr "宮崎 (Miyazaki)"
22090 
22091 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22092 #, kde-format
22093 msgctxt "japan.kgm"
22094 msgid "Kagoshima"
22095 msgstr "鹿兒島 (Kagoshima)"
22096 
22097 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22098 #, kde-format
22099 msgctxt "japan.kgm"
22100 msgid "Kumamoto"
22101 msgstr "熊本 (Kumamoto)"
22102 
22103 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22104 #, kde-format
22105 msgctxt "japan.kgm"
22106 msgid "Saga"
22107 msgstr "佐賀縣 (Saga)"
22108 
22109 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22110 #, kde-format
22111 msgctxt "japan.kgm"
22112 msgid "Nagasaki"
22113 msgstr "長崎 (Nagasaki)"
22114 
22115 #: japan.kgm:420
22116 #, kde-format
22117 msgctxt "japan.kgm"
22118 msgid "Ehime"
22119 msgstr "愛媛縣 (Ehime)"
22120 
22121 #: japan.kgm:421
22122 #, kde-format
22123 msgctxt "japan.kgm"
22124 msgid "Matsuyama"
22125 msgstr "松山 (Matsuyama)"
22126 
22127 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22128 #, kde-format
22129 msgctxt "japan.kgm"
22130 msgid "Kochi"
22131 msgstr "高知 (Kochi)"
22132 
22133 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22134 #, kde-format
22135 msgctxt "japan.kgm"
22136 msgid "Tokushima"
22137 msgstr "德島 (Tokushima)"
22138 
22139 #: japan.kgm:450
22140 #, kde-format
22141 msgctxt "japan.kgm"
22142 msgid "Kagawa"
22143 msgstr "香川縣 (Kagawa)"
22144 
22145 #: japan.kgm:451
22146 #, kde-format
22147 msgctxt "japan.kgm"
22148 msgid "Takamatsu"
22149 msgstr "高松 (Takamatsu)"
22150 
22151 #: japan.kgm:460
22152 #, kde-format
22153 msgctxt "japan.kgm"
22154 msgid "Kanagawa"
22155 msgstr "神奈川縣 (Kanagawa)"
22156 
22157 #: japan.kgm:461
22158 #, kde-format
22159 msgctxt "japan.kgm"
22160 msgid "Yokohama"
22161 msgstr "橫濱 (Yokohama)"
22162 
22163 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22164 #, kde-format
22165 msgctxt "japan.kgm"
22166 msgid "Tokyo"
22167 msgstr "東京 (Tokyo)"
22168 
22169 #: japan.kgm:480
22170 #, kde-format
22171 msgctxt "japan.kgm"
22172 msgid "Okinawa"
22173 msgstr "沖繩縣 (Okinawa)"
22174 
22175 #: japan.kgm:481
22176 #, kde-format
22177 msgctxt "japan.kgm"
22178 msgid "Naha"
22179 msgstr "那霸 (Naha)"
22180 
22181 #: jharkhand.kgm:5
22182 #, kde-format
22183 msgctxt "jharkhand.kgm"
22184 msgid "Jharkhand"
22185 msgstr "Jharkhand"
22186 
22187 #: jharkhand.kgm:6
22188 #, kde-format
22189 msgctxt "jharkhand.kgm"
22190 msgid "District"
22191 msgstr "行政區"
22192 
22193 #: jharkhand.kgm:9
22194 #, kde-format
22195 msgctxt "jharkhand.kgm"
22196 msgid "Not Jharkhand"
22197 msgstr "不在 Jharkhand"
22198 
22199 #: jharkhand.kgm:14
22200 #, kde-format
22201 msgctxt "jharkhand.kgm"
22202 msgid "Frontier"
22203 msgstr "邊境"
22204 
22205 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22206 #, kde-format
22207 msgctxt "jharkhand.kgm"
22208 msgid "Garhwa"
22209 msgstr "Garhwa"
22210 
22211 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22212 #, kde-format
22213 msgctxt "jharkhand.kgm"
22214 msgid "Latehar"
22215 msgstr "Latehar"
22216 
22217 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22218 #, kde-format
22219 msgctxt "jharkhand.kgm"
22220 msgid "Gumla"
22221 msgstr "Gumla"
22222 
22223 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22224 #, kde-format
22225 msgctxt "jharkhand.kgm"
22226 msgid "Lohardaga"
22227 msgstr "Lohardaga"
22228 
22229 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22230 #, kde-format
22231 msgctxt "jharkhand.kgm"
22232 msgid "Simdega"
22233 msgstr "Simdega"
22234 
22235 #: jharkhand.kgm:44
22236 #, kde-format
22237 msgctxt "jharkhand.kgm"
22238 msgid "Paschim Singhbhum"
22239 msgstr "Paschim Singhbhum"
22240 
22241 #: jharkhand.kgm:45
22242 #, kde-format
22243 msgctxt "jharkhand.kgm"
22244 msgid "Chaibasa"
22245 msgstr "Chaibasa"
22246 
22247 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22248 #, kde-format
22249 msgctxt "jharkhand.kgm"
22250 msgid "Ranchi"
22251 msgstr "Ranchi"
22252 
22253 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22254 #, kde-format
22255 msgctxt "jharkhand.kgm"
22256 msgid "Seraikela"
22257 msgstr "Seraikela"
22258 
22259 #: jharkhand.kgm:59
22260 #, kde-format
22261 msgctxt "jharkhand.kgm"
22262 msgid "Purba Singhbhum"
22263 msgstr "Purba Singhbhum"
22264 
22265 #: jharkhand.kgm:60
22266 #, kde-format
22267 msgctxt "jharkhand.kgm"
22268 msgid "Jamshedpur"
22269 msgstr "Jamshedpur"
22270 
22271 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22272 #, kde-format
22273 msgctxt "jharkhand.kgm"
22274 msgid "Hazaribag"
22275 msgstr "Hazaribag"
22276 
22277 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22278 #, kde-format
22279 msgctxt "jharkhand.kgm"
22280 msgid "Koderma"
22281 msgstr "Koderma"
22282 
22283 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22284 #, kde-format
22285 msgctxt "jharkhand.kgm"
22286 msgid "Giridih"
22287 msgstr "Giridih"
22288 
22289 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22290 #, kde-format
22291 msgctxt "jharkhand.kgm"
22292 msgid "Bokaro"
22293 msgstr "Bokaro"
22294 
22295 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22296 #, kde-format
22297 msgctxt "jharkhand.kgm"
22298 msgid "Dhanbad"
22299 msgstr "Dhanbad"
22300 
22301 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22302 #, kde-format
22303 msgctxt "jharkhand.kgm"
22304 msgid "Jamtara"
22305 msgstr "Jamtara"
22306 
22307 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22308 #, kde-format
22309 msgctxt "jharkhand.kgm"
22310 msgid "Deoghar"
22311 msgstr "Deoghar"
22312 
22313 #: jharkhand.kgm:99
22314 #, kde-format
22315 msgctxt "jharkhand.kgm"
22316 msgid "Santhal Pargana"
22317 msgstr "Santhal Pargana"
22318 
22319 #: jharkhand.kgm:100
22320 #, kde-format
22321 msgctxt "jharkhand.kgm"
22322 msgid "Dumka"
22323 msgstr "Dumka"
22324 
22325 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22326 #, kde-format
22327 msgctxt "jharkhand.kgm"
22328 msgid "Pakur"
22329 msgstr "Pakur"
22330 
22331 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22332 #, kde-format
22333 msgctxt "jharkhand.kgm"
22334 msgid "Sahibganj"
22335 msgstr "Sahibganj"
22336 
22337 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22338 #, kde-format
22339 msgctxt "jharkhand.kgm"
22340 msgid "Godda"
22341 msgstr "Godda"
22342 
22343 #: jharkhand.kgm:119
22344 #, kde-format
22345 msgctxt "jharkhand.kgm"
22346 msgid "Palamu"
22347 msgstr "Palamu"
22348 
22349 #: jharkhand.kgm:120
22350 #, kde-format
22351 msgctxt "jharkhand.kgm"
22352 msgid "Daltonganj"
22353 msgstr "Daltonganj"
22354 
22355 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22356 #, kde-format
22357 msgctxt "jharkhand.kgm"
22358 msgid "Chatra"
22359 msgstr "Chatra"
22360 
22361 #: kazakhstan.kgm:5
22362 #, kde-format
22363 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22364 msgid "Kazakhstan"
22365 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)"
22366 
22367 #: kazakhstan.kgm:6
22368 #, kde-format
22369 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22370 msgid "Provinces"
22371 msgstr "省"
22372 
22373 #: kazakhstan.kgm:9
22374 #, kde-format
22375 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22376 msgid "Frontier"
22377 msgstr "邊境"
22378 
22379 #: kazakhstan.kgm:14
22380 #, kde-format
22381 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22382 msgid "Water"
22383 msgstr "水域"
22384 
22385 #: kazakhstan.kgm:19
22386 #, kde-format
22387 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22388 msgid "Not Kazakhstan"
22389 msgstr "不在哈薩克"
22390 
22391 #: kazakhstan.kgm:24
22392 #, fuzzy, kde-format
22393 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
22394 #| msgid "Astara"
22395 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22396 msgid "Astana"
22397 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)"
22398 
22399 #: kazakhstan.kgm:29
22400 #, kde-format
22401 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22402 msgid "Almaty city"
22403 msgstr "Almaty city"
22404 
22405 #: kazakhstan.kgm:34
22406 #, kde-format
22407 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22408 msgid "Baikonur"
22409 msgstr "Baikonur"
22410 
22411 #: kazakhstan.kgm:39
22412 #, kde-format
22413 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22414 msgid "Almaty"
22415 msgstr "Almaty"
22416 
22417 #: kazakhstan.kgm:40
22418 #, kde-format
22419 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22420 msgid "Taldykorgan"
22421 msgstr "Taldykorgan"
22422 
22423 #: kazakhstan.kgm:44
22424 #, kde-format
22425 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22426 msgid "Aqmola"
22427 msgstr "Aqmola"
22428 
22429 #: kazakhstan.kgm:45
22430 #, kde-format
22431 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22432 msgid "Koksetau"
22433 msgstr "Koksetau"
22434 
22435 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22436 #, kde-format
22437 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22438 msgid "Aqtöbe"
22439 msgstr "Aqtöbe"
22440 
22441 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22442 #, kde-format
22443 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22444 msgid "Atyrau"
22445 msgstr "Atyrau"
22446 
22447 #: kazakhstan.kgm:59
22448 #, kde-format
22449 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22450 msgid "Batys Qazaqstan"
22451 msgstr "Batys Qazaqstan"
22452 
22453 #: kazakhstan.kgm:60
22454 #, kde-format
22455 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22456 msgid "Oral"
22457 msgstr "Oral"
22458 
22459 #: kazakhstan.kgm:64
22460 #, kde-format
22461 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22462 msgid "Mangghystau"
22463 msgstr "Mangghystau"
22464 
22465 #: kazakhstan.kgm:65
22466 #, kde-format
22467 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22468 msgid "Aqtau"
22469 msgstr "Aqtau"
22470 
22471 #: kazakhstan.kgm:69
22472 #, kde-format
22473 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22474 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22475 msgstr "Ongtüstik Qazaqstan"
22476 
22477 #: kazakhstan.kgm:70
22478 #, kde-format
22479 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22480 msgid "Shymkent"
22481 msgstr "Shymkent"
22482 
22483 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22484 #, kde-format
22485 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22486 msgid "Pavlodar"
22487 msgstr "Pavlodar"
22488 
22489 #: kazakhstan.kgm:79
22490 #, kde-format
22491 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22492 msgid "Qaraghandy"
22493 msgstr "Qaraghandy"
22494 
22495 #: kazakhstan.kgm:80
22496 #, kde-format
22497 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22498 msgid "Karaganda"
22499 msgstr "Karaganda"
22500 
22501 #: kazakhstan.kgm:84
22502 #, kde-format
22503 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22504 msgid "Qostanay"
22505 msgstr "Qostanay"
22506 
22507 #: kazakhstan.kgm:85
22508 #, kde-format
22509 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22510 msgid "Kostanai"
22511 msgstr "Kostanai"
22512 
22513 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22514 #, kde-format
22515 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22516 msgid "Qyzylorda"
22517 msgstr "Qyzylorda"
22518 
22519 #: kazakhstan.kgm:94
22520 #, kde-format
22521 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22522 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22523 msgstr "Shyghys Qazaqstan"
22524 
22525 #: kazakhstan.kgm:95
22526 #, kde-format
22527 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22528 msgid "Öskemen"
22529 msgstr "Öskemen"
22530 
22531 #: kazakhstan.kgm:99
22532 #, kde-format
22533 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22534 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22535 msgstr "Soltustik Qazaqstan"
22536 
22537 #: kazakhstan.kgm:100
22538 #, kde-format
22539 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22540 msgid "Petropavl"
22541 msgstr "Petropavl"
22542 
22543 #: kazakhstan.kgm:104
22544 #, kde-format
22545 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22546 msgid "Zhambyl"
22547 msgstr "Zhambyl"
22548 
22549 #: kazakhstan.kgm:105
22550 #, kde-format
22551 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22552 msgid "Taraz"
22553 msgstr "Taraz"
22554 
22555 #: kgeography.cpp:58
22556 #, kde-format
22557 msgid "E&xplore Map"
22558 msgstr "瀏覽地圖(&X)"
22559 
22560 #: kgeography.cpp:59
22561 #, kde-format
22562 msgid ""
22563 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22564 "divisions"
22565 msgstr "這一章節內,點擊地圖的任何地方,可以學習關於該地區的資訊"
22566 
22567 #: kgeography.cpp:60
22568 #, kde-format
22569 msgid "Test Yourself:"
22570 msgstr "自我測試:"
22571 
22572 #: kgeography.cpp:62
22573 #, kde-format
22574 msgid "&Location of Regions"
22575 msgstr "區域的位置(&L)"
22576 
22577 #: kgeography.cpp:63
22578 #, kde-format
22579 msgid ""
22580 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22581 "and you must find it on the map and click on it"
22582 msgstr "在這個挑戰中,您必須根據給定的區域名稱在地圖上點擊正確的位置。"
22583 
22584 #: kgeography.cpp:64
22585 #, kde-format
22586 msgid "&Place Regions in the Map"
22587 msgstr "將區域擺進地圖(&P)"
22588 
22589 #: kgeography.cpp:65
22590 #, kde-format
22591 msgid ""
22592 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22593 "on the map"
22594 msgstr "在這個挑戰中,您必須根據區域的形狀放到地圖上正確的位置。"
22595 
22596 #: kgeography.cpp:66
22597 #, kde-format
22598 msgid "&Regions by Capital"
22599 msgstr "依首都猜區域(&R)"
22600 
22601 #: kgeography.cpp:67
22602 #, kde-format
22603 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22604 msgstr "這個題型中您要從首都的名稱猜該首都所屬區域。"
22605 
22606 #: kgeography.cpp:68
22607 #, kde-format
22608 msgid "&Capitals of Regions"
22609 msgstr "區域的首都(&C)"
22610 
22611 #: kgeography.cpp:69
22612 #, kde-format
22613 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22614 msgstr "這個題型中您要猜區域的首都名稱。"
22615 
22616 #: kgeography.cpp:70
22617 #, kde-format
22618 msgid "Re&gions by Flag"
22619 msgstr "依旗幟猜區域(&G)"
22620 
22621 #: kgeography.cpp:71
22622 #, kde-format
22623 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22624 msgstr "這個題型中您要從旗幟猜區域的名稱。"
22625 
22626 #: kgeography.cpp:72
22627 #, kde-format
22628 msgid "&Flags of Regions"
22629 msgstr "猜區域的旗幟"
22630 
22631 #: kgeography.cpp:73
22632 #, kde-format
22633 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22634 msgstr "這個題型中您要猜區域的旗幟。"
22635 
22636 #: kgeography.cpp:109
22637 #, kde-format
22638 msgid "&Open Map..."
22639 msgstr "開啟地圖(&O)..."
22640 
22641 #: kgeography.cpp:114
22642 #, kde-format
22643 msgid "&Zoom"
22644 msgstr "縮放(&Z)"
22645 
22646 #: kgeography.cpp:119
22647 #, kde-format
22648 msgid "&Original Size"
22649 msgstr "原始大小(&O)"
22650 
22651 #: kgeography.cpp:124
22652 #, kde-format
22653 msgid "&Automatic Zoom"
22654 msgstr "自動縮放(&A)"
22655 
22656 #: kgeography.cpp:129
22657 #, kde-format
22658 msgid "&Move"
22659 msgstr "移動(&M)"
22660 
22661 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22662 #, kde-format
22663 msgid "Disclaimer"
22664 msgstr "免責聲明"
22665 
22666 #: kgeography.cpp:138
22667 #, kde-format
22668 msgid "Map author"
22669 msgstr "地圖作者"
22670 
22671 #: kgeography.cpp:170
22672 #, kde-format
22673 msgid "General"
22674 msgstr "一般"
22675 
22676 #: kgeography.cpp:203
22677 #, kde-format
22678 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22679 msgstr "無法開啟最後使用的地圖。剖析 %1 錯誤:%2"
22680 
22681 #: kgeography.cpp:211
22682 #, kde-format
22683 msgid "There is no current map"
22684 msgstr "目前沒有地圖"
22685 
22686 #: kgeography.cpp:262
22687 #, kde-format
22688 msgid "Number of Questions"
22689 msgstr "問題數"
22690 
22691 #: kgeography.cpp:263
22692 #, kde-format
22693 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22694 msgstr "您要回答多少個問題 (從 1 到 %1)?"
22695 
22696 #: kgeography.cpp:422
22697 #, kde-format
22698 msgid "&Location of %1"
22699 msgstr "%1 的位置(&L)"
22700 
22701 #: kgeography.cpp:423
22702 #, kde-format
22703 msgid "&Place %1 in the Map"
22704 msgstr "將 %1 放進地圖(&P)"
22705 
22706 #: kgeography.cpp:426
22707 #, kde-format
22708 msgid "%1 by Flag"
22709 msgstr "依旗幟猜 %1"
22710 
22711 #: kgeography.cpp:427
22712 #, kde-format
22713 msgid "&Flags of %1"
22714 msgstr "%1 的旗幟"
22715 
22716 #: kgeography.cpp:429
22717 #, kde-format
22718 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22719 msgstr "<qt>目前的地圖:<br /><b>%1</b></qt>"
22720 
22721 #: kgeography.cpp:452
22722 #, kde-format
22723 msgid ""
22724 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22725 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22726 msgstr ""
22727 "地圖、旗幟、翻譯等等已經由各地的作者盡量精確地提供了,但是 KGeography 不應被"
22728 "當做是相關資訊的權威來源。"
22729 
22730 #: kgeography.cpp:460
22731 #, kde-format
22732 msgid "This map has been created by %1."
22733 msgstr "這個地圖是由 %1 提供的。"
22734 
22735 #: kgeography.cpp:460
22736 #, kde-format
22737 msgid "Map Author"
22738 msgstr "地圖作者"
22739 
22740 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22741 #: kgeography.kcfg:9
22742 #, kde-format
22743 msgid "The last opened map"
22744 msgstr "最後開啟的地圖"
22745 
22746 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22747 #: kgeography.kcfg:12
22748 #, kde-format
22749 msgid "Placement alignment of the question"
22750 msgstr "問題對齊"
22751 
22752 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22753 #: kgeography.kcfg:27
22754 #, kde-format
22755 msgid "Ask for validation before next question"
22756 msgstr "下一個問題前先確認"
22757 
22758 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22759 #: kgeography.kcfg:31
22760 #, kde-format
22761 msgid ""
22762 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22763 msgstr "當滑鼠移到某按鍵上時,按下空白鍵是否表示按下該按鍵"
22764 
22765 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22766 #: kgeography.kcfg:35
22767 #, kde-format
22768 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22769 msgstr "地圖工作提示是否跟隨滑鼠移動"
22770 
22771 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22772 #: kgeography.kcfg:39
22773 #, kde-format
22774 msgid "What to do to colors of divisions"
22775 msgstr "行政區的顏色處理方式"
22776 
22777 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22778 #: kgeographyoptions.ui:17
22779 #, kde-format
22780 msgid "&Question Alignment"
22781 msgstr "問題對齊方式(&Q)"
22782 
22783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22784 #: kgeographyoptions.ui:23
22785 #, kde-format
22786 msgid "Top-l&eft"
22787 msgstr "左上(&E)"
22788 
22789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22790 #: kgeographyoptions.ui:30
22791 #, kde-format
22792 msgid "&Top"
22793 msgstr "置頂(&T)"
22794 
22795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22796 #: kgeographyoptions.ui:37
22797 #, kde-format
22798 msgid "Top-r&ight"
22799 msgstr "右上(&I)"
22800 
22801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22802 #: kgeographyoptions.ui:44
22803 #, kde-format
22804 msgid "&Left"
22805 msgstr "置左(&L)"
22806 
22807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22808 #: kgeographyoptions.ui:51
22809 #, kde-format
22810 msgid "&Center"
22811 msgstr "置中(&C)"
22812 
22813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22814 #: kgeographyoptions.ui:58
22815 #, kde-format
22816 msgid "&Right"
22817 msgstr "置右(&R)"
22818 
22819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22820 #: kgeographyoptions.ui:65
22821 #, kde-format
22822 msgid "Bottom-le&ft"
22823 msgstr "左下(&F)"
22824 
22825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22826 #: kgeographyoptions.ui:72
22827 #, kde-format
22828 msgid "&Bottom"
22829 msgstr "置底(&B)"
22830 
22831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22832 #: kgeographyoptions.ui:79
22833 #, kde-format
22834 msgid "Bottom-ri&ght"
22835 msgstr "右下(&G)"
22836 
22837 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22838 #: kgeographyoptions.ui:89
22839 #, kde-format
22840 msgid ""
22841 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22842 "not"
22843 msgstr "使用者選擇答案後是否需要按下「接受」"
22844 
22845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22846 #: kgeographyoptions.ui:92
22847 #, kde-format
22848 msgid "&Wait for validation"
22849 msgstr "等待確認(&W)"
22850 
22851 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22852 #: kgeographyoptions.ui:99
22853 #, kde-format
22854 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22855 msgstr "當滑鼠移到某按鍵上時,按下空白鍵是否表示按下該按鍵"
22856 
22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22858 #: kgeographyoptions.ui:102
22859 #, kde-format
22860 msgid "&Focus follows mouse"
22861 msgstr "焦點隨滑鼠移動(&F)"
22862 
22863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22864 #: kgeographyoptions.ui:109
22865 #, kde-format
22866 msgid ""
22867 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22868 "across the map or not"
22869 msgstr ""
22870 
22871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22872 #: kgeographyoptions.ui:112
22873 #, kde-format
22874 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22875 msgstr "移動滑鼠時也移動地圖工作提示(&M)"
22876 
22877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22878 #: kgeographyoptions.ui:122
22879 #, kde-format
22880 msgid ""
22881 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22882 msgstr "選擇您是要保留目前的區別顏色,還是要使用隨機顏色。"
22883 
22884 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22885 #: kgeographyoptions.ui:125
22886 #, kde-format
22887 msgid "Map divisions colors"
22888 msgstr "地圖區隔顏色"
22889 
22890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22891 #: kgeographyoptions.ui:131
22892 #, kde-format
22893 msgid "Always the same"
22894 msgstr "總是一樣"
22895 
22896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22897 #: kgeographyoptions.ui:138
22898 #, kde-format
22899 msgid "Use random colors"
22900 msgstr "使用隨機色彩"
22901 
22902 #: kyrgyzstan.kgm:5
22903 #, kde-format
22904 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22905 msgid "Kyrgyzstan"
22906 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)"
22907 
22908 #: kyrgyzstan.kgm:6
22909 #, kde-format
22910 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22911 msgid "Provinces"
22912 msgstr "省"
22913 
22914 #: kyrgyzstan.kgm:9
22915 #, kde-format
22916 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22917 msgid "Frontier"
22918 msgstr "邊境"
22919 
22920 #: kyrgyzstan.kgm:14
22921 #, kde-format
22922 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22923 msgid "Water"
22924 msgstr "水域"
22925 
22926 #: kyrgyzstan.kgm:19
22927 #, kde-format
22928 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22929 msgid "Not Kyrgyzstan"
22930 msgstr "不在吉爾吉斯"
22931 
22932 #: kyrgyzstan.kgm:24
22933 #, kde-format
22934 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22935 msgid "Bishkek"
22936 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)"
22937 
22938 #: kyrgyzstan.kgm:29
22939 #, kde-format
22940 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22941 msgid "Batken"
22942 msgstr "Batken"
22943 
22944 #: kyrgyzstan.kgm:34
22945 #, kde-format
22946 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22947 msgid "Chui"
22948 msgstr "Chui"
22949 
22950 #: kyrgyzstan.kgm:39
22951 #, kde-format
22952 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22953 msgid "Jalal-Abad"
22954 msgstr "賈拉阿巴德 (Jalal-Abad)"
22955 
22956 #: kyrgyzstan.kgm:44
22957 #, kde-format
22958 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22959 msgid "Naryn"
22960 msgstr "Naryn"
22961 
22962 #: kyrgyzstan.kgm:49
22963 #, kde-format
22964 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22965 msgid "Osh"
22966 msgstr "Osh"
22967 
22968 #: kyrgyzstan.kgm:54
22969 #, kde-format
22970 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22971 msgid "Talas"
22972 msgstr "Talas"
22973 
22974 #: kyrgyzstan.kgm:59
22975 #, kde-format
22976 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22977 msgid "Issyk Kul"
22978 msgstr "Issyk Kul"
22979 
22980 #: kyrgyzstan.kgm:64
22981 #, kde-format
22982 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22983 msgid "Osh city"
22984 msgstr "Osh city"
22985 
22986 #: latvia.kgm:5
22987 #, kde-format
22988 msgctxt "latvia.kgm"
22989 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22990 msgstr "拉脫維亞(行政區) (2009 年以前)"
22991 
22992 #: latvia.kgm:6
22993 #, kde-format
22994 msgctxt "latvia.kgm"
22995 msgid "Districts"
22996 msgstr "行政區"
22997 
22998 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
22999 #, kde-format
23000 msgctxt "latvia.kgm"
23001 msgid "Frontier"
23002 msgstr "邊境"
23003 
23004 #: latvia.kgm:19
23005 #, kde-format
23006 msgctxt "latvia.kgm"
23007 msgid "Water"
23008 msgstr "水域"
23009 
23010 #: latvia.kgm:24
23011 #, kde-format
23012 msgctxt "latvia.kgm"
23013 msgid "Lithuania"
23014 msgstr "立陶宛 (Lithuania)"
23015 
23016 #: latvia.kgm:29
23017 #, kde-format
23018 msgctxt "latvia.kgm"
23019 msgid "Belarus"
23020 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)"
23021 
23022 #: latvia.kgm:34
23023 #, kde-format
23024 msgctxt "latvia.kgm"
23025 msgid "Russia"
23026 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
23027 
23028 #: latvia.kgm:39
23029 #, kde-format
23030 msgctxt "latvia.kgm"
23031 msgid "Estonia"
23032 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)"
23033 
23034 #: latvia.kgm:44
23035 #, kde-format
23036 msgctxt "latvia.kgm"
23037 msgid "Aizkraukle"
23038 msgstr "愛茲克勞克雷 (Aizkraukle)"
23039 
23040 #: latvia.kgm:49
23041 #, kde-format
23042 msgctxt "latvia.kgm"
23043 msgid "Alūksne"
23044 msgstr "阿盧克斯內 (Alūksne)"
23045 
23046 #: latvia.kgm:54
23047 #, kde-format
23048 msgctxt "latvia.kgm"
23049 msgid "Balvi"
23050 msgstr "巴爾維 (Balvi)"
23051 
23052 #: latvia.kgm:59
23053 #, kde-format
23054 msgctxt "latvia.kgm"
23055 msgid "Bauska"
23056 msgstr "包斯卡 (Bauska)"
23057 
23058 #: latvia.kgm:64
23059 #, kde-format
23060 msgctxt "latvia.kgm"
23061 msgid "Cēsis"
23062 msgstr "采西斯 (Cēsis)"
23063 
23064 #: latvia.kgm:69
23065 #, kde-format
23066 msgctxt "latvia.kgm"
23067 msgid "Daugavpils"
23068 msgstr "陶格夫皮爾斯 (Daugavpils)"
23069 
23070 #: latvia.kgm:74
23071 #, kde-format
23072 msgctxt "latvia.kgm"
23073 msgid "Daugavpils city"
23074 msgstr "陶格夫皮爾斯城 (Daugavpils City)"
23075 
23076 #: latvia.kgm:79
23077 #, kde-format
23078 msgctxt "latvia.kgm"
23079 msgid "Dobele"
23080 msgstr "多貝萊 (Dobele)"
23081 
23082 #: latvia.kgm:84
23083 #, kde-format
23084 msgctxt "latvia.kgm"
23085 msgid "Gulbene"
23086 msgstr "古爾貝內 (Gulbene)"
23087 
23088 #: latvia.kgm:89
23089 #, kde-format
23090 msgctxt "latvia.kgm"
23091 msgid "Jēkabpils"
23092 msgstr "傑卡布皮爾斯 (Jēkabpils)"
23093 
23094 #: latvia.kgm:94
23095 #, kde-format
23096 msgctxt "latvia.kgm"
23097 msgid "Jelgava"
23098 msgstr "葉爾加瓦 (Jelgava)"
23099 
23100 #: latvia.kgm:99
23101 #, kde-format
23102 msgctxt "latvia.kgm"
23103 msgid "Jelgava city"
23104 msgstr "葉爾加瓦城 (Jelgava City)"
23105 
23106 #: latvia.kgm:104
23107 #, kde-format
23108 msgctxt "latvia.kgm"
23109 msgid "Jūrmala city"
23110 msgstr "優馬拉城 (Jūrmala City)"
23111 
23112 #: latvia.kgm:109
23113 #, kde-format
23114 msgctxt "latvia.kgm"
23115 msgid "Krāslava"
23116 msgstr "克拉斯拉瓦 (Krāslava)"
23117 
23118 #: latvia.kgm:114
23119 #, kde-format
23120 msgctxt "latvia.kgm"
23121 msgid "Kuldīga"
23122 msgstr "庫爾迪加 (Kuldīga)"
23123 
23124 #: latvia.kgm:119
23125 #, kde-format
23126 msgctxt "latvia.kgm"
23127 msgid "Liepāja"
23128 msgstr "利耶帕亞 (Liepāja)"
23129 
23130 #: latvia.kgm:124
23131 #, kde-format
23132 msgctxt "latvia.kgm"
23133 msgid "Liepāja city"
23134 msgstr "利耶帕亞城 (Liepāja City)"
23135 
23136 #: latvia.kgm:129
23137 #, kde-format
23138 msgctxt "latvia.kgm"
23139 msgid "Limbaži"
23140 msgstr "林巴濟 (Limbaži)"
23141 
23142 #: latvia.kgm:134
23143 #, kde-format
23144 msgctxt "latvia.kgm"
23145 msgid "Ludza"
23146 msgstr "盧扎 (Ludza)"
23147 
23148 #: latvia.kgm:139
23149 #, kde-format
23150 msgctxt "latvia.kgm"
23151 msgid "Madona"
23152 msgstr "馬多納 (Madona)"
23153 
23154 #: latvia.kgm:144
23155 #, kde-format
23156 msgctxt "latvia.kgm"
23157 msgid "Ogre"
23158 msgstr "奧格雷 (Ogre)"
23159 
23160 #: latvia.kgm:149
23161 #, kde-format
23162 msgctxt "latvia.kgm"
23163 msgid "Preiļi"
23164 msgstr "普雷利 (Preiļi)"
23165 
23166 #: latvia.kgm:154
23167 #, kde-format
23168 msgctxt "latvia.kgm"
23169 msgid "Rēzekne"
23170 msgstr "雷澤克內 (Rēzekne)"
23171 
23172 #: latvia.kgm:159
23173 #, kde-format
23174 msgctxt "latvia.kgm"
23175 msgid "Rēzekne city"
23176 msgstr "雷澤克內城 (Rēzekne City)"
23177 
23178 #: latvia.kgm:164
23179 #, kde-format
23180 msgctxt "latvia.kgm"
23181 msgid "Rīga"
23182 msgstr "里加 (Rīga)"
23183 
23184 #: latvia.kgm:169
23185 #, kde-format
23186 msgctxt "latvia.kgm"
23187 msgid "Rīga city"
23188 msgstr "里加城 (Rīga City)"
23189 
23190 #: latvia.kgm:174
23191 #, kde-format
23192 msgctxt "latvia.kgm"
23193 msgid "Saldus"
23194 msgstr "薩爾杜斯 (Saldus)"
23195 
23196 #: latvia.kgm:179
23197 #, kde-format
23198 msgctxt "latvia.kgm"
23199 msgid "Talsi"
23200 msgstr "塔爾西 (Talsi)"
23201 
23202 #: latvia.kgm:184
23203 #, kde-format
23204 msgctxt "latvia.kgm"
23205 msgid "Tukums"
23206 msgstr "圖庫馬 (Tukums)"
23207 
23208 #: latvia.kgm:189
23209 #, kde-format
23210 msgctxt "latvia.kgm"
23211 msgid "Valka"
23212 msgstr "瓦爾加 (Valka)"
23213 
23214 #: latvia.kgm:194
23215 #, kde-format
23216 msgctxt "latvia.kgm"
23217 msgid "Valmiera"
23218 msgstr "瓦爾米耶拉 (Valmiera)"
23219 
23220 #: latvia.kgm:199
23221 #, kde-format
23222 msgctxt "latvia.kgm"
23223 msgid "Ventspils"
23224 msgstr "文茨皮爾斯 (Ventspils)"
23225 
23226 #: latvia.kgm:204
23227 #, kde-format
23228 msgctxt "latvia.kgm"
23229 msgid "Ventspils city"
23230 msgstr "文茨皮爾斯城 (Ventspils City)"
23231 
23232 #: liechtenstein.kgm:5
23233 #, kde-format
23234 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23235 msgid "Liechtenstein"
23236 msgstr "列支敦斯登"
23237 
23238 #: liechtenstein.kgm:6
23239 #, kde-format
23240 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23241 msgid "Municipalities"
23242 msgstr "市"
23243 
23244 #: liechtenstein.kgm:9
23245 #, kde-format
23246 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23247 msgid "Frontier"
23248 msgstr "邊境"
23249 
23250 #: liechtenstein.kgm:14
23251 #, kde-format
23252 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23253 msgid "Water"
23254 msgstr "水域"
23255 
23256 #: liechtenstein.kgm:19
23257 #, kde-format
23258 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23259 msgid "Not Liechtenstein"
23260 msgstr "不在列支敦斯登"
23261 
23262 #: liechtenstein.kgm:24
23263 #, kde-format
23264 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23265 msgid "Balzers"
23266 msgstr "Balzers"
23267 
23268 #: liechtenstein.kgm:29
23269 #, kde-format
23270 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23271 msgid "Eschen"
23272 msgstr "Eschen"
23273 
23274 #: liechtenstein.kgm:34
23275 #, kde-format
23276 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23277 msgid "Gamprin"
23278 msgstr "Gamprin"
23279 
23280 #: liechtenstein.kgm:39
23281 #, kde-format
23282 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23283 msgid "Mauren"
23284 msgstr "Mauren"
23285 
23286 #: liechtenstein.kgm:44
23287 #, kde-format
23288 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23289 msgid "Planken"
23290 msgstr "Planken"
23291 
23292 #: liechtenstein.kgm:49
23293 #, kde-format
23294 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23295 msgid "Ruggell"
23296 msgstr "Ruggell"
23297 
23298 #: liechtenstein.kgm:54
23299 #, kde-format
23300 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23301 msgid "Schaan"
23302 msgstr "Schaan"
23303 
23304 #: liechtenstein.kgm:59
23305 #, kde-format
23306 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23307 msgid "Schelienberg"
23308 msgstr "Schelienberg"
23309 
23310 #: liechtenstein.kgm:64
23311 #, kde-format
23312 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23313 msgid "Triesen"
23314 msgstr "Triesen"
23315 
23316 #: liechtenstein.kgm:69
23317 #, kde-format
23318 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23319 msgid "Triesenberg"
23320 msgstr "Triesenberg"
23321 
23322 #: liechtenstein.kgm:74
23323 #, kde-format
23324 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23325 msgid "Vaduz"
23326 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)"
23327 
23328 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23329 #, kde-format
23330 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23331 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23332 msgstr "立陶宛 (自治區)"
23333 
23334 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23335 #, kde-format
23336 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23337 msgid "Municipalities"
23338 msgstr "自治區"
23339 
23340 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23341 #, kde-format
23342 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23343 msgid "Frontier"
23344 msgstr "邊境"
23345 
23346 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23347 #, kde-format
23348 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23349 msgid "Water"
23350 msgstr "水域"
23351 
23352 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23353 #, kde-format
23354 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23355 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23356 msgstr "不在立陶宛"
23357 
23358 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23359 #, kde-format
23360 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23361 msgid "Akmenė"
23362 msgstr "Akmenė"
23363 
23364 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23365 #, kde-format
23366 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23367 msgid "Naujoji Akmenė"
23368 msgstr "Naujoji Akmenė"
23369 
23370 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23371 #, kde-format
23372 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23373 msgid "Alytus city"
23374 msgstr "Alytus city"
23375 
23376 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23377 #, kde-format
23378 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23379 msgid "Alytus"
23380 msgstr "Alytus"
23381 
23382 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23383 #, kde-format
23384 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23385 msgid "Anykščiai"
23386 msgstr "Anykščiai"
23387 
23388 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23389 #, kde-format
23390 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23391 msgid "Birštonas"
23392 msgstr "Birštonas"
23393 
23394 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23395 #, kde-format
23396 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23397 msgid "Biržai"
23398 msgstr "Biržai"
23399 
23400 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23401 #, kde-format
23402 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23403 msgid "Druskininkai"
23404 msgstr "Druskininkai"
23405 
23406 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23407 #, kde-format
23408 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23409 msgid "Elektrėnai"
23410 msgstr "Elektrėnai"
23411 
23412 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23413 #, kde-format
23414 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23415 msgid "Ignalina"
23416 msgstr "Ignalina"
23417 
23418 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23419 #, kde-format
23420 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23421 msgid "Jonava"
23422 msgstr "Jonava"
23423 
23424 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23425 #, kde-format
23426 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23427 msgid "Joniškis"
23428 msgstr "Joniškis"
23429 
23430 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23431 #, kde-format
23432 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23433 msgid "Jurbarkas"
23434 msgstr "Jurbarkas"
23435 
23436 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23437 #, kde-format
23438 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23439 msgid "Kaišiadorys"
23440 msgstr "Kaišiadorys"
23441 
23442 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23443 #, kde-format
23444 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23445 msgid "Kalvarija"
23446 msgstr "Kalvarija"
23447 
23448 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23449 #, kde-format
23450 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23451 msgid "Kaunas city"
23452 msgstr "Kaunas city"
23453 
23454 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23455 #, kde-format
23456 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23457 msgid "Kaunas"
23458 msgstr "Kaunas"
23459 
23460 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23461 #, kde-format
23462 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23463 msgid "Kazlų Rūda"
23464 msgstr "Kazlų Rūda"
23465 
23466 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23467 #, kde-format
23468 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23469 msgid "Kėdainiai"
23470 msgstr "Kėdainiai"
23471 
23472 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23473 #, kde-format
23474 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23475 msgid "Kelmė"
23476 msgstr "Kelmė"
23477 
23478 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23479 #, kde-format
23480 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23481 msgid "Klaipėda city"
23482 msgstr "Klaipėda city"
23483 
23484 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23485 #, kde-format
23486 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23487 msgid "Klaipėda"
23488 msgstr "Klaipėda"
23489 
23490 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23491 #, kde-format
23492 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23493 msgid "Gargždai"
23494 msgstr "Gargždai"
23495 
23496 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23497 #, kde-format
23498 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23499 msgid "Kretinga"
23500 msgstr "Kretinga"
23501 
23502 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23503 #, kde-format
23504 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23505 msgid "Kupiškis"
23506 msgstr "Kupiškis"
23507 
23508 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23509 #, kde-format
23510 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23511 msgid "Lazdijai"
23512 msgstr "Lazdijai"
23513 
23514 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23515 #, kde-format
23516 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23517 msgid "Marijampolė"
23518 msgstr "Marijampolė"
23519 
23520 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23521 #, kde-format
23522 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23523 msgid "Mažeikiai"
23524 msgstr "Mažeikiai"
23525 
23526 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23527 #, kde-format
23528 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23529 msgid "Molėtai"
23530 msgstr "Molėtai"
23531 
23532 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23533 #, kde-format
23534 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23535 msgid "Neringa"
23536 msgstr "Neringa"
23537 
23538 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23539 #, kde-format
23540 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23541 msgid "Nida"
23542 msgstr "Nida"
23543 
23544 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23545 #, kde-format
23546 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23547 msgid "Pagėgiai"
23548 msgstr "Pagėgiai"
23549 
23550 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23551 #, kde-format
23552 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23553 msgid "Pakruojis"
23554 msgstr "Pakruojis"
23555 
23556 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23557 #, kde-format
23558 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23559 msgid "Palanga city"
23560 msgstr "Palanga city"
23561 
23562 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23563 #, kde-format
23564 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23565 msgid "Panevėžys city"
23566 msgstr "Panevėžys city"
23567 
23568 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23569 #, kde-format
23570 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23571 msgid "Panevėžys"
23572 msgstr "Panevėžys"
23573 
23574 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23575 #, kde-format
23576 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23577 msgid "Pasvalys"
23578 msgstr "Pasvalys"
23579 
23580 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23581 #, kde-format
23582 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23583 msgid "Plungė"
23584 msgstr "Plungė"
23585 
23586 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23587 #, kde-format
23588 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23589 msgid "Prienai"
23590 msgstr "Prienai"
23591 
23592 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23593 #, kde-format
23594 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23595 msgid "Radviliškis"
23596 msgstr "Radviliškis"
23597 
23598 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23599 #, kde-format
23600 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23601 msgid "Raseiniai"
23602 msgstr "Raseiniai"
23603 
23604 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23605 #, kde-format
23606 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23607 msgid "Rietavas"
23608 msgstr "Rietavas"
23609 
23610 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23611 #, kde-format
23612 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23613 msgid "Rokiškis"
23614 msgstr "Rokiškis"
23615 
23616 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23617 #, kde-format
23618 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23619 msgid "Skuodas"
23620 msgstr "Skuodas"
23621 
23622 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23623 #, kde-format
23624 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23625 msgid "Šakiai"
23626 msgstr "Šakiai"
23627 
23628 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23629 #, kde-format
23630 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23631 msgid "Šalčininkai"
23632 msgstr "Šalčininkai"
23633 
23634 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23635 #, kde-format
23636 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23637 msgid "Šiauliai city"
23638 msgstr "Šiauliai city"
23639 
23640 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23641 #, kde-format
23642 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23643 msgid "Šiauliai"
23644 msgstr "Šiauliai"
23645 
23646 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23647 #, kde-format
23648 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23649 msgid "Šilalė"
23650 msgstr "Šilalė"
23651 
23652 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23653 #, kde-format
23654 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23655 msgid "Šilutė"
23656 msgstr "Šilutė"
23657 
23658 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23659 #, kde-format
23660 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23661 msgid "Širvintos"
23662 msgstr "Širvintos"
23663 
23664 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23665 #, kde-format
23666 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23667 msgid "Švenčionys"
23668 msgstr "Švenčionys"
23669 
23670 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23671 #, kde-format
23672 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23673 msgid "Tauragė"
23674 msgstr "Tauragė"
23675 
23676 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23677 #, kde-format
23678 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23679 msgid "Telšiai"
23680 msgstr "Telšiai"
23681 
23682 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23683 #, kde-format
23684 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23685 msgid "Trakai"
23686 msgstr "Trakai"
23687 
23688 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23689 #, kde-format
23690 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23691 msgid "Ukmergė"
23692 msgstr "Ukmergė"
23693 
23694 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23695 #, kde-format
23696 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23697 msgid "Utena"
23698 msgstr "Utena"
23699 
23700 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23701 #, kde-format
23702 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23703 msgid "Varėna"
23704 msgstr "Varėna"
23705 
23706 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23707 #, kde-format
23708 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23709 msgid "Vilkaviškis"
23710 msgstr "Vilkaviškis"
23711 
23712 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23713 #, kde-format
23714 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23715 msgid "Vilnius city"
23716 msgstr "維爾紐斯市 (Vilnius city)"
23717 
23718 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23719 #, kde-format
23720 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23721 msgid "Vilnius"
23722 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)"
23723 
23724 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23725 #, kde-format
23726 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23727 msgid "Visaginas city"
23728 msgstr "Visaginas city"
23729 
23730 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23731 #, kde-format
23732 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23733 msgid "Zarasai"
23734 msgstr "Zarasai"
23735 
23736 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23737 #, kde-format
23738 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23739 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23740 msgstr "盧森堡 (行政區)"
23741 
23742 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23743 #, kde-format
23744 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23745 msgid "Cantons"
23746 msgstr "行政區"
23747 
23748 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23749 #, kde-format
23750 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23751 msgid "Frontier"
23752 msgstr "邊境"
23753 
23754 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23755 #, kde-format
23756 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23757 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23758 msgstr "不在盧森堡"
23759 
23760 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23761 #, kde-format
23762 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23763 msgid "Clervaux"
23764 msgstr "Clervaux"
23765 
23766 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23767 #, kde-format
23768 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23769 msgid "Diekirch"
23770 msgstr "Diekirch"
23771 
23772 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23773 #, kde-format
23774 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23775 msgid "Redange"
23776 msgstr "Redange"
23777 
23778 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23779 #, kde-format
23780 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23781 msgid "Vianden"
23782 msgstr "Vianden"
23783 
23784 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23785 #, kde-format
23786 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23787 msgid "Wiltz"
23788 msgstr "Wiltz"
23789 
23790 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23791 #, kde-format
23792 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23793 msgid "Echternach"
23794 msgstr "Echternach"
23795 
23796 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23797 #, kde-format
23798 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23799 msgid "Grevenmacher"
23800 msgstr "Grevenmacher"
23801 
23802 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23803 #, kde-format
23804 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23805 msgid "Remich"
23806 msgstr "Remich"
23807 
23808 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23809 #, kde-format
23810 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23811 msgid "Capellen"
23812 msgstr "Capellen"
23813 
23814 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23815 #, kde-format
23816 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23817 msgid "Esch-sur-Alzette"
23818 msgstr "Esch-sur-Alzette"
23819 
23820 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23821 #, kde-format
23822 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23823 msgid "Luxembourg"
23824 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)"
23825 
23826 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23827 #, kde-format
23828 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23829 msgid "Mersch"
23830 msgstr "Mersch"
23831 
23832 #: main.cpp:34
23833 #, kde-format
23834 msgid "KGeography"
23835 msgstr "KGeography"
23836 
23837 #: main.cpp:34
23838 #, kde-format
23839 msgid "A Geography learning program"
23840 msgstr "學習地理的程式"
23841 
23842 #: main.cpp:34
23843 #, kde-format
23844 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23845 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23846 
23847 #: main.cpp:35
23848 #, kde-format
23849 msgid "Albert Astals Cid"
23850 msgstr "Albert Astals Cid"
23851 
23852 #: main.cpp:35
23853 #, kde-format
23854 msgid "Programmer and designer"
23855 msgstr "程式設計者"
23856 
23857 #: malaysia.kgm:5
23858 #, kde-format
23859 msgctxt "malaysia.kgm"
23860 msgid "Malaysia"
23861 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)"
23862 
23863 #: malaysia.kgm:6
23864 #, kde-format
23865 msgctxt "malaysia.kgm"
23866 msgid "States"
23867 msgstr "州"
23868 
23869 #: malaysia.kgm:9
23870 #, kde-format
23871 msgctxt "malaysia.kgm"
23872 msgid "Frontier"
23873 msgstr "邊境"
23874 
23875 #: malaysia.kgm:14
23876 #, kde-format
23877 msgctxt "malaysia.kgm"
23878 msgid "Water"
23879 msgstr "水域"
23880 
23881 #: malaysia.kgm:19
23882 #, kde-format
23883 msgctxt "malaysia.kgm"
23884 msgid "Not Malaysia"
23885 msgstr "不在馬來西亞"
23886 
23887 #: malaysia.kgm:24
23888 #, kde-format
23889 msgctxt "malaysia.kgm"
23890 msgid "Kedah"
23891 msgstr "Kedah"
23892 
23893 #: malaysia.kgm:25
23894 #, kde-format
23895 msgctxt "malaysia.kgm"
23896 msgid "Alor Star"
23897 msgstr "Alor Star"
23898 
23899 #: malaysia.kgm:29
23900 #, kde-format
23901 msgctxt "malaysia.kgm"
23902 msgid "Johor"
23903 msgstr "Johor"
23904 
23905 #: malaysia.kgm:30
23906 #, kde-format
23907 msgctxt "malaysia.kgm"
23908 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23909 msgstr "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23910 
23911 #: malaysia.kgm:34
23912 #, kde-format
23913 msgctxt "malaysia.kgm"
23914 msgid "Kelantan"
23915 msgstr "Kelantan"
23916 
23917 #: malaysia.kgm:35
23918 #, kde-format
23919 msgctxt "malaysia.kgm"
23920 msgid "Kota Bahru"
23921 msgstr "Kota Bahru"
23922 
23923 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23924 #, kde-format
23925 msgctxt "malaysia.kgm"
23926 msgid "Malacca"
23927 msgstr "Malacca"
23928 
23929 #: malaysia.kgm:44
23930 #, kde-format
23931 msgctxt "malaysia.kgm"
23932 msgid "Negeri Sembilan"
23933 msgstr "Negeri Sembilan"
23934 
23935 #: malaysia.kgm:45
23936 #, kde-format
23937 msgctxt "malaysia.kgm"
23938 msgid "Seremban"
23939 msgstr "Seremban"
23940 
23941 #: malaysia.kgm:49
23942 #, kde-format
23943 msgctxt "malaysia.kgm"
23944 msgid "Pahang"
23945 msgstr "Pahang"
23946 
23947 #: malaysia.kgm:50
23948 #, kde-format
23949 msgctxt "malaysia.kgm"
23950 msgid "Kuantan"
23951 msgstr "Kuantan"
23952 
23953 #: malaysia.kgm:54
23954 #, kde-format
23955 msgctxt "malaysia.kgm"
23956 msgid "Perak"
23957 msgstr "Perak"
23958 
23959 #: malaysia.kgm:55
23960 #, kde-format
23961 msgctxt "malaysia.kgm"
23962 msgid "Ipoh"
23963 msgstr "Ipoh"
23964 
23965 #: malaysia.kgm:59
23966 #, kde-format
23967 msgctxt "malaysia.kgm"
23968 msgid "Perlis"
23969 msgstr "Perlis"
23970 
23971 #: malaysia.kgm:60
23972 #, kde-format
23973 msgctxt "malaysia.kgm"
23974 msgid "Kangar"
23975 msgstr "Kangar"
23976 
23977 #: malaysia.kgm:64
23978 #, kde-format
23979 msgctxt "malaysia.kgm"
23980 msgid "Penang"
23981 msgstr "Penang"
23982 
23983 #: malaysia.kgm:65
23984 #, kde-format
23985 msgctxt "malaysia.kgm"
23986 msgid "George Town"
23987 msgstr "喬治城 (George Town)"
23988 
23989 #: malaysia.kgm:69
23990 #, kde-format
23991 msgctxt "malaysia.kgm"
23992 msgid "Sabah"
23993 msgstr "沙巴 (Sabah)"
23994 
23995 #: malaysia.kgm:70
23996 #, kde-format
23997 msgctxt "malaysia.kgm"
23998 msgid "Kota Kinabalu"
23999 msgstr "Kota Kinabalu"
24000 
24001 #: malaysia.kgm:74
24002 #, kde-format
24003 msgctxt "malaysia.kgm"
24004 msgid "Sarawak"
24005 msgstr "Sarawak"
24006 
24007 #: malaysia.kgm:75
24008 #, kde-format
24009 msgctxt "malaysia.kgm"
24010 msgid "Kuching"
24011 msgstr "Kuching"
24012 
24013 #: malaysia.kgm:79
24014 #, kde-format
24015 msgctxt "malaysia.kgm"
24016 msgid "Selangor"
24017 msgstr "Selangor"
24018 
24019 #: malaysia.kgm:80
24020 #, kde-format
24021 msgctxt "malaysia.kgm"
24022 msgid "Shah Alam"
24023 msgstr "Shah Alam"
24024 
24025 #: malaysia.kgm:84
24026 #, kde-format
24027 msgctxt "malaysia.kgm"
24028 msgid "Terengganu"
24029 msgstr "Terengganu"
24030 
24031 #: malaysia.kgm:85
24032 #, kde-format
24033 msgctxt "malaysia.kgm"
24034 msgid "Kuala Terengganu"
24035 msgstr "Kuala Terengganu"
24036 
24037 #: manipur.kgm:5
24038 #, kde-format
24039 msgctxt "manipur.kgm"
24040 msgid "Manipur"
24041 msgstr "Manipur"
24042 
24043 #: manipur.kgm:6
24044 #, kde-format
24045 msgctxt "manipur.kgm"
24046 msgid "District"
24047 msgstr "行政區"
24048 
24049 #: manipur.kgm:10
24050 #, kde-format
24051 msgctxt "manipur.kgm"
24052 msgid "Not Manipur"
24053 msgstr "不在 Manipur"
24054 
24055 #: manipur.kgm:19
24056 #, kde-format
24057 msgctxt "manipur.kgm"
24058 msgid "Border"
24059 msgstr "邊界"
24060 
24061 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24062 #, kde-format
24063 msgctxt "manipur.kgm"
24064 msgid "Tamenglong"
24065 msgstr "Tamenglong"
24066 
24067 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24068 #, kde-format
24069 msgctxt "manipur.kgm"
24070 msgid "Senapati"
24071 msgstr "Senapati"
24072 
24073 #: manipur.kgm:48
24074 #, kde-format
24075 msgctxt "manipur.kgm"
24076 msgid "Imphal West"
24077 msgstr "Imphal West"
24078 
24079 #: manipur.kgm:49
24080 #, kde-format
24081 msgctxt "manipur.kgm"
24082 msgid "Lamphelpat"
24083 msgstr "Lamphelpat"
24084 
24085 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24086 #, kde-format
24087 msgctxt "manipur.kgm"
24088 msgid "Thoubal"
24089 msgstr "Thoubal"
24090 
24091 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24092 #, kde-format
24093 msgctxt "manipur.kgm"
24094 msgid "Bishnupur"
24095 msgstr "Bishnupur"
24096 
24097 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24098 #, kde-format
24099 msgctxt "manipur.kgm"
24100 msgid "Ukhrul"
24101 msgstr "Ukhrul"
24102 
24103 #: manipur.kgm:88
24104 #, kde-format
24105 msgctxt "manipur.kgm"
24106 msgid "Imphal East"
24107 msgstr "Imphal East"
24108 
24109 #: manipur.kgm:89
24110 #, kde-format
24111 msgctxt "manipur.kgm"
24112 msgid "Porompat"
24113 msgstr "Porompat"
24114 
24115 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24116 #, kde-format
24117 msgctxt "manipur.kgm"
24118 msgid "Chandel"
24119 msgstr "Chandel"
24120 
24121 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24122 #, kde-format
24123 msgctxt "manipur.kgm"
24124 msgid "Churachandpur"
24125 msgstr "Churachandpur"
24126 
24127 #: map.cpp:22
24128 #, kde-format
24129 msgctxt "@title:group"
24130 msgid "%1 is the capital of..."
24131 msgstr "%1 為哪裡的首都?"
24132 
24133 #: map.cpp:23
24134 #, kde-format
24135 msgctxt "@title:group"
24136 msgid "The capital of %1 is..."
24137 msgstr "%1 的首都為哪個城市?"
24138 
24139 #: map.cpp:114
24140 #, kde-format
24141 msgid "%1 by Capital"
24142 msgstr "依首都猜 %1"
24143 
24144 #: map.cpp:120
24145 #, kde-format
24146 msgid "Capitals of %1"
24147 msgstr "%1 的首都"
24148 
24149 #: map.cpp:147
24150 #, kde-format
24151 msgid "Regions"
24152 msgstr "區域"
24153 
24154 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24155 #, kde-format
24156 msgctxt "@info"
24157 msgid ""
24158 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24159 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24160 msgstr ""
24161 "您在地圖上找到了錯誤。請與作者聯絡,並告訴他地圖 %1 並未與顏色 %2,%3,%4 相"
24162 "關。"
24163 
24164 #: mapasker.cpp:157
24165 #, kde-format
24166 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24167 msgid "%1"
24168 msgstr "%1"
24169 
24170 #: mapasker.cpp:163
24171 #, kde-format
24172 msgctxt "@item Region name in map popup"
24173 msgid "%1"
24174 msgstr "%1"
24175 
24176 #: mapasker.cpp:200
24177 #, kde-format
24178 msgctxt "@info:status"
24179 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24180 msgstr "請點選:<br/><b>%1</b>"
24181 
24182 #: mapasker.cpp:210
24183 #, kde-format
24184 msgctxt "@title"
24185 msgid "%1 in Map"
24186 msgstr "將 %1 擺進地圖"
24187 
24188 #: mapchooser.cpp:38
24189 #, kde-format
24190 msgid "Choose Map to Use"
24191 msgstr "選擇使用的地圖"
24192 
24193 #: mapchooser.cpp:47
24194 #, kde-format
24195 msgid "Filter Maps"
24196 msgstr "過濾地圖"
24197 
24198 #: mapchooser.cpp:76
24199 #, kde-format
24200 msgid "Error parsing %1: %2"
24201 msgstr "剖析 %1 時發生錯誤:%2"
24202 
24203 #: mapchooser.cpp:83
24204 #, kde-format
24205 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24206 msgstr "地圖 %1 與地圖 %2 名稱相同"
24207 
24208 #: mapchooser.cpp:97
24209 #, kde-format
24210 msgid "Error parsing"
24211 msgstr "剖析時發生錯誤"
24212 
24213 #: mapparser.cpp:50
24214 #, kde-format
24215 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24216 msgstr "%1 的地圖影像檔不存在"
24217 
24218 #: mapparser.cpp:114
24219 #, kde-format
24220 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24221 msgstr "%1 的旗幟影像檔不存在"
24222 
24223 #: mapparser.cpp:124
24224 #, fuzzy, kde-format
24225 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24226 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24227 msgstr "%1 的旗幟影像檔不存在"
24228 
24229 #: mapparser.cpp:138
24230 #, kde-format
24231 msgid "Invalid value in tag %1"
24232 msgstr "標籤 %1 中的值不合法"
24233 
24234 #: mapparser.cpp:161
24235 #, kde-format
24236 msgid ""
24237 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24238 "colors as %2"
24239 msgstr "已經有個地區叫做 %1,不然就是有個地區的顏色與 %2 一樣"
24240 
24241 #: mapparser.cpp:170
24242 #, kde-format
24243 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24244 msgstr "地圖描述檔應該由 %1 標籤開始。"
24245 
24246 #: mapparser.cpp:176
24247 #, kde-format
24248 msgid "Could not open %1 for reading."
24249 msgstr "無法開啟讀取 %1。"
24250 
24251 #: mapparser.cpp:181
24252 #, kde-format
24253 msgid "%1 does not exist."
24254 msgstr "%1 不存在。"
24255 
24256 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24257 #, kde-format
24258 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24259 msgstr "地圖描述檔應該在 %2 中包含標籤 %1。"
24260 
24261 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24262 #, kde-format
24263 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24264 msgstr "地圖描述檔應該在 %2 中只有一個標籤 %1。"
24265 
24266 #: mexico_states.kgm:5
24267 #, kde-format
24268 msgctxt "mexico_states.kgm"
24269 msgid "Mexico (States)"
24270 msgstr "墨西哥 (州)"
24271 
24272 #: mexico_states.kgm:6
24273 #, kde-format
24274 msgctxt "mexico_states.kgm"
24275 msgid "States"
24276 msgstr "州"
24277 
24278 #: mexico_states.kgm:9
24279 #, kde-format
24280 msgctxt "mexico_states.kgm"
24281 msgid "Frontier"
24282 msgstr "邊境"
24283 
24284 #: mexico_states.kgm:14
24285 #, kde-format
24286 msgctxt "mexico_states.kgm"
24287 msgid "Water"
24288 msgstr "水域"
24289 
24290 #: mexico_states.kgm:19
24291 #, kde-format
24292 msgctxt "mexico_states.kgm"
24293 msgid "Not Mexico (States)"
24294 msgstr "不在墨西哥"
24295 
24296 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24297 #, kde-format
24298 msgctxt "mexico_states.kgm"
24299 msgid "Aguascalientes"
24300 msgstr "Aguascalientes"
24301 
24302 #: mexico_states.kgm:29
24303 #, kde-format
24304 msgctxt "mexico_states.kgm"
24305 msgid "Baja California"
24306 msgstr "Baja California"
24307 
24308 #: mexico_states.kgm:30
24309 #, kde-format
24310 msgctxt "mexico_states.kgm"
24311 msgid "Mexicali"
24312 msgstr "Mexicali"
24313 
24314 #: mexico_states.kgm:34
24315 #, kde-format
24316 msgctxt "mexico_states.kgm"
24317 msgid "Baja California Sur"
24318 msgstr "Baja California Sur"
24319 
24320 #: mexico_states.kgm:35
24321 #, kde-format
24322 msgctxt "mexico_states.kgm"
24323 msgid "La Paz"
24324 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
24325 
24326 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24327 #, kde-format
24328 msgctxt "mexico_states.kgm"
24329 msgid "Campeche"
24330 msgstr "Campeche"
24331 
24332 #: mexico_states.kgm:44
24333 #, kde-format
24334 msgctxt "mexico_states.kgm"
24335 msgid "Chiapas"
24336 msgstr "Chiapas"
24337 
24338 #: mexico_states.kgm:45
24339 #, kde-format
24340 msgctxt "mexico_states.kgm"
24341 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24342 msgstr "Tuxtla Gutiérrez"
24343 
24344 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24345 #, kde-format
24346 msgctxt "mexico_states.kgm"
24347 msgid "Chihuahua"
24348 msgstr "Chihuahua"
24349 
24350 #: mexico_states.kgm:54
24351 #, kde-format
24352 msgctxt "mexico_states.kgm"
24353 msgid "Coahuila"
24354 msgstr "Coahuila"
24355 
24356 #: mexico_states.kgm:55
24357 #, kde-format
24358 msgctxt "mexico_states.kgm"
24359 msgid "Saltillo"
24360 msgstr "Saltillo"
24361 
24362 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24363 #, kde-format
24364 msgctxt "mexico_states.kgm"
24365 msgid "Colima"
24366 msgstr "Colima"
24367 
24368 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24369 #, kde-format
24370 msgctxt "mexico_states.kgm"
24371 msgid "Durango"
24372 msgstr "Durango"
24373 
24374 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24375 #, kde-format
24376 msgctxt "mexico_states.kgm"
24377 msgid "Guanajuato"
24378 msgstr "Guanajuato"
24379 
24380 #: mexico_states.kgm:74
24381 #, kde-format
24382 msgctxt "mexico_states.kgm"
24383 msgid "Guerrero"
24384 msgstr "Guerrero"
24385 
24386 #: mexico_states.kgm:75
24387 #, kde-format
24388 msgctxt "mexico_states.kgm"
24389 msgid "Chilpancingo"
24390 msgstr "Chilpancingo"
24391 
24392 #: mexico_states.kgm:79
24393 #, kde-format
24394 msgctxt "mexico_states.kgm"
24395 msgid "Hidalgo"
24396 msgstr "Hidalgo"
24397 
24398 #: mexico_states.kgm:80
24399 #, kde-format
24400 msgctxt "mexico_states.kgm"
24401 msgid "Pachuca"
24402 msgstr "Pachuca"
24403 
24404 #: mexico_states.kgm:84
24405 #, kde-format
24406 msgctxt "mexico_states.kgm"
24407 msgid "Jalisco"
24408 msgstr "Jalisco"
24409 
24410 #: mexico_states.kgm:85
24411 #, kde-format
24412 msgctxt "mexico_states.kgm"
24413 msgid "Guadalajara"
24414 msgstr "瓜達拉哈拉 (Guadalajara)"
24415 
24416 #: mexico_states.kgm:89
24417 #, kde-format
24418 msgctxt "mexico_states.kgm"
24419 msgid "México"
24420 msgstr "墨西哥州 (México)"
24421 
24422 #: mexico_states.kgm:90
24423 #, kde-format
24424 msgctxt "mexico_states.kgm"
24425 msgid "Toluca"
24426 msgstr "Toluca"
24427 
24428 #: mexico_states.kgm:94
24429 #, kde-format
24430 msgctxt "mexico_states.kgm"
24431 msgid "Michoacán"
24432 msgstr "Michoacán"
24433 
24434 #: mexico_states.kgm:95
24435 #, kde-format
24436 msgctxt "mexico_states.kgm"
24437 msgid "Morelia"
24438 msgstr "Morelia"
24439 
24440 #: mexico_states.kgm:99
24441 #, kde-format
24442 msgctxt "mexico_states.kgm"
24443 msgid "Morelos"
24444 msgstr "Morelos"
24445 
24446 #: mexico_states.kgm:100
24447 #, kde-format
24448 msgctxt "mexico_states.kgm"
24449 msgid "Cuernavaca"
24450 msgstr "Cuernavaca"
24451 
24452 #: mexico_states.kgm:104
24453 #, kde-format
24454 msgctxt "mexico_states.kgm"
24455 msgid "Nayarit"
24456 msgstr "Nayarit"
24457 
24458 #: mexico_states.kgm:105
24459 #, kde-format
24460 msgctxt "mexico_states.kgm"
24461 msgid "Tepic"
24462 msgstr "Tepic"
24463 
24464 #: mexico_states.kgm:109
24465 #, kde-format
24466 msgctxt "mexico_states.kgm"
24467 msgid "Nuevo León"
24468 msgstr "Nuevo León"
24469 
24470 #: mexico_states.kgm:110
24471 #, kde-format
24472 msgctxt "mexico_states.kgm"
24473 msgid "Monterrey"
24474 msgstr "Monterrey"
24475 
24476 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24477 #, kde-format
24478 msgctxt "mexico_states.kgm"
24479 msgid "Oaxaca"
24480 msgstr "Oaxaca"
24481 
24482 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24483 #, kde-format
24484 msgctxt "mexico_states.kgm"
24485 msgid "Puebla"
24486 msgstr "Puebla"
24487 
24488 #: mexico_states.kgm:124
24489 #, kde-format
24490 msgctxt "mexico_states.kgm"
24491 msgid "Querétaro"
24492 msgstr "Querétaro"
24493 
24494 #: mexico_states.kgm:125
24495 #, kde-format
24496 msgctxt "mexico_states.kgm"
24497 msgid "Santiago de Querétaro"
24498 msgstr "Santiago de Querétaro"
24499 
24500 #: mexico_states.kgm:129
24501 #, kde-format
24502 msgctxt "mexico_states.kgm"
24503 msgid "Quintana Roo"
24504 msgstr "Quintana Roo"
24505 
24506 #: mexico_states.kgm:130
24507 #, kde-format
24508 msgctxt "mexico_states.kgm"
24509 msgid "Chetumal"
24510 msgstr "Chetumal"
24511 
24512 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24513 #, kde-format
24514 msgctxt "mexico_states.kgm"
24515 msgid "San Luis Potosí"
24516 msgstr "San Luis Potosí"
24517 
24518 #: mexico_states.kgm:139
24519 #, kde-format
24520 msgctxt "mexico_states.kgm"
24521 msgid "Sinaloa"
24522 msgstr "Sinaloa"
24523 
24524 #: mexico_states.kgm:140
24525 #, kde-format
24526 msgctxt "mexico_states.kgm"
24527 msgid "Culiacán"
24528 msgstr "Culiacán"
24529 
24530 #: mexico_states.kgm:144
24531 #, kde-format
24532 msgctxt "mexico_states.kgm"
24533 msgid "Sonora"
24534 msgstr "Sonora"
24535 
24536 #: mexico_states.kgm:145
24537 #, kde-format
24538 msgctxt "mexico_states.kgm"
24539 msgid "Hermosillo"
24540 msgstr "Hermosillo"
24541 
24542 #: mexico_states.kgm:149
24543 #, kde-format
24544 msgctxt "mexico_states.kgm"
24545 msgid "Tabasco"
24546 msgstr "Tabasco"
24547 
24548 #: mexico_states.kgm:150
24549 #, kde-format
24550 msgctxt "mexico_states.kgm"
24551 msgid "Villahermosa"
24552 msgstr "Villahermosa"
24553 
24554 #: mexico_states.kgm:154
24555 #, kde-format
24556 msgctxt "mexico_states.kgm"
24557 msgid "Tamaulipas"
24558 msgstr "Tamaulipas"
24559 
24560 #: mexico_states.kgm:155
24561 #, kde-format
24562 msgctxt "mexico_states.kgm"
24563 msgid "Ciudad Victoria"
24564 msgstr "Ciudad Victoria"
24565 
24566 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24567 #, kde-format
24568 msgctxt "mexico_states.kgm"
24569 msgid "Tlaxcala"
24570 msgstr "Tlaxcala"
24571 
24572 #: mexico_states.kgm:164
24573 #, kde-format
24574 msgctxt "mexico_states.kgm"
24575 msgid "Veracruz"
24576 msgstr "Veracruz"
24577 
24578 #: mexico_states.kgm:165
24579 #, kde-format
24580 msgctxt "mexico_states.kgm"
24581 msgid "Xalapa"
24582 msgstr "Xalapa"
24583 
24584 #: mexico_states.kgm:169
24585 #, kde-format
24586 msgctxt "mexico_states.kgm"
24587 msgid "Yucatán"
24588 msgstr "Yucatán"
24589 
24590 #: mexico_states.kgm:170
24591 #, kde-format
24592 msgctxt "mexico_states.kgm"
24593 msgid "Mérida"
24594 msgstr "梅里達 (Mérida)"
24595 
24596 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24597 #, kde-format
24598 msgctxt "mexico_states.kgm"
24599 msgid "Zacatecas"
24600 msgstr "Zacatecas"
24601 
24602 #: mexico_states.kgm:179
24603 #, kde-format
24604 msgctxt "mexico_states.kgm"
24605 msgid "Federal District"
24606 msgstr "巴西利亞邦聯行政區 (Federal District)"
24607 
24608 #: mexico_states.kgm:180
24609 #, kde-format
24610 msgctxt "mexico_states.kgm"
24611 msgid "Mexico City"
24612 msgstr "墨西哥市 (Mexico City)"
24613 
24614 #: mongolia.kgm:5
24615 #, kde-format
24616 msgctxt "mongolia.kgm"
24617 msgid "Mongolia"
24618 msgstr "蒙古 (Mongolia)"
24619 
24620 #: mongolia.kgm:6
24621 #, kde-format
24622 msgctxt "mongolia.kgm"
24623 msgid "Provinces"
24624 msgstr "省"
24625 
24626 #: mongolia.kgm:9
24627 #, kde-format
24628 msgctxt "mongolia.kgm"
24629 msgid "Not Mongolia"
24630 msgstr "不在蒙古"
24631 
24632 #: mongolia.kgm:14
24633 #, kde-format
24634 msgctxt "mongolia.kgm"
24635 msgid "Frontier"
24636 msgstr "邊境"
24637 
24638 #: mongolia.kgm:19
24639 #, kde-format
24640 msgctxt "mongolia.kgm"
24641 msgid "Water"
24642 msgstr "水域"
24643 
24644 #: mongolia.kgm:24
24645 #, kde-format
24646 msgctxt "mongolia.kgm"
24647 msgid "Arhangay"
24648 msgstr "後杭愛 (Arhangay)"
24649 
24650 #: mongolia.kgm:25
24651 #, kde-format
24652 msgctxt "mongolia.kgm"
24653 msgid "Tsetserleg"
24654 msgstr "車車爾勒格 (Tsetserleg)"
24655 
24656 #: mongolia.kgm:29
24657 #, kde-format
24658 msgctxt "mongolia.kgm"
24659 msgid "Bayan-Ölgiy"
24660 msgstr "巴彥烏列蓋 (Bayan-Ölgiy)"
24661 
24662 #: mongolia.kgm:30
24663 #, kde-format
24664 msgctxt "mongolia.kgm"
24665 msgid "Ölgiy"
24666 msgstr "烏列蓋 (Ölgiy)"
24667 
24668 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24669 #, kde-format
24670 msgctxt "mongolia.kgm"
24671 msgid "Bayanhongor"
24672 msgstr "巴彥洪戈爾 (Bayanhongor)"
24673 
24674 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24675 #, kde-format
24676 msgctxt "mongolia.kgm"
24677 msgid "Bulgan"
24678 msgstr "布爾干 (Bulgan)"
24679 
24680 #: mongolia.kgm:44
24681 #, kde-format
24682 msgctxt "mongolia.kgm"
24683 msgid "Darhan-Uul"
24684 msgstr "達爾汗烏勒 (Darhan-Uul)"
24685 
24686 #: mongolia.kgm:45
24687 #, kde-format
24688 msgctxt "mongolia.kgm"
24689 msgid "Darhan"
24690 msgstr "達爾汗 (Darhan)"
24691 
24692 #: mongolia.kgm:49
24693 #, kde-format
24694 msgctxt "mongolia.kgm"
24695 msgid "Dornod"
24696 msgstr "東方 (Dornod)"
24697 
24698 #: mongolia.kgm:50
24699 #, kde-format
24700 msgctxt "mongolia.kgm"
24701 msgid "Choybalsan"
24702 msgstr "喬巴山 (Choybalsan)"
24703 
24704 #: mongolia.kgm:54
24705 #, kde-format
24706 msgctxt "mongolia.kgm"
24707 msgid "Dornogovĭ"
24708 msgstr "東戈壁 (Dornogovĭ)"
24709 
24710 #: mongolia.kgm:55
24711 #, kde-format
24712 msgctxt "mongolia.kgm"
24713 msgid "Saynshand"
24714 msgstr "賽音商德 (Saynshand)"
24715 
24716 #: mongolia.kgm:59
24717 #, kde-format
24718 msgctxt "mongolia.kgm"
24719 msgid "Dundgovĭ"
24720 msgstr "中戈壁 (Dundgovĭ)"
24721 
24722 #: mongolia.kgm:60
24723 #, kde-format
24724 msgctxt "mongolia.kgm"
24725 msgid "Mandalgovĭ"
24726 msgstr "曼達爾戈壁 (Mandalgovĭ)"
24727 
24728 #: mongolia.kgm:64
24729 #, kde-format
24730 msgctxt "mongolia.kgm"
24731 msgid "Govĭ-Altay"
24732 msgstr "戈壁阿爾泰 (Govĭ-Altay)"
24733 
24734 #: mongolia.kgm:65
24735 #, kde-format
24736 msgctxt "mongolia.kgm"
24737 msgid "Altay"
24738 msgstr "阿爾泰 (Altay)"
24739 
24740 #: mongolia.kgm:69
24741 #, kde-format
24742 msgctxt "mongolia.kgm"
24743 msgid "Govĭsümber"
24744 msgstr "戈壁蘇木貝爾 (Govĭsümber)"
24745 
24746 #: mongolia.kgm:70
24747 #, kde-format
24748 msgctxt "mongolia.kgm"
24749 msgid "Choyr"
24750 msgstr "喬伊爾 (Choyr)"
24751 
24752 #: mongolia.kgm:74
24753 #, kde-format
24754 msgctxt "mongolia.kgm"
24755 msgid "Hentiy"
24756 msgstr "肯特 (Hentiy)"
24757 
24758 #: mongolia.kgm:75
24759 #, kde-format
24760 msgctxt "mongolia.kgm"
24761 msgid "Öndörhaan"
24762 msgstr "溫都爾汗 (Öndörhaan)"
24763 
24764 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24765 #, kde-format
24766 msgctxt "mongolia.kgm"
24767 msgid "Hovd"
24768 msgstr "科布多 (Hovd)"
24769 
24770 #: mongolia.kgm:84
24771 #, kde-format
24772 msgctxt "mongolia.kgm"
24773 msgid "Hövsgöl"
24774 msgstr "庫蘇古爾 (Hövsgöl)"
24775 
24776 #: mongolia.kgm:85
24777 #, kde-format
24778 msgctxt "mongolia.kgm"
24779 msgid "Mörön"
24780 msgstr "木倫 (Mörön)"
24781 
24782 #: mongolia.kgm:89
24783 #, kde-format
24784 msgctxt "mongolia.kgm"
24785 msgid "Ömnögovĭ"
24786 msgstr "南戈壁 (Ömnögovĭ)"
24787 
24788 #: mongolia.kgm:90
24789 #, kde-format
24790 msgctxt "mongolia.kgm"
24791 msgid "Dalanzadgad"
24792 msgstr "達蘭扎達嘎德 (Dalanzadgad)"
24793 
24794 #: mongolia.kgm:94
24795 #, kde-format
24796 msgctxt "mongolia.kgm"
24797 msgid "Orhon"
24798 msgstr "鄂爾渾 (Orhon)"
24799 
24800 #: mongolia.kgm:95
24801 #, kde-format
24802 msgctxt "mongolia.kgm"
24803 msgid "Erdenet"
24804 msgstr "額爾登特 (Erdenet)"
24805 
24806 #: mongolia.kgm:99
24807 #, kde-format
24808 msgctxt "mongolia.kgm"
24809 msgid "Övörhangay"
24810 msgstr "前杭愛 (Övörhangay)"
24811 
24812 #: mongolia.kgm:100
24813 #, kde-format
24814 msgctxt "mongolia.kgm"
24815 msgid "Arvayheer"
24816 msgstr "阿爾拜赫雷 (Arvayheer)"
24817 
24818 #: mongolia.kgm:104
24819 #, kde-format
24820 msgctxt "mongolia.kgm"
24821 msgid "Selenge"
24822 msgstr "色楞格 (Selenge)"
24823 
24824 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24825 #, kde-format
24826 msgctxt "mongolia.kgm"
24827 msgid "Sühbaatar"
24828 msgstr "蘇赫巴托爾 (Sühbaatar)"
24829 
24830 #: mongolia.kgm:110
24831 #, kde-format
24832 msgctxt "mongolia.kgm"
24833 msgid "Baruun-Urt"
24834 msgstr "西烏爾特 (Baruun-Urt)"
24835 
24836 #: mongolia.kgm:114
24837 #, kde-format
24838 msgctxt "mongolia.kgm"
24839 msgid "Töv"
24840 msgstr "中央 (Töv)"
24841 
24842 #: mongolia.kgm:115
24843 #, kde-format
24844 msgctxt "mongolia.kgm"
24845 msgid "Zuunmod"
24846 msgstr "宗莫德 (Zuunmod)"
24847 
24848 #: mongolia.kgm:119
24849 #, kde-format
24850 msgctxt "mongolia.kgm"
24851 msgid "Uvs"
24852 msgstr "烏布蘇 (Uvs)"
24853 
24854 #: mongolia.kgm:120
24855 #, kde-format
24856 msgctxt "mongolia.kgm"
24857 msgid "Ulaangom"
24858 msgstr "烏蘭固木 (Ulaangom)"
24859 
24860 #: mongolia.kgm:124
24861 #, kde-format
24862 msgctxt "mongolia.kgm"
24863 msgid "Zavhan"
24864 msgstr "扎布汗 (Zavhan)"
24865 
24866 #: mongolia.kgm:125
24867 #, kde-format
24868 msgctxt "mongolia.kgm"
24869 msgid "Uliastay"
24870 msgstr "烏里雅蘇台 (Uliastay)"
24871 
24872 #: mongolia.kgm:129
24873 #, kde-format
24874 msgctxt "mongolia.kgm"
24875 msgid "Ulan Bator"
24876 msgstr "烏蘭巴托 (Ulan Bator)"
24877 
24878 #: mypopup.cpp:36
24879 #, kde-format
24880 msgid "Wikipedia page"
24881 msgstr "維基百科頁面"
24882 
24883 #: ncamerica.kgm:5
24884 #, kde-format
24885 msgctxt "ncamerica.kgm"
24886 msgid "North and Central America"
24887 msgstr "北美與中美洲"
24888 
24889 #: ncamerica.kgm:6
24890 #, kde-format
24891 msgctxt "ncamerica.kgm"
24892 msgid "Countries"
24893 msgstr "國家"
24894 
24895 #: ncamerica.kgm:9
24896 #, kde-format
24897 msgctxt "ncamerica.kgm"
24898 msgid "Water"
24899 msgstr "水域"
24900 
24901 #: ncamerica.kgm:18
24902 #, kde-format
24903 msgctxt "ncamerica.kgm"
24904 msgid "Not North and Central America"
24905 msgstr "不在北美與中美洲"
24906 
24907 #: ncamerica.kgm:27
24908 #, kde-format
24909 msgctxt "ncamerica.kgm"
24910 msgid "Frontier"
24911 msgstr "邊境"
24912 
24913 #: ncamerica.kgm:36
24914 #, kde-format
24915 msgctxt "ncamerica.kgm"
24916 msgid "Canada"
24917 msgstr "加拿大 (Canada)"
24918 
24919 #: ncamerica.kgm:37
24920 #, kde-format
24921 msgctxt "ncamerica.kgm"
24922 msgid "Ottawa"
24923 msgstr "渥太華 (Ottawa)"
24924 
24925 #: ncamerica.kgm:46
24926 #, kde-format
24927 msgctxt "ncamerica.kgm"
24928 msgid "El Salvador"
24929 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)"
24930 
24931 #: ncamerica.kgm:47
24932 #, kde-format
24933 msgctxt "ncamerica.kgm"
24934 msgid "San Salvador"
24935 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)"
24936 
24937 #: ncamerica.kgm:56
24938 #, kde-format
24939 msgctxt "ncamerica.kgm"
24940 msgid "The United States of America"
24941 msgstr "美利堅合眾國 (The United States of America)"
24942 
24943 #: ncamerica.kgm:57
24944 #, kde-format
24945 msgctxt "ncamerica.kgm"
24946 msgid "Washington D.C."
24947 msgstr "華盛頓特區 (Washington D.C.)"
24948 
24949 #: ncamerica.kgm:66
24950 #, kde-format
24951 msgctxt "ncamerica.kgm"
24952 msgid "The Bahamas"
24953 msgstr "巴哈馬 (The Bahamas)"
24954 
24955 #: ncamerica.kgm:67
24956 #, kde-format
24957 msgctxt "ncamerica.kgm"
24958 msgid "Nassau"
24959 msgstr "拿索 (Nassau)"
24960 
24961 #: ncamerica.kgm:76
24962 #, kde-format
24963 msgctxt "ncamerica.kgm"
24964 msgid "The Dominican Republic"
24965 msgstr "多明尼加 (The Dominican Republic)"
24966 
24967 #: ncamerica.kgm:77
24968 #, kde-format
24969 msgctxt "ncamerica.kgm"
24970 msgid "Santo Domingo"
24971 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)"
24972 
24973 #: ncamerica.kgm:86
24974 #, kde-format
24975 msgctxt "ncamerica.kgm"
24976 msgid "Haiti"
24977 msgstr "海地 (Haiti)"
24978 
24979 #: ncamerica.kgm:87
24980 #, kde-format
24981 msgctxt "ncamerica.kgm"
24982 msgid "Port-au-Prince"
24983 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)"
24984 
24985 #: ncamerica.kgm:96
24986 #, kde-format
24987 msgctxt "ncamerica.kgm"
24988 msgid "Cuba"
24989 msgstr "古巴 (Cuba)"
24990 
24991 #: ncamerica.kgm:97
24992 #, kde-format
24993 msgctxt "ncamerica.kgm"
24994 msgid "Havana"
24995 msgstr "哈瓦那 (Havana)"
24996 
24997 #: ncamerica.kgm:106
24998 #, kde-format
24999 msgctxt "ncamerica.kgm"
25000 msgid "Jamaica"
25001 msgstr "牙買加 (Jamaica)"
25002 
25003 #: ncamerica.kgm:107
25004 #, kde-format
25005 msgctxt "ncamerica.kgm"
25006 msgid "Kingston"
25007 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
25008 
25009 #: ncamerica.kgm:116
25010 #, kde-format
25011 msgctxt "ncamerica.kgm"
25012 msgid "Dominica"
25013 msgstr "多米尼克 (Dominica)"
25014 
25015 #: ncamerica.kgm:117
25016 #, kde-format
25017 msgctxt "ncamerica.kgm"
25018 msgid "Roseau"
25019 msgstr "羅梭市 (Roseau)"
25020 
25021 #: ncamerica.kgm:126
25022 #, kde-format
25023 msgctxt "ncamerica.kgm"
25024 msgid "Antigua and Barbuda"
25025 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)"
25026 
25027 #: ncamerica.kgm:127
25028 #, kde-format
25029 msgctxt "ncamerica.kgm"
25030 msgid "St. John's"
25031 msgstr "聖約翰 (St. John's)"
25032 
25033 #: ncamerica.kgm:136
25034 #, kde-format
25035 msgctxt "ncamerica.kgm"
25036 msgid "Barbados"
25037 msgstr "巴貝多 (Barbados)"
25038 
25039 #: ncamerica.kgm:137
25040 #, kde-format
25041 msgctxt "ncamerica.kgm"
25042 msgid "Bridgetown"
25043 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)"
25044 
25045 #: ncamerica.kgm:146
25046 #, kde-format
25047 msgctxt "ncamerica.kgm"
25048 msgid "Trinidad and Tobago"
25049 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)"
25050 
25051 #: ncamerica.kgm:147
25052 #, kde-format
25053 msgctxt "ncamerica.kgm"
25054 msgid "Port of Spain"
25055 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)"
25056 
25057 #: ncamerica.kgm:156
25058 #, kde-format
25059 msgctxt "ncamerica.kgm"
25060 msgid "Mexico"
25061 msgstr "墨西哥 (Mexico)"
25062 
25063 #: ncamerica.kgm:157
25064 #, kde-format
25065 msgctxt "ncamerica.kgm"
25066 msgid "Mexico City"
25067 msgstr "墨西哥市 (Mexico City)"
25068 
25069 #: ncamerica.kgm:166
25070 #, kde-format
25071 msgctxt "ncamerica.kgm"
25072 msgid "Guatemala"
25073 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)"
25074 
25075 #: ncamerica.kgm:167
25076 #, kde-format
25077 msgctxt "ncamerica.kgm"
25078 msgid "Guatemala City"
25079 msgstr "瓜地馬拉市 (Guatemala City)"
25080 
25081 #: ncamerica.kgm:176
25082 #, kde-format
25083 msgctxt "ncamerica.kgm"
25084 msgid "Belize"
25085 msgstr "貝里斯 (Belize)"
25086 
25087 #: ncamerica.kgm:177
25088 #, kde-format
25089 msgctxt "ncamerica.kgm"
25090 msgid "Belmopan"
25091 msgstr "貝爾墨邦 (Belmopan)"
25092 
25093 #: ncamerica.kgm:186
25094 #, kde-format
25095 msgctxt "ncamerica.kgm"
25096 msgid "Honduras"
25097 msgstr "宏都拉斯 (Honduras)"
25098 
25099 #: ncamerica.kgm:187
25100 #, kde-format
25101 msgctxt "ncamerica.kgm"
25102 msgid "Tegucigalpa"
25103 msgstr "德古西加巴 (Tegucigalpa)"
25104 
25105 #: ncamerica.kgm:196
25106 #, kde-format
25107 msgctxt "ncamerica.kgm"
25108 msgid "Nicaragua"
25109 msgstr "尼加拉瓜 (Nicaragua)"
25110 
25111 #: ncamerica.kgm:197
25112 #, kde-format
25113 msgctxt "ncamerica.kgm"
25114 msgid "Managua"
25115 msgstr "馬納瓜 (Managua)"
25116 
25117 #: ncamerica.kgm:206
25118 #, kde-format
25119 msgctxt "ncamerica.kgm"
25120 msgid "Costa Rica"
25121 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)"
25122 
25123 #: ncamerica.kgm:207
25124 #, kde-format
25125 msgctxt "ncamerica.kgm"
25126 msgid "San José"
25127 msgstr "聖約瑟市 (San José)"
25128 
25129 #: ncamerica.kgm:216
25130 #, kde-format
25131 msgctxt "ncamerica.kgm"
25132 msgid "Panama"
25133 msgstr "巴拿馬 (Panama)"
25134 
25135 #: ncamerica.kgm:217
25136 #, kde-format
25137 msgctxt "ncamerica.kgm"
25138 msgid "Panama City"
25139 msgstr "巴拿馬市 (Panama City)"
25140 
25141 #: ncamerica.kgm:226
25142 #, kde-format
25143 msgctxt "ncamerica.kgm"
25144 msgid "Greenland [Denmark]"
25145 msgstr "格陵蘭【丹麥】"
25146 
25147 #: ncamerica.kgm:235
25148 #, kde-format
25149 msgctxt "ncamerica.kgm"
25150 msgid "Guyana"
25151 msgstr "蓋亞那 (Guyana)"
25152 
25153 #: ncamerica.kgm:244
25154 #, kde-format
25155 msgctxt "ncamerica.kgm"
25156 msgid "Venezuela"
25157 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)"
25158 
25159 #: ncamerica.kgm:253
25160 #, kde-format
25161 msgctxt "ncamerica.kgm"
25162 msgid "Colombia"
25163 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)"
25164 
25165 #: nepal_zones.kgm:5
25166 #, kde-format
25167 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25168 msgid "Nepal (Zones)"
25169 msgstr "尼泊爾 (區域)"
25170 
25171 #: nepal_zones.kgm:6
25172 #, kde-format
25173 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25174 msgid "Zones"
25175 msgstr "區域"
25176 
25177 #: nepal_zones.kgm:9
25178 #, kde-format
25179 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25180 msgid "Frontier"
25181 msgstr "邊境"
25182 
25183 #: nepal_zones.kgm:14
25184 #, kde-format
25185 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25186 msgid "Water"
25187 msgstr "水域"
25188 
25189 #: nepal_zones.kgm:19
25190 #, kde-format
25191 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25192 msgid "Not Nepal (Zones)"
25193 msgstr "不在尼泊爾"
25194 
25195 #: nepal_zones.kgm:24
25196 #, kde-format
25197 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25198 msgid "Bagmati"
25199 msgstr "Bagmati"
25200 
25201 #: nepal_zones.kgm:29
25202 #, kde-format
25203 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25204 msgid "Bheri"
25205 msgstr "Bheri"
25206 
25207 #: nepal_zones.kgm:34
25208 #, kde-format
25209 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25210 msgid "Dhawalagiri"
25211 msgstr "Dhawalagiri"
25212 
25213 #: nepal_zones.kgm:39
25214 #, kde-format
25215 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25216 msgid "Gandaki"
25217 msgstr "Gandaki"
25218 
25219 #: nepal_zones.kgm:44
25220 #, kde-format
25221 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25222 msgid "Janakpur"
25223 msgstr "Janakpur"
25224 
25225 #: nepal_zones.kgm:49
25226 #, kde-format
25227 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25228 msgid "Karnali"
25229 msgstr "Karnali"
25230 
25231 #: nepal_zones.kgm:54
25232 #, kde-format
25233 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25234 msgid "Koshi"
25235 msgstr "Koshi"
25236 
25237 #: nepal_zones.kgm:59
25238 #, kde-format
25239 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25240 msgid "Lumbini"
25241 msgstr "Lumbini"
25242 
25243 #: nepal_zones.kgm:64
25244 #, kde-format
25245 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25246 msgid "Mahakali"
25247 msgstr "Mahakali"
25248 
25249 #: nepal_zones.kgm:69
25250 #, kde-format
25251 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25252 msgid "Mechi"
25253 msgstr "Mechi"
25254 
25255 #: nepal_zones.kgm:74
25256 #, kde-format
25257 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25258 msgid "Narayani"
25259 msgstr "Narayani"
25260 
25261 #: nepal_zones.kgm:79
25262 #, kde-format
25263 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25264 msgid "Rapti"
25265 msgstr "Rapti"
25266 
25267 #: nepal_zones.kgm:84
25268 #, kde-format
25269 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25270 msgid "Sagarmatha"
25271 msgstr "Sagarmatha"
25272 
25273 #: nepal_zones.kgm:89
25274 #, kde-format
25275 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25276 msgid "Seti"
25277 msgstr "Seti"
25278 
25279 #: netherlands.kgm:5
25280 #, kde-format
25281 msgctxt "netherlands.kgm"
25282 msgid "The Netherlands"
25283 msgstr "荷蘭"
25284 
25285 #: netherlands.kgm:6
25286 #, kde-format
25287 msgctxt "netherlands.kgm"
25288 msgid "Provinces"
25289 msgstr "省"
25290 
25291 #: netherlands.kgm:9
25292 #, kde-format
25293 msgctxt "netherlands.kgm"
25294 msgid "Frontier"
25295 msgstr "邊境"
25296 
25297 #: netherlands.kgm:18
25298 #, kde-format
25299 msgctxt "netherlands.kgm"
25300 msgid "Not The Netherlands"
25301 msgstr "不在荷蘭"
25302 
25303 #: netherlands.kgm:27
25304 #, kde-format
25305 msgctxt "netherlands.kgm"
25306 msgid "Water"
25307 msgstr "水域"
25308 
25309 #: netherlands.kgm:36
25310 #, kde-format
25311 msgctxt "netherlands.kgm"
25312 msgid "Friesland"
25313 msgstr "弗裡斯蘭 (Friesland)"
25314 
25315 #: netherlands.kgm:37
25316 #, kde-format
25317 msgctxt "netherlands.kgm"
25318 msgid "Leeuwarden"
25319 msgstr "萊瓦頓 (Leeuwarden)"
25320 
25321 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25322 #, kde-format
25323 msgctxt "netherlands.kgm"
25324 msgid "Groningen"
25325 msgstr "格羅寧根 (Groningen)"
25326 
25327 #: netherlands.kgm:54
25328 #, kde-format
25329 msgctxt "netherlands.kgm"
25330 msgid "Drenthe"
25331 msgstr "德倫特 (Drenthe)"
25332 
25333 #: netherlands.kgm:55
25334 #, kde-format
25335 msgctxt "netherlands.kgm"
25336 msgid "Assen"
25337 msgstr "艾森 (Assen)"
25338 
25339 #: netherlands.kgm:63
25340 #, kde-format
25341 msgctxt "netherlands.kgm"
25342 msgid "Overijssel"
25343 msgstr "上艾瑟爾 (Overijssel)"
25344 
25345 #: netherlands.kgm:64
25346 #, kde-format
25347 msgctxt "netherlands.kgm"
25348 msgid "Zwolle"
25349 msgstr "茲沃勒 (Zwolle)"
25350 
25351 #: netherlands.kgm:72
25352 #, kde-format
25353 msgctxt "netherlands.kgm"
25354 msgid "Gelderland"
25355 msgstr "海爾德蘭 (Gelderland)"
25356 
25357 #: netherlands.kgm:73
25358 #, kde-format
25359 msgctxt "netherlands.kgm"
25360 msgid "Arnhem"
25361 msgstr "亞能 (Arnhem)"
25362 
25363 #: netherlands.kgm:81
25364 #, kde-format
25365 msgctxt "netherlands.kgm"
25366 msgid "North Brabant"
25367 msgstr "北布拉班特 (North Brabant)"
25368 
25369 #: netherlands.kgm:82
25370 #, kde-format
25371 msgctxt "netherlands.kgm"
25372 msgid "'s Hertogenbosch"
25373 msgstr "斯海托亨博斯 ('s Hertogenbosch)"
25374 
25375 #: netherlands.kgm:90
25376 #, kde-format
25377 msgctxt "netherlands.kgm"
25378 msgid "Limburg"
25379 msgstr "林堡 (Limburg)"
25380 
25381 #: netherlands.kgm:91
25382 #, kde-format
25383 msgctxt "netherlands.kgm"
25384 msgid "Maastricht"
25385 msgstr "馬斯特里赫特 (Maastricht)"
25386 
25387 #: netherlands.kgm:99
25388 #, kde-format
25389 msgctxt "netherlands.kgm"
25390 msgid "Flevoland"
25391 msgstr "弗萊福蘭 (Flevoland)"
25392 
25393 #: netherlands.kgm:100
25394 #, kde-format
25395 msgctxt "netherlands.kgm"
25396 msgid "Lelystad"
25397 msgstr "萊利斯塔德 (Lelystad)"
25398 
25399 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25400 #, kde-format
25401 msgctxt "netherlands.kgm"
25402 msgid "Utrecht"
25403 msgstr "烏德勒支 (Utrecht)"
25404 
25405 #: netherlands.kgm:117
25406 #, kde-format
25407 msgctxt "netherlands.kgm"
25408 msgid "Zeeland"
25409 msgstr "澤蘭 (Zeeland)"
25410 
25411 #: netherlands.kgm:118
25412 #, kde-format
25413 msgctxt "netherlands.kgm"
25414 msgid "Middelburg"
25415 msgstr "米德爾堡 (Middelburg)"
25416 
25417 #: netherlands.kgm:126
25418 #, kde-format
25419 msgctxt "netherlands.kgm"
25420 msgid "North Holland"
25421 msgstr "北荷蘭 (North Holland)"
25422 
25423 #: netherlands.kgm:127
25424 #, kde-format
25425 msgctxt "netherlands.kgm"
25426 msgid "Haarlem"
25427 msgstr "哈勒姆 (Haarlem)"
25428 
25429 #: netherlands.kgm:135
25430 #, kde-format
25431 msgctxt "netherlands.kgm"
25432 msgid "South Holland"
25433 msgstr "南荷蘭 (South Holland)"
25434 
25435 #: netherlands.kgm:136
25436 #, kde-format
25437 msgctxt "netherlands.kgm"
25438 msgid "The Hague"
25439 msgstr "海牙 (The Hague)"
25440 
25441 #: new-zealand.kgm:5
25442 #, kde-format
25443 msgctxt "new-zealand.kgm"
25444 msgid "New-Zealand"
25445 msgstr "紐西蘭 (New Zealand)"
25446 
25447 #: new-zealand.kgm:6
25448 #, kde-format
25449 msgctxt "new-zealand.kgm"
25450 msgid "Regions"
25451 msgstr "區域"
25452 
25453 #: new-zealand.kgm:9
25454 #, kde-format
25455 msgctxt "new-zealand.kgm"
25456 msgid "Frontier"
25457 msgstr "邊境"
25458 
25459 #: new-zealand.kgm:14
25460 #, kde-format
25461 msgctxt "new-zealand.kgm"
25462 msgid "Not New-Zealand"
25463 msgstr "不在紐西蘭"
25464 
25465 #: new-zealand.kgm:19
25466 #, kde-format
25467 msgctxt "new-zealand.kgm"
25468 msgid "Northland"
25469 msgstr "北部地區 (Northland)"
25470 
25471 #: new-zealand.kgm:20
25472 #, kde-format
25473 msgctxt "new-zealand.kgm"
25474 msgid "Whangarei"
25475 msgstr "旺格雷 (Whangarei)"
25476 
25477 #: new-zealand.kgm:24
25478 #, kde-format
25479 msgctxt "new-zealand.kgm"
25480 msgid "Auckland"
25481 msgstr "奧克蘭 (Auckland)"
25482 
25483 #: new-zealand.kgm:25
25484 #, kde-format
25485 msgctxt "new-zealand.kgm"
25486 msgid "Auckland City"
25487 msgstr "奧克蘭市 (Auckland City)"
25488 
25489 #: new-zealand.kgm:29
25490 #, kde-format
25491 msgctxt "new-zealand.kgm"
25492 msgid "Waikato"
25493 msgstr "懷卡托 (Waikato)"
25494 
25495 #: new-zealand.kgm:30
25496 #, kde-format
25497 msgctxt "new-zealand.kgm"
25498 msgid "Hamilton"
25499 msgstr "漢密爾頓 (Hamilton)"
25500 
25501 #: new-zealand.kgm:34
25502 #, kde-format
25503 msgctxt "new-zealand.kgm"
25504 msgid "Bay of Plenty"
25505 msgstr "Bay of Plenty"
25506 
25507 #: new-zealand.kgm:35
25508 #, kde-format
25509 msgctxt "new-zealand.kgm"
25510 msgid "Whakatane"
25511 msgstr "Whakatane"
25512 
25513 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25514 #, kde-format
25515 msgctxt "new-zealand.kgm"
25516 msgid "Gisborne"
25517 msgstr "Gisborne"
25518 
25519 #: new-zealand.kgm:44
25520 #, kde-format
25521 msgctxt "new-zealand.kgm"
25522 msgid "Hawke's Bay"
25523 msgstr "Hawke's Bay"
25524 
25525 #: new-zealand.kgm:45
25526 #, kde-format
25527 msgctxt "new-zealand.kgm"
25528 msgid "Napier/Hastings"
25529 msgstr "Napier/Hastings"
25530 
25531 #: new-zealand.kgm:49
25532 #, kde-format
25533 msgctxt "new-zealand.kgm"
25534 msgid "Taranaki"
25535 msgstr "Taranaki"
25536 
25537 #: new-zealand.kgm:50
25538 #, kde-format
25539 msgctxt "new-zealand.kgm"
25540 msgid "New Plymouth"
25541 msgstr "New Plymouth"
25542 
25543 #: new-zealand.kgm:54
25544 #, kde-format
25545 msgctxt "new-zealand.kgm"
25546 msgid "Manawatu-Wanganui"
25547 msgstr "Manawatu-Wanganui"
25548 
25549 #: new-zealand.kgm:55
25550 #, kde-format
25551 msgctxt "new-zealand.kgm"
25552 msgid "Wanganui"
25553 msgstr "Wanganui"
25554 
25555 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25556 #, kde-format
25557 msgctxt "new-zealand.kgm"
25558 msgid "Wellington"
25559 msgstr "Wellington"
25560 
25561 #: new-zealand.kgm:64
25562 #, kde-format
25563 msgctxt "new-zealand.kgm"
25564 msgid "Tasman"
25565 msgstr "Tasman"
25566 
25567 #: new-zealand.kgm:65
25568 #, kde-format
25569 msgctxt "new-zealand.kgm"
25570 msgid "Nelson City"
25571 msgstr "Nelson City"
25572 
25573 #: new-zealand.kgm:69
25574 #, kde-format
25575 msgctxt "new-zealand.kgm"
25576 msgid "Marlborough"
25577 msgstr "Marlborough"
25578 
25579 #: new-zealand.kgm:70
25580 #, kde-format
25581 msgctxt "new-zealand.kgm"
25582 msgid "Blenheim"
25583 msgstr "Blenheim"
25584 
25585 #: new-zealand.kgm:74
25586 #, kde-format
25587 msgctxt "new-zealand.kgm"
25588 msgid "West Coast"
25589 msgstr "West Coast"
25590 
25591 #: new-zealand.kgm:75
25592 #, kde-format
25593 msgctxt "new-zealand.kgm"
25594 msgid "Grey Mouth"
25595 msgstr "Grey Mouth"
25596 
25597 #: new-zealand.kgm:79
25598 #, kde-format
25599 msgctxt "new-zealand.kgm"
25600 msgid "Canterbury"
25601 msgstr "Canterbury"
25602 
25603 #: new-zealand.kgm:80
25604 #, kde-format
25605 msgctxt "new-zealand.kgm"
25606 msgid "Christchurch"
25607 msgstr "Christchurch"
25608 
25609 #: new-zealand.kgm:84
25610 #, kde-format
25611 msgctxt "new-zealand.kgm"
25612 msgid "Otago"
25613 msgstr "Otago"
25614 
25615 #: new-zealand.kgm:85
25616 #, kde-format
25617 msgctxt "new-zealand.kgm"
25618 msgid "Dunedin"
25619 msgstr "Dunedin"
25620 
25621 #: new-zealand.kgm:89
25622 #, kde-format
25623 msgctxt "new-zealand.kgm"
25624 msgid "Southland"
25625 msgstr "Southland"
25626 
25627 #: new-zealand.kgm:90
25628 #, kde-format
25629 msgctxt "new-zealand.kgm"
25630 msgid "Invercargil"
25631 msgstr "Invercargil"
25632 
25633 #: nicaragua.kgm:5
25634 #, kde-format
25635 msgctxt "nicaragua.kgm"
25636 msgid "Nicaragua"
25637 msgstr "尼加拉瓜 (Nicaragua)"
25638 
25639 #: nicaragua.kgm:6
25640 #, kde-format
25641 msgctxt "nicaragua.kgm"
25642 msgid "Departments"
25643 msgstr "區域"
25644 
25645 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25646 #, kde-format
25647 msgctxt "nicaragua.kgm"
25648 msgid "Frontier"
25649 msgstr "邊境"
25650 
25651 #: nicaragua.kgm:19
25652 #, kde-format
25653 msgctxt "nicaragua.kgm"
25654 msgid "Water"
25655 msgstr "水域"
25656 
25657 #: nicaragua.kgm:24
25658 #, kde-format
25659 msgctxt "nicaragua.kgm"
25660 msgid "Not Nicaragua"
25661 msgstr "不在尼加拉瓜"
25662 
25663 #: nicaragua.kgm:29
25664 #, kde-format
25665 msgctxt "nicaragua.kgm"
25666 msgid "Nueva Segovia"
25667 msgstr "新塞哥維亞 (Nueva Segovia)"
25668 
25669 #: nicaragua.kgm:30
25670 #, kde-format
25671 msgctxt "nicaragua.kgm"
25672 msgid "Ocotal"
25673 msgstr "奧科塔爾 (Ocotal)"
25674 
25675 #: nicaragua.kgm:34
25676 #, kde-format
25677 msgctxt "nicaragua.kgm"
25678 msgid "Madriz"
25679 msgstr "馬德里斯 (Madriz)"
25680 
25681 #: nicaragua.kgm:35
25682 #, kde-format
25683 msgctxt "nicaragua.kgm"
25684 msgid "Somoto"
25685 msgstr "索莫托 (Somoto)"
25686 
25687 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25688 #, kde-format
25689 msgctxt "nicaragua.kgm"
25690 msgid "Estelí"
25691 msgstr "埃斯特利 (Esteli)"
25692 
25693 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25694 #, kde-format
25695 msgctxt "nicaragua.kgm"
25696 msgid "Chinandega"
25697 msgstr "奇南德加 (Chinandega)"
25698 
25699 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25700 #, kde-format
25701 msgctxt "nicaragua.kgm"
25702 msgid "León"
25703 msgstr "萊昂 (León)"
25704 
25705 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25706 #, kde-format
25707 msgctxt "nicaragua.kgm"
25708 msgid "Managua"
25709 msgstr "馬納瓜 (Managua)"
25710 
25711 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25712 #, kde-format
25713 msgctxt "nicaragua.kgm"
25714 msgid "Masaya"
25715 msgstr "馬薩亞 (Masaya)"
25716 
25717 #: nicaragua.kgm:64
25718 #, kde-format
25719 msgctxt "nicaragua.kgm"
25720 msgid "Carazo"
25721 msgstr "卡拉索 (Carazo)"
25722 
25723 #: nicaragua.kgm:65
25724 #, kde-format
25725 msgctxt "nicaragua.kgm"
25726 msgid "Jinotepe"
25727 msgstr "希諾特佩 (Jinotepe)"
25728 
25729 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25730 #, kde-format
25731 msgctxt "nicaragua.kgm"
25732 msgid "Granada"
25733 msgstr "格拉納達 (Granada)"
25734 
25735 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25736 #, kde-format
25737 msgctxt "nicaragua.kgm"
25738 msgid "Rivas"
25739 msgstr "里瓦 (Rivas)"
25740 
25741 #: nicaragua.kgm:79
25742 #, kde-format
25743 msgctxt "nicaragua.kgm"
25744 msgid "Chontales"
25745 msgstr "瓊塔萊斯 (Chontales)"
25746 
25747 #: nicaragua.kgm:80
25748 #, kde-format
25749 msgctxt "nicaragua.kgm"
25750 msgid "Juigalpa"
25751 msgstr "惠加爾帕 (Juigalpa)"
25752 
25753 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25754 #, kde-format
25755 msgctxt "nicaragua.kgm"
25756 msgid "Boaco"
25757 msgstr "博阿科 (Boaco)"
25758 
25759 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25760 #, kde-format
25761 msgctxt "nicaragua.kgm"
25762 msgid "Matagalpa"
25763 msgstr "馬塔加爾帕 (Matagalpa)"
25764 
25765 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25766 #, kde-format
25767 msgctxt "nicaragua.kgm"
25768 msgid "Jinotega"
25769 msgstr "希諾特加 (Jinotega)"
25770 
25771 #: nicaragua.kgm:99
25772 #, kde-format
25773 msgctxt "nicaragua.kgm"
25774 msgid "Río San Juan"
25775 msgstr "聖.胡安河 (Rio San Juan)"
25776 
25777 #: nicaragua.kgm:100
25778 #, kde-format
25779 msgctxt "nicaragua.kgm"
25780 msgid "San Carlos"
25781 msgstr "聖.卡洛斯 (San Carlos)"
25782 
25783 #: nicaragua.kgm:104
25784 #, kde-format
25785 msgctxt "nicaragua.kgm"
25786 msgid "Atlántico Norte"
25787 msgstr "北大西洋區 (Atlántico Norte)"
25788 
25789 #: nicaragua.kgm:105
25790 #, kde-format
25791 msgctxt "nicaragua.kgm"
25792 msgid "Puerto Cabezas"
25793 msgstr "Puerto Cabezas"
25794 
25795 #: nicaragua.kgm:109
25796 #, kde-format
25797 msgctxt "nicaragua.kgm"
25798 msgid "Atlántico Sur"
25799 msgstr "南大西洋區 (Atlántico Sur)"
25800 
25801 #: nicaragua.kgm:110
25802 #, kde-format
25803 msgctxt "nicaragua.kgm"
25804 msgid "Bluefields"
25805 msgstr "布魯菲爾茲 (Bluefields)"
25806 
25807 #: north_korea.kgm:5
25808 #, kde-format
25809 msgctxt "north_korea.kgm"
25810 msgid "North Korea"
25811 msgstr "北韓 (North Korea)"
25812 
25813 #: north_korea.kgm:6
25814 #, kde-format
25815 msgctxt "north_korea.kgm"
25816 msgid "Provinces"
25817 msgstr "省"
25818 
25819 #: north_korea.kgm:9
25820 #, kde-format
25821 msgctxt "north_korea.kgm"
25822 msgid "Frontier"
25823 msgstr "邊境"
25824 
25825 #: north_korea.kgm:14
25826 #, kde-format
25827 msgctxt "north_korea.kgm"
25828 msgid "Water"
25829 msgstr "水域"
25830 
25831 #: north_korea.kgm:19
25832 #, kde-format
25833 msgctxt "north_korea.kgm"
25834 msgid "Not North (Korea)"
25835 msgstr "不在北韓"
25836 
25837 #: north_korea.kgm:24
25838 #, kde-format
25839 msgctxt "north_korea.kgm"
25840 msgid "Chagang"
25841 msgstr "Chagang"
25842 
25843 #: north_korea.kgm:25
25844 #, kde-format
25845 msgctxt "north_korea.kgm"
25846 msgid "Chagang-do"
25847 msgstr "Chagang-do"
25848 
25849 #: north_korea.kgm:29
25850 #, kde-format
25851 msgctxt "north_korea.kgm"
25852 msgid "North Hamgyŏng"
25853 msgstr "North Hamgyŏng"
25854 
25855 #: north_korea.kgm:30
25856 #, kde-format
25857 msgctxt "north_korea.kgm"
25858 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25859 msgstr "Hamgyŏng-pukto"
25860 
25861 #: north_korea.kgm:34
25862 #, kde-format
25863 msgctxt "north_korea.kgm"
25864 msgid "South Hamgyŏng"
25865 msgstr "South Hamgyŏng"
25866 
25867 #: north_korea.kgm:35
25868 #, kde-format
25869 msgctxt "north_korea.kgm"
25870 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25871 msgstr "Hamgyŏng-namdo"
25872 
25873 #: north_korea.kgm:39
25874 #, kde-format
25875 msgctxt "north_korea.kgm"
25876 msgid "North Hwanghae"
25877 msgstr "North Hwanghae"
25878 
25879 #: north_korea.kgm:40
25880 #, kde-format
25881 msgctxt "north_korea.kgm"
25882 msgid "Hwanghae-pukto"
25883 msgstr "Hwanghae-pukto"
25884 
25885 #: north_korea.kgm:44
25886 #, kde-format
25887 msgctxt "north_korea.kgm"
25888 msgid "South Hwanghae"
25889 msgstr "South Hwanghae"
25890 
25891 #: north_korea.kgm:45
25892 #, kde-format
25893 msgctxt "north_korea.kgm"
25894 msgid "Hwanghae-namdo"
25895 msgstr "Hwanghae-namdo"
25896 
25897 #: north_korea.kgm:49
25898 #, kde-format
25899 msgctxt "north_korea.kgm"
25900 msgid "Kangwŏn"
25901 msgstr "Kangwŏn"
25902 
25903 #: north_korea.kgm:50
25904 #, kde-format
25905 msgctxt "north_korea.kgm"
25906 msgid "Kangwŏndo"
25907 msgstr "Kangwŏndo"
25908 
25909 #: north_korea.kgm:54
25910 #, kde-format
25911 msgctxt "north_korea.kgm"
25912 msgid "North P'yŏngan"
25913 msgstr "North P'yŏngan"
25914 
25915 #: north_korea.kgm:55
25916 #, kde-format
25917 msgctxt "north_korea.kgm"
25918 msgid "P'yŏngan-pukto"
25919 msgstr "P'yŏngan-pukto"
25920 
25921 #: north_korea.kgm:59
25922 #, kde-format
25923 msgctxt "north_korea.kgm"
25924 msgid "South P'yŏngan"
25925 msgstr "South P'yŏngan"
25926 
25927 #: north_korea.kgm:60
25928 #, kde-format
25929 msgctxt "north_korea.kgm"
25930 msgid "P'yŏngan-namdo"
25931 msgstr "P'yŏngan-namdo"
25932 
25933 #: north_korea.kgm:64
25934 #, kde-format
25935 msgctxt "north_korea.kgm"
25936 msgid "Ryanggang"
25937 msgstr "Ryanggang"
25938 
25939 #: north_korea.kgm:65
25940 #, kde-format
25941 msgctxt "north_korea.kgm"
25942 msgid "Ryanggang-do"
25943 msgstr "Ryanggang-do"
25944 
25945 #: north_korea.kgm:69
25946 #, kde-format
25947 msgctxt "north_korea.kgm"
25948 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25949 msgstr "Kaesŏng Industrial Region"
25950 
25951 #: north_korea.kgm:70
25952 #, kde-format
25953 msgctxt "north_korea.kgm"
25954 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25955 msgstr "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25956 
25957 #: north_korea.kgm:74
25958 #, kde-format
25959 msgctxt "north_korea.kgm"
25960 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25961 msgstr "Kŭmgangsan Tourist Region"
25962 
25963 #: north_korea.kgm:75
25964 #, kde-format
25965 msgctxt "north_korea.kgm"
25966 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25967 msgstr "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25968 
25969 #: north_korea.kgm:79
25970 #, kde-format
25971 msgctxt "north_korea.kgm"
25972 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25973 msgstr "Sinŭiju Special Administrative Region"
25974 
25975 #: north_korea.kgm:80
25976 #, kde-format
25977 msgctxt "north_korea.kgm"
25978 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25979 msgstr "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25980 
25981 #: north_korea.kgm:84
25982 #, kde-format
25983 msgctxt "north_korea.kgm"
25984 msgid "P'yŏngyang"
25985 msgstr "平壤 (P'yŏngyang)"
25986 
25987 #: north_korea.kgm:85
25988 #, kde-format
25989 msgctxt "north_korea.kgm"
25990 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25991 msgstr "P'yŏngyang Chikhalsi"
25992 
25993 #: north_korea.kgm:89
25994 #, kde-format
25995 msgctxt "north_korea.kgm"
25996 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25997 msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25998 
25999 #: north_korea.kgm:90
26000 #, kde-format
26001 msgctxt "north_korea.kgm"
26002 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
26003 msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
26004 
26005 #: norway.kgm:5
26006 #, kde-format
26007 msgctxt "norway.kgm"
26008 msgid "Norway"
26009 msgstr "挪威 (Norway)"
26010 
26011 #: norway.kgm:6
26012 #, kde-format
26013 msgctxt "norway.kgm"
26014 msgid "Counties"
26015 msgstr "郡"
26016 
26017 #: norway.kgm:9
26018 #, kde-format
26019 msgctxt "norway.kgm"
26020 msgid "Frontier"
26021 msgstr "邊境"
26022 
26023 #: norway.kgm:18
26024 #, kde-format
26025 msgctxt "norway.kgm"
26026 msgid "Not Norway"
26027 msgstr "不在挪威"
26028 
26029 #: norway.kgm:27
26030 #, kde-format
26031 msgctxt "norway.kgm"
26032 msgid "Troms og Finnmark"
26033 msgstr "Troms og Finnmark"
26034 
26035 #: norway.kgm:28
26036 #, kde-format
26037 msgctxt "norway.kgm"
26038 msgid "Tromsø/Vadsø"
26039 msgstr "特羅姆瑟 (Tromsø)/Vadsø"
26040 
26041 #: norway.kgm:37
26042 #, kde-format
26043 msgctxt "norway.kgm"
26044 msgid "Nordland"
26045 msgstr "諾爾蘭 (Nordland)"
26046 
26047 #: norway.kgm:38
26048 #, kde-format
26049 msgctxt "norway.kgm"
26050 msgid "Bodø"
26051 msgstr "博德 (Bodø)"
26052 
26053 #: norway.kgm:47
26054 #, kde-format
26055 msgctxt "norway.kgm"
26056 msgid "Trøndelag"
26057 msgstr "特倫德拉格 (Trøndelag)"
26058 
26059 #: norway.kgm:48
26060 #, kde-format
26061 msgctxt "norway.kgm"
26062 msgid "Steinkjer"
26063 msgstr "斯泰恩謝爾 (Steinkjer)"
26064 
26065 #: norway.kgm:57
26066 #, kde-format
26067 msgctxt "norway.kgm"
26068 msgid "Møre og Romsdal"
26069 msgstr "默勒魯姆斯達爾 (Møre og Romsdal)"
26070 
26071 #: norway.kgm:58
26072 #, kde-format
26073 msgctxt "norway.kgm"
26074 msgid "Molde"
26075 msgstr "莫爾德 (Molde)"
26076 
26077 #: norway.kgm:67
26078 #, kde-format
26079 msgctxt "norway.kgm"
26080 msgid "Innlandet"
26081 msgstr "Innlandet"
26082 
26083 #: norway.kgm:68
26084 #, kde-format
26085 msgctxt "norway.kgm"
26086 msgid "Hamar/Lillehammer"
26087 msgstr "哈馬爾 (Hamar)/利勒哈默爾 (Lillehammer)"
26088 
26089 #: norway.kgm:77
26090 #, kde-format
26091 msgctxt "norway.kgm"
26092 msgid "Vestland"
26093 msgstr "Vestland"
26094 
26095 #: norway.kgm:78
26096 #, kde-format
26097 msgctxt "norway.kgm"
26098 msgid "Bergen/Leikanger"
26099 msgstr "卑爾根 (Bergen)/萊康厄爾 (Leikanger)"
26100 
26101 #: norway.kgm:87
26102 #, kde-format
26103 msgctxt "norway.kgm"
26104 msgid "Rogaland"
26105 msgstr "羅加蘭 (Rogaland)"
26106 
26107 #: norway.kgm:88
26108 #, kde-format
26109 msgctxt "norway.kgm"
26110 msgid "Stavanger"
26111 msgstr "斯塔萬格 (Stavanger)"
26112 
26113 #: norway.kgm:97
26114 #, kde-format
26115 msgctxt "norway.kgm"
26116 msgid "Agder"
26117 msgstr "阿格德爾 (Agder)"
26118 
26119 #: norway.kgm:98
26120 #, kde-format
26121 msgctxt "norway.kgm"
26122 msgid "Kristiansand/Arendal"
26123 msgstr "克里斯蒂安桑 (Kristiansand)/阿倫達爾 (Arendal)"
26124 
26125 #: norway.kgm:107
26126 #, kde-format
26127 msgctxt "norway.kgm"
26128 msgid "Viken"
26129 msgstr "Viken"
26130 
26131 #: norway.kgm:108
26132 #, kde-format
26133 msgctxt "norway.kgm"
26134 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26135 msgstr "奧斯陸/德拉門/薩爾普斯堡/莫斯"
26136 
26137 #: norway.kgm:117
26138 #, kde-format
26139 msgctxt "norway.kgm"
26140 msgid "Vestfold og Telemark"
26141 msgstr "Vestfold og Telemark"
26142 
26143 #: norway.kgm:118
26144 #, kde-format
26145 msgctxt "norway.kgm"
26146 msgid "Skien/Tønsberg"
26147 msgstr "希恩 (Skien)/滕斯貝格 (Tønsberg)"
26148 
26149 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26150 #, kde-format
26151 msgctxt "norway.kgm"
26152 msgid "Oslo"
26153 msgstr "奧斯陸 (Oslo)"
26154 
26155 #: oceania.kgm:5
26156 #, kde-format
26157 msgctxt "oceania.kgm"
26158 msgid "Oceania"
26159 msgstr "大洋洲 (Oceania)"
26160 
26161 #: oceania.kgm:6
26162 #, kde-format
26163 msgctxt "oceania.kgm"
26164 msgid "Countries"
26165 msgstr "國家"
26166 
26167 #: oceania.kgm:9
26168 #, kde-format
26169 msgctxt "oceania.kgm"
26170 msgid "Frontier"
26171 msgstr "邊境"
26172 
26173 #: oceania.kgm:14
26174 #, kde-format
26175 msgctxt "oceania.kgm"
26176 msgid "Water"
26177 msgstr "水域"
26178 
26179 #: oceania.kgm:19
26180 #, kde-format
26181 msgctxt "oceania.kgm"
26182 msgid "Not Oceania"
26183 msgstr "不在大洋洲"
26184 
26185 #: oceania.kgm:24
26186 #, kde-format
26187 msgctxt "oceania.kgm"
26188 msgid "Australia"
26189 msgstr "澳大利亞 (Australia)"
26190 
26191 #: oceania.kgm:25
26192 #, kde-format
26193 msgctxt "oceania.kgm"
26194 msgid "Canberra"
26195 msgstr "坎培拉 (Canberra)"
26196 
26197 #: oceania.kgm:30
26198 #, kde-format
26199 msgctxt "oceania.kgm"
26200 msgid "Norfolk island (Australia)"
26201 msgstr "Norfolk island (Australia)"
26202 
26203 #: oceania.kgm:31
26204 #, kde-format
26205 msgctxt "oceania.kgm"
26206 msgid "Kingston"
26207 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
26208 
26209 #: oceania.kgm:36
26210 #, kde-format
26211 msgctxt "oceania.kgm"
26212 msgid "New Zealand"
26213 msgstr "紐西蘭 (New Zealand)"
26214 
26215 #: oceania.kgm:37
26216 #, kde-format
26217 msgctxt "oceania.kgm"
26218 msgid "Wellington"
26219 msgstr "威靈頓 (Wellington)"
26220 
26221 #: oceania.kgm:42
26222 #, kde-format
26223 msgctxt "oceania.kgm"
26224 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26225 msgstr "庫克群島(紐西蘭) (Cook islands)"
26226 
26227 #: oceania.kgm:43
26228 #, kde-format
26229 msgctxt "oceania.kgm"
26230 msgid "Avarua"
26231 msgstr "Avarua"
26232 
26233 #: oceania.kgm:48
26234 #, kde-format
26235 msgctxt "oceania.kgm"
26236 msgid "Niue (New Zealand)"
26237 msgstr "Niue (New Zealand)"
26238 
26239 #: oceania.kgm:49
26240 #, kde-format
26241 msgctxt "oceania.kgm"
26242 msgid "Alofi"
26243 msgstr "Alofi"
26244 
26245 #: oceania.kgm:54
26246 #, kde-format
26247 msgctxt "oceania.kgm"
26248 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26249 msgstr "Tokelau (New Zealand)"
26250 
26251 #: oceania.kgm:60
26252 #, kde-format
26253 msgctxt "oceania.kgm"
26254 msgid "East Timor"
26255 msgstr "East Timor"
26256 
26257 #: oceania.kgm:61
26258 #, kde-format
26259 msgctxt "oceania.kgm"
26260 msgid "Dili"
26261 msgstr "帝利 (Dili)"
26262 
26263 #: oceania.kgm:66
26264 #, kde-format
26265 msgctxt "oceania.kgm"
26266 msgid "Easter Island"
26267 msgstr "Easter Island"
26268 
26269 #: oceania.kgm:67
26270 #, kde-format
26271 msgctxt "oceania.kgm"
26272 msgid "Hanga Roa"
26273 msgstr "Hanga Roa"
26274 
26275 #: oceania.kgm:72
26276 #, kde-format
26277 msgctxt "oceania.kgm"
26278 msgid "Fiji"
26279 msgstr "斐濟 (Fiji)"
26280 
26281 #: oceania.kgm:73
26282 #, kde-format
26283 msgctxt "oceania.kgm"
26284 msgid "Suva"
26285 msgstr "蘇瓦 (Suva)"
26286 
26287 #: oceania.kgm:78
26288 #, kde-format
26289 msgctxt "oceania.kgm"
26290 msgid "Indonesia"
26291 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)"
26292 
26293 #: oceania.kgm:79
26294 #, kde-format
26295 msgctxt "oceania.kgm"
26296 msgid "Jakarta"
26297 msgstr "雅加達 (Jakarta)"
26298 
26299 #: oceania.kgm:84
26300 #, kde-format
26301 msgctxt "oceania.kgm"
26302 msgid "Papua New Guinea"
26303 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)"
26304 
26305 #: oceania.kgm:85
26306 #, kde-format
26307 msgctxt "oceania.kgm"
26308 msgid "Port Moresby"
26309 msgstr "莫士比港市 (Port Moresby)"
26310 
26311 #: oceania.kgm:90
26312 #, kde-format
26313 msgctxt "oceania.kgm"
26314 msgid "Solomon Islands"
26315 msgstr "所羅門群島 (Solomon Islands)"
26316 
26317 #: oceania.kgm:91
26318 #, kde-format
26319 msgctxt "oceania.kgm"
26320 msgid "Honiara"
26321 msgstr "霍尼亞拉 (Honiara)"
26322 
26323 #: oceania.kgm:96
26324 #, kde-format
26325 msgctxt "oceania.kgm"
26326 msgid "Vanuatu"
26327 msgstr "Vanuatu"
26328 
26329 #: oceania.kgm:97
26330 #, kde-format
26331 msgctxt "oceania.kgm"
26332 msgid "Port Vila"
26333 msgstr "Port Vila"
26334 
26335 #: oceania.kgm:102
26336 #, kde-format
26337 msgctxt "oceania.kgm"
26338 msgid "Federated States of Micronesia"
26339 msgstr "密克羅尼西亞 (Federated States of Micronesia)"
26340 
26341 #: oceania.kgm:103
26342 #, kde-format
26343 msgctxt "oceania.kgm"
26344 msgid "Palikir"
26345 msgstr "Palikir"
26346 
26347 #: oceania.kgm:108
26348 #, kde-format
26349 msgctxt "oceania.kgm"
26350 msgid "Kiribati"
26351 msgstr "Kiribati"
26352 
26353 #: oceania.kgm:109
26354 #, kde-format
26355 msgctxt "oceania.kgm"
26356 msgid "South Tarawa"
26357 msgstr "South Tarawa"
26358 
26359 #: oceania.kgm:114
26360 #, kde-format
26361 msgctxt "oceania.kgm"
26362 msgid "Marshall Islands"
26363 msgstr "馬紹爾群島 (Marshall Islands)"
26364 
26365 #: oceania.kgm:115
26366 #, kde-format
26367 msgctxt "oceania.kgm"
26368 msgid "Majuro"
26369 msgstr "Majuro"
26370 
26371 #: oceania.kgm:120
26372 #, kde-format
26373 msgctxt "oceania.kgm"
26374 msgid "Nauru"
26375 msgstr "Nauru"
26376 
26377 #: oceania.kgm:121
26378 #, kde-format
26379 msgctxt "oceania.kgm"
26380 msgid "Yaren"
26381 msgstr "Yaren"
26382 
26383 #: oceania.kgm:126
26384 #, kde-format
26385 msgctxt "oceania.kgm"
26386 msgid "Palau"
26387 msgstr "帛琉 (Palau)"
26388 
26389 #: oceania.kgm:127
26390 #, kde-format
26391 msgctxt "oceania.kgm"
26392 msgid "Melekeok"
26393 msgstr "梅萊凱奧克 (Melekeok)"
26394 
26395 #: oceania.kgm:132
26396 #, kde-format
26397 msgctxt "oceania.kgm"
26398 msgid "New Caledonia (France)"
26399 msgstr "New Caledonia (France)"
26400 
26401 #: oceania.kgm:133
26402 #, kde-format
26403 msgctxt "oceania.kgm"
26404 msgid "Noumea"
26405 msgstr "Noumea"
26406 
26407 #: oceania.kgm:138
26408 #, kde-format
26409 msgctxt "oceania.kgm"
26410 msgid "French Polynesia (France)"
26411 msgstr "French Polynesia (France)"
26412 
26413 #: oceania.kgm:139
26414 #, kde-format
26415 msgctxt "oceania.kgm"
26416 msgid "Papeete"
26417 msgstr "Papeete"
26418 
26419 #: oceania.kgm:144
26420 #, kde-format
26421 msgctxt "oceania.kgm"
26422 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26423 msgstr "Wallis and Futuna (France)"
26424 
26425 #: oceania.kgm:145
26426 #, kde-format
26427 msgctxt "oceania.kgm"
26428 msgid "Mata Utu"
26429 msgstr "Mata Utu"
26430 
26431 #: oceania.kgm:150
26432 #, kde-format
26433 msgctxt "oceania.kgm"
26434 msgid "Samoa"
26435 msgstr "Samoa"
26436 
26437 #: oceania.kgm:151
26438 #, kde-format
26439 msgctxt "oceania.kgm"
26440 msgid "Apia"
26441 msgstr "Apia"
26442 
26443 #: oceania.kgm:156
26444 #, kde-format
26445 msgctxt "oceania.kgm"
26446 msgid "Tonga"
26447 msgstr "東加 (Tonga)"
26448 
26449 #: oceania.kgm:157
26450 #, kde-format
26451 msgctxt "oceania.kgm"
26452 msgid "Nuku'alofa"
26453 msgstr "奴瓜婁發 (Nuku'alofa)"
26454 
26455 #: oceania.kgm:162
26456 #, kde-format
26457 msgctxt "oceania.kgm"
26458 msgid "Tuvalu"
26459 msgstr "吐瓦魯 (Tuvalu)"
26460 
26461 #: oceania.kgm:163
26462 #, kde-format
26463 msgctxt "oceania.kgm"
26464 msgid "Funafuti"
26465 msgstr "Funafuti"
26466 
26467 #: oceania.kgm:168
26468 #, kde-format
26469 msgctxt "oceania.kgm"
26470 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26471 msgstr "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26472 
26473 #: oceania.kgm:169
26474 #, kde-format
26475 msgctxt "oceania.kgm"
26476 msgid "Adamstown"
26477 msgstr "Adamstown"
26478 
26479 #: oceania.kgm:174
26480 #, kde-format
26481 msgctxt "oceania.kgm"
26482 msgid "Hawaii (USA)"
26483 msgstr "夏威夷 (Hawaii)"
26484 
26485 #: oceania.kgm:175
26486 #, kde-format
26487 msgctxt "oceania.kgm"
26488 msgid "Honolulu"
26489 msgstr "檀香山 (Honolulu)"
26490 
26491 #: oceania.kgm:180
26492 #, kde-format
26493 msgctxt "oceania.kgm"
26494 msgid "American Samoa (USA)"
26495 msgstr "American Samoa (USA)"
26496 
26497 #: oceania.kgm:181
26498 #, kde-format
26499 msgctxt "oceania.kgm"
26500 msgid "Pago Pago"
26501 msgstr "Pago Pago"
26502 
26503 #: oceania.kgm:186
26504 #, kde-format
26505 msgctxt "oceania.kgm"
26506 msgid "Guam (USA)"
26507 msgstr "關島 (Guam (USA))"
26508 
26509 #: oceania.kgm:187
26510 #, kde-format
26511 msgctxt "oceania.kgm"
26512 msgid "Hagåtña"
26513 msgstr "Hagåtña"
26514 
26515 #: oceania.kgm:192
26516 #, kde-format
26517 msgctxt "oceania.kgm"
26518 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26519 msgstr "Northern Mariana islands (USA)"
26520 
26521 #: oceania.kgm:193
26522 #, kde-format
26523 msgctxt "oceania.kgm"
26524 msgid "Saipan"
26525 msgstr "塞班島 (Saipan)"
26526 
26527 #: oceania.kgm:198
26528 #, kde-format
26529 msgctxt "oceania.kgm"
26530 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26531 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
26532 
26533 #: oman.kgm:5
26534 #, kde-format
26535 msgctxt "oman.kgm"
26536 msgid "Oman"
26537 msgstr "阿曼"
26538 
26539 #: oman.kgm:6
26540 #, kde-format
26541 msgctxt "oman.kgm"
26542 msgid "Regions"
26543 msgstr "區域"
26544 
26545 #: oman.kgm:9
26546 #, kde-format
26547 msgctxt "oman.kgm"
26548 msgid "Frontier"
26549 msgstr "邊境"
26550 
26551 #: oman.kgm:14
26552 #, kde-format
26553 msgctxt "oman.kgm"
26554 msgid "Water"
26555 msgstr "水域"
26556 
26557 #: oman.kgm:19
26558 #, kde-format
26559 msgctxt "oman.kgm"
26560 msgid "Not Oman"
26561 msgstr "不在阿曼"
26562 
26563 #: oman.kgm:24
26564 #, kde-format
26565 msgctxt "oman.kgm"
26566 msgid "Ad Dakhiliyah"
26567 msgstr "Ad Dakhiliyah"
26568 
26569 #: oman.kgm:29
26570 #, kde-format
26571 msgctxt "oman.kgm"
26572 msgid "Al Batinah"
26573 msgstr "Al Batinah"
26574 
26575 #: oman.kgm:34
26576 #, kde-format
26577 msgctxt "oman.kgm"
26578 msgid "Al Wusta"
26579 msgstr "Al Wusta"
26580 
26581 #: oman.kgm:39
26582 #, kde-format
26583 msgctxt "oman.kgm"
26584 msgid "Ash Sharqiyah"
26585 msgstr "Ash Sharqiyah"
26586 
26587 #: oman.kgm:44
26588 #, kde-format
26589 msgctxt "oman.kgm"
26590 msgid "Ad Dhahirah"
26591 msgstr "Ad Dhahirah"
26592 
26593 #: oman.kgm:49
26594 #, kde-format
26595 msgctxt "oman.kgm"
26596 msgid "Muscat"
26597 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)"
26598 
26599 #: oman.kgm:54
26600 #, kde-format
26601 msgctxt "oman.kgm"
26602 msgid "Musandam"
26603 msgstr "Musandam"
26604 
26605 #: oman.kgm:59
26606 #, kde-format
26607 msgctxt "oman.kgm"
26608 msgid "Dhofar"
26609 msgstr "Dhofar"
26610 
26611 #: oman.kgm:64
26612 #, kde-format
26613 msgctxt "oman.kgm"
26614 msgid "Al Buraymi"
26615 msgstr "Al Buraymi"
26616 
26617 #: pakistan.kgm:5
26618 #, kde-format
26619 msgctxt "pakistan.kgm"
26620 msgid "Pakistan"
26621 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
26622 
26623 #: pakistan.kgm:6
26624 #, kde-format
26625 msgctxt "pakistan.kgm"
26626 msgid "Provinces"
26627 msgstr "省"
26628 
26629 #: pakistan.kgm:9
26630 #, kde-format
26631 msgctxt "pakistan.kgm"
26632 msgid "Frontier"
26633 msgstr "邊境"
26634 
26635 #: pakistan.kgm:14
26636 #, kde-format
26637 msgctxt "pakistan.kgm"
26638 msgid "Water"
26639 msgstr "水域"
26640 
26641 #: pakistan.kgm:19
26642 #, kde-format
26643 msgctxt "pakistan.kgm"
26644 msgid "Not Pakistan"
26645 msgstr "不在巴基斯坦"
26646 
26647 #: pakistan.kgm:24
26648 #, kde-format
26649 msgctxt "pakistan.kgm"
26650 msgid "Balochistan"
26651 msgstr "Balochistan"
26652 
26653 #: pakistan.kgm:25
26654 #, kde-format
26655 msgctxt "pakistan.kgm"
26656 msgid "Quetta"
26657 msgstr "Quetta"
26658 
26659 #: pakistan.kgm:29
26660 #, kde-format
26661 msgctxt "pakistan.kgm"
26662 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26663 msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
26664 
26665 #: pakistan.kgm:30
26666 #, kde-format
26667 msgctxt "pakistan.kgm"
26668 msgid "Peshawar"
26669 msgstr "Peshawar"
26670 
26671 #: pakistan.kgm:34
26672 #, kde-format
26673 msgctxt "pakistan.kgm"
26674 msgid "Punjab"
26675 msgstr "Punjab"
26676 
26677 #: pakistan.kgm:35
26678 #, kde-format
26679 msgctxt "pakistan.kgm"
26680 msgid "Lahore"
26681 msgstr "Lahore"
26682 
26683 #: pakistan.kgm:39
26684 #, kde-format
26685 msgctxt "pakistan.kgm"
26686 msgid "Sindh"
26687 msgstr "Sindh"
26688 
26689 #: pakistan.kgm:40
26690 #, kde-format
26691 msgctxt "pakistan.kgm"
26692 msgid "Karachi"
26693 msgstr "Karachi"
26694 
26695 #: pakistan.kgm:44
26696 #, kde-format
26697 msgctxt "pakistan.kgm"
26698 msgid "Islamabad Capital Territory"
26699 msgstr "Islamabad Capital Territory"
26700 
26701 #: pakistan.kgm:45
26702 #, kde-format
26703 msgctxt "pakistan.kgm"
26704 msgid "Islamabad"
26705 msgstr "Islamabad"
26706 
26707 #: pakistan.kgm:49
26708 #, kde-format
26709 msgctxt "pakistan.kgm"
26710 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26711 msgstr "Federally Administered Tribal Areas"
26712 
26713 #: pakistan.kgm:50
26714 #, kde-format
26715 msgctxt "pakistan.kgm"
26716 msgid "Peshawar and Islamabad"
26717 msgstr "Peshawar and Islamabad"
26718 
26719 #: pakistan.kgm:54
26720 #, kde-format
26721 msgctxt "pakistan.kgm"
26722 msgid "Azad Kashmir"
26723 msgstr "Azad Kashmir"
26724 
26725 #: pakistan.kgm:55
26726 #, kde-format
26727 msgctxt "pakistan.kgm"
26728 msgid "Muzaffarabad"
26729 msgstr "Muzaffarabad"
26730 
26731 #: pakistan.kgm:59
26732 #, kde-format
26733 msgctxt "pakistan.kgm"
26734 msgid "Gilgit-Baltistan"
26735 msgstr "Gilgit-Baltistan"
26736 
26737 #: pakistan.kgm:60
26738 #, kde-format
26739 msgctxt "pakistan.kgm"
26740 msgid "Gilgit"
26741 msgstr "Gilgit"
26742 
26743 #: panama.kgm:5
26744 #, kde-format
26745 msgctxt "panama.kgm"
26746 msgid "Panama"
26747 msgstr "Panama"
26748 
26749 #: panama.kgm:6
26750 #, kde-format
26751 msgctxt "panama.kgm"
26752 msgid "Regions"
26753 msgstr "區域"
26754 
26755 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26756 #, kde-format
26757 msgctxt "panama.kgm"
26758 msgid "Frontier"
26759 msgstr "邊境"
26760 
26761 #: panama.kgm:19
26762 #, kde-format
26763 msgctxt "panama.kgm"
26764 msgid "Water"
26765 msgstr "水域"
26766 
26767 #: panama.kgm:24
26768 #, kde-format
26769 msgctxt "panama.kgm"
26770 msgid "Not Panama"
26771 msgstr "不在巴拿馬"
26772 
26773 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26774 #, kde-format
26775 msgctxt "panama.kgm"
26776 msgid "Bocas del Toro"
26777 msgstr "博卡斯德爾托羅 (Bocas del Toro)"
26778 
26779 #: panama.kgm:34
26780 #, kde-format
26781 msgctxt "panama.kgm"
26782 msgid "Chiriquí"
26783 msgstr "奇里基 (Chiriquí)"
26784 
26785 #: panama.kgm:35
26786 #, kde-format
26787 msgctxt "panama.kgm"
26788 msgid "David"
26789 msgstr "大衛 (David)"
26790 
26791 #: panama.kgm:39
26792 #, kde-format
26793 msgctxt "panama.kgm"
26794 msgid "Coclé"
26795 msgstr "科克萊 (Coclé)"
26796 
26797 #: panama.kgm:40
26798 #, kde-format
26799 msgctxt "panama.kgm"
26800 msgid "Penonomé"
26801 msgstr "佩諾諾梅 (Penonomé)"
26802 
26803 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26804 #, kde-format
26805 msgctxt "panama.kgm"
26806 msgid "Colón"
26807 msgstr "科隆 (Colón)"
26808 
26809 #: panama.kgm:49
26810 #, kde-format
26811 msgctxt "panama.kgm"
26812 msgid "Darién"
26813 msgstr "達連 (Darién)"
26814 
26815 #: panama.kgm:50
26816 #, kde-format
26817 msgctxt "panama.kgm"
26818 msgid "La Palma"
26819 msgstr "帕爾馬 (La Palma)"
26820 
26821 #: panama.kgm:54
26822 #, kde-format
26823 msgctxt "panama.kgm"
26824 msgid "Herrera"
26825 msgstr "埃雷拉 (Herrera)"
26826 
26827 #: panama.kgm:55
26828 #, kde-format
26829 msgctxt "panama.kgm"
26830 msgid "Chitré"
26831 msgstr "奇特雷 (Chitré)"
26832 
26833 #: panama.kgm:59
26834 #, kde-format
26835 msgctxt "panama.kgm"
26836 msgid "Los Santos"
26837 msgstr "桑托斯 (Los Santos)"
26838 
26839 #: panama.kgm:60
26840 #, kde-format
26841 msgctxt "panama.kgm"
26842 msgid "Las Tablas"
26843 msgstr "塔布拉斯 (Las Tablas)"
26844 
26845 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26846 #, kde-format
26847 msgctxt "panama.kgm"
26848 msgid "Panamá"
26849 msgstr "巴拿馬 (Panamá)"
26850 
26851 #: panama.kgm:69
26852 #, kde-format
26853 msgctxt "panama.kgm"
26854 msgid "Veraguas"
26855 msgstr "貝拉瓜斯 (Veraguas)"
26856 
26857 #: panama.kgm:70
26858 #, kde-format
26859 msgctxt "panama.kgm"
26860 msgid "Santiago de Veraguas"
26861 msgstr "聖地牙哥韋加拉瓜 (Santiago de Veraguas)"
26862 
26863 #: panama.kgm:74
26864 #, kde-format
26865 msgctxt "panama.kgm"
26866 msgid "Emberá"
26867 msgstr "安貝拉 (Emberá)"
26868 
26869 #: panama.kgm:75
26870 #, kde-format
26871 msgctxt "panama.kgm"
26872 msgid "Union Choco"
26873 msgstr "巧克聯邦 (Union Choco)"
26874 
26875 #: panama.kgm:79
26876 #, kde-format
26877 msgctxt "panama.kgm"
26878 msgid "Kuna Yala"
26879 msgstr "庫納雅拉特區 (Kuna Yala)"
26880 
26881 #: panama.kgm:80
26882 #, kde-format
26883 msgctxt "panama.kgm"
26884 msgid "El Porvenir"
26885 msgstr "埃爾波韋尼爾 (El Porvenir)"
26886 
26887 #: panama.kgm:84
26888 #, kde-format
26889 msgctxt "panama.kgm"
26890 msgid "Ngöbe-Buglé"
26891 msgstr "恩戈貝.布格勒特區 (Ngöbe-Buglé)"
26892 
26893 #: panama.kgm:85
26894 #, kde-format
26895 msgctxt "panama.kgm"
26896 msgid "Chichica"
26897 msgstr "奇奇卡 (Chichica)"
26898 
26899 #: paraguay.kgm:5
26900 #, kde-format
26901 msgctxt "paraguay.kgm"
26902 msgid "Paraguay"
26903 msgstr "巴拉圭 (Paraguay)"
26904 
26905 #: paraguay.kgm:6
26906 #, kde-format
26907 msgctxt "paraguay.kgm"
26908 msgid "Departments"
26909 msgstr "區域"
26910 
26911 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26912 #, kde-format
26913 msgctxt "paraguay.kgm"
26914 msgid "Frontier"
26915 msgstr "邊境"
26916 
26917 #: paraguay.kgm:19
26918 #, kde-format
26919 msgctxt "paraguay.kgm"
26920 msgid "Not Paraguay"
26921 msgstr "不在巴拉圭"
26922 
26923 #: paraguay.kgm:24
26924 #, kde-format
26925 msgctxt "paraguay.kgm"
26926 msgid "Alto Paraguay"
26927 msgstr "上巴拉圭 (Alto Paraguay)"
26928 
26929 #: paraguay.kgm:25
26930 #, kde-format
26931 msgctxt "paraguay.kgm"
26932 msgid "Fuerte Olimpo"
26933 msgstr "奧林波堡 (Fuerte Olimpo)"
26934 
26935 #: paraguay.kgm:29
26936 #, kde-format
26937 msgctxt "paraguay.kgm"
26938 msgid "Alto Paraná"
26939 msgstr "上巴拉那 (Alto Paraná)"
26940 
26941 #: paraguay.kgm:30
26942 #, kde-format
26943 msgctxt "paraguay.kgm"
26944 msgid "Ciudad del Este"
26945 msgstr "東方市 (Ciudad del Este)"
26946 
26947 #: paraguay.kgm:34
26948 #, kde-format
26949 msgctxt "paraguay.kgm"
26950 msgid "Amambay"
26951 msgstr "阿曼拜 (Amambay)"
26952 
26953 #: paraguay.kgm:35
26954 #, kde-format
26955 msgctxt "paraguay.kgm"
26956 msgid "Pedro Juan Caballero"
26957 msgstr "貝多芳市 (Pedro Juan Caballero)"
26958 
26959 #: paraguay.kgm:39
26960 #, kde-format
26961 msgctxt "paraguay.kgm"
26962 msgid "Asunción Capital District"
26963 msgstr "亞松森首都特區 (Asunción Capitol District)"
26964 
26965 #: paraguay.kgm:40
26966 #, kde-format
26967 msgctxt "paraguay.kgm"
26968 msgid "Asunción"
26969 msgstr "亞松森 (Asunción)"
26970 
26971 #: paraguay.kgm:44
26972 #, kde-format
26973 msgctxt "paraguay.kgm"
26974 msgid "Boquerón"
26975 msgstr "博克龍 (Boquerón)"
26976 
26977 #: paraguay.kgm:45
26978 #, kde-format
26979 msgctxt "paraguay.kgm"
26980 msgid "Filadelfia"
26981 msgstr "菲拉德爾菲亞 (Filadelfia)"
26982 
26983 #: paraguay.kgm:49
26984 #, kde-format
26985 msgctxt "paraguay.kgm"
26986 msgid "Caaguazú"
26987 msgstr "卡瓜蘇 (Caaguazú)"
26988 
26989 #: paraguay.kgm:50
26990 #, kde-format
26991 msgctxt "paraguay.kgm"
26992 msgid "Coronel Oviedo"
26993 msgstr "歐威多上校市 (Coronel Oviedo)"
26994 
26995 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
26996 #, kde-format
26997 msgctxt "paraguay.kgm"
26998 msgid "Caazapá"
26999 msgstr "卡薩帕 (Caazapá)"
27000 
27001 #: paraguay.kgm:59
27002 #, kde-format
27003 msgctxt "paraguay.kgm"
27004 msgid "Canindeyú"
27005 msgstr "卡寧德尤 (Canindeyú)"
27006 
27007 #: paraguay.kgm:60
27008 #, kde-format
27009 msgctxt "paraguay.kgm"
27010 msgid "Salto del Guairá"
27011 msgstr "瓜伊拉瀑布市 (Salto del Guairá)"
27012 
27013 #: paraguay.kgm:64
27014 #, kde-format
27015 msgctxt "paraguay.kgm"
27016 msgid "Central"
27017 msgstr "中央省 (Central)"
27018 
27019 #: paraguay.kgm:65
27020 #, kde-format
27021 msgctxt "paraguay.kgm"
27022 msgid "Areguá"
27023 msgstr "婭拉瓜 (Areguá)"
27024 
27025 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27026 #, kde-format
27027 msgctxt "paraguay.kgm"
27028 msgid "Concepción"
27029 msgstr "恭謝松 (Concepción)"
27030 
27031 #: paraguay.kgm:74
27032 #, kde-format
27033 msgctxt "paraguay.kgm"
27034 msgid "Cordillera"
27035 msgstr "山區省 (Cordillera)"
27036 
27037 #: paraguay.kgm:75
27038 #, kde-format
27039 msgctxt "paraguay.kgm"
27040 msgid "Caacupé"
27041 msgstr "卡庫佩 (Caacupé)"
27042 
27043 #: paraguay.kgm:79
27044 #, kde-format
27045 msgctxt "paraguay.kgm"
27046 msgid "Guairá"
27047 msgstr "瓜伊拉 (Guairá)"
27048 
27049 #: paraguay.kgm:80
27050 #, kde-format
27051 msgctxt "paraguay.kgm"
27052 msgid "Villarrica"
27053 msgstr "維亞里卡 (Villarrica)"
27054 
27055 #: paraguay.kgm:84
27056 #, kde-format
27057 msgctxt "paraguay.kgm"
27058 msgid "Itapúa"
27059 msgstr "伊塔普阿 (Itapúa)"
27060 
27061 #: paraguay.kgm:85
27062 #, kde-format
27063 msgctxt "paraguay.kgm"
27064 msgid "Encarnación"
27065 msgstr "恩卡納西翁 (Encarnacion)"
27066 
27067 #: paraguay.kgm:89
27068 #, kde-format
27069 msgctxt "paraguay.kgm"
27070 msgid "Misiones"
27071 msgstr "密西恩 (Misiones)"
27072 
27073 #: paraguay.kgm:90
27074 #, kde-format
27075 msgctxt "paraguay.kgm"
27076 msgid "San Juan Bautista"
27077 msgstr "聖胡安包蒂斯塔 (San Juan Bautista)"
27078 
27079 #: paraguay.kgm:94
27080 #, kde-format
27081 msgctxt "paraguay.kgm"
27082 msgid "Ñeembucú"
27083 msgstr "涅恩布庫 (Ñeembucú)"
27084 
27085 #: paraguay.kgm:95
27086 #, kde-format
27087 msgctxt "paraguay.kgm"
27088 msgid "Pilar"
27089 msgstr "皮拉爾 (Pilar)"
27090 
27091 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27092 #, kde-format
27093 msgctxt "paraguay.kgm"
27094 msgid "Paraguarí"
27095 msgstr "巴拉瓜里 (Paraguarí)"
27096 
27097 #: paraguay.kgm:104
27098 #, kde-format
27099 msgctxt "paraguay.kgm"
27100 msgid "Presidente Hayes"
27101 msgstr "海耶斯總統省 (Presidente Hayes)"
27102 
27103 #: paraguay.kgm:105
27104 #, kde-format
27105 msgctxt "paraguay.kgm"
27106 msgid "Pozo Colorado"
27107 msgstr "波索科羅拉多 (Pozo Colorado)"
27108 
27109 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27110 #, kde-format
27111 msgctxt "paraguay.kgm"
27112 msgid "San Pedro"
27113 msgstr "聖佩德羅省 (San Pedro)"
27114 
27115 #: peru.kgm:5
27116 #, kde-format
27117 msgctxt "peru.kgm"
27118 msgid "Peru"
27119 msgstr "秘魯 (Peru)"
27120 
27121 #: peru.kgm:6
27122 #, kde-format
27123 msgctxt "peru.kgm"
27124 msgid "Regions"
27125 msgstr "區域"
27126 
27127 #: peru.kgm:9
27128 #, kde-format
27129 msgctxt "peru.kgm"
27130 msgid "Frontier"
27131 msgstr "邊境"
27132 
27133 #: peru.kgm:18
27134 #, kde-format
27135 msgctxt "peru.kgm"
27136 msgid "Pacific Ocean"
27137 msgstr "太平洋"
27138 
27139 #: peru.kgm:27
27140 #, kde-format
27141 msgctxt "peru.kgm"
27142 msgid "Ecuador"
27143 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)"
27144 
27145 #: peru.kgm:36
27146 #, kde-format
27147 msgctxt "peru.kgm"
27148 msgid "Colombia"
27149 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)"
27150 
27151 #: peru.kgm:45
27152 #, kde-format
27153 msgctxt "peru.kgm"
27154 msgid "Brazil"
27155 msgstr "巴西 (Brazil)"
27156 
27157 #: peru.kgm:54
27158 #, kde-format
27159 msgctxt "peru.kgm"
27160 msgid "Bolivia"
27161 msgstr "玻利維亞 (Bolivia)"
27162 
27163 #: peru.kgm:63
27164 #, kde-format
27165 msgctxt "peru.kgm"
27166 msgid "Chile"
27167 msgstr "智利 (Chile)"
27168 
27169 #: peru.kgm:72
27170 #, kde-format
27171 msgctxt "peru.kgm"
27172 msgid "Amazonas"
27173 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)"
27174 
27175 #: peru.kgm:75
27176 #, kde-format
27177 msgctxt "peru.kgm"
27178 msgid "Chachapoyas"
27179 msgstr "查查波亞斯 (Chachapoyas)"
27180 
27181 #: peru.kgm:83
27182 #, kde-format
27183 msgctxt "peru.kgm"
27184 msgid "Ancash"
27185 msgstr "安卡什 (Ancash)"
27186 
27187 #: peru.kgm:86
27188 #, kde-format
27189 msgctxt "peru.kgm"
27190 msgid "Huaraz"
27191 msgstr "瓦拉斯 (Huaraz)"
27192 
27193 #: peru.kgm:94
27194 #, kde-format
27195 msgctxt "peru.kgm"
27196 msgid "Apurimac"
27197 msgstr "阿普里馬克 (Apurimac)"
27198 
27199 #: peru.kgm:96
27200 #, kde-format
27201 msgctxt "peru.kgm"
27202 msgid "Abancay"
27203 msgstr "阿班凱 (Abancay)"
27204 
27205 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27206 #, kde-format
27207 msgctxt "peru.kgm"
27208 msgid "Arequipa"
27209 msgstr "阿雷基帕 (Arequipa)"
27210 
27211 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27212 #, kde-format
27213 msgctxt "peru.kgm"
27214 msgid "Ayacucho"
27215 msgstr "阿亞庫喬 (Ayacucho)"
27216 
27217 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27218 #, kde-format
27219 msgctxt "peru.kgm"
27220 msgid "Cajamarca"
27221 msgstr "卡哈馬卡 (Cajamarca)"
27222 
27223 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27224 #, kde-format
27225 msgctxt "peru.kgm"
27226 msgid "Cusco"
27227 msgstr "庫斯科 (Cusco)"
27228 
27229 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27230 #, kde-format
27231 msgctxt "peru.kgm"
27232 msgid "Huancavelica"
27233 msgstr "萬卡韋利卡 (Huancavelica)"
27234 
27235 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27236 #, kde-format
27237 msgctxt "peru.kgm"
27238 msgid "Huanuco"
27239 msgstr "瓦努科 (Huanuco)"
27240 
27241 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27242 #, kde-format
27243 msgctxt "peru.kgm"
27244 msgid "Ica"
27245 msgstr "伊卡 (Ica)"
27246 
27247 #: peru.kgm:174
27248 #, kde-format
27249 msgctxt "peru.kgm"
27250 msgid "Junin"
27251 msgstr "胡寧 (Junin)"
27252 
27253 #: peru.kgm:176
27254 #, kde-format
27255 msgctxt "peru.kgm"
27256 msgid "Huancayo"
27257 msgstr "Huancayo"
27258 
27259 #: peru.kgm:184
27260 #, kde-format
27261 msgctxt "peru.kgm"
27262 msgid "Lambayeque"
27263 msgstr "蘭巴耶克 (Lambayeque)"
27264 
27265 #: peru.kgm:186
27266 #, kde-format
27267 msgctxt "peru.kgm"
27268 msgid "Chiclayo"
27269 msgstr "奇克拉約 (Chiclayo)"
27270 
27271 #: peru.kgm:194
27272 #, kde-format
27273 msgctxt "peru.kgm"
27274 msgid "La Libertad"
27275 msgstr "利伯塔德 (La Libertad)"
27276 
27277 #: peru.kgm:196
27278 #, kde-format
27279 msgctxt "peru.kgm"
27280 msgid "Trujillo"
27281 msgstr "特魯希略 (Trujillo)"
27282 
27283 #: peru.kgm:204
27284 #, kde-format
27285 msgctxt "peru.kgm"
27286 msgid "Lima"
27287 msgstr "利馬 (Lima)"
27288 
27289 #: peru.kgm:206
27290 #, kde-format
27291 msgctxt "peru.kgm"
27292 msgid "Huacho"
27293 msgstr "Huacho"
27294 
27295 #: peru.kgm:214
27296 #, kde-format
27297 msgctxt "peru.kgm"
27298 msgid "Loreto"
27299 msgstr "洛雷托 (Loreto)"
27300 
27301 #: peru.kgm:216
27302 #, kde-format
27303 msgctxt "peru.kgm"
27304 msgid "Iquitos"
27305 msgstr "伊基托斯 (Iquitos)"
27306 
27307 #: peru.kgm:224
27308 #, kde-format
27309 msgctxt "peru.kgm"
27310 msgid "Madre de Dios"
27311 msgstr "馬德雷.迪奧斯 (Madre de Dios)"
27312 
27313 #: peru.kgm:226
27314 #, kde-format
27315 msgctxt "peru.kgm"
27316 msgid "Puerto Maldonado"
27317 msgstr "馬爾多納多港 (Puerto Maldonado)"
27318 
27319 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27320 #, kde-format
27321 msgctxt "peru.kgm"
27322 msgid "Moquegua"
27323 msgstr "莫克瓜 (Moquegua)"
27324 
27325 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27326 #, kde-format
27327 msgctxt "peru.kgm"
27328 msgid "Piura"
27329 msgstr "皮烏拉 (Piura)"
27330 
27331 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27332 #, kde-format
27333 msgctxt "peru.kgm"
27334 msgid "Tacna"
27335 msgstr "塔克納 (Tacna)"
27336 
27337 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27338 #, kde-format
27339 msgctxt "peru.kgm"
27340 msgid "Tumbes"
27341 msgstr "通貝斯 (Tumbes)"
27342 
27343 #: peru.kgm:275
27344 #, kde-format
27345 msgctxt "peru.kgm"
27346 msgid "Pasco"
27347 msgstr "帕斯科 (Pasco)"
27348 
27349 #: peru.kgm:277
27350 #, kde-format
27351 msgctxt "peru.kgm"
27352 msgid "Cerro de Pasco"
27353 msgstr "塞羅帕斯科 (Cerro de Pasco)"
27354 
27355 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27356 #, kde-format
27357 msgctxt "peru.kgm"
27358 msgid "Puno"
27359 msgstr "普諾 (Puno)"
27360 
27361 #: peru.kgm:295
27362 #, kde-format
27363 msgctxt "peru.kgm"
27364 msgid "San Martin"
27365 msgstr "聖馬丁 (San Martin)"
27366 
27367 #: peru.kgm:298
27368 #, kde-format
27369 msgctxt "peru.kgm"
27370 msgid "Moyobamba"
27371 msgstr "莫約班巴 (Moyobamba)"
27372 
27373 #: peru.kgm:306
27374 #, kde-format
27375 msgctxt "peru.kgm"
27376 msgid "Ucayali"
27377 msgstr "烏卡亞利 (Ucayali)"
27378 
27379 #: peru.kgm:308
27380 #, kde-format
27381 msgctxt "peru.kgm"
27382 msgid "Pucallpa"
27383 msgstr "普爾卡帕 (Pucallpa)"
27384 
27385 #: philippines.kgm:5
27386 #, kde-format
27387 msgctxt "philippines.kgm"
27388 msgid "Philippines"
27389 msgstr "菲律賓 (Philippines)"
27390 
27391 #: philippines.kgm:6
27392 #, kde-format
27393 msgctxt "philippines.kgm"
27394 msgid "Provinces"
27395 msgstr "省"
27396 
27397 #: philippines.kgm:9
27398 #, kde-format
27399 msgctxt "philippines.kgm"
27400 msgid "Frontier"
27401 msgstr "邊境"
27402 
27403 #: philippines.kgm:14
27404 #, kde-format
27405 msgctxt "philippines.kgm"
27406 msgid "Water"
27407 msgstr "水域"
27408 
27409 #: philippines.kgm:19
27410 #, kde-format
27411 msgctxt "philippines.kgm"
27412 msgid "Not Philippines"
27413 msgstr "不在菲律賓"
27414 
27415 #: philippines.kgm:24
27416 #, kde-format
27417 msgctxt "philippines.kgm"
27418 msgid "Abra"
27419 msgstr "Abra"
27420 
27421 #: philippines.kgm:25
27422 #, kde-format
27423 msgctxt "philippines.kgm"
27424 msgid "Bangued"
27425 msgstr "Bangued"
27426 
27427 #: philippines.kgm:29
27428 #, kde-format
27429 msgctxt "philippines.kgm"
27430 msgid "Agusan del Norte"
27431 msgstr "Agusan del Norte"
27432 
27433 #: philippines.kgm:30
27434 #, kde-format
27435 msgctxt "philippines.kgm"
27436 msgid "Cabadbaran"
27437 msgstr "Cabadbaran"
27438 
27439 #: philippines.kgm:34
27440 #, kde-format
27441 msgctxt "philippines.kgm"
27442 msgid "Agusan del Sur"
27443 msgstr "Agusan del Sur"
27444 
27445 #: philippines.kgm:35
27446 #, kde-format
27447 msgctxt "philippines.kgm"
27448 msgid "Prosperidad"
27449 msgstr "Prosperidad"
27450 
27451 #: philippines.kgm:39
27452 #, kde-format
27453 msgctxt "philippines.kgm"
27454 msgid "Aklan"
27455 msgstr "Aklan"
27456 
27457 #: philippines.kgm:40
27458 #, kde-format
27459 msgctxt "philippines.kgm"
27460 msgid "Kalibo"
27461 msgstr "Kalibo"
27462 
27463 #: philippines.kgm:44
27464 #, kde-format
27465 msgctxt "philippines.kgm"
27466 msgid "Albay"
27467 msgstr "Albay"
27468 
27469 #: philippines.kgm:45
27470 #, kde-format
27471 msgctxt "philippines.kgm"
27472 msgid "Legazpi City"
27473 msgstr "Legazpi City"
27474 
27475 #: philippines.kgm:49
27476 #, kde-format
27477 msgctxt "philippines.kgm"
27478 msgid "Antique"
27479 msgstr "Antique"
27480 
27481 #: philippines.kgm:50
27482 #, kde-format
27483 msgctxt "philippines.kgm"
27484 msgid "San Jose"
27485 msgstr "聖荷西 (San Jose)"
27486 
27487 #: philippines.kgm:54
27488 #, kde-format
27489 msgctxt "philippines.kgm"
27490 msgid "Apayao"
27491 msgstr "Apayao"
27492 
27493 #: philippines.kgm:55
27494 #, kde-format
27495 msgctxt "philippines.kgm"
27496 msgid "Kabugao"
27497 msgstr "Kabugao"
27498 
27499 #: philippines.kgm:59
27500 #, kde-format
27501 msgctxt "philippines.kgm"
27502 msgid "Aurora"
27503 msgstr "Aurora"
27504 
27505 #: philippines.kgm:60
27506 #, kde-format
27507 msgctxt "philippines.kgm"
27508 msgid "Baler"
27509 msgstr "Baler"
27510 
27511 #: philippines.kgm:64
27512 #, kde-format
27513 msgctxt "philippines.kgm"
27514 msgid "Basilan"
27515 msgstr "Basilan"
27516 
27517 #: philippines.kgm:65
27518 #, kde-format
27519 msgctxt "philippines.kgm"
27520 msgid "Isabela City"
27521 msgstr "伊沙貝拉市 (Isabela City)"
27522 
27523 #: philippines.kgm:69
27524 #, kde-format
27525 msgctxt "philippines.kgm"
27526 msgid "Bataan"
27527 msgstr "Bataan"
27528 
27529 #: philippines.kgm:70
27530 #, kde-format
27531 msgctxt "philippines.kgm"
27532 msgid "Balanga City"
27533 msgstr "Balanga City"
27534 
27535 #: philippines.kgm:74
27536 #, kde-format
27537 msgctxt "philippines.kgm"
27538 msgid "Batanes"
27539 msgstr "Batanes"
27540 
27541 #: philippines.kgm:75
27542 #, kde-format
27543 msgctxt "philippines.kgm"
27544 msgid "Basco"
27545 msgstr "Basco"
27546 
27547 #: philippines.kgm:79
27548 #, kde-format
27549 msgctxt "philippines.kgm"
27550 msgid "Batangas"
27551 msgstr "Batangas"
27552 
27553 #: philippines.kgm:80
27554 #, kde-format
27555 msgctxt "philippines.kgm"
27556 msgid "Batangas City"
27557 msgstr "Batangas City"
27558 
27559 #: philippines.kgm:84
27560 #, kde-format
27561 msgctxt "philippines.kgm"
27562 msgid "Benguet"
27563 msgstr "Benguet"
27564 
27565 #: philippines.kgm:85
27566 #, kde-format
27567 msgctxt "philippines.kgm"
27568 msgid "La Trinidad"
27569 msgstr "La Trinidad"
27570 
27571 #: philippines.kgm:89
27572 #, kde-format
27573 msgctxt "philippines.kgm"
27574 msgid "Biliran"
27575 msgstr "Biliran"
27576 
27577 #: philippines.kgm:90
27578 #, kde-format
27579 msgctxt "philippines.kgm"
27580 msgid "Naval"
27581 msgstr "Naval"
27582 
27583 #: philippines.kgm:94
27584 #, kde-format
27585 msgctxt "philippines.kgm"
27586 msgid "Bohol"
27587 msgstr "Bohol"
27588 
27589 #: philippines.kgm:95
27590 #, kde-format
27591 msgctxt "philippines.kgm"
27592 msgid "Tagbilaran City"
27593 msgstr "Tagbilaran City"
27594 
27595 #: philippines.kgm:99
27596 #, kde-format
27597 msgctxt "philippines.kgm"
27598 msgid "Bukidnon"
27599 msgstr "Bukidnon"
27600 
27601 #: philippines.kgm:100
27602 #, kde-format
27603 msgctxt "philippines.kgm"
27604 msgid "Malaybalay City"
27605 msgstr "Malaybalay City"
27606 
27607 #: philippines.kgm:104
27608 #, kde-format
27609 msgctxt "philippines.kgm"
27610 msgid "Bulacan"
27611 msgstr "Bulacan"
27612 
27613 #: philippines.kgm:105
27614 #, kde-format
27615 msgctxt "philippines.kgm"
27616 msgid "Malolos"
27617 msgstr "Malolos"
27618 
27619 #: philippines.kgm:109
27620 #, kde-format
27621 msgctxt "philippines.kgm"
27622 msgid "Cagayan"
27623 msgstr "Cagayan"
27624 
27625 #: philippines.kgm:110
27626 #, kde-format
27627 msgctxt "philippines.kgm"
27628 msgid "Tuguegarao City"
27629 msgstr "Tuguegarao City"
27630 
27631 #: philippines.kgm:114
27632 #, kde-format
27633 msgctxt "philippines.kgm"
27634 msgid "Camarines Norte"
27635 msgstr "Camarines Norte"
27636 
27637 #: philippines.kgm:115
27638 #, kde-format
27639 msgctxt "philippines.kgm"
27640 msgid "Daet"
27641 msgstr "Daet"
27642 
27643 #: philippines.kgm:119
27644 #, kde-format
27645 msgctxt "philippines.kgm"
27646 msgid "Camarines Sur"
27647 msgstr "Camarines Sur"
27648 
27649 #: philippines.kgm:120
27650 #, kde-format
27651 msgctxt "philippines.kgm"
27652 msgid "Pili"
27653 msgstr "Pili"
27654 
27655 #: philippines.kgm:124
27656 #, kde-format
27657 msgctxt "philippines.kgm"
27658 msgid "Camiguin"
27659 msgstr "Camiguin"
27660 
27661 #: philippines.kgm:125
27662 #, kde-format
27663 msgctxt "philippines.kgm"
27664 msgid "Mambajao"
27665 msgstr "Mambajao"
27666 
27667 #: philippines.kgm:129
27668 #, kde-format
27669 msgctxt "philippines.kgm"
27670 msgid "Capiz"
27671 msgstr "Capiz"
27672 
27673 #: philippines.kgm:130
27674 #, kde-format
27675 msgctxt "philippines.kgm"
27676 msgid "Roxas City"
27677 msgstr "Roxas City"
27678 
27679 #: philippines.kgm:134
27680 #, kde-format
27681 msgctxt "philippines.kgm"
27682 msgid "Catanduanes"
27683 msgstr "Catanduanes"
27684 
27685 #: philippines.kgm:135
27686 #, kde-format
27687 msgctxt "philippines.kgm"
27688 msgid "Virac"
27689 msgstr "Virac"
27690 
27691 #: philippines.kgm:139
27692 #, kde-format
27693 msgctxt "philippines.kgm"
27694 msgid "Cavite"
27695 msgstr "Cavite"
27696 
27697 #: philippines.kgm:140
27698 #, kde-format
27699 msgctxt "philippines.kgm"
27700 msgid "Trece Martires City"
27701 msgstr "Trece Martires City"
27702 
27703 #: philippines.kgm:144
27704 #, kde-format
27705 msgctxt "philippines.kgm"
27706 msgid "Cebu"
27707 msgstr "Cebu"
27708 
27709 #: philippines.kgm:145
27710 #, kde-format
27711 msgctxt "philippines.kgm"
27712 msgid "Cebu City"
27713 msgstr "Cebu City"
27714 
27715 #: philippines.kgm:149
27716 #, kde-format
27717 msgctxt "philippines.kgm"
27718 msgid "Compostela Valley"
27719 msgstr "Compostela Valley"
27720 
27721 #: philippines.kgm:150
27722 #, kde-format
27723 msgctxt "philippines.kgm"
27724 msgid "Nabunturan"
27725 msgstr "Nabunturan"
27726 
27727 #: philippines.kgm:154
27728 #, kde-format
27729 msgctxt "philippines.kgm"
27730 msgid "Cotabato"
27731 msgstr "Cotabato"
27732 
27733 #: philippines.kgm:155
27734 #, kde-format
27735 msgctxt "philippines.kgm"
27736 msgid "Kidapawan City"
27737 msgstr "Kidapawan City"
27738 
27739 #: philippines.kgm:159
27740 #, kde-format
27741 msgctxt "philippines.kgm"
27742 msgid "Davao del Norte"
27743 msgstr "Davao del Norte"
27744 
27745 #: philippines.kgm:160
27746 #, kde-format
27747 msgctxt "philippines.kgm"
27748 msgid "Tagum City"
27749 msgstr "Tagum City"
27750 
27751 #: philippines.kgm:164
27752 #, kde-format
27753 msgctxt "philippines.kgm"
27754 msgid "Davao del Sur"
27755 msgstr "Davao del Sur"
27756 
27757 #: philippines.kgm:165
27758 #, kde-format
27759 msgctxt "philippines.kgm"
27760 msgid "Digos City"
27761 msgstr "Digos City"
27762 
27763 #: philippines.kgm:169
27764 #, kde-format
27765 msgctxt "philippines.kgm"
27766 msgid "Davao Oriental"
27767 msgstr "Davao Oriental"
27768 
27769 #: philippines.kgm:170
27770 #, kde-format
27771 msgctxt "philippines.kgm"
27772 msgid "Mati"
27773 msgstr "Mati"
27774 
27775 #: philippines.kgm:174
27776 #, kde-format
27777 msgctxt "philippines.kgm"
27778 msgid "Eastern Samar"
27779 msgstr "Eastern Samar"
27780 
27781 #: philippines.kgm:175
27782 #, kde-format
27783 msgctxt "philippines.kgm"
27784 msgid "Borongan"
27785 msgstr "Borongan"
27786 
27787 #: philippines.kgm:179
27788 #, kde-format
27789 msgctxt "philippines.kgm"
27790 msgid "Guimaras"
27791 msgstr "Guimaras"
27792 
27793 #: philippines.kgm:180
27794 #, kde-format
27795 msgctxt "philippines.kgm"
27796 msgid "Jordan"
27797 msgstr "Jordan"
27798 
27799 #: philippines.kgm:184
27800 #, kde-format
27801 msgctxt "philippines.kgm"
27802 msgid "Ifugao"
27803 msgstr "Ifugao"
27804 
27805 #: philippines.kgm:185
27806 #, kde-format
27807 msgctxt "philippines.kgm"
27808 msgid "Lagawe"
27809 msgstr "Lagawe"
27810 
27811 #: philippines.kgm:189
27812 #, kde-format
27813 msgctxt "philippines.kgm"
27814 msgid "Ilocos Norte"
27815 msgstr "Ilocos Norte"
27816 
27817 #: philippines.kgm:190
27818 #, kde-format
27819 msgctxt "philippines.kgm"
27820 msgid "Laoag City"
27821 msgstr "Laoag City"
27822 
27823 #: philippines.kgm:194
27824 #, kde-format
27825 msgctxt "philippines.kgm"
27826 msgid "Ilocos Sur"
27827 msgstr "Ilocos Sur"
27828 
27829 #: philippines.kgm:195
27830 #, kde-format
27831 msgctxt "philippines.kgm"
27832 msgid "Vigan City"
27833 msgstr "Vigan City"
27834 
27835 #: philippines.kgm:199
27836 #, kde-format
27837 msgctxt "philippines.kgm"
27838 msgid "Iloilo"
27839 msgstr "Iloilo"
27840 
27841 #: philippines.kgm:200
27842 #, kde-format
27843 msgctxt "philippines.kgm"
27844 msgid "Iloilo City"
27845 msgstr "Iloilo City"
27846 
27847 #: philippines.kgm:204
27848 #, kde-format
27849 msgctxt "philippines.kgm"
27850 msgid "Isabela"
27851 msgstr "伊沙貝拉 (Isabela)"
27852 
27853 #: philippines.kgm:205
27854 #, kde-format
27855 msgctxt "philippines.kgm"
27856 msgid "Ilagan"
27857 msgstr "Ilagan"
27858 
27859 #: philippines.kgm:209
27860 #, kde-format
27861 msgctxt "philippines.kgm"
27862 msgid "Kalinga"
27863 msgstr "Kalinga"
27864 
27865 #: philippines.kgm:210
27866 #, kde-format
27867 msgctxt "philippines.kgm"
27868 msgid "Tabuk"
27869 msgstr "Tabuk"
27870 
27871 #: philippines.kgm:214
27872 #, kde-format
27873 msgctxt "philippines.kgm"
27874 msgid "La Union"
27875 msgstr "拉烏尼翁 (La Unión)"
27876 
27877 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27878 #, kde-format
27879 msgctxt "philippines.kgm"
27880 msgid "San Fernando City"
27881 msgstr "San Fernando City"
27882 
27883 #: philippines.kgm:219
27884 #, kde-format
27885 msgctxt "philippines.kgm"
27886 msgid "Laguna"
27887 msgstr "Laguna"
27888 
27889 #: philippines.kgm:220
27890 #, kde-format
27891 msgctxt "philippines.kgm"
27892 msgid "Santa Cruz"
27893 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)"
27894 
27895 #: philippines.kgm:224
27896 #, kde-format
27897 msgctxt "philippines.kgm"
27898 msgid "Lanao del Norte"
27899 msgstr "Lanao del Norte"
27900 
27901 #: philippines.kgm:225
27902 #, kde-format
27903 msgctxt "philippines.kgm"
27904 msgid "Tubod"
27905 msgstr "Tubod"
27906 
27907 #: philippines.kgm:229
27908 #, kde-format
27909 msgctxt "philippines.kgm"
27910 msgid "Lanao del Sur"
27911 msgstr "Lanao del Sur"
27912 
27913 #: philippines.kgm:230
27914 #, kde-format
27915 msgctxt "philippines.kgm"
27916 msgid "Marawi City"
27917 msgstr "Marawi City"
27918 
27919 #: philippines.kgm:234
27920 #, kde-format
27921 msgctxt "philippines.kgm"
27922 msgid "Leyte"
27923 msgstr "Leyte"
27924 
27925 #: philippines.kgm:235
27926 #, kde-format
27927 msgctxt "philippines.kgm"
27928 msgid "Tacloban City"
27929 msgstr "Tacloban City"
27930 
27931 #: philippines.kgm:239
27932 #, kde-format
27933 msgctxt "philippines.kgm"
27934 msgid "Maguindanao"
27935 msgstr "Maguindanao"
27936 
27937 #: philippines.kgm:240
27938 #, kde-format
27939 msgctxt "philippines.kgm"
27940 msgid "Shariff Aguak"
27941 msgstr "Shariff Aguak"
27942 
27943 #: philippines.kgm:244
27944 #, kde-format
27945 msgctxt "philippines.kgm"
27946 msgid "Marinduque"
27947 msgstr "Marinduque"
27948 
27949 #: philippines.kgm:245
27950 #, kde-format
27951 msgctxt "philippines.kgm"
27952 msgid "Boac"
27953 msgstr "Boac"
27954 
27955 #: philippines.kgm:249
27956 #, kde-format
27957 msgctxt "philippines.kgm"
27958 msgid "Masbate"
27959 msgstr "Masbate"
27960 
27961 #: philippines.kgm:250
27962 #, kde-format
27963 msgctxt "philippines.kgm"
27964 msgid "Masbate City"
27965 msgstr "Masbate City"
27966 
27967 #: philippines.kgm:254
27968 #, kde-format
27969 msgctxt "philippines.kgm"
27970 msgid "Misamis Occidental"
27971 msgstr "Misamis Occidental"
27972 
27973 #: philippines.kgm:255
27974 #, kde-format
27975 msgctxt "philippines.kgm"
27976 msgid "Oroquieta City"
27977 msgstr "Oroquieta City"
27978 
27979 #: philippines.kgm:259
27980 #, kde-format
27981 msgctxt "philippines.kgm"
27982 msgid "Misamis Oriental"
27983 msgstr "Misamis Oriental"
27984 
27985 #: philippines.kgm:260
27986 #, kde-format
27987 msgctxt "philippines.kgm"
27988 msgid "Cagayan de Oro City"
27989 msgstr "Cagayan de Oro City"
27990 
27991 #: philippines.kgm:264
27992 #, kde-format
27993 msgctxt "philippines.kgm"
27994 msgid "Mountain Province"
27995 msgstr "Mountain Province"
27996 
27997 #: philippines.kgm:265
27998 #, kde-format
27999 msgctxt "philippines.kgm"
28000 msgid "Bontoc"
28001 msgstr "Bontoc"
28002 
28003 #: philippines.kgm:269
28004 #, kde-format
28005 msgctxt "philippines.kgm"
28006 msgid "Negros Occidental [2]"
28007 msgstr "Negros Occidental [2]"
28008 
28009 #: philippines.kgm:270
28010 #, kde-format
28011 msgctxt "philippines.kgm"
28012 msgid "Bacolod City"
28013 msgstr "Bacolod City"
28014 
28015 #: philippines.kgm:274
28016 #, kde-format
28017 msgctxt "philippines.kgm"
28018 msgid "Negros Oriental"
28019 msgstr "Negros Oriental"
28020 
28021 #: philippines.kgm:275
28022 #, kde-format
28023 msgctxt "philippines.kgm"
28024 msgid "Dumaguete City"
28025 msgstr "Dumaguete City"
28026 
28027 #: philippines.kgm:279
28028 #, kde-format
28029 msgctxt "philippines.kgm"
28030 msgid "Northern Samar"
28031 msgstr "Northern Samar"
28032 
28033 #: philippines.kgm:280
28034 #, kde-format
28035 msgctxt "philippines.kgm"
28036 msgid "Catarman"
28037 msgstr "Catarman"
28038 
28039 #: philippines.kgm:284
28040 #, kde-format
28041 msgctxt "philippines.kgm"
28042 msgid "Nueva Ecija"
28043 msgstr "Nueva Ecija"
28044 
28045 #: philippines.kgm:285
28046 #, kde-format
28047 msgctxt "philippines.kgm"
28048 msgid "Palayan City"
28049 msgstr "Palayan City"
28050 
28051 #: philippines.kgm:289
28052 #, kde-format
28053 msgctxt "philippines.kgm"
28054 msgid "Nueva Vizcaya"
28055 msgstr "Nueva Vizcaya"
28056 
28057 #: philippines.kgm:290
28058 #, kde-format
28059 msgctxt "philippines.kgm"
28060 msgid "Bayombong"
28061 msgstr "Bayombong"
28062 
28063 #: philippines.kgm:294
28064 #, kde-format
28065 msgctxt "philippines.kgm"
28066 msgid "Occidental Mindoro"
28067 msgstr "Occidental Mindoro"
28068 
28069 #: philippines.kgm:295
28070 #, kde-format
28071 msgctxt "philippines.kgm"
28072 msgid "Mamburao"
28073 msgstr "Mamburao"
28074 
28075 #: philippines.kgm:299
28076 #, kde-format
28077 msgctxt "philippines.kgm"
28078 msgid "Oriental Mindoro"
28079 msgstr "Oriental Mindoro"
28080 
28081 #: philippines.kgm:300
28082 #, kde-format
28083 msgctxt "philippines.kgm"
28084 msgid "Calapan City"
28085 msgstr "Calapan City"
28086 
28087 #: philippines.kgm:304
28088 #, kde-format
28089 msgctxt "philippines.kgm"
28090 msgid "Palawan"
28091 msgstr "Palawan"
28092 
28093 #: philippines.kgm:305
28094 #, kde-format
28095 msgctxt "philippines.kgm"
28096 msgid "Puerto Princesa City"
28097 msgstr "Puerto Princesa City"
28098 
28099 #: philippines.kgm:309
28100 #, kde-format
28101 msgctxt "philippines.kgm"
28102 msgid "Pampanga"
28103 msgstr "Pampanga"
28104 
28105 #: philippines.kgm:314
28106 #, kde-format
28107 msgctxt "philippines.kgm"
28108 msgid "Pangasinan"
28109 msgstr "Pangasinan"
28110 
28111 #: philippines.kgm:315
28112 #, kde-format
28113 msgctxt "philippines.kgm"
28114 msgid "Lingayen"
28115 msgstr "Lingayen"
28116 
28117 #: philippines.kgm:319
28118 #, kde-format
28119 msgctxt "philippines.kgm"
28120 msgid "Quezon"
28121 msgstr "Quezon"
28122 
28123 #: philippines.kgm:320
28124 #, kde-format
28125 msgctxt "philippines.kgm"
28126 msgid "Lucena City"
28127 msgstr "Lucena City"
28128 
28129 #: philippines.kgm:324
28130 #, kde-format
28131 msgctxt "philippines.kgm"
28132 msgid "Quirino"
28133 msgstr "Quirino"
28134 
28135 #: philippines.kgm:325
28136 #, kde-format
28137 msgctxt "philippines.kgm"
28138 msgid "Cabarroguis"
28139 msgstr "Cabarroguis"
28140 
28141 #: philippines.kgm:329
28142 #, kde-format
28143 msgctxt "philippines.kgm"
28144 msgid "Rizal"
28145 msgstr "Rizal"
28146 
28147 #: philippines.kgm:330
28148 #, kde-format
28149 msgctxt "philippines.kgm"
28150 msgid "Antipolo City"
28151 msgstr "Antipolo City"
28152 
28153 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28154 #, kde-format
28155 msgctxt "philippines.kgm"
28156 msgid "Romblon"
28157 msgstr "Romblon"
28158 
28159 #: philippines.kgm:339
28160 #, kde-format
28161 msgctxt "philippines.kgm"
28162 msgid "Samar"
28163 msgstr "Samar"
28164 
28165 #: philippines.kgm:340
28166 #, kde-format
28167 msgctxt "philippines.kgm"
28168 msgid "Catbalogan"
28169 msgstr "Catbalogan"
28170 
28171 #: philippines.kgm:344
28172 #, kde-format
28173 msgctxt "philippines.kgm"
28174 msgid "Sarangani"
28175 msgstr "Sarangani"
28176 
28177 #: philippines.kgm:345
28178 #, kde-format
28179 msgctxt "philippines.kgm"
28180 msgid "Alabel"
28181 msgstr "Alabel"
28182 
28183 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28184 #, kde-format
28185 msgctxt "philippines.kgm"
28186 msgid "Siquijor"
28187 msgstr "Siquijor"
28188 
28189 #: philippines.kgm:354
28190 #, kde-format
28191 msgctxt "philippines.kgm"
28192 msgid "Sorsogon"
28193 msgstr "Sorsogon"
28194 
28195 #: philippines.kgm:355
28196 #, kde-format
28197 msgctxt "philippines.kgm"
28198 msgid "Sorsogon City"
28199 msgstr "Sorsogon City"
28200 
28201 #: philippines.kgm:359
28202 #, kde-format
28203 msgctxt "philippines.kgm"
28204 msgid "South Cotabato"
28205 msgstr "South Cotabato"
28206 
28207 #: philippines.kgm:360
28208 #, kde-format
28209 msgctxt "philippines.kgm"
28210 msgid "Koronadal City"
28211 msgstr "Koronadal City"
28212 
28213 #: philippines.kgm:364
28214 #, kde-format
28215 msgctxt "philippines.kgm"
28216 msgid "Southern Leyte"
28217 msgstr "Southern Leyte"
28218 
28219 #: philippines.kgm:365
28220 #, kde-format
28221 msgctxt "philippines.kgm"
28222 msgid "Maasin City"
28223 msgstr "Maasin City"
28224 
28225 #: philippines.kgm:369
28226 #, kde-format
28227 msgctxt "philippines.kgm"
28228 msgid "Sultan Kudarat"
28229 msgstr "Sultan Kudarat"
28230 
28231 #: philippines.kgm:370
28232 #, kde-format
28233 msgctxt "philippines.kgm"
28234 msgid "Isulan"
28235 msgstr "Isulan"
28236 
28237 #: philippines.kgm:374
28238 #, kde-format
28239 msgctxt "philippines.kgm"
28240 msgid "Sulu"
28241 msgstr "Sulu"
28242 
28243 #: philippines.kgm:375
28244 #, kde-format
28245 msgctxt "philippines.kgm"
28246 msgid "Jolo"
28247 msgstr "Jolo"
28248 
28249 #: philippines.kgm:379
28250 #, kde-format
28251 msgctxt "philippines.kgm"
28252 msgid "Surigao del Norte"
28253 msgstr "Surigao del Norte"
28254 
28255 #: philippines.kgm:380
28256 #, kde-format
28257 msgctxt "philippines.kgm"
28258 msgid "Surigao City"
28259 msgstr "Surigao City"
28260 
28261 #: philippines.kgm:384
28262 #, kde-format
28263 msgctxt "philippines.kgm"
28264 msgid "Surigao del Sur"
28265 msgstr "Surigao del Sur"
28266 
28267 #: philippines.kgm:385
28268 #, kde-format
28269 msgctxt "philippines.kgm"
28270 msgid "Tandag"
28271 msgstr "Tandag"
28272 
28273 #: philippines.kgm:389
28274 #, kde-format
28275 msgctxt "philippines.kgm"
28276 msgid "Tarlac"
28277 msgstr "Tarlac"
28278 
28279 #: philippines.kgm:390
28280 #, kde-format
28281 msgctxt "philippines.kgm"
28282 msgid "Tarlac City"
28283 msgstr "Tarlac City"
28284 
28285 #: philippines.kgm:394
28286 #, kde-format
28287 msgctxt "philippines.kgm"
28288 msgid "Tawi-Tawi"
28289 msgstr "Tawi-Tawi"
28290 
28291 #: philippines.kgm:395
28292 #, kde-format
28293 msgctxt "philippines.kgm"
28294 msgid "Panglima Sugala"
28295 msgstr "Panglima Sugala"
28296 
28297 #: philippines.kgm:399
28298 #, kde-format
28299 msgctxt "philippines.kgm"
28300 msgid "Zambales"
28301 msgstr "Zambales"
28302 
28303 #: philippines.kgm:400
28304 #, kde-format
28305 msgctxt "philippines.kgm"
28306 msgid "Iba"
28307 msgstr "Iba"
28308 
28309 #: philippines.kgm:404
28310 #, kde-format
28311 msgctxt "philippines.kgm"
28312 msgid "Zamboanga del Norte"
28313 msgstr "Zamboanga del Norte"
28314 
28315 #: philippines.kgm:405
28316 #, kde-format
28317 msgctxt "philippines.kgm"
28318 msgid "Dipolog City"
28319 msgstr "Dipolog City"
28320 
28321 #: philippines.kgm:409
28322 #, kde-format
28323 msgctxt "philippines.kgm"
28324 msgid "Zamboanga del Sur"
28325 msgstr "Zamboanga del Sur"
28326 
28327 #: philippines.kgm:410
28328 #, kde-format
28329 msgctxt "philippines.kgm"
28330 msgid "Pagadian City"
28331 msgstr "Pagadian City"
28332 
28333 #: philippines.kgm:414
28334 #, kde-format
28335 msgctxt "philippines.kgm"
28336 msgid "Zamboanga Sibugay"
28337 msgstr "Zamboanga Sibugay"
28338 
28339 #: philippines.kgm:415
28340 #, kde-format
28341 msgctxt "philippines.kgm"
28342 msgid "Ipil"
28343 msgstr "Ipil"
28344 
28345 #: philippines.kgm:419
28346 #, kde-format
28347 msgctxt "philippines.kgm"
28348 msgid "National Capital"
28349 msgstr "National Capital"
28350 
28351 #: philippines.kgm:420
28352 #, kde-format
28353 msgctxt "philippines.kgm"
28354 msgid "Manila"
28355 msgstr "馬尼拉 (Manila)"
28356 
28357 #: placeasker.cpp:190
28358 #, kde-format
28359 msgctxt "@info:status"
28360 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28361 msgstr "請擺進地圖:<br/><b>%1</b>"
28362 
28363 #: placeasker.cpp:203
28364 #, kde-format
28365 msgctxt "@title"
28366 msgid "Place %1 in Map"
28367 msgstr "將 %1 擺進地圖"
28368 
28369 #: poland.kgm:5
28370 #, kde-format
28371 msgctxt "poland.kgm"
28372 msgid "Poland"
28373 msgstr "波蘭"
28374 
28375 #: poland.kgm:6
28376 #, kde-format
28377 msgctxt "poland.kgm"
28378 msgid "Provinces"
28379 msgstr "省"
28380 
28381 #: poland.kgm:9
28382 #, kde-format
28383 msgctxt "poland.kgm"
28384 msgid "Frontier"
28385 msgstr "邊境"
28386 
28387 #: poland.kgm:18
28388 #, kde-format
28389 msgctxt "poland.kgm"
28390 msgid "Not Poland"
28391 msgstr "不在波蘭"
28392 
28393 #: poland.kgm:27
28394 #, kde-format
28395 msgctxt "poland.kgm"
28396 msgid "Masovia"
28397 msgstr "馬佐維亞 (Masovia)"
28398 
28399 #: poland.kgm:28
28400 #, kde-format
28401 msgctxt "poland.kgm"
28402 msgid "Warsaw"
28403 msgstr "華沙 (Warsaw)"
28404 
28405 #: poland.kgm:36
28406 #, kde-format
28407 msgctxt "poland.kgm"
28408 msgid "Warmia and Masuria"
28409 msgstr "瓦爾米亞-馬祖爾 (Warmia and Masuria)"
28410 
28411 #: poland.kgm:37
28412 #, kde-format
28413 msgctxt "poland.kgm"
28414 msgid "Olsztyn"
28415 msgstr "奧爾什丁 (Olsztyn)"
28416 
28417 #: poland.kgm:45
28418 #, kde-format
28419 msgctxt "poland.kgm"
28420 msgid "Podlachia"
28421 msgstr "波德拉斯 (Podlachia)"
28422 
28423 #: poland.kgm:46
28424 #, kde-format
28425 msgctxt "poland.kgm"
28426 msgid "Białystok"
28427 msgstr "比亞維斯托克 (Białystok)"
28428 
28429 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28430 #, kde-format
28431 msgctxt "poland.kgm"
28432 msgid "Lublin"
28433 msgstr "盧布林 (Lublin)"
28434 
28435 #: poland.kgm:63
28436 #, kde-format
28437 msgctxt "poland.kgm"
28438 msgid "Subcarpathia"
28439 msgstr "喀爾巴阡山 (Subcarpathia)"
28440 
28441 #: poland.kgm:64
28442 #, kde-format
28443 msgctxt "poland.kgm"
28444 msgid "Rzeszów"
28445 msgstr "熱舒夫 (Rzeszów)"
28446 
28447 #: poland.kgm:72
28448 #, kde-format
28449 msgctxt "poland.kgm"
28450 msgid "Świętokrzyskie"
28451 msgstr "聖十字 (Świętokrzyskie)"
28452 
28453 #: poland.kgm:73
28454 #, kde-format
28455 msgctxt "poland.kgm"
28456 msgid "Kielce"
28457 msgstr "凱爾采 (Kielce)"
28458 
28459 #: poland.kgm:81
28460 #, kde-format
28461 msgctxt "poland.kgm"
28462 msgid "Lesser Poland"
28463 msgstr "小波蘭 (Lesser Poland)"
28464 
28465 #: poland.kgm:82
28466 #, kde-format
28467 msgctxt "poland.kgm"
28468 msgid "Kraków"
28469 msgstr "克拉科夫 (Kraków)"
28470 
28471 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28472 #, kde-format
28473 msgctxt "poland.kgm"
28474 msgid "Łódź"
28475 msgstr "羅茲 (Łódź)"
28476 
28477 #: poland.kgm:99
28478 #, kde-format
28479 msgctxt "poland.kgm"
28480 msgid "Silesia"
28481 msgstr "西里西亞 (Silesia)"
28482 
28483 #: poland.kgm:100
28484 #, kde-format
28485 msgctxt "poland.kgm"
28486 msgid "Katowice"
28487 msgstr "卡托維茲 (Katowice)"
28488 
28489 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28490 #, kde-format
28491 msgctxt "poland.kgm"
28492 msgid "Opole"
28493 msgstr "奧波萊 (Opole)"
28494 
28495 #: poland.kgm:117
28496 #, kde-format
28497 msgctxt "poland.kgm"
28498 msgid "Pomerania"
28499 msgstr "濱海 (Pomerania)"
28500 
28501 #: poland.kgm:118
28502 #, kde-format
28503 msgctxt "poland.kgm"
28504 msgid "Gdańsk"
28505 msgstr "格但斯克 (Gdańsk)"
28506 
28507 #: poland.kgm:126
28508 #, kde-format
28509 msgctxt "poland.kgm"
28510 msgid "West Pomerania"
28511 msgstr "西濱海 (West Pomerania)"
28512 
28513 #: poland.kgm:127
28514 #, kde-format
28515 msgctxt "poland.kgm"
28516 msgid "Szczecin"
28517 msgstr "什切青 (Szczecin)"
28518 
28519 #: poland.kgm:135
28520 #, kde-format
28521 msgctxt "poland.kgm"
28522 msgid "Greater Poland"
28523 msgstr "大波蘭 (Greater Poland)"
28524 
28525 #: poland.kgm:136
28526 #, kde-format
28527 msgctxt "poland.kgm"
28528 msgid "Poznań"
28529 msgstr "波茲南 (Poznań)"
28530 
28531 #: poland.kgm:144
28532 #, kde-format
28533 msgctxt "poland.kgm"
28534 msgid "Lower Silesia"
28535 msgstr "下西里西亞 (Lower Silesia)"
28536 
28537 #: poland.kgm:145
28538 #, kde-format
28539 msgctxt "poland.kgm"
28540 msgid "Wrocław"
28541 msgstr "弗羅茨瓦夫 (Wrocław)"
28542 
28543 #: poland.kgm:153
28544 #, kde-format
28545 msgctxt "poland.kgm"
28546 msgid "Lubusz"
28547 msgstr "魯布斯卡 (Lubusz)"
28548 
28549 #: poland.kgm:154
28550 #, kde-format
28551 msgctxt "poland.kgm"
28552 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28553 msgstr "綠山城 (Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski)"
28554 
28555 #: poland.kgm:162
28556 #, kde-format
28557 msgctxt "poland.kgm"
28558 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28559 msgstr "庫亞瓦濱海 (Kuyavia-Pomerania)"
28560 
28561 #: poland.kgm:163
28562 #, kde-format
28563 msgctxt "poland.kgm"
28564 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28565 msgstr "比得哥什 (Bydgoszcz, Toruń)"
28566 
28567 #: portugal_districts.kgm:5
28568 #, kde-format
28569 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28570 msgid "Portugal Districts"
28571 msgstr "葡萄牙行政區地圖"
28572 
28573 #: portugal_districts.kgm:6
28574 #, kde-format
28575 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28576 msgid "Districts"
28577 msgstr "行政區"
28578 
28579 #: portugal_districts.kgm:9
28580 #, kde-format
28581 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28582 msgid "Water"
28583 msgstr "水域"
28584 
28585 #: portugal_districts.kgm:18
28586 #, kde-format
28587 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28588 msgid "Border"
28589 msgstr "邊界"
28590 
28591 #: portugal_districts.kgm:27
28592 #, kde-format
28593 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28594 msgid "Spain"
28595 msgstr "西班牙 (Spain)"
28596 
28597 #: portugal_districts.kgm:36
28598 #, kde-format
28599 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28600 msgid "Border2"
28601 msgstr "邊界2"
28602 
28603 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28604 #, kde-format
28605 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28606 msgid "Viana do Castelo"
28607 msgstr "Viana do Castelo"
28608 
28609 #: portugal_districts.kgm:56
28610 #, kde-format
28611 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28612 msgid "Açores"
28613 msgstr "Açores"
28614 
28615 #: portugal_districts.kgm:58
28616 #, kde-format
28617 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28618 msgid "Ponta Delgada"
28619 msgstr "Ponta Delgada"
28620 
28621 #: portugal_districts.kgm:66
28622 #, kde-format
28623 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28624 msgid "Madeira"
28625 msgstr "Madeira"
28626 
28627 #: portugal_districts.kgm:68
28628 #, kde-format
28629 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28630 msgid "Funchal"
28631 msgstr "坊秋 (Funchal)"
28632 
28633 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28634 #, kde-format
28635 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28636 msgid "Braga"
28637 msgstr "Braga"
28638 
28639 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28640 #, kde-format
28641 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28642 msgid "Vila Real"
28643 msgstr "Vila Real"
28644 
28645 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28646 #, kde-format
28647 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28648 msgid "Bragança"
28649 msgstr "Bragança"
28650 
28651 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28652 #, kde-format
28653 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28654 msgid "Porto"
28655 msgstr "Porto"
28656 
28657 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28658 #, kde-format
28659 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28660 msgid "Aveiro"
28661 msgstr "Aveiro"
28662 
28663 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28664 #, kde-format
28665 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28666 msgid "Viseu"
28667 msgstr "Viseu"
28668 
28669 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28670 #, kde-format
28671 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28672 msgid "Guarda"
28673 msgstr "Guarda"
28674 
28675 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28676 #, kde-format
28677 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28678 msgid "Coimbra"
28679 msgstr "Coimbra"
28680 
28681 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28682 #, kde-format
28683 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28684 msgid "Castelo Branco"
28685 msgstr "Castelo Branco"
28686 
28687 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28688 #, kde-format
28689 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28690 msgid "Leiria"
28691 msgstr "Leiria"
28692 
28693 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28694 #, kde-format
28695 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28696 msgid "Santarém"
28697 msgstr "Santarém"
28698 
28699 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28700 #, kde-format
28701 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28702 msgid "Lisboa"
28703 msgstr "Lisboa"
28704 
28705 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28706 #, kde-format
28707 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28708 msgid "Évora"
28709 msgstr "Évora"
28710 
28711 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28712 #, kde-format
28713 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28714 msgid "Setúbal"
28715 msgstr "Setúbal"
28716 
28717 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28718 #, kde-format
28719 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28720 msgid "Beja"
28721 msgstr "Beja"
28722 
28723 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28724 #, kde-format
28725 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28726 msgid "Faro"
28727 msgstr "Faro"
28728 
28729 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28730 #, kde-format
28731 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28732 msgid "Portalegre"
28733 msgstr "Portalegre"
28734 
28735 #: portugal_provinces.kgm:5
28736 #, kde-format
28737 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28738 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28739 msgstr "葡萄牙省份地圖 (傳統)"
28740 
28741 #: portugal_provinces.kgm:6
28742 #, kde-format
28743 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28744 msgid "Provinces (traditional)"
28745 msgstr "省 (傳統)"
28746 
28747 #: portugal_provinces.kgm:9
28748 #, kde-format
28749 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28750 msgid "Water"
28751 msgstr "水域"
28752 
28753 #: portugal_provinces.kgm:18
28754 #, kde-format
28755 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28756 msgid "Border"
28757 msgstr "邊界"
28758 
28759 #: portugal_provinces.kgm:27
28760 #, kde-format
28761 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28762 msgid "Spain"
28763 msgstr "西班牙 (Spain)"
28764 
28765 #: portugal_provinces.kgm:36
28766 #, kde-format
28767 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28768 msgid "Border2"
28769 msgstr "邊界2"
28770 
28771 #: portugal_provinces.kgm:45
28772 #, kde-format
28773 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28774 msgid "Minho"
28775 msgstr "Minho"
28776 
28777 #: portugal_provinces.kgm:46
28778 #, kde-format
28779 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28780 msgid "Braga"
28781 msgstr "Braga"
28782 
28783 #: portugal_provinces.kgm:54
28784 #, kde-format
28785 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28786 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28787 msgstr "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28788 
28789 #: portugal_provinces.kgm:55
28790 #, kde-format
28791 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28792 msgid "Vila Real"
28793 msgstr "Vila Real"
28794 
28795 #: portugal_provinces.kgm:63
28796 #, kde-format
28797 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28798 msgid "Douro Litoral"
28799 msgstr "Douro Litoral"
28800 
28801 #: portugal_provinces.kgm:64
28802 #, kde-format
28803 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28804 msgid "Porto"
28805 msgstr "Porto"
28806 
28807 #: portugal_provinces.kgm:72
28808 #, kde-format
28809 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28810 msgid "Beira Alta"
28811 msgstr "Beira Alta"
28812 
28813 #: portugal_provinces.kgm:73
28814 #, kde-format
28815 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28816 msgid "Viseu"
28817 msgstr "Viseu"
28818 
28819 #: portugal_provinces.kgm:81
28820 #, kde-format
28821 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28822 msgid "Beira Litoral"
28823 msgstr "Beira Litoral"
28824 
28825 #: portugal_provinces.kgm:82
28826 #, kde-format
28827 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28828 msgid "Coimbra"
28829 msgstr "Coimbra"
28830 
28831 #: portugal_provinces.kgm:90
28832 #, kde-format
28833 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28834 msgid "Beira Baixa"
28835 msgstr "Beira Baixa"
28836 
28837 #: portugal_provinces.kgm:91
28838 #, kde-format
28839 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28840 msgid "Castelo Branco"
28841 msgstr "Castelo Branco"
28842 
28843 #: portugal_provinces.kgm:99
28844 #, kde-format
28845 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28846 msgid "Ribatejo"
28847 msgstr "Ribatejo"
28848 
28849 #: portugal_provinces.kgm:100
28850 #, kde-format
28851 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28852 msgid "Santarém"
28853 msgstr "Santarém"
28854 
28855 #: portugal_provinces.kgm:108
28856 #, kde-format
28857 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28858 msgid "Estremadura"
28859 msgstr "Estremadura"
28860 
28861 #: portugal_provinces.kgm:109
28862 #, kde-format
28863 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28864 msgid "Lisboa"
28865 msgstr "Lisboa"
28866 
28867 #: portugal_provinces.kgm:117
28868 #, kde-format
28869 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28870 msgid "Alto Alentejo"
28871 msgstr "Alto Alentejo"
28872 
28873 #: portugal_provinces.kgm:118
28874 #, kde-format
28875 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28876 msgid "Évora"
28877 msgstr "Évora"
28878 
28879 #: portugal_provinces.kgm:126
28880 #, kde-format
28881 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28882 msgid "Baixo Alentejo"
28883 msgstr "Baixo Alentejo"
28884 
28885 #: portugal_provinces.kgm:127
28886 #, kde-format
28887 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28888 msgid "Beja"
28889 msgstr "Beja"
28890 
28891 #: portugal_provinces.kgm:135
28892 #, kde-format
28893 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28894 msgid "Algarve"
28895 msgstr "Algarve"
28896 
28897 #: portugal_provinces.kgm:136
28898 #, kde-format
28899 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28900 msgid "Faro"
28901 msgstr "Faro"
28902 
28903 #: portugal_provinces.kgm:144
28904 #, kde-format
28905 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28906 msgid "Açores"
28907 msgstr "Açores"
28908 
28909 #: portugal_provinces.kgm:145
28910 #, kde-format
28911 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28912 msgid "Ponta Delgada"
28913 msgstr "Ponta Delgada"
28914 
28915 #: portugal_provinces.kgm:153
28916 #, kde-format
28917 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28918 msgid "Madeira"
28919 msgstr "Madeira"
28920 
28921 #: portugal_provinces.kgm:154
28922 #, kde-format
28923 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28924 msgid "Funchal"
28925 msgstr "坊秋 (Funchal)"
28926 
28927 #: portugal_regions.kgm:5
28928 #, kde-format
28929 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28930 msgid "Portugal (Regions)"
28931 msgstr "葡萄牙 (區域地圖)"
28932 
28933 #: portugal_regions.kgm:6
28934 #, kde-format
28935 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28936 msgid "Regions"
28937 msgstr "區域"
28938 
28939 #: portugal_regions.kgm:9
28940 #, kde-format
28941 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28942 msgid "Frontier"
28943 msgstr "邊境"
28944 
28945 #: portugal_regions.kgm:14
28946 #, kde-format
28947 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28948 msgid "Not Portugal (Regions)"
28949 msgstr "不在葡萄牙"
28950 
28951 #: portugal_regions.kgm:19
28952 #, kde-format
28953 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28954 msgid "Water"
28955 msgstr "水域"
28956 
28957 #: portugal_regions.kgm:24
28958 #, kde-format
28959 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28960 msgid "Alentejo"
28961 msgstr "Alentejo"
28962 
28963 #: portugal_regions.kgm:25
28964 #, kde-format
28965 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28966 msgid "Evora"
28967 msgstr "Evora"
28968 
28969 #: portugal_regions.kgm:29
28970 #, kde-format
28971 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28972 msgid "Algarve"
28973 msgstr "Algarve"
28974 
28975 #: portugal_regions.kgm:30
28976 #, kde-format
28977 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28978 msgid "Faro"
28979 msgstr "Faro"
28980 
28981 #: portugal_regions.kgm:34
28982 #, kde-format
28983 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28984 msgid "Centro"
28985 msgstr "Centro"
28986 
28987 #: portugal_regions.kgm:35
28988 #, kde-format
28989 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28990 msgid "Coimbra"
28991 msgstr "Coimbra"
28992 
28993 #: portugal_regions.kgm:39
28994 #, kde-format
28995 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28996 msgid "Lisboa(region)"
28997 msgstr "Lisboa(region)"
28998 
28999 #: portugal_regions.kgm:40
29000 #, kde-format
29001 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29002 msgid "Lisboa"
29003 msgstr "Lisboa"
29004 
29005 #: portugal_regions.kgm:44
29006 #, kde-format
29007 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29008 msgid "Norte"
29009 msgstr "Norte"
29010 
29011 #: portugal_regions.kgm:45
29012 #, kde-format
29013 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29014 msgid "Porto"
29015 msgstr "Porto"
29016 
29017 #: portugal_regions.kgm:49
29018 #, kde-format
29019 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29020 msgid "Madeira"
29021 msgstr "Madeira"
29022 
29023 #: portugal_regions.kgm:50
29024 #, kde-format
29025 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29026 msgid "Funchal"
29027 msgstr "Funchal"
29028 
29029 #: portugal_regions.kgm:54
29030 #, kde-format
29031 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29032 msgid "Azores"
29033 msgstr "Azores"
29034 
29035 #: portugal_regions.kgm:55
29036 #, kde-format
29037 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29038 msgid "Ponta Delgada"
29039 msgstr "Ponta Delgada"
29040 
29041 #: puertorico.kgm:5
29042 #, kde-format
29043 msgctxt "puertorico.kgm"
29044 msgid "Puerto Rico"
29045 msgstr "波多黎各 (Puerto Rico)"
29046 
29047 #: puertorico.kgm:6
29048 #, kde-format
29049 msgctxt "puertorico.kgm"
29050 msgid "Municipalities"
29051 msgstr "市"
29052 
29053 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29054 #, kde-format
29055 msgctxt "puertorico.kgm"
29056 msgid "Frontier"
29057 msgstr "邊境"
29058 
29059 #: puertorico.kgm:28
29060 #, kde-format
29061 msgctxt "puertorico.kgm"
29062 msgid "Water"
29063 msgstr "水域"
29064 
29065 #: puertorico.kgm:37
29066 #, kde-format
29067 msgctxt "puertorico.kgm"
29068 msgid "Mona"
29069 msgstr "摩納 (Mona)"
29070 
29071 #: puertorico.kgm:47
29072 #, kde-format
29073 msgctxt "puertorico.kgm"
29074 msgid "Adjuntas"
29075 msgstr "阿德洪塔斯 (Adjuntas)"
29076 
29077 #: puertorico.kgm:57
29078 #, kde-format
29079 msgctxt "puertorico.kgm"
29080 msgid "Aguada"
29081 msgstr "阿古亞達 (Aguada)"
29082 
29083 #: puertorico.kgm:67
29084 #, kde-format
29085 msgctxt "puertorico.kgm"
29086 msgid "Aguadilla"
29087 msgstr "阿瓜迪利亞 (Aguadilla)"
29088 
29089 #: puertorico.kgm:77
29090 #, kde-format
29091 msgctxt "puertorico.kgm"
29092 msgid "Aguas Buenas"
29093 msgstr "阿瓜斯布恩納斯 (Aguas Buenas)"
29094 
29095 #: puertorico.kgm:87
29096 #, kde-format
29097 msgctxt "puertorico.kgm"
29098 msgid "Aibonito"
29099 msgstr "艾博尼托 (Aibonito)"
29100 
29101 #: puertorico.kgm:97
29102 #, kde-format
29103 msgctxt "puertorico.kgm"
29104 msgid "Añasco"
29105 msgstr "阿納斯科 (Añasco)"
29106 
29107 #: puertorico.kgm:107
29108 #, kde-format
29109 msgctxt "puertorico.kgm"
29110 msgid "Arecibo"
29111 msgstr "阿雷西博 (Arecibo)"
29112 
29113 #: puertorico.kgm:117
29114 #, kde-format
29115 msgctxt "puertorico.kgm"
29116 msgid "Arroyo"
29117 msgstr "阿羅約 (Arroyo)"
29118 
29119 #: puertorico.kgm:127
29120 #, kde-format
29121 msgctxt "puertorico.kgm"
29122 msgid "Barceloneta"
29123 msgstr "巴塞羅內塔 (Barceloneta)"
29124 
29125 #: puertorico.kgm:137
29126 #, kde-format
29127 msgctxt "puertorico.kgm"
29128 msgid "Barranquitas"
29129 msgstr "巴蘭基塔斯 (Barranquitas)"
29130 
29131 #: puertorico.kgm:147
29132 #, kde-format
29133 msgctxt "puertorico.kgm"
29134 msgid "Bayamón"
29135 msgstr "巴亞蒙 (Bayamón)"
29136 
29137 #: puertorico.kgm:157
29138 #, kde-format
29139 msgctxt "puertorico.kgm"
29140 msgid "Cabo Rojo"
29141 msgstr "卡博羅霍 (Cabo Rojo)"
29142 
29143 #: puertorico.kgm:167
29144 #, kde-format
29145 msgctxt "puertorico.kgm"
29146 msgid "Caguas"
29147 msgstr "卡古亞斯 (Caguas)"
29148 
29149 #: puertorico.kgm:177
29150 #, kde-format
29151 msgctxt "puertorico.kgm"
29152 msgid "Camuy"
29153 msgstr "卡穆伊 (Camuy)"
29154 
29155 #: puertorico.kgm:187
29156 #, kde-format
29157 msgctxt "puertorico.kgm"
29158 msgid "Canóvanas"
29159 msgstr "卡諾瓦納斯 (Canóvanas)"
29160 
29161 #: puertorico.kgm:197
29162 #, kde-format
29163 msgctxt "puertorico.kgm"
29164 msgid "Carolina"
29165 msgstr "卡羅萊納 (Carolina)"
29166 
29167 #: puertorico.kgm:207
29168 #, kde-format
29169 msgctxt "puertorico.kgm"
29170 msgid "Cataño"
29171 msgstr "卡塔尼奧 (Cataño)"
29172 
29173 #: puertorico.kgm:217
29174 #, kde-format
29175 msgctxt "puertorico.kgm"
29176 msgid "Cayey"
29177 msgstr "卡耶伊 (Cayey)"
29178 
29179 #: puertorico.kgm:227
29180 #, kde-format
29181 msgctxt "puertorico.kgm"
29182 msgid "Ceiba"
29183 msgstr "塞伊巴 (Ceiba)"
29184 
29185 #: puertorico.kgm:237
29186 #, kde-format
29187 msgctxt "puertorico.kgm"
29188 msgid "Ciales"
29189 msgstr "西阿勒斯 (Ciales)"
29190 
29191 #: puertorico.kgm:247
29192 #, kde-format
29193 msgctxt "puertorico.kgm"
29194 msgid "Cidra"
29195 msgstr "西德拉 (Cidra)"
29196 
29197 #: puertorico.kgm:257
29198 #, kde-format
29199 msgctxt "puertorico.kgm"
29200 msgid "Coamo"
29201 msgstr "科亞莫 (Coamo)"
29202 
29203 #: puertorico.kgm:267
29204 #, kde-format
29205 msgctxt "puertorico.kgm"
29206 msgid "Comerío"
29207 msgstr "科默里奧 (Comerío)"
29208 
29209 #: puertorico.kgm:277
29210 #, kde-format
29211 msgctxt "puertorico.kgm"
29212 msgid "Corozal"
29213 msgstr "科羅薩爾 (Corozal)"
29214 
29215 #: puertorico.kgm:287
29216 #, kde-format
29217 msgctxt "puertorico.kgm"
29218 msgid "Culebra"
29219 msgstr "庫勒布拉 (Culebra)"
29220 
29221 #: puertorico.kgm:297
29222 #, kde-format
29223 msgctxt "puertorico.kgm"
29224 msgid "Dorado"
29225 msgstr "多拉多 (Dorado)"
29226 
29227 #: puertorico.kgm:307
29228 #, kde-format
29229 msgctxt "puertorico.kgm"
29230 msgid "Fajardo"
29231 msgstr "法哈爾多 (Fajardo)"
29232 
29233 #: puertorico.kgm:317
29234 #, kde-format
29235 msgctxt "puertorico.kgm"
29236 msgid "Florida"
29237 msgstr "佛羅里達 (Florida)"
29238 
29239 #: puertorico.kgm:327
29240 #, kde-format
29241 msgctxt "puertorico.kgm"
29242 msgid "Guánica"
29243 msgstr "瓜尼卡 (Guanica)"
29244 
29245 #: puertorico.kgm:337
29246 #, kde-format
29247 msgctxt "puertorico.kgm"
29248 msgid "Guayama"
29249 msgstr "瓜亞馬 (Guayama)"
29250 
29251 #: puertorico.kgm:347
29252 #, kde-format
29253 msgctxt "puertorico.kgm"
29254 msgid "Guayanilla"
29255 msgstr "瓜亞尼利亞 (Guayanilla)"
29256 
29257 #: puertorico.kgm:357
29258 #, kde-format
29259 msgctxt "puertorico.kgm"
29260 msgid "Guaynabo"
29261 msgstr "圭納波 (Guaynabo)"
29262 
29263 #: puertorico.kgm:367
29264 #, kde-format
29265 msgctxt "puertorico.kgm"
29266 msgid "Gurabo"
29267 msgstr "古拉博 (Gurabo)"
29268 
29269 #: puertorico.kgm:377
29270 #, kde-format
29271 msgctxt "puertorico.kgm"
29272 msgid "Hatillo"
29273 msgstr "哈蒂利奧 (Hatillo)"
29274 
29275 #: puertorico.kgm:387
29276 #, kde-format
29277 msgctxt "puertorico.kgm"
29278 msgid "Hormigueros"
29279 msgstr "霍爾米格羅斯 (Hormigueros)"
29280 
29281 #: puertorico.kgm:397
29282 #, kde-format
29283 msgctxt "puertorico.kgm"
29284 msgid "Humacao"
29285 msgstr "胡馬卡奧 (Humacao)"
29286 
29287 #: puertorico.kgm:407
29288 #, kde-format
29289 msgctxt "puertorico.kgm"
29290 msgid "Isabela"
29291 msgstr "伊沙貝拉 (Isabela)"
29292 
29293 #: puertorico.kgm:417
29294 #, kde-format
29295 msgctxt "puertorico.kgm"
29296 msgid "Jayuya"
29297 msgstr "哈尤亞 (Jayuya)"
29298 
29299 #: puertorico.kgm:427
29300 #, kde-format
29301 msgctxt "puertorico.kgm"
29302 msgid "Juana Díaz"
29303 msgstr "胡安那迪亞斯 (Juana Díaz)"
29304 
29305 #: puertorico.kgm:437
29306 #, kde-format
29307 msgctxt "puertorico.kgm"
29308 msgid "Juncos"
29309 msgstr "洪科斯 (Juncos)"
29310 
29311 #: puertorico.kgm:447
29312 #, kde-format
29313 msgctxt "puertorico.kgm"
29314 msgid "Lajas"
29315 msgstr "拉哈斯 (Lajas)"
29316 
29317 #: puertorico.kgm:457
29318 #, kde-format
29319 msgctxt "puertorico.kgm"
29320 msgid "Lares"
29321 msgstr "拉雷斯 (Lares)"
29322 
29323 #: puertorico.kgm:467
29324 #, kde-format
29325 msgctxt "puertorico.kgm"
29326 msgid "Las Marías"
29327 msgstr "馬里亞斯 (las Marias)"
29328 
29329 #: puertorico.kgm:477
29330 #, kde-format
29331 msgctxt "puertorico.kgm"
29332 msgid "Las Piedras"
29333 msgstr "皮德拉斯 (Las Piedras)"
29334 
29335 #: puertorico.kgm:487
29336 #, kde-format
29337 msgctxt "puertorico.kgm"
29338 msgid "Loíza"
29339 msgstr "洛伊薩 (Loíza)"
29340 
29341 #: puertorico.kgm:497
29342 #, kde-format
29343 msgctxt "puertorico.kgm"
29344 msgid "Luquillo"
29345 msgstr "盧基利奧 (Luquillo)"
29346 
29347 #: puertorico.kgm:507
29348 #, kde-format
29349 msgctxt "puertorico.kgm"
29350 msgid "Manatí"
29351 msgstr "馬納提 (Manatí)"
29352 
29353 #: puertorico.kgm:517
29354 #, kde-format
29355 msgctxt "puertorico.kgm"
29356 msgid "Maricao"
29357 msgstr "馬里考 (Maricao)"
29358 
29359 #: puertorico.kgm:527
29360 #, kde-format
29361 msgctxt "puertorico.kgm"
29362 msgid "Maunabo"
29363 msgstr "毛納博 (Maunabo)"
29364 
29365 #: puertorico.kgm:537
29366 #, kde-format
29367 msgctxt "puertorico.kgm"
29368 msgid "Mayagüez"
29369 msgstr "馬亞格斯 (Mayagüez)"
29370 
29371 #: puertorico.kgm:547
29372 #, kde-format
29373 msgctxt "puertorico.kgm"
29374 msgid "Moca"
29375 msgstr "莫卡 (Moca)"
29376 
29377 #: puertorico.kgm:557
29378 #, kde-format
29379 msgctxt "puertorico.kgm"
29380 msgid "Morovis"
29381 msgstr "莫羅維斯 (Morovis)"
29382 
29383 #: puertorico.kgm:567
29384 #, kde-format
29385 msgctxt "puertorico.kgm"
29386 msgid "Nagüabo"
29387 msgstr "納瓜博 (Nagüabo)"
29388 
29389 #: puertorico.kgm:577
29390 #, kde-format
29391 msgctxt "puertorico.kgm"
29392 msgid "Naranjito"
29393 msgstr "納蘭希托 (Naranjito)"
29394 
29395 #: puertorico.kgm:587
29396 #, kde-format
29397 msgctxt "puertorico.kgm"
29398 msgid "Orocovis"
29399 msgstr "奧羅科維斯 (Orocovis)"
29400 
29401 #: puertorico.kgm:597
29402 #, kde-format
29403 msgctxt "puertorico.kgm"
29404 msgid "Patillas"
29405 msgstr "帕蒂利亞斯 (Patillas)"
29406 
29407 #: puertorico.kgm:607
29408 #, kde-format
29409 msgctxt "puertorico.kgm"
29410 msgid "Peñuelas"
29411 msgstr "佩柳埃拉斯 (Peñuelas)"
29412 
29413 #: puertorico.kgm:617
29414 #, kde-format
29415 msgctxt "puertorico.kgm"
29416 msgid "Ponce"
29417 msgstr "龐塞 (Ponce)"
29418 
29419 #: puertorico.kgm:627
29420 #, kde-format
29421 msgctxt "puertorico.kgm"
29422 msgid "Quebradillas"
29423 msgstr "夸布拉迪利亞斯 (Quebradillas)"
29424 
29425 #: puertorico.kgm:637
29426 #, kde-format
29427 msgctxt "puertorico.kgm"
29428 msgid "Rincón"
29429 msgstr "林康 (Rincón)"
29430 
29431 #: puertorico.kgm:647
29432 #, kde-format
29433 msgctxt "puertorico.kgm"
29434 msgid "Río Grande"
29435 msgstr "里約格蘭德 (Río Grande)"
29436 
29437 #: puertorico.kgm:657
29438 #, kde-format
29439 msgctxt "puertorico.kgm"
29440 msgid "Sabana Grande"
29441 msgstr "薩巴納格蘭德 (Sabana Grande)"
29442 
29443 #: puertorico.kgm:667
29444 #, kde-format
29445 msgctxt "puertorico.kgm"
29446 msgid "Salinas"
29447 msgstr "薩利納斯 (Salinas)"
29448 
29449 #: puertorico.kgm:677
29450 #, kde-format
29451 msgctxt "puertorico.kgm"
29452 msgid "San Germán"
29453 msgstr "聖日耳曼 (San Germán)"
29454 
29455 #: puertorico.kgm:687
29456 #, kde-format
29457 msgctxt "puertorico.kgm"
29458 msgid "San Juan"
29459 msgstr "聖胡安 (San Juan)"
29460 
29461 #: puertorico.kgm:697
29462 #, kde-format
29463 msgctxt "puertorico.kgm"
29464 msgid "San Lorenzo"
29465 msgstr "聖羅倫佐 (San Lorenzo)"
29466 
29467 #: puertorico.kgm:707
29468 #, kde-format
29469 msgctxt "puertorico.kgm"
29470 msgid "San Sebastián"
29471 msgstr "聖塞巴斯提安 (San Sebastián)"
29472 
29473 #: puertorico.kgm:717
29474 #, kde-format
29475 msgctxt "puertorico.kgm"
29476 msgid "Santa Isabel"
29477 msgstr "聖塔伊沙貝拉 (Santa Isabel)"
29478 
29479 #: puertorico.kgm:727
29480 #, kde-format
29481 msgctxt "puertorico.kgm"
29482 msgid "Toa Alta"
29483 msgstr "托亞阿爾塔 (Toa Alta)"
29484 
29485 #: puertorico.kgm:737
29486 #, kde-format
29487 msgctxt "puertorico.kgm"
29488 msgid "Toa Baja"
29489 msgstr "托亞巴哈 (Toa Baja)"
29490 
29491 #: puertorico.kgm:747
29492 #, kde-format
29493 msgctxt "puertorico.kgm"
29494 msgid "Trujillo Alto"
29495 msgstr "特魯希略阿爾托 (Trujillo Alto)"
29496 
29497 #: puertorico.kgm:757
29498 #, kde-format
29499 msgctxt "puertorico.kgm"
29500 msgid "Utuado"
29501 msgstr "烏圖亞多 (Utuado)"
29502 
29503 #: puertorico.kgm:767
29504 #, kde-format
29505 msgctxt "puertorico.kgm"
29506 msgid "Vega Alta"
29507 msgstr "維加阿爾塔 (Vega Alta)"
29508 
29509 #: puertorico.kgm:777
29510 #, kde-format
29511 msgctxt "puertorico.kgm"
29512 msgid "Vega Baja"
29513 msgstr "維加巴哈 (Vega Baja)"
29514 
29515 #: puertorico.kgm:787
29516 #, kde-format
29517 msgctxt "puertorico.kgm"
29518 msgid "Vieques"
29519 msgstr "維埃克斯 (Vieques)"
29520 
29521 #: puertorico.kgm:797
29522 #, kde-format
29523 msgctxt "puertorico.kgm"
29524 msgid "Villalba"
29525 msgstr "比利亞爾巴 (Villalba)"
29526 
29527 #: puertorico.kgm:807
29528 #, kde-format
29529 msgctxt "puertorico.kgm"
29530 msgid "Yabucoa"
29531 msgstr "雅布科亞 (Yabucoa)"
29532 
29533 #: puertorico.kgm:817
29534 #, kde-format
29535 msgctxt "puertorico.kgm"
29536 msgid "Yauco"
29537 msgstr "尤科 (Yauco)"
29538 
29539 #: republic_of_ireland.kgm:5
29540 #, kde-format
29541 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29542 msgid "Republic Of Ireland"
29543 msgstr "愛爾蘭 (Republic Of Ireland)"
29544 
29545 #: republic_of_ireland.kgm:6
29546 #, kde-format
29547 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29548 msgid "Counties"
29549 msgstr "郡"
29550 
29551 #: republic_of_ireland.kgm:9
29552 #, kde-format
29553 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29554 msgid "Frontier"
29555 msgstr "邊境"
29556 
29557 #: republic_of_ireland.kgm:14
29558 #, kde-format
29559 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29560 msgid "Water"
29561 msgstr "水域"
29562 
29563 #: republic_of_ireland.kgm:19
29564 #, kde-format
29565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29566 msgid "Not Republic Of Ireland"
29567 msgstr "不在愛爾蘭"
29568 
29569 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29570 #, kde-format
29571 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29572 msgid "Dublin"
29573 msgstr "都柏林 (Dublin)"
29574 
29575 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29576 #, kde-format
29577 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29578 msgid "Wicklow"
29579 msgstr "Wicklow"
29580 
29581 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29582 #, kde-format
29583 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29584 msgid "Wexford"
29585 msgstr "Wexford"
29586 
29587 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29588 #, kde-format
29589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29590 msgid "Carlow"
29591 msgstr "Carlow"
29592 
29593 #: republic_of_ireland.kgm:44
29594 #, kde-format
29595 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29596 msgid "Kildare"
29597 msgstr "Kildare"
29598 
29599 #: republic_of_ireland.kgm:45
29600 #, kde-format
29601 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29602 msgid "Naas"
29603 msgstr "Naas"
29604 
29605 #: republic_of_ireland.kgm:49
29606 #, kde-format
29607 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29608 msgid "Meath"
29609 msgstr "Meath"
29610 
29611 #: republic_of_ireland.kgm:50
29612 #, kde-format
29613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29614 msgid "Navan"
29615 msgstr "Navan"
29616 
29617 #: republic_of_ireland.kgm:54
29618 #, kde-format
29619 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29620 msgid "Louth"
29621 msgstr "Louth"
29622 
29623 #: republic_of_ireland.kgm:55
29624 #, kde-format
29625 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29626 msgid "Dundalk"
29627 msgstr "Dundalk"
29628 
29629 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29630 #, kde-format
29631 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29632 msgid "Monaghan"
29633 msgstr "Monaghan"
29634 
29635 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29636 #, kde-format
29637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29638 msgid "Cavan"
29639 msgstr "Cavan"
29640 
29641 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29642 #, kde-format
29643 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29644 msgid "Longford"
29645 msgstr "Longford"
29646 
29647 #: republic_of_ireland.kgm:74
29648 #, kde-format
29649 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29650 msgid "Westmeath"
29651 msgstr "Westmeath"
29652 
29653 #: republic_of_ireland.kgm:75
29654 #, kde-format
29655 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29656 msgid "Mullingar"
29657 msgstr "Mullingar"
29658 
29659 #: republic_of_ireland.kgm:79
29660 #, kde-format
29661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29662 msgid "Offaly"
29663 msgstr "Offaly"
29664 
29665 #: republic_of_ireland.kgm:80
29666 #, kde-format
29667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29668 msgid "Tullamore"
29669 msgstr "Tullamore"
29670 
29671 #: republic_of_ireland.kgm:84
29672 #, kde-format
29673 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29674 msgid "Laois"
29675 msgstr "Laois"
29676 
29677 #: republic_of_ireland.kgm:85
29678 #, kde-format
29679 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29680 msgid "Portlaois"
29681 msgstr "Portlaois"
29682 
29683 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29684 #, kde-format
29685 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29686 msgid "Kilkenny"
29687 msgstr "Kilkenny"
29688 
29689 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29690 #, kde-format
29691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29692 msgid "Waterford"
29693 msgstr "Waterford"
29694 
29695 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29696 #, kde-format
29697 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29698 msgid "Cork"
29699 msgstr "Cork"
29700 
29701 #: republic_of_ireland.kgm:104
29702 #, kde-format
29703 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29704 msgid "Kerry"
29705 msgstr "Kerry"
29706 
29707 #: republic_of_ireland.kgm:105
29708 #, kde-format
29709 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29710 msgid "Tralee"
29711 msgstr "Tralee"
29712 
29713 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29714 #, kde-format
29715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29716 msgid "Limerick"
29717 msgstr "Limerick"
29718 
29719 #: republic_of_ireland.kgm:114
29720 #, kde-format
29721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29722 msgid "North Tipperary"
29723 msgstr "North Tipperary"
29724 
29725 #: republic_of_ireland.kgm:115
29726 #, kde-format
29727 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29728 msgid "Nenagh"
29729 msgstr "Nenagh"
29730 
29731 #: republic_of_ireland.kgm:119
29732 #, kde-format
29733 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29734 msgid "South Tipperary"
29735 msgstr "South Tipperary"
29736 
29737 #: republic_of_ireland.kgm:120
29738 #, kde-format
29739 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29740 msgid "Clonmel"
29741 msgstr "Clonmel"
29742 
29743 #: republic_of_ireland.kgm:124
29744 #, kde-format
29745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29746 msgid "Clare"
29747 msgstr "Clare"
29748 
29749 #: republic_of_ireland.kgm:125
29750 #, kde-format
29751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29752 msgid "Ennis"
29753 msgstr "Ennis"
29754 
29755 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29756 #, kde-format
29757 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29758 msgid "Galway"
29759 msgstr "Galway"
29760 
29761 #: republic_of_ireland.kgm:134
29762 #, kde-format
29763 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29764 msgid "Mayo"
29765 msgstr "Mayo"
29766 
29767 #: republic_of_ireland.kgm:135
29768 #, kde-format
29769 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29770 msgid "Castlebar"
29771 msgstr "Castlebar"
29772 
29773 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29774 #, kde-format
29775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29776 msgid "Roscommon"
29777 msgstr "Roscommon"
29778 
29779 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29780 #, kde-format
29781 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29782 msgid "Sligo"
29783 msgstr "Sligo"
29784 
29785 #: republic_of_ireland.kgm:149
29786 #, kde-format
29787 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29788 msgid "Leitrim"
29789 msgstr "Leitrim"
29790 
29791 #: republic_of_ireland.kgm:150
29792 #, kde-format
29793 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29794 msgid "Carrick-on-Shannon"
29795 msgstr "Carrick-on-Shannon"
29796 
29797 #: republic_of_ireland.kgm:154
29798 #, kde-format
29799 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29800 msgid "Donegal"
29801 msgstr "Donegal"
29802 
29803 #: republic_of_ireland.kgm:155
29804 #, kde-format
29805 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29806 msgid "Lifford"
29807 msgstr "Lifford"
29808 
29809 #: romania.kgm:5
29810 #, kde-format
29811 msgctxt "romania.kgm"
29812 msgid "Romania"
29813 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)"
29814 
29815 #: romania.kgm:6
29816 #, kde-format
29817 msgctxt "romania.kgm"
29818 msgid "Counties"
29819 msgstr "郡"
29820 
29821 #: romania.kgm:9
29822 #, kde-format
29823 msgctxt "romania.kgm"
29824 msgid "Frontier"
29825 msgstr "邊境"
29826 
29827 #: romania.kgm:14
29828 #, kde-format
29829 msgctxt "romania.kgm"
29830 msgid "Water"
29831 msgstr "水域"
29832 
29833 #: romania.kgm:19
29834 #, kde-format
29835 msgctxt "romania.kgm"
29836 msgid "Not Romania"
29837 msgstr "不在羅馬尼亞"
29838 
29839 #: romania.kgm:24
29840 #, kde-format
29841 msgctxt "romania.kgm"
29842 msgid "Alba"
29843 msgstr "Alba"
29844 
29845 #: romania.kgm:25
29846 #, kde-format
29847 msgctxt "romania.kgm"
29848 msgid "Alba Iulia"
29849 msgstr "Alba Iulia"
29850 
29851 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29852 #, kde-format
29853 msgctxt "romania.kgm"
29854 msgid "Arad"
29855 msgstr "Arad"
29856 
29857 #: romania.kgm:34
29858 #, kde-format
29859 msgctxt "romania.kgm"
29860 msgid "Argeş"
29861 msgstr "Argeş"
29862 
29863 #: romania.kgm:35
29864 #, kde-format
29865 msgctxt "romania.kgm"
29866 msgid "Piteşti"
29867 msgstr "Piteşti"
29868 
29869 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29870 #, kde-format
29871 msgctxt "romania.kgm"
29872 msgid "Bacău"
29873 msgstr "Bacău"
29874 
29875 #: romania.kgm:44
29876 #, kde-format
29877 msgctxt "romania.kgm"
29878 msgid "Bihor"
29879 msgstr "Bihor"
29880 
29881 #: romania.kgm:45
29882 #, kde-format
29883 msgctxt "romania.kgm"
29884 msgid "Oradea"
29885 msgstr "Oradea"
29886 
29887 #: romania.kgm:49
29888 #, kde-format
29889 msgctxt "romania.kgm"
29890 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29891 msgstr "Bistriţa-Năsăud"
29892 
29893 #: romania.kgm:50
29894 #, kde-format
29895 msgctxt "romania.kgm"
29896 msgid "Bistriţa"
29897 msgstr "Bistriţa"
29898 
29899 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29900 #, kde-format
29901 msgctxt "romania.kgm"
29902 msgid "Botoşani"
29903 msgstr "Botoşani"
29904 
29905 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29906 #, kde-format
29907 msgctxt "romania.kgm"
29908 msgid "Braşov"
29909 msgstr "Braşov"
29910 
29911 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29912 #, kde-format
29913 msgctxt "romania.kgm"
29914 msgid "Brăila"
29915 msgstr "Brăila"
29916 
29917 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29918 #, kde-format
29919 msgctxt "romania.kgm"
29920 msgid "Buzău"
29921 msgstr "Buzău"
29922 
29923 #: romania.kgm:74
29924 #, kde-format
29925 msgctxt "romania.kgm"
29926 msgid "Caraş-Severin"
29927 msgstr "Caraş-Severin"
29928 
29929 #: romania.kgm:75
29930 #, kde-format
29931 msgctxt "romania.kgm"
29932 msgid "Reşiţa"
29933 msgstr "Reşiţa"
29934 
29935 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29936 #, kde-format
29937 msgctxt "romania.kgm"
29938 msgid "Călăraşi"
29939 msgstr "Călăraşi"
29940 
29941 #: romania.kgm:84
29942 #, kde-format
29943 msgctxt "romania.kgm"
29944 msgid "Cluj"
29945 msgstr "Cluj"
29946 
29947 #: romania.kgm:85
29948 #, kde-format
29949 msgctxt "romania.kgm"
29950 msgid "Cluj-Napoca"
29951 msgstr "Cluj-Napoca"
29952 
29953 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29954 #, kde-format
29955 msgctxt "romania.kgm"
29956 msgid "Constanţa"
29957 msgstr "Constanţa"
29958 
29959 #: romania.kgm:94
29960 #, kde-format
29961 msgctxt "romania.kgm"
29962 msgid "Covasna"
29963 msgstr "Covasna"
29964 
29965 #: romania.kgm:95
29966 #, kde-format
29967 msgctxt "romania.kgm"
29968 msgid "Sfântu Gheorghe"
29969 msgstr "Sfântu Gheorghe"
29970 
29971 #: romania.kgm:99
29972 #, kde-format
29973 msgctxt "romania.kgm"
29974 msgid "Dâmboviţa"
29975 msgstr "Dâmboviţa"
29976 
29977 #: romania.kgm:100
29978 #, kde-format
29979 msgctxt "romania.kgm"
29980 msgid "Târgovişte"
29981 msgstr "Târgovişte"
29982 
29983 #: romania.kgm:104
29984 #, kde-format
29985 msgctxt "romania.kgm"
29986 msgid "Dolj"
29987 msgstr "Dolj"
29988 
29989 #: romania.kgm:105
29990 #, kde-format
29991 msgctxt "romania.kgm"
29992 msgid "Craiova"
29993 msgstr "Craiova"
29994 
29995 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
29996 #, kde-format
29997 msgctxt "romania.kgm"
29998 msgid "Galaţi"
29999 msgstr "Galaţi"
30000 
30001 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
30002 #, kde-format
30003 msgctxt "romania.kgm"
30004 msgid "Giurgiu"
30005 msgstr "Giurgiu"
30006 
30007 #: romania.kgm:119
30008 #, kde-format
30009 msgctxt "romania.kgm"
30010 msgid "Gorj"
30011 msgstr "Gorj"
30012 
30013 #: romania.kgm:120
30014 #, kde-format
30015 msgctxt "romania.kgm"
30016 msgid "Târgu Jiu"
30017 msgstr "Târgu Jiu"
30018 
30019 #: romania.kgm:124
30020 #, kde-format
30021 msgctxt "romania.kgm"
30022 msgid "Harghita"
30023 msgstr "Harghita"
30024 
30025 #: romania.kgm:125
30026 #, kde-format
30027 msgctxt "romania.kgm"
30028 msgid "Miercurea Ciuc"
30029 msgstr "Miercurea Ciuc"
30030 
30031 #: romania.kgm:129
30032 #, kde-format
30033 msgctxt "romania.kgm"
30034 msgid "Hunedoara"
30035 msgstr "Hunedoara"
30036 
30037 #: romania.kgm:130
30038 #, kde-format
30039 msgctxt "romania.kgm"
30040 msgid "Deva"
30041 msgstr "Deva"
30042 
30043 #: romania.kgm:134
30044 #, kde-format
30045 msgctxt "romania.kgm"
30046 msgid "Ialomiţa"
30047 msgstr "Ialomiţa"
30048 
30049 #: romania.kgm:135
30050 #, kde-format
30051 msgctxt "romania.kgm"
30052 msgid "Slobozia"
30053 msgstr "Slobozia"
30054 
30055 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30056 #, kde-format
30057 msgctxt "romania.kgm"
30058 msgid "Iaşi"
30059 msgstr "Iaşi"
30060 
30061 #: romania.kgm:144
30062 #, kde-format
30063 msgctxt "romania.kgm"
30064 msgid "Ilfov"
30065 msgstr "Ilfov"
30066 
30067 #: romania.kgm:145
30068 #, kde-format
30069 msgctxt "romania.kgm"
30070 msgid "Buftea"
30071 msgstr "Buftea"
30072 
30073 #: romania.kgm:149
30074 #, kde-format
30075 msgctxt "romania.kgm"
30076 msgid "Maramureş"
30077 msgstr "Maramureş"
30078 
30079 #: romania.kgm:150
30080 #, kde-format
30081 msgctxt "romania.kgm"
30082 msgid "Baia Mare"
30083 msgstr "Baia Mare"
30084 
30085 #: romania.kgm:154
30086 #, kde-format
30087 msgctxt "romania.kgm"
30088 msgid "Mehedinţi"
30089 msgstr "Mehedinţi"
30090 
30091 #: romania.kgm:155
30092 #, kde-format
30093 msgctxt "romania.kgm"
30094 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30095 msgstr "Drobeta-Turnu Severin"
30096 
30097 #: romania.kgm:159
30098 #, kde-format
30099 msgctxt "romania.kgm"
30100 msgid "Mureş"
30101 msgstr "Mureş"
30102 
30103 #: romania.kgm:160
30104 #, kde-format
30105 msgctxt "romania.kgm"
30106 msgid "Târgu Mureş"
30107 msgstr "Târgu Mureş"
30108 
30109 #: romania.kgm:164
30110 #, kde-format
30111 msgctxt "romania.kgm"
30112 msgid "Neamţ"
30113 msgstr "Neamţ"
30114 
30115 #: romania.kgm:165
30116 #, kde-format
30117 msgctxt "romania.kgm"
30118 msgid "Piatra Neamţ"
30119 msgstr "Piatra Neamţ"
30120 
30121 #: romania.kgm:169
30122 #, kde-format
30123 msgctxt "romania.kgm"
30124 msgid "Olt"
30125 msgstr "Olt"
30126 
30127 #: romania.kgm:170
30128 #, kde-format
30129 msgctxt "romania.kgm"
30130 msgid "Slatina"
30131 msgstr "Slatina"
30132 
30133 #: romania.kgm:174
30134 #, kde-format
30135 msgctxt "romania.kgm"
30136 msgid "Prahova"
30137 msgstr "Prahova"
30138 
30139 #: romania.kgm:175
30140 #, kde-format
30141 msgctxt "romania.kgm"
30142 msgid "Ploieşti"
30143 msgstr "Ploieşti"
30144 
30145 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30146 #, kde-format
30147 msgctxt "romania.kgm"
30148 msgid "Satu Mare"
30149 msgstr "Satu Mare"
30150 
30151 #: romania.kgm:184
30152 #, kde-format
30153 msgctxt "romania.kgm"
30154 msgid "Sălaj"
30155 msgstr "Sălaj"
30156 
30157 #: romania.kgm:185
30158 #, kde-format
30159 msgctxt "romania.kgm"
30160 msgid "Zalău"
30161 msgstr "Zalău"
30162 
30163 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30164 #, kde-format
30165 msgctxt "romania.kgm"
30166 msgid "Sibiu"
30167 msgstr "Sibiu"
30168 
30169 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30170 #, kde-format
30171 msgctxt "romania.kgm"
30172 msgid "Suceava"
30173 msgstr "Suceava"
30174 
30175 #: romania.kgm:199
30176 #, kde-format
30177 msgctxt "romania.kgm"
30178 msgid "Teleorman"
30179 msgstr "Teleorman"
30180 
30181 #: romania.kgm:200
30182 #, kde-format
30183 msgctxt "romania.kgm"
30184 msgid "Alexandria"
30185 msgstr "Alexandria"
30186 
30187 #: romania.kgm:204
30188 #, kde-format
30189 msgctxt "romania.kgm"
30190 msgid "Timiş"
30191 msgstr "Timiş"
30192 
30193 #: romania.kgm:205
30194 #, kde-format
30195 msgctxt "romania.kgm"
30196 msgid "Timişoara"
30197 msgstr "Timişoara"
30198 
30199 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30200 #, kde-format
30201 msgctxt "romania.kgm"
30202 msgid "Tulcea"
30203 msgstr "Tulcea"
30204 
30205 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30206 #, kde-format
30207 msgctxt "romania.kgm"
30208 msgid "Vaslui"
30209 msgstr "Vaslui"
30210 
30211 #: romania.kgm:219
30212 #, kde-format
30213 msgctxt "romania.kgm"
30214 msgid "Vâlcea"
30215 msgstr "Vâlcea"
30216 
30217 #: romania.kgm:220
30218 #, kde-format
30219 msgctxt "romania.kgm"
30220 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30221 msgstr "Râmnicu Vâlcea"
30222 
30223 #: romania.kgm:224
30224 #, kde-format
30225 msgctxt "romania.kgm"
30226 msgid "Vrancea"
30227 msgstr "Vrancea"
30228 
30229 #: romania.kgm:225
30230 #, kde-format
30231 msgctxt "romania.kgm"
30232 msgid "Focşani"
30233 msgstr "Focşani"
30234 
30235 #: romania.kgm:229
30236 #, kde-format
30237 msgctxt "romania.kgm"
30238 msgid "Bucureşti"
30239 msgstr "Bucureşti"
30240 
30241 #: romania.kgm:230
30242 #, kde-format
30243 msgctxt "romania.kgm"
30244 msgid "(Bucharest municipality)"
30245 msgstr "(Bucharest municipality)"
30246 
30247 #: russia_districts.kgm:5
30248 #, kde-format
30249 msgctxt "russia_districts.kgm"
30250 msgid "Russia (Districts)"
30251 msgstr "俄羅斯(行政區) (Russia Districts)"
30252 
30253 #: russia_districts.kgm:6
30254 #, kde-format
30255 msgctxt "russia_districts.kgm"
30256 msgid "Districts"
30257 msgstr "行政區"
30258 
30259 #: russia_districts.kgm:9
30260 #, kde-format
30261 msgctxt "russia_districts.kgm"
30262 msgid "Frontier"
30263 msgstr "邊境"
30264 
30265 #: russia_districts.kgm:14
30266 #, kde-format
30267 msgctxt "russia_districts.kgm"
30268 msgid "Water"
30269 msgstr "水域"
30270 
30271 #: russia_districts.kgm:19
30272 #, kde-format
30273 msgctxt "russia_districts.kgm"
30274 msgid "Not Russia (Districts)"
30275 msgstr "不在俄羅斯"
30276 
30277 #: russia_districts.kgm:24
30278 #, kde-format
30279 msgctxt "russia_districts.kgm"
30280 msgid "Central"
30281 msgstr "中央區 (Central)"
30282 
30283 #: russia_districts.kgm:25
30284 #, kde-format
30285 msgctxt "russia_districts.kgm"
30286 msgid "Moscow"
30287 msgstr "莫斯科 (Moscow)"
30288 
30289 #: russia_districts.kgm:29
30290 #, kde-format
30291 msgctxt "russia_districts.kgm"
30292 msgid "Far Eastern"
30293 msgstr "遠東區 (Far Eastern)"
30294 
30295 #: russia_districts.kgm:30
30296 #, kde-format
30297 msgctxt "russia_districts.kgm"
30298 msgid "Khabarovsk"
30299 msgstr "哈巴羅夫斯克 (Khabarovsk)"
30300 
30301 #: russia_districts.kgm:34
30302 #, kde-format
30303 msgctxt "russia_districts.kgm"
30304 msgid "Northwestern"
30305 msgstr "西北區 (Northwestern)"
30306 
30307 #: russia_districts.kgm:35
30308 #, kde-format
30309 msgctxt "russia_districts.kgm"
30310 msgid "St. Petersburg"
30311 msgstr "聖彼得堡 (St. Petersburg)"
30312 
30313 #: russia_districts.kgm:39
30314 #, kde-format
30315 msgctxt "russia_districts.kgm"
30316 msgid "Siberian"
30317 msgstr "西伯利亞 (Siberian)"
30318 
30319 #: russia_districts.kgm:40
30320 #, kde-format
30321 msgctxt "russia_districts.kgm"
30322 msgid "Novosibirsk"
30323 msgstr "新西伯利亞 (Novosibirsk)"
30324 
30325 #: russia_districts.kgm:44
30326 #, kde-format
30327 msgctxt "russia_districts.kgm"
30328 msgid "Southern"
30329 msgstr "南區 (Southern)"
30330 
30331 #: russia_districts.kgm:45
30332 #, kde-format
30333 msgctxt "russia_districts.kgm"
30334 msgid "Rostov-na-Donu"
30335 msgstr "頓河畔羅斯托夫 (Rostov-na-Donu)"
30336 
30337 #: russia_districts.kgm:49
30338 #, kde-format
30339 msgctxt "russia_districts.kgm"
30340 msgid "Urals"
30341 msgstr "烏拉爾 (Urals)"
30342 
30343 #: russia_districts.kgm:50
30344 #, kde-format
30345 msgctxt "russia_districts.kgm"
30346 msgid "Yekaterinburg"
30347 msgstr "葉卡德林堡 (Yekaterinburg)"
30348 
30349 #: russia_districts.kgm:54
30350 #, kde-format
30351 msgctxt "russia_districts.kgm"
30352 msgid "Privolzhsky"
30353 msgstr "伏爾加 (Privolzhsky)"
30354 
30355 #: russia_districts.kgm:55
30356 #, kde-format
30357 msgctxt "russia_districts.kgm"
30358 msgid "Nizhny Novgorod"
30359 msgstr "下諾夫哥羅德 (Nizhny Novgorod)"
30360 
30361 #: russia_subjects.kgm:5
30362 #, kde-format
30363 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30364 msgid "Russia (Subjects)"
30365 msgstr "俄羅斯(次級行政區地圖) (Russia (Subjects))"
30366 
30367 #: russia_subjects.kgm:6
30368 #, kde-format
30369 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30370 msgid "Districts"
30371 msgstr "行政區"
30372 
30373 #: russia_subjects.kgm:9
30374 #, kde-format
30375 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30376 msgid "Frontier"
30377 msgstr "邊境"
30378 
30379 #: russia_subjects.kgm:14
30380 #, kde-format
30381 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30382 msgid "Water"
30383 msgstr "水域"
30384 
30385 #: russia_subjects.kgm:19
30386 #, kde-format
30387 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30388 msgid "Not Russia (Subjects)"
30389 msgstr "不在俄羅斯"
30390 
30391 #: russia_subjects.kgm:24
30392 #, kde-format
30393 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30394 msgid "Adygeya"
30395 msgstr "Adygeya"
30396 
30397 #: russia_subjects.kgm:25
30398 #, kde-format
30399 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30400 msgid "Maykop"
30401 msgstr "Maykop"
30402 
30403 #: russia_subjects.kgm:30
30404 #, kde-format
30405 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30406 msgid "Bashkortostan"
30407 msgstr "Bashkortostan"
30408 
30409 #: russia_subjects.kgm:31
30410 #, kde-format
30411 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30412 msgid "Ufa"
30413 msgstr "Ufa"
30414 
30415 #: russia_subjects.kgm:36
30416 #, kde-format
30417 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30418 msgid "Buryatia"
30419 msgstr "Buryatia"
30420 
30421 #: russia_subjects.kgm:37
30422 #, kde-format
30423 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30424 msgid "Ulan-Ude"
30425 msgstr "Ulan-Ude"
30426 
30427 #: russia_subjects.kgm:42
30428 #, kde-format
30429 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30430 msgid "Altai Republic"
30431 msgstr "Altai Republic"
30432 
30433 #: russia_subjects.kgm:43
30434 #, kde-format
30435 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30436 msgid "Gorno-Altaysk"
30437 msgstr "Gorno-Altaysk"
30438 
30439 #: russia_subjects.kgm:48
30440 #, kde-format
30441 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30442 msgid "Dagestan"
30443 msgstr "Dagestan"
30444 
30445 #: russia_subjects.kgm:49
30446 #, kde-format
30447 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30448 msgid "Makhachkala"
30449 msgstr "Makhachkala"
30450 
30451 #: russia_subjects.kgm:54
30452 #, kde-format
30453 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30454 msgid "Ingushetia"
30455 msgstr "Ingushetia"
30456 
30457 #: russia_subjects.kgm:55
30458 #, kde-format
30459 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30460 msgid "Magas"
30461 msgstr "Magas"
30462 
30463 #: russia_subjects.kgm:60
30464 #, kde-format
30465 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30466 msgid "Kabardino-Balkaria"
30467 msgstr "Kabardino-Balkaria"
30468 
30469 #: russia_subjects.kgm:61
30470 #, kde-format
30471 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30472 msgid "Nalchik"
30473 msgstr "Nalchik"
30474 
30475 #: russia_subjects.kgm:66
30476 #, kde-format
30477 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30478 msgid "Kalmykia"
30479 msgstr "Kalmykia"
30480 
30481 #: russia_subjects.kgm:67
30482 #, kde-format
30483 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30484 msgid "Elista"
30485 msgstr "Elista"
30486 
30487 #: russia_subjects.kgm:72
30488 #, kde-format
30489 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30490 msgid "Karachay-Cherkessia"
30491 msgstr "Karachay-Cherkessia"
30492 
30493 #: russia_subjects.kgm:73
30494 #, kde-format
30495 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30496 msgid "Cherkessk"
30497 msgstr "Cherkessk"
30498 
30499 #: russia_subjects.kgm:78
30500 #, kde-format
30501 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30502 msgid "Karelia"
30503 msgstr "Karelia"
30504 
30505 #: russia_subjects.kgm:79
30506 #, kde-format
30507 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30508 msgid "Petrozavodsk"
30509 msgstr "Petrozavodsk"
30510 
30511 #: russia_subjects.kgm:84
30512 #, kde-format
30513 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30514 msgid "Komi"
30515 msgstr "Komi"
30516 
30517 #: russia_subjects.kgm:85
30518 #, kde-format
30519 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30520 msgid "Syktyvkar"
30521 msgstr "Syktyvkar"
30522 
30523 #: russia_subjects.kgm:90
30524 #, kde-format
30525 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30526 msgid "Mari El"
30527 msgstr "Mari El"
30528 
30529 #: russia_subjects.kgm:91
30530 #, kde-format
30531 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30532 msgid "Yoshkar-Ola"
30533 msgstr "Yoshkar-Ola"
30534 
30535 #: russia_subjects.kgm:96
30536 #, kde-format
30537 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30538 msgid "Mordovia"
30539 msgstr "Mordovia"
30540 
30541 #: russia_subjects.kgm:97
30542 #, kde-format
30543 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30544 msgid "Saransk"
30545 msgstr "Saransk"
30546 
30547 #: russia_subjects.kgm:102
30548 #, kde-format
30549 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30550 msgid "Sakha"
30551 msgstr "Sakha"
30552 
30553 #: russia_subjects.kgm:103
30554 #, kde-format
30555 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30556 msgid "Yakutsk"
30557 msgstr "Yakutsk"
30558 
30559 #: russia_subjects.kgm:108
30560 #, kde-format
30561 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30562 msgid "North Ossetia-Alania"
30563 msgstr "North Ossetia-Alania"
30564 
30565 #: russia_subjects.kgm:109
30566 #, kde-format
30567 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30568 msgid "Vladikavkaz"
30569 msgstr "Vladikavkaz"
30570 
30571 #: russia_subjects.kgm:114
30572 #, kde-format
30573 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30574 msgid "Tatarstan"
30575 msgstr "Tatarstan"
30576 
30577 #: russia_subjects.kgm:115
30578 #, kde-format
30579 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30580 msgid "Kazan"
30581 msgstr "Kazan"
30582 
30583 #: russia_subjects.kgm:120
30584 #, kde-format
30585 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30586 msgid "Tyva"
30587 msgstr "Tyva"
30588 
30589 #: russia_subjects.kgm:121
30590 #, kde-format
30591 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30592 msgid "Kyzyl"
30593 msgstr "Kyzyl"
30594 
30595 #: russia_subjects.kgm:126
30596 #, kde-format
30597 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30598 msgid "Udmurtia"
30599 msgstr "Udmurtia"
30600 
30601 #: russia_subjects.kgm:127
30602 #, kde-format
30603 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30604 msgid "Izhevsk"
30605 msgstr "Izhevsk"
30606 
30607 #: russia_subjects.kgm:132
30608 #, kde-format
30609 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30610 msgid "Khakassia"
30611 msgstr "Khakassia"
30612 
30613 #: russia_subjects.kgm:133
30614 #, kde-format
30615 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30616 msgid "Abakan"
30617 msgstr "Abakan"
30618 
30619 #: russia_subjects.kgm:138
30620 #, kde-format
30621 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30622 msgid "Chechnya"
30623 msgstr "Chechnya"
30624 
30625 #: russia_subjects.kgm:139
30626 #, kde-format
30627 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30628 msgid "Grozny"
30629 msgstr "Grozny"
30630 
30631 #: russia_subjects.kgm:144
30632 #, kde-format
30633 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30634 msgid "Chuvashia"
30635 msgstr "Chuvashia"
30636 
30637 #: russia_subjects.kgm:145
30638 #, kde-format
30639 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30640 msgid "Cheboksary"
30641 msgstr "Cheboksary"
30642 
30643 #: russia_subjects.kgm:150
30644 #, kde-format
30645 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30646 msgid "Altai Krai"
30647 msgstr "Altai Krai"
30648 
30649 #: russia_subjects.kgm:151
30650 #, kde-format
30651 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30652 msgid "Barnaul"
30653 msgstr "Barnaul"
30654 
30655 #: russia_subjects.kgm:156
30656 #, kde-format
30657 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30658 msgid "Krasnodar Krai"
30659 msgstr "Krasnodar Krai"
30660 
30661 #: russia_subjects.kgm:157
30662 #, kde-format
30663 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30664 msgid "Krasnodar"
30665 msgstr "Krasnodar"
30666 
30667 #: russia_subjects.kgm:162
30668 #, kde-format
30669 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30670 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30671 msgstr "Krasnoyarsk Krai"
30672 
30673 #: russia_subjects.kgm:163
30674 #, kde-format
30675 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30676 msgid "Krasnoyarsk"
30677 msgstr "Krasnoyarsk"
30678 
30679 #: russia_subjects.kgm:168
30680 #, kde-format
30681 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30682 msgid "Primorsky Krai"
30683 msgstr "Primorsky Krai"
30684 
30685 #: russia_subjects.kgm:169
30686 #, kde-format
30687 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30688 msgid "Vladivostok"
30689 msgstr "Vladivostok"
30690 
30691 #: russia_subjects.kgm:174
30692 #, kde-format
30693 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30694 msgid "Stavropol Krai"
30695 msgstr "Stavropol Krai"
30696 
30697 #: russia_subjects.kgm:175
30698 #, kde-format
30699 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30700 msgid "Stavropol"
30701 msgstr "Stavropol"
30702 
30703 #: russia_subjects.kgm:180
30704 #, kde-format
30705 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30706 msgid "Khabarovsk Krai"
30707 msgstr "Khabarovsk Krai"
30708 
30709 #: russia_subjects.kgm:181
30710 #, kde-format
30711 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30712 msgid "Khabarovsk"
30713 msgstr "Khabarovsk"
30714 
30715 #: russia_subjects.kgm:186
30716 #, kde-format
30717 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30718 msgid "Perm Krai"
30719 msgstr "Perm Krai"
30720 
30721 #: russia_subjects.kgm:187
30722 #, kde-format
30723 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30724 msgid "Perm"
30725 msgstr "Perm"
30726 
30727 #: russia_subjects.kgm:192
30728 #, kde-format
30729 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30730 msgid "Amur Oblast"
30731 msgstr "Amur Oblast"
30732 
30733 #: russia_subjects.kgm:193
30734 #, kde-format
30735 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30736 msgid "Blagoveshchensk"
30737 msgstr "Blagoveshchensk"
30738 
30739 #: russia_subjects.kgm:198
30740 #, kde-format
30741 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30742 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30743 msgstr "Arkhangelsk Oblast"
30744 
30745 #: russia_subjects.kgm:199
30746 #, kde-format
30747 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30748 msgid "Arkhangelsk"
30749 msgstr "Arkhangelsk"
30750 
30751 #: russia_subjects.kgm:204
30752 #, kde-format
30753 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30754 msgid "Astrakhan Oblast"
30755 msgstr "Astrakhan Oblast"
30756 
30757 #: russia_subjects.kgm:205
30758 #, kde-format
30759 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30760 msgid "Astrakhan"
30761 msgstr "Astrakhan"
30762 
30763 #: russia_subjects.kgm:210
30764 #, kde-format
30765 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30766 msgid "Belgorod Oblast"
30767 msgstr "Belgorod Oblast"
30768 
30769 #: russia_subjects.kgm:211
30770 #, kde-format
30771 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30772 msgid "Belgorod"
30773 msgstr "Belgorod"
30774 
30775 #: russia_subjects.kgm:216
30776 #, kde-format
30777 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30778 msgid "Bryansk Oblast"
30779 msgstr "Bryansk Oblast"
30780 
30781 #: russia_subjects.kgm:217
30782 #, kde-format
30783 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30784 msgid "Bryansk"
30785 msgstr "Bryansk"
30786 
30787 #: russia_subjects.kgm:222
30788 #, kde-format
30789 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30790 msgid "Vladimir Oblast"
30791 msgstr "Vladimir Oblast"
30792 
30793 #: russia_subjects.kgm:223
30794 #, kde-format
30795 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30796 msgid "Vladimir"
30797 msgstr "Vladimir"
30798 
30799 #: russia_subjects.kgm:228
30800 #, kde-format
30801 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30802 msgid "Volgograd Oblast"
30803 msgstr "Volgograd Oblast"
30804 
30805 #: russia_subjects.kgm:229
30806 #, kde-format
30807 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30808 msgid "Volgograd"
30809 msgstr "Volgograd"
30810 
30811 #: russia_subjects.kgm:234
30812 #, kde-format
30813 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30814 msgid "Vologda Oblast"
30815 msgstr "Vologda Oblast"
30816 
30817 #: russia_subjects.kgm:235
30818 #, kde-format
30819 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30820 msgid "Vologda"
30821 msgstr "Vologda"
30822 
30823 #: russia_subjects.kgm:240
30824 #, kde-format
30825 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30826 msgid "Voronezh Oblast"
30827 msgstr "Voronezh Oblast"
30828 
30829 #: russia_subjects.kgm:241
30830 #, kde-format
30831 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30832 msgid "Voronezh"
30833 msgstr "Voronezh"
30834 
30835 #: russia_subjects.kgm:246
30836 #, kde-format
30837 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30838 msgid "Ivanovo Oblast"
30839 msgstr "Ivanovo Oblast"
30840 
30841 #: russia_subjects.kgm:247
30842 #, kde-format
30843 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30844 msgid "Ivanovo"
30845 msgstr "Ivanovo"
30846 
30847 #: russia_subjects.kgm:252
30848 #, kde-format
30849 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30850 msgid "Irkutsk Oblast"
30851 msgstr "Irkutsk Oblast"
30852 
30853 #: russia_subjects.kgm:253
30854 #, kde-format
30855 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30856 msgid "Irkutsk"
30857 msgstr "Irkutsk"
30858 
30859 #: russia_subjects.kgm:258
30860 #, kde-format
30861 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30862 msgid "Kaliningrad Oblast"
30863 msgstr "Kaliningrad Oblast"
30864 
30865 #: russia_subjects.kgm:259
30866 #, kde-format
30867 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30868 msgid "Kaliningrad"
30869 msgstr "Kaliningrad"
30870 
30871 #: russia_subjects.kgm:264
30872 #, kde-format
30873 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30874 msgid "Kaluga Oblast"
30875 msgstr "Kaluga Oblast"
30876 
30877 #: russia_subjects.kgm:265
30878 #, kde-format
30879 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30880 msgid "Kaluga"
30881 msgstr "Kaluga"
30882 
30883 #: russia_subjects.kgm:270
30884 #, kde-format
30885 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30886 msgid "Kamchatka Krai"
30887 msgstr "Kamchatka Krai"
30888 
30889 #: russia_subjects.kgm:271
30890 #, kde-format
30891 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30892 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30893 msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30894 
30895 #: russia_subjects.kgm:276
30896 #, kde-format
30897 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30898 msgid "Kemerovo Oblast"
30899 msgstr "Kemerovo Oblast"
30900 
30901 #: russia_subjects.kgm:277
30902 #, kde-format
30903 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30904 msgid "Kemerovo"
30905 msgstr "Kemerovo"
30906 
30907 #: russia_subjects.kgm:282
30908 #, kde-format
30909 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30910 msgid "Kirov Oblast"
30911 msgstr "Kirov Oblast"
30912 
30913 #: russia_subjects.kgm:283
30914 #, kde-format
30915 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30916 msgid "Kirov"
30917 msgstr "Kirov"
30918 
30919 #: russia_subjects.kgm:288
30920 #, kde-format
30921 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30922 msgid "Kostroma Oblast"
30923 msgstr "Kostroma Oblast"
30924 
30925 #: russia_subjects.kgm:289
30926 #, kde-format
30927 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30928 msgid "Kostroma"
30929 msgstr "Kostroma"
30930 
30931 #: russia_subjects.kgm:294
30932 #, kde-format
30933 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30934 msgid "Kurgan Oblast"
30935 msgstr "Kurgan Oblast"
30936 
30937 #: russia_subjects.kgm:295
30938 #, kde-format
30939 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30940 msgid "Kurgan"
30941 msgstr "Kurgan"
30942 
30943 #: russia_subjects.kgm:300
30944 #, kde-format
30945 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30946 msgid "Kursk Oblast"
30947 msgstr "Kursk Oblast"
30948 
30949 #: russia_subjects.kgm:301
30950 #, kde-format
30951 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30952 msgid "Kursk"
30953 msgstr "Kursk"
30954 
30955 #: russia_subjects.kgm:306
30956 #, kde-format
30957 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30958 msgid "Leningrad Oblast"
30959 msgstr "Leningrad Oblast"
30960 
30961 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30962 #, kde-format
30963 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30964 msgid "St. Petersburg"
30965 msgstr "St. Petersburg"
30966 
30967 #: russia_subjects.kgm:312
30968 #, kde-format
30969 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30970 msgid "Lipetsk Oblast"
30971 msgstr "Lipetsk Oblast"
30972 
30973 #: russia_subjects.kgm:313
30974 #, kde-format
30975 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30976 msgid "Lipetsk"
30977 msgstr "Lipetsk"
30978 
30979 #: russia_subjects.kgm:318
30980 #, kde-format
30981 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30982 msgid "Magadan Oblast"
30983 msgstr "Magadan Oblast"
30984 
30985 #: russia_subjects.kgm:319
30986 #, kde-format
30987 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30988 msgid "Magadan"
30989 msgstr "Magadan"
30990 
30991 #: russia_subjects.kgm:324
30992 #, kde-format
30993 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30994 msgid "Moscow Oblast"
30995 msgstr "Moscow Oblast"
30996 
30997 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
30998 #, kde-format
30999 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31000 msgid "Moscow"
31001 msgstr "莫斯科 (Moscow)"
31002 
31003 #: russia_subjects.kgm:330
31004 #, kde-format
31005 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31006 msgid "Murmansk Oblast"
31007 msgstr "Murmansk Oblast"
31008 
31009 #: russia_subjects.kgm:331
31010 #, kde-format
31011 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31012 msgid "Murmansk"
31013 msgstr "Murmansk"
31014 
31015 #: russia_subjects.kgm:336
31016 #, kde-format
31017 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31018 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
31019 msgstr "Nizhny Novgorod Oblast"
31020 
31021 #: russia_subjects.kgm:337
31022 #, kde-format
31023 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31024 msgid "Nizhny Novgorod"
31025 msgstr "Nizhny Novgorod"
31026 
31027 #: russia_subjects.kgm:342
31028 #, kde-format
31029 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31030 msgid "Novgorod Oblast"
31031 msgstr "Novgorod Oblast"
31032 
31033 #: russia_subjects.kgm:343
31034 #, kde-format
31035 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31036 msgid "Novgorod"
31037 msgstr "Novgorod"
31038 
31039 #: russia_subjects.kgm:348
31040 #, kde-format
31041 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31042 msgid "Novosibirsk Oblast"
31043 msgstr "Novosibirsk Oblast"
31044 
31045 #: russia_subjects.kgm:349
31046 #, kde-format
31047 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31048 msgid "Novosibirsk"
31049 msgstr "Novosibirsk"
31050 
31051 #: russia_subjects.kgm:354
31052 #, kde-format
31053 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31054 msgid "Omsk Oblast"
31055 msgstr "Omsk Oblast"
31056 
31057 #: russia_subjects.kgm:355
31058 #, kde-format
31059 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31060 msgid "Omsk"
31061 msgstr "Omsk"
31062 
31063 #: russia_subjects.kgm:360
31064 #, kde-format
31065 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31066 msgid "Orenburg Oblast"
31067 msgstr "Orenburg Oblast"
31068 
31069 #: russia_subjects.kgm:361
31070 #, kde-format
31071 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31072 msgid "Orenburg"
31073 msgstr "Orenburg"
31074 
31075 #: russia_subjects.kgm:366
31076 #, kde-format
31077 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31078 msgid "Oryol Oblast"
31079 msgstr "Oryol Oblast"
31080 
31081 #: russia_subjects.kgm:367
31082 #, kde-format
31083 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31084 msgid "Oryol"
31085 msgstr "Oryol"
31086 
31087 #: russia_subjects.kgm:372
31088 #, kde-format
31089 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31090 msgid "Penza Oblast"
31091 msgstr "Penza Oblast"
31092 
31093 #: russia_subjects.kgm:373
31094 #, kde-format
31095 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31096 msgid "Penza"
31097 msgstr "Penza"
31098 
31099 #: russia_subjects.kgm:378
31100 #, kde-format
31101 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31102 msgid "Pskov Oblast"
31103 msgstr "Pskov Oblast"
31104 
31105 #: russia_subjects.kgm:379
31106 #, kde-format
31107 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31108 msgid "Pskov"
31109 msgstr "Pskov"
31110 
31111 #: russia_subjects.kgm:383
31112 #, kde-format
31113 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31114 msgid "Rostov Oblast"
31115 msgstr "Rostov Oblast"
31116 
31117 #: russia_subjects.kgm:384
31118 #, kde-format
31119 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31120 msgid "Rostov-na-Donu"
31121 msgstr "Rostov-na-Donu"
31122 
31123 #: russia_subjects.kgm:389
31124 #, kde-format
31125 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31126 msgid "Ryazan Oblast"
31127 msgstr "Ryazan Oblast"
31128 
31129 #: russia_subjects.kgm:390
31130 #, kde-format
31131 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31132 msgid "Ryazan"
31133 msgstr "Ryazan"
31134 
31135 #: russia_subjects.kgm:395
31136 #, kde-format
31137 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31138 msgid "Samara Oblast"
31139 msgstr "Samara Oblast"
31140 
31141 #: russia_subjects.kgm:396
31142 #, kde-format
31143 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31144 msgid "Samara"
31145 msgstr "Samara"
31146 
31147 #: russia_subjects.kgm:401
31148 #, kde-format
31149 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31150 msgid "Saratov Oblast"
31151 msgstr "Saratov Oblast"
31152 
31153 #: russia_subjects.kgm:402
31154 #, kde-format
31155 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31156 msgid "Saratov"
31157 msgstr "Saratov"
31158 
31159 #: russia_subjects.kgm:407
31160 #, kde-format
31161 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31162 msgid "Sakhalin Oblast"
31163 msgstr "Sakhalin Oblast"
31164 
31165 #: russia_subjects.kgm:408
31166 #, kde-format
31167 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31168 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31169 msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
31170 
31171 #: russia_subjects.kgm:413
31172 #, kde-format
31173 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31174 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31175 msgstr "Sverdlovsk Oblast"
31176 
31177 #: russia_subjects.kgm:414
31178 #, kde-format
31179 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31180 msgid "Yekaterinburg"
31181 msgstr "Yekaterinburg"
31182 
31183 #: russia_subjects.kgm:419
31184 #, kde-format
31185 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31186 msgid "Smolensk Oblast"
31187 msgstr "Smolensk Oblast"
31188 
31189 #: russia_subjects.kgm:420
31190 #, kde-format
31191 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31192 msgid "Smolensk"
31193 msgstr "Smolensk"
31194 
31195 #: russia_subjects.kgm:425
31196 #, kde-format
31197 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31198 msgid "Tambov Oblast"
31199 msgstr "Tambov Oblast"
31200 
31201 #: russia_subjects.kgm:426
31202 #, kde-format
31203 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31204 msgid "Tambov"
31205 msgstr "Tambov"
31206 
31207 #: russia_subjects.kgm:431
31208 #, kde-format
31209 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31210 msgid "Tver Oblast"
31211 msgstr "Tver Oblast"
31212 
31213 #: russia_subjects.kgm:432
31214 #, kde-format
31215 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31216 msgid "Tver"
31217 msgstr "Tver"
31218 
31219 #: russia_subjects.kgm:437
31220 #, kde-format
31221 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31222 msgid "Tomsk Oblast"
31223 msgstr "Tomsk Oblast"
31224 
31225 #: russia_subjects.kgm:438
31226 #, kde-format
31227 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31228 msgid "Tomsk"
31229 msgstr "Tomsk"
31230 
31231 #: russia_subjects.kgm:443
31232 #, kde-format
31233 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31234 msgid "Tula Oblast"
31235 msgstr "Tula Oblast"
31236 
31237 #: russia_subjects.kgm:444
31238 #, kde-format
31239 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31240 msgid "Tula"
31241 msgstr "Tula"
31242 
31243 #: russia_subjects.kgm:449
31244 #, kde-format
31245 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31246 msgid "Tyumen Oblast"
31247 msgstr "Tyumen Oblast"
31248 
31249 #: russia_subjects.kgm:450
31250 #, kde-format
31251 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31252 msgid "Tyumen"
31253 msgstr "Tyumen"
31254 
31255 #: russia_subjects.kgm:455
31256 #, kde-format
31257 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31258 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31259 msgstr "Ulyanovsk Oblast"
31260 
31261 #: russia_subjects.kgm:456
31262 #, kde-format
31263 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31264 msgid "Ulyanovsk"
31265 msgstr "Ulyanovsk"
31266 
31267 #: russia_subjects.kgm:461
31268 #, kde-format
31269 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31270 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31271 msgstr "Chelyabinsk Oblast"
31272 
31273 #: russia_subjects.kgm:462
31274 #, kde-format
31275 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31276 msgid "Chelyabinsk"
31277 msgstr "Chelyabinsk"
31278 
31279 #: russia_subjects.kgm:467
31280 #, kde-format
31281 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31282 msgid "Zabaykalsky Krai"
31283 msgstr "Zabaykalsky Krai"
31284 
31285 #: russia_subjects.kgm:468
31286 #, kde-format
31287 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31288 msgid "Chita"
31289 msgstr "Chita"
31290 
31291 #: russia_subjects.kgm:473
31292 #, kde-format
31293 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31294 msgid "Yaroslavl Oblast"
31295 msgstr "Yaroslavl Oblast"
31296 
31297 #: russia_subjects.kgm:474
31298 #, kde-format
31299 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31300 msgid "Yaroslavl"
31301 msgstr "Yaroslavl"
31302 
31303 #: russia_subjects.kgm:491
31304 #, kde-format
31305 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31306 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31307 msgstr "Jewish Autonomous Oblast"
31308 
31309 #: russia_subjects.kgm:492
31310 #, kde-format
31311 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31312 msgid "Birobidzhan"
31313 msgstr "Birobidzhan"
31314 
31315 #: russia_subjects.kgm:497
31316 #, kde-format
31317 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31318 msgid "Nenetsia"
31319 msgstr "Nenetsia"
31320 
31321 #: russia_subjects.kgm:498
31322 #, kde-format
31323 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31324 msgid "Naryan-Mar"
31325 msgstr "Naryan-Mar"
31326 
31327 #: russia_subjects.kgm:503
31328 #, kde-format
31329 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31330 msgid "Khantia-Mansia"
31331 msgstr "Khantia-Mansia"
31332 
31333 #: russia_subjects.kgm:504
31334 #, kde-format
31335 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31336 msgid "Khanty-Mansiysk"
31337 msgstr "Khanty-Mansiysk"
31338 
31339 #: russia_subjects.kgm:509
31340 #, kde-format
31341 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31342 msgid "Chukotka"
31343 msgstr "Chukotka"
31344 
31345 #: russia_subjects.kgm:510
31346 #, kde-format
31347 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31348 msgid "Anadyr"
31349 msgstr "Anadyr"
31350 
31351 #: russia_subjects.kgm:515
31352 #, kde-format
31353 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31354 msgid "Yamalia"
31355 msgstr "Yamalia"
31356 
31357 #: russia_subjects.kgm:516
31358 #, kde-format
31359 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31360 msgid "Salekhard"
31361 msgstr "Salekhard"
31362 
31363 #: san-marino.kgm:5
31364 #, kde-format
31365 msgctxt "san-marino.kgm"
31366 msgid "San Marino"
31367 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)"
31368 
31369 #: san-marino.kgm:6
31370 #, kde-format
31371 msgctxt "san-marino.kgm"
31372 msgid "Municipalities"
31373 msgstr "市"
31374 
31375 #: san-marino.kgm:9
31376 #, kde-format
31377 msgctxt "san-marino.kgm"
31378 msgid "Frontier"
31379 msgstr "邊境"
31380 
31381 #: san-marino.kgm:14
31382 #, kde-format
31383 msgctxt "san-marino.kgm"
31384 msgid "Not San-Marino"
31385 msgstr "不在聖馬利諾"
31386 
31387 #: san-marino.kgm:19
31388 #, kde-format
31389 msgctxt "san-marino.kgm"
31390 msgid "Acquaviva"
31391 msgstr "Acquaviva"
31392 
31393 #: san-marino.kgm:24
31394 #, kde-format
31395 msgctxt "san-marino.kgm"
31396 msgid "Città di San Marino"
31397 msgstr "聖馬力諾市 (Città di San Marino)"
31398 
31399 #: san-marino.kgm:29
31400 #, kde-format
31401 msgctxt "san-marino.kgm"
31402 msgid "Chiesanouva"
31403 msgstr "Chiesanouva"
31404 
31405 #: san-marino.kgm:34
31406 #, kde-format
31407 msgctxt "san-marino.kgm"
31408 msgid "Fiorentino"
31409 msgstr "Fiorentino"
31410 
31411 #: san-marino.kgm:39
31412 #, kde-format
31413 msgctxt "san-marino.kgm"
31414 msgid "Montegiardino"
31415 msgstr "Montegiardino"
31416 
31417 #: san-marino.kgm:44
31418 #, kde-format
31419 msgctxt "san-marino.kgm"
31420 msgid "Featano"
31421 msgstr "Featano"
31422 
31423 #: san-marino.kgm:49
31424 #, kde-format
31425 msgctxt "san-marino.kgm"
31426 msgid "Domagnano"
31427 msgstr "Domagnano"
31428 
31429 #: san-marino.kgm:54
31430 #, kde-format
31431 msgctxt "san-marino.kgm"
31432 msgid "Serravalle"
31433 msgstr "Serravalle"
31434 
31435 #: san-marino.kgm:59
31436 #, kde-format
31437 msgctxt "san-marino.kgm"
31438 msgid "Borgo Maggiore"
31439 msgstr "Borgo Maggiore"
31440 
31441 #: saudi_arabia.kgm:5
31442 #, kde-format
31443 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31444 msgid "Saudi Arabia"
31445 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)"
31446 
31447 #: saudi_arabia.kgm:6
31448 #, kde-format
31449 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31450 msgid "Provinces"
31451 msgstr "省"
31452 
31453 #: saudi_arabia.kgm:9
31454 #, kde-format
31455 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31456 msgid "Frontier"
31457 msgstr "邊境"
31458 
31459 #: saudi_arabia.kgm:14
31460 #, kde-format
31461 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31462 msgid "Water"
31463 msgstr "水域"
31464 
31465 #: saudi_arabia.kgm:19
31466 #, kde-format
31467 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31468 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31469 msgstr "不在沙烏地阿拉伯"
31470 
31471 #: saudi_arabia.kgm:24
31472 #, kde-format
31473 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31474 msgid "Al-Bahah"
31475 msgstr "Al-Bahah"
31476 
31477 #: saudi_arabia.kgm:29
31478 #, kde-format
31479 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31480 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31481 msgstr "Al Hudud ash Shamaliyah"
31482 
31483 #: saudi_arabia.kgm:34
31484 #, kde-format
31485 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31486 msgid "Al Jawf"
31487 msgstr "Al Jawf"
31488 
31489 #: saudi_arabia.kgm:39
31490 #, kde-format
31491 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31492 msgid "Al Madinah"
31493 msgstr "Al Madinah"
31494 
31495 #: saudi_arabia.kgm:44
31496 #, kde-format
31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31498 msgid "Al Gassim"
31499 msgstr "Al Gassim"
31500 
31501 #: saudi_arabia.kgm:49
31502 #, kde-format
31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31504 msgid "Ar-Riyad"
31505 msgstr "Ar-Riyad"
31506 
31507 #: saudi_arabia.kgm:54
31508 #, kde-format
31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31510 msgid "Ash-Sharqiyah"
31511 msgstr "Ash-Sharqiyah"
31512 
31513 #: saudi_arabia.kgm:59
31514 #, kde-format
31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31516 msgid "'Asir"
31517 msgstr "'Asir"
31518 
31519 #: saudi_arabia.kgm:64
31520 #, kde-format
31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31522 msgid "Ha'il"
31523 msgstr "Ha'il"
31524 
31525 #: saudi_arabia.kgm:69
31526 #, kde-format
31527 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31528 msgid "Jizan"
31529 msgstr "Jizan"
31530 
31531 #: saudi_arabia.kgm:74
31532 #, kde-format
31533 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31534 msgid "Makkah"
31535 msgstr "Makkah"
31536 
31537 #: saudi_arabia.kgm:79
31538 #, kde-format
31539 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31540 msgid "Najran"
31541 msgstr "Najran"
31542 
31543 #: saudi_arabia.kgm:84
31544 #, kde-format
31545 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31546 msgid "Tabuk"
31547 msgstr "Tabuk"
31548 
31549 #: sikkim.kgm:5
31550 #, kde-format
31551 msgctxt "sikkim.kgm"
31552 msgid "Sikkim"
31553 msgstr "Sikkim"
31554 
31555 #: sikkim.kgm:6
31556 #, kde-format
31557 msgctxt "sikkim.kgm"
31558 msgid "District"
31559 msgstr "行政區"
31560 
31561 #: sikkim.kgm:10
31562 #, kde-format
31563 msgctxt "sikkim.kgm"
31564 msgid "Not Sikkim"
31565 msgstr "不在 Sikkim"
31566 
31567 #: sikkim.kgm:19
31568 #, kde-format
31569 msgctxt "sikkim.kgm"
31570 msgid "Border"
31571 msgstr "邊界"
31572 
31573 #: sikkim.kgm:28
31574 #, kde-format
31575 msgctxt "sikkim.kgm"
31576 msgid "North Sikkim"
31577 msgstr "North Sikkim"
31578 
31579 #: sikkim.kgm:29
31580 #, kde-format
31581 msgctxt "sikkim.kgm"
31582 msgid "Mangan"
31583 msgstr "Mangan"
31584 
31585 #: sikkim.kgm:38
31586 #, kde-format
31587 msgctxt "sikkim.kgm"
31588 msgid "West Sikkim"
31589 msgstr "West Sikkim"
31590 
31591 #: sikkim.kgm:39
31592 #, kde-format
31593 msgctxt "sikkim.kgm"
31594 msgid "Geyzing"
31595 msgstr "Geyzing"
31596 
31597 #: sikkim.kgm:48
31598 #, kde-format
31599 msgctxt "sikkim.kgm"
31600 msgid "South Sikkim"
31601 msgstr "South Sikkim"
31602 
31603 #: sikkim.kgm:49
31604 #, kde-format
31605 msgctxt "sikkim.kgm"
31606 msgid "Namchi"
31607 msgstr "Namchi"
31608 
31609 #: sikkim.kgm:58
31610 #, kde-format
31611 msgctxt "sikkim.kgm"
31612 msgid "East Sikkim"
31613 msgstr "East Sikkim"
31614 
31615 #: sikkim.kgm:59
31616 #, kde-format
31617 msgctxt "sikkim.kgm"
31618 msgid "Gangtok"
31619 msgstr "Gangtok"
31620 
31621 #: slovakia.kgm:5
31622 #, kde-format
31623 msgctxt "slovakia.kgm"
31624 msgid "Slovakia"
31625 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)"
31626 
31627 #: slovakia.kgm:6
31628 #, kde-format
31629 msgctxt "slovakia.kgm"
31630 msgid "Regions"
31631 msgstr "區域"
31632 
31633 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31634 #, kde-format
31635 msgctxt "slovakia.kgm"
31636 msgid "Frontier"
31637 msgstr "邊境"
31638 
31639 #: slovakia.kgm:19
31640 #, kde-format
31641 msgctxt "slovakia.kgm"
31642 msgid "Not Slovakia"
31643 msgstr "不在斯洛伐克"
31644 
31645 #: slovakia.kgm:24
31646 #, kde-format
31647 msgctxt "slovakia.kgm"
31648 msgid "Bratislava"
31649 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)"
31650 
31651 #: slovakia.kgm:30
31652 #, kde-format
31653 msgctxt "slovakia.kgm"
31654 msgid "Trnava"
31655 msgstr "特爾納瓦 (Trnava)"
31656 
31657 #: slovakia.kgm:36
31658 #, kde-format
31659 msgctxt "slovakia.kgm"
31660 msgid "Trenčín"
31661 msgstr "特倫欽 (Trenčín)"
31662 
31663 #: slovakia.kgm:42
31664 #, kde-format
31665 msgctxt "slovakia.kgm"
31666 msgid "Nitra"
31667 msgstr "尼特拉 (Nitra)"
31668 
31669 #: slovakia.kgm:48
31670 #, kde-format
31671 msgctxt "slovakia.kgm"
31672 msgid "Žilina"
31673 msgstr "日利納 (Žilina)"
31674 
31675 #: slovakia.kgm:54
31676 #, kde-format
31677 msgctxt "slovakia.kgm"
31678 msgid "Banská Bystrica"
31679 msgstr "班斯卡比斯特理察 (Banská Bystrica)"
31680 
31681 #: slovakia.kgm:60
31682 #, kde-format
31683 msgctxt "slovakia.kgm"
31684 msgid "Prešov"
31685 msgstr "普列索夫 (Prešov)"
31686 
31687 #: slovakia.kgm:66
31688 #, kde-format
31689 msgctxt "slovakia.kgm"
31690 msgid "Košice"
31691 msgstr "科希策 (Košice)"
31692 
31693 #: slovenia_traditional.kgm:5
31694 #, kde-format
31695 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31696 msgid "Slovenia (Traditional)"
31697 msgstr "斯洛伐尼亞(傳統地圖) (Slovenia (Traditional))"
31698 
31699 #: slovenia_traditional.kgm:6
31700 #, kde-format
31701 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31702 msgid "Regions"
31703 msgstr "區域"
31704 
31705 #: slovenia_traditional.kgm:9
31706 #, kde-format
31707 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31708 msgid "Frontier"
31709 msgstr "邊境"
31710 
31711 #: slovenia_traditional.kgm:14
31712 #, kde-format
31713 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31714 msgid "Water"
31715 msgstr "水域"
31716 
31717 #: slovenia_traditional.kgm:19
31718 #, kde-format
31719 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31720 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31721 msgstr "不在斯洛伐尼亞"
31722 
31723 #: slovenia_traditional.kgm:24
31724 #, kde-format
31725 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31726 msgid "Upper Carniola"
31727 msgstr "Upper Carniola"
31728 
31729 #: slovenia_traditional.kgm:25
31730 #, kde-format
31731 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31732 msgid "Kranj"
31733 msgstr "Kranj"
31734 
31735 #: slovenia_traditional.kgm:29
31736 #, kde-format
31737 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31738 msgid "Styria"
31739 msgstr "Styria"
31740 
31741 #: slovenia_traditional.kgm:30
31742 #, kde-format
31743 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31744 msgid "Maribor"
31745 msgstr "Maribor"
31746 
31747 #: slovenia_traditional.kgm:34
31748 #, kde-format
31749 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31750 msgid "Prekmurje"
31751 msgstr "Prekmurje"
31752 
31753 #: slovenia_traditional.kgm:35
31754 #, kde-format
31755 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31756 msgid "Murska Sobota"
31757 msgstr "Murska Sobota"
31758 
31759 #: slovenia_traditional.kgm:39
31760 #, kde-format
31761 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31762 msgid "Carinthia"
31763 msgstr "Carinthia"
31764 
31765 #: slovenia_traditional.kgm:40
31766 #, kde-format
31767 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31768 msgid "Dravograd"
31769 msgstr "Dravograd"
31770 
31771 #: slovenia_traditional.kgm:44
31772 #, kde-format
31773 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31774 msgid "Inner Carniola"
31775 msgstr "Inner Carniola"
31776 
31777 #: slovenia_traditional.kgm:45
31778 #, kde-format
31779 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31780 msgid "Postojna"
31781 msgstr "Postojna"
31782 
31783 #: slovenia_traditional.kgm:49
31784 #, kde-format
31785 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31786 msgid "Lower Carniola"
31787 msgstr "Lower Carniola"
31788 
31789 #: slovenia_traditional.kgm:50
31790 #, kde-format
31791 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31792 msgid "Novo Mesto"
31793 msgstr "Novo Mesto"
31794 
31795 #: slovenia_traditional.kgm:54
31796 #, kde-format
31797 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31798 msgid "Goriška"
31799 msgstr "Goriška"
31800 
31801 #: slovenia_traditional.kgm:55
31802 #, kde-format
31803 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31804 msgid "Nova Gorica"
31805 msgstr "Nova Gorica"
31806 
31807 #: slovenia_traditional.kgm:59
31808 #, kde-format
31809 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31810 msgid "Slovenian Istria"
31811 msgstr "Slovenian Istria"
31812 
31813 #: slovenia_traditional.kgm:60
31814 #, kde-format
31815 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31816 msgid "Koper"
31817 msgstr "Koper"
31818 
31819 #: south_africa.kgm:5
31820 #, kde-format
31821 msgctxt "south_africa.kgm"
31822 msgid "South Africa"
31823 msgstr "南非 (South Africa)"
31824 
31825 #: south_africa.kgm:6
31826 #, kde-format
31827 msgctxt "south_africa.kgm"
31828 msgid "Provinces"
31829 msgstr "省"
31830 
31831 #: south_africa.kgm:9
31832 #, kde-format
31833 msgctxt "south_africa.kgm"
31834 msgid "Frontier"
31835 msgstr "邊境"
31836 
31837 #: south_africa.kgm:14
31838 #, kde-format
31839 msgctxt "south_africa.kgm"
31840 msgid "Not South Africa"
31841 msgstr "不在南非"
31842 
31843 #: south_africa.kgm:19
31844 #, kde-format
31845 msgctxt "south_africa.kgm"
31846 msgid "Water"
31847 msgstr "水域"
31848 
31849 #: south_africa.kgm:24
31850 #, kde-format
31851 msgctxt "south_africa.kgm"
31852 msgid "Eastern Cape"
31853 msgstr "東開普 (Eastern Cape)"
31854 
31855 #: south_africa.kgm:25
31856 #, kde-format
31857 msgctxt "south_africa.kgm"
31858 msgid "Bisho"
31859 msgstr "比索 (Bisho)"
31860 
31861 #: south_africa.kgm:29
31862 #, kde-format
31863 msgctxt "south_africa.kgm"
31864 msgid "Free State"
31865 msgstr "自由邦 (Free State)"
31866 
31867 #: south_africa.kgm:30
31868 #, kde-format
31869 msgctxt "south_africa.kgm"
31870 msgid "Bloemfontein"
31871 msgstr "布隆方丹 (Bloemfontein)"
31872 
31873 #: south_africa.kgm:34
31874 #, kde-format
31875 msgctxt "south_africa.kgm"
31876 msgid "Gauteng"
31877 msgstr "豪登 (Gauteng)"
31878 
31879 #: south_africa.kgm:35
31880 #, kde-format
31881 msgctxt "south_africa.kgm"
31882 msgid "Johannesburg"
31883 msgstr "約翰尼斯堡 (Johannesburg)"
31884 
31885 #: south_africa.kgm:39
31886 #, kde-format
31887 msgctxt "south_africa.kgm"
31888 msgid "KwaZulu-Natal"
31889 msgstr "夸祖魯-納塔爾 (KwaZulu-Natal)"
31890 
31891 #: south_africa.kgm:40
31892 #, kde-format
31893 msgctxt "south_africa.kgm"
31894 msgid "Pietermaritzburg"
31895 msgstr "彼得馬里茨堡 (Pietermaritzburg)"
31896 
31897 #: south_africa.kgm:44
31898 #, kde-format
31899 msgctxt "south_africa.kgm"
31900 msgid "Mpumalanga"
31901 msgstr "普馬蘭加 (Mpumalanga)"
31902 
31903 #: south_africa.kgm:45
31904 #, kde-format
31905 msgctxt "south_africa.kgm"
31906 msgid "Nelspruit"
31907 msgstr "內爾斯普雷特 (Nelspruit)"
31908 
31909 #: south_africa.kgm:49
31910 #, kde-format
31911 msgctxt "south_africa.kgm"
31912 msgid "Limpopo"
31913 msgstr "林波波 (Limpopo)"
31914 
31915 #: south_africa.kgm:50
31916 #, kde-format
31917 msgctxt "south_africa.kgm"
31918 msgid "Polokwane"
31919 msgstr "波羅克瓦尼 (Polokwane)"
31920 
31921 #: south_africa.kgm:54
31922 #, kde-format
31923 msgctxt "south_africa.kgm"
31924 msgid "Northern Cape"
31925 msgstr "北開普 (Northern Cape)"
31926 
31927 #: south_africa.kgm:55
31928 #, kde-format
31929 msgctxt "south_africa.kgm"
31930 msgid "Kimberley"
31931 msgstr "金伯利 (Kimberley)"
31932 
31933 #: south_africa.kgm:59
31934 #, kde-format
31935 msgctxt "south_africa.kgm"
31936 msgid "North West"
31937 msgstr "西北 (North West)"
31938 
31939 #: south_africa.kgm:60
31940 #, kde-format
31941 msgctxt "south_africa.kgm"
31942 msgid "Mafikeng"
31943 msgstr "梅富根 (Mafikeng)"
31944 
31945 #: south_africa.kgm:64
31946 #, kde-format
31947 msgctxt "south_africa.kgm"
31948 msgid "Western Cape"
31949 msgstr "西開普 (Western Cape)"
31950 
31951 #: south_africa.kgm:65
31952 #, kde-format
31953 msgctxt "south_africa.kgm"
31954 msgid "Cape Town"
31955 msgstr "開普敦 (Cape Town)"
31956 
31957 #: southamerica.kgm:5
31958 #, kde-format
31959 msgctxt "southamerica.kgm"
31960 msgid "South America"
31961 msgstr "南美洲 (South America)"
31962 
31963 #: southamerica.kgm:6
31964 #, kde-format
31965 msgctxt "southamerica.kgm"
31966 msgid "Countries"
31967 msgstr "國家"
31968 
31969 #: southamerica.kgm:9
31970 #, kde-format
31971 msgctxt "southamerica.kgm"
31972 msgid "Frontier"
31973 msgstr "邊境"
31974 
31975 #: southamerica.kgm:18
31976 #, kde-format
31977 msgctxt "southamerica.kgm"
31978 msgid "Water"
31979 msgstr "水域"
31980 
31981 #: southamerica.kgm:27
31982 #, kde-format
31983 msgctxt "southamerica.kgm"
31984 msgid "Coast"
31985 msgstr "海岸"
31986 
31987 #: southamerica.kgm:36
31988 #, kde-format
31989 msgctxt "southamerica.kgm"
31990 msgid "Panama"
31991 msgstr "巴拿馬 (Panama)"
31992 
31993 #: southamerica.kgm:45
31994 #, kde-format
31995 msgctxt "southamerica.kgm"
31996 msgid "Colombia"
31997 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)"
31998 
31999 #: southamerica.kgm:47
32000 #, kde-format
32001 msgctxt "southamerica.kgm"
32002 msgid "Bogotá"
32003 msgstr "波哥大 (Bogotá)"
32004 
32005 #: southamerica.kgm:55
32006 #, kde-format
32007 msgctxt "southamerica.kgm"
32008 msgid "Venezuela"
32009 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)"
32010 
32011 #: southamerica.kgm:57
32012 #, kde-format
32013 msgctxt "southamerica.kgm"
32014 msgid "Caracas"
32015 msgstr "卡拉卡斯 (Caracas)"
32016 
32017 #: southamerica.kgm:65
32018 #, kde-format
32019 msgctxt "southamerica.kgm"
32020 msgid "Guyana"
32021 msgstr "蓋亞那 (Guyana)"
32022 
32023 #: southamerica.kgm:67
32024 #, kde-format
32025 msgctxt "southamerica.kgm"
32026 msgid "Georgetown"
32027 msgstr "喬治城 (Georgetown)"
32028 
32029 #: southamerica.kgm:75
32030 #, kde-format
32031 msgctxt "southamerica.kgm"
32032 msgid "Suriname"
32033 msgstr "蘇利南 (Suriname)"
32034 
32035 #: southamerica.kgm:77
32036 #, kde-format
32037 msgctxt "southamerica.kgm"
32038 msgid "Paramaribo"
32039 msgstr "巴拉馬利波 (Paramaribo)"
32040 
32041 #: southamerica.kgm:85
32042 #, kde-format
32043 msgctxt "southamerica.kgm"
32044 msgid "French Guiana"
32045 msgstr "法屬蓋亞那 (French Guiana)"
32046 
32047 #: southamerica.kgm:87
32048 #, kde-format
32049 msgctxt "southamerica.kgm"
32050 msgid "Cayenne"
32051 msgstr "凱恩 (Cayenne)"
32052 
32053 #: southamerica.kgm:95
32054 #, kde-format
32055 msgctxt "southamerica.kgm"
32056 msgid "Ecuador"
32057 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)"
32058 
32059 #: southamerica.kgm:97
32060 #, kde-format
32061 msgctxt "southamerica.kgm"
32062 msgid "Quito"
32063 msgstr "基多 (Quito)"
32064 
32065 #: southamerica.kgm:105
32066 #, kde-format
32067 msgctxt "southamerica.kgm"
32068 msgid "Peru"
32069 msgstr "秘魯 (Peru)"
32070 
32071 #: southamerica.kgm:107
32072 #, kde-format
32073 msgctxt "southamerica.kgm"
32074 msgid "Lima"
32075 msgstr "利馬 (Lima)"
32076 
32077 #: southamerica.kgm:115
32078 #, kde-format
32079 msgctxt "southamerica.kgm"
32080 msgid "Brazil"
32081 msgstr "巴西 (Brazil)"
32082 
32083 #: southamerica.kgm:117
32084 #, kde-format
32085 msgctxt "southamerica.kgm"
32086 msgid "Brasilia"
32087 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)"
32088 
32089 #: southamerica.kgm:125
32090 #, kde-format
32091 msgctxt "southamerica.kgm"
32092 msgid "Bolivia"
32093 msgstr "玻利維亞 (Bolivia)"
32094 
32095 #: southamerica.kgm:127
32096 #, kde-format
32097 msgctxt "southamerica.kgm"
32098 msgid "La Paz"
32099 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
32100 
32101 #: southamerica.kgm:135
32102 #, kde-format
32103 msgctxt "southamerica.kgm"
32104 msgid "Chile"
32105 msgstr "智利 (Chile)"
32106 
32107 #: southamerica.kgm:137
32108 #, kde-format
32109 msgctxt "southamerica.kgm"
32110 msgid "Santiago"
32111 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)"
32112 
32113 #: southamerica.kgm:145
32114 #, kde-format
32115 msgctxt "southamerica.kgm"
32116 msgid "Paraguay"
32117 msgstr "巴拉圭 (Paraguay)"
32118 
32119 #: southamerica.kgm:147
32120 #, kde-format
32121 msgctxt "southamerica.kgm"
32122 msgid "Asunción"
32123 msgstr "亞松森 (Asunción)"
32124 
32125 #: southamerica.kgm:155
32126 #, kde-format
32127 msgctxt "southamerica.kgm"
32128 msgid "Argentina"
32129 msgstr "阿根廷 (Argentina)"
32130 
32131 #: southamerica.kgm:157
32132 #, kde-format
32133 msgctxt "southamerica.kgm"
32134 msgid "Buenos Aires"
32135 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)"
32136 
32137 #: southamerica.kgm:165
32138 #, kde-format
32139 msgctxt "southamerica.kgm"
32140 msgid "Uruguay"
32141 msgstr "烏拉圭 (Uruguay)"
32142 
32143 #: southamerica.kgm:167
32144 #, kde-format
32145 msgctxt "southamerica.kgm"
32146 msgid "Montevideo"
32147 msgstr "蒙特維多市 (Montevideo)"
32148 
32149 #: southkorea.kgm:5
32150 #, kde-format
32151 msgctxt "southkorea.kgm"
32152 msgid "Republic of Korea"
32153 msgstr "大韓民國 (Republic of Korea)"
32154 
32155 #: southkorea.kgm:6
32156 #, kde-format
32157 msgctxt "southkorea.kgm"
32158 msgid "Regions"
32159 msgstr "區域"
32160 
32161 #: southkorea.kgm:9
32162 #, kde-format
32163 msgctxt "southkorea.kgm"
32164 msgid "Out of Bounds"
32165 msgstr "超出邊界"
32166 
32167 #: southkorea.kgm:18
32168 #, kde-format
32169 msgctxt "southkorea.kgm"
32170 msgid "Frontier"
32171 msgstr "邊境"
32172 
32173 #: southkorea.kgm:27
32174 #, kde-format
32175 msgctxt "southkorea.kgm"
32176 msgid "Chungcheongbuk-do"
32177 msgstr "忠清北道 (Chungcheongbuk-do)"
32178 
32179 #: southkorea.kgm:28
32180 #, kde-format
32181 msgctxt "southkorea.kgm"
32182 msgid "Cheongju"
32183 msgstr "清州市 (Cheongju)"
32184 
32185 #: southkorea.kgm:36
32186 #, kde-format
32187 msgctxt "southkorea.kgm"
32188 msgid "Chungcheongnam-do"
32189 msgstr "忠清南道 (Chungcheongnam-do)"
32190 
32191 #: southkorea.kgm:37
32192 #, kde-format
32193 msgctxt "southkorea.kgm"
32194 msgid "Hongseong"
32195 msgstr "Hongseong"
32196 
32197 #: southkorea.kgm:45
32198 #, kde-format
32199 msgctxt "southkorea.kgm"
32200 msgid "Daejon"
32201 msgstr "大田市 (Daejon)"
32202 
32203 #: southkorea.kgm:54
32204 #, kde-format
32205 msgctxt "southkorea.kgm"
32206 msgid "Jeollabuk-do"
32207 msgstr "全羅北道 (Jeollabuk-do)"
32208 
32209 #: southkorea.kgm:55
32210 #, kde-format
32211 msgctxt "southkorea.kgm"
32212 msgid "Jeonju"
32213 msgstr "全州市 (Jeonju)"
32214 
32215 #: southkorea.kgm:63
32216 #, kde-format
32217 msgctxt "southkorea.kgm"
32218 msgid "Jeollanam-do"
32219 msgstr "全羅南道 (Jeollanam-do)"
32220 
32221 #: southkorea.kgm:64
32222 #, kde-format
32223 msgctxt "southkorea.kgm"
32224 msgid "Muan"
32225 msgstr "務安市 (Muan)"
32226 
32227 #: southkorea.kgm:72
32228 #, kde-format
32229 msgctxt "southkorea.kgm"
32230 msgid "Jeju-do"
32231 msgstr "濟州道 (Jeju-do)"
32232 
32233 #: southkorea.kgm:73
32234 #, kde-format
32235 msgctxt "southkorea.kgm"
32236 msgid "Jeju"
32237 msgstr "濟州市 (Jeju)"
32238 
32239 #: southkorea.kgm:81
32240 #, kde-format
32241 msgctxt "southkorea.kgm"
32242 msgid "Gyeongsangnam-do"
32243 msgstr "慶尚南道 (Gyeongsangnam-do)"
32244 
32245 #: southkorea.kgm:82
32246 #, kde-format
32247 msgctxt "southkorea.kgm"
32248 msgid "Changwon"
32249 msgstr "昌原市 (Changwon)"
32250 
32251 #: southkorea.kgm:90
32252 #, kde-format
32253 msgctxt "southkorea.kgm"
32254 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32255 msgstr "慶尚北道 (Gyeongsangbuk-do)"
32256 
32257 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32258 #, kde-format
32259 msgctxt "southkorea.kgm"
32260 msgid "Daegu"
32261 msgstr "大邱市 (Daegu)"
32262 
32263 #: southkorea.kgm:108
32264 #, kde-format
32265 msgctxt "southkorea.kgm"
32266 msgid "Gangwon-do"
32267 msgstr "江原道 (Gangwon-do)"
32268 
32269 #: southkorea.kgm:109
32270 #, kde-format
32271 msgctxt "southkorea.kgm"
32272 msgid "Chuncheon"
32273 msgstr "春川市 (Chuncheon)"
32274 
32275 #: southkorea.kgm:117
32276 #, kde-format
32277 msgctxt "southkorea.kgm"
32278 msgid "Gyeonggi-do"
32279 msgstr "京畿道 (Gyeonggi-do)"
32280 
32281 #: southkorea.kgm:118
32282 #, kde-format
32283 msgctxt "southkorea.kgm"
32284 msgid "Suwon"
32285 msgstr "水原市 (Suwon)"
32286 
32287 #: southkorea.kgm:126
32288 #, kde-format
32289 msgctxt "southkorea.kgm"
32290 msgid "Ulsan"
32291 msgstr "蔚山市 (Ulsan)"
32292 
32293 #: southkorea.kgm:135
32294 #, kde-format
32295 msgctxt "southkorea.kgm"
32296 msgid "Gwangju"
32297 msgstr "光州市 (Gwangju)"
32298 
32299 #: southkorea.kgm:144
32300 #, kde-format
32301 msgctxt "southkorea.kgm"
32302 msgid "Busan"
32303 msgstr "釜山市 (Busan)"
32304 
32305 #: southkorea.kgm:153
32306 #, kde-format
32307 msgctxt "southkorea.kgm"
32308 msgid "Seoul"
32309 msgstr "首爾市 (Seoul)"
32310 
32311 #: southkorea.kgm:162
32312 #, kde-format
32313 msgctxt "southkorea.kgm"
32314 msgid "Incheon"
32315 msgstr "仁川市 (Incheon)"
32316 
32317 #: spain.kgm:5
32318 #, kde-format
32319 msgctxt "spain.kgm"
32320 msgid "Spain"
32321 msgstr "西班牙"
32322 
32323 #: spain.kgm:6
32324 #, kde-format
32325 msgctxt "spain.kgm"
32326 msgid "Autonomous communities"
32327 msgstr "自治區"
32328 
32329 #: spain.kgm:9
32330 #, kde-format
32331 msgctxt "spain.kgm"
32332 msgid "Not Spain"
32333 msgstr "不在西班牙"
32334 
32335 #: spain.kgm:18
32336 #, kde-format
32337 msgctxt "spain.kgm"
32338 msgid "Frontier"
32339 msgstr "邊境"
32340 
32341 #: spain.kgm:27
32342 #, kde-format
32343 msgctxt "spain.kgm"
32344 msgid "External frontier"
32345 msgstr "外部邊境"
32346 
32347 #: spain.kgm:36
32348 #, kde-format
32349 msgctxt "spain.kgm"
32350 msgid "Andalucia"
32351 msgstr "安達盧西亞 (Andalucia)"
32352 
32353 #: spain.kgm:38
32354 #, kde-format
32355 msgctxt "spain.kgm"
32356 msgid "Seville"
32357 msgstr "塞維利亞 (Seville)"
32358 
32359 #: spain.kgm:46
32360 #, kde-format
32361 msgctxt "spain.kgm"
32362 msgid "Aragon"
32363 msgstr "亞拉岡 (Aragon)"
32364 
32365 #: spain.kgm:48
32366 #, kde-format
32367 msgctxt "spain.kgm"
32368 msgid "Zaragoza"
32369 msgstr "薩拉戈薩 (Zaragoza)"
32370 
32371 #: spain.kgm:56
32372 #, kde-format
32373 msgctxt "spain.kgm"
32374 msgid "Asturias"
32375 msgstr "阿斯圖里亞斯 (Asturias)"
32376 
32377 #: spain.kgm:58
32378 #, kde-format
32379 msgctxt "spain.kgm"
32380 msgid "Oviedo"
32381 msgstr "奧維耶多 (Oviedo)"
32382 
32383 #: spain.kgm:66
32384 #, kde-format
32385 msgctxt "spain.kgm"
32386 msgid "Balearic Islands"
32387 msgstr "巴利阿里群島 (Balearic Islands)"
32388 
32389 #: spain.kgm:68
32390 #, kde-format
32391 msgctxt "spain.kgm"
32392 msgid "Palma de Mallorca"
32393 msgstr "帕爾馬馬略卡 (Palma de Mallorca)"
32394 
32395 #: spain.kgm:76
32396 #, kde-format
32397 msgctxt "spain.kgm"
32398 msgid "Basque Country"
32399 msgstr "巴斯克 (Basque Country)"
32400 
32401 #: spain.kgm:78
32402 #, kde-format
32403 msgctxt "spain.kgm"
32404 msgid "Vitoria"
32405 msgstr "維多利亞 (Vitoria)"
32406 
32407 #: spain.kgm:86
32408 #, kde-format
32409 msgctxt "spain.kgm"
32410 msgid "Canary Islands"
32411 msgstr "加那利群島 (Canary Islands)"
32412 
32413 #: spain.kgm:88
32414 #, kde-format
32415 msgctxt "spain.kgm"
32416 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32417 msgstr ""
32418 "拉斯帕爾馬斯與聖克魯斯 (Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de "
32419 "Tenerife)"
32420 
32421 #: spain.kgm:96
32422 #, kde-format
32423 msgctxt "spain.kgm"
32424 msgid "Cantabria"
32425 msgstr "坎塔布里亞 (Cantabria)"
32426 
32427 #: spain.kgm:98
32428 #, kde-format
32429 msgctxt "spain.kgm"
32430 msgid "Santander"
32431 msgstr "桑坦德 (Santander)"
32432 
32433 #: spain.kgm:106
32434 #, kde-format
32435 msgctxt "spain.kgm"
32436 msgid "Castile-La Mancha"
32437 msgstr "卡斯提拉曼恰 (Castile-La Mancha)"
32438 
32439 #: spain.kgm:108
32440 #, kde-format
32441 msgctxt "spain.kgm"
32442 msgid "Toledo"
32443 msgstr "托萊多 (Toledo)"
32444 
32445 #: spain.kgm:116
32446 #, kde-format
32447 msgctxt "spain.kgm"
32448 msgid "Castile and Leon"
32449 msgstr "卡斯提和萊昂 (Castile and Leon)"
32450 
32451 #: spain.kgm:118
32452 #, kde-format
32453 msgctxt "spain.kgm"
32454 msgid "Valladolid"
32455 msgstr "巴利亞多利德 (Valladolid)"
32456 
32457 #: spain.kgm:126
32458 #, kde-format
32459 msgctxt "spain.kgm"
32460 msgid "Catalonia"
32461 msgstr "卡塔羅尼亞 (Catalonia)"
32462 
32463 #: spain.kgm:128
32464 #, kde-format
32465 msgctxt "spain.kgm"
32466 msgid "Barcelona"
32467 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)"
32468 
32469 #: spain.kgm:136
32470 #, kde-format
32471 msgctxt "spain.kgm"
32472 msgid "Extremadura"
32473 msgstr "埃斯特雷馬杜拉 (Extremadura)"
32474 
32475 #: spain.kgm:138
32476 #, kde-format
32477 msgctxt "spain.kgm"
32478 msgid "Mérida"
32479 msgstr "梅里達 (Mérida)"
32480 
32481 #: spain.kgm:146
32482 #, kde-format
32483 msgctxt "spain.kgm"
32484 msgid "Galicia"
32485 msgstr "加利西亞 (Galicia)"
32486 
32487 #: spain.kgm:148
32488 #, kde-format
32489 msgctxt "spain.kgm"
32490 msgid "Santiago de Compostela"
32491 msgstr "聖地亞哥孔波斯特拉 (Santiago de Compostela)"
32492 
32493 #: spain.kgm:156
32494 #, kde-format
32495 msgctxt "spain.kgm"
32496 msgid "La Rioja"
32497 msgstr "里奧哈 (La Rioja)"
32498 
32499 #: spain.kgm:158
32500 #, kde-format
32501 msgctxt "spain.kgm"
32502 msgid "Logroño"
32503 msgstr "洛格羅尼奧 (Logroño)"
32504 
32505 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32506 #, kde-format
32507 msgctxt "spain.kgm"
32508 msgid "Madrid"
32509 msgstr "馬德里 (Madrid)"
32510 
32511 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32512 #, kde-format
32513 msgctxt "spain.kgm"
32514 msgid "Murcia"
32515 msgstr "穆爾西亞 (Murcia)"
32516 
32517 #: spain.kgm:186
32518 #, kde-format
32519 msgctxt "spain.kgm"
32520 msgid "Navarre"
32521 msgstr "那瓦爾 (Navarre)"
32522 
32523 #: spain.kgm:188
32524 #, kde-format
32525 msgctxt "spain.kgm"
32526 msgid "Pamplona"
32527 msgstr "潘普洛納 (Pamplona)"
32528 
32529 #: spain.kgm:196
32530 #, kde-format
32531 msgctxt "spain.kgm"
32532 msgid "Valencian Community"
32533 msgstr "巴倫西亞 (Valencian Community)"
32534 
32535 #: spain.kgm:198
32536 #, kde-format
32537 msgctxt "spain.kgm"
32538 msgid "Valencia"
32539 msgstr "巴倫西亞 (Valencia)"
32540 
32541 #: spain_provinces.kgm:5
32542 #, kde-format
32543 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32544 msgid "Spain (Provinces)"
32545 msgstr "西班牙 (省份地圖)"
32546 
32547 #: spain_provinces.kgm:6
32548 #, kde-format
32549 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32550 msgid "Provinces"
32551 msgstr "省"
32552 
32553 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32554 #, kde-format
32555 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32556 msgid "Frontier"
32557 msgstr "邊境"
32558 
32559 #: spain_provinces.kgm:19
32560 #, kde-format
32561 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32562 msgid "France"
32563 msgstr "法蘭西 (France)"
32564 
32565 #: spain_provinces.kgm:24
32566 #, kde-format
32567 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32568 msgid "Andorra"
32569 msgstr "安道爾 (Andorra)"
32570 
32571 #: spain_provinces.kgm:29
32572 #, kde-format
32573 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32574 msgid "Portugal"
32575 msgstr "葡萄牙 (Portugal)"
32576 
32577 #: spain_provinces.kgm:34
32578 #, kde-format
32579 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32580 msgid "Morocco"
32581 msgstr "摩洛哥 (Morocco)"
32582 
32583 #: spain_provinces.kgm:39
32584 #, kde-format
32585 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32586 msgid "Algeria"
32587 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
32588 
32589 #: spain_provinces.kgm:44
32590 #, kde-format
32591 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32592 msgid "Water"
32593 msgstr "水域"
32594 
32595 #: spain_provinces.kgm:49
32596 #, kde-format
32597 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32598 msgid "Álava"
32599 msgstr "阿拉瓦 (Álava)"
32600 
32601 #: spain_provinces.kgm:50
32602 #, kde-format
32603 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32604 msgid "Vitoria"
32605 msgstr "維多利亞 (Vitoria)"
32606 
32607 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32608 #, kde-format
32609 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32610 msgid "Albacete"
32611 msgstr "阿爾瓦塞特 (Albacete)"
32612 
32613 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32614 #, kde-format
32615 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32616 msgid "Alicante"
32617 msgstr "阿利坎特 (Alicante)"
32618 
32619 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32620 #, kde-format
32621 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32622 msgid "Almería"
32623 msgstr "阿爾梅里亞 (Almería)"
32624 
32625 #: spain_provinces.kgm:69
32626 #, kde-format
32627 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32628 msgid "Asturias"
32629 msgstr "阿斯圖里亞斯 (Asturias)"
32630 
32631 #: spain_provinces.kgm:70
32632 #, kde-format
32633 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32634 msgid "Oviedo"
32635 msgstr "奧維耶多 (Oviedo)"
32636 
32637 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32638 #, kde-format
32639 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32640 msgid "Ávila"
32641 msgstr "阿維拉 (Ávila)"
32642 
32643 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32644 #, kde-format
32645 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32646 msgid "Badajoz"
32647 msgstr "巴達霍斯 (Badajoz)"
32648 
32649 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32650 #, kde-format
32651 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32652 msgid "Barcelona"
32653 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)"
32654 
32655 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32656 #, kde-format
32657 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32658 msgid "Burgos"
32659 msgstr "布爾戈斯 (Burgos)"
32660 
32661 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32662 #, kde-format
32663 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32664 msgid "Cáceres"
32665 msgstr "卡塞雷斯 (Cáceres)"
32666 
32667 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32668 #, kde-format
32669 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32670 msgid "Cádiz"
32671 msgstr "加的斯 (Cádiz)"
32672 
32673 #: spain_provinces.kgm:104
32674 #, kde-format
32675 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32676 msgid "Cantabria"
32677 msgstr "坎塔布里亞 (Cantabria)"
32678 
32679 #: spain_provinces.kgm:105
32680 #, kde-format
32681 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32682 msgid "Santander"
32683 msgstr "桑坦德 (Santander)"
32684 
32685 #: spain_provinces.kgm:109
32686 #, kde-format
32687 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32688 msgid "Castellón"
32689 msgstr "卡斯特利翁 (Castellón)"
32690 
32691 #: spain_provinces.kgm:110
32692 #, kde-format
32693 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32694 msgid "Castellón de la Plana"
32695 msgstr "卡斯特利翁-德拉普拉納 (Castellón de la Plana)"
32696 
32697 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32698 #, kde-format
32699 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32700 msgid "Ciudad Real"
32701 msgstr "雷阿爾城 (Ciudad Real)"
32702 
32703 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32704 #, kde-format
32705 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32706 msgid "Córdoba"
32707 msgstr "科爾多瓦 (Córdoba)"
32708 
32709 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32710 #, kde-format
32711 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32712 msgid "A Coruña"
32713 msgstr "拉科魯尼亞 (A Coruña)"
32714 
32715 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32716 #, kde-format
32717 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32718 msgid "Cuenca"
32719 msgstr "昆卡 (Cuenca)"
32720 
32721 #: spain_provinces.kgm:134
32722 #, kde-format
32723 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32724 msgid "Girona"
32725 msgstr "赫羅納 (Girona)"
32726 
32727 #: spain_provinces.kgm:135
32728 #, kde-format
32729 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32730 msgid "Gerona/Girona"
32731 msgstr "赫羅納 (Gerona)"
32732 
32733 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32734 #, kde-format
32735 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32736 msgid "Granada"
32737 msgstr "格拉納達 (Granada)"
32738 
32739 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32740 #, kde-format
32741 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32742 msgid "Guadalajara"
32743 msgstr "瓜達拉哈拉 (Guadalajara)"
32744 
32745 #: spain_provinces.kgm:149
32746 #, kde-format
32747 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32748 msgid "Guipúzcoa"
32749 msgstr "基普斯誇 (Guipúzcoa)"
32750 
32751 #: spain_provinces.kgm:150
32752 #, kde-format
32753 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32754 msgid "San Sebastián"
32755 msgstr "聖塞巴斯提安 (San Sebastián)"
32756 
32757 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32758 #, kde-format
32759 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32760 msgid "Huelva"
32761 msgstr "韋爾瓦 (Huelva)"
32762 
32763 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32764 #, kde-format
32765 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32766 msgid "Huesca"
32767 msgstr "韋斯卡 (Huesca)"
32768 
32769 #: spain_provinces.kgm:164
32770 #, kde-format
32771 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32772 msgid "Balearic Islands"
32773 msgstr "巴利阿里群島 (Balearic Islands)"
32774 
32775 #: spain_provinces.kgm:165
32776 #, kde-format
32777 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32778 msgid "Palma de Mallorca"
32779 msgstr "帕爾馬馬略卡 (Palma de Mallorca)"
32780 
32781 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32782 #, kde-format
32783 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32784 msgid "Jaén"
32785 msgstr "哈恩 (Jaén)"
32786 
32787 #: spain_provinces.kgm:174
32788 #, kde-format
32789 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32790 msgid "La Rioja"
32791 msgstr "里奧哈 (La Rioja)"
32792 
32793 #: spain_provinces.kgm:175
32794 #, kde-format
32795 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32796 msgid "Logroño"
32797 msgstr "洛格羅尼奧 (Logroño)"
32798 
32799 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32800 #, kde-format
32801 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32802 msgid "León"
32803 msgstr "萊昂 (León)"
32804 
32805 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32806 #, kde-format
32807 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32808 msgid "Lérida"
32809 msgstr "萊里達 (Lérida)"
32810 
32811 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32812 #, kde-format
32813 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32814 msgid "Lugo"
32815 msgstr "盧戈 (Lugo)"
32816 
32817 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32818 #, kde-format
32819 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32820 msgid "Madrid"
32821 msgstr "馬德里 (Madrid)"
32822 
32823 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32824 #, kde-format
32825 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32826 msgid "Málaga"
32827 msgstr "馬拉加 (Málaga)"
32828 
32829 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32830 #, kde-format
32831 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32832 msgid "Murcia"
32833 msgstr "穆爾西亞 (Murcia)"
32834 
32835 #: spain_provinces.kgm:209
32836 #, kde-format
32837 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32838 msgid "Navarre"
32839 msgstr "那瓦爾 (Navarre)"
32840 
32841 #: spain_provinces.kgm:210
32842 #, kde-format
32843 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32844 msgid "Pamplona"
32845 msgstr "潘普洛納 (Pamplona)"
32846 
32847 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32848 #, kde-format
32849 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32850 msgid "Ourense"
32851 msgstr "奧倫塞 (Ourense)"
32852 
32853 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32854 #, kde-format
32855 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32856 msgid "Palencia"
32857 msgstr "帕倫西亞 (Palencia)"
32858 
32859 #: spain_provinces.kgm:224
32860 #, kde-format
32861 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32862 msgid "Las Palmas"
32863 msgstr "拉斯帕爾馬斯 (Las Palmas)"
32864 
32865 #: spain_provinces.kgm:225
32866 #, kde-format
32867 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32868 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32869 msgstr "拉斯帕爾馬斯德格加納利 (Las Palmas de Gran Canaria)"
32870 
32871 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32872 #, kde-format
32873 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32874 msgid "Pontevedra"
32875 msgstr "蓬特韋德拉 (Pontevedra)"
32876 
32877 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32878 #, kde-format
32879 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32880 msgid "Salamanca"
32881 msgstr "薩拉曼卡 (Salamanca)"
32882 
32883 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32884 #, kde-format
32885 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32886 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32887 msgstr "聖克魯斯-德特內里費 (Santa Cruz de Tenerife)"
32888 
32889 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32890 #, kde-format
32891 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32892 msgid "Segovia"
32893 msgstr "塞戈維亞 (Segovia)"
32894 
32895 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32896 #, kde-format
32897 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32898 msgid "Seville"
32899 msgstr "塞維利亞 (Seville)"
32900 
32901 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32902 #, kde-format
32903 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32904 msgid "Soria"
32905 msgstr "索里亞 (Soria)"
32906 
32907 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32908 #, kde-format
32909 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32910 msgid "Tarragona"
32911 msgstr "塔拉戈納 (Tarragona)"
32912 
32913 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32914 #, kde-format
32915 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32916 msgid "Teruel"
32917 msgstr "特魯埃爾 (Teruel)"
32918 
32919 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32920 #, kde-format
32921 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32922 msgid "Toledo"
32923 msgstr "托萊多 (Toledo)"
32924 
32925 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32926 #, kde-format
32927 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32928 msgid "Valencia"
32929 msgstr "巴倫西亞 (Valencia)"
32930 
32931 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32932 #, kde-format
32933 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32934 msgid "Valladolid"
32935 msgstr "巴利亞多利德 (Valladolid)"
32936 
32937 #: spain_provinces.kgm:284
32938 #, kde-format
32939 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32940 msgid "Biscay"
32941 msgstr "比斯開 (Biscay)"
32942 
32943 #: spain_provinces.kgm:285
32944 #, kde-format
32945 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32946 msgid "Bilbao"
32947 msgstr "畢爾包 (Bilbao)"
32948 
32949 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32950 #, kde-format
32951 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32952 msgid "Zamora"
32953 msgstr "薩莫拉 (Zamora)"
32954 
32955 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32956 #, kde-format
32957 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32958 msgid "Zaragoza"
32959 msgstr "薩拉戈薩 (Zaragoza)"
32960 
32961 #: sri-lanka.kgm:5
32962 #, kde-format
32963 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32964 msgid "Sri-Lanka"
32965 msgstr "斯里蘭卡 (Sri-Lanka)"
32966 
32967 #: sri-lanka.kgm:7
32968 #, kde-format
32969 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32970 msgid "Provinces"
32971 msgstr "省"
32972 
32973 #: sri-lanka.kgm:9
32974 #, kde-format
32975 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32976 msgid "Frontier"
32977 msgstr "邊境"
32978 
32979 #: sri-lanka.kgm:14
32980 #, kde-format
32981 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32982 msgid "Water"
32983 msgstr "水域"
32984 
32985 #: sri-lanka.kgm:19
32986 #, kde-format
32987 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32988 msgid "Not Sri-Lanka"
32989 msgstr "不在斯里蘭卡"
32990 
32991 #: sri-lanka.kgm:24
32992 #, kde-format
32993 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32994 msgid "Central"
32995 msgstr "中央省 (Central)"
32996 
32997 #: sri-lanka.kgm:25
32998 #, kde-format
32999 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33000 msgid "Kandy"
33001 msgstr "Kandy"
33002 
33003 #: sri-lanka.kgm:29
33004 #, kde-format
33005 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33006 msgid "North Central"
33007 msgstr "北中央省 (North Central)"
33008 
33009 #: sri-lanka.kgm:30
33010 #, kde-format
33011 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33012 msgid "Anuradhapura"
33013 msgstr "Anuradhapura"
33014 
33015 #: sri-lanka.kgm:34
33016 #, kde-format
33017 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33018 msgid "North"
33019 msgstr "北區"
33020 
33021 #: sri-lanka.kgm:35
33022 #, kde-format
33023 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33024 msgid "Jaffna"
33025 msgstr "Jaffna"
33026 
33027 #: sri-lanka.kgm:39
33028 #, kde-format
33029 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33030 msgid "Eastern"
33031 msgstr "東區"
33032 
33033 #: sri-lanka.kgm:40
33034 #, kde-format
33035 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33036 msgid "Trincomalee"
33037 msgstr "Trincomalee"
33038 
33039 #: sri-lanka.kgm:44
33040 #, kde-format
33041 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33042 msgid "North Western"
33043 msgstr "西北區"
33044 
33045 #: sri-lanka.kgm:45
33046 #, kde-format
33047 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33048 msgid "Kurunegala"
33049 msgstr "Kurunegala"
33050 
33051 #: sri-lanka.kgm:49
33052 #, kde-format
33053 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33054 msgid "Southern"
33055 msgstr "南區"
33056 
33057 #: sri-lanka.kgm:50
33058 #, kde-format
33059 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33060 msgid "Galle"
33061 msgstr "Galle"
33062 
33063 #: sri-lanka.kgm:54
33064 #, kde-format
33065 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33066 msgid "Uva"
33067 msgstr "Uva"
33068 
33069 #: sri-lanka.kgm:55
33070 #, kde-format
33071 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33072 msgid "Badulla"
33073 msgstr "Badulla"
33074 
33075 #: sri-lanka.kgm:59
33076 #, kde-format
33077 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33078 msgid "Sabaragamuwa"
33079 msgstr "Sabaragamuwa"
33080 
33081 #: sri-lanka.kgm:60
33082 #, kde-format
33083 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33084 msgid "Ratnapura"
33085 msgstr "Ratnapura"
33086 
33087 #: sri-lanka.kgm:64
33088 #, kde-format
33089 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33090 msgid "Western"
33091 msgstr "西區"
33092 
33093 #: sri-lanka.kgm:65
33094 #, kde-format
33095 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33096 msgid "Colombo"
33097 msgstr "Colombo"
33098 
33099 #: sudan.kgm:5
33100 #, kde-format
33101 msgctxt "sudan.kgm"
33102 msgid "Sudan"
33103 msgstr "蘇丹 (Sudan)"
33104 
33105 #: sudan.kgm:6
33106 #, kde-format
33107 msgctxt "sudan.kgm"
33108 msgid "States"
33109 msgstr "州"
33110 
33111 #: sudan.kgm:9
33112 #, kde-format
33113 msgctxt "sudan.kgm"
33114 msgid "Frontier"
33115 msgstr "邊境"
33116 
33117 #: sudan.kgm:14
33118 #, kde-format
33119 msgctxt "sudan.kgm"
33120 msgid "Not Sudan"
33121 msgstr "不在蘇丹"
33122 
33123 #: sudan.kgm:19
33124 #, kde-format
33125 msgctxt "sudan.kgm"
33126 msgid "Water"
33127 msgstr "水域"
33128 
33129 #: sudan.kgm:24
33130 #, kde-format
33131 msgctxt "sudan.kgm"
33132 msgid "Al Jazirah"
33133 msgstr "Al Jazirah"
33134 
33135 #: sudan.kgm:25
33136 #, kde-format
33137 msgctxt "sudan.kgm"
33138 msgid "Wad-Madani"
33139 msgstr "Wad-Madani"
33140 
33141 #: sudan.kgm:29
33142 #, kde-format
33143 msgctxt "sudan.kgm"
33144 msgid "Blue Nile/Central"
33145 msgstr "Blue Nile/Central"
33146 
33147 #: sudan.kgm:30
33148 #, kde-format
33149 msgctxt "sudan.kgm"
33150 msgid "Ad-Damazin"
33151 msgstr "Ad-Damazin"
33152 
33153 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33154 #, kde-format
33155 msgctxt "sudan.kgm"
33156 msgid "Sennar"
33157 msgstr "Sennar"
33158 
33159 #: sudan.kgm:39
33160 #, kde-format
33161 msgctxt "sudan.kgm"
33162 msgid "White Nile"
33163 msgstr "White Nile"
33164 
33165 #: sudan.kgm:40
33166 #, kde-format
33167 msgctxt "sudan.kgm"
33168 msgid "Rabak"
33169 msgstr "Rabak"
33170 
33171 #: sudan.kgm:44
33172 #, kde-format
33173 msgctxt "sudan.kgm"
33174 msgid "North Darfur"
33175 msgstr "North Darfur"
33176 
33177 #: sudan.kgm:45
33178 #, kde-format
33179 msgctxt "sudan.kgm"
33180 msgid "Al-Fashir"
33181 msgstr "Al-Fashir"
33182 
33183 #: sudan.kgm:49
33184 #, kde-format
33185 msgctxt "sudan.kgm"
33186 msgid "South Darfur"
33187 msgstr "South Darfur"
33188 
33189 #: sudan.kgm:50
33190 #, kde-format
33191 msgctxt "sudan.kgm"
33192 msgid "Nyala"
33193 msgstr "Nyala"
33194 
33195 #: sudan.kgm:54
33196 #, kde-format
33197 msgctxt "sudan.kgm"
33198 msgid "West Darfur"
33199 msgstr "West Darfur"
33200 
33201 #: sudan.kgm:55
33202 #, kde-format
33203 msgctxt "sudan.kgm"
33204 msgid "Al-Junaynah"
33205 msgstr "Al-Junaynah"
33206 
33207 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33208 #, kde-format
33209 msgctxt "sudan.kgm"
33210 msgid "Kassala"
33211 msgstr "Kassala"
33212 
33213 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33214 #, kde-format
33215 msgctxt "sudan.kgm"
33216 msgid "Al Qadarif"
33217 msgstr "Al Qadarif"
33218 
33219 #: sudan.kgm:69
33220 #, kde-format
33221 msgctxt "sudan.kgm"
33222 msgid "Red Sea"
33223 msgstr "紅海 (Red Sea)"
33224 
33225 #: sudan.kgm:70
33226 #, kde-format
33227 msgctxt "sudan.kgm"
33228 msgid "Port Sudan"
33229 msgstr "蘇丹港 (Port Sudan)"
33230 
33231 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33232 #, kde-format
33233 msgctxt "sudan.kgm"
33234 msgid "Khartoum"
33235 msgstr "Khartoum"
33236 
33237 #: sudan.kgm:79
33238 #, kde-format
33239 msgctxt "sudan.kgm"
33240 msgid "North Kurdufan"
33241 msgstr "North Kurdufan"
33242 
33243 #: sudan.kgm:80
33244 #, kde-format
33245 msgctxt "sudan.kgm"
33246 msgid "Al-Ubayyid"
33247 msgstr "Al-Ubayyid"
33248 
33249 #: sudan.kgm:84
33250 #, kde-format
33251 msgctxt "sudan.kgm"
33252 msgid "South Kurdufan"
33253 msgstr "South Kurdufan"
33254 
33255 #: sudan.kgm:85
33256 #, kde-format
33257 msgctxt "sudan.kgm"
33258 msgid "Kaduqli"
33259 msgstr "Kaduqli"
33260 
33261 #: sudan.kgm:89
33262 #, kde-format
33263 msgctxt "sudan.kgm"
33264 msgid "Northern"
33265 msgstr "Northern"
33266 
33267 #: sudan.kgm:90
33268 #, kde-format
33269 msgctxt "sudan.kgm"
33270 msgid "Dongola"
33271 msgstr "Dongola"
33272 
33273 #: sudan.kgm:94
33274 #, kde-format
33275 msgctxt "sudan.kgm"
33276 msgid "River Nile"
33277 msgstr "River Nile"
33278 
33279 #: sudan.kgm:95
33280 #, kde-format
33281 msgctxt "sudan.kgm"
33282 msgid "Ad-Damir"
33283 msgstr "Ad-Damir"
33284 
33285 #: suriname.kgm:5
33286 #, kde-format
33287 msgctxt "suriname.kgm"
33288 msgid "Suriname"
33289 msgstr "蘇利南 (Suriname)"
33290 
33291 #: suriname.kgm:6
33292 #, kde-format
33293 msgctxt "suriname.kgm"
33294 msgid "Districts"
33295 msgstr "行政區"
33296 
33297 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33298 #, kde-format
33299 msgctxt "suriname.kgm"
33300 msgid "Frontier"
33301 msgstr "邊境"
33302 
33303 #: suriname.kgm:19
33304 #, kde-format
33305 msgctxt "suriname.kgm"
33306 msgid "Water"
33307 msgstr "水域"
33308 
33309 #: suriname.kgm:24
33310 #, kde-format
33311 msgctxt "suriname.kgm"
33312 msgid "Not Surinam"
33313 msgstr "不在蘇利南"
33314 
33315 #: suriname.kgm:29
33316 #, kde-format
33317 msgctxt "suriname.kgm"
33318 msgid "Nickerie"
33319 msgstr "尼克里 (Nickerie)"
33320 
33321 #: suriname.kgm:30
33322 #, kde-format
33323 msgctxt "suriname.kgm"
33324 msgid "Nieuw Nickerie"
33325 msgstr "新尼克里 (Nieuw Nickerie)"
33326 
33327 #: suriname.kgm:34
33328 #, kde-format
33329 msgctxt "suriname.kgm"
33330 msgid "Coronie"
33331 msgstr "科羅尼 (Coronie)"
33332 
33333 #: suriname.kgm:35
33334 #, kde-format
33335 msgctxt "suriname.kgm"
33336 msgid "Totness"
33337 msgstr "托特內斯 (Totness)"
33338 
33339 #: suriname.kgm:39
33340 #, kde-format
33341 msgctxt "suriname.kgm"
33342 msgid "Saramacca"
33343 msgstr "薩拉馬卡 (Saramacca)"
33344 
33345 #: suriname.kgm:40
33346 #, kde-format
33347 msgctxt "suriname.kgm"
33348 msgid "Groningen"
33349 msgstr "格羅寧根 (Groningen)"
33350 
33351 #: suriname.kgm:44
33352 #, kde-format
33353 msgctxt "suriname.kgm"
33354 msgid "Wanica"
33355 msgstr "瓦尼卡 (Wanica)"
33356 
33357 #: suriname.kgm:45
33358 #, kde-format
33359 msgctxt "suriname.kgm"
33360 msgid "Lelydorp"
33361 msgstr "雷利多爾普 (Lelydorp)"
33362 
33363 #: suriname.kgm:49
33364 #, kde-format
33365 msgctxt "suriname.kgm"
33366 msgid "Comewijne"
33367 msgstr "科默韋訥 (Comewijne)"
33368 
33369 #: suriname.kgm:50
33370 #, kde-format
33371 msgctxt "suriname.kgm"
33372 msgid "Nieuw Amsterdam"
33373 msgstr "新阿姆斯特丹 (Nieuw Amsterdam)"
33374 
33375 #: suriname.kgm:54
33376 #, kde-format
33377 msgctxt "suriname.kgm"
33378 msgid "Marowijne"
33379 msgstr "馬羅韋納 (Marowijne)"
33380 
33381 #: suriname.kgm:55
33382 #, kde-format
33383 msgctxt "suriname.kgm"
33384 msgid "Albina"
33385 msgstr "阿爾比納 (Albina)"
33386 
33387 #: suriname.kgm:59
33388 #, kde-format
33389 msgctxt "suriname.kgm"
33390 msgid "Para"
33391 msgstr "帕拉 (Para)"
33392 
33393 #: suriname.kgm:60
33394 #, kde-format
33395 msgctxt "suriname.kgm"
33396 msgid "Onverwacht"
33397 msgstr "翁弗瓦赫特 (Onverwacht)"
33398 
33399 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33400 #, kde-format
33401 msgctxt "suriname.kgm"
33402 msgid "Paramaribo"
33403 msgstr "帕拉馬利波 (Paramaribo)"
33404 
33405 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33406 #, kde-format
33407 msgctxt "suriname.kgm"
33408 msgid "Brokopondo"
33409 msgstr "布羅科蓬多 (Brokopondo)"
33410 
33411 #: suriname.kgm:74
33412 #, kde-format
33413 msgctxt "suriname.kgm"
33414 msgid "Sipaliwini"
33415 msgstr "西帕利維尼 (Sipaliwini)"
33416 
33417 #: sweden.kgm:5
33418 #, kde-format
33419 msgctxt "sweden.kgm"
33420 msgid "Sweden by Counties"
33421 msgstr "瑞典 (各郡地圖)"
33422 
33423 #: sweden.kgm:6
33424 #, kde-format
33425 msgctxt "sweden.kgm"
33426 msgid "Counties"
33427 msgstr "郡"
33428 
33429 #: sweden.kgm:9
33430 #, kde-format
33431 msgctxt "sweden.kgm"
33432 msgid "Frontier"
33433 msgstr "邊境"
33434 
33435 #: sweden.kgm:18
33436 #, kde-format
33437 msgctxt "sweden.kgm"
33438 msgid "County Border"
33439 msgstr "縣邊界"
33440 
33441 #: sweden.kgm:27
33442 #, kde-format
33443 msgctxt "sweden.kgm"
33444 msgid "CoastLine"
33445 msgstr "海岸線"
33446 
33447 #: sweden.kgm:36
33448 #, kde-format
33449 msgctxt "sweden.kgm"
33450 msgid "Not Sweden"
33451 msgstr "非瑞典"
33452 
33453 #: sweden.kgm:45
33454 #, kde-format
33455 msgctxt "sweden.kgm"
33456 msgid "Stockholm County"
33457 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
33458 
33459 #: sweden.kgm:46
33460 #, kde-format
33461 msgctxt "sweden.kgm"
33462 msgid "Stockholm"
33463 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)"
33464 
33465 #: sweden.kgm:54
33466 #, kde-format
33467 msgctxt "sweden.kgm"
33468 msgid "Västerbotten County"
33469 msgstr "西博滕縣 (Västerbotten County)"
33470 
33471 #: sweden.kgm:55
33472 #, kde-format
33473 msgctxt "sweden.kgm"
33474 msgid "Umeå"
33475 msgstr "於默奧 (Umeå)"
33476 
33477 #: sweden.kgm:63
33478 #, kde-format
33479 msgctxt "sweden.kgm"
33480 msgid "Norrbotten County"
33481 msgstr "北博滕縣 (Norrbotten County)"
33482 
33483 #: sweden.kgm:64
33484 #, kde-format
33485 msgctxt "sweden.kgm"
33486 msgid "Luleå"
33487 msgstr "呂勒奧 (Luleå)"
33488 
33489 #: sweden.kgm:72
33490 #, kde-format
33491 msgctxt "sweden.kgm"
33492 msgid "Uppsala County"
33493 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)"
33494 
33495 #: sweden.kgm:73
33496 #, kde-format
33497 msgctxt "sweden.kgm"
33498 msgid "Uppsala"
33499 msgstr "烏普薩拉 (Uppsala)"
33500 
33501 #: sweden.kgm:81
33502 #, kde-format
33503 msgctxt "sweden.kgm"
33504 msgid "Södermanland County"
33505 msgstr "南曼蘭縣 (Södermanland County)"
33506 
33507 #: sweden.kgm:82
33508 #, kde-format
33509 msgctxt "sweden.kgm"
33510 msgid "Nyköping"
33511 msgstr "尼雪平 (Nyköping)"
33512 
33513 #: sweden.kgm:90
33514 #, kde-format
33515 msgctxt "sweden.kgm"
33516 msgid "Östergötland County"
33517 msgstr "東約特蘭縣 (Östergötland County)"
33518 
33519 #: sweden.kgm:91
33520 #, kde-format
33521 msgctxt "sweden.kgm"
33522 msgid "Linköping"
33523 msgstr "林雪平 (Linköping)"
33524 
33525 #: sweden.kgm:99
33526 #, kde-format
33527 msgctxt "sweden.kgm"
33528 msgid "Jönköping County"
33529 msgstr "延雪平縣 (Jönköping County)"
33530 
33531 #: sweden.kgm:100
33532 #, kde-format
33533 msgctxt "sweden.kgm"
33534 msgid "Jönköping"
33535 msgstr "延雪平 (Jönköping)"
33536 
33537 #: sweden.kgm:108
33538 #, kde-format
33539 msgctxt "sweden.kgm"
33540 msgid "Kronoberg County"
33541 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)"
33542 
33543 #: sweden.kgm:109
33544 #, kde-format
33545 msgctxt "sweden.kgm"
33546 msgid "Växjö"
33547 msgstr "韋克舍 (Växjö)"
33548 
33549 #: sweden.kgm:117
33550 #, kde-format
33551 msgctxt "sweden.kgm"
33552 msgid "Kalmar County"
33553 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)"
33554 
33555 #: sweden.kgm:118
33556 #, kde-format
33557 msgctxt "sweden.kgm"
33558 msgid "Kalmar"
33559 msgstr "卡爾馬 (Kalmar)"
33560 
33561 #: sweden.kgm:126
33562 #, kde-format
33563 msgctxt "sweden.kgm"
33564 msgid "Gotland County"
33565 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
33566 
33567 #: sweden.kgm:127
33568 #, kde-format
33569 msgctxt "sweden.kgm"
33570 msgid "Visby"
33571 msgstr "維斯比 (Visby)"
33572 
33573 #: sweden.kgm:135
33574 #, kde-format
33575 msgctxt "sweden.kgm"
33576 msgid "Blekinge County"
33577 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
33578 
33579 #: sweden.kgm:136
33580 #, kde-format
33581 msgctxt "sweden.kgm"
33582 msgid "Karlskrona"
33583 msgstr "Karlskrona"
33584 
33585 #: sweden.kgm:144
33586 #, kde-format
33587 msgctxt "sweden.kgm"
33588 msgid "Skåne County"
33589 msgstr "斯科訥縣 (Skåne County)"
33590 
33591 #: sweden.kgm:145
33592 #, kde-format
33593 msgctxt "sweden.kgm"
33594 msgid "Malmö"
33595 msgstr "馬爾默 (Malmö)"
33596 
33597 #: sweden.kgm:153
33598 #, kde-format
33599 msgctxt "sweden.kgm"
33600 msgid "Halland County"
33601 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
33602 
33603 #: sweden.kgm:154
33604 #, kde-format
33605 msgctxt "sweden.kgm"
33606 msgid "Halmstad"
33607 msgstr "哈爾姆斯塔德 (Halmstad)"
33608 
33609 #: sweden.kgm:162
33610 #, kde-format
33611 msgctxt "sweden.kgm"
33612 msgid "Västra Götaland County"
33613 msgstr "西約特蘭縣 (Västra Götaland County)"
33614 
33615 #: sweden.kgm:163
33616 #, kde-format
33617 msgctxt "sweden.kgm"
33618 msgid "Göteborg"
33619 msgstr "哥德堡 (Göteborg)"
33620 
33621 #: sweden.kgm:171
33622 #, kde-format
33623 msgctxt "sweden.kgm"
33624 msgid "Värmland County"
33625 msgstr "韋姆蘭縣 (Värmland County)"
33626 
33627 #: sweden.kgm:172
33628 #, kde-format
33629 msgctxt "sweden.kgm"
33630 msgid "Karlstad"
33631 msgstr "卡爾斯塔德 (Karlstad)"
33632 
33633 #: sweden.kgm:180
33634 #, kde-format
33635 msgctxt "sweden.kgm"
33636 msgid "Örebro County"
33637 msgstr "厄勒布魯縣 (Örebro County)"
33638 
33639 #: sweden.kgm:181
33640 #, kde-format
33641 msgctxt "sweden.kgm"
33642 msgid "Örebro"
33643 msgstr "厄勒布魯 (Örebro)"
33644 
33645 #: sweden.kgm:189
33646 #, kde-format
33647 msgctxt "sweden.kgm"
33648 msgid "Västmanland County"
33649 msgstr "西曼蘭縣 (Västmanland County)"
33650 
33651 #: sweden.kgm:190
33652 #, kde-format
33653 msgctxt "sweden.kgm"
33654 msgid "Västerås"
33655 msgstr "韋斯特羅斯 (Västerås)"
33656 
33657 #: sweden.kgm:198
33658 #, kde-format
33659 msgctxt "sweden.kgm"
33660 msgid "Dalarna County"
33661 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)"
33662 
33663 #: sweden.kgm:199
33664 #, kde-format
33665 msgctxt "sweden.kgm"
33666 msgid "Falun"
33667 msgstr "法倫 (Falun)"
33668 
33669 #: sweden.kgm:207
33670 #, kde-format
33671 msgctxt "sweden.kgm"
33672 msgid "Gävleborg County"
33673 msgstr "耶夫勒堡縣 (Gävleborg County)"
33674 
33675 #: sweden.kgm:208
33676 #, kde-format
33677 msgctxt "sweden.kgm"
33678 msgid "Gävle"
33679 msgstr "耶夫勒 (Gävle)"
33680 
33681 #: sweden.kgm:216
33682 #, kde-format
33683 msgctxt "sweden.kgm"
33684 msgid "Västernorrland County"
33685 msgstr "西諾爾蘭縣 (Västernorrland County)"
33686 
33687 #: sweden.kgm:217
33688 #, kde-format
33689 msgctxt "sweden.kgm"
33690 msgid "Härnösand"
33691 msgstr "海訥桑德 (Härnösand)"
33692 
33693 #: sweden.kgm:225
33694 #, kde-format
33695 msgctxt "sweden.kgm"
33696 msgid "Jämtland County"
33697 msgstr "耶姆特蘭縣 (Jämtland County)"
33698 
33699 #: sweden.kgm:226
33700 #, kde-format
33701 msgctxt "sweden.kgm"
33702 msgid "Östersund"
33703 msgstr "厄斯特松德 (Östersund)"
33704 
33705 #: switzerland.kgm:5
33706 #, kde-format
33707 msgctxt "switzerland.kgm"
33708 msgid "Switzerland"
33709 msgstr "瑞士 (Switzerland)"
33710 
33711 #: switzerland.kgm:6
33712 #, kde-format
33713 msgctxt "switzerland.kgm"
33714 msgid "Cantons"
33715 msgstr "行政區"
33716 
33717 #: switzerland.kgm:9
33718 #, kde-format
33719 msgctxt "switzerland.kgm"
33720 msgid "Frontier"
33721 msgstr "邊境"
33722 
33723 #: switzerland.kgm:14
33724 #, kde-format
33725 msgctxt "switzerland.kgm"
33726 msgid "Not Switzerland"
33727 msgstr "不在瑞士"
33728 
33729 #: switzerland.kgm:19
33730 #, kde-format
33731 msgctxt "switzerland.kgm"
33732 msgid "Water"
33733 msgstr "水域"
33734 
33735 #: switzerland.kgm:24
33736 #, kde-format
33737 msgctxt "switzerland.kgm"
33738 msgid "Zurich"
33739 msgstr "蘇黎士 (Zurich)"
33740 
33741 #: switzerland.kgm:25
33742 #, kde-format
33743 msgctxt "switzerland.kgm"
33744 msgid "Zürich"
33745 msgstr "蘇黎士 (Zürich)"
33746 
33747 #: switzerland.kgm:29
33748 #, kde-format
33749 msgctxt "switzerland.kgm"
33750 msgid "Berne"
33751 msgstr "伯恩 (Berne)"
33752 
33753 #: switzerland.kgm:30
33754 #, kde-format
33755 msgctxt "switzerland.kgm"
33756 msgid "Bern"
33757 msgstr "伯恩 (Bern)"
33758 
33759 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33760 #, kde-format
33761 msgctxt "switzerland.kgm"
33762 msgid "Lucerne"
33763 msgstr "Lucerne"
33764 
33765 #: switzerland.kgm:39
33766 #, kde-format
33767 msgctxt "switzerland.kgm"
33768 msgid "Uri"
33769 msgstr "Uri"
33770 
33771 #: switzerland.kgm:40
33772 #, kde-format
33773 msgctxt "switzerland.kgm"
33774 msgid "Altdorf"
33775 msgstr "Altdorf"
33776 
33777 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33778 #, kde-format
33779 msgctxt "switzerland.kgm"
33780 msgid "Schwyz"
33781 msgstr "Schwyz"
33782 
33783 #: switzerland.kgm:49
33784 #, kde-format
33785 msgctxt "switzerland.kgm"
33786 msgid "Obwald"
33787 msgstr "Obwald"
33788 
33789 #: switzerland.kgm:50
33790 #, kde-format
33791 msgctxt "switzerland.kgm"
33792 msgid "Sarnen"
33793 msgstr "Sarnen"
33794 
33795 #: switzerland.kgm:54
33796 #, kde-format
33797 msgctxt "switzerland.kgm"
33798 msgid "Nidwald"
33799 msgstr "Nidwald"
33800 
33801 #: switzerland.kgm:55
33802 #, kde-format
33803 msgctxt "switzerland.kgm"
33804 msgid "Stans"
33805 msgstr "Stans"
33806 
33807 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33808 #, kde-format
33809 msgctxt "switzerland.kgm"
33810 msgid "Glarus"
33811 msgstr "Glarus"
33812 
33813 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33814 #, kde-format
33815 msgctxt "switzerland.kgm"
33816 msgid "Zug"
33817 msgstr "Zug"
33818 
33819 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33820 #, kde-format
33821 msgctxt "switzerland.kgm"
33822 msgid "Fribourg"
33823 msgstr "Fribourg"
33824 
33825 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33826 #, kde-format
33827 msgctxt "switzerland.kgm"
33828 msgid "Solothurn"
33829 msgstr "Solothurn"
33830 
33831 #: switzerland.kgm:79
33832 #, kde-format
33833 msgctxt "switzerland.kgm"
33834 msgid "Basle-City"
33835 msgstr "Basle-City"
33836 
33837 #: switzerland.kgm:80
33838 #, kde-format
33839 msgctxt "switzerland.kgm"
33840 msgid "Basel"
33841 msgstr "Basel"
33842 
33843 #: switzerland.kgm:84
33844 #, kde-format
33845 msgctxt "switzerland.kgm"
33846 msgid "Basle-Country"
33847 msgstr "Basle-Country"
33848 
33849 #: switzerland.kgm:85
33850 #, kde-format
33851 msgctxt "switzerland.kgm"
33852 msgid "Liestal"
33853 msgstr "Liestal"
33854 
33855 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33856 #, kde-format
33857 msgctxt "switzerland.kgm"
33858 msgid "Schaffhausen"
33859 msgstr "Schaffhausen"
33860 
33861 #: switzerland.kgm:94
33862 #, kde-format
33863 msgctxt "switzerland.kgm"
33864 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33865 msgstr "Appenzell Outer Rhodes"
33866 
33867 #: switzerland.kgm:95
33868 #, kde-format
33869 msgctxt "switzerland.kgm"
33870 msgid "Herisau"
33871 msgstr "Herisau"
33872 
33873 #: switzerland.kgm:99
33874 #, kde-format
33875 msgctxt "switzerland.kgm"
33876 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33877 msgstr "Appenzell Inner Rhodes"
33878 
33879 #: switzerland.kgm:100
33880 #, kde-format
33881 msgctxt "switzerland.kgm"
33882 msgid "Appenzell"
33883 msgstr "Appenzell"
33884 
33885 #: switzerland.kgm:104
33886 #, kde-format
33887 msgctxt "switzerland.kgm"
33888 msgid "St. Gall"
33889 msgstr "St. Gall"
33890 
33891 #: switzerland.kgm:105
33892 #, kde-format
33893 msgctxt "switzerland.kgm"
33894 msgid "St. Gallen"
33895 msgstr "St. Gallen"
33896 
33897 #: switzerland.kgm:109
33898 #, kde-format
33899 msgctxt "switzerland.kgm"
33900 msgid "Grisons"
33901 msgstr "Grisons"
33902 
33903 #: switzerland.kgm:110
33904 #, kde-format
33905 msgctxt "switzerland.kgm"
33906 msgid "Chur"
33907 msgstr "Chur"
33908 
33909 #: switzerland.kgm:114
33910 #, kde-format
33911 msgctxt "switzerland.kgm"
33912 msgid "Argovia"
33913 msgstr "Argovia"
33914 
33915 #: switzerland.kgm:115
33916 #, kde-format
33917 msgctxt "switzerland.kgm"
33918 msgid "Aarau"
33919 msgstr "Aarau"
33920 
33921 #: switzerland.kgm:119
33922 #, kde-format
33923 msgctxt "switzerland.kgm"
33924 msgid "Thurgovia"
33925 msgstr "Thurgovia"
33926 
33927 #: switzerland.kgm:120
33928 #, kde-format
33929 msgctxt "switzerland.kgm"
33930 msgid "Frauenfeld"
33931 msgstr "Frauenfeld"
33932 
33933 #: switzerland.kgm:124
33934 #, kde-format
33935 msgctxt "switzerland.kgm"
33936 msgid "Ticino"
33937 msgstr "Ticino"
33938 
33939 #: switzerland.kgm:125
33940 #, kde-format
33941 msgctxt "switzerland.kgm"
33942 msgid "Bellinzona"
33943 msgstr "Bellinzona"
33944 
33945 #: switzerland.kgm:129
33946 #, kde-format
33947 msgctxt "switzerland.kgm"
33948 msgid "Vaud"
33949 msgstr "Vaud"
33950 
33951 #: switzerland.kgm:130
33952 #, kde-format
33953 msgctxt "switzerland.kgm"
33954 msgid "Lausanne"
33955 msgstr "Lausanne"
33956 
33957 #: switzerland.kgm:134
33958 #, kde-format
33959 msgctxt "switzerland.kgm"
33960 msgid "Valais"
33961 msgstr "Valais"
33962 
33963 #: switzerland.kgm:135
33964 #, kde-format
33965 msgctxt "switzerland.kgm"
33966 msgid "Sion"
33967 msgstr "Sion"
33968 
33969 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33970 #, kde-format
33971 msgctxt "switzerland.kgm"
33972 msgid "Neuchâtel"
33973 msgstr "Neuchâtel"
33974 
33975 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33976 #, kde-format
33977 msgctxt "switzerland.kgm"
33978 msgid "Geneva"
33979 msgstr "Geneva"
33980 
33981 #: switzerland.kgm:149
33982 #, kde-format
33983 msgctxt "switzerland.kgm"
33984 msgid "Jura"
33985 msgstr "Jura"
33986 
33987 #: switzerland.kgm:150
33988 #, kde-format
33989 msgctxt "switzerland.kgm"
33990 msgid "Delémont"
33991 msgstr "Delémont"
33992 
33993 #: tajikistan.kgm:5
33994 #, kde-format
33995 msgctxt "tajikistan.kgm"
33996 msgid "Tajikistan"
33997 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
33998 
33999 #: tajikistan.kgm:6
34000 #, kde-format
34001 msgctxt "tajikistan.kgm"
34002 msgid "Provinces"
34003 msgstr "省"
34004 
34005 #: tajikistan.kgm:9
34006 #, kde-format
34007 msgctxt "tajikistan.kgm"
34008 msgid "Frontier"
34009 msgstr "邊境"
34010 
34011 #: tajikistan.kgm:14
34012 #, kde-format
34013 msgctxt "tajikistan.kgm"
34014 msgid "Water"
34015 msgstr "水域"
34016 
34017 #: tajikistan.kgm:19
34018 #, kde-format
34019 msgctxt "tajikistan.kgm"
34020 msgid "Not Tajikistan"
34021 msgstr "不在塔吉克"
34022 
34023 #: tajikistan.kgm:24
34024 #, kde-format
34025 msgctxt "tajikistan.kgm"
34026 msgid "Sughd"
34027 msgstr "Sughd"
34028 
34029 #: tajikistan.kgm:25
34030 #, kde-format
34031 msgctxt "tajikistan.kgm"
34032 msgid "Khujand"
34033 msgstr "Khujand"
34034 
34035 #: tajikistan.kgm:29
34036 #, kde-format
34037 msgctxt "tajikistan.kgm"
34038 msgid "Districts of Republican Subordination"
34039 msgstr "共和國從屬行政區"
34040 
34041 #: tajikistan.kgm:30
34042 #, kde-format
34043 msgctxt "tajikistan.kgm"
34044 msgid "Dushanbe"
34045 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)"
34046 
34047 #: tajikistan.kgm:34
34048 #, kde-format
34049 msgctxt "tajikistan.kgm"
34050 msgid "Khatlon"
34051 msgstr "Khatlon"
34052 
34053 #: tajikistan.kgm:35
34054 #, kde-format
34055 msgctxt "tajikistan.kgm"
34056 msgid "Bokhtar"
34057 msgstr "庫爾干秋別 (Bokhtar)"
34058 
34059 #: tajikistan.kgm:39
34060 #, kde-format
34061 msgctxt "tajikistan.kgm"
34062 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34063 msgstr "戈爾諾-巴達赫尚自治州 (Kuhistani Badakhshan)"
34064 
34065 #: tajikistan.kgm:40
34066 #, kde-format
34067 msgctxt "tajikistan.kgm"
34068 msgid "Khorugh"
34069 msgstr "Khorugh"
34070 
34071 #: tamilnadu.kgm:5
34072 #, kde-format
34073 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34074 msgid "Tamil Nadu"
34075 msgstr "Tamil Nadu"
34076 
34077 #: tamilnadu.kgm:6
34078 #, kde-format
34079 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34080 msgid "District"
34081 msgstr "行政區"
34082 
34083 #: tamilnadu.kgm:10
34084 #, kde-format
34085 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34086 msgid "Frontier"
34087 msgstr "邊境"
34088 
34089 #: tamilnadu.kgm:15
34090 #, kde-format
34091 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34092 msgid "Coimbatore"
34093 msgstr "Coimbatore"
34094 
34095 #: tamilnadu.kgm:19
34096 #, kde-format
34097 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34098 msgid "Tiruppur"
34099 msgstr "Tiruppur"
34100 
34101 #: tamilnadu.kgm:23
34102 #, kde-format
34103 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34104 msgid "Nilgiris"
34105 msgstr "Nilgiris"
34106 
34107 #: tamilnadu.kgm:24
34108 #, kde-format
34109 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34110 msgid "Udagamandalam"
34111 msgstr "Udagamandalam"
34112 
34113 #: tamilnadu.kgm:28
34114 #, kde-format
34115 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34116 msgid "Erode"
34117 msgstr "侵蝕"
34118 
34119 #: tamilnadu.kgm:32
34120 #, kde-format
34121 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34122 msgid "Dindigul"
34123 msgstr "Dindigul"
34124 
34125 #: tamilnadu.kgm:36
34126 #, kde-format
34127 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34128 msgid "Tiruchirappalli"
34129 msgstr "Tiruchirappalli"
34130 
34131 #: tamilnadu.kgm:40
34132 #, kde-format
34133 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34134 msgid "Karur"
34135 msgstr "Karur"
34136 
34137 #: tamilnadu.kgm:44
34138 #, kde-format
34139 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34140 msgid "Namakkal"
34141 msgstr "Namakkal"
34142 
34143 #: tamilnadu.kgm:48
34144 #, kde-format
34145 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34146 msgid "Pudukkottai"
34147 msgstr "Pudukkottai"
34148 
34149 #: tamilnadu.kgm:52
34150 #, kde-format
34151 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34152 msgid "Salem"
34153 msgstr "塞勒姆 (Salem)"
34154 
34155 #: tamilnadu.kgm:56
34156 #, kde-format
34157 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34158 msgid "Dharmapuri"
34159 msgstr "Dharmapuri"
34160 
34161 #: tamilnadu.kgm:60
34162 #, kde-format
34163 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34164 msgid "Vilupuram"
34165 msgstr "Vilupuram"
34166 
34167 #: tamilnadu.kgm:64
34168 #, kde-format
34169 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34170 msgid "Cuddalore"
34171 msgstr "Cuddalore"
34172 
34173 #: tamilnadu.kgm:68
34174 #, kde-format
34175 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34176 msgid "Perambalur"
34177 msgstr "Perambalur"
34178 
34179 #: tamilnadu.kgm:72
34180 #, kde-format
34181 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34182 msgid "Madurai"
34183 msgstr "Madurai"
34184 
34185 #: tamilnadu.kgm:76
34186 #, kde-format
34187 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34188 msgid "Thiruvarur"
34189 msgstr "Thiruvarur"
34190 
34191 #: tamilnadu.kgm:80
34192 #, kde-format
34193 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34194 msgid "Thanjavur"
34195 msgstr "Thanjavur"
34196 
34197 #: tamilnadu.kgm:84
34198 #, kde-format
34199 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34200 msgid "Ariyalur"
34201 msgstr "Ariyalur"
34202 
34203 #: tamilnadu.kgm:88
34204 #, kde-format
34205 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34206 msgid "Chennai"
34207 msgstr "Chennai"
34208 
34209 #: tamilnadu.kgm:92
34210 #, kde-format
34211 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34212 msgid "Nagapattinam"
34213 msgstr "Nagapattinam"
34214 
34215 #: tamilnadu.kgm:96
34216 #, kde-format
34217 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34218 msgid "Kanyakumari"
34219 msgstr "Kanyakumari"
34220 
34221 #: tamilnadu.kgm:97
34222 #, kde-format
34223 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34224 msgid "Nagercoil"
34225 msgstr "Nagercoil"
34226 
34227 #: tamilnadu.kgm:101
34228 #, kde-format
34229 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34230 msgid "Tirunelveli"
34231 msgstr "Tirunelveli"
34232 
34233 #: tamilnadu.kgm:105
34234 #, kde-format
34235 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34236 msgid "Thoothukudi"
34237 msgstr "Thoothukudi"
34238 
34239 #: tamilnadu.kgm:109
34240 #, kde-format
34241 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34242 msgid "Ramanathapuram"
34243 msgstr "Ramanathapuram"
34244 
34245 #: tamilnadu.kgm:113
34246 #, kde-format
34247 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34248 msgid "Virudhunagar"
34249 msgstr "Virudhunagar"
34250 
34251 #: tamilnadu.kgm:117
34252 #, kde-format
34253 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34254 msgid "Theni"
34255 msgstr "Theni"
34256 
34257 #: tamilnadu.kgm:121
34258 #, kde-format
34259 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34260 msgid "Sivagangai"
34261 msgstr "Sivagangai"
34262 
34263 #: tamilnadu.kgm:125
34264 #, kde-format
34265 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34266 msgid "Tiruvannamalai"
34267 msgstr "Tiruvannamalai"
34268 
34269 #: tamilnadu.kgm:129
34270 #, kde-format
34271 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34272 msgid "Vellore"
34273 msgstr "Vellore"
34274 
34275 #: tamilnadu.kgm:133
34276 #, kde-format
34277 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34278 msgid "Thiruvallur"
34279 msgstr "Thiruvallur"
34280 
34281 #: tamilnadu.kgm:137
34282 #, kde-format
34283 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34284 msgid "Krishnagiri"
34285 msgstr "Krishnagiri"
34286 
34287 #: tamilnadu.kgm:141
34288 #, kde-format
34289 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34290 msgid "Kanchipuram"
34291 msgstr "Kanchipuram"
34292 
34293 #: tamilnadu.kgm:145
34294 #, kde-format
34295 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34296 msgid "Sri Lanka"
34297 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)"
34298 
34299 #: tamilnadu.kgm:150
34300 #, kde-format
34301 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34302 msgid "Kerala"
34303 msgstr "Kerala"
34304 
34305 #: tamilnadu.kgm:155
34306 #, kde-format
34307 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34308 msgid "Andhra Pradesh"
34309 msgstr "Andhra Pradesh"
34310 
34311 #: tamilnadu.kgm:160
34312 #, kde-format
34313 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34314 msgid "Karnataka"
34315 msgstr "Karnataka"
34316 
34317 #: tamilnadu.kgm:165
34318 #, kde-format
34319 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34320 msgid "Karaikal"
34321 msgstr "Karaikal"
34322 
34323 #: tamilnadu.kgm:170
34324 #, kde-format
34325 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34326 msgid "Pondicherry"
34327 msgstr "Pondicherry"
34328 
34329 #: tamilnadu.kgm:175
34330 #, kde-format
34331 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34332 msgid "Water"
34333 msgstr "水域"
34334 
34335 #: thailand.kgm:5
34336 #, kde-format
34337 msgctxt "thailand.kgm"
34338 msgid "Thailand"
34339 msgstr "泰國 (Thailand)"
34340 
34341 #: thailand.kgm:6
34342 #, kde-format
34343 msgctxt "thailand.kgm"
34344 msgid "Provinces"
34345 msgstr "省"
34346 
34347 #: thailand.kgm:9
34348 #, kde-format
34349 msgctxt "thailand.kgm"
34350 msgid "Frontier"
34351 msgstr "邊境"
34352 
34353 #: thailand.kgm:14
34354 #, kde-format
34355 msgctxt "thailand.kgm"
34356 msgid "Water"
34357 msgstr "水域"
34358 
34359 #: thailand.kgm:19
34360 #, kde-format
34361 msgctxt "thailand.kgm"
34362 msgid "Not Thailand"
34363 msgstr "不在泰國"
34364 
34365 #: thailand.kgm:24
34366 #, kde-format
34367 msgctxt "thailand.kgm"
34368 msgid "Chiang Mai"
34369 msgstr "Chiang Mai"
34370 
34371 #: thailand.kgm:29
34372 #, kde-format
34373 msgctxt "thailand.kgm"
34374 msgid "Chiang Rai"
34375 msgstr "Chiang Rai"
34376 
34377 #: thailand.kgm:34
34378 #, kde-format
34379 msgctxt "thailand.kgm"
34380 msgid "Kamphaeng Phet"
34381 msgstr "Kamphaeng Phet"
34382 
34383 #: thailand.kgm:39
34384 #, kde-format
34385 msgctxt "thailand.kgm"
34386 msgid "Lampang"
34387 msgstr "Lampang"
34388 
34389 #: thailand.kgm:44
34390 #, kde-format
34391 msgctxt "thailand.kgm"
34392 msgid "Lamphun"
34393 msgstr "Lamphun"
34394 
34395 #: thailand.kgm:49
34396 #, kde-format
34397 msgctxt "thailand.kgm"
34398 msgid "Mae Hong Son"
34399 msgstr "Mae Hong Son"
34400 
34401 #: thailand.kgm:54
34402 #, kde-format
34403 msgctxt "thailand.kgm"
34404 msgid "Nakhon Sawan"
34405 msgstr "Nakhon Sawan"
34406 
34407 #: thailand.kgm:59
34408 #, kde-format
34409 msgctxt "thailand.kgm"
34410 msgid "Nan"
34411 msgstr "Nan"
34412 
34413 #: thailand.kgm:64
34414 #, kde-format
34415 msgctxt "thailand.kgm"
34416 msgid "Phayao"
34417 msgstr "Phayao"
34418 
34419 #: thailand.kgm:69
34420 #, kde-format
34421 msgctxt "thailand.kgm"
34422 msgid "Phetchabun"
34423 msgstr "Phetchabun"
34424 
34425 #: thailand.kgm:74
34426 #, kde-format
34427 msgctxt "thailand.kgm"
34428 msgid "Phichit"
34429 msgstr "Phichit"
34430 
34431 #: thailand.kgm:79
34432 #, kde-format
34433 msgctxt "thailand.kgm"
34434 msgid "Phitsanulok"
34435 msgstr "Phitsanulok"
34436 
34437 #: thailand.kgm:84
34438 #, kde-format
34439 msgctxt "thailand.kgm"
34440 msgid "Phrae"
34441 msgstr "Phrae"
34442 
34443 #: thailand.kgm:89
34444 #, kde-format
34445 msgctxt "thailand.kgm"
34446 msgid "Sukhothai"
34447 msgstr "Sukhothai"
34448 
34449 #: thailand.kgm:94
34450 #, kde-format
34451 msgctxt "thailand.kgm"
34452 msgid "Tak"
34453 msgstr "Tak"
34454 
34455 #: thailand.kgm:99
34456 #, kde-format
34457 msgctxt "thailand.kgm"
34458 msgid "Uthai Thani"
34459 msgstr "Uthai Thani"
34460 
34461 #: thailand.kgm:104
34462 #, kde-format
34463 msgctxt "thailand.kgm"
34464 msgid "Uttaradit"
34465 msgstr "Uttaradit"
34466 
34467 #: thailand.kgm:109
34468 #, kde-format
34469 msgctxt "thailand.kgm"
34470 msgid "Amnat Charoen"
34471 msgstr "Amnat Charoen"
34472 
34473 #: thailand.kgm:114
34474 #, kde-format
34475 msgctxt "thailand.kgm"
34476 msgid "Buri Ram"
34477 msgstr "Buri Ram"
34478 
34479 #: thailand.kgm:119
34480 #, kde-format
34481 msgctxt "thailand.kgm"
34482 msgid "Chaiyaphum"
34483 msgstr "Chaiyaphum"
34484 
34485 #: thailand.kgm:124
34486 #, kde-format
34487 msgctxt "thailand.kgm"
34488 msgid "Kalasin"
34489 msgstr "Kalasin"
34490 
34491 #: thailand.kgm:129
34492 #, kde-format
34493 msgctxt "thailand.kgm"
34494 msgid "Khon Kaen"
34495 msgstr "Khon Kaen"
34496 
34497 #: thailand.kgm:134
34498 #, kde-format
34499 msgctxt "thailand.kgm"
34500 msgid "Loei"
34501 msgstr "Loei"
34502 
34503 #: thailand.kgm:139
34504 #, kde-format
34505 msgctxt "thailand.kgm"
34506 msgid "Maha Sarakham"
34507 msgstr "Maha Sarakham"
34508 
34509 #: thailand.kgm:144
34510 #, kde-format
34511 msgctxt "thailand.kgm"
34512 msgid "Mukdahan"
34513 msgstr "Mukdahan"
34514 
34515 #: thailand.kgm:149
34516 #, kde-format
34517 msgctxt "thailand.kgm"
34518 msgid "Nakhon Phanom"
34519 msgstr "Nakhon Phanom"
34520 
34521 #: thailand.kgm:154
34522 #, kde-format
34523 msgctxt "thailand.kgm"
34524 msgid "Nakhon Ratchasima"
34525 msgstr "Nakhon Ratchasima"
34526 
34527 #: thailand.kgm:159
34528 #, kde-format
34529 msgctxt "thailand.kgm"
34530 msgid "Nong Bua Lamphu"
34531 msgstr "Nong Bua Lamphu"
34532 
34533 #: thailand.kgm:164
34534 #, kde-format
34535 msgctxt "thailand.kgm"
34536 msgid "Nong Khai"
34537 msgstr "Nong Khai"
34538 
34539 #: thailand.kgm:169
34540 #, kde-format
34541 msgctxt "thailand.kgm"
34542 msgid "Roi Et"
34543 msgstr "Roi Et"
34544 
34545 #: thailand.kgm:174
34546 #, kde-format
34547 msgctxt "thailand.kgm"
34548 msgid "Sakon Nakhon"
34549 msgstr "Sakon Nakhon"
34550 
34551 #: thailand.kgm:179
34552 #, kde-format
34553 msgctxt "thailand.kgm"
34554 msgid "Si Sa Ket"
34555 msgstr "Si Sa Ket"
34556 
34557 #: thailand.kgm:184
34558 #, kde-format
34559 msgctxt "thailand.kgm"
34560 msgid "Surin"
34561 msgstr "Surin"
34562 
34563 #: thailand.kgm:189
34564 #, kde-format
34565 msgctxt "thailand.kgm"
34566 msgid "Ubon Ratchathani"
34567 msgstr "Ubon Ratchathani"
34568 
34569 #: thailand.kgm:194
34570 #, kde-format
34571 msgctxt "thailand.kgm"
34572 msgid "Udon Thani"
34573 msgstr "Udon Thani"
34574 
34575 #: thailand.kgm:199
34576 #, kde-format
34577 msgctxt "thailand.kgm"
34578 msgid "Yasothon"
34579 msgstr "Yasothon"
34580 
34581 #: thailand.kgm:204
34582 #, kde-format
34583 msgctxt "thailand.kgm"
34584 msgid "Chachoengsao"
34585 msgstr "Chachoengsao"
34586 
34587 #: thailand.kgm:209
34588 #, kde-format
34589 msgctxt "thailand.kgm"
34590 msgid "Chanthaburi"
34591 msgstr "Chanthaburi"
34592 
34593 #: thailand.kgm:214
34594 #, kde-format
34595 msgctxt "thailand.kgm"
34596 msgid "Chon Buri"
34597 msgstr "Chon Buri"
34598 
34599 #: thailand.kgm:219
34600 #, kde-format
34601 msgctxt "thailand.kgm"
34602 msgid "Prachin Buri"
34603 msgstr "Prachin Buri"
34604 
34605 #: thailand.kgm:224
34606 #, kde-format
34607 msgctxt "thailand.kgm"
34608 msgid "Rayong"
34609 msgstr "Rayong"
34610 
34611 #: thailand.kgm:229
34612 #, kde-format
34613 msgctxt "thailand.kgm"
34614 msgid "Sa Kaeo"
34615 msgstr "Sa Kaeo"
34616 
34617 #: thailand.kgm:234
34618 #, kde-format
34619 msgctxt "thailand.kgm"
34620 msgid "Trat"
34621 msgstr "Trat"
34622 
34623 #: thailand.kgm:239
34624 #, kde-format
34625 msgctxt "thailand.kgm"
34626 msgid "Ang Thong"
34627 msgstr "Ang Thong"
34628 
34629 #: thailand.kgm:244
34630 #, kde-format
34631 msgctxt "thailand.kgm"
34632 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34633 msgstr "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34634 
34635 #: thailand.kgm:249
34636 #, kde-format
34637 msgctxt "thailand.kgm"
34638 msgid "Bangkok"
34639 msgstr "曼古 (Bangkok)"
34640 
34641 #: thailand.kgm:254
34642 #, kde-format
34643 msgctxt "thailand.kgm"
34644 msgid "Chainat"
34645 msgstr "Chainat"
34646 
34647 #: thailand.kgm:259
34648 #, kde-format
34649 msgctxt "thailand.kgm"
34650 msgid "Kanchanaburi"
34651 msgstr "Kanchanaburi"
34652 
34653 #: thailand.kgm:264
34654 #, kde-format
34655 msgctxt "thailand.kgm"
34656 msgid "Lop Buri"
34657 msgstr "Lop Buri"
34658 
34659 #: thailand.kgm:269
34660 #, kde-format
34661 msgctxt "thailand.kgm"
34662 msgid "Nakhon Nayok"
34663 msgstr "Nakhon Nayok"
34664 
34665 #: thailand.kgm:274
34666 #, kde-format
34667 msgctxt "thailand.kgm"
34668 msgid "Nakhon Pathom"
34669 msgstr "Nakhon Pathom"
34670 
34671 #: thailand.kgm:279
34672 #, kde-format
34673 msgctxt "thailand.kgm"
34674 msgid "Nonthaburi"
34675 msgstr "Nonthaburi"
34676 
34677 #: thailand.kgm:284
34678 #, kde-format
34679 msgctxt "thailand.kgm"
34680 msgid "Pathum Thani"
34681 msgstr "Pathum Thani"
34682 
34683 #: thailand.kgm:289
34684 #, kde-format
34685 msgctxt "thailand.kgm"
34686 msgid "Phetchaburi"
34687 msgstr "Phetchaburi"
34688 
34689 #: thailand.kgm:294
34690 #, kde-format
34691 msgctxt "thailand.kgm"
34692 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34693 msgstr "Prachuap Khiri Khan"
34694 
34695 #: thailand.kgm:299
34696 #, kde-format
34697 msgctxt "thailand.kgm"
34698 msgid "Ratchaburi"
34699 msgstr "Ratchaburi"
34700 
34701 #: thailand.kgm:304
34702 #, kde-format
34703 msgctxt "thailand.kgm"
34704 msgid "Samut Prakan"
34705 msgstr "Samut Prakan"
34706 
34707 #: thailand.kgm:309
34708 #, kde-format
34709 msgctxt "thailand.kgm"
34710 msgid "Samut Sakhon"
34711 msgstr "Samut Sakhon"
34712 
34713 #: thailand.kgm:314
34714 #, kde-format
34715 msgctxt "thailand.kgm"
34716 msgid "Samut Songkhram"
34717 msgstr "Samut Songkhram"
34718 
34719 #: thailand.kgm:319
34720 #, kde-format
34721 msgctxt "thailand.kgm"
34722 msgid "Saraburi"
34723 msgstr "Saraburi"
34724 
34725 #: thailand.kgm:324
34726 #, kde-format
34727 msgctxt "thailand.kgm"
34728 msgid "Sing Buri"
34729 msgstr "Sing Buri"
34730 
34731 #: thailand.kgm:329
34732 #, kde-format
34733 msgctxt "thailand.kgm"
34734 msgid "Suphan Buri"
34735 msgstr "Suphan Buri"
34736 
34737 #: thailand.kgm:334
34738 #, kde-format
34739 msgctxt "thailand.kgm"
34740 msgid "Chumphon"
34741 msgstr "Chumphon"
34742 
34743 #: thailand.kgm:339
34744 #, kde-format
34745 msgctxt "thailand.kgm"
34746 msgid "Krabi"
34747 msgstr "Krabi"
34748 
34749 #: thailand.kgm:344
34750 #, kde-format
34751 msgctxt "thailand.kgm"
34752 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34753 msgstr "Nakhon Si Thammarat"
34754 
34755 #: thailand.kgm:349
34756 #, kde-format
34757 msgctxt "thailand.kgm"
34758 msgid "Narathiwat"
34759 msgstr "Narathiwat"
34760 
34761 #: thailand.kgm:354
34762 #, kde-format
34763 msgctxt "thailand.kgm"
34764 msgid "Pattani"
34765 msgstr "Pattani"
34766 
34767 #: thailand.kgm:359
34768 #, kde-format
34769 msgctxt "thailand.kgm"
34770 msgid "Phang Nga"
34771 msgstr "Phang Nga"
34772 
34773 #: thailand.kgm:364
34774 #, kde-format
34775 msgctxt "thailand.kgm"
34776 msgid "Phatthalung"
34777 msgstr "Phatthalung"
34778 
34779 #: thailand.kgm:369
34780 #, kde-format
34781 msgctxt "thailand.kgm"
34782 msgid "Phuket"
34783 msgstr "普吉 (Phuket)"
34784 
34785 #: thailand.kgm:374
34786 #, kde-format
34787 msgctxt "thailand.kgm"
34788 msgid "Ranong"
34789 msgstr "Ranong"
34790 
34791 #: thailand.kgm:379
34792 #, kde-format
34793 msgctxt "thailand.kgm"
34794 msgid "Satun"
34795 msgstr "Satun"
34796 
34797 #: thailand.kgm:384
34798 #, kde-format
34799 msgctxt "thailand.kgm"
34800 msgid "Songkhla"
34801 msgstr "Songkhla"
34802 
34803 #: thailand.kgm:389
34804 #, kde-format
34805 msgctxt "thailand.kgm"
34806 msgid "Surat Thani"
34807 msgstr "Surat Thani"
34808 
34809 #: thailand.kgm:394
34810 #, kde-format
34811 msgctxt "thailand.kgm"
34812 msgid "Trang"
34813 msgstr "Trang"
34814 
34815 #: thailand.kgm:399
34816 #, kde-format
34817 msgctxt "thailand.kgm"
34818 msgid "Yala"
34819 msgstr "Yala"
34820 
34821 #: tripura.kgm:5
34822 #, kde-format
34823 msgctxt "tripura.kgm"
34824 msgid "Tripura"
34825 msgstr "Tripura"
34826 
34827 #: tripura.kgm:6
34828 #, kde-format
34829 msgctxt "tripura.kgm"
34830 msgid "District"
34831 msgstr "行政區"
34832 
34833 #: tripura.kgm:10
34834 #, kde-format
34835 msgctxt "tripura.kgm"
34836 msgid "Not Tripura"
34837 msgstr "不在 Tripura"
34838 
34839 #: tripura.kgm:19
34840 #, kde-format
34841 msgctxt "tripura.kgm"
34842 msgid "Border"
34843 msgstr "邊界"
34844 
34845 #: tripura.kgm:28
34846 #, kde-format
34847 msgctxt "tripura.kgm"
34848 msgid "Dhalai"
34849 msgstr "Dhalai"
34850 
34851 #: tripura.kgm:29
34852 #, kde-format
34853 msgctxt "tripura.kgm"
34854 msgid "Ambassa"
34855 msgstr "Ambassa"
34856 
34857 #: tripura.kgm:38
34858 #, kde-format
34859 msgctxt "tripura.kgm"
34860 msgid "North Tripura"
34861 msgstr "North Tripura"
34862 
34863 #: tripura.kgm:39
34864 #, kde-format
34865 msgctxt "tripura.kgm"
34866 msgid "Kailashahar"
34867 msgstr "Kailashahar"
34868 
34869 #: tripura.kgm:48
34870 #, kde-format
34871 msgctxt "tripura.kgm"
34872 msgid "South Tripura"
34873 msgstr "South Tripura"
34874 
34875 #: tripura.kgm:49
34876 #, kde-format
34877 msgctxt "tripura.kgm"
34878 msgid "Udaipur"
34879 msgstr "Udaipur"
34880 
34881 #: tripura.kgm:58
34882 #, kde-format
34883 msgctxt "tripura.kgm"
34884 msgid "West Tripura"
34885 msgstr "West Tripura"
34886 
34887 #: tripura.kgm:59
34888 #, kde-format
34889 msgctxt "tripura.kgm"
34890 msgid "Agartala"
34891 msgstr "Agartala"
34892 
34893 #: turkey.kgm:5
34894 #, kde-format
34895 msgctxt "turkey.kgm"
34896 msgid "Turkey"
34897 msgstr "土耳其 (Turkey)"
34898 
34899 #: turkey.kgm:6
34900 #, kde-format
34901 msgctxt "turkey.kgm"
34902 msgid "Provinces"
34903 msgstr "省"
34904 
34905 #: turkey.kgm:9
34906 #, kde-format
34907 msgctxt "turkey.kgm"
34908 msgid "Frontier"
34909 msgstr "邊境"
34910 
34911 #: turkey.kgm:14
34912 #, kde-format
34913 msgctxt "turkey.kgm"
34914 msgid "Water"
34915 msgstr "水域"
34916 
34917 #: turkey.kgm:19
34918 #, kde-format
34919 msgctxt "turkey.kgm"
34920 msgid "Not Turkey"
34921 msgstr "不在土耳其"
34922 
34923 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34924 #, kde-format
34925 msgctxt "turkey.kgm"
34926 msgid "Adana"
34927 msgstr "Adana"
34928 
34929 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34930 #, kde-format
34931 msgctxt "turkey.kgm"
34932 msgid "Adıyaman"
34933 msgstr "Adıyaman"
34934 
34935 #: turkey.kgm:34
34936 #, kde-format
34937 msgctxt "turkey.kgm"
34938 msgid "Afyonkarahisar"
34939 msgstr "Afyonkarahisar"
34940 
34941 #: turkey.kgm:35
34942 #, kde-format
34943 msgctxt "turkey.kgm"
34944 msgid "Afyon"
34945 msgstr "Afyon"
34946 
34947 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34948 #, kde-format
34949 msgctxt "turkey.kgm"
34950 msgid "Ağrı"
34951 msgstr "Ağrı"
34952 
34953 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34954 #, kde-format
34955 msgctxt "turkey.kgm"
34956 msgid "Amasya"
34957 msgstr "Amasya"
34958 
34959 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34960 #, kde-format
34961 msgctxt "turkey.kgm"
34962 msgid "Ankara"
34963 msgstr "Ankara"
34964 
34965 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34966 #, kde-format
34967 msgctxt "turkey.kgm"
34968 msgid "Antalya"
34969 msgstr "Antalya"
34970 
34971 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34972 #, kde-format
34973 msgctxt "turkey.kgm"
34974 msgid "Artvin"
34975 msgstr "Artvin"
34976 
34977 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34978 #, kde-format
34979 msgctxt "turkey.kgm"
34980 msgid "Aydın"
34981 msgstr "Aydın"
34982 
34983 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34984 #, kde-format
34985 msgctxt "turkey.kgm"
34986 msgid "Balıkesir"
34987 msgstr "Balıkesir"
34988 
34989 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34990 #, kde-format
34991 msgctxt "turkey.kgm"
34992 msgid "Bilecik"
34993 msgstr "Bilecik"
34994 
34995 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
34996 #, kde-format
34997 msgctxt "turkey.kgm"
34998 msgid "Bingöl"
34999 msgstr "Bingöl"
35000 
35001 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
35002 #, kde-format
35003 msgctxt "turkey.kgm"
35004 msgid "Bitlis"
35005 msgstr "Bitlis"
35006 
35007 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
35008 #, kde-format
35009 msgctxt "turkey.kgm"
35010 msgid "Bolu"
35011 msgstr "Bolu"
35012 
35013 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
35014 #, kde-format
35015 msgctxt "turkey.kgm"
35016 msgid "Burdur"
35017 msgstr "Burdur"
35018 
35019 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
35020 #, kde-format
35021 msgctxt "turkey.kgm"
35022 msgid "Bursa"
35023 msgstr "Bursa"
35024 
35025 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35026 #, kde-format
35027 msgctxt "turkey.kgm"
35028 msgid "Çanakkale"
35029 msgstr "Çanakkale"
35030 
35031 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35032 #, kde-format
35033 msgctxt "turkey.kgm"
35034 msgid "Çankırı"
35035 msgstr "Çankırı"
35036 
35037 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35038 #, kde-format
35039 msgctxt "turkey.kgm"
35040 msgid "Çorum"
35041 msgstr "Çorum"
35042 
35043 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35044 #, kde-format
35045 msgctxt "turkey.kgm"
35046 msgid "Denizli"
35047 msgstr "Denizli"
35048 
35049 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35050 #, kde-format
35051 msgctxt "turkey.kgm"
35052 msgid "Diyarbakır"
35053 msgstr "Diyarbakır"
35054 
35055 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35056 #, kde-format
35057 msgctxt "turkey.kgm"
35058 msgid "Edirne"
35059 msgstr "Edirne"
35060 
35061 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35062 #, kde-format
35063 msgctxt "turkey.kgm"
35064 msgid "Elazığ"
35065 msgstr "Elazığ"
35066 
35067 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35068 #, kde-format
35069 msgctxt "turkey.kgm"
35070 msgid "Erzincan"
35071 msgstr "Erzincan"
35072 
35073 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35074 #, kde-format
35075 msgctxt "turkey.kgm"
35076 msgid "Erzurum"
35077 msgstr "Erzurum"
35078 
35079 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35080 #, kde-format
35081 msgctxt "turkey.kgm"
35082 msgid "Eskişehir"
35083 msgstr "Eskişehir"
35084 
35085 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35086 #, kde-format
35087 msgctxt "turkey.kgm"
35088 msgid "Gaziantep"
35089 msgstr "Gaziantep"
35090 
35091 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35092 #, kde-format
35093 msgctxt "turkey.kgm"
35094 msgid "Giresun"
35095 msgstr "Giresun"
35096 
35097 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35098 #, kde-format
35099 msgctxt "turkey.kgm"
35100 msgid "Gümüşhane"
35101 msgstr "Gümüşhane"
35102 
35103 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35104 #, kde-format
35105 msgctxt "turkey.kgm"
35106 msgid "Hakkari"
35107 msgstr "Hakkari"
35108 
35109 #: turkey.kgm:174
35110 #, kde-format
35111 msgctxt "turkey.kgm"
35112 msgid "Hatay"
35113 msgstr "Hatay"
35114 
35115 #: turkey.kgm:175
35116 #, kde-format
35117 msgctxt "turkey.kgm"
35118 msgid "Antakya"
35119 msgstr "Antakya"
35120 
35121 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35122 #, kde-format
35123 msgctxt "turkey.kgm"
35124 msgid "Isparta"
35125 msgstr "Isparta"
35126 
35127 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35128 #, kde-format
35129 msgctxt "turkey.kgm"
35130 msgid "Mersin"
35131 msgstr "Mersin"
35132 
35133 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35134 #, kde-format
35135 msgctxt "turkey.kgm"
35136 msgid "İstanbul"
35137 msgstr "İstanbul"
35138 
35139 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35140 #, kde-format
35141 msgctxt "turkey.kgm"
35142 msgid "İzmir"
35143 msgstr "İzmir"
35144 
35145 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35146 #, kde-format
35147 msgctxt "turkey.kgm"
35148 msgid "Kars"
35149 msgstr "Kars"
35150 
35151 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35152 #, kde-format
35153 msgctxt "turkey.kgm"
35154 msgid "Kastamonu"
35155 msgstr "Kastamonu"
35156 
35157 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35158 #, kde-format
35159 msgctxt "turkey.kgm"
35160 msgid "Kayseri"
35161 msgstr "Kayseri"
35162 
35163 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35164 #, kde-format
35165 msgctxt "turkey.kgm"
35166 msgid "Kırklareli"
35167 msgstr "Kırklareli"
35168 
35169 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35170 #, kde-format
35171 msgctxt "turkey.kgm"
35172 msgid "Kırşehir"
35173 msgstr "Kırşehir"
35174 
35175 #: turkey.kgm:224
35176 #, kde-format
35177 msgctxt "turkey.kgm"
35178 msgid "Kocaeli"
35179 msgstr "Kocaeli"
35180 
35181 #: turkey.kgm:225
35182 #, kde-format
35183 msgctxt "turkey.kgm"
35184 msgid "İzmit"
35185 msgstr "İzmit"
35186 
35187 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35188 #, kde-format
35189 msgctxt "turkey.kgm"
35190 msgid "Konya"
35191 msgstr "Konya"
35192 
35193 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35194 #, kde-format
35195 msgctxt "turkey.kgm"
35196 msgid "Kütahya"
35197 msgstr "Kütahya"
35198 
35199 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35200 #, kde-format
35201 msgctxt "turkey.kgm"
35202 msgid "Malatya"
35203 msgstr "Malatya"
35204 
35205 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35206 #, kde-format
35207 msgctxt "turkey.kgm"
35208 msgid "Manisa"
35209 msgstr "Manisa"
35210 
35211 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35212 #, kde-format
35213 msgctxt "turkey.kgm"
35214 msgid "Kahramanmaraş"
35215 msgstr "Kahramanmaraş"
35216 
35217 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35218 #, kde-format
35219 msgctxt "turkey.kgm"
35220 msgid "Mardin"
35221 msgstr "Mardin"
35222 
35223 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35224 #, kde-format
35225 msgctxt "turkey.kgm"
35226 msgid "Muğla"
35227 msgstr "Muğla"
35228 
35229 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35230 #, kde-format
35231 msgctxt "turkey.kgm"
35232 msgid "Muş"
35233 msgstr "Muş"
35234 
35235 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35236 #, kde-format
35237 msgctxt "turkey.kgm"
35238 msgid "Nevşehir"
35239 msgstr "Nevşehir"
35240 
35241 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35242 #, kde-format
35243 msgctxt "turkey.kgm"
35244 msgid "Niğde"
35245 msgstr "Niğde"
35246 
35247 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35248 #, kde-format
35249 msgctxt "turkey.kgm"
35250 msgid "Ordu"
35251 msgstr "Ordu"
35252 
35253 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35254 #, kde-format
35255 msgctxt "turkey.kgm"
35256 msgid "Rize"
35257 msgstr "Rize"
35258 
35259 #: turkey.kgm:289
35260 #, kde-format
35261 msgctxt "turkey.kgm"
35262 msgid "Sakarya"
35263 msgstr "Sakarya"
35264 
35265 #: turkey.kgm:290
35266 #, kde-format
35267 msgctxt "turkey.kgm"
35268 msgid "Adapazarı"
35269 msgstr "Adapazarı"
35270 
35271 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35272 #, kde-format
35273 msgctxt "turkey.kgm"
35274 msgid "Samsun"
35275 msgstr "Samsun"
35276 
35277 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35278 #, kde-format
35279 msgctxt "turkey.kgm"
35280 msgid "Siirt"
35281 msgstr "Siirt"
35282 
35283 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35284 #, kde-format
35285 msgctxt "turkey.kgm"
35286 msgid "Sinop"
35287 msgstr "Sinop"
35288 
35289 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35290 #, kde-format
35291 msgctxt "turkey.kgm"
35292 msgid "Sivas"
35293 msgstr "Sivas"
35294 
35295 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35296 #, kde-format
35297 msgctxt "turkey.kgm"
35298 msgid "Tekirdağ"
35299 msgstr "Tekirdağ"
35300 
35301 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35302 #, kde-format
35303 msgctxt "turkey.kgm"
35304 msgid "Tokat"
35305 msgstr "Tokat"
35306 
35307 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35308 #, kde-format
35309 msgctxt "turkey.kgm"
35310 msgid "Trabzon"
35311 msgstr "Trabzon"
35312 
35313 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35314 #, kde-format
35315 msgctxt "turkey.kgm"
35316 msgid "Tunceli"
35317 msgstr "Tunceli"
35318 
35319 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35320 #, kde-format
35321 msgctxt "turkey.kgm"
35322 msgid "Şanlıurfa"
35323 msgstr "Şanlıurfa"
35324 
35325 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35326 #, kde-format
35327 msgctxt "turkey.kgm"
35328 msgid "Uşak"
35329 msgstr "Uşak"
35330 
35331 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35332 #, kde-format
35333 msgctxt "turkey.kgm"
35334 msgid "Van"
35335 msgstr "Van"
35336 
35337 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35338 #, kde-format
35339 msgctxt "turkey.kgm"
35340 msgid "Yozgat"
35341 msgstr "Yozgat"
35342 
35343 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35344 #, kde-format
35345 msgctxt "turkey.kgm"
35346 msgid "Zonguldak"
35347 msgstr "Zonguldak"
35348 
35349 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35350 #, kde-format
35351 msgctxt "turkey.kgm"
35352 msgid "Aksaray"
35353 msgstr "Aksaray"
35354 
35355 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35356 #, kde-format
35357 msgctxt "turkey.kgm"
35358 msgid "Bayburt"
35359 msgstr "Bayburt"
35360 
35361 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35362 #, kde-format
35363 msgctxt "turkey.kgm"
35364 msgid "Karaman"
35365 msgstr "Karaman"
35366 
35367 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35368 #, kde-format
35369 msgctxt "turkey.kgm"
35370 msgid "Kırıkkale"
35371 msgstr "Kırıkkale"
35372 
35373 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35374 #, kde-format
35375 msgctxt "turkey.kgm"
35376 msgid "Batman"
35377 msgstr "Batman"
35378 
35379 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35380 #, kde-format
35381 msgctxt "turkey.kgm"
35382 msgid "Şırnak"
35383 msgstr "Şırnak"
35384 
35385 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35386 #, kde-format
35387 msgctxt "turkey.kgm"
35388 msgid "Bartın"
35389 msgstr "Bartın"
35390 
35391 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35392 #, kde-format
35393 msgctxt "turkey.kgm"
35394 msgid "Ardahan"
35395 msgstr "Ardahan"
35396 
35397 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35398 #, kde-format
35399 msgctxt "turkey.kgm"
35400 msgid "Iğdır"
35401 msgstr "Iğdır"
35402 
35403 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35404 #, kde-format
35405 msgctxt "turkey.kgm"
35406 msgid "Yalova"
35407 msgstr "Yalova"
35408 
35409 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35410 #, kde-format
35411 msgctxt "turkey.kgm"
35412 msgid "Karabük"
35413 msgstr "Karabük"
35414 
35415 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35416 #, kde-format
35417 msgctxt "turkey.kgm"
35418 msgid "Kilis"
35419 msgstr "Kilis"
35420 
35421 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35422 #, kde-format
35423 msgctxt "turkey.kgm"
35424 msgid "Osmaniye"
35425 msgstr "Osmaniye"
35426 
35427 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35428 #, kde-format
35429 msgctxt "turkey.kgm"
35430 msgid "Düzce"
35431 msgstr "Düzce"
35432 
35433 #: turkmenistan.kgm:5
35434 #, kde-format
35435 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35436 msgid "Turkmenistan"
35437 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)"
35438 
35439 #: turkmenistan.kgm:6
35440 #, kde-format
35441 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35442 msgid "Provinces"
35443 msgstr "省"
35444 
35445 #: turkmenistan.kgm:9
35446 #, kde-format
35447 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35448 msgid "Frontier"
35449 msgstr "邊境"
35450 
35451 #: turkmenistan.kgm:14
35452 #, kde-format
35453 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35454 msgid "Water"
35455 msgstr "水域"
35456 
35457 #: turkmenistan.kgm:19
35458 #, kde-format
35459 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35460 msgid "Not Turkmenistan"
35461 msgstr "不在土庫曼"
35462 
35463 #: turkmenistan.kgm:24
35464 #, kde-format
35465 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35466 msgid "Ahal"
35467 msgstr "Ahal"
35468 
35469 #: turkmenistan.kgm:25
35470 #, kde-format
35471 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35472 msgid "Anau"
35473 msgstr "Anau"
35474 
35475 #: turkmenistan.kgm:29
35476 #, kde-format
35477 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35478 msgid "Balkan"
35479 msgstr "Balkan"
35480 
35481 #: turkmenistan.kgm:30
35482 #, kde-format
35483 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35484 msgid "Balkanabat"
35485 msgstr "Balkanabat"
35486 
35487 #: turkmenistan.kgm:34
35488 #, kde-format
35489 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35490 msgid "Dashhowuz"
35491 msgstr "Dashhowuz"
35492 
35493 #: turkmenistan.kgm:39
35494 #, kde-format
35495 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35496 msgid "Lebap"
35497 msgstr "Lebap"
35498 
35499 #: turkmenistan.kgm:40
35500 #, kde-format
35501 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35502 msgid "Türkmenabat"
35503 msgstr "Türkmenabat"
35504 
35505 #: turkmenistan.kgm:44
35506 #, kde-format
35507 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35508 msgid "Mary"
35509 msgstr "Mary"
35510 
35511 #: ukraine.kgm:5
35512 #, kde-format
35513 msgctxt "ukraine.kgm"
35514 msgid "Ukraine"
35515 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)"
35516 
35517 #: ukraine.kgm:6
35518 #, kde-format
35519 msgctxt "ukraine.kgm"
35520 msgid "Oblasts"
35521 msgstr "地區"
35522 
35523 #: ukraine.kgm:10
35524 #, kde-format
35525 msgctxt "ukraine.kgm"
35526 msgid "Volyns'ka oblast'"
35527 msgstr "沃倫州 (Volyns'ka oblast')"
35528 
35529 #: ukraine.kgm:11
35530 #, kde-format
35531 msgctxt "ukraine.kgm"
35532 msgid "Luts'k"
35533 msgstr "盧茨克 (Luts'k)"
35534 
35535 #: ukraine.kgm:16
35536 #, kde-format
35537 msgctxt "ukraine.kgm"
35538 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35539 msgstr "李沃夫州 (L'vivs'ka oblast')"
35540 
35541 #: ukraine.kgm:17
35542 #, kde-format
35543 msgctxt "ukraine.kgm"
35544 msgid "L'viv"
35545 msgstr "李沃夫 (L'viv)"
35546 
35547 #: ukraine.kgm:22
35548 #, kde-format
35549 msgctxt "ukraine.kgm"
35550 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35551 msgstr "外喀爾巴阡州 (Zakarpats'ka oblast')"
35552 
35553 #: ukraine.kgm:23
35554 #, kde-format
35555 msgctxt "ukraine.kgm"
35556 msgid "Uzhhorod"
35557 msgstr "烏日戈羅德 (Uzhhorod)"
35558 
35559 #: ukraine.kgm:28
35560 #, kde-format
35561 msgctxt "ukraine.kgm"
35562 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35563 msgstr "羅夫諾州 (Rivnens'ka oblast')"
35564 
35565 #: ukraine.kgm:29
35566 #, kde-format
35567 msgctxt "ukraine.kgm"
35568 msgid "Rivne"
35569 msgstr "羅夫諾 (Rivne)"
35570 
35571 #: ukraine.kgm:34
35572 #, kde-format
35573 msgctxt "ukraine.kgm"
35574 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35575 msgstr "捷爾諾波爾州 (Ternopil's'ka oblast')"
35576 
35577 #: ukraine.kgm:35
35578 #, kde-format
35579 msgctxt "ukraine.kgm"
35580 msgid "Ternopil'"
35581 msgstr "捷爾諾波爾 (Ternopil')"
35582 
35583 #: ukraine.kgm:40
35584 #, kde-format
35585 msgctxt "ukraine.kgm"
35586 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35587 msgstr "赫梅利尼茨基州 (Khmel'nyts'ka oblast')"
35588 
35589 #: ukraine.kgm:41
35590 #, kde-format
35591 msgctxt "ukraine.kgm"
35592 msgid "Khmel'nyts'ky"
35593 msgstr "赫梅利尼茨基 (Khmel'nyts'ky)"
35594 
35595 #: ukraine.kgm:46
35596 #, kde-format
35597 msgctxt "ukraine.kgm"
35598 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35599 msgstr "伊凡-法蘭科夫州 (Ivano-Frankivs'ka oblast')"
35600 
35601 #: ukraine.kgm:47
35602 #, kde-format
35603 msgctxt "ukraine.kgm"
35604 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35605 msgstr "伊凡-法蘭科夫 (Ivano-Frankivs'k)"
35606 
35607 #: ukraine.kgm:52
35608 #, kde-format
35609 msgctxt "ukraine.kgm"
35610 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35611 msgstr "切爾諾夫策州 (Chernivets'ka oblast')"
35612 
35613 #: ukraine.kgm:53
35614 #, kde-format
35615 msgctxt "ukraine.kgm"
35616 msgid "Chernivtsi"
35617 msgstr "切爾諾夫策 (Chernivtsi)"
35618 
35619 #: ukraine.kgm:58
35620 #, kde-format
35621 msgctxt "ukraine.kgm"
35622 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35623 msgstr "日托米爾州 (Zhytomyrs'ka oblast')"
35624 
35625 #: ukraine.kgm:59
35626 #, kde-format
35627 msgctxt "ukraine.kgm"
35628 msgid "Zhytomyr"
35629 msgstr "日托米爾 (Zhytomyr)"
35630 
35631 #: ukraine.kgm:64
35632 #, kde-format
35633 msgctxt "ukraine.kgm"
35634 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35635 msgstr "文尼察州 (Vinnyts'ka oblast')"
35636 
35637 #: ukraine.kgm:65
35638 #, kde-format
35639 msgctxt "ukraine.kgm"
35640 msgid "Vinnytsya"
35641 msgstr "文尼察 (Vinnytsya)"
35642 
35643 #: ukraine.kgm:70
35644 #, kde-format
35645 msgctxt "ukraine.kgm"
35646 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35647 msgstr "基輔州 (Kyivs'ka oblast')"
35648 
35649 #: ukraine.kgm:71
35650 #, kde-format
35651 msgctxt "ukraine.kgm"
35652 msgid "Kyiv"
35653 msgstr "基輔 (Kyiv)"
35654 
35655 #: ukraine.kgm:76
35656 #, kde-format
35657 msgctxt "ukraine.kgm"
35658 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35659 msgstr "切爾卡瑟州 (Cherkas'ka oblast')"
35660 
35661 #: ukraine.kgm:77
35662 #, kde-format
35663 msgctxt "ukraine.kgm"
35664 msgid "Cherkasy"
35665 msgstr "切爾卡瑟 (Cherkasy)"
35666 
35667 #: ukraine.kgm:82
35668 #, kde-format
35669 msgctxt "ukraine.kgm"
35670 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35671 msgstr "基洛夫格勒州 (Kirovohrads'ka oblast')"
35672 
35673 #: ukraine.kgm:83
35674 #, kde-format
35675 msgctxt "ukraine.kgm"
35676 msgid "Kropyvnytskiy"
35677 msgstr "Kropyvnytskiy"
35678 
35679 #: ukraine.kgm:88
35680 #, kde-format
35681 msgctxt "ukraine.kgm"
35682 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35683 msgstr "尼古拉耶夫州 (Mykolayivs'ka oblast')"
35684 
35685 #: ukraine.kgm:89
35686 #, kde-format
35687 msgctxt "ukraine.kgm"
35688 msgid "Mykolayiv"
35689 msgstr "尼古拉耶夫 (Mykolayiv)"
35690 
35691 #: ukraine.kgm:94
35692 #, kde-format
35693 msgctxt "ukraine.kgm"
35694 msgid "Odes'ka oblast'"
35695 msgstr "敖德薩州 (Odes'ka oblast')"
35696 
35697 #: ukraine.kgm:95
35698 #, kde-format
35699 msgctxt "ukraine.kgm"
35700 msgid "Odesa"
35701 msgstr "敖德薩 (Odesa)"
35702 
35703 #: ukraine.kgm:100
35704 #, kde-format
35705 msgctxt "ukraine.kgm"
35706 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35707 msgstr "切爾尼戈夫州 (Chernihivs'ka oblast')"
35708 
35709 #: ukraine.kgm:101
35710 #, kde-format
35711 msgctxt "ukraine.kgm"
35712 msgid "Chernihiv"
35713 msgstr "切爾尼戈夫 (Chernihiv)"
35714 
35715 #: ukraine.kgm:106
35716 #, kde-format
35717 msgctxt "ukraine.kgm"
35718 msgid "Sums'ka oblast'"
35719 msgstr "蘇梅州 (Sums'ka oblast')"
35720 
35721 #: ukraine.kgm:107
35722 #, kde-format
35723 msgctxt "ukraine.kgm"
35724 msgid "Sumy"
35725 msgstr "蘇梅 (Sumy)"
35726 
35727 #: ukraine.kgm:112
35728 #, kde-format
35729 msgctxt "ukraine.kgm"
35730 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35731 msgstr "波爾塔瓦州 (Poltavs'ka oblast')"
35732 
35733 #: ukraine.kgm:113
35734 #, kde-format
35735 msgctxt "ukraine.kgm"
35736 msgid "Poltava"
35737 msgstr "波爾塔瓦 (Poltava)"
35738 
35739 #: ukraine.kgm:118
35740 #, kde-format
35741 msgctxt "ukraine.kgm"
35742 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35743 msgstr "哈爾科夫州 (Kharkivs'ka oblast')"
35744 
35745 #: ukraine.kgm:119
35746 #, kde-format
35747 msgctxt "ukraine.kgm"
35748 msgid "Kharkiv"
35749 msgstr "哈爾科夫 (Kharkiv)"
35750 
35751 #: ukraine.kgm:124
35752 #, kde-format
35753 msgctxt "ukraine.kgm"
35754 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35755 msgstr "第聶伯羅波得羅夫斯克州 (Dnipropetrovs'ka oblast')"
35756 
35757 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35758 #, kde-format
35759 msgctxt "ukraine.kgm"
35760 msgid "Dnipro"
35761 msgstr "迪尼普 (Dnipro)"
35762 
35763 #: ukraine.kgm:130
35764 #, kde-format
35765 msgctxt "ukraine.kgm"
35766 msgid "Donets'ka oblast'"
35767 msgstr "頓涅茨克州 (Donets'ka oblast')"
35768 
35769 #: ukraine.kgm:131
35770 #, kde-format
35771 msgctxt "ukraine.kgm"
35772 msgid "Donets'k"
35773 msgstr "頓涅茨克 (Donets'k)"
35774 
35775 #: ukraine.kgm:136
35776 #, kde-format
35777 msgctxt "ukraine.kgm"
35778 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35779 msgstr "扎波羅熱州 (Zaporiz'ka oblast')"
35780 
35781 #: ukraine.kgm:137
35782 #, kde-format
35783 msgctxt "ukraine.kgm"
35784 msgid "Zaporizhzhia"
35785 msgstr "扎波羅熱 (Zaporizhzhia)"
35786 
35787 #: ukraine.kgm:142
35788 #, kde-format
35789 msgctxt "ukraine.kgm"
35790 msgid "Khersons'ka oblast'"
35791 msgstr "赫爾松州 (Khersons'ka oblast')"
35792 
35793 #: ukraine.kgm:143
35794 #, kde-format
35795 msgctxt "ukraine.kgm"
35796 msgid "Kherson"
35797 msgstr "赫爾松 (Kherson)"
35798 
35799 #: ukraine.kgm:148
35800 #, kde-format
35801 msgctxt "ukraine.kgm"
35802 msgid "Luhans'ka oblast'"
35803 msgstr "盧甘斯克州 (Luhans'ka oblast')"
35804 
35805 #: ukraine.kgm:149
35806 #, kde-format
35807 msgctxt "ukraine.kgm"
35808 msgid "Luhans'k"
35809 msgstr "盧甘斯克 (Luhans'k)"
35810 
35811 #: ukraine.kgm:154
35812 #, kde-format
35813 msgctxt "ukraine.kgm"
35814 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35815 msgstr "克里米亞自治共和國 (Autonomous Republic of Crimea)"
35816 
35817 #: ukraine.kgm:155
35818 #, kde-format
35819 msgctxt "ukraine.kgm"
35820 msgid "Simferopol'"
35821 msgstr "辛菲羅波爾 (Simferopol')"
35822 
35823 #: ukraine.kgm:160
35824 #, kde-format
35825 msgctxt "ukraine.kgm"
35826 msgid "City of Kyiv"
35827 msgstr "基輔市 (City of Kyiv)"
35828 
35829 #: ukraine.kgm:165
35830 #, kde-format
35831 msgctxt "ukraine.kgm"
35832 msgid "City of Sevastopol'"
35833 msgstr "塞瓦斯托波爾市 (City of Sevastopol')"
35834 
35835 #: ukraine.kgm:176
35836 #, kde-format
35837 msgctxt "ukraine.kgm"
35838 msgid "Azov Sea"
35839 msgstr "亞速海 (Azov Sea)"
35840 
35841 #: ukraine.kgm:182
35842 #, kde-format
35843 msgctxt "ukraine.kgm"
35844 msgid "Black Sea"
35845 msgstr "黑海 (Black Sea)"
35846 
35847 #: ukraine.kgm:188
35848 #, kde-format
35849 msgctxt "ukraine.kgm"
35850 msgid "Not Ukraine"
35851 msgstr "不在烏克蘭"
35852 
35853 #: ukraine.kgm:193
35854 #, kde-format
35855 msgctxt "ukraine.kgm"
35856 msgid "Border/Coast"
35857 msgstr "邊境/海岸線"
35858 
35859 #: ukraine.kgm:198
35860 #, kde-format
35861 msgctxt "ukraine.kgm"
35862 msgid "River"
35863 msgstr "河流"
35864 
35865 #: uruguay.kgm:5
35866 #, kde-format
35867 msgctxt "uruguay.kgm"
35868 msgid "Uruguay"
35869 msgstr "烏拉圭 (Uruguay)"
35870 
35871 #: uruguay.kgm:6
35872 #, kde-format
35873 msgctxt "uruguay.kgm"
35874 msgid "Departments"
35875 msgstr "區域"
35876 
35877 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35878 #, kde-format
35879 msgctxt "uruguay.kgm"
35880 msgid "Frontier"
35881 msgstr "邊境"
35882 
35883 #: uruguay.kgm:19
35884 #, kde-format
35885 msgctxt "uruguay.kgm"
35886 msgid "Water"
35887 msgstr "水域"
35888 
35889 #: uruguay.kgm:24
35890 #, kde-format
35891 msgctxt "uruguay.kgm"
35892 msgid "Not Uruguay"
35893 msgstr "不在烏拉圭"
35894 
35895 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35896 #, kde-format
35897 msgctxt "uruguay.kgm"
35898 msgid "Artigas"
35899 msgstr "阿蒂加斯 (Artigas)"
35900 
35901 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35902 #, kde-format
35903 msgctxt "uruguay.kgm"
35904 msgid "Canelones"
35905 msgstr "卡內洛內斯 (Canelones)"
35906 
35907 #: uruguay.kgm:39
35908 #, kde-format
35909 msgctxt "uruguay.kgm"
35910 msgid "Cerro Largo"
35911 msgstr "塞羅拉爾戈 (Cerro Largo)"
35912 
35913 #: uruguay.kgm:40
35914 #, kde-format
35915 msgctxt "uruguay.kgm"
35916 msgid "Melo"
35917 msgstr "梅洛 (Melo)"
35918 
35919 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35920 #, kde-format
35921 msgctxt "uruguay.kgm"
35922 msgid "Colonia"
35923 msgstr "科洛尼亞 (Colonia)"
35924 
35925 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35926 #, kde-format
35927 msgctxt "uruguay.kgm"
35928 msgid "Durazno"
35929 msgstr "杜拉斯諾 (Durazno)"
35930 
35931 #: uruguay.kgm:54
35932 #, kde-format
35933 msgctxt "uruguay.kgm"
35934 msgid "Flores"
35935 msgstr "弗洛雷斯 (Flores)"
35936 
35937 #: uruguay.kgm:55
35938 #, kde-format
35939 msgctxt "uruguay.kgm"
35940 msgid "Trinidad"
35941 msgstr "特立尼達 (Trinidad)"
35942 
35943 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35944 #, kde-format
35945 msgctxt "uruguay.kgm"
35946 msgid "Florida"
35947 msgstr "佛羅里達 (Florida)"
35948 
35949 #: uruguay.kgm:64
35950 #, kde-format
35951 msgctxt "uruguay.kgm"
35952 msgid "Lavalleja"
35953 msgstr "拉瓦列哈 (Lavalleja)"
35954 
35955 #: uruguay.kgm:65
35956 #, kde-format
35957 msgctxt "uruguay.kgm"
35958 msgid "Minas"
35959 msgstr "米納斯 (Minas)"
35960 
35961 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35962 #, kde-format
35963 msgctxt "uruguay.kgm"
35964 msgid "Maldonado"
35965 msgstr "馬爾多納多 (Maldonado)"
35966 
35967 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35968 #, kde-format
35969 msgctxt "uruguay.kgm"
35970 msgid "Montevideo"
35971 msgstr "蒙特維多 (Montevideo)"
35972 
35973 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35974 #, kde-format
35975 msgctxt "uruguay.kgm"
35976 msgid "Paysandú"
35977 msgstr "派桑杜 (Paysandú)"
35978 
35979 #: uruguay.kgm:84
35980 #, kde-format
35981 msgctxt "uruguay.kgm"
35982 msgid "Río Negro"
35983 msgstr "里奧內格羅 (Río Negro)"
35984 
35985 #: uruguay.kgm:85
35986 #, kde-format
35987 msgctxt "uruguay.kgm"
35988 msgid "Fray Bentos"
35989 msgstr "弗賴本托斯 (Fray Bentos)"
35990 
35991 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35992 #, kde-format
35993 msgctxt "uruguay.kgm"
35994 msgid "Rivera"
35995 msgstr "里維拉 (Rivera)"
35996 
35997 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
35998 #, kde-format
35999 msgctxt "uruguay.kgm"
36000 msgid "Rocha"
36001 msgstr "羅恰 (Rocha)"
36002 
36003 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
36004 #, kde-format
36005 msgctxt "uruguay.kgm"
36006 msgid "Salto"
36007 msgstr "薩爾托 (Salto)"
36008 
36009 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
36010 #, kde-format
36011 msgctxt "uruguay.kgm"
36012 msgid "San José"
36013 msgstr "聖約瑟 (San José)"
36014 
36015 #: uruguay.kgm:109
36016 #, kde-format
36017 msgctxt "uruguay.kgm"
36018 msgid "Soriano"
36019 msgstr "索里亞諾 (Soriano)"
36020 
36021 #: uruguay.kgm:110
36022 #, kde-format
36023 msgctxt "uruguay.kgm"
36024 msgid "Mercedes"
36025 msgstr "梅塞德斯 (Mercedes)"
36026 
36027 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36028 #, kde-format
36029 msgctxt "uruguay.kgm"
36030 msgid "Tacuarembó"
36031 msgstr "塔誇倫博 (Tacuarembó)"
36032 
36033 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36034 #, kde-format
36035 msgctxt "uruguay.kgm"
36036 msgid "Treinta y Tres"
36037 msgstr "特雷因塔伊特雷斯 (Treinta y Tres)"
36038 
36039 #: usa.kgm:5
36040 #, kde-format
36041 msgctxt "usa.kgm"
36042 msgid "USA"
36043 msgstr "美國"
36044 
36045 #: usa.kgm:6
36046 #, kde-format
36047 msgctxt "usa.kgm"
36048 msgid "States"
36049 msgstr "州"
36050 
36051 #: usa.kgm:9
36052 #, kde-format
36053 msgctxt "usa.kgm"
36054 msgid "Frontier"
36055 msgstr "邊境"
36056 
36057 #: usa.kgm:18
36058 #, kde-format
36059 msgctxt "usa.kgm"
36060 msgid "Coast"
36061 msgstr "海岸"
36062 
36063 #: usa.kgm:27
36064 #, kde-format
36065 msgctxt "usa.kgm"
36066 msgid "Water"
36067 msgstr "水域"
36068 
36069 #: usa.kgm:36
36070 #, kde-format
36071 msgctxt "usa.kgm"
36072 msgid "Lake Superior"
36073 msgstr "蘇必略湖 (Lake Superior)"
36074 
36075 #: usa.kgm:45
36076 #, kde-format
36077 msgctxt "usa.kgm"
36078 msgid "Lake Michigan"
36079 msgstr "密西根湖 (Lake Michigan)"
36080 
36081 #: usa.kgm:54
36082 #, kde-format
36083 msgctxt "usa.kgm"
36084 msgid "Lake Huron"
36085 msgstr "休倫湖 (Lake Huron)"
36086 
36087 #: usa.kgm:63
36088 #, kde-format
36089 msgctxt "usa.kgm"
36090 msgid "Lake Erie"
36091 msgstr "伊利湖 (Lake Erie)"
36092 
36093 #: usa.kgm:72
36094 #, kde-format
36095 msgctxt "usa.kgm"
36096 msgid "Lake Ontario"
36097 msgstr "安大略湖 (Lake Ontario)"
36098 
36099 #: usa.kgm:81
36100 #, kde-format
36101 msgctxt "usa.kgm"
36102 msgid "The Bahamas"
36103 msgstr "巴哈馬 (The Bahamas)"
36104 
36105 #: usa.kgm:90
36106 #, kde-format
36107 msgctxt "usa.kgm"
36108 msgid "Cuba"
36109 msgstr "古巴 (Cuba)"
36110 
36111 #: usa.kgm:99
36112 #, kde-format
36113 msgctxt "usa.kgm"
36114 msgid "Canada"
36115 msgstr "加拿大 (Canada)"
36116 
36117 #: usa.kgm:108
36118 #, kde-format
36119 msgctxt "usa.kgm"
36120 msgid "Mexico"
36121 msgstr "墨西哥 (Mexico)"
36122 
36123 #: usa.kgm:117
36124 #, kde-format
36125 msgctxt "usa.kgm"
36126 msgid "Russia"
36127 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
36128 
36129 #: usa.kgm:126
36130 #, kde-format
36131 msgctxt "usa.kgm"
36132 msgid "Washington DC"
36133 msgstr "華盛頓特區 (Washington DC)"
36134 
36135 #: usa.kgm:135
36136 #, kde-format
36137 msgctxt "usa.kgm"
36138 msgid "Alabama"
36139 msgstr "阿拉巴馬 (Alabama)"
36140 
36141 #: usa.kgm:136
36142 #, kde-format
36143 msgctxt "usa.kgm"
36144 msgid "Montgomery"
36145 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)"
36146 
36147 #: usa.kgm:145
36148 #, kde-format
36149 msgctxt "usa.kgm"
36150 msgid "Alaska"
36151 msgstr "阿拉斯加 (Alaska)"
36152 
36153 #: usa.kgm:146
36154 #, kde-format
36155 msgctxt "usa.kgm"
36156 msgid "Juneau"
36157 msgstr "朱諾 (Juneau)"
36158 
36159 #: usa.kgm:155
36160 #, kde-format
36161 msgctxt "usa.kgm"
36162 msgid "Arizona"
36163 msgstr "亞利桑那 (Arizona)"
36164 
36165 #: usa.kgm:156
36166 #, kde-format
36167 msgctxt "usa.kgm"
36168 msgid "Phoenix"
36169 msgstr "鳳凰城 (Phoenix)"
36170 
36171 #: usa.kgm:165
36172 #, kde-format
36173 msgctxt "usa.kgm"
36174 msgid "Arkansas"
36175 msgstr "阿肯色 (Arkansas)"
36176 
36177 #: usa.kgm:166
36178 #, kde-format
36179 msgctxt "usa.kgm"
36180 msgid "Little Rock"
36181 msgstr "小石城 (Little Rock)"
36182 
36183 #: usa.kgm:176
36184 #, kde-format
36185 msgctxt "usa.kgm"
36186 msgid "California"
36187 msgstr "加利福尼亞 (California)"
36188 
36189 #: usa.kgm:177
36190 #, kde-format
36191 msgctxt "usa.kgm"
36192 msgid "Sacramento"
36193 msgstr "沙加緬度 (Sacramento)"
36194 
36195 #: usa.kgm:187
36196 #, kde-format
36197 msgctxt "usa.kgm"
36198 msgid "Colorado"
36199 msgstr "科羅拉多 (Colorado)"
36200 
36201 #: usa.kgm:188
36202 #, kde-format
36203 msgctxt "usa.kgm"
36204 msgid "Denver"
36205 msgstr "丹佛 (Denver)"
36206 
36207 #: usa.kgm:197
36208 #, kde-format
36209 msgctxt "usa.kgm"
36210 msgid "Connecticut"
36211 msgstr "康乃狄克 (Connecticut)"
36212 
36213 #: usa.kgm:198
36214 #, kde-format
36215 msgctxt "usa.kgm"
36216 msgid "Hartford"
36217 msgstr "哈特福 (Hartford)"
36218 
36219 #: usa.kgm:207
36220 #, kde-format
36221 msgctxt "usa.kgm"
36222 msgid "Delaware"
36223 msgstr "德拉瓦 (Delaware)"
36224 
36225 #: usa.kgm:208
36226 #, kde-format
36227 msgctxt "usa.kgm"
36228 msgid "Dover"
36229 msgstr "多佛 (Dover)"
36230 
36231 #: usa.kgm:217
36232 #, kde-format
36233 msgctxt "usa.kgm"
36234 msgid "Florida"
36235 msgstr "佛羅里達 (Florida)"
36236 
36237 #: usa.kgm:218
36238 #, kde-format
36239 msgctxt "usa.kgm"
36240 msgid "Tallahassee"
36241 msgstr "塔拉赫西 (Tallahassee)"
36242 
36243 #: usa.kgm:228
36244 #, kde-format
36245 msgctxt "usa.kgm"
36246 msgid "Georgia"
36247 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
36248 
36249 #: usa.kgm:229
36250 #, kde-format
36251 msgctxt "usa.kgm"
36252 msgid "Atlanta"
36253 msgstr "亞特蘭大 (Atlanta)"
36254 
36255 #: usa.kgm:238
36256 #, kde-format
36257 msgctxt "usa.kgm"
36258 msgid "Hawaii"
36259 msgstr "夏威夷 (Hawaii)"
36260 
36261 #: usa.kgm:239
36262 #, kde-format
36263 msgctxt "usa.kgm"
36264 msgid "Honolulu"
36265 msgstr "檀香山 (Honolulu)"
36266 
36267 #: usa.kgm:248
36268 #, kde-format
36269 msgctxt "usa.kgm"
36270 msgid "Idaho"
36271 msgstr "愛德荷 (Idaho)"
36272 
36273 #: usa.kgm:249
36274 #, kde-format
36275 msgctxt "usa.kgm"
36276 msgid "Boise"
36277 msgstr "樹城 (Boise)"
36278 
36279 #: usa.kgm:259
36280 #, kde-format
36281 msgctxt "usa.kgm"
36282 msgid "Illinois"
36283 msgstr "伊利諾 (Illinois)"
36284 
36285 #: usa.kgm:260
36286 #, kde-format
36287 msgctxt "usa.kgm"
36288 msgid "Springfield"
36289 msgstr "春田市 (Springfield)"
36290 
36291 #: usa.kgm:270
36292 #, kde-format
36293 msgctxt "usa.kgm"
36294 msgid "Indiana"
36295 msgstr "印地安那 (Indiana)"
36296 
36297 #: usa.kgm:271
36298 #, kde-format
36299 msgctxt "usa.kgm"
36300 msgid "Indianapolis"
36301 msgstr "印地安納波里斯 (Indianapolis)"
36302 
36303 #: usa.kgm:280
36304 #, kde-format
36305 msgctxt "usa.kgm"
36306 msgid "Iowa"
36307 msgstr "愛荷華 (Iowa)"
36308 
36309 #: usa.kgm:281
36310 #, kde-format
36311 msgctxt "usa.kgm"
36312 msgid "Des Moines"
36313 msgstr "迪莫伊 (Des Moines)"
36314 
36315 #: usa.kgm:291
36316 #, kde-format
36317 msgctxt "usa.kgm"
36318 msgid "Kansas"
36319 msgstr "堪薩斯 (Kansas)"
36320 
36321 #: usa.kgm:292
36322 #, kde-format
36323 msgctxt "usa.kgm"
36324 msgid "Topeka"
36325 msgstr "托皮卡 (Topeka)"
36326 
36327 #: usa.kgm:302
36328 #, kde-format
36329 msgctxt "usa.kgm"
36330 msgid "Kentucky"
36331 msgstr "肯塔基 (Kentucky)"
36332 
36333 #: usa.kgm:303
36334 #, kde-format
36335 msgctxt "usa.kgm"
36336 msgid "Frankfort"
36337 msgstr "法蘭克福 (Frankfort)"
36338 
36339 #: usa.kgm:313
36340 #, kde-format
36341 msgctxt "usa.kgm"
36342 msgid "Louisiana"
36343 msgstr "路易西安那 (Louisiana)"
36344 
36345 #: usa.kgm:314
36346 #, kde-format
36347 msgctxt "usa.kgm"
36348 msgid "Baton Rouge"
36349 msgstr "巴頓魯治 (Baton Rouge)"
36350 
36351 #: usa.kgm:323
36352 #, kde-format
36353 msgctxt "usa.kgm"
36354 msgid "Maine"
36355 msgstr "緬因 (Maine)"
36356 
36357 #: usa.kgm:324
36358 #, kde-format
36359 msgctxt "usa.kgm"
36360 msgid "Augusta"
36361 msgstr "奧古斯塔 (Augusta)"
36362 
36363 #: usa.kgm:334
36364 #, kde-format
36365 msgctxt "usa.kgm"
36366 msgid "Maryland"
36367 msgstr "馬里蘭 (Maryland)"
36368 
36369 #: usa.kgm:335
36370 #, kde-format
36371 msgctxt "usa.kgm"
36372 msgid "Annapolis"
36373 msgstr "安那玻裡斯 (Annapolis)"
36374 
36375 #: usa.kgm:344
36376 #, kde-format
36377 msgctxt "usa.kgm"
36378 msgid "Massachusetts"
36379 msgstr "麻塞諸塞 (Massachusetts)"
36380 
36381 #: usa.kgm:345
36382 #, kde-format
36383 msgctxt "usa.kgm"
36384 msgid "Boston"
36385 msgstr "波士頓 (Boston)"
36386 
36387 #: usa.kgm:354
36388 #, kde-format
36389 msgctxt "usa.kgm"
36390 msgid "Michigan"
36391 msgstr "密西根 (Michigan)"
36392 
36393 #: usa.kgm:355
36394 #, kde-format
36395 msgctxt "usa.kgm"
36396 msgid "Lansing"
36397 msgstr "蘭辛 (Lansing)"
36398 
36399 #: usa.kgm:364
36400 #, kde-format
36401 msgctxt "usa.kgm"
36402 msgid "Minnesota"
36403 msgstr "明尼蘇達 (Minnesota)"
36404 
36405 #: usa.kgm:365
36406 #, kde-format
36407 msgctxt "usa.kgm"
36408 msgid "Saint Paul"
36409 msgstr "聖保羅 (Saint Paul)"
36410 
36411 #: usa.kgm:375
36412 #, kde-format
36413 msgctxt "usa.kgm"
36414 msgid "Mississippi"
36415 msgstr "密西西比 (Mississippi)"
36416 
36417 #: usa.kgm:376
36418 #, kde-format
36419 msgctxt "usa.kgm"
36420 msgid "Jackson"
36421 msgstr "傑克遜 (Jackson)"
36422 
36423 #: usa.kgm:385
36424 #, kde-format
36425 msgctxt "usa.kgm"
36426 msgid "Missouri"
36427 msgstr "密蘇里 (Missouri)"
36428 
36429 #: usa.kgm:386
36430 #, kde-format
36431 msgctxt "usa.kgm"
36432 msgid "Jefferson City"
36433 msgstr "傑佛遜市 (Jefferson City)"
36434 
36435 #: usa.kgm:395
36436 #, kde-format
36437 msgctxt "usa.kgm"
36438 msgid "Montana"
36439 msgstr "蒙大拿 (Montana)"
36440 
36441 #: usa.kgm:396
36442 #, kde-format
36443 msgctxt "usa.kgm"
36444 msgid "Helena"
36445 msgstr "赫勒拿 (Helena)"
36446 
36447 #: usa.kgm:406
36448 #, kde-format
36449 msgctxt "usa.kgm"
36450 msgid "Nebraska"
36451 msgstr "內布拉斯加 (Nebraska)"
36452 
36453 #: usa.kgm:407
36454 #, kde-format
36455 msgctxt "usa.kgm"
36456 msgid "Lincoln"
36457 msgstr "林肯市 (Lincoln)"
36458 
36459 #: usa.kgm:417
36460 #, kde-format
36461 msgctxt "usa.kgm"
36462 msgid "Nevada"
36463 msgstr "內華達 (Nevada)"
36464 
36465 #: usa.kgm:418
36466 #, kde-format
36467 msgctxt "usa.kgm"
36468 msgid "Carson City"
36469 msgstr "卡遜市 (Carson City)"
36470 
36471 #: usa.kgm:428
36472 #, kde-format
36473 msgctxt "usa.kgm"
36474 msgid "New Hampshire"
36475 msgstr "新罕布夏 (New Hampshire)"
36476 
36477 #: usa.kgm:429
36478 #, kde-format
36479 msgctxt "usa.kgm"
36480 msgid "Concord"
36481 msgstr "康克 (Concord)"
36482 
36483 #: usa.kgm:439
36484 #, kde-format
36485 msgctxt "usa.kgm"
36486 msgid "New Jersey"
36487 msgstr "紐澤西 (New Jersey)"
36488 
36489 #: usa.kgm:440
36490 #, kde-format
36491 msgctxt "usa.kgm"
36492 msgid "Trenton"
36493 msgstr "翠頓 (Trenton)"
36494 
36495 #: usa.kgm:449
36496 #, kde-format
36497 msgctxt "usa.kgm"
36498 msgid "New Mexico"
36499 msgstr "新墨西哥 (New Mexico)"
36500 
36501 #: usa.kgm:450
36502 #, kde-format
36503 msgctxt "usa.kgm"
36504 msgid "Santa Fe"
36505 msgstr "聖塔菲 (Santa Fe)"
36506 
36507 #: usa.kgm:459
36508 #, kde-format
36509 msgctxt "usa.kgm"
36510 msgid "New York"
36511 msgstr "紐約 (New York)"
36512 
36513 #: usa.kgm:460
36514 #, kde-format
36515 msgctxt "usa.kgm"
36516 msgid "Albany"
36517 msgstr "奧爾巴尼 (Albany)"
36518 
36519 #: usa.kgm:469
36520 #, kde-format
36521 msgctxt "usa.kgm"
36522 msgid "North Carolina"
36523 msgstr "北卡羅萊納 (North Carolina)"
36524 
36525 #: usa.kgm:470
36526 #, kde-format
36527 msgctxt "usa.kgm"
36528 msgid "Raleigh"
36529 msgstr "洛利 (Raleigh)"
36530 
36531 #: usa.kgm:480
36532 #, kde-format
36533 msgctxt "usa.kgm"
36534 msgid "North Dakota"
36535 msgstr "北達科他 (North Dakota)"
36536 
36537 #: usa.kgm:481
36538 #, kde-format
36539 msgctxt "usa.kgm"
36540 msgid "Bismarck"
36541 msgstr "俾斯麥 (Bismarck)"
36542 
36543 #: usa.kgm:491
36544 #, kde-format
36545 msgctxt "usa.kgm"
36546 msgid "Ohio"
36547 msgstr "俄亥俄 (Ohio)"
36548 
36549 #: usa.kgm:492
36550 #, kde-format
36551 msgctxt "usa.kgm"
36552 msgid "Columbus"
36553 msgstr "哥倫布 (Columbus)"
36554 
36555 #: usa.kgm:501
36556 #, kde-format
36557 msgctxt "usa.kgm"
36558 msgid "Oklahoma"
36559 msgstr "奧克拉荷馬 (Oklahoma)"
36560 
36561 #: usa.kgm:502
36562 #, kde-format
36563 msgctxt "usa.kgm"
36564 msgid "Oklahoma City"
36565 msgstr "奧克拉荷馬市 (Oklahoma City)"
36566 
36567 #: usa.kgm:512
36568 #, kde-format
36569 msgctxt "usa.kgm"
36570 msgid "Oregon"
36571 msgstr "奧勒岡 (Oregon)"
36572 
36573 #: usa.kgm:513
36574 #, kde-format
36575 msgctxt "usa.kgm"
36576 msgid "Salem"
36577 msgstr "塞勒姆 (Salem)"
36578 
36579 #: usa.kgm:523
36580 #, kde-format
36581 msgctxt "usa.kgm"
36582 msgid "Pennsylvania"
36583 msgstr "賓夕法尼亞 (Pennsylvania)"
36584 
36585 #: usa.kgm:524
36586 #, kde-format
36587 msgctxt "usa.kgm"
36588 msgid "Harrisburg"
36589 msgstr "哈里斯堡 (Harrisburg)"
36590 
36591 #: usa.kgm:533
36592 #, kde-format
36593 msgctxt "usa.kgm"
36594 msgid "Rhode Island"
36595 msgstr "羅德島 (Rhode Island)"
36596 
36597 #: usa.kgm:534
36598 #, kde-format
36599 msgctxt "usa.kgm"
36600 msgid "Providence"
36601 msgstr "普洛威斯頓 (Providence)"
36602 
36603 #: usa.kgm:543
36604 #, kde-format
36605 msgctxt "usa.kgm"
36606 msgid "South Carolina"
36607 msgstr "南卡羅萊納 (South Carolina)"
36608 
36609 #: usa.kgm:544
36610 #, kde-format
36611 msgctxt "usa.kgm"
36612 msgid "Columbia"
36613 msgstr "哥倫比亞 (Columbia)"
36614 
36615 #: usa.kgm:553
36616 #, kde-format
36617 msgctxt "usa.kgm"
36618 msgid "South Dakota"
36619 msgstr "南達科塔 (South Dakota)"
36620 
36621 #: usa.kgm:554
36622 #, kde-format
36623 msgctxt "usa.kgm"
36624 msgid "Pierre"
36625 msgstr "皮耶 (Pierre)"
36626 
36627 #: usa.kgm:564
36628 #, kde-format
36629 msgctxt "usa.kgm"
36630 msgid "Tennessee"
36631 msgstr "田納西 (Tennessee)"
36632 
36633 #: usa.kgm:565
36634 #, kde-format
36635 msgctxt "usa.kgm"
36636 msgid "Nashville"
36637 msgstr "納什維爾 (Nashville)"
36638 
36639 #: usa.kgm:574
36640 #, kde-format
36641 msgctxt "usa.kgm"
36642 msgid "Texas"
36643 msgstr "德克薩斯 (Texas)"
36644 
36645 #: usa.kgm:575
36646 #, kde-format
36647 msgctxt "usa.kgm"
36648 msgid "Austin"
36649 msgstr "奧斯汀 (Austin)"
36650 
36651 #: usa.kgm:584
36652 #, kde-format
36653 msgctxt "usa.kgm"
36654 msgid "Utah"
36655 msgstr "猶他 (Utah)"
36656 
36657 #: usa.kgm:585
36658 #, kde-format
36659 msgctxt "usa.kgm"
36660 msgid "Salt Lake City"
36661 msgstr "鹽湖城 (Salt Lake City)"
36662 
36663 #: usa.kgm:595
36664 #, kde-format
36665 msgctxt "usa.kgm"
36666 msgid "Vermont"
36667 msgstr "佛蒙特 (Vermont)"
36668 
36669 #: usa.kgm:596
36670 #, kde-format
36671 msgctxt "usa.kgm"
36672 msgid "Montpelier"
36673 msgstr "蒙彼利爾 (Montpelier)"
36674 
36675 #: usa.kgm:606
36676 #, kde-format
36677 msgctxt "usa.kgm"
36678 msgid "Virginia"
36679 msgstr "維吉尼亞 (Virginia)"
36680 
36681 #: usa.kgm:607
36682 #, kde-format
36683 msgctxt "usa.kgm"
36684 msgid "Richmond"
36685 msgstr "里奇蒙 (Richmond)"
36686 
36687 #: usa.kgm:617
36688 #, kde-format
36689 msgctxt "usa.kgm"
36690 msgid "Washington"
36691 msgstr "華盛頓 (Washington)"
36692 
36693 #: usa.kgm:618
36694 #, kde-format
36695 msgctxt "usa.kgm"
36696 msgid "Olympia"
36697 msgstr "奧林匹亞 (Olympia)"
36698 
36699 #: usa.kgm:628
36700 #, kde-format
36701 msgctxt "usa.kgm"
36702 msgid "West Virginia"
36703 msgstr "西維吉尼亞 (West Virginia)"
36704 
36705 #: usa.kgm:629
36706 #, kde-format
36707 msgctxt "usa.kgm"
36708 msgid "Charleston"
36709 msgstr "查里斯敦 (Charleston)"
36710 
36711 #: usa.kgm:639
36712 #, kde-format
36713 msgctxt "usa.kgm"
36714 msgid "Wisconsin"
36715 msgstr "威斯康辛 (Wisconsin)"
36716 
36717 #: usa.kgm:640
36718 #, kde-format
36719 msgctxt "usa.kgm"
36720 msgid "Madison"
36721 msgstr "麥迪遜 (Madison)"
36722 
36723 #: usa.kgm:650
36724 #, kde-format
36725 msgctxt "usa.kgm"
36726 msgid "Wyoming"
36727 msgstr "俄懷明 (Wyoming)"
36728 
36729 #: usa.kgm:651
36730 #, kde-format
36731 msgctxt "usa.kgm"
36732 msgid "Cheyenne"
36733 msgstr "夏延 (Cheyenne)"
36734 
36735 #: uzbekistan.kgm:5
36736 #, kde-format
36737 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36738 msgid "Uzbekistan"
36739 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)"
36740 
36741 #: uzbekistan.kgm:6
36742 #, kde-format
36743 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36744 msgid "Provinces"
36745 msgstr "省"
36746 
36747 #: uzbekistan.kgm:9
36748 #, kde-format
36749 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36750 msgid "Frontier"
36751 msgstr "邊境"
36752 
36753 #: uzbekistan.kgm:14
36754 #, kde-format
36755 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36756 msgid "Water"
36757 msgstr "水域"
36758 
36759 #: uzbekistan.kgm:19
36760 #, kde-format
36761 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36762 msgid "Not Uzbekistan"
36763 msgstr "不在烏茲別克"
36764 
36765 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36766 #, kde-format
36767 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36768 msgid "Andijon"
36769 msgstr "Andijon"
36770 
36771 #: uzbekistan.kgm:29
36772 #, kde-format
36773 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36774 msgid "Buxoro"
36775 msgstr "Buxoro"
36776 
36777 #: uzbekistan.kgm:30
36778 #, kde-format
36779 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36780 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36781 msgstr "Buxoro (Bukhara)"
36782 
36783 #: uzbekistan.kgm:34
36784 #, kde-format
36785 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36786 msgid "Farg'ona"
36787 msgstr "Farg'ona"
36788 
36789 #: uzbekistan.kgm:35
36790 #, kde-format
36791 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36792 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36793 msgstr "Farg'ona (Fergana)"
36794 
36795 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36796 #, kde-format
36797 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36798 msgid "Jizzax"
36799 msgstr "Jizzax"
36800 
36801 #: uzbekistan.kgm:44
36802 #, kde-format
36803 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36804 msgid "Xorazm"
36805 msgstr "Xorazm"
36806 
36807 #: uzbekistan.kgm:45
36808 #, kde-format
36809 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36810 msgid "Urganch"
36811 msgstr "Urganch"
36812 
36813 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36814 #, kde-format
36815 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36816 msgid "Namangan"
36817 msgstr "Namangan"
36818 
36819 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36820 #, kde-format
36821 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36822 msgid "Navoiy"
36823 msgstr "Navoiy"
36824 
36825 #: uzbekistan.kgm:59
36826 #, kde-format
36827 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36828 msgid "Qashqadaryo"
36829 msgstr "Qashqadaryo"
36830 
36831 #: uzbekistan.kgm:60
36832 #, kde-format
36833 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36834 msgid "Qarshi"
36835 msgstr "Qarshi"
36836 
36837 #: uzbekistan.kgm:64
36838 #, kde-format
36839 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36840 msgid "Qaraqalpaqstan"
36841 msgstr "Qaraqalpaqstan"
36842 
36843 #: uzbekistan.kgm:65
36844 #, kde-format
36845 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36846 msgid "Nukus"
36847 msgstr "Nukus"
36848 
36849 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36850 #, kde-format
36851 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36852 msgid "Samarqand"
36853 msgstr "Samarqand"
36854 
36855 #: uzbekistan.kgm:74
36856 #, kde-format
36857 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36858 msgid "Sirdaryo"
36859 msgstr "Sirdaryo"
36860 
36861 #: uzbekistan.kgm:75
36862 #, kde-format
36863 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36864 msgid "Guliston"
36865 msgstr "Guliston"
36866 
36867 #: uzbekistan.kgm:79
36868 #, kde-format
36869 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36870 msgid "Surxondaryo"
36871 msgstr "Surxondaryo"
36872 
36873 #: uzbekistan.kgm:80
36874 #, kde-format
36875 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36876 msgid "Termez"
36877 msgstr "Termez"
36878 
36879 #: uzbekistan.kgm:84
36880 #, kde-format
36881 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36882 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36883 msgstr "Toshkent (Viloyati)"
36884 
36885 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36886 #, kde-format
36887 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36888 msgid "Tashkent"
36889 msgstr "Tashkent"
36890 
36891 #: uzbekistan.kgm:89
36892 #, kde-format
36893 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36894 msgid "Toshkent (Shahri )"
36895 msgstr "Toshkent (Shahri )"
36896 
36897 #: venezuela.kgm:5
36898 #, kde-format
36899 msgctxt "venezuela.kgm"
36900 msgid "Venezuela"
36901 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)"
36902 
36903 #: venezuela.kgm:6
36904 #, kde-format
36905 msgctxt "venezuela.kgm"
36906 msgid "States"
36907 msgstr "州"
36908 
36909 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36910 #, kde-format
36911 msgctxt "venezuela.kgm"
36912 msgid "Frontier"
36913 msgstr "邊境"
36914 
36915 #: venezuela.kgm:19
36916 #, kde-format
36917 msgctxt "venezuela.kgm"
36918 msgid "Water"
36919 msgstr "水域"
36920 
36921 #: venezuela.kgm:24
36922 #, kde-format
36923 msgctxt "venezuela.kgm"
36924 msgid "Not Venezuela"
36925 msgstr "不在委內瑞拉"
36926 
36927 #: venezuela.kgm:29
36928 #, kde-format
36929 msgctxt "venezuela.kgm"
36930 msgid "Amazonas"
36931 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)"
36932 
36933 #: venezuela.kgm:30
36934 #, kde-format
36935 msgctxt "venezuela.kgm"
36936 msgid "Puerto Ayacucho"
36937 msgstr "阿亞庫喬港 (Puerto Ayacucho)"
36938 
36939 #: venezuela.kgm:34
36940 #, kde-format
36941 msgctxt "venezuela.kgm"
36942 msgid "Anzoátegui"
36943 msgstr "安索阿特吉 (Anzoátegui)"
36944 
36945 #: venezuela.kgm:35
36946 #, kde-format
36947 msgctxt "venezuela.kgm"
36948 msgid "Barcelona"
36949 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)"
36950 
36951 #: venezuela.kgm:39
36952 #, kde-format
36953 msgctxt "venezuela.kgm"
36954 msgid "Apure"
36955 msgstr "阿普雷 (Apure)"
36956 
36957 #: venezuela.kgm:40
36958 #, kde-format
36959 msgctxt "venezuela.kgm"
36960 msgid "San Fernando de Apure"
36961 msgstr "阿普雷聖費爾南多 (San Fernando de Apure)"
36962 
36963 #: venezuela.kgm:44
36964 #, kde-format
36965 msgctxt "venezuela.kgm"
36966 msgid "Aragua"
36967 msgstr "阿拉瓜 (Aragua)"
36968 
36969 #: venezuela.kgm:45
36970 #, kde-format
36971 msgctxt "venezuela.kgm"
36972 msgid "Maracay"
36973 msgstr "馬拉凱 (Maracay)"
36974 
36975 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36976 #, kde-format
36977 msgctxt "venezuela.kgm"
36978 msgid "Barinas"
36979 msgstr "巴里納斯 (Barinas)"
36980 
36981 #: venezuela.kgm:54
36982 #, kde-format
36983 msgctxt "venezuela.kgm"
36984 msgid "Bolívar"
36985 msgstr "玻利瓦爾 (Bolívar)"
36986 
36987 #: venezuela.kgm:55
36988 #, kde-format
36989 msgctxt "venezuela.kgm"
36990 msgid "Ciudad Bolívar"
36991 msgstr "玻利瓦爾城 (Ciudad Bolívar)"
36992 
36993 #: venezuela.kgm:59
36994 #, kde-format
36995 msgctxt "venezuela.kgm"
36996 msgid "Carabobo"
36997 msgstr "卡拉沃沃 (Carabobo)"
36998 
36999 #: venezuela.kgm:60
37000 #, kde-format
37001 msgctxt "venezuela.kgm"
37002 msgid "Valencia"
37003 msgstr "巴倫西亞 (Valencia)"
37004 
37005 #: venezuela.kgm:64
37006 #, kde-format
37007 msgctxt "venezuela.kgm"
37008 msgid "Cojedes"
37009 msgstr "科赫德斯 (Cojedes)"
37010 
37011 #: venezuela.kgm:65
37012 #, kde-format
37013 msgctxt "venezuela.kgm"
37014 msgid "San Carlos"
37015 msgstr "聖卡洛斯 (an Carlos)"
37016 
37017 #: venezuela.kgm:69
37018 #, kde-format
37019 msgctxt "venezuela.kgm"
37020 msgid "Delta Amacuro"
37021 msgstr "阿馬庫羅三角洲 (Delta Amacuro)"
37022 
37023 #: venezuela.kgm:70
37024 #, kde-format
37025 msgctxt "venezuela.kgm"
37026 msgid "Tucupita"
37027 msgstr "圖庫皮塔 (Tucupita)"
37028 
37029 #: venezuela.kgm:74
37030 #, kde-format
37031 msgctxt "venezuela.kgm"
37032 msgid "Falcón"
37033 msgstr "法爾孔 (Falcón)"
37034 
37035 #: venezuela.kgm:75
37036 #, kde-format
37037 msgctxt "venezuela.kgm"
37038 msgid "Coro"
37039 msgstr "科羅 (Coro)"
37040 
37041 #: venezuela.kgm:79
37042 #, kde-format
37043 msgctxt "venezuela.kgm"
37044 msgid "Guárico"
37045 msgstr "瓜里科 (Guárico)"
37046 
37047 #: venezuela.kgm:80
37048 #, kde-format
37049 msgctxt "venezuela.kgm"
37050 msgid "San Juan De Los Morros"
37051 msgstr "摩洛斯聖胡安 (San Juan De Los Morros)"
37052 
37053 #: venezuela.kgm:84
37054 #, kde-format
37055 msgctxt "venezuela.kgm"
37056 msgid "Lara"
37057 msgstr "拉臘 (Lara)"
37058 
37059 #: venezuela.kgm:85
37060 #, kde-format
37061 msgctxt "venezuela.kgm"
37062 msgid "Barquisimeto"
37063 msgstr "巴基西梅托 (Barquisimeto)"
37064 
37065 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37066 #, kde-format
37067 msgctxt "venezuela.kgm"
37068 msgid "Mérida"
37069 msgstr "梅里達 (Mérida)"
37070 
37071 #: venezuela.kgm:94
37072 #, kde-format
37073 msgctxt "venezuela.kgm"
37074 msgid "Miranda"
37075 msgstr "米蘭達 (Miranda)"
37076 
37077 #: venezuela.kgm:95
37078 #, kde-format
37079 msgctxt "venezuela.kgm"
37080 msgid "Los Teques"
37081 msgstr "特克斯 (Los Teques)"
37082 
37083 #: venezuela.kgm:99
37084 #, kde-format
37085 msgctxt "venezuela.kgm"
37086 msgid "Monagas"
37087 msgstr "莫納加斯 (Monagas)"
37088 
37089 #: venezuela.kgm:100
37090 #, kde-format
37091 msgctxt "venezuela.kgm"
37092 msgid "Maturín"
37093 msgstr "馬圖林 (Maturín)"
37094 
37095 #: venezuela.kgm:104
37096 #, kde-format
37097 msgctxt "venezuela.kgm"
37098 msgid "Nueva Esparta"
37099 msgstr "新埃斯帕塔 (Nueva Esparta)"
37100 
37101 #: venezuela.kgm:105
37102 #, kde-format
37103 msgctxt "venezuela.kgm"
37104 msgid "La Asunción"
37105 msgstr "亞松森 (La Asunción)"
37106 
37107 #: venezuela.kgm:109
37108 #, kde-format
37109 msgctxt "venezuela.kgm"
37110 msgid "Portuguesa"
37111 msgstr "葡萄牙薩 (Portuguesa)"
37112 
37113 #: venezuela.kgm:110
37114 #, kde-format
37115 msgctxt "venezuela.kgm"
37116 msgid "Guanare"
37117 msgstr "瓜納雷 (Guanare)"
37118 
37119 #: venezuela.kgm:114
37120 #, kde-format
37121 msgctxt "venezuela.kgm"
37122 msgid "Sucre"
37123 msgstr "蘇克雷 (Sucre)"
37124 
37125 #: venezuela.kgm:115
37126 #, kde-format
37127 msgctxt "venezuela.kgm"
37128 msgid "Cumaná"
37129 msgstr "庫馬納 (Cumaná)"
37130 
37131 #: venezuela.kgm:119
37132 #, kde-format
37133 msgctxt "venezuela.kgm"
37134 msgid "Táchira"
37135 msgstr "塔奇拉 (Táchira)"
37136 
37137 #: venezuela.kgm:120
37138 #, kde-format
37139 msgctxt "venezuela.kgm"
37140 msgid "San Cristóbal"
37141 msgstr "聖克里斯托瓦爾 (San Cristóbal)"
37142 
37143 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37144 #, kde-format
37145 msgctxt "venezuela.kgm"
37146 msgid "Trujillo"
37147 msgstr "特魯希略 (Trujillo)"
37148 
37149 #: venezuela.kgm:129
37150 #, kde-format
37151 msgctxt "venezuela.kgm"
37152 msgid "Yaracuy"
37153 msgstr "亞拉奎 (Yaracuy)"
37154 
37155 #: venezuela.kgm:130
37156 #, kde-format
37157 msgctxt "venezuela.kgm"
37158 msgid "San Felipe"
37159 msgstr "聖腓力 (San Felipe)"
37160 
37161 #: venezuela.kgm:134
37162 #, kde-format
37163 msgctxt "venezuela.kgm"
37164 msgid "Vargas"
37165 msgstr "瓦加斯 (Vargas)"
37166 
37167 #: venezuela.kgm:135
37168 #, kde-format
37169 msgctxt "venezuela.kgm"
37170 msgid "La Guaira"
37171 msgstr "瓜伊拉 (La Guaira)"
37172 
37173 #: venezuela.kgm:139
37174 #, kde-format
37175 msgctxt "venezuela.kgm"
37176 msgid "Zulia"
37177 msgstr "蘇利亞 (Zulia)"
37178 
37179 #: venezuela.kgm:140
37180 #, kde-format
37181 msgctxt "venezuela.kgm"
37182 msgid "Maracaibo"
37183 msgstr "馬拉開波 (Maracaibo)"
37184 
37185 #: venezuela.kgm:144
37186 #, kde-format
37187 msgctxt "venezuela.kgm"
37188 msgid "Federal Dependencies"
37189 msgstr "聯邦屬地 (Federal Dependencies)"
37190 
37191 #: venezuela.kgm:145
37192 #, kde-format
37193 msgctxt "venezuela.kgm"
37194 msgid "Caracas"
37195 msgstr "卡拉卡斯 (Caracas)"
37196 
37197 #: venezuela.kgm:149
37198 #, kde-format
37199 msgctxt "venezuela.kgm"
37200 msgid "Capital District"
37201 msgstr "首都特區 (Capital District)"
37202 
37203 #: venezuela.kgm:150
37204 #, kde-format
37205 msgctxt "venezuela.kgm"
37206 msgid "Caracas ciudad"
37207 msgstr "卡拉卡斯市 (Caracas ciudad)"
37208 
37209 #: vietnam.kgm:5
37210 #, kde-format
37211 msgctxt "vietnam.kgm"
37212 msgid "Vietnam"
37213 msgstr "越南 (Vietnam)"
37214 
37215 #: vietnam.kgm:6
37216 #, kde-format
37217 msgctxt "vietnam.kgm"
37218 msgid "Provinces"
37219 msgstr "省"
37220 
37221 #: vietnam.kgm:9
37222 #, kde-format
37223 msgctxt "vietnam.kgm"
37224 msgid "Frontier"
37225 msgstr "邊境"
37226 
37227 #: vietnam.kgm:14
37228 #, kde-format
37229 msgctxt "vietnam.kgm"
37230 msgid "Not Vietnam"
37231 msgstr "不在越南"
37232 
37233 #: vietnam.kgm:19
37234 #, kde-format
37235 msgctxt "vietnam.kgm"
37236 msgid "Water"
37237 msgstr "水域"
37238 
37239 #: vietnam.kgm:24
37240 #, kde-format
37241 msgctxt "vietnam.kgm"
37242 msgid "An Giang"
37243 msgstr "安江"
37244 
37245 #: vietnam.kgm:25
37246 #, kde-format
37247 msgctxt "vietnam.kgm"
37248 msgid "Long Xuyen"
37249 msgstr "龍川"
37250 
37251 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37252 #, kde-format
37253 msgctxt "vietnam.kgm"
37254 msgid "Bac Giang"
37255 msgstr "北江"
37256 
37257 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37258 #, kde-format
37259 msgctxt "vietnam.kgm"
37260 msgid "Bac Kan"
37261 msgstr "北件"
37262 
37263 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37264 #, kde-format
37265 msgctxt "vietnam.kgm"
37266 msgid "Bac Lieu"
37267 msgstr "薄寮"
37268 
37269 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37270 #, kde-format
37271 msgctxt "vietnam.kgm"
37272 msgid "Bac Ninh"
37273 msgstr "北寧"
37274 
37275 #: vietnam.kgm:49
37276 #, kde-format
37277 msgctxt "vietnam.kgm"
37278 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37279 msgstr "巴地頭頓"
37280 
37281 #: vietnam.kgm:50
37282 #, kde-format
37283 msgctxt "vietnam.kgm"
37284 msgid "Vung Tau"
37285 msgstr "頭頓"
37286 
37287 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37288 #, kde-format
37289 msgctxt "vietnam.kgm"
37290 msgid "Ben Tre"
37291 msgstr "檳椥"
37292 
37293 #: vietnam.kgm:59
37294 #, kde-format
37295 msgctxt "vietnam.kgm"
37296 msgid "Binh Dinh"
37297 msgstr "平定"
37298 
37299 #: vietnam.kgm:60
37300 #, kde-format
37301 msgctxt "vietnam.kgm"
37302 msgid "Qui Nhon"
37303 msgstr "歸仁"
37304 
37305 #: vietnam.kgm:64
37306 #, kde-format
37307 msgctxt "vietnam.kgm"
37308 msgid "Binh Duong"
37309 msgstr "平陽"
37310 
37311 #: vietnam.kgm:65
37312 #, kde-format
37313 msgctxt "vietnam.kgm"
37314 msgid "Thu Dau Mot"
37315 msgstr "土龍木"
37316 
37317 #: vietnam.kgm:69
37318 #, kde-format
37319 msgctxt "vietnam.kgm"
37320 msgid "Binh Phuoc"
37321 msgstr "平福"
37322 
37323 #: vietnam.kgm:70
37324 #, kde-format
37325 msgctxt "vietnam.kgm"
37326 msgid "Dong Xoai"
37327 msgstr "同帥"
37328 
37329 #: vietnam.kgm:74
37330 #, kde-format
37331 msgctxt "vietnam.kgm"
37332 msgid "Binh Thuan"
37333 msgstr "平順"
37334 
37335 #: vietnam.kgm:75
37336 #, kde-format
37337 msgctxt "vietnam.kgm"
37338 msgid "Phan Thiet"
37339 msgstr "藩切"
37340 
37341 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37342 #, kde-format
37343 msgctxt "vietnam.kgm"
37344 msgid "Ca Mau"
37345 msgstr "金甌"
37346 
37347 #: vietnam.kgm:84
37348 #, kde-format
37349 msgctxt "vietnam.kgm"
37350 msgid "Can Tho"
37351 msgstr "芹苴市"
37352 
37353 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37354 #, kde-format
37355 msgctxt "vietnam.kgm"
37356 msgid "Cao Bang"
37357 msgstr "高平"
37358 
37359 #: vietnam.kgm:94
37360 #, kde-format
37361 msgctxt "vietnam.kgm"
37362 msgid "Dak Lak"
37363 msgstr "多樂"
37364 
37365 #: vietnam.kgm:95
37366 #, kde-format
37367 msgctxt "vietnam.kgm"
37368 msgid "Buon Ma Thuot"
37369 msgstr "邦美蜀"
37370 
37371 #: vietnam.kgm:99
37372 #, kde-format
37373 msgctxt "vietnam.kgm"
37374 msgid "Dak Nong"
37375 msgstr "得農"
37376 
37377 #: vietnam.kgm:100
37378 #, kde-format
37379 msgctxt "vietnam.kgm"
37380 msgid "Gia Nghia"
37381 msgstr "嘉義"
37382 
37383 #: vietnam.kgm:104
37384 #, kde-format
37385 msgctxt "vietnam.kgm"
37386 msgid "Da Nang"
37387 msgstr "峴港"
37388 
37389 #: vietnam.kgm:109
37390 #, kde-format
37391 msgctxt "vietnam.kgm"
37392 msgid "Dien Bien"
37393 msgstr "奠邊"
37394 
37395 #: vietnam.kgm:110
37396 #, kde-format
37397 msgctxt "vietnam.kgm"
37398 msgid "Dien Bien Phu"
37399 msgstr "奠邊府"
37400 
37401 #: vietnam.kgm:114
37402 #, kde-format
37403 msgctxt "vietnam.kgm"
37404 msgid "Dong Nai"
37405 msgstr "同奈"
37406 
37407 #: vietnam.kgm:115
37408 #, kde-format
37409 msgctxt "vietnam.kgm"
37410 msgid "Bien Hoa"
37411 msgstr "邊和"
37412 
37413 #: vietnam.kgm:119
37414 #, kde-format
37415 msgctxt "vietnam.kgm"
37416 msgid "Dong Thap"
37417 msgstr "同塔"
37418 
37419 #: vietnam.kgm:120
37420 #, kde-format
37421 msgctxt "vietnam.kgm"
37422 msgid "Cao Lanh"
37423 msgstr "高領"
37424 
37425 #: vietnam.kgm:124
37426 #, kde-format
37427 msgctxt "vietnam.kgm"
37428 msgid "Gia Lai"
37429 msgstr "嘉萊"
37430 
37431 #: vietnam.kgm:125
37432 #, kde-format
37433 msgctxt "vietnam.kgm"
37434 msgid "PleiKu"
37435 msgstr "波來古"
37436 
37437 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37438 #, kde-format
37439 msgctxt "vietnam.kgm"
37440 msgid "Ha Giang"
37441 msgstr "河江"
37442 
37443 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37444 #, kde-format
37445 msgctxt "vietnam.kgm"
37446 msgid "Hai Duong"
37447 msgstr "海陽"
37448 
37449 #: vietnam.kgm:139
37450 #, kde-format
37451 msgctxt "vietnam.kgm"
37452 msgid "Hai Phong"
37453 msgstr "海防市"
37454 
37455 #: vietnam.kgm:144
37456 #, kde-format
37457 msgctxt "vietnam.kgm"
37458 msgid "Ha Nam"
37459 msgstr "河南"
37460 
37461 #: vietnam.kgm:145
37462 #, kde-format
37463 msgctxt "vietnam.kgm"
37464 msgid "Phu Ly"
37465 msgstr "府里"
37466 
37467 #: vietnam.kgm:149
37468 #, kde-format
37469 msgctxt "vietnam.kgm"
37470 msgid "Ha Noi"
37471 msgstr "河內市"
37472 
37473 #: vietnam.kgm:154
37474 #, kde-format
37475 msgctxt "vietnam.kgm"
37476 msgid "Ha Tay"
37477 msgstr "河西"
37478 
37479 #: vietnam.kgm:155
37480 #, kde-format
37481 msgctxt "vietnam.kgm"
37482 msgid "Ha Dong"
37483 msgstr "河東"
37484 
37485 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37486 #, kde-format
37487 msgctxt "vietnam.kgm"
37488 msgid "Ha Tinh"
37489 msgstr "河靜"
37490 
37491 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37492 #, kde-format
37493 msgctxt "vietnam.kgm"
37494 msgid "Hoa Binh"
37495 msgstr "和平"
37496 
37497 #: vietnam.kgm:169
37498 #, kde-format
37499 msgctxt "vietnam.kgm"
37500 msgid "Ho Chi Minh"
37501 msgstr "胡志明市"
37502 
37503 #: vietnam.kgm:174
37504 #, kde-format
37505 msgctxt "vietnam.kgm"
37506 msgid "Hau Giang"
37507 msgstr "後江"
37508 
37509 #: vietnam.kgm:175
37510 #, kde-format
37511 msgctxt "vietnam.kgm"
37512 msgid "Vi Thanh"
37513 msgstr "渭青"
37514 
37515 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37516 #, kde-format
37517 msgctxt "vietnam.kgm"
37518 msgid "Hung Yen"
37519 msgstr "興安"
37520 
37521 #: vietnam.kgm:184
37522 #, kde-format
37523 msgctxt "vietnam.kgm"
37524 msgid "Khanh Hoa"
37525 msgstr "慶和"
37526 
37527 #: vietnam.kgm:185
37528 #, kde-format
37529 msgctxt "vietnam.kgm"
37530 msgid "Nha Trang"
37531 msgstr "芽莊"
37532 
37533 #: vietnam.kgm:189
37534 #, kde-format
37535 msgctxt "vietnam.kgm"
37536 msgid "Kien Giang"
37537 msgstr "堅江"
37538 
37539 #: vietnam.kgm:190
37540 #, kde-format
37541 msgctxt "vietnam.kgm"
37542 msgid "Rach Gia"
37543 msgstr "迪石"
37544 
37545 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37546 #, kde-format
37547 msgctxt "vietnam.kgm"
37548 msgid "Kon Tum"
37549 msgstr "崑嵩"
37550 
37551 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37552 #, kde-format
37553 msgctxt "vietnam.kgm"
37554 msgid "Lai Chau"
37555 msgstr "萊州"
37556 
37557 #: vietnam.kgm:204
37558 #, kde-format
37559 msgctxt "vietnam.kgm"
37560 msgid "Lam Dong"
37561 msgstr "林同"
37562 
37563 #: vietnam.kgm:205
37564 #, kde-format
37565 msgctxt "vietnam.kgm"
37566 msgid "Da Lat"
37567 msgstr "大叻"
37568 
37569 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37570 #, kde-format
37571 msgctxt "vietnam.kgm"
37572 msgid "Lang Son"
37573 msgstr "諒山"
37574 
37575 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37576 #, kde-format
37577 msgctxt "vietnam.kgm"
37578 msgid "Lao Cai"
37579 msgstr "老街"
37580 
37581 #: vietnam.kgm:219
37582 #, kde-format
37583 msgctxt "vietnam.kgm"
37584 msgid "Long An"
37585 msgstr "隆安"
37586 
37587 #: vietnam.kgm:220
37588 #, kde-format
37589 msgctxt "vietnam.kgm"
37590 msgid "Tan An"
37591 msgstr "新安"
37592 
37593 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37594 #, kde-format
37595 msgctxt "vietnam.kgm"
37596 msgid "Nam Dinh"
37597 msgstr "南定"
37598 
37599 #: vietnam.kgm:229
37600 #, kde-format
37601 msgctxt "vietnam.kgm"
37602 msgid "Nghe An"
37603 msgstr "乂安"
37604 
37605 #: vietnam.kgm:230
37606 #, kde-format
37607 msgctxt "vietnam.kgm"
37608 msgid "Vinh"
37609 msgstr "榮市"
37610 
37611 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37612 #, kde-format
37613 msgctxt "vietnam.kgm"
37614 msgid "Ninh Binh"
37615 msgstr "寧平"
37616 
37617 #: vietnam.kgm:239
37618 #, kde-format
37619 msgctxt "vietnam.kgm"
37620 msgid "Ninh Thuan"
37621 msgstr "寧順"
37622 
37623 #: vietnam.kgm:240
37624 #, kde-format
37625 msgctxt "vietnam.kgm"
37626 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37627 msgstr "藩朗塔占"
37628 
37629 #: vietnam.kgm:244
37630 #, kde-format
37631 msgctxt "vietnam.kgm"
37632 msgid "Phu Tho"
37633 msgstr "富壽"
37634 
37635 #: vietnam.kgm:245
37636 #, kde-format
37637 msgctxt "vietnam.kgm"
37638 msgid "Viet Tri"
37639 msgstr "越池"
37640 
37641 #: vietnam.kgm:249
37642 #, kde-format
37643 msgctxt "vietnam.kgm"
37644 msgid "Phu Yen"
37645 msgstr "富安"
37646 
37647 #: vietnam.kgm:250
37648 #, kde-format
37649 msgctxt "vietnam.kgm"
37650 msgid "Tuy Hoa"
37651 msgstr "綏和"
37652 
37653 #: vietnam.kgm:254
37654 #, kde-format
37655 msgctxt "vietnam.kgm"
37656 msgid "Quang Binh"
37657 msgstr "廣平"
37658 
37659 #: vietnam.kgm:255
37660 #, kde-format
37661 msgctxt "vietnam.kgm"
37662 msgid "Dong Hoi"
37663 msgstr "同會"
37664 
37665 #: vietnam.kgm:259
37666 #, kde-format
37667 msgctxt "vietnam.kgm"
37668 msgid "Quang Nam"
37669 msgstr "廣南"
37670 
37671 #: vietnam.kgm:260
37672 #, kde-format
37673 msgctxt "vietnam.kgm"
37674 msgid "Tam Ky"
37675 msgstr "三旗"
37676 
37677 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37678 #, kde-format
37679 msgctxt "vietnam.kgm"
37680 msgid "Quang Ngai"
37681 msgstr "廣義"
37682 
37683 #: vietnam.kgm:269
37684 #, kde-format
37685 msgctxt "vietnam.kgm"
37686 msgid "Quang Ninh"
37687 msgstr "廣寧"
37688 
37689 #: vietnam.kgm:270
37690 #, kde-format
37691 msgctxt "vietnam.kgm"
37692 msgid "Ha Long"
37693 msgstr "下龍"
37694 
37695 #: vietnam.kgm:274
37696 #, kde-format
37697 msgctxt "vietnam.kgm"
37698 msgid "Quang Tri"
37699 msgstr "廣治"
37700 
37701 #: vietnam.kgm:275
37702 #, kde-format
37703 msgctxt "vietnam.kgm"
37704 msgid "Dong Ha"
37705 msgstr "東霞"
37706 
37707 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37708 #, kde-format
37709 msgctxt "vietnam.kgm"
37710 msgid "Soc Trang"
37711 msgstr "蓄臻"
37712 
37713 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37714 #, kde-format
37715 msgctxt "vietnam.kgm"
37716 msgid "Son La"
37717 msgstr "山羅"
37718 
37719 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37720 #, kde-format
37721 msgctxt "vietnam.kgm"
37722 msgid "Tay Ninh"
37723 msgstr "西寧"
37724 
37725 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37726 #, kde-format
37727 msgctxt "vietnam.kgm"
37728 msgid "Thai Binh"
37729 msgstr "太平"
37730 
37731 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37732 #, kde-format
37733 msgctxt "vietnam.kgm"
37734 msgid "Thai Nguyen"
37735 msgstr "太原"
37736 
37737 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37738 #, kde-format
37739 msgctxt "vietnam.kgm"
37740 msgid "Thanh Hoa"
37741 msgstr "清化"
37742 
37743 #: vietnam.kgm:309
37744 #, kde-format
37745 msgctxt "vietnam.kgm"
37746 msgid "Thua Thien-Hue"
37747 msgstr "承天順化"
37748 
37749 #: vietnam.kgm:310
37750 #, kde-format
37751 msgctxt "vietnam.kgm"
37752 msgid "Hue"
37753 msgstr "順化"
37754 
37755 #: vietnam.kgm:314
37756 #, kde-format
37757 msgctxt "vietnam.kgm"
37758 msgid "Tien Giang"
37759 msgstr "前江"
37760 
37761 #: vietnam.kgm:315
37762 #, kde-format
37763 msgctxt "vietnam.kgm"
37764 msgid "My Tho"
37765 msgstr "美荻"
37766 
37767 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37768 #, kde-format
37769 msgctxt "vietnam.kgm"
37770 msgid "Tra Vinh"
37771 msgstr "茶榮"
37772 
37773 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37774 #, kde-format
37775 msgctxt "vietnam.kgm"
37776 msgid "Tuyen Quang"
37777 msgstr "宣光"
37778 
37779 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37780 #, kde-format
37781 msgctxt "vietnam.kgm"
37782 msgid "Vinh Long"
37783 msgstr "永隆"
37784 
37785 #: vietnam.kgm:334
37786 #, kde-format
37787 msgctxt "vietnam.kgm"
37788 msgid "Vinh Phuc"
37789 msgstr "永福"
37790 
37791 #: vietnam.kgm:335
37792 #, kde-format
37793 msgctxt "vietnam.kgm"
37794 msgid "Vinh Yen"
37795 msgstr "永安"
37796 
37797 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37798 #, kde-format
37799 msgctxt "vietnam.kgm"
37800 msgid "Yen Bai"
37801 msgstr "安沛"
37802 
37803 #: virginia.kgm:4
37804 #, fuzzy, kde-format
37805 #| msgctxt "usa.kgm"
37806 #| msgid "Virginia"
37807 msgctxt "virginia.kgm"
37808 msgid "Virginia (USA)"
37809 msgstr "維吉尼亞 (Virginia)"
37810 
37811 #: virginia.kgm:5
37812 #, kde-format
37813 msgctxt "virginia.kgm"
37814 msgid "Counties and Independent Cities"
37815 msgstr "國家與獨立城邦"
37816 
37817 #: virginia.kgm:8
37818 #, fuzzy, kde-format
37819 #| msgctxt "colombia.kgm"
37820 #| msgid "Border"
37821 msgctxt "virginia.kgm"
37822 msgid "Borders"
37823 msgstr "邊界"
37824 
37825 #: virginia.kgm:17
37826 #, fuzzy, kde-format
37827 #| msgctxt "usa.kgm"
37828 #| msgid "West Virginia"
37829 msgctxt "virginia.kgm"
37830 msgid "Not Virginia"
37831 msgstr "西維吉尼亞 (West Virginia)"
37832 
37833 #: virginia.kgm:26
37834 #, fuzzy, kde-format
37835 #| msgctxt "sweden.kgm"
37836 #| msgid "Stockholm County"
37837 msgctxt "virginia.kgm"
37838 msgid "Accomack County"
37839 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
37840 
37841 #: virginia.kgm:34
37842 #, fuzzy, kde-format
37843 #| msgctxt "sweden.kgm"
37844 #| msgid "Kalmar County"
37845 msgctxt "virginia.kgm"
37846 msgid "Albemarle County"
37847 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)"
37848 
37849 #: virginia.kgm:42
37850 #, fuzzy, kde-format
37851 #| msgctxt "sweden.kgm"
37852 #| msgid "Halland County"
37853 msgctxt "virginia.kgm"
37854 msgid "Alleghany County"
37855 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
37856 
37857 #: virginia.kgm:50
37858 #, fuzzy, kde-format
37859 #| msgctxt "sweden.kgm"
37860 #| msgid "Kalmar County"
37861 msgctxt "virginia.kgm"
37862 msgid "Amelia County"
37863 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)"
37864 
37865 #: virginia.kgm:58
37866 #, fuzzy, kde-format
37867 #| msgctxt "sweden.kgm"
37868 #| msgid "Kalmar County"
37869 msgctxt "virginia.kgm"
37870 msgid "Amherst County"
37871 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)"
37872 
37873 #: virginia.kgm:66
37874 #, fuzzy, kde-format
37875 #| msgctxt "sweden.kgm"
37876 #| msgid "Uppsala County"
37877 msgctxt "virginia.kgm"
37878 msgid "Appomattox County"
37879 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)"
37880 
37881 #: virginia.kgm:74
37882 #, fuzzy, kde-format
37883 #| msgctxt "sweden.kgm"
37884 #| msgid "Blekinge County"
37885 msgctxt "virginia.kgm"
37886 msgid "Arlington County"
37887 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
37888 
37889 #: virginia.kgm:82
37890 #, fuzzy, kde-format
37891 #| msgctxt "usa.kgm"
37892 #| msgid "Augusta"
37893 msgctxt "virginia.kgm"
37894 msgid "Augusta County"
37895 msgstr "奧古斯塔 (Augusta)"
37896 
37897 #: virginia.kgm:90
37898 #, fuzzy, kde-format
37899 #| msgctxt "spain.kgm"
37900 #| msgid "Basque Country"
37901 msgctxt "virginia.kgm"
37902 msgid "Bath County"
37903 msgstr "巴斯克 (Basque Country)"
37904 
37905 #: virginia.kgm:98
37906 #, fuzzy, kde-format
37907 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
37908 #| msgid "Bedford"
37909 msgctxt "virginia.kgm"
37910 msgid "Bedford County"
37911 msgstr "Bedford"
37912 
37913 #: virginia.kgm:106
37914 #, fuzzy, kde-format
37915 #| msgctxt "sweden.kgm"
37916 #| msgid "Gotland County"
37917 msgctxt "virginia.kgm"
37918 msgid "Bland County"
37919 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
37920 
37921 #: virginia.kgm:114
37922 #, fuzzy, kde-format
37923 #| msgctxt "sweden.kgm"
37924 #| msgid "Kronoberg County"
37925 msgctxt "virginia.kgm"
37926 msgid "Botetourt County"
37927 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)"
37928 
37929 #: virginia.kgm:122
37930 #, fuzzy, kde-format
37931 #| msgctxt "canada.kgm"
37932 #| msgid "New Brunswick"
37933 msgctxt "virginia.kgm"
37934 msgid "Brunswick County"
37935 msgstr "紐布蘭 (New Brunswick)"
37936 
37937 #: virginia.kgm:130
37938 #, fuzzy, kde-format
37939 #| msgctxt "sweden.kgm"
37940 #| msgid "Halland County"
37941 msgctxt "virginia.kgm"
37942 msgid "Buchanan County"
37943 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
37944 
37945 #: virginia.kgm:138
37946 #, fuzzy, kde-format
37947 #| msgctxt "sweden.kgm"
37948 #| msgid "Blekinge County"
37949 msgctxt "virginia.kgm"
37950 msgid "Buckingham County"
37951 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
37952 
37953 #: virginia.kgm:146
37954 #, fuzzy, kde-format
37955 #| msgctxt "sweden.kgm"
37956 #| msgid "Halland County"
37957 msgctxt "virginia.kgm"
37958 msgid "Campbell County"
37959 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
37960 
37961 #: virginia.kgm:154
37962 #, fuzzy, kde-format
37963 #| msgctxt "sweden.kgm"
37964 #| msgid "Blekinge County"
37965 msgctxt "virginia.kgm"
37966 msgid "Caroline County"
37967 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
37968 
37969 #: virginia.kgm:162
37970 #, fuzzy, kde-format
37971 #| msgctxt "sweden.kgm"
37972 #| msgid "Halland County"
37973 msgctxt "virginia.kgm"
37974 msgid "Carroll County"
37975 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
37976 
37977 #: virginia.kgm:170
37978 #, fuzzy, kde-format
37979 #| msgctxt "usa.kgm"
37980 #| msgid "Charleston"
37981 msgctxt "virginia.kgm"
37982 msgid "Charles City County"
37983 msgstr "查里斯敦 (Charleston)"
37984 
37985 #: virginia.kgm:178
37986 #, fuzzy, kde-format
37987 #| msgctxt "canada.kgm"
37988 #| msgid "Charlottetown"
37989 msgctxt "virginia.kgm"
37990 msgid "Charlotte County"
37991 msgstr "查洛頓城 (Charlottetown)"
37992 
37993 #: virginia.kgm:186
37994 #, fuzzy, kde-format
37995 #| msgctxt "sweden.kgm"
37996 #| msgid "Östergötland County"
37997 msgctxt "virginia.kgm"
37998 msgid "Chesterfield County"
37999 msgstr "東約特蘭縣 (Östergötland County)"
38000 
38001 #: virginia.kgm:194
38002 #, fuzzy, kde-format
38003 #| msgctxt "sweden.kgm"
38004 #| msgid "Kalmar County"
38005 msgctxt "virginia.kgm"
38006 msgid "Clarke County"
38007 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)"
38008 
38009 #: virginia.kgm:202
38010 #, fuzzy, kde-format
38011 #| msgctxt "sweden.kgm"
38012 #| msgid "Dalarna County"
38013 msgctxt "virginia.kgm"
38014 msgid "Craig County"
38015 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)"
38016 
38017 #: virginia.kgm:210
38018 #, fuzzy, kde-format
38019 #| msgctxt "sweden.kgm"
38020 #| msgid "Blekinge County"
38021 msgctxt "virginia.kgm"
38022 msgid "Culpeper County"
38023 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38024 
38025 #: virginia.kgm:218
38026 #, fuzzy, kde-format
38027 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38028 #| msgid "Cumberland"
38029 msgctxt "virginia.kgm"
38030 msgid "Cumberland County"
38031 msgstr "Cumberland"
38032 
38033 #: virginia.kgm:226
38034 #, fuzzy, kde-format
38035 #| msgctxt "sweden.kgm"
38036 #| msgid "Stockholm County"
38037 msgctxt "virginia.kgm"
38038 msgid "Dickenson County"
38039 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
38040 
38041 #: virginia.kgm:234
38042 #, fuzzy, kde-format
38043 #| msgctxt "sweden.kgm"
38044 #| msgid "Blekinge County"
38045 msgctxt "virginia.kgm"
38046 msgid "Dinwiddie County"
38047 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38048 
38049 #: virginia.kgm:242
38050 #, fuzzy, kde-format
38051 #| msgctxt "spain.kgm"
38052 #| msgid "Basque Country"
38053 msgctxt "virginia.kgm"
38054 msgid "Essex County"
38055 msgstr "巴斯克 (Basque Country)"
38056 
38057 #: virginia.kgm:250
38058 #, fuzzy, kde-format
38059 #| msgctxt "sweden.kgm"
38060 #| msgid "Dalarna County"
38061 msgctxt "virginia.kgm"
38062 msgid "Fairfax County"
38063 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)"
38064 
38065 #: virginia.kgm:258
38066 #, fuzzy, kde-format
38067 #| msgctxt "spain.kgm"
38068 #| msgid "Basque Country"
38069 msgctxt "virginia.kgm"
38070 msgid "Fauquier County"
38071 msgstr "巴斯克 (Basque Country)"
38072 
38073 #: virginia.kgm:266
38074 #, fuzzy, kde-format
38075 #| msgctxt "sweden.kgm"
38076 #| msgid "Gotland County"
38077 msgctxt "virginia.kgm"
38078 msgid "Floyd County"
38079 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38080 
38081 #: virginia.kgm:274
38082 #, fuzzy, kde-format
38083 #| msgctxt "sweden.kgm"
38084 #| msgid "Dalarna County"
38085 msgctxt "virginia.kgm"
38086 msgid "Fluvanna County"
38087 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)"
38088 
38089 #: virginia.kgm:282
38090 #, fuzzy, kde-format
38091 #| msgctxt "sweden.kgm"
38092 #| msgid "Halland County"
38093 msgctxt "virginia.kgm"
38094 msgid "Franklin County"
38095 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
38096 
38097 #: virginia.kgm:290
38098 #, fuzzy, kde-format
38099 #| msgctxt "canada.kgm"
38100 #| msgid "Fredericton"
38101 msgctxt "virginia.kgm"
38102 msgid "Frederick County"
38103 msgstr "弗雷德里克頓 (Fredericton)"
38104 
38105 #: virginia.kgm:298
38106 #, fuzzy, kde-format
38107 #| msgctxt "sweden.kgm"
38108 #| msgid "Gotland County"
38109 msgctxt "virginia.kgm"
38110 msgid "Giles County"
38111 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38112 
38113 #: virginia.kgm:306
38114 #, fuzzy, kde-format
38115 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38116 #| msgid "Gloucester"
38117 msgctxt "virginia.kgm"
38118 msgid "Gloucester County"
38119 msgstr "Gloucester"
38120 
38121 #: virginia.kgm:314
38122 #, fuzzy, kde-format
38123 #| msgctxt "sweden.kgm"
38124 #| msgid "Gotland County"
38125 msgctxt "virginia.kgm"
38126 msgid "Goochland County"
38127 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38128 
38129 #: virginia.kgm:322
38130 #, fuzzy, kde-format
38131 #| msgctxt "sweden.kgm"
38132 #| msgid "Gotland County"
38133 msgctxt "virginia.kgm"
38134 msgid "Grayson County"
38135 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38136 
38137 #: virginia.kgm:330
38138 #, fuzzy, kde-format
38139 #| msgctxt "sweden.kgm"
38140 #| msgid "Blekinge County"
38141 msgctxt "virginia.kgm"
38142 msgid "Greene County"
38143 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38144 
38145 #: virginia.kgm:338
38146 #, fuzzy, kde-format
38147 #| msgctxt "sweden.kgm"
38148 #| msgid "Gävleborg County"
38149 msgctxt "virginia.kgm"
38150 msgid "Greensville County"
38151 msgstr "耶夫勒堡縣 (Gävleborg County)"
38152 
38153 #: virginia.kgm:346
38154 #, fuzzy, kde-format
38155 #| msgctxt "sweden.kgm"
38156 #| msgid "Halland County"
38157 msgctxt "virginia.kgm"
38158 msgid "Halifax County"
38159 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
38160 
38161 #: virginia.kgm:354
38162 #, fuzzy, kde-format
38163 #| msgctxt "sweden.kgm"
38164 #| msgid "Kronoberg County"
38165 msgctxt "virginia.kgm"
38166 msgid "Hanover County"
38167 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)"
38168 
38169 #: virginia.kgm:362
38170 #, fuzzy, kde-format
38171 #| msgctxt "sweden.kgm"
38172 #| msgid "Örebro County"
38173 msgctxt "virginia.kgm"
38174 msgid "Henrico County"
38175 msgstr "厄勒布魯縣 (Örebro County)"
38176 
38177 #: virginia.kgm:370
38178 #, fuzzy, kde-format
38179 #| msgctxt "sweden.kgm"
38180 #| msgid "Halland County"
38181 msgctxt "virginia.kgm"
38182 msgid "Henry County"
38183 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
38184 
38185 #: virginia.kgm:378
38186 #, fuzzy, kde-format
38187 #| msgctxt "sweden.kgm"
38188 #| msgid "Halland County"
38189 msgctxt "virginia.kgm"
38190 msgid "Highland County"
38191 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
38192 
38193 #: virginia.kgm:386
38194 #, fuzzy, kde-format
38195 #| msgctxt "sweden.kgm"
38196 #| msgid "Blekinge County"
38197 msgctxt "virginia.kgm"
38198 msgid "Isle of Wight County"
38199 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38200 
38201 #: virginia.kgm:394
38202 #, fuzzy, kde-format
38203 #| msgctxt "africa.kgm"
38204 #| msgid "Jamestown"
38205 msgctxt "virginia.kgm"
38206 msgid "James City County"
38207 msgstr "詹姆斯敦 (Jamestown)"
38208 
38209 #: virginia.kgm:402
38210 #, fuzzy, kde-format
38211 #| msgctxt "sweden.kgm"
38212 #| msgid "Blekinge County"
38213 msgctxt "virginia.kgm"
38214 msgid "King and Queen County"
38215 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38216 
38217 #: virginia.kgm:410
38218 #, fuzzy, kde-format
38219 #| msgctxt "sweden.kgm"
38220 #| msgid "Kronoberg County"
38221 msgctxt "virginia.kgm"
38222 msgid "King George County"
38223 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)"
38224 
38225 #: virginia.kgm:418
38226 #, fuzzy, kde-format
38227 #| msgctxt "sweden.kgm"
38228 #| msgid "Kalmar County"
38229 msgctxt "virginia.kgm"
38230 msgid "King William County"
38231 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)"
38232 
38233 #: virginia.kgm:426
38234 #, fuzzy, kde-format
38235 #| msgctxt "sweden.kgm"
38236 #| msgid "Kalmar County"
38237 msgctxt "virginia.kgm"
38238 msgid "Lancaster County"
38239 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)"
38240 
38241 #: virginia.kgm:434
38242 #, fuzzy, kde-format
38243 #| msgctxt "sweden.kgm"
38244 #| msgid "Blekinge County"
38245 msgctxt "virginia.kgm"
38246 msgid "Lee County"
38247 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38248 
38249 #: virginia.kgm:442
38250 #, fuzzy, kde-format
38251 #| msgctxt "sweden.kgm"
38252 #| msgid "Norrbotten County"
38253 msgctxt "virginia.kgm"
38254 msgid "Loudoun County"
38255 msgstr "北博滕縣 (Norrbotten County)"
38256 
38257 #: virginia.kgm:450
38258 #, fuzzy, kde-format
38259 #| msgctxt "sweden.kgm"
38260 #| msgid "Uppsala County"
38261 msgctxt "virginia.kgm"
38262 msgid "Louisa County"
38263 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)"
38264 
38265 #: virginia.kgm:458
38266 #, fuzzy, kde-format
38267 #| msgctxt "sweden.kgm"
38268 #| msgid "Kronoberg County"
38269 msgctxt "virginia.kgm"
38270 msgid "Lunenburg County"
38271 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)"
38272 
38273 #: virginia.kgm:466
38274 #, fuzzy, kde-format
38275 #| msgctxt "usa.kgm"
38276 #| msgid "Madison"
38277 msgctxt "virginia.kgm"
38278 msgid "Madison County"
38279 msgstr "麥迪遜 (Madison)"
38280 
38281 #: virginia.kgm:474
38282 #, fuzzy, kde-format
38283 #| msgctxt "spain.kgm"
38284 #| msgid "Basque Country"
38285 msgctxt "virginia.kgm"
38286 msgid "Mathews County"
38287 msgstr "巴斯克 (Basque Country)"
38288 
38289 #: virginia.kgm:482
38290 #, fuzzy, kde-format
38291 #| msgctxt "sweden.kgm"
38292 #| msgid "Gävleborg County"
38293 msgctxt "virginia.kgm"
38294 msgid "Mecklenburg County"
38295 msgstr "耶夫勒堡縣 (Gävleborg County)"
38296 
38297 #: virginia.kgm:490
38298 #, fuzzy, kde-format
38299 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38300 #| msgid "Middlesex"
38301 msgctxt "virginia.kgm"
38302 msgid "Middlesex County"
38303 msgstr "Middlesex"
38304 
38305 #: virginia.kgm:498
38306 #, fuzzy, kde-format
38307 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38308 #| msgid "Montgomery"
38309 msgctxt "virginia.kgm"
38310 msgid "Montgomery County"
38311 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)"
38312 
38313 #: virginia.kgm:506
38314 #, fuzzy, kde-format
38315 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
38316 #| msgid "Nelson City"
38317 msgctxt "virginia.kgm"
38318 msgid "Nelson County"
38319 msgstr "Nelson City"
38320 
38321 #: virginia.kgm:514
38322 #, fuzzy, kde-format
38323 #| msgctxt "sweden.kgm"
38324 #| msgid "Norrbotten County"
38325 msgctxt "virginia.kgm"
38326 msgid "New Kent County"
38327 msgstr "北博滕縣 (Norrbotten County)"
38328 
38329 #: virginia.kgm:522
38330 #, fuzzy, kde-format
38331 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38332 #| msgid "Northampton"
38333 msgctxt "virginia.kgm"
38334 msgid "Northampton County"
38335 msgstr "Northampton"
38336 
38337 #: virginia.kgm:530
38338 #, fuzzy, kde-format
38339 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38340 #| msgid "Northumberland"
38341 msgctxt "virginia.kgm"
38342 msgid "Northumberland County"
38343 msgstr "Northumberland"
38344 
38345 #: virginia.kgm:538
38346 #, fuzzy, kde-format
38347 #| msgctxt "sweden.kgm"
38348 #| msgid "Gotland County"
38349 msgctxt "virginia.kgm"
38350 msgid "Nottoway County"
38351 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38352 
38353 #: virginia.kgm:546
38354 #, fuzzy, kde-format
38355 #| msgctxt "sweden.kgm"
38356 #| msgid "Blekinge County"
38357 msgctxt "virginia.kgm"
38358 msgid "Orange County"
38359 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38360 
38361 #: virginia.kgm:554
38362 #, fuzzy, kde-format
38363 #| msgctxt "spain.kgm"
38364 #| msgid "Basque Country"
38365 msgctxt "virginia.kgm"
38366 msgid "Page County"
38367 msgstr "巴斯克 (Basque Country)"
38368 
38369 #: virginia.kgm:562
38370 #, fuzzy, kde-format
38371 #| msgctxt "sweden.kgm"
38372 #| msgid "Stockholm County"
38373 msgctxt "virginia.kgm"
38374 msgid "Patrick County"
38375 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
38376 
38377 #: virginia.kgm:570
38378 #, fuzzy, kde-format
38379 #| msgctxt "sweden.kgm"
38380 #| msgid "Dalarna County"
38381 msgctxt "virginia.kgm"
38382 msgid "Pittsylvania County"
38383 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)"
38384 
38385 #: virginia.kgm:578
38386 #, fuzzy, kde-format
38387 #| msgctxt "sweden.kgm"
38388 #| msgid "Gotland County"
38389 msgctxt "virginia.kgm"
38390 msgid "Powhatan County"
38391 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38392 
38393 #: virginia.kgm:586
38394 #, fuzzy, kde-format
38395 #| msgctxt "canada.kgm"
38396 #| msgid "Prince Edward Island"
38397 msgctxt "virginia.kgm"
38398 msgid "Prince Edward County"
38399 msgstr "愛德華王子島 (Prince Edward Island)"
38400 
38401 #: virginia.kgm:594
38402 #, fuzzy, kde-format
38403 #| msgctxt "sweden.kgm"
38404 #| msgid "Kronoberg County"
38405 msgctxt "virginia.kgm"
38406 msgid "Prince George County"
38407 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)"
38408 
38409 #: virginia.kgm:602
38410 #, kde-format
38411 msgctxt "virginia.kgm"
38412 msgid "Prince William County"
38413 msgstr ""
38414 
38415 #: virginia.kgm:610
38416 #, fuzzy, kde-format
38417 #| msgctxt "sweden.kgm"
38418 #| msgid "Blekinge County"
38419 msgctxt "virginia.kgm"
38420 msgid "Pulaski County"
38421 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38422 
38423 #: virginia.kgm:618
38424 #, fuzzy, kde-format
38425 #| msgctxt "sweden.kgm"
38426 #| msgid "Uppsala County"
38427 msgctxt "virginia.kgm"
38428 msgid "Rappahannock County"
38429 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)"
38430 
38431 #: virginia.kgm:626
38432 #, fuzzy, kde-format
38433 #| msgctxt "usa.kgm"
38434 #| msgid "Richmond"
38435 msgctxt "virginia.kgm"
38436 msgid "Richmond County"
38437 msgstr "里奇蒙 (Richmond)"
38438 
38439 #: virginia.kgm:634
38440 #, fuzzy, kde-format
38441 #| msgctxt "sweden.kgm"
38442 #| msgid "Kronoberg County"
38443 msgctxt "virginia.kgm"
38444 msgid "Roanoke County"
38445 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)"
38446 
38447 #: virginia.kgm:642
38448 #, fuzzy, kde-format
38449 #| msgctxt "sweden.kgm"
38450 #| msgid "Blekinge County"
38451 msgctxt "virginia.kgm"
38452 msgid "Rockbridge County"
38453 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)"
38454 
38455 #: virginia.kgm:650
38456 #, fuzzy, kde-format
38457 #| msgctxt "sweden.kgm"
38458 #| msgid "Stockholm County"
38459 msgctxt "virginia.kgm"
38460 msgid "Rockingham County"
38461 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
38462 
38463 #: virginia.kgm:658
38464 #, fuzzy, kde-format
38465 #| msgctxt "sweden.kgm"
38466 #| msgid "Uppsala County"
38467 msgctxt "virginia.kgm"
38468 msgid "Russell County"
38469 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)"
38470 
38471 #: virginia.kgm:666
38472 #, fuzzy, kde-format
38473 #| msgctxt "sweden.kgm"
38474 #| msgid "Stockholm County"
38475 msgctxt "virginia.kgm"
38476 msgid "Scott County"
38477 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
38478 
38479 #: virginia.kgm:674
38480 #, fuzzy, kde-format
38481 #| msgctxt "sweden.kgm"
38482 #| msgid "Södermanland County"
38483 msgctxt "virginia.kgm"
38484 msgid "Shenandoah County"
38485 msgstr "南曼蘭縣 (Södermanland County)"
38486 
38487 #: virginia.kgm:682
38488 #, fuzzy, kde-format
38489 #| msgctxt "sweden.kgm"
38490 #| msgid "Stockholm County"
38491 msgctxt "virginia.kgm"
38492 msgid "Smyth County"
38493 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
38494 
38495 #: virginia.kgm:690
38496 #, fuzzy, kde-format
38497 #| msgctxt "sweden.kgm"
38498 #| msgid "Gotland County"
38499 msgctxt "virginia.kgm"
38500 msgid "Southampton County"
38501 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38502 
38503 #: virginia.kgm:698
38504 #, fuzzy, kde-format
38505 #| msgctxt "sweden.kgm"
38506 #| msgid "Gotland County"
38507 msgctxt "virginia.kgm"
38508 msgid "Spotsylvania County"
38509 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)"
38510 
38511 #: virginia.kgm:706
38512 #, fuzzy, kde-format
38513 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38514 #| msgid "Stafford"
38515 msgctxt "virginia.kgm"
38516 msgid "Stafford County"
38517 msgstr "Stafford"
38518 
38519 #: virginia.kgm:714
38520 #, fuzzy, kde-format
38521 #| msgctxt "sweden.kgm"
38522 #| msgid "Örebro County"
38523 msgctxt "virginia.kgm"
38524 msgid "Surry County"
38525 msgstr "厄勒布魯縣 (Örebro County)"
38526 
38527 #: virginia.kgm:722
38528 #, fuzzy, kde-format
38529 #| msgctxt "sweden.kgm"
38530 #| msgid "Skåne County"
38531 msgctxt "virginia.kgm"
38532 msgid "Sussex County"
38533 msgstr "斯科訥縣 (Skåne County)"
38534 
38535 #: virginia.kgm:730
38536 #, fuzzy, kde-format
38537 #| msgctxt "sweden.kgm"
38538 #| msgid "Halland County"
38539 msgctxt "virginia.kgm"
38540 msgid "Tazewell County"
38541 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)"
38542 
38543 #: virginia.kgm:738
38544 #, fuzzy, kde-format
38545 #| msgctxt "sweden.kgm"
38546 #| msgid "Dalarna County"
38547 msgctxt "virginia.kgm"
38548 msgid "Warren County"
38549 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)"
38550 
38551 #: virginia.kgm:746
38552 #, fuzzy, kde-format
38553 #| msgctxt "usa.kgm"
38554 #| msgid "Washington DC"
38555 msgctxt "virginia.kgm"
38556 msgid "Washington County"
38557 msgstr "華盛頓特區 (Washington DC)"
38558 
38559 #: virginia.kgm:754
38560 #, fuzzy, kde-format
38561 #| msgctxt "jamaica.kgm"
38562 #| msgid "Westmoreland"
38563 msgctxt "virginia.kgm"
38564 msgid "Westmoreland County"
38565 msgstr "西摩蘭 (Westmoreland)"
38566 
38567 #: virginia.kgm:762
38568 #, fuzzy, kde-format
38569 #| msgctxt "spain.kgm"
38570 #| msgid "Basque Country"
38571 msgctxt "virginia.kgm"
38572 msgid "Wise County"
38573 msgstr "巴斯克 (Basque Country)"
38574 
38575 #: virginia.kgm:770
38576 #, fuzzy, kde-format
38577 #| msgctxt "colombia.kgm"
38578 #| msgid "Other Countries"
38579 msgctxt "virginia.kgm"
38580 msgid "Wythe County"
38581 msgstr "其他國家"
38582 
38583 #: virginia.kgm:778
38584 #, fuzzy, kde-format
38585 #| msgctxt "sweden.kgm"
38586 #| msgid "Stockholm County"
38587 msgctxt "virginia.kgm"
38588 msgid "York County"
38589 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)"
38590 
38591 #: virginia.kgm:786
38592 #, fuzzy, kde-format
38593 #| msgctxt "egypt.kgm"
38594 #| msgid "Alexandria"
38595 msgctxt "virginia.kgm"
38596 msgid "City of Alexandria"
38597 msgstr "阿歷山大里亞 (Alexandria)"
38598 
38599 #: virginia.kgm:794
38600 #, kde-format
38601 msgctxt "virginia.kgm"
38602 msgid "City of Bristol"
38603 msgstr ""
38604 
38605 #: virginia.kgm:802
38606 #, kde-format
38607 msgctxt "virginia.kgm"
38608 msgid "City of Buena Vista"
38609 msgstr ""
38610 
38611 #: virginia.kgm:810
38612 #, kde-format
38613 msgctxt "virginia.kgm"
38614 msgid "City of Charlottesville"
38615 msgstr ""
38616 
38617 #: virginia.kgm:818
38618 #, kde-format
38619 msgctxt "virginia.kgm"
38620 msgid "City of Chesapeake"
38621 msgstr ""
38622 
38623 #: virginia.kgm:826
38624 #, kde-format
38625 msgctxt "virginia.kgm"
38626 msgid "City of Colonial Heights"
38627 msgstr ""
38628 
38629 #: virginia.kgm:834
38630 #, kde-format
38631 msgctxt "virginia.kgm"
38632 msgid "City of Covington"
38633 msgstr ""
38634 
38635 #: virginia.kgm:842
38636 #, kde-format
38637 msgctxt "virginia.kgm"
38638 msgid "City of Danville"
38639 msgstr ""
38640 
38641 #: virginia.kgm:850
38642 #, kde-format
38643 msgctxt "virginia.kgm"
38644 msgid "City of Emporia"
38645 msgstr ""
38646 
38647 #: virginia.kgm:858
38648 #, kde-format
38649 msgctxt "virginia.kgm"
38650 msgid "City of Fairfax"
38651 msgstr ""
38652 
38653 #: virginia.kgm:866
38654 #, kde-format
38655 msgctxt "virginia.kgm"
38656 msgid "City of Falls Church"
38657 msgstr ""
38658 
38659 #: virginia.kgm:874
38660 #, kde-format
38661 msgctxt "virginia.kgm"
38662 msgid "City of Franklin"
38663 msgstr ""
38664 
38665 #: virginia.kgm:882
38666 #, fuzzy, kde-format
38667 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
38668 #| msgid "Frederiksborg"
38669 msgctxt "virginia.kgm"
38670 msgid "City of Fredericksburg"
38671 msgstr "菲德烈古堡 (Frederiksborg)"
38672 
38673 #: virginia.kgm:890
38674 #, kde-format
38675 msgctxt "virginia.kgm"
38676 msgid "City of Galax"
38677 msgstr ""
38678 
38679 #: virginia.kgm:898
38680 #, kde-format
38681 msgctxt "virginia.kgm"
38682 msgid "City of Hampton"
38683 msgstr ""
38684 
38685 #: virginia.kgm:906
38686 #, fuzzy, kde-format
38687 #| msgctxt "usa.kgm"
38688 #| msgid "Harrisburg"
38689 msgctxt "virginia.kgm"
38690 msgid "City of Harrisonburg"
38691 msgstr "哈里斯堡 (Harrisburg)"
38692 
38693 #: virginia.kgm:914
38694 #, kde-format
38695 msgctxt "virginia.kgm"
38696 msgid "City of Hopewell"
38697 msgstr ""
38698 
38699 #: virginia.kgm:922
38700 #, kde-format
38701 msgctxt "virginia.kgm"
38702 msgid "City of Lexington"
38703 msgstr ""
38704 
38705 #: virginia.kgm:930
38706 #, kde-format
38707 msgctxt "virginia.kgm"
38708 msgid "City of Lynchburg"
38709 msgstr ""
38710 
38711 #: virginia.kgm:938
38712 #, kde-format
38713 msgctxt "virginia.kgm"
38714 msgid "City of Manassas"
38715 msgstr ""
38716 
38717 #: virginia.kgm:946
38718 #, kde-format
38719 msgctxt "virginia.kgm"
38720 msgid "City of Manassas Park"
38721 msgstr ""
38722 
38723 #: virginia.kgm:954
38724 #, kde-format
38725 msgctxt "virginia.kgm"
38726 msgid "City of Martinsville"
38727 msgstr ""
38728 
38729 #: virginia.kgm:962
38730 #, kde-format
38731 msgctxt "virginia.kgm"
38732 msgid "City of Newport News"
38733 msgstr ""
38734 
38735 #: virginia.kgm:970
38736 #, kde-format
38737 msgctxt "virginia.kgm"
38738 msgid "City of Norfolk"
38739 msgstr ""
38740 
38741 #: virginia.kgm:978
38742 #, kde-format
38743 msgctxt "virginia.kgm"
38744 msgid "City of Norton"
38745 msgstr ""
38746 
38747 #: virginia.kgm:986
38748 #, fuzzy, kde-format
38749 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
38750 #| msgid "St. Petersburg"
38751 msgctxt "virginia.kgm"
38752 msgid "City of Petersburg"
38753 msgstr "聖彼得堡 (St. Petersburg)"
38754 
38755 #: virginia.kgm:994
38756 #, kde-format
38757 msgctxt "virginia.kgm"
38758 msgid "City of Poquoson"
38759 msgstr ""
38760 
38761 #: virginia.kgm:1002
38762 #, kde-format
38763 msgctxt "virginia.kgm"
38764 msgid "City of Portsmouth"
38765 msgstr ""
38766 
38767 #: virginia.kgm:1010
38768 #, kde-format
38769 msgctxt "virginia.kgm"
38770 msgid "City of Radford"
38771 msgstr ""
38772 
38773 #: virginia.kgm:1018
38774 #, fuzzy, kde-format
38775 #| msgctxt "usa.kgm"
38776 #| msgid "Richmond"
38777 msgctxt "virginia.kgm"
38778 msgid "City of Richmond"
38779 msgstr "里奇蒙 (Richmond)"
38780 
38781 #: virginia.kgm:1026
38782 #, kde-format
38783 msgctxt "virginia.kgm"
38784 msgid "City of Roanoke"
38785 msgstr ""
38786 
38787 #: virginia.kgm:1034
38788 #, kde-format
38789 msgctxt "virginia.kgm"
38790 msgid "City of Salem"
38791 msgstr ""
38792 
38793 #: virginia.kgm:1042
38794 #, kde-format
38795 msgctxt "virginia.kgm"
38796 msgid "City of Staunton"
38797 msgstr ""
38798 
38799 #: virginia.kgm:1050
38800 #, kde-format
38801 msgctxt "virginia.kgm"
38802 msgid "City of Suffolk"
38803 msgstr ""
38804 
38805 #: virginia.kgm:1058
38806 #, kde-format
38807 msgctxt "virginia.kgm"
38808 msgid "City of Virginia Beach"
38809 msgstr ""
38810 
38811 #: virginia.kgm:1066
38812 #, kde-format
38813 msgctxt "virginia.kgm"
38814 msgid "City of Waynesboro"
38815 msgstr ""
38816 
38817 #: virginia.kgm:1074
38818 #, kde-format
38819 msgctxt "virginia.kgm"
38820 msgid "City of Williamsburg"
38821 msgstr ""
38822 
38823 #: virginia.kgm:1082
38824 #, fuzzy, kde-format
38825 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38826 #| msgid "Winchester"
38827 msgctxt "virginia.kgm"
38828 msgid "City of Winchester"
38829 msgstr "溫徹斯特 (Winchester)"
38830 
38831 #: waters_world-class.kgm:5
38832 #, kde-format
38833 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38834 msgid "Waters (World-Class)"
38835 msgstr "水域 (世界)"
38836 
38837 #: waters_world-class.kgm:6
38838 #, kde-format
38839 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38840 msgid "Oceans and basins"
38841 msgstr "海洋與流域"
38842 
38843 #: waters_world-class.kgm:9
38844 #, kde-format
38845 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38846 msgid "Frontier"
38847 msgstr "邊境"
38848 
38849 #: waters_world-class.kgm:14
38850 #, kde-format
38851 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38852 msgid "Not Waters (World-Class)"
38853 msgstr "不在此範圍"
38854 
38855 #: waters_world-class.kgm:19
38856 #, kde-format
38857 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38858 msgid "Water"
38859 msgstr "水域"
38860 
38861 #: waters_world-class.kgm:24
38862 #, kde-format
38863 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38864 msgid "Arctic ocean"
38865 msgstr "北極海"
38866 
38867 #: waters_world-class.kgm:29
38868 #, kde-format
38869 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38870 msgid "Northern Pacific"
38871 msgstr "北太平洋"
38872 
38873 #: waters_world-class.kgm:34
38874 #, kde-format
38875 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38876 msgid "Northern Atlantic"
38877 msgstr "北大西洋"
38878 
38879 #: waters_world-class.kgm:39
38880 #, kde-format
38881 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38882 msgid "Southern Pacific"
38883 msgstr "南太平洋"
38884 
38885 #: waters_world-class.kgm:44
38886 #, kde-format
38887 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38888 msgid "Southern Atlantic"
38889 msgstr "南大西洋"
38890 
38891 #: waters_world-class.kgm:49
38892 #, kde-format
38893 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38894 msgid "Indian ocean"
38895 msgstr "印度海"
38896 
38897 #: waters_world-class.kgm:54
38898 #, kde-format
38899 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38900 msgid "Antarctic ocean"
38901 msgstr "南極海"
38902 
38903 #: waters_world-class.kgm:59
38904 #, kde-format
38905 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38906 msgid "Congo"
38907 msgstr "剛果 (Congo)"
38908 
38909 #: waters_world-class.kgm:64
38910 #, kde-format
38911 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38912 msgid "Lake Chad"
38913 msgstr "查德湖 (Lake Chad)"
38914 
38915 #: waters_world-class.kgm:69
38916 #, kde-format
38917 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38918 msgid "Jubba"
38919 msgstr "朱巴河 (Jubba)"
38920 
38921 #: waters_world-class.kgm:74
38922 #, kde-format
38923 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38924 msgid "Limpopo"
38925 msgstr "Limpopo"
38926 
38927 #: waters_world-class.kgm:79
38928 #, kde-format
38929 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38930 msgid "Mangoky"
38931 msgstr "Mangoky"
38932 
38933 #: waters_world-class.kgm:84
38934 #, kde-format
38935 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38936 msgid "Mania"
38937 msgstr "Mania"
38938 
38939 #: waters_world-class.kgm:89
38940 #, kde-format
38941 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38942 msgid "Niger"
38943 msgstr "尼日 (Niger)"
38944 
38945 #: waters_world-class.kgm:94
38946 #, kde-format
38947 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38948 msgid "Nile"
38949 msgstr "Nile"
38950 
38951 #: waters_world-class.kgm:99
38952 #, kde-format
38953 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38954 msgid "Ogooue"
38955 msgstr "Ogooue"
38956 
38957 #: waters_world-class.kgm:104
38958 #, kde-format
38959 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38960 msgid "Okavango swamp"
38961 msgstr "Okavango swamp"
38962 
38963 #: waters_world-class.kgm:109
38964 #, kde-format
38965 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38966 msgid "Orange"
38967 msgstr "Orange"
38968 
38969 #: waters_world-class.kgm:114
38970 #, kde-format
38971 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38972 msgid "Oued Draa"
38973 msgstr "Oued Draa"
38974 
38975 #: waters_world-class.kgm:119
38976 #, kde-format
38977 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38978 msgid "Senegal"
38979 msgstr "Senegal"
38980 
38981 #: waters_world-class.kgm:124
38982 #, kde-format
38983 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38984 msgid "Shabelle"
38985 msgstr "Shabelle"
38986 
38987 #: waters_world-class.kgm:129
38988 #, kde-format
38989 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38990 msgid "Turkana"
38991 msgstr "Turkana"
38992 
38993 #: waters_world-class.kgm:134
38994 #, kde-format
38995 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38996 msgid "Volta"
38997 msgstr "Volta"
38998 
38999 #: waters_world-class.kgm:139
39000 #, kde-format
39001 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39002 msgid "Zambezi"
39003 msgstr "Zambezi"
39004 
39005 #: waters_world-class.kgm:144
39006 #, kde-format
39007 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39008 msgid "Dalalven"
39009 msgstr "Dalalven"
39010 
39011 #: waters_world-class.kgm:149
39012 #, kde-format
39013 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39014 msgid "Danube"
39015 msgstr "Danube"
39016 
39017 #: waters_world-class.kgm:154
39018 #, kde-format
39019 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39020 msgid "Daugava"
39021 msgstr "Daugava"
39022 
39023 #: waters_world-class.kgm:159
39024 #, kde-format
39025 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39026 msgid "Dnieper"
39027 msgstr "Dnieper"
39028 
39029 #: waters_world-class.kgm:164
39030 #, kde-format
39031 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39032 msgid "Dniester"
39033 msgstr "Dniester"
39034 
39035 #: waters_world-class.kgm:169
39036 #, kde-format
39037 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39038 msgid "Don"
39039 msgstr "Don"
39040 
39041 #: waters_world-class.kgm:174
39042 #, kde-format
39043 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39044 msgid "Ebro"
39045 msgstr "Ebro"
39046 
39047 #: waters_world-class.kgm:179
39048 #, kde-format
39049 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39050 msgid "Elbe"
39051 msgstr "Elbe"
39052 
39053 #: waters_world-class.kgm:184
39054 #, kde-format
39055 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39056 msgid "Garonne"
39057 msgstr "Garonne"
39058 
39059 #: waters_world-class.kgm:189
39060 #, kde-format
39061 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39062 msgid "Glama"
39063 msgstr "Glama"
39064 
39065 #: waters_world-class.kgm:194
39066 #, kde-format
39067 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39068 msgid "Guadalquivir"
39069 msgstr "Guadalquivir"
39070 
39071 #: waters_world-class.kgm:199
39072 #, kde-format
39073 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39074 msgid "Kemijoki"
39075 msgstr "Kemijoki"
39076 
39077 #: waters_world-class.kgm:204
39078 #, kde-format
39079 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39080 msgid "Kura (& Araks)"
39081 msgstr "Kura (& Araks)"
39082 
39083 #: waters_world-class.kgm:209
39084 #, kde-format
39085 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39086 msgid "Loire"
39087 msgstr "Loire"
39088 
39089 #: waters_world-class.kgm:214
39090 #, kde-format
39091 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39092 msgid "Neva"
39093 msgstr "Neva"
39094 
39095 #: waters_world-class.kgm:219
39096 #, kde-format
39097 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39098 msgid "Dvina"
39099 msgstr "Dvina"
39100 
39101 #: waters_world-class.kgm:224
39102 #, kde-format
39103 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39104 msgid "Oder"
39105 msgstr "Oder"
39106 
39107 #: waters_world-class.kgm:229
39108 #, kde-format
39109 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39110 msgid "Po"
39111 msgstr "Po"
39112 
39113 #: waters_world-class.kgm:234
39114 #, kde-format
39115 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39116 msgid "Rhine"
39117 msgstr "萊茵河 (Rhine)"
39118 
39119 #: waters_world-class.kgm:239
39120 #, kde-format
39121 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39122 msgid "Rhone"
39123 msgstr "Rhone"
39124 
39125 #: waters_world-class.kgm:244
39126 #, kde-format
39127 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39128 msgid "Seine"
39129 msgstr "Seine"
39130 
39131 #: waters_world-class.kgm:249
39132 #, kde-format
39133 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39134 msgid "Tagus"
39135 msgstr "Tagus"
39136 
39137 #: waters_world-class.kgm:254
39138 #, kde-format
39139 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39140 msgid "Tigris (& Euphrates)"
39141 msgstr "Tigris (& Euphrates)"
39142 
39143 #: waters_world-class.kgm:259
39144 #, kde-format
39145 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39146 msgid "Ural"
39147 msgstr "烏拉 (Ural)"
39148 
39149 #: waters_world-class.kgm:264
39150 #, kde-format
39151 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39152 msgid "Vistula"
39153 msgstr "Vistula"
39154 
39155 #: waters_world-class.kgm:269
39156 #, kde-format
39157 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39158 msgid "Volga"
39159 msgstr "Volga"
39160 
39161 #: waters_world-class.kgm:274
39162 #, kde-format
39163 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39164 msgid "Weser"
39165 msgstr "Weser"
39166 
39167 #: waters_world-class.kgm:279
39168 #, kde-format
39169 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39170 msgid "Amu Darya"
39171 msgstr "Amu Darya"
39172 
39173 #: waters_world-class.kgm:284
39174 #, kde-format
39175 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39176 msgid "Amur"
39177 msgstr "Amur"
39178 
39179 #: waters_world-class.kgm:289
39180 #, kde-format
39181 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39182 msgid "Lake Balkhash"
39183 msgstr "Lake Balkhash"
39184 
39185 #: waters_world-class.kgm:294
39186 #, kde-format
39187 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39188 msgid "Brahmaputra"
39189 msgstr "Brahmaputra"
39190 
39191 #: waters_world-class.kgm:299
39192 #, kde-format
39193 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39194 msgid "Chao Phrya"
39195 msgstr "Chao Phrya"
39196 
39197 #: waters_world-class.kgm:304
39198 #, kde-format
39199 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39200 msgid "Fly"
39201 msgstr "Fly"
39202 
39203 #: waters_world-class.kgm:309
39204 #, kde-format
39205 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39206 msgid "Ganges"
39207 msgstr "Ganges"
39208 
39209 #: waters_world-class.kgm:314
39210 #, kde-format
39211 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39212 msgid "Godavari"
39213 msgstr "Godavari"
39214 
39215 #: waters_world-class.kgm:319
39216 #, kde-format
39217 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39218 msgid "Hong (Red river)"
39219 msgstr "紅河 (Red river)"
39220 
39221 #: waters_world-class.kgm:324
39222 #, kde-format
39223 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39224 msgid "Hwang He"
39225 msgstr "黃河"
39226 
39227 #: waters_world-class.kgm:329
39228 #, kde-format
39229 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39230 msgid "Indigirka"
39231 msgstr "Indigirka"
39232 
39233 #: waters_world-class.kgm:334
39234 #, kde-format
39235 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39236 msgid "Indus"
39237 msgstr "Indus"
39238 
39239 #: waters_world-class.kgm:339
39240 #, kde-format
39241 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39242 msgid "Irrawaddy"
39243 msgstr "Irrawaddy"
39244 
39245 #: waters_world-class.kgm:344
39246 #, kde-format
39247 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39248 msgid "Kapuas"
39249 msgstr "Kapuas"
39250 
39251 #: waters_world-class.kgm:349
39252 #, kde-format
39253 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39254 msgid "Kolyma"
39255 msgstr "Kolyma"
39256 
39257 #: waters_world-class.kgm:354
39258 #, kde-format
39259 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39260 msgid "Krishna"
39261 msgstr "Krishna"
39262 
39263 #: waters_world-class.kgm:359
39264 #, kde-format
39265 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39266 msgid "Lena"
39267 msgstr "Lena"
39268 
39269 #: waters_world-class.kgm:364
39270 #, kde-format
39271 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39272 msgid "Mahakam"
39273 msgstr "Mahakam"
39274 
39275 #: waters_world-class.kgm:369
39276 #, kde-format
39277 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39278 msgid "Mahanadi"
39279 msgstr "Mahanadi"
39280 
39281 #: waters_world-class.kgm:374
39282 #, kde-format
39283 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39284 msgid "Mekong"
39285 msgstr "Mekong"
39286 
39287 #: waters_world-class.kgm:379
39288 #, kde-format
39289 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39290 msgid "Murray (& Darling)"
39291 msgstr "Murray (& Darling)"
39292 
39293 #: waters_world-class.kgm:384
39294 #, kde-format
39295 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39296 msgid "Narmada"
39297 msgstr "Narmada"
39298 
39299 #: waters_world-class.kgm:389
39300 #, kde-format
39301 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39302 msgid "Ob"
39303 msgstr "Ob"
39304 
39305 #: waters_world-class.kgm:394
39306 #, kde-format
39307 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39308 msgid "Salween"
39309 msgstr "Salween"
39310 
39311 #: waters_world-class.kgm:399
39312 #, kde-format
39313 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39314 msgid "Sepik"
39315 msgstr "Sepik"
39316 
39317 #: waters_world-class.kgm:404
39318 #, kde-format
39319 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39320 msgid "Syr Daria"
39321 msgstr "Syr Daria"
39322 
39323 #: waters_world-class.kgm:409
39324 #, kde-format
39325 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39326 msgid "Tapti"
39327 msgstr "Tapti"
39328 
39329 #: waters_world-class.kgm:414
39330 #, kde-format
39331 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39332 msgid "Tarim"
39333 msgstr "Tarim"
39334 
39335 #: waters_world-class.kgm:419
39336 #, kde-format
39337 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39338 msgid "Xi Jiang"
39339 msgstr "西江"
39340 
39341 #: waters_world-class.kgm:424
39342 #, kde-format
39343 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39344 msgid "Yalu Jiang"
39345 msgstr "鴨綠江"
39346 
39347 #: waters_world-class.kgm:429
39348 #, kde-format
39349 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39350 msgid "Yangtze"
39351 msgstr "Yangtze"
39352 
39353 #: waters_world-class.kgm:434
39354 #, kde-format
39355 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39356 msgid "Yenisey"
39357 msgstr "Yenisey"
39358 
39359 #: waters_world-class.kgm:439
39360 #, kde-format
39361 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39362 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39363 msgstr "Alabama (& Tombigbee)"
39364 
39365 #: waters_world-class.kgm:444
39366 #, kde-format
39367 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39368 msgid "Balsas"
39369 msgstr "Balsas"
39370 
39371 #: waters_world-class.kgm:449
39372 #, kde-format
39373 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39374 msgid "Brazos"
39375 msgstr "Brazos"
39376 
39377 #: waters_world-class.kgm:454
39378 #, kde-format
39379 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39380 msgid "Colorado"
39381 msgstr "科羅拉多 (Colorado)"
39382 
39383 #: waters_world-class.kgm:459
39384 #, kde-format
39385 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39386 msgid "Columbia"
39387 msgstr "哥倫比亞 (Columbia)"
39388 
39389 #: waters_world-class.kgm:464
39390 #, kde-format
39391 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39392 msgid "Fraser"
39393 msgstr "Fraser"
39394 
39395 #: waters_world-class.kgm:469
39396 #, kde-format
39397 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39398 msgid "Hudson"
39399 msgstr "Hudson"
39400 
39401 #: waters_world-class.kgm:474
39402 #, kde-format
39403 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39404 msgid "Mackenzie"
39405 msgstr "Mackenzie"
39406 
39407 #: waters_world-class.kgm:479
39408 #, kde-format
39409 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39410 msgid "Mississippi"
39411 msgstr "密西西比 (Mississippi)"
39412 
39413 #: waters_world-class.kgm:484
39414 #, kde-format
39415 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39416 msgid "Nelson"
39417 msgstr "Nelson"
39418 
39419 #: waters_world-class.kgm:489
39420 #, kde-format
39421 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39422 msgid "Rio Grande"
39423 msgstr "Rio Grande"
39424 
39425 #: waters_world-class.kgm:494
39426 #, kde-format
39427 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39428 msgid "Rio Grande de Santiago"
39429 msgstr "Rio Grande de Santiago"
39430 
39431 #: waters_world-class.kgm:499
39432 #, kde-format
39433 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39434 msgid "Sacramento"
39435 msgstr "沙加緬度 (Sacramento)"
39436 
39437 #: waters_world-class.kgm:504
39438 #, kde-format
39439 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39440 msgid "Saint Lawrence"
39441 msgstr "Saint Lawrence"
39442 
39443 #: waters_world-class.kgm:509
39444 #, kde-format
39445 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39446 msgid "Susquehanna"
39447 msgstr "Susquehanna"
39448 
39449 #: waters_world-class.kgm:514
39450 #, kde-format
39451 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39452 msgid "Thelon"
39453 msgstr "Thelon"
39454 
39455 #: waters_world-class.kgm:519
39456 #, kde-format
39457 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39458 msgid "Usumacinta"
39459 msgstr "Usumacinta"
39460 
39461 #: waters_world-class.kgm:524
39462 #, kde-format
39463 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39464 msgid "Yaqui"
39465 msgstr "Yaqui"
39466 
39467 #: waters_world-class.kgm:529
39468 #, kde-format
39469 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39470 msgid "Yukon"
39471 msgstr "Yukon"
39472 
39473 #: waters_world-class.kgm:534
39474 #, kde-format
39475 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39476 msgid "Amazon"
39477 msgstr "亞馬遜河 (Amazon)"
39478 
39479 #: waters_world-class.kgm:539
39480 #, kde-format
39481 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39482 msgid "Chubut"
39483 msgstr "丘布特河 (Chubut)"
39484 
39485 #: waters_world-class.kgm:544
39486 #, kde-format
39487 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39488 msgid "Magdalena"
39489 msgstr "馬格達雷那河 (Magdalena)"
39490 
39491 #: waters_world-class.kgm:549
39492 #, kde-format
39493 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39494 msgid "Orinoco"
39495 msgstr "Orinoco"
39496 
39497 #: waters_world-class.kgm:554
39498 #, kde-format
39499 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39500 msgid "Parana"
39501 msgstr "巴拉那河 (Parana)"
39502 
39503 #: waters_world-class.kgm:559
39504 #, kde-format
39505 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39506 msgid "Pamaiba"
39507 msgstr "Pamaiba"
39508 
39509 #: waters_world-class.kgm:564
39510 #, kde-format
39511 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39512 msgid "Rio Colorado"
39513 msgstr "Rio Colorado"
39514 
39515 #: waters_world-class.kgm:569
39516 #, kde-format
39517 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39518 msgid "Sao Francisco"
39519 msgstr "Sao Francisco"
39520 
39521 #: waters_world-class.kgm:574
39522 #, kde-format
39523 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39524 msgid "Lake Titicaca"
39525 msgstr "Lake Titicaca"
39526 
39527 #: waters_world-class.kgm:579
39528 #, kde-format
39529 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39530 msgid "Tocantins"
39531 msgstr "Tocantins"
39532 
39533 #: waters_world-class.kgm:584
39534 #, kde-format
39535 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39536 msgid "Uruguay"
39537 msgstr "Uruguay"
39538 
39539 #: waters_world-class.kgm:589
39540 #, kde-format
39541 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39542 msgid "Douro"
39543 msgstr "Douro"
39544 
39545 #: waters_world-class.kgm:594
39546 #, kde-format
39547 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39548 msgid "Guadiana"
39549 msgstr "Guadiana"
39550 
39551 #: waters_world-class.kgm:599
39552 #, kde-format
39553 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39554 msgid "Meuse"
39555 msgstr "Meuse"
39556 
39557 #: waters_world-class.kgm:604
39558 #, kde-format
39559 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39560 msgid "Lake Eyre"
39561 msgstr "Lake Eyre"
39562 
39563 #: waters_world-class.kgm:609
39564 #, kde-format
39565 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39566 msgid "Caspian sea"
39567 msgstr "Caspian sea"
39568 
39569 #: waters_world-class.kgm:614
39570 #, kde-format
39571 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39572 msgid "Tiber"
39573 msgstr "Tiber"
39574 
39575 #: westbengal.kgm:5
39576 #, kde-format
39577 msgctxt "westbengal.kgm"
39578 msgid "West Bengal"
39579 msgstr "西孟加拉 (West Bengal)"
39580 
39581 #: westbengal.kgm:6
39582 #, kde-format
39583 msgctxt "westbengal.kgm"
39584 msgid "District"
39585 msgstr "行政區"
39586 
39587 #: westbengal.kgm:10
39588 #, kde-format
39589 msgctxt "westbengal.kgm"
39590 msgid "Not West Bengal"
39591 msgstr "不在西孟加拉"
39592 
39593 #: westbengal.kgm:19
39594 #, kde-format
39595 msgctxt "westbengal.kgm"
39596 msgid "Border"
39597 msgstr "邊界"
39598 
39599 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39600 #, kde-format
39601 msgctxt "westbengal.kgm"
39602 msgid "Purulia"
39603 msgstr "佩魯里亞 (Purulia)"
39604 
39605 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39606 #, kde-format
39607 msgctxt "westbengal.kgm"
39608 msgid "Bankura"
39609 msgstr "班庫拉 (Bankura)"
39610 
39611 #: westbengal.kgm:48
39612 #, kde-format
39613 msgctxt "westbengal.kgm"
39614 msgid "Paschim Medinipur"
39615 msgstr "西梅迪尼普 (Paschim Medinipur)"
39616 
39617 #: westbengal.kgm:49
39618 #, kde-format
39619 msgctxt "westbengal.kgm"
39620 msgid "Midnapore"
39621 msgstr "米德納布爾 (Midnapore)"
39622 
39623 #: westbengal.kgm:58
39624 #, kde-format
39625 msgctxt "westbengal.kgm"
39626 msgid "Purba Medinipur"
39627 msgstr "東梅迪尼普 (Purba Medinipur)"
39628 
39629 #: westbengal.kgm:59
39630 #, kde-format
39631 msgctxt "westbengal.kgm"
39632 msgid "Tamluk"
39633 msgstr "德姆盧格 (Tamluk)"
39634 
39635 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39636 #, kde-format
39637 msgctxt "westbengal.kgm"
39638 msgid "Howrah"
39639 msgstr "豪拉 (Howrah)"
39640 
39641 #: westbengal.kgm:78
39642 #, kde-format
39643 msgctxt "westbengal.kgm"
39644 msgid "South 24-Parganas "
39645 msgstr "南 24 區 (South 24-Parganas)"
39646 
39647 #: westbengal.kgm:79
39648 #, kde-format
39649 msgctxt "westbengal.kgm"
39650 msgid "Alipur"
39651 msgstr "阿里布爾 (Alipur)"
39652 
39653 #: westbengal.kgm:88
39654 #, kde-format
39655 msgctxt "westbengal.kgm"
39656 msgid "North 24-Parganas"
39657 msgstr "北 24 區 (North 24-Parganas)"
39658 
39659 #: westbengal.kgm:89
39660 #, kde-format
39661 msgctxt "westbengal.kgm"
39662 msgid "Barasat"
39663 msgstr "巴拉薩特 (Barasat)"
39664 
39665 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39666 #, kde-format
39667 msgctxt "westbengal.kgm"
39668 msgid "Kolkata"
39669 msgstr "加爾各達 (Kolkata)"
39670 
39671 #: westbengal.kgm:108
39672 #, kde-format
39673 msgctxt "westbengal.kgm"
39674 msgid "Hooghly "
39675 msgstr "胡格利 (Hooghly)"
39676 
39677 #: westbengal.kgm:109
39678 #, kde-format
39679 msgctxt "westbengal.kgm"
39680 msgid "Chunchura "
39681 msgstr "欽蘇拉 (Chunchura)"
39682 
39683 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39684 #, kde-format
39685 msgctxt "westbengal.kgm"
39686 msgid "Burdwan"
39687 msgstr "布德萬 (Burdwan)"
39688 
39689 #: westbengal.kgm:128
39690 #, kde-format
39691 msgctxt "westbengal.kgm"
39692 msgid "Nadia"
39693 msgstr "納迪亞 (Nadia)"
39694 
39695 #: westbengal.kgm:129
39696 #, kde-format
39697 msgctxt "westbengal.kgm"
39698 msgid "Krishnanagar"
39699 msgstr "克里斯納佳爾 (Krishnagar)"
39700 
39701 #: westbengal.kgm:138
39702 #, kde-format
39703 msgctxt "westbengal.kgm"
39704 msgid "Birbhum"
39705 msgstr "比爾賓 (Birbhum)"
39706 
39707 #: westbengal.kgm:139
39708 #, kde-format
39709 msgctxt "westbengal.kgm"
39710 msgid "Suri"
39711 msgstr "蘇里 (Suri)"
39712 
39713 #: westbengal.kgm:148
39714 #, kde-format
39715 msgctxt "westbengal.kgm"
39716 msgid "Murshidabad"
39717 msgstr "穆爾希達巴德 (Murshidabad)"
39718 
39719 #: westbengal.kgm:149
39720 #, kde-format
39721 msgctxt "westbengal.kgm"
39722 msgid "Baharampur"
39723 msgstr "巴哈蘭布爾 (Baharampur)"
39724 
39725 #: westbengal.kgm:158
39726 #, kde-format
39727 msgctxt "westbengal.kgm"
39728 msgid "Malda"
39729 msgstr "馬爾達 (Malda)"
39730 
39731 #: westbengal.kgm:159
39732 #, kde-format
39733 msgctxt "westbengal.kgm"
39734 msgid "Inreg Bazar"
39735 msgstr "英市 (Inreg Bazar)"
39736 
39737 #: westbengal.kgm:168
39738 #, kde-format
39739 msgctxt "westbengal.kgm"
39740 msgid "Dakshin Dinajpur"
39741 msgstr "南迪奈普 (Dakshin Dinajpur)"
39742 
39743 #: westbengal.kgm:169
39744 #, kde-format
39745 msgctxt "westbengal.kgm"
39746 msgid "Balurghat"
39747 msgstr "巴盧爾卡德 (Balurghat)"
39748 
39749 #: westbengal.kgm:178
39750 #, kde-format
39751 msgctxt "westbengal.kgm"
39752 msgid "Uttar Dinajpur"
39753 msgstr "北迪奈普 (Uttar Dinajpur)"
39754 
39755 #: westbengal.kgm:179
39756 #, kde-format
39757 msgctxt "westbengal.kgm"
39758 msgid "Raiganj"
39759 msgstr "賴根傑 (Raiganj)"
39760 
39761 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39762 #, kde-format
39763 msgctxt "westbengal.kgm"
39764 msgid "Darjeeling"
39765 msgstr "大吉嶺 (Darjeeling)"
39766 
39767 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39768 #, kde-format
39769 msgctxt "westbengal.kgm"
39770 msgid "Jalpaiguri"
39771 msgstr "傑爾拜古里 (Jalpaiguri)"
39772 
39773 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39774 #, kde-format
39775 msgctxt "westbengal.kgm"
39776 msgid "Cooch Behar"
39777 msgstr "庫奇比哈爾 (Cooch Behar)"
39778 
39779 #: world.kgm:5
39780 #, kde-format
39781 msgctxt "world.kgm"
39782 msgid "World"
39783 msgstr "世界"
39784 
39785 #: world.kgm:6
39786 #, kde-format
39787 msgctxt "world.kgm"
39788 msgid "Countries"
39789 msgstr "國家"
39790 
39791 #: world.kgm:9
39792 #, kde-format
39793 msgctxt "world.kgm"
39794 msgid "Not a Nation"
39795 msgstr "不是個國家"
39796 
39797 #: world.kgm:18
39798 #, kde-format
39799 msgctxt "world.kgm"
39800 msgid "Frontier"
39801 msgstr "邊境"
39802 
39803 #: world.kgm:27
39804 #, kde-format
39805 msgctxt "world.kgm"
39806 msgid "Algeria"
39807 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
39808 
39809 #: world.kgm:29
39810 #, kde-format
39811 msgctxt "world.kgm"
39812 msgid "Algiers"
39813 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)"
39814 
39815 #: world.kgm:37
39816 #, kde-format
39817 msgctxt "world.kgm"
39818 msgid "Angola"
39819 msgstr "安哥拉 (Angola)"
39820 
39821 #: world.kgm:39
39822 #, kde-format
39823 msgctxt "world.kgm"
39824 msgid "Luanda"
39825 msgstr "魯安達 (Luanda)"
39826 
39827 #: world.kgm:47
39828 #, kde-format
39829 msgctxt "world.kgm"
39830 msgid "Benin"
39831 msgstr "貝南 (Benin)"
39832 
39833 #: world.kgm:49
39834 #, kde-format
39835 msgctxt "world.kgm"
39836 msgid "Porto Novo"
39837 msgstr "新港 (Porto Novo)"
39838 
39839 #: world.kgm:57
39840 #, kde-format
39841 msgctxt "world.kgm"
39842 msgid "Botswana"
39843 msgstr "波札那 (Botswana)"
39844 
39845 #: world.kgm:59
39846 #, kde-format
39847 msgctxt "world.kgm"
39848 msgid "Gaborone"
39849 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)"
39850 
39851 #: world.kgm:67
39852 #, kde-format
39853 msgctxt "world.kgm"
39854 msgid "Burkina Faso"
39855 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)"
39856 
39857 #: world.kgm:69
39858 #, kde-format
39859 msgctxt "world.kgm"
39860 msgid "Ouagadougou"
39861 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)"
39862 
39863 #: world.kgm:77
39864 #, kde-format
39865 msgctxt "world.kgm"
39866 msgid "Burundi"
39867 msgstr "蒲隆地 (Burundi)"
39868 
39869 #: world.kgm:79
39870 #, kde-format
39871 msgctxt "world.kgm"
39872 msgid "Gitega"
39873 msgstr "基特加 (Gitega)"
39874 
39875 #: world.kgm:87
39876 #, kde-format
39877 msgctxt "world.kgm"
39878 msgid "Cameroon"
39879 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)"
39880 
39881 #: world.kgm:89
39882 #, kde-format
39883 msgctxt "world.kgm"
39884 msgid "Yaoundé"
39885 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)"
39886 
39887 #: world.kgm:97
39888 #, kde-format
39889 msgctxt "world.kgm"
39890 msgid "Central African Republic"
39891 msgstr "中非共和國 (Central African Republic)"
39892 
39893 #: world.kgm:99
39894 #, kde-format
39895 msgctxt "world.kgm"
39896 msgid "Bangui"
39897 msgstr "班基 (Bangui)"
39898 
39899 #: world.kgm:107
39900 #, kde-format
39901 msgctxt "world.kgm"
39902 msgid "Chad"
39903 msgstr "查德 (Chad)"
39904 
39905 #: world.kgm:109
39906 #, kde-format
39907 msgctxt "world.kgm"
39908 msgid "N'Djamena"
39909 msgstr "恩加美納 (N'Djamena)"
39910 
39911 #: world.kgm:117
39912 #, kde-format
39913 msgctxt "world.kgm"
39914 msgid "Côte d'Ivoire"
39915 msgstr "象牙海岸 (Côte d'Ivoire)"
39916 
39917 #: world.kgm:119
39918 #, kde-format
39919 msgctxt "world.kgm"
39920 msgid "Yamoussoukro"
39921 msgstr "雅穆索戈 (Yamoussoukro)"
39922 
39923 #: world.kgm:127
39924 #, kde-format
39925 msgctxt "world.kgm"
39926 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39927 msgstr "剛果民主共和國 (Democratic Republic of the Congo)"
39928 
39929 #: world.kgm:129
39930 #, kde-format
39931 msgctxt "world.kgm"
39932 msgid "Kinshasa"
39933 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)"
39934 
39935 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39936 #, kde-format
39937 msgctxt "world.kgm"
39938 msgid "Djibouti"
39939 msgstr "吉布地 (Djibouti)"
39940 
39941 #: world.kgm:147
39942 #, kde-format
39943 msgctxt "world.kgm"
39944 msgid "Egypt"
39945 msgstr "埃及 (Egypt)"
39946 
39947 #: world.kgm:149
39948 #, kde-format
39949 msgctxt "world.kgm"
39950 msgid "Cairo"
39951 msgstr "開羅 (Cairo)"
39952 
39953 #: world.kgm:157
39954 #, kde-format
39955 msgctxt "world.kgm"
39956 msgid "Equatorial Guinea"
39957 msgstr "赤道幾內亞 (Equatorial Guinea)"
39958 
39959 #: world.kgm:159
39960 #, kde-format
39961 msgctxt "world.kgm"
39962 msgid "Malabo"
39963 msgstr "馬拉博 (Malabo)"
39964 
39965 #: world.kgm:167
39966 #, kde-format
39967 msgctxt "world.kgm"
39968 msgid "Eritrea"
39969 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)"
39970 
39971 #: world.kgm:169
39972 #, kde-format
39973 msgctxt "world.kgm"
39974 msgid "Asmara"
39975 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)"
39976 
39977 #: world.kgm:177
39978 #, kde-format
39979 msgctxt "world.kgm"
39980 msgid "Ethiopia"
39981 msgstr "衣索匹亞 (Ethiopia)"
39982 
39983 #: world.kgm:179
39984 #, kde-format
39985 msgctxt "world.kgm"
39986 msgid "Addis Ababa"
39987 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)"
39988 
39989 #: world.kgm:187
39990 #, kde-format
39991 msgctxt "world.kgm"
39992 msgid "Gabon"
39993 msgstr "加彭 (Gabon)"
39994 
39995 #: world.kgm:189
39996 #, kde-format
39997 msgctxt "world.kgm"
39998 msgid "Libreville"
39999 msgstr "自由市 (Libreville)"
40000 
40001 #: world.kgm:197
40002 #, kde-format
40003 msgctxt "world.kgm"
40004 msgid "Ghana"
40005 msgstr "迦納 (Ghana)"
40006 
40007 #: world.kgm:199
40008 #, kde-format
40009 msgctxt "world.kgm"
40010 msgid "Accra"
40011 msgstr "阿克拉 (Accra)"
40012 
40013 #: world.kgm:207
40014 #, kde-format
40015 msgctxt "world.kgm"
40016 msgid "Guinea"
40017 msgstr "幾內亞 (Guinea)"
40018 
40019 #: world.kgm:209
40020 #, kde-format
40021 msgctxt "world.kgm"
40022 msgid "Conakry"
40023 msgstr "柯那克里 (Conakry)"
40024 
40025 #: world.kgm:217
40026 #, kde-format
40027 msgctxt "world.kgm"
40028 msgid "Guinea-Bissau"
40029 msgstr "幾內亞比索 (Guinea-Bissau)"
40030 
40031 #: world.kgm:219
40032 #, kde-format
40033 msgctxt "world.kgm"
40034 msgid "Bissau"
40035 msgstr "比索 (Bissau)"
40036 
40037 #: world.kgm:227
40038 #, kde-format
40039 msgctxt "world.kgm"
40040 msgid "Iran"
40041 msgstr "伊朗 (Iran)"
40042 
40043 #: world.kgm:228
40044 #, kde-format
40045 msgctxt "world.kgm"
40046 msgid "Tehran"
40047 msgstr "德黑蘭 (Tehran)"
40048 
40049 #: world.kgm:237
40050 #, kde-format
40051 msgctxt "world.kgm"
40052 msgid "Iraq"
40053 msgstr "伊拉克 (Iraq)"
40054 
40055 #: world.kgm:238
40056 #, kde-format
40057 msgctxt "world.kgm"
40058 msgid "Baghdad"
40059 msgstr "巴格達 (Baghdad)"
40060 
40061 #: world.kgm:247
40062 #, kde-format
40063 msgctxt "world.kgm"
40064 msgid "Israel"
40065 msgstr "以色列 (Israel)"
40066 
40067 #: world.kgm:248
40068 #, kde-format
40069 msgctxt "world.kgm"
40070 msgid "Jerusalem"
40071 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)"
40072 
40073 #: world.kgm:257
40074 #, kde-format
40075 msgctxt "world.kgm"
40076 msgid "Jordan"
40077 msgstr "約旦 (Jordan)"
40078 
40079 #: world.kgm:258
40080 #, kde-format
40081 msgctxt "world.kgm"
40082 msgid "Amman"
40083 msgstr "安曼 (Amman)"
40084 
40085 #: world.kgm:267
40086 #, kde-format
40087 msgctxt "world.kgm"
40088 msgid "Kenya"
40089 msgstr "肯亞 (Kenya)"
40090 
40091 #: world.kgm:269
40092 #, kde-format
40093 msgctxt "world.kgm"
40094 msgid "Nairobi"
40095 msgstr "奈洛比 (Nairobi)"
40096 
40097 #: world.kgm:277
40098 #, kde-format
40099 msgctxt "world.kgm"
40100 msgid "Kuwait"
40101 msgstr "科威特 (Kuwait)"
40102 
40103 #: world.kgm:278
40104 #, kde-format
40105 msgctxt "world.kgm"
40106 msgid "Kuwait City"
40107 msgstr "科威特市 (Kuwait City)"
40108 
40109 #: world.kgm:287
40110 #, kde-format
40111 msgctxt "world.kgm"
40112 msgid "Lebanon"
40113 msgstr "黎巴嫩 (Lebanon)"
40114 
40115 #: world.kgm:288
40116 #, kde-format
40117 msgctxt "world.kgm"
40118 msgid "Beirut"
40119 msgstr "貝魯特 (Beirut)"
40120 
40121 #: world.kgm:297
40122 #, kde-format
40123 msgctxt "world.kgm"
40124 msgid "Lesotho"
40125 msgstr "賴索托 (Lesotho)"
40126 
40127 #: world.kgm:299
40128 #, kde-format
40129 msgctxt "world.kgm"
40130 msgid "Maseru"
40131 msgstr "馬賽魯 (Maseru)"
40132 
40133 #: world.kgm:307
40134 #, kde-format
40135 msgctxt "world.kgm"
40136 msgid "Liberia"
40137 msgstr "賴比瑞亞 (Liberia)"
40138 
40139 #: world.kgm:309
40140 #, kde-format
40141 msgctxt "world.kgm"
40142 msgid "Monrovia"
40143 msgstr "蒙羅維亞 (Monrovia)"
40144 
40145 #: world.kgm:317
40146 #, kde-format
40147 msgctxt "world.kgm"
40148 msgid "Libya"
40149 msgstr "利比亞 (Libya)"
40150 
40151 #: world.kgm:319
40152 #, kde-format
40153 msgctxt "world.kgm"
40154 msgid "Tripoli"
40155 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
40156 
40157 #: world.kgm:327
40158 #, kde-format
40159 msgctxt "world.kgm"
40160 msgid "Liechtenstein"
40161 msgstr "列支敦斯登 (Liechtenstein)"
40162 
40163 #: world.kgm:329
40164 #, kde-format
40165 msgctxt "world.kgm"
40166 msgid "Vaduz"
40167 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)"
40168 
40169 #: world.kgm:337
40170 #, kde-format
40171 msgctxt "world.kgm"
40172 msgid "Madagascar"
40173 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)"
40174 
40175 #: world.kgm:339
40176 #, kde-format
40177 msgctxt "world.kgm"
40178 msgid "Antananarivo"
40179 msgstr "安塔那那利弗 (Antananarivo)"
40180 
40181 #: world.kgm:347
40182 #, kde-format
40183 msgctxt "world.kgm"
40184 msgid "Malawi"
40185 msgstr "馬拉威 (Malawi)"
40186 
40187 #: world.kgm:349
40188 #, kde-format
40189 msgctxt "world.kgm"
40190 msgid "Lilongwe"
40191 msgstr "里朗威 (Lilongwe)"
40192 
40193 #: world.kgm:357
40194 #, kde-format
40195 msgctxt "world.kgm"
40196 msgid "Mali"
40197 msgstr "馬利 (Mali)"
40198 
40199 #: world.kgm:359
40200 #, kde-format
40201 msgctxt "world.kgm"
40202 msgid "Bamako"
40203 msgstr "巴馬科 (Bamako)"
40204 
40205 #: world.kgm:367
40206 #, kde-format
40207 msgctxt "world.kgm"
40208 msgid "Mauritania"
40209 msgstr "茅利塔尼亞 (Mauritania)"
40210 
40211 #: world.kgm:369
40212 #, kde-format
40213 msgctxt "world.kgm"
40214 msgid "Nouakchott"
40215 msgstr "諾克少 (Nouakchott)"
40216 
40217 #: world.kgm:377
40218 #, kde-format
40219 msgctxt "world.kgm"
40220 msgid "Morocco"
40221 msgstr "摩洛哥 (Morocco)"
40222 
40223 #: world.kgm:379
40224 #, kde-format
40225 msgctxt "world.kgm"
40226 msgid "Rabat"
40227 msgstr "拉巴特 (Rabat)"
40228 
40229 #: world.kgm:387
40230 #, kde-format
40231 msgctxt "world.kgm"
40232 msgid "Mozambique"
40233 msgstr "莫三比克 (Mozambique)"
40234 
40235 #: world.kgm:389
40236 #, kde-format
40237 msgctxt "world.kgm"
40238 msgid "Maputo"
40239 msgstr "馬布多 (Maputo)"
40240 
40241 #: world.kgm:397
40242 #, kde-format
40243 msgctxt "world.kgm"
40244 msgid "Namibia"
40245 msgstr "納米比亞 (Namibia)"
40246 
40247 #: world.kgm:399
40248 #, kde-format
40249 msgctxt "world.kgm"
40250 msgid "Windhoek"
40251 msgstr "溫荷克 (Windhoek)"
40252 
40253 #: world.kgm:407
40254 #, kde-format
40255 msgctxt "world.kgm"
40256 msgid "Niger"
40257 msgstr "尼日 (Niger)"
40258 
40259 #: world.kgm:409
40260 #, kde-format
40261 msgctxt "world.kgm"
40262 msgid "Niamey"
40263 msgstr "尼阿美 (Niamey)"
40264 
40265 #: world.kgm:417
40266 #, kde-format
40267 msgctxt "world.kgm"
40268 msgid "Nigeria"
40269 msgstr "奈及利亞 (Nigeria)"
40270 
40271 #: world.kgm:419
40272 #, kde-format
40273 msgctxt "world.kgm"
40274 msgid "Abuja"
40275 msgstr "阿布加 (Abuja)"
40276 
40277 #: world.kgm:427
40278 #, kde-format
40279 msgctxt "world.kgm"
40280 msgid "Qatar"
40281 msgstr "卡達 (Qatar)"
40282 
40283 #: world.kgm:428
40284 #, kde-format
40285 msgctxt "world.kgm"
40286 msgid "Doha"
40287 msgstr "多哈 (Doha)"
40288 
40289 #: world.kgm:437
40290 #, kde-format
40291 msgctxt "world.kgm"
40292 msgid "Republic of the Congo"
40293 msgstr "剛果 (Republic of the Congo)"
40294 
40295 #: world.kgm:439
40296 #, kde-format
40297 msgctxt "world.kgm"
40298 msgid "Brazzaville"
40299 msgstr "布拉薩市 (Brazzaville)"
40300 
40301 #: world.kgm:447
40302 #, kde-format
40303 msgctxt "world.kgm"
40304 msgid "Rwanda"
40305 msgstr "盧安達 (Rwanda)"
40306 
40307 #: world.kgm:449
40308 #, kde-format
40309 msgctxt "world.kgm"
40310 msgid "Kigali"
40311 msgstr "吉佳利 (Kigali)"
40312 
40313 #: world.kgm:457
40314 #, kde-format
40315 msgctxt "world.kgm"
40316 msgid "Saudi Arabia"
40317 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)"
40318 
40319 #: world.kgm:458
40320 #, kde-format
40321 msgctxt "world.kgm"
40322 msgid "Riyadh"
40323 msgstr "利雅德 (Riyadh)"
40324 
40325 #: world.kgm:467
40326 #, kde-format
40327 msgctxt "world.kgm"
40328 msgid "Senegal"
40329 msgstr "塞內加爾 (Senegal)"
40330 
40331 #: world.kgm:469
40332 #, kde-format
40333 msgctxt "world.kgm"
40334 msgid "Dakar"
40335 msgstr "達卡 (Dakar)"
40336 
40337 #: world.kgm:477
40338 #, kde-format
40339 msgctxt "world.kgm"
40340 msgid "Sierra Leone"
40341 msgstr "獅子山共和國 (Sierra Leone)"
40342 
40343 #: world.kgm:479
40344 #, kde-format
40345 msgctxt "world.kgm"
40346 msgid "Freetown"
40347 msgstr "自由城 (Freetown)"
40348 
40349 #: world.kgm:487
40350 #, kde-format
40351 msgctxt "world.kgm"
40352 msgid "Somalia"
40353 msgstr "索馬利亞 (Somalia)"
40354 
40355 #: world.kgm:489
40356 #, kde-format
40357 msgctxt "world.kgm"
40358 msgid "Mogadishu"
40359 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)"
40360 
40361 #: world.kgm:497
40362 #, kde-format
40363 msgctxt "world.kgm"
40364 msgid "South Africa"
40365 msgstr "南非 (South Africa)"
40366 
40367 #: world.kgm:499
40368 #, kde-format
40369 msgctxt "world.kgm"
40370 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40371 msgstr "開普敦 (Pretoria, Bloemfontein and Cape Town)"
40372 
40373 #: world.kgm:507
40374 #, kde-format
40375 msgctxt "world.kgm"
40376 msgid "Sudan"
40377 msgstr "蘇丹 (Sudan)"
40378 
40379 #: world.kgm:509
40380 #, kde-format
40381 msgctxt "world.kgm"
40382 msgid "Khartoum"
40383 msgstr "喀土穆 (Khartoum)"
40384 
40385 #: world.kgm:517
40386 #, kde-format
40387 msgctxt "world.kgm"
40388 msgid "South Sudan"
40389 msgstr "南蘇丹"
40390 
40391 #: world.kgm:519
40392 #, kde-format
40393 msgctxt "world.kgm"
40394 msgid "Juba"
40395 msgstr "Juba"
40396 
40397 #: world.kgm:527
40398 #, kde-format
40399 msgctxt "world.kgm"
40400 msgid "Eswatini"
40401 msgstr "史瓦帝尼"
40402 
40403 #: world.kgm:529
40404 #, kde-format
40405 msgctxt "world.kgm"
40406 msgid "Mbabane"
40407 msgstr "墨巴本 (Mbabane)"
40408 
40409 #: world.kgm:537
40410 #, kde-format
40411 msgctxt "world.kgm"
40412 msgid "Syria"
40413 msgstr "敘利亞 (Syria)"
40414 
40415 #: world.kgm:538
40416 #, kde-format
40417 msgctxt "world.kgm"
40418 msgid "Damascus"
40419 msgstr "大馬士革 (Damascus)"
40420 
40421 #: world.kgm:547
40422 #, kde-format
40423 msgctxt "world.kgm"
40424 msgid "Tanzania"
40425 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)"
40426 
40427 #: world.kgm:549
40428 #, kde-format
40429 msgctxt "world.kgm"
40430 msgid "Dodoma"
40431 msgstr "多多瑪 (Dodoma)"
40432 
40433 #: world.kgm:557
40434 #, kde-format
40435 msgctxt "world.kgm"
40436 msgid "The Gambia"
40437 msgstr "甘比亞 (The Gambia)"
40438 
40439 #: world.kgm:559
40440 #, kde-format
40441 msgctxt "world.kgm"
40442 msgid "Banjul"
40443 msgstr "班竹市 (Banjul)"
40444 
40445 #: world.kgm:567
40446 #, kde-format
40447 msgctxt "world.kgm"
40448 msgid "Togo"
40449 msgstr "多哥 (Togo)"
40450 
40451 #: world.kgm:569
40452 #, kde-format
40453 msgctxt "world.kgm"
40454 msgid "Lomé"
40455 msgstr "洛梅 (Lomé)"
40456 
40457 #: world.kgm:577
40458 #, kde-format
40459 msgctxt "world.kgm"
40460 msgid "Tunisia"
40461 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)"
40462 
40463 #: world.kgm:579
40464 #, kde-format
40465 msgctxt "world.kgm"
40466 msgid "Tunis"
40467 msgstr "突尼斯 (Tunis)"
40468 
40469 #: world.kgm:587
40470 #, kde-format
40471 msgctxt "world.kgm"
40472 msgid "Uganda"
40473 msgstr "烏干達 (Uganda)"
40474 
40475 #: world.kgm:589
40476 #, kde-format
40477 msgctxt "world.kgm"
40478 msgid "Kampala"
40479 msgstr "康培拉 (Kampala)"
40480 
40481 #: world.kgm:597
40482 #, kde-format
40483 msgctxt "world.kgm"
40484 msgid "United Arab Emirates"
40485 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)"
40486 
40487 #: world.kgm:599
40488 #, kde-format
40489 msgctxt "world.kgm"
40490 msgid "Abu Dhabi City"
40491 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi City)"
40492 
40493 #: world.kgm:607
40494 #, kde-format
40495 msgctxt "world.kgm"
40496 msgid "Oman"
40497 msgstr "阿曼 (Oman)"
40498 
40499 #: world.kgm:609
40500 #, kde-format
40501 msgctxt "world.kgm"
40502 msgid "Muscat"
40503 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)"
40504 
40505 #: world.kgm:617
40506 #, kde-format
40507 msgctxt "world.kgm"
40508 msgid "West Bank"
40509 msgstr "西岸 (West Bank)"
40510 
40511 #: world.kgm:626
40512 #, kde-format
40513 msgctxt "world.kgm"
40514 msgid "Western Sahara"
40515 msgstr "西撒哈拉 (Western Sahara)"
40516 
40517 #: world.kgm:628
40518 #, kde-format
40519 msgctxt "world.kgm"
40520 msgid "Laayoune"
40521 msgstr "拉由納 (Laayoune)"
40522 
40523 #: world.kgm:636
40524 #, kde-format
40525 msgctxt "world.kgm"
40526 msgid "Yemen"
40527 msgstr "葉門 (Yemen)"
40528 
40529 #: world.kgm:637
40530 #, kde-format
40531 msgctxt "world.kgm"
40532 msgid "Sana'a"
40533 msgstr "沙那 (Sana'a)"
40534 
40535 #: world.kgm:646
40536 #, kde-format
40537 msgctxt "world.kgm"
40538 msgid "Zambia"
40539 msgstr "尚比亞 (Zambia)"
40540 
40541 #: world.kgm:648
40542 #, kde-format
40543 msgctxt "world.kgm"
40544 msgid "Lusaka"
40545 msgstr "路沙卡 (Lusaka)"
40546 
40547 #: world.kgm:656
40548 #, kde-format
40549 msgctxt "world.kgm"
40550 msgid "Zimbabwe"
40551 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)"
40552 
40553 #: world.kgm:658
40554 #, kde-format
40555 msgctxt "world.kgm"
40556 msgid "Harare"
40557 msgstr "哈拉雷 (Harare)"
40558 
40559 #: world.kgm:666
40560 #, kde-format
40561 msgctxt "world.kgm"
40562 msgid "Albania"
40563 msgstr "阿爾巴尼亞 (Albania)"
40564 
40565 #: world.kgm:668
40566 #, kde-format
40567 msgctxt "world.kgm"
40568 msgid "Tirana"
40569 msgstr "地拉那 (Tirana)"
40570 
40571 #: world.kgm:676
40572 #, kde-format
40573 msgctxt "world.kgm"
40574 msgid "Austria"
40575 msgstr "奧地利 (Austria)"
40576 
40577 #: world.kgm:678
40578 #, kde-format
40579 msgctxt "world.kgm"
40580 msgid "Vienna"
40581 msgstr "維也納 (Vienna)"
40582 
40583 #: world.kgm:686
40584 #, kde-format
40585 msgctxt "world.kgm"
40586 msgid "Belarus"
40587 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)"
40588 
40589 #: world.kgm:688
40590 #, kde-format
40591 msgctxt "world.kgm"
40592 msgid "Minsk"
40593 msgstr "明斯克 (Minsk)"
40594 
40595 #: world.kgm:696
40596 #, kde-format
40597 msgctxt "world.kgm"
40598 msgid "Belgium"
40599 msgstr "比利時 (Belgium)"
40600 
40601 #: world.kgm:698
40602 #, kde-format
40603 msgctxt "world.kgm"
40604 msgid "Brussels"
40605 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)"
40606 
40607 #: world.kgm:706
40608 #, kde-format
40609 msgctxt "world.kgm"
40610 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40611 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)"
40612 
40613 #: world.kgm:708
40614 #, kde-format
40615 msgctxt "world.kgm"
40616 msgid "Sarajevo"
40617 msgstr "塞拉耶佛 (Sarajevo)"
40618 
40619 #: world.kgm:716
40620 #, kde-format
40621 msgctxt "world.kgm"
40622 msgid "Bulgaria"
40623 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)"
40624 
40625 #: world.kgm:718
40626 #, kde-format
40627 msgctxt "world.kgm"
40628 msgid "Sofia"
40629 msgstr "索菲亞 (Sofia)"
40630 
40631 #: world.kgm:726
40632 #, kde-format
40633 msgctxt "world.kgm"
40634 msgid "Croatia"
40635 msgstr "克羅埃西亞 (Croatia)"
40636 
40637 #: world.kgm:728
40638 #, kde-format
40639 msgctxt "world.kgm"
40640 msgid "Zagreb"
40641 msgstr "札格瑞布 (Zagreb)"
40642 
40643 #: world.kgm:736
40644 #, kde-format
40645 msgctxt "world.kgm"
40646 msgid "Czechia"
40647 msgstr "捷克"
40648 
40649 #: world.kgm:738
40650 #, kde-format
40651 msgctxt "world.kgm"
40652 msgid "Prague"
40653 msgstr "布拉格 (Prague)"
40654 
40655 #: world.kgm:746
40656 #, kde-format
40657 msgctxt "world.kgm"
40658 msgid "Denmark"
40659 msgstr "丹麥 (Denmark)"
40660 
40661 #: world.kgm:748
40662 #, kde-format
40663 msgctxt "world.kgm"
40664 msgid "Copenhagen"
40665 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)"
40666 
40667 #: world.kgm:756
40668 #, kde-format
40669 msgctxt "world.kgm"
40670 msgid "Estonia"
40671 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)"
40672 
40673 #: world.kgm:758
40674 #, kde-format
40675 msgctxt "world.kgm"
40676 msgid "Tallinn"
40677 msgstr "塔林 (Tallinn)"
40678 
40679 #: world.kgm:766
40680 #, kde-format
40681 msgctxt "world.kgm"
40682 msgid "Finland"
40683 msgstr "芬蘭 (Finland)"
40684 
40685 #: world.kgm:768
40686 #, kde-format
40687 msgctxt "world.kgm"
40688 msgid "Helsinki"
40689 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)"
40690 
40691 #: world.kgm:776
40692 #, kde-format
40693 msgctxt "world.kgm"
40694 msgid "North Macedonia"
40695 msgstr "北馬其頓 (North Macedonia)"
40696 
40697 #: world.kgm:778
40698 #, kde-format
40699 msgctxt "world.kgm"
40700 msgid "Skopje"
40701 msgstr "史高比耶 (Skopje)"
40702 
40703 #: world.kgm:786
40704 #, kde-format
40705 msgctxt "world.kgm"
40706 msgid "France"
40707 msgstr "法蘭西 (France)"
40708 
40709 #: world.kgm:788
40710 #, kde-format
40711 msgctxt "world.kgm"
40712 msgid "Paris"
40713 msgstr "巴黎 (Paris)"
40714 
40715 #: world.kgm:796
40716 #, kde-format
40717 msgctxt "world.kgm"
40718 msgid "Germany"
40719 msgstr "德意志 (Germany)"
40720 
40721 #: world.kgm:798
40722 #, kde-format
40723 msgctxt "world.kgm"
40724 msgid "Berlin"
40725 msgstr "柏林 (Berlin)"
40726 
40727 #: world.kgm:806
40728 #, kde-format
40729 msgctxt "world.kgm"
40730 msgid "Greece"
40731 msgstr "希臘 (Greece)"
40732 
40733 #: world.kgm:808
40734 #, kde-format
40735 msgctxt "world.kgm"
40736 msgid "Athens"
40737 msgstr "雅典 (Athens)"
40738 
40739 #: world.kgm:816
40740 #, kde-format
40741 msgctxt "world.kgm"
40742 msgid "Hungary"
40743 msgstr "匈牙利 (Hungary)"
40744 
40745 #: world.kgm:818
40746 #, kde-format
40747 msgctxt "world.kgm"
40748 msgid "Budapest"
40749 msgstr "布達佩斯 (Budapest)"
40750 
40751 #: world.kgm:826
40752 #, kde-format
40753 msgctxt "world.kgm"
40754 msgid "Iceland"
40755 msgstr "冰島 (Iceland)"
40756 
40757 #: world.kgm:828
40758 #, kde-format
40759 msgctxt "world.kgm"
40760 msgid "Reykjavik"
40761 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)"
40762 
40763 #: world.kgm:836
40764 #, kde-format
40765 msgctxt "world.kgm"
40766 msgid "Ireland"
40767 msgstr "愛爾蘭 (Ireland)"
40768 
40769 #: world.kgm:838
40770 #, kde-format
40771 msgctxt "world.kgm"
40772 msgid "Dublin"
40773 msgstr "都柏林 (Dublin)"
40774 
40775 #: world.kgm:846
40776 #, kde-format
40777 msgctxt "world.kgm"
40778 msgid "Italy"
40779 msgstr "義大利 (Italy)"
40780 
40781 #: world.kgm:848
40782 #, kde-format
40783 msgctxt "world.kgm"
40784 msgid "Rome"
40785 msgstr "羅馬 (Rome)"
40786 
40787 #: world.kgm:856
40788 #, kde-format
40789 msgctxt "world.kgm"
40790 msgid "Latvia"
40791 msgstr "拉脫維亞 (Latvia)"
40792 
40793 #: world.kgm:858
40794 #, kde-format
40795 msgctxt "world.kgm"
40796 msgid "Riga"
40797 msgstr "里加 (Riga)"
40798 
40799 #: world.kgm:866
40800 #, kde-format
40801 msgctxt "world.kgm"
40802 msgid "Lithuania"
40803 msgstr "立陶宛 (Lithuania)"
40804 
40805 #: world.kgm:868
40806 #, kde-format
40807 msgctxt "world.kgm"
40808 msgid "Vilnius"
40809 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)"
40810 
40811 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40812 #, kde-format
40813 msgctxt "world.kgm"
40814 msgid "Luxembourg"
40815 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)"
40816 
40817 #: world.kgm:886
40818 #, kde-format
40819 msgctxt "world.kgm"
40820 msgid "Moldova"
40821 msgstr "摩爾多瓦 (Moldova)"
40822 
40823 #: world.kgm:888
40824 #, kde-format
40825 msgctxt "world.kgm"
40826 msgid "Chisinau"
40827 msgstr "基希涅夫 (Chisinau)"
40828 
40829 #: world.kgm:896
40830 #, kde-format
40831 msgctxt "world.kgm"
40832 msgid "Netherlands"
40833 msgstr "荷蘭 (Netherlands)"
40834 
40835 #: world.kgm:898
40836 #, kde-format
40837 msgctxt "world.kgm"
40838 msgid "Amsterdam"
40839 msgstr "阿姆斯特丹 (Amsterdam)"
40840 
40841 #: world.kgm:906
40842 #, kde-format
40843 msgctxt "world.kgm"
40844 msgid "Norway"
40845 msgstr "挪威 (Norway)"
40846 
40847 #: world.kgm:908
40848 #, kde-format
40849 msgctxt "world.kgm"
40850 msgid "Oslo"
40851 msgstr "奧斯陸 (Oslo)"
40852 
40853 #: world.kgm:916
40854 #, kde-format
40855 msgctxt "world.kgm"
40856 msgid "Poland"
40857 msgstr "波蘭 (Poland)"
40858 
40859 #: world.kgm:918
40860 #, kde-format
40861 msgctxt "world.kgm"
40862 msgid "Warsaw"
40863 msgstr "華沙 (Warsaw)"
40864 
40865 #: world.kgm:926
40866 #, kde-format
40867 msgctxt "world.kgm"
40868 msgid "Portugal"
40869 msgstr "葡萄牙 (Portugal)"
40870 
40871 #: world.kgm:928
40872 #, kde-format
40873 msgctxt "world.kgm"
40874 msgid "Lisbon"
40875 msgstr "里斯本 (Lisbon)"
40876 
40877 #: world.kgm:936
40878 #, kde-format
40879 msgctxt "world.kgm"
40880 msgid "Romania"
40881 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)"
40882 
40883 #: world.kgm:938
40884 #, kde-format
40885 msgctxt "world.kgm"
40886 msgid "Bucharest"
40887 msgstr "布加勒斯特 (Bucharest)"
40888 
40889 #: world.kgm:946
40890 #, kde-format
40891 msgctxt "world.kgm"
40892 msgid "Russia"
40893 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
40894 
40895 #: world.kgm:948
40896 #, kde-format
40897 msgctxt "world.kgm"
40898 msgid "Moscow"
40899 msgstr "莫斯科 (Moscow)"
40900 
40901 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40902 #, kde-format
40903 msgctxt "world.kgm"
40904 msgid "San Marino"
40905 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)"
40906 
40907 #: world.kgm:966
40908 #, kde-format
40909 msgctxt "world.kgm"
40910 msgid "Serbia"
40911 msgstr "塞爾維亞 (Serbia)"
40912 
40913 #: world.kgm:968
40914 #, kde-format
40915 msgctxt "world.kgm"
40916 msgid "Belgrade"
40917 msgstr "貝爾格勒 (Belgrade)"
40918 
40919 #: world.kgm:976
40920 #, kde-format
40921 msgctxt "world.kgm"
40922 msgid "Montenegro"
40923 msgstr "蒙特內哥羅 (Montenegro)"
40924 
40925 #: world.kgm:978
40926 #, kde-format
40927 msgctxt "world.kgm"
40928 msgid "Podgorica"
40929 msgstr "波德哥里卡 (Podgorica)"
40930 
40931 #: world.kgm:986
40932 #, kde-format
40933 msgctxt "world.kgm"
40934 msgid "Slovakia"
40935 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)"
40936 
40937 #: world.kgm:988
40938 #, kde-format
40939 msgctxt "world.kgm"
40940 msgid "Bratislava"
40941 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)"
40942 
40943 #: world.kgm:996
40944 #, kde-format
40945 msgctxt "world.kgm"
40946 msgid "Slovenia"
40947 msgstr "斯洛伐尼亞 (Slovenia)"
40948 
40949 #: world.kgm:998
40950 #, kde-format
40951 msgctxt "world.kgm"
40952 msgid "Ljubljana"
40953 msgstr "盧布亞那 (Ljubljana)"
40954 
40955 #: world.kgm:1006
40956 #, kde-format
40957 msgctxt "world.kgm"
40958 msgid "Spain"
40959 msgstr "西班牙 (Spain)"
40960 
40961 #: world.kgm:1008
40962 #, kde-format
40963 msgctxt "world.kgm"
40964 msgid "Madrid"
40965 msgstr "馬德里 (Madrid)"
40966 
40967 #: world.kgm:1016
40968 #, kde-format
40969 msgctxt "world.kgm"
40970 msgid "Sweden"
40971 msgstr "瑞典 (Sweden)"
40972 
40973 #: world.kgm:1018
40974 #, kde-format
40975 msgctxt "world.kgm"
40976 msgid "Stockholm"
40977 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)"
40978 
40979 #: world.kgm:1026
40980 #, kde-format
40981 msgctxt "world.kgm"
40982 msgid "Switzerland"
40983 msgstr "瑞士 (Switzerland)"
40984 
40985 #: world.kgm:1028
40986 #, kde-format
40987 msgctxt "world.kgm"
40988 msgid "Bern"
40989 msgstr "伯恩 (Bern)"
40990 
40991 #: world.kgm:1036
40992 #, kde-format
40993 msgctxt "world.kgm"
40994 msgid "Turkey"
40995 msgstr "土耳其 (Turkey)"
40996 
40997 #: world.kgm:1038
40998 #, kde-format
40999 msgctxt "world.kgm"
41000 msgid "Ankara"
41001 msgstr "安卡拉 (Ankara)"
41002 
41003 #: world.kgm:1046
41004 #, kde-format
41005 msgctxt "world.kgm"
41006 msgid "Ukraine"
41007 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)"
41008 
41009 #: world.kgm:1048
41010 #, kde-format
41011 msgctxt "world.kgm"
41012 msgid "Kyiv"
41013 msgstr "基輔 (Kyiv)"
41014 
41015 #: world.kgm:1056
41016 #, kde-format
41017 msgctxt "world.kgm"
41018 msgid "United Kingdom"
41019 msgstr "大英國協 (United Kingdom)"
41020 
41021 #: world.kgm:1058
41022 #, kde-format
41023 msgctxt "world.kgm"
41024 msgid "London"
41025 msgstr "倫敦 (London)"
41026 
41027 #: world.kgm:1066
41028 #, kde-format
41029 msgctxt "world.kgm"
41030 msgid "Canada"
41031 msgstr "加拿大 (Canada)"
41032 
41033 #: world.kgm:1067
41034 #, kde-format
41035 msgctxt "world.kgm"
41036 msgid "Ottawa"
41037 msgstr "渥太華 (Ottawa)"
41038 
41039 #: world.kgm:1076
41040 #, kde-format
41041 msgctxt "world.kgm"
41042 msgid "El Salvador"
41043 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)"
41044 
41045 #: world.kgm:1077
41046 #, kde-format
41047 msgctxt "world.kgm"
41048 msgid "San Salvador"
41049 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)"
41050 
41051 #: world.kgm:1086
41052 #, kde-format
41053 msgctxt "world.kgm"
41054 msgid "The United States of America"
41055 msgstr "美利堅合眾國 (The United States of America)"
41056 
41057 #: world.kgm:1087
41058 #, kde-format
41059 msgctxt "world.kgm"
41060 msgid "Washington D.C."
41061 msgstr "華盛頓特區 (Washington D.C.)"
41062 
41063 #: world.kgm:1096
41064 #, kde-format
41065 msgctxt "world.kgm"
41066 msgid "The Bahamas"
41067 msgstr "巴哈馬 (The Bahamas)"
41068 
41069 #: world.kgm:1097
41070 #, kde-format
41071 msgctxt "world.kgm"
41072 msgid "Nassau"
41073 msgstr "拿索 (Nassau)"
41074 
41075 #: world.kgm:1106
41076 #, kde-format
41077 msgctxt "world.kgm"
41078 msgid "The Dominican Republic"
41079 msgstr "多明尼加 (The Dominican Republic)"
41080 
41081 #: world.kgm:1107
41082 #, kde-format
41083 msgctxt "world.kgm"
41084 msgid "Santo Domingo"
41085 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)"
41086 
41087 #: world.kgm:1116
41088 #, kde-format
41089 msgctxt "world.kgm"
41090 msgid "Haiti"
41091 msgstr "海地 (Haiti)"
41092 
41093 #: world.kgm:1117
41094 #, kde-format
41095 msgctxt "world.kgm"
41096 msgid "Port-au-Prince"
41097 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)"
41098 
41099 #: world.kgm:1126
41100 #, kde-format
41101 msgctxt "world.kgm"
41102 msgid "Cuba"
41103 msgstr "古巴 (Cuba)"
41104 
41105 #: world.kgm:1127
41106 #, kde-format
41107 msgctxt "world.kgm"
41108 msgid "Havana"
41109 msgstr "哈瓦那 (Havana)"
41110 
41111 #: world.kgm:1136
41112 #, kde-format
41113 msgctxt "world.kgm"
41114 msgid "Jamaica"
41115 msgstr "牙買加 (Jamaica)"
41116 
41117 #: world.kgm:1137
41118 #, kde-format
41119 msgctxt "world.kgm"
41120 msgid "Kingston"
41121 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
41122 
41123 #: world.kgm:1146
41124 #, kde-format
41125 msgctxt "world.kgm"
41126 msgid "Dominica"
41127 msgstr "多米尼克 (Dominica)"
41128 
41129 #: world.kgm:1147
41130 #, kde-format
41131 msgctxt "world.kgm"
41132 msgid "Roseau"
41133 msgstr "羅梭市 (Roseau)"
41134 
41135 #: world.kgm:1156
41136 #, kde-format
41137 msgctxt "world.kgm"
41138 msgid "Barbados"
41139 msgstr "巴貝多 (Barbados)"
41140 
41141 #: world.kgm:1157
41142 #, kde-format
41143 msgctxt "world.kgm"
41144 msgid "Bridgetown"
41145 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)"
41146 
41147 #: world.kgm:1166
41148 #, kde-format
41149 msgctxt "world.kgm"
41150 msgid "Antigua and Barbuda"
41151 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)"
41152 
41153 #: world.kgm:1167
41154 #, kde-format
41155 msgctxt "world.kgm"
41156 msgid "St. John's"
41157 msgstr "聖約翰 (St. John's)"
41158 
41159 #: world.kgm:1176
41160 #, kde-format
41161 msgctxt "world.kgm"
41162 msgid "Trinidad and Tobago"
41163 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)"
41164 
41165 #: world.kgm:1177
41166 #, kde-format
41167 msgctxt "world.kgm"
41168 msgid "Port of Spain"
41169 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)"
41170 
41171 #: world.kgm:1186
41172 #, kde-format
41173 msgctxt "world.kgm"
41174 msgid "Mexico"
41175 msgstr "墨西哥 (Mexico)"
41176 
41177 #: world.kgm:1187
41178 #, kde-format
41179 msgctxt "world.kgm"
41180 msgid "Mexico City"
41181 msgstr "墨西哥市 (Mexico City)"
41182 
41183 #: world.kgm:1196
41184 #, kde-format
41185 msgctxt "world.kgm"
41186 msgid "Guatemala"
41187 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)"
41188 
41189 #: world.kgm:1197
41190 #, kde-format
41191 msgctxt "world.kgm"
41192 msgid "Guatemala City"
41193 msgstr "瓜地馬拉市 (Guatemala City)"
41194 
41195 #: world.kgm:1206
41196 #, kde-format
41197 msgctxt "world.kgm"
41198 msgid "Belize"
41199 msgstr "貝里斯 (Belize)"
41200 
41201 #: world.kgm:1207
41202 #, kde-format
41203 msgctxt "world.kgm"
41204 msgid "Belmopan"
41205 msgstr "貝爾墨邦 (Belmopan)"
41206 
41207 #: world.kgm:1216
41208 #, kde-format
41209 msgctxt "world.kgm"
41210 msgid "Honduras"
41211 msgstr "宏都拉斯 (Honduras)"
41212 
41213 #: world.kgm:1217
41214 #, kde-format
41215 msgctxt "world.kgm"
41216 msgid "Tegucigalpa"
41217 msgstr "德古西加巴 (Tegucigalpa)"
41218 
41219 #: world.kgm:1226
41220 #, kde-format
41221 msgctxt "world.kgm"
41222 msgid "Nicaragua"
41223 msgstr "尼加拉瓜 (Nicaragua)"
41224 
41225 #: world.kgm:1227
41226 #, kde-format
41227 msgctxt "world.kgm"
41228 msgid "Managua"
41229 msgstr "馬納瓜 (Managua)"
41230 
41231 #: world.kgm:1236
41232 #, kde-format
41233 msgctxt "world.kgm"
41234 msgid "Costa Rica"
41235 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)"
41236 
41237 #: world.kgm:1237
41238 #, kde-format
41239 msgctxt "world.kgm"
41240 msgid "San José"
41241 msgstr "聖約瑟市 (San José)"
41242 
41243 #: world.kgm:1246
41244 #, kde-format
41245 msgctxt "world.kgm"
41246 msgid "Panama"
41247 msgstr "巴拿馬 (Panama)"
41248 
41249 #: world.kgm:1247
41250 #, kde-format
41251 msgctxt "world.kgm"
41252 msgid "Panama City"
41253 msgstr "巴拿馬市 (Panama City)"
41254 
41255 #: world.kgm:1256
41256 #, kde-format
41257 msgctxt "world.kgm"
41258 msgid "Colombia"
41259 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)"
41260 
41261 #: world.kgm:1258
41262 #, kde-format
41263 msgctxt "world.kgm"
41264 msgid "Bogotá"
41265 msgstr "波哥大 (Bogotá)"
41266 
41267 #: world.kgm:1266
41268 #, kde-format
41269 msgctxt "world.kgm"
41270 msgid "Venezuela"
41271 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)"
41272 
41273 #: world.kgm:1268
41274 #, kde-format
41275 msgctxt "world.kgm"
41276 msgid "Caracas"
41277 msgstr "卡拉卡斯 (Caracas)"
41278 
41279 #: world.kgm:1276
41280 #, kde-format
41281 msgctxt "world.kgm"
41282 msgid "Guyana"
41283 msgstr "蓋亞那 (Guyana)"
41284 
41285 #: world.kgm:1278
41286 #, kde-format
41287 msgctxt "world.kgm"
41288 msgid "Georgetown"
41289 msgstr "喬治城 (Georgetown)"
41290 
41291 #: world.kgm:1286
41292 #, kde-format
41293 msgctxt "world.kgm"
41294 msgid "Suriname"
41295 msgstr "蘇利南 (Suriname)"
41296 
41297 #: world.kgm:1288
41298 #, kde-format
41299 msgctxt "world.kgm"
41300 msgid "Paramaribo"
41301 msgstr "巴拉馬利波 (Paramaribo)"
41302 
41303 #: world.kgm:1296
41304 #, kde-format
41305 msgctxt "world.kgm"
41306 msgid "French Guiana"
41307 msgstr "法屬蓋亞那 (French Guiana)"
41308 
41309 #: world.kgm:1298
41310 #, kde-format
41311 msgctxt "world.kgm"
41312 msgid "Cayenne"
41313 msgstr "凱恩 (Cayenne)"
41314 
41315 #: world.kgm:1306
41316 #, kde-format
41317 msgctxt "world.kgm"
41318 msgid "Ecuador"
41319 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)"
41320 
41321 #: world.kgm:1308
41322 #, kde-format
41323 msgctxt "world.kgm"
41324 msgid "Quito"
41325 msgstr "基多 (Quito)"
41326 
41327 #: world.kgm:1316
41328 #, kde-format
41329 msgctxt "world.kgm"
41330 msgid "Peru"
41331 msgstr "秘魯 (Peru)"
41332 
41333 #: world.kgm:1318
41334 #, kde-format
41335 msgctxt "world.kgm"
41336 msgid "Lima"
41337 msgstr "利馬 (Lima)"
41338 
41339 #: world.kgm:1326
41340 #, kde-format
41341 msgctxt "world.kgm"
41342 msgid "Brazil"
41343 msgstr "巴西 (Brazil)"
41344 
41345 #: world.kgm:1328
41346 #, kde-format
41347 msgctxt "world.kgm"
41348 msgid "Brasilia"
41349 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)"
41350 
41351 #: world.kgm:1336
41352 #, kde-format
41353 msgctxt "world.kgm"
41354 msgid "Bolivia"
41355 msgstr "玻利維亞 (Bolivia)"
41356 
41357 #: world.kgm:1338
41358 #, kde-format
41359 msgctxt "world.kgm"
41360 msgid "La Paz"
41361 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
41362 
41363 #: world.kgm:1346
41364 #, kde-format
41365 msgctxt "world.kgm"
41366 msgid "Chile"
41367 msgstr "智利 (Chile)"
41368 
41369 #: world.kgm:1348
41370 #, kde-format
41371 msgctxt "world.kgm"
41372 msgid "Santiago"
41373 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)"
41374 
41375 #: world.kgm:1356
41376 #, kde-format
41377 msgctxt "world.kgm"
41378 msgid "Paraguay"
41379 msgstr "巴拉圭 (Paraguay)"
41380 
41381 #: world.kgm:1358
41382 #, kde-format
41383 msgctxt "world.kgm"
41384 msgid "Asunción"
41385 msgstr "亞松森 (Asunción)"
41386 
41387 #: world.kgm:1366
41388 #, kde-format
41389 msgctxt "world.kgm"
41390 msgid "Argentina"
41391 msgstr "阿根廷 (Argentina)"
41392 
41393 #: world.kgm:1368
41394 #, kde-format
41395 msgctxt "world.kgm"
41396 msgid "Buenos Aires"
41397 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)"
41398 
41399 #: world.kgm:1376
41400 #, kde-format
41401 msgctxt "world.kgm"
41402 msgid "Uruguay"
41403 msgstr "烏拉圭 (Uruguay)"
41404 
41405 #: world.kgm:1378
41406 #, kde-format
41407 msgctxt "world.kgm"
41408 msgid "Montevideo"
41409 msgstr "蒙特維多市 (Montevideo)"
41410 
41411 #: world.kgm:1386
41412 #, kde-format
41413 msgctxt "world.kgm"
41414 msgid "Australia"
41415 msgstr "澳大利亞 (Australia)"
41416 
41417 #: world.kgm:1387
41418 #, kde-format
41419 msgctxt "world.kgm"
41420 msgid "Canberra"
41421 msgstr "坎培拉 (Canberra)"
41422 
41423 #: world.kgm:1396
41424 #, kde-format
41425 msgctxt "world.kgm"
41426 msgid "New Zealand"
41427 msgstr "紐西蘭 (New Zealand)"
41428 
41429 #: world.kgm:1397
41430 #, kde-format
41431 msgctxt "world.kgm"
41432 msgid "Wellington"
41433 msgstr "威靈頓 (Wellington)"
41434 
41435 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41436 #, kde-format
41437 msgctxt "world.kgm"
41438 msgid "Vatican City"
41439 msgstr "梵蒂岡 (Vatican City)"
41440 
41441 #: world.kgm:1416
41442 #, kde-format
41443 msgctxt "world.kgm"
41444 msgid "Andorra"
41445 msgstr "安道爾 (Andorra)"
41446 
41447 #: world.kgm:1417
41448 #, kde-format
41449 msgctxt "world.kgm"
41450 msgid "Andorra la Vella"
41451 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)"
41452 
41453 #: world.kgm:1426
41454 #, kde-format
41455 msgctxt "world.kgm"
41456 msgid "Monaco"
41457 msgstr "摩納哥 (Monaco)"
41458 
41459 #: world.kgm:1427
41460 #, kde-format
41461 msgctxt "world.kgm"
41462 msgid "Monaco-Ville"
41463 msgstr "摩納哥市 (Monaco-Ville)"
41464 
41465 #: world.kgm:1436
41466 #, kde-format
41467 msgctxt "world.kgm"
41468 msgid "China"
41469 msgstr "中華人民共和國 (China)"
41470 
41471 #: world.kgm:1437
41472 #, kde-format
41473 msgctxt "world.kgm"
41474 msgid "Beijing"
41475 msgstr "北京 (Beijing)"
41476 
41477 #: world.kgm:1446
41478 #, kde-format
41479 msgctxt "world.kgm"
41480 msgid "India"
41481 msgstr "印度 (India)"
41482 
41483 #: world.kgm:1447
41484 #, kde-format
41485 msgctxt "world.kgm"
41486 msgid "New Delhi"
41487 msgstr "新德里 (New Delhi)"
41488 
41489 #: world.kgm:1456
41490 #, kde-format
41491 msgctxt "world.kgm"
41492 msgid "Sri Lanka"
41493 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)"
41494 
41495 #: world.kgm:1457
41496 #, kde-format
41497 msgctxt "world.kgm"
41498 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41499 msgstr "可倫坡 (Colombo and Sri Jayewardenepura)"
41500 
41501 #: world.kgm:1466
41502 #, kde-format
41503 msgctxt "world.kgm"
41504 msgid "Mongolia"
41505 msgstr "蒙古 (Mongolia)"
41506 
41507 #: world.kgm:1468
41508 #, kde-format
41509 msgctxt "world.kgm"
41510 msgid "Ulaanbaatar"
41511 msgstr "烏蘭巴托 (Ulaanbaatar)"
41512 
41513 #: world.kgm:1476
41514 #, kde-format
41515 msgctxt "world.kgm"
41516 msgid "Kazakhstan"
41517 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)"
41518 
41519 #: world.kgm:1478
41520 #, fuzzy, kde-format
41521 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
41522 #| msgid "Astara"
41523 msgctxt "world.kgm"
41524 msgid "Astana"
41525 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)"
41526 
41527 #: world.kgm:1486
41528 #, kde-format
41529 msgctxt "world.kgm"
41530 msgid "Japan"
41531 msgstr "日本 (Japan)"
41532 
41533 #: world.kgm:1488
41534 #, kde-format
41535 msgctxt "world.kgm"
41536 msgid "Tokyo"
41537 msgstr "東京 (Tokyo)"
41538 
41539 #: world.kgm:1496
41540 #, kde-format
41541 msgctxt "world.kgm"
41542 msgid "Myanmar"
41543 msgstr "緬甸 (Myanmar)"
41544 
41545 #: world.kgm:1498
41546 #, kde-format
41547 msgctxt "world.kgm"
41548 msgid "Naypyidaw"
41549 msgstr "內比都 (Naypyidaw)"
41550 
41551 #: world.kgm:1506
41552 #, kde-format
41553 msgctxt "world.kgm"
41554 msgid "Nepal"
41555 msgstr "尼泊爾 (Nepal)"
41556 
41557 #: world.kgm:1508
41558 #, kde-format
41559 msgctxt "world.kgm"
41560 msgid "Kathmandu"
41561 msgstr "加德滿都 (Kathmandu)"
41562 
41563 #: world.kgm:1516
41564 #, kde-format
41565 msgctxt "world.kgm"
41566 msgid "Bhutan"
41567 msgstr "不丹 (Bhutan)"
41568 
41569 #: world.kgm:1518
41570 #, kde-format
41571 msgctxt "world.kgm"
41572 msgid "Thimphu"
41573 msgstr "辛布市 (Thimphu)"
41574 
41575 #: world.kgm:1526
41576 #, kde-format
41577 msgctxt "world.kgm"
41578 msgid "Indonesia"
41579 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)"
41580 
41581 #: world.kgm:1528
41582 #, kde-format
41583 msgctxt "world.kgm"
41584 msgid "Jakarta"
41585 msgstr "雅加達 (Jakarta)"
41586 
41587 #: world.kgm:1536
41588 #, kde-format
41589 msgctxt "world.kgm"
41590 msgid "Malaysia"
41591 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)"
41592 
41593 #: world.kgm:1538
41594 #, kde-format
41595 msgctxt "world.kgm"
41596 msgid "Kuala Lumpur"
41597 msgstr "吉隆坡 (Kuala Lumpur)"
41598 
41599 #: world.kgm:1546
41600 #, kde-format
41601 msgctxt "world.kgm"
41602 msgid "Bangladesh"
41603 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)"
41604 
41605 #: world.kgm:1548
41606 #, kde-format
41607 msgctxt "world.kgm"
41608 msgid "Dhaka"
41609 msgstr "達卡 (Dhaka)"
41610 
41611 #: world.kgm:1556
41612 #, kde-format
41613 msgctxt "world.kgm"
41614 msgid "Cyprus"
41615 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)"
41616 
41617 #: world.kgm:1558
41618 #, kde-format
41619 msgctxt "world.kgm"
41620 msgid "Nicosia"
41621 msgstr "尼古西亞 (Nicosia)"
41622 
41623 #: world.kgm:1566
41624 #, kde-format
41625 msgctxt "world.kgm"
41626 msgid "Afghanistan"
41627 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
41628 
41629 #: world.kgm:1568
41630 #, kde-format
41631 msgctxt "world.kgm"
41632 msgid "Kabul"
41633 msgstr "喀布爾 (Kabul)"
41634 
41635 #: world.kgm:1576
41636 #, kde-format
41637 msgctxt "world.kgm"
41638 msgid "Azerbaijan"
41639 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
41640 
41641 #: world.kgm:1578
41642 #, kde-format
41643 msgctxt "world.kgm"
41644 msgid "Baku"
41645 msgstr "巴庫 (Baku)"
41646 
41647 #: world.kgm:1586
41648 #, kde-format
41649 msgctxt "world.kgm"
41650 msgid "Armenia"
41651 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
41652 
41653 #: world.kgm:1588
41654 #, kde-format
41655 msgctxt "world.kgm"
41656 msgid "Yerevan"
41657 msgstr "葉里溫 (Yerevan)"
41658 
41659 #: world.kgm:1596
41660 #, kde-format
41661 msgctxt "world.kgm"
41662 msgid "Bahrain"
41663 msgstr "巴林 (Bahrain)"
41664 
41665 #: world.kgm:1598
41666 #, kde-format
41667 msgctxt "world.kgm"
41668 msgid "Manama"
41669 msgstr "麥納瑪 (Manama)"
41670 
41671 #: world.kgm:1606
41672 #, kde-format
41673 msgctxt "world.kgm"
41674 msgid "Georgia"
41675 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
41676 
41677 #: world.kgm:1608
41678 #, kde-format
41679 msgctxt "world.kgm"
41680 msgid "Tbilisi"
41681 msgstr "提比里西 (Tbilisi)"
41682 
41683 #: world.kgm:1616
41684 #, kde-format
41685 msgctxt "world.kgm"
41686 msgid "Turkmenistan"
41687 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)"
41688 
41689 #: world.kgm:1618
41690 #, kde-format
41691 msgctxt "world.kgm"
41692 msgid "Ashgabat"
41693 msgstr "阿什哈巴特 (Ashgabat)"
41694 
41695 #: world.kgm:1626
41696 #, kde-format
41697 msgctxt "world.kgm"
41698 msgid "Uzbekistan"
41699 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)"
41700 
41701 #: world.kgm:1628
41702 #, kde-format
41703 msgctxt "world.kgm"
41704 msgid "Tashkent"
41705 msgstr "塔什干 (Tashkent)"
41706 
41707 #: world.kgm:1636
41708 #, kde-format
41709 msgctxt "world.kgm"
41710 msgid "Kyrgyzstan"
41711 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)"
41712 
41713 #: world.kgm:1638
41714 #, kde-format
41715 msgctxt "world.kgm"
41716 msgid "Bishkek"
41717 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)"
41718 
41719 #: world.kgm:1646
41720 #, kde-format
41721 msgctxt "world.kgm"
41722 msgid "Tajikistan"
41723 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
41724 
41725 #: world.kgm:1648
41726 #, kde-format
41727 msgctxt "world.kgm"
41728 msgid "Dushanbe"
41729 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)"
41730 
41731 #: world.kgm:1656
41732 #, kde-format
41733 msgctxt "world.kgm"
41734 msgid "Pakistan"
41735 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
41736 
41737 #: world.kgm:1658
41738 #, kde-format
41739 msgctxt "world.kgm"
41740 msgid "Islamabad"
41741 msgstr "伊斯蘭瑪巴德 (Islamabad)"
41742 
41743 #: world.kgm:1666
41744 #, kde-format
41745 msgctxt "world.kgm"
41746 msgid "Laos"
41747 msgstr "寮國 (Laos)"
41748 
41749 #: world.kgm:1668
41750 #, kde-format
41751 msgctxt "world.kgm"
41752 msgid "Vientiane"
41753 msgstr "永珍 (Vientiane)"
41754 
41755 #: world.kgm:1676
41756 #, kde-format
41757 msgctxt "world.kgm"
41758 msgid "Cambodia"
41759 msgstr "柬埔寨 (Cambodia)"
41760 
41761 #: world.kgm:1678
41762 #, kde-format
41763 msgctxt "world.kgm"
41764 msgid "Phnom Penh"
41765 msgstr "金邊 (Phnom Penh)"
41766 
41767 #: world.kgm:1686
41768 #, kde-format
41769 msgctxt "world.kgm"
41770 msgid "East Timor"
41771 msgstr "東帝汶 (East Timor)"
41772 
41773 #: world.kgm:1688
41774 #, kde-format
41775 msgctxt "world.kgm"
41776 msgid "Dili"
41777 msgstr "帝利 (Dili)"
41778 
41779 #: world.kgm:1696
41780 #, kde-format
41781 msgctxt "world.kgm"
41782 msgid "Brunei"
41783 msgstr "汶萊 (Brunei)"
41784 
41785 #: world.kgm:1698
41786 #, kde-format
41787 msgctxt "world.kgm"
41788 msgid "Bandar Seri Begawan"
41789 msgstr "斯里百家灣市 (Bandar Seri Begawan)"
41790 
41791 #: world.kgm:1706
41792 #, kde-format
41793 msgctxt "world.kgm"
41794 msgid "Philippines"
41795 msgstr "菲律賓 (Philippines)"
41796 
41797 #: world.kgm:1708
41798 #, kde-format
41799 msgctxt "world.kgm"
41800 msgid "Manila"
41801 msgstr "馬尼拉 (Manila)"
41802 
41803 #: world.kgm:1716
41804 #, kde-format
41805 msgctxt "world.kgm"
41806 msgid "Thailand"
41807 msgstr "泰國 (Thailand)"
41808 
41809 #: world.kgm:1718
41810 #, kde-format
41811 msgctxt "world.kgm"
41812 msgid "Bangkok"
41813 msgstr "曼谷 (Bangkok)"
41814 
41815 #: world.kgm:1726
41816 #, kde-format
41817 msgctxt "world.kgm"
41818 msgid "Vietnam"
41819 msgstr "越南 (Vietnam)"
41820 
41821 #: world.kgm:1728
41822 #, kde-format
41823 msgctxt "world.kgm"
41824 msgid "Hanoi"
41825 msgstr "河內 (Hanoi)"
41826 
41827 #: world.kgm:1736
41828 #, kde-format
41829 msgctxt "world.kgm"
41830 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41831 msgstr "中華民國 (台灣)"
41832 
41833 #: world.kgm:1738
41834 #, kde-format
41835 msgctxt "world.kgm"
41836 msgid "Taipei"
41837 msgstr "台北"
41838 
41839 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41840 #, kde-format
41841 msgctxt "world.kgm"
41842 msgid "Singapore"
41843 msgstr "新加坡 (Singapore)"
41844 
41845 #: world.kgm:1756
41846 #, kde-format
41847 msgctxt "world.kgm"
41848 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41849 msgstr "朝鮮人民共和國 (Democratic People's Republic of Korea)"
41850 
41851 #: world.kgm:1758
41852 #, kde-format
41853 msgctxt "world.kgm"
41854 msgid "Pyeongyang"
41855 msgstr "平壤 (Pyeongyang)"
41856 
41857 #: world.kgm:1766
41858 #, kde-format
41859 msgctxt "world.kgm"
41860 msgid "Republic of Korea"
41861 msgstr "大韓民國 (Republic of Korea)"
41862 
41863 #: world.kgm:1768
41864 #, kde-format
41865 msgctxt "world.kgm"
41866 msgid "Seoul"
41867 msgstr "首爾 (Seoul)"
41868 
41869 #: world.kgm:1776
41870 #, kde-format
41871 msgctxt "world.kgm"
41872 msgid "Fiji"
41873 msgstr "斐濟 (Fiji)"
41874 
41875 #: world.kgm:1778
41876 #, kde-format
41877 msgctxt "world.kgm"
41878 msgid "Suva"
41879 msgstr "蘇瓦 (Suva)"
41880 
41881 #: world.kgm:1786
41882 #, kde-format
41883 msgctxt "world.kgm"
41884 msgid "Tonga"
41885 msgstr "東加 (Tonga)"
41886 
41887 #: world.kgm:1788
41888 #, kde-format
41889 msgctxt "world.kgm"
41890 msgid "Nuku'alofa"
41891 msgstr "奴瓜婁發 (Nuku'alofa)"
41892 
41893 #: world.kgm:1796
41894 #, kde-format
41895 msgctxt "world.kgm"
41896 msgid "Papua New Guinea"
41897 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)"
41898 
41899 #: world.kgm:1798
41900 #, kde-format
41901 msgctxt "world.kgm"
41902 msgid "Port Moresby"
41903 msgstr "莫士比港市 (Port Moresby)"
41904 
41905 #: world.kgm:1806
41906 #, kde-format
41907 msgctxt "world.kgm"
41908 msgid "Greenland (Denmark)"
41909 msgstr "格陵蘭【丹麥】"
41910 
41911 #: world.kgm:1807
41912 #, kde-format
41913 msgctxt "world.kgm"
41914 msgid "Nuuk"
41915 msgstr "努克 (Nuuk)"
41916 
41917 #: world_continents.kgm:5
41918 #, kde-format
41919 msgctxt "world_continents.kgm"
41920 msgid "World continents (from North Pole)"
41921 msgstr "世界大陸 (從北極)"
41922 
41923 #: world_continents.kgm:6
41924 #, kde-format
41925 msgctxt "world_continents.kgm"
41926 msgid "Continents"
41927 msgstr "大陸"
41928 
41929 #: world_continents.kgm:7
41930 #, no-c-format, kde-format
41931 msgctxt "@title:group"
41932 msgid "What is the highest summit of %1?"
41933 msgstr "%1 的最高點是什麼?"
41934 
41935 #: world_continents.kgm:8
41936 #, kde-format
41937 msgctxt "@title"
41938 msgid "Continents by highest summit"
41939 msgstr "以最高點來判斷大陸"
41940 
41941 #: world_continents.kgm:9
41942 #, no-c-format, kde-format
41943 msgctxt "@title:group"
41944 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41945 msgstr "最高點為 %1 的是哪一個?"
41946 
41947 #: world_continents.kgm:10
41948 #, kde-format
41949 msgctxt "@title"
41950 msgid "Highest summit of continents"
41951 msgstr "大陸的最高點"
41952 
41953 #: world_continents.kgm:13
41954 #, kde-format
41955 msgctxt "world_continents.kgm"
41956 msgid "Frontier"
41957 msgstr "邊境"
41958 
41959 #: world_continents.kgm:18
41960 #, kde-format
41961 msgctxt "world_continents.kgm"
41962 msgid "Water"
41963 msgstr "水域"
41964 
41965 #: world_continents.kgm:23
41966 #, kde-format
41967 msgctxt "world_continents.kgm"
41968 msgid "Africa"
41969 msgstr "非洲"
41970 
41971 #: world_continents.kgm:24
41972 #, kde-format
41973 msgctxt "world_continents.kgm"
41974 msgid "Kilimanjaro"
41975 msgstr "Kilimanjaro"
41976 
41977 #: world_continents.kgm:28
41978 #, kde-format
41979 msgctxt "world_continents.kgm"
41980 msgid "North America"
41981 msgstr "北美洲"
41982 
41983 #: world_continents.kgm:29
41984 #, kde-format
41985 msgctxt "world_continents.kgm"
41986 msgid "Mac Kinley"
41987 msgstr "Mac Kinley"
41988 
41989 #: world_continents.kgm:33
41990 #, kde-format
41991 msgctxt "world_continents.kgm"
41992 msgid "South America"
41993 msgstr "南美洲"
41994 
41995 #: world_continents.kgm:34
41996 #, kde-format
41997 msgctxt "world_continents.kgm"
41998 msgid "Aconcagua"
41999 msgstr "Aconcagua"
42000 
42001 #: world_continents.kgm:38
42002 #, kde-format
42003 msgctxt "world_continents.kgm"
42004 msgid "Antarctica"
42005 msgstr "南極洲"
42006 
42007 #: world_continents.kgm:39
42008 #, kde-format
42009 msgctxt "world_continents.kgm"
42010 msgid "Vinson"
42011 msgstr "Vinson"
42012 
42013 #: world_continents.kgm:43
42014 #, kde-format
42015 msgctxt "world_continents.kgm"
42016 msgid "Asia"
42017 msgstr "亞洲"
42018 
42019 #: world_continents.kgm:44
42020 #, kde-format
42021 msgctxt "world_continents.kgm"
42022 msgid "Everest"
42023 msgstr "聖母峰"
42024 
42025 #: world_continents.kgm:48
42026 #, kde-format
42027 msgctxt "world_continents.kgm"
42028 msgid "Europe"
42029 msgstr "歐洲"
42030 
42031 #: world_continents.kgm:49
42032 #, kde-format
42033 msgctxt "world_continents.kgm"
42034 msgid "Elbrus"
42035 msgstr "Elbrus"
42036 
42037 #: world_continents.kgm:53
42038 #, kde-format
42039 msgctxt "world_continents.kgm"
42040 msgid "Oceania"
42041 msgstr "大洋洲"
42042 
42043 #: world_continents.kgm:54
42044 #, kde-format
42045 msgctxt "world_continents.kgm"
42046 msgid "Carstenz"
42047 msgstr "Carstenz"
42048 
42049 #: yemen.kgm:5
42050 #, kde-format
42051 msgctxt "yemen.kgm"
42052 msgid "Yemen"
42053 msgstr "葉門 (Yemen)"
42054 
42055 #: yemen.kgm:6
42056 #, kde-format
42057 msgctxt "yemen.kgm"
42058 msgid "Governorates"
42059 msgstr "管轄地"
42060 
42061 #: yemen.kgm:9
42062 #, kde-format
42063 msgctxt "yemen.kgm"
42064 msgid "Frontier"
42065 msgstr "邊境"
42066 
42067 #: yemen.kgm:14
42068 #, kde-format
42069 msgctxt "yemen.kgm"
42070 msgid "Water"
42071 msgstr "水域"
42072 
42073 #: yemen.kgm:19
42074 #, kde-format
42075 msgctxt "yemen.kgm"
42076 msgid "Not Yemen"
42077 msgstr "不在葉門"
42078 
42079 #: yemen.kgm:24
42080 #, kde-format
42081 msgctxt "yemen.kgm"
42082 msgid "Abyan"
42083 msgstr "Abyan"
42084 
42085 #: yemen.kgm:25
42086 #, kde-format
42087 msgctxt "yemen.kgm"
42088 msgid "Zinjibar"
42089 msgstr "Zinjibar"
42090 
42091 #: yemen.kgm:29
42092 #, kde-format
42093 msgctxt "yemen.kgm"
42094 msgid "'Adan"
42095 msgstr "'Adan"
42096 
42097 #: yemen.kgm:34
42098 #, kde-format
42099 msgctxt "yemen.kgm"
42100 msgid "Ad Dali'"
42101 msgstr "Ad Dali'"
42102 
42103 #: yemen.kgm:39
42104 #, kde-format
42105 msgctxt "yemen.kgm"
42106 msgid "Al Bayda'"
42107 msgstr "Al Bayda'"
42108 
42109 #: yemen.kgm:44
42110 #, kde-format
42111 msgctxt "yemen.kgm"
42112 msgid "Al Hudaydah"
42113 msgstr "Al Hudaydah"
42114 
42115 #: yemen.kgm:49
42116 #, kde-format
42117 msgctxt "yemen.kgm"
42118 msgid "Al Jawf"
42119 msgstr "Al Jawf"
42120 
42121 #: yemen.kgm:54
42122 #, kde-format
42123 msgctxt "yemen.kgm"
42124 msgid "Al Mahri"
42125 msgstr "Al Mahri"
42126 
42127 #: yemen.kgm:59
42128 #, kde-format
42129 msgctxt "yemen.kgm"
42130 msgid "Al Mahwit"
42131 msgstr "Al Mahwit"
42132 
42133 #: yemen.kgm:60
42134 #, kde-format
42135 msgctxt "yemen.kgm"
42136 msgid "Al Ghaydah"
42137 msgstr "Al Ghaydah"
42138 
42139 #: yemen.kgm:64
42140 #, kde-format
42141 msgctxt "yemen.kgm"
42142 msgid "'Amran"
42143 msgstr "'Amran"
42144 
42145 #: yemen.kgm:69
42146 #, kde-format
42147 msgctxt "yemen.kgm"
42148 msgid "Dhamar"
42149 msgstr "Dhamar"
42150 
42151 #: yemen.kgm:74
42152 #, kde-format
42153 msgctxt "yemen.kgm"
42154 msgid "Hadramaout"
42155 msgstr "Hadramaout"
42156 
42157 #: yemen.kgm:75
42158 #, kde-format
42159 msgctxt "yemen.kgm"
42160 msgid "Al Mukalla"
42161 msgstr "Al Mukalla"
42162 
42163 #: yemen.kgm:79
42164 #, kde-format
42165 msgctxt "yemen.kgm"
42166 msgid "Hajjah"
42167 msgstr "Hajjah"
42168 
42169 #: yemen.kgm:84
42170 #, kde-format
42171 msgctxt "yemen.kgm"
42172 msgid "Ibb"
42173 msgstr "Ibb"
42174 
42175 #: yemen.kgm:89
42176 #, kde-format
42177 msgctxt "yemen.kgm"
42178 msgid "Lahij"
42179 msgstr "Lahij"
42180 
42181 #: yemen.kgm:94
42182 #, kde-format
42183 msgctxt "yemen.kgm"
42184 msgid "Ma'rib"
42185 msgstr "Ma'rib"
42186 
42187 #: yemen.kgm:99
42188 #, kde-format
42189 msgctxt "yemen.kgm"
42190 msgid "Sa'dah"
42191 msgstr "Sa'dah"
42192 
42193 #: yemen.kgm:104
42194 #, kde-format
42195 msgctxt "yemen.kgm"
42196 msgid "Sanaa"
42197 msgstr "Sanaa"
42198 
42199 #: yemen.kgm:109
42200 #, kde-format
42201 msgctxt "yemen.kgm"
42202 msgid "Shabwah"
42203 msgstr "Shabwah"
42204 
42205 #: yemen.kgm:110
42206 #, kde-format
42207 msgctxt "yemen.kgm"
42208 msgid "Ataq"
42209 msgstr "Ataq"
42210 
42211 #: yemen.kgm:114
42212 #, kde-format
42213 msgctxt "yemen.kgm"
42214 msgid "Ta'izz"
42215 msgstr "Ta'izz"
42216 
42217 #: zaire2006.kgm:5
42218 #, kde-format
42219 msgctxt "zaire2006.kgm"
42220 msgid "Democratic Republic of the Congo"
42221 msgstr "剛果民主共和國"
42222 
42223 #: zaire2006.kgm:6
42224 #, kde-format
42225 msgctxt "zaire2006.kgm"
42226 msgid "Provinces"
42227 msgstr "省"
42228 
42229 #: zaire2006.kgm:9
42230 #, kde-format
42231 msgctxt "zaire2006.kgm"
42232 msgid "Frontier"
42233 msgstr "邊境"
42234 
42235 #: zaire2006.kgm:14
42236 #, kde-format
42237 msgctxt "zaire2006.kgm"
42238 msgid "Water"
42239 msgstr "水域"
42240 
42241 #: zaire2006.kgm:19
42242 #, kde-format
42243 msgctxt "zaire2006.kgm"
42244 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42245 msgstr "不在剛果"
42246 
42247 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42248 #, kde-format
42249 msgctxt "zaire2006.kgm"
42250 msgid "Kinshasa"
42251 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)"
42252 
42253 #: zaire2006.kgm:29
42254 #, kde-format
42255 msgctxt "zaire2006.kgm"
42256 msgid "Kongo central"
42257 msgstr "中剛果 (Kongo central)"
42258 
42259 #: zaire2006.kgm:30
42260 #, kde-format
42261 msgctxt "zaire2006.kgm"
42262 msgid "Matadi"
42263 msgstr "Matadi"
42264 
42265 #: zaire2006.kgm:34
42266 #, kde-format
42267 msgctxt "zaire2006.kgm"
42268 msgid "Kwango"
42269 msgstr "Kwango"
42270 
42271 #: zaire2006.kgm:35
42272 #, kde-format
42273 msgctxt "zaire2006.kgm"
42274 msgid "Kenge"
42275 msgstr "Kenge"
42276 
42277 #: zaire2006.kgm:39
42278 #, kde-format
42279 msgctxt "zaire2006.kgm"
42280 msgid "Kwilu"
42281 msgstr "Kwilu"
42282 
42283 #: zaire2006.kgm:40
42284 #, kde-format
42285 msgctxt "zaire2006.kgm"
42286 msgid "Kikwit"
42287 msgstr "Kikwit"
42288 
42289 #: zaire2006.kgm:44
42290 #, kde-format
42291 msgctxt "zaire2006.kgm"
42292 msgid "Mai-Ndombe"
42293 msgstr "Mai-Ndombe"
42294 
42295 #: zaire2006.kgm:45
42296 #, kde-format
42297 msgctxt "zaire2006.kgm"
42298 msgid "Inongo"
42299 msgstr "Inongo"
42300 
42301 #: zaire2006.kgm:49
42302 #, kde-format
42303 msgctxt "zaire2006.kgm"
42304 msgid "Kasaï"
42305 msgstr "Kasaï"
42306 
42307 #: zaire2006.kgm:50
42308 #, kde-format
42309 msgctxt "zaire2006.kgm"
42310 msgid "Luebo"
42311 msgstr "Luebo"
42312 
42313 #: zaire2006.kgm:54
42314 #, fuzzy, kde-format
42315 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
42316 #| msgid "Kasaï oriental"
42317 msgctxt "zaire2006.kgm"
42318 msgid "Kasaï central"
42319 msgstr "Kasaï oriental"
42320 
42321 #: zaire2006.kgm:55
42322 #, kde-format
42323 msgctxt "zaire2006.kgm"
42324 msgid "Kananga"
42325 msgstr "Kananga"
42326 
42327 #: zaire2006.kgm:59
42328 #, kde-format
42329 msgctxt "zaire2006.kgm"
42330 msgid "Kasaï oriental"
42331 msgstr "Kasaï oriental"
42332 
42333 #: zaire2006.kgm:60
42334 #, kde-format
42335 msgctxt "zaire2006.kgm"
42336 msgid "Mbuji-Mayi"
42337 msgstr "Mbuji-Mayi"
42338 
42339 #: zaire2006.kgm:64
42340 #, kde-format
42341 msgctxt "zaire2006.kgm"
42342 msgid "Lomami"
42343 msgstr "Lomami"
42344 
42345 #: zaire2006.kgm:65
42346 #, kde-format
42347 msgctxt "zaire2006.kgm"
42348 msgid "Kabinda"
42349 msgstr "Kabinda"
42350 
42351 #: zaire2006.kgm:69
42352 #, kde-format
42353 msgctxt "zaire2006.kgm"
42354 msgid "Sankuru"
42355 msgstr "Sankuru"
42356 
42357 #: zaire2006.kgm:70
42358 #, fuzzy, kde-format
42359 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
42360 #| msgid "Huambo"
42361 msgctxt "zaire2006.kgm"
42362 msgid "Lusambo"
42363 msgstr "萬博 (Huambo)"
42364 
42365 #: zaire2006.kgm:74
42366 #, kde-format
42367 msgctxt "zaire2006.kgm"
42368 msgid "Maniema"
42369 msgstr "Maniema"
42370 
42371 #: zaire2006.kgm:75
42372 #, kde-format
42373 msgctxt "zaire2006.kgm"
42374 msgid "Kindu"
42375 msgstr "Kindu"
42376 
42377 #: zaire2006.kgm:79
42378 #, kde-format
42379 msgctxt "zaire2006.kgm"
42380 msgid "Sud-Kivu"
42381 msgstr "Sud-Kivu"
42382 
42383 #: zaire2006.kgm:80
42384 #, kde-format
42385 msgctxt "zaire2006.kgm"
42386 msgid "Bukavu"
42387 msgstr "Bukavu"
42388 
42389 #: zaire2006.kgm:84
42390 #, kde-format
42391 msgctxt "zaire2006.kgm"
42392 msgid "Nord-Kivu"
42393 msgstr "Nord-Kivu"
42394 
42395 #: zaire2006.kgm:85
42396 #, kde-format
42397 msgctxt "zaire2006.kgm"
42398 msgid "Goma"
42399 msgstr "Goma"
42400 
42401 #: zaire2006.kgm:89
42402 #, kde-format
42403 msgctxt "zaire2006.kgm"
42404 msgid "Ituri"
42405 msgstr "Ituri"
42406 
42407 #: zaire2006.kgm:90
42408 #, kde-format
42409 msgctxt "zaire2006.kgm"
42410 msgid "Bunia"
42411 msgstr "Bunia"
42412 
42413 #: zaire2006.kgm:94
42414 #, kde-format
42415 msgctxt "zaire2006.kgm"
42416 msgid "Haut-Uele"
42417 msgstr "Haut-Uele"
42418 
42419 #: zaire2006.kgm:95
42420 #, kde-format
42421 msgctxt "zaire2006.kgm"
42422 msgid "Isiro"
42423 msgstr "Isiro"
42424 
42425 #: zaire2006.kgm:99
42426 #, kde-format
42427 msgctxt "zaire2006.kgm"
42428 msgid "Tshopo"
42429 msgstr "Tshopo"
42430 
42431 #: zaire2006.kgm:100
42432 #, kde-format
42433 msgctxt "zaire2006.kgm"
42434 msgid "Kisangani"
42435 msgstr "Kisangani"
42436 
42437 #: zaire2006.kgm:104
42438 #, kde-format
42439 msgctxt "zaire2006.kgm"
42440 msgid "Bas-Uele"
42441 msgstr "Bas-Uele"
42442 
42443 #: zaire2006.kgm:105
42444 #, kde-format
42445 msgctxt "zaire2006.kgm"
42446 msgid "Buta"
42447 msgstr "Buta"
42448 
42449 #: zaire2006.kgm:109
42450 #, kde-format
42451 msgctxt "zaire2006.kgm"
42452 msgid "Nord-Ubangi"
42453 msgstr "Nord-Ubangi"
42454 
42455 #: zaire2006.kgm:110
42456 #, kde-format
42457 msgctxt "zaire2006.kgm"
42458 msgid "Gbadolite"
42459 msgstr "Gbadolite"
42460 
42461 #: zaire2006.kgm:114
42462 #, kde-format
42463 msgctxt "zaire2006.kgm"
42464 msgid "Mongala"
42465 msgstr "Mongala"
42466 
42467 #: zaire2006.kgm:115
42468 #, kde-format
42469 msgctxt "zaire2006.kgm"
42470 msgid "Lisala"
42471 msgstr "Lisala"
42472 
42473 #: zaire2006.kgm:119
42474 #, kde-format
42475 msgctxt "zaire2006.kgm"
42476 msgid "Sud-Ubangi"
42477 msgstr "Sud-Ubangi"
42478 
42479 #: zaire2006.kgm:120
42480 #, kde-format
42481 msgctxt "zaire2006.kgm"
42482 msgid "Gemena"
42483 msgstr "Gemena"
42484 
42485 #: zaire2006.kgm:124
42486 #, kde-format
42487 msgctxt "zaire2006.kgm"
42488 msgid "Équateur"
42489 msgstr "Équateur"
42490 
42491 #: zaire2006.kgm:125
42492 #, kde-format
42493 msgctxt "zaire2006.kgm"
42494 msgid "Mbandaka"
42495 msgstr "Mbandaka"
42496 
42497 #: zaire2006.kgm:129
42498 #, kde-format
42499 msgctxt "zaire2006.kgm"
42500 msgid "Tshuapa"
42501 msgstr "Tshuapa"
42502 
42503 #: zaire2006.kgm:130
42504 #, kde-format
42505 msgctxt "zaire2006.kgm"
42506 msgid "Boende"
42507 msgstr "Boende"
42508 
42509 #: zaire2006.kgm:134
42510 #, kde-format
42511 msgctxt "zaire2006.kgm"
42512 msgid "Tanganyika"
42513 msgstr "Tanganyika"
42514 
42515 #: zaire2006.kgm:135
42516 #, kde-format
42517 msgctxt "zaire2006.kgm"
42518 msgid "Kalemie"
42519 msgstr "Kalemie"
42520 
42521 #: zaire2006.kgm:139
42522 #, kde-format
42523 msgctxt "zaire2006.kgm"
42524 msgid "Haut-Lomami"
42525 msgstr "Haut-Lomami"
42526 
42527 #: zaire2006.kgm:140
42528 #, kde-format
42529 msgctxt "zaire2006.kgm"
42530 msgid "Kamina"
42531 msgstr "Kamina"
42532 
42533 #: zaire2006.kgm:144
42534 #, kde-format
42535 msgctxt "zaire2006.kgm"
42536 msgid "Lualaba"
42537 msgstr "Lualaba"
42538 
42539 #: zaire2006.kgm:145
42540 #, kde-format
42541 msgctxt "zaire2006.kgm"
42542 msgid "Kolwezi"
42543 msgstr "Kolwezi"
42544 
42545 #: zaire2006.kgm:149
42546 #, kde-format
42547 msgctxt "zaire2006.kgm"
42548 msgid "Haut-Katanga"
42549 msgstr "Haut-Katanga"
42550 
42551 #: zaire2006.kgm:150
42552 #, kde-format
42553 msgctxt "zaire2006.kgm"
42554 msgid "Lubumbashi"
42555 msgstr "Lubumbashi"
42556 
42557 #: zambia_districts.kgm:5
42558 #, kde-format
42559 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42560 msgid "Zambia (Districts)"
42561 msgstr "尚比亞(行政區) (Zambia)"
42562 
42563 #: zambia_districts.kgm:6
42564 #, kde-format
42565 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42566 msgid "Districts"
42567 msgstr "行政區"
42568 
42569 #: zambia_districts.kgm:9
42570 #, kde-format
42571 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42572 msgid "Frontier"
42573 msgstr "邊境"
42574 
42575 #: zambia_districts.kgm:14
42576 #, kde-format
42577 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42578 msgid "Water"
42579 msgstr "水域"
42580 
42581 #: zambia_districts.kgm:19
42582 #, kde-format
42583 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42584 msgid "Not Zambia (Districts)"
42585 msgstr "不在尚比亞"
42586 
42587 #: zambia_districts.kgm:24
42588 #, kde-format
42589 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42590 msgid "Chibombo"
42591 msgstr "Chibombo"
42592 
42593 #: zambia_districts.kgm:29
42594 #, kde-format
42595 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42596 msgid "Kabwe"
42597 msgstr "Kabwe"
42598 
42599 #: zambia_districts.kgm:34
42600 #, kde-format
42601 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42602 msgid "Kapiri Mposhi"
42603 msgstr "Kapiri Mposhi"
42604 
42605 #: zambia_districts.kgm:39
42606 #, kde-format
42607 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42608 msgid "Mkushi"
42609 msgstr "Mkushi"
42610 
42611 #: zambia_districts.kgm:44
42612 #, kde-format
42613 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42614 msgid "Mumbwa"
42615 msgstr "Mumbwa"
42616 
42617 #: zambia_districts.kgm:49
42618 #, kde-format
42619 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42620 msgid "Serenje"
42621 msgstr "Serenje"
42622 
42623 #: zambia_districts.kgm:54
42624 #, kde-format
42625 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42626 msgid "Chililabombwe"
42627 msgstr "Chililabombwe"
42628 
42629 #: zambia_districts.kgm:59
42630 #, kde-format
42631 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42632 msgid "Chingola"
42633 msgstr "Chingola"
42634 
42635 #: zambia_districts.kgm:64
42636 #, kde-format
42637 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42638 msgid "Kalulushi"
42639 msgstr "Kalulushi"
42640 
42641 #: zambia_districts.kgm:69
42642 #, kde-format
42643 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42644 msgid "Kitwe"
42645 msgstr "Kitwe"
42646 
42647 #: zambia_districts.kgm:74
42648 #, kde-format
42649 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42650 msgid "Luanshya"
42651 msgstr "Luanshya"
42652 
42653 #: zambia_districts.kgm:79
42654 #, kde-format
42655 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42656 msgid "Lufwanyama"
42657 msgstr "Lufwanyama"
42658 
42659 #: zambia_districts.kgm:84
42660 #, kde-format
42661 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42662 msgid "Masaiti"
42663 msgstr "Masaiti"
42664 
42665 #: zambia_districts.kgm:89
42666 #, kde-format
42667 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42668 msgid "Mpongwe"
42669 msgstr "Mpongwe"
42670 
42671 #: zambia_districts.kgm:94
42672 #, kde-format
42673 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42674 msgid "Mufulira"
42675 msgstr "Mufulira"
42676 
42677 #: zambia_districts.kgm:99
42678 #, kde-format
42679 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42680 msgid "Ndola"
42681 msgstr "Ndola"
42682 
42683 #: zambia_districts.kgm:104
42684 #, kde-format
42685 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42686 msgid "Chadiza"
42687 msgstr "Chadiza"
42688 
42689 #: zambia_districts.kgm:109
42690 #, kde-format
42691 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42692 msgid "Chama"
42693 msgstr "Chama"
42694 
42695 #: zambia_districts.kgm:114
42696 #, kde-format
42697 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42698 msgid "Chipata"
42699 msgstr "Chipata"
42700 
42701 #: zambia_districts.kgm:119
42702 #, kde-format
42703 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42704 msgid "Katete"
42705 msgstr "Katete"
42706 
42707 #: zambia_districts.kgm:124
42708 #, kde-format
42709 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42710 msgid "Lundazi"
42711 msgstr "Lundazi"
42712 
42713 #: zambia_districts.kgm:129
42714 #, kde-format
42715 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42716 msgid "Mambwe"
42717 msgstr "Mambwe"
42718 
42719 #: zambia_districts.kgm:134
42720 #, kde-format
42721 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42722 msgid "Nyimba"
42723 msgstr "Nyimba"
42724 
42725 #: zambia_districts.kgm:139
42726 #, kde-format
42727 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42728 msgid "Petauke"
42729 msgstr "Petauke"
42730 
42731 #: zambia_districts.kgm:144
42732 #, kde-format
42733 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42734 msgid "Chiengi"
42735 msgstr "Chiengi"
42736 
42737 #: zambia_districts.kgm:149
42738 #, kde-format
42739 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42740 msgid "Kawambwa"
42741 msgstr "Kawambwa"
42742 
42743 #: zambia_districts.kgm:154
42744 #, kde-format
42745 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42746 msgid "Mansa"
42747 msgstr "Mansa"
42748 
42749 #: zambia_districts.kgm:159
42750 #, kde-format
42751 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42752 msgid "Milenge"
42753 msgstr "Milenge"
42754 
42755 #: zambia_districts.kgm:164
42756 #, kde-format
42757 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42758 msgid "Mwense"
42759 msgstr "Mwense"
42760 
42761 #: zambia_districts.kgm:169
42762 #, kde-format
42763 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42764 msgid "Nchelenge"
42765 msgstr "Nchelenge"
42766 
42767 #: zambia_districts.kgm:174
42768 #, kde-format
42769 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42770 msgid "Samfya"
42771 msgstr "Samfya"
42772 
42773 #: zambia_districts.kgm:179
42774 #, kde-format
42775 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42776 msgid "Chongwe"
42777 msgstr "Chongwe"
42778 
42779 #: zambia_districts.kgm:184
42780 #, kde-format
42781 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42782 msgid "Kafue"
42783 msgstr "Kafue"
42784 
42785 #: zambia_districts.kgm:189
42786 #, kde-format
42787 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42788 msgid "Luangwa"
42789 msgstr "Luangwa"
42790 
42791 #: zambia_districts.kgm:194
42792 #, kde-format
42793 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42794 msgid "Lusaka"
42795 msgstr "路沙卡 (Lusaka)"
42796 
42797 #: zambia_districts.kgm:199
42798 #, kde-format
42799 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42800 msgid "Chavuma"
42801 msgstr "Chavuma"
42802 
42803 #: zambia_districts.kgm:204
42804 #, kde-format
42805 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42806 msgid "Kabompo"
42807 msgstr "Kabompo"
42808 
42809 #: zambia_districts.kgm:209
42810 #, kde-format
42811 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42812 msgid "Kasempa"
42813 msgstr "Kasempa"
42814 
42815 #: zambia_districts.kgm:214
42816 #, kde-format
42817 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42818 msgid "Mufumbwe"
42819 msgstr "Mufumbwe"
42820 
42821 #: zambia_districts.kgm:219
42822 #, kde-format
42823 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42824 msgid "Mwinilunga"
42825 msgstr "Mwinilunga"
42826 
42827 #: zambia_districts.kgm:224
42828 #, kde-format
42829 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42830 msgid "Solwezi"
42831 msgstr "Solwezi"
42832 
42833 #: zambia_districts.kgm:229
42834 #, kde-format
42835 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42836 msgid "Zambezi"
42837 msgstr "Zambezi"
42838 
42839 #: zambia_districts.kgm:234
42840 #, kde-format
42841 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42842 msgid "Chilubi"
42843 msgstr "Chilubi"
42844 
42845 #: zambia_districts.kgm:239
42846 #, kde-format
42847 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42848 msgid "Chinsali"
42849 msgstr "Chinsali"
42850 
42851 #: zambia_districts.kgm:244
42852 #, kde-format
42853 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42854 msgid "Isoka"
42855 msgstr "Isoka"
42856 
42857 #: zambia_districts.kgm:249
42858 #, kde-format
42859 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42860 msgid "Kaputa"
42861 msgstr "Kaputa"
42862 
42863 #: zambia_districts.kgm:254
42864 #, kde-format
42865 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42866 msgid "Kasama"
42867 msgstr "Kasama"
42868 
42869 #: zambia_districts.kgm:259
42870 #, kde-format
42871 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42872 msgid "Luwingu"
42873 msgstr "Luwingu"
42874 
42875 #: zambia_districts.kgm:264
42876 #, kde-format
42877 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42878 msgid "Mbala"
42879 msgstr "Mbala"
42880 
42881 #: zambia_districts.kgm:269
42882 #, kde-format
42883 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42884 msgid "Mpika"
42885 msgstr "Mpika"
42886 
42887 #: zambia_districts.kgm:274
42888 #, kde-format
42889 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42890 msgid "Mporokoso"
42891 msgstr "Mporokoso"
42892 
42893 #: zambia_districts.kgm:279
42894 #, kde-format
42895 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42896 msgid "Mpulungu"
42897 msgstr "Mpulungu"
42898 
42899 #: zambia_districts.kgm:284
42900 #, kde-format
42901 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42902 msgid "Mungwi"
42903 msgstr "Mungwi"
42904 
42905 #: zambia_districts.kgm:289
42906 #, kde-format
42907 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42908 msgid "Nakonde"
42909 msgstr "Nakonde"
42910 
42911 #: zambia_districts.kgm:294
42912 #, kde-format
42913 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42914 msgid "Choma"
42915 msgstr "Choma"
42916 
42917 #: zambia_districts.kgm:299
42918 #, kde-format
42919 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42920 msgid "Gwembe"
42921 msgstr "Gwembe"
42922 
42923 #: zambia_districts.kgm:304
42924 #, kde-format
42925 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42926 msgid "Itezhi-Tezhi"
42927 msgstr "Itezhi-Tezhi"
42928 
42929 #: zambia_districts.kgm:309
42930 #, kde-format
42931 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42932 msgid "Kalomo"
42933 msgstr "Kalomo"
42934 
42935 #: zambia_districts.kgm:314
42936 #, kde-format
42937 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42938 msgid "Kazungula"
42939 msgstr "Kazungula"
42940 
42941 #: zambia_districts.kgm:319
42942 #, kde-format
42943 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42944 msgid "Livingstone"
42945 msgstr "Livingstone"
42946 
42947 #: zambia_districts.kgm:324
42948 #, kde-format
42949 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42950 msgid "Mazabuka"
42951 msgstr "Mazabuka"
42952 
42953 #: zambia_districts.kgm:329
42954 #, kde-format
42955 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42956 msgid "Monze"
42957 msgstr "Monze"
42958 
42959 #: zambia_districts.kgm:334
42960 #, kde-format
42961 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42962 msgid "Namwala"
42963 msgstr "Namwala"
42964 
42965 #: zambia_districts.kgm:339
42966 #, kde-format
42967 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42968 msgid "Siavonga"
42969 msgstr "Siavonga"
42970 
42971 #: zambia_districts.kgm:344
42972 #, kde-format
42973 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42974 msgid "Sinazongwe"
42975 msgstr "Sinazongwe"
42976 
42977 #: zambia_districts.kgm:349
42978 #, kde-format
42979 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42980 msgid "Kalabo"
42981 msgstr "Kalabo"
42982 
42983 #: zambia_districts.kgm:354
42984 #, kde-format
42985 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42986 msgid "Kaoma"
42987 msgstr "Kaoma"
42988 
42989 #: zambia_districts.kgm:359
42990 #, kde-format
42991 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42992 msgid "Lukulu"
42993 msgstr "Lukulu"
42994 
42995 #: zambia_districts.kgm:364
42996 #, kde-format
42997 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42998 msgid "Mongu"
42999 msgstr "Mongu"
43000 
43001 #: zambia_districts.kgm:369
43002 #, kde-format
43003 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43004 msgid "Senanga"
43005 msgstr "Senanga"
43006 
43007 #: zambia_districts.kgm:374
43008 #, kde-format
43009 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43010 msgid "Sesheke"
43011 msgstr "Sesheke"
43012 
43013 #: zambia_districts.kgm:379
43014 #, kde-format
43015 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43016 msgid "Shangombo"
43017 msgstr "Shangombo"
43018 
43019 #: zambia_provinces.kgm:5
43020 #, kde-format
43021 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43022 msgid "Zambia (Provinces)"
43023 msgstr "尚比亞 (省份地圖)"
43024 
43025 #: zambia_provinces.kgm:6
43026 #, kde-format
43027 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43028 msgid "Provinces"
43029 msgstr "省"
43030 
43031 #: zambia_provinces.kgm:9
43032 #, kde-format
43033 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43034 msgid "Frontier"
43035 msgstr "邊境"
43036 
43037 #: zambia_provinces.kgm:14
43038 #, kde-format
43039 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43040 msgid "Water"
43041 msgstr "水域"
43042 
43043 #: zambia_provinces.kgm:19
43044 #, kde-format
43045 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43046 msgid "Not Zambia (Provinces)"
43047 msgstr "不在尚比亞"
43048 
43049 #: zambia_provinces.kgm:24
43050 #, kde-format
43051 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43052 msgid "Central"
43053 msgstr "中央區 (Central)"
43054 
43055 #: zambia_provinces.kgm:25
43056 #, kde-format
43057 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43058 msgid "Kabwe"
43059 msgstr "Kabwe"
43060 
43061 #: zambia_provinces.kgm:29
43062 #, kde-format
43063 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43064 msgid "Copperbelt"
43065 msgstr "Copperbelt"
43066 
43067 #: zambia_provinces.kgm:30
43068 #, kde-format
43069 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43070 msgid "Ndola"
43071 msgstr "Ndola"
43072 
43073 #: zambia_provinces.kgm:34
43074 #, kde-format
43075 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43076 msgid "Eastern"
43077 msgstr "東區 (Eastern)"
43078 
43079 #: zambia_provinces.kgm:35
43080 #, kde-format
43081 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43082 msgid "Chipata"
43083 msgstr "Chipata"
43084 
43085 #: zambia_provinces.kgm:39
43086 #, kde-format
43087 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43088 msgid "Luapula"
43089 msgstr "Luapula"
43090 
43091 #: zambia_provinces.kgm:40
43092 #, kde-format
43093 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43094 msgid "Mansa"
43095 msgstr "Mansa"
43096 
43097 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
43098 #, kde-format
43099 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43100 msgid "Lusaka"
43101 msgstr "路沙卡 (Lusaka)"
43102 
43103 #: zambia_provinces.kgm:49
43104 #, kde-format
43105 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43106 msgid "Northern"
43107 msgstr "北區 (Northern)"
43108 
43109 #: zambia_provinces.kgm:50
43110 #, kde-format
43111 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43112 msgid "Kasama"
43113 msgstr "Kasama"
43114 
43115 #: zambia_provinces.kgm:54
43116 #, kde-format
43117 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43118 msgid "North-Western"
43119 msgstr "西北區 (North-Western)"
43120 
43121 #: zambia_provinces.kgm:55
43122 #, kde-format
43123 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43124 msgid "Solwezi"
43125 msgstr "Solwezi"
43126 
43127 #: zambia_provinces.kgm:59
43128 #, kde-format
43129 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43130 msgid "Southern"
43131 msgstr "南方區 (Southern)"
43132 
43133 #: zambia_provinces.kgm:60
43134 #, kde-format
43135 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43136 msgid "Livingstone"
43137 msgstr "Livingstone"
43138 
43139 #: zambia_provinces.kgm:64
43140 #, kde-format
43141 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43142 msgid "Western"
43143 msgstr "西區 (Western)"
43144 
43145 #: zambia_provinces.kgm:65
43146 #, kde-format
43147 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43148 msgid "Mongu"
43149 msgstr "Mongu"
43150 
43151 #: zimbabwe.kgm:5
43152 #, kde-format
43153 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43154 msgid "Zimbabwe"
43155 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)"
43156 
43157 #: zimbabwe.kgm:6
43158 #, kde-format
43159 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43160 msgid "Provinces"
43161 msgstr "省"
43162 
43163 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
43164 #, kde-format
43165 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43166 msgid "Frontier"
43167 msgstr "邊境"
43168 
43169 #: zimbabwe.kgm:19
43170 #, kde-format
43171 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43172 msgid "Not Zimbabwe"
43173 msgstr "不在辛巴威"
43174 
43175 #: zimbabwe.kgm:24
43176 #, kde-format
43177 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43178 msgid "Bulawayo"
43179 msgstr "布拉瓦約 (Bulawayo)"
43180 
43181 #: zimbabwe.kgm:29
43182 #, kde-format
43183 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43184 msgid "Harare"
43185 msgstr "哈拉雷 (Harare)"
43186 
43187 #: zimbabwe.kgm:34
43188 #, kde-format
43189 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43190 msgid "Manicaland"
43191 msgstr "馬尼卡蘭 (Manicaland)"
43192 
43193 #: zimbabwe.kgm:35
43194 #, kde-format
43195 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43196 msgid "Mutare"
43197 msgstr "穆塔雷 (Mutare)"
43198 
43199 #: zimbabwe.kgm:39
43200 #, kde-format
43201 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43202 msgid "Mashonaland central"
43203 msgstr "中馬紹納蘭 (Mashonaland central)"
43204 
43205 #: zimbabwe.kgm:40
43206 #, kde-format
43207 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43208 msgid "Bindura"
43209 msgstr "賓杜拉 (Bindura)"
43210 
43211 #: zimbabwe.kgm:44
43212 #, kde-format
43213 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43214 msgid "Mashonaland east"
43215 msgstr "東馬紹納蘭 (Mashonaland east)"
43216 
43217 #: zimbabwe.kgm:45
43218 #, kde-format
43219 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43220 msgid "Marondera"
43221 msgstr "馬隆德拉 (Marondera)"
43222 
43223 #: zimbabwe.kgm:49
43224 #, kde-format
43225 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43226 msgid "Mashonaland west"
43227 msgstr "西馬紹納蘭 (Mashonaland west)"
43228 
43229 #: zimbabwe.kgm:50
43230 #, kde-format
43231 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43232 msgid "Chinhoyi"
43233 msgstr "奇諾伊 (Chinhoyi)"
43234 
43235 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43236 #, kde-format
43237 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43238 msgid "Masvingo"
43239 msgstr "馬斯溫戈 (Masvingo)"
43240 
43241 #: zimbabwe.kgm:59
43242 #, kde-format
43243 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43244 msgid "Matabeleland north"
43245 msgstr "北馬塔貝萊蘭 (Matabeleland north)"
43246 
43247 #: zimbabwe.kgm:60
43248 #, kde-format
43249 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43250 msgid "Lupane"
43251 msgstr "盧帕內 (Lupane)"
43252 
43253 #: zimbabwe.kgm:64
43254 #, kde-format
43255 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43256 msgid "Matabeleland south"
43257 msgstr "南馬塔貝萊蘭 (Matabeleland south)"
43258 
43259 #: zimbabwe.kgm:65
43260 #, kde-format
43261 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43262 msgid "Gwanda"
43263 msgstr "關達 (Gwanda)"
43264 
43265 #: zimbabwe.kgm:69
43266 #, kde-format
43267 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43268 msgid "Midlands"
43269 msgstr "中部 (Midlands)"
43270 
43271 #: zimbabwe.kgm:70
43272 #, kde-format
43273 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43274 msgid "Gweru"
43275 msgstr "圭魯 (Gweru)"
43276 
43277 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43278 #, kde-format
43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43280 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43281 msgstr "辛巴威 (行政區)"
43282 
43283 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43284 #, kde-format
43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43286 msgid "Districts"
43287 msgstr "行政區"
43288 
43289 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43290 #, kde-format
43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43292 msgid "Frontier"
43293 msgstr "邊境"
43294 
43295 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43296 #, kde-format
43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43298 msgid "Water"
43299 msgstr "水域"
43300 
43301 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43302 #, kde-format
43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43304 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43305 msgstr "不在辛巴威"
43306 
43307 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43308 #, kde-format
43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43310 msgid "Bulawayo"
43311 msgstr "布拉瓦約 (Bulawayo)"
43312 
43313 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43314 #, kde-format
43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43316 msgid "Harare"
43317 msgstr "哈拉雷 (Harare)"
43318 
43319 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43320 #, kde-format
43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43322 msgid "Buhera"
43323 msgstr "Buhera"
43324 
43325 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43326 #, kde-format
43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43328 msgid "Chimanimani"
43329 msgstr "Chimanimani"
43330 
43331 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43332 #, kde-format
43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43334 msgid "Chipinge"
43335 msgstr "Chipinge"
43336 
43337 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43338 #, kde-format
43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43340 msgid "Makoni"
43341 msgstr "Makoni"
43342 
43343 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43344 #, kde-format
43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43346 msgid "Mutare"
43347 msgstr "穆塔雷 (Mutare)"
43348 
43349 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43350 #, kde-format
43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43352 msgid "Mutasa"
43353 msgstr "Mutasa"
43354 
43355 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43356 #, kde-format
43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43358 msgid "Nyanga"
43359 msgstr "Nyanga"
43360 
43361 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43362 #, kde-format
43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43364 msgid "Bindura"
43365 msgstr "賓杜拉 (Bindura)"
43366 
43367 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43368 #, kde-format
43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43370 msgid "Guruve"
43371 msgstr "Guruve"
43372 
43373 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43374 #, kde-format
43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43376 msgid "Mazowe"
43377 msgstr "Mazowe"
43378 
43379 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43380 #, kde-format
43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43382 msgid "Mount Darwin"
43383 msgstr "Mount Darwin"
43384 
43385 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43386 #, kde-format
43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43388 msgid "Muzarabani"
43389 msgstr "Muzarabani"
43390 
43391 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43392 #, kde-format
43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43394 msgid "Rushinga"
43395 msgstr "Rushinga"
43396 
43397 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43398 #, kde-format
43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43400 msgid "Shamva"
43401 msgstr "Shamva"
43402 
43403 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43404 #, kde-format
43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43406 msgid "Chikomba"
43407 msgstr "Chikomba"
43408 
43409 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43410 #, kde-format
43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43412 msgid "Goromonzi"
43413 msgstr "Goromonzi"
43414 
43415 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43416 #, kde-format
43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43418 msgid "Marondera"
43419 msgstr "馬隆德拉 (Marondera)"
43420 
43421 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43422 #, kde-format
43423 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43424 msgid "Mudzi"
43425 msgstr "Mudzi"
43426 
43427 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43428 #, kde-format
43429 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43430 msgid "Murehwa"
43431 msgstr "Murehwa"
43432 
43433 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43434 #, kde-format
43435 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43436 msgid "Mutoko"
43437 msgstr "Mutoko"
43438 
43439 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43440 #, kde-format
43441 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43442 msgid "Seke"
43443 msgstr "Seke"
43444 
43445 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43446 #, kde-format
43447 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43448 msgid "UMP"
43449 msgstr "UMP"
43450 
43451 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43452 #, kde-format
43453 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43454 msgid "Wedza"
43455 msgstr "Wedza"
43456 
43457 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43458 #, kde-format
43459 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43460 msgid "Chegutu"
43461 msgstr "Chegutu"
43462 
43463 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43464 #, kde-format
43465 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43466 msgid "Hurungwe"
43467 msgstr "Hurungwe"
43468 
43469 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43470 #, kde-format
43471 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43472 msgid "Kadoma"
43473 msgstr "Kadoma"
43474 
43475 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43476 #, kde-format
43477 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43478 msgid "Kariba"
43479 msgstr "Kariba"
43480 
43481 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43482 #, kde-format
43483 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43484 msgid "Makonde"
43485 msgstr "Makonde"
43486 
43487 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43488 #, kde-format
43489 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43490 msgid "Zvimba"
43491 msgstr "Zvimba"
43492 
43493 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43494 #, kde-format
43495 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43496 msgid "Bikita"
43497 msgstr "Bikita"
43498 
43499 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43500 #, kde-format
43501 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43502 msgid "Chiredzi"
43503 msgstr "Chiredzi"
43504 
43505 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43506 #, kde-format
43507 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43508 msgid "Chivi"
43509 msgstr "Chivi"
43510 
43511 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43512 #, kde-format
43513 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43514 msgid "Gutu"
43515 msgstr "Gutu"
43516 
43517 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43518 #, kde-format
43519 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43520 msgid "Masvingo"
43521 msgstr "Masvingo"
43522 
43523 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43524 #, kde-format
43525 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43526 msgid "Mwenezi"
43527 msgstr "Mwenezi"
43528 
43529 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43530 #, kde-format
43531 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43532 msgid "Zaka"
43533 msgstr "Zaka"
43534 
43535 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43536 #, kde-format
43537 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43538 msgid "Binga"
43539 msgstr "Binga"
43540 
43541 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43542 #, kde-format
43543 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43544 msgid "Bubi"
43545 msgstr "Bubi"
43546 
43547 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43548 #, kde-format
43549 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43550 msgid "Hwange"
43551 msgstr "Hwange"
43552 
43553 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43554 #, kde-format
43555 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43556 msgid "Lupane"
43557 msgstr "Lupane"
43558 
43559 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43560 #, kde-format
43561 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43562 msgid "Nkayi"
43563 msgstr "Nkayi"
43564 
43565 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43566 #, kde-format
43567 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43568 msgid "Tsholotsho"
43569 msgstr "Tsholotsho"
43570 
43571 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43572 #, kde-format
43573 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43574 msgid "Umguza"
43575 msgstr "Umguza"
43576 
43577 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43578 #, kde-format
43579 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43580 msgid "Beitbridge"
43581 msgstr "Beitbridge"
43582 
43583 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43584 #, kde-format
43585 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43586 msgid "Bulilimamangwe"
43587 msgstr "Bulilimamangwe"
43588 
43589 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43590 #, kde-format
43591 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43592 msgid "Gwanda"
43593 msgstr "Gwanda"
43594 
43595 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43596 #, kde-format
43597 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43598 msgid "Insiza"
43599 msgstr "Insiza"
43600 
43601 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43602 #, kde-format
43603 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43604 msgid "Matobo"
43605 msgstr "Matobo"
43606 
43607 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43608 #, kde-format
43609 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43610 msgid "Umzingwane"
43611 msgstr "Umzingwane"
43612 
43613 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43614 #, kde-format
43615 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43616 msgid "Chirumhanzu"
43617 msgstr "Chirumhanzu"
43618 
43619 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43620 #, kde-format
43621 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43622 msgid "Gokwe north"
43623 msgstr "Gokwe north"
43624 
43625 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43626 #, kde-format
43627 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43628 msgid "Gokwe south"
43629 msgstr "Gokwe south"
43630 
43631 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43632 #, kde-format
43633 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43634 msgid "Gweru"
43635 msgstr "Gweru"
43636 
43637 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43638 #, kde-format
43639 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43640 msgid "Kwekwe"
43641 msgstr "Kwekwe"
43642 
43643 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43644 #, kde-format
43645 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43646 msgid "Mberengwa"
43647 msgstr "Mberengwa"
43648 
43649 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43650 #, kde-format
43651 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43652 msgid "Shurugwi"
43653 msgstr "Shurugwi"
43654 
43655 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43656 #, kde-format
43657 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43658 msgid "Zvishavane"
43659 msgstr "Zvishavane"
43660 
43661 #~ msgctxt "asia.kgm"
43662 #~ msgid "Nur-Sultan"
43663 #~ msgstr "努爾-蘇丹"
43664 
43665 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm"
43666 #~ msgid "Nur-Sultan"
43667 #~ msgstr "努爾-蘇丹"
43668 
43669 #~ msgctxt "world.kgm"
43670 #~ msgid "Nur-Sultan"
43671 #~ msgstr "努爾-蘇丹"
43672 
43673 #~ msgctxt "asia.kgm"
43674 #~ msgid "Kiev"
43675 #~ msgstr "基輔 (Kiev)"
43676 
43677 #~ msgctxt "europe.kgm"
43678 #~ msgid "Kiev"
43679 #~ msgstr "基輔 (Kiev)"
43680 
43681 #~ msgctxt "world.kgm"
43682 #~ msgid "Kiev"
43683 #~ msgstr "基輔 (Kiev)"
43684 
43685 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43686 #~ msgid "Lulua"
43687 #~ msgstr "Lulua"
43688 
43689 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43690 #~ msgid "Lodja"
43691 #~ msgstr "Lodja"
43692 
43693 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43694 #~ msgid "Caen"
43695 #~ msgstr "卡昂 (Caen)"
43696 
43697 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43698 #~ msgid "Bourgogne"
43699 #~ msgstr "勃艮第 (Bourgogne)"
43700 
43701 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43702 #~ msgid "Besançon"
43703 #~ msgstr "貝尚松 (Besançon)"
43704 
43705 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43706 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
43707 #~ msgstr "南比利尼斯省 (Midi-Pyrénées)"
43708 
43709 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43710 #~ msgid "Languedoc-Roussilon"
43711 #~ msgstr "朗格多克-魯西榮 (Languedoc-Roussilon)"
43712 
43713 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43714 #~ msgid "Montpellier"
43715 #~ msgstr "蒙比里爾 (Montpellier)"
43716 
43717 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43718 #~ msgid "Centre"
43719 #~ msgstr "中央區 (Centre)"
43720 
43721 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43722 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
43723 #~ msgstr "香檳─阿登 (Champagne-Ardennes)"
43724 
43725 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43726 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
43727 #~ msgstr "香檳泉沙龍 (Châlons en Champagne)"
43728 
43729 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43730 #~ msgid "Lorraine"
43731 #~ msgstr "洛林 (Lorraine)"
43732 
43733 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43734 #~ msgid "Metz"
43735 #~ msgstr "梅斯 (Metz)"
43736 
43737 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43738 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
43739 #~ msgstr "北加萊海峽 (Nord-Pas de Calais)"
43740 
43741 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43742 #~ msgid "Auvergne"
43743 #~ msgstr "奧弗涅 (Auvergne)"
43744 
43745 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43746 #~ msgid "Clermont Ferrand"
43747 #~ msgstr "克萊蒙費朗 (Clermont Ferrand)"
43748 
43749 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43750 #~ msgid "Alsace"
43751 #~ msgstr "阿爾薩斯 (Alsace)"
43752 
43753 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43754 #~ msgid "Haute Normandie"
43755 #~ msgstr "上諾曼地 (Haute Normandir)"
43756 
43757 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43758 #~ msgid "Picardie"
43759 #~ msgstr "皮卡第 (Picardie)"
43760 
43761 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43762 #~ msgid "Amiens"
43763 #~ msgstr "亞眠 (Amiens)"
43764 
43765 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43766 #~ msgid "Poitou-Charentes"
43767 #~ msgstr "普瓦圖-夏朗德 (Poitou-Charentes)"
43768 
43769 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43770 #~ msgid "Poitiers"
43771 #~ msgstr "普瓦捷 (Poitiers)"
43772 
43773 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43774 #~ msgid "Limousin"
43775 #~ msgstr "利穆贊 (Limousin)"
43776 
43777 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43778 #~ msgid "Limoges"
43779 #~ msgstr "里摩日 (Limoges)"
43780 
43781 #~ msgctxt "norway.kgm"
43782 #~ msgid "Vadsø"
43783 #~ msgstr "瓦德瑟(Vadsø)"
43784 
43785 #~ msgctxt "norway.kgm"
43786 #~ msgid "Troms"
43787 #~ msgstr "特羅姆斯(Troms)"
43788 
43789 #~ msgctxt "norway.kgm"
43790 #~ msgid "Oppland"
43791 #~ msgstr "奧普蘭(Oppland)"
43792 
43793 #~ msgctxt "norway.kgm"
43794 #~ msgid "Hedmark"
43795 #~ msgstr "海德馬克(Hedmark)"
43796 
43797 #~ msgctxt "norway.kgm"
43798 #~ msgid "Hamar"
43799 #~ msgstr "哈馬爾(Hamar)"
43800 
43801 #~ msgctxt "norway.kgm"
43802 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
43803 #~ msgstr "松恩.菲尤拉訥(Sogn og Fjordane)"
43804 
43805 #~ msgctxt "norway.kgm"
43806 #~ msgid "Hordaland"
43807 #~ msgstr "霍達蘭(Hordaland)"
43808 
43809 #~ msgctxt "norway.kgm"
43810 #~ msgid "Bergen"
43811 #~ msgstr "柏根(Bergen)"
43812 
43813 #~ msgctxt "norway.kgm"
43814 #~ msgid "Aust-Agder"
43815 #~ msgstr "東阿格德爾(Aust-Agder)"
43816 
43817 #~ msgctxt "norway.kgm"
43818 #~ msgid "Arendal"
43819 #~ msgstr "阿倫達爾(Arendal)"
43820 
43821 #~ msgctxt "norway.kgm"
43822 #~ msgid "Telemark"
43823 #~ msgstr "泰勒馬克(Telemark)"
43824 
43825 #~ msgctxt "norway.kgm"
43826 #~ msgid "Skien"
43827 #~ msgstr "希恩(Skien)"
43828 
43829 #~ msgctxt "norway.kgm"
43830 #~ msgid "Buskerud"
43831 #~ msgstr "布斯克呂(Buskerud)"
43832 
43833 #~ msgctxt "norway.kgm"
43834 #~ msgid "Drammen"
43835 #~ msgstr "德拉門(Drammen)"
43836 
43837 #~ msgctxt "norway.kgm"
43838 #~ msgid "Akershus"
43839 #~ msgstr "阿克什胡斯(Akershus)"
43840 
43841 #~ msgctxt "norway.kgm"
43842 #~ msgid "Østfold"
43843 #~ msgstr "東福爾(Østfold)"
43844 
43845 #~ msgctxt "norway.kgm"
43846 #~ msgid "Sarpsborg"
43847 #~ msgstr "薩斯伯格(Sarpsborg)"